Casio EX-S200 Handleiding

Type
Handleiding
1
D
Klik hier om naar “Het onderste uit de kan halen met Dynamic
Photo” te gaan!
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
te lezen.
Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/
voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
2
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items
aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het
apparaat gekocht was.
Uitpakken
Digitale camera
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-120)
Acculader (BC-120L)
Netsnoer Riem
USB kabel AV kabel CD-ROM Basisreferentie
Bevestigen van de polsriem aan de camera.
1
2
Bevestig de polsriem
hier.
3
De inhoud van deze handleiding en de meegeleverde Basisreferentie zijn onder
voorbehoud en kunnen zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing
is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud
van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO
COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van
auteursrechten.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade,
verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van
Photo Transport, Dynamic Photo Manager of YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie
van de camera in werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Lees dit eerst!
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Configureren van instellingen op het beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
❚❙
Snelstartgids 14
Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wat kunt u doen met uw CASIO camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Configureren van de basisinstellingen bij de
eerste maal dat u de camera inschakelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wissen van een enkel bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wissen van specifieke bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
❚❙
Foto leerprogramma 33
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . 34
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) . . 38
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . 40
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . 43
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner) . . 45
Gebruiken van gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) . . 46
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Betekenis van de zoomstaafindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie . . . . . . . . (SR Zoom). . . 49
5
Inhoudsopgave
❚❙
Opnemen van filmbeelden en geluid 50
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . . . . 53
Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname) . . 53
Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
❚❙
Gebruiken van BEST SHOT 55
Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten . . . . . . . . . . . . . . 60
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Isoleren van bewegende onderwerpen . . . . . . . . . . (Multimotion Beelden) . . 62
❚❙
Geavanceerde instellingen 63
Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 65
Verminderen van de effecten van het bewegen van de
camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) . . . 65
Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend). . . 66
Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster). . . 67
Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp). . . 67
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader). . . 68
Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter). . . 69
Configureren van de default instellingen bij
inschakelen van de spanning (Geheugen) . . . 73
Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 74
Maakt Super Resolutie kwaliteit mogelijk voor foto’s . . . . . . . (SR Kwaliteit). . . 74
Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie . . . . . . . . (SR Zoom). . . 74
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)). . . 74
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap . . . . . . . . (Effect). . . 75
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV verschuiving). . . 77
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Witbalans). . . 78
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 79
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . . . (Belichting). . . 80
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter). . . 80
6
Inhoudsopgave
❚❙
Bekijken van Foto’s en Films 81
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking). . . 82
Bekijken van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Wissen van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Opdelen van een doorlopende sluitergroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Tonen van het beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
❚❙
Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 90
Gebruiken van het WEERGAVE paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 92
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 93
Toepassen van een Artistiek effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kunsteffect) . . 95
Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) . . 95
Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) . . 96
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) . . 97
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) . . 97
Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) . . 98
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 98
Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben) . . 99
Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . 100
❚❙
Dynamische Foto 101
Creëren van een onderwerpbeeld dat
ingevoegd wordt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamische Foto) . 101
Extraheren van tekst van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film (Dynamische Foto) . 105
Bekijken van een Dynamisch Foto . . . . . . . . . . . (Dynamisch Fotobestand). . 106
Converteren van een Dynamische Foto Stilbeeld
naar een Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmconverter) . 107
❚❙
Afdrukken 108
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 109
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die
afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
7
Inhoudsopgave
❚❙
Gebruiken van de camera met een computer 114
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 115
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Oversturen van beelden van uw computer naar
het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Geef Dynamische Foto beelden weer op uw EXILIM,
op een computer of op een zaktelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 124
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 125
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . 125
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . 128
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 129
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om
beelden over te sturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 129
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
❚❙
Andere instellingen (Instellen) 134
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm) . 134
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 134
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) . 135
Activeren Sluitertoets Spanning Aan . . . . . . . . . . . . . . . . .(Quick Modus) . 135
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) . 136
Specificeren van de methode voor het aanmaken van
een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) . 136
Creëren van een beeldopslagmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map Creëren) . 137
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) . 137
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) . 138
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) . 139
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) . 139
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 140
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) . 140
Configureren van de instellingen van de
automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) . 141
Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) . 141
Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet) . 142
Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 142
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van
het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) . 143
8
Inhoudsopgave
Formatteren van het ingebouwde geheugen of
van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 143
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 144
❚❙
Appendix 145
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Computersysteem vereisten voor
meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (meegeleverde CD-ROM) . 156
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 157
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
9
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
. Camera
Algemene gids
421356 7
bk9 bl8
brbs
bnbobpbq bm
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
1
Zoomregelaar
(pagina’s 26, 47, 86, 87)
2
Sluitertoets (pagina 25)
3
Flitser (pagina 38)
4
[ON/OFF] (spanning
aan/uit) (pagina 23)
5
Microfoon
(pagina’s 51, 99)
6
Lens
7
Voorlamp
(pagina’s 45, 67)
8
Achterindicator
(pagina’s 23, 26, 38)
9
[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 23, 25)
bk
[0] (Film) toets
(pagina 50)
bl
Polsriemgat (pagina 2)
bm
Aansluitingdeksel
bn
USB/AV poort (pagina’s
88, 109, 117, 125)
bo
[AUTO] toets
(pagina 25)
bp
[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 23, 29)
bq
[SET] (instellen) toets
(pagina 33)
br
Controletoets
([8][2][4][6])
(pagina’s 13, 30, 33, 38,
63)
bs
Beeldscherm
(pagina’s 11, 13)
Achterkant
bt
Accu/geheugenkaartgleuven
(pagina’s 17, 21, 153, 154)
ck
Statiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
cl
Luidspreker
Voorkant
btckcl
Onderkant
10
. Acculader
1
+7- Contactpunten
2
[CHARGE] oplaadindicator
3
Netadapteraansluiting
3
2
1
11
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
. Foto opname
Inhoud van het beeldscherm
1
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 167)
2
Resterende capaciteit van het
filmgeheugen (pagina 50)
3
Quick Modus (pagina 135)
4
Opnamemodus (pagina 25)
5
Witbalansinstelling (pagina 78)
6
Doorlopende sluitermodus
(pagina 66)
7
Zoom SR Kwaliteitsindicator
(pagina’s 48, 74)
8
Meetfunctie (pagina 169)
9
Fotobeeldformaat (pagina 34)
bk
Fotobeeldkwaliteit (pagina 74)
bl
Filmbeeldkwaliteit (pagina 37)
bm
Flitser (pagina 38)
bn
Scherpstelling (pagina 40)
bo
Automatisch scherpstelgebied (pagina 43)
bp
Zelfontspanner (pagina 45)
bq
Gezichtsdetectie/Schmink/Landschap
(pagina’s 46, 75, 76)
br
Datum/tijd (pagina 138)
bs
Sluitertijd
bt
Belichtingscompensatie (pagina 77)
ck
Lensopeningwaarde
cl
ISO gevoeligheid (pagina 79)
cm
Tijdstempel indicator (pagina 138)
cn
Lege accu indicator (pagina 18)
co
Scherpstelkader (pagina’s 26, 44)
cp
Anti Shake (pagina 65)
cq
Automatische Sluiter (pagina 69)
LET OP
De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt
terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische
belichting niet correct is.
56789
bk
cn
cq
cp
co
bl
bm
bn
bo
bp
bq
brbsbtckclcm
1324
12
. Film opname
. Controleren van foto’s
. Film weergavemodus
1
Flitser (pagina 38)
2
Opnamemodus (pagina 50)
3
Witbalansinstelling (pagina 78)
4
Resterende capaciteit van het filmgeheugen
(pagina 50)
5
Filmopnametijd (pagina 50)
6
Belichtingscompensatie (pagina 77)
7
Lege accu indicator (pagina 18)
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 96)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 131)
4
Fotobeeldkwaliteit (pagina 74)
5
Fotobeeldformaat (pagina 34)
6
ISO gevoeligheid (pagina 79)
7
Lensopeningwaarde
8
Sluitertijd
9
Datum/tijd (pagina 138)
bk
Lege accu indicator (pagina 18)
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 96)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 131)
4
Filmopnametijd (pagina 81)
5
Filmbeeldkwaliteit (pagina 37)
6
Datum/tijd (pagina 138)
7
Lege accu indicator (pagina 18)
123
7 6
4
5
31
bk
4
7
5
8
9
6
2
1
4
5
7
23
6
13
U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP).
U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE
modi.
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Informatiedisplay aan
Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.
(alleen bij de OPNAME modus)
Informatiedisplay +
Datum/Tijd aan
Naast informatie aangaande foto instellingen, toont
deze filminstelinformatie en het datum/tijd scherm.
U kunt de datumstijl specificeren die u wilt
gebruiken (pagina 139).
Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond
C
14
Snelstartgids
Snelstartgids
Wat is een digitale camera?
Wissen
Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u
beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.
Weergave
Opnemen
U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.
Opslaan van beelden op
uw computer.
Beelden afdrukken. Beelden als bijlage aan
e-mail bijsluiten.
15
Snelstartgids
Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om
het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie
functies maken daar deel van uit.
Wat kunt u doen met uw CASIO camera
Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de
camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is
het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen
voor perfecte beelden.
Zie pagina
55 voor meer informatie.
BEST SHOT
Zie pagina 101 voor meer informatie.
Selecteer Premium Automatisch opnemen en de camera stelt automatisch
vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende
omstandigheden. Premium Automatisch geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch.
Zie pagina 25 voor meer informatie.
Premium Automatisch
Geavanceerde Dynamische Foto
Extraheer mensen of onderwerpen uit de beelden die u opneemt en voeg ze
toe aan een andere foto of film (achtergrond). U kunt zelfs bewegende
onderwerpen toevoegen om echte Dynamische Foto beelden te creëren.
16
Snelstartgids
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden.
Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-120) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
1. Plaats de positieve
+
en
negatieve
-
aansluitingen van de
accu tegen die van de
oplaadeenheid en leg de accu op
die manier in de oplaadeenheid.
2. Steek de oplaadeenheid in een
stopcontact.
Volledig opladen duurt ongeveer
180 minuten. De Oplaadindicator
[CHARGE] gaat uit nadat het
opladen voltooid is. Haal de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact en verwijder de accu
uit de acculader.
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Opladen van de accu
Status van de
indicator
Omschrijving
Licht rood op Opladen
Knippert rood
Abnormale ongevingstemperatuur, problemen met het
laden of met de accu (pagina 152)
Uit Laden voltooid
Oplaadindicator
[CHARGE]
17
Snelstartgids
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
Gebruik de speciale acculader (BC-120L) om de speciale lithium-ion accu
(NP-120) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als
geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht
ongeluk leiden.
Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.
Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radio-
ontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige
accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
1. Open het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het
accudeksel in de richting van OPEN
en open het dan zoals aangegeven
door de pijlen in de afbeelding.
2. Opladen van de accu.
Houd met het EXILIM logo op
de accu naar beneden (in de
richting van de lens) de
stopnok naast de accu in de
richting van de pijl terwijl u de
accu in de camera schuift.
Druk de accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn plaats
verankerd is.
3. Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
Zie pagina 153 voor informatie over het
vervangen van de accu.
Plaatsen van de accu
2
1
EXILIM logo
Stopnok
Achterkant
Contactpunten van de accu
Voorkant
1
2
18
Snelstartgids
Controleren van de resterende accuspanning
Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het
beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.
geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.
Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu
onmiddellijk op.
Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen
de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.
Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de
accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De
volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning
verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd
en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en
de tijd (pagina 139).
Zie pagina 171 voor informatie aangaande de levensduur en de
geheugencapaciteit van de accu.
Tips om accustroom te sparen
Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (Flits Uit) als de flitsinstelling
(pagina 38).
Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te
beschermen tegen het verspillen van stroom van de accu wanneer u vergeet de
camera uit te schakelen (pagina’s 140, 141).
Resterende
accustroom
Hoog Laag
Lege accu indicator ***
Kleur van de
indicator
Cyan
(blauw-
groenig)
* Oranje * Rood * Rood
19
Snelstartgids
De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het
configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en
de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de
verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden.
BELANGRIJK!
Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande
procedure wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse
markt. Om in dit geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het
Japans, volgt u de procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)
(pagina 140). Merk op dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u
gemaakte taalkeuze mogelijk niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de
Japanse markt bedoeld is.
Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste taalkeuze
d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een
datumstijl en druk daarna op [SET] (instellen).
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
JJ/MM/DD
* 12/7/10
DD/MM/JJ
* 10/7/12
MM/DD/JJ
* 7/10/12
4. Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt
veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2].
Druk op [0] (Film) om heen en weer te schakelen
tussen het 12-uren en 24-uren formaat.
5. Selecteer na het instellen van de datum en de
tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u
de camera inschakelt
SET
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
[0] (Film)
20
Snelstartgids
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Automatisch” of “Premium Automatisch
als de automatische opnamemodus (pagina 25) en druk daarna op
[SET] (instellen).
Na het configureren van de ingestelde automatische modusinstelling kunt u
tussen “Automatisch” en “Premium Automatisch” heen en weer schakelen door
te drukken op [AUTO].
LET OP
Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd
en zijn dus onder voorbehoud.
Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het
configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt
gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die
oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de
accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen.
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden
voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare
geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet
met een geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een
geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer
geen geheugenkaart ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde
geheugen.
Zie pagina 167 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
SD geheugenkaart
SDHC geheugenkaart
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst,
de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar
de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen.
Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 140
Datum en tijd: Pagina 139
Klaar maken van een geheugenkaart
Ondersteunde geheugenkaarten
21
Snelstartgids
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/
uit) om de camera uit te schakelen
en open vervolgens het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het
accudeksel in de richting van OPEN en
open het dan zoals aangegeven door de
pijlen in de afbeelding.
2. Leg een geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart met de
voorkant naar boven (naar de kant van
de camera waar het beeldscherm is)
geheel in de kaartgleuf en druk in totdat
de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.
3. Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
Zie pagina 154 voor informatie over
het vervangen van de geheugenkaart.
BELANGRIJK!
Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 20) in de
geheugenkaartgleuf.
Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Inleggen van een geheugenkaart
2
1
Voorkant Achterkant
Voorkant
1
2
22
Snelstartgids
Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u
deze te formatteren.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina
33).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Instellen” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Formatteren” en druk daarna op [6].
5. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
BELANGRIJK!
Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het
formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd
maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of
SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er
toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen
kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren
naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
23
Snelstartgids
Let er op dat er niets het objectief (de lens)
tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het
objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het
objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze
niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de
lens) defect raken.
Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de
OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de
WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift ongeveer 10 seconden na
overschakelen naar een andere functie weer naar binnen.
De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 140, 141)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
Als “Aan” geselecteerd is als instelling van de “Quick Modus” wordt bij indrukken
van de sluitertoets de camera ingeschakeld zodat u een foto kunt opnemen. Na
enkele seconden zal de camera opnieuw uitgeschakeld worden (pagina 135). Als u
de camera inschakelt d.m.v. een andere procedure dan Quick Modus zal de
camera na enkele seconden niet uitgeschakeld worden nadat u een beeld
opgenomen heeft.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook
zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r]
(OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 141) drukt.
In- en uitschakelen van de camera
Inschakelen van de spanning
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
OPNAME modus
in te schakelen
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
of [r] (OPNAME).
De achterindicator gaat even
branden en de lens komt uit de
camera (pagina 25).
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
WEERGAVE
modus in te
schakelen
Druk op [p] (WEERGAVE).
De achterindicator licht even groen
op en een beeld dat op dat moment
opgeslagen is in het geheugen van
de camera, verschijnt op het
beeldscherm (pagina 29).
Uitschakelen van de camera
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
Achterindicator
[p]
(WEERGAVE)
[r]
(OPNAME)
24
Snelstartgids
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
LET OP
Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg
zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de
afbeelding.
Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om
uw vingers of pols gewonden is om de camera
tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u
de camera aan het bedienen bent.
Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te
zwaaien.
De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet
voor andere toepassingen.
BELANGRIJK!
Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en er niet
te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen ongewenste
schaduwen veroorzaken wanneer u de flitser gebruikt.
De camera op de juiste wijze vasthouden
Horizontaal Verticaal
Houd de camera zodanig vast dat
de flitser zich boven de lens
bevindt.
Flits
Voorlamp
Lens
Microfoon
25
Snelstartgids
U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch)
selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden.
1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.
De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera.
2. Gebruik [AUTO] om de Automatische opnamemodus te selecteren.
Telkens bij indrukken van [AUTO] wordt heen en weer geschakeld tussen
Automatisch (r) Premium Automatisch (Ÿ).
Door de “Automatisch” of “Premium Automatisch” BEST SHOT scène te
selecteren wordt de huidige automatische opname instelling overeenkomstig
veranderd (pagina 55).
Opnemen van een foto
Selecteren van een automatische opnamemodus
Automatisch
Dit is de standaard automatische opnamemodus.
Het voorziet in een snellere werking dan Premium
Automatisch opnemen.
Premium
Automatisch
Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera
automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap
opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium
Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch opnemen.
Premium Automatisch opnemen neemt meer tijd in beslag
bij het verwerken van beelddata na het opnemen dan
Automatisch opnemen.
Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu eerder leeg)
dan bij Automatisch opnemen.
R
Ÿ
Automatische opnamemodus icoon
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 167)
Sluitertoets
[r] (OPNAME)
[
AUTO
]
Beeldscherm
26
Snelstartgids
1. Richt de camera op het onderwerp.
Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in
de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een
omschrijving geeft van het type opname dat de camera
gedetecteerd heeft.
U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt.
Opnemen van een foto
2. Druk de sluitertoets halverwege in
om op het beeld scherp te stellen.
Wanneer het scherpstellen voltooid is,
zal de camera een pieptoon geven, zal
de achterindicator groen oplichten en
het scherpstelkader groen worden.
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
de camera de belichting automatisch bij en stelt
scherp op het onderwerp waarop de camera op
dat moment gericht is. Probeert u zich meester
te maken hoeveel druk nodig is om de
sluitertoets halverwege of volledig in te
drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden te
verkrijgen.
Het scherpstelkader in de screen-shots die
opgenomen zijn in deze handleiding worden
getoond door ß. Merk op dat u de vorm van
het scherpstelkader kunt veranderen, indien
u dat zo wenst (pagina 68).
Verschijnt wanneer de
camera detecteert dat
hij stil op een statief
staat.
w Groothoek z Telefoto
Zoomregelaar
Scherpstelkader
Achterindicator
Halverwege indrukken
Licht
indrukken
totdat de toets
stopt.
Piep, piep
(Scherpgesteld op het beeld.)
27
Snelstartgids
3. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
. Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen,
betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is,
enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te
stellen.
. Filmen met Automatisch
Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 42) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp
Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te
volgen en er op scherp te stellen. Zie “Ë
Traceren” (pagina 43) voor meer
informatie.
Opnemen van een film
Druk op [0] (Film) om het
opnemen van een film te
starten. Druk nogmaals op
[0] (Film) om te stoppen
met de filmopname. Zie
pagina 50 voor nadere
details.
Volledig indrukken
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
[0] (Film)
28
Snelstartgids
. Filmen met Premium Automatisch
Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera
automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium
Automatisch.
Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets
half indrukt.
Intelligent automatisch scherpstelgebied (pagina 43)
Gezichtsdetectie (pagina 46)
Schmink/Landschap (pagina’s 75, 76)
Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
Tijdens het opnemen met Premium Automatisch, kan de boodschap “Verwerken
van Premium Automatisch. Wachten a.u.b....” op het beeldscherm verschijnen.
Mocht de camera te veel tijd nemen om de data te verwerken, probeer dan op te
nemen met Automatisch.
In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet
juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch.
29
Snelstartgids
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
Zie pagina 81 voor informatie over het weergeven van films.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen.
Hierdoor wordt één van de foto’s
getoond die op dat moment
opgeslagen is in het geheugen.
Er wordt ook informatie gegeven bij de
getoonde foto (pagina 167).
U kunt de informatie wissen als u enkel
de foto wilt bekijken (pagina 13).
U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z
(pagina 86) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld
plaats.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of
terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus
overgeschakeld.
Bekijken van foto’s
[p] (WEERGAVE)
[6]
[6]
[4]
[4]
30
Snelstartgids
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films
wissen die u niet langer nodig heeft om zo ruimte vrij te maken
om nieuwe beelden op te nemen.
BELANGRIJK!
Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een
bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt.
Door een foto met geluid (pagina 99) te wissen worden
zowel de foto als het geluidsbestand gewist.
U kunt bestanden niet wissen terwijl de opname van films of audio plaatsvindt.
Het wismenu verschijnt niet als u op [2] ( ) drukt terwijl “Aan” geselecteerd is
voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 142). U kunt bestanden
alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in
te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te
wissen bestand wordt getoond.
3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
Druk op [AUTO] om de wisbewerking te beëindigen.
Wissen van Foto’s en Films
Wissen van een enkel bestand
[2] ( )
31
Snelstartgids
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven.
3. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het
bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment
geselecteerde bestand.
4. Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk
op [AUTO] als u klaar bent met het selecteren van bestanden.
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist.
Druk op [AUTO]] om de wisbewerking te beëindigen.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om
alle bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
Wissen van specifieke bestanden
Wissen van alle bestanden
32
Snelstartgids
Werking
Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 74).
Binnen opnemen bij TL verlichting
Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
Onderwerpen met een sterk tegenlicht
Bijzonder glimmende onderwerpen
Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te
worden bereikt
Bewegen van de camera tijdens het opnemen
Snel bewegende onderwerpen
Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 42) of handmatige scherpstelling (pagina 40).
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
Beperkingen ten aanzien van de autofocus
33
Foto leerprogramma
Foto leerprogramma
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en
worden de instellingen getoond.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
* De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het
controlepaneel.
3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
modus.
Als u “MENU” selecteerde, verschijnt het OPNAME menu.
Als u “BS”, selecteert, verschijnt het BEST SHOT scènemenu.
U kunt het controlepaneel sluiten door te drukken op [AUTO].
Gebruiken van het controlepaneel
Controlepaneel
Beschikbare instellingen
1
9
5
3
4
7
8
2
6
[SET] (instellen)
[8] [2] [4] [6]
1
Fotobeeldformaat/beeldkwaliteit*
(pagina’s 34, 74)
2
Filmbeeldkwaliteit (pagina 37)
3
Flitser (pagina 38)
4
Scherpstelling (pagina 40)
5
Automatisch scherpstelgebied
(pagina 43)
6
Zelfontspanner (pagina 45)
7
Gezichtsdetectie/Schmink/
Landschap (pagina’s 46, 75, 76)
8
OPNAME menudisplay (pagina 63)
9
BEST SHOT scèneselectie
(pagina 55)
34
Foto leerprogramma
LET OP
Er wordt geen icoon getoond voor geen enkele optie (pagina 11) in het
controlepaneel die op de oorspronkelijke (default) instelling ingesteld is. Er
verschijnt alleen een icoon als u de instelling van de corresponderende optie in het
controlepaneel verandert. Hieronder volgen de oorspronkelijke (default)
instellingen voor de opties van het controlepaneel.
Flits: Autom. Flits
Scherpstelling: Autom. Scherpstellen
AF gebied: Puntmeten
Zelfontspanner: Uit
Gezichtsdetec.: Uit
U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 63).
. Beeldpunten
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
. Betreffende beeldformaten
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontale
x
verticale beeldpunten.
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
10M (3648
x
2736) formaat beeld =
Circa 10 miljoen beeldpunten
* Eenheid:
beeldpunten
VGA (640
x
480) formaat beeld =
Circa 300.000 beeldpunten
Beeldpunt
3648*
2736*
640*
480*
35
Foto leerprogramma
Tips voor het kiezen van het beeldformaat
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Zie pagina 167 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
Zie pagina 37 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
Zie pagina 98 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
Groot aantal
beeldpunten
Meer detail, maar neemt meer
geheugenruimte in beslag. Best voor het
maken van grote afdrukken (zoals A3
formaat).
Klein aantal
beeldpunten
Minder detail, maar neemt minder
geheugenruimte in beslag. Best voor het
zenden van beelden met e-mail, etc.
36
Foto leerprogramma
. Om het fotobeeldformaat te selecteren
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(fotobeeldformaat).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
De oorspronkelijke instelling voor het beeldformaat is “14M”.
Door “3:2” te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte
verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte
verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken.
De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie
televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor
ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing
is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel
zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.
U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden
aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).
Beeldformaat
(beeldpunten)
Aanbevolen
afdrukformaat
en applicatie
Omschrijving
14M
(4320
x
3240)
Posterafdruk
Goed detail voor meer helderheid zelfs bij
beelden die getrimd (pagina 98) zijn van het
origineel
3:2
(4320
x
2880)
Posterafdruk
16:9
(4320
x
2432)
HDTV
10M
(3648
x
2736)
Posterafdruk
Goed detail
6M
(2816
x
2112)
A3 Afdruk
3M
(2048
x
1536)
3.5"
x
5" Afdruk
Dit is het beste wanneer besparing op
geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan
de beeldkwaliteit.
VGA
(640
x
480)
E-mail
Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor
het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden
zijn echter relatief groffer.
37
Foto leerprogramma
. Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD)
instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u
kunt opnemen korter.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van boven van het
controlepaneel (Filmbeeldkwaliteit).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
De breedte-hoogte verhouding 16:9 is enkel beschikbaar wanneer “HD”
geselecteerd wordt voor de beeldkwaliteit.
De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 168).
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij benadering Filmbeeldsnelheid
HD 1280
x
720 18,2 megabits/seconde 20 beelden/seconde
STD 640
x
480 12,2 megabits/seconde 30 beelden/seconde
B
38
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus één
maal op [2] ( ).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste
flitserinstelling en druk daarna op [SET]
(instellen).
Als er geen indicators op het beeldscherm
zijn, kunt u door de serie flitsmodi gaan
door te drukken op [2] ( ). U kunt de
display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP) (pagina
13).
3. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Zie pagina 170 voor informatie betreffende het flitsbereik.
Gebruiken van de flitser (Flits)
Autom. Flits
De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de
belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).
Flits Uit De flitser flitst niet.
Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden
om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk
donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht
(daglicht synchroon flitsen).
Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting
Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt
worden om de kans te verminderen dat de ogen van het
onderwerp rood te zien zullen zijn.
Flits
[2] ( )
>
?
<
_
¥
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen
is om aan te geven dat beeldopname
gedeactiveerd is.
Het is niet mogelijk een ander beeld op te
nemen met flits totdat de indicator stopt met
oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het
opladen voltooid is.
< geeft aan dat de flitser
gaat flitsen.
39
Foto leerprogramma
LET OP
Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser.
Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
De oplaadtijd voor de flitser (pagina 170) hangt af van de omstandigheden tijdens
de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.).
Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen
waar fotograferen met flits verboden is.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt. De camera heeft ook een automatische correctie
voor rode ogen die een correctie uitvoert voor rode ogen in het opgenomen beeld.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
40
Foto leerprogramma
U kunt een scherpstelmodusinstelling selecteren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het
controlepaneel (Scherpstelling).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
*1
Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Instellin-
gen
Type foto
Scherpstelmodus
Scherpstelbereik bij
benadering
*
1
Foto Films Foto Films
Q
Autom.
Scherp-
stellen
Algemene
opname
Automatisch
Vast
brandpunt
Ongeveer 20 cm tot
9 (oneindig)
(Groothoek)
Vaste
afstand
*
2
´
Macro
Close-ups
Automatisch
Ongeveer 8 cm to
50 cm (Eerste
instelling bij zoomen
vanaf de grootste
groothoekinstelling)
Á
Super
Macro
Close-ups
Automatisch
Ongeveer 8 cm tot
50 cm
)
Oneindig
Landschappen
en andere
verre
onderwerpen
Vast Oneindig
W
Handm.
Scherp-
stellen
Wanneer u met
de hand wilt
scherpstellen
Handmatig
Ongeveer 20 cm to 9
(oneindig)
*
2
(Groothoek)
41
Foto leerprogramma
Super Macro
Super Macro stelt de optische zoom vast op een positie die u laat opnemen vanaf de
dichtstbijzijnde afstand tot het onderwerp. Het resultaat is grotere onderwerpbeelden
vanaf een kortere afstand.
LET OP
De zoom is vastgesteld terwijl Super Macro geselecteerd is zodat geen
zoombewerking uitgevoerd wordt terwijl u de zoomregelaar verschuift.
Scherpstellen met de hand
1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig
samen dat het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen zich binnen de gele grenslijn
bevindt.
2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel
scherp d.m.v. [4] en [6].
Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld
dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult
het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het scherpstellen. Als u deze
bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld
getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.
LET OP
Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de
lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.
Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden
geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan
produceren.
Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met
Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het
beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.
Voorbeeld: oo cm tot 9
* oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.
Gele grenslijn
42
Foto leerprogramma
Gebruiken van scherpstelvergrendeling
“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek
die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt
samenstellen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het
scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.
Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken
Û Puntmeten” voor het autofocus gebied (pagina
43).
1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm
op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen
en druk de sluitertoets dan halverwege in.
2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te
pauzeren wanneer u klaar bent voor het
opnemen van het beeld.
LET OP
De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
Onderwerp waarop moet
worden scherpgesteld
Scherpstelkader
43
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (AF Gebied).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Intelligent
De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het
beeldscherm en stelt daarop scherp (intelligente AF).
Gezichtsdetectie (pagina 46) werkt automatisch.
Puntmeten
Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het
midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met
scherpstelvergrendeling (pagina 42).
Meervoudig
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze
instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale
Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het
scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt
wordt aangegeven in groen.
Traceren
Door de sluitertoets half in te drukken wordt scherpgesteld op
het onderwerp en zal het scherpstelkader de bewegingen van
het onderwerp gaan traceren.
Ò
Û
È
Ë
44
Foto leerprogramma
5. Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
•“Ë
Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u
de Automatische Sluiter aan het gebruiken bent (pagina 69).
