Sony DHC-MD333 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
WAARSCHUWING
Stel het apparaat niet bloot aan regen of
vocht, om gevaar voor brand of een
elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om elektrische schokken te
voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan
bevoegd vakpersoneel.
Installeer het apparaat niet in een besloten
ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Amerikaanse en buitenlandse patenten in licentie
van Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Het lasersysteem in dit product kan straling
produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het
toestel.
Dit apparaat is
geclassificeerd als een
KLASSE 1 LASER product.
Het label met de
aanduiding CLASS 1
LASER PRODUCT bevindt
zich aan de achterkant van
het apparaat.
IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE
VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN
GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE,
SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR
SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT
GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN
DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE
SAMEN-HANGENDE ONKOSTEN OF
VERLIEZEN.
Voor de Klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen
geleverd. Wanneer deze leeg
zijn, moet u ze niet weggooien
maar inleveren als KCA.
3
Inhoudstafel
Handmatig opnemen op een MD ...... 30
Opnamen beginnen met 6 seconden
vooropgenomen audio
gegevens.......................................... 31
Muziekstuknummers markeren......... 33
Een ruimte van 3 seconden maken
tussen muziekstukken .................. 34
– Bewerken
Voor u begint te bewerken.................. 36
Een MD benoemen ............................... 37
Opnamen wissen .................................. 38
Opgenomen muziekstukken
verplaatsen ..................................... 40
Opgenomen muziekstukken
splitsen ............................................ 41
Opgenomen muziekstukken
samenvoegen.................................. 42
De laatste bewerking annuleren ........ 43
Geluidsregeling
Bass-geluid accentueren ...................... 44
Het Preset Equalizer menu
selecteren......................................... 45
Extra functies
Vooringestelde zenders benoemen.... 45
Het Radio Data System (RDS)
gebruiken (enkel Europees
model) ............................................. 47
In slaap vallen met muziek ................. 47
Ontwaken met muziek ........................ 48
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s ......................... 49
Aanvullende informatie
Voorzorgsmaatregelen ........................ 51
Systeembeperkingen van MD’s.......... 52
Gebruik van de zelfdiagnosefunctie ... 53
Verhelpen van storingen ..................... 53
Technische gegevens............................ 56
Index........................................ Achterflap
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4
Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 6
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders ..................................... 7
Aansluiting van optionele AV-
apparatuur en buitenantennes....... 9
Basishandelingen
Weergeven van een CD ....................... 11
Een CD opnemen op een MD ............. 12
Weergeven van een MD ...................... 14
Luisteren naar de radio ....................... 15
Opnemen van de radio ........................ 17
De CD-speler
Herhaalde weergave van
muziekstukken op een CD ........... 18
Weergeven van muziekstukken in
willekeurige volgorde ................... 19
Muziekstukken op een CD
programmeren ............................... 19
Gebruik van het uitleesvenster .......... 21
Een bepaald gedeelte van een
muziekstuk op CD herhalen ........ 21
Een CD benoemen................................ 22
Het MD deck
– Weergave
Muziekstukken op een MD
herhaaldelijk weergeven .............. 24
Muziekstukken op een MD weergeven
in willekeurige volgorde .............. 24
Muziekstukken op een MD
programmeren ............................... 25
Gebruik van het MD-uitleesvenster .. 26
– Opnemen
Voor u begint op te nemen ................. 28
Favoriete CD-muziekstukken op een
MD opnemen.................................. 29
NL
4
+
R
L
+
Sluit de FM/AM-antennes aan.
Installeer de AM-antenne en sluit ze aan.
Europees model
Sluit ook de luidsprekers aan.
Sluit de luidsprekersnoeren aan op de
SPEAKER-aansluitingen van dezelfde
kleur.
Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt
van de antennes om ruis te voorkomen.
Aan de slag
Stap 1: Aansluiten van de installatie
Volg de onderstaande procedures 1 tot 4 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de
meegeleverde snoeren en toebehoren. Volg ook de stap 2 en 3 om de installatie te beëindigen.
2
AM-
raamantenne
Strek de FM-
antenne
horizontaal uit.
1
Grijs ()
Zwart
()
Dit gedeelte
inbrengen
Linker luidspreker
Rechter luidspreker
DHC-MD333
achterpaneel
FM-antenne
AM-raamantenne
AM
FM 75
COAXIAL
5
Aan de slag
Plaats twee R6 (AA) batterijen in
de afstandsbediening
Tip
Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes
maanden mee. Als de installatie niet meer met de
afstandsbediening kan worden bediend, moet u
beide batterijen vervangen door nieuwe.
Opmerking betreffende de batterijen
Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u
deze geruime tijd niet gebruikt, om schade als
gevolg van batterijlekkage en corrosie te
voorkomen.
Plaats de batterijen in de juiste richting.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door
elkaar.
Gebruik geen batterijen van verschillende types
door elkaar.
Gebruik geen lekkende batterijen.
Als een batterij lekt, moet u de batterijhouder
reinigen en alle batterijen vervangen door nieuwe.
]
]
}
}
3
4
110-120V 220-240V
VOLTAGE SELECTOR
Andere modellen
AM-raamantenne
Strek de FM-
antenne
horizontaal uit.
AM
FM 75
Zet VOLTAGE SELECTOR in de
stand voor uw lokale
netstroomspanning (niet op
Europees model).
Sluit het netsnoer aan op het
stopcontact.
Indien de stekker niet in het stopcontact
past, verwijder dan de meegeleverde
adapter van de stekker. (behalve Noord-
Amerikaans, Europees en Argentijns
model).
6
Stap 2: Gelijkzetten
van de klok
De tijd moet ingesteld zijn vooraleer u de
timerfuncties kan gebruiken.
De klok werkt volgens een 24-urensysteem
voor het Europese model en volgens een 12-
urensysteem voor alle andere modellen.
Op de illustratie staat het Europese model.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET
terwijl het toestel is uitgeschakeld.
De uren-aanduiding begint te knipperen.
2 Druk op +/– om het uur in te
stellen.
3 Druk op ENTER/YES of
CURSOR /.
De minuten-aanduiding begint te
knipperen.
4 Druk op +/– om de minuten in te
stellen.
5 Druk op ENTER/YES.
De klok begint te lopen.
Corrigeren van de klokinstelling
Druk herhaaldelijk op CURSOR ? of /
zodat het onjuiste item knippert, stel
vervolgens opnieuw in.
De ingestelde tijd veranderen
De vooringestelde tijd kan worden gewijzigd
terwijl het toestel is aangeschakeld.
1 Druk op CLOCK/TIMER SET.
2 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“CLOCK SET ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Herhaal stap 2 tot 5.
Tips
De ingebouwde klok toont de tijd in het
uitleesvenster wanneer de stroom uitgeschakeld
is.
Het bovenste punt knippert voor seconde 0 tot 29
van de minuut en het onderste punt voor seconde
30 tot 59.
:000
:1001
3,5
2,4
3
1
CURSOR ?
7
Aan de slag
wordt vervolgd
Om op de gewenste
voorinstelzender af te
stemmen
1 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND tot de gewenste
band verschijnt in het uitleesvenster.
Het toestel wordt aangeschakeld door op
TUNER/BAND te drukken.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert de band als volgt:
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
2 Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE totdat “AUTO”
verschijnt.
3 Druk op TUNING +/–.
De frequentie in het uitleesvenster
verandert en het scannen stopt wanneer
op de zender is afgestemd. “TUNED” en
“STEREO” (voor een stereo programma)
verschijnen. Wanneer u het scannen wil
stoppen, druk op TUNER/BAND.
De zender voorinstellen
4 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– op de
afstandsbediening totdat
“Frq-Memory ?” verschijnt.
Stap 3:
Voorinstellen van
radiozenders
LEVEL SYNC
-
DBFB
AUTO
.75HM8FM z
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED AUTO
M-eomqFrry?
213
4
4,6
5,7
U kunt het volgende aantal zenders
voorinstellen:
Europees model: 20 FM-zenders, 10 MW-
zenders, en 10 LW-zenders
Andere modellen: 20 FM-zenders, 10 MW-
zenders, en 10 SW-zenders
n
n
8
Stap 3: Voorinstellen van
radiozenders (vervolg)
Het MW afsteminterval wijzigen
(niet op Europees model)
Het MW afsteminterval is af fabriek ingesteld
op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om
het MW afsteminterval te veranderen, stem
eerst af op eender welke MW zender, en
schakel de stroom uit. Terwijl u de
FUNCTION toets ingedrukt houdt, schakelt u
de stroom weer aan. Wanneer u de
afsteminterval verandert, worden alle
vooringestelde MW zenders gewist. Om het
interval terug te zetten, herhaalt u dezelfde
procedure.
Tips
De vooringestelde zenders blijven bewaard
gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer
uittrekt of de stroom uitvalt.
U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde
zenders (zie p. 45).
Richt de meegeleverde antenne of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
Wanneer een FM-programma gestoord is, druk
dan op STEREO/ MONO totdat “MONO”
verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar
de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets
om het stereo effect te herstellen.
LEVEL SYNC
-
DBFB
TUNED
.75HM8Mz1F
5Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening
Het voorinstelnummer knippert. Voer
stappen 6 en 7 uit terwijl het
voorinstelnummer knippert. Als het
toestel gedurende meer dan 16 seconden
niet wordt bediend, verdwijnt het
voorinstelnummer en keert het toestel
terug naar de status in stap 3. In dat
geval moet u opnieuw beginnen vanaf
stap 4.
6 Druk op +/– op de
afstandsbediening om het gewenste
voorinstelnummer te selecteren.
7 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De zender wordt opgeslagen.
8 Herhaal stap 1 tot 7 om andere
zenders op te slaan.
Manueel afstemmen op een
zender
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“MANUAL” verschijnt in stap 2, druk
vervolgens op TUNING +/– om af te
stemmen op de zender en ga verder met stap
4.
Het voorinstelnummer wijzigen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Het voorinstelnummer
9
Aan de slag
wordt vervolgd
Luisteren naar analoge
componenten (uitgezonderd de
optionele tape deck TC-TX333)
Verlaag het ingangsniveau als het geluid van
een aangesloten component is vervormd.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat
“TAPE” verschijnt.
2 Om het systeem af te zetten door in te
drukken.
3 Druk nogmaals op terwijl u
FUNCTION ingedrukt houdt.
“Attenuate ON” verschijnt en “ATT”
knippert in het uitleesvenster.
Herhaal stap 1, 2 en 3 om het originele niveau
te herstellen.
LEVEL SYNC
-
ATT
DBFB
At nut ONeate
Aansluiting van
optionele AV-
apparatuur en
buitenantennes
Naar de audio uitgang
van een cassette deck.
Naar de audio
ingang van een
cassette deck.
Naar de AU BUS connector
van het TC-TX333 stereo
cassette deck.
U kunt uw installatie uitbreiden door
optionele componenten aan te sluiten.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de
betreffende component.
Audio componenten
aansluiten
Sluit de stekkers van de gekozen component
aan op ingangen met dezelfde kleur op de
achterzijde van dit toestel.
Tip
Wanneer u het TC-TX333 stereo cassette deck
aansluit op de DHC-MD333, gebruik dan zeker de
AU BUS ingangen.
Raadpleeg de fabrikant om te controleren of de
platenspeler al dan niet is voorzien van een
ingebouwde equalizer-versterker.
10
AM-antenne
Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15
meter aan op de AM aansluiting. Laat de
meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten.
Europees model
Andere modellen
Geïsoleerde
draad (niet
meegeleverd)
AM
FM 75
COAXIAL
Geïsoleerde
draad (niet
meegeleverd)
AM
FM 75
Andere modellen
Coaxiaalkabel 75-
Ohm (niet
meegeleverd)
SIGNAL
GND
AM
FM 75
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
IEC
aansluiting
(niet
meegeleverd)
AM
FM 75
COAXIAL
SIGNAL GND
Aardingsdraad
(niet
meegeleverd)
Buitenantennes
aansluiten
Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst
te verbeteren.
FM-antenne
Sluit de optionele FM-buitenantenne aan of u
kunt ook de TV-antenne gebruiken.
Europese model
Belangrijk
Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet
u een aardingsdraad met behulp van een
schroefklem verbinden met de y-aansluiting.
Verbind de aardingsdraad niet met een
gasleiding om gasexplosies te voorkomen.
Aansluiting van optionele A/V-
apparatuur en buitenantennes
(vervolg)
11
Basishandelingen
Weergeven van
een CD
Druk op om de installatie aan te
schakelen.
CD
=/+
CD ·
CD P
VOL +/–
CD p
De weergavetijd
Het muziekstuknummer
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
CD
10mD5sC3
VOLUME
CD p
CD indicator
2
1
MD/CD
=0/
) +
wordt vervolgd
Basishandelingen
Met het label
naar boven.
1 Druk op CD 6 en plaats een CD on
de disc-lade.
Druk nogmaals op de CD 6 toets om de
disc-lade te sluiten.
2 Druk op CD · (of CD · op de
afstandsbediening).
De disc-lade sluit en het weergeven begint.
De · indicator op de CD toets licht groen op.
Om
Het weergeven
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk te
kiezen
Een punt in
een
muziekstuk te
kiezen
Een CD te
verwijderen of
te verwisselen
Het volume te
regelen
Gaat u als volgt te werk
Druk op CD p.
Druk op CD · (of CD P op
de afstandsbediening). De
indicator op de CD · toets
licht oranje op. Druk nogmaals
om weergave te hervatten.
Druk herhaaldelijk op
MD/CD =0 (of CD =
op de afstandsbediening) of
MD/CD ) + (of CD +
op de afstandsbediening) tot u
het gewenste muziekstuk vindt.
Druk op MD/CD =0 of
) +, en houd deze toets
ingedrukt tijdens weergave en
laat los wanneer het gewenste
punt bereikt is. “OVER”
verschijnt wanneer de CD ten
einde is.
Druk op CD 6.
Draai aan VOLUME (of druk op
VOL +/– op de
afstandsbediening).
12
Een CD opnemen
op MD
— CD-MD Synchro-Opname
Weergeven van een CD (vervolg)
Tips
U kunt de weergave starten vanaf het gewenste
muziekstuk in stap 2.
1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 of
)+ tot u het gewenste muziekstuk vindt.
2 Druk op CD ·.
Door op CD · (of CD · op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
aangeschakeld en start de CD-weergave als er een
CD in de lade zit (One Touch Play).
Als het toestel aanschakelt terwijl er een CD in de
lade zit, licht de CD indicator rood op.
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de CD- speler en de weergave van een CD starten
door te drukken op CD · (of CD · op de
afstandsbediening) (Automatische bronselectie).
Wanneer er geen CD in de lade zit, verschijnt “CD
NO DISC” in het uitleesvenster.
Opmerkingen
Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
Duw de disclade niet dicht, aangezien dit de CD
speler kan beschadigen. Druk op CD 6 om de
disclade te sluiten.
1 Breng een opneembare MD in.
Met het
label naar
boven en
het
sluiterschuifje
naar rechts.
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
MD p
1
2,3
5
4
MD indicator
MD 6
U kunt een digitale opname maken van een
CD op een MD, waarbij u de muziekstukken
in dezelfde volgorde markeert als op de
originele CD.
Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt
het MD deck automatisch het einde van de
opname en start de opname vanaf dat punt.
U kunt ook een programma met gewenste
muziekstukken opnemen (zie p. 29).
Druk op om het toestel aan te schakelen.
13
Basishandelingen
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Als de MD ten einde is gedurende
opname
De CD en de MD stoppen automatisch.
Opmerking
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Druk op
MD 6 en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw.
2 Druk op CD 6 en plaats een CD in
de disc-lade.
De disc-lade gaat open.
3 Druk op CD 6 om de disc-lade te
sluiten.
4 Druk op CD-MD SYNC.
De MD schakelt over naar de opname-
wachtstand en de CD naar de weergave-
pauzestand.
5 Druk op MD ·.
De opname begint. Wanneer de opname
voltooid is, stopt de CD-speler en gaat
het MD deck automatisch over naar de
pauzestand. Druk op MD p, het MD
deck stopt.
Stoppen met opnemen
Druk op MD p.
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop
dat het MD indicator uit is. Indien de MD
indicator rood oplicht, ligt nog een andere
MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD.
Tips
De MD wordt automatisch benoemd met de disc-
titel van de CD (zie p. 22) wanneer u een
splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD
waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 39)
(Disc Memo Copy functie).
Met het
label naar
boven.
SYNC
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MDCD
CD 7 s2m31-
14
Weergeven van
een MD
Om
De weergave
te stoppen
Te pauzeren
Een
muziekstuk te
kiezen
Een bepaald
punt in een
muziekstuk te
zoeken
De MD te
verwijderen
Het volume te
regelen
1 Breng een MD in.
2 Druk op MD · (of MD · op de
afstandsbediening).
De weergave start. De · indicator op
de MD · toets licht groen op.
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
MD ·
MD p
MD P
MD =/ +
VOL +/–
MD 6
MD indicator
MD p
=
0/)+
1
2
VOLUME
MD/CD
De weergavetijd
Het muziekstuknummer
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MD
10mD5sM3
Met het
label naar
boven en
het
sluiterschuifje
naar rechts.
Druk op om het toestel aan te schakelen.
U kunt een MD op dezelfde manier
weergeven als een CD.
Gaat u als volgt te werk
Druk op MD p.
Druk op MD · (of MD P op
de afstandsbediening). De
indicator op de MD · toets
licht oranje op.Druk opnieuw om
de weergave te hervatten.
Druk herhaaldelijk op
MD/CD =
0 (of MD = op
de afstandsbediening) of
MD/CD ) + (of MD + op
de afstandsbediening) tot u het
gewenste muziekstuk gevonden
heeft.
Druk tijdens de weergave op
MD/CD =
0 of ) + en
laat los wanneer het gewenste
punt is bereikt.
Druk op MD 6.
Draai aan VOLUME (of druk op
VOL +/– op de
afstandsbediening).
15
Basishandelingen
Voor u een MD inbrengt
Wanneer de stroom is ingeschakeld, moet u
erop letten dat de MD indicator uit is. Indien
de MD indicator rood oplicht, is er al een
andere MD ingebracht. Druk op MD 6 en
verwijder de MD.
Tips
U kunt de weergave starten vanaf het gewenste
muziekstuk.
1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 (of
MD = op de afstandsbediening) of
MD/CD )+ (of MD + op de
afstandsbediening) totdat het gewenste
muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt.
2 Druk op MD ·.
Door op MD · (of MD · op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch
aangeschakeld en start de MD-weergave als er een
MD in de lade zit (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
het MD deck en een MD weergeven door op
MD (of MD · op de afstandsbediening) te
drukken (Automatische bronselectie).
Opmerking
Gebruik geen MD’s met uitstekende of slecht
aangebrachte labels. Dergelijke MD’s kunnen het
toestel beschadigen.
Luisteren naar de
radio
wordt vervolgd
BAND
PRESET +/–
VOL +/–
VOLUME
STEREO/
MONO
1
32
Sla eerst de vooringestelde zenders op in het
tunergeheugen. Druk op om het toestel
aan te schakelen.
16
Luisteren naar de radio (vervolg)
Om niet-vooringestelde zenders te
beluisteren
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE
totdat “MANUAL” verschijnt in stap 2 en
druk vervolgens op TUNING + of – om af
te stemmen op de gewenste zender
(Manuele afstemming).
Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot
“AUTO” verschijnt in stap 2 en druk
vervolgens op TUNING + of –. De
frequentie-aanduiding verandert en het
scannen stopt wanneer het systeem afstemt
op een zender (Automatische afstemming).
Automatische afstemming
annuleren
Druk op TUNER/BAND.
Tips
Door op TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel
is uitgeschakeld, wordt het automatisch
aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst
ontvangen zender (One Touch Play).
U kunt van een andere bron overschakelen naar
de tuner door gewoon op TUNER/BAND (of
BAND op de afstandsbediening) te drukken
(Automatische Bronselectie).
Richt de meegeleverde antenne of sluit een
buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren.
Wanneer een FM-programma gestoord is, druk
dan op STEREO/ MONO totdat “MONO”
verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar
de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets
om het stereo effect te herstellen.
Om
De radio af te
zetten
Het volume te
regelen
Gaat u als volgt te werk
Druk op om het
toestel uit te schakelen.
Draai aan VOLUME (of
druk op VOL +/– op de
afstandsbediening).
LEVEL SYNC
-
DBFB
MANUAL
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
75MF 8 . MHz
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
7M1F8. HM5z
Het
voorinstelnummer
Frequentie of de
zendernaam* of RDS
zendernaam**
1 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) tot de gewenste
band verschijnt.
Telkens als u op BAND drukt, verandert
de afstemband als volgt:
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
2 Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE tot “PRESET”
verschijnt.
3 Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om het gewenste
voorinstelnummer te kiezen.
* Indien u een vooringestelde zender
benoemt, verschijnt deze op het
uitleesvenster.
**Enkel Europees model.
n
n
17
Basishandelingen
Opnemen van de
radio
U kunt een radioprogramma opnemen op een
MD. Als u gebruik maakt van een
voorbespeelde MD, zoekt het MD deck
automatisch het einde van de opname en start
de opname vanaf dat punt. Om op te nemen
nadat alle muziekstukken gewist zijn, zie p.
39. Druk op om het toestel aan te
schakelen.
4 Druk op TUNING + of – (of
PRESET + of – op de
afstandsbediening) om af te
stemmen op de gewenste zender.
* De ingevoerde titels verschijnen in
volgorde (zie “Vooringestelde zenders
benoemen” p. 45).
** Enkel Europees model
5 Druk op r REC.
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de REC toets
licht rood op.
6 Druk op MD · (of MD · of
MD P op de afstandsbediening).
De opname start
Stoppen met opnemen
Druk op MD p.
Om niet-vooringestelde zenders
op te nemen
Om niet-vooringestelde zenders op te nemen,
druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat
“MANUAL” verschijnt in stap 3, en druk
vervolgens op TUNING + of – om af te
stemmen op de gewenste zender.
Tip
Als een AM- (MW/LW-) zender tijdens de opname
is gestoord, moet u de AM-raamantenne
verplaatsen.
1 Breng een opneembare MD in.
2 Druk herhaaldelijk op
TUNER/BAND (of BAND op de
afstandsbediening) totdat de
gewenste band verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op
TUNING MODE totdat “PRESET”
verschijnt.
wordt vervolgd
Frequentie of de
zendernaam* of
RDS zendernaam**
Het
voorinstelnummer
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
MD
7M1F8. HM5z
3
MD indicator
1
MD 6
6
MD p
25
4
Met het
label naar
boven en het
sluiterschuifje
naar rechts.
Met het
pijltje naar
het deck
gericht.
18
Opnemen van de radio (vervolg)
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Opmerking
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Indien de MD opnamebeveiligd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan de
MD niet gebruikt worden om op te nemen. Druk
op MD 6 en verwijder de MD, verschuif het
wispreventienokje naar gesloten stand, leg de MD
weer in en probeer opnieuw (zie p. 28).
De CD-speler
Herhaalde
weergave van
muziekstukken op
een CD
–– Repeat Play
REPEAT
Druk tijdens weergave op REPEAT
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
REPEAT: Voor alle muziekstukken op de
huidige CD.
REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk .
* Tijdens willekeurige en geprogrammeerde
weergave kan niet één enkel muziekstuk worden
herhaald.
Repeat Play annuleren
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
LEVEL SYNC
-
TRACK REPEAT
DBFB
CD
1DC 2 35sm
Met deze functie kunt u een CD herhalen bij
normale, willekeurige en geprogrammeerde
weergave.
19
De CD-speler
Muziekstukken op
een CD
programmeren
–– Programme Play
DISPLAY
1
2
6
3
4
CD p
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt in het
uitleesvenster, en plaats vervolgens
een CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PGM” verschijnt.
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC0
wordt vervolgd
Weergeven van
muziekstukken in
willekeurige
volgorde
–– Shuffle Play
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “SHUFFLE” verschijnt.
3 Druk op CD ·.
Shuffle Play start. “J” verschijnt, en alle
muziekstukken worden in willekeurige
volgorde weergegeven.
