Documenttranscriptie
D
Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
• Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
te lezen.
• Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag.
• Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
Klik hier om naar “Het onderste uit de kan halen met Dynamic
Photo” te gaan!
1
Uitpakken
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items
aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het
apparaat gekocht was.
Digitale camera
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-130)
Acculaadeenheid
(BC-130L)
Bevestigen van de polsriem aan de
camera
Bevestig de
1
polsriem
hier.
* De vorm van de netstekker kan
verschillen afhankelijk van het land
of het gebied.
2
Netsnoer
USB kabel
Riem
AV kabel
CD-ROM
2
Basisreferentie
Lees dit eerst!
• De inhoud van deze handleiding en de meegeleverde Basisreferentie zijn onder
voorbehoud en kunnen zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
• De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
• Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing
is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud
van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO
COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van
auteursrechten.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade,
verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van
Photo Transport, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter 5 LE for CASIO of
YouTube Uploader for CASIO.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
• Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie
van de camera in werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
3
Inhoudsopgave
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
... 2
... 3
... 9
. . 10
❚❙ Snelstartgids
12
Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
❚ Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
❚ Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
❚ Activeren van stroombesparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Eco Modus) . . . 17
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste
maal dat u de camera inschakelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
❚ Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
❚ Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
❚ Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
❚ Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
❚ Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
❚ Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
❚ Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚ Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚ Wissen van specifieke bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚ Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
❚ Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
❚❙ Foto leerprogramma
31
Selecteren van de opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
❚ Speciferen van de items op het controlepaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat)
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits)
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen)
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied)
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO)
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner)
Gebruiken van gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.)
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving)
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . .
4
..
..
..
..
..
..
..
..
..
34
37
39
42
44
45
46
47
48
Inhoudsopgave
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
❚ Interpreteren van de zoomstaafindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
❚ Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoomen) . . . 51
Opnemen van een Panorama beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . (Panoramadia) . . 52
❚ Opnemen zonder anderen te storen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Stille Modus) . . . 54
❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid
55
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . .
Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname)
..
..
..
..
55
57
58
58
❚ Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
❚❙ Gebruiken van BEST SHOT
60
Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
❚ Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten . . . . . . . . . . . .
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Isoleren van bewegende onderwerpen . . . . . . . . . . (Multimotion Beelden)
❚❙ Geavanceerde instellingen
..
..
..
..
64
65
66
67
68
Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 69
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . .
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . .
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . .
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . .
Opnemen met Gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) . . .
Opnemen met de Doorlopend Autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorl. AF) . . .
Verminderen van de effecten van het bewegen van
de camera of het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . (Anti Shake) . . .
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . .
Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp) . . .
In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . .(Digitale Zoom) . . .
Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster) . . .
Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole) . . .
Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp) . . .
Configureren van de default instellingen bij
inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen) . . .
69
69
70
71
74
74
74
75
75
75
76
76
76
77
Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 78
❚
❚
❚
❚
❚
Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte . . (SR Kwaliteit) . . .
Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoomen) . . .
Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . .
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)) . . .
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)) . . .
5
78
78
78
79
79
Inhoudsopgave
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap . . . . . . . . (Effect) . . .
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . .
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . .
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . .
Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten) . . .
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . . . (Belichting) . . .
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter) . . .
Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte) . . .
Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging) . . .
Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast) . . .
Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsintensiteit) . . .
❚❙ Bekijken van Foto’s en Films
80
82
82
83
83
84
84
84
85
85
85
86
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van een Panoramabeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
..
..
..
..
86
86
87
88
❚ Wissen van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
❚ Opdelen van een doorlopende sluitergroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tonen van het beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Andere weergavefuncties
..
..
..
..
(WEERGAVE)
90
91
91
92
94
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 94
❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 95
Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT)
Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking)
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . (Belichting)
Gebruiken van Rode Ogen Correctie . . . . . . . . . . (Rode Ogen Correctie)
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans)
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid)
Keystone correctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Keystone)
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van
een oude foto te corrigeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurencorrectie)
Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.)
Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen)
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd)
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie)
Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen)
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen)
Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben)
. . 96
. . 97
. . 99
. . 99
. 100
. 101
. 101
.
.
.
.
.
.
.
.
102
103
103
104
104
105
105
106
❚ Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . 107
6
Inhoudsopgave
❚❙ Dynamic Photo
108
Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt . (Dynamic Photo) . 108
❚ Extraheren van tekst van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film . . (Dynamic Photo) . .111
❚ Bekijken van een Dynamic Photo . . . . . . . . . . . .(Dynamic Photo bestand) . . 113
Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld
naar een Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmconverter) . 113
❚❙ Afdrukken
114
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 115
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die
afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
❚❙ Gebruiken van de camera met een computer
120
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 121
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
❚
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oversturen van beelden van uw computer naar
het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM,
op een computer of op een zaktelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Verandert foto’s in artistieke beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . .
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
125
126
128
130
130
131
132
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 132
❚
❚
❚
❚
❚
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . .
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . .
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . .
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
132
135
135
136
136
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart
om beelden over te sturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 136
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
❚❙ Andere instellingen
(Instellen) 141
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm)
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi)
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie . . . . . . . (Auto Roteren)
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden)
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start)
Specificeren van de methode voor het aanmaken
van een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . (Bestand nr.)
7
.
.
.
.
.
141
141
142
142
143
. 143
Inhoudsopgave
Creëren van een beeldopslagmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map Creëren)
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd)
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel)
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen)
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl)
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer)
Configureren van de instellingen van de
automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE)
Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet)
Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB)
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding
van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . (Video uitgang)
Formatteren van het ingebouwde geheugen of
van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren)
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset)
❚❙ Configureren van instellingen op het beeldscherm
.
.
.
.
.
.
.
144
144
145
145
146
146
147
.
.
.
.
147
148
148
149
. 149
. 150
. 150
151
In- en uitschakelen van de display information . . . . . . . . . . . . (Informatie) . 151
Gebruiken van het histogram op het scherm
om de belichting te controleren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
❚ Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
❚❙ Appendix
153
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
❚
❚
❚
❚
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
160
161
161
162
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Computersysteem vereisten voor
meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (meegeleverde CD-ROM) . 164
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 165
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
❚ Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
❚ Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
8
Inhoudsopgave
13
Algemene gids
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
. Camera
Achterkant
Voorkant
1234567
9 bk bl bm bn bo
bp
[ ]
ck bt bs br bq
8
1 Modus draairegelaar
(pagina’s 23, 31, 60)
2 Zoomregelaar
(pagina’s 24, 48, 90, 91)
3 Sluitertoets (pagina 23)
4 Flitser (pagina 37)
5 [ON/OFF] (spanning
aan/uit) (pagina 21)
6 Voorlamp
(pagina’s 45, 75)
7 [ECO] toets (pagina 17)
8 Lens
9 Microfoon
(pagina’s 56, 106)
bkAchterindicator
(pagina’s 21, 24, 37)
bl[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 21, 23)
bm[0] (Film) toets
(pagina 55)
bnPolsriemgat (pagina 2)
boAansluitingdeksel
bp[USB/AV] poort
(pagina’s 92, 115, 123,
133)
[ ]
[ ]
[ ]
[SET]
bq[MENU] toets
(pagina 68)
br[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 21, 27)
bs[SET] (instellen) toets
(pagina 33)
btControletoets
([8] [2] [4] [6])
(pagina’s 28, 33, 37, 68,
151)
ckBeeldscherm
(pagina’s 10, 151)
Onderkant
clAccu/geheugenkaartgleuven
(pagina’s 15, 19, 161, 162)
cmStatiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
cnLuidspreker
cn cm
cl
. Acculader
12
1+7- Contactpunten
2[CHARGE] oplaadindicator
3Netadapteraansluiting
3
9
Inhoud van het beeldscherm
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
• De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
. Foto opname
cp
co
cn
cm
123456789bk
bl
bm
bn
bo
bp
bq
br
cl ck
bt bs
1 Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 176)
2 Filmbeeldkwaliteit (pagina 79)
3 Zelfontspanner (pagina 45)
4 Opnamemodus (pagina 23)
5 Witbalansinstelling (pagina 82)
6 Resterende capaciteit van het
filmgeheugen (pagina 55)
7Zoom/SR kwaliteitindicator (pagina 50)
8Meetfunctie (pagina 83)
9Fotobeeldformaat (pagina 34)
bkFotobeeldkwaliteit (pagina 79)
blFlitser (pagina 37)
bmScherpstelling (pagina 39)
bnAutomatisch scherpstelgebied (pagina 42)
boISO gevoeligheid (pagina 44)
bpZelfontspanner (pagina 45)
bqGezichtsdetectie/Schmink/Landschap
(pagina’s 46, 80, 81)
brBelichtingscompensatie (pagina 47)
bsDatum/tijd (pagina 48)
btTijdstempel indicator (pagina 145)
ckScherpstelkader (pagina’s 24, 42)
clLege accu indicator (pagina 16)
cmHistogram (pagina 151)
cnAnti Shake (pagina 74)
coAutomatische Sluiter (pagina 71)
cpScherpstelfunctie (pagina 39)
. Halverwege ingedrukte sluitertoets
1 2 3
4
bk
5
6
7
98
1Opnamemodus (pagina 23)
2Witbalansinstelling (pagina 82)
3Zoom/SR kwaliteitindicator (pagina 50)
4Flitser (pagina 37)
5ISO gevoeligheid (pagina 44)
6Lensopeningwaarde
7Sluitertijd
8Meetfunctie (pagina 83)
9Scherpstelfunctie (pagina 39)
bkAnti Shake (pagina 74)
LET OP
• De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt
terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische
belichting niet correct is.
10
. Film opname
1 23
4
5
(pagina 55)
5Filmopnametijd (pagina 55)
6Belichtingscompensatie (pagina 47)
7Lege accu indicator (pagina 16)
8Histogram (pagina 151)
8
7
1Flitser (pagina 37)
2Opnamemodus (pagina 55)
3Witbalansinstelling (pagina 82)
4Resterende capaciteit van het filmgeheugen
6
. Controleren van foto’s
12 3
bq
bp
bo bnbmblbk
4
5
6
7
8
9
1Type bestand
2Beveiligingsindicator (pagina 103)
3Mapnaam/bestandnaam (pagina 138)
4Fotobeeldkwaliteit (pagina 79)
5Fotobeeldformaat (pagina 34)
6ISO gevoeligheid (pagina 44)
7Lensopeningwaarde
8Sluitertijd
9Datum/tijd (pagina 48)
bkMeetfunctie (pagina 83)
blWitbalansinstelling (pagina 100)
bmFlitser (pagina 37)
bnOpnamemodus
boLege accu indicator (pagina 16)
bpHistogram (pagina 151)
bqBelichtingscompensatie (pagina 47)
. Film weergavemodus
12
3
1Type bestand
2Beveiligingsindicator (pagina 103)
3Mapnaam/bestandnaam (pagina 138)
4 4Filmopnametijd (pagina 86)
5 5Filmbeeldkwaliteit (pagina 79)
6Datum/tijd (pagina 48)
7Lege accu indicator (pagina 16)
6
7
11
Snelstartgids
Wat is een digitale camera?
Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u
beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.
Opnemen
Wissen
Weergave
U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.
Opslaan van beelden op
uw computer.
Beelden afdrukken.
12
Beelden als bijlage aan
e-mail bijsluiten.
Snelstartgids
Wat kunt u doen met uw CASIO camera
Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om
het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie
functies maken daar deel van uit.
Premium Automatisch
Selecteer Premium Automatisch opnemen en de camera stelt automatisch
vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende
omstandigheden. Premium Automatisch geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch.
Zie pagina 23 voor meer informatie.
Geavanceerde Dynamic Photo
Extraheer mensen of onderwerpen uit de beelden die u opneemt en voeg ze
toe aan een andere foto of film (achtergrond). U kunt zelfs bewegende
onderwerpen toevoegen om echte Dynamic Photo beelden te creëren.
Zie pagina 108 voor meer informatie.
BEST SHOT
Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de
camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is
het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen
voor perfecte beelden.
Zie pagina 60 voor meer informatie.
13
Snelstartgids
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
stappen uit onder “Opladen van de accu” om de accu volledig op te laden.
• Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-130) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
Opladen van de accu
1.
Plaats de positieve + en negatieve
- aansluitingen van de accu tegen
die van de oplaadeenheid en leg de
accu op die manier in de
oplaadeenheid.
2.
Steek de oplaadeenheid in een
stopcontact.
Oplaadindicator [CHARGE]
Volledig opladen duurt ongeveer
240 minuten. De Oplaadindicator
[CHARGE] gaat uit nadat het opladen
voltooid is. Haal de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact en
verwijder de accu uit de acculader.
Status van de
indicator
Omschrijving
Licht rood op
Opladen
Knippert rood
Abnormale ongevingstemperatuur, problemen met
het laden of met de accu (pagina 160)
Uit
Laden voltooid
14
Snelstartgids
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
• Laad de speciale lithium-ion accu (NP-130) op m.b.v. de speciale oplaadeenheid
(BC-130L). Gebruik nooit een ander type oplaadeenheid. Als geprobeerd wordt
een ander type oplader te gebruiken, kan dit een onverwacht ongeluk tot gevolg
hebben.
• Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.
Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
• Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
• Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
• De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit en de
oplaadomstandigheden.
Plaatsen van de accu
1.
Open het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel
in de richting van OPEN en open het dan
zoals aangegeven door de pijlen in de
afbeelding.
2.
Opladen van de accu.
Houd met het EXILIM logo op
de accu naar beneden (in de
richting van de lens) de
stopnok naast de accu in de
richting van de pijl terwijl u de
accu in de camera schuift.
Druk de accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn plaats
verankerd is.
Stopnok
Contactpunten van
de accu
EXILIM logo
Voorkant
15
Achterkant
Snelstartgids
3.
Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
• Zie pagina 161 voor informatie over het
vervangen van de accu.
Controleren van de resterende accuspanning
Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het
beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.
Resterende accustroom
Hoog
Lege accu indicator
Kleur van de indicator
Cyan
(blauwgroenig)
Laag
*
*
* Oranje
*
*
Rood
*
Rood
geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.
Het is niet mogelijk op te nemen wanneer
wordt aangegeven. Laad de accu
onmiddellijk op.
• Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen
de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.
• Als de camera voor ongeveer 30 dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de
accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De
volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning
verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd
en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en
de tijd (pagina 145).
• Zie pagina 180 voor informatie aangaande de levensduur van de accu en het
aantal foto opnames.
Tips om accustroom te sparen
• Door de Eco modus in te schakelen vindt de werking plaats met stroombesparing
(pagina 17).
• Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (Flits Uit) als de flitsinstelling
(pagina 37).
• Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te
beschermen tegen het verspillen van stroom van de accu wanneer u vergeet de
camera uit te schakelen (pagina’s 147, 147).
• Selecteer “Uit” voor “Doorl. AF” (doorlopende autofocus) (pagina 74).
16
Snelstartgids
Activeren van stroombesparing (Eco Modus)
Het activeren van de stroombesparingmodus vermindert de helderheid van het
beeldscherm en schakelt andere camerabewerkingen over voor werking op een lager
stroomverbruik, waardoor de opgeladen accu langer meegaat en het aantal beelden
dat kan worden opgenomen vermeerderd wordt.
De Eco modus kan enkel worden geactiveerd als Automatisch geselecteerd is als de
opnamemodus (pagina 31).
1.
Druk op [ECO].
Hierdoor wordt de Eco modus ingeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door e
op het beeldscherm.
• Telkens bij indrukken van [ECO] wordt heen en weer geschakeld tussen in- en
uitschakelen van de Eco modus.
LET OP
• Als de modusdraairegelaar wordt veranderd terwijl de Eco modus ingesteld is op
“Aan” wordt de Eco modus automatisch op “Uit” gezet en de opnamemodus op de
huidige instelling van de modusdraairegelaar.
• U kunt zelfs meer stroom besparen door de Eco modus te gebruiken in combinatie
met de Automatische Stroomonderbreking (pagina 147) en de sluimerfunctie
(pagina 147).
17
Snelstartgids
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u
de camera inschakelt
De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het
configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en
de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de
verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden.
BELANGRIJK!
• Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande procedure
wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse markt. Om in dit
geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het Japans, volgt u de
procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)” (pagina 146). Merk op
dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u gemaakte taalkeuze mogelijk
niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de Japanse markt bedoeld is.
• Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal.
1.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera in te schakelen.
2.
Selecteer de gewenste taalkeuze
d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3.
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[SET]
[0] (Film)
Selecteer d.m.v. [8] en [2] een
datumstijl en druk daarna op [SET] (instellen).
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
JJ/MM/DD * 12/7/10
DD/MM/JJ * 10/7/12
MM/DD/JJ * 7/10/12
4.
Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt
veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2].
Druk op [0] (Film) om heen en weer te schakelen
tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
5.
Selecteer na het instellen van de datum en de
tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst,
de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar
de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen.
– Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 146
– Datum en tijd: Pagina 145
18
Snelstartgids
LET OP
• Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd
en zijn dus onder voorbehoud.
• Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het
configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt
gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die
oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de
accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen.
Klaar maken van een geheugenkaart
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden
voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare
geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet
met een geheugenkaart geleverd. Beelden en films die opgenomen worden terwijl
een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer
geen geheugenkaart ingelegd is, worden beelden en films opgeslagen in het
ingebouwde geheugen.
• Zie pagina 176 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
Ondersteunde geheugenkaarten
– SD geheugenkaart
– SDHC geheugenkaart
– SDXC geheugenkaart
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
Inleggen van een geheugenkaart
1.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera uit te schakelen en open
vervolgens het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel
in de richting van OPEN en open het dan
zoals aangegeven door de pijlen in de
afbeelding.
2.
Leg een geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart met de
voorkant naar boven (naar de kant van
de camera waar het beeldscherm is)
geheel in de kaartgleuf en druk in totdat
de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.
Voorkant
Voorkant Achterkant
19
Snelstartgids
3.
Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
• Zie pagina 162 voor informatie over het
vervangen van de geheugenkaart.
BELANGRIJK!
• Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 19) in de
geheugenkaartgleuf.
• Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u
deze te formatteren.
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens
op [6].
3.
Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
BELANGRIJK!
• Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
• Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het
formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd
maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD,
SDHC of SDXC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt,
kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen
problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de
werking, enz.
• Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren
naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
20
Snelstartgids
In- en uitschakelen van de camera
Inschakelen van de spanning
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
OPNAME modus
in te schakelen
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
of [r] (OPNAME).
• De achterindicator gaat even
branden en de lens komt uit de
camera (pagina 23).
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
WEERGAVE
modus in te
schakelen
Druk op [p] (WEERGAVE).
• De achterindicator licht even groen
op en een beeld dat op dat moment
opgeslagen is in het geheugen van
de camera, verschijnt op het
beeldscherm (pagina 27).
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
Achterindicator
• Let er op dat er niets het objectief (de lens)
tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het
objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het
objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat
deze niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief
[r]
[p]
(de lens) defect raken.
(OPNAME) (WEERGAVE)
• Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de
OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de WEERGAVE modus. Het objectief
(de lens) schuift ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie
weer naar binnen.
• De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 147, 147)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
Uitschakelen van de camera
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
• U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook
zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 148) drukt.
21
Snelstartgids
De camera op de juiste wijze vasthouden
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
Horizontaal
Verticaal
Houd de camera zodanig vast dat
de flitser zich boven de lens
bevindt.
LET OP
• Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg
zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de
afbeelding.
• Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om
uw vingers of pols gewonden is om de camera
tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u
de camera aan het bedienen bent.
• Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te
zwaaien.
• De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet
voor andere toepassingen.
Flitser
Voorlamp
Lens
BELANGRIJK!
• Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en er niet
te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen ongewenste
schaduwen veroorzaken wanneer u de flitser gebruikt.
22
Snelstartgids
Opnemen van een foto
Selecteren van een automatische opnamemodus
U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch)
selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden.
R Automatisch
Ÿ Premium
Automatisch
1.
Dit is de standaard automatische opnamemodus.
• Het voorziet in een snellere werking dan Premium
Automatisch opnemen.
Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera
automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap
opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium
Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch opnemen.
• Premium Automatisch opnemen neemt meer tijd in beslag
bij het verwerken van beelddata na het opnemen dan
Automatisch opnemen.
• Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu eerder leeg)
dan bij Automatisch opnemen.
Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.
De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera.
2.
Zet de modusdraairegelaar op t (Automatisch) of op Ÿ (Premium
Automatisch) om de automatische opnamemodus te selecteren
(pagina 31).
Automatische opnamemodus icoon
Beeldscherm
Sluitertoets
Modusdraairegelaar
[r] (OPNAME)
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 176)
23
Snelstartgids
Opnemen van een foto
1.
Richt de camera op het onderwerp.
Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in
de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een
omschrijving geeft van het type opname dat de camera
gedetecteerd heeft.
• U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt.
Verschijnt wanneer de
camera detecteert dat
hij stil op een statief
staat.
w Groothoek
z Telefoto
Zoomregelaar
2.
Druk de sluitertoets halverwege in
om op het beeld scherp te stellen.
Achterindicator
Wanneer het scherpstellen voltooid is,
zal de camera een pieptoon geven, zal
de achterindicator groen oplichten en
het scherpstelkader groen worden.
Scherpstelkader
Halverwege indrukken
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
Licht
de camera de belichting automatisch bij en stelt
indrukken
scherp op het onderwerp waarop de camera op
totdat de toets
dat moment gericht is. Probeert u zich meester
stopt.
Piep, piep
(Scherpgesteld op het beeld.)
te maken hoeveel druk nodig is om de
sluitertoets halverwege of volledig in te
drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden te
verkrijgen.
24
Snelstartgids
3.
Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
Volledig indrukken
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
Opnemen van een film
[0] (Film)
Druk op [0] (Film) om het
opnemen van een film te
starten. Druk nogmaals op
[0] (Film) om te stoppen
met de filmopname. Zie
pagina 55 voor nadere
details.
. Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen,
betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is,
enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te
stellen.