•DoorË
Traceren” te selecteren kunnen trillingen en ruis optreden doordat de
lens (het objectief) beweegt tijdens het traceren van het onderwerp. Dit duidt niet
op een defect.
Û
Puntmeten” ofË
Traceren”
È
Meervoudig”
Scherpstelkader
Scherpstelkader
Ò Intelligent”
Scherpstelkader
C
45
Foto leerprogramma
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde van boven in het controlepaneel
(Zelfontspanner).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het
aftellen is.
U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken
door op [SET] (instellen) te drukken.
LET OP
De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden.
Doorlopend (4 fps/10 fps), bepaalde BEST SHOT scènes
De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Autom Sluiter, Doorlopend, Film, Schminkmodus, Landschapmodus, Bepaalde
BEST SHOT scènes
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
10sec
Zelfontsp.
10-seconden Zelfontspanner
2sec
Zelfontsp.
2-seconden Zelfontspanner
Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden
die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling
gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het
bewegen van uw hand.
X3 Zelfontsp.
(Drievoudige
Zelfontspanner)
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na
indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden
zodra de camera klaar is na het opnemen van het
voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt voor de camera om
weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de
instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of
een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en
van de conditie van de flitslading.
Zelfontsp. Uit Schakelt de zelfontspanner uit.
Voorlamp
46
Foto leerprogramma
Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten
van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop
af.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Gezichtsdetec.).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en
druk daarna op [SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp (de
onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren
en ze weergeven met een kader er om heen.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
6. Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF).
Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings
houdt.
Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw
Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera
Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is
Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT scènes
Film opname
De AF gebiedsinstelling (pagina 43) wordt genegeerd terwijl gezichtsdetectie
geactiveerd is.
Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
Gezichtsdetectie icoon
C
47
Foto leerprogramma
Uw camera is uitgerust met verschillende types zoom: optische zoom, HD Zoom, SR
(Super-resolutie) Zoom en digitale zoom. De maximale zoomfactor hangt af van de
instelling voor het beeldformaat.
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
BELANGRIJK!
Digitale zoom, HD zoom en SR zoom zijn gedeactiveerd terwijl datumafstempeling
(pagina 138) ingeschakeld is.
LET OP
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische
zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten.
Opnemen met zoom
Optische zoom Verandert de brandspuntafstand van de lens.
HD Zoom
Geeft betere zoommogelijkheden door een gedeelte van het het
originele beeld uit te knippen en te vergroten.
SR Zoom
Voegt super-resolutie technologie toe om resolutieverlies te
voorkomen.
Digitale zoom Verwerkt het midden van het beeld digitaal om het te vergroten.
w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik.
w Groothoek z Telefoto
Zoomregelaar
C
48
Foto leerprogramma
Tijdens een zoombewerking toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de
huidige zoominstelling.
. Zoomicoon
De verschijning van de zoomicoon op het beeldscherm hangt af van de zoomfactor.
Betekenis van de zoomstaafindicator
Optische zoom Niet weergegeven
HD Zoom Niet weergegeven
SR Zoom ç
Digitale zoom ê
Bereik (optische zoom, HR Zoom, SR Zoom)
zonder resolutieverlies.
1X
16X - 63,8X
Zoomaanwijzer
(Geeft de huidige zoomfactor aan.)
Punt waarop de resolutiekwaliteit slechter wordt
Dit punt hangt af van het beeldformaat en van of SR
Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is.
Uiterste punt van de
optische zoom
4X optische zoompunt
Bereik (digitale zoom) met
resolutieverlies.
49
Foto leerprogramma
. Zoomfactor
De digitale zoomfactor hangt af van het beeldformaat (pagina 34) en van of de SR
Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is.
Super-resolutie technologie wordt gebruikt voor het analyseren van het beeld waarna
interpolatie wordt uitgevoerd om verlies te voorkomen van de algemele resolutie die
optreedt bij het gebruiken van de zoom. Zie pagina 49 voor nadere informatie
aangaande de effectieve zoomfactorbereiken waarin SR Zoom effectief is.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “SR Zoom” en druk daarna op [6].
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
LET OP
SR Zoom is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken.
SR Zoom werkt niet tijdens filmopname.
De volgende functies zijn gedeactiveerd bij opnemen met SR Zoom:
Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde
SHOT scènes.
Beeldformaat
Maximale zoomfactor voor een
resolutie zonder kwaliteitsverlies.
Totale maximale
zoomfactor
SR Zoom: Uit SR Zoom: Aan
14M 4X 6X 16X
3:2 4X 6X 16X
16:9 4X 6X 16X
10M 4,7X 7,1X 19X
6M 6,1X 9,2X 24,5X
3M 8,4X 12,6X 33,7X
VGA 27,0X 40,4X 63,8X
Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie
(SR Zoom)
C
50
Opnemen van filmbeelden en geluid
Opnemen van filmbeelden en geluid
1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 37).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2. Richt met de OPNAME modus
ingeschakelt de camera op het
onderwerp en druk op [0] (Film).
Hierdoor begint de opname en wordt
Y op het beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
Onmiddellijk na indrukken van [0]
(Film) stelt de camera automatisch
scherp op het onderwerp in het
midden van het beeldscherm. Daarna
zal de scherpstelling vast ingesteld
blijven terwijl de filmopname aan de
gang is.
3. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname.
Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch
na 29 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen
vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0] (Film).
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 55) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld
Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig
geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.
Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens de
filmopname
U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de
camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 65). Merk echter op
dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het
gezichtsveld wordt bovendien smaller.
Opnemen van een film
Opnametijd
Resterende opnametijd
(pagina 168)
[0] (Film)
51
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten
op wanneer u films aan het opnemen bent.
Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt
geblokkeerd.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de oorzaak van zijn dat het
geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor.
Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types
geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen
dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart
te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per
seconde (pagina 155).
Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.
Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te
zoomen voordat u op [0] (Film) drukt om de filmopname te starten.
De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
De scherpstelling is vast ingesteld terwijl de filmopname aan de gang is.
Microfoon
52
Opnemen van filmbeelden en geluid
Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vier seconden een
vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een
buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] (Film) te drukken
wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in
real-time. De real-time opname wordt voortgezet totdat u deze stopt.
. Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt op het beeldscherm.
. Opname van een Vooropname Film
1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in om scherp te stellen met autofocus.
Laat de sluitertoets los wanneer goed scherpgesteld is.
2. Druk op [0] (Film).
Hierdoor wordt vier seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en
wordt de realtime opname gestart.
3. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname.
Druk om vooropnamefilm uit te schakelen op [SET] (instellen), selecteer d.m.v.
[8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en selecteer
vervolgens R (Automatisch).
Gebruiken van vooropname Film
[0] (Film)
Film
Het opnemen wordt gestart
Vooropgenomen gedeelte van 4 seconden
(van het buffergeheugen)
[0] (Film)
Het opnemen wordt beëindigd
53
Opnemen van filmbeelden en geluid
1. Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt.
Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen.
LET OP
Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus
veranderen d.m.v. [2] ( ).
De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een
foto opgenomen was.
Het opnemen van een foto tijdens een film is niet mogelijk tijdens het maken van
de volgende opnames.
Premium Automatisch
Bepaalde BEST SHOT scènes
Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film.
Zie pagina 168 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm.
4. Druk op de sluitertoets om het opnemen te
starten.
De achterindicator knippert groen terwijl het
opnemen plaatsvindt.
Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het
opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in
de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de
markeertekens in de opname springen.
5. Druk nogmaals op de sluitertoets om de
geluidsopname te stoppen.
Herhaal de stappen 4 en 5 om een ander geluidsopnamebestand te creëren.
Druk om Spraakopname uit te schakelen op [SET] (instellen), selecteer d.m.v.
[8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en selecteer
vervolgens R (Automatisch).
Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen
bent
Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname)
Opnametijd
Resterende
opnametijd
54
Opnemen van filmbeelden en geluid
LET OP
U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8]
(DISP).
Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm
onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd
wordt (pagina 13).
Aangaande geluidsdata
Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows
Media Player of QuickTime.
Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
1. Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan
d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand
dat u wilt weergeven.
` wordt getoond in plaats van een beeld voor een
spraakopnamebestand.
2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten.
U kunt de weergave ook starten door het tweede item van boven (Weergave
Starten) in het WEERGAVE paneel te selecteren en op [SET] (instellen) te
drukken (pagina 90).
Weergavebewerkingen van Spraakopname
LET OP
Zie pagina 30 voor informatie aangaande het wissen van een
spraakopnamebestand.
Weergeven van een geluidsopname
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts
[
4] [6]
Weergave/pauze [SET] (instellen)
Doorspringen naar een
merkteken
Terwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op
[
4] of [6] drukken om door te springen naar
het volgende merkteken en vervolgens op
[SET] (instellen) drukken om de weergave te
hervatten.
Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]
Beeldscherm aan/uit [8] (DISP)
Einde van de weergave [0] (Film)
55
Gebruiken van BEST SHOT
Gebruiken van BEST SHOT
BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types
omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de
camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met
wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit
verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor
de belichting en de sluitertijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus
op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de
onderste optie van het
controlepaneel (BS) en druk
vervolgens op [SET] (instellen)
(pagina 33).
Hierdoor wordt een menu
weergegeven met BEST SHOT
scènes.
De oorspronkelijke defaultselectie is
R (Automatisch).
3. Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de scène die u
wilt selecteren.
Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt d.m.v. [8] en [2] door
menupagina’s bladeren.
U kunt informatie bekijken betreffende op dat moment geselecteerde scène.
Zie pagina 56 voor nadere details.
Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van
normale foto’s.
Wat behelst BEST SHOT?
Enkele voorbeeldscènes
Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret
Opnemen van een beeld met BEST SHOT
Op dit moment
geselecteerde scène
(met grenslijn)
Scènenummer
Scènenaam
[SET]
(instellen)
[8] [2] [4] [6]
56
Gebruiken van BEST SHOT
4. Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een
andere scène selecteert.
Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
5. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(Film) (als u een film aan het opnemen bent).
LET OP
De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die
geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn
met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 132).
. Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en
vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te
schuiven.
Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren
naar het scènemenu.
Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [
4] en [6].
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren
met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde
scène.
57
Gebruiken van BEST SHOT
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen
van een film.
Vooropgenomen filmscène en For YouTube scènes kunnen niet worden gebruikt
tijdens het opnemen van een foto.
De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een
foto of een film.
Sommige scènes zoals de Nachtscène en Vuurwerk geven een instelling met een
langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden
voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène
ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite
voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk
kunt terugvinden op uw computer (pagina 132).
Beelden opgenomen d.m.v. de volgende BEST SHOT scènes worden opgenomen
in het 3M (2048
x
1536 beeldpunten) formaat.
Olieverfschilderij, Waskrijt, Waterverf
Hoge gevoeligheid
De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van
de camera flitst.
Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren
wanneer het heel donker is.
Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter
voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera.
Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische
ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen.
Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk
om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto.
BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
58
Gebruiken van BEST SHOT
U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT
scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.
1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT
(Registreren Gebruikers Scène) heet.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling
wilt opslaan.
3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen
met een scènenummer worden toegewezen.
LET OP
BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes
kunnen enkel voor films worden gebruikt.
U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène
controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de
instellingen.
Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,
SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:
MU1, MU2, enzovoort.
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto
BEST SHOT scène.
Gezichtsdetec., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Belichting,
Schmink modus, Landschap modus, Kleurenfilter
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film
BEST SHOT scène.
Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter
Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen
(pagina 132) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).
Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 143) te formatteren
worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.
Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt
wissen.
1
Geef het informatoescherm (pagina 56) van de gebruiker’s BEST SHOT scène
weer die u wilt wissen.
2
Druk op [2] ( ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).
De basisinstelling van een beeld opgenomen met Premium Auto kan niet worden
opgeslagen als een BEST SHOT gebruikersinstelling.
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren
59
Gebruiken van BEST SHOT
U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken
bij de volgende standaard formaten: 30
x
24mm, 40
x
30mm, 45
x
35mm, 50
x
40mm,
55
x
45mm.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “ID foto” scène.
2. Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor
wie u een ID foto wilt creëren.
3. Stel de positie van het gezicht bij in het beeld.
4. Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen.
Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat
van 5M (2560
x
1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het
beeldformaat die ingesteld is bij de camera.
Een ID foto afdrukken
De afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in
verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u
nodig heeft uit.
De werkelijke afdruken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s
om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken.
Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"
x
6"” te selecteren voor het
papierformaat (pagina 110).
By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze
afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt
mee geleverd voor volledige details.
Opnemen van ID foto’s
[8] [2] [4] [6] : Dit verplaats het portret naar boven, beneden, links en rechts.
Zoomregelaar : Zooms in op en uit van het portret.
Hoofdlijn
Ovale grenslijn
Kinlijn
60
Gebruiken van BEST SHOT
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Visitekaartjes en
documenten” of “Witbord enz.” scène.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te
nemen.
Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een rode
grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor
keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is
betekent dit dat de camera meer dan één gebied
ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden
uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [
4] en [6] naar het gebied waarop u
keystone correctie wilt uitoefenen.
De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het
beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden
uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden
opgeslagen.
3. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld
opgeslagen.
Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten
Een proces dat “Keystone correctie”
genoemd wordt, maakt de lijnen recht
en natuurlijk zelfs als rechthoekige
onderwerpen vanuit een hoek worden
opgenomen.
Voor het aanbrengen
van de keystone
correctie
Na het aanbrengen van
de keystone correctie
BEST SHOT heeft twee scènes.
Visitekaartjes en
documenten
Witbord enz.
61
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er
op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen
zich binnen het beeldscherm bevindt.
Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de
contouren opvallen.
Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van
een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600
x
1200
beeldpunten).
Digitale zoom is gedeactiveerd tijdens opnemen met de “Witbord, enz.” en
“Visitekaartjes en documenten” scènes. U kunt echter wel optische zoom
gebruiken (pagina 47).
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu “Zelfportret (1 pers.)” of
“Zelfportret (2 pers.)”.
2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op
uzelf.
Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets
wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint
de camera met gezichtsdetectie. Automatische Sluiter
standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de
gezichten van de mensen in beeld.
Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken,
ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen
beeldwaas is.
De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren.
Opnemen van een Zelfportret
Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon,
inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
62
Gebruiken van BEST SHOT
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 141) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 140)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Multimotion Beeld kan gebruikt worden om een bewegend
beeld te isoleren binnen een serie beelden om dit
bewegende beeld te plaatsen tegen een stilstaande
achtergrond. Let erop dat de camera niet beweegt of trilt
wanneer u filmt met Multimotion Beeld.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de
“Multimotion Beelden” scène.
2. Druk op de sluitertoets om het filmen te starten.
Het filmen met doorlopende sluiter stopt na verloop van tijd en de resulterende
beeldmontage verschijnt op het beeldscherm.
Houd de camera stil totdat alle doorlopende sluiterbeelden opgenomen zijn.
Bij het gebruik van dit attribuut is het beeldformaat vast ingesteld op 3M
(2048
x
1536 beeldpunten).
Isoleren van bewegende onderwerpen (Multimotion Beelden)
63
Geavanceerde instellingen
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
De inhoud van het menu en de bewerkingen van de OPNAME modus zijn anders
dan die van de WEERGAVE modus. Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de
bewerkingen d.m.v. het OPNAME menu scherm. Zie pagina 90 voor informatie
aangaande WEERGAVE menu scherm bewerkingen.
. OPNAME menuscherm bewerkingsvoorbeeld
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET]
(instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van
onderen in het controlepaneel (MENU) en druk
vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
Hierdoor wordt het OPNAME menuscherm weergegeven.
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het
menu item zich bevindt dat u wilt configureren.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
5. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het geselecteerde menu item.
6. Wanneer de instelling naar wens is, druk op
[SET] (instellen) en ga terug naar het
zoekerscherm.
Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen)
wordt de geselecteerde instelling toegepast en
wordt teruggekeerd naar het menu.
Om instellingen te configureren op een andere
indextab na indrukken van [
4] om terug te gaan
naar het menu, kunt u m.b.v. [
8] het verlichte
item op de indextabs verplaatsen en daarna
d.m.v. [
4] en [6] de gewenste indextab
selecteren.
Gebruiken van menu’s op het scherm
[SET]
(instellen)
[8] [2] [4] [6]
Geselecteerd
menu item
Voorbeeld:
Wanneer “Belichting
geselecteerd is op de
“Kwaliteit” indextab.
Indextabs
Instellingen
64
Geavanceerde instellingen
LET OP
[AUTO] voorziet in een handige manier op door indextabs en menu’s te navigeren.
Door te drukken op [AUTO] terwijl een indextab geselecteerd is, wordt het
zoekerscherm getoond.
Door te drukken op [AUTO] terwijl een menu item of een instelling is
geselecteerd wordt teruggegaan in deze volgorde: Instellingen
*
Menu items
* Indextab.
BELANGRIJK!
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina
25) worden bepaalde menu items beschikbaar.
. OPNAME menubewerkingen in deze handleiding
OPNAME menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder
getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder “OPNAME menuscherm
bewerkingsvoorbeeld” op pagina 63.
Procedure
[r]
(OPNAME)
*
[SET]
*
MENU
*
Kwaliteit Indextab
*
Belichting
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de
“Kwaliteit” indextab.
Selecteer d.m.v. [8] en [2]
“Belichting” en druk daarna op [6].
Druk op
[SET] (instellen).
Druk op [r]
(OPNAME).
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen).
65
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera
tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het
opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats
van opname slecht verlicht is.
Uw digitale camera is uitgerust met een camera trilcorrectie van het CCD
verschuivingstype en een hooggevoelig anti-beeldwaas attribuut. Deze twee
attributen werken samen om de effecten te minimaliseren van het bewegen van de
hand en van het onderwerp.
LET OP
Alleen Camera Stabilisator kan gebruikt worden tijdens de filmopname.
De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “D
Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
Wanneer u opneemt terwijl “D Automatisch” selecteerd is kan een beeld er ietwat
ruwer uitzien dan gewoonlijk en kan een klein kwaliteitsverlies veroorzaakt worden
bij de beeldresolutie.
Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp
mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
Anti Shake kan mogelijk niet juist werken wanneer de camera op een statief
bevestigd is. Schakelt Anti Shake uit.
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera
of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)
Automatisch
Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het
onderwerp.
DEMO
(demonstratie)
Door de sluitertoets halverwege in te drukken wordt het effect
gedemonstreerd van Anti Shake. Het beeld wordt echter niet
opgenomen.
Uit Schakelt Anti Shake instellingen uit.
D
F
66
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU *
OPNAME indextab
*
Doorlopend
Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties.
Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen.
* fps (frames per second = beelden per seconde) is een eenheid voor het meten van het
aantal beelden dat opgenomen of weergegeven wordt per seconde.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste doorlopende sluitermodus en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
2. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden.
Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt.
BELANGRIJK!
U kunt mogelijk niet het aantal doorlopende sluiterbeelden opnemen dat
aangegeven wordt op het beeldscherm als er niet genoeg capaciteit beschikbaar is
op de geheugenkaart. Controleer dus eerst date r genoeg capaciteit beschikbaar is
op de geheugenkaart voordat u gaat opnemen met de doorlopende sluiter.
Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het
eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden.
Houd bij het gebruik van een doorlopende sluiterfunctie de camera stil totdat de
opname voltooid is.
De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Premium Automatisch
Bepaalde BEST SHOT scènes
Schmink modus, Landschap modus
De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “Automatisch” voor de doorlopende sluiter:
U kunt de zelfontspanner niet gebruiken in combinatie met “4 fps” of “10 fps”.
Het flistbereik voor de Flits doorl. is kleiner dan bij de normale flitser.
Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend)
Doorlopende
sluitertijd
Maximaal aantal
doorlopende
sluiterfoto’s
Opgenomen
beeldformaat
Flitsmodus
4 fps
4 beelden per
seconde
8 foto’s
2M (1600
x
1200
beeldpunten) vast
Flits Uit
10 fps
10 beelden
per seconde
20 foto’s
1M (1280
x
960
beeldpunten) vast
Flits Uit
Flits doorl.
3 beelden per
seconde
3 foto’s
2M (1600
x
1200
beeldpunten) vast
Flits Aan
67
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus
beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en
horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het
samenstellen van beelden.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab *
AF assist. Lamp
Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze instelling
geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan zorgt voor de
belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen waar de
belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie
uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte
afstand, enz.
BELANGRIJK!
Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is.
Weergeven van een schermraster (Raster)
Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp)
Voorlamp
68
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab *
Scherpstelkader
U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende
vormen, inclusief een hartvorm.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één
van de hier onder getoonde vormen.
Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de vier
scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt
ingeschakeld.
Bij opnemen met gezichtsdetectie is de vorm van het kader ß.
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader
(Scherpstelkader)
Instellingen ß
¹™¬μ
Willekeurig/random
Met succes scherpgesteld
Niet scherpgesteld
C
69
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab *
Autom. Sluiter
Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen
wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert.
. Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren
(Waas signaleren)
1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de
camera begint nu met het signaleren van bewegingen
van de hand (de camera) en van het onderwerp. De
camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het
moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het
signaleren van bewegingen van de hand (de
camera) en van het onderwerp plaats aan het vinden
is.
Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter)
Waas signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van
het onderwerp minimaal zijn.
Panning signal.
Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch
ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen waas
is bij het onderwerp dat gevolgd wordt.
Lach signaleren
De camera doet de sluiter automatisch ontspannen
wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht.
¸
¯
¨
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood naar
groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
70
Geavanceerde instellingen
. Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren
(Panning signal.)
1. Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk
de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te
stellen.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby
ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera om de
beweging van het onderwerp te volgen. De camera laat
de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat
hij bepaalt dat er geen beeldwaas is bij het onderwerp
dat u aan het volgen bent.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl panning
Signaleren aan het plaatsvinden is.
. Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht
(Lach Signaleren)
1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
2. Druk de sluitertoets nu geheel in.
De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera
begint nu met het signaleren of het ondwerp glimlacht.
De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op
het moment dat hij bepaalt dat het onderwerp aan het
glimlachen is.
•“0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl Lach
Signaleren aan het plaatsvinden is.
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood naar
groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
Indicator:
De indicator verandert
van kleur van rood
naar groen wanneer de
camera klaar is om de
sluiter te laten
ontspannen.
71
Geavanceerde instellingen
. Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid
(Gevoeligheid)
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Gevoeligheid” en druk daarna op [6].
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en
druk daarna op [SET] (instellen).
U kunt één van de volgende drie gevoeligheidsniveau’s selecteren van /..
(Laagste) tot /// (Hoogste).
Bij de /// (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische
sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het ontspannen van de automatische
sluiter wordt moeilijker met de /.. (Laagste) instelling, maar de opgenomen
beelden hebben weinig waas. Experimenteer met de instellingen van het
activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter om de instelling te
vinden die het beste past bij u.
Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter
Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 65)
reduceert de kans op beeldwaas nog meer.
Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil
mogelijk te houden totdat de opname voltooid is.
72
Geavanceerde instellingen
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
De attributen Waas signaleren en Panning signaleren kunnen mogelijk niet het
gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere
sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel
beweegt.
Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen
ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren
gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de
activatiegevoeligheid.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 141) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 140)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Druk op [SET] (instellen) om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl de
automatische sluiter ontspant (hetgeen aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op
het beeldscherm knippert).
•DeË Traceren” instelling voor het autofocusgebied kan niet gebruikt worden
terwijl Autom. Sluiter: Waas signaleren of Autom. Sluiter: Panning signal.
geselecteerd wordt voor de Automatische Sluiter instelling (pagina 43).
Let er op dat u altijd “Û Puntmeten” selecteert voor het automatische
scherpstelgebied telkens wanneer u de instelling Autom. Sluiter: Lach Signaleren
(pagina 43) gebruikt.
Automatische Sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Premium Automatisch
Bepaalde BEST SHOT scènes
De volgende functie is gedeactiveerd tijdens het filmen met de automatische
sluiter.
Drievoudige zelfontspanner
73
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
* Alleen bij de optische zoominstelling.
Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de
geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere
geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment
geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de
geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems.
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Instelling
Gedeactiveerd
(Oorspronkelijke Default Instelling)
Geactiveerd
b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch)
Instellen bij het
uitschakelen van
de spanning
Effect Uit
Autom. Sluiter Uit
Flits Automatisch
Scherpstelling AF (Autofocus)
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
AF gebied Puntmeten
Doorlopend Uit
Zelfontspanner Uit
SR Kwaliteit Uit
SR Zoom Aan
MF stand
Stand voordat handmatig scherpstellen
werd geselecteerd.
Zoomstand
* Volledige groothoek
74
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab *
SR Kwaliteit
Super resolutie technologie wordt gebruikt voor het analyseren van het beeld waarna
interpolatie wordt uitgegevoerd om de algehele beeldresolutie te verbeteren.
SR Quality is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken.
Een ç icoon wordt weergegeven wanneer de the “SR Kwaliteit” instelling “Aan”
is.
SR Kwaliteit is geactiveerd voor het gehele zoombereik, inclusief digitale zoom.
Het werkt niet tijdens filmopname.
De volgende functies zijn gedeactiveerd bij opnemen met SR Kwaliteit:
Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde
SHOT scènes.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * SR Zoom
Zie pagina 49 voor nadere details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab *
T Kwaliteit (Foto)
De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen
van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren,
of bij een beeld met complexe patronen.
De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 167).
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Maakt Super Resolutie kwaliteit mogelijk voor foto’s
(SR Kwaliteit)
Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie
(SR Zoom)
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))
Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit.
Normaal Normaal
C
75
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Effect
Als een van beide hieronder beschreven modi geselecteerd wordt, zal de camera
automatisch mensen en landschap verfraaien om er voor te zorgen dat er elke keer
mooie beelden zijn.
. Filmen met de Schmink modus (Schmink)
1. Schakel de Schminkmodus in
Door de Schminkmodus in te schakelen verschijnt
± op het controlepaneel.
2. Druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer “Schmink Niveau” (derde icoon van
onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [
6] en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
U kunt kiezen uit één van de 13 niveau’s in het bereik lopend van “0 (Uit)”
(geen correctie) tot en met “+12 (Max.)” (maximale correctie). Hoe groter de
waarde, des te groter de verwerking die uitgevoerd wordt.
4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een
kader er om heen.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp op het gezicht waardoor de kaders er om heen groen
worden.
6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in.
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap
(Effect)
Schmink
Deze modus maakt het huidweefsel van het onderwerp
gladder en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht
worden veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te
krijgen.
Landschap
Deze modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en
voert andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke
scènes tot hun recht laat komen.
Schmink icoon
76
Geavanceerde instellingen
. Opnemen van mooie scène beelden (Landschap)
1. Schakel de Landschapmodus in
Door de landschapmodus in te schakelen verschijnt
Ö op het controlepaneel.
2. Druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer de Landschapmodus (derde icoon van
onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Beschikbare niveau instellingen zijn “+1” (Zwak) en “+2” (Sterk).
4. Richt de camera op de natuurscène die u wilt opnemen.
5. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
LET OP
De Schminkmodus kan niet worden gebruikt tijdens filmopname.
De volgende functies kunnen niet gebruikt worden samen met de Schmink modus:
Doorlopende sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Gezichtsdetectie, Landschap
modus, bepaalde BEST SHOT scènes
De volgende functies worden gedeactiveerd terwijl de Landschap modus
ingeschakeld is bij de camera:
Doorlopende sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schmink modus,
Gezichtsdetectie, Belichting, Kleurenfilter, Bepaalde BEST SHOT scènes
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina
25) worden kenmerken van de Schminkmodus en/of Landschapmodus
automatisch toegepast. Om deze reden kunt u de Schminkmodus of
Landschapmodus niet inschakelen terwijl u Premium Automatisch gebruikt.
Levendig
Verbetert de kleuren om heldere, levendigere
landschapbeelden te verkrijgen.
Verwijder damp
Corrigeert voor dampige of mistige en bewolkte
omstandigheden van scènebeelden die er dan uitzien alsof
ze op een heldere dag waren genomen.
Landschap icoon
C
77
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab *
EV verschuiving
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot en met +2,0 EV
Eenheid: 1/3 EV
1. Stel d.m.v. [8] en [2] de belichtingscompensatiewaarde bij.
Verander de EV waarde naar 0,0 om de belichtingscompensatie te annuleren.
2. Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De
belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze
verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”).
LET OP
Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
[8] : Verhoogt de EV waarde. Een hogere
EV waarde kan het best gebruikt
worden bij lichtgekleurde onderwerpen
en onderwerpen met tegenlicht.
[2] : Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere
dag.
78
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter
problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen,
wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te
verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die
overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt,
enz.).
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Automatisch
Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te
stellen.
(Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag
(Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de
schaduw van een boom, enz.
(Schaduw)
Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of
gebouwen
(Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting
(Daglicht TL) Filmen onder daglicht TL verlichting
(Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing
aan een bepaalde lichtbron
1
Selecteer “Handmatig”.
2
Richt onder dezelfde
lichtomstandigheden waarbij u van plan
bent te gaan opnemen de camera op
een vel wit papier zodat dit het gehele
beeldscherm vult en druk vervolgens op
de sluitertoets.
3
Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen
van de camera.
¤
'
«
Leeg vel wit papier
79
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * ISO
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
“Automatisch” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de
huidige instelling van de ISO gevoeligheid.
Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Automatisch
Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden.
ISO 50
Lagere gevoeligheid
Hogere
gevoeligheid
Langzamere sluitertijd
Snellere sluitertijd
(Instellen voor het
opnemen op slecht
verlichte plaatsen.)
Minder ruis
Enige grofheid
(meer digitale ruis)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
80
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Belichting
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen
en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent.
Procedure
[r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab *
Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
Extra
Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “Aan”
instelling. Wanneer deze optie geselecteerd is, duurt het langer voor
het beeld om te worden opgeslagen nadat de sluitertoets ingedrukt is.
Aan Voert helderheidscorrectie uit.