Shuffle Play annuleren
Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot
“SHUFFLE” en “PGM” verdwijnen.
Tips
U kunt Shuffle Play tijdens normale weergave
starten door “SHUFFLE” te laten verschijnen.
Om een muziekstuk over te slaan, druk op
CD +.
LEVEL SYNC
-
SHUFFLE
DBFB
CD
7DC 72m311s
3
2
1
CD +
U kunt maximaal 24 muziekstukken
programmeren in een bepaalde volgorde. U
kunt een synchro-opname maken van het
programma op MD’s (zie pagina 29).
U kunt alle muziekstukken op de CD in
willekeurige volgorde weergeven.
20
Muziekstukken op een CD
programmeren (vervolg)
3 Druk op CD + of = totdat het
gewenste muziekstuk verschijnt in
het uitleesvenster.
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“Step” verschijnt, gevolgd door het
totaal aantal geprogrammeerde stappen.
Het nummer van het laatst
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur van het programma.
5 Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6 Druk op CD ·.
Alle muziekstukken worden
weergegeven in de geselecteerde
volgorde.
Geselecteerd
muziekstuknummer
De speelduur van
het geselecteerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Het nummer van het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
weergaveduur
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Het totaal aantal
geprogrammeerde muziekstukken
controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand. Het totaal
aantal geprogrammeerde muziekstukken
verschijnt, gevolgd door het nummer van het
laatst geprogrammeerde muziekstuk en de
totale speelduur van het programma.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op CD · om
het programma opnieuw af te spelen.
Het geprogrammeerde muziekstuk
controleren
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op CD + of =.
Bijkomende handelingen
Om
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen (in
stopstand)
Het totale
programma te
wissen
Het nummer van het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken.
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 8m0 s1128
Gaat u als volgt te werk
Druk op CD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE tot “PGM” en
“SHUFFLE” verdwijnen.
Voer stap 3 tot 4 uit.
Druk eenmaal op CD p in
stopstand.
21
De CD-speler
Hey, Come on everybody! …
Gebruik van het
uitleesvenster
U kunt de resterende tijd van het huidige
muziekstuk of die van de CD controleren.
Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens
weergave.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert het uitleesvenster als volgt:
n Speelduur van het huidige muziekstuk.
Resterende speelduur van het huidige
muziekstuk.
Resterende speelduur van de huidige CD*.
* De resterende speelduur van het programma
verschijnt tijdens geprogrammeerde weergave.
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken op de CD
controleren
De totale speelduur en het aantal
muziekstukken verschijnen bij normale of
shuffle weergave in stop stand
De totale
weergaveduur
Het totaal aantal
muziekstukken
n
n
LEVEL SYNC
-
DBFB
CD
DC 2m31s717
DISPLAY
Het verschil tussen NORMAL en
RHYTHM
Origineel
NORMAL
Het muziekstuk pauzeert terwijl de loop
weergegeven wordt, en gaat dan vanaf
hetzelfde punt verder van zodra u de toets
loslaat.
RHYTHM
Het muziekstuk gaat onhoorbaar verder
terwijl de loop weergegeven wordt, en gaat
dan vanaf hetzelfde punt verder van zodra u
de toets loslaat.
: Niet gehoord stuk overlapt door de loop.
Hey, C… C… C… Come on everybody! …
Loop-lengte
Druk op LOOP
Laat LOOP los
n
n
Nn
n
Druk op LOOP
Hey, C… C… C… erybody! …
nome on ev
n
n
Laat LOOP los
Een bepaald
gedeelte van een
muziekstuk op CD
herhalen
— Loop
Met de loop-functie (NORMAL, RHYTHM)
kunt u een deel van een CD-muziekstuk
gedurende weergave herhalen. Hierdoor
kunt u originele opnames maken. U kunt de
herhaaltijd instellen van 0.25 (“NORMAL 1”
of “RHYTHM 1”) tot 1 seconde
(“NORMAL 5 ” of “RHYTHM 5”).
wordt vervolgd
22
Een CD benoemen
–– Disc Memo Function
U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12
symbolen en tekens per CD. Wanneer u een
benoemde CD laadt, verschijnt het label (disc-
naam) in het uitleesvenster. Als u een CD
benoemt en een CD-MD-synchro-opname
maakt op een nieuwe MD, wordt de naam
van de CD automatisch opgenomen op de
MD.
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, en plaats
vervolgens een CD disc-lade.
Controleer of de CD gestopt is en het
totaal aantal muziekstukken en de
speelduur in het uitleesvenster
verschijnen.
Als “SHUFFLE” of “PGM” in het
uitleesvenster verschijnen, druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat dit
verdwijnt.
Het totaal aantal
muziekstukken
De totale
weergaveduur
CANCEL/NO
1
2
2,5
3,8
CURSOR ?
4,
6
CD p
LEVEL SYNC
-
DBFB
CD
DC 2m31s717
DISPLAY
Een bepaald gedeelte van een
muziekstuk op CD herhalen
(vervolg)
3 Druk op CD ·.
4 Druk op LOOP en houd de toets
ingedrukt tot het punt waar u de
Loop-functie wil laten beginnen, en
laat de toets weer los om de normale
weergave te hervatten.
1
2,4
3
n
...
...
n
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt en plaats een
CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op LOOP tijdens
de wachtstand of stopstand om
“NORMAL 1 – 5” of “RHYTHM 1 –
5” te selecteren.
Telkens wanneer u op de toets drukt,
verandert het uitleesvenster als volgt:
NORMAL 1
NORMAL 5
RHYTHM 1
RHYTHM 5
23
De CD-speler
2 Druk op EDIT en druk herhaaldelijk
op +/– totdat “Name in ?”
verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De cursor knippert.
4 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)**
n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een blanco invoeren.
Ga naar stap 6. U kunt geen blanco
invoeren voor de eerste letter.
5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
6 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 heeft gekozen
stopt met knipperen en de cursor gaat
naar rechts.
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
CD
imn?Nea
Cursor
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
CD
7 Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt geen teken invoegen tussen twee
eerder ingevoegde tekens.
8 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te vervolledigen.
De titel wordt gememoriseerd in het
toestel en de oorspronkelijke aanduiding
verschijnt.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
Opmerking
Schakel het toestel minstens eenmaal per maand
aan, zoniet worden de titels uit het geheugen
gewist.
De titels controleren
Druk op DISPLAY wanneer de weergave
gestopt is.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
De disc-naam
Het totaal aantal muziekstukken en de totale
speelduur
Een disc-naam wissen
1 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase
?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
De disc-naam knippert.
“No Name” verschijnt wanneer er geen
disc-naam is opgeslagen.
3 Druk herhaaldelijk op +/– tot de disc-titel
die u wilt wissen verdwijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt en de disc-naam
wordt gewist.
Het wissen annuleren
Druk op CANCEL/NO.
˜
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
Cursor
LEVEL SYNC
-
DISC
DBFB
A
CD
24
Muziekstukken op
een MD
herhaaldelijk
weergeven
— Repeat Play
Het MD Deck – Weergave
LEVEL SYNC
-
TRACK REPEAT
DBFB
MD
11mD5sM3
REPEAT
Muziekstukken op
een MD weergeven
in willekeurige
volgorde
–– Shuffle Play
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “SHUFFLE”
verschijnt.
3 Druk op MD ·.
De willekeurige weergave start. “J
verschijnt, en alle muziekstukken
worden in willekeurige volgorde
weergegeven.
Willekeurige weergave annuleren
Druk op MD p om Shuffle Play te stoppen en
druk vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verdwijnt.
Tip
Om muziekstukken over te slaan, druk op MD +.
LEVEL SYNC
-
SHUFFLE
DBFB
72mD1sM317
MD
1
2
3
MD p
U kunt één enkel muziekstuk of alle
muziekstukken op een disc herhalen.
Druk op REPEAT gedurende weergave
totdat “REPEAT” of “REPEAT 1”
verschijnt.
REPEAT:Voor alle muziekstukken op de
huidige MD.
REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk.
* Het is onmogelijk om één enkel muziekstuk te
herhalen gedurende shuffle of geprogrammeerde
weergave.
De herhaalde weergave annuleren
Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of
“REPEAT 1” verdwijnt.
U kunt de muziekstukken in willekeurige
volgorde laten weergeven.
MD +
25
Het MD Deck – Weergave
wordt vervolgd
Muziekstukken op
een MD
programmeren
–– Programme Play
Geselecteerd
muziekstuknummer
De speelduur van
het geselecteerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
TRACK PGM
DBFB
MD
4mD9sM07
1Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “MD” verschijnt, breng
vervolgens een MD in.
2 Druk in de stopstand herhaaldelijk
op PLAY MODE totdat “PGM”
verschijnt.
3 Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt in
het uitleesvenster.
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“Step” verschijnt, gevolgd door het
totaal aantal geprogrammeerde stappen.
Het volgordenummer van het
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur van het programma.
5 Herhaal stap 3 en 4 om extra
muziekstukken te programmeren.
6 Druk op MD ·.
Alle muziekstukken worden in de
gewenste volgorde weergegeven.
Het totaal aantal
geprogrammeerde
muziekstuknummers controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
“Step” verschijnt, gevolgd door het totaal
aantal geprogrammeerde stappen.
Het geprogrammeerde
muziekstuknummer controleren
Druk tijdens geprogrammeerde weergave
herhaaldelijk op MD + of =.
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
Het nummer van het
laatst geprogrammeerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
TRACK PGM
DBFB
MD
8mD8sM0112
De totale
weergaveduur
Het nummer van het
laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
MD
4mD9sM07
1
2
6
3
4
MD p
DISPLAY
U kunt maximaal 25 muziekstukken
programmeren in de volgorde waarin u ze
wilt weergeven.
26
Om
De
geprogrammeerde
weergave te
annuleren
Een muziekstuk
aan het
programma toe
te voegen (in de
stopstand)
Het programma
te wissen
Gaat u als volgt te werk
Druk op MD p en druk
vervolgens herhaaldelijk op
PLAY MODE totdat “PGM”
en “SHUFFLE” verdwijnt.
Voer stap 3 en 4 uit.
Druk op MD p in de
stopstand.
Tip
Het samengestelde programma blijft bestaan na
geprogrammeerde weergave. Druk op MD · om
hetzelfde programma te herhalen.
Bijkomende handelingen
Muziekstukken op een MD
programmeren (vervolg)
Gebruik van het
MD-uitleesvenster
De resterende duur van
een muziekstuk
controleren
Druk op DISPLAY tijdens weergave.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
Speelduur en nummer van het huidige
muziekstuk.
De resterende duur en het nummer van
het huidige muziekstuk.
De titel van het huidige muziekstuk*.
* “No Name” verschijnt als er geen titel werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37.
n
n
n
DISPLAY
U kunt de resterende en totale speelduur van
een MD controleren.
27
Het MD Deck – Weergave
De resterende duur van
een disc controleren
Druk op DISPLAY in de stopstand.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
De totale speelduur en de
muziekstuknummers op de MD.
De resterende opnametijd op de MD.
(Enkel voor een opneembare MD)
Disc-naam op de MD**.
**“No Name” verschijnt als geen disc-naam werd
opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37.
n
n
n
28
Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid
om muziek digitaal op te nemen en af te
spelen met de hoge geluidskwaliteit van
CD’s. Bovendien kunnen de muziekstukken
op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u
snel een bepaald punt zoeken of opnames
bewerken. De opnamemethode verschilt
echter afhankelijk van de bron waarvan u
opneemt. Ook de manier waarop
muziekstuknummers worden opgenomen,
verschilt afhankelijk van de bron.
Opnamebron:
CD-speler van het systeem
Het digitale signaal van de CD wordt als
dusdanig opgenomen (digitale opname).*
Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd zoals op de originele CD.
De tuner van het systeem en andere
componenten (bv., het optionele
cassettedeck TC-TX333)
Het analoge signaal wordt omgezet naar
een digitaal signaal en opgenomen
(analoge opname)**.
Een muziekstuknummer wordt
gemarkeerd aan het begin van de opname,
maar wanneer u de Level Sync functie
aanzet (zie p. 33), worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd volgens het niveau van het
ingangssignaal.
* Voor details omtrent de beperkingen van digitale
opname, zie p. 52.
**Deze signaalomzetting is nodig omdat dit toestel
geen digitale ingang en uitgang heeft.
Opmerking over de MD-
muziekstuknummers
Op een MD is de informatie over het
muziekstuknummer (muziekstukvolgorde),
muziekstukstart- en eindpunt etc., opgeslagen in de
TOC* zone onafhankelijk van de geluidsinformatie.
U kan opgenomen muziekstukken snel bewerken
door de TOC-informatie te wijzigen.
* TOC: Table Of Contents (Inhoudsopgave).
Voor u begint op te
nemen
Het MD Deck – Opnemen
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD opgenomen worden. Schuif het
nokje om de gleuf te sluiten.
Verschuif het
nokje
Nokje
Na de opname
/ Druk op MD 6 om de MD te
verwijderen of druk op
om het
systeem uit te schakelen.
“TOC” licht op of knippert. De MD-
opname is pas voltooid nadat de
opname-informatie op de MD is
geregistreerd.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan
met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en
verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit
het stopcontact te trekken, moet u het volgende
doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Een opgenomen MD beveiligen
Om een opgenomen MD te beveiligen, verschuift
u het nokje om de gleuf te openen.
Er kan dan niet worden opgenomen op de MD.
Om op te nemen op de MD, schuift u het nokje
weer in de andere richting.
29
Het MD Deck – Opnemen
U kan uw favoriete CD muziekstukken met
de Programme Play functie selecteren, en het
programma daarna op een MD opnemen met
behulp van de CD Synchro Recording functie.
3 Druk herhaaldelijk op
CD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
Het muziekstuk is geprogrammeerd.
“Step” verschijnt, gevolgd door het
totaal aantal geprogrammeerde
muziekstukken. Het nummer van het
geprogrammeerde muziekstuk
verschijnt, gevolgd door de totale
speelduur van het programma.
5 Om extra muziekstukken te
programmeren, herhaal stap 3 en 4.
Opnemen op een MD
6 Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator rood oplicht, werd
er al een andere MD ingebracht, druk op
MD 6 en verwijder de MD.
7 Druk op CD-MD SYNC.
Het MD deck schakelt over naar de
opname-wachtstand en de CD staat in de
weergave-wachtstand. Bij gebruik van
een voorbespeelde MD, zoekt het MD
deck automatisch het einde van de
opname en start de nieuwe opname
vanaf dat punt.
De muziekstukken
selecteren
1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
totdat “CD” verschijnt, plaats
vervolgens een CD in de disc-lade.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
totdat “PGM” verschijnt.
Geselecteerd
muziekstuknummer
De weergavetijd
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
Het nummer van
het laatst
geprogrammeerde
muziekstuk
De totale
speelduur van de
geprogrammeerde
muziekstukken
LEVEL SYNC
-
PGM
DBFB
CD
DC 4m09s7
wordt vervolgd
MD p
MD indicator
6
8
2
7
11
MD 6
3
4
Favoriete CD-
muziekstukken op
een MD opnemen
30
8 Druk op MD ·.
De opname start vanaf de laatste
opname op de MD. De CD-speler stopt
en het MD deck schakelt automatisch
over naar de wachtstand wanneer de
opname voltooid is. Als er geen
resterende opnametijd is op de MD,
stopt het MD deck.
De opname stoppen
Druk op MD p.
Als de MD tijdens de opname ten einde is,
stoppen de MD en CD automatisch.
Tip
De MD is benoemd met de disc-titel van de CD (zie
p. 22) wanneer u een splinternieuwe opneembare
MD gebruikt of een MD waarvan alle
muziekstukken gewist zijn (zie p. 39) (Disc Memo
Copy functie).
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij
terwijl “TOC” knippert.
Opmerking
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan er
niet op de MD worden opgenomen. Druk op
MD 6 en verwijder de MD, schuif het
wispreventienokje om de gleuf te sluiten
(zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw.
Het systeem zoekt automatisch de laatste
opname en start de opname vanaf dat punt.
1 Breng een opneembare MD in.
Als de MD-indicator rood oplicht, werd
er al een andere MD ingebracht, druk op
MD 6 en verwijder de MD.
2 Druk op FUNCTION om de bron
(bv., CD) waarvan u wilt opnemen
te selecteren.
CD : Opnemen van de CD.
TUNER : Opnemen van de radio.
TAPE : Opnemen van andere
componenten.
3 Druk op r REC.
Het MD deck is nu klaar voor opname.
4 Druk op MD ·.
De opname start.
MD indicator
1
32
4
MD p
MD 6
DISPLAY
Favoriete CD-muziekstukken op
een MD opnemen (vervolg)
Handmatig
opnemen op een
MD
31
Het MD Deck – Opnemen
Opnamen
beginnen met 6
seconden
vooropgeslagen
audio gegevens
— Time Machine opname
5 Start de weergave met de
opnamebron.
Wanneer u opneemt vanaf de CD speler
van dit systeem, worden de
muziekstuknummers automatisch
gemarkeerd. Druk tijdens de opname op
r REC om de muziekstuknummers op
het gewenste punt te markeren (zie
“Muziekstuknummers markeren” p. 33).
De opname stoppen
Druk op MD p.
Als “Level Over” verschijnt in de
niveaumeter
Tijdens analoge opname met de TAPE functie
werd een sterk signaal toegevoerd.
Verminder het opnameniveau zoals
beschreven onder “Verhelpen van storingen”
op p. 54.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Tip
U kunt de opnametijd en resterende tijd in het
uitleesvenster tijdens de opname wijzigen door op
DISPLAY op de afstandsbediening te drukken.
Opmerkingen
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Als u tijdens het opnemen van een CD pauzeert,
wordt op dat punt een muziekstuknummer
geregistreerd. Merk ook op dat de muziekstukken
als één muziekstuk met één muziekstuknummer
worden opgenomen wanneer één muziekstuk van
eenzelfde CD herhaaldelijk wordt opgenomen.
1
MD indicator
32
MD p
MD 6
wordt vervolgd
Wanneer u op ENTER/
YES drukt in stap 5
Opgenomen
stuk
Tijd
Beginnen van de op
te nemen bron
Einde van de op te
nemen bron
Audio gegevens in het 6
seconden buffergeheugen
Wanneer u opneemt van een FM of
satellietzender, gaan de eerste paar seconden
vaak verloren vanwege de tijd die nodig is
om zeker te zijn dat de inhoud correct is en
de opname-toets in te drukken. Om dergelijk
verlies te voorkomen, slaat de Time Machine
Opname functie permanent 6 seconden van
de meest recente audio gegevens op in een
buffergeheugen. Wanneer u de geluidsbron
begint op te nemen, begint de eigenlijke
opname met de 6 seconden audio gegevens
die vooraf in het buffergeheugen opgeslagen
zitten, zoals blijkt uit onderstaande illustratie:
32
Opnamen beginnen met 6
seconden vooropgeslagen audio
gegevens (vervolg)
1 Breng een opneembare MD in.
2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION
om de bron (bv., TUNER) waarvan
u wilt opnemen te selecteren.
3 Druk op r REC.
Het deck schakelt over naar de opname-
wachtstand.
4 Start de weergave met de
opnamebron.
5 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening op het punt waar
u de opname wilt starten.
De geluidsopname begint met de 6
seconden audio gegevens die in het
buffergeheugen opgeslagen zitten.
Bij gebruik van een voorbespeelde MD
zoekt het MD deck automatisch het
einde van de opname en start de opname
vanaf dat punt.
Time Machine opname stoppen
Druk op MD p.
Terwijl “TOC” oplicht of knippert
Om de opname niet te onderbreken, mag u
het deck niet verplaatsen of de stekker uit het
stopcontact trekken. Het deck werkt de
inhoudsopgave (TOC - Table of Contents)
automatisch bij terwijl “TOC” knippert.
Opmerking
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
Het MD deck begint met het opslaan van audio
gegevens wanneer het deck in opnamewachtstand
staat - stap 3 en u begint met het weergeven van
de bron. Indien ENTER/YES indrukt binnen de 6
seconden vanaf dit punt, dan begint de Time
Machine opname met minder dan 6 seconden
audio gegevens.
5
33
Het MD Deck – Opnemen
Muziekstuknummers
markeren
1 Druk op r REC. De MD schakelt
over naar de opnamewachtstand.
2 Druk op PLAY MODE tot “PGM”
en “SHUFFLE” verdwijnt.
3 Druk op EDIT, druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“LevelSync ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
“LevelSync ON ?” verschijnt.
5 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” licht op.
6 Druk op MD ·.
De opname start.
De opname stoppen.
Druk op MD p.
Automatische
muziekstukmarkering annuleren
1 Druk op EDIT in de opname-wachtstand.
2 Druk herhaaldelijk op +/- tot “LevelSync
?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“LevelSync OFF ?” verschijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“LEVEL-SYNC” verdwijnt.
Als “LEVEL-SYNC” verdwijnt, wordt een
muziekstuknummer alleen aan het begin van
elke opname gemarkeerd.
Opmerkingen
U kunt muziekstuknummers niet automatisch
markeren wanneer de opname-geluidsbron ruis
bevat (bv. cassettes of radioprogramma’s).
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
wordt vervolgd
Muziekstuknummers kunnen als volgt
worden gemarkeerd:
• Automatische markering.
Bij opname van de CD (digitale opname) van
dit toestel of bij gesynchroniseerde niveau-
opname, worden de muziekstuknummers
automatisch gemarkeerd.
• Op een bepaald punt tijdens de opname.
U kunt muziekstuknummers markeren
tijdens het opnemen.
Muziekstuknummers
automatisch markeren
tijdens een analoge
opname
— Level-Synchro opname
“LEVEL-SYNC” is af fabriek ingesteld op ON
en de muziekstuknummers worden
automatisch gemarkeerd.
Als “LEVEL-SYNC” niet verschijnt tijdens het
opnemen, moet u dit als volgt aanzetten.
Muziekstuknummers worden automatisch
gemarkeerd wanneer het ingangssignaal langer
dan twee seconden onder een bepaald niveau
blijft en dan terugkeert naar het vorige niveau.
MD p
261
MD 6
3
4,5
34
Muziekstuknummers markeren
(vervolg)
Muziekstuknummers
markeren op een
specifiek punt tijdens de
opname
— Muziekstukmarkering
U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers
markeren, onafhankelijk van het type
geluidsbron.
r REC
Druk op r REC tijdens de opname op
het punt waar u een
muziekstukmarkering wilt aanbrengen.
De muziekstukken die volgen worden
opnieuw genummerd.
Een ruimte van 3
seconden maken
tussen
muziekstukken
–– Smart Space, Auto Cut
De functies Smart Space en Auto Cut laten u
toe om automatisch een stilte van 3 seconden
in te lassen tussen muziekstukken tijdens het
maken van een digitale opname.
Smart Space
Indien er een langere stilte van 4 tot 29
seconden bij het maken van een digitale
opnameis, vervangt het MD deck de stilte
door een blanco ruimte van ongeveer 3
seconden en gaat dan verder met opnemen.
Auto Cut
Indien er bij het maken van een digitale
opname een stilte van 30 seconden valt,
vervangt het MD deck die stilte door een
blanco van ongeveer 3 seconden en schakelt
dan over naar de opname-pauzestand.
Opmerkingen
De functies Smart Space en Auto Cut zijn in de
fabriek ingesteld op aan.
Indien u de stroom afzet of het netsnoer uit het
stopcontact trekt, zal het MD deck de laatste
instelling (aan of uit) van de functies Smart Space
en Auto Cut oproepen wanneer u het toestel de
volgende keer inschakelt.
Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle
opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt
dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet
eerder uit en verplaats het deck evenmin.
Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken,
moet u het volgende doen:
– verwijder de MD
– druk op
om het toestel af te zetten.
35
Het MD Deck – Opnemen
De opname stoppen
Druk op MD p.
Smart Space en Auto Cut
uitschakelen
1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand.
2 Druk herhaaldelijk op +/– tot “S. Space ?”
verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“S. Space OFF ?” verschijnt.
4 Druk nogmaals op ENTER/YES.
1 Druk op r REC in de opname-
pauzestand.
2 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“S. Space ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“S. Space ON ?” verschijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES.