. Filmen met Automatisch
Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 41) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp
Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te
volgen en er op scherp te stellen. Zie “Ë Traceren” (pagina 42) voor meer
informatie.
25
Snelstartgids
. Filmen met Premium Automatisch
• Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera
automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium
Automatisch.
– Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets
half indrukt.
– Intelligent automatisch scherpstelgebied (pagina 42)
– Gezichtsdetectie (pagina 46)
– Schmink/Landschap (pagina’s 80, 81)
• Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
• Tijdens het opnemen met Premium Automatisch, kan de boodschap “Verwerken
van Premium Automatisch. Wachten a.u.b....” op het beeldscherm verschijnen.
Mocht de camera te veel tijd nemen om de data te verwerken, probeer dan op te
nemen met Automatisch.
• In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet
juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch.
26
Snelstartgids
Bekijken van foto’s
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
• Zie pagina 86 voor informatie over het weergeven van films.
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen.
• Hierdoor wordt één van de foto’s
getoond die op dat moment
opgeslagen is in het geheugen.
• Er wordt ook informatie gegeven bij de
getoonde foto (pagina 11).
[p] (WEERGAVE)
• U kunt de informatie wissen als u enkel
de foto wilt bekijken (pagina 151).
• U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z
(pagina 90) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2.
U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.
• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld
plaats.
[6]
[6]
[4]
[4]
LET OP
• Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of
terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus
overgeschakeld.
27
Snelstartgids
Wissen van Foto’s en Films
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer
nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om meer beelden op te nemen.
BELANGRIJK!
• Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet
ongedaan kan worden gemaakt.
• Door een foto met geluid (pagina 106) te wissen worden zowel de foto als het
geluidsbestand gewist.
• Het wismenu verschijnt niet als u op [2] (
) drukt terwijl “Aan” geselecteerd is
voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 148). U kunt bestanden
alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”.
Wissen van een enkel bestand
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus
in te schakelen en druk vervolgens op [2] (
).
2.
Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het
te wissen bestand wordt getoond.
3.
Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
• Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
• Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.
Wissen van specifieke bestanden
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] (
).
2.
Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
• Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven.
3.
Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het
bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen).
• Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment
geselecteerde bestand.
4.
Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk
op [MENU] als u klaar bent met het selecteren van bestanden.
5.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
• Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist.
• Selecteer “Nee” in stap 5 en druk dan op [SET] (instellen) om de wisbewerking
te annuleren.
28
Snelstartgids
Wissen van alle bestanden
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] (
).
2.
Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3.
Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om
alle bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
Bewerking
• Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
• Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
• De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
• Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 79).
Binnen opnemen bij TL verlichting
• Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
29
Snelstartgids
Beperkingen ten aanzien van de autofocus
• Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
– Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
– Onderwerpen met een sterk tegenlicht
– Bijzonder glimmende onderwerpen
– Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
– Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
– Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
– Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te
worden bereikt
– Bewegen van de camera tijdens het opnemen
– Snel bewegende onderwerpen
– Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
• Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 41) of handmatige scherpstelling (pagina 39).
30
Snelstartgids
Foto leerprogramma
Selecteren van de opnamemodus
Uw camera heeft verschillende opnamemodi. Draai
voordat u een beeld opneemt de modusdraairegelaar
om de opnamemodus te selecteren die past bij het
type beeld dat u probeert op te nemen.
Modusdraairegelaar
m Stil
De Stille modus deactiveert de flitser, dempt de werkingstonen van de camera
en verandert andere instellingen om er zeker van te zijn dat de opname
anderen in de buurt niet stoort (pagina 54).
s Panoramadia
Beweeg de camera gewoonweg terwijl u aan het opnemen bent en neem een
serie beelden op die u aan elkaar kunt plakken op het beeldscherm om een
volledig panorama te creëren (pagina 52).
b BEST SHOT
Kies gewoonweg uit een collectie ingebouwde voorbeeldscènes waarna de
camera automatisch de instellingen maakt om telkens weer mooie beelden te
maken (pagina 60).
Ÿ Premium Automatisch
Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera automatisch vast of zij
een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden.
Premium Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard
Automatisch opnemen (pagina 23).
t Automatisch
Standaard Automatische opnamemodus. Dit is de modus die u gewoonlijk zou
moeten gebruiken (pagina 23).
A A (lensopening prioriteit) modus
Tijdens deze modus selecteert u de lensopening
waarna de overige instellingen daarmee in
overeenstemming worden ingesteld.
Lensopeningwaarde
1 Druk op [SET] (instellen) om het controlepaneel te
openen.
2 Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Lensopening).
3 Verander d.m.v. [4] en [6] de lensopening instelling.
• U kunt ook de EV verschuivingsinstelling selecteren die zich onder de
lensopeningsinstelling bevindt en vervolgens een belichtingswaarde (EV
verschuiving) specificeren, als u wilt.
31
Foto leerprogramma
S S (Sluitertijd Prioriteit) modus
Tijdens deze modus selecteert u de sluitertijd waarna
de overige instellingen daarmee in overeenstemming
worden ingesteld.
Sluitertijd
1 Druk op [SET] (instellen) om het controlepaneel te
openen.
2 Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Sluitersnelheid).
3 Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste sluitertijd instelling.
• U kunt ook de EV verschuivingsinstelling selecteren die zich onder de
sluitersnelheidsinstelling bevindt en vervolgens een belichtingswaarde
(EV verschuiving) specificeren, als u wilt.
M M (Handmatige Belichting) modus
Deze modus geeft u volledige controle over de
instellingen van de lensopening en de sluitertijd.
1 Druk op [SET] (instellen) om het controlepaneel te
Lensopeningwaarde
openen.
2 Selecteer d.m.v. [8] en [2] het derde item van
onderen in het controlepaneel (Lensopening).
3 Verander d.m.v. [4] en [6] de lensopening
Sluitertijd
instelling.
4 Selecteer d.m.v. [8] en [2] het tweede item
(sluitersnelheid) van onderen in het controlepaneel.
5 Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste sluitertijd instelling.
BELANGRIJK!
• U kunt mogelijk niet de gewenste helderheid verkrijgen als u een beeld aan het
filmen bent dat te donker of juist te licht is. Mocht dit gebeuren, stel de lensopening
of de sluitertijd dan met de hand bij d.m.v. de M modus.
• Tijdens de S modus werkt de ISO gevoeligheid (pagina 44) altijd in
overeenstemming met de “AUTO” instelling. De instelling van de ISO gevoeligheid
kan niet veranderd worden tijdens de S modus.
• Wanneer A, S of M geselecteerd is als de opnamemodus zal de flitser niet flitsen
als > (Autom. Flits) of ¥ (Rode Ogen Reductie) geselecteerd wordt als de
flitsmodus. Als u toch wilt dat de flitser flitst, selecteer dan < (Flits Aan) als de
flitsmodus.
• De getoonde waarde voor de ISO gevoeligheid, sluitertijd of lensopening wordt
oranje wanneer de sluitertijd half ingedrukt wordt als het beeld overbelicht of
onderbelicht is.
32
Foto leerprogramma
Gebruiken van het controlepaneel
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en
worden de instellingen getoond.
[8] [2] [4] [6]
Beschikbare instellingen
Controlepaneel
[SET] (instellen)
2.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
1Beeldformaat/Kwaliteit*
5ISO gevoeligheid (pagina 44)
6Zelfontspanner (pagina 45)
7Gezichtsdetectie/Schmink/
(pagina’s 34, 79)
2Flitser (pagina 37)
3Scherpstelling (pagina 39)
4Automatisch scherpstelgebied
(pagina 42)
Landschap (pagina’s 46, 80, 81)
8EV verschuiving (pagina 47)
9Datum/tijd (pagina 48)
* De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het
controlepaneel.
3.
Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4.
Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5.
Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
modus.
LET OP
• U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 68).
• Het controlepaneel kan niet weergegeven worden wanneer bepaalde BEST SHOT
scènes worden gebruikt.
33
Foto leerprogramma
Speciferen van de items op het controlepaneel
U kunt d.m.v. de volgende procedure de acht items specificeren die u op het
controlepaneel wilt wanneer u de Automatische opnamemodus gebruikt.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Druk op [MENU].
• Hierdoor wordt een menu van items op het controlepaneel getoond terwijl de
op dat moment geselecteerd items in groen worden weergegeven.
3.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] een item dat u op het
controlepaneel wilt en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor gaat de indicator naast het item branden.
4.
Herhaal de bovenstaande stap om acht items te selecteren voor het
controlepaneel.
Nadat u de acht items geselecteerd heeft, schakelt de camera over naar de
OPNAME modus en geeft het controlepaneel weer.
• Druk op [MENU] om de itemselectiebewerking te beëindigen.
LET OP
• Het “Datum/Tijd” item onderaan het controlepaneel staat vast en kan niet worden
veranderd.
• De screenshots in deze handleiding tonen de items op het controlepaneel met de
default instellingen.
• Stel de camera terug (reset) (pagina 150) om de items op het controlepaneel terug
te stellen op hun oorspronkelijke (default) instelling.
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
. Beeldpunten
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
34
Beeldpunt
Foto leerprogramma
. Betreffende beeldformaten
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontalexverticale beeldpunten.
10 M (3648x2736) formaat beeld =
Circa 10 miljoen beeldpunten
3648*
2736*
VGA (640x480) formaat beeld =
Circa 300.000 beeldpunten
640*
480*
* Eenheid:
beeldpunten
Tips voor het kiezen van het beeldformaat
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Groot aantal
beeldpunten
Meer detail, maar neemt meer
geheugenruimte in beslag. Best voor het
maken van grote afdrukken (zoals A3
formaat).
Klein aantal
beeldpunten
Minder detail, maar neemt minder
geheugenruimte in beslag. Best voor het
zenden van beelden met e-mail, etc.
• Zie pagina 176 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
• Zie pagina 79 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
• Zie pagina 105 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
35
Foto leerprogramma
. Om het beeldformaat te selecteren
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(beeldformaat).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
Beeldformaat
(beeldpunten)
Aanbevolen
afdrukformaat
en applicatie
16 M
(4608x3456)
Posterafdruk
3:2
(4608x3072)
Posterafdruk
16:9
(4608x2592)
HDTV
10 M
(3648x2736)
Posterafdruk
5M
(2560x1920)
A3 Afdruk
3M
(2048x1536)
3.5"x5" Afdruk
Dit is het beste wanneer besparing op
geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan
de beeldkwaliteit.
VGA
(640x480)
E-mail
Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor
het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden
zijn echter relatief groffer.
Omschrijving
Goed detail voor meer helderheid zelfs bij
beelden die getrimd (pagina 105) zijn van het
origineel
Goed detail
• De oorspronkelijke instelling voor het beeldformaat is “16 M”.
• Door “3:2” te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte
verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte
verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken.
• De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie
televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor
ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing
is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel
zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.
• U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden
aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).
36
Foto leerprogramma
Gebruiken van de flitser (Flits)
1.
Druk tijdens de OPNAME modus één
maal op [2] (
).
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste
flitserinstelling en druk daarna op [SET]
(instellen).
Flitser
[2] (
)
• U kunt de flitsermodus selecteren door in
één van de volgende twee gevallen op [2]
(
) te drukken.
– Wanneer “Flits” niet in het controlepaneel getoond wordt (pagina 34)
– Nadat [8] (DISP) ingedrukt word om de informatie van het beeldscherm te
wissen (pagina 151)
3.
> Autom. Flits
De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de
belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).
? Flits Uit
De flitser flitst niet.
< Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden
om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk
donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht
(daglicht synchroon flitsen).
¥ Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt
worden om de kans te verminderen dat de ogen van het
onderwerp rood te zien zullen zijn.
Druk op de sluitertoets om op te nemen.
A
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om aan te
geven dat beeldopname gedeactiveerd is.
• Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen met flits totdat
de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat
het opladen voltooid is.
< geeft aan dat de flitser gaat flitsen.
• Zie pagina 179 voor informatie betreffende het flitsbereik.
37
Foto leerprogramma
LET OP
• Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser.
• Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
• De oplaadtijd voor de flitser (pagina 179) hangt af van de omstandigheden tijdens
de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.)
• Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
• Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
• De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
• Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen
waar fotograferen met flits verboden is.
• Wanneer A, S of M geselecteerd is als de opnamemodus zal de flitser niet flitsen
als > (Autom. Flits) of ¥ (Rode Ogen Reductie) geselecteerd wordt als de
flitsmodus. Als u toch wilt dat de flitser flitst, selecteer dan < (Flits Aan) als de
flitsmodus.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt. Deze function voert een procedure uit die rode-ogen
correctie uitvoert nadat het beeld opgenomen is.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
• Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
• Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
Andere handige attributen van de flitser
• Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 85)
38
Foto leerprogramma
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
U kunt een scherpstelmodusinstelling selecteren.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het
controlepaneel (Scherpstellen).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
Instellingen
Type foto
Scherpstelmodus
Scherpstelbereik bij
benadering*1
Foto
Foto
Films
Q
Autom.
Scherpstellen
Algemene
opname
Automatisch
´
Macro
Close-ups
Automatisch
Á
Super
Macro
Close-ups
Automatisch
)
Oneindig
Landschappen
en andere verre
onderwerpen
Vast
W
Handm.
Scherpstellen
Wanneer u met
de hand wilt
scherpstellen
Handmatig
Films
Ongeveer 5 cm 9 (oneindiginfinity)
(Groothoek)
Ongeveer 1 cm - 50 cm
Automatisch (Vijfde zoomstap van de
grootste instelling van de
groothoeklens)
Ongeveer 1 cm - 50 cm
Oneindig
Ongeveer 5 cm 9 (oneindig) *2 (Groothoek)
*1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.
39
Foto leerprogramma
Super Macro
Super Macro stelt de optische zoom vast op een positie die u laat opnemen vanaf de
dichtstbijzijnde afstand tot het onderwerp. Het resultaat is grotere onderwerpbeelden
vanaf een kortere afstand.
LET OP
• De zoom is vastgesteld terwijl Super Macro geselecteerd is zodat geen
zoombewerking uitgevoerd wordt terwijl u de zoomregelaar verschuift.
Scherpstellen met de hand
1.
Stel het beeld op het beeldscherm zodanig
samen dat het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen zich binnen de gele grenslijn
bevindt.
2.
Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel
scherp d.m.v. [4] en [6].
• Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld
dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult
het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het
scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen
twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld
getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.
Gele grenslijn
LET OP
• Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de
lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.
• Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden
geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan
produceren.
• Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met
Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het
beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.
Voorbeeld: oo cm tot 9
* oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.
40
Foto leerprogramma
Gebruiken van scherpstelvergrendeling
“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek
die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt
samenstellen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het
scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.
• Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken
“Û Puntmeten” voor het autofocus gebied
(pagina 42).
1.
Pas het scherpstelkader van het beeldscherm
op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen
en druk de sluitertoets dan halverwege in.
2.
Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
3.
Druk de sluitertoets geheel in zonder te
pauzeren wanneer u klaar bent voor het
opnemen van het beeld.
Onderwerp waarop moet
worden scherpgesteld
Scherpstelkader
LET OP
• De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
41
Foto leerprogramma
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Ò Intelligent
De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het
beeldscherm en stelt daarop scherp (intelligente AF).
• Gezichtsdetectie (pagina 46) werkt automatisch.
Û Puntmeten
Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het
midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met
scherpstelvergrendeling (pagina 41).
È Meervoudig
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze
instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale
Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het
scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt
wordt aangegeven in groen.
Ë Traceren
Door de sluitertoets half in te drukken wordt scherpgesteld op
het onderwerp en zal het scherpstelkader de bewegingen van
het onderwerp gaan traceren.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het
controlepaneel (AF Gebied).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
4.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
42
Foto leerprogramma
5.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
“Ò Intelligent”
“Û Puntmeten” of “Ë Traceren”
Scherpstelkader
Scherpstelkader
“È Meervoudig”
Scherpstelkader
BELANGRIJK!
• “Ë Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u
de automatische sluiter aan het gebruiken bent (pagina 71).
• Door “Ë Traceren” te selecteren kunnen trillingen en ruis optreden doordat de
lens (het objectief) beweegt tijdens het traceren van het onderwerp. Dit duidt niet
op een defect.
43
Foto leerprogramma
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (ISO gevoeligheid).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
AUTO
Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden
ISO 80
Lagere gevoeligheid Langzamere sluitertijd
Minder ruis
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
Snellere sluitertijd
(Instellen voor het
ISO 1600
opnemen op slecht
ISO 3200 Hogere gevoeligheid verlichte plaatsen.)
Enige grofheid
(meer digitale ruis)
• “AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige
instelling van de ISO gevoeligheid.
• Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld.
44
Foto leerprogramma
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde van boven in het controlepaneel
(Zelfontspanner).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
„ 10sec
Zelfontsp.
10-seconden Zelfontspanner
‚ 2sec
Zelfontsp.
2-seconden Zelfontspanner
• Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden
die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling
gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het
bewegen van uw hand.
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na
indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden
zodra de camera klaar is na het opnemen van het
” X3 Zelfontsp.
voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt voor de camera om
(Drievoudige
weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de
Zelfontspanner)
instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of
een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en
van de conditie van de flitslading.
Zelfontsp. Uit
Schakelt de zelfontspanner uit.
• De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het
aftellen is.
• U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken
door op [SET] (instellen) te drukken.
Voorlamp
LET OP
• De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Doorlopend (4 fps, 10 fps), bepaalde BEST SHOT scènes
• De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Autom Sluiter, Doorlopend, Film, Schminkmodus, Landschapmodus, Bepaalde
BEST SHOT scènes
45
Foto leerprogramma
Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten
van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop
af.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Gezichtsdetec.).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en
druk daarna op [SET] (instellen).
4.
Richt de camera op het onderwerp (de
onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren en
ze weergeven met een kader er om heen.
5.
Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
6.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
• Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
• De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF).
• Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings
houdt.
• Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
– Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw
– Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera
– Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
– Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is
– Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
• Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
– Bepaalde BEST SHOT scènes
– Film opname
• De AF gebiedinstelling (pagina 42) wordt genegeerd terwijl gezichtsherkenning
geactiveerd is.
46
Foto leerprogramma
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
• Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot +2,0 EV
• Eenheid: 1/3 EV
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (EV verschuiving).
3.
Stel d.m.v. [4] en [6] de belichtingscompensatiewaarde bij.
[6]: Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV
waarde kan het best gebruikt worden bij
lichtgekleurde onderwerpen en
onderwerpen met tegenlicht.
[4]: Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere dag.
Verander de EV waarde naar 0,0 om de
belichtingscompensatie te annuleren.
4.
Belichtingscompensatiewaarde
Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De
belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze
verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”).
LET OP
• Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
47
Foto leerprogramma
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(Datum/Tijd).
Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6].
LET OP
• U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 146) voor de datum: Maand/Dag
of Dag/Maand.
• De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat.
Opnemen met zoom
Uw camera is uitgerust met verschillende types zoom: optische zoom, HD Zoom,
SR Zoom en digitale zoom. De maximale zoomfactor hangt af van de instelling voor
het beeldformaat en de digitale zoom aan/uit instellingen.
Optische zoom
Verandert de brandspuntafstand van de lens.
HD Zoom
Geeft betere zoommogelijkheden door een gedeelte van het
originele beeld uit te knippen en te vergroten.
SR Zoom
Oefent superresolutietechnologie uit om kwaliteitsverlies van het
beeld te onderdrukken.
Digitale zoom
Verwerkt het midden van het beeld digitaal om het te vergroten.
48
Foto leerprogramma
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.
w Groothoek
z Telefoto
Zoomregelaar
w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik.
2.
Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
BELANGRIJK!
• Digitale zoom, HD zoom en SR zoom zijn gedeactiveerd terwijl tijdafstempeling
(pagina 145) ingeschakeld is.
LET OP
• Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
• Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
49
Foto leerprogramma
Interpreteren van de zoomstaafindicator
Tijdens een zoomenbewerking toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de
huidige zoominstelling.
Bereik waar binnen beeldverlies wordt onderdrukt.
(optische zoom, HD Zoom, SR Zoom)
1X
Bereik (digitale zoom) met
beeldverlies
75,0X - 199.3X
Zoomaanwijzer
(Geeft de huidige zoomfactor aan.)
Uiterste punt van de optische zoom
• 12,5X optisch zoompunt
Punt waarop kwaliteitsverlies in het beeld optreedt
• Dit punt kan ergens tussen 18,8X en 134,8X zijn
wanneer SR zoomen geactiveerd is of tussen 12,5X en
90,0X bij deactiveren.
. Zoomicoon
De verschijning van de zoomicoon op het beeldscherm hangt af van de zoomfactor.
Optische zoom
Niet weergegeven
HD Zoom
Niet weergegeven
SR Zoom
ç
Digitale zoom
ê
50
Foto leerprogramma
. Zoomfactor
De digitale zoomfactor hangt af van het beeldformaat (pagina 34) en van of de SR
Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is.
Beeldformaat
Maximale zoomfactor waar
beeldverlies kan worden onderdrukt
SR zoomen: Uit
SR zoomen: Aan
Totale maximale
zoomfactor
16 M
12,5X
18,8X
75,0X
3:2
12,5X
18,8X
75,0X
16:9
12,5X
18,8X
75,0X
10 M
15,8X
23,6X
94,6X
5M
22,5X
33,8X
134,8X
3M
28,1X
42,1X
168,4X
VGA
90,0X
134,8X
199,3X
Zoomen met Superresolution (SR zoomen)
Superresolutietechnologie maakt het mogelijk om het zoombereik uit te breiden
waarbinnen beeldverlies wordt geminimaliseerd. Zie pagina 51 voor nadere
informatie aangaande de effectieve zoomfactorbereiken waarin SR Zoom effectief is.
1.
Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “SR Zoom” en druk daarna op [6].
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
LET OP
• Enkel SR Zoom is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken.
• Enkel SR Zoom werkt niet tijdens filmopname.
• De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het opnemen met SR zoomen.
Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST
SHOT scènes
51
Foto leerprogramma
Opnemen van een Panorama beeld (Panoramadia)
Met Panoramadia beweegt u de camera om meerdere
beelden te maken en op te nemen die dan worden
gecombineerd tot een panorama. Met dit attribuut kunt u een
panorama van tot 240 graden opnemen, wat natuurlijk veel
meer is dan de fysieke mogelijkheden van de lens bieden.
• Het uiteindelijke panoramabeeld kan in één van de twee onderstaande afmetingen
zijn.
Diarichting is Rechts of Links: 5120x720 beeldpunten
Diarichting is Omhoog of Omlaag: 1280x4320 beeldpunten
• Zoombewerkingen worden niet ondersteund tijdens Panoramadia opname. De
zoominstelling wordt vergrendeld op de maximale groothoek.
• U kunt d.m.v. Panoramadia een horizontaal beeld opnemen tot ongeveer
240 graden en een verticaal beeld tot ongeveer 180 graden.
• Als u een horizontaal Panoramadiabeeld opneemt van minder dan 240 graden,
dan wordt het beeldformaat 60, 120 of 180 graden.
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus draairegelaar op s
(Panoramadia).
2.
Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste
optie in het controlepaneel (Diarichting).
3.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de richting waarin u de camera gaat
plaatsen voor de opname en druk daarna op [SET] (instellen).
U kunt één van de volgende vier richtingen selecteren: Rechts, Links, Boven en
Onder.
4.
Richt de camera aan het begin van het panorama en druk de sluitertoets
halverwege in om de camera automatisch te laten scherpstellen.
5.
Druk de sluitertoets geheel in en de diacursor
verschijnt op het beeldscherm. Beweeg de
camera langzaam in de richting van de pijl op het
beeldscherm totdat de diacursor het einde van
het bewegingsbereik bereikt heeft (d.w.z. geheel
naar rechts terwijl de camera naar rechts wordt
bewogen).
Diacursor
• De camera zal beginnen met het samenstellen van
het panoramabeeld wanneer de diacursor het andere
einde van het bewegingsbereik bereikt heeft.
• Beeldsamenstelling zal ook automatisch starten als u stopt met het bewegen
van de camera tijdens panorama opname. Nadat u gestopt met het bewegen
van de camera, zal de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnen terwijl
de camera het beeld verwerkt. Wacht totdat de boodschap verdwijnt alvorens
de camera te gebruiken. Beeldopname is gedeactiveerd terwijl de boodschap
wordt getoond.
52
Foto leerprogramma
LET OP
• De volgende omstandigheden zijn niet compatibel met het opnemen met
Panoramadia.
– Een onderwerp waarvan de helderheid veel afwijkt van die van de omgeving
door kunstmatig licht, zonlicht, enz.
– Rivieren, golven, watervallen of andere onderwerpen met patronen die
voortdurend veranderen.
– Lucht, strand of ander onderwerp met doorlopende patronen
– De camera is te dicht bij het hoofdonderwerp
– Bewegend onderwerp
• Panoramadia kan in de volgende gevallen tussentijds stoppen.
– Bewegen van onderwerp of camera
– De camera wordt te snel of te langzaam bewogen
• Het opnemen van een Panoramadia beeld na halverwege indrukken van de
sluitertoets om Automatische Scherpstelling uit te voeren kan mogelijk niet de
gewenste resultaten opleveren als er aanzienlijke verschillen zijn in helderheid,
kleur en/of scherpstelling van de oorspronkelijke beelden. Mocht dit gebeuren,
probeer dan de scherpstelstand te veranderen door op een ander onderwerp
scherp te stellen, enz.
• Omdat een Panoramadiabeeld samengesteld wordt uit meerdere beelden achter
elkaar, kunnen er mogelijk ruwe overgangen zijn waar de twee beelden aan elkaar
worden gehecht.
• Opnemen onder een knipperende lichtbron (zoals TL verlichting) kan resulteren in
een ongelijke helderheid en/of kleur in het uiteindelijke Panoramadiabeeld.
• Als wordt opgenomen in een donkere omgeving, kan dit leiden tot een wazig beeld
of kan het onmogelijk worden om Panoramadia opnamen te maken.
• Beweeg de camera langzamerhand met een constante snelheid in dezelfde
richting als de pijl die op het beeldscherm verschijnt.
• Probeer de pijl op het beeldscherm tijdens het bewegen van de camera zo recht
mogelijk te houden.
• Tijdens het opnemen van Panoramadiabeelden zijn de belichting en witbalans
vergrendeld op de niveau’s die gemeten werden toen u de sluitertoets halverwege
indrukte aan het begin van de bewerking.
• Er verschijnt een foutmelding als de camera niet in staat is om een seriebeeld op te
nemen.
• Als u een bewegend onderwerp opneemt kan de camera mogelijk het
panoramadiabeeld niet juist samenstellen.
• Bij deze BEST SHOT scène wordt de flitsinstelling automatisch ? (Flits Uit).
53
Foto leerprogramma
Opnemen zonder anderen te storen (Stille Modus)
De Stille modus deactiveert automatisch de flitser, dempt de werkingstonen en
configureert andere instellingen om te voorkomen dat u anderen in de buurt niet
stoort. Het is handig als u opnames maakt in een museum of op andere plaatsen
waar fotograferen met een flitser verboden is.
1.
Zet de modusdraairegelaar op m (Stil).
Hierdoor wordt de Stille modus ingeschakeld, hetgeen wordt aangegeven door
m (Stil) op het beeldscherm. Hieronder volgt getoond wat de camera instellingen
zijn tijdens de Stille modus.
Flits
Uit
AF assist. Lamp
Uit
Zelfontspanner
Uit
Geluiden
Uit
Scherm
–1 - 0
• Zoals in het voorbeeld rechts wordt getoond, zijn Flits en
Zelfontspanner niet in het controlepaneel. Dit betekent dat deze
instellingen niet veranderd kunnen worden binnenin het
controlepaneel.
• Refereer aan het volgende voor details.
– Flits (page 37)
– AF assist. Lamp (page 75)
– Zelfontspanner (page 45)
– Geluiden (page 142)
– Scherm (page 141)
54
Foto leerprogramma
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van een film
1.
Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 79).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2.
Richt met de OPNAME modus
ingeschakelt de camera op het
onderwerp en druk op [0] (Film).
[0] (Film)
Resterende opnametijd
(pagina 177)
Hierdoor begint de opname en wordt
Y op het beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
3.
Druk nogmaals op [0] (Film) om te
stoppen met de opname.
• Elke film kan maximaal 29 minuten
lang zijn. De filmopname stopt
automatisch na 29 minuten opnemen.
De filmopname stopt automatisch als
het geheugen vol raakt voordat u de
filmopname stopt door te drukken op
[0] (Film).
Opnametijd
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 60) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld
Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig
geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.
Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens de
filmopname
U kunt de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de
camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 74). Merk echter op
dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het
gezichtsveld wordt bovendien smaller.
B
55
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
• Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
• De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende
Microfoon
punten op wanneer u films aan het opnemen bent.
– Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz.
wordt geblokkeerd.
– Goede opnameresultaten kunnen niet worden
verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u
probeert op te nemen.
– Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de oorzaak van zijn dat het
geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor.
• Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
• Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types
geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beeldscherm knipperen. Om te voorkomen
dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart
te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per
seconde (pagina 163).
• De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
• Films worden altijd met de t (Automatisch) OPNAME modus opgenomen,
ongeacht de A, S of M instelling van de modusdraairegelaar.
56
Opnemen van filmbeelden en geluid
Gebruiken van vooropname Film
Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vier seconden een
vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een
buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] (Film) te drukken
wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in
real-time. De real-time opname wordt voortgezet totdat u deze stopt.
[0] (Film)
[0] (Film)
Film
Het opnemen wordt gestart
Vooropgenomen gedeelte van 4 seconden
(van het buffergeheugen)
Het opnemen wordt beëindigd
. Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus draairegelaar op b (BEST
SHOT).
2.
Druk op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ‰ op het beeldscherm.
. Opname van een Vooropname Film
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in om scherp te stellen met autofocus.
• Laat de sluitertoets los wanneer goed scherpgesteld is.
2.
Druk op [0] (Film).
Hierdoor wordt vier seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en
wordt de realtime opname gestart.
3.
Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname.
• Zet de modus draairegelaar op t (Automatisch) om de vooropname
filmopname uit te schakelen.
LET OP
• Als u op de sluitertoets drukt terwijl de camera ingesteld staat voor opnemen met
Vooropname Film wordt geen foto gemaakt tenzij de filmopname aan de gang is.
U kunt stilbeelden opnemen terwijl de realtime filmopname aan de gang is.
57
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent
1.
Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt.
Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen.
LET OP
• Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus
veranderen d.m.v. [2] (
).
• De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een
foto opgenomen was.
• Tijdens filmopname is het opnemen van een foto niet mogelijk onder de volgende
omstandigheden:
– Premium Automatisch
– A, S of M modi (opnamemodus die met de modus-draairegelaar is geselecteerd)
– Bepaalde BEST SHOT scènes
Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname)
Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film.
• Zie pagina 177 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten.
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus draairegelaar op b (BEST
SHOT).
2.
Druk op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.
5.
Druk op de sluitertoets om het opnemen te
starten.
Opnametijd
• De achterindicator knippert groen terwijl het
opnemen plaatsvindt.
• Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het
opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in
de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de
markeertekens in de opname springen.
Resterende opnametijd
58
Opnemen van filmbeelden en geluid
6.
Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen.
• Herhaal de stappen 5 en 6 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.
• Zet de modus draairegelaar op t (Automatisch) om spraakopname uit te
schakelen.
LET OP
• U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8]
(DISP).
• Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm
onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd
wordt (pagina 151).
Aangaande geluidsdata
• Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows
Media Player of QuickTime.
– Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Weergeven van een geluidsopname
1.
Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan
d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand
dat u wilt weergeven.
` wordt getoond in plaats van een beeld voor een
spraakopnamebestand.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de weergave te
starten.
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Versneld voorwaarts/
versneld achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze
[SET] (instellen)
Doorspringen naar een
merkteken
Terwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op [4]
of [6] drukken om door te springen naar het
volgende merkteken en vervolgens op [SET]
(instellen) drukken om de weergave te hervatten.
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
Beeldscherm aan/uit
[8] (DISP)
Einde van de weergave
[MENU]
LET OP
• Zie pagina 28 voor informatie aangaande het wissen van een
spraakopnamebestand.
59
Opnemen van filmbeelden en geluid
Gebruiken van BEST SHOT
Wat behelst BEST SHOT?
BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types
omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de
camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met
wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit
verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor
de belichting en de sluitertijd.
Enkele voorbeeldscènes
Portret
Landschap
Nachtscène
Nachtscène Portret
Opnemen van een beeld met BEST SHOT
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus
draairegelaar op b (BEST SHOT).
2.
Druk op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie
van het controlepaneel (BS) en druk
vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST
SHOT scènes.
4.
Modusdraairegelaar
Op dit moment
geselecteerde scène
(met grenslijn)
Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] naar de scène die u wilt selecteren.
• Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt
d.m.v. [8] en [2] door menupagina’s bladeren.
• U kunt informatie bekijken betreffende op dat
moment geselecteerde scène. Zie pagina 61 voor
nadere details.
• Zet de modus draairegelaar op t (Automatisch)
om terug te keren naar het opnemen van normale
foto’s.
60
Scènenaam
Scènenummer
Gebruiken van BEST SHOT
5.
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
• De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een
andere scène selecteert.
• Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
6.
Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(Film) (als u een film aan het opnemen bent).
LET OP
• De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die
geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn
met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 139).
. Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en
vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te
schuiven.
• Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren
naar het scènemenu.
• Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6].
• Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren
met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde
scène.
61
Gebruiken van BEST SHOT
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
• Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen
van een film.
• De volgende BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het
opnemen van een foto.
Vooropname (Film), For YouTube
• De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een
foto of een film.
• Sommige scènes zoals de Nachtscène en Vuurwerk geven een instelling met een
langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
• Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden
voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite
voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk
kunt terugvinden op uw computer (pagina 139).
• Hoge gevoeligheid
– De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van
de camera flitst.
– Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren
wanneer het heel donker is.
– Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter
voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.
– Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische
ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.
Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk
om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.
• BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
• Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
• U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
62
Gebruiken van BEST SHOT
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren
U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT
scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.
1.
Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die “BEST SHOT”
(Registreren Gebruikers Scène) heet en druk daarna op [SET]
(instellen).
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling
wilt opslaan.
3.
Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen
met een scènenummer worden toegewezen.
LET OP
• BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes
kunnen enkel voor films worden gebruikt.
• U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène
controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de
instellingen.
• Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,
SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:
MU1, MU2, enzovoort.
• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto
BEST SHOT scène.
Gezichtsdetec., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten,
Belichting, Schmink modus, Landschap modus, Flitsintensiteit, Kleurenfilter,
Scherpte, Verzadiging, Contrast
• Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film
BEST SHOT scène.
Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging,
Contrast
• Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen
(pagina 139) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).
• Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 150) te formatteren
worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.
• Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt
wissen.
1 Geef het informatiescherm (pagina 61) van de gebruiker’s BEST SHOT scène
weer die u wilt wissen.
), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).
2 Druk op [2] (
• De basisinstelling van een beeld opgenomen met Premium Auto kan niet worden
opgeslagen als een gebruikers BEST SHOT basisinstelling.
63
Gebruiken van BEST SHOT
Opnemen van ID foto’s
U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken
bij de volgende standaard formaten: 30x24 mm, 40x30 mm, 45x35 mm,
50x40 mm, 55x45 mm.
1.
Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “ID foto” scène.
2.
Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor
wie u een ID foto wilt creëren.
3.
Stel de positie van het gezicht bij in het beeld.
[8] [2] [4] [6] : Dit verplaats het portret naar boven, beneden, links en rechts.
Zoomregelaar : Zooms in op en uit van het portret.
Hoofdlijn
Ovale grenslijn
Kinlijn
4.
Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen.
• Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat
van 5 M (2560x1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het
beeldformaat die ingesteld is bij de camera.
Een ID foto afdrukken
De afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in
verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u
nodig heeft uit.
• De werkelijke afdruken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s
om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken.
• Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"x6"” te selecteren voor het
papierformaat (pagina 116).
• By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze
afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt
mee geleverd voor volledige details.
64
Gebruiken van BEST SHOT
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten
Een proces dat “Keystone correctie”
genoemd wordt, maakt de lijnen recht
en natuurlijk zelfs als rechthoekige
onderwerpen vanuit een hoek worden
opgenomen.
Voor het aanbrengen
van de keystone
correctie
Na het aanbrengen van
de keystone correctie
BEST SHOT heeft twee scènes.
Visitekaartjes en
documenten
Witbord enz.
1.
Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Visitekaartjes en
documenten” of “Witbord enz.” scène.
2.
Druk op de sluitertoets om het beeld op te
nemen.
Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een rode
grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor
keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is
betekent dit dat de camera meer dan één gebied
ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden
uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [4] en [6] naar het gebied waarop u
keystone correctie wilt uitoefenen.
• De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het
beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden
uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden
opgeslagen.
3.
Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld
opgeslagen.
65
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
• Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er
op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen
zich binnen het beeldscherm bevindt.
• Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de
contouren opvallen.
• Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van
een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2 M
(1600x1200 beeldpunten).
• Digitale zoom is gedeactiveerd tijdens opnemen met de “Witbord, enz.” en
“Visitekaartjes en documenten” scènes. U kunt echter wel optische zoom
gebruiken (pagina 48).
Opnemen van een Zelfportret
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
• Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon,
inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
• Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
1.
Selecteer in het BEST SHOT scènemenu “Zelfportret (1 pers.)” of
“Zelfportret (2 pers.)”.
2.
Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op
uzelf.
Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets
wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint
de camera met gezichtsdetectie. Automatische Sluiter
standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de
gezichten van de mensen in beeld.
Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken,
ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen
beeldwaas is.
• De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
• Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren.
66
Gebruiken van BEST SHOT
BELANGRIJK!
• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
• Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 147) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 147)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Isoleren van bewegende onderwerpen (Multimotion Beelden)
Multimotion Beeld kan gebruikt worden om een bewegend
beeld te isoleren binnen een serie beelden om dit
bewegende beeld te plaatsen tegen een stilstaande
achtergrond. Let erop dat de camera niet beweegt of trilt
wanneer u filmt met Multimotion Beeld.
1.
Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de
“Multimotion Beelden” scène.
2.
Druk op de sluitertoets om het filmen te starten.
Het filmen met doorlopende sluiter stopt na verloop van tijd en de resulterende
beeldmontage verschijnt op het beeldscherm.
• Houd de camera stil totdat alle doorlopende sluiterbeelden opgenomen zijn.
• Bij het gebruik van dit attribuut is het beeldformaat vast ingesteld op 3 M
(2048x1536 beeldpunten).
67
Gebruiken van BEST SHOT
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
• U kunt het controlepaneel (pagina 33) ook gebruiken om bepaalde instellingen te
configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in
dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van
instellingen m.b.v. het Controlepaneel.
Gebruiken van menu’s op het scherm
. Menuscherm bewerkingsvoorbeeld
1.
[8] [2] [4] [6]
Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven.
• De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME
modus en bij de WEERGAVE modus.
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het
menu item zich bevindt dat u wilt configureren.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
4.
Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het geselecteerde menu item.
5.
Wanneer de instelling naar wens is, druk op
[SET] (instellen) en ga terug naar het
zoekerscherm.
• Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen)
[MENU]
[SET]
(instellen)
Voorbeeld:
Wanneer “Zelfontspanner”
geselecteerd is op de
“OPNAME” indextab.
Indextabs
wordt de geselecteerde instelling toegepast en
wordt teruggekeerd naar het menu.
Instellingen
• Om instellingen te configureren op een andere
Geselecteerd menu item
indextab na indrukken van [4] om terug te gaan
naar het menu, kunt u m.b.v. [8] het verlichte
item op de indextabs verplaatsen en daarna
d.m.v. [4] en [6] de gewenste indextab selecteren.
• Door op [MENU] te drukken wordt de menuwerking onderbroken en het
menuscherm verlaten.
BELANGRIJK!
• Door de opnamemodus (pagina 31) over te schakelen naar “Premium
Automatisch” of “Stil” komen bepaalde menu items beschikbaar.
68
Geavanceerde instellingen
. Menubewerkingen in deze handleiding
Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond.
De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op
pagina 68.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner
Druk op
[r] (OPNAME).
Selecteer d.m.v. [8] en [2]
“Zelfontspanner” en druk daarna op [6].
Druk op
[MENU].
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling
Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details.
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorlopend
Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties.
Doorlopende
sluitertijd
Maximaal
aantal
doorlopende
sluiterfoto’s
Opgenomen
beeldformaat
Flitsmodus
4 fps
4 beelden per
seconde
8 foto’s
2 M (1600x1200
beeldpunten) vast
Flits Uit
10 fps
10 beelden
per seconde
20 foto’s
1 M (1280x960
beeldpunten) vast
Flits Uit
Flits doorl.
3 beelden per
seconde
3 foto’s
2 M (1600x1200
beeldpunten) vast
Flits Aan
• Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen.
* fps (frames per second = beelden per seconde) is een eenheid voor het meten van het
aantal beelden dat opgenomen of weergegeven wordt per seconde.
69
Geavanceerde instellingen
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste doorlopende sluitermodus en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
2.
Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden.
Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.
BELANGRIJK!
• U kunt mogelijk niet het aantal doorlopende sluiterbeelden opnemen dat
aangegeven wordt op het beeldscherm als er niet genoeg capaciteit beschikbaar is
op de geheugenkaart.
• Controleer dus eerst dat er genoeg capaciteit beschikbaar is op de geheugenkaart
voordat u gaat opnemen met de doorlopende sluiter.
• Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het
eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.
• Houd bij het gebruik van een doorlopende sluiterfunctie de camera stil totdat de
opname voltooid is.
• De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
– Premium Automatisch
– Bepaalde BEST SHOT scènes
– Schmink modus, Landschap modus
• De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “Automatisch” voor de doorlopende
sluiter.
• U kunt de zelfontspanner niet gebruiken in combinatie met “4 fps” of “10 fps”.
• Het flistbereik voor de Flits doorl. is kleiner dan bij de normale flitser.
• Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner
Zie de controlepaneel procedure op pagina 45 voor details.
70
Geavanceerde instellingen
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Autom. Sluiter
Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen
wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert.
¸ Waas signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van
het onderwerp minimaal zijn.
¯ Panning signal.
Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch
ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen
waas is bij het onderwerp dat gevolgd wordt.
¨ Lach signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht.
. Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren
(Waas signaleren)
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren van bewegingen
van de hand (de camera) en van het onderwerp. De
camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het
moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het
signaleren van bewegingen van de hand (de
camera) en van het onderwerp plaats aan het vinden
is.
71
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood naar
groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
Geavanceerde instellingen
. Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren
(Panning signal.)
1.
Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk
de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te
stellen.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby
ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera om de
beweging van het onderwerp te volgen. De camera laat
de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat
hij bepaalt dat er geen beeldwaas is bij het onderwerp
dat u aan het volgen bent.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl panning
Signaleren aan het plaatsvinden is.
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood naar
groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
. Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht
(Lach Signaleren)
1.
Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
2.
Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera
begint nu met het signaleren of het ondwerp glimlacht.
De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op
het moment dat hij bepaalt dat het onderwerp aan het
glimlachen is.
• “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl Lach
Signaleren aan het plaatsvinden is.
72
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood
naar groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
Geavanceerde instellingen
. Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid
(Gevoeligheid)
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Gevoeligheid” en druk daarna op [6].
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en
druk daarna op [SET] (instellen).
• U kunt kiezen tussen drie gevoeligheidniveau’s van ø (Laagste) tot en met
œ (Hoogste).