Uit Voert geen helderheidscorrectie uit.
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
81
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van Foto’s en Films
Zie pagina 29 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2. Druk op [0] (Film) om het
opnemen te starten.
Filmweergave bedieningsorganen
Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
Bekijken van foto’s
Bekijken van een film
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting
versneld.
Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de
normale weergavesnelheid.
Weergave/pauze [SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Bijstellen van het
volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2].
Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedisplay
aan/uit
[8] (DISP)
Zoom
Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen
op een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Stoppen van de
weergave
[0] (Film)
Filmicoon: »
Beeldkwaliteit
Opnametijd
82
Bekijken van Foto’s en Films
Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een
bepaald gedeelte van een film wegknippen.
1. Druk op [SET] (instellen) om de filmweergave te pauzeren.
2. Druk op [2].
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
4. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het
beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film
wilt knippen (het knippunt).
U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film
weer te geven en [SET] (instellen) in te drukken om
te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld
voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6]
te drukken.
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)
Knippen
(Tot-punt knippen)
Knipt alles van het begin van de film tot de huidige
plaats weg.
Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
Knipt alles weg tussen twee punten.
Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de
film weg.
}
~
¡
Knipbereik (rood)
83
Bekijken van Foto’s en Films
5. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het
knippunt wilt laten zijn.
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag
nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...”
boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een
heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.
BELANGRIJK!
Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De
oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet
ongedaan worden gemaakt.
LET OP
Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden
is.
Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet
ondersteund.
U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende
geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u
montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u
bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.
Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films
tot een enkele film wordt niet ondersteund.
Knippen
(Tot-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn.
Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
1
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten
zijn.
2
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het tweede knippunt
wilt laten zijn.
Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten
zijn.
}
~
¡
84
Bekijken van Foto’s en Films
Telkens bij het uitvoeren van een doorlopende sluiterbewerking creëert de camera
een doorlopende sluitergroep die alle beelden omvat voor die bepaalde doorlopende
sluitersessie. U kunt de volgende procedure volgen om beelden van een bepaalde
doorlopende sluitergroep weer te geven.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
doorlopende sluitergroep waarvan u de beelden wilt bekijken.
2. Druk op [0] (Film) om weergave van beelden te starten in de
doorlopende sluitergroep.
Hierdoor worden de beelden in de door u geselecteerde doorlopende sluitergroep
weergegeven.
Weergavebedieningsorganen
Bekijken van doorlopende sluiterbeelden
[4] [6]
Om tijdens de weergave de weergaverichting en de
weergavesnelheid te veranderen.
Om heen en terug te bladeren terwijl de weergave gepauzeerd is.
De weergavesnelheid kan niet worden ingesteld wanneer op
het getoonde beeld is ingezoomd.
[SET]
(instellen)
Om tussen pauzeren en weergeven heen en weer te schakelen.
Zoomregelaar
Om in te zoomen op het beeld.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm.
[0] (Film) Om de weergave van de doorlopende sluitergroep te verlaten.
[8] (DISP)
Om in volgorde door de verschillende informatie displayformaten
te bladeren.
[2] ( ) Om het wismenu te tonen.
Aantal beeldbestanden
in de doorlopende
sluitergroep
Eerste beeld in de
doorlopende sluitergroep
Doorlopende sluiter
groepicoon
Huidig beeldnummer/
aantal beelden in de groep
Weergavegids
85
Bekijken van Foto’s en Films
U kunt doorlopende sluiterbeelden (1 beeld in de doorlopende sluitergroep,
geselecteerde beelden in de doorlopende sluitergroep, 1 doorlopende sluitergroep)
wissen terwijl de weergave plaatsvindt of gepauzeerd is.
1. Druk op [2] ( ) terwijl weergave van doorlopende sluiterbeelden
plaatsvindt of gepauzeerd is.
2. Voer vervolgens dezelfde bewerkingen uit die u zou gebruiken om
normale (niet-doorlopende sluiter) beelden (pagina 30) te wissen.
Gebruik het volgende om een doorlopende sluitergroep op te delen in afzonderlijke
beelden.
. Opdelen van een bepaalde doorlopende sluitergroep
1. Druk op [SET] (instellen) terwijl een doorlopende sluitergroep getoond
wordt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina
90).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6].
5. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de doorlopende sluitergroep die u wilt
splitsen.
6. Selecteer “Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Herhaal de stappen 5 en 6 om andere doorlopende sluitergroepbestanden op
te delen.
Wissen van doorlopende sluiterbeelden
Opdelen van een doorlopende sluitergroep
86
Bekijken van Foto’s en Films
. Opdelen van alle doorlopende sluitergroepen
1. Druk op [SET] (instellen) terwijl een doorlopende sluitergroep getoond
wordt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina
90).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6].
5. Selecteer “Alle Groepen Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
Al seen doorlopende sluitergroep eenmaal opgedeeld is, kan hij niet opnieuw
worden gegroepeerd.
1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat het gewenste wordt getoond.
2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de
richting van z (
[) om in te zoomen.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de
zoomregelaar in de richting van w om uit te
zoomen.
Als de inhoud van het beeldscherm
ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de
rechter onderhoek van het beeldscherm die laat
zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat
moment wordt getoond.
Druk op [AUTO] om het zoomscherm te
verlaten.
Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde
beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.
Door op [SET] (instellen) te drukken wordt de huidige zoomfactor voor het
beeld op het beeldscherm vergrendeld. U kunt d.m.v. [4] en [6] scrollen
tussen de beelden en daarbij dezelfde zoomfactor aanhouden. Door nogmaals
op [SET] (instellen) te drukken wordt de zoomfactor ontgrendeld en kunt u
m.b.v. [8], [2], [4] en [6] bewegen tussen de op dat moment getoonde
beelden.
Inzoomen op een beeld op het scherm
Beeldgebied
Huidige displaygebied
Zoomfactor
87
Bekijken van Foto’s en Films
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE
modus naar w (]).
Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] rondom het beeldmenu.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie
grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste
beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen).
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar
w (]).
Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat
op elke dag opgenomen werd.
Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te
bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Druk op [p] (WEERGAVE) om het kalenderscherm te
verlaten.
Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende
functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld
het laatst opsloeg.
Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren
Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de
datum waarop deze was opgenomen.
Tonen van het beeldmenu
Weergeven van beelden op het kalenderscherm
Grenslijn
88
Bekijken van Foto’s en Films
1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om
deze aan te sluiten op het televisietoestel.
Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in
de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan
dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve
werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in
afbeelding.
2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de
camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.
U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 143).
4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
Geel
AV kabel
(meegeleverd)
USB/AV poort
Wit
Let erop dat het 4 merkteken op de AV kabelaansluiting in de richting
van het beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de camera.
VIDEO IN
ingangsaansluiting (geel)
AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit)
Televisie-
toestel
Audio
(geluid)
Video
89
Bekijken van Foto’s en Films
BELANGRIJK!
U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te
configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera
aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 141).
Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
LET OP
Het geluid is in mono.
Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP) (display).
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.
DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door » Alleen” te
selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 92). Wanneer
beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het
beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 13).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
90
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om
instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.
Door op [SET] (instellen) in het WEERGAVE modus te drukken wordt het
WEERGAVE paneel getoond.
. Bewerkingsvoorbeeld van het WEERGAVE paneel
1. Druk tijdens de WEERGAVE
modus op [SET] (instellen).
Het WEERGAVE paneel verschijnt
samen met de rechterkant van het
beeldscherm.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het
gewenste WEERGAVE paneel item
en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Hieronder volgt een beschrijving van de bewerkingen die u kunt
uitvoeren voor elk van de WEERGAVE paneel items.
Gebruiken van het WEERGAVE paneel
Verlaten Verlaten van het WEERGAVE paneel.
Weergave
Starten
De bewerking die wordt uitgevoerd wanneer dit item
geselecteerd wordt, hangt af van het type bestand dat op
het moment getoond wordt op het beeldscherm.
Film: Start de filmweergave (pagina 81).
Spraakopname: Start de weergave van de spraakopname
(pagina 54).
Foto met geluid: Start de geluidsweergave (pagina 99).
Dynamische Foto karakter: Start de karakterweergave
(pagina 106).
Doorlopende Sluiterbeelden groep: Start groepsweergave
(pagina 84).
Diashow
Toont een diashowmenu. Zie “Weergeven van een Diashow
(Slideshow) op de camera (Diashow)” (pagina 92) voor de
bewerkingen van het diashowmenu.
Dynamische
Foto
Toont een scherm voor Dynamische Fotocreatie. Zie
“Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film
(Dynamische Foto)” (pagina 105) voor details aangaande
Dynamische Fotocreatie.
[SET] (instellen)
[8] [2] WEERGAVE paneel
â
P
ä
å
91
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
. WEERGAVE menubewerkingen in deze handleiding
WEERGAVE menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals
hieronder getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder
“Bewerkingsvoorbeeld van het WEERGAVE paneel” op pagina 90.
Menu
Om het WEERGAVE menu te tonen. U kunt de volgende
bewerkingen uitvoeren op het WEERGAVE menu.
1
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de
indextab waar het menu item
zich bevindt dat u wilt
configureren.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] de
gewenste instelling van het
menu en druk daarna op [6].
3
Verander d.m.v. [8] en [2] de
gewenste instelling van het
geselecteerde menu item.
4
Op [SET] (instellen) drukken
om de instelling uit te voeren.
LET OP
Door op [AUTO] te drukken wordt een van de volgende
bewerkingen uitgevoerd.
Als u eerder een indextab selecteerde, wordt bij
indrukken van [AUTO] teruggekeerd naar het
zoekerscherm.
Als u eerder menu item had geselecteerd, wordt
teruggegaan naar de indextab door op [AUTO] te
drukken.
Geselecteerd
menu item
Indextabs
Procedure
[p]
(WEERGAVE)
*
[SET]
*
MENU
*
WEERGAVE Indextab
*
Beveiligen
Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de
“WEERGAVE” indextab.
Druk op [p]
(WEERGAVE).
Druk op [SET]
(instellen).
Selecteer d.m.v. [8] en [2]
“Beveiligen” en druk daarna op [6].
92
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
WEERGAVE paneel (Diashow) en druk vervolgens op [SET] (instellen)
(pagina 90).
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Start
Start de diashow.
Beelden
Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten.
Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames
T
Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames
» Alleen: Alleen films
Tijd
Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
Tussenpauze
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden
met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van films en foto’s
met geluid zal blijven spelen tot het einde.
Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow
een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.
Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX”
geselecteerd is.
93
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Druk op [AUTO] om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op [SET]
(instellen) in plaats van op [AUTO] te drukken wordt de diashow gestopt en
teruggegaan naar het menuscherm.
Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op
[8] of [2] te drukken.
Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld
naar het andere.
De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld
kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek
van uw computer.
Ondersteunde bestandstypen:
WAV bestanden in PCM formaat (16-bit, mono)
Sampling frequenties: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Aantal bestanden: 9
Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV
Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.
Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die
opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.
Effect
Selecteer het gewenste effect.
Patroon 1 tot 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een
beeldverandereffect uit.
De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken
alle hetzelfde beeldverandereffect.
Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de
“Tussenpauze” instelling genegeerd wordt.
Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch
gedeactiveerd.
Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” geselecteerd is voor de
“Beelden” instelling
Wanneer de interval instelling “MAX”, 1 of 2 seconden is.
Voor of na het weergeven van een film of een spraakopnamebestand
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van
de camera
94
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 116, 125).
Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van
de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.
2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen te openen.
Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare
Schijf (Station).
Windows
1
Windows 7 / Windows Vista: Start * Computer
Windows XP: Start * Deze Computer
Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”.
2
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
•Macintosh
1
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
3. Creëer een map die “SSBGM” heet.
4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de
achtergrondmuziek er naar.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie
aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.
Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde
geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de
geheugenkaart voorrang.
Zie pagina 132 voor informatie aangaande cameramappen.
5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s
118, 127).
95
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Kunsteffect
U kunt een beeld veranderen in een artistiek beeld. Het veranderde beeld wordt
opgeslagen in een formaat van 3M (2048
x
1536 beeldpunten).
Elk van de volgende kunsteffecten kan toegepast worden op een beeld:
Olieverfschilderij, Waskrijt, Waterverf.
LET OP
Als het originele beeld kleiner is dan 3M (2048
x
1536 beeldpunten) dan zal de
nieuwe (veranderde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel.
Het oorspronkelijke beeld wordt in het geheugen bewaard en niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Alleen 4:3 beelden die met deze camera zijn opgenomen kunnen d.m.v.
Kunsteffect worden veranderd.
U kunt ook BEST SHOT scènes gebruiken om een kunsteffect toe te passen bij het
opnemen van een beeld (pagina 55).
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr.
Zie pagina 111 voor nadere details.
Toepassen van een Artistiek effect (Kunsteffect)
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)
96
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [SET] * MENU * WEERGAVE Indextab *
Beveiligen
BELANGRIJK!
Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 143).
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Aan
Beveiligt specifieke bestanden.
1
Blader d.m.v. [4] en [6] door de
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is, wordt
aangegeven door de icoon.
3
Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [AUTO] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Alle best. :
Aan
Beveiligt alle bestanden.
1
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op
[SET] (instellen).
2
Druk op [AUTO]
Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken
“Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven.
97
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Datum/Tijd
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
LET OP
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze
er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 138).
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld
dat beveiligd is.
U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Rotatie
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Elke keer indrukken van [SET] (instellen) draait het beeld 90 graden naar links.
2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [AUTO].
LET OP
Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor
verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt
getoond.
Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd.
De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het
beeldmenuscherm en op het kalenderscherm.
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)
[8] [2] Verandert de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt.
[4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen.
[0] (Film) Schakelt over tussen het 12-uur en 24-uur formaat.
Roteren van een beeld (Rotatie)
98
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10M, 6M, VGA.
Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met
een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen
die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een
afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook
behouden.
Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het
gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het
gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9
beeld te trimmen zal een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 hebben.
De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde
zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
Trimmen van een foto (Trimmen)
Stelt het
fotogebied voor
Onderdeel van de foto
die op het moment wordt
getoond
Zoomfactor
99
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Dubben
2. Druk nogmaals op [SET] (instellen) om de
geluidsopname te stoppen.
Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw
vingers blokkeert tijdens het opnemen.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten.
Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie)
Het is niet mogelijk geluid toe te voegen aan een beeld dat beveiligd is.
Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen:
Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [AUTO].
BELANGRIJK!
Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u
het eenmaal gewist of heropgenomen heeft.
1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond.
Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft.
2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten.
Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben)
U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze
opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto
opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt
maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een
enkele foto.
1. Druk op [SET] (instellen) om de
geluidsweergave te starten.
Resterende opnametijd
Weergeven van een foto met geluid
Microfoon
100
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Weergavebewerkingen van Spraakopname
Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden
weergegeven met Windows Media Player of QuickTime.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
LET OP
U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die
u met deze camera had opgenomen.
Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,
wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 87).
Versneld voorwaarts/versneld
achterwaarts
[4] [6]
Weergave/pauze [SET] (instellen)
Bijstellen van het volume
Druk op [2] en druk
vervolgens op [8] [2].
Overschakelen tussen de
inhoud van het display
[8] (DISP)
Stoppen van de weergave [0] (Film)
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Ingeb. * Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de
camera naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van
de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand
te kopiëren.
Kaart * Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden
gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen
waarvan de naam het grootste serienummer heeft.
1
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op
[SET] (instellen).
101
Dynamische Foto
Dynamische Foto
U kunt de procedures in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel
een bewegend onderwerp of een stilonderwerp uit een foto
te trimmen en dit toe te voegen in een andere foto of film.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Dynamische Foto” scène en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie
van onderen in het controlepaneel (Onderwerptype Selecteren) en druk
op [SET] (instellen).
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Onderw. Type” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt
(Dynamische Foto)
Bewegend onderwerp Ander beeld Dynamische Foto beeld
102
Dynamische Foto
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderwerptype en druk daarna op [4].
Selecteer “Stil Onderwerp” om een stil onderwerp te creëren.
7. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET]
(instellen).
8. Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “1” of “2” en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
Doorlopende
sluitertijd
Aantal foto’s Type onderwerp
Beweg. Onderw.
1 sec (20fps)
20 beelden per
seconde
20 foto’s
Neemt meerdere beelden
van het onderwerp op die
getrimd en gecombineerd
zijn om een beweging te
creëren t.o.v. het
achtergrondbeeld.
Beweg. Onderw.
2 sec (10fps)
10 beelden per
seconde
20 foto’s
Beweg. Onderw.
4 sec (5fps)
5 beelden per
seconde
20 foto’s
Stil Onderwerp 1 foto
Neemt een enkel
onderwerp op dat getrimd
wordt en ingevoegd in het
achtergrondbeeld.
Om onder deze
omstandigheden op
te nemen:
Selecteer
deze
instelling:
Opmerkingen:
Het onderwerp tegen
een complexe
achtergrond
2
U dient tweemaal op te nemen om het
onderwerp te extraheren.
Het onderwerp tegen
een effen achtergrond
(zonder patroon)
1
U hoeft slechts één maal op te nemen om
het onderwerp te extraheren. Als u deze
instelling selecteert, hoeft u stappen 10 en
11 van de onderstaande procedure niet uit
te voeren.
Tekst geschreven op
wit papier
Tekst Zie pagina 104.
103
Dynamische Foto
9. Neem eerst een beeld op dat het onderwerp
bevat dat u er wilt uithalen (extraheren).
Neem een beeld op waarin het onderwerp zo groot
mogelijk is. Als u “2” selecteerde voor de instelling
“Aantal foto’s” zouden de beelden een gemakkelijk te
identificeren referentiepunt moeten bevatten dat u
kunt gebruiken om daar op aan te passen in stap 10
hieronder.
Als u “Beweg. Onderw.” geselecteerd heeft, zal de camera meerdere
onderwerpbeelden opnemen. Beweeg de camera niet totdat het filmen voltooid
is.
Als u “1” selecteerde voor de instelling “Aantal foto’s” is deze procedure
voltooid met deze stap. De camera extraheert het onderwerp en toont het op
het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde in stap 6, zal het
onderwerpbeeld op het display gaan bewegen.
Zelfs als u “1” selecteert voor de instelling “Aantal foto’s” kunnen bepaalde
omstandigheden er toe leiden dat de instelling automatisch overschakelt naar
“2”.
De flitser is op dat moment uitgeschakeld.
10.
Maak de compositie van het beeld nogmaals
maar deze maal zonder het onderwerp dat u er uit
wilt halen (extraheren). Denk erom dat de
beeldcompositie zo dicht mogelijk moet zijn bij
de beeldcompositie in stap 9. Dit tweede beeld
laat de camera weten welk gedeelte van het beeld
in stap 6 moet worden getrimd.
Een semi-transparant weergave van het beeld die u in stap 6 opnam (hetgeen
het onderwerp bevatte) zal zichtbaar worden op het beeldscherm om u te
helpen met het op de juiste manier uitvoeren van de compositie van het
achtergrondbeeld.
11.
Druk op de sluitertoets om enkel de achtergrond op te nemen.
De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 9 en 11 en extraheert
het onderwerp. Het beeld met het geëxtraheerde onderwerp verschijnt op het
beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal het onderwerpbeeld op
het display gaan bewegen.
U kunt een plaatsvindend onderwerpextraheerproces (stappen 9 - 11)
onderbreken door op [AUTO] te drukken.
104
Dynamische Foto
BELANGRIJK!
Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de opname uit te voeren tegen
een witte achtergrond of tegen een kleur die verschilt van die van het onderwerp.
De camera zal het onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als het dezelfde of
een identieke kleur heeft als de achtergrond.
De camera kan mogelijk een onderwerp niet schoon aftrimmen als het niet goed
gedefinieerd is op het beeldscherm door tegenlicht, schaduwen, lichtvlekken,
onderbelichting, enz. Tijdens het maken van opnamen van het onderwerp dient u
er aan te denken dat dit duidelijk gedefineerd is op het beeldscherm met duidelijke
contouren.
De achtergrond die u in stap 9 van de bovenstaande procedure opneemt, wordt
niet opgeslagen. Alleen het getrimde onderwerpbeeld wordt opgeslagen.
U kunt tekst schrijven op een vel blanko papier, er een beeld van opnemen en de
tekst extraheren om toe te voegen aan een beeld.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Dynamische Foto” scène
(pagina 55).
2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie
van onderen in het controlepaneel (Onderwerptype Selecteren) en druk
op [SET] (instellen) (pagina 33).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET]
(instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel
papier.
BELANGRIJK!
Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier
waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van
het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld.
Extraheren van tekst van een beeld
105
Dynamische Foto
Voeg d.m.v. de volgende procedure een onderwerp toe aan een foto of film.
1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
WEERGAVE paneel (Dynamische Foto) en druk vervolgens op [SET]
(instellen) (pagina 90).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto
die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo
Transport (pagina 122)
Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerpbeeld dat u wilt invoegen en
druk daarna op [SET] (instellen).
5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
Als u een onderwerp in een film voegt zal de resulterende film maximaal 20
seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de film
waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan zal
de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film.
Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6.
6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te
gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6].
Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film
(Dynamische Foto)
Voeg de plaats toe
106
Dynamische Foto
7. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een
Dynamische Foto gecreëerd.
Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een
Dynamische Foto opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte
van 2M of minder.
Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel
stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6M of minder.
Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamische Foto
opgeslagen als een filmbestand.
LET OP
De camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het
ingebouwde geheugen die u kunt gebruiken voor het creëren van Dynamische
Foto’s, als u dat wenst.
Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist.
U kunt de voorbeeldonderwerpen kopiëren naar de geheugenkaart d.m.v. de
“Ingeb. * Kaart” kopieerbewerking (pagina 100).
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
dynamische foto die u wilt bekijken.
2. Druk op [0] (Film) als u het onderwerp van de Dynamische Foto wilt
zien bewegen.
De Dynamische Foto wordt herhaald als een doorlopende lus (oneindige
herhaling).
Het bewegen van het onderwerp start ook automatisch twee seconden nadat u
een Dynamische Foto getoond heeft.
Bekijken van een Dynamisch Foto (Dynamisch Fotobestand)
107
Dynamische Foto
Een Dynamische Foto met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamische Foto vormen te converteren naar een
film.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
dynamische foto die u wilt omzetten.
2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste
item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET]
(instellen) (pagina 90).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Filmconverter” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG.
De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640
x
480 beeldpunten.
BELANGRIJK!
Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven.
Converteren van een Dynamische Foto Stilbeeld naar een Film
(Filmconverter)
108
Afdrukken
Afdrukken
U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina
111).
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis
Het maken van afdrukken op een printer met een
geheugenkaartgleuf
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor
nadere details.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge
ondersteunt (pagina 109).
Afdrukken met een computer
Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik
los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken.
109
Afdrukken
U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan
beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.
. Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een
printer
1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat
het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90).
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
. Aansluiten van de camera op een printer
Sluit de camera m.b.v. de
USB kabel die met de
camera meegeleverd wordt
aan op de USB poort van uw
printer.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken is,
kan dit leiden tot een
slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient
u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de
poort.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
USB kabel
USB poort
Kleine
aansluitstekker
Let erop dat het 4 merkteken op de USB
kabelaansluiting in de richting van het beeldscherm
wijst en sluit de kabel aan op de camera.
Grote
aansluitstekker
USB/AV poort
110
Afdrukken
. Afdrukken
1. Schakel de printer in en plaats het papier.
2. Schakel de camera in.
Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en
druk daarna op [6].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat
en druk daarna op [SET] (instellen).
Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.
3.5"
x
5", 5"
x
7", 4"
x
6", A4, 8.5"
x
11", Met printer
Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op
de printer wordt geselecteerd.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie
aangaande de instellingen voor het papier.
5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.
Druk op [0] (Film) om de datumafstempeling
beurtelings in en uit te schakelen. De
datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan”
op het beeldscherm getoond wordt.
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...”
verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen
hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke
toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het
afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.
Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat
wilt.
7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de
aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.
1 Beeld : Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.
DPOF afdr.: Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]
(instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming
met de DPOF instellingen (pagina 111).
111
Afdrukken
. Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
. Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3. Druk op [SET] (instellen).
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
112
Afdrukken
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2. Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in
de wind worden geslagen.
113
Afdrukken
. Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
. Standaarden die ondersteund worden door de camera
PictBridge
Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
PRINT Image Matching III
Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een
printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om
informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u
wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van
Seiko Epson Corporation.
•Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt
informatie gebruik over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te
verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over
welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz.
Configureren van de instellingen van de camera
Configureer de DPOF instellingen (pagina 111).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en
uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden
de datumafstempeling hebben en andere beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera (pagina
138).
De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een
foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u
afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist.
Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum
gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden
dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.
Configureren van de instellingen van de computer
U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om
tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden.
Professionele afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een
professionele afdrukdienst.
C
114
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
* Alleen voor Windows
De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw
computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows
en Macintosh.
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
Beelden opslaan
op een computer
en ze daar
bekijken
Beelden opslaan en ze met de hand
bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 116,
125).
Stuur beelden automatisch over naar een
computer via een draadloze LAN voor het
bekijken (Eye-Fi) (pagina 129).
Oversturen van
op uw computer
opgeslagen
beelden naar het
geheugen van de
camera
Naast beelden kunt u ook screen shot
beelden oversturen van uw computer naar
de camera (Photo Transport*) (pagina 122).
Weergeven en
monteren van
films
U kunt films weergeven (pagina’s 119,
128).
Gebruik de nodige los verkrijgbare
software om films te monteren.
Geef
Dynamische
Foto beelden
weer en bewerk
ze op uw EXILIM,
op een computer of op een
zaktelefoon
U kunt bewegende onderwerpen
(geanimeerde karakters) kopiëren van uw
computer naar de EXILIM.
U kunt Dynamische Foto beelden ook
omzetten naar films en ze naar een
zaktelefoon sturen voor weergave
(Hiervoor is Dynamic Photo Manager
nodig.*) (pagina 124).
Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 115.
Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 125.
115
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u
draait en wat u wilt doen.
* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport en Dynamic Photo Manager draaien niet
onder de 64-bit versie van het Windows besturingssysteem.
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssysteem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van beelden
op een computer en
ze daar met de hand
bekijken
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP /
Windows 2000
Het is niet nodig te
installeren.
116
Films weergeven
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP /
Windows 2000
Het is niet nodig te
installeren.
Windows Media Player,
die reeds geïnstalleerd is
op de meeste computers,
kan worden gebruikt voor
weergave.
Mocht uw computer
draaien onder Windows
2000 zonder dat DirectX
9.0c of hoger
geïnstalleerd is, download
DirectX dan van de
Microsoft DirectX site en
installeer dit programma
op uw computer.
119
Monteren van films
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP /
Windows 2000
Gebruik de nodige los
verkrijgbare software.
Filmbestanden
uploaden naar
YouTube
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP
(SP2/SP3) / Windows
2000 (SP4)
YouTube Uploader for
CASIO*
120
Oversturen van
beelden naar de
camera
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP /
Windows 2000
Photo Transport 1.0* 122
Geef Dynamische
Foto bewegende
beelden (geanimeerde
karakters) weer,
kopieer en bewerk ze
Windows 7 / Windows
Vista (SP1) / Windows
XP (SP3)
Dynamic Photo Manager* 124
Bekijk de
gebruiksaanwijzing
Windows 7 / Windows
Vista / Windows XP
(SP2/SP3) / Windows
2000 (SP4)
Adobe Reader 9
(Niet nodig als deze reeds
geïnstalleerd is.)
124
116
Gebruiken van de camera met een computer
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.
Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden
worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)” op pagina 156 van deze handleiding.
. Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers
Behalve bij Adobe Reader zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de
meegeleverde software te laten draaien.
De werking wordt niet ondersteund bij zelfgebouwde computers.
Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
LET OP
U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat
het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90).
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
117
Gebruiken van de camera met een computer
4. Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de camera
meegeleverde USB
kabel aan op uw
computer.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken
is, kan dit leiden tot een
slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt
zien zoals aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub
aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer.
5. Schakel de camera in.
6. Windows 7 / Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Computer”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”.
Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik “Deze Computer”.
7. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het
ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
USB poort
USB kabel
USB/AV
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine
aansluitstekker
Let erop dat het 4 merkteken op de USB
kabelaansluiting in de richting van het
beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de
camera.
118
Gebruiken van de camera met een computer
8. Klik met de rechterknop op de “DCIM” map.
9. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt.
10.
Windows 7 / Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Documenten”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”.
Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik op “Mijn Documenten” om die
map te openen.
Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7 / Windows Vista) of
“Mijn Documenten” (Windows XP / Windows 2000) heeft, zal die bij de
volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt
houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te
verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert.
11.
Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Organizeren” van “Documenten”.
Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Bewerken” van “Documenten”.
Windows XP / Windows 2000 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het
menu “Bewerken” vanMijn Documenten”.
Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de
map “Documenten” (Windows 7 / Windows Vista) of “Mijn Documenten”
(Windows XP / Windows 2000) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw
computer van de bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden.
12.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd
heeft dat de achterindicator niet brandt.
Windows 2000
Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en
deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer
eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] (spanning aan/
uit) van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting
tussen de camera en de computer.
119
Gebruiken van de camera met een computer
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.
1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 132 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan
worden gebruikt voor filmweergave. Kopieer om een film weer te geven deze eerst
naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
Weergeven van films
Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000
CPU : Beedlkwaliteit “HD”:
Pentium 4 3,2 GHz of hoger
Beeldkwaliteit “STD”.
Pentium M 1,0 GHz of hoger
Pentium 4 2,0 GHz of hoger
Vereiste software : Windows Media Player, DirectX 9.0c of hoger
120
Gebruiken van de camera met een computer
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde
computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” (standaard) voor de
kwaliteit.
Probeer Windows Media Player op te waarderen naar de nieuwste versie.
Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties
die zich in het RAM geheugen bevinden.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt
weergeven.
Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd
wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst
opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar
YouTube.
. Wat is YouTube?
YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en
films kunt bekijken die andere hebben geupload.