5 Druk op MD ·.
De opname start.
MD p
5
1
2
3,4
36
Voor u begint te
bewerken
Het MD Deck – Bewerken
U kunt de opgenomen muziekstukken op de
MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u
de opgenomen MD een nieuwe volgorde
geven.
Bewerkfuncties
Name – MD’s benoemen
Gebruik deze functie om de discs en de
muziekstukken te benoemen. U kunt
hoofdletters, kleine letters, cijfers en
symbolen gebruiken voor de titels.
Erase – Opnames wissen
Gebruik deze functie om muziekstuk per
muziekstuk of alle muziekstukken tegelijk
te wissen.
Move – De volgorde van de
muziekstukken veranderen
Gebruik deze functie om de
muziekstuknummering te wijzigen.
Divide - Muziekstuknummers
toevoegen
Gebruik deze functie om
muziekstuknummers toe te voegen. Zo
kunt u snel de gewenste fragmenten
terugvinden.
Combine – Opgenomen
muziekstukken samenvoegen
Dank zij deze functie wordt de blanco
ruimte tussen twee muziekstukken gewist
en worden die twee muziekstukken
gecombineerd tot één. U kan
muziekstukken combineren die elkaar niet
opvolgen, b.v. muziekstuk 1 en muziekstuk
4, enz.
Undo – De laatste bewerking
annuleren
Met deze functie kunt u de laatste
bewerking annuleren en de inhoud van de
MD herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
Voor u begint te
bewerken
Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het
volgende:
De MD is beschrijfbaar.
Het MD deck staat in Continuous mode.
Voor u begint te bewerken, controleer de
voorwaarden aan de hand van onderstaande
procedure.
1 Controleer het wispreventienokje
van de MD.
Als de MD tegen opname beschermd is,
verschijnt “MD Protected” in het
uitleesvenster en kan op de MD niet
worden bewerkt.
Schuif het wispreventienokje om de
gleuf van een beveiligde MD te sluiten.
2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE
tot “PGM” en “SHUFFLE”
verdwijnen.
De MD kan enkel worden bewerkt bij
continu-weergave. De MD kan niet
worden bewerkt bij willekeurige of
geprogrammeerde weergave.
Na het bewerken
/ Druk op MD 6 om de MD te
verwijderen of druk op
om de
stroom uit te zetten.
“TOC” licht op of knippert. De MD-
opname is pas voltooid nadat de
opname-informatie op de MD is
geregistreerd.
Opmerking
Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat
alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC,
waarop “TOC” stopt met knipperen en dooft. Trek
de stekker niet eerder uit en verplaats het deck
evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te
trekken, moet u het volgende doen:
– Verwijder de MD.
Druk op
om het systeem uit te schakelen.
37
Het MD Deck – Bewerken
Een MD benoemen
–– Name Functie
Bij het opnemen van een benoemde CD op
een nieuwe MD, wordt de titel automatisch
opgenomen op de MD (Disc Memo Copy-
functie). U kunt ook titels (namen) aanmaken
voor uw opgenomen MD’s en
muziekstukken. Voor elke disc kunt u
maximum 1.700 tekens gebruiken.
1 Om een disc te benoemen, drukt op
MD p en stopt u de weergave.
Om een muziekstuk te benoemen, drukt
u op MD + of = totdat het gewenste
muziekstuknummer verschijnt.
2 Druk op EDIT en druk vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Name in ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
Cursor
4 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(cijfers) n ! (symbolen)* n (Space)**
n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een blanco invoeren.
Ga naar stap 6. U kunt geen blanco
invoeren voor de eerste letter.
5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
6 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 5 geselecteerd
heeft stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts en knippert.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
DISC
DBFB
MD
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
DISC
DBFB
MD
M
7 Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen knippert, en herhaal
vervolgens stap 4 tot 6.
Om het teken te wissen, drukt u op
CANCEL/NO terwijl het teken knippert.
U kunt tekens invoegen tussen eerder
ingevoerde tekens.
8 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
De ingevoerde titels verschijnen
achtereenvolgens, en vervolgens gaat het
uitleesvenster weer naar de originele
positie.
Het benoemen annulerens
Druk op EDIT.
wordt vervolgd
SCROLL
1
2
2,5
3,8
CURSOR ?
6
MD +/=
4
CANCEL/NO
38
Opmerkingen
U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de
weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het
einde van het muziekstuk.
Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt
“MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de
MD niet worden opgenomen. Druk op MD 6 en
verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om
de gleuf te sluiten (zie p. 28), breng een MD in en
probeer opnieuw.
De namen controleren (enkel met
de afstandsbediening)
Om de disc-titels te controleren, drukt u op
SCROLL in de weergave-stopstand. Om de
muziekstuktitels te controleren, drukt u op
SCROLL tijdens de weergave. De titels rollen
in het uitleesvenster. Druk op SCROLL om
het rollen te stoppen. Druk nogmaals op de
toets om het rollen te starten.
Alle muziekstuktitels wissen
1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES. “Name Erase ??”
verschijnt. Om het wissen nu te annuleren,
drukt u op MD p.
3 Druk opnieuw op ENTER/YES.
Alle muziekstuktitels zijn gewist.
Een muziekstuktitel wissen
1 Druk op MD = of + totdat de
gewenste muziekstuktitel verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk
op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt.
De muziekstuktitel die u in stap 1
geselecteerd heeft is gewist.
Opnamen wissen
–– Erase functie
Met het MD deck kunt u ongewenste
muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U
kunt de inhoud herstellen in de toestand van
vóór het wissen met de Undo functie.
Controleer echter goed het gedeelte dat moet
worden gewist, u kunt geen bewerking
ongedaan maken nadat u andere
bewerkingen heeft uitgevoerd.
De drie opties om opnames te wissen zijn:
Eén muziekstuk wissen.
Alle muziekstukken wissen.
Een deel van een muziekstuk wissen.
Eén muziekstuk wissen
U kunt een muziekstuk wissen door gewoon
het nummer te selecteren. Wanneer u het
muziekstuk wist, vermindert het totaal aantal
muziekstukken op de MD met één nummer
en worden alle volgende muziekstukken na
het gewiste muziekstuk opnieuw
genummerd.
Bv.: Muziekstuk B wissen.
Wanneer u verschillende muziekstukken
wist, moet u van het hoogste tot het laatste
nummer te werk gaan om de hernummering
van de muziekstukken die nog niet werden
gewist te voorkomen.
MD p
2
1
3,4
Een MD benoemen (vervolg)
123
123
4
Muziekstuk B
wissen
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
ERASE
A
C
D
AC
D
B
39
Het MD Deck – Bewerken
1 Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het
muziekstuknummer dat u wilt
wissen verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Erase ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
“Erase ??” verschijnt.
4 Druk opnieuw op ENTER/YES om
het muziekstuk te wissen.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
en de titel worden gewist.
Wissen annuleren
Druk op EDIT.
Opmerking
“Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op
een ander deck opgenomen of bewerkt werd en
tegen wissen beschermd is. Om het muziekstuk te
wissen, druk op ENTER/YES terwijl “Erase !!?”
verschijnt.
LEVEL SYNC
-
TRACK
DBFB
MD
DM7
Het muziekstuknummer dat u wilt
wissen.
Alle muziekstukken
wissen
U kunt de volledige MD in één keer wissen
(alle titels en muziekstukken).
MD p
1
2,3
1 Druk in de stop-stand op EDIT en
vervolgens herhaaldelijk op +/–
totdat “All Erase ?” verschijnt.
2 Druk op ENTER/YES.
“All Erase ??” verschijnt.
3 Druk opnieuw op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en alle opgenomen
muziekstukken en hun titels worden
gewist.
Wissen annuleren
Druk op EDIT.
wordt vervolgd
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
7 se?Era
40
Een deel van een
muziekstuk wissen
Met de functies Divide (zie p. 41), Erase en
Combine (zie p. 42) kunt u bepaalde delen
van een muziekstuk wissen.
Bv.: Een deel van muziekstuk A wissen.
123
12 34
4
A
BC
D
A
BC
D
MOVE
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
Muziekstuk-
nummer
MD p
1
2
2,4
3,5
1 Druk herhaaldelijk op
MD + of = totdat het
muziekstuknummer dat u wilt
verplaatsen, verschijnt.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Move ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
123
1234
1234
123
Te wissen deel.
Muziekstuk-
nummer
Oorspron-
kelijke
muziek-
stukken
Muziekstuk A in
drieën delen.*
Hernummerd
muziekstuk
DIVIDE
(p. 41)
ERASE
(p. 38)
COMBINE
(p. 42)
Wis muziekstuk
A-(b)
AB
A-a
A-c
B
A-a
A-c B
Combineer muziek-
stukken A-a en A-c
A- (a+c )
B
Opnames wissen (vervolg)
Opgenomen
muziekstukken
verplaatsen
–– Move functie
Deze functie dient om de volgorde van de
muziekstukken te wijzigen. Na het
verplaatsen van een muziekstuk worden de
muziekstukken automatisch hernummerd.
Bv.: Muziekstuk C verplaatsen naar tweede
positie 2.
A-b
41
Het MD Deck – Bewerken
4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het muziekstuknummer waarnaar u
het muziekstuk wilt verplaatsen
(nieuw muziekstuknummer)
verschijnt.
5 Druk op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het gewenste muziekstuk
wordt verplaatst naar de aangeduide
positie.
Verplaatsen annuleren.
Druk op EDIT.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
17 ok?
Het oorspronkelijke
muziekstuknummer
Het gewenste nummer
1 Druk bij het afspelen van een MD
op MD P op het punt waar u het
muziekstuk wilt splitsen.
Het deck schakelt over naar de
pauzestand.
2 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op +/– totdat
“Divide ?” verschijnt.
wordt vervolgd
Opgenomen
muziekstukken
splitsen
–– Divide Functie
MD p
1
2
3,4
12 3
123 4
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
A
B
D
C
AB DC
Muziekstuk-
nummer
Muziekstuk 2 splitsen
in muziekstuk B and C.
Met deze functie kunt u muziekstuknummers
toekennen aan meerdere muziekstukken die
als één muziekstuk worden opgenomen.
Hiermee kunt u ook muziekstuknummers
markeren. Het totale aantal muziekstukken
verhoogt met één en alle muziekstukken
worden na de gesplitste muziekstukken
hernummerd.
Bv.: Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B
en C.
DIVIDE
42
3 Druk op ENTER/YES.
“Rehearsal” and “Position ok?”
verschijnen afwisselend en het te splitsen
stuk wordt herhaaldelijk weergegeven.
Druk tijdens het beluisteren van het
muziekstuk op +/– om het splitspunt te
vinden. Het punt beweegt in stappen
van 1/86 seconde (1 vlam).
4 Druk opnieuw op ENTER/YES
wanneer u het splitspunt vindt.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en het nieuwe samengestelde
muziekstuk begint te spelen.
Splitsen annuleren.
Druk op EDIT.
Opmerkingen
Indien u een benoemd muziekstuk
opsplitst (p. 37) in twee muziekstukken,
wordt alleen het eerste muziekstuk met de
titel benoemd.
B.v.
12
12
43
3
Muziekstuk-
nummer
Oorspronke-
lijke muziek-
stukken
A
BD
C
AB
DC
Muziekstukken A en C
samenvoegen.
COMBINE
Bv.: Muziekstukken 4 en 1 samenvoegen.
12
12
43
3
45
Andante
Andante
Adajo
Adajo
Allegro
Allegro
Het laatste muziekstuk zal geen
titel hebben.
Opgenomen muziekstukken
splitsen (vervolg)
Opgenomen
muziekstukken
samenvoegen
–– Combine functie
U kunt 2 muziekstukken tot één enkel
muziekstuk samenvoegen. Het totaal aantal
muziekstukken vermindert met één en alle
muziekstukken na het samengevoegde
muziekstuk worden opnieuw genummerd.
Bv.: Muziekstukken 1 en 3 samenvoegen.
12
12
43
3
4
5
Originele
muziekstuk-
nummers
COMBINE A
B
D
C
A
BD
C
Het muziekstuk kan niet worden gesplitst in het
begin of op het einde. Als deze punten worden
aangeduid, verschijnt “Impossible”. Druk op +/–
om de positie te wijzigen.
MD p
1,4
3,5
2
43
Het MD Deck – Bewerken
wordt vervolgd
1 Druk herhaaldelijk op MD + of
= tot het eerste
muziekstuknummer verschijnt om
samen te voegen.
Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1
samen te voegen, kies muziekstuk 4.
2 Druk op EDIT en vervolgens op +/–
totdat “Combine ?” verschijnt.
3 Druk op ENTER/YES.
4 Druk herhaaldelijk op
MD + of = tot het tweede van
twee muziekstuknummers die u
wilt samenvoegen verschijnt.
5 Druk nogmaals op ENTER/YES om
de muziekstukken samen te voegen.
“Complete” verschijnt gedurende enkele
seconden en de muziekstukken worden
samengevoegd. De weergave start.
Samenvoegen annuleren.
Druk op EDIT.
Opmerkingen
Als beide samengevoegde muziekstukken titels
hebben, wordt de titel van het tweede muziekstuk
gewist.
Als “Impossible” verschijnt, kunnen de
muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit
gebeurt wanneer u hetzelfde muziekstuk te vaak
bewerkt heeft. Dit is te wijten aan een technische
beperking van het MD-systeem en is geen
mechanische fout.
De laatste
bewerking
annuleren
–– Undo functie
1
2,3
1 Met het deck in de stopstand en
geen muziekstuknummer in het
uitleesvenster, druk op EDIT en
druk vervolgens herhaaldelijk op
+/– totdat “Undo ?” verschijnt.
“Undo ?” verschijnt niet als u geen
voorafgaande bewerking hebt
uitgevoerd.
Met deze functie kunt u de laatste bewerking
annuleren en de inhoud van de MD
herstellen in de toestand van vóór de
bewerking.
Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u
na het bewerken het volgende doet:
Druk op de r REC of CD-MD SYNC toets
op het MD deck.
Werk de TOC bij door het toestel af te
zetten of de MD uit te werpen.
Trek de stekker uit het stopcontact.
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
454+
Het nummer van het eerste muziekstuk
LEVEL SYNC
-
TOC EDIT
TRACK
DBFB
MD
413+
Het tweede
muziekstuknummer van
de twee die moeten
samengevoegd worden
Nieuw
muziekstuknummer
44
De laatste bewerking annuleren
(vervolg)
2 Druk op ENTER/YES.
Eén van de onderstaande berichten
verschijnt, afhankelijk van de laatste
bewerking.
Uitgevoerde bewerking:
Een muziekstuk of MD
benoemen
Een muziekstuk
wissen
Alle muziekstukken op
een MD wissen
Muziekstukken
verplaatsen
Een muziekstuk
splitsen
Muziekstukken
samenvoegen
3 Druk nogmaals op ENTER/YES.
“Complete” verschijnt enkele seconden
en de inhoud van de MD wordt hersteld
zoals voor het bewerken.
Undo annuleren.
Druk op EDIT.
Bericht:
“Name Undo ?”
“Erase Undo ?”
“Move Undo ?”
“Divide Undo ?”
“Combine Undo ?”
Geluidsregeling
Bass-geluid
accentueren
DBFB
Druk op DBFB*.
“DBFB” verschijnt in het uitleesvenster.
Druk opnieuw op om DBFB te annuleren.
*DBFB : Dynamic Bass Feedback.
Tip
DBFB is af fabriek ingesteld op ON.
U kunt muziek beluisteren met sterkere lage
tonen of een krachtiger geluid.
45
Extra functies
1 Druk herhaaldelijk op BAND totdat
de gewenste band verschijnt.
Europees model:
FM n MW n LW
Andere modellen:
FM n MW n SW
2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of
– totdat het voorinstelnummer van
de zender die u wilt benoemen
verschijnt.
3 Druk op EDIT en vervolgens
herhaaldelijk op + of – totdat
“Name in ?” verschijnt.
Extra functies
U kunt een vooringestelde zender een naam
van maximum 10 tekens geven
(Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan
wanneer u afstemt op deze zender.
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
Name in ?
Het Preset
Equalizer menu
selecteren
De Preset Equalizer laat u toe de
geluidskarakteristiek te kiezen uit 5
geluidseffecten naargelang de muziek
waarnaar u luistert.
MUSIC MENU
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
Preset Equalizer annuleren
Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU totdat
“FLAT” verschijnt.
Tips
Het Preset Equalizer menu is standaard ingesteld
op “ROCK”.
Het Preset Equalizer effect wordt niet op een MD
of een cassette opgenomen.
wordt vervolgd
n ROCK n POP n JAZZ
FLAT N DANCE N CLASSIC N
Vooringestelde
zenders benoemen
— Zendernaam
MD p
2
3
3,6
5
7
4,9
1
CURSOR ?
CANCEL/NO
Geluidsregeling / Extra functies
n
n
46
4 Druk op ENTER/YES.
De cursor begint te knipperen.
LEVEL SYNC
-
DBFB
1
PRESET
Cursor
5 Druk herhaaldelijk op
CHARACTER totdat het gewenste
teken verschijnt.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0
(nummers) n ! (symbolen)*
n (Space)** n A…
*U kunt de volgende symbolen
gebruiken.
** Een blanco invoeren.
Ga naar stap 6. U kunt geen blanco
invoeren voor de eerste letter.
6 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
het gewenste teken verschijnt.
7 Druk op CURSOR /.
Het teken dat u in stap 6 geselecteerd
heeft, stopt met knipperen en de cursor
gaat naar rechts.
!"#$%&'()+,–./:;<=>?@_`
LEVEL SYNC
-
DBFB
PRESET
J 1
Cursor
Vooringestelde zenders benoemen
(vervolg)
8 Herhaal stap 5 tot 7 om de naam te
vervolledigen.
Als u een fout heeft gemaakt, druk op
CURSOR ? of / totdat het teken dat u
wilt veranderen begint te knipperen, en
herhaal vervolgens stap 5 tot 7. Om een
teken te wissen, druk op CANCEL/NO
terwijl het teken knippert.
9 Druk op ENTER/YES om het
benoemen te beëindigen.
Het benoemen annuleren
Druk op EDIT.
De zendernaam controleren
Druk op DISPLAY.
Bij elke druk op de toets, verandert het
uitleesvenster als volgt:
Zendernaam ˜ Frequentie
Een naam wissen
Begin opnieuw vanaf stap 1 tot 5 en druk
herhaaldelijk op CANCEL/NO totdat de
naam verdwijnt.
47
Extra functies
In slaap vallen met
muziek
— Sluimerfunctie
Het Radio Data
System (RDS)
gebruiken
(enkel Europees model)
Wat is het Radio Data
System?
Radio Data System (RDS) is een service die
radiozenders in staat stelt om samen met het
gewone signaal extra informatie mee te
sturen.
Opmerking
RDS kan minder goed functioneren als de zender
waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal
uitzendt of als het signaal te zwak is.
* Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en
ook de diensten verschillen soms. Bent u niet
vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie
over de RDS diensten in uw regio bij uw lokale
radiozenders.
RDS uitzendingen
ontvangen
Kies gewoon een zender uit de FM band.
Wanneer u afstemt op een zender die RDS
diensten biedt, verschijnt de zendernaam in
het uitleesvenster.
De RDS-informatie controleren
Bij elke druk op DISPLAY verandert de
indicatie als volgt:
Zendernaam
Frequentie
˜
SLEEP
Druk herhaaldelijk op SLEEP om het
gewenste tijdstip te selecteren.
Bij elke druk op de toets verandert de
weergave van de
90min n 80min n 70min
...
10min n
SLEEP OFF
De resterende tijd controleren
Druk eenmaal op SLEEP.
De uitschakeltijd wijzigen
Stel de tijd in door op SLEEP te drukken.
De sluimerfunctie uitschakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot
“SLEEP OFF” verschijnt.
Tip
U kunt de Sleep Timer ook gebruiken wanneer u de
klok niet gelijk hebt gezet.
U kunt het systeem automatisch laten
uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt
vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten
worden ingesteld.
48
4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat
“DAILY TIMER?” verschijnt.
5 Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
6 Stel het tijdstip in waarop de
weergave moet starten.
Druk op +/– om de tijd in te stellen en
druk vervolgens op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op +/– om de minuten in te stellen
en druk vervolgens op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
7 Stel op dezelfde manier het tijdstip
in waarop de weergave moet
stoppen.
8 Druk herhaaldelijk op +/– tot de
gewenste geluidsbron verschijnt.
De indicatie verandert als volgt:
* Kies dit om andere componenten te
kiezen (het optionele cassette deck
TC-TX333) als geluidsbron.
9 Druk op ENTER/YES.
De starttijd gevolgd door de stoptijd, de
geluidsbron en het volume verschijnen,
waarna de originele indicatie weer
verschijnt.
10
Druk op om het systeem af te
zetten.
LEVEL SYNC
-
DAILY
DBFB
CD
ON 8 0:0
LEVEL SYNC
-
DAILY
DBFB
CD
CD PLAY
1 Maak de bron klaar die u wilt
beluisteren.
CD: plaats een CD. Stel eventueel een
programma samen (zie p. 19).
MD: breng een MD in. Om te
beginnen vanaf een bepaald
muziekstuk, stel een programma
samen (zie p. 25).
Radio: stem af op een zender
(zie p. 7).
Cassette (de optionele cassette deck
TC-TX333): Leg een cassette in.
2 Druk op VOL +/– om het
geluidsvolume te regelen.
3 Druk op CLOCK/TIMER SET.
CLOCK/
TIMER
SELECT
4,6,7,8
5,6,7,9
2
3
10
CURSOR ? / /
n MD PLAY ˜ CD PLAY
n TAPE PLAY* ˜ TUNER N
n
Ontwaken met
muziek
— Dagtimer
U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip
laten wekken met muziek. Controleer eerst of
de klok juist is ingesteld (zie p. 6).
49
Extra functies
1 Stem af op de vooringestelde
radiozender (zie p. 15).
2 Druk op CLOCK/TIMER SET.
3 Druk op herhaaldelijk +/– totdat
“REC TIMER ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES.
De uren beginnen te knipperen.
De instelling veranderen
Herhaal stap 1 tot stap 5 en druk vervolgens
op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt
wijzigen knippert.
Controleren van de instelling/
gebruik van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“DAILY TIMER” verschijnt. De starttijd
gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en
het volume verschijnen, waarna de originele
indicatie weer verschijnt.
De timerfunctie annuleren.
Druk op herhaaldelijk
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Tip
Wanneer u het optionele tape deck TC-TX333 op het
systeem aansluit, kan u het deck activeren met de
dagtimerfunctie zonder de timer op het deck in te
stellen.
Opmerkingen
U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u
stroom inschakelt totdat de weergave begint
(ongeveer 20 seconden).
Als het toestel voor het ingestelde tijdstip wordt
aangezet, start de weergave van de gekozen bron.
Indien u een andere component gebruikt
(uitgezonderd het optionele tape deck TC-TX333)
moet u de tijd op beide systemen tegelijk instellen.
wordt vervolgd
10
3,5,6,7
4,5,6,8
2
CLOCK/
TIMER
SELECT
Timergestuurde
opname van
radioprogramma’s
Voor timergestuurde opname van
radioprogramma’s moet u eerst de zender
voorinstellen (zie p. 7) en de klok gelijk zetten
(zie p. 6).
De MD wordt automatisch benoemd met de
zendernaam, de starttijd en de stoptijd van de
opname indien de zender benoemd is
(zie p. 45).
50
Timergestuurde opname van
radioprogramma’s (vervolg)
5 Stel de tijd in waarop u de opname
wilt laten starten.
Druk op +/– om de uren in te stellen en
druk op ENTER/YES.
De minuten beginnen te knipperen.
Druk op +/– om de minuten in te stellen,
druk daarna op ENTER/YES.
De uren beginnen opnieuw te knipperen.
6 Stel op dezelfde manier het tijdstip
in waarop de weergave moet
stoppen.
7 Druk herhaaldelijk op +/- tot
“TUNER to MD” verschijnt.
8 Druk op ENTER/YES.
De starttijd, de stoptijd, het
voorinstelnummer en “MD”, en de
originele indicatie verschijnen
achtereenvolgens.