• Bij de œ (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische
sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het activeren voor het ontspannen van
de automatische sluiter is moeilijker bij de ø (Laagste) instelling maar de
gemaakte opnamen hebben het minst last van beeldwaas. Experimenteer met
de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische
sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u.
Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter
• Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 74)
reduceert de kans op beeldwaas nog meer.
• Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil
mogelijk te houden totdat de opname voltooid is.
BELANGRIJK!
• Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
• De attributen Waas signaleren en Panning signaleren kunnen mogelijk niet het
gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere
sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel beweegt.
• Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen
ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren
gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de
activatiegevoeligheid.
• De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 147) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 147)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
• Druk op [SET] (instellen) om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl de
automatische sluiter ontspant (hetgeen aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op
het beeldscherm knippert).
• De “Ë Traceren” instelling voor het autofocusgebied kan niet gebruikt worden
terwijl Autom. Sluiter: Waas signaleren of Autom. Sluiter: Panning signal.
geselecteerd wordt voor de Automatische Sluiter instelling (pagina 42).
• Let er op dat u altijd “Û Puntmeten” selecteert voor het automatische
scherpstelgebied telkens wanneer u de instelling Autom. Sluiter: Lach Signaleren
(pagina 42) gebruikt.
• Automatische Sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
– Premium Automatisch
– Bepaalde BEST SHOT scènes
• De volgende functie is gedeactiveerd tijdens het filmen met de automatische sluiter.
– Drievoudige zelfontspanner
73
Geavanceerde instellingen
Opnemen met Gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Gezichtsdetec.
Zie de controlepaneel procedure op pagina 46 voor details.
Opnemen met de Doorlopend Autofocus (Doorl. AF)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorl. AF
Wanneer een foto wordt gemaakt terwijl “Aan” geselecteerd is voor de Doorl. AF,
wordt Autofocus uitgevoerd en vindt het scherpstellen doorlopend plaats totdat u de
sluitertoets half indrukt.
• Voordat u de sluitertoets halverwege indrukt, blijft de camera scherpstellen op het
midden van het beeld. Het scherpstellen wordt uitgevoerd in het gebied waar een
gezicht gedetecteerd wordt als “Gezichtsdetec.” ingeschakeld is wanneer u de
sluitertoets half indrukt.
• Door op te nemen met doorlopende autofocus kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera
of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera
tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het
opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats
van opname slecht verlicht is.
Uw digitale camera is uitgerust met een camera trilcorrectie van het CCD
verschuivingstype en een hooggevoelig anti-beeldwaas attribuut. Deze twee
attributen werken samen om de effecten te minimaliseren van het bewegen van de
hand en van het onderwerp.
A Aan
Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het
onderwerp.
Uit
Schakelt Anti Shake instellingen uit.
F DEMO
(demonstratie)
Door de sluitertoets halverwege in te drukken wordt het effect
gedemonstreerd van Anti Shake. Het beeld wordt echter niet
opgenomen.
74
Geavanceerde instellingen
LET OP
• Alleen Camera Stabilisator kan gebruikt worden tijdens de filmopname.
• De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “Aan”
selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
• Wanneer u opneemt terwijl “Aan” selecteerd is kan een beeld er ietwat ruwer
uitzien dan gewoonlijk en kan een klein kwaliteitsverlies veroorzaakt worden bij de
beeldresolutie.
• Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp
mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
• Anti Shake kan mogelijk niet juist werken wanneer de camera op een statief
bevestigd is. Schakelt Anti Shake uit.
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied
Zie de controlepaneel procedure op pagina 42 voor details.
Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF assist. Lamp
Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze
instelling geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan
zorgt voor de belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen
waar de belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie
uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte
afstand, enz.
Voorlamp
BELANGRIJK!
• Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is.
In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom
U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen.
Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening
alleen met optische zoom in.
75
Geavanceerde instellingen
Weergeven van een schermraster (Raster)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus
beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en
horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het
samenstellen van beelden.
Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole
Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende
ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het
beeld op te nemen.
Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp
Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display
voor bepaalde iconen wanneer u tussen OPNAME functies overschakelt.
Functies die worden ondersteund door Icoonhulp
• OPNAME modus, Flitsen, Meetfunctie, Witbalans, Zelfontspanner,
EV verschuiving
76
Geavanceerde instellingen
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
Instelling
Gedeactiveerd
(Oorspronkelijke Default Instelling)
Effect
Uit
Autom. Sluiter
Uit
Flits
Automatisch
Scherpstelling
AF (Autofocus)
Witbalans
Automatisch
ISO
Automatisch
EV verschuiving
Uit
AF gebied
Puntmeten
Meten
Meervoudig
Doorlopend
Uit
Zelfontspanner
Uit
Flitsintensiteit
0
SR Kwaliteit
Uit
SR Zoom
Aan
Digitale zoom
Aan
MF stand
Stand voordat handmatig scherpstellen
werd geselecteerd.
Zoomstand*
Volledige groothoek
Geactiveerd
Instellen bij het
uitschakelen van
de spanning
* Alleen bij de optische zoominstelling.
77
Geavanceerde instellingen
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte
(SR Kwaliteit)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Kwaliteit
Superresolutietechnologie wordt gebruikte om een beeld in drie delen te
categoriseren: een omtrekdeel, een fijn patroondeel en een vlak deel, waarna deze
het optimale proces uitvoert voor elk deel om de structuur en scherpte te verbeteren.
• SR Kwaliteit is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken.
• Er wordt een ç icoon getoond wanneer de “SR Kwaliteit” instelling “Aan”.
• SR Kwaliteit is geactiveerd voor het gehele zoombereik, inclusief digitale zoom.
• Het werkt niet tijdens filmopname.
• De volgende functies zijn gedeactiveerd bij opnemen met SR Kwaliteit.
Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST
SHOT scènes
Zoomen met Superresolution (SR zoomen)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Zoom
Zie pagina 51 voor nadere details.
Specificeren van het Fotoformaat (Formaat)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat
Zie de controlepaneel procedure op pagina 36 voor details.
78
Geavanceerde instellingen
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto)
Fijn
Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit.
Normaal
Normaal
• De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen
van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren,
of bij een beeld met complexe patronen.
• De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 176).
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film))
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film)
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD)
instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u
kunt opnemen korter.
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij benadering Filmbeeldsnelheid
HD
1280x720 19,2 megabits/seconde
24 beelden/seconde
STD
640x480
30 beelden/seconde
12,2 megabits/seconde
• De breedte-hoogte verhouding 16:9 is beschikbaar wanneer “HD” geselecteerd
wordt voor de beeldkwaliteit.
• De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 177).
79
Geavanceerde instellingen
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap
(Effect)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Effect
Als een van beide hieronder beschreven modi geselecteerd wordt, zal de camera
automatisch mensen en landschap verfraaien om er voor te zorgen dat er elke keer
mooie beelden zijn.
Schmink
Deze modus maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder
en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden
veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen.
Landschap
Deze modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en voert
andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke scènes
tot hun recht laat komen.
. Filmen met de Schmink modus (Schmink)
1.
Schakel de Schminkmodus in
• Door de Schminkmodus in te schakelen verschijnt
± op het controlepaneel.
2.
Druk op [SET] (instellen).
Schmink icoon
3.
Selecteer “Schmink Niveau” (derde icoon van
onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
• U kunt kiezen uit één van de 13 niveau’s in het bereik lopend van “0 (Uit)”
(geen correctie) tot en met “+12 (Max.)” (maximale correctie). Hoe groter de
waarde, des te groter de verwerking die uitgevoerd wordt.
4.
Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een
kader er om heen.
5.
Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp op het gezicht waardoor de kaders er om heen groen
worden.
6.
Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in.
80
Geavanceerde instellingen
. Opnemen van mooie scène beelden (Landschap)
1.
Schakel de Landschapmodus in
• Door de landschapmodus in te schakelen verschijnt
Ö op het controlepaneel.
2.
Druk op [SET] (instellen).
Landschap icoon
3.
Selecteer de Landschapmodus (derde icoon van
onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Levendig
Verbetert de kleuren om heldere, levendigere
landschapbeelden te verkrijgen.
Verwijder damp
Corrigeert voor dampige of mistige en bewolkte
omstandigheden van scènebeelden die er dan uitzien
alsof ze op een heldere dag waren genomen.
• Beschikbare niveau instellingen zijn “+1” (Zwak) en “+2” (Sterk).
4.
Richt de camera op de natuurscène die u wilt opnemen.
5.
Druk op de sluitertoets om op te nemen.
LET OP
• De Schminkmodus en Landschapmodus kan niet gebruikt worden tijdens
filmopname.
• De volgende functies kunnen niet gebruikt worden samen met de Schmink modus:
Doorlopende sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Gezichtsdetectie, Landschap
modus, bepaalde BEST SHOT scènes
• De volgende functies worden gedeactiveerd terwijl de Landschap modus
ingeschakeld is bij de camera:
Doorlopende sluiter (Doorl.), Drievoudige Zelfontspanner, Schmink modus,
Gezichtsdetectie, Belichting, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast,
bepaalde BEST SHOT scènes
• Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch”
(pagina 23) worden kenmerken van de Schminkmodus en/of Landschapmodus
automatisch toegepast. Om deze reden kunt u de Schminkmodus of
Landschapmodus niet inschakelen terwijl u Premium Automatisch gebruikt.
• U zal de “Schmink Niveau” of “Levendig” en “Verwijder damp” instellingen tenzij
“Gezichtsdetectie/Schmink/Landschap” specificeerd zijn als een controlepaneel
item (pagina 34).
81
Geavanceerde instellingen
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving
Zie de controlepaneel procedure op pagina 47 voor details.
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Automatisch
Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen
¤ (Daglicht)
Buiten opnemen op een heldere dag
' (Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de
schaduw van een boom, enz.
“ (Schaduw)
Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of
gebouwen
† (Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting
– (Daglicht TL)
Filmen onder daglicht TL verlichting
« (Gloeilamp)
Filmen onder een gloeilamp
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing
aan een bepaalde lichtbron.
Leeg vel wit papier
1Selecteer “Handmatig”.
2Richt onder dezelfde
lichtomstandigheden waarbij u van plan
bent te gaan opnemen de camera op
een vel wit papier zodat dit het gehele
beeldscherm vult en druk vervolgens op
de sluitertoets.
3Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen
van de camera.
• Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter problemen
veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen, wat het dan
onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te verkrijgen. Mocht dit
gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die overeenkomt met de
omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt, enz.).
82
Geavanceerde instellingen
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO
Zie de controlepaneel procedure op pagina 44 voor details.
Specificeren van de Meetfunctie (Meten)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten
De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de
belichting.
B
Meervoudig
Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht
bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type
meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot
scala aan opname omstandigheden.
N
Gecentreerd
Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van
het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het
meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben
over het contrast.
˜
Puntmeten
Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt
gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting
ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp
zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden.
• De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op
het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “B Meervoudig”
geselecteerd is als de meetfunctie.
83
Geavanceerde instellingen
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Belichting
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen
en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent.
Extra
Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “Aan”
instelling. Wanneer deze optie geselecteerd is, duurt het langer voor
het beeld om te worden opgeslagen nadat de sluitertoets ingedrukt is.
Aan
Voert helderheidscorrectie uit.
Uit
Voert geen helderheidscorrectie uit.
• U kunt de balans optimaleren tussen heldere en donkere delen in de bestaande
delen (pagina 99).
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars
Instellen van de beeldscherpte (Scherpte)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp)
specificeren voor de contourscherpte.
84
Geavanceerde instellingen
Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst
verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging.
Instellen van het beeldcontrast (Contrast)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot
en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast.
Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit)
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit
U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met
+2 (sterkste).
• De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver
weg of te dichtbij bevindt.
85
Geavanceerde instellingen
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van foto’s
Zie pagina 27 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
Bekijken van een film
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de
weergave te starten.
Filmicoon: »
Opnametijd
Beeldkwaliteit
Filmweergave bedieningsorganen
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
• Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting
versneld.
• Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Weergave/pauze
[SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
• Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Bijstellen van het
volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2].
• Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedisplay
[8] (DISP)
aan/uit
Zoom
Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).
• U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op
een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Stoppen van de
weergave
[MENU]
• Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
86
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van een Panoramabeeld
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens
m.b.v. [4] en [6] de panoramabeelden die u
wilt bekijken.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de weergave van
het panorama te starten.
Bij Panoramaweergave beweegt het beeld naar links,
rechts, naar boven of naar beneden.
Weergavebedieningsorganen
Starten of pauzeren
van de weergave
[SET] (instellen)
Doorgaan met
bladeren tijdens het
pauzeren
[4] [6] (Wanneer de diarichting links of rechts is)
[8] [2] (Wanneer de diarichting naar boven of beneden is)
• Door beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Verbergen of tonen
van de informatie in
de display
[8] (DISP)
Stoppen van de
weergave
[MENU]
• De volgende functies kunnen niet worden uitgevoerd bij een panoramabeeld.
Dynamische Foto, Filmconverter, MOTION PRINT, Filmbewerking, Trimmen,
Form. Aanpassen, Belichting, Witbalans, Helderheid, Rotatie
87
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van doorlopende sluiterbeelden
Telkens bij het uitvoeren van een doorlopende sluiterbewerking creëert de camera
een doorlopende sluitergroep die alle beelden omvat voor die bepaalde doorlopende
sluitersessie. U kunt de volgende procedure volgen om beelden van een bepaalde
doorlopende sluitergroep weer te geven.
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
doorlopende sluitergroep waarvan u de beelden wilt bekijken.
Doorlopende sluiter
groepicoon
Aantal beeldbestanden
in de doorlopende
sluitergroep
2.
Eerste beeld in de
doorlopende sluitergroep
Druk op [SET] (instellen) om weergave van beelden te starten in de
doorlopende sluitergroep.
Hierdoor worden de beelden in de door u geselecteerde doorlopende sluitergroep
weergegeven.
Huidig beeldnummer/
aantal beelden in de
groep
Weergavegids
Weergavebedieningsorganen
[4] [6]
Om tijdens de weergave de weergaverichting en de
weergavesnelheid te veranderen.
Om heen en terug te bladeren terwijl de weergave gepauzeerd is.
• De weergavesnelheid kan niet worden ingesteld wanneer op het
getoonde beeld is ingezoomd.
[SET]
(instellen)
Om tussen pauzeren en weergeven heen en weer te schakelen.
Zoomregelaar
Om in te zoomen op het beeld.
• U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm.
[MENU]
Om de weergave van de doorlopende sluitergroep te verlaten.
[8] (DISP)
Om in volgorde door de verschillende informatie displayformaten
te bladeren.
[2] (
Om het wismenu te tonen.
)
88
Bekijken van Foto’s en Films
Wissen van doorlopende sluiterbeelden
U kunt doorlopende sluiterbeelden (1 beeld in de doorlopende sluitergroep,
geselecteerde beelden in de doorlopende sluitergroep, 1 doorlopende sluitergroep)
wissen terwijl de weergave plaatsvindt of gepauzeerd is.
1.
Druk op [2] (
) terwijl weergave van doorlopende sluiterbeelden
plaatsvindt of gepauzeerd is.
2.
Voer vervolgens dezelfde bewerkingen uit die u zou gebruiken om
normale (niet-doorlopende sluiter) beelden (pagina 28) te wissen.
Opdelen van een doorlopende sluitergroep
Gebruik het volgende om een doorlopende sluitergroep op te delen in afzonderlijke
beelden.
. Opdelen van een bepaalde doorlopende sluitergroep
1.
Druk op [MENU] terwijl een doorlopende sluitergroep getoond wordt.
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6].
4.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de doorlopende sluitergroep die u wilt
splitsen.
5.
Selecteer “Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
• Herhaal de stappen 4 en 5 om andere doorlopende sluitergroepbestanden op
te delen.
89
Bekijken van Foto’s en Films
. Opdelen van alle doorlopende sluitergroepen
1.
Druk op [MENU] terwijl een doorlopende sluitergroep getoond wordt.
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6].
4.
Selecteer “Alle Groepen Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
5.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
• Al seen doorlopende sluitergroep eenmaal opgedeeld is, kan hij niet opnieuw
worden gegroepeerd.
Inzoomen op een beeld op het scherm
1.
Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat het gewenste wordt getoond.
2.
Schuif de zoomregelaar nogmaals in de
richting van z ([) om in te zoomen.
Zoomfactor
Beeldgebied
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de
zoomregelaar in de richting van w om uit te
zoomen.
– Als de inhoud van het beeldscherm
ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de
rechter onderhoek van het beeldscherm die laat
zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat
moment wordt getoond.
Huidige displaygebied
– Druk op [MENU] om het zoomscherm te
verlaten.
– Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde
beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.
• Door op [SET] (instellen) te drukken wordt de huidige zoomfactor voor het
beeld op het beeldscherm vergrendeld. U kunt d.m.v. [4] en [6] scrollen
tussen de beelden en daarbij dezelfde zoomfactor aanhouden. Door nogmaals
op [SET] (instellen) te drukken wordt de zoomfactor ontgrendeld en kunt u
m.b.v. [8], [2], [4] en [6] bewegen tussen de op dat moment getoonde
beelden.
90
Bekijken van Foto’s en Films
Tonen van het beeldmenu
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE
modus naar w (]).
Grenslijn
Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] rondom het beeldmenu.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie
grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste
beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Weergeven van beelden op het kalenderscherm
1.
Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar
w (]).
Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat
op elke dag opgenomen werd.
Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te
bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Druk op [MENU] om het kalenderscherm te verlaten.
• Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende
functies verschijnt het beeld in de kalender op de
datum waarop u het beeld het laatst opsloeg.
Belichting, Witbalans, Helderheid, Keystone correctie, Kleurenherstel,
Heraanpassen van het formaat, Trimmen, Kopiëren, MOTION PRINT
Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de
datum waarop deze was opgenomen.
91
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
1.
U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om
deze aan te sluiten op het televisietoestel.
Geel
Televisietoestel
Wit
AV kabel (meegeleverd)
Audio
Video (geluid)
AUDIO IN
ingangsaansluitingen
(wit)
VIDEO IN
ingangsaansluiting (geel)
[USB/AV] poort
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de
stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
• Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in
de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit
leiden tot een slechte communicatie of defectieve
werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte
van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.
2.
Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3.
Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
• Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de
camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.
• U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 149).
92
Bekijken van Foto’s en Films
4.
Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
BELANGRIJK!
• U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te
configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera
aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 147).
• Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
LET OP
• Het geluid is in mono.
• Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
• Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP) (display).
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.
– DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
– Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te
selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 94). Wanneer
beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het
beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 151).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
93
Bekijken van Foto’s en Films
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om
instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.
Zie pagina 68 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow
Start
Start de diashow.
Beelden
Specificeert het type beelden dat de Diashow kan bevatten
Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames
T Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames
» Alleen: Alleen films
Tijd
Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
Tussenpauze
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden
met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van films en foto’s
met geluid zal blijven spelen tot het einde.
Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow
een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.
Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX”
geselecteerd is.
94
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Effect
Selecteer het gewenste effect.
Patroon 1 tot 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een
beeldverandereffect uit.
• De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken
alle hetzelfde beeldverandereffect.
• Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de
“Tussenpauze” instelling genegeerd wordt.
• Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch
gedeactiveerd.
– Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” geselecteerd is voor de
“Beelden” instelling
– Wanneer de interval instelling “MAX”, 1 of 2 seconden is.
– Voor of na het weergeven van een film of een spraakopnamebestand
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
• Druk op [SET] (instellen) om de diashow te stoppen. Door op [MENU] in plaats van
op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en teruggegaan naar het
menuscherm.
• Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op
[8] of [2] te drukken.
• Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld
naar het andere.
• De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld
kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van
de camera
U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek
van uw computer.
Ondersteunde bestandstypen:
• WAV bestanden in PCM formaat (16-bit, mono)
• Sampling frequenties: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Aantal bestanden: 9
Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV
• Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.
• Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die
opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.
95
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 122, 133).
Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van
de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.
2.
Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen te openen.
Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare
Schijf (Station).
• Windows
1 Windows 7, Windows Vista: Start * Computer
Windows XP: Start * Deze Computer
2 Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
• Macintosh
1 Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
3.
Creëer een map die “SSBGM” heet.
4.
Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de
achtergrondmuziek er naar.
• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie
aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.
• Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde
geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de
geheugenkaart voorrang.
• Zie pagina 139 voor informatie aangaande cameramappen.
5.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer
(pagina’s 124, 134).
Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] *
WEERGAVE indextab * MOTION PRINT
1.
Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te
geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto.
U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden.
2.
Selecteer “Creëren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
• Alleen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen
worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld.
96
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film *
[MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking
Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een
bepaald gedeelte van een film wegknippen.
} Knippen
(Tot-punt knippen)
Knipt alles van het begin van de film tot de huidige
plaats weg.
~ Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
Knipt alles weg tussen twee punten.
¡ Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de
film weg.
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
2.
Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het
beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film
wilt knippen (het knippunt).
• U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film
weer te geven en [SET] (instellen) in te drukken om
te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld
voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6]
te drukken.
97
Knipbereik (rood)
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
3.
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het
knippunt wilt laten zijn.
} Knippen
(Tot-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn.
1 Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
~ Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
¡ Knippen
(Vanaf-punt knippen)
4.
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt
laten zijn.
2 Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het tweede knippunt
wilt laten zijn.
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten
zijn.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag
nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...”
boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een
heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.
BELANGRIJK!
• Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De
oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet
ongedaan worden gemaakt.
LET OP
• Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden
is.
• Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet
ondersteund.
• U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende
geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u
montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u
bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.
• Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films
tot een enkele film wordt niet ondersteund.
• U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren
weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en
druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage
uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven.
98
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Belichting
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichte delen en
donkere delen in bestaande beelden.
+2
Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “+1”
instelling.
+1
Voert helderheidscorrectie uit.
Annuleren
Voert geen helderheidscorrectie uit.
LET OP
• Corrigeren van de belichting wanneer het filmen betere resultaten produceert
(pagina 84).