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO
1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM
menuscherm.
2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben
gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het
“Lees mij” bestand.
Uploaden van filmbestanden naar YouTube
121
Gebruiken van de camera met een computer
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube
Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube
website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te
registreren.
U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele
naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als
u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal
bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal
10 minuten.
Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 2.048 MB.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “For YouTube” scène
(pagina 55).
2. Druk op [0] (Film) om de film op te nemen.
3. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het
Internet.
4. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116).
5. Schakel de camera in.
De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.
Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube
gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op
de [OK] toets te drukken.
6. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van
een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden
naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.
7. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het
camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat
u wilt uploaden.
8. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.
Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.
Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te
sluiten.
C
122
Gebruiken van de camera met een computer
Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera
dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de
camera wordt meegeleverd.
. Installeren van Photo Transport
1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm.
2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Oversturen van beelden naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de
[Oversturen] toets.
4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen
te voltooien.
De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
Oversturen van data
Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden
naar de camera.
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg
beelden wanneer ze worden verstuurd.)
Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.
U kunt films niet oversturen naar de camera.
Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen
van de camera
123
Gebruiken van de camera met een computer
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata
wilt oversturen.
4. Klik op de [Opnemen] toets.
5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.
Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt
vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets
ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het
scherm en laat de muistoets vervolgens los.
6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.
Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u
selecteerde.
De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG
formaat.
De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
. Betreffende instellingen en hulp
Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.
Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de
bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.
124
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer
naar de EXILIM. U kunt Dynamische Photo beelden ook omzetten naar films en ze
naar een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient
u Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die
meegeleverd wordt met uw EXILIM.
Zie de Dynamic Photo Manager gebruiksaanwijzing die met de EXILIM meegeleverd
wordt voor details.
1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-
station.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en
selecteer de gewenste taal.
3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale
camera”.
BELANGRIJK!
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als
Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is,
installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.
U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u
natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.
1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm.
Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de
gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm
van uw computer verschijnen om te registreren.
Geef Dynamische Foto beelden weer op uw EXILIM, op een
computer of op een zaktelefoon
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
125
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS
versie u draait en wat u wilt doen.
BELANGRIJK!
De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac
OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,
10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB
stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.
LET OP
U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat
het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90).
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssys-
teem versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van
beelden op uw
Macintosh en ze
daar met de hand
bekijken.
OS 9
Het is niet nodig te installeren. 125
OS X
Automatisch
opslaan van beelden
op uw Macintosh/
Beheren van
beelden
OS 9 Gebruik los verkrijgbare software.
128
OS X
Gebruik iPhoto dat meegeleverd
wordt met sommige Macintosh
producten.
Films weergeven OS 9 / OS X
U kunt weergeven met QuickTime
dat meegeleverd wordt met het
besturingssysteem.
128
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
126
Gebruiken van de camera met een computer
4. Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de camera
meegeleverde USB
kabel aan op uw
Macintosh.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken
is, kan dit leiden tot een
slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt
zien zoals aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub
aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer.
5. Schakel de camera in.
De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens
deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst
is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart
geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van
de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.
6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
USB poort
USB kabel
USB/AV
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine
aansluitstekker
Let erop dat het 4 merkteken op de USB
kabelaansluiting in de richting van het
beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de
camera.
127
Gebruiken van de camera met een computer
8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
9. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te
schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer
nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt.
. Bekijken van gekopieerde beelden
1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 132 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
128
Gebruiken van de camera met een computer
Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat
meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel
verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die
meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de
film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh
modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Verander de instelling van de filmkwaliteit naar “STD” (standaard).
Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime.
Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt
weergeven.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw
Macintosh
Weergeven van een film
Besturingssysteem :Mac OS X 10.3.9 of hoger
Vereiste software :QuickTime 7 of hoger
129
Gebruiken van de camera met een computer
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd
hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het
geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer
Acrobat Reader.
1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM.
2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map
voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.
“xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.).
U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO
website om uzelf als gebruiker te registreren:
http://world.casio.com/qv/register/
Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de
camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer
te sturen via een draadloze LAN.
1. Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en
andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de
aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden.
2. Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de
camera en maak de opnames.
Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz.
gestuurd.
Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor
volledige details.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te
kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om
beelden over te sturen (Eye-Fi)
130
Gebruiken van de camera met een computer
BELANGRIJK!
Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de
Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 134) uit wanneer u
zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik
van draadloze communicatie beperkt of verboden is.
Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator op het
beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante
verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt
getoond.
Er verschijnt een communicatie icoom op het beeldscherm terwijl het
ovebrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 141) is
gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera
probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het
vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 164).
Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren.
Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instelllingen die gemaakt
zijn, kunnen beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden na het oversturen van de
beelddata.
Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om
data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het
geluid.
Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van
de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden.
Het gebruik van een Eye-Fi X2 kaart wordt niet aanbevolen.
Transparant
Het toegangspunt kan niet worden
gevonden of er bestaan geen
overbrengbare beelddata.
Niet transparant
Het overbrengen van beelden is aan
de gang
Knipperend Zoeken naar toegangspunten
C
131
Gebruiken van de camera met een computer
De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film
opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.
Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map
heeft haar eigen unieke naam.
Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 132) voor nadere details over hoe mappen in
het geheugen zijn georganiseerd.
U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 12 voor
nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera
worden getoond.
Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de
beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u
gebruikt voor de opslag.
Bestanden en mappen
Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld
Bestand
Elke map kan maximaal 9999 bestanden
bevatten met de namen CIMG0001 tot en met
CIMG9999. De extensie van het bestandnaam
hangt af van het bestandtype.
26ste bestandnaam:
Mappen
Mappen hebben namen van 100CASIO tot en
met 999CASIO.
Er kunnen maximaal 900 mappen in het
geheugen zijn.
De BEST SHOT modus (pagina 55) bevat een
voorbeeldscène die instellingen optimaliseert
voor beelden voor een veiligingsite.
Afhankelijk van uw model camera heet de
voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel
“Veiling”.
Beelden die opgenomen zijn met de eBay
scène worden opgeslagen in een map die
“100_EBAY” heet.
Beelden die opgenomen zijn met de Veiling
scène worden opgeslagen in een map die
“100_AUCT” heet.
BEST SHOT heeft ook een scène die “For
YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films
om te uploaden naar YouTube. Beelden die
opgenomen zijn met de YouTube scène zijn
opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.
Naam van de 100ste map:
CIMG0026.JPG
Extensie
Serienummer (4 cijfers)
100CASIO
Serienummer (3 cijfers)
132
Gebruiken van de camera met een computer
Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design
rule for Camera File System) protocol.
. Betreffende het DCF protocol
De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de
DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties
betreffende deze bewerkingen.
Sturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar
een camera van een ander merk en ze dan bekijken.
Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm
met een printer van een ander merk.
Sturen van de beelden van een andere camera die overeenkomen met de DCF-
norm naar deze camera en ze dan bekijken.
. Geheugenmapstructuur
DCIM map
Opnamemap
Beeldbestand
Filmbestand
Geluidsbestand
Beeldbestand van een foto met geluid
Geluidsbestand van een foto met geluid
Onderwerpbeeldbestand
Opnamemap
Opnamemap
DPOF bestandmap
DPOF bestand
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Map met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Startbeeldbestand
*1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden
gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van
het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map
die gecreëerd wordt voor elke scène.
eBay scène: 100_EBAY
Veiling scène: 100_AUCT
YouTube scène: 100YOUTB
*2 Deze map of dit bestand kan enkel in het ingebouwde geheugen worden gecreëerd.
Geheugenkaartdata
DCIM
100CASIO
*
1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
101CASIO
*
1
102CASIO
*
1
MISC
AUTPRINT.MRK
SCENE
*
2
MSCENE
*
2
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
STARTING.JPG
*
2
CIMG0005.JPE
133
Gebruiken van de camera met een computer
. Ondersteunde beeldbestanden
Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera
Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol
Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is
met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere
camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van
deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart
Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de
DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere
DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen
naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft
gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan
niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig
ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam
DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan
herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de
camera naar uw computer kopieerde.
Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de
“Geheugenmapstructuur” op pagina 132 worden opgeslagen om correct te worden
herkend door de camera.
U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook
direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de
camera.
Een onderwerpbeeldbestand (CIMG
****
.JPE) bevat speciale beelddata. Probeer
nooit een onderwerpbeeldbestand op uw computer te bewerken en weer terug te
sturen naar uw camera. Hierdoor kan de normale werking van de camera verstoord
raken.
134
Andere instellingen (Instellen)
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en
WEERGAVE modus.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Scherm
U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Eye-Fi
Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 129).
Zie het volgende voor meer informatie.
OPNAME menu (pagina 63)
WEERGAVE menu toets (pagina 90)
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm)
Automatisch
Bij deze instelling detecteert de camera de beschikbare
lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van
het beeldscherm in.
+2
Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker
maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer
stroom.
+1
Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is
groter dan 0.
0 Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz.
–1
Schermhelderheid om in een donkere omgeving te kijken zonder
anderen om u heen te storen.
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi)
135
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Geluiden
Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Quick Modus
Wanneer de Quick Modus geactiveerd is, wordt de camera ingeschakeld als op de
sluitertoets wordt gedrukt. Daarna zal de camera uitgeschakeld worden enkele
seconden na het maken van de foto. Hierdoor wordt de bediening vereenvoudigd tot
spanning inschakelen door indrukken van een toets, gevolgd door automatisch
uitschakelen van de spanning.
Als u de camera inschakelt d.m.v. een andere procedure dan Quick Modus zal de
camera na enkele seconden niet uitgeschakeld worden nadat u een beeld
opgenomen heeft.
Als de sluitertoets ingedrukt word tom de camera in te schakelen, verschijnt de
Quick Modus icoon é op het monitorscherm.
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Start
Specificeert het startgeluid.
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Halfsluiter
Sluiter
Werking
Bewerking
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook
gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video
uitgangssignaal (pagina 88).
Weergave
Specificeert het volume van de film en het
geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling
van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video
uitgangssignaal (via de USB/AV poort).
Activeren Sluitertoets Spanning Aan (Quick Modus)
=
=
136
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Start
Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.
Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]
(WEERGAVE) te drukken.
U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen
tijdens het starten.
Door het ingebouwde geheugen (pagina 143) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 131).
Configureren van een startbeeld (Start)
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Voortzetten
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer moet
onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het volgende
opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden of als
een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart
ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen
en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande
bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer
dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Reset
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden
gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een blanco
kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds
bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van nieuwe
bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de
bestaande bestandsnamen plus 1.
137
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Map creëren
Beelden opgenomen met de BEST SHOT “For eBay” of “Veiling” scène en de “For
YouTube” scène worden opgeslagen in speciale mappen. Ze worden niet
opgeslagen in de map die u hier creëert.
Als alle bestanden in een map worden gewist, wordt de map zelf ook gewist.
Procedure
[SET] * [MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].
Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8]
en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op [SET] (instellen).
BELANGRIJK!
Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren
dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk
gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1
en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist
(pagina 139).
Creëren van een beeldopslagmap (Map Creëren)
Map creëren
Creëren van een map met een uniek nummer (pagina 131).
Bestanden worden opgeslagen in een nieuwe map, te
beginnen met wanneer u uw volgende beeld opneemt.
Annuleren Annuleert het creëren van een map.
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
C
138
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012, 1:25 ’s middags
Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 113).
Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl de datumstempel ingeschakeld is.
Datumafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes
gebruikt worden.
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Datum 2012/7/10
Datum&Tijd 2012/7/10 1:25pm
Uit Geen stempel van datum en/of tijd
139
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Bijstellen
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049.
Selecteer uw thuisstad (pagina 137) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 137) verkeerd zijn.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
[8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen
[0] (Film) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
JJ/MM/DD 12/7/10
DD/MM/JJ 10/7/12
MM/DD/JJ 7/10/12
140
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Language
. Selecteer de gewenste displaytaal.
1
Selecteer de indextab aan de rechterkant.
2
Selecteer “Language”.
3
Selecteer de gewenste taal.
Cameramodellen worden op bepaalde
geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde
displaytaal.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking
wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige
toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden.
Tijdens de WEERGAVE modus
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens Automatische Sluiter standby
Tijdens “Ë Traceren”
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
Specificeren van de displaytaal (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)
1
23
141
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit
De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende
omstandigheden.
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens “Ë Traceren”
Tijdens weergave of opname met spraakopname
Tijdens filmopname en -weergave
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * REC/PLAY
Bij “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r]
(OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [
p] (WEERGAVE) tijdens de
WEERGAVE modus.
Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een
televisietoestel om beelden te bekijken.
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van de [r] en [p] instellingen
(OPNAME/WEERGAVE)
Spanning aan
De camera wordt ingeschakeld wanneer [
r] (OPNAME) of
[
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Spanning aan/uit
De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME) of [
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Uitschakelen
De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME) of [
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
142
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Ü Uitgezet
De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op [2]
( ) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is.
U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te
selecteren bij “Ü Uitgezet”.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * USB
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te
selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer
of andere externe apparatuur.
Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet)
Configureren van de USB protocol instellingen (USB)
Mass
Storage
Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een
computer tot stand brengt (pagina’s 116, 125). Bij deze instelling
beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium.
Gebruik deze instelling om beelden op normale wijze te versturen
van de camera naar een computer.
PTP
(PictBridge)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die
PictBridge ondersteunt (pagina 109). Deze instelling vereenvoudigt
het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel.
143
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.
Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV
dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u
de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.
Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data gewist.
Beveiligde beelden
BEST SHOT gebruikersinstellingen
Startscherm
Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist.
Beveiligde beelden
Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de
formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het
uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren
niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het
scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)
NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm
16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
144
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[SET] * MENU * Instellen indextab * Reset
Zie pagina 157 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
145
Appendix
Appendix
. Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven
terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het
lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het
gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken
Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de
camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
. Flits
Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen
aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en
een explosie met zich meebrengen.
Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het
besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de
bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm
Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het
risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw
mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact
komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en
neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen
Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera
aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan
het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer
Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van
dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk
het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
146
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur
uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht
één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt
tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen
Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen
voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in
het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of
sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de
buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat
hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische
schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de
bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden
Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het
gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen
Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te
knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en
ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud
en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
147
Appendix
. Te vermijden plaatsen
Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olie-
achtige rook aanwezig is
In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.
Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel
met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data
Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen
bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere
opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera
defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging
Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals
beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het
incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het
geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu
Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel
om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die
niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand
en explosie met zich mee.
Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan
schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur
van de accu verkorten.
De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het
gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.
Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt
op de oplaadeenheid.
Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er
nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
148
Appendix
Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken
dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of
mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu
dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt
van open vuur.
Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een
afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.
Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de
levensduur van de accu verkorten.
Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd
eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting,
brand en een explosie met zich meebrengen.
Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds
in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en
neem contact op met uw huisarts.
Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en
de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of
oplaadt.
Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de
voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze
de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan
onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met
accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu
De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven
worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door
een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale
temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd
verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de
omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen
wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege
accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het
gebruiken bent.
De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te
worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als
u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de
accu en tot het beschadigen van data.
149
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft
Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 164) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving
Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 tot en met 40°C
Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht, stof of zand
In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan
aan extreme temperaturen of vochtigheid
Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
. Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
150
Appendix
. Onderhoud van uw camera
Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
Probeer niet te knutselen aan de accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid
De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid
niet in gebruik is.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit
geldt in het bijzonder voor de netstekker).
Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand met zich mee.
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die
aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.
Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard
aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok
met zich meebrengen.
0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen
heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer
dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten
en elektrische schok met zich meebrengen.
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden
binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de
oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om
een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna
gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich
mee.
151
Appendix
. Andere voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
. Auteursrechten
Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde
gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren
zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de
wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare
optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit
voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis
verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden
zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden
of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten,
muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk
maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet
aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit
product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in
overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
Merk op dat handelsmerken
en geregistreerde handelsmerken
®
niet gebruikt
worden in de tekst van deze handleiding.
Het SDHC Logo is een handelsmerk.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen.
Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc.
Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de
Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems
Incorporated.
YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.
EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager en YouTube
Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
CASIO COMPUTER CO., LTD.
Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
152
Appendix
Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de
meegeleverde software via een netwerk is verboden.
Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co.,
Ltd. Auteursrechten
©
2007 eSOL Co., Ltd.
PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL
Co., Ltd. in Japan.
Dit product bevat de software van FotoNation, Inc.
FotoNation is een geregistreerd handelsmerk van FotoNation,
Inc.
FaceTracker is een geregistreerd handelsmerk van
FotoNation, Inc.
Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen
bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit
product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door
YouTube, LLC.
Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen...
Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de
temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats
achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen
kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur
waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE]
rood oplichten.
Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu vuil zijn. Mochten de
contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek.
Stroomvoorziening
Opladen
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft
uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
153
Appendix
1. Open het accudeksel en verwijder
de huidige accu.
Houd de kant van de camera met het
beeldscherm naar boven en schuif de
stopnok in de richting die wordt
aangegeven door de pijl in de afbeelding.
Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u
deze in zijn geheel uit de camera trekken.
2. Plaats een nieuwe accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter
dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet
door die van de camera.
Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het
laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren
of eenvoudig niet lukken.
Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet.
Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput
zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door
een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen
Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de
capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat
hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.
Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in
de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer
duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.
Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.
Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze
ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten
en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is.
Vervangen van de accu
Voorzorgsmaatregelen voor de accu
Stopnok
154
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen
100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de
stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u
de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw
reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van
bestemming zijn.
Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk
apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s
Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-120) mee te nemen
als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen
doordat de accu leeg is.
Zie pagina 20 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe
u een geheugenkaart plaatst.
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor
springt de geheugenkaart ietwat uit de
geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand
geheel naar buiten en steek een nieuwe in.
Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de
achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor
kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed
werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd raken.
In het buitenland gebruiken van de camera
Gebruiken van een geheugenkaart
Vervangen van de geheugenkaart
155
Appendix
. Gebruiken van een geheugenkaart
SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn
uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar.
Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het
onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als
u een SD geheugenkaart beveiligt, u de
schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u
op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één
van de beelden wilt uitwissen.
Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de
beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw
geformatteerd wordt (pagina 143). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere
geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis
of kantoor gebruikt.
Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze
langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom
aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.
Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de
oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van
belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde
schijf, enz.).
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart
Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt
vooral problemen ondervinden met het opslaan van (HD en STD) films van een hoge
resolutie. Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde
types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door
»
en
Y
die op het beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen
een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens
10 MB per seconde.
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 143) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
Schrijven is
geactiveerd
Schrijven is
gedeactiveerd
156
Appendix
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te
gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het
draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het
aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.
0Windows
YouTube Uploader for CASIO
Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.
Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site.
Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site.
Photo Transport 1.0
Dynamic Photo Manager
Adobe Reader 9
Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die
meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale
systeemvereisten voor elke software applicatie.
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)
Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000
Geheugen : Minstens 64 MB
Harde schijfruimte : Minstens 2 MB
Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista (SP1) / Windows XP (SP3)
Geheugen : Minstens 512 MB
Harde schijfruimte : Minstens 10 MB
Internet Browser : Internet Explorer 6.0 of hoger of een browser met gelijkwaardige
functionaliteit
Overige : QuickTime 7.6 of hoger en Windows Media Player 10 of hoger
geïnstalleerd.
Computer met vaste Internet aansluiting (1 Mbps of sneller)
Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
Geheugen : Minstens 128 MB
Harde schijfruimte : Minstens 335 MB
Overige : Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd
157
Appendix
De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die
verschijnen in de OPNAME en WEERGAVE modi wanneer u de camera terugstelt
(reset) (pagina 144).
Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of
waarvoor geen resetinstelling is.
BELANGRIJK!
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina
25) worden bepaalde menu items beschikbaar.
. OPNAME modus
“OPNAME” indextab
“Kwaliteit” indextab
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen
Anti Shake D Automatisch
Doorlopend Uit
Raster Uit
AF assist.
Lamp
Aan
Scherpstelkader
ß
Autom. Sluiter Uit
Geheugen
b
BEST SHOT:
Uit / Effect: Uit /
Autom. Sluiter: Uit /
Flits: Aan /
Scherpstelling: Uit /
Witbalans: Uit /
ISO: Uit / AF gebied:
Aan / Doorlopend:
Uit / Zelfontspanner:
Uit / SR Kwaliteit:
Aan / SR Zoom:
Aan / MF stand: Uit /
Zoomstand: Uit
SR Kwaliteit Uit
SR Zoom Aan
Kwaliteit
(Foto’s)
Normaal
Effect Uit
T
EV verschuiving
0.0
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
Belichting Aan
Kleurenfilter Uit
158
Appendix
“Instellen” indextab
. WEERGAVE modus
“WEERGAVE” indextab
“Instellen” indextab
De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
WEERGAVE modus.
Scherm Automatisch
Eye-Fi Aan
Geluiden
Start: Geluid 1 /
Halfsluiter: Geluid 1 /
Sluiter: Geluid 1 /
Werking: Geluid 1 /
= Bewerking:
...////
/
= Weergave:
...////
Quick Modus Uit
Start Uit
Bestand nr. Voortzetten
Map Creëren
Wereldtijd Thuis
Tijdstempel Uit
Bijstellen
Datumstijl
Language
Sluimer 1 min
Autom. Spann.
Uit
2 min
REC/PLAY Spanning aan
Ü Uitgezet Uit
USB Mass Storage
Video uitgang
Formatteren
Reset
Filmconverter
Kunsteffect
DPOF afdr.
Beveiligen
Datum/Tijd
Rotatie
Form.
Aanpassen
Trimmen
Dubben
Kopiëren
Groep Opdelen
159
Appendix
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Stroomvoorziening
Spanning gaat niet
aan.
1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 17).
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16). Als de
accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de
accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te
worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare
CASIO NP-120 lithium-ion accu aan.
De camera begint
zichzelf ineens uit
te schakelen.
1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn
(pagina 141). Schakel de spanning opnieuw in.
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16).
3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Spanning gaat niet
uit. Er gebeurt niets
bij indrukken van
een toets.
Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en
probeer opnieuw.
Beeldopname
Het beeld wordt
niet opgenomen bij
indrukken van de
sluitertoets.
1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera,
druk dan op [
r
] (OPNAME) om de OPNAME modus in te
schakelen.
2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het
opladen voltooid is.
3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan
beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de
beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere
geheugenkaart.
Autofocus stelt niet
goed scherp.
1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.
2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van
het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.
3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van
een type dat niet past bij de autofocus (pagina 32). Stel met
de hand scherp (pagina 40).
4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het
opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of
gebruik een statief.
5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te
drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets
halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te
stellen.
160
Appendix
Het onderwerp
bevindt zich buiten
het
scherpstelgebied
van het opgenomen
beeld.
Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het
samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het
onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt.
De flitser flitst niet. 1)Als
?
(Flits Uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel
dan over op een andere functie (pagina 38).
2)Laad de accu op (pagina 16) als deze leeg is.
3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat
?
(Flits Uit)
gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie
(pagina 38) of selecteer een andere BEST SHOT scène
(pagina 55).
De ? (Flits Uit)
icoon gaat rood op
het beeldscherm
knipperen en de
flitser werkt niet.
De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact
op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel
waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet
zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s
zonder flits.
De camera
schakelt zichzelf
langzaam uit
tijdens het aftellen
van de
zelfontspanner.
De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16).
Het beeld op het
beeldscherm is niet
scherp.
1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u
heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het
beeld (pagina 40).
2)U kunt mogelijk de
´
(Macro) gebruiken voor landschappen
of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en
portretten (pagina 40).
3)U probeert mogelijk autofocus of de
)
(Oneindig) te
gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de
´
(Macro) voor close-up foto’s (pagina 40).
Er is een verticale
lijn op het
beeldscherm.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp
wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat
als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera.
Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld
opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een
film.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
161
Appendix
Digitale ruis in de
beelden.
1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor
donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op
digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats
met
?
(Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis
verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit
geval de flitser aan (pagina 38) of gebruik lampen voor de
belichting.
3)Filmen met een hoge ISO gevoeligheidsinstelling of met het
belichtingsattribuut kunnen een verhoging in digitale storing
veroorzaken. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
Een opgenomen
beeld wordt niet
opgeslagen.
1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld
voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft
dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu
indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te
laden (pagina 18).
2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het
opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld
niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit
voordat het opslaan voltooid is.
Hoewel de
beschikbare
verlichting helder
is, zijn de gezichten
van de personen in
beeld toch donker.
Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling
van de flitserfunctie over naar
<
(Flits Aan) voor daglicht
synchroon flitsen (pagina 38) of verschuif de EV verschuiving in
de + richting (pagina 77).
Nachtfoto’s geven
een slecht
resultaat.
Gebruik de volgende BEST SHOT scènes (pagina 55) wanneer
u ’s nachts foto’s maakt.
Nachtscène (alleen voor het opnemen ’s avonds of ’s nachts)
Nachtscène Portret (voor het opnemen van mensen ’s
avonds of ’s nachts)
De onderwerpen
zijn te donker bij
het opnemen van
beelden op het
strand of bij een ski
oord.
Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt
gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden
onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over
naar
<
(Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 38)
of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 77).
Het focuskader
verschijnt niet op
het beeldscherm.
Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach
signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter,
verandert de gezichtsdetectie instelling van de camera. U dient
na het inschakelen van de camera de gezichtsdetectie instelling
opnieuw in te stellen. U kunt de camera de automatische
sluiterinstelling laten onthouden door “Aan” te selecteren bij de
“Autom. Sluiter” instelling als de default instelling bij het
inschakelen van de spanning (pagina 73).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
162
Appendix
Digitale zoomen
(inclusief HD
zoomen en SR
zoomen) werkt
niet. De zoom
staafindicator geeft
het zoomen slechts
weer tot een
zoomfactor van
4,0.
1)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor
digitaal zoomen gedeactiveerd is. Schakel de
datumafstempeling uit (pagina 138).
2)Digitale zoom wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST
SHOT scènes (Visitekaartjes en documenten, Witbord, enz.)
worden geselecteerd. Selecteer een andere scène (pagina
55).
Bij het opnemen
met de
Automatische
Sluiter wordt de
sluiter niet
geactiveerd.
De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden
wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een
snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer
dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid
voor de Automatische Sluiter (pagina 71) of druk de sluitertoets
geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op
te nemen.
Er is niet
scherpgesteld op
het beeld tijdens de
filmopname.
1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het
onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op
binnen het toegelaten bereik.
2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 149).
Weergave
De kleur van het
weergavebeeld
verschilt van wat
op het
beeldscherm
verschijnt tijdens
het opnemen.
Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het
opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen
bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de
lens kan schijnen.
Beelden worden
niet getoond.
Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale
camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven.
Beelden kunnen
niet worden
bewerkt (met
afmetingen
heraanpassen,
trimmen, datum/tijd
bewerking, rotatie).
Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken.
•Films
Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera
Wissen van bestanden
Een bestand kan
niet worden gewist.
1)Het bestand kan mogelijk beschermd zijn. Deactiveer de
bescherming van het bestand (pagina 96).
2)Ü Uitgezet” instelling kan “Aan” zijn. Verander de instelling
naar “Uit” (pagina 142).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
163
Appendix
Overige
Een verkeerde
datum en tijd
worden getoond of
een verkeerde
datum en tijd
worden samen met
de beelddata
opgeslagen.
De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste
datum en tijd in (pagina 139).
De boodschappen
op het display zijn
in een verkeerde
taal.
Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van
de displaytaal (pagina 140).
Beelden kunnen
niet via een USB
aansluiting worden
overgestuurd.
1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer
alle aansluitingen.
2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol
geselecteerd. Selecteer het correcte USB
communicatieprotocol in overeenstemming met het type
toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 116, 125).
3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.
4)Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u
via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB
poort van de computer.
Het selectiescherm
van de displaytaal
verschijnt wanneer
de camera
ingeschakeld
wordt.
1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet
nadat u de camera aanschafte of de accu van de camera kan
mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de
camera (pagina’s 19, 140).
2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de
camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de
terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de
camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 144).
Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm
niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera
betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van
de camera hersteld is.
Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
De instellingen
voor de datum en
tijd die u
configureerde de
eerste maal na de
aanschaf van de
camera worden
teruggesteld op de
defaultinstellingen
wanneer de accu
uit de camera
wordt gehaald.
Leg de accu in de camera en configureer de instellingen voor
de tijd en datum opnieuw (pagina 19). Verwijder de accu niet uit
de camera voor minstens 24 uur nadat u de instellingen voor de
datum en de tijd geconfigureerd heeft. Daarna worden de
instellingen niet teruggesteld bij het verwijderen van de accu.
Mochten de tijd en de datum terug worden gesteld op de
oorspronkelijke default instellingen van de fabriek wanneer u
de accu verwijdert nadat deze langer dan 24 uur in de camera
heeft gezeten, dan betekent dit dat het instelgeheugen van de
camera defect is. Neem contact op met uw winkelier of met
een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
164
Appendix
Toetsen reageren
niet juist nadat de
spanning
ingeschakeld
wordt.
Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een
vertraging nadat de spanning ingeschakeld wordt voordat
daarna de toetsen reageren.
Boodschappen in het display
ALERT
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg.
Beeld kan niet
gecorrigeerd
worden !
Keystone correctie kan om de een of andere reden niet
plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is
zonder correctie (pagina 60).
Kan het bestand
niet vinden
Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling
voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden”
instelling (pagina 92) en probeer het opnieuw.
Kan niet meer
bestanden
registreren.
U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er
reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE”
map (pagina 58).
Kaart FOUT
Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de
camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem
opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap
verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,
formatteer dan de geheugenkaart (pagina 143).
BELANGRIJK!
Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden
op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare
bestanden naar een computer of een ander opslagmedium
over te sturen voordat u gaat formatteren.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
165
Appendix
Aansluitingen
controleren !
U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de
USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het
USB systeem van de printer (pagina 109).