9 Breng een opneembare MD in.
10
Druk op om het systeem uit te
schakelen.
LEVEL SYNC
-
REC
DBFB
ON 8 0:0
De instelling veranderen
Begin opnieuw vanaf stap 1.
Controleren van de instelling/
gebruik van de timer
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“REC TIMER” verschijnt. De starttijd, de
stoptijd, het vooringestelde nummer en de
opnamebron verschijnen achtereenvolgens.
De timerfunctie uitschakelen.
Druk herhaaldelijk op
CLOCK/TIMER SELECT totdat
“TIMER OFF” verschijnt.
Tijdgestuurde opname op cassette
U kan tijdgestuurde opnames maken op een
cassette met het optionele tape deck
TC-TX333. Kies “TUNER to TAPE” in stap 7.
Tip
Wanneer van de radio opneemt, kan u op de MD de
starttijd, de stoptijd en de titel automatisch
markeren indien u benoemde vooringestelde
zenders gebruikt (zie p. 45).
Opmerkingen
U kan de dagtimer en de opnametimer niet
tegelijk gebruiken.
Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u
stroom inschakelt totdat de weergave begint
(ongeveer 20 seconden).
Wanneer u opneemt op een blanco blank MD,
worden de eerste 15 seconden niet opgenomen.
Als het toestel ongeveer 20 seconden voor het
ingestelde tijdstip wordt aangezet, gebeurt de
opname niet.
Tijdens de opname wordt het volume zo laag
mogelijk gezet.
51
Overige informatie
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen
Betreffende de netspanning
Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u
controleren of de spanning die vermeld staat op uw
toestel overeenkomt met de netspanning.
Veiligheid
Zolang het netsnoer op het stopcontact is
aangesloten, blijft het systeem onder spanning
staan, ook al is het systeem zelf uitgeschakeld.
Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het
stopcontact wanneer u denkt de installatie
geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het
verbreken van de aansluiting op het stopcontact
altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf.
Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een
van de componenten terechtkomen, verbreek dan
de aansluiting op het stopcontact en laat de
betreffende component eerst door een deskundige
nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen.
Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend
onderhoudscentrum vervangen.
Als u de stekker in een stopcontact steekt, begint
het systeem te laden voor afstands- en
timerfuncties, ook al staat het niet aan. Daardoor
wordt het oppervlak van het toestel warm. Dat is
normaal.
Plaatsing
Controleer of de ventilator werkt wanneer het
toestel in gebruik is. Installeer het systeem op een
plaats waar voldoende luchtcirculatie heerst en zet
er niets bovenop.
Zet de stereo-installatie op een plaats met
voldoende ventilatie om oververhitting van de
inwendige onderdelen te voorkomen.
Plaats het systeem niet schuin.
Stel het systeem niet bloot aan
Extreme hitte of koude
Stof of vuil
Overdreven vochtigheid
Trillingen
Directe zonnestraling
Betreffende het installeren
Verwijder de CD of MD alvorens de installatie te
verplaatsen.
Werking
• Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude
in een warme omgeving wordt gebracht, of als
deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst,
kan op de lens binnenin de CD-speler of het MD
deck vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich
voordoet, zal de CD-speler of het MD deck niet
functioneren. Verwijder de CD of MD en laat het
apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle
condens verdwijnt.
Wanneer u het systeem verplaats, neem alle discs
uit.
Mocht u vragen of problemen hebben betreffende
uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te
nemen met uw Sony handelaar.
Luidsprekers
Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn
afgeschermd, zodat het beeld van sommige
TV-toestellen erdoor gestoord kan worden.
Zet de TV in dat geval af en na 15 tot 30
minuten opnieuw aan.
Als het probleem daarmee nog niet is opgelost,
moet u de installatie verder van de TV af zetten.
Plaats ook geen voorwerpen die magneten bevatten,
zoals audioracks, TV-stands, speelgoed, enz. in de
buurt van de TV. Deze kunnen magnetische
beeldstoringen veroorzaken.
Opmerkingen betreffende MD’s
Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen.
Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou
opengaan.
Maak de disc-houder schoon met een droge doek.
Stel MD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een
auto die in volle zon geparkeerd staat.
Opmerkingen betreffende CD’s
Reinig CD’s met een zachte doek vooraleer u ze
speelt. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe.
• Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop,
aangezien dit de CD-speler kan beschadigen.
Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen
zoals benzine, verfverdunner, reinigingsmiddelen
of anti-statische spray bestemd voor
grammofoonplaten.
•Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of
warmtebronnen zoals heteluchtbuizen, en laat ze
ook niet achter in een auto die in volle zon
geparkeerd staat.
Reinigen van de behuizing
Veeg de behuizing schoon met een zachte doek,
licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel.
Sluiter
52
Systeembeperkingen
van MD’s
Het opnamesysteem van uw MD deck heeft
beperkingen die hieronder beschreven staan.
Bemerk evenwel dat deze beperkingen
inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en
geen mechanische oorzaak hebben.
“Disc Full” licht op nog voor de
maximum opnameduur is bereikt
(60 of 74 minuten)
Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden
opgenomen, licht “Disc Full” op ongeacht de totale
opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255
muziekstukken op één disc worden opgenomen.
Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige
muziekstukken wissen of een andere opneembare
MD gebruiken.
“Disc Full” licht op nog voor het
maximum aantal muziekstukken
(255) is bereikt
Geluidsniveauverschillen in muziekstukken worden
vaak geïnterpreteerd als scheidingen tussen
muziekstukken, waardoor het aantal oploopt en
“Disc Full” verschijnt.
De resterende opnameduur
verhoogt niet na het wissen van
veel korte muziekstukken
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
worden niet geteld, zodat de opnameduur niet
verhoogt wanneer ze worden gewist.
Sommige muziekstukken kunnen
niet met andere worden
gecombineerd
Muziekstukken van minder dan 12 seconden
kunnen eventueel niet worden samengevoegd.
De totale opnameduur en de
resterende speelduur van de MD
kunnen soms minder bedragen
dan de maximum opnameduur (60
of 74 minuten)
De opname gebeurt in stukken van minstens 2
seconden, hoe kort het materiaal ook is. De inhoud
van de opname kan dus korter zijn dan de
maximum opnamecapaciteit. De disc-capaciteit kan
ook verder worden verminderd door krassen.
Bij het zoeken kan het geluid in
bewerkte muziekstukken soms
wegvallen
In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens
het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken
enige tijd in beslag neemt wanneer de
muziekstukken over de disc zijn verspreid.
Muziekstuknummers kunnen niet
correct worden gemarkeerd
Wanneer “LEVEL-SYNC” (pagina 33) bij analoge
opname oplicht in het uitleesvenster, kunnen de
muziekstuknummers eventueel niet worden
aangebracht in het begin van het muziekstuk.
• als het ingangssignaal minder dan twee seconden
onder een bepaald niveau zit tussen
muziekstukken.
• als het ingangssignaal in het midden van het
muziekstuk meer dan 2 seconden boven een
bepaald niveau zit.
Gids bij het Serial Copy
Management System
Met digitale audiocomponenten zoals CD’s, MD’s
en DAT’s kunnen makkelijk kwaliteitsopnames
worden gemaakt omdat deze digitale produkten
muziek verwerken in de vorm van digitale signalen.
Om auteursrechtelijk beschermde programma’s te
beveiligen, werkt dit toestel met het Serial Copy
Management System waarmee via een digitaal/
digitaal-verbinding slechts één enkele kopie kan
worden gemaakt van een digitale bron.
Via een digitaal/digitaal-verbinding kan slechts
een eerste generatie-kopie* worden gemaakt.
Bijvoorbeeld:
1 U kunt een in de handel verkrijgbaar digitaal
geluidsprogramma (b.v. een CD en MD) kopiëren
maar u kunt een eerste generatie-kopie niet
nogmaals kopiëren.
2 U kunt een digitaal signaal van een digitaal
opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een
analoge plaat en een muziekcassette) of van een
digitale satellietuitzending kopiëren maar u kunt
hiervan geen tweede kopie maken.
* Een eerste generatie-kopie betekent een digitale
opname van een digitaal signaal gemaakt met
behulp van digitale audio-apparatuur. Wanneer u
bijvoorbeeld van de CD-speler van dit systeem
opneemt naar het MD deck, maakt u een eerste
generatie-kopie.
Opmerking
Dit Copy Management System is niet van
toepassing bij opname via analoog/analoog-
verbinding.
53
Overige informatie
Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie
Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie die een eventuele
systeemfout aangeeft. In het uitleesvenster
verschijnt afwisselend een code bestaande uit
drie letters en een bericht om het probleem
aan te geven. Raadpleeg de onderstaande lijst
om het probleem op te lossen. Als dit niet
lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony
handelaar.
C11/MD Protected
De MD is beveiligd tegen wissen.
mVerwijder de MD en verschuif het
wispreventienokje zodat de gleuf
gesloten is (p. 28).
C13/REC Error
Opname is onmogelijk.
mZet de installatie op een stabiele
ondergrond en begin de opname van
voor af aan.
De MD is vuil of gekrast./De MD
beantwoordt niet aan de normen.
mVervang de MD door een andere en begin
de opname van voor af aan.
C13/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mWerp de MD uit en breng hem opnieuw
in.
C14/Disc Error
Het MD deck kan de disc-informatie niet
correct uitlezen.
mVervang de MD.
mWis de MD met behulp van de Erase-
functie op pagina 39.
Verhelpen van
storingen
C1
MD Protected
1
Bij problemen met dit systeem, moet u eerst
de onderstaande check list overlopen.
Controleer eerst of het netsnoer en de
luidsprekers goed en juist zijn aangesloten.
Als u de storing zelf niet kunt verhelpen,
neem dan contact op met uw plaatselijke
Sony handelaar.
Algemeen
Er is geen geluid
Draai VOLUME naar rechts.
Controleer of de hoofdtelefoon niet is
aangesloten.
Controleer de luidsprekeraansluitingen.
Sterke brom of ruis.
Een TV of videorecorder staat te dicht bij
het systeem. Plaats de apparaten wat
verder uit elkaar.
“0:00” knippert in het uitleesvenster.
De netstroom is enige tijd uitgevallen.
Stel de klok en de timer opnieuw in.
De timer werkt niet.
Zet de klok gelijk.
De afstandsbediening werkt niet.
Er bevindt zich een obstakel tussen de
afstandsbediening en het systeem.
De afstandsbediening wijst niet in de
richting van de sensor.
De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de
batterijen.
Stel het systeem niet op in een ruimte
dicht bij een elektrisch gelijkrichtsysteem.
In het uitleesvenster verschijnt een code
bestaande uit drie letters en een bericht
Dit systeem is uitgerust met een
zelfdiagnosefunctie (zie “Gebruik van de
zelfdiagnosefunctie”).
Luidsprekers
Het geluid is slechts via één kanaal
hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het
linker en rechter kanaal.
Controleer de aansluiting en de opstelling
van de luidsprekers.
wordt vervolgd
54
Het MD-deck neemt niet op.
De MD is opnamebeveiligd.
(“MD Protected” verschijnt.) Verschuif
het nokje om de gleuf te sluiten (zie p.
28).
Sluit de geluidsbron goed aan.
Er zit een voorbespeelde MD in het deck.
Vervang hem door een opneembare MD.
Vervang de MD door een opneembaar
exemplaar met voldoende resterende
speelduur of wis overbodige
muziekstukken.
Tijdens het opnemen werd het netsnoer
uitgetrokken of is de stroom uitgevallen.
Start de opname weer vanaf het begin.
“END” verschijnt.
U bent aan het einde van de MD. Druk
op MD/CD =0 om terug te gaan
naar het begin van de MD.
“Level Over” verschijnt tijdens een analoge
opname.
Tijdens opname met de TAPE functie
werd een sterk signaal toegevoerd.
Wanneer het geluid is vervormd,
verminder dan het opnameniveau en
neem opnieuw op. Als er vervorming
optreedt:
1 Stop de weergave of schakel de stroom
uit van de andere component die op de
TAPE ingang aangesloten is.
De aanduiding “Level Over” verdwijnt.
2 Druk in de opname- of de pauzestand op
EDIT op de afstandsbediening.
3 Druk op +/– op de afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ?” verschijnt.
4 Druk op ENTER/YES op de
afstandsbediening.
De aanduiding “Attenuate ON ?”
verschijnt.
5 Druk nogmaals op ENTER/YES.
De aanduiding “ATT” verschijnt.
6 Schakel de stroom uit van de andere
component die op de TAPE ingang
aangesloten is en zet de opname voort of
start de opname.
Kies “Attenuate OFF ?” in stap 4 om de
instelling te annuleren.
CD-speler
De disc-lade sluit niet.
De CD is verkeerd geplaatst.
De CD wordt niet uitgeworpen.
• De CD heeft tape, lijm of kit op zijn
oppervlak.
De weergave begint niet.
• Druk op CD 6 om de ingebrachte CD te
controleren. Bij het luisteren naar de
radio met geopende disc-lade, licht de CD
indicator rood op en is geen CD
ingebracht.
• De CD is vuil. Maak hem schoon met een
zachte doek.
• Het CD oppervlak vertoont krassen.
Vervang de CD.
• De CD ligt met het label naar onder in de
disc-lade.
• Er is vocht in de speler gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat ongeveer twee uur totdat het
vocht verdampt is.
Bij weergave wordt niet begonnen met
het eerste muziekstuk.
• De geprogrammeerde of willekeurige
weergavefunctie is ingeschakeld. Druk
herhaaldelijk op PLAY MODE totdat
“SHUFFLE” of “PGM” verdwijnt.
“OVER” verschijnt.
• U bent aan het einde van de CD. Druk
op MD/CD =0 om terug te gaan
naar het begin van de CD.
MD Deck
Het deck kan niet worden bediend.
De MD is vuil of gekrast. (“Disc Error”
verschijnt.) Vervang de MD door een
nieuwe.
Het MD-deck speelt niet af.
Er is vocht in het deck gecondenseerd.
Wacht na het inschakelen van het
apparaat een aantal uur totdat het vocht
verdampt is.
Schuif de MD in de richting van het pijltje
in het deck.
Er is niets opgenomen op de MD.
Verhelpen van storingen
(vervolg)
55
Overige informatie
Tuner
Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO”
knippert in het uitleesvenster).
•Richt de antenne.
•Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een
buitenantenne aan.
•Let erop dat de antenne correct
aangesloten is.
•U mag de antenne niet vouw of oprollen.
•De FM-antenne is in twee gesplitst.
Herstel de antenne of vervang ze door
een nieuwe.
•De AM-draadantenne is losgeraakt van
de steun.
Een stereo FM programma wordt niet in
stereo ontvangen.
Druk op STEREO/MONO waardoor
“STEREO” verschijnt.
Tijdelijke ruis tijdens MD-opname
Regel de antenne.
Indien andere, hierboven niet
beschreven problemen zich
voordoen, kan u het systeem als
volgt resetten:
1 Trek de stekker uit het stopcontact.
2 Hou ingedrukt, en steek de stekker
dan weer in het stopcontact.
Het systeem staat nu weer op de
fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u
zelf uitgevoerd heeft, zoals vooringestelde
zenders, klok en timer worden gewist. U
moet ze dus opnieuw instellen.
Berichten
Terwijl de werkt, kan één van de volgende
berichten in het uitleesvenster verschijnen of
knipperen.
MD
Auto cut
Het MD deck schakelt over naar de
pauzestand omdat er tijdens digitale
opname een stilte van minstens 30
seconden was.
Blank Disc
De ingebrachte opneembare MD is
gloednieuw of alle muziekstukken op de
MD werden gewist.
Cannot Copy
U kunt geen digitale opname maken (zie
“Gids bij het Serial Copy Management
System” op p. 52).
wordt vervolgd
Cannot Edit
U probeerde te bewerken bij
geprogrammeerde of willekeurige
weergave.
Cannot REC
Er is een voorbespeelde MD ingebracht.
Disc Error
De ingebrachte MD is beschadigd of bevat
geen TOC.
Impossible
U probeerde samen te voegen vanaf het
eerste muziekstuk op een MD, wat niet
mogelijk is. U probeerde het begin of einde
van het muziekstuk te splitsen.
Level Over
Tijdens analoge opname met de TAPE
functie werd een sterk signaal toegevoerd.
Verminder het opnameniveau zoals
beschreven onder “Verhelpen van
storingen” op pagina 54.
MD Disc Full
Er is geen tijd meer beschikbaar op de disc
(zie “Systeembeperkingen van MD’s” op
pagina 52).
MD NO DISC
Er zit geen MD in het deck.
MD Protected
De ingebrachte MD is opnamebeveiligd.
Name Full
Er is geen ruimte meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
NEW
Het MD deck bevindt zich in de
opnamewachtstand bij een gloednieuwe
MD of vanaf de laatste opname.
No Name
De ingebrachte MD is voorzien van
muziekstuknummers maar geen disc-titels.
No Track
De ingebrachte MD heeft een disc-titel
maar bevat geen muziekstukken.
– OVER –
U heeft het einde van het laatste
muziekstuk bereikt tijdens snelzoeken.
Push STOP!
U hebt PLAY MODE tijdens de weergave
op een afspeelstandtoets gedrukt.
56
Smart Space
Het signaal werd opnieuw ingevoerd na
een stilte van 30 seconden of minder tijdens
digitale opname.
TOC Reading
Het MD deck leest de TOC-informatie op
de MD.
TOC Writing
Het MD deck schrijft de informatie van
opgenomen of bewerkte stukken.
Track End
U hebt het eind van de MD bereikt terwijl u
het splitsingspunt bepaalde met de
splitsfunctie.
TUNER
Name Full
Het systeem heeft het maximum aantal
invoerbare tekens opgeslagen.
CD
Name Full
Er is geen plaats meer om muziekstuk- of
disc-titels op te slaan.
OVER
U hebt het eind van de CD bereikt terwijl u
in de pauzestand op de toets MD/CD
)+ drukte.
Verhelpen van storingen (vervolg)
Versterkergedeelte
Europees model:
DIN uitgangsvermogen (nominaal)
25 + 25 watt (6 ohm bij 1
kHz, DIN, 230V)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
30 + 30 watt
(6 ohm bij 1 kHz,
10% THD, 230V)
Muziekvermogen (referentie)
50 + 50 watt
Andere modellen:
DIN uitgangsvermogen(nominaal)
20 + 20 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN,
240V)
18 + 18 watt
(6 ohm bij 1 kHz, DIN,
220V)
Continu RMS uitgangsvermogen (referentie)
25 + 25 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD, 240V)
23 + 23 watt
(6 ohm bij 1 kHz, 10%
THD, 220V)
Muziek-piekvermogen400 watt
Ingangen TAPE IN (phone-
aansluitingen): spanning
250 mV/125 mV,
impedantie 47 kOhm
Uitgangen TAPE OUT (phone-
aansluitingen): spanning
250 mV impedantie 1
kOhm
PHONES (stereo ministekker):
voor hoofdtelefoons van
8 ohm en meer.
SPEAKER: voor impedantie van 6 tot
16 ohm.
CD-speler
Systeem Compact disc digital
audio system
Laser Halfgeleiderlaser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Technische
gegevens
57
Overige informatie
Laseruitgangsvermogen Max. 44.6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Frequentiebereik 2 Hz – 20 kHz
MD deck
Systeem MiniDisc digital audio
system
Laser Halfgeleiderlaser laser
(λ=780 nm)
Emissieduur: continu
Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW*
* Het vermogen wordt
gemeten op een afstand
van ongeveer 200 mm
van het lensoppervlak op
het optisch blok met een
opening van 7 mm.
Opnameduur max. 74 minuten (met de
MDW-74)
Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz
Frequentiebereik 5 Hz tot 20 kHz
Tuner
FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner
FM tuner
Afstembereik 87,5 – 108,0 MHz
(50 kHz stap)
Antenne FM draadantenne
Antenne-aansluitingen 75 ohm asymmetrisch
Tussenfrequentie 10,7 MHz
AM tuner
Afstembereik
European model:
MW: 531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
LW: 153 – 279 kHz
(met interval ingesteld op
3 kHz)
Andere modellen:
MW: 531 – 1.602 kHz
(met interval ingesteld op
9 kHz)
530 – 1.710 kHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
SW: 5,95 – 17,90 MHz
(met interval ingesteld op
10 kHz)
Antenne AM raamantenna
Buitenantenne-
aansluitingen
Tussenfrequentie 450 kHz
Luidspreker
SS-MD333
Luidsprekersysteem 2-weg bass reflex
Luidsprekers
Woofer: 13 cm diam., conustype
Tweeter: 2.5 cm diam.,
Gebalanceerde
aandrijving
Algemeen
Spanningsvereisten
Europees model: 230 V AC,
50/60 Hz
Andere modellen: 110 – 120 V of
220 – 240 V
AC, 50/60 Hz
Stroomverbruik: 80 Watt
Afmetingen
Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte:
Ong. 215 × 150 × 315 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
delen en
bedieningsknoppen
Luidspreker
Ong. 170 × 275 × 240 mm
(b/h/d) incl. uitstekende
onderdelen en
bedieningselementen
Gewicht
Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte:
Ong. 5,5 kg
Luidsprekers: Ong. 3,0 kg netto per
luidspreker
Meegeleverde accessoires:Afstandsbediening
RM-MD333 (1)
AA (R6) batterijen (2)
AM raamantenne (1)
FM draadantenne (1)
Wijzigingen in ontwerp en specificaties
voorbehouden, zonder kennisgeving.