• Door de belichting van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld
als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Gebruiken van Rode Ogen Correctie (Rode Ogen Correctie)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Rode Ogen Correctie
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Rode Ogen Correctie corrigeert de kleur van de ogen van de
onderwerpen zodat ze hun natuurlijke ogenkleur krijgen in plaats van het rode ogen
effect dat optreedt bij het gebruiken van de flitser.
Correct
Schakelt de Rode Ogen Correctie in.
Annuleren
Schakelt de Rode Ogen Correctie uit.
LET OP
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Rode Ogen Correctie kan onmogelijk zijn in het geval van kleine gezichten of
profielen.
• Rode Ogen Correctie kan mogelijk niet het gewenste effect produceren onder
bepaalde condities.
99
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Witbalans
U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een
opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden.
¤ Daglicht
Buiten bij goed weer
' Bewolkt
Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen,
enz.
“ Schaduw
Bijzonder hoog temperatuurlicht, zoals in de schaduw van
een gebouw, enz.
† DaglichtWit TL
Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het
kleurenspectrum niet onderdrukken
– Daglicht TL
Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum
onderdrukt
« Gloeilamp
Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van
gloeilampen
Annuleren
Geen bijstelling van de witbalans
LET OP
• U kunt de witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 82).
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
100
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto
(Helderheid)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Helderheid
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder)
selecteren voor de helderheid.
LET OP
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Keystone correctie (Keystone)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Keystone
U kunt Keystone correctie uitvoeren om rechthoekige en vierkante vormen te
corrigeren die er niet normaal uitzien in een foto omdat de foto vanuit een hoek werd
opgenomen. Het gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2 M
(1600x1200 beeldpunten).
1.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de vorm in de foto
die u wilt corrigeren.
2.
Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
LET OP
• Als het originele beeld kleiner is dan 2 M dan zal de nieuwe (gecorrigeerde) versie
van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
101
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Gebruiken van kleurencorrectie om de kleuren van een oude
foto te corrigeren (Kleurencorrectie)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kleurcorr.
Met Kleurencorrectie kunt u de kleuren van een oude foto corrigeren. Het
gecorrigeerde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 2 M
(1600x1200 beeldpunten).
1.
Voer de bovenstaande bewerking uit.
• Een beeld van de foto die u wilt herstellen verschijnt op het beeldscherm met
een rode grenslijn er om heen. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de
camera meer dan één rechthoekig gebied ontdekt heeft in het beeld. Verplaats
d.m.v. [4] en [6] de grenslijn en selecteer het gebied van de foto.
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Trimmen” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt een selectie grenslijn weergegeven voor het trimmen van het
beeld op het beeldscherm.
3.
Verschuif de zoomregelaar voor heraanpassing van het formaat van de
selectie grenslijn en specificeer de gewenste beeldformaat.
4.
Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie zodat
het gebied wordt omsloten dat u wilt trimmen van het beeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
LET OP
• Als het originele beeld kleiner is dan 2 M dan zal de nieuwe (gecorrigeerde) versie
van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
• De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
• Als u geen rand om het resulterende beeld wilt, selecteer dan een gebied dat
kleiner is dan het oorspronkelijke beeld.
• Tijdens het weergeven van een voor kleuren gecorrigeerd beeld op het
beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld
oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld voor kleuren
gecorrigeerd was.
102
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr.
Zie pagina 117 voor nadere details.
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen
Beveiligt specifieke bestanden.
1Blader d.m.v. [4] en [6] door de
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is, wordt
aangegeven door de › icoon.
3Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Aan
Beveiligt alle bestanden.
Alle best. :
Aan
1Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op
[SET] (instellen).
2Druk op [MENU].
Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken
“Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven.
BELANGRIJK!
• Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 150).
103
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Datum/Tijd
[8] [2]
Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6]
Verplaatst de cursor tussen instellingen
[0] (Film)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
LET OP
• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze
er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 145).
• Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld
dat beveiligd is.
• U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.
Roteren van een beeld (Rotatie)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Rotatie
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Elke keer indrukken van [SET] (instellen) draait het beeld 90 graden naar links.
2.
Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU].
LET OP
• Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor
verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt
getoond.
• Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd.
• De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het
beeldmenuscherm en op het kalenderscherm.
104
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10 M, 6 M, VGA.
• Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met
een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
• De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Trimmen van een foto (Trimmen)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen
die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een
afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook
behouden.
Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het
gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het
gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
• Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9
beeld te trimmen zal een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 hebben.
• De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde
zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
105
Zoomfactor
Stelt het fotogebied
voor
Onderdeel van de foto
die op het moment
wordt getoond
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Dubben
U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze
opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto
opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt
maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een
enkele foto.
1.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de
geluidsweergave te starten.
Resterende opnametijd
Druk nogmaals op [SET] (instellen) om de
geluidsopname te stoppen.
Microfoon
• Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw
vingers blokkeert tijdens het opnemen.
• Goede opnameresultaten kunnen niet worden
verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u
probeert op te nemen.
• Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.
– Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
• Het is niet mogelijk geluid (dubben) toe te voegen bij beelden van de volgende
typen.
– Beelden die gecreëerd waren m.b.v. MOTION PRINT
– Beveiligde beelden
• Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:
Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [MENU].
BELANGRIJK!
• Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u
het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.
Weergeven van een foto met geluid
1.
Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.
Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.
2.
Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten.
106
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Versneld voorwaarts/
versneld achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze
[SET] (instellen)
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en druk
vervolgens op [8] [2].
Overschakelen tussen de
inhoud van het display
[8] (DISP)
Stoppen van de weergave
[MENU]
• Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden
weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
Ingeb. * Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de
camera naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van
de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand
te kopiëren.
Kaart * Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden
gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen
waarvan de naam het grootste serienummer heeft.
1Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op
[SET] (instellen).
LET OP
• U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die
u met deze camera had opgenomen.
• Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,
wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 91).
107
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dynamic Photo
U kunt de procedures in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel
een bewegend onderwerp of een stilonderwerp uit een foto
te trimmen en dit toe te voegen in een andere foto of film.
™
Bewegend onderwerp
Ander beeld
Dynamic Photo beeld
Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt
(Dynamic Photo)
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus draairegelaar op b (BEST
SHOT).
2.
Druk op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Dynamische Foto” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
5.
Druk op [SET] (instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] het “Onderw.
Type” en druk daarna op [SET] (instellen).
108
Dynamic Photo
6.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderwerptype en druk daarna op
[SET] (instellen).
Doorlopende
sluitertijd
Aantal
foto’s
Beweg. Onderw. 18 beelden
1 sec (18fps)
per seconde
20 foto’s
Beweg. Onderw. 10 beelden
2 sec (10fps)
per seconde
20 foto’s
Beweg. Onderw. 5 beelden per
4 wsec (5fps)
seconde
20 foto’s
Stil Onderwerp
–
1 foto
Type onderwerp
Neemt meerdere beelden van
het onderwerp op die getrimd
en gecombineerd zijn om een
beweging te creëren t.o.v. het
achtergrondbeeld.
Neemt een enkel onderwerp op
dat getrimd wordt en ingevoegd
in het achtergrondbeeld.
• Selecteer “Stil Onderwerp” om een stil onderwerp te creëren.
7.
Druk op [SET] (instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en
druk daarna op [SET] (instellen).
8.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “1” of “2” en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
Om onder deze
omstandigheden
op te nemen:
Het onderwerp
tegen een complexe
achtergrond
Het onderwerp
tegen een effen
achtergrond (zonder
patroon)
Tekst geschreven
op wit papier
Selecteer
Selecteer deze optie:
deze
instelling:
2
U dient tweemaal op te nemen om het
onderwerp te extraheren.
1
U hoeft slechts één maal op te nemen om
het onderwerp te extraheren. Als u deze
optie selecteert, hoeft u stappen 10 en 11
van de onderstaande procedure niet uit te
voeren.
Tekst
Zie pagina 111.
109
Dynamic Photo
9.
Neem eerst een beeld op dat het onderwerp
bevat dat u er wilt uithalen (extraheren).
• Neem een beeld op waarin het onderwerp zo groot
mogelijk is. Als u “2” selecteerde voor de instelling
“Aantal foto’s” zouden de beelden een gemakkelijk te
identificeren referentiepunt moeten bevatten dat u
kunt gebruiken om daar op aan te passen in stap 10
hieronder.
• Als u “Beweg. Onderw.” geselecteerd heeft, zal de camera meerdere
onderwerpbeelden opnemen. Beweeg de camera niet totdat het filmen voltooid is.
• Als u “1” selecteerde voor de instelling “Aantal foto’s” is deze procedure
voltooid met deze stap. De camera extraheert het onderwerp en toont het op
het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde in stap 6, zal het
onderwerpbeeld op het display gaan bewegen.
• Zelfs als u “1” selecteert voor de instelling “Aantal foto’s” kunnen bepaalde
omstandigheden er toe leiden dat de instelling automatisch overschakelt naar “2”.
• De flitser is op dat moment uitgeschakeld.
10.
Maak de compositie van het beeld nogmaals
maar deze maal zonder het onderwerp dat u er uit
wilt halen (extraheren). Neem acht zodat de
beeldcompositie hier zoveel mogelijk lijkt op de
beeldcompositie in stap 9.
11.
Druk op de sluitertoets om enkel de achtergrond
op te nemen.
De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 9 en 11 en extraheert
het onderwerp. Het beeld met het geëxtraheerde onderwerp verschijnt op het
beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal het onderwerpbeeld op
het display gaan bewegen.
• U kunt een plaatsvindend onderwerpextraheerproces (stappen 9 - 11)
onderbreken door op [MENU] te drukken.
BELANGRIJK!
• Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de opname uit te voeren tegen
een witte achtergrond of tegen een kleur die verschilt van die van het onderwerp.
De camera zal het onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als het dezelfde of
een identieke kleur heeft als de achtergrond.
• De camera kan mogelijk een onderwerp niet schoon aftrimmen als het niet goed
gedefinieerd is op het beeldscherm door tegenlicht, schaduwen, lichtvlekken,
onderbelichting, enz. Tijdens het maken van opnamen van het onderwerp dient u
er aan te denken dat dit duidelijk gedefineerd is op het beeldscherm met duidelijke
contouren.
• De achtergrond die u in stap 8 van de bovenstaande procedure opneemt, wordt
niet opgeslagen. Alleen het getrimde onderwerpbeeld wordt opgeslagen.
110
Dynamic Photo
Extraheren van tekst van een beeld
U kunt tekst schrijven op een vel blanko papier, er een beeld van opnemen en de
tekst extraheren om toe te voegen aan een beeld.
1.
Zet tijdens de OPNAME modus de modus draairegelaar op b (BEST
SHOT).
2.
Druk op [SET] (instellen).
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
4.
Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Dynamische Foto” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
5.
Druk op [SET] (instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en
druk daarna op [SET] (instellen).
6.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET]
(instellen).
7.
Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel
papier.
BELANGRIJK!
• Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier
waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van
het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld.
Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film
(Dynamic Photo)
Voeg d.m.v. de volgende procedure een onderwerp toe aan een foto of film.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab *
Dynamische Foto
1.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
• Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
– Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto
die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo
Transport (pagina 128)
– Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
111
Dynamic Photo
2.
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerpbeeld dat u wilt invoegen en
druk daarna op [SET] (instellen).
3.
Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
Voeg de plaats toe
• Als u een onderwerp in een film voegt zal de resulterende film maximaal
20 seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de
film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan
zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film.
• Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 4.
4.
Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te
gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6].
5.
Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een
Dynamic Photo gecreëerd.
• Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een
Dynamic Photo opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van
2 M of minder.
• Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel
stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6 M of minder.
• Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamic Photo
opgeslagen als een filmbestand.
LET OP
• De camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het
ingebouwde geheugen die u kunt gebruiken voor het creëren van Dynamic
Photo’s, als u dat wenst.
• Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist.
B
112
Dynamic Photo
Bekijken van een Dynamic Photo (Dynamic Photo bestand)
1.
Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
Dynamic Photo die u wilt bekijken.
2.
Druk op [SET] als u het onderwerp van de Dynamic Photo wilt zien
bewegen.
De Dynamic Photo wordt herhaald als een doorlopende lus (oneindige herhaling).
• Het bewegen van het onderwerp start ook automatisch twee seconden nadat u
een Dynamic Photo getoond heeft.
Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film
(Filmconverter)
Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren naar een film.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Dynamic Photo scherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Filmconverter
• Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG.
• De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten.
BELANGRIJK!
• Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven.
113
Dynamic Photo
Afdrukken
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis
Het maken van afdrukken op een printer met een
geheugenkaartgleuf
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor
nadere details.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge
ondersteunt (pagina 115).
Afdrukken met een computer
Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik
los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken.
• U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken
(pagina 117).
114
Afdrukken
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan
beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.
. Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een
printer
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
. Aansluiten van de camera op een printer
Sluit de camera m.b.v. de
USB kabel (meegeleverd met de camera)
USB kabel die met de
camera meegeleverd wordt
Grote
aan op de USB poort van
aansluitstekker
uw printer.
USB
• De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
USB poort
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
Kleine aansluitstekker
maakt.
• Let er op dat u de
[USB/AV]
aansluitstekker van de
poort
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het
4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en
vastklikt. Als de stekker
sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
niet volledig ingestoken
is, kan dit leiden tot een
slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u
er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
115
Afdrukken
. Afdrukken
1.
Schakel de printer in en plaats het papier.
2.
Schakel de camera in.
Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven.
3.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en
druk daarna op [6].
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat
en druk daarna op [SET] (instellen).
• Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.
3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Met printer
• Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op
de printer wordt geselecteerd.
• Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie
aangaande de instellingen voor het papier.
5.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.
1 Beeld
: Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.
DPOF afdr.: Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]
(instellen). Met deze optie worden beelden in overeenstemming met
de DPOF instellingen (pagina 117).
• Druk op [0] (Film) om de datumafstempeling
beurtelings in en uit te schakelen. De
datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan”
op het beeldscherm getoond wordt.
6.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...”
verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen
hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke
toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het
afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.
• Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat
wilt.
7.
Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de
aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.
116
Afdrukken
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
. Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
• Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
• Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
. Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1.
Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
• Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3.
Druk op [SET] (instellen).
117
Afdrukken
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1.
Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
• Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2.
Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in
de wind worden geslagen.
118
Afdrukken
. Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
Configureren van de instellingen van de camera
Configureer de DPOF instellingen (pagina 117).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en
uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden
de datumafstempeling hebben en andere beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera
(pagina 145).
• De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een
foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u
afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist.
• Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum
gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden
dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.
Configureren van de instellingen van de computer
U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om
tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden.
Professionele afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een
professionele afdrukdienst.
. Standaarden die ondersteund worden door de camera
• PictBridge
Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
• PRINT Image Matching III
Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een
printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om
informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u
wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van
Seiko Epson Corporation.
• Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt
informatie gebruikt over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te
verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over
welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz.
119
Afdrukken
Gebruiken van de camera met een computer
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
Beelden opslaan
op een computer
en ze daar
bekijken
• Beelden opslaan en ze met de hand
bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 122,
132).
• Stuur beelden automatisch over naar een
computer via een draadloze LAN voor het
bekijken (Eye-Fi) (pagina 136).
Oversturen van
op uw computer
opgeslagen
beelden naar het
geheugen van de
camera
Naast beelden kunt u ook screen shot
beelden oversturen van uw computer naar
de camera (Photo Transport*) (pagina 128).
Weergeven en
monteren van
films
• U kunt films weergeven (pagina’s 125,
135).
• Gebruik de nodige los verkrijgbare
software om films te monteren.
Verander foto’s
in kunstwerken
Verandert uw foto’s in beelden die er uitzien
alsof ze geschilderd waren (Virtual Painter 5
LE for CASIO*) (pagina 130).
Geef Dynamic
Photo beelden
weer en bewerk
ze op uw EXILIM,
op een computer
of op een zaktelefoon
• U kunt bewegende onderwerpen
(geanimeerde karakters) kopiëren van uw
computer naar de EXILIM.
• U kunt Dynamic Photo beelden ook
omzetten naar films en ze naar een
zaktelefoon sturen voor weergave
(Hiervoor is Dynamic Photo Manager
nodig*) (pagina 130).
* Alleen voor Windows
De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw
computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows
en Macintosh.
• Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 121.
• Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 132.
120
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u
draait en wat u wilt doen.
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssysteem
versie
Installeer deze
software:
Zie
pagina:
Opslaan van beelden
op een computer en
ze daar met de hand
bekijken
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Het is niet nodig te
installeren.
122
Films weergeven
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Het is niet nodig te
installeren.
• Windows Media
Player, die reeds
geïnstalleerd is op de
meeste computers,
kan worden gebruikt
voor weergave.
125
Monteren van films
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
–
• Gebruik de nodige los
verkrijgbare software.
–
Filmbestanden
uploaden naar
YouTube
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
YouTube Uploader for
CASIO*
126
Oversturen van
beelden naar de
camera
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Photo Transport 1.0*
128
Verander foto’s in
kunstwerkent
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Virtual Painter 5 LE for
CASIO*
130
Geef Dynamic Photo
bewegende beelden
(geanimeerde
karakters) weer,
kopieer en bewerk ze
Windows 7,
Windows Vista (SP1),
Windows XP (SP3)
Dynamic Photo
Manager*
130
Bekijk de
gebruiksaanwijzing
Windows 7,
Adobe Reader 9
Windows Vista,
(Niet nodig als deze
Windows XP (SP3/SP2),
reeds geïnstalleerd is.)
Windows 2000 (SP4)
131
* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport en Virtual Painter 5 LE for CASIO en
Dynamic Photo Manager draaien niet onder de 64-bit versie van het Windows
besturingssysteem.
121
Gebruiken van de camera met een computer
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.
Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden
worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)” op pagina 164 van deze handleiding.
. Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers
• Behalve bij Adobe Reader zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de
meegeleverde software te laten draaien.
• De werking wordt niet ondersteund bij zelfgebouwde computers.
• Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
LET OP
• U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
122
Gebruiken van de camera met een computer
4.
Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de
camera meegeleverde
USB kabel aan op uw
computer.
USB poort
USB kabel
(meegeleverd met de camera)
Grote
aansluitstekker
• De camera verkrijgt
geen spanning via de
USB kabel. Controleer
voordat u de aansluiting
maakt eerst het
Kleine aansluitstekker
accuniveau om na te
gaan dat dit niet te laag
[USB/AV]
is.
poort
• Let er op dat u de
aansluitstekker van de
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
kabel volledig in de
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
USB/AV poort steekt
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
totdat deze stevig op
zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot
een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien
zoals aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
• Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub
aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer.
5.
Schakel de camera in.
6.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Computer”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”.
7.
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
• Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het
ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
123
Gebruiken van de camera met een computer
8.
Klik met de rechterknop op de “DCIM” map.
9.
Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt.
10.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Documenten”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”.
• Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of
“Mijn Documenten” (Windows XP) heeft, zal die bij de volgende stap worden
overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt houden, dient u de naam te
veranderen of deze naar een andere locatie te verplaatsen voordat u de
volgende stap uitvoert.
11.
Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Organizeren” van “Documenten”.
Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Bewerken” van “Documenten”.
Windows XP gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken”
van “Mijn Documenten”.
Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de
map “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows
XP) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer van de bestanden die
zich in het geheugen van de camera bevinden.
12.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd
heeft dat de achterindicator niet brandt.
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.
1.
Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
124
Gebruiken van de camera met een computer
3.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 139 voor meer informatie.
• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
BELANGRIJK!
• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Weergeven van films
Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan
worden gebruikt voor filmweergave. Kopieer om een film weer te geven deze eerst
naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
CPU
: Beedlkwaliteit “HD”:
Pentium 4 3,2 GHz of hoger
Beeldkwaliteit “STD”.
Pentium M 1,0 GHz of hoger
Pentium 4 2,0 GHz of hoger
Vereiste software : Windows Media Player, DirectX 9.0c of hoger
• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
• Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
125
Gebruiken van de camera met een computer
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
• Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
• Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde
computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
– Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” (standaard) voor de
kwaliteit.
– Probeer Windows Media Player op te waarderen naar de nieuwste versie.
– Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties
die zich in het RAM geheugen bevinden.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt
weergeven.
Uploaden van filmbestanden naar YouTube
Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd
wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst
opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar
YouTube.
. Wat is YouTube?
YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en
films kunt bekijken die andere hebben geupload.
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO
1.
Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM
menuscherm.
2.
Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben
gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het
“Lees mij” bestand.
126
Gebruiken van de camera met een computer
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube
• Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube
website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te
registreren.
• U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele
naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als
u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
• Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal
bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal
15 minuten.
• Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u uploadt, is 2.048 MB.
1.
Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “For YouTube” scène
(pagina 60).
2.
Druk op [0] (Film) om de film op te nemen.
3.
Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het
Internet.
4.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
5.
Schakel de camera in.
De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.
• Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube
gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op
de [OK] toets te drukken.
6.
De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van
een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden
naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.
7.
De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het
camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat
u wilt uploaden.
8.
Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.
Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.
• Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te
sluiten.
127
Gebruiken van de camera met een computer
Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen
van de camera
Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera
dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de
camera wordt meegeleverd.
. Installeren van Photo Transport
1.
Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm.
2.
Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Oversturen van beelden naar de camera
1.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
2.
Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3.
Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de
[Oversturen] toets.
4.
Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen
te voltooien.
• De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
Oversturen van data
• Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden
naar de camera.
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg
beelden wanneer ze worden verstuurd.)
• Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.
• U kunt films niet oversturen naar de camera.
128
Gebruiken van de camera met een computer
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera
1.
Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
2.
Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3.
Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata
wilt oversturen.
4.
Klik op de [Opnemen] toets.
5.
Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.
Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt
vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets
ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het
scherm en laat de muistoets vervolgens los.
6.
Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.
Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u
selecteerde.
• De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG
formaat.
• De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
. Betreffende instellingen en hulp
Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.
Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de
bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.
129
Gebruiken van de camera met een computer
Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM, op een
computer of op een zaktelefoon
U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer
naar de EXILIM. U kunt Dynamic Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar
een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient u
Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die
meegeleverd wordt met uw EXILIM.
