3 Drehen Sie die Haarsträhne EINMAL, damit sie leichter in
die Önung der Lockenkammer gelegt werden kann.
4 Legen Sie die Haarsträhne in die Vertiefung. Lassen Sie
das Haar durch die Lockenkammer gleiten. Halten Sie
dabei die Haarsträhne nach unten.
5 Halten Sie die Lockentaste GEDRÜCKT . Die
Haarsträhne wird automatisch in die Kammer eingezogen.
Sie hören in regelmäßigen Abständen Signaltöne gefolgt
von gleichmäßigen Signaltönen. Lösen Sie NICHT die
Lockentaste, solange der durchgehende Signalton noch
ertönt.
6 Lassen Sie die Lockentaste los, und bewegen Sie das
Gerät vom Kopf weg, um die Strähne aus der Kammer zu
lösen.
Español
1 Determine la cantidad de cabello con la ayuda del
accesorio para dividir el pelo. Comience con un mechón
de 4 cm de ancho.
2 Sostenga el aparato en posición vertical con la zona
abierta de la cámara de rizado mirando en sentido
contrario al cuero cabelludo con los botones mirando
hacia usted.
3 Gire el mechón UNA VEZ para introducirlo por la abertura
de la cámara de rizado con más facilidad.
4 Coloque el mechón de pelo en la zona hueca. Pase el
pelo a través de la cámara de rizado mientras sujeta el
mechón de pelo hacia abajo.
5 MANTENGA PULSADO de forma continua el botón de
rizado . El mechón de pelo se rizará automáticamente
en la cámara. Durante el proceso de rizado, escuchará
pitidos a intervalos regulares seguidos de pitidos
continuados. NO suelte el botón de rizado hasta que los
pitidos continuados se detengan.
6 Quite el dedo del botón de rizado y aleje el producto de
usted para que el mechón de pelo salga de la cámara.
Suomi
1 Määritä käsiteltävän hiusosion paksuus käyttämällä siihen
tarkoitettua lisävarustetta. Aloita käsittely hiussuortuvalla,
jonka leveys on 4 cm.
2 Pidä laitetta pystysuorassa asennossa siten, että
kiharruskammion aukko osoittaa poispäin päästäsi ja
painikkeet ovat sinua kohti.
3 Kierrä hiussuortuva KERRAN itsensä ympäri, niin se on
helpompi asettaa kiharruskammioon.
4 Aseta hiussuortuva syvennykseen. Anna hiusten kulkea
kiharruskammion kautta, kun pidät suortuvaa alaspäin.
5 PIDÄ jatkuvasti kiharruspainiketta PAINETTUNA.
Hiusosio kihartuu automaattisesti hiuskammiossa.
Kiharruksen aikana laite antaa äänimerkin säännöllisin
väliajoin ja sen jälkeen monta äänimerkkiä peräkkäin. ÄLÄ
vapauta kiharruspainiketta, ennen kuin äänimerkkejä ei
enää kuulu.
6 Poista sormesi kiharruspainikkeelta ja vapauta hiusosio
hiuskammiosta siirtämällä laitetta itsestäsi poispäin.
Français
1 Déterminez la quantité de cheveux grâce à l’accessoire
de séparation des cheveux. Commencez par une mèche
de 4 cm de largeur.
2 Maintenez l’appareil verticalement, la partie ouverte de la
chambre de bouclage dos au cuir chevelu et les boutons
face à vous.
3 Torsadez les cheveux UNE SEULE FOIS pour pouvoir les
insérer plus facilement dans l’ouverture de la chambre de
bouclage.
4 Placez la mèche de cheveux sur la surface incurvée.
Introduisez les cheveux dans la chambre de bouclage
tout en tirant la mèche vers le bas.
5 APPUYEZ sur le bouton de bouclage et MAINTENEZ-
LE ENFONCÉ . La mèche de cheveux va se boucler
automatiquement à l’intérieur de la chambre. Vous
entendrez quelques bips à intervalles réguliers, suivis
d’autres bips émis de façon continue. NE RELÂCHEZ PAS
le bouton de bouclage avant l’arrêt des bips continus.
6 Retirez votre doigt du bouton de bouclage et éloignez
l’appareil pour enlever la mèche de la chambre.
Nederlands
1 Bepaal hoeveel haar u wilt krullen met het
haarverdeelaccessoire. Begin met een met een haarlok
van 4 cm breed.
2 Houd het apparaat verticaal met de open kant van de
krulkamer weggericht van de hoofdhuid en de knoppen
naar u toe gericht.
3 Draai het haar ÉÉN KEER om het gemakkelijker in de
opening van de krulkamer te leiden.
4 Plaats het haar in de uitsparing. Leid het haar door de
krulkamer en houd ondertussen de lok naar beneden.
5 HOUD de krulknop INGEDRUKT. De haarlok wordt
nu automatisch gekruld in de kamer. Tijdens het
krullen hoort u regelmatige piepjes en daarna een
ononderbroken piep. Laat de krulknop NIET los voordat
de ononderbroken piep stopt.
6 Haal uw vinger van de krulknop en beweeg het product
bij u vandaan om de haarlok uit de kamer te halen.
Norsk
1 Se hvor mye hår som kan krølles, ved hjelp av tilbehøret
for hårinndeling. Start med en hårlokk med en bredde på
4 cm.
2 Hold apparatet loddrett med det åpne området til
krøllkammeret bort fra hodebunnen og med knappene
mot deg.
3 Tvinn håret ÉN GANG, slik at det blir enklere å legge det i
åpningen til krøllkammeret.
4 Plasser hårlokken på fordypningsområdet. La håret
gli gjennom krøllkammeret, samtidig som du holder
hårlokken nedover.
5 TRYKK PÅ og HOLD INNE krøllknappen kontinuerlig .
Hårdelen blir automatisk til en krøll i kammeret. Apparatet
vil pipe regelmessig etterfulgt av kontinuerlige pipelyder.
IKKE slipp krøllknappen før apparatet slutter å pipe
kontinuerlig.
6 Løft ngeren av krøllknappen, og beveg produktet fra deg
slik at kammeret slipper taket om hårdelen.
Svenska
1 Bestäm hårmängden med tillbehöret som används för att
dela in håret i sektioner. Börja med en hårslinga som är
fyra cm bred.
2 Håll apparaten lodrätt med lockkamerans öppna del
riktad bort från hårbotten, och knapparna vända mot dig.
3 Vrid håret en gång så blir det enklare att föra in det i
lockkammarens öppning.
4 Lägg hårslingan i fördjupningen. Låt håret passera genom
lockkammaren, medan du håller hårslingan nedåt.
5 Håll lockknappen intryckt . Hårslingan lockas
automatiskt inne i kammaren. Du hör regelbundna pipljud
följt av ett kontinuerligt pipljud. Släpp INTE lockknappen
förrän det kontinuerliga pipljudet slutar.
6 Släpp lockningsknappen och dra produkten ifrån dig så
att håret släpps ut ur kammaren.
Specifications are subject to change without notice
© 2018 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
3140 035 42873