58
Sony Corporation Printed in Japan
Index
M
MD deck 52
MD berichten 55
Move functine 40
Muziekstuk markeren 33
Muziekstuknummers 33
N
Na het bewerken 36
Na het opnemen 28
Name functie 37
Normale weergave 11
O
One Touch Play 12, 15, 16
Ontwaken met muziek 47, 48
Opnemen
timergestuurd opnemen
49
op een CD 12, 29
van een MD 28
van een radiozender 17
Opnames beveiligen 28
P , Q
Preset equalizer menu 45
Programme Play 19, 25
R
Radiozenders
afstemmen 15
voorinstellen 7
RDS 47
Regelen
geluid 44
volume 11
Repeat Play 18, 24
S
Samenvoegfunctie 42
Shuffle Play 19, 24
Sluimerfunctie 47
Smart space 34
Storingen verhelpen 53
Systeem terugstellen 55
Systeem beperkingen 52
Systeembeperkingen van
MD's 52
T
Tijd gelijkzetten 6
Time Machine Recording 31
Timer
in slaap vallen met
muziek 47
timergestuurde opname
49
ontwaken met
muziek 48
Tuner 7, 15
U
Uitleesvenster 21, 27
Undo functie 43
V
Voor u begint
op te nemen 28
te bewerken 36
Voorinstellen van
radiozenders 7
W, X, Y
Weergave
van een CD 11
van een MD 14
van een vooringestelde
zender 15
van muziekstukken -
herhaalde weergave
(Repeat Play) 18, 24
van muziekstukken in
geprogrammeerde
volgorde (Programme
Play) 19, 25
van muziekstukken in
willekeurige volgorde
(Shuffle Play) 19, 24
Wissen van
all muziekstukken op
een MD 39
een deel van een
muziekstuk 40
één enkel muziekstuk 38
Z
Zendernaam 45
A
Aansluiten van
de antennes 4, 5, 10
de stroom 4
het systeem 4
optionele componenten 9
AMS 12, 15
Analoge opname 28
Antennes 4, 10
Auto cut 34
Automatische bronselectie
12, 15, 16
B
Batterijen 5
Benoemen
van een CD 22
van een MD 37
van een vooringestelde
zender 45
C
CD speler 11, 18
CD-MD Synchro
Recording 12, 29
Combine functie 42
D
DBFB 44
Digitaal opnemen 28
Divide functine 41
E, F
Erase functine 38
G, H, I, J, K
Gelijkzetten van de klok 6
Geluidsregeling 44
L
Level Sync opname 33
Loop 21
Luidsprekers 4
Luisteren naar de radio 15

Documenttranscriptie

WAARSCHUWING Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen. Open de behuizing niet, om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel. Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast. Amerikaanse en buitenlandse patenten in licentie van Dolby Laboratories Licensing Corporation. Het lasersysteem in dit product kan straling produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt. Dit apparaat is geclassificeerd als een KLASSE 1 LASER product. Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat. Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het toestel. IN GEEN ENKELE SITUATIE KAN DE VERKOPER AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DIRECTE SCHADE, SECUNDAIRE SCHADE OF WAT VOOR SCHADE DAN OOK, VOORTVLOEIEND UIT GEBRUIK VAN HET APPARAAT OF EEN DEFECT HIERIN, NOCH VOOR HIERMEE SAMEN-HANGENDE ONKOSTEN OF VERLIEZEN. Voor de Klanten in Nederland Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA. 2 Inhoudstafel Aan de slag Stap 1: Aansluiten van de installatie ... 4 Stap 2: Gelijkzetten van de klok .......... 6 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders ..................................... 7 Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes ....... 9 Basishandelingen Weergeven van een CD ....................... 11 Een CD opnemen op een MD ............. 12 Weergeven van een MD ...................... 14 Luisteren naar de radio ....................... 15 Opnemen van de radio ........................ 17 De CD-speler Herhaalde weergave van muziekstukken op een CD ........... 18 Weergeven van muziekstukken in willekeurige volgorde ................... 19 Muziekstukken op een CD programmeren ............................... 19 Gebruik van het uitleesvenster .......... 21 Een bepaald gedeelte van een muziekstuk op CD herhalen ........ 21 Een CD benoemen ................................ 22 Het MD deck – Weergave Muziekstukken op een MD herhaaldelijk weergeven .............. 24 Muziekstukken op een MD weergeven in willekeurige volgorde .............. 24 Muziekstukken op een MD programmeren ............................... 25 Gebruik van het MD-uitleesvenster .. 26 – Opnemen Voor u begint op te nemen ................. 28 Favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen .................................. 29 Handmatig opnemen op een MD ...... 30 Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgenomen audio gegevens .......................................... 31 Muziekstuknummers markeren ......... 33 Een ruimte van 3 seconden maken tussen muziekstukken .................. 34 – Bewerken Voor u begint te bewerken .................. 36 Een MD benoemen ............................... 37 Opnamen wissen .................................. 38 Opgenomen muziekstukken verplaatsen ..................................... 40 Opgenomen muziekstukken splitsen ............................................ 41 Opgenomen muziekstukken samenvoegen .................................. 42 De laatste bewerking annuleren ........ 43 NL Geluidsregeling Bass-geluid accentueren ...................... 44 Het Preset Equalizer menu selecteren ......................................... 45 Extra functies Vooringestelde zenders benoemen .... 45 Het Radio Data System (RDS) gebruiken (enkel Europees model) ............................................. 47 In slaap vallen met muziek ................. 47 Ontwaken met muziek ........................ 48 Timergestuurde opname van radioprogramma’s ......................... 49 Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen ........................ 51 Systeembeperkingen van MD’s .......... 52 Gebruik van de zelfdiagnosefunctie ... 53 Verhelpen van storingen ..................... 53 Technische gegevens ............................ 56 Index ........................................ Achterflap 3 Aan de slag Stap 1: Aansluiten van de installatie Volg de onderstaande procedures 1 tot 4 om uw systeem aan te sluiten met behulp van de meegeleverde snoeren en toebehoren. Volg ook de stap 2 en 3 om de installatie te beëindigen. AM-raamantenne Linker luidspreker Rechter luidspreker FM-antenne DHC-MD333 achterpaneel 1 Sluit ook de luidsprekers aan. Sluit de luidsprekersnoeren aan op de SPEAKER-aansluitingen van dezelfde kleur. Hou de luidsprekersnoeren uit de buurt van de antennes om ruis te voorkomen. + R – – L Installeer de AM-antenne en sluit ze aan. Europees model + Zwart (’) Grijs (‘) 2 Sluit de FM/AM-antennes aan. AMraamantenne Dit gedeelte inbrengen FM 75 COAXIAL Strek de FMantenne horizontaal uit. 4 AM Andere modellen Strek de FMantenne horizontaal uit. Plaats twee R6 (AA) batterijen in de afstandsbediening AM-raamantenne ] } ] AM FM 75 } Tip Bij normaal gebruik gaan de batterijen ongeveer zes maanden mee. Als de installatie niet meer met de afstandsbediening kan worden bediend, moet u beide batterijen vervangen door nieuwe. Opmerking betreffende de batterijen 3 Zet VOLTAGE SELECTOR in de 110-120V 220-240V VOLTAGE SELECTOR Aan de slag stand voor uw lokale netstroomspanning (niet op Europees model). • Haal de batterijen uit de afstandsbediening als u deze geruime tijd niet gebruikt, om schade als gevolg van batterijlekkage en corrosie te voorkomen. • Plaats de batterijen in de juiste richting. • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen batterijen van verschillende types door elkaar. • Gebruik geen lekkende batterijen. • Als een batterij lekt, moet u de batterijhouder reinigen en alle batterijen vervangen door nieuwe. 4 Sluit het netsnoer aan op het stopcontact. Indien de stekker niet in het stopcontact past, verwijder dan de meegeleverde adapter van de stekker. (behalve NoordAmerikaans, Europees en Argentijns model). 5 Stap 2: Gelijkzetten van de klok De tijd moet ingesteld zijn vooraleer u de timerfuncties kan gebruiken. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET terwijl het toestel is uitgeschakeld. De uren-aanduiding begint te knipperen. 2 De klok werkt volgens een 24-urensysteem voor het Europese model en volgens een 12urensysteem voor alle andere modellen. Druk op +/– om het uur in te stellen. 0:00 Op de illustratie staat het Europese model. 3 Druk op ENTER/YES of CURSOR /. De minuten-aanduiding begint te knipperen. 11:00 2,4 CURSOR ? 1 3 4 Druk op +/– om de minuten in te stellen. 5 Druk op ENTER/YES. De klok begint te lopen. 3,5 Corrigeren van de klokinstelling Druk herhaaldelijk op CURSOR ? of / zodat het onjuiste item knippert, stel vervolgens opnieuw in. De ingestelde tijd veranderen De vooringestelde tijd kan worden gewijzigd terwijl het toestel is aangeschakeld. 1 Druk op CLOCK/TIMER SET. 2 Druk herhaaldelijk op +/– totdat “CLOCK SET ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. 4 Herhaal stap 2 tot 5. Tips • De ingebouwde klok toont de tijd in het uitleesvenster wanneer de stroom uitgeschakeld is. • Het bovenste punt knippert voor seconde 0 tot 29 van de minuut en het onderste punt voor seconde 30 tot 59. 6 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders Om op de gewenste voorinstelzender af te stemmen 1 U kunt het volgende aantal zenders voorinstellen: – Europees model: 20 FM-zenders, 10 MWzenders, en 10 LW-zenders – Andere modellen: 20 FM-zenders, 10 MWzenders, en 10 SW-zenders Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND tot de gewenste band verschijnt in het uitleesvenster. n Het toestel wordt aangeschakeld door op TUNER/BAND te drukken. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert de band als volgt: Europees model: FM n MW n LW n Andere modellen: FM n MW n SW 2 1 3 LEVEL- SYNC DBFB AUTO FM 87.5MHz 3 Druk op TUNING +/–. De frequentie in het uitleesvenster verandert en het scannen stopt wanneer op de zender is afgestemd. “TUNED” en “STEREO” (voor een stereo programma) verschijnen. Wanneer u het scannen wil stoppen, druk op TUNER/BAND. 4 4,6 5,7 Aan de slag 2 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “AUTO” verschijnt. De zender voorinstellen 4 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– op de afstandsbediening totdat “Frq-Memory ?” verschijnt. LEVEL- SYNC DBFB TUNED AUTO Frq-Memory ? wordt vervolgd 7 Stap 3: Voorinstellen van radiozenders (vervolg) 5 Het MW afsteminterval wijzigen (niet op Europees model) Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening Het voorinstelnummer knippert. Voer stappen 6 en 7 uit terwijl het voorinstelnummer knippert. Als het toestel gedurende meer dan 16 seconden niet wordt bediend, verdwijnt het voorinstelnummer en keert het toestel terug naar de status in stap 3. In dat geval moet u opnieuw beginnen vanaf stap 4. LEVEL- SYNC DBFB TUNED FM 87.5MHz 1 Het voorinstelnummer 6 Druk op +/– op de afstandsbediening om het gewenste voorinstelnummer te selecteren. 7 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening. De zender wordt opgeslagen. 8 Herhaal stap 1 tot 7 om andere zenders op te slaan. Manueel afstemmen op een zender Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “MANUAL” verschijnt in stap 2, druk vervolgens op TUNING +/– om af te stemmen op de zender en ga verder met stap 4. Het voorinstelnummer wijzigen Begin opnieuw vanaf stap 1. 8 Het MW afsteminterval is af fabriek ingesteld op 9 kHz (10 kHz in sommige gebieden). Om het MW afsteminterval te veranderen, stem eerst af op eender welke MW zender, en schakel de stroom uit. Terwijl u de FUNCTION toets ingedrukt houdt, schakelt u de stroom weer aan. Wanneer u de afsteminterval verandert, worden alle vooringestelde MW zenders gewist. Om het interval terug te zetten, herhaalt u dezelfde procedure. Tips • De vooringestelde zenders blijven bewaard gedurende een dag, zelfs wanneer u het netsnoer uittrekt of de stroom uitvalt. • U kunt titels aanmaken voor de vooringestelde zenders (zie p. 45). • Richt de meegeleverde antenne of sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. • Wanneer een FM-programma gestoord is, druk dan op STEREO/ MONO totdat “MONO” verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen. Aansluiting van optionele AVapparatuur en buitenantennes U kunt uw installatie uitbreiden door optionele componenten aan te sluiten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de betreffende component. Audio componenten aansluiten Sluit de stekkers van de gekozen component aan op ingangen met dezelfde kleur op de achterzijde van dit toestel. Naar de audio ingang van een cassette deck. Naar de audio uitgang van een cassette deck. Luisteren naar analoge componenten (uitgezonderd de optionele tape deck TC-TX333) Verlaag het ingangsniveau als het geluid van een aangesloten component is vervormd. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “TAPE” verschijnt. 2 Om het systeem af te zetten door in te drukken. 3 Druk nogmaals op terwijl u FUNCTION ingedrukt houdt. “Attenuate ON” verschijnt en “ATT” knippert in het uitleesvenster. ATT LEVEL- SYNC DBFB Attenuate ON Herhaal stap 1, 2 en 3 om het originele niveau te herstellen. Aan de slag Naar de AU BUS connector van het TC-TX333 stereo cassette deck. Tip • Wanneer u het TC-TX333 stereo cassette deck aansluit op de DHC-MD333, gebruik dan zeker de AU BUS ingangen. • Raadpleeg de fabrikant om te controleren of de platenspeler al dan niet is voorzien van een ingebouwde equalizer-versterker. wordt vervolgd 9 Aansluiting van optionele A/Vapparatuur en buitenantennes (vervolg) AM-antenne Verbind een ge‹soleerde draad van 6 tot 15 meter aan op de AM aansluiting. Laat de meegeleverde AM-kaderantenne aangesloten. Buitenantennes aansluiten Europees model Sluit de buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. FM-antenne Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) Sluit de optionele FM-buitenantenne aan of u kunt ook de TV-antenne gebruiken. Europese model AM AM FM 75 COAXIAL FM 75 COAXIAL Andere modellen Geïsoleerde draad (niet meegeleverd) SIGNAL GND IEC aansluiting (niet meegeleverd) AM Aardingsdraad (niet meegeleverd) FM Andere modellen 75 Belangrijk AM FM Coaxiaalkabel 75Ohm (niet meegeleverd) Wanneer u een buitenantenne aansluit, moet u een aardingsdraad met behulp van een schroefklem verbinden met de y-aansluiting. Verbind de aardingsdraad niet met een gasleiding om gasexplosies te voorkomen. 75 SIGNAL GND Aardingsdraad (niet meegeleverd) 10 Basishandelingen Weergeven van een CD Druk op schakelen. 1 Druk op CD 6 en plaats een CD on de disc-lade. om de installatie aan te VOLUME CD p Met het label naar boven. Druk nogmaals op de CD 6 toets om de disc-lade te sluiten. 2 CD indicator 12 Druk op CD ·∏ (of CD · op de afstandsbediening). De disc-lade sluit en het weergeven begint. De · indicator op de CD fl toets licht groen op. CD LEVEL- SYNC DBFB TRACK MD/CD =0/ )+ CD 1 Het muziekstuknummer 0m35s De weergavetijd Gaat u als volgt te werk Het weergeven Druk op CD p. te stoppen CD · Te pauzeren Druk op CD ·∏ (of CD P op de afstandsbediening). De ∏ indicator op de CD ·∏ toets licht oranje op. Druk nogmaals om weergave te hervatten. Een muziekstuk te kiezen Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 (of CD = op de afstandsbediening) of MD/CD ) + (of CD + op de afstandsbediening) tot u het gewenste muziekstuk vindt. Een punt in een muziekstuk te kiezen Druk op MD/CD =0 of ) +, en houd deze toets ingedrukt tijdens weergave en laat los wanneer het gewenste punt bereikt is. “OVER” verschijnt wanneer de CD ten einde is. CD P CD p CD =/+ VOL +/– Basishandelingen Om Een CD te Druk op CD 6. verwijderen of te verwisselen Het volume te regelen Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). wordt vervolgd 11 Weergeven van een CD (vervolg) Tips • U kunt de weergave starten vanaf het gewenste muziekstuk in stap 2. 1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 of )+ tot u het gewenste muziekstuk vindt. 2 Druk op CD ·∏. • Door op CD ·∏ (of CD · op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld en start de CD-weergave als er een CD in de lade zit (One Touch Play). • Als het toestel aanschakelt terwijl er een CD in de lade zit, licht de CD indicator rood op. • U kunt van een andere bron overschakelen naar de CD- speler en de weergave van een CD starten door te drukken op CD ·∏ (of CD · op de afstandsbediening) (Automatische bronselectie). • Wanneer er geen CD in de lade zit, verschijnt “CD NO DISC” in het uitleesvenster. Een CD opnemen op MD — CD-MD Synchro-Opname U kunt een digitale opname maken van een CD op een MD, waarbij u de muziekstukken in dezelfde volgorde markeert als op de originele CD. Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de opname vanaf dat punt. U kunt ook een programma met gewenste muziekstukken opnemen (zie p. 29). Druk op om het toestel aan te schakelen. MD indicator 1 MD 65 MD p Opmerkingen • Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop, aangezien dit de CD-speler kan beschadigen. • Duw de disclade niet dicht, aangezien dit de CD speler kan beschadigen. Druk op CD 6 om de disclade te sluiten. 4 2,3 1 Breng een opneembare MD in. Met het pijltje naar het deck gericht. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. 12 2 Druk op CD 6 en plaats een CD in de disc-lade. De disc-lade gaat open. Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. Als de MD ten einde is gedurende opname De CD en de MD stoppen automatisch. Opmerking Met het label naar boven. 3 Druk op CD 6 om de disc-lade te sluiten. 4 Druk op CD-MD SYNC. De MD schakelt over naar de opnamewachtstand en de CD naar de weergavepauzestand. CD MD • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD opgenomen worden. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw. LEVEL- SYNC TRACK DBFB SYNC 5 -72m31s Druk op MD ·∏. De opname begint. Wanneer de opname voltooid is, stopt de CD-speler en gaat het MD deck automatisch over naar de pauzestand. Druk op MD p, het MD deck stopt. Basishandelingen CD Stoppen met opnemen Druk op MD p. Voor u een MD inbrengt Wanneer de stroom ingeschakeld is, let erop dat het MD indicator uit is. Indien de MD indicator rood oplicht, ligt nog een andere MD in. Druk op MD 6 en verwijder de MD. Tips De MD wordt automatisch benoemd met de disctitel van de CD (zie p. 22) wanneer u een splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 39) (Disc Memo Copy functie). 13 Weergeven van een MD Druk op 1 Breng een MD in. Met het pijltje naar het deck gericht. om het toestel aan te schakelen. U kunt een MD op dezelfde manier weergeven als een CD. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. MD indicator 1 MD 6 2 MD p 2 Druk op MD ·∏ (of MD · op de afstandsbediening). De weergave start. De · indicator op de MD ·∏ toets licht groen op. MD LEVEL- SYNC DBFB TRACK MD VOLUME MD/CD = 0/)+ 1 Het muziekstuknummer De weergavetijd Om Gaat u als volgt te werk MD · De weergave Druk op MD p. te stoppen MD P Te pauzeren MD p MD =/ + VOL +/– 0m35s Druk op MD ·∏ (of MD P op de afstandsbediening). De ∏ indicator op de MD ·∏ toets licht oranje op.Druk opnieuw om de weergave te hervatten. Druk herhaaldelijk op Een muziekstuk te MD/CD = 0 (of MD = op kiezen de afstandsbediening) of MD/CD ) + (of MD + op de afstandsbediening) tot u het gewenste muziekstuk gevonden heeft. Een bepaald punt in een muziekstuk te zoeken Druk tijdens de weergave op MD/CD = 0 of ) + en laat los wanneer het gewenste punt is bereikt. De MD te verwijderen Druk op MD 6. Het volume te Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de regelen afstandsbediening). 14 Voor u een MD inbrengt Wanneer de stroom is ingeschakeld, moet u erop letten dat de MD indicator uit is. Indien de MD indicator rood oplicht, is er al een andere MD ingebracht. Druk op MD 6 en verwijder de MD. Tips • U kunt de weergave starten vanaf het gewenste muziekstuk. 1 Druk herhaaldelijk op MD/CD =0 (of MD = op de afstandsbediening) of MD/CD )+ (of MD + op de afstandsbediening) totdat het gewenste muziekstuk in het uitleesvenster verschijnt. 2 Druk op MD ·∏. • Door op MD ·∏ (of MD · op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het toestel automatisch aangeschakeld en start de MD-weergave als er een MD in de lade zit (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar het MD deck en een MD weergeven door op MD fl (of MD · op de afstandsbediening) te drukken (Automatische bronselectie). Luisteren naar de radio Sla eerst de vooringestelde zenders op in het om het toestel tunergeheugen. Druk op aan te schakelen. VOLUME 2 STEREO/ MONO 1 3 Opmerking Gebruik geen MD’s met uitstekende of slecht aangebrachte labels. Dergelijke MD’s kunnen het toestel beschadigen. PRESET +/– Basishandelingen BAND VOL +/– wordt vervolgd 15 Luisteren naar de radio (vervolg) 1 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening) tot de gewenste band verschijnt. n Telkens als u op BAND drukt, verandert de afstemband als volgt: Europees model: FM n MW n LW n Andere modellen: FM n MW n SW LEVEL- SYNC DBFB MANUAL FM 87.5MHz Om Gaat u als volgt te werk De radio af te zetten Druk op om het toestel uit te schakelen. Het volume te regelen Draai aan VOLUME (of druk op VOL +/– op de afstandsbediening). Om niet-vooringestelde zenders te beluisteren • Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “MANUAL” verschijnt in stap 2 en druk vervolgens op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender (Manuele afstemming). • Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “AUTO” verschijnt in stap 2 en druk vervolgens op TUNING + of –. De frequentie-aanduiding verandert en het scannen stopt wanneer het systeem afstemt op een zender (Automatische afstemming). Automatische afstemming annuleren 2 Druk op TUNER/BAND. Druk herhaaldelijk op TUNING MODE tot “PRESET” verschijnt. Tips LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz 3 Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de afstandsbediening) om het gewenste voorinstelnummer te kiezen. LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz Frequentie of de zendernaam* of RDS zendernaam** 1 Het voorinstelnummer * Indien u een vooringestelde zender benoemt, verschijnt deze op het uitleesvenster. ** Enkel Europees model. 16 • Door op TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening) te drukken wanneer het toestel is uitgeschakeld, wordt het automatisch aangeschakeld en wordt afgestemd op de laatst ontvangen zender (One Touch Play). • U kunt van een andere bron overschakelen naar de tuner door gewoon op TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening) te drukken (Automatische Bronselectie). • Richt de meegeleverde antenne of sluit een buitenantenne aan om de ontvangst te verbeteren. • Wanneer een FM-programma gestoord is, druk dan op STEREO/ MONO totdat “MONO” verschijnt. Het stereo effect verdwijnt dan, maar de ontvangst is beter. Druk nogmaals op de toets om het stereo effect te herstellen. Opnemen van de radio 4 U kunt een radioprogramma opnemen op een MD. Als u gebruik maakt van een voorbespeelde MD, zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de opname vanaf dat punt. Om op te nemen nadat alle muziekstukken gewist zijn, zie p. 39. Druk op om het toestel aan te schakelen. Druk op TUNING + of – (of PRESET + of – op de afstandsbediening) om af te stemmen op de gewenste zender. MD LEVEL- SYNC DBFB PRESET FM 87.5MHz 1 Frequentie of de Het zendernaam* of voorinstelnummer RDS zendernaam** MD indicator * De ingevoerde titels verschijnen in volgorde (zie “Vooringestelde zenders benoemen” p. 45). ** Enkel Europees model 1 MD 6 6 MD p 5 Druk op r REC. Het MD deck schakelt over naar de opname-wachtstand en de REC toets licht rood op. 6 1 2 5 4 Breng een opneembare MD in. Met het pijltje naar het deck gericht. Met het label naar boven en het sluiterschuifje naar rechts. 