Zie de Dynamic Photo Manager gebruiksaanwijzing die met de EXILIM meegeleverd
wordt voor details.
Verandert foto’s in artistieke beelden
De CD-ROM die met de camera meegeleverd wordt, bevat een applicatie die Virtual
Painter 5 LE for CASIO heet. Door deze applicatie op uw computer te installeren,
kunt u uw digitale beelden veranderen zodat ze er uitzien alsof ze met de hand waren
getekend of geschilderd. U kunt kiezen uit de effecten waterkleuren, olie,
kleurpenseel of pastel die beelden produceren die er uitzien als of ze gemaakt
werden door een echte virtuele artiest.
• Assistentie: Umemura Taka Software Design, Inc.
. Virtual Painter 5 LE for CASIO wordt geïnstalleerd
1.
Gebruik het CD-ROM menuscherm om “Virtual Painter 5 LE for CASIO”
te selecteren.
2.
Klik eerst op “Lees mij”, lees de informatie over de installatie en de
computer systeemvereisten en installeer dan de applicatie.
Wanneer u een serienummer dient in te voeren, voer dan het volgende in.
11-08-900006-deeNEe
BELANGRIJK!
• Merk de volgende belangrijke punten op bij het invoeren van het serienummer.
– Voer alleen karakters (letters/cijfers) van een enkele byte in.
– Het serienummer is gevoelig voor kleine letters en hoofdletters, dus maak daar
onderscheid voor.
130
Gebruiken van de camera met een computer
. Veranderen van foto’s in artistieke beelden
1.
Klik bij uw computer in volgorde op het volgende: Start *
Alle Programma’s * Virtual Painter 5 LE for CASIO.
Hierdoor wordt Virtual Painter 5 LE for CASIO gestart.
2.
Klik in de gereedschapbalk op [File] - [Open] en selecteer daarna het
beeldbestand dat u wilt veranderen.
• Klin indien nodig op een mapicoon en selecteer een beeld in de map.
3.
Klik op de gereedschapbalk op [Paint] of op het canvasicoon om het
beeld te veranderen.
Klik voor details aangaande deze bewerking op de Virtual Painter [Help] toets.
BELANGRIJK!
• Virtual Painter 5 LE for CASIO ondersteunt het veranderen van JPEG beelden
enkel als die opgenomen zijn met CASIO digitale camera’s van de EXILIM Serie.
Het veranderen van beelden opgenomen met een ander merk digitale camera
wordt niet ondersteund.
• Vergeet niet “Opslaan als” te gebruiken of op een andere wijze te veranderen naar
een andere bestandnaam wanneer u een foto opslaat die u heeft veranderd in een
artistiek beeld. Als u “Opslaan” gebruikt zal het veranderde beeld over de
oorspronkelijke foto heen schrijven, waardoor het origineel dus gewist wordt.
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
1.
Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2.
Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en
selecteer de gewenste taal.
3.
Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale
camera”.
BELANGRIJK!
• U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als
Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is,
installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.
131
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruikersregistratie
U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u
natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.
1.
Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm.
• Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de
gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm
van uw computer verschijnen om te registreren.
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS
versie u draait en wat u wilt doen.
Wanneer u dit wilt
doen:
BesturingsInstalleer deze software:
systeem versie
Opslaan van
beelden op uw
Macintosh en ze
daar met de hand
bekijken.
OS 9
OS X
Automatisch
OS 9
opslaan van beelden
op uw Macintosh/
OS X
Beheren van
beelden
Films weergeven
OS 9, OS X
Zie
pagina:
Het is niet nodig te installeren.
132
Gebruik los verkrijgbare software.
Gebruik iPhoto dat meegeleverd
wordt met sommige Macintosh
producten.
U kunt weergeven met QuickTime
dat meegeleverd wordt met het
besturingssysteem.
135
135
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
BELANGRIJK!
• De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac
OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,
10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB
stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.
LET OP
• U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
132
Gebruiken van de camera met een computer
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1.
Schakel de camera in en druk op [MENU].
2.
Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3.
Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
4.
Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de
camera meegeleverde
USB kabel aan op uw
Macintosh.
USB poort
USB kabel
(meegeleverd met de camera)
Grote
aansluitstekker
• De camera verkrijgt
geen spanning via de
USB kabel. Controleer
voordat u de aansluiting
maakt eerst het
Kleine aansluitstekker
accuniveau om na te
gaan dat dit niet te laag
[USB/AV]
is.
poort
• Let er op dat u de
aansluitstekker van de
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
kabel volledig in de
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
USB/AV poort steekt
totdat deze stevig op
zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot
een slechte communicatie of defectieve werking.
• Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte
van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.
• Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
• Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als
u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de
USB poort van de computer.
5.
Schakel de camera in.
De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens
deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst
is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart
geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van
de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.
133
Gebruiken van de camera met een computer
6.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
7.
Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
8.
Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
9.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te
schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer
nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt.
. Bekijken van gekopieerde beelden
1.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2.
Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
• Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 139 voor meer informatie.
• Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
BELANGRIJK!
• Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
134
Gebruiken van de camera met een computer
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw
Macintosh
Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat
meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel
verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.
Weergeven van een film
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die
meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de
film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
Besturingssysteem : Mac OS X 10.3.9 of hoger
Vereiste software : QuickTime 7 of hoger
• De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
• Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh
modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
– Verander de instelling van de filmkwaliteit naar “STD” (standaard).
– Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime.
– Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt
weergeven.
BELANGRIJK!
• Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
135
Gebruiken van de camera met een computer
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd
hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het
geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer
Acrobat Reader.
1.
Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM.
2.
Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map
voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
3.
Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.
• “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels).
Gebruikersregistratie
U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO
website om uzelf als gebruiker te registreren:
http://world.casio.com/qv/register/
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om
beelden over te sturen (Eye-Fi)
Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de
camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer
te sturen via een draadloze LAN.
1.
Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en
andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de
aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden.
2.
Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de
camera en maak de opnames.
Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz.
gestuurd.
• Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor
volledige details.
• Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te
kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
136
Gebruiken van de camera met een computer
BELANGRIJK!
• Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de
Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 141) uit wanneer u
zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik
van draadloze communicatie beperkt of verboden is.
• Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator
op het
beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante
verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt
getoond.
Transparant
Het toegangspunt kan niet worden
gevonden of er bestaan geen
overbrengbare beelddata.
Niet transparant
Het overbrengen van beelden is aan
de gang
Knipperend
Zoeken naar toegangspunten
• Er verschijnt een communicatie icoom
op het beeldscherm terwijl het
ovebrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
• De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 147) is
gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
• Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera
probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het
vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 173).
• Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren.
• Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instellingen, kunnen de
beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden nadat beelddata-overdracht plaats
gevonden heeft.
• Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om
data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het
geluid.
• Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van
de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden.
137
Gebruiken van de camera met een computer
Bestanden en mappen
De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film
opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.
Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map
heeft haar eigen unieke naam.
• Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 139) voor nadere details over hoe mappen in
het geheugen zijn georganiseerd.
Naam en het toegestane maximale aantal
Voorbeeld
Bestand
Elke map kan maximaal 9999 bestanden
bevatten met de namen CIMG0001 tot en met
CIMG9999. De extensie van het bestandnaam
hangt af van het bestandtype.
26ste bestandnaam:
CIM G 0026.JPG
Extensie
Serienummer (4 cijfers)
Mappen
Mappen hebben namen van 100CASIO tot en
Naam van de 100ste map:
met 999CASIO.
100CASIO
Er kunnen maximaal 900 mappen in het
geheugen zijn.
Serienummer (3 cijfers)
• De BEST SHOT modus (pagina 60) bevat een
voorbeeldscène die instellingen optimaliseert
voor beelden voor een veiligingsite.
Afhankelijk van uw model camera heet de
voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel
“Veiling”.
– Beelden die opgenomen zijn met de eBay
scène worden opgeslagen in een map die
“100_EBAY” heet.
– Beelden die opgenomen zijn met de Veiling
scène worden opgeslagen in een map die
“100_AUCT” heet.
• BEST SHOT heeft ook een scène die “For
YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films
om te uploaden naar YouTube. Beelden die
opgenomen zijn met de YouTube scène zijn
opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.
• U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 11 voor
nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera
worden getoond.
• Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de
beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u
gebruikt voor de opslag.
138
Gebruiken van de camera met een computer
Geheugenkaartdata
Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design
rule for Camera File System) protocol.
. Betreffende het DCF protocol
De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de
DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties
betreffende deze bewerkingen.
• Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm
naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken.
• Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm
met een printer van een ander merk.
• Oversturen van de beelden in een andere camera die overeenkomen met de DCFnorm naar deze camera en ze dan bekijken.
. Geheugenmapstructuur
100CASIO *1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
CIMG0005.JPE
DCIM map
Opnamemap
Beeldbestand
Filmbestand
Geluidsbestand
Beeldbestand van een foto met geluid
Geluidsbestand van een foto met geluid
Onderwerpbeeldbestand
101CASIO *1
102CASIO *1
Opnamemap
Opnamemap
DCIM
MISC
AUTPRINT.MRK
DPOF bestandmap
DPOF bestand
SCENE *2
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
MSCENE *2
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
Map met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
STARTING.JPG *2
Startbeeldbestand
*1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden
gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van
het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map
die gecreëerd wordt voor elke scène.
• eBay scène: 100_EBAY
• Veiling scène: 100_AUCT
• YouTube scène: 100YOUTB
*2 Deze map of dit bestand kan enkel in het ingebouwde geheugen worden gecreëerd.
139
Gebruiken van de camera met een computer
. Ondersteunde beeldbestanden
• Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera
• Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol
Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is
met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere
camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van
deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart
• Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de
DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere
DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen
naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft
gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan
niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig
ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam
DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan
herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de
camera naar uw computer kopieerde.
• Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de
“Geheugenmapstructuur” op pagina 139 worden opgeslagen om correct te worden
herkend door de camera.
• U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook
direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de
camera.
• Een onderwerpbeeldbestand (CIMG****.JPE) bevat speciale beelddata. Probeer
nooit een onderwerpbeeldbestand op uw computer te bewerken en weer terug te
sturen naar uw camera. Hierdoor kan de normale werking van de camera verstoord
raken.
140
Gebruiken van de camera met een computer
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en
WEERGAVE modus.
Zie pagina 68 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Scherm
U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen.
Automatisch
Bij deze instelling detecteert de camera de beschikbare
lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van
het beeldscherm in.
+2
Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker
maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer
stroom.
+1
Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is
groter dan 0.
0
Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz.
–1
Schermhelderheid om in een donkere omgeving te kijken zonder
anderen om u heen te storen.
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Eye-Fi
Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 136).
141
Andere instellingen (Instellen)
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie
(Auto Roteren)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Auto Roteren
Aan
Roteert automatisch foto’s die opgenomen zijn met de camera wanneer
deze bij een hoek van 90 graden verticaal wordt gehouden.
Uit
Beelden worden niet automatisch geroteerd.
De camera detecteert automatisch of een fotobeeld in de portret- of de
landschaporiëntatie genomen was en wordt overeenkomstig weergegeven. Auto
roteren wordt niet uigevoerd voor films.
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Geluiden
Start
Halfsluiter
Sluiter
Specificeert het startgeluid.
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Werking
= Bewerking
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook
gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video
uitgangssignaal (pagina 92).
= Weergave
Specificeert het volume van de film en het
geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling
van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video
uitgangssignaal (via de USB/AV poort).
• Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
142
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van een startbeeld (Start)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Start
Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.
• Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]
(WEERGAVE) te drukken.
• U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
• Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen
tijdens het starten.
• Door het ingebouwde geheugen (pagina 150) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 138).
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer
moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het
volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden
of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart
ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen
Voortzetten
en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande
bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer
dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Reset
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden
gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een
blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die
kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
143
Andere instellingen (Instellen)
Creëren van een beeldopslagmap (Map Creëren)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Map creëren
Map creëren
Creëren van een map met een uniek nummer (pagina 138).
Bestanden worden opgeslagen in een nieuwe map, te
beginnen met wanneer u uw volgende beeld opneemt.
Annuleren
Annuleert het creëren van een map.
• Beelden opgenomen met de BEST SHOT “For eBay” of “Veiling” scène en de “For
YouTube” scène worden opgeslagen in speciale mappen. Ze worden niet
opgeslagen in de map die u hier creëert.
• Als alle bestanden in een map worden gewist, wordt de map zelf ook gewist.
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].
• Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
• Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8]
en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
3.
Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5.
Druk op [SET] (instellen).
BELANGRIJK!
• Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren
dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk
gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1
en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist
(pagina 145).
144
Andere instellingen (Instellen)
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
• Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012, 1:25 ’s middags
Datum
2012/7/10
Datum&Tijd
2012/7/10 1:25pm
Uit
Geen afstempeling van datum en/of tijd
• Zelfs als u de datum en/of tijd niet met Tijdafstempeling afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 119).
• Digitale zoom is gedeactiveerd terwijl tijdafstempeling ingeschakeld is.
• Tijdafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes
gebruikt worden.
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bijstellen
[8] [2]
Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6]
Verplaats de cursor tussen instellingen
[0] (Film)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
• U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049.
• Selecteer uw thuisstad (pagina 144) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 144) verkeerd zijn.
145
Andere instellingen (Instellen)
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
JJ/MM/DD
12/7/10
DD/MM/JJ
10/7/12
MM/DD/JJ
7/10/12
• Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals
hieronder aangegeven (pagina 33).
JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD
DD/MM/JJ: DD/MM
Specificeren van de displaytaal (Language)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Language
. Selecteer de gewenste displaytaal.
1 Selecteer de indextab aan de rechterkant.
2 Selecteer “Language”.
3 Selecteer de gewenste taal.
• Cameramodellen worden op bepaalde
geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde
displaytaal.
146
1
23
Andere instellingen (Instellen)
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking
wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige
toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
• Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden.
– Tijdens de WEERGAVE modus
– Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
– Tijdens een diashow
– Tijdens Automatische Sluiter standby
– Tijdens “Ë Traceren”
– Tijdens weergave of opname met spraakopname
– Tijdens filmopname en -weergave
• Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit
De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
• De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende
omstandigheden.
– Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
– Tijdens een diashow
– Tijdens “Ë Traceren”
– Tijdens weergave of opname met spraakopname
– Tijdens filmopname en -weergave
147
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van de [r] en [p] instellingen
(OPNAME/WEERGAVE)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY
Spanning aan
De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of
[p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Spanning aan/uit
De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Uitschakelen
De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
• Bij “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r]
(OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [p] (WEERGAVE) tijdens de
WEERGAVE modus.
• Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een
televisietoestel om beelden te bekijken.
Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Ü Uitgezet
De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op [2]
(
) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is.
U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te
selecteren bij “Ü Uitgezet”.
• Door een formatteerbewerking (pagina 150) uit te voeren worden alle beelden
gewist zelfs als de bestandwissen gedeactiveerd is (“Aan” is geselecteerd voor
“Ü Uitgezet”) bij sommige beelden.
B
148
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van de USB protocol instellingen (USB)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * USB
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te
selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer
of andere externe apparatuur.
Mass
Storage
Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een
computer tot stand brengt (pagina’s 122, 133). Bij deze instelling
beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium.
Gebruik deze instelling om beelden op normale wijze te versturen
van de camera naar een computer.
PTP
(PictBridge)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die
PictBridge ondersteunt (pagina 115). Deze instelling vereenvoudigt
het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel.
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het
scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.
NTSC
Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL
Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3
Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm
16:9
Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm
• Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV
dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u
de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.
• Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
• Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
149
Andere instellingen (Instellen)
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
• De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
• Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data
gewist.
– Beveiligde beelden
– BEST SHOT gebruikersinstellingen
– Startscherm
• Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist.
– Beveiligde beelden
• Als wordt geformateerd, zullen alle beelden worden gewist, zelfs als de
bestandwissen gedeactiveerd is (“Aan” is geselecteerd voor “Ü Uitgezet”
(pagina 148)) bij sommige beelden.
• Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de
formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het
uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren
niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
• U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Reset
Zie pagina 165 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
B
150
Andere instellingen (Instellen)
Configureren van instellingen op het
beeldscherm
In- en uitschakelen van de display information (Informatie)
Telkens bij indrukken van [8] (DISP) wordt naar de volgende displayinstelling
gegaan die in-beeld informatie op het Controlepaneel toont of verbergt. U kunt
afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.
Informatie aan,
Controlepaneel aan
Informatie aan,
Controlepaneel aan,
histogram aan
Toont instelling informatie en het Controlepaneel.
• Terwijl A, S of M geselecteerd is als de opnamemodus
worden de lensopening en sluitertijd weergegeven die
gespecificeerd zijn voor de foto’s.
Toont de instelling informatie en het
Controlepaneel en een histogram (pagina
151) links in het display. Toont tevens de
resterende filmopnametijd in plaats van
de resterende fotocapaciteit, alsmede de
filmbeeldkwaliteit icoon.
Histogram
• Terwijl A, S of M geselecteerd is als de opnamemodus
worden de lensopening en de sluitertijd weergegeven die
gespecificeerd zijn voor de films.
Informatie uit,
Controlepaneel uit
Verbergt instelling informatie en het controlepaneel.
• Het Controlepaneel wordt niet aangeduid en de display informatie instellingen
kunnen niet worden veranderd tijdens de filmopname.
Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting
te controleren
Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u kunt gebruiken
om de belichting te controleren van een beeld voordat u het
opneemt. U kunt ook het histogram tijdens de WEERGAVE modus
tonen voor informatie over de belichtingsniveau’s van de beelden.
Histogram
LET OP
• Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale
belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het
histogram op het midden geconcentreerd is.
• U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de
beperkingen van de belichtingscompensatie.
• Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen
kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt
van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname.
151
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Gebruiken van het histogram
Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in
het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de
horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere
reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links
of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting
kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond
het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen
tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw).
Voorbeelden van histogrammen
Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat
van een beeld dat over het algemeen donker is.
De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs
“geheel verduisterd” worden als het histogram te
ver naar links neigt.
Een histogram dat naar rechts neigt, is het
resultaat van een beeld dat over het algemeen
licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt
kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de
lichtere plaatsen van het beeld.
Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat
wanneer het algehele beeld een optimale
helderheid heeft.
152
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Appendix
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
. Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
• Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven
terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het
lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het
gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken
• Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de
camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
. Flitser
• Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen
aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en
een explosie met zich meebrengen.
• Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het
besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de
bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
• Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm
• Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het
risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw
mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
• Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact
komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en
neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen
• Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera
aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan
het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer
• Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van
dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk
het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
153
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur
uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht
één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt
tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen
• Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen
voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in
het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of
sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de
buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen
• Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat
hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische
schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de
bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden
• Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het
gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen
• Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te
knutselen. Dit kan het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en
ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud
en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
154
Appendix
. Te vermijden plaatsen
• Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
– Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
– Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is
– In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
• Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.
Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel
met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data
• Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen
bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere
opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera
defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging
• Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals
beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het
incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het
geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu
• Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid (BC-130L) of het
gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te
laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op
oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
• Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan
schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur
van de accu verkorten.
• De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het
gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
• Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
– Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.
– Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
– Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
– Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er
nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
155
Appendix
• Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken
dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of
mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu
dan onmiddellijk van de camera en houd hem uit de buurt van open vuur.
• Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een
afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.
Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de
levensduur van de accu verkorten.
• Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd
eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting,
brand en een explosie met zich meebrengen.
• Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds
in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en
neem contact op met uw huisarts.
• Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en
de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of
oplaadt.
• Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de
voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze
de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
• Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan
onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met
accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu
• De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven
worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door
een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale
temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd
verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de
omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen
wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
• Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege
accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het
gebruiken bent.
• De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te
worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als
u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de
accu en tot het beschadigen van data.
156
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
– Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
– Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
– Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
– Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft
– Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 173) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving
• Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 tot en met 40°C
• Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
• Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
– Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht, stof of zand
– In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan
aan extreme temperaturen of vochtigheid
– Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
. Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens
• Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
• U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
157
Appendix
. Onderhoud van uw camera
• Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
• Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
• Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
• Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
• Probeer niet te knutselen aan de accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor de oplaadeenheid
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die
aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.
Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard
aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok
met zich meebrengen.
0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen
heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer
dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten
en elektrische schok met zich meebrengen.
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden
binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de
oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om
een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna
gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich
mee.
• De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
• Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid
niet in gebruik is.
• Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit
geldt in het bijzonder voor de netstekker).
• Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand met zich mee.
158
Appendix
. Andere voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
. Auteursrechten
Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde
gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren
zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de
wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare
optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit
voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis
verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden
zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden
of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten,
muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk
maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet
aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit
product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in
overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt
worden in de tekst van deze handleiding.
• SDXC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen.
• Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de
Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems
Incorporated.
• YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.
• EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager, Virtual Painter
5 LE for CASIO en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD.
• Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
159
Appendix
Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de
meegeleverde software via een netwerk is verboden.
Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co.,
Ltd. Auteursrechten © 2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL
Co., Ltd. in Japan.
Dit product bevat de software van FotoNation, Inc.
FotoNation is een geregistreerd handelsmerk van FotoNation,
Inc.
FaceTracker is een geregistreerd handelsmerk van
FotoNation, Inc.
Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen
bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit
product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door
YouTube, LLC.
Stroomvoorziening
Opladen
. Als de indicator [CHARGE] van de oplader rood gaat knipperen...
• Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de
temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats
achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen
kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur
waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE]
rood oplichten.
• Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu vuil zijn. Mochten de
contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek.
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft
uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
160
Appendix
Vervangen van de accu
1.
Open het accudeksel en
verwijder de huidige accu.
Houd de kant van de camera met het
beeldscherm naar boven en schuif de
stopnok in de richting die wordt
aangegeven door de pijl in de
afbeelding. Nadat de accu los is gaan
zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de
camera trekken.
2.
Stopnok
Plaats een nieuwe accu.