Bestand kan niet
worden
opgeslagen door te
weinig stroom.
Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet
worden opgeslagen.
Map kan niet wordt
gecreëerd.
U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden
opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet
langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen
(pagina 30).
Beelden worden
overgestuurd.
Oversturen
stoppen en
spanning
uitschakelen?
U probeert de spanning uit te schakelen terwijl beelddata
overgestuurd wordt via de Eye-Fi kaart (pagina 129).
LENS FOUT
Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf
uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier
werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de
spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende
CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier.
LENS FOUT 2
De anti-tril eenheid van de camera kan mogelijk verkeerd
werken. Mocht dezelfde boodschap verschijnen nadat de
spanning opnieuw ingeschakeld wordt, dan dient u contact
op te nemen met de winkelier of een door erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.
Geheugen vol
Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/
of bestanden die opgeslagen zijn met de
montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer
nodig heeft (pagina 30).
Geen onderwerp in
geheugen. Gebruik
BS “Dynamische
Foto” voor filmen
onderwerp.
Er is geen geëxtraheerd onderwerp in het geheugen van de
camera dat in een achtergrondbeeld kan worden ingevoegd.
Fout bij afdrukken
Er trad een fout op tijdens het afdrukken.
De printer is uitgeschakeld.
De printer bracht een foutmelding te weeg.
Opnamefout
Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet
worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het
beeld opnieuw op.
166
Appendix
SPANNING
NOGMAALS
INSCHAKELEN
Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan
het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer
deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en
schakel de spanning opnieuw in.
SYSTEM ERROR
Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw
winkelier of met een door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
De kaart is
vergrendeld.
De LOCK schakelaar van de SD of SDHC
geheugenkaart in de camera is vergrendeld.
U kunt beelden niet opslaan op of wissen van
een geheugenkaart die vergrendeld is.
Er zijn geen
bestanden.
Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde
geheugen of in de geheugenkaart.
Er zijn geen
afdrukbeelden.
DPOF instellen.
Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.
Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 111).
Er is geen beeld
dat geregistreerd
kan worden.
Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te
slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden
opgeslagen.
Deze kaart kan niet
worden
geformatteerd
De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (pagina 143).
Dit bestand kan
niet worden
weergegeven.
Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen
is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera
kan worden getoond.
Deze functie kan
niet worden
gebruikt.
Deze boodschap zal halverwege een bewerking verschijnen
wanneer u probeert een functie te gebruiken die niet
toegestaan is in combinatie met een andere functie.
LOCK
167
Appendix
Foto
Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd
Beeldformaat
(beeldpunten)
Beeldkwaliteit
Formaat van
het
beeldbestand
bij benadering
Ingebouwd geheugen
(Ca. 34,9 MB
*
1
) Foto
opnamecapaciteit
SD geheugenkaart
(1 GB
*
2
) Foto
opnamecapaciteit
14M
(4320
x
3240)
Fijn 9,31 MB 3 103
Normaal 4,86 MB 7 199
3:2
(4320
x
2880)
Fijn 8,19 MB 4 118
Normaal 4,29 MB 8 225
16:9
(4320
x
2432)
Fijn 6,78 MB 5 142
Normaal 3,57 MB 9 270
10M
(3648
x
2736)
Fijn 6,4 MB 5 151
Normaal 3,38 MB 10 286
6M
(2816
x
2112)
Fijn 3,48 MB 10 277
Normaal 1,89 MB 18 511
3M
(2048
x
1536)
Fijn 2,0 MB 17 483
Normaal 1,25 MB 28 773
VGA
(640
x
480)
Fijn 430 KB 80 2246
Normaal 290 KB 118 3330
168
Appendix
Films
Spraakopname
*1
Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
*2 De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED
SD geheugenkaart (Panasonic Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan
hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
De waarden van de foto-, filmopnamecapaciteit en spraakopnamecapaciteit zijn naar
schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud
van het beeld.
De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel
bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt
opgenomen.
Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met
een andere capaciteit wordt gebruikt.
Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na
29 minuten opnemen.
Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat
hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 10 minuten.
Beeldkwa-
liteit
(Beeldpun-
ten)
Datasnelheid bij
benadering
(beeldsnelheid)
Ingebouwd
geheugen
(Ca. 34,9 MB
*
1
) Film
opnamecapaciteit
SD
geheugenkaart
(1 GB
*
2
) Film
opnamecapaciteit
Grootte van
het bestand
van een
film van
1minuut
HD
1280
x
720
18,2 megabits/seconde
(20 beelden/seconde)
13 seconden
7 minuten
14 seconden
136,3 MB
STD
640
x
480
12,2 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
21 seconden
10 minuten
47 seconden
91,5 MB
Bestandfor-
maat
Maximale
bestands-
grootte
Bestandsgrootte
Ingebouwd
geheugen
(Ca. 34,9 MB
*
1
)
Spraakopnamecapa-
citeit
SD geheugenkaart
(1 GB
*
2
) Spraakop-
namecapaciteit
WAV
IMA-ADPCM
4 GB 5,5 KB/seconde
1 uur
49 minuten
49 uren
33 minuten
C
169
Appendix
Technische gegevens
Bestandformaat Foto’s:
JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig
DPOF
Films:
Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mono)
Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono)
Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 34,9 MB*)
SD/SDHC
* Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
Opgenomen
beeldformaten
Foto:
14M (4320
x
3240), 3:2 (4320
x
2880), 16:9 (4320
x
2432),
10M (3648
x
2736), 6M (2816
x
2112), 3M (2048
x
1536),
VGA (640
x
480)
Films:
HD (1280
x
720), STD (640
x
480)
Wissen van beelden 1 bestand; geselecteerde bestanden; alle bestanden (met
geheugenbeveiliging)
Effectieve beeldpunten 14,10 Mega beeldpunten
Beeldverwerkingselement
(imaging)
Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD
Totaal aantal beeldpunten: 14,48 Mega beeldpunten
Lens/
brandpuntsafstand
F3.2 (W) tot 5.9 (T) f= 4,9 tot 19,6 mm
(gelijkwaardig aan 27 tot 108 mm bij het 35 mm formaat)
Zes lenzen in vijf groepen, inclusief een asferische lens.
Zoom 4X optische zoom
4X digitale zoom
HD Zoom
SR Zoom
Scherpstellen Contrastdetectie autofocus
Scherpstelfuncties:
Autofocus, Macrofocus, Super Macrofocus, Oneindig,
Handmatige scherpstelling
AF gebied:
Intelligent, Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF
assist. Lamp
Scherpstelling (Foto) bij
benadering
(Vanaf het
lensoppervlak)
Autofocus: 20 cm -
9
(Groothoek)
Macrofocus: 8 cm - 50 cm, (eerste stap zoomen vanuit de
grootste groothoek instelling)
Super Macrofocus: 8 cm - 50 cm
Oneindig:
9
Handmatig: 20 cm - 9 (Groothoek)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Meten Meervoudig patroon (gecentreerd bij bepaalde BS scènes)
door beeldelementen
Belichtingsregeling Programma AE
170
Appendix
Belichtingscompensatie –2,0 EV tot en met +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter
Sluitertijd Foto (Automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Nachtscène) : 4 tot en met 1/2000ste seconde
* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.
Lensopeningwaarde F3.2 (W) - F8.0 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)
* Het gebruik van de optische zoom verandert de
lensopeningswaarde.
Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL,
daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans
Gevoeligheid
(Standaard
uitgangsgevoeligheid,
aanbevolen
belichtingsindex)
Foto’s:
Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 50, ISO 100, ISO 200,
ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Films: Automatisch
Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting:
10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner
Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rode
ogeneffect
Flitsbereik bij
benadering
(ISO gevoeligheid:
Automatisch)
Normaal:
0,2 m - 4,4 m (Groothoek)
0,4 m - 2,4 m (Telefoto)
Flits Doorl.:
0,3 m - 1,9 m (Groothoek)
0,4 m - 1,1 m (Telefoto)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Oplaadtijd voor de
flitser
Ca. 4 seconden maximaal
Opnemen Foto’s (Automatisch/Premium Automatisch); SR Kwaliteit;
Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (4fps/10fps/Flits
Doorl.); BEST SHOT; Schmink, Landschap, Automatische
Sluiter, Gezichtsdetectie; Films (HD film, Vooropname Film en
For YouTube) (met mono geluid); Geluid (Spraakopname)
Maximale
geluidsopnametijden bij
benadering
Postopname: 30 seconden per beeld
Spraakopname:
1 uur 49 seconden
(bij gebruik van het ingebouwde geheugen)
Beeldscherm 2,7-inch TFT kleuren LCD (Super-heldere LCD)
230.400 (960
x
240) beeldpunten
Zoeker Beeldscherm
Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok
Datum en tijd: Opgenomen met beelddata
Automatische kalender: Tot en met 2049
Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones
Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd
171
Appendix
Levensduur accu naar schatting
Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij
normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden
worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu
verkorten.
Accu: NP-120 (nominale capaciteit: 600 mAh)
Opnamemedium: 1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED (Panasonic
Corporation))
Meetcondities
*1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)
In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige
groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee
beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen
beelden uit- en weer ingeschakeld.
*2 Weergavetijd (naar schatting)
Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)
*3 Doorlopende opnametijd (naar schatting)
De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle
lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.
De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de
camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat
kan worden opgenomen.
Externe aansluiting USB poort (Hi-speed USB-compatible) /
AV uitgangsaansluiting (NTSC/PAL)
Microfoon Mono
Luidspreker Mono
Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120)
x
1
Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*
1
270 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*
2
3 uren 50 minuten
Doorlopende filmopnametijd (naar schatting) 2 uur
Doorlopende spraakopname*
3
4 uren 40 minuten
Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Circa 3,2 W
Afmetingen 100,1 (W)
x
55,3 (H)
x
17,8 (D) mm
(14,9 mm dik exclusief uitsteeksels)
Gewicht 132 g (inclusief accu en geheugenkaart)
116 g (exclusief accu en geheugenkaart)
172
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120)
. Acculader (BC-120L)
Nominale spanning 3,7 V
Nominale capaciteit 600 mAh
Bedrijfstemperatuur
vereisten
0 tot en met 40°C
Afmetingen 35,5 (W)
x
40,2 (H)
x
5,0 (D) mm
Gewicht Ongeveer 14 g
Ingangsvermogen 100 tot 240 V wisselspanning, 80 mA, 50/60 Hz
Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkspanning, 300 mA
Bedrijfstemperatuur
vereisten
5 tot en met 35°C
Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120)
Oplaadtijd 180 minuten
Afmetingen 52 (W)
x
20 (H)
x
78,5 (D) mm (exclusief uitsteeksels)
Gewicht Ongeveer 50 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1009-CM29
Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief
voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken
en nog veel meer, bezoek de speciale Dynamic Photo internet site op:
Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe
manier geeft om van digitaal imaging te genieten.
Alle scherm afbeeldingen die gegeven worden in deze handleiding zijn in het
Engels. De camera geeft u echter de mogelijkheid een andere displaytaal te
selecteren, als u dat wilt.
http://dp.exilim.com/
Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo
Inhoudsopgave
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten!
.... 2
Dynamic Photo technologie ................................................................................................. 2
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen ............ 3
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde voorbeeldonderwerp wilt toevoegen.
.... 3
Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic Photo beeld te creëren.
................... 3
Creëren van een Dynamic Photo beeld ...................................................................... 5
Stap 1: Neem het onderwerp op.
............................................................................................ 5
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld.
............................................................................... 7
. Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen ..........................................................9
. Sepecificeren van het onderwerptype en de doorlopende sluitertijd .....................................10
. Veranderen van de instelling “Aantal foto’s” ..........................................................................11
. Extraheren van tekst van een beeld ......................................................................................12
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo.
..................................................................................... 12
Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter).
................... 13
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in
andere applicaties.
.............................................................................................................. 14
D
2
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Dynamic Photo maakt het het gemakkelijk een bewegend onderwerp uit een serie
beelden te trimmen en bij andere beelden toe te voegen! Door een eenvoudige
bewerking op de camera wordt een bewegend onderwerp automatisch geëxtraheerd
door maximaal 20 doorlopende sluiterbeelden te trimmen. Word de ster in uw digitale
beelden! Creëer de beelden van uw dromen! Allemaal op de camera zonder
computer! Met Dynamic Photo kunt u waar u maar wilt beelden filmen, creëren en
bekijken!
Met Dynamic Photo kunt u een bewegend onderwerp uit een serie doorlopende
sluiterbeelden extraheren en aan een ander beeld (foto of film)
toevoegen. Hierdoor
kunt u beelden combineren op een manier die opwindende, totaal ongelooflijke
scènes creëert.
U kunt een Dynamic Photo beeld creëren door een bewegend onderwerp toe te
voegen aan een achtergrondbeeld. Voordat u de volgende stappen uitvoert, dient u
eerts het achtergrondbeeld op te nemen waarvan u het bewegende onderwerp wilt
toevoegen.
Dynamic Photo technologie
Bewegende doorlopende
sluiterbeelden
Extraheren van het
onderwerp.
Toevoegen aan een ander beeld.
Achtergrondbeeld Bewegend onderwerp Dynamic Photo beeld
3
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
Uw digitale camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen
in het ingebouwde geheugen. U kunt deze voorbeeldonderwerpen gebruiken om het
creëren van Dynamic Photo beelden te oefenen door ze aan originele foto’s of films
toe te voegen.
1. Verwijder de geheugenkaart uit de camera (als
er één ingelegd is).
U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen
van de camera terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is.
2. Componeer in de OPNAME modus het beeld en
druk op de sluitertoets om een standaard foto te
nemen.
U gaat dan het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp
invoegen in de foto die u hier opneemt.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE
modus in te schakelen en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] om het tweede item
van onderen (Dynamische Foto) in het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto die u in Stap 1 hierboven opnam en
druk op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp in
het ingebouwde camerageheugen dat u wilt invoegen in het beeld en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde
voorbeeldonderwerp wilt toevoegen.
Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic
Photo beeld te creëren.
4
Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo
voorbeeldonderwerpen
5. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het
onderwerp te gebruiken en stel de positie in
d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET]
(instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het geëxtraheerde
voorbeeldonderwerp toegevoegd aan een ander beeld
en wordt een Dynamic Photo beeld gecreëerd.
6. Nadat het creëren van het Dynamic Photo beeld voltooid is, verschijnt
het voltooide beeld met het ingevoegde bewegende onderwerp op het
beeldscherm.
Nadat u zich de bovenstaande procedure met geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen meester heeft gemaakt, bent u klaar om uw eigen
geëxtraheerde onderwerpen te creëren en ze in te voegen in foto’s of films voor
totaal originele Dynamic Photo beelden.
U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen van
de camera terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is. Als u de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen wilt gebruiken terwijl een
geheugenkaart in de camera geplaatst is, gebruik dan de
“Ingeb.* Kaart” kopieerbewerking om de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen te kopiëren van de het
ingebouwde geheugen van de camera naar de geheugenkaart.
Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde
voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist.
Merk op dat de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen bepaalde onderwerpen
omvatten die niet gecreëerd kunnen worden m.b.v. het Dynamic Photo attribuut
van deze camera.
Belangrijk!
5
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Dynamic Photo beelden worden gecreëerd door het onderwerp uit het ene beeld te
lichten en aan een ander beeld (foto of film) toe te voegen. De term “onderwerp”
zoals die hier wordt gebruikt, betekent wat u uit het eerste beeld extraheert, of licht of
trimt. Voer de volgende stappen uit om het onderwerp op te nemen en te extraheren.
1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te
schakelen en druk op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie in
het controlepaneel (BS) en druk op [SET]
(instellen).
3. Selecteer “Dynamische Foto”.
Selecteer op het BEST SHOT scène
menuscherm “Dynamische Foto” wat de
tweede scène is.
Verplaats het rode kader d.m.v. [4] en
[6] naar en druk op de [SET]
(instellen) toets.
Stap 1: Neem het onderwerp op.
Om het onderwerp te extraheren (uit het beeld te lichten), neemt u een maal
op met het onderwerp tegen een achtergrond. Dan neemt u nogmaals op,
deze maal zonder het onderwerp.
1
Met het onderwerp
2
Met dezelfde hoek tegen dezelfde
achtegrond, zonder het onderwerp.
Beweeg de camera niet.
De camera zal het
onderwerp automatisch
extraheren.
(Tweemaal opnemen.)
6
Creëren van een Dynamic Photo beeld
4. Neem eerst het onderwerp op.
De beste resultaten kunnen worden verkregen met de
camera op een statief. Druk met de camera op het
bewegende onderwerp gericht op de sluitertoets om op
te nemen. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal de
camera een serie doorlopende sluiterbeelden opnemen
gedurende enkele seconden.
Om goede trimresultaten te verkrijgen...
* Zie “Vier tips om onderwerp op de juiste manier te
trimmen”.
U kunt de instelling van het onderwerptype en het
“Aantal foto’s” hier selecteren door op de [SET]
(instellen) toets te drukken.
* Zie “Specificeren van het onderwerptype en de doorlopende
sluitersnelheid”
* Zie “Veranderen van de instelling “Aantal foto’s””
* Zie “Extraheren van tekst van een beeld” voor meer informatie.
De flitser wordt automatisch uitgeschakeld (?) wanneer u met Dynamic
Photo opneemt.
5. Film de achtergrond nogmaals, maar deze maal
zonder het onderwerp.
Laat het onderwerp nu het kader verlaten nadat u het
eerste beeld van het onderwerp opgenomen heeft.
Houd de camera stil zodat u dezelfde
achtergrondcompositie kunt aanhouden als bij het
eerste beeld (met het onderwerp). Klik op de sluitertoets
wanneer alles klaar is.
Op dat moment wordt slechts één opname (dus geen
doorlopende sluiterbeelden) gemaakt van de
achtergrond.
Zoals te zien is in het beeld rechts, is het niet nodig om
de twee beelden zorgvuldig samen te stellen wanneer u
tegen een vlakke wand opneemt waar geen
bijzonderheden te zien zijn.
Laat het onderwerp eerst
met de hand zwaaien of
een andere simpele
beweging uitvoeren terwijl
we aan het opnemen zijn.
7
Creëren van een Dynamic Photo beeld
De camera vergelijkt de beelden
die u opnam in de stappen 4 en 5
en extraheert het onderwerp. Het
beeld met het geëxtreheerde
onderwerp verschijnt op het
beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zullen de 20 onderwerpbeelden
die opgenomen waren over het beeld rollen waardoor de schijn van beweging wordt
gewekt.
De achtergrond die u opnam wordt niet opgeslagen. Alleen de 20 getrimde
onderwerpbeelden worden opgeslagen.
U kunt het beeldextraheerproces onderbreken door op [ ] (Wissen) te drukken.
Volg de volgende procedure om het onderwerp dat u in Stap 1 hierboven extraheerde
toe te voegen aan een foto of film (nieuw achtergrondbeeld) en de uiteindelijke
Dynamic Photo te creëren.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE
modus in te schakelen en druk vervolgens op
[SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] om het tweede item
van onderen (Dynamische Foto) in het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste
achtergrondbeeld en druk daarna op [SET]
(instellen).
Selecteer het beeld dat u wenst te gebruiken als de
achtergrond.
U zou het achtergrondbeeld dat u wilt gebruiken op
moeten nemen voordat u met dezeprocedure begint.
* Alleen beelden die gebruikt kunnen worden als achtergrondbeelden verschijnen op dat
moment.
Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto
die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo
Transport
Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
Klaar!
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld.
8
Creëren van een Dynamic Photo beeld
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerp dat u
wilt toevoegen en druk daarna op [SET]
(instellen).
* Alleen onderwerpen die aan andere beelden kunnen worden
toegevoegd verschijnen op dat moment.
5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
Als u een onderwerp aan een film toevoegt, zal de
resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn.
Alles voor en na de plaats van invoeging wordt
afgekapt. Als de film waaraan toegevoegd wordt (originele film) korter dan
20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte zijn als de
originele film.
Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6.
6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het
onderwerp te gebruiken en stel de positie in
d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET]
(instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp in een ander beeld
gevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd.
7. Nadat het maken van het Dynamic Photo beeld
voltooid is. verschijnt het voltooide beeld met
het bewegende onderwerp op het beeldscherm.
Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een
Dynamische Foto opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van
2M of minder.
Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel
stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6M of minder.
Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamische Foto
opgeslagen als een filmbestand.
Klaar!
Voeg de plaats toe
9
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen
Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de
opname uit te voeren tegen een witte muur of tegen
een achtergrond waarvan de kleur verschilt van die
van het onderwerp. De camera zal het
onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als
het dezelfde of dezelfde of een identieke kleur heeft
als de achtergrond.
Selecteer een witte muur als de achtergrond voor
het onderwerp. Gebruik geen achtergrond met een
complex patroon of ingewikkelde vormen.
Zoek een witte muur
waarvan de kleur
verschilt van die van het
onderwerp.
Zoek een vlakke muur zonder
bijzonderheden uit.
Zoek enkele referentiepunten uit
en gebruik een statief.
U verkrijgt de beste trimresultaten
wanneer de achtergrond een wand is die
geen enkele zichtbare bijzonderheden
heeft zoals de wand hierboven. In dit
geval is het niet nodig om de camera
heel nauwkeurig te plaatsen wanneer het
tweede beeld (alleen de achtergrond)
opgenomen wordt, zoals vereist is bij
Dynamic Photo. Tijdens het opnemen
tegen een witte wand kunt u de camera
bewegen zoals u wilt tijdens het
opnemen van doorlopende
sluiterbeelden van een bewegend
onderwerp.
Voor dit type achtergrond kunt u “1”
selecteren voor de instelling “Aantal
foto’s”. Zie “Veranderen van de instelling
“Aantal foto’s”” voor details (pagina 11).
Als er zich referentiepunten in het beeld
bevinden zoals hierboven te zien is, dient
u het tweede (alleen achtergrond) beeld
nauwkeurig samen te stellen in
overeenstemming met de
referentiepunten. In dit geval dient u de
camera zo stil mogelijk te houden tijdens
het opnemen van het eerste beeld
(onderwerp en achtergrond) en het
tweede beeld (alleen achtergrond).
Gebruik zo mogelijk een statief en zorg er
voor dat het beeld op precies dezelfde
manier samengesteld is bij het eerste en
bij het tweede beeld.
Opnametechniek
1
Opnametechniek
2
Aanbevolen!!
10
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Verplaats het onderwerp weg van de wand om
schaduwen te vermijden!
De camera kan door sterk zonlicht of andere lichtbronnen
veroorzaakte schaduwen op de wand of op de grond
opvatten als onderdeel van het onderwerp. Schaduwen
hebben de neiging zich te vormen wanneer het onderwerp
zich te dicht bij de wand bevindt. Laat het onderwerp zich zo
ver mogelijk van de wand verwijderen.
Gebruik geen bewegende achtergrond!
Het is niet mogelijk correct te trimmen als er nog iets
behalve het onderwerp in de beelden aan het bewegen is.
Vermijd bijvoorbeeld zeegolven, bomen die bewegen door
het waaien van de wind, enz.
U kunt kiezen uit de vier hieronder gegeven onderwerptypes. U kunt ook een
stilstaand onderwerp (slechts één foto) specificeren naast een bewegend onderwerp.
Voer de volgende procedure uit wanneer u van onderwerptype wilt veranderen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2.
Selecteer d.m.v. [
8
] en [
2
] de derde optie van onderen (Onderwerptype
Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Onderw. Type” en druk daarna op [SET]
(instellen).
4. Selecteer d.m.v [8] en [2] het gewenste onderwerptype en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Sepecificeren van het onderwerptype en de
doorlopende sluitertijd
11
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Gewoonlijk dient u het te extraheren onderwerp op te nemen tegen een achtergrond
en dan die achtergrond nogmaals op te nemen zonder het onderwerp. Wanneer het
onderwerp zich tegen een effen achtergrond bevindt, dan kunt u het onderwerp
extraheren nadat u slechts eenmaal opgenomen heeft.
Voer de volgende procedure uit om u de instelling “Aantal foto’s” wilt veranderen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2.
Selecteer d.m.v. [
8
] en [
2
] de derde optie van onderen (Onderwerptype
Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET]
(instellen).
4. Selecteer d.m.v [8] en [2] het gewenste aantal foto’s en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Doorlopende
sluitertijd
Aantal
beelden
Type onderwerp
Beweg. Onderw.
1 sec (20fps)
20 beelden
per seconde
20 beelden
Creëert een bewegend onderwerp
van de doorlopende sluiterbeelden.
Het onderwerp wordt uit elk van
de doorlopende sluiterbeelden
getrimd.
“Beweg. Onderw. 1 sec (20 fps)”
voorziet in een onderwerp dat
zonder stoten of schokken
beweegt maar de opnametijd is
beperkt tot één seconde.
“Beweg. Onderw. 4 sec (5 fps)”
voorziet in meer opnametijd
maar de beweging van het
onderwerp is ietwat schokkerig.
Beweg. Onderw.
2 sec (10fps)
10 beelden
per seconde
20 beelden
Beweg. Onderw.
4 sec (5fps)
5 beelden per
seconde
20 beelden
Stil Onderwerp 1 beeld
Neemt een enkel onderwerp op dat
getrimd wordt en ingevoegd in het
achtergrondbeeld.
Veranderen van de instelling “Aantal foto’s”
Opnemen onder deze
omstandigheden:
Selecteer
deze
instelling:
Opmerkingen:
Onderwerp tegen een
complexe achtergrond
2
U dient tweemaal op te nemen om het
onderwerp te extraheren.
Onderwerp tegen een effen
(zonder patroon) achtergrond
1
U dient slechts eenmaal op te nemen
om het onderwerp te extraheren.
12
Creëren van een Dynamic Photo beeld
U kunt tekst schrijven op een blanco vel papier, dat opnemen de tekst d.m.v de
volgende procedure aan een beeld toevoegen.
1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4
onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6).
2.
Selecteer d.m.v. [
8
] en [
2
] de derde optie van onderen (Onderwerptype
Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen)
.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk dan op [SET]
(instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel
papier.
Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier
waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van
het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld.
U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke
manieren gebruiken.
Extraheren van tekst van een beeld
Belangrijk!
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo.
Op de camera
Op een televisietoestel
Dynamic Photo beelden wordt automatisch
weergegeven zodra u ze laat zien via het
beeldscherm van de EXILIM camera.
Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een
televisietoestel en geniet van de Dynamic
Photo beelden op uw televisiescherm.
13
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren in een film.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te
schakelen.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Dynamic Photo
die u wilt converteren.
3. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8]
en [2] het onderste item (MENU) van het
WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
4. Voer de volgende bewerking uit op de camera
WEERGAVE indextab * “Filmconverter”.
5. Druk op [SET] (instellen) om de aangegeven Dynamic Photo te
converteren.
Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG.
De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640
x
480 beeldpunten.
6. Sla de geconverteerde Dynamic Photo op uw computer op.
Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven.
Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film
(Filmconverter).
Klaar!
14
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Op een PC
Geniet van Dynamic Photo
beelden op het scherm van
uw PC.
In een digitale
fotolijst
Geef Dynamic Photo beelden
weer in een digitale fotolijst.
Op een zaktelefoon
bekijk Dynamic Photo beelden op het
beeldscherm van uw zaktelefoon.
Deel uw plezier met uw
vrienden
Verzend de Dynamic Studio
URL aan uw vrienden en deel
het plezier van uw Dynamic
Photo creaties met hen.
e-wenskaarten
Verzend geanimeerde e-wenskaarten naar uw
speciale vrienden en familieleden.
Voor presentaties
Geanimeerde GIF bestanden
kunnen onderdeel uitmaken van
de data die u gebruikt tijdens
een presentatie om een
blijvende indruk achter te laten.
http://dynamicstudio.jp/
Dynamic Studio is een gratis online dienst die gebruikt kan worden voor het snl en
gemakkelijk omzetten van het bewegende onderwerp dat geëxtraheerd werd van de
doorlopende sluiterbeelden tijdens een bewerking met Dynamic Photo naar een
filmbestand. Hierdoor kunt u Dynamic Photo beelden bekijken die u gecreëerd heeft
met een CASIO EXILIM digitale camera in een formaat dat weergegeven kan worden
als een film op een PC, een digitale fotolijst, een zaktelefoon of via een andere
apparaat. Nu kunt u genieten van Dynamic Photo beelden op een vrijwel onbeparkt
aantal verschillende apparaten en toestellen.
* De verkrijgbaarheid en de inhoud van de Dynamic Studio diensten zijn onder
voorbehoud.
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo
beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties.