2 Druk herhaaldelijk op TUNER/BAND (of BAND op de afstandsbediening) totdat de gewenste band verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “PRESET” verschijnt. De opname start Stoppen met opnemen Druk op MD p. Om niet-vooringestelde zenders op te nemen Om niet-vooringestelde zenders op te nemen, druk herhaaldelijk op TUNING MODE totdat “MANUAL” verschijnt in stap 3, en druk vervolgens op TUNING + of – om af te stemmen op de gewenste zender. Basishandelingen 3 Druk op MD ·∏ (of MD · of MD P op de afstandsbediening). Tip Als een AM- (MW/LW-) zender tijdens de opname is gestoord, moet u de AM-raamantenne verplaatsen. wordt vervolgd 17 De CD-speler Opnemen van de radio (vervolg) Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. Herhaalde weergave van muziekstukken op een CD –– Repeat Play Opmerking • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. • Indien de MD opnamebeveiligd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan de MD niet gebruikt worden om op te nemen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, verschuif het wispreventienokje naar gesloten stand, leg de MD weer in en probeer opnieuw (zie p. 28). Met deze functie kunt u een CD herhalen bij normale, willekeurige en geprogrammeerde weergave. REPEAT Druk tijdens weergave op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. CD LEVEL- SYNC TRACK CD 1 REPEAT DBFB 2m35s REPEAT: Voor alle muziekstukken op de huidige CD. REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk . * Tijdens willekeurige en geprogrammeerde weergave kan niet één enkel muziekstuk worden herhaald. Repeat Play annuleren Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. 18 Weergeven van muziekstukken in willekeurige volgorde Muziekstukken op een CD programmeren –– Shuffle Play U kunt maximaal 24 muziekstukken programmeren in een bepaalde volgorde. U kunt een synchro-opname maken van het programma op MD’s (zie pagina 29). U kunt alle muziekstukken op de CD in willekeurige volgorde weergeven. –– Programme Play 1 2 1 2 3 1 6 3 CD + Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt, en plaats vervolgens een CD in de disc-lade. CD p DISPLAY 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verschijnt. LEVEL- SYNC SHUFFLE CD 17 3 4 De CD-speler CD DBFB 72m31s Druk op CD ·. Shuffle Play start. “J” verschijnt, en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven. Shuffle Play annuleren Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “SHUFFLE” en “PGM” verdwijnen. Tips • U kunt Shuffle Play tijdens normale weergave starten door “SHUFFLE” te laten verschijnen. • Om een muziekstuk over te slaan, druk op CD +. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt in het uitleesvenster, en plaats vervolgens een CD in de disc-lade. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. CD LEVEL- SYNC PGM CD DBFB 0 wordt vervolgd 19 Muziekstukken op een CD programmeren (vervolg) Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken controleren 3 Druk op DISPLAY in de stopstand. Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken verschijnt, gevolgd door het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk en de totale speelduur van het programma. Druk op CD + of = totdat het gewenste muziekstuk verschijnt in het uitleesvenster. CD LEVEL- SYNC PGM DBFB CD CD 7 LEVEL- SYNC PGM 4m09s CD 11 Geselecteerd muziekstuknummer 4 De speelduur van het geselecteerde muziekstuk Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. CD LEVEL- SYNC PGM CD 7 DBFB 4m09s De totale Het nummer van het laatst geprogrammeerde weergaveduur muziekstuk 5 Herhaal stap 3 en 4 om extra muziekstukken te programmeren. 6 Druk op CD ·. Alle muziekstukken worden weergegeven in de geselecteerde volgorde. 20 DBFB 28m08s Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken. Het geprogrammeerde muziekstuk controleren Druk tijdens geprogrammeerde weergave herhaaldelijk op CD + of =. Bijkomende handelingen Om Gaat u als volgt te werk De geprogrammeerde weergave te annuleren Druk op CD p en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnen. Een muziekstuk aan het programma toe te voegen (in stopstand) Voer stap 3 tot 4 uit. Het totale programma te wissen Druk eenmaal op CD p in stopstand. Tip Het samengestelde programma blijft bestaan na geprogrammeerde weergave. Druk op CD · om het programma opnieuw af te spelen. Gebruik van het uitleesvenster U kunt de resterende tijd van het huidige muziekstuk of die van de CD controleren. Een bepaald gedeelte van een muziekstuk op CD herhalen — Loop Met de loop-functie (NORMAL, RHYTHM) kunt u een deel van een CD-muziekstuk gedurende weergave herhalen. Hierdoor kunt u originele opnames maken. U kunt de herhaaltijd instellen van 0.25 (“NORMAL 1” of “RHYTHM 1”) tot 1 seconde (“NORMAL 5 ” of “RHYTHM 5”). DISPLAY Druk herhaaldelijk op DISPLAY tijdens weergave. Het verschil tussen NORMAL en RHYTHM Origineel Hey, Come on everybody! … Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: NORMAL De totale speelduur en het aantal muziekstukken op de CD controleren De totale speelduur en het aantal muziekstukken verschijnen bij normale of shuffle weergave in stop stand Druk op LOOP Laat LOOP los RHYTHM Het muziekstuk gaat onhoorbaar verder terwijl de loop weergegeven wordt, en gaat dan vanaf hetzelfde punt verder van zodra u de toets loslaat. Hey, C… C… C… DBFB Druk op LOOP CD 17 72m31s Het totaal aantal muziekstukken De totale weergaveduur erybody! … n LEVEL- SYNC n nome on ev CD De CD-speler * De resterende speelduur van het programma verschijnt tijdens geprogrammeerde weergave. Nn Hey, C… C… C… Come on everybody! … n n Resterende speelduur van de huidige CD*. Loop-lengte n n Resterende speelduur van het huidige muziekstuk. Het muziekstuk pauzeert terwijl de loop weergegeven wordt, en gaat dan vanaf hetzelfde punt verder van zodra u de toets loslaat. n n Speelduur van het huidige muziekstuk. Laat LOOP los : Niet gehoord stuk overlapt door de loop. wordt vervolgd 21 Een bepaald gedeelte van een muziekstuk op CD herhalen (vervolg) Een CD benoemen –– Disc Memo Function U kunt maximum 20 CD’s benoemen met 12 symbolen en tekens per CD. Wanneer u een benoemde CD laadt, verschijnt het label (discnaam) in het uitleesvenster. Als u een CD benoemt en een CD-MD-synchro-opname maakt op een nieuwe MD, wordt de naam van de CD automatisch opgenomen op de MD. 1 3 2,4 1 1 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt en plaats een CD in de disc-lade. Druk herhaaldelijk op LOOP tijdens de wachtstand of stopstand om “NORMAL 1 – 5” of “RHYTHM 1 – 5” te selecteren. Telkens wanneer u op de toets drukt, verandert het uitleesvenster als volgt: n CD p 2 2,5 CURSOR ? 3,8 4,DISPLAY 6 CANCEL/NO NORMAL 1 ... NORMAL 5 n RHYTHM 1 ... RHYTHM 5 3 Druk op CD ·. 4 Druk op LOOP en houd de toets ingedrukt tot het punt waar u de Loop-functie wil laten beginnen, en laat de toets weer los om de normale weergave te hervatten. 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt, en plaats vervolgens een CD disc-lade. Controleer of de CD gestopt is en het totaal aantal muziekstukken en de speelduur in het uitleesvenster verschijnen. Als “SHUFFLE” of “PGM” in het uitleesvenster verschijnen, druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat dit verdwijnt. CD LEVEL- SYNC DBFB CD 17 22 Het totaal aantal muziekstukken 72m31s De totale weergaveduur 2 Druk op EDIT en druk herhaaldelijk op +/– totdat “Name in ?” verschijnt. CD 7 Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, herhaal vervolgens stap 4 tot 6. Om het teken te wissen, drukt u op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. U kunt geen teken invoegen tussen twee eerder ingevoegde tekens. LEVEL- SYNC DBFB DISC Name in ? 3 Druk op ENTER/YES. 8 De cursor knippert. CD LEVEL- SYNC DBFB DISC Cursor Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te vervolledigen. Druk op ENTER/YES om het benoemen te vervolledigen. De titel wordt gememoriseerd in het toestel en de oorspronkelijke aanduiding verschijnt. Het benoemen annuleren Druk op EDIT. 4 Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. De titels controleren Druk op DISPLAY wanneer de weergave gestopt is. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: De disc-naam ˜ !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` Schakel het toestel minstens eenmaal per maand aan, zoniet worden de titels uit het geheugen gewist. ** Een blanco invoeren. Ga naar stap 6. U kunt geen blanco invoeren voor de eerste letter. Het totaal aantal muziekstukken en de totale speelduur De CD-speler Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletters) n a (kleine letters) n 0 (cijfers) n ! (symbolen)* n (spatie)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. Opmerking Een disc-naam wissen 5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 6 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 5 heeft gekozen stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts. CD LEVEL- SYNC DISC A Cursor DBFB 1 Druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. De disc-naam knippert. “No Name” verschijnt wanneer er geen disc-naam is opgeslagen. 3 Druk herhaaldelijk op +/– tot de disc-titel die u wilt wissen verdwijnt. 4 Druk opnieuw op ENTER/YES. “Complete” verschijnt en de disc-naam wordt gewist. Het wissen annuleren Druk op CANCEL/NO. 23 Het MD Deck – Weergave Muziekstukken op een MD herhaaldelijk weergeven Muziekstukken op een MD weergeven in willekeurige volgorde — Repeat Play –– Shuffle Play U kunt één enkel muziekstuk of alle muziekstukken op een disc herhalen. U kunt de muziekstukken in willekeurige volgorde laten weergeven. 1 2 3 REPEAT Druk op REPEAT gedurende weergave totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verschijnt. MD MD 1 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “MD” verschijnt, breng vervolgens een MD in. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verschijnt. LEVEL- SYNC TRACK MD p MD + MD REPEAT DBFB 1m35s REPEAT: Voor alle muziekstukken op de huidige MD. REPEAT 1* : Voor één enkel muziekstuk. LEVEL- SYNC SHUFFLE MD 17 3 DBFB 72m31s Druk op MD ·. De willekeurige weergave start. “J” verschijnt, en alle muziekstukken worden in willekeurige volgorde weergegeven. * Het is onmogelijk om één enkel muziekstuk te herhalen gedurende shuffle of geprogrammeerde weergave. De herhaalde weergave annuleren Willekeurige weergave annuleren Druk op REPEAT totdat “REPEAT” of “REPEAT 1” verdwijnt. Druk op MD p om Shuffle Play te stoppen en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” verdwijnt. Tip Om muziekstukken over te slaan, druk op MD +. 24 Muziekstukken op een MD programmeren 4 Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. Het volgordenummer van het geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. –– Programme Play U kunt maximaal 25 muziekstukken programmeren in de volgorde waarin u ze wilt weergeven. MD 7 4m09s De totale weergaveduur Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk MD p DBFB PGM MD 1 2 6 3 LEVEL- SYNC 5 Herhaal stap 3 en 4 om extra muziekstukken te programmeren. 6 Druk op MD ·. Alle muziekstukken worden in de gewenste volgorde weergegeven. DISPLAY Het totaal aantal geprogrammeerde muziekstuknummers controleren 4 Druk op DISPLAY in de stopstand. Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “MD” verschijnt, breng vervolgens een MD in. 2 Druk in de stopstand herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. 3 Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt in het uitleesvenster. MD MD 7 PGM MD LEVEL- SYNC TRACK MD PGM DBFB 11 28m08s Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken Het geprogrammeerde muziekstuknummer controleren LEVEL- SYNC TRACK “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde stappen. Het MD Deck – Weergave 1 DBFB 4m09s De speelduur van Geselecteerd muziekstuknummer het geselecteerde muziekstuk Druk tijdens geprogrammeerde weergave herhaaldelijk op MD + of =. wordt vervolgd 25 Muziekstukken op een MD programmeren (vervolg) Bijkomende handelingen Om Gaat u als volgt te werk De geprogrammeerde weergave te annuleren Druk op MD p en druk vervolgens herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnt. Een muziekstuk aan het programma toe te voegen (in de stopstand) Voer stap 3 en 4 uit. Het programma te wissen Druk op MD p in de stopstand. Gebruik van het MD-uitleesvenster U kunt de resterende en totale speelduur van een MD controleren. Tip Het samengestelde programma blijft bestaan na geprogrammeerde weergave. Druk op MD · om hetzelfde programma te herhalen. DISPLAY De resterende duur van een muziekstuk controleren Druk op DISPLAY tijdens weergave. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: n Speelduur en nummer van het huidige muziekstuk. n De resterende duur en het nummer van het huidige muziekstuk. n De titel van het huidige muziekstuk*. * “No Name” verschijnt als er geen titel werd opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37. 26 De resterende duur van een disc controleren Druk op DISPLAY in de stopstand. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: n De totale speelduur en de muziekstuknummers op de MD. n De resterende opnametijd op de MD. (Enkel voor een opneembare MD) n Disc-naam op de MD**. **“No Name” verschijnt als geen disc-naam werd opgeslagen. Om een disc te benoemen, zie p. 37. Het MD Deck – Weergave 27 Het MD Deck – Opnemen Voor u begint op te nemen Een MD (Mini Disc) biedt u de mogelijkheid om muziek digitaal op te nemen en af te spelen met de hoge geluidskwaliteit van CD’s. Bovendien kunnen de muziekstukken op een MD worden gemarkeerd. Zo kunt u snel een bepaald punt zoeken of opnames bewerken. De opnamemethode verschilt echter afhankelijk van de bron waarvan u opneemt. Ook de manier waarop muziekstuknummers worden opgenomen, verschilt afhankelijk van de bron. Opnamebron: • CD-speler van het systeem – Het digitale signaal van de CD wordt als dusdanig opgenomen (digitale opname).* – Muziekstuknummers worden automatisch gemarkeerd zoals op de originele CD. • De tuner van het systeem en andere componenten (bv., het optionele cassettedeck TC-TX333) – Het analoge signaal wordt omgezet naar een digitaal signaal en opgenomen (analoge opname)**. – Een muziekstuknummer wordt gemarkeerd aan het begin van de opname, maar wanneer u de Level Sync functie aanzet (zie p. 33), worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd volgens het niveau van het ingangssignaal. * Voor details omtrent de beperkingen van digitale opname, zie p. 52. **Deze signaalomzetting is nodig omdat dit toestel geen digitale ingang en uitgang heeft. Opmerking over de MDmuziekstuknummers Op een MD is de informatie over het muziekstuknummer (muziekstukvolgorde), muziekstukstart- en eindpunt etc., opgeslagen in de TOC* zone onafhankelijk van de geluidsinformatie. U kan opgenomen muziekstukken snel bewerken door de TOC-informatie te wijzigen. * TOC: Table Of Contents (Inhoudsopgave). 28 Na de opname / Druk op MD 6 om de MD te om het verwijderen of druk op systeem uit te schakelen. “TOC” licht op of knippert. De MDopname is pas voltooid nadat de opname-informatie op de MD is geregistreerd. Opmerkingen Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. Een opgenomen MD beveiligen • Om een opgenomen MD te beveiligen, verschuift u het nokje om de gleuf te openen. Er kan dan niet worden opgenomen op de MD. Om op te nemen op de MD, schuift u het nokje weer in de andere richting. Nokje Verschuif het nokje • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD opgenomen worden. Schuif het nokje om de gleuf te sluiten. Favoriete CDmuziekstukken op een MD opnemen 3 CD 6 MD 6 8 MD p LEVEL- SYNC PGM U kan uw favoriete CD muziekstukken met de Programme Play functie selecteren, en het programma daarna op een MD opnemen met behulp van de CD Synchro Recording functie. MD indicator Druk herhaaldelijk op CD + of = totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. CD 7 Geselecteerd muziekstuknummer 4 DBFB 4m09s De weergavetijd Druk op ENTER/YES. Het muziekstuk is geprogrammeerd. “Step” verschijnt, gevolgd door het totaal aantal geprogrammeerde muziekstukken. Het nummer van het geprogrammeerde muziekstuk verschijnt, gevolgd door de totale speelduur van het programma. CD LEVEL- SYNC PGM 2 71 CD 1 3 7 Het nummer van het laatst geprogrammeerde muziekstuk 5 DBFB 4m09s De totale speelduur van de geprogrammeerde muziekstukken Om extra muziekstukken te programmeren, herhaal stap 3 en 4. 4 De muziekstukken selecteren 1 Druk herhaaldelijk op FUNCTION totdat “CD” verschijnt, plaats vervolgens een CD in de disc-lade. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “PGM” verschijnt. 6 Breng een opneembare MD in. Als de MD-indicator rood oplicht, werd er al een andere MD ingebracht, druk op MD 6 en verwijder de MD. 7 Druk op CD-MD SYNC. Het MD deck schakelt over naar de opname-wachtstand en de CD staat in de weergave-wachtstand. Bij gebruik van een voorbespeelde MD, zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de nieuwe opname vanaf dat punt. wordt vervolgd Het MD Deck – Opnemen Opnemen op een MD 29 Favoriete CD-muziekstukken op een MD opnemen (vervolg) 8 Druk op MD ·∏. De opname start vanaf de laatste opname op de MD. De CD-speler stopt en het MD deck schakelt automatisch over naar de wachtstand wanneer de opname voltooid is. Als er geen resterende opnametijd is op de MD, stopt het MD deck. Handmatig opnemen op een MD Het systeem zoekt automatisch de laatste opname en start de opname vanaf dat punt. MD indicator 1 MD 6 4 MD p De opname stoppen Druk op MD p. Als de MD tijdens de opname ten einde is, stoppen de MD en CD automatisch. Tip De MD is benoemd met de disc-titel van de CD (zie p. 22) wanneer u een splinternieuwe opneembare MD gebruikt of een MD waarvan alle muziekstukken gewist zijn (zie p. 39) (Disc Memo Copy functie). 3 DISPLAY Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) bij terwijl “TOC” knippert. 1 Breng een opneembare MD in. Als de MD-indicator rood oplicht, werd er al een andere MD ingebracht, druk op MD 6 en verwijder de MD. Opmerking • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan er niet op de MD worden opgenomen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28), breng de MD in en probeer opnieuw. 2 2 Druk op FUNCTION om de bron (bv., CD) waarvan u wilt opnemen te selecteren. • CD : Opnemen van de CD. • TUNER : Opnemen van de radio. • TAPE : Opnemen van andere componenten. 3 Druk op r REC. Het MD deck is nu klaar voor opname. 4 Druk op MD ·∏. De opname start. 30 5 Start de weergave met de opnamebron. Wanneer u opneemt vanaf de CD speler van dit systeem, worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. Druk tijdens de opname op r REC om de muziekstuknummers op het gewenste punt te markeren (zie “Muziekstuknummers markeren” p. 33). Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgeslagen audio gegevens — Time Machine opname De opname stoppen Druk op MD p. Als “Level Over” verschijnt in de niveaumeter Tijdens analoge opname met de TAPE functie werd een sterk signaal toegevoerd. Verminder het opnameniveau zoals beschreven onder “Verhelpen van storingen” op p. 54. Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC” knippert. Wanneer u opneemt van een FM of satellietzender, gaan de eerste paar seconden vaak verloren vanwege de tijd die nodig is om zeker te zijn dat de inhoud correct is en de opname-toets in te drukken. Om dergelijk verlies te voorkomen, slaat de Time Machine Opname functie permanent 6 seconden van de meest recente audio gegevens op in een buffergeheugen. Wanneer u de geluidsbron begint op te nemen, begint de eigenlijke opname met de 6 seconden audio gegevens die vooraf in het buffergeheugen opgeslagen zitten, zoals blijkt uit onderstaande illustratie: Wanneer u op ENTER/ YES drukt in stap 5 Einde van de op te nemen bron Tijd Tip U kunt de opnametijd en resterende tijd in het uitleesvenster tijdens de opname wijzigen door op DISPLAY op de afstandsbediening te drukken. Audio gegevens in het 6 seconden buffergeheugen • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. • Als u tijdens het opnemen van een CD pauzeert, wordt op dat punt een muziekstuknummer geregistreerd. Merk ook op dat de muziekstukken als één muziekstuk met één muziekstuknummer worden opgenomen wanneer één muziekstuk van eenzelfde CD herhaaldelijk wordt opgenomen. Beginnen van de op te nemen bron MD indicator 1 MD 6 3 MD p Het MD Deck – Opnemen Opgenomen stuk Opmerkingen 2 wordt vervolgd 31 Opnamen beginnen met 6 seconden vooropgeslagen audio gegevens (vervolg) 5 Time Machine opname stoppen Druk op MD p. Terwijl “TOC” oplicht of knippert Om de opname niet te onderbreken, mag u het deck niet verplaatsen of de stekker uit het stopcontact trekken. Het deck werkt de inhoudsopgave (TOC - Table of Contents) automatisch bij terwijl “TOC” knippert. Opmerking 1 Breng een opneembare MD in. 2 Druk herhaaldelijk op FUNCTION om de bron (bv., TUNER) waarvan u wilt opnemen te selecteren. 3 Druk op r REC. Het deck schakelt over naar de opnamewachtstand. 4 Start de weergave met de opnamebron. 5 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening op het punt waar u de opname wilt starten. De geluidsopname begint met de 6 seconden audio gegevens die in het buffergeheugen opgeslagen zitten. Bij gebruik van een voorbespeelde MD zoekt het MD deck automatisch het einde van de opname en start de opname vanaf dat punt. 32 • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. • Het MD deck begint met het opslaan van audio gegevens wanneer het deck in opnamewachtstand staat - stap 3 en u begint met het weergeven van de bron. Indien ENTER/YES indrukt binnen de 6 seconden vanaf dit punt, dan begint de Time Machine opname met minder dan 6 seconden audio gegevens. Muziekstuknummers markeren Muziekstuknummers kunnen als volgt worden gemarkeerd: • Automatische markering. Bij opname van de CD (digitale opname) van dit toestel of bij gesynchroniseerde niveauopname, worden de muziekstuknummers automatisch gemarkeerd. • Op een bepaald punt tijdens de opname. U kunt muziekstuknummers markeren tijdens het opnemen. Muziekstuknummers automatisch markeren tijdens een analoge opname 1 Druk op r REC. De MD schakelt over naar de opnamewachtstand. 2 Druk op PLAY MODE tot “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnt. 3 Druk op EDIT, druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “LevelSync ?” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES. “LevelSync ON ?” verschijnt. 5 Druk opnieuw op ENTER/YES. “LEVEL-SYNC” licht op. 6 Druk op MD ·∏. De opname start. — Level-Synchro opname De opname stoppen. “LEVEL-SYNC” is af fabriek ingesteld op ON en de muziekstuknummers worden automatisch gemarkeerd. Als “LEVEL-SYNC” niet verschijnt tijdens het opnemen, moet u dit als volgt aanzetten. Muziekstuknummers worden automatisch gemarkeerd wanneer het ingangssignaal langer dan twee seconden onder een bepaald niveau blijft en dan terugkeert naar het vorige niveau. Druk op MD p. MD p 1 Druk op EDIT in de opname-wachtstand. 2 Druk herhaaldelijk op +/- tot “LevelSync ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “LevelSync OFF ?” verschijnt. 