Voorzorgsmaatregelen voor de accu
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
• De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter
dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet
door die van de camera.
• Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het
laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren
of eenvoudig niet lukken.
• Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet.
• Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput
zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door
een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen
• Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de
capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat
hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.
• Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in
de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer
duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.
• Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.
• Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze
ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten
en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is.
161
Appendix
In het buitenland gebruiken van de camera
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
• De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen
100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de
stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u
de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw
reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van
bestemming zijn.
• Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk
apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s
• Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-130) mee te nemen
als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen
doordat de accu leeg is.
Gebruiken van een geheugenkaart
Zie pagina 19 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe
u een geheugenkaart plaatst.
Vervangen van de geheugenkaart
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los.
Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de
geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de
hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in.
• Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de
achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor
kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed
werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd
raken.
162
Appendix
. Gebruiken van een geheugenkaart
• SD geheugenkaarten, SDHC geheugenkaarten en
Schrijven is
SDXC geheugenkaarten zijn uitgevoerd met een
geactiveerd
schrijfbeveiligingsschakelaar. Gebruik deze schakelaar
om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van
data. Merk echter op dat als u een SD geheugenkaart
Schrijven is
beveiligt, u de schrijfbeveiliging moet uitschakelen
gedeactiveerd
telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt
formatteren of één van de beelden wilt uitwissen.
• Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de
beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw
geformatteerd wordt (pagina 150). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere
geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis
of kantoor gebruikt.
• Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze
langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom
aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.
• Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de
oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van
belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde
schijf, enz.).
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart
Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt
vooral problemen ondervinden met het opslaan van (HD en STD) films van een hoge
resolutie. Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde
types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beeldscherm knipperen. Het wordt
aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid
van minstens 10 MB per seconde.
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
• Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
• Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
• Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 150) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
163
Appendix
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te
gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het
draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het
aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.
0 Windows
YouTube Uploader for CASIO
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
• Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.
• Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site.
• Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site.
Photo Transport 1.0
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Geheugen
: Minstens 64 MB
Harde schijfruimte : Minstens 2 MB
Dynamic Photo Manager
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3)
Geheugen
: Minstens 512 MB
Harde schijfruimte : Minstens 10 MB
Internet Browser : Internet Explorer 6.0 of hoger of een browser met gelijkwaardige
functionaliteit
Overige
: QuickTime 7.6 of hoger en Windows Media Player 10 of hoger
geïnstalleerd.
Computer met vaste Internet aansluiting (1 Mbps of sneller)
Virtual Painter 5 LE for CASIO
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
CPU
: Intel Pentium III processor of later
Geheugen
: Minstens 256 MB
VIDEO
: 24-bit monitoradapter met een vol kleurenspectrum bij een
resolutie van 1024 x 768 of meer.
• Installatie vereist Administratie-bevoegdheden.
Adobe Reader 9
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3/SP2),
Windows 2000 (SP4)
Geheugen
: Minstens 128 MB (256 MB aanbevolen)
Harde schijfruimte : Minstens 335 MB
Overige
: Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd
164
Appendix
Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die
meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale
systeemvereisten voor elke software applicatie.
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen
De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die
geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze
getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 150). De items in de menu’s
hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij
de camera.
• Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of
waarvoor geen resetinstelling is.
BELANGRIJK!
• Door de opnamemodus (pagina 23) over te schakelen naar “Premium
Automatisch” of “Stil” komen bepaalde menu items beschikbaar.
. OPNAME modus
“OPNAME” indextab
Scherpstelling
Q (Autom.
Scherpstellen)
Doorlopend
Uit
Zelfontspanner
Uit
Autom. Sluiter
Uit
Gezichtsdetec.
Uit
Doorl. AF
Uit
Anti Shake
Aan
AF gebied
Û Puntmeten
AF assist. Lamp Aan
Digitale zoom
Aan
Raster
Uit
Beeldcontrole
Aan
165
Icoonhulp
Aan
Geheugen
Effect: Uit /
Autom. Sluiter: Uit /
Flits: Aan /
Scherpstelling: Uit /
Witbalans: Uit /
ISO: Uit /
EV verschuiving: Uit /
AF gebied: Aan /
Meten: Uit /
Doorlopend: Uit /
Zelfontspanner: Uit /
Flitsintensiteit: Uit /
SR Kwaliteit: Aan /
SR Zoom: Aan /
Digitale zoom: Aan /
MF stand: Uit /
Zoomstand: Uit
Appendix
“Kwaliteit” indextab
SR Kwaliteit
Uit
ISO
Automatisch
SR Zoom
Aan
Meten
B Meervoudig
Formaat
16 M (4608x3456)
Belichting
Aan
Kleurenfilter
Uit
Scherpte
0
Verzadiging
0
Contrast
0
Flitsintensiteit
0
T Kwaliteit
(Foto’s)
Normaal
» Kwaliteit
(Films)
HD
Effect
Uit
EV verschuiving 0.0
Witbalans
Automatisch
“Instellen” indextab
B
Scherm
Automatisch
Tijdstempel
Uit
Eye - Fi
Aan
Bijstellen
–
Auto Roteren
Aan
Datumstijl
–
Language
–
Sluimer
1 min
Geluiden
Start: Geluid 1 /
Halfsluiter: Geluid 1 /
Sluiter: Geluid 1 /
Werking: Geluid 1 /
= Bewerking:
...//// /
= Weergave:
...////
REC/PLAY
Spanning aan
Ü Uitgezet
Uit
Start
Uit
USB
Mass Storage
Bestand nr.
Voortzetten
Video uitgang
–
Map creëren
–
Formatteren
–
Wereldtijd
–
Reset
–
Autom. Spann.
2 min
Uit
166
Appendix
. WEERGAVE modus
“WEERGAVE” indextab
Beelden:
Alle beelden /
Tijd: 30 min /
Tussenpauze: 3 sec /
Effect: Patroon 1
Keystone
–
Kleurcorr.
–
DPOF afdr.
–
Beveiligen
–
Dynamische
Foto
–
Datum/Tijd
–
Filmconverter
–
Rotatie
–
Form.
Aanpassen
–
Diashow
MOTION PRINT Creëren
Filmbewerking
–
Trimmen
–
Belichting
–
Dubben
–
Rode Ogen
Correctie
–
Kopiëren
–
Witbalans
–
Helderheid
0
Groep Opdelen –
“Instellen” indextab
• De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
WEERGAVE modus.
167
Appendix
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...
Oplossen van moeilijkheden
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Stroomvoorziening
Spanning gaat niet
aan.
1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 15).
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 14). Als de
accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de
accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te
worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare
CASIO NP-130 lithium-ion accu aan.
De camera begint
zichzelf ineens uit
te schakelen.
1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn
(pagina 147). Schakel de spanning opnieuw in.
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 14).
3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Spanning gaat niet
uit. Er gebeurt niets
bij indrukken van
een toets.
Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en
probeer opnieuw.
Beeldopname
Het beeld wordt niet 1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera,
opgenomen bij
druk dan op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te
indrukken van de
schakelen.
sluitertoets.
2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het
opladen voltooid is.
3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan
beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de
beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere
geheugenkaart.
Autofocus stelt niet
goed scherp.
1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.
2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van
het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.
3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van
een type dat niet past bij de autofocus (pagina 30). Stel met
de hand scherp (pagina 39).
4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het
opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of
gebruik een statief.
5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te
drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets
halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te
stellen.
168
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Het onderwerp
Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het
bevindt zich buiten
samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het
het scherpstelgebied onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt.
van het opgenomen
beeld.
De flitser flitst niet.
1)Als ? (Flits Uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel
dan over op een andere functie (pagina 37).
2)Laad de accu op (pagina 14) als deze leeg is.
3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (Flits Uit)
gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie
(pagina 37) of selecteer een andere BEST SHOT scène
(pagina 60).
De ? (Flits Uit)
icoon gaat rood op
het beeldscherm
knipperen en de
flitser werkt niet.
De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact
op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de
winkel waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de
flitser niet zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken
voor foto’s zonder flits.
De camera schakelt De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 14).
zichzelf langzaam
uit tijdens het
aftellen van de
zelfontspanner.
Het beeld op het
beeldscherm is niet
scherp.
1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u
heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het
beeld (pagina 39).
2)U kunt mogelijk de ´ (Macro) gebruiken voor landschappen
of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en
portretten (pagina 39).
3)U probeert mogelijk autofocus of de ) (Oneindig) te
gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de
´ (Macro) voor close-up foto’s (pagina 39).
Er is een verticale
lijn op het
beeldscherm.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp
wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat
als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera.
Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld
opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van
een film.
169
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Digitale ruis in de
beelden.
1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor
donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op
digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats
met ? (Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis
verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit
geval de flitser aan (pagina 37) of gebruik lampen voor de
belichting.
3)Filmen met een hoge ISO gevoeligheidsinstelling of met het
belichtingsattribuut kunnen een verhoging in digitale storing
veroorzaken. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
Een opgenomen
beeld wordt niet
opgeslagen.
1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld
voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft
dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu
indicator
toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te
laden (pagina 16).
2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het
opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld
niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit
voordat het opslaan voltooid is.
Hoewel de
beschikbare
verlichting helder is,
zijn de gezichten
van de personen in
beeld toch donker.
Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling
van de flitserfunctie over naar < (Flits Aan) voor daglicht
synchroon flitsen (pagina 37) of verschuif de EV verschuiving in
de + richting (pagina 47).
Nachtfoto’s geven
een slecht
resultaat.
Gebruik de volgende BEST SHOT scènes (pagina 60) wanneer
u ’s nachts foto’s maakt.
• Nachtscène (alleen voor het opnemen ’s avonds of ’s nachts)
• Nachtscène Portret (voor het opnemen van mensen ’s
avonds of ’s nachts)
De onderwerpen
zijn te donker bij het
opnemen van
beelden op het
strand of bij een ski
oord.
Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt
gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden
onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over
naar < (Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 37)
of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 47).
Het focuskader
verschijnt niet op
het beeldscherm.
Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach
signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter,
verandert de gezichtsdetectie instelling van de camera. U dient
na het inschakelen van de camera de gezichtsdetectie
instelling opnieuw in te stellen. U kunt de camera de
automatische sluiterinstelling laten onthouden door “Aan” te
selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default
instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 77).
170
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Digitale zoom
(inclusief HD zoom
en SR zoom) werkt
niet. De zoom
staafindicator geeft
het zoomen slechts
weer tot een
zoomfactor van
12,5.
1)De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
digitale zoom in (pagina 75).
2)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor
digitale zoom gedeactiveerd is. Schakel de
datumafstempeling uit (pagina 145).
3)Digitale zoom wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST
SHOT scènes (Visitekaartjes en documenten, Witbord, enz.)
worden geselecteerd. Selecteer een andere scène
(pagina 60).
Bij het opnemen
met de
Automatische
Sluiter wordt de
sluiter niet
geactiveerd.
De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden
wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een
snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn
probeer dan de instelling te veranderen van de
activatiegevoeligheid voor de Automatische Sluiter (pagina 73)
of druk de sluitertoets geheel in om de sluiter te doen
ontspannen en zo een beeld op te nemen.
Er is niet
scherpgesteld op
het beeld tijdens de
filmopname.
1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het
onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op
binnen het toegelaten bereik.
2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 157).
Weergave
De kleur van het
weergavebeeld
verschilt van wat op
het beeldscherm
verschijnt tijdens
het opnemen.
Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het
opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen
bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de
lens kan schijnen.
Beelden worden
niet getoond.
Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere
digitale camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet
weergeven.
Beelden kunnen
niet worden
bewerkt (met
afmetingen
heraanpassen,
trimmen, keystone
correctie,
kleurenherstel,
datum/tijd, rotatie).
1)Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt
bewerken.
• Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT
• Films
• Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera
2)Bij keystone correctie en kleurenherstel is bewerken niet
mogelijk als de camera geen vorm kan vinden die binnen het
beeld op het beeldscherm bewerkt kan worden
(pagina’s 101, 102).
Wissen van bestanden
Een bestand kan
niet worden gewist.
1)Het bestand kan mogelijk beschermd zijn. Deactiveer de
bescherming van het bestand (pagina 103).
2)“Ü Uitgezet” instelling kan “Aan” zijn. Verander de instelling
naar “Uit” (pagina 148).
171
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Overige
Een verkeerde
datum en tijd
worden getoond of
een verkeerde
datum en tijd
worden samen met
de beelddata
opgeslagen.
De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste
datum en tijd in (pagina 145).
De boodschappen
op het display zijn
in een verkeerde
taal.
Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van
de displaytaal (pagina 146).
Beelden kunnen
niet via een USB
aansluiting worden
overgestuurd.
1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer
alle aansluitingen.
2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol
geselecteerd. Selecteer het correcte USB
communicatieprotocol in overeenstemming met het type
toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 122, 132).
3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.
4)Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u
via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB
poort van de computer.
Het selectiescherm 1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet
van de displaytaal
nadat u de camera aanschafte of de accu van de camera kan
verschijnt wanneer
mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de
de camera
camera (pagina’s 16, 18).
ingeschakeld wordt. 2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de
camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de
terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de
camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 150).
Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm
niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera
betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van
de camera hersteld is.
Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
172
Appendix
Probleem
Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
De instellingen voor
de datum en tijd die
u configureerde de
eerste maal na de
aanschaf van de
camera worden
teruggesteld op de
defaultinstellingen
wanneer de accu
uit de camera wordt
gehaald.
Leg de accu in de camera en configureer de instellingen voor
de tijd en datum opnieuw (pagina 18). Verwijder de accu niet uit
de camera voor minstens 24 uur nadat u de instellingen voor de
datum en de tijd geconfigureerd heeft. Daarna worden de
instellingen niet teruggesteld bij het verwijderen van de accu.
• Mochten de tijd en de datum terug worden gesteld op de
oorspronkelijke default instellingen van de fabriek wanneer u
de accu verwijdert nadat deze langer dan 24 uur in de
camera heeft gezeten, dan betekent dit dat het
instelgeheugen van de camera defect is. Neem contact op
met uw winkelier of met een door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
Toetsen reageren
Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een
niet juist nadat de
vertraging nadat de spanning ingeschakeld wordt voordat
spanning
daarna de toetsen reageren.
ingeschakeld wordt.
Boodschappen in het display
ALERT
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Accu is bijna leeg.
De accu is vrijwel leeg.
Beeld kan niet
gecorrigeerd
worden !
Keystone correctie kan om de een of andere reden niet
plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is
zonder correctie (pagina 65).
Kan het bestand
niet vinden
Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling
voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden”
instelling (pagina 94) en probeer het opnieuw.
Kan niet meer
bestanden
registreren.
U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er
reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE”
map (pagina 63).
Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de
camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem
opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap
verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,
formatteer dan de geheugenkaart (pagina 150).
Kaart FOUT
BELANGRIJK!
• Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden
op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare
bestanden naar een computer of een ander opslagmedium
over te sturen voordat u gaat formatteren.
173
Appendix
Aansluitingen
controleren !
U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de
USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het
USB systeem van de printer (pagina 115).
Bestand kan niet
worden
Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet
opgeslagen door te worden opgeslagen.
weinig stroom.
Map kan niet
worden gecreëerd.
U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden
opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet
langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen
(pagina 28).
Beelden worden
overgestuurd.
Oversturen
stoppen en
spanning
uitschakelen?
U probeert de spanning uit te schakelen terwijl beelddata
overgestuurd wordt via de Eye-Fi kaart (pagina 136).
LENS FOUT
Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf
uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier
werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de
spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende
CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier.
LENS FOUT 2
De anti-tril eenheid van de camera kan mogelijk verkeerd
werken. Mocht dezelfde boodschap verschijnen nadat de
spanning opnieuw ingeschakeld wordt, dan dient u contact
op te nemen met de winkelier of een door erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
Papier laden !
Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.
Geheugen vol
Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/
of bestanden die opgeslagen zijn met de
montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer
nodig heeft (pagina 28).
Geen onderwerp in
geheugen. Gebruik
Er is geen geëxtraheerd onderwerp in het geheugen van de
BS “Dynamische
camera dat in een achtergrondbeeld kan worden ingevoegd.
Foto” voor filmen
onderwerp.
Fout bij afdrukken
Er trad een fout op tijdens het afdrukken.
• De printer is uitgeschakeld.
• De printer bracht een foutmelding te weeg.
Opnamefout
Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet
worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het
beeld opnieuw op.
174
Appendix
SPANNING
NOGMAALS
INSCHAKELEN
Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan
het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer
deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en
schakel de spanning opnieuw in.
SYSTEM ERROR
Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw
winkelier of met een door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
De kaart is
vergrendeld.
De LOCK schakelaar van de SD, SDHC of
SDXC geheugenkaart in de camera is
vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op
of wissen van een geheugenkaart die
vergrendeld is.
Er zijn geen
bestanden.
Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde
geheugen of in de geheugenkaart.
Er zijn geen
afdrukbeelden.
DPOF instellen.
Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.
Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 117).
Er is geen beeld
dat geregistreerd
kan worden.
Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te
slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden
opgeslagen.
LOCK
Deze kaart kan niet
De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.
worden
Formatteer de geheugenkaart (pagina 150).
geformatteerd
Dit bestand kan
niet worden
weergegeven.
Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen
is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera
kan worden getoond.
Deze functie kan
niet worden
gebruikt.
Deze boodschap zal halverwege een bewerking verschijnen
wanneer u probeert een functie te gebruiken die niet
toegestaan is in combinatie met een andere functie.
175
Appendix
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd
Foto
Beeldformaat
(beeldpunten)
16 M
(4608x3456)
3:2
(4608x3072)
16:9
(4608x2592)
10 M
(3648x2736)
5M
(2560x1920)
3M
(2048x1536)
VGA
(640x480)
Beeldkwaliteit
Fijn
Formaat van
Ingebouwd geheugen
het
(Ca. 34,9 MB*1) Foto
beeldbestand
opnamecapaciteit
bij benadering
10,71 MB
3
SD geheugenkaart
(1 GB*2) Foto
opnamecapaciteit
90
Normaal
5,57 MB
6
173
Fijn
9,43 MB
3
102
Normaal
4,92 MB
7
196
Fijn
7,83 MB
4
123
Normaal
4,10 MB
8
235
151
Fijn
6,4 MB
5
Normaal
3,38 MB
10
286
Fijn
2,99 MB
11
323
Normaal
1,72 MB
20
561
Fijn
2,0 MB
17
483
Normaal
1,25 MB
27
772
Fijn
430 KB
78
2244
Normaal
290 KB
115
3327
176
Appendix
Films
Datasnelheid bij
benadering
(beeldsnelheid)
Ingebouwd
geheugen
(Ca. 34,9 MB*1)
Film
opnamecapaciteit
HD
1280x720
19,2 megabits/
seconde
(24 beelden/seconde)
13 seconden
6 minuten
52 seconden
144 MB
STD
640x480
12,2 megabits/
seconde
(30 beelden/seconde)
20 seconden
10 minuten
49 seconden
91,5 MB
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Grootte van
SD geheugenkaart het bestand
(1 GB*2) Film
van een film
opnamecapaciteit
van
1 minuut
Spraakopname
Bestandformaat
Maximale
bestandsgrootte
Bestandsgrootte
Ingebouwd geheugen
(Ca. 34,9 MB*1)
Spraakopnamecapaciteit
SD geheugenkaart
(1 GB*2)
Spraakopnamecapaciteit
WAV
IMA-ADPCM
4 GB
5,5 KB/seconde
1 uur
49 minuten
49 uren
33 minuten
*1 Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
*2 De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED
SD geheugenkaart (Panasonic Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan
hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
• De waarden van de foto-, filmopnamecapaciteit en spraakopnamecapaciteit zijn naar
schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud
van het beeld.
• De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel
bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt
opgenomen.
• Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met
een andere capaciteit wordt gebruikt.
• Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na
29 minuten opnemen.
• Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat
hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 15 minuten.
177
Appendix
Technische gegevens
Bestandformaat
Foto’s:
JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig
DPOF
Films:
Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mono)
Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono)
Opnamemedia
Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 34,9 MB*)
SD/SDHC/SDXC
* Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
Opgenomen
beeldformaten
Foto:
16 M (4608x3456), 3:2 (4608x3072), 16:9 (4608x2592),
10 M (3648x2736), 5 M (2560x1920), 3 M (2048x1536),
VGA (640x480)
Films:
HD (1280x720), STD (640x480)
Wissen van beelden
1 bestand; geselecteerde bestanden; alle bestanden (met
geheugenbeveiliging)
Effectieve beeldpunten 16,10 Mega beeldpunten
Beeldverwerkingselement (imaging)
Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD
Totaal aantal beeldpunten: 16,57 Mega beeldpunten
Lens/
brandpuntsafstand
F3.0 (groothoek) tot en met 5.9 (telefoto) f = 4,24 tot en met
53,0 mm
(gelijk aan 24 tot en met 300 mm bij het 35 mm formaat)
Negen lenzen in acht groepen, inclusief een asferische lens.
Zoom
12,5X Optische zoom, 18,8X in combinatie met SR Zoom
4X Digitale zoom
Max. 199,3X wanneer HD zoom en Digitale zoom in
combinatie worden gebruikt (VGA formaat)
Scherpstellen
Contrastdetectie autofocus
• Scherpstelfuncties:
Autofocus, Macrofocus, Super Macrofocus, Oneindig,
Handmatige scherpstelling
• AF gebied:
Intelligent, Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF
assist. Lamp
Scherpstelling (Foto) bij
benadering
(Vanaf het
lensoppervlak)
Autofocus: 5 cm - 9 (Groothoek)
Macrofocus: 1 cm - 50 cm (Vijfde zoomstap van de grootste
instelling van de groothoeklens)
Super Macrofocus: 1 cm - 50 cm
Oneindig: 9
Handmatig: 5 cm - 9 (Groothoek)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Meten
Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door
het beeldelement
Belichtingsregeling
Programma AE
178
Appendix
Belichtingscompensatie –2,0 EV tot en met +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Sluiter
CCD sluiter, mechanische sluiter
Sluitertijd
Foto (Automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Lensopening prioriteit AE): 1 tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Sluitertijd prioriteit AE/Handmatige belichting):
8 tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Nachtscène): 4 tot en met 1/2000ste seconde
* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.