MA1006-A 1106

Documenttranscriptie

D Digitale camera Gebruiksaanwijzing Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product. Klik hier om naar “Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo” te gaan! 1 Uitpakken Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Digitale camera Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120) Acculader (BC-120L) Bevestigen van de polsriem aan de camera. Bevestig de polsriem hier. 1 Netsnoer Riem USB kabel AV kabel 2 CD-ROM 2 Basisreferentie Lees dit eerst! • De inhoud van deze handleiding en de meegeleverde Basisreferentie zijn onder voorbehoud en kunnen zonder voorafgaande mededeling worden veranderd. • De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is. • Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van Photo Transport, Dynamic Photo Manager of YouTube Uploader for CASIO. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen. • Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid. LCD paneel Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%. Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect. Maak een paar testfoto’s Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt. 3 Inhoudsopgave Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 ... 9 . . 11 ❚ Configureren van instellingen op het beeldscherm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 ❚❙ Snelstartgids 14 Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ❚ Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 ❚ Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ❚ Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 ❚ Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 ❚ Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ❚ Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ❚ Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ❚ Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 ❚ Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ❚ Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 ❚ Wissen van specifieke bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ❚ Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ❚ Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ❚❙ Foto leerprogramma 33 Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner) Gebruiken van gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. 33 34 38 40 43 45 46 47 ❚ Betekenis van de zoomstaafindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ❚ Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie . . . . . . . . (SR Zoom) . . . 49 4 Inhoudsopgave ❚❙ Opnemen van filmbeelden en geluid 50 Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van vooropname Film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent . . . . . . . Alleen opnemen van het geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spraakopname) .. .. .. .. 50 52 53 53 ❚ Weergeven van een geluidsopname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 ❚❙ Gebruiken van BEST SHOT 55 Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 ❚ Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Opnemen van ID foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten . . . . . . . . . . . . Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Isoleren van bewegende onderwerpen . . . . . . . . . . (Multimotion Beelden) ❚❙ Geavanceerde instellingen .. .. .. .. 59 60 61 62 63 Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 65 ❚ Verminderen van de effecten van het bewegen van de ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) . . . Gebruiken van Doorlopende sluiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorlopend) . . . Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster) . . . Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp) . . . Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader) . . . Gebruiken van de automatische sluiter . . . . . . . . . . (Automatische sluiter) . . . Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) . . . 65 66 67 67 68 69 73 Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 74 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Maakt Super Resolutie kwaliteit mogelijk voor foto’s . . . . . . . (SR Kwaliteit) . . . Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie . . . . . . . . (SR Zoom) . . . Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)) . . . Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap . . . . . . . . (Effect) . . . Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . . Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . . Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . . . (Belichting) . . . Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter) . . . 5 74 74 74 75 77 78 79 80 80 Inhoudsopgave ❚❙ Bekijken van Foto’s en Films 81 Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 ❚ Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) . . . 82 Bekijken van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 ❚ Wissen van doorlopende sluiterbeelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ❚ Opdelen van een doorlopende sluitergroep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonen van het beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . ❚❙ Andere weergavefuncties .. .. .. .. (WEERGAVE) 86 87 87 88 90 Gebruiken van het WEERGAVE paneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 92 ❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 93 Toepassen van een Artistiek effect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kunsteffect) Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) Toevoegen van geluid aan een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dubben) .. .. .. .. .. .. .. .. 95 95 96 97 97 98 98 99 ❚ Weergeven van een foto met geluid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . 100 ❚❙ Dynamische Foto 101 Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamische Foto) . 101 ❚ Extraheren van tekst van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film (Dynamische Foto) . 105 ❚ Bekijken van een Dynamisch Foto . . . . . . . . . . . (Dynamisch Fotobestand) . . 106 Converteren van een Dynamische Foto Stilbeeld naar een Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmconverter) . 107 ❚❙ Afdrukken 108 Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 109 Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . .111 6 Inhoudsopgave ❚❙ Gebruiken van de camera met een computer 114 Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 115 Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ Geef Dynamische Foto beelden weer op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . ❚ Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ❚ ❚ ❚ ❚ 116 119 120 122 124 124 124 Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 125 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 128 128 129 129 Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om beelden over te sturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 129 Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 ❚❙ Andere instellingen (Instellen) 134 Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm) Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) Activeren Sluitertoets Spanning Aan . . . . . . . . . . . . . . . . .(Quick Modus) Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) Creëren van een beeldopslagmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map Creëren) Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet) Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) 7 . . . . . 134 134 135 135 136 . . . . . . . . 136 137 137 138 139 139 140 140 . . . . 141 141 142 142 . 143 Inhoudsopgave Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 143 Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 144 ❚❙ Appendix 145 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 ❚ ❚ ❚ ❚ Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 153 153 154 Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 ❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (meegeleverde CD-ROM) . 156 Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 157 Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 ❚ Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 ❚ Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 8 Inhoudsopgave Algemene gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. . Camera Voorkant Achterkant 8 9 bk bl 1 2 3 4 567 [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] bs br bq bp bo bn bm 1 Zoomregelaar (pagina’s 26, 47, 86, 87) 2 Sluitertoets (pagina 25) 3 Flitser (pagina 38) 4 [ON/OFF] (spanning aan/uit) (pagina 23) 5 Microfoon (pagina’s 51, 99) 6 Lens 7 Voorlamp (pagina’s 45, 67) 8 Achterindicator (pagina’s 23, 26, 38) 9 [r] (OPNAME) toets (pagina’s 23, 25) bk[0] (Film) toets (pagina 50) blPolsriemgat (pagina 2) bmAansluitingdeksel bnUSB/AV poort (pagina’s 88, 109, 117, 125) bo[AUTO] toets (pagina 25) bp[p] (WEERGAVE) toets (pagina’s 23, 29) bq[SET] (instellen) toets (pagina 33) brControletoets ([8] [2] [4] [6]) (pagina’s 13, 30, 33, 38, 63) bsBeeldscherm (pagina’s 11, 13) Onderkant btAccu/geheugenkaartgleuven (pagina’s 17, 21, 153, 154) ckStatiefgat Gebruik dit gat bij het monteren van een statief. clLuidspreker cl ck bt 9 . Acculader 1+7- Contactpunten 2[CHARGE] oplaadindicator 3Netadapteraansluiting 1 2 3 10 Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera verschijnen. . Foto opname 1 cq cp co cn 2 3 4 56789 bk bl bm bn bo bp bq cm cl ck bt bs br 1 Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 167) 2 Resterende capaciteit van het filmgeheugen (pagina 50) 3 Quick Modus (pagina 135) 4 Opnamemodus (pagina 25) 5 Witbalansinstelling (pagina 78) 6 Doorlopende sluitermodus (pagina 66) 8Meetfunctie (pagina 169) 9Fotobeeldformaat (pagina 34) bkFotobeeldkwaliteit (pagina 74) blFilmbeeldkwaliteit (pagina 37) bmFlitser (pagina 38) bnScherpstelling (pagina 40) boAutomatisch scherpstelgebied (pagina 43) bpZelfontspanner (pagina 45) bqGezichtsdetectie/Schmink/Landschap (pagina’s 46, 75, 76) brDatum/tijd (pagina 138) bsSluitertijd btBelichtingscompensatie (pagina 77) ckLensopeningwaarde clISO gevoeligheid (pagina 79) cmTijdstempel indicator (pagina 138) cnLege accu indicator (pagina 18) coScherpstelkader (pagina’s 26, 44) cpAnti Shake (pagina 65) cqAutomatische Sluiter (pagina 69) 7 Zoom SR Kwaliteitsindicator (pagina’s 48, 74) LET OP • De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische belichting niet correct is. 11 . Film opname 1 23 4 5 1Flitser (pagina 38) 2Opnamemodus (pagina 50) 3Witbalansinstelling (pagina 78) 4Resterende capaciteit van het filmgeheugen (pagina 50) 5Filmopnametijd (pagina 50) 6Belichtingscompensatie (pagina 77) 7Lege accu indicator (pagina 18) 7 6 . Controleren van foto’s 12 3 bk 4 5 6 7 8 9 1Type bestand 2Beveiligingsindicator (pagina 96) 3Mapnaam/bestandnaam (pagina 131) 4Fotobeeldkwaliteit (pagina 74) 5Fotobeeldformaat (pagina 34) 6ISO gevoeligheid (pagina 79) 7Lensopeningwaarde 8Sluitertijd 9Datum/tijd (pagina 138) bkLege accu indicator (pagina 18) . Film weergavemodus 12 3 1Type bestand 2Beveiligingsindicator (pagina 96) Mapnaam/bestandnaam (pagina 131) 4 3 Filmopnametijd (pagina 81) 4 5 5Filmbeeldkwaliteit (pagina 37) 6Datum/tijd (pagina 138) 7Lege accu indicator (pagina 18) 6 7 12 Configureren van instellingen op het beeldscherm U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi. C Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz. (alleen bij de OPNAME modus) Informatiedisplay + Datum/Tijd aan Naast informatie aangaande foto instellingen, toont deze filminstelinformatie en het datum/tijd scherm. • U kunt de datumstijl specificeren die u wilt gebruiken (pagina 139). Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond 13 Snelstartgids Wat is een digitale camera? Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen. Opnemen Wissen Weergave U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen. Opslaan van beelden op uw computer. Beelden afdrukken. 14 Beelden als bijlage aan e-mail bijsluiten. Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit. Premium Automatisch Selecteer Premium Automatisch opnemen en de camera stelt automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium Automatisch geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard Automatisch. Zie pagina 25 voor meer informatie. Geavanceerde Dynamische Foto Extraheer mensen of onderwerpen uit de beelden die u opneemt en voeg ze toe aan een andere foto of film (achtergrond). U kunt zelfs bewegende onderwerpen toevoegen om echte Dynamische Foto beelden te creëren. Zie pagina 101 voor meer informatie. BEST SHOT Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen voor perfecte beelden. Zie pagina 55 voor meer informatie. 15 Snelstartgids Laad voor het gebruik eerst de accu op. Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden. • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-120) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken. Opladen van de accu 1. Plaats de positieve + en negatieve - aansluitingen van de accu tegen die van de oplaadeenheid en leg de accu op die manier in de oplaadeenheid. 2. Steek de oplaadeenheid in een stopcontact. Oplaadindicator [CHARGE] Volledig opladen duurt ongeveer 180 minuten. De Oplaadindicator [CHARGE] gaat uit nadat het opladen voltooid is. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de accu uit de acculader. Status van de indicator Omschrijving Licht rood op Opladen Knippert rood Abnormale ongevingstemperatuur, problemen met het laden of met de accu (pagina 152) Uit Laden voltooid 16 Snelstartgids Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen • Gebruik de speciale acculader (BC-120L) om de speciale lithium-ion accu (NP-120) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden. • Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen. Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt. • Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is. Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem wilt gebruiken. • Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder weg bevindt van de televisie of radio. • De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden. Plaatsen van de accu 1. Open het accudeksel. Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding. 2 2. Opladen van de accu. Houd met het EXILIM logo op de accu naar beneden (in de richting van de lens) de stopnok naast de accu in de richting van de pijl terwijl u de accu in de camera schuift. Druk de accu erin totdat de stopnok stevig op zijn plaats verankerd is. 1 Stopnok Contactpunten van de accu EXILIM logo Voorkant Achterkant 3. Sluit het accudeksel. Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen). • Zie pagina 153 voor informatie over het vervangen van de accu. 17 1 2 Snelstartgids Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende accustroom Hoog Lege accu indicator Kleur van de indicator Cyan (blauwgroenig) Laag * * * Oranje * * Rood * Rood geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu onmiddellijk op. • Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt. • Als de camera voor ongeveer twee dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en de tijd (pagina 139). • Zie pagina 171 voor informatie aangaande de levensduur en de geheugencapaciteit van de accu. Tips om accustroom te sparen • Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (Flits Uit) als de flitsinstelling (pagina 38). • Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te beschermen tegen het verspillen van stroom van de accu wanneer u vergeet de camera uit te schakelen (pagina’s 140, 141). 18 Snelstartgids Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden. BELANGRIJK! • Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande procedure wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse markt. Om in dit geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het Japans, volgt u de procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)” (pagina 140). Merk op dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u gemaakte taalkeuze mogelijk niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de Japanse markt bedoeld is. • Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal. 1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. [ON/OFF] (spanning aan/uit) SET [0] (Film) Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET] (instellen). Voorbeeld: Juli, 10, 2012 JJ/MM/DD * 12/7/10 DD/MM/JJ * 10/7/12 MM/DD/JJ * 7/10/12 4. Stel de datum en de tijd in. Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2]. Druk op [0] (Film) om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat. 5. Selecteer na het instellen van de datum en de tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 19 Snelstartgids 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Automatisch” of “Premium Automatisch” als de automatische opnamemodus (pagina 25) en druk daarna op [SET] (instellen). • Na het configureren van de ingestelde automatische modusinstelling kunt u tussen “Automatisch” en “Premium Automatisch” heen en weer schakelen door te drukken op [AUTO]. Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst, de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen. – Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 140 – Datum en tijd: Pagina 139 LET OP • Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd en zijn dus onder voorbehoud. • Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen. Klaar maken van een geheugenkaart Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een geheugenkaart geleverd. Beelden die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart ingelegd is, worden de beelden opgeslagen in het ingebouwde geheugen. • Zie pagina 167 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart. Ondersteunde geheugenkaarten – SD geheugenkaart – SDHC geheugenkaart Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten. 20 Snelstartgids Inleggen van een geheugenkaart 1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/ uit) om de camera uit te schakelen en open vervolgens het accudeksel. Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding. 2. 2 1 Leg een geheugenkaart in. Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar boven (naar de kant van de camera waar het beeldscherm is) geheel in de kaartgleuf en druk in totdat de kaart stevig op zijn plaats vastklikt. Voorkant Voorkant Achterkant 3. Sluit het accudeksel. Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen). • Zie pagina 154 voor informatie over het vervangen van de geheugenkaart. 1 2 BELANGRIJK! • Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 20) in de geheugenkaartgleuf. • Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 21 Snelstartgids Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u deze te formatteren. 1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Instellen” indextab. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Formatteren” en druk daarna op [6]. 5. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart. • Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD of SDHC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz. • Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert. 22 Snelstartgids In- en uitschakelen van de camera Inschakelen van de spanning Om de spanning in te schakelen en daarna de OPNAME modus in te schakelen Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME). • De achterindicator gaat even branden en de lens komt uit de camera (pagina 25). Om de spanning in te schakelen en daarna de WEERGAVE modus in te schakelen Druk op [p] (WEERGAVE). • De achterindicator licht even groen op en een beeld dat op dat moment opgeslagen is in het geheugen van de camera, verschijnt op het beeldscherm (pagina 29). [ON/OFF] (spanning aan/uit) Achterindicator • Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het [r] [p] objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze (WEERGAVE) (OPNAME) niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de lens) defect raken. • Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar binnen. • De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 140, 141) schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde vooringestelde tijd. • Als “Aan” geselecteerd is als instelling van de “Quick Modus” wordt bij indrukken van de sluitertoets de camera ingeschakeld zodat u een foto kunt opnemen. Na enkele seconden zal de camera opnieuw uitgeschakeld worden (pagina 135). Als u de camera inschakelt d.m.v. een andere procedure dan Quick Modus zal de camera na enkele seconden niet uitgeschakeld worden nadat u een beeld opgenomen heeft. Uitschakelen van de camera Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit). • U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) drukt. U kunt de camera ook zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 141) drukt. 23 Snelstartgids De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt. Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting laag is waardoor de sluitertijd trager wordt. Horizontaal Verticaal Houd de camera zodanig vast dat de flitser zich boven de lens bevindt. LET OP • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de afbeelding. • Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om uw vingers of pols gewonden is om de camera tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u de camera aan het bedienen bent. • Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te zwaaien. • De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet voor andere toepassingen. Flits Voorlamp Lens Microfoon BELANGRIJK! • Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en er niet te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen ongewenste schaduwen veroorzaken wanneer u de flitser gebruikt. 24 Snelstartgids Opnemen van een foto Selecteren van een automatische opnamemodus U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch) selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden. R Automatisch Ÿ Premium Automatisch 1. Dit is de standaard automatische opnamemodus. • Het voorziet in een snellere werking dan Premium Automatisch opnemen. Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard Automatisch opnemen. • Premium Automatisch opnemen neemt meer tijd in beslag bij het verwerken van beelddata na het opnemen dan Automatisch opnemen. • Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu eerder leeg) dan bij Automatisch opnemen. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen. De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera. 2. Gebruik [AUTO] om de Automatische opnamemodus te selecteren. Telkens bij indrukken van [AUTO] wordt heen en weer geschakeld tussen Automatisch (r) Premium Automatisch (Ÿ). Automatische opnamemodus icoon Beeldscherm Sluitertoets [r] (OPNAME) [AUTO] Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 167) • Door de “Automatisch” of “Premium Automatisch” BEST SHOT scène te selecteren wordt de huidige automatische opname instelling overeenkomstig veranderd (pagina 55). 25 Snelstartgids Opnemen van een foto 1. Richt de camera op het onderwerp. Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een omschrijving geeft van het type opname dat de camera gedetecteerd heeft. • U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt. Verschijnt wanneer de camera detecteert dat hij stil op een statief staat. w Groothoek z Telefoto Zoomregelaar 2. Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Achterindicator Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader groen worden. Scherpstelkader Halverwege indrukken Licht indrukken totdat de toets stopt. Piep, piep (Scherpgesteld op het beeld.) Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt scherp op het onderwerp waarop de camera op dat moment gericht is. Probeert u zich meester te maken hoeveel druk nodig is om de sluitertoets halverwege of volledig in te drukken; dit is namelijk een belangrijke techniek die u nodig heeft om mooie beelden te verkrijgen. • Het scherpstelkader in de screen-shots die opgenomen zijn in deze handleiding worden getoond door ß. Merk op dat u de vorm van het scherpstelkader kunt veranderen, indien u dat zo wenst (pagina 68). 26 Snelstartgids 3. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets geheel in. Hierdoor wordt de foto opgenomen. Volledig indrukken Foto (Beeld wordt opgenomen.) Opnemen van een film [0] (Film) Druk op [0] (Film) om het opnemen van een film te starten. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de filmopname. Zie pagina 50 voor nadere details. . Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld... Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen, betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen. . Filmen met Automatisch Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt... “Scherpstelvergrendeling” (pagina 42) is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te volgen en er op scherp te stellen. Zie “Ë Traceren” (pagina 43) voor meer informatie. 27 Snelstartgids . Filmen met Premium Automatisch • Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium Automatisch. – Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets half indrukt. – Intelligent automatisch scherpstelgebied (pagina 43) – Gezichtsdetectie (pagina 46) – Schmink/Landschap (pagina’s 75, 76) • Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect. • Tijdens het opnemen met Premium Automatisch, kan de boodschap “Verwerken van Premium Automatisch. Wachten a.u.b....” op het beeldscherm verschijnen. Mocht de camera te veel tijd nemen om de data te verwerken, probeer dan op te nemen met Automatisch. • In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch. 28 Snelstartgids Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 81 voor informatie over het weergeven van films. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen. • Hierdoor wordt één van de foto’s getoond die op dat moment opgeslagen is in het geheugen. • Er wordt ook informatie gegeven bij de getoonde foto (pagina 167). • U kunt de informatie wissen als u enkel [p] (WEERGAVE) de foto wilt bekijken (pagina 13). • U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z (pagina 86) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert nadat u het beeld opgenomen heeft. 2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren. • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld plaats. [6] [6] [4] [4] LET OP • Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus overgeschakeld. 29 Snelstartgids Wissen van Foto’s en Films Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om nieuwe beelden op te nemen. BELANGRIJK! • Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een [2] ( ) bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt. • Door een foto met geluid (pagina 99) te wissen worden zowel de foto als het geluidsbestand gewist. • U kunt bestanden niet wissen terwijl de opname van films of audio plaatsvindt. • Het wismenu verschijnt niet als u op [2] ( ) drukt terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 142). U kunt bestanden alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”. Wissen van een enkel bestand 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te wissen bestand wordt getoond. 3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen. • Druk op [AUTO] om de wisbewerking te beëindigen. 30 Snelstartgids Wissen van specifieke bestanden 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven. 3. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment geselecteerde bestand. 4. Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk op [AUTO] als u klaar bent met het selecteren van bestanden. 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist. • Druk op [AUTO]] om de wisbewerking te beëindigen. Wissen van alle bestanden 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om alle bestanden te wissen. Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”. 31 Snelstartgids Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s Werking • Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz. • Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent. Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s • De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt in het beeld op het beeldscherm. • Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 74). Binnen opnemen bij TL verlichting • Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de kleur van een beeld. Beperkingen ten aanzien van de autofocus • Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken. – Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast – Onderwerpen met een sterk tegenlicht – Bijzonder glimmende onderwerpen – Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich horizontaal repeteert – Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera bevinden – Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen – Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te worden bereikt – Bewegen van de camera tijdens het opnemen – Snel bewegende onderwerpen – Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera • Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling (pagina 42) of handmatige scherpstelling (pagina 40). 32 Snelstartgids Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond. [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel [SET] (instellen) 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen. 1Fotobeeldformaat/beeldkwaliteit* 6Zelfontspanner (pagina 45) 7Gezichtsdetectie/Schmink/ (pagina’s 34, 74) 2Filmbeeldkwaliteit (pagina 37) 3Flitser (pagina 38) 4Scherpstelling (pagina 40) 5Automatisch scherpstelgebied (pagina 43) Landschap (pagina’s 46, 75, 76) 8OPNAME menudisplay (pagina 63) 9BEST SHOT scèneselectie (pagina 55) * De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel. 3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling. 4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren. 5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn. Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME modus. Als u “MENU” selecteerde, verschijnt het OPNAME menu. Als u “BS”, selecteert, verschijnt het BEST SHOT scènemenu. • U kunt het controlepaneel sluiten door te drukken op [AUTO]. 33 Foto leerprogramma LET OP • Er wordt geen icoon getoond voor geen enkele optie (pagina 11) in het controlepaneel die op de oorspronkelijke (default) instelling ingesteld is. Er verschijnt alleen een icoon als u de instelling van de corresponderende optie in het controlepaneel verandert. Hieronder volgen de oorspronkelijke (default) instellingen voor de opties van het controlepaneel. – Flits: Autom. Flits – Scherpstelling: Autom. Scherpstellen – AF gebied: Puntmeten – Zelfontspanner: Uit – Gezichtsdetec.: Uit • U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 63). Veranderen van de beeldgrootte (Formaat) . Beeldpunten Een beeld van een digitale camera is een verzameling van kleine punten die aangeduid worden als “beeldpunten”. Hoe meer beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des te meer detail er te zien zal zijn. In het algemeen kunt u echter toe met minder beeldpunten voor het afdrukken van een beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het beeld op een computer, enz. Beeldpunt . Betreffende beeldformaten Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt uitgedrukt als horizontalexverticale beeldpunten. 10M (3648x2736) formaat beeld = Circa 10 miljoen beeldpunten 3648* 2736* VGA (640x480) formaat beeld = Circa 300.000 beeldpunten 640* 480* 34 * Eenheid: beeldpunten Foto leerprogramma Tips voor het kiezen van het beeldformaat Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer geheugenruimte in beslag nemen. Groot aantal beeldpunten Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag. Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat). Klein aantal beeldpunten Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag. Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc. • Zie pagina 167 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en het aantal beelden dat opgeslagen kan worden. • Zie pagina 37 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte. • Zie pagina 98 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van bestaande foto’s. 35 Foto leerprogramma . Om het fotobeeldformaat te selecteren 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (fotobeeldformaat). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen). Beeldformaat (beeldpunten) Aanbevolen afdrukformaat en applicatie 14M (4320x3240) Posterafdruk 3:2 (4320x2880) Posterafdruk 16:9 (4320x2432) HDTV 10M (3648x2736) Posterafdruk 6M (2816x2112) A3 Afdruk 3M (2048x1536) 3.5"x5" Afdruk Dit is het beste wanneer besparing op geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan de beeldkwaliteit. VGA (640x480) E-mail Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden zijn echter relatief groffer. Omschrijving Goed detail voor meer helderheid zelfs bij beelden die getrimd (pagina 98) zijn van het origineel Goed detail • De oorspronkelijke instelling voor het beeldformaat is “14M”. • Door “3:2” te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken. • De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm. • U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie). 36 Foto leerprogramma . Specificeren van de kwaliteit van het filmbeeld De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van boven van het controlepaneel (Filmbeeldkwaliteit). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Beeldkwaliteit (Beeldpunten) Datasnelheid bij benadering Filmbeeldsnelheid HD 1280x720 18,2 megabits/seconde 20 beelden/seconde STD 640x480 30 beelden/seconde 12,2 megabits/seconde • De breedte-hoogte verhouding 16:9 is enkel beschikbaar wanneer “HD” geselecteerd wordt voor de beeldkwaliteit. • De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 168). B 37 Foto leerprogramma Gebruiken van de flitser (Flits) 1. Druk tijdens de OPNAME modus één maal op [2] ( ). 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). Flits • Als er geen indicators op het beeldscherm [2] ( ) zijn, kunt u door de serie flitsmodi gaan door te drukken op [2] ( ). U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP) (pagina 13). 3. > Autom. Flits De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de belichting (hoeveelheid licht en de helderheid). ? Flits Uit De flitser flitst niet. < Flits Aan De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht (daglicht synchroon flitsen). _ Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting ¥ Rode Ogen Reductie De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt worden om de kans te verminderen dat de ogen van het onderwerp rood te zien zullen zijn. Druk op de sluitertoets om op te nemen. < geeft aan dat de flitser gaat flitsen. Achterindicator Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om aan te geven dat beeldopname gedeactiveerd is. • Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen met flits totdat de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen voltooid is. • Zie pagina 170 voor informatie betreffende het flitsbereik. 38 Foto leerprogramma LET OP • Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser. • Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. • De oplaadtijd voor de flitser (pagina 170) hangt af van de omstandigheden tijdens de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.). • Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke omstandigheden op een statief, enz. • Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds helder verlicht zijn. • De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan abnormale kleuren in beeld veroorzaken. • Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar fotograferen met flits verboden is. Vermindering van het rode ogeneffect Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op het rode ogeneffect terugdringt. De camera heeft ook een automatische correctie voor rode ogen die een correctie uitvoert voor rode ogen in het opgenomen beeld. Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode ogeneffect vermindert. • Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct naar de camera (de flitser) kijken. • Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de onderwerpen zich ver van de camera bevinden. 39 Foto leerprogramma Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) U kunt een scherpstelmodusinstelling selecteren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het controlepaneel (Scherpstelling). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Instellingen Q Autom. Scherpstellen ´ Macro Type foto Foto Films Scherpstelbereik bij benadering*1 Foto Films Ongeveer 20 cm tot 9 (oneindig) (Groothoek) Algemene opname Automatisch Close-ups Ongeveer 8 cm to Vaste Vast 50 cm (Eerste afstand brandpunt Automatisch instelling bij zoomen *2 vanaf de grootste groothoekinstelling) Á Super Close-ups Macro Landschappen ) en andere Oneindig verre onderwerpen W Handm. Scherpstellen Scherpstelmodus Wanneer u met de hand wilt scherpstellen Ongeveer 8 cm tot 50 cm Automatisch Vast Handmatig Oneindig Ongeveer 20 cm to 9 (oneindig)*2 (Groothoek) *1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak. *2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom. 40 Foto leerprogramma Super Macro Super Macro stelt de optische zoom vast op een positie die u laat opnemen vanaf de dichtstbijzijnde afstand tot het onderwerp. Het resultaat is grotere onderwerpbeelden vanaf een kortere afstand. LET OP • De zoom is vastgesteld terwijl Super Macro geselecteerd is zodat geen zoombewerking uitgevoerd wordt terwijl u de zoomregelaar verschuift. Scherpstellen met de hand 1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt. 2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel scherp d.m.v. [4] en [6]. Gele grenslijn • Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw. LET OP • Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus. • Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan produceren. • Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven. Voorbeeld: oo cm tot 9 * oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik. 41 Foto leerprogramma Gebruiken van scherpstelvergrendeling “Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt samenstellen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. • Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken “Û Puntmeten” voor het autofocus gebied (pagina 43). 1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen en druk de sluitertoets dan halverwege in. 2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt (waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen. 3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld. Onderwerp waarop moet worden scherpgesteld Scherpstelkader LET OP • De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE). 42 Foto leerprogramma Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) Ò Intelligent De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het beeldscherm en stelt daarop scherp (intelligente AF). • Gezichtsdetectie (pagina 46) werkt automatisch. Û Puntmeten Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met scherpstelvergrendeling (pagina 42). È Meervoudig Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in groen. Ë Traceren Door de sluitertoets half in te drukken wordt scherpgesteld op het onderwerp en zal het scherpstelkader de bewegingen van het onderwerp gaan traceren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (AF Gebied). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijstelt. 43 Foto leerprogramma 5. Druk de sluitertoets nu geheel in. “Û Puntmeten” of “Ë Traceren” “Ò Intelligent” Scherpstelkader Scherpstelkader “È Meervoudig” Scherpstelkader BELANGRIJK! • “Ë Traceren” kan niet worden geselecteerd voor het Autofocus gebied terwijl u de Automatische Sluiter aan het gebruiken bent (pagina 69). • Door “Ë Traceren” te selecteren kunnen trillingen en ruis optreden doordat de lens (het objectief) beweegt tijdens het traceren van het onderwerp. Dit duidt niet op een defect. C 44 Foto leerprogramma Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde van boven in het controlepaneel (Zelfontspanner). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). „ 10sec Zelfontsp. 10-seconden Zelfontspanner ‚ 2sec Zelfontsp. 2-seconden Zelfontspanner • Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand. Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de camera klaar is na het opnemen van het ” X3 Zelfontsp. voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt voor de camera om (Drievoudige weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de Zelfontspanner) instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en van de conditie van de flitslading. Zelfontsp. Uit Schakelt de zelfontspanner uit. • De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen is. • U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op [SET] (instellen) te drukken. Voorlamp LET OP • De zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Doorlopend (4 fps/10 fps), bepaalde BEST SHOT scènes • De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Autom Sluiter, Doorlopend, Film, Schminkmodus, Landschapmodus, Bepaalde BEST SHOT scènes 45 Foto leerprogramma Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.) Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop af. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het controlepaneel (Gezichtsdetec.). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. De camera stelt scherp en de kaders rond de gezichten waarop scherpgesteld is worden groen. 6. Gezichtsdetectie icoon Druk de sluitertoets nu geheel in. BELANGRIJK! • Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden van het beeld. • De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF). • Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings houdt. • Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund. – Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of een gezicht in een donkere schaduw – Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera – Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is – Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is – Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp • Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Bepaalde BEST SHOT scènes – Film opname • De AF gebiedsinstelling (pagina 43) wordt genegeerd terwijl gezichtsdetectie geactiveerd is. C 46 Foto leerprogramma Opnemen met zoom Uw camera is uitgerust met verschillende types zoom: optische zoom, HD Zoom, SR (Super-resolutie) Zoom en digitale zoom. De maximale zoomfactor hangt af van de instelling voor het beeldformaat. Optische zoom Verandert de brandspuntafstand van de lens. HD Zoom Geeft betere zoommogelijkheden door een gedeelte van het het originele beeld uit te knippen en te vergroten. SR Zoom Voegt super-resolutie technologie toe om resolutieverlies te voorkomen. Digitale zoom Verwerkt het midden van het beeld digitaal om het te vergroten. 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen. w Groothoek z Telefoto Zoomregelaar w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik. z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik. 2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. BELANGRIJK! • Digitale zoom, HD zoom en SR zoom zijn gedeactiveerd terwijl datumafstempeling (pagina 138) ingeschakeld is. LET OP • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen. • Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd. • Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten. C 47 Foto leerprogramma Betekenis van de zoomstaafindicator Tijdens een zoombewerking toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige zoominstelling. Bereik (optische zoom, HR Zoom, SR Zoom) zonder resolutieverlies. 1X Bereik (digitale zoom) met resolutieverlies. 16X - 63,8X Zoomaanwijzer (Geeft de huidige zoomfactor aan.) Uiterste punt van de optische zoom • 4X optische zoompunt Punt waarop de resolutiekwaliteit slechter wordt • Dit punt hangt af van het beeldformaat en van of SR Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is. . Zoomicoon De verschijning van de zoomicoon op het beeldscherm hangt af van de zoomfactor. Optische zoom Niet weergegeven HD Zoom Niet weergegeven SR Zoom ç Digitale zoom ê 48 Foto leerprogramma . Zoomfactor De digitale zoomfactor hangt af van het beeldformaat (pagina 34) en van of de SR Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is. Beeldformaat Maximale zoomfactor voor een resolutie zonder kwaliteitsverlies. Totale maximale zoomfactor SR Zoom: Uit SR Zoom: Aan 14M 4X 6X 16X 3:2 4X 6X 16X 16:9 4X 6X 16X 10M 4,7X 7,1X 19X 6M 6,1X 9,2X 24,5X 3M 8,4X 12,6X 33,7X VGA 27,0X 40,4X 63,8X Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie (SR Zoom) Super-resolutie technologie wordt gebruikt voor het analyseren van het beeld waarna interpolatie wordt uitgevoerd om verlies te voorkomen van de algemele resolutie die optreedt bij het gebruiken van de zoom. Zie pagina 49 voor nadere informatie aangaande de effectieve zoomfactorbereiken waarin SR Zoom effectief is. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “SR Zoom” en druk daarna op [6]. 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • SR Zoom is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken. • SR Zoom werkt niet tijdens filmopname. • De volgende functies zijn gedeactiveerd bij opnemen met SR Zoom: Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde SHOT scènes. C 49 Foto leerprogramma Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een film 1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 37). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. 2. Richt met de OPNAME modus ingeschakelt de camera op het onderwerp en druk op [0] (Film). [0] (Film) Resterende opnametijd (pagina 168) Hierdoor begint de opname en wordt Y op het beeldscherm weergegeven. De filmopname heeft geluid in mono. • Onmiddellijk na indrukken van [0] (Film) stelt de camera automatisch scherp op het onderwerp in het midden van het beeldscherm. Daarna zal de scherpstelling vast ingesteld blijven terwijl de filmopname aan de gang is. 3. Opnametijd Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname. • Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 29 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0] (Film). Opnemen met BEST SHOT Met BEST SHOT (pagina 55) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien. Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens de filmopname U kunt de de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 65). Merk echter op dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het gezichtsveld wordt bovendien smaller. 50 Opnemen van filmbeelden en geluid LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten Microfoon op wanneer u films aan het opnemen bent. – Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt geblokkeerd. – Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen. – Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor. • Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een defect. • Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Om te voorkomen dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per seconde (pagina 155). • Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt. Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te zoomen voordat u op [0] (Film) drukt om de filmopname te starten. • De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden. • De scherpstelling is vast ingesteld terwijl de filmopname aan de gang is. 51 Opnemen van filmbeelden en geluid Gebruiken van vooropname Film Met dit attribuut maakt de camera gedurende maximaal vier seconden een vooropname van hetgene wat er gebeurt voor de lens en stuurt die data naar een buffer waarvan de data doorlopende vernieuwd wordt. Door op [0] (Film) te drukken wordt de vooropgenomen actie (bufferinhoud) opgeslagen, gevolgd door opname in real-time. De real-time opname wordt voortgezet totdat u deze stopt. [0] (Film) [0] (Film) Film Het opnemen wordt gestart Vooropgenomen gedeelte van 4 seconden (van het buffergeheugen) Het opnemen wordt beëindigd . Instellen van de camera om met Vooropname Film op te nemen 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). 3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Vooropname (Film)” scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). Hierdoor verschijnt ‰ op het beeldscherm. . Opname van een Vooropname Film 1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in om scherp te stellen met autofocus. • Laat de sluitertoets los wanneer goed scherpgesteld is. 2. Druk op [0] (Film). Hierdoor wordt vier seconden met actie opgenomen in het buffergeheugen en wordt de realtime opname gestart. 3. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname. • Druk om vooropnamefilm uit te schakelen op [SET] (instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en selecteer vervolgens R (Automatisch). 52 Opnemen van filmbeelden en geluid Opnemen van een foto terwijl u een film aan het opnemen bent 1. Druk op de sluitertoets terwijl een film opgenomen wordt. Het opnemen van de film wordt voortgezet nadat de foto is opgenomen. LET OP • Terwijl u een film aan het opnemen bent, kunt u de instelling van de flitsermodus veranderen d.m.v. [2] ( ). • De filmopname wordt voor enkele seconden onderbroken op het moment waar een foto opgenomen was. • Het opnemen van een foto tijdens een film is niet mogelijk tijdens het maken van de volgende opnames. – Premium Automatisch – Bepaalde BEST SHOT scènes Alleen opnemen van het geluid (Spraakopname) Met Spraakopname kunt u alleen geluid opnemen zonder foto of film. • Zie pagina 168 voor informatie betreffende de spraakopnamecapaciteiten. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). 3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Spraak Opname” scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). Hierdoor verschijnt ` op het beeldscherm. 4. Druk op de sluitertoets om het opnemen te starten. Opnametijd • De achterindicator knippert groen terwijl het opnemen plaatsvindt. • Door het indrukken van [SET] (instellen) tijdens het opnemen kunt u een markeerteken aanbrengen in de opname. Tijdens het weergeven kunt u naar de markeertekens in de opname springen. 5. Druk nogmaals op de sluitertoets om de geluidsopname te stoppen. Resterende opnametijd • Herhaal de stappen 4 en 5 om een ander geluidsopnamebestand te creëren. • Druk om Spraakopname uit te schakelen op [SET] (instellen), selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en selecteer vervolgens R (Automatisch). 53 Opnemen van filmbeelden en geluid LET OP • U kunt tijdens de audio opname het beeldscherm in- en uitschakelen d.m.v. [8] (DISP). • Als de inhoud van het beeldscherm uitgeschakeld is, zal het beeldscherm onmiddellijk worden uitgeschakeld als de “Spraak Opname” scène geselecteerd wordt (pagina 13). Aangaande geluidsdata • Geluidsbestanden kunnen op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime. – Geluidsdata (audio): WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie) Weergeven van een geluidsopname 1. Schakel de WEERGAVE modus in en toon dan d.m.v. [4] en [6] het spraakopnamebestand dat u wilt weergeven. ` wordt getoond in plaats van een beeld voor een spraakopnamebestand. 2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten. • U kunt de weergave ook starten door het tweede item van boven (Weergave Starten) in het WEERGAVE paneel te selecteren en op [SET] (instellen) te drukken (pagina 90). Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts [4] [6] Weergave/pauze [SET] (instellen) Doorspringen naar een merkteken Terwijl de weergave gepauzeerd is, kunt u op [4] of [6] drukken om door te springen naar het volgende merkteken en vervolgens op [SET] (instellen) drukken om de weergave te hervatten. Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2] Beeldscherm aan/uit [8] (DISP) Einde van de weergave [0] (Film) LET OP • Zie pagina 30 voor informatie aangaande het wissen van een spraakopnamebestand. 54 Opnemen van filmbeelden en geluid Gebruiken van BEST SHOT Wat behelst BEST SHOT? BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor de belichting en de sluitertijd. Enkele voorbeeldscènes Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret Opnemen van een beeld met BEST SHOT 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). [8] [2] [4] [6] Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST SHOT scènes. • De oorspronkelijke defaultselectie is R (Automatisch). 3. [SET] (instellen) Op dit moment geselecteerde scène (met grenslijn) Scènenaam Scènenummer Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de scène die u wilt selecteren. • Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt d.m.v. [8] en [2] door menupagina’s bladeren. • U kunt informatie bekijken betreffende op dat moment geselecteerde scène. Zie pagina 56 voor nadere details. • Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van normale foto’s. 55 Gebruiken van BEST SHOT 4. Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert. • Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT scène te selecteren. 5. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent). LET OP • De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 132). . Gebruiken van het scène informatiescherm. Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te schuiven. • Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren naar het scènemenu. • Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6]. • Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. 56 Gebruiken van BEST SHOT . BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film. • Vooropgenomen filmscène en For YouTube scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto. • De Spraakopname scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto of een film. • Sommige scènes zoals de Nachtscène en Vuurwerk geven een instelling met een langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen. Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden. • Uw camera bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingssite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. Beelden die u opneemt met de veilingsite voorbeeldscène worden in een speciale map opgeslagen zodat u ze gemakkelijk kunt terugvinden op uw computer (pagina 132). • Beelden opgenomen d.m.v. de volgende BEST SHOT scènes worden opgenomen in het 3M (2048x1536 beeldpunten) formaat. Olieverfschilderij, Waskrijt, Waterverf • Hoge gevoeligheid – De instelling voor een gevoeligheid wordt gedeactiveerd wanneer de flitser van de camera flitst. – Een hoge gevoeligheid kan mogelijk de gewenste resultaten niet opleveren wanneer het heel donker is. – Gebruik tijdens het opnemen met een langzame sluitertijd een statief ter voorkoming beeldwaas door het bewegen van de camera. – Onder bepaalde belichtingsomstandigheden zal de camera een automatische ruisfilterbewerking uitvoeren om de digitale ruis in het beeld te verminderen. Deze bewerking leidt er toe dat het langer duurt voor de camera dan gewoonlijk om het beeld op te slaan en klaar te zijn voor het opnemen van de volgende foto. • BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera. • Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het opnemen en door andere factoren. • U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt. 57 Gebruiken van BEST SHOT Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft. 1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die BEST SHOT (Registreren Gebruikers Scène) heet. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling wilt opslaan. 3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen met een scènenummer worden toegewezen. LET OP • BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes kunnen enkel voor films worden gebruikt. • U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de instellingen. • Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1, SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde: MU1, MU2, enzovoort. • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto BEST SHOT scène. Gezichtsdetec., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Belichting, Schmink modus, Landschap modus, Kleurenfilter • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film BEST SHOT scène. Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter • Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen (pagina 132) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films). • Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 143) te formatteren worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist. • Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt wissen. 1 Geef het informatoescherm (pagina 56) van de gebruiker’s BEST SHOT scène weer die u wilt wissen. ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen). 2 Druk op [2] ( • De basisinstelling van een beeld opgenomen met Premium Auto kan niet worden opgeslagen als een BEST SHOT gebruikersinstelling. 58 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van ID foto’s U kunt met deze procedure een portret opnemen en ze dan als ID foto’s af te drukken bij de volgende standaard formaten: 30x24mm, 40x30mm, 45x35mm, 50x40mm, 55x45mm. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “ID foto” scène. 2. Druk op de sluitertoets om een portret te maken van de persoon voor wie u een ID foto wilt creëren. 3. Stel de positie van het gezicht bij in het beeld. [8] [2] [4] [6] : Dit verplaats het portret naar boven, beneden, links en rechts. Zoomregelaar : Zooms in op en uit van het portret. Hoofdlijn Ovale grenslijn Kinlijn 4. Druk op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het beeld in het geheugen opgeslagen. • Het uiteindelijke beeld wordt altijd opgeslagen als een beeld met een formaat van 5M (2560x1920 beeldpunten) ongeacht de instelling voor het beeldformaat die ingesteld is bij de camera. Een ID foto afdrukken De afdrukbewerking geeft meerdere kopieën van hetzelfde beeld op hetzelfde vel in verschillende standaard formaten voor ID foto’s. Knip het beeld (de beelden) die u nodig heeft uit. • De werkelijke afdruken zijn ietwat groter dan de standaard formaten voor ID foto’s om het bijsnijden (trimmen) te vergemakkelijken. • Bij het afdrukken van een ID foto dient u “4"x6"” te selecteren voor het papierformaat (pagina 110). • By het afdrukken van een ID foto denk er dan aan de instelling voor een “randloze afdruk” te maken bij uw printer. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor volledige details. 59 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van beelden van Visitekaartjes en documenten Een proces dat “Keystone correctie” genoemd wordt, maakt de lijnen recht en natuurlijk zelfs als rechthoekige onderwerpen vanuit een hoek worden opgenomen. Voor het aanbrengen van de keystone correctie Na het aanbrengen van de keystone correctie BEST SHOT heeft twee scènes. Visitekaartjes en documenten Witbord enz. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Visitekaartjes en documenten” of “Witbord enz.” scène. 2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. Dit beeld verschijnt op het beeldscherm met een rode grenslijn om het gebied dat geselecteerd is voor keystone correctie. Als er een zwarte grenslijn is betekent dit dat de camera meer dan één gebied ontdekt heeft waarop keystone correctie kan worden uitgeoefend. Verplaats de grenslijn d.m.v. [4] en [6] naar het gebied waarop u keystone correctie wilt uitoefenen. • De boodschap “Beeld kan niet gecorrigeerd worden !” verschijnt op het beeldscherm als er geen gebieden zijn waarbij keystone correctie kan worden uitgeoefend en het beeld zal dan zonder correctie in het geheugen worden opgeslagen. 3. Selecteer “Correct” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het beeld gecorrigeerd en het resulterende (gecorrigeerde) beeld opgeslagen. 60 Gebruiken van BEST SHOT LET OP • Bij het samenstellen van een beeld zoals die hierboven afgebeeld zijn, dient u er op te letten dat het gehele countour van het onderwerp dat u probeert op te nemen zich binnen het beeldscherm bevindt. • Zorg er dus voor dat het voorwerp zich voor een achtergrond bevindt waar de contouren opvallen. • Beelden van het VGA formaat worden als zodanig opgeslagen. Alle beelden van een ander formaat worden opgeslagen als beelden van 2M (1600x1200 beeldpunten). • Digitale zoom is gedeactiveerd tijdens opnemen met de “Witbord, enz.” en “Visitekaartjes en documenten” scènes. U kunt echter wel optische zoom gebruiken (pagina 47). Opnemen van een Zelfportret Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten. BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen. • Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt. • Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret (2 pers.)”. 2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op uzelf. Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint de camera met gezichtsdetectie. Automatische Sluiter standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de gezichten van de mensen in beeld. Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen beeldwaas is. • De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal wanneer de sluiter ontspant. • Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren. 61 Gebruiken van BEST SHOT BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een bijzonder langzame sluitertijd. • De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 141) is vastgesteld op vijf minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 140) is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter. Isoleren van bewegende onderwerpen (Multimotion Beelden) Multimotion Beeld kan gebruikt worden om een bewegend beeld te isoleren binnen een serie beelden om dit bewegende beeld te plaatsen tegen een stilstaande achtergrond. Let erop dat de camera niet beweegt of trilt wanneer u filmt met Multimotion Beeld. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Multimotion Beelden” scène. 2. Druk op de sluitertoets om het filmen te starten. Het filmen met doorlopende sluiter stopt na verloop van tijd en de resulterende beeldmontage verschijnt op het beeldscherm. • Houd de camera stil totdat alle doorlopende sluiterbeelden opgenomen zijn. • Bij het gebruik van dit attribuut is het beeldformaat vast ingesteld op 3M (2048x1536 beeldpunten). 62 Gebruiken van BEST SHOT Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • De inhoud van het menu en de bewerkingen van de OPNAME modus zijn anders dan die van de WEERGAVE modus. Dit hoofdstuk geeft uitleg aangaande de bewerkingen d.m.v. het OPNAME menu scherm. Zie pagina 90 voor informatie aangaande WEERGAVE menu scherm bewerkingen. Gebruiken van menu’s op het scherm . OPNAME menuscherm bewerkingsvoorbeeld 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). [8] [2] [4] [6] Hierdoor wordt het OPNAME menuscherm weergegeven. 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het menu item zich bevindt dat u wilt configureren. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het menu en druk daarna op [6]. 5. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het geselecteerde menu item. 6. Wanneer de instelling naar wens is, druk op [SET] (instellen) en ga terug naar het zoekerscherm. • Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen) wordt de geselecteerde instelling toegepast en wordt teruggekeerd naar het menu. • Om instellingen te configureren op een andere indextab na indrukken van [4] om terug te gaan naar het menu, kunt u m.b.v. [8] het verlichte item op de indextabs verplaatsen en daarna d.m.v. [4] en [6] de gewenste indextab selecteren. 63 [SET] (instellen) Voorbeeld: Wanneer “Belichting” geselecteerd is op de “Kwaliteit” indextab. Indextabs Instellingen Geselecteerd menu item Geavanceerde instellingen LET OP • [AUTO] voorziet in een handige manier op door indextabs en menu’s te navigeren. – Door te drukken op [AUTO] terwijl een indextab geselecteerd is, wordt het zoekerscherm getoond. – Door te drukken op [AUTO] terwijl een menu item of een instelling is geselecteerd wordt teruggegaan in deze volgorde: Instellingen * Menu items * Indextab. BELANGRIJK! • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 25) worden bepaalde menu items beschikbaar. . OPNAME menubewerkingen in deze handleiding OPNAME menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder “OPNAME menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op pagina 63. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (MENU) en druk vervolgens op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab. Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit Indextab * Belichting Druk op [r] (OPNAME). Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Belichting” en druk daarna op [6]. Druk op [SET] (instellen). 64 Geavanceerde instellingen OPNAME modus instellingen (OPNAME) Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Anti Shake U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht verlicht is. Uw digitale camera is uitgerust met een camera trilcorrectie van het CCD verschuivingstype en een hooggevoelig anti-beeldwaas attribuut. Deze twee attributen werken samen om de effecten te minimaliseren van het bewegen van de hand en van het onderwerp. D Automatisch Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het onderwerp. F DEMO (demonstratie) Door de sluitertoets halverwege in te drukken wordt het effect gedemonstreerd van Anti Shake. Het beeld wordt echter niet opgenomen. Uit Schakelt Anti Shake instellingen uit. LET OP • Alleen Camera Stabilisator kan gebruikt worden tijdens de filmopname. • De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “D Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen heeft. • Wanneer u opneemt terwijl “D Automatisch” selecteerd is kan een beeld er ietwat ruwer uitzien dan gewoonlijk en kan een klein kwaliteitsverlies veroorzaakt worden bij de beeldresolutie. • Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn. • Anti Shake kan mogelijk niet juist werken wanneer de camera op een statief bevestigd is. Schakelt Anti Shake uit. 65 Geavanceerde instellingen Gebruiken van Doorlopende sluiter (Doorlopend) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Doorlopend Uw camera heeft drie doorlopende sluiterfuncties. Doorlopende sluitertijd Maximaal aantal doorlopende sluiterfoto’s 4 fps 4 beelden per seconde 8 foto’s 2M (1600x1200 beeldpunten) vast Flits Uit 10 fps 10 beelden per seconde 20 foto’s 1M (1280x960 beeldpunten) vast Flits Uit Flits doorl. 3 beelden per seconde 3 foto’s 2M (1600x1200 beeldpunten) vast Flits Aan Opgenomen beeldformaat Flitsmodus • Selecteer “Uit” om de doorlopende sluiterfunctie uit te schakelen. * fps (frames per second = beelden per seconde) is een eenheid voor het meten van het aantal beelden dat opgenomen of weergegeven wordt per seconde. 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste doorlopende sluitermodus en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Druk op de sluitertoets om op te nemen. Er worden beelden opgenomen zolang u de sluitertoets ingedrukt blijft houden. Door de sluitertoets los te laten wordt het opnemen gestopt. BELANGRIJK! • U kunt mogelijk niet het aantal doorlopende sluiterbeelden opnemen dat aangegeven wordt op het beeldscherm als er niet genoeg capaciteit beschikbaar is op de geheugenkaart. Controleer dus eerst date r genoeg capaciteit beschikbaar is op de geheugenkaart voordat u gaat opnemen met de doorlopende sluiter. • Bij de doorlopende sluiter worden de belichting en de scherpstelling voor het eerste beeld ook toegepast op de navolgende beelden. • Houd bij het gebruik van een doorlopende sluiterfunctie de camera stil totdat de opname voltooid is. • De doorlopende sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Premium Automatisch – Bepaalde BEST SHOT scènes – Schmink modus, Landschap modus • De instelling voor de ISO gevoeligheid is altijd “Automatisch” voor de doorlopende sluiter: • U kunt de zelfontspanner niet gebruiken in combinatie met “4 fps” of “10 fps”. • Het flistbereik voor de Flits doorl. is kleiner dan bij de normale flitser. • Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een defect. 66 Geavanceerde instellingen Weergeven van een schermraster (Raster) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Raster Het schermraster kan op het OPNAME modus beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het samenstellen van beelden. Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * AF assist. Lamp Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze instelling geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan zorgt voor de belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen waar de belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte afstand, enz. Voorlamp BELANGRIJK! • Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is. 67 Geavanceerde instellingen Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader (Scherpstelkader) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Scherpstelkader U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende vormen, inclusief een hartvorm. Instellingen ¹ ß ™ ¬ μ Willekeurig/random LET OP • Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één van de hier onder getoonde vormen. Met succes scherpgesteld Niet scherpgesteld • Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de vier scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt ingeschakeld. • Bij opnemen met gezichtsdetectie is de vorm van het kader ß. C 68 Geavanceerde instellingen Gebruiken van de automatische sluiter (Automatische sluiter) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Autom. Sluiter Met de automatische sluiter aan, doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalde omstandigheden signaleert. ¸ Waas signaleren De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij beeldwaas signaleert en de bewegingen van het onderwerp minimaal zijn. ¯ Panning signal. Tijdens panning doet de camera de sluiter automatisch ontspannen wanneer de camera bepaalt dat er geen waas is bij het onderwerp dat gevolgd wordt. ¨ Lach signaleren De camera doet de sluiter automatisch ontspannen wanneer hij signaleert dat het onderwerp (glim) lacht. . Gebruiken van Waas Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Waas signaleren) 1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijstelt. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl het signaleren van bewegingen van de hand (de camera) en van het onderwerp plaats aan het vinden is. 69 Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. Geavanceerde instellingen . Gebruiken van panning Signaleren om beeldwaas de minimaliseren (Panning signal.) 1. Richt de camera op een plaats die het onderwerp zal passeren en druk de sluitertoets halverwege in om de belichting en scherpstelling bij te stellen. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. Hierdoor wordt Automatisch Sluiter standby ingeschakeld bij de camera. Beweeg de camera om de beweging van het onderwerp te volgen. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat er geen beeldwaas is bij het onderwerp dat u aan het volgen bent. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl panning Signaleren aan het plaatsvinden is. Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. . Gebruiken van Lach Signaleren wanneer het onderwerp glimlacht (Lach Signaleren) 1. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijstelt. 2. Druk de sluitertoets nu geheel in. De standbymodus wordt nu ingeschakeld en de camera begint nu met het signaleren of het ondwerp glimlacht. De camera laat de sluiter automatisch ontspannen op het moment dat hij bepaalt dat het onderwerp aan het glimlachen is. • “0 Auto” knippert op het beeldscherm terwijl Lach Signaleren aan het plaatsvinden is. 70 Indicator: De indicator verandert van kleur van rood naar groen wanneer de camera klaar is om de sluiter te laten ontspannen. Geavanceerde instellingen . Veranderen van de Automatische Sluiter activatiegevoeligheid (Gevoeligheid) 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Gevoeligheid” en druk daarna op [6]. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste gevoeligheids instelling en druk daarna op [SET] (instellen). • U kunt één van de volgende drie gevoeligheidsniveau’s selecteren van /.. (Laagste) tot /// (Hoogste). • Bij de /// (Hoogste) instelling wordt het ontspannen van de automatische sluiter relatief gemakkelijk geactiveerd. Het ontspannen van de automatische sluiter wordt moeilijker met de /.. (Laagste) instelling, maar de opgenomen beelden hebben weinig waas. Experimenteer met de instellingen van het activeren voor het ontspannen van de automatische sluiter om de instelling te vinden die het beste past bij u. Tips voor betere foto’s met de Automatische Sluiter • Het gebruiken van de Automatische Sluiter samen met Anti Shake (pagina 65) reduceert de kans op beeldwaas nog meer. • Bij het opnemen met Waas signaleren of Lach signaleren dient u de camera zo stil mogelijk te houden totdat de opname voltooid is. 71 Geavanceerde instellingen BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • De attributen Waas signaleren en Panning signaleren kunnen mogelijk niet het gewenste effect geven tijdens het opnemen op een plaats waar een langzamere sluitertijd vereist is omdat het donker is of omdat het onderwerp bijzonder snel beweegt. • Daar de gezichtsuitdrukkingen per persoon verschillen zoudt u problemen kunnen ondervinden om de camera de sluiter te laten ontspannen terwijl Lach signaleren gebruikt wordt. Mocht dit gebeuren, verander dan de instelling van de activatiegevoeligheid. • De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 141) is vastgesteld op vijf minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 140) is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter. • Druk op [SET] (instellen) om de automatische sluiteropname te annuleren terwijl de automatische sluiter ontspant (hetgeen aangegeven wordt wanneer “0 Auto” op het beeldscherm knippert). • De “Ë Traceren” instelling voor het autofocusgebied kan niet gebruikt worden terwijl Autom. Sluiter: Waas signaleren of Autom. Sluiter: Panning signal. geselecteerd wordt voor de Automatische Sluiter instelling (pagina 43). • Let er op dat u altijd “Û Puntmeten” selecteert voor het automatische scherpstelgebied telkens wanneer u de instelling Autom. Sluiter: Lach Signaleren (pagina 43) gebruikt. • Automatische Sluiter kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Premium Automatisch – Bepaalde BEST SHOT scènes • De volgende functie is gedeactiveerd tijdens het filmen met de automatische sluiter. – Drievoudige zelfontspanner 72 Geavanceerde instellingen Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * OPNAME indextab * Geheugen Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt. Instelling Gedeactiveerd (Oorspronkelijke Default Instelling) b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch) Effect Uit Autom. Sluiter Uit Flits Automatisch Scherpstelling AF (Autofocus) Witbalans Automatisch ISO Automatisch AF gebied Puntmeten Geactiveerd Instellen bij het uitschakelen van de spanning Doorlopend Uit Zelfontspanner Uit SR Kwaliteit Uit SR Zoom Aan MF stand Stand voordat handmatig scherpstellen werd geselecteerd. Zoomstand* Volledige groothoek * Alleen bij de optische zoominstelling. • Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems. 73 Geavanceerde instellingen Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Maakt Super Resolutie kwaliteit mogelijk voor foto’s (SR Kwaliteit) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * SR Kwaliteit Super resolutie technologie wordt gebruikt voor het analyseren van het beeld waarna interpolatie wordt uitgegevoerd om de algehele beeldresolutie te verbeteren. • SR Quality is effectief wanneer u fijnzinnige structuren wilt oppakken. • Een ç icoon wordt weergegeven wanneer de the “SR Kwaliteit” instelling “Aan” is. • SR Kwaliteit is geactiveerd voor het gehele zoombereik, inclusief digitale zoom. • Het werkt niet tijdens filmopname. • De volgende functies zijn gedeactiveerd bij opnemen met SR Kwaliteit: Doorlopende Sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde SHOT scènes. Zoomen met een minimaal verlies in de fotoresolutie (SR Zoom) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * SR Zoom Zie pagina 49 voor nadere details. Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto) Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit. Normaal Normaal • De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met complexe patronen. • De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 167). C 74 Geavanceerde instellingen Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap (Effect) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Effect Als een van beide hieronder beschreven modi geselecteerd wordt, zal de camera automatisch mensen en landschap verfraaien om er voor te zorgen dat er elke keer mooie beelden zijn. Schmink Deze modus maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen. Landschap Deze modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en voert andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke scènes tot hun recht laat komen. . Filmen met de Schmink modus (Schmink) 1. Schakel de Schminkmodus in • Door de Schminkmodus in te schakelen verschijnt ± op het controlepaneel. 2. Druk op [SET] (instellen). Schmink icoon 3. Selecteer “Schmink Niveau” (derde icoon van onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). • U kunt kiezen uit één van de 13 niveau’s in het bereik lopend van “0 (Uit)” (geen correctie) tot en met “+12 (Max.)” (maximale correctie). Hoe groter de waarde, des te groter de verwerking die uitgevoerd wordt. 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. De camera stelt scherp op het gezicht waardoor de kaders er om heen groen worden. 6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in. 75 Geavanceerde instellingen . Opnemen van mooie scène beelden (Landschap) 1. Schakel de Landschapmodus in • Door de landschapmodus in te schakelen verschijnt Ö op het controlepaneel. 2. Druk op [SET] (instellen). Landschap icoon 3. Selecteer de Landschapmodus (derde icoon van onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). Levendig Verbetert de kleuren om heldere, levendigere landschapbeelden te verkrijgen. Verwijder damp Corrigeert voor dampige of mistige en bewolkte omstandigheden van scènebeelden die er dan uitzien alsof ze op een heldere dag waren genomen. • Beschikbare niveau instellingen zijn “+1” (Zwak) en “+2” (Sterk). 4. Richt de camera op de natuurscène die u wilt opnemen. 5. Druk op de sluitertoets om op te nemen. LET OP • De Schminkmodus kan niet worden gebruikt tijdens filmopname. • De volgende functies kunnen niet gebruikt worden samen met de Schmink modus: Doorlopende sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Gezichtsdetectie, Landschap modus, bepaalde BEST SHOT scènes • De volgende functies worden gedeactiveerd terwijl de Landschap modus ingeschakeld is bij de camera: Doorlopende sluiter, Drievoudige Zelfontspanner, Schmink modus, Gezichtsdetectie, Belichting, Kleurenfilter, Bepaalde BEST SHOT scènes • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 25) worden kenmerken van de Schminkmodus en/of Landschapmodus automatisch toegepast. Om deze reden kunt u de Schminkmodus of Landschapmodus niet inschakelen terwijl u Premium Automatisch gebruikt. C 76 Geavanceerde instellingen Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * EV verschuiving U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen voordat u het opneemt. • Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot en met +2,0 EV • Eenheid: 1/3 EV 1. Stel d.m.v. [8] en [2] de belichtingscompensatiewaarde bij. [8] : Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV waarde kan het best gebruikt worden bij lichtgekleurde onderwerpen en onderwerpen met tegenlicht. [2] : Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV waarde is het beste voor donkergekleurde onderwerpen en voor het opnemen buiten op een heldere dag. Verander de EV waarde naar 0,0 om de belichtingscompensatie te annuleren. 2. Druk op [SET] (instellen). Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”). LET OP • Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat belichtingscompensatie uitgevoerd is. 77 Geavanceerde instellingen Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Witbalans U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting. Automatisch Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen. ¤ (Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag ' (Bewolkt) Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de schaduw van een boom, enz. “ (Schaduw) Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of gebouwen † (Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting – (Daglicht TL) Filmen onder daglicht TL verlichting « (Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp Handmatig Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron Leeg vel wit papier 1Selecteer “Handmatig”. 