4 Druk opnieuw op ENTER/YES. “LEVEL-SYNC” verdwijnt. Als “LEVEL-SYNC” verdwijnt, wordt een muziekstuknummer alleen aan het begin van elke opname gemarkeerd. Opmerkingen 2 3 4,5 1 6 • U kunt muziekstuknummers niet automatisch markeren wanneer de opname-geluidsbron ruis bevat (bv. cassettes of radioprogramma’s). • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. wordt vervolgd Het MD Deck – Opnemen MD 6 Automatische muziekstukmarkering annuleren 33 Muziekstuknummers markeren (vervolg) Muziekstuknummers markeren op een specifiek punt tijdens de opname — Muziekstukmarkering U kunt op elk ogenblik muziekstuknummers markeren, onafhankelijk van het type geluidsbron. Een ruimte van 3 seconden maken tussen muziekstukken –– Smart Space, Auto Cut De functies Smart Space en Auto Cut laten u toe om automatisch een stilte van 3 seconden in te lassen tussen muziekstukken tijdens het maken van een digitale opname. Smart Space Indien er een langere stilte van 4 tot 29 seconden bij het maken van een digitale opnameis, vervangt het MD deck de stilte door een blanco ruimte van ongeveer 3 seconden en gaat dan verder met opnemen. r REC Druk op r REC tijdens de opname op het punt waar u een muziekstukmarkering wilt aanbrengen. De muziekstukken die volgen worden opnieuw genummerd. Auto Cut Indien er bij het maken van een digitale opname een stilte van 30 seconden valt, vervangt het MD deck die stilte door een blanco van ongeveer 3 seconden en schakelt dan over naar de opname-pauzestand. Opmerkingen • De functies Smart Space en Auto Cut zijn in de fabriek ingesteld op aan. • Indien u de stroom afzet of het netsnoer uit het stopcontact trekt, zal het MD deck de laatste instelling (aan of uit) van de functies Smart Space en Auto Cut oproepen wanneer u het toestel de volgende keer inschakelt. • Het opnemen op MD is pas voltooid nadat alle opname-informatie in de TOC staat. TOC stopt dan met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – verwijder de MD – druk op om het toestel af te zetten. 34 MD p De opname stoppen Druk op MD p. Smart Space en Auto Cut uitschakelen 1 Druk op EDIT in de opnamepauzestand. 2 Druk herhaaldelijk op +/– tot “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “S. Space OFF ?” verschijnt. 4 Druk nogmaals op ENTER/YES. 1 5 2 3,4 Druk op r REC in de opnamepauzestand. 2 Druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “S. Space ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “S. Space ON ?” verschijnt. 4 Druk opnieuw op ENTER/YES. 5 Druk op MD ·∏. De opname start. Het MD Deck – Opnemen 1 35 Het MD Deck – Bewerken Voor u begint te bewerken U kunt de opgenomen muziekstukken op de MD bewerken. Met de bewerkfuncties kunt u de opgenomen MD een nieuwe volgorde geven. Bewerkfuncties • Name – MD’s benoemen Gebruik deze functie om de discs en de muziekstukken te benoemen. U kunt hoofdletters, kleine letters, cijfers en symbolen gebruiken voor de titels. • Erase – Opnames wissen Gebruik deze functie om muziekstuk per muziekstuk of alle muziekstukken tegelijk te wissen. • Move – De volgorde van de muziekstukken veranderen Gebruik deze functie om de muziekstuknummering te wijzigen. • Divide - Muziekstuknummers toevoegen Gebruik deze functie om muziekstuknummers toe te voegen. Zo kunt u snel de gewenste fragmenten terugvinden. • Combine – Opgenomen muziekstukken samenvoegen Dank zij deze functie wordt de blanco ruimte tussen twee muziekstukken gewist en worden die twee muziekstukken gecombineerd tot één. U kan muziekstukken combineren die elkaar niet opvolgen, b.v. muziekstuk 1 en muziekstuk 4, enz. • Undo – De laatste bewerking annuleren Met deze functie kunt u de laatste bewerking annuleren en de inhoud van de MD herstellen in de toestand van vóór de bewerking. 36 Voor u begint te bewerken Om MD’s te bewerken, eist het MD deck het volgende: • De MD is beschrijfbaar. • Het MD deck staat in Continuous mode. Voor u begint te bewerken, controleer de voorwaarden aan de hand van onderstaande procedure. 1 Controleer het wispreventienokje van de MD. Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de MD niet worden bewerkt. Schuif het wispreventienokje om de gleuf van een beveiligde MD te sluiten. 2 Druk herhaaldelijk op PLAY MODE tot “PGM” en “SHUFFLE” verdwijnen. De MD kan enkel worden bewerkt bij continu-weergave. De MD kan niet worden bewerkt bij willekeurige of geprogrammeerde weergave. Na het bewerken / Druk op MD 6 om de MD te om de verwijderen of druk op stroom uit te zetten. “TOC” licht op of knippert. De MDopname is pas voltooid nadat de opname-informatie op de MD is geregistreerd. Opmerking Het bewerken van de MD is pas beëindigd nadat alle nieuwe informatie is ingevoerd in de TOC, waarop “TOC” stopt met knipperen en dooft. Trek de stekker niet eerder uit en verplaats het deck evenmin. Alvorens de stekker uit het stopcontact te trekken, moet u het volgende doen: – Verwijder de MD. – Druk op om het systeem uit te schakelen. Een MD benoemen 4 –– Name Functie Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. Bij het opnemen van een benoemde CD op een nieuwe MD, wordt de titel automatisch opgenomen op de MD (Disc Memo Copyfunctie). U kunt ook titels (namen) aanmaken voor uw opgenomen MD’s en muziekstukken. Voor elke disc kunt u maximum 1.700 tekens gebruiken. Bij elke druk op de toets verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 (cijfers) n ! (symbolen)* n (Space)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` ** Een blanco invoeren. Ga naar stap 6. U kunt geen blanco invoeren voor de eerste letter. SCROLL 1 MD +/= 5 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 6 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 5 geselecteerd heeft stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts en knippert. 2 4 6 2,5 CURSOR ? 3,8 MD 3 Druk op ENTER/YES. De cursor begint te knipperen. MD TOC EDIT DISC LEVEL- SYNC DBFB Herhaal stap 4 tot 6 om de titel te vervolledigen. 8 Druk op ENTER/YES om het benoemen te beëindigen. De ingevoerde titels verschijnen achtereenvolgens, en vervolgens gaat het uitleesvenster weer naar de originele positie. Het MD Deck – Bewerken Om een disc te benoemen, drukt op MD p en stopt u de weergave. Druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name in ?” verschijnt. DBFB Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen knippert, en herhaal vervolgens stap 4 tot 6. Om het teken te wissen, drukt u op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. U kunt tekens invoegen tussen eerder ingevoerde tekens. Om een muziekstuk te benoemen, drukt u op MD + of = totdat het gewenste muziekstuknummer verschijnt. 2 LEVEL- SYNC M CANCEL/NO 7 1 TOC EDIT DISC Het benoemen annulerens Druk op EDIT. wordt vervolgd Cursor 37 Een MD benoemen (vervolg) Opmerkingen • U kunt een muziekstuktitel benoemen tijdens de weergave maar u moet dit wel stoppen vóór het einde van het muziekstuk. • Als de MD tegen opname beschermd is, verschijnt “MD Protected” in het uitleesvenster en kan op de MD niet worden opgenomen. Druk op MD 6 en verwijder de MD, schuif het wispreventienokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28), breng een MD in en probeer opnieuw. De namen controleren (enkel met de afstandsbediening) Om de disc-titels te controleren, drukt u op SCROLL in de weergave-stopstand. Om de muziekstuktitels te controleren, drukt u op SCROLL tijdens de weergave. De titels rollen in het uitleesvenster. Druk op SCROLL om het rollen te stoppen. Druk nogmaals op de toets om het rollen te starten. Alle muziekstuktitels wissen 1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. “Name Erase ??” verschijnt. Om het wissen nu te annuleren, drukt u op MD p. 3 Druk opnieuw op ENTER/YES. Alle muziekstuktitels zijn gewist. Een muziekstuktitel wissen 1 Druk op MD = of + totdat de gewenste muziekstuktitel verschijnt. 2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Name Erase ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. “Complete” verschijnt. De muziekstuktitel die u in stap 1 geselecteerd heeft is gewist. Opnamen wissen –– Erase functie Met het MD deck kunt u ongewenste muziekstukken snel en gemakkelijk wissen. U kunt de inhoud herstellen in de toestand van vóór het wissen met de Undo functie. Controleer echter goed het gedeelte dat moet worden gewist, u kunt geen bewerking ongedaan maken nadat u andere bewerkingen heeft uitgevoerd. De drie opties om opnames te wissen zijn: • Eén muziekstuk wissen. • Alle muziekstukken wissen. • Een deel van een muziekstuk wissen. Eén muziekstuk wissen U kunt een muziekstuk wissen door gewoon het nummer te selecteren. Wanneer u het muziekstuk wist, vermindert het totaal aantal muziekstukken op de MD met één nummer en worden alle volgende muziekstukken na het gewiste muziekstuk opnieuw genummerd. Bv.: Muziekstuk B wissen. Oorspronkelijke muziekstukken 1 2 A 1 ERASE 3 4 C B 2 A D 3 C D Wanneer u verschillende muziekstukken wist, moet u van het hoogste tot het laatste nummer te werk gaan om de hernummering van de muziekstukken die nog niet werden gewist te voorkomen. 1 2 38 Muziekstuk B wissen Muziekstuknummer 3,4 MD p 1 Alle muziekstukken wissen Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt wissen verschijnt. MD LEVEL- SYNC DBFB TRACK MD U kunt de volledige MD in één keer wissen (alle titels en muziekstukken). MD p 7 Het muziekstuknummer dat u wilt wissen. 2 MD 7 3 1 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Erase ?” verschijnt. TOC EDIT TRACK 2,3 LEVEL- SYNC DBFB Erase? Druk op ENTER/YES. “Erase ??” verschijnt. 4 Druk opnieuw op ENTER/YES om het muziekstuk te wissen. Druk in de stop-stand op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “All Erase ?” verschijnt. 2 Druk op ENTER/YES. “All Erase ??” verschijnt. 3 Druk opnieuw op ENTER/YES. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en alle opgenomen muziekstukken en hun titels worden gewist. Wissen annuleren Wissen annuleren Druk op EDIT. Druk op EDIT. Opmerking “Erase!! ?” verschijnt wanneer het muziekstuk op een ander deck opgenomen of bewerkt werd en tegen wissen beschermd is. Om het muziekstuk te wissen, druk op ENTER/YES terwijl “Erase !!?” verschijnt. wordt vervolgd Het MD Deck – Bewerken “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het gewenste muziekstuk en de titel worden gewist. 1 39 Opnames wissen (vervolg) Opgenomen muziekstukken verplaatsen Een deel van een muziekstuk wissen Met de functies Divide (zie p. 41), Erase en Combine (zie p. 42) kunt u bepaalde delen van een muziekstuk wissen. –– Move functie Deze functie dient om de volgorde van de muziekstukken te wijzigen. Na het verplaatsen van een muziekstuk worden de muziekstukken automatisch hernummerd. Bv.: Een deel van muziekstuk A wissen. Muziekstuknummer Te wissen deel. 1 2 Oorspronkelijke muziekstukken A 3 B Muziekstuk A in drieën delen.* Hernummerd muziekstuk 1 DIVIDE (p. 41) 2 A-a 3 A-b 4 A-c 1 2 A-a 3 A-c Muziekstuknummer Oorspronkelijke muziekstukken B Wis muziekstuk A-(b) ERASE (p. 38) Bv.: Muziekstuk C verplaatsen naar tweede positie 2. 1 2 A 1 MOVE 3 B 2 A 4 D C 3 C 4 D B 4 B 1 MD p Combineer muziekstukken A-a en A-c COMBINE (p. 42) 1 2 A- (a+c ) 2 3 B 2,4 3,5 40 1 Druk herhaaldelijk op MD + of = totdat het muziekstuknummer dat u wilt verplaatsen, verschijnt. 2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Move ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. 4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het muziekstuknummer waarnaar u het muziekstuk wilt verplaatsen (nieuw muziekstuknummer) verschijnt. Opgenomen muziekstukken splitsen –– Divide Functie MD 7 TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB 1 ok? Het oorspronkelijke Het gewenste nummer muziekstuknummer 5 Druk op ENTER/YES. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het gewenste muziekstuk wordt verplaatst naar de aangeduide positie. Verplaatsen annuleren. Met deze functie kunt u muziekstuknummers toekennen aan meerdere muziekstukken die als één muziekstuk worden opgenomen. Hiermee kunt u ook muziekstuknummers markeren. Het totale aantal muziekstukken verhoogt met één en alle muziekstukken worden na de gesplitste muziekstukken hernummerd. Bv.: Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B en C. Muziekstuknummer Oorspronkelijke muziekstukken Druk op EDIT. 1 2 1 DIVIDE 3 B A 2 A C 3 B D Muziekstuk 2 splitsen in muziekstuk B and C. 4 C D 1 MD p 3,4 1 Druk bij het afspelen van een MD op MD P op het punt waar u het muziekstuk wilt splitsen. Het MD Deck – Bewerken 2 Het deck schakelt over naar de pauzestand. 2 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Divide ?” verschijnt. wordt vervolgd 41 Opgenomen muziekstukken splitsen (vervolg) 3 Druk op ENTER/YES. “Rehearsal” and “Position ok?” verschijnen afwisselend en het te splitsen stuk wordt herhaaldelijk weergegeven. Druk tijdens het beluisteren van het muziekstuk op +/– om het splitspunt te vinden. Het punt beweegt in stappen van 1/86 seconde (1 vlam). 4 Druk opnieuw op ENTER/YES wanneer u het splitspunt vindt. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en het nieuwe samengestelde muziekstuk begint te spelen. Druk op EDIT. Opmerkingen • Indien u een benoemd muziekstuk opsplitst (p. 37) in twee muziekstukken, wordt alleen het eerste muziekstuk met de titel benoemd. Andante 2 3 4 Adajo –– Combine functie U kunt 2 muziekstukken tot één enkel muziekstuk samenvoegen. Het totaal aantal muziekstukken vermindert met één en alle muziekstukken na het samengevoegde muziekstuk worden opnieuw genummerd. Bv.: Muziekstukken 1 en 3 samenvoegen. Muziekstuknummer Oorspronkelijke muziekstukken Splitsen annuleren. B.v. 1 Opgenomen muziekstukken samenvoegen 1 2 Andante 2 1 COMBINE 2 A B 3 C D Bv.: Muziekstukken 4 en 1 samenvoegen. Originele muziekstuknummers 1 2 3 B A 4 5 COMBINE 2 B 4 5 C D D A 4 3 C Allegro Het laatste muziekstuk zal geen titel hebben. • Het muziekstuk kan niet worden gesplitst in het begin of op het einde. Als deze punten worden aangeduid, verschijnt “Impossible”. Druk op +/– om de positie te wijzigen. 1,4 2 3,5 42 D Allegro 3 Adajo 4 C Muziekstukken A en C samenvoegen. 1 1 3 B A MD p 1 Druk herhaaldelijk op MD + of = tot het eerste muziekstuknummer verschijnt om samen te voegen. Bijvoorbeeld, om muziekstukken 4 en 1 samen te voegen, kies muziekstuk 4. 2 Druk op EDIT en vervolgens op +/– totdat “Combine ?” verschijnt. 3 Druk op ENTER/YES. MD TOC EDIT TRACK LEVEL- SYNC DBFB 4+5 4 Het nummer van het eerste muziekstuk 4 De laatste bewerking annuleren –– Undo functie Met deze functie kunt u de laatste bewerking annuleren en de inhoud van de MD herstellen in de toestand van vóór de bewerking. Merk evenwel op dat dit niet kan wanneer u na het bewerken het volgende doet: • Druk op de r REC of CD-MD SYNC toets op het MD deck. • Werk de TOC bij door het toestel af te zetten of de MD uit te werpen. • Trek de stekker uit het stopcontact. Druk herhaaldelijk op MD + of = tot het tweede van twee muziekstuknummers die u wilt samenvoegen verschijnt. MD TOC EDIT TRACK 1 LEVEL- SYNC DBFB 2,3 4+1 3 Het tweede Nieuw muziekstuknummer van muziekstuknummer de twee die moeten samengevoegd worden Druk nogmaals op ENTER/YES om de muziekstukken samen te voegen. “Complete” verschijnt gedurende enkele seconden en de muziekstukken worden samengevoegd. De weergave start. Samenvoegen annuleren. Druk op EDIT. 1 Met het deck in de stopstand en geen muziekstuknummer in het uitleesvenster, druk op EDIT en druk vervolgens herhaaldelijk op +/– totdat “Undo ?” verschijnt. “Undo ?” verschijnt niet als u geen voorafgaande bewerking hebt uitgevoerd. Het MD Deck – Bewerken 5 Opmerkingen • Als beide samengevoegde muziekstukken titels hebben, wordt de titel van het tweede muziekstuk gewist. • Als “Impossible” verschijnt, kunnen de muziekstukken niet samengevoegd worden. Dit gebeurt wanneer u hetzelfde muziekstuk te vaak bewerkt heeft. Dit is te wijten aan een technische beperking van het MD-systeem en is geen mechanische fout. wordt vervolgd 43 Geluidsregeling De laatste bewerking annuleren (vervolg) 2 Druk op ENTER/YES. Eén van de onderstaande berichten verschijnt, afhankelijk van de laatste bewerking. Uitgevoerde bewerking: Bericht: Een muziekstuk of MD benoemen “Name Undo ?” Een muziekstuk wissen “Erase Undo ?” Bass-geluid accentueren U kunt muziek beluisteren met sterkere lage tonen of een krachtiger geluid. DBFB Alle muziekstukken op een MD wissen Muziekstukken verplaatsen “Move Undo ?” Een muziekstuk splitsen “Divide Undo ?” Muziekstukken samenvoegen “Combine Undo ?” 3 Druk nogmaals op ENTER/YES. “Complete” verschijnt enkele seconden en de inhoud van de MD wordt hersteld zoals voor het bewerken. Undo annuleren. Druk op EDIT. Druk op DBFB*. “DBFB” verschijnt in het uitleesvenster. Druk opnieuw op om DBFB te annuleren. *DBFB : Dynamic Bass Feedback. Tip DBFB is af fabriek ingesteld op ON. 44 Extra functies Het Preset Equalizer menu selecteren Vooringestelde zenders benoemen De Preset Equalizer laat u toe de geluidskarakteristiek te kiezen uit 5 geluidseffecten naargelang de muziek waarnaar u luistert. U kunt een vooringestelde zender een naam van maximum 10 tekens geven (Zendernaam). De zendernaam verschijnt dan wanneer u afstemt op deze zender. — Zendernaam 1 2 MUSIC MENU MD p 3 3,6 5 7 CURSOR ? 4,9 Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU. Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: 1 CANCEL/NO Druk herhaaldelijk op BAND totdat de gewenste band verschijnt. Europees model: FM n MW n LW n n ROCK n POP n JAZZ n Preset Equalizer annuleren Druk herhaaldelijk op MUSIC MENU totdat “FLAT” verschijnt. 2 Druk herhaaldelijk op PRESET + of – totdat het voorinstelnummer van de zender die u wilt benoemen verschijnt. 3 Druk op EDIT en vervolgens herhaaldelijk op + of – totdat “Name in ?” verschijnt. Tips • Het Preset Equalizer menu is standaard ingesteld op “ROCK”. • Het Preset Equalizer effect wordt niet op een MD of een cassette opgenomen. LEVEL- SYNC DBFB PRESET Name in ? wordt vervolgd Extra functies / Extra functies Geluidsregeling Andere modellen: FM n MW n SW FLAT N DANCE N CLASSIC N 45 Vooringestelde zenders benoemen (vervolg) 4 8 Als u een fout heeft gemaakt, druk op CURSOR ? of / totdat het teken dat u wilt veranderen begint te knipperen, en herhaal vervolgens stap 5 tot 7. Om een teken te wissen, druk op CANCEL/NO terwijl het teken knippert. Druk op ENTER/YES. De cursor begint te knipperen. LEVEL- SYNC DBFB PRESET 1 Cursor 5 Druk herhaaldelijk op CHARACTER totdat het gewenste teken verschijnt. Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: A (hoofdletter) n a (kleine letter) n 0 (nummers) n ! (symbolen)* n (Space)** n A… * U kunt de volgende symbolen gebruiken. !"#$%&'()∗+,–./:;<=>?@_` ** Een blanco invoeren. Ga naar stap 6. U kunt geen blanco invoeren voor de eerste letter. 6 Druk herhaaldelijk op +/– totdat het gewenste teken verschijnt. 7 Druk op CURSOR /. Het teken dat u in stap 6 geselecteerd heeft, stopt met knipperen en de cursor gaat naar rechts. LEVEL- SYNC DBFB PRESET J Cursor 46 1 Herhaal stap 5 tot 7 om de naam te vervolledigen. 9 Druk op ENTER/YES om het benoemen te beëindigen. Het benoemen annuleren Druk op EDIT. De zendernaam controleren Druk op DISPLAY. Bij elke druk op de toets, verandert het uitleesvenster als volgt: Zendernaam ˜ Frequentie Een naam wissen Begin opnieuw vanaf stap 1 tot 5 en druk herhaaldelijk op CANCEL/NO totdat de naam verdwijnt. Het Radio Data System (RDS) gebruiken In slaap vallen met muziek (enkel Europees model) U kunt het systeem automatisch laten uitschakelen, zodat u bij muziek in slaap kunt vallen. De tijd kan in stappen van 10 minuten worden ingesteld. Wat is het Radio Data System? — Sluimerfunctie Radio Data System (RDS) is een service die radiozenders in staat stelt om samen met het gewone signaal extra informatie mee te sturen. SLEEP Opmerking RDS kan minder goed functioneren als de zender waarop is afgestemd geen behoorlijk RDS-signaal uitzendt of als het signaal te zwak is. * Niet alle FM-zenders bieden een RDS service en ook de diensten verschillen soms. Bent u niet vertrouwd met RDS, vraag dan meer informatie over de RDS diensten in uw regio bij uw lokale radiozenders. RDS uitzendingen ontvangen Druk herhaaldelijk op SLEEP om het gewenste tijdstip te selecteren. Kies gewoon een zender uit de FM band. Bij elke druk op de toets verandert de weergave van de 90min n 80min n 70min ... 10min n SLEEP OFF Wanneer u afstemt op een zender die RDS diensten biedt, verschijnt de zendernaam in het uitleesvenster. De resterende tijd controleren Druk eenmaal op SLEEP. Bij elke druk op DISPLAY verandert de indicatie als volgt: ˜ Zendernaam Frequentie De uitschakeltijd wijzigen Stel de tijd in door op SLEEP te drukken. De sluimerfunctie uitschakelen Druk herhaaldelijk op SLEEP tot “SLEEP OFF” verschijnt. Tip Extra functies De RDS-informatie controleren U kunt de Sleep Timer ook gebruiken wanneer u de klok niet gelijk hebt gezet. 47 Ontwaken met muziek — Dagtimer 4 Druk herhaaldelijk op +/– totdat “DAILY TIMER?” verschijnt. 5 Druk op ENTER/YES. De uren beginnen te knipperen. U kunt zich elke dat op een bepaald tijdstip laten wekken met muziek. Controleer eerst of de klok juist is ingesteld (zie p. 6). 6 Stel het tijdstip in waarop de weergave moet starten. Druk op +/– om de tijd in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De minuten beginnen te knipperen. 10 CD LEVEL- SYNC DAILY DBFB ON Druk op +/– om de minuten in te stellen en druk vervolgens op ENTER/YES. De uren beginnen opnieuw te knipperen. CLOCK/ TIMER SELECT 4,6,7,8 CURSOR ? / / 5,6,7,9 3 8:00 7 2 Stel op dezelfde manier het tijdstip in waarop de weergave moet stoppen. CD LEVEL- SYNC DAILY DBFB CD PLAY 8 Maak de bron klaar die u wilt beluisteren. • CD: plaats een CD. Stel eventueel een programma samen (zie p. 19). • MD: breng een MD in. Om te beginnen vanaf een bepaald muziekstuk, stel een programma samen (zie p. 25). • Radio: stem af op een zender (zie p. 7). • Cassette (de optionele cassette deck TC-TX333): Leg een cassette in. 48 2 Druk op VOL +/– om het geluidsvolume te regelen. 3 Druk op CLOCK/TIMER SET. Druk herhaaldelijk op +/– tot de gewenste geluidsbron verschijnt. De indicatie verandert als volgt: n 1 n MD PLAY ˜ CD PLAY n TAPE PLAY* ˜ TUNER N * Kies dit om andere componenten te kiezen (het optionele cassette deck TC-TX333) als geluidsbron. 9 Druk op ENTER/YES. De starttijd gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en het volume verschijnen, waarna de originele indicatie weer verschijnt. 10 Druk op zetten. om het systeem af te De instelling veranderen Herhaal stap 1 tot stap 5 en druk vervolgens op CURSOR ? of / tot de tijd die u wilt wijzigen knippert. Controleren van de instelling/ gebruik van de timer Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “DAILY TIMER” verschijnt. De starttijd gevolgd door de stoptijd, de geluidsbron en het volume verschijnen, waarna de originele indicatie weer verschijnt. De timerfunctie annuleren. Druk op herhaaldelijk CLOCK/TIMER SELECT totdat “TIMER OFF” verschijnt. Timergestuurde opname van radioprogramma’s Voor timergestuurde opname van radioprogramma’s moet u eerst de zender voorinstellen (zie p. 7) en de klok gelijk zetten (zie p. 6). De MD wordt automatisch benoemd met de zendernaam, de starttijd en de stoptijd van de opname indien de zender benoemd is (zie p. 45). 