Lensopeningwaarde
F3.0 (W) - F7.9 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)
* Het gebruik van de optische zoom verandert de
lensopeningswaarde.
Witbalans
Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL,
daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans
Gevoeligheid
(Standaard
uitgangsgevoeligheid,
aanbevolen
belichtingsindex)
Foto’s:
Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 80, ISO 100, ISO 200,
ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Films: Automatisch
Zelfontspanner
Activeringstijden naar schatting:
10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner
Flitserfuncties
Automatisch, Uit, Aan, vermindering van het rode-ogen effect
Flitsbereik bij
benadering (ISO
gevoeligheid:
Automatisch)
Normaal:
0,3 m - 4,7 m (Groothoek)
0,9 m - 2,4 m (Telefoto)
Flits Doorl.:
0,3 m - 1,9 m (Groothoek)
0,9 m - 1,0 m (Telefoto)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Oplaadtijd voor de
flitser
Ca. 5 seconden maximaal
Opnemen
Foto’s (Automatisch/Premium Automatisch); SR kwaliteit; SR
Zoomen; Macro; zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (doorl sl:
4fps/10fps/Flash); BEST SHOT; Schmink, Landschap;
Automatische Sluiter, Gezichtsdetectie; Dynamische Foto; (HD
film, Vooropname Film en For YouTube) (met mono geluid);
Geluid (Spraakopname)
Maximale
Postopname: 30 seconden per beeld
geluidsopnametijden bij Spraakopname:
benadering
1 uur 49 minuten (bij gebruik van het ingebouwde geheugen)
Beeldscherm
3,0-inch TFT kleuren breedbeeld LCD (Super-heldere LCD)
460.800 (960x480) beeldpunten
Zoeker
Beeldscherm
Tijdfuncties
Ingebouwde digitale quartz klok
Datum en tijd: Opgenomen met beelddata
Automatische kalender: Tot en met 2049
Wereldtijd
162 steden in 32 tijdzones
Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd
179
Appendix
Externe aansluiting
USB poort (Hi-Speed USB compatibel) /
AV uitgangsaansluiting (NTSC/PAL)
Microfoon
Mono
Luidspreker
Mono
Stroomvereisten
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-130) x1
Levensduur accu naar schatting
Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij
normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden
worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu
verkorten.
Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1
1000 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*2
8 uren 20 minuten
Doorlopende filmopnametijd (naar
schatting)*3
Doorlopende spraakopname*4
6 uren 20 minuten
17 uren 30 minuten
• Accu: NP-130 (nominale capaciteit: 1800 mAh)
• Opnamemedium: 1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED (Panasonic
Corporation))
• Meetcondities
*1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)
In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige
groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee
beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen
beelden uit- en weer ingeschakeld.
*2 Weergavetijd (naar schatting)
Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)
*3 Geschatte tijd bij gebruik van een 16 GB SDHC geheugenkaart voor een opname met
een herhaalde cyclus van 10 minuten gevolgd door het uitwissen van het opgenomen
bestand.
*4 Doorlopende opnametijd (naar schatting)
• De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle
lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.
• De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de
camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat
kan worden opgenomen.
Stroomverbruik
3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 4,1 W
Afmetingen
104,8 (W) x 59,1 (H) x 28,6 (D) mm
(24,2 mm dik exclusief uitsteeksels)
Gewicht
201 g (inclusief accu en geheugenkaart)
161 g (exclusief accu en geheugenkaart)
180
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-130)
Nominale spanning
3,7 V
Nominale capaciteit
1800 mAh
Bedrijfstemperatuur
vereisten
0 tot en met 40°C
Afmetingen
37,8 (W) x 44,8 (H) x 11,2 (D) mm
(exclusief uitsteeksels)
Gewicht
Ongeveer 38 g
. Acculaadeenheid (BC-130L)
Ingangsvermogen
100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 200 mA, 50/60 Hz
Uitgangsvermogen
4,2 V gelijkstroom, 800 mA
Bedrijfstemperatuur
vereisten
5 - 35°C
Ondersteund type accu
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-130)
Oplaadtijd
240 minuten
Afmetingen
60 (W) x 24 (H) x 88 (D) mm
(exclusief uitsteekstels)
Gewicht
Ongeveer 66 g
181
Appendix
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
M29
MA1103-B
D
Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo
Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief
voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken
en nog veel meer, bezoek de speciale Dynamic Photo internet site op:
http://dp.exilim.com/
Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe
manier geeft om van digitaal imaging te genieten.
• Alle scherm afbeeldingen die gegeven worden in deze handleiding zijn in het
Engels. De camera geeft u echter de mogelijkheid een andere displaytaal te
selecteren, als u dat wilt.
Inhoudsopgave
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten!.... 2
Dynamic Photo technologie ................................................................................................. 2
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen ............ 3
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde voorbeeldonderwerp wilt toevoegen..... 3
Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic Photo beeld te creëren. ............ 3
Creëren van een Dynamic Photo beeld ...................................................................... 5
Stap 1: Neem het onderwerp op. ......................................................................................... 5
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld. ........................................................................... 7
.
.
.
.
Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen ..........................................................9
Specificeren van het onderwerptype en de doorlopende sluitertijd .......................................10
Veranderen van de instelling “Aantal foto’s” ..........................................................................11
Extraheren van tekst van een beeld ......................................................................................12
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo. .................................................................................. 13
Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter). ............ 13
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in
andere applicaties.............................................................................................................. 14
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Dynamic Photo maakt het het gemakkelijk een bewegend onderwerp uit een serie
beelden te trimmen en bij andere beelden toe te voegen! Door een eenvoudige
bewerking op de camera wordt een bewegend onderwerp automatisch geëxtraheerd
door maximaal 20 doorlopende sluiterbeelden te trimmen. Word de ster in uw digitale
beelden! Creëer de beelden van uw dromen! Allemaal op de camera zonder
computer! Met Dynamic Photo kunt u waar u maar wilt beelden filmen, creëren en
bekijken!
Dynamic Photo technologie
Met Dynamic Photo kunt u een bewegend onderwerp uit een serie doorlopende
sluiterbeelden extraheren en aan een ander beeld (foto of film) toevoegen. Hierdoor
kunt u beelden combineren op een manier die opwindende, totaal ongelooflijke
scènes creëert.
Bewegende doorlopende
sluiterbeelden
Extraheren van het
onderwerp.
Toevoegen aan een ander beeld.
U kunt een Dynamic Photo beeld creëren door een bewegend onderwerp toe te
voegen aan een achtergrondbeeld. Voordat u de volgende stappen uitvoert, dient u
eerts het achtergrondbeeld op te nemen waarvan u het bewegende onderwerp wilt
toevoegen.
Achtergrondbeeld
Bewegend onderwerp
Dynamic Photo beeld
2
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
Uw digitale camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen
in het ingebouwde geheugen. U kunt deze voorbeeldonderwerpen gebruiken om het
creëren van Dynamic Photo beelden te oefenen door ze aan originele foto’s of films
toe te voegen.
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde
voorbeeldonderwerp wilt toevoegen.
1. Verwijder de geheugenkaart uit de camera (als
er één ingelegd is).
U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen
van de camera terwijl een geheugenkaart in de
camera geplaatst is.
2. Componeer in de OPNAME modus het beeld en
druk op de sluitertoets om een standaard foto
te nemen.
U gaat dan het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp
invoegen in de foto die u hier opneemt.
Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic
Photo beeld te creëren.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te schakelen.
2. Voer de volgende bewerking uit op de camera [MENU] *
WEERGAVE indextab * “Dynamische Foto”.
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto die u in Stap 1 hierboven opnam en
druk op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp in
het ingebouwde camerageheugen dat u wilt invoegen in het beeld en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
5. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het
onderwerp te gebruiken en stel de positie in
d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET]
(instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het geëxtraheerde
voorbeeldonderwerp toegevoegd aan een ander beeld
en wordt een Dynamic Photo beeld gecreëerd.
3
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
6. Nadat het creëren van het Dynamic Photo beeld voltooid is, verschijnt
het voltooide beeld met het ingevoegde bewegende onderwerp op het
beeldscherm.
Nadat u zich de bovenstaande procedure met geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen meester heeft gemaakt, bent u klaar om uw eigen
geëxtraheerde onderwerpen te creëren en ze in te voegen in foto’s of films voor
totaal originele Dynamic Photo beelden.
Belangrijk!
• U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen van
de camera terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is. Als u de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen wilt gebruiken terwijl een
geheugenkaart in de camera geplaatst is, gebruik dan de
“Ingeb.* Kaart” kopieerbewerking om de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen te kopiëren van de het
ingebouwde geheugen van de camera naar de geheugenkaart.
• Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist.
• Merk op dat de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen bepaalde onderwerpen
omvatten die niet gecreëerd kunnen worden m.b.v. het Dynamic Photo attribuut
van deze camera.
4
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Stap 1: Neem het onderwerp op.
Dynamic Photo beelden worden gecreëerd door het onderwerp uit het ene beeld te
lichten en aan een ander beeld (foto of film) toe te voegen. De term “onderwerp”
zoals die hier wordt gebruikt, betekent wat u uit het eerste beeld extraheert, of licht of
trimt. Voer de volgende stappen uit om het onderwerp op te nemen en te extraheren.
Om het onderwerp te extraheren (uit het beeld te lichten), neemt u een maal
op met het onderwerp tegen een achtergrond. Dan neemt u nogmaals op,
deze maal zonder het onderwerp.
(Tweemaal opnemen.)
1 Met het onderwerp
2 Met dezelfde hoek tegen dezelfde
achtegrond, zonder het onderwerp.
Beweeg de camera niet.
De camera zal het
onderwerp automatisch
extraheren.
1. Schakel de camera in en geef het BEST SHOT scéne menuscherm
weer.
2. Selecteer “Dynamische Foto”.
Selecteer op het BEST SHOT scène menuscherm “Dynamische
Foto”.
Verplaats het rode kader
d.m.v. [4] en [6] naar
en
druk op de [SET] (instellen) toets.
5
Creëren van een Dynamic Photo beeld
3. Neem eerst het onderwerp op.
De beste resultaten kunnen worden verkregen met de
camera op een statief. Druk met de camera op het
bewegende onderwerp gericht op de sluitertoets om op
te nemen. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal de
camera een serie doorlopende sluiterbeelden opnemen
gedurende enkele seconden.
Laat het onderwerp eerst
met de hand zwaaien of
• Om goede trimresultaten te verkrijgen...
een andere simpele
* Zie “Vier tips om onderwerp op de juiste manier te
beweging uitvoeren terwijl
trimmen”.
we aan het opnemen zijn.
• U kunt de instelling van het onderwerptype en het
“Aantal foto’s” hier selecteren door op de [SET]
(instellen) toets te drukken.
* Zie “Specificeren van het onderwerptype en de
doorlopende sluitertijd”
* Zie “Veranderen van de instelling “Aantal foto’s””
* Zie “Extraheren van tekst van een beeld” voor
meer informatie.
• De flitser wordt automatisch uitgeschakeld (?) wanneer u met Dynamic
Photo opneemt.
4. Film de achtergrond nogmaals, maar deze maal
zonder het onderwerp.
Laat het onderwerp nu het kader verlaten nadat u het
eerste beeld van het onderwerp opgenomen heeft.
Houd de camera stil zodat u dezelfde
achtergrondcompositie kunt aanhouden als bij het
eerste beeld (met het onderwerp). Klik op de sluitertoets
wanneer alles klaar is.
Op dat moment wordt slechts één opname (dus geen
doorlopende sluiterbeelden) gemaakt van de
achtergrond.
Zoals te zien is in het beeld rechts, is het niet nodig om
de twee beelden zorgvuldig samen te stellen wanneer u
tegen een vlakke wand opneemt waar geen
bijzonderheden te zien zijn.
6
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Klaar!
De camera vergelijkt de beelden
die u opnam in de stappen 3 en 4
en extraheert het onderwerp. Het
beeld met het geëxtreheerde
onderwerp verschijnt op het
beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zullen de 20 onderwerpbeelden
die opgenomen waren over het beeld rollen waardoor de schijn van beweging wordt
gewekt.
• De achtergrond die u opnam wordt niet opgeslagen. Alleen de 20 getrimde
onderwerpbeelden worden opgeslagen.
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld.
Volg de volgende procedure om het onderwerp dat u in Stap 1 hierboven extraheerde
toe te voegen aan een foto of film (nieuw achtergrondbeeld) en de uiteindelijke
Dynamic Photo te creëren.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te schakelen.
2. Voer de volgende bewerking uit op de camera [MENU] *
WEERGAVE indextab * “Dynamische Foto”.
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste
achtergrondbeeld en druk daarna op [SET]
(instellen).
Selecteer het beeld dat u wenst te gebruiken als de
achtergrond.
U zou het achtergrondbeeld dat u wilt gebruiken op
moeten nemen voordat u met dezeprocedure begint.
* Alleen beelden die gebruikt kunnen worden als achtergrondbeelden verschijnen op dat
moment.
• Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
– Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto
die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo
Transport
– Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
7
Creëren van een Dynamic Photo beeld
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerp dat u
wilt toevoegen en druk daarna op [SET]
(instellen).
* Alleen onderwerpen die aan andere beelden kunnen worden
toegevoegd verschijnen op dat moment.
5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
• Als u een onderwerp aan een film toevoegt, zal de
Voeg de plaats toe
resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn.
Alles voor en na de plaats van invoeging wordt
afgekapt. Als de film waaraan toegevoegd wordt (originele film) korter dan
20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte zijn als de
originele film.
• Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6.
6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het
onderwerp te gebruiken en stel de positie in
d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET]
(instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp in een ander beeld
gevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd.
7. Nadat het maken van het Dynamic Photo beeld
voltooid is. verschijnt het voltooide beeld met
het bewegende onderwerp op het beeldscherm.
Klaar!
• Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een
Dynamische Foto opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van
2M of minder.
• Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel
stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6M of minder.
• Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamische Foto
opgeslagen als een filmbestand.
8
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen
• Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de
opname uit te voeren tegen een witte muur of tegen
een achtergrond waarvan de kleur verschilt van die
van het onderwerp. De camera zal het
onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als
het dezelfde of dezelfde of een identieke kleur heeft
als de achtergrond.
• Selecteer een witte muur als de achtergrond voor
Zoek een witte muur
het onderwerp. Gebruik geen achtergrond met een waarvan de kleur
complex patroon of ingewikkelde vormen.
verschilt van die van het
onderwerp.
Aanbevolen!!
Opnametechniek 2
Opnametechniek 1
Zoek een vlakke muur zonder
bijzonderheden uit.
Zoek enkele referentiepunten uit
en gebruik een statief.
U verkrijgt de beste trimresultaten
wanneer de achtergrond een wand is die
geen enkele zichtbare bijzonderheden
heeft zoals de wand hierboven. In dit
geval is het niet nodig om de camera
heel nauwkeurig te plaatsen wanneer het
tweede beeld (alleen de achtergrond)
opgenomen wordt, zoals vereist is bij
Dynamic Photo. Tijdens het opnemen
tegen een witte wand kunt u de camera
bewegen zoals u wilt tijdens het
opnemen van doorlopende
sluiterbeelden van een bewegend
onderwerp.
Voor dit type achtergrond kunt u “1”
selecteren voor de instelling “Aantal
foto’s”. Zie “Veranderen van de instelling
“Aantal foto’s”” voor details (pagina 11).
Als er zich referentiepunten in het beeld
bevinden zoals hierboven te zien is, dient
u het tweede (alleen achtergrond) beeld
nauwkeurig samen te stellen in
overeenstemming met de
referentiepunten. In dit geval dient u de
camera zo stil mogelijk te houden tijdens
het opnemen van het eerste beeld
(onderwerp en achtergrond) en het
tweede beeld (alleen achtergrond).
Gebruik zo mogelijk een statief en zorg er
voor dat het beeld op precies dezelfde
manier samengesteld is bij het eerste en
bij het tweede beeld.
9
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Verplaats het onderwerp weg van de wand om
schaduwen te vermijden!
De camera kan door sterk zonlicht of andere lichtbronnen
veroorzaakte schaduwen op de wand of op de grond
opvatten als onderdeel van het onderwerp. Schaduwen
hebben de neiging zich te vormen wanneer het onderwerp
zich te dicht bij de wand bevindt. Laat het onderwerp zich zo
ver mogelijk van de wand verwijderen.
Gebruik geen bewegende achtergrond!
Het is niet mogelijk correct te trimmen als er nog iets
behalve het onderwerp in de beelden aan het bewegen is.
Vermijd bijvoorbeeld zeegolven, bomen die bewegen door
het waaien van de wind, enz.
Specificeren van het onderwerptype en de
doorlopende sluitertijd
U kunt kiezen uit de vier hieronder gegeven onderwerptypes. U kunt ook een
stilstaand onderwerp (slechts één foto) specificeren naast een bewegend onderwerp.
Voer de volgende procedure uit wanneer u van onderwerptype wilt veranderen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 3
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Onderw. Type” en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het gewenste onderwerptype en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
10
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Doorlopende
sluitertijd
Beweg. Onderw. 18 beelden
1 sec (18fps)
per seconde
Beweg. Onderw. 10 beelden
2 sec (10fps)
per seconde
Beweg. Onderw. 5 beelden per
4 sec (5fps)
seconde
Stil Onderwerp
Aantal
beelden
Type onderwerp
Creëert een bewegend onderwerp
van de doorlopende sluiterbeelden.
• Het onderwerp wordt uit elk van
20 beelden
de doorlopende sluiterbeelden
getrimd.
• “Beweg. Onderw. 1 sec (20 fps)”
voorziet in een onderwerp dat
zonder stoten of schokken
beweegt maar de opnametijd is
20 beelden
beperkt tot één seconde.
• “Beweg. Onderw. 4 sec (5 fps)”
voorziet in meer opnametijd
maar de beweging van het
onderwerp is ietwat schokkerig.
20 beelden
–
1 beeld
Neemt een enkel onderwerp op dat
getrimd wordt en ingevoegd in het
achtergrondbeeld.
Veranderen van de instelling “Aantal foto’s”
Gewoonlijk dient u het te extraheren onderwerp op te nemen tegen een achtergrond
en dan die achtergrond nogmaals op te nemen zonder het onderwerp. Wanneer het
onderwerp zich tegen een effen achtergrond bevindt, dan kunt u het onderwerp
extraheren nadat u slechts eenmaal opgenomen heeft.
Voer de volgende procedure uit om u de instelling “Aantal foto’s” wilt veranderen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 3
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het gewenste “Aantal foto’s” en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Opnemen onder deze
omstandigheden
Selecteer deze optie
2
Onderwerp tegen een complexe
achtergrond
U dient tweemaal op te nemen om het
onderwerp te extraheren.
1
Onderwerp tegen een effen (zonder
patroon) achtergrond
U dient slechts eenmaal op te nemen
om het onderwerp te extraheren.
11
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Extraheren van tekst van een beeld
U kunt tekst schrijven op een blanco vel papier, dat opnemen de tekst d.m.v de
volgende procedure aan een beeld toevoegen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 3
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET]
(instellen).
4. Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel
papier.
Belangrijk!
• Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier
waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van
het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld.
12
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo.
U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke
manieren gebruiken.
Op de camera
Dynamic Photo beelden wordt automatisch
weergegeven zodra u ze laat zien via het
beeldscherm van de EXILIM camera.
Op een televisietoestel
Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een
televisietoestel en geniet van de Dynamic
Photo beelden op uw televisiescherm.
Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film
(Filmconverter).
Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren in een film.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te
schakelen.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Dynamic Photo
die u wilt converteren.
3. Voer de volgende bewerking uit op de camera [MENU] * WEERGAVE
indextab * “Filmconverter”.
4. Druk op [SET] (instellen) om de aangegeven Dynamic Photo te
converteren.
• Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG.
• De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten.
5. Sla de geconverteerde Dynamic Photo op uw computer op.
Klaar!
• Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven.
13
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo
beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties.
http://dynamicstudio.jp/
Dynamic Studio is een gratis online dienst die gebruikt kan worden voor het snl en
gemakkelijk omzetten van het bewegende onderwerp dat geëxtraheerd werd van de
doorlopende sluiterbeelden tijdens een bewerking met Dynamic Photo naar een
filmbestand. Hierdoor kunt u Dynamic Photo beelden bekijken die u gecreëerd heeft
met een CASIO EXILIM digitale camera in een formaat dat weergegeven kan worden
als een film op een PC, een digitale fotolijst, een zaktelefoon of via een andere
apparaat. Nu kunt u genieten van Dynamic Photo beelden op een vrijwel onbeparkt
aantal verschillende apparaten en toestellen.
* De verkrijgbaarheid en de inhoud van de Dynamic Studio diensten zijn onder
voorbehoud.
Op een PC
Geniet van Dynamic Photo
beelden op het scherm van
uw PC.
Op een zaktelefoon
bekijk Dynamic Photo beelden op het
beeldscherm van uw zaktelefoon.
In een digitale
fotolijst
Geef Dynamic Photo beelden
weer in een digitale fotolijst.
Deel uw plezier met uw
vrienden
Verzend de Dynamic Studio
URL aan uw vrienden en deel
het plezier van uw Dynamic
Photo creaties met hen.
e-wenskaarten
Voor presentaties
Verzend geanimeerde e-wenskaarten naar uw
speciale vrienden en familieleden.
Geanimeerde GIF bestanden
kunnen onderdeel uitmaken van
de data die u gebruikt tijdens
een presentatie om een
blijvende indruk achter te laten.
MA1012-A 1154
14
Creëren van een Dynamic Photo beeld