10 Tip Wanneer u het optionele tape deck TC-TX333 op het systeem aansluit, kan u het deck activeren met de dagtimerfunctie zonder de timer op het deck in te stellen. Opmerkingen • U kan de dagtimer en de opnametimer niet tegelijk gebruiken. • Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u stroom inschakelt totdat de weergave begint (ongeveer 20 seconden). • Als het toestel voor het ingestelde tijdstip wordt aangezet, start de weergave van de gekozen bron. • Indien u een andere component gebruikt (uitgezonderd het optionele tape deck TC-TX333) moet u de tijd op beide systemen tegelijk instellen. CLOCK/ TIMER SELECT 2 3,5,6,7 4,5,6,8 Stem af op de vooringestelde radiozender (zie p. 15). 2 Druk op CLOCK/TIMER SET. 3 Druk op herhaaldelijk +/– totdat “REC TIMER ?” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES. Extra functies 1 De uren beginnen te knipperen. wordt vervolgd 49 Timergestuurde opname van radioprogramma’s (vervolg) De instelling veranderen 5 Controleren van de instelling/ gebruik van de timer Begin opnieuw vanaf stap 1. Stel de tijd in waarop u de opname wilt laten starten. Druk op +/– om de uren in te stellen en druk op ENTER/YES. De minuten beginnen te knipperen. LEVEL- SYNC REC DBFB ON 8:00 Druk op +/– om de minuten in te stellen, druk daarna op ENTER/YES. De uren beginnen opnieuw te knipperen. 6 7 8 Stel op dezelfde manier het tijdstip in waarop de weergave moet stoppen. Druk herhaaldelijk op +/- tot “TUNER to MD” verschijnt. Druk op ENTER/YES. De starttijd, de stoptijd, het voorinstelnummer en “MD”, en de originele indicatie verschijnen achtereenvolgens. 9 Breng een opneembare MD in. 10 Druk op schakelen. 50 om het systeem uit te Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “REC TIMER” verschijnt. De starttijd, de stoptijd, het vooringestelde nummer en de opnamebron verschijnen achtereenvolgens. De timerfunctie uitschakelen. Druk herhaaldelijk op CLOCK/TIMER SELECT totdat “TIMER OFF” verschijnt. Tijdgestuurde opname op cassette U kan tijdgestuurde opnames maken op een cassette met het optionele tape deck TC-TX333. Kies “TUNER to TAPE” in stap 7. Tip Wanneer van de radio opneemt, kan u op de MD de starttijd, de stoptijd en de titel automatisch markeren indien u benoemde vooringestelde zenders gebruikt (zie p. 45). Opmerkingen • U kan de dagtimer en de opnametimer niet tegelijk gebruiken. • Gebruik het systeem niet tussen de tijd dat u stroom inschakelt totdat de weergave begint (ongeveer 20 seconden). • Wanneer u opneemt op een blanco blank MD, worden de eerste 15 seconden niet opgenomen. • Als het toestel ongeveer 20 seconden voor het ingestelde tijdstip wordt aangezet, gebeurt de opname niet. • Tijdens de opname wordt het volume zo laag mogelijk gezet. Overige informatie Voorzorgsmaatregelen Betreffende de netspanning Alvorens het toestel in gebruik te nemen, moet u controleren of de spanning die vermeld staat op uw toestel overeenkomt met de netspanning. Veiligheid • Zolang het netsnoer op het stopcontact is aangesloten, blijft het systeem onder spanning staan, ook al is het systeem zelf uitgeschakeld. • Verbreek de aansluiting van het netsnoer op het stopcontact wanneer u denkt de installatie geruime tijd niet te gebruiken. Trek voor het verbreken van de aansluiting op het stopcontact altijd aan de stekker en nooit aan het snoer zelf. • Mocht er vloeistof of een klein voorwerp in een van de componenten terechtkomen, verbreek dan de aansluiting op het stopcontact en laat de betreffende component eerst door een deskundige nakijken alvorens deze weer in gebruik te nemen. • Laat het netsnoer uitsluitend bij een erkend onderhoudscentrum vervangen. • Als u de stekker in een stopcontact steekt, begint het systeem te laden voor afstands- en timerfuncties, ook al staat het niet aan. Daardoor wordt het oppervlak van het toestel warm. Dat is normaal. Plaatsing Betreffende het installeren Verwijder de CD of MD alvorens de installatie te verplaatsen. Werking • Wanneer het systeem rechtstreeks van een koude in een warme omgeving wordt gebracht, of als deze in een erg vochtige kamer wordt geplaatst, kan op de lens binnenin de CD-speler of het MD deck vocht uit de lucht condenseren. Als dit zich voordoet, zal de CD-speler of het MD deck niet functioneren. Verwijder de CD of MD en laat het apparaat ongeveer een uur aanstaan, zodat alle condens verdwijnt. Mocht u vragen of problemen hebben betreffende uw stereo-installatie, aarzel dan niet contact op te nemen met uw Sony handelaar. Luidsprekers Deze luidsprekers zijn niet magnetisch zijn afgeschermd, zodat het beeld van sommige TV-toestellen erdoor gestoord kan worden. Zet de TV in dat geval af en na 15 tot 30 minuten opnieuw aan. Als het probleem daarmee nog niet is opgelost, moet u de installatie verder van de TV af zetten. Plaats ook geen voorwerpen die magneten bevatten, zoals audioracks, TV-stands, speelgoed, enz. in de buurt van de TV. Deze kunnen magnetische beeldstoringen veroorzaken. Opmerkingen betreffende MD’s • Schuif de sluiter nooit open om een MD te openen. Sluit de sluiter onmiddellijk indien deze zou opengaan. Sluiter • Maak de disc-houder schoon met een droge doek. • Stel MD’s niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen, en laat ze ook niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat. Opmerkingen betreffende CD’s • Reinig CD’s met een zachte doek vooraleer u ze speelt. Wrijf altijd van binnen naar buiten toe. • Gebruik geen CD met tape, lijm of kit erop, aangezien dit de CD-speler kan beschadigen. • Gebruik voor het reinigen nooit oplosmiddelen zoals benzine, verfverdunner, reinigingsmiddelen of anti-statische spray bestemd voor grammofoonplaten. •Stel CD’s niet bloot aan directe zonnestraling of warmtebronnen zoals heteluchtbuizen, en laat ze ook niet achter in een auto die in volle zon geparkeerd staat. Reinigen van de behuizing Veeg de behuizing schoon met een zachte doek, licht bevochtigd met een mild schoonmaakmiddel. Overige informatie • Controleer of de ventilator werkt wanneer het toestel in gebruik is. Installeer het systeem op een plaats waar voldoende luchtcirculatie heerst en zet er niets bovenop. • Zet de stereo-installatie op een plaats met voldoende ventilatie om oververhitting van de inwendige onderdelen te voorkomen. • Plaats het systeem niet schuin. • Stel het systeem niet bloot aan – Extreme hitte of koude – Stof of vuil – Overdreven vochtigheid – Trillingen – Directe zonnestraling • Wanneer u het systeem verplaats, neem alle discs uit. 51 Systeembeperkingen van MD’s Het opnamesysteem van uw MD deck heeft beperkingen die hieronder beschreven staan. Bemerk evenwel dat deze beperkingen inherent zijn aan het MD-opnamesysteem en geen mechanische oorzaak hebben. “Disc Full” licht op nog voor de maximum opnameduur is bereikt (60 of 74 minuten) Wanneer 255 muziekstukken op de disc werden opgenomen, licht “Disc Full” op ongeacht de totale opnameduur. Er kunnen niet meer dan 255 muziekstukken op één disc worden opgenomen. Om voort te kunnen opnemen, moet u overbodige muziekstukken wissen of een andere opneembare MD gebruiken. “Disc Full” licht op nog voor het maximum aantal muziekstukken (255) is bereikt Geluidsniveauverschillen in muziekstukken worden vaak geïnterpreteerd als scheidingen tussen muziekstukken, waardoor het aantal oploopt en “Disc Full” verschijnt. De resterende opnameduur verhoogt niet na het wissen van veel korte muziekstukken Muziekstukken van minder dan 12 seconden worden niet geteld, zodat de opnameduur niet verhoogt wanneer ze worden gewist. Sommige muziekstukken kunnen niet met andere worden gecombineerd Muziekstukken van minder dan 12 seconden kunnen eventueel niet worden samengevoegd. De totale opnameduur en de resterende speelduur van de MD kunnen soms minder bedragen dan de maximum opnameduur (60 of 74 minuten) De opname gebeurt in stukken van minstens 2 seconden, hoe kort het materiaal ook is. De inhoud van de opname kan dus korter zijn dan de maximum opnamecapaciteit. De disc-capaciteit kan ook verder worden verminderd door krassen. 52 Bij het zoeken kan het geluid in bewerkte muziekstukken soms wegvallen In bewerkte muziekstukken kan het geluid tijdens het zoeken soms wegvallen doordat het zoeken enige tijd in beslag neemt wanneer de muziekstukken over de disc zijn verspreid. Muziekstuknummers kunnen niet correct worden gemarkeerd Wanneer “LEVEL-SYNC” (pagina 33) bij analoge opname oplicht in het uitleesvenster, kunnen de muziekstuknummers eventueel niet worden aangebracht in het begin van het muziekstuk. • als het ingangssignaal minder dan twee seconden onder een bepaald niveau zit tussen muziekstukken. • als het ingangssignaal in het midden van het muziekstuk meer dan 2 seconden boven een bepaald niveau zit. Gids bij het Serial Copy Management System Met digitale audiocomponenten zoals CD’s, MD’s en DAT’s kunnen makkelijk kwaliteitsopnames worden gemaakt omdat deze digitale produkten muziek verwerken in de vorm van digitale signalen. Om auteursrechtelijk beschermde programma’s te beveiligen, werkt dit toestel met het Serial Copy Management System waarmee via een digitaal/ digitaal-verbinding slechts één enkele kopie kan worden gemaakt van een digitale bron. Via een digitaal/digitaal-verbinding kan slechts een eerste generatie-kopie* worden gemaakt. Bijvoorbeeld: 1 U kunt een in de handel verkrijgbaar digitaal geluidsprogramma (b.v. een CD en MD) kopiëren maar u kunt een eerste generatie-kopie niet nogmaals kopiëren. 2 U kunt een digitaal signaal van een digitaal opgenomen analoog geluidsprogramma (b.v. een analoge plaat en een muziekcassette) of van een digitale satellietuitzending kopiëren maar u kunt hiervan geen tweede kopie maken. * Een eerste generatie-kopie betekent een digitale opname van een digitaal signaal gemaakt met behulp van digitale audio-apparatuur. Wanneer u bijvoorbeeld van de CD-speler van dit systeem opneemt naar het MD deck, maakt u een eerste generatie-kopie. Opmerking Dit Copy Management System is niet van toepassing bij opname via analoog/analoogverbinding. Gebruik van de zelfdiagnosefunctie Verhelpen van storingen Dit systeem is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie die een eventuele systeemfout aangeeft. In het uitleesvenster verschijnt afwisselend een code bestaande uit drie letters en een bericht om het probleem aan te geven. Raadpleeg de onderstaande lijst om het probleem op te lossen. Als dit niet lukt, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony handelaar. Bij problemen met dit systeem, moet u eerst de onderstaande check list overlopen. Controleer eerst of het netsnoer en de luidsprekers goed en juist zijn aangesloten. Als u de storing zelf niet kunt verhelpen, neem dan contact op met uw plaatselijke Sony handelaar. C11 MD Protected Algemeen Er is geen geluid •Draai VOLUME naar rechts. •Controleer of de hoofdtelefoon niet is aangesloten. •Controleer de luidsprekeraansluitingen. Sterke brom of ruis. •Een TV of videorecorder staat te dicht bij het systeem. Plaats de apparaten wat verder uit elkaar. C11/MD Protected De MD is beveiligd tegen wissen. mVerwijder de MD en verschuif het wispreventienokje zodat de gleuf gesloten is (p. 28). “0:00” knippert in het uitleesvenster. •De netstroom is enige tijd uitgevallen. Stel de klok en de timer opnieuw in. C13/REC Error Opname is onmogelijk. mZet de installatie op een stabiele ondergrond en begin de opname van voor af aan. De MD is vuil of gekrast./De MD beantwoordt niet aan de normen. mVervang de MD door een andere en begin de opname van voor af aan. De afstandsbediening werkt niet. •Er bevindt zich een obstakel tussen de afstandsbediening en het systeem. •De afstandsbediening wijst niet in de richting van de sensor. •De batterijen zijn bijna leeg. Vervang de batterijen. •Stel het systeem niet op in een ruimte dicht bij een elektrisch gelijkrichtsysteem. C13/Disc Error Het MD deck kan de disc-informatie niet correct uitlezen. mWerp de MD uit en breng hem opnieuw in. In het uitleesvenster verschijnt een code bestaande uit drie letters en een bericht •Dit systeem is uitgerust met een zelfdiagnosefunctie (zie “Gebruik van de zelfdiagnosefunctie”). Luidsprekers Het geluid is slechts via één kanaal hoorbaar of is ongelijk verdeeld over het linker en rechter kanaal. •Controleer de aansluiting en de opstelling van de luidsprekers. wordt vervolgd Overige informatie C14/Disc Error Het MD deck kan de disc-informatie niet correct uitlezen. mVervang de MD. mWis de MD met behulp van de Erasefunctie op pagina 39. De timer werkt niet. •Zet de klok gelijk. 53 Verhelpen van storingen (vervolg) CD-speler De disc-lade sluit niet. •De CD is verkeerd geplaatst. De CD wordt niet uitgeworpen. • De CD heeft tape, lijm of kit op zijn oppervlak. De weergave begint niet. • Druk op CD 6 om de ingebrachte CD te controleren. Bij het luisteren naar de radio met geopende disc-lade, licht de CD indicator rood op en is geen CD ingebracht. • De CD is vuil. Maak hem schoon met een zachte doek. • Het CD oppervlak vertoont krassen. Vervang de CD. • De CD ligt met het label naar onder in de disc-lade. • Er is vocht in de speler gecondenseerd. Wacht na het inschakelen van het apparaat ongeveer twee uur totdat het vocht verdampt is. Bij weergave wordt niet begonnen met het eerste muziekstuk. • De geprogrammeerde of willekeurige weergavefunctie is ingeschakeld. Druk herhaaldelijk op PLAY MODE totdat “SHUFFLE” of “PGM” verdwijnt. “OVER” verschijnt. • U bent aan het einde van de CD. Druk op MD/CD =0 om terug te gaan naar het begin van de CD. MD Deck Het deck kan niet worden bediend. •De MD is vuil of gekrast. (“Disc Error” verschijnt.) Vervang de MD door een nieuwe. Het MD-deck speelt niet af. •Er is vocht in het deck gecondenseerd. Wacht na het inschakelen van het apparaat een aantal uur totdat het vocht verdampt is. •Schuif de MD in de richting van het pijltje in het deck. •Er is niets opgenomen op de MD. 54 Het MD-deck neemt niet op. •De MD is opnamebeveiligd. (“MD Protected” verschijnt.) Verschuif het nokje om de gleuf te sluiten (zie p. 28). •Sluit de geluidsbron goed aan. •Er zit een voorbespeelde MD in het deck. Vervang hem door een opneembare MD. •Vervang de MD door een opneembaar exemplaar met voldoende resterende speelduur of wis overbodige muziekstukken. •Tijdens het opnemen werd het netsnoer uitgetrokken of is de stroom uitgevallen. Start de opname weer vanaf het begin. “END” verschijnt. •U bent aan het einde van de MD. Druk op MD/CD =0 om terug te gaan naar het begin van de MD. “Level Over” verschijnt tijdens een analoge opname. Tijdens opname met de TAPE functie werd een sterk signaal toegevoerd. Wanneer het geluid is vervormd, verminder dan het opnameniveau en neem opnieuw op. Als er vervorming optreedt: 1 Stop de weergave of schakel de stroom uit van de andere component die op de TAPE ingang aangesloten is. De aanduiding “Level Over” verdwijnt. 2 Druk in de opname- of de pauzestand op EDIT op de afstandsbediening. 3 Druk op +/– op de afstandsbediening. De aanduiding “Attenuate ?” verschijnt. 4 Druk op ENTER/YES op de afstandsbediening. De aanduiding “Attenuate ON ?” verschijnt. 5 Druk nogmaals op ENTER/YES. De aanduiding “ATT” verschijnt. 6 Schakel de stroom uit van de andere component die op de TAPE ingang aangesloten is en zet de opname voort of start de opname. Kies “Attenuate OFF ?” in stap 4 om de instelling te annuleren. Tuner Sterke brom of ruis (“TUNED” of “STEREO” knippert in het uitleesvenster). •Richt de antenne. •Het signaal ontvangst is te zwak. Sluit een buitenantenne aan. •Let erop dat de antenne correct aangesloten is. •U mag de antenne niet vouw of oprollen. •De FM-antenne is in twee gesplitst. Herstel de antenne of vervang ze door een nieuwe. •De AM-draadantenne is losgeraakt van de steun. Een stereo FM programma wordt niet in stereo ontvangen. •Druk op STEREO/MONO waardoor “STEREO” verschijnt. Tijdelijke ruis tijdens MD-opname •Regel de antenne. Cannot Edit U probeerde te bewerken bij geprogrammeerde of willekeurige weergave. Cannot REC Er is een voorbespeelde MD ingebracht. Disc Error De ingebrachte MD is beschadigd of bevat geen TOC. Impossible U probeerde samen te voegen vanaf het eerste muziekstuk op een MD, wat niet mogelijk is. U probeerde het begin of einde van het muziekstuk te splitsen. Level Over Tijdens analoge opname met de TAPE functie werd een sterk signaal toegevoerd. Verminder het opnameniveau zoals beschreven onder “Verhelpen van storingen” op pagina 54. Indien andere, hierboven niet beschreven problemen zich voordoen, kan u het systeem als volgt resetten: MD Disc Full Er is geen tijd meer beschikbaar op de disc (zie “Systeembeperkingen van MD’s” op pagina 52). 1 Trek de stekker uit het stopcontact. 2 Hou ingedrukt, en steek de stekker dan weer in het stopcontact. Het systeem staat nu weer op de fabrieksinstellingen. Alle instellingen die u zelf uitgevoerd heeft, zoals vooringestelde zenders, klok en timer worden gewist. U moet ze dus opnieuw instellen. MD NO DISC Er zit geen MD in het deck. Berichten NEW Het MD deck bevindt zich in de opnamewachtstand bij een gloednieuwe MD of vanaf de laatste opname. MD Auto cut Het MD deck schakelt over naar de pauzestand omdat er tijdens digitale opname een stilte van minstens 30 seconden was. Blank Disc De ingebrachte opneembare MD is gloednieuw of alle muziekstukken op de MD werden gewist. Cannot Copy U kunt geen digitale opname maken (zie “Gids bij het Serial Copy Management System” op p. 52). Name Full Er is geen ruimte meer om muziekstuk- of disc-titels op te slaan. No Name De ingebrachte MD is voorzien van muziekstuknummers maar geen disc-titels. No Track De ingebrachte MD heeft een disc-titel maar bevat geen muziekstukken. – OVER – U heeft het einde van het laatste muziekstuk bereikt tijdens snelzoeken. Overige informatie Terwijl de werkt, kan één van de volgende berichten in het uitleesvenster verschijnen of knipperen. MD Protected De ingebrachte MD is opnamebeveiligd. Push STOP! U hebt PLAY MODE tijdens de weergave op een afspeelstandtoets gedrukt. wordt vervolgd 55 Verhelpen van storingen (vervolg) Smart Space Het signaal werd opnieuw ingevoerd na een stilte van 30 seconden of minder tijdens digitale opname. TOC Reading Het MD deck leest de TOC-informatie op de MD. TOC Writing Het MD deck schrijft de informatie van opgenomen of bewerkte stukken. Track End U hebt het eind van de MD bereikt terwijl u het splitsingspunt bepaalde met de splitsfunctie. TUNER Name Full Het systeem heeft het maximum aantal invoerbare tekens opgeslagen. CD Name Full Er is geen plaats meer om muziekstuk- of disc-titels op te slaan. OVER U hebt het eind van de CD bereikt terwijl u in de pauzestand op de toets MD/CD )+ drukte. Technische gegevens Versterkergedeelte Europees model: DIN uitgangsvermogen (nominaal) 25 + 25 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN, 230V) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 30 + 30 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD, 230V) Muziekvermogen (referentie) 50 + 50 watt Andere modellen: DIN uitgangsvermogen(nominaal) 20 + 20 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN, 240V) 18 + 18 watt (6 ohm bij 1 kHz, DIN, 220V) Continu RMS uitgangsvermogen (referentie) 25 + 25 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD, 240V) 23 + 23 watt (6 ohm bij 1 kHz, 10% THD, 220V) Muziek-piekvermogen400 watt Ingangen TAPE IN (phoneaansluitingen): spanning 250 mV/125 mV, impedantie 47 kOhm Uitgangen TAPE OUT (phoneaansluitingen): spanning 250 mV impedantie 1 kOhm PHONES (stereo ministekker): voor hoofdtelefoons van 8 ohm en meer. SPEAKER: voor impedantie van 6 tot 16 ohm. CD-speler Systeem Laser 56 Compact disc digital audio system Halfgeleiderlaser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Frequentiebereik Max. 44.6 µW* * Het vermogen wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm. 2 Hz – 20 kHz MD deck Systeem MiniDisc digital audio system Laser Halfgeleiderlaser laser (λ=780 nm) Emissieduur: continu Laseruitgangsvermogen Max. 44,6 µW* * Het vermogen wordt gemeten op een afstand van ongeveer 200 mm van het lensoppervlak op het optisch blok met een opening van 7 mm. Opnameduur max. 74 minuten (met de MDW-74) Bemonsteringsfrequentie 44,1 kHz Frequentiebereik 5 Hz tot 20 kHz Tuner FM stereo, FM/AM superheterodyne tuner FM tuner Afstembereik Antenne Antenne-aansluitingen Tussenfrequentie 87,5 – 108,0 MHz (50 kHz stap) FM draadantenne 75 ohm asymmetrisch 10,7 MHz AM tuner Afstembereik European model: MW: LW: SW: Antenne Tussenfrequentie 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 530 – 1.710 kHz (met interval ingesteld op 10 kHz) 5,95 – 17,90 MHz (met interval ingesteld op 10 kHz) AM raamantenna Buitenantenneaansluitingen 450 kHz SS-MD333 Luidsprekersysteem Luidsprekers Woofer: Tweeter: 2-weg bass reflex 13 cm diam., conustype 2.5 cm diam., Gebalanceerde aandrijving Algemeen Spanningsvereisten Europees model: Andere modellen: Stroomverbruik: 230 V AC, 50/60 Hz 110 – 120 V of 220 – 240 V AC, 50/60 Hz 80 Watt Afmetingen Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte: Ong. 215 × 150 × 315 mm (b/h/d) incl. uitstekende delen en bedieningsknoppen Luidspreker Ong. 170 × 275 × 240 mm (b/h/d) incl. uitstekende onderdelen en bedieningselementen Gewicht Versterker/Tuner/MD/CD gedeelte: Ong. 5,5 kg Luidsprekers: Ong. 3,0 kg netto per luidspreker Meegeleverde accessoires: Afstandsbediening RM-MD333 (1) AA (R6) batterijen (2) AM raamantenne (1) FM draadantenne (1) Wijzigingen in ontwerp en specificaties voorbehouden, zonder kennisgeving. Overige informatie Andere modellen: MW: 531 – 1.602 kHz (met interval ingesteld op 9 kHz) 153 – 279 kHz (met interval ingesteld op 3 kHz) Luidspreker 57 M Index A Aansluiten van de antennes 4, 5, 10 de stroom 4 het systeem 4 optionele componenten 9 AMS 12, 15 Analoge opname 28 Antennes 4, 10 Auto cut 34 Automatische bronselectie 12, 15, 16 B Batterijen 5 Benoemen van een CD 22 van een MD 37 van een vooringestelde zender 45 C CD speler 11, 18 CD-MD Synchro Recording 12, 29 Combine functie 42 D DBFB 44 Digitaal opnemen 28 Divide functine 41 E, F MD deck 52 MD berichten 55 Move functine 40 Muziekstuk markeren 33 Muziekstuknummers 33 N Na het bewerken 36 Na het opnemen 28 Name functie 37 Normale weergave 11 O One Touch Play 12, 15, 16 Ontwaken met muziek 47, 48 Opnemen timergestuurd opnemen 49 op een CD 12, 29 van een MD 28 van een radiozender 17 Opnames beveiligen 28 P,Q Preset equalizer menu 45 Programme Play 19, 25 R Radiozenders afstemmen 15 voorinstellen 7 RDS 47 Regelen geluid 44 volume 11 Repeat Play 18, 24 Erase functine 38 S G, H, I, J, K Gelijkzetten van de klok 6 Geluidsregeling 44 L Level Sync opname 33 Loop 21 Luidsprekers 4 Luisteren naar de radio 15 58 Sony Corporation Printed in Japan Samenvoegfunctie 42 Shuffle Play 19, 24 Sluimerfunctie 47 Smart space 34 Storingen verhelpen 53 Systeem terugstellen 55 Systeem beperkingen 52 Systeembeperkingen van MD's 52 T Tijd gelijkzetten 6 Time Machine Recording 31 Timer in slaap vallen met muziek 47 timergestuurde opname 49 ontwaken met muziek 48 Tuner 7, 15 U Uitleesvenster 21, 27 Undo functie 43 V Voor u begint op te nemen 28 te bewerken 36 Voorinstellen van radiozenders 7 W, X, Y Weergave van een CD 11 van een MD 14 van een vooringestelde zender 15 van muziekstukken herhaalde weergave (Repeat Play) 18, 24 van muziekstukken in geprogrammeerde volgorde (Programme Play) 19, 25 van muziekstukken in willekeurige volgorde (Shuffle Play) 19, 24 Wissen van all muziekstukken op een MD 39 een deel van een muziekstuk 40 één enkel muziekstuk 38 Z Zendernaam 45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Sony DHC-MD333 de handleiding

Categorie
Minidisc-spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor

in andere talen