2Richt onder dezelfde lichtomstandigheden waarbij u van plan bent te gaan opnemen de camera op een vel wit papier zodat dit het gehele beeldscherm vult en druk vervolgens op de sluitertoets. 3Druk op [SET] (instellen). De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen van de camera. • Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen, wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt, enz.). 78 Geavanceerde instellingen Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * ISO De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. Automatisch Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de omstandigheden. ISO 50 Lagere gevoeligheid Langzamere sluitertijd Minder ruis ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 ISO 3200 Hogere gevoeligheid Snellere sluitertijd (Instellen voor het opnemen op slecht verlichte plaatsen.) Enige grofheid (meer digitale ruis) • “Automatisch” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige instelling van de ISO gevoeligheid. • Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld. 79 Geavanceerde instellingen Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Belichting U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent. Extra Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “Aan” instelling. Wanneer deze optie geselecteerd is, duurt het langer voor het beeld om te worden opgeslagen nadat de sluitertoets ingedrukt is. Aan Voert helderheidscorrectie uit. Uit Voert geen helderheidscorrectie uit. Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter) Procedure [r] (OPNAME) * [SET] * MENU * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars 80 Geavanceerde instellingen Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 29 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. 2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten. Filmicoon: » Opnametijd Beeldkwaliteit Filmweergave bedieningsorganen Versneld voorwaarts/ versneld achterwaarts [4] [6] • Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld. • Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale weergavesnelheid. Weergave/pauze [SET] (instellen) 1 filmbeeld voorwaarts/ achterwaarts [4] [6] • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt doorlopend doorgebladerd. Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]. • Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de filmweergave aan de gang is. Informatiedisplay aan/uit [8] (DISP) Zoom Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([). • U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte. Stoppen van de weergave [0] (Film) • Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet weergegeven worden. 81 Bekijken van Foto’s en Films Monteren van een film op de camera (Filmbewerking) Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een bepaald gedeelte van een film wegknippen. } Knippen (Tot-punt knippen) Knipt alles van het begin van de film tot de huidige plaats weg. ~ Knippen Knipt alles weg tussen twee punten. (Punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (Vanaf-punt knippen) Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de film weg. 1. Druk op [SET] (instellen) om de filmweergave te pauzeren. 2. Druk op [2]. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film wilt knippen (het knippunt). • U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film weer te geven en [SET] (instellen) in te drukken om te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6] te drukken. 82 Knipbereik (rood) Bekijken van Foto’s en Films 5. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. } Knippen (Tot-punt knippen) Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn. 1Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt ~ Knippen (Punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (Vanaf-punt knippen) 6. weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten zijn. 2Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven vanaf waar u het tweede knippunt wilt laten zijn. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten zijn. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...” boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is. BELANGRIJK! • Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet ongedaan worden gemaakt. LET OP • Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden is. • Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet ondersteund. • U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken. • Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films tot een enkele film wordt niet ondersteund. 83 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van doorlopende sluiterbeelden Telkens bij het uitvoeren van een doorlopende sluiterbewerking creëert de camera een doorlopende sluitergroep die alle beelden omvat voor die bepaalde doorlopende sluitersessie. U kunt de volgende procedure volgen om beelden van een bepaalde doorlopende sluitergroep weer te geven. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de doorlopende sluitergroep waarvan u de beelden wilt bekijken. Doorlopende sluiter groepicoon Aantal beeldbestanden in de doorlopende sluitergroep 2. Eerste beeld in de doorlopende sluitergroep Druk op [0] (Film) om weergave van beelden te starten in de doorlopende sluitergroep. Hierdoor worden de beelden in de door u geselecteerde doorlopende sluitergroep weergegeven. Huidig beeldnummer/ aantal beelden in de groep Weergavegids Weergavebedieningsorganen [4] [6] Om tijdens de weergave de weergaverichting en de weergavesnelheid te veranderen. Om heen en terug te bladeren terwijl de weergave gepauzeerd is. • De weergavesnelheid kan niet worden ingesteld wanneer op het getoonde beeld is ingezoomd. [SET] (instellen) Om tussen pauzeren en weergeven heen en weer te schakelen. Zoomregelaar Om in te zoomen op het beeld. • U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. [0] (Film) Om de weergave van de doorlopende sluitergroep te verlaten. [8] (DISP) Om in volgorde door de verschillende informatie displayformaten te bladeren. [2] ( Om het wismenu te tonen. ) 84 Bekijken van Foto’s en Films Wissen van doorlopende sluiterbeelden U kunt doorlopende sluiterbeelden (1 beeld in de doorlopende sluitergroep, geselecteerde beelden in de doorlopende sluitergroep, 1 doorlopende sluitergroep) wissen terwijl de weergave plaatsvindt of gepauzeerd is. 1. Druk op [2] ( ) terwijl weergave van doorlopende sluiterbeelden plaatsvindt of gepauzeerd is. 2. Voer vervolgens dezelfde bewerkingen uit die u zou gebruiken om normale (niet-doorlopende sluiter) beelden (pagina 30) te wissen. Opdelen van een doorlopende sluitergroep Gebruik het volgende om een doorlopende sluitergroep op te delen in afzonderlijke beelden. . Opdelen van een bepaalde doorlopende sluitergroep 1. Druk op [SET] (instellen) terwijl een doorlopende sluitergroep getoond wordt. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 90). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6]. 5. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de doorlopende sluitergroep die u wilt splitsen. 6. Selecteer “Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Herhaal de stappen 5 en 6 om andere doorlopende sluitergroepbestanden op te delen. 85 Bekijken van Foto’s en Films . Opdelen van alle doorlopende sluitergroepen 1. Druk op [SET] (instellen) terwijl een doorlopende sluitergroep getoond wordt. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 90). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Groep Opdelen” en druk daarna op [6]. 5. Selecteer “Alle Groepen Opdelen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). • Al seen doorlopende sluitergroep eenmaal opgedeeld is, kan hij niet opnieuw worden gegroepeerd. Inzoomen op een beeld op het scherm 1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. 2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de richting van z ([) om in te zoomen. Zoomfactor Beeldgebied U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de zoomregelaar in de richting van w om uit te zoomen. – Als de inhoud van het beeldscherm ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de rechter onderhoek van het beeldscherm die laat zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat moment wordt getoond. Huidige displaygebied – Druk op [AUTO] om het zoomscherm te verlaten. – Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd. • Door op [SET] (instellen) te drukken wordt de huidige zoomfactor voor het beeld op het beeldscherm vergrendeld. U kunt d.m.v. [4] en [6] scrollen tussen de beelden en daarbij dezelfde zoomfactor aanhouden. Door nogmaals op [SET] (instellen) te drukken wordt de zoomfactor ontgrendeld en kunt u m.b.v. [8], [2], [4] en [6] bewegen tussen de op dat moment getoonde beelden. 86 Bekijken van Foto’s en Films Tonen van het beeldmenu 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus naar w (]). Grenslijn Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] rondom het beeldmenu. Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen). Weergeven van beelden op het kalenderscherm 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar w (]). Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat op elke dag opgenomen werd. Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET] (instellen). Druk op [p] (WEERGAVE) om het kalenderscherm te verlaten. • Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg. Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de datum waarop deze was opgenomen. 87 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm 1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om deze aan te sluiten op het televisietoestel. Geel Televisietoestel AV kabel (meegeleverd) Wit Audio Video (geluid) AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) USB/AV poort Let erop dat het 4 merkteken op de AV kabelaansluiting in de richting van het beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de camera. • Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. 2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie. Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is. 3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen. Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op het beeldscherm van de camera. • Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is. • U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video uitgangssysteem veranderen (pagina 143). 4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u gewoonlijk doet. 88 Bekijken van Foto’s en Films BELANGRIJK! • U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 141). • Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna op het gewenste niveau in te stellen. LET OP • Het geluid is in mono. • Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden afgeknipt. • Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v. [8] (DISP) (display). Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel. – DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN aansluitingen. – Camera: USB/AV poort U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 92). Wanneer beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 13). Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt. 89 Bekijken van Foto’s en Films Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Gebruiken van het WEERGAVE paneel Door op [SET] (instellen) in het WEERGAVE modus te drukken wordt het WEERGAVE paneel getoond. . Bewerkingsvoorbeeld van het WEERGAVE paneel 1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). [8] [2] WEERGAVE paneel Het WEERGAVE paneel verschijnt samen met de rechterkant van het beeldscherm. 2. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het gewenste WEERGAVE paneel item en druk daarna op [SET] (instellen). [SET] (instellen) Hieronder volgt een beschrijving van de bewerkingen die u kunt uitvoeren voor elk van de WEERGAVE paneel items. â Verlaten Verlaten van het WEERGAVE paneel. P Weergave Starten De bewerking die wordt uitgevoerd wanneer dit item geselecteerd wordt, hangt af van het type bestand dat op het moment getoond wordt op het beeldscherm. • Film: Start de filmweergave (pagina 81). • Spraakopname: Start de weergave van de spraakopname (pagina 54). • Foto met geluid: Start de geluidsweergave (pagina 99). • Dynamische Foto karakter: Start de karakterweergave (pagina 106). • Doorlopende Sluiterbeelden groep: Start groepsweergave (pagina 84). ä Diashow Toont een diashowmenu. Zie “Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow)” (pagina 92) voor de bewerkingen van het diashowmenu. å Dynamische Foto Toont een scherm voor Dynamische Fotocreatie. Zie “Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film (Dynamische Foto)” (pagina 105) voor details aangaande Dynamische Fotocreatie. 90 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) à Menu Om het WEERGAVE menu te tonen. U kunt de volgende bewerkingen uitvoeren op het WEERGAVE menu. 1Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Indextabs indextab waar het menu item zich bevindt dat u wilt configureren. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het menu en druk daarna op [6]. 3Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het Geselecteerd geselecteerde menu item. menu item 4Op [SET] (instellen) drukken om de instelling uit te voeren. LET OP • Door op [AUTO] te drukken wordt een van de volgende bewerkingen uitgevoerd. – Als u eerder een indextab selecteerde, wordt bij indrukken van [AUTO] teruggekeerd naar het zoekerscherm. – Als u eerder menu item had geselecteerd, wordt teruggegaan naar de indextab door op [AUTO] te drukken. . WEERGAVE menubewerkingen in deze handleiding WEERGAVE menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder “Bewerkingsvoorbeeld van het WEERGAVE paneel” op pagina 90. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen). Procedure [p] (WEERGAVE) * [SET] * MENU * WEERGAVE Indextab * Beveiligen Druk op [p] (WEERGAVE). Druk op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Beveiligen” en druk daarna op [6]. 91 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) 1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het WEERGAVE paneel (Diashow) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 90). Start Start de diashow. Beelden Specificeert het type beelden dat dat de Diashow kan bevatten. Alle beelden: Foto’s, films en geluidsopnames T Alleen: Alleen foto’s en geluidsopnames » Alleen: Alleen films Tijd Tijd van het begin tot het einde van de Diashow 1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten Tussenpauze Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”. Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden met het gespecificeerde interval maar het geluidsgedeelte van films en foto’s met geluid zal blijven spelen tot het einde. Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is. Spraakopnamebestanden worden niet weergegeven wanneer “MAX” geselecteerd is. 92 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Effect Selecteer het gewenste effect. Patroon 1 tot 5: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een beeldverandereffect uit. • De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect. • Patroon 5 kan enkel gebruikt worden voor het weergeven van foto’s terwijl de “Tussenpauze” instelling genegeerd wordt. • Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch gedeactiveerd. – Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” geselecteerd is voor de “Beelden” instelling – Wanneer de interval instelling “MAX”, 1 of 2 seconden is. – Voor of na het weergeven van een film of een spraakopnamebestand Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek • Druk op [AUTO] om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op [SET] (instellen) in plaats van op [AUTO] te drukken wordt de diashow gestopt en teruggegaan naar het menuscherm. • Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op [8] of [2] te drukken. • Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld naar het andere. • De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was. Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek van uw computer. Ondersteunde bestandstypen: • WAV bestanden in PCM formaat (16-bit, mono) • Sampling frequenties: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Aantal bestanden: 9 Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV • Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen. • Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde. 93 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 116, 125). Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst. 2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen te openen. Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare Schijf (Station). • Windows 1 Windows 7 / Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Deze Computer Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”. 2 Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Macintosh 1 Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 3. Creëer een map die “SSBGM” heet. 4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de achtergrondmuziek er naar. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden. • Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de geheugenkaart voorrang. • Zie pagina 132 voor informatie aangaande cameramappen. 5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s 118, 127). 94 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Toepassen van een Artistiek effect (Kunsteffect) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Kunsteffect U kunt een beeld veranderen in een artistiek beeld. Het veranderde beeld wordt opgeslagen in een formaat van 3M (2048x1536 beeldpunten). Elk van de volgende kunsteffecten kan toegepast worden op een beeld: Olieverfschilderij, Waskrijt, Waterverf. LET OP • Als het originele beeld kleiner is dan 3M (2048x1536 beeldpunten) dan zal de nieuwe (veranderde) versie van hetzelfde formaat zijn als het origineel. • Het oorspronkelijke beeld wordt in het geheugen bewaard en niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. • Alleen 4:3 beelden die met deze camera zijn opgenomen kunnen d.m.v. Kunsteffect worden veranderd. • U kunt ook BEST SHOT scènes gebruiken om een kunsteffect toe te passen bij het opnemen van een beeld (pagina 55). Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. Zie pagina 111 voor nadere details. 95 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [SET] * MENU * WEERGAVE Indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden. 1Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te beschermen bestand wordt getoond. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). Een beeld dat beveiligd is, wordt aangegeven door de › icoon. 3Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen. Druk op [AUTO] om de beveiligingsbewerking te beëindigen. Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken “Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven. Aan Beveiligt alle bestanden. Alle best. : Aan 1Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 2Druk op [AUTO] Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken “Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven. BELANGRIJK! • Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 143). 96 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Datum/Tijd [8] [2] Verandert de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt. [4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen. [0] (Film) Schakelt over tussen het 12-uur en 24-uur formaat. Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. LET OP • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 138). • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld dat beveiligd is. • U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049. Roteren van een beeld (Rotatie) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Rotatie 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET] (instellen). Elke keer indrukken van [SET] (instellen) draait het beeld 90 graden naar links. 2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [AUTO]. LET OP • Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt getoond. • Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd. • De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het beeldmenuscherm en op het kalenderscherm. 97 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Heraanpassen van de afmetingen van een foto (Form. Aanpassen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10M, 6M, VGA. • Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn. • De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. Trimmen van een foto (Trimmen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Trimmen U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk vervolgens op [SET] (instellen). • Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale verhouding van 4:3 hebben. • De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. 98 Zoomfactor Stelt het fotogebied voor Onderdeel van de foto die op het moment wordt getoond Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Toevoegen van geluid aan een foto (Dubben) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Dubben U kunt geluid toevoegen aan een foto nadat u deze opgenomen heeft. U kunt het geluid van een foto opnieuw opnemen wanneer u dat maar wilt. U kunt maximaal 30 seconden geluid opnemen voor een enkele foto. 1. 2. Druk op [SET] (instellen) om de geluidsweergave te starten. Resterende opnametijd Druk nogmaals op [SET] (instellen) om de geluidsopname te stoppen. Microfoon • Let er op dat u de microfoon van de camera niet met uw vingers blokkeert tijdens het opnemen. • Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen. • Uw camera ondersteunt de volgende geluidsdataformaten. – Geluidsformaat: WAVE/IMA-ADPCM (WAV extensie) • Het is niet mogelijk geluid toe te voegen aan een beeld dat beveiligd is. • Voer de volgende bewerking uit om het geluid te wissen: Dubben * Wissen * [SET] (instellen) * [AUTO]. BELANGRIJK! • Merk op dat u het originele geluid van een foto met geluid niet kunt herstellen als u het eenmaal gewist of heropgenomen heeft. Weergeven van een foto met geluid 1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat de gewenste Foto met geluid wordt getoond. Een Foto met geluid is een foto die een ˆ icoon heeft. 2. Druk op [0] (Film) om het opnemen te starten. 99 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Weergavebewerkingen van Spraakopname Versneld voorwaarts/versneld achterwaarts [4] [6] Weergave/pauze [SET] (instellen) Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]. Overschakelen tussen de inhoud van het display [8] (DISP) Stoppen van de weergave [0] (Film) • Het geluid van een Foto met geluid kan ook op een computer worden weergegeven met Windows Media Player of QuickTime. Kopiëren van bestanden (Kopiëren) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * Kopiëren Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen. Ingeb. * Kaart Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera naar een geheugenkaart. Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand te kopiëren. Kaart * Ingeb. Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het grootste serienummer heeft. 1Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • U kunt bestanden van foto’s, films, foto’s met geluid of spraakopname kopiëren die u met deze camera had opgenomen. • Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm, wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 87). 100 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dynamische Foto U kunt de procedures in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel een bewegend onderwerp of een stilonderwerp uit een foto te trimmen en dit toe te voegen in een andere foto of film. ™ Bewegend onderwerp Ander beeld Dynamische Foto beeld Creëren van een onderwerpbeeld dat ingevoegd wordt (Dynamische Foto) 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (BS) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 33). 3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Dynamische Foto” scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het controlepaneel (Onderwerptype Selecteren) en druk op [SET] (instellen). 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Onderw. Type” en druk daarna op [SET] (instellen). 101 Dynamische Foto 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderwerptype en druk daarna op [4]. Doorlopende sluitertijd Aantal foto’s Type onderwerp Beweg. Onderw. 20 beelden per 1 sec (20fps) seconde 20 foto’s Beweg. Onderw. 10 beelden per 2 sec (10fps) seconde 20 foto’s Beweg. Onderw. 5 beelden per 4 sec (5fps) seconde 20 foto’s Neemt meerdere beelden van het onderwerp op die getrimd en gecombineerd zijn om een beweging te creëren t.o.v. het achtergrondbeeld. Stil Onderwerp – 1 foto Neemt een enkel onderwerp op dat getrimd wordt en ingevoegd in het achtergrondbeeld. • Selecteer “Stil Onderwerp” om een stil onderwerp te creëren. 7. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET] (instellen). 8. Selecteer d.m.v. [8] en [2] ofwel “1” of “2” en druk vervolgens op [SET] (instellen). Om onder deze omstandigheden op te nemen: Het onderwerp tegen een complexe achtergrond Selecteer Opmerkingen: deze instelling: 2 U dient tweemaal op te nemen om het onderwerp te extraheren. Het onderwerp tegen een effen achtergrond (zonder patroon) 1 U hoeft slechts één maal op te nemen om het onderwerp te extraheren. Als u deze instelling selecteert, hoeft u stappen 10 en 11 van de onderstaande procedure niet uit te voeren. Tekst geschreven op wit papier Tekst Zie pagina 104. 102 Dynamische Foto 9. Neem eerst een beeld op dat het onderwerp bevat dat u er wilt uithalen (extraheren). • Neem een beeld op waarin het onderwerp zo groot mogelijk is. Als u “2” selecteerde voor de instelling “Aantal foto’s” zouden de beelden een gemakkelijk te identificeren referentiepunt moeten bevatten dat u kunt gebruiken om daar op aan te passen in stap 10 hieronder. • Als u “Beweg. Onderw.” geselecteerd heeft, zal de camera meerdere onderwerpbeelden opnemen. Beweeg de camera niet totdat het filmen voltooid is. • Als u “1” selecteerde voor de instelling “Aantal foto’s” is deze procedure voltooid met deze stap. De camera extraheert het onderwerp en toont het op het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde in stap 6, zal het onderwerpbeeld op het display gaan bewegen. • Zelfs als u “1” selecteert voor de instelling “Aantal foto’s” kunnen bepaalde omstandigheden er toe leiden dat de instelling automatisch overschakelt naar “2”. • De flitser is op dat moment uitgeschakeld. 10. Maak de compositie van het beeld nogmaals maar deze maal zonder het onderwerp dat u er uit wilt halen (extraheren). Denk erom dat de beeldcompositie zo dicht mogelijk moet zijn bij de beeldcompositie in stap 9. Dit tweede beeld laat de camera weten welk gedeelte van het beeld in stap 6 moet worden getrimd. • Een semi-transparant weergave van het beeld die u in stap 6 opnam (hetgeen het onderwerp bevatte) zal zichtbaar worden op het beeldscherm om u te helpen met het op de juiste manier uitvoeren van de compositie van het achtergrondbeeld. 11. Druk op de sluitertoets om enkel de achtergrond op te nemen. De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 9 en 11 en extraheert het onderwerp. Het beeld met het geëxtraheerde onderwerp verschijnt op het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal het onderwerpbeeld op het display gaan bewegen. • U kunt een plaatsvindend onderwerpextraheerproces (stappen 9 - 11) onderbreken door op [AUTO] te drukken. 103 Dynamische Foto BELANGRIJK! • Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de opname uit te voeren tegen een witte achtergrond of tegen een kleur die verschilt van die van het onderwerp. De camera zal het onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als het dezelfde of een identieke kleur heeft als de achtergrond. • De camera kan mogelijk een onderwerp niet schoon aftrimmen als het niet goed gedefinieerd is op het beeldscherm door tegenlicht, schaduwen, lichtvlekken, onderbelichting, enz. Tijdens het maken van opnamen van het onderwerp dient u er aan te denken dat dit duidelijk gedefineerd is op het beeldscherm met duidelijke contouren. • De achtergrond die u in stap 9 van de bovenstaande procedure opneemt, wordt niet opgeslagen. Alleen het getrimde onderwerpbeeld wordt opgeslagen. Extraheren van tekst van een beeld U kunt tekst schrijven op een vel blanko papier, er een beeld van opnemen en de tekst extraheren om toe te voegen aan een beeld. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “Dynamische Foto” scène (pagina 55). 2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het controlepaneel (Onderwerptype Selecteren) en druk op [SET] (instellen) (pagina 33). 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel papier. BELANGRIJK! • Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld. 104 Dynamische Foto Toevoegen van een onderwerp aan een Foto of Film (Dynamische Foto) Voeg d.m.v. de volgende procedure een onderwerp toe aan een foto of film. 1. Druk tijdens de WEERGAVE modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het WEERGAVE paneel (Dynamische Foto) en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 90). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk daarna op [SET] (instellen). • Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt worden als een achtergrondbeeld. – Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo Transport (pagina 122) – Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3 4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerpbeeld dat u wilt invoegen en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal een beeld verschijnen op het beeldscherm dat de plaats van het onderwerp in de film naar schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6] de plaats naar de gewenste positie. Druk op [SET] (instellen) als u klaar bent. Voeg de plaats toe • Als u een onderwerp in een film voegt zal de resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film. • Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6. 6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. 105 Dynamische Foto 7. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een Dynamische Foto gecreëerd. • Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een Dynamische Foto opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van 2M of minder. • Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6M of minder. • Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamische Foto opgeslagen als een filmbestand. LET OP • De camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen die u kunt gebruiken voor het creëren van Dynamische Foto’s, als u dat wenst. • Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist. • U kunt de voorbeeldonderwerpen kopiëren naar de geheugenkaart d.m.v. de “Ingeb. * Kaart” kopieerbewerking (pagina 100). Bekijken van een Dynamisch Foto (Dynamisch Fotobestand) 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de dynamische foto die u wilt bekijken. 2. Druk op [0] (Film) als u het onderwerp van de Dynamische Foto wilt zien bewegen. De Dynamische Foto wordt herhaald als een doorlopende lus (oneindige herhaling). • Het bewegen van het onderwerp start ook automatisch twee seconden nadat u een Dynamische Foto getoond heeft. 106 Dynamische Foto Converteren van een Dynamische Foto Stilbeeld naar een Film (Filmconverter) Een Dynamische Foto met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure volgen om 20 beelden die een Dynamische Foto vormen te converteren naar een film. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de dynamische foto die u wilt omzetten. 2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen) (pagina 90). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “WEERGAVE” indextab. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Filmconverter” en druk daarna op [SET] (instellen). • Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG. • De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten. BELANGRIJK! • Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven. 107 Dynamische Foto Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details. Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 109). Afdrukken met een computer Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken. • U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina 111). 108 Afdrukken Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen. . Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer 1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90). 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). . Aansluiten van de camera op een printer Sluit de camera m.b.v. de USB kabel USB kabel die met de camera meegeleverd wordt Grote aan op de USB poort van uw aansluitstekker printer. • De camera verkrijgt geen spanning via de USB USB poort kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de aansluiting USB/AV poort maakt. • Let er op dat u de Kleine aansluitstekker van de aansluitstekker kabel volledig in de USB/ AV poort steekt totdat Let erop dat het 4 merkteken op de USB kabelaansluiting in de richting van het beeldscherm deze stevig op zijn plaats wijst en sluit de kabel aan op de camera. vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. 109 Afdrukken . Afdrukken 1. Schakel de printer in en plaats het papier. 2. Schakel de camera in. Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en druk daarna op [6]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET] (instellen). • Hieronder volgen de beschikbare papierformaten. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Met printer • Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op de printer wordt geselecteerd. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie aangaande de instellingen voor het papier. 5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie. 1 Beeld : Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken. DPOF afdr.: Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Met deze optie worden beelden in overeeneenstemming met de DPOF instellingen (pagina 111). • Druk op [0] (Film) om de datumafstempeling beurtelings in en uit te schakelen. De datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het beeldscherm getoond wordt. 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk daarna op [SET] (instellen). Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid. • Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat wilt. 7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera. 110 Afdrukken Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken . Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format) DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar een professionale afdrukdienst. • Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af van de printer die u gebruikt. • Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen. . Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren 1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt getoond dat u wilt afdrukken. 2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. • Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te configureren, als u dat wenst. 3. Druk op [SET] (instellen). 111 Afdrukken . Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [SET] * MENU * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden 1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [0] (Film) zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. 2. Druk op [SET] (instellen). DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken voltooid is. De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld. Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen! Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in de wind worden geslagen. 112 Afdrukken . Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureren van de instellingen van de camera Configureer de DPOF instellingen (pagina 111). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden de datumafstempeling hebben en andere beelden niet. Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera (pagina 138). • De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist. • Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt. Configureren van de instellingen van de computer U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden. Professionele afdrukdienst Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een professionele afdrukdienst. . Standaarden die ondersteund worden door de camera • PictBridge Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association (CIPA). • PRINT Image Matching III Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van Seiko Epson Corporation. • Exif Print Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt informatie gebruik over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz. C 113 Afdrukken Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan op een computer en ze daar bekijken • Beelden opslaan en ze met de hand bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 116, 125). • Stuur beelden automatisch over naar een computer via een draadloze LAN voor het bekijken (Eye-Fi) (pagina 129). Oversturen van op uw computer opgeslagen beelden naar het geheugen van de camera Naast beelden kunt u ook screen shot beelden oversturen van uw computer naar de camera (Photo Transport*) (pagina 122). Weergeven en monteren van films • U kunt films weergeven (pagina’s 119, 128). • Gebruik de nodige los verkrijgbare software om films te monteren. Geef Dynamische Foto beelden weer en bewerk ze op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon • U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer naar de EXILIM. • U kunt Dynamische Foto beelden ook omzetten naar films en ze naar een zaktelefoon sturen voor weergave (Hiervoor is Dynamic Photo Manager nodig.*) (pagina 124). * Alleen voor Windows De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows en Macintosh. • Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Windows computer” op pagina 115. • Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Macintosh computer” op pagina 125. 114 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Windows computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: Besturingssysteem versie Opslaan van beelden op een computer en ze daar met de hand bekijken Windows 7 / Windows Het is niet nodig te Vista / Windows XP / installeren. Windows 2000 116 Films weergeven Het is niet nodig te installeren. • Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan worden gebruikt voor weergave. Windows 7 / Windows • Mocht uw computer Vista / Windows XP / draaien onder Windows Windows 2000 2000 zonder dat DirectX 9.0c of hoger geïnstalleerd is, download DirectX dan van de Microsoft DirectX site en installeer dit programma op uw computer. 119 Monteren van films Windows 7 / Windows – Vista / Windows XP / • Gebruik de nodige los Windows 2000 verkrijgbare software. – Filmbestanden uploaden naar YouTube Windows 7 / Windows YouTube Uploader for Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows CASIO* 2000 (SP4) 120 Oversturen van beelden naar de camera Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Photo Transport 1.0* Windows 2000 122 Installeer deze software: Geef Dynamische Windows 7 / Windows Foto bewegende beelden (geanimeerde Vista (SP1) / Windows Dynamic Photo Manager* XP (SP3) karakters) weer, kopieer en bewerk ze Bekijk de gebruiksaanwijzing Windows 7 / Windows Adobe Reader 9 Vista / Windows XP (Niet nodig als deze reeds (SP2/SP3) / Windows geïnstalleerd is.) 2000 (SP4) Zie pagina: 124 124 * YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport en Dynamic Photo Manager draaien niet onder de 64-bit versie van het Windows besturingssysteem. 115 Gebruiken van de camera met een computer . Computersysteem vereisten voor meegeleverde software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details. Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software (meegeleverde CD-ROM)” op pagina 156 van deze handleiding. . Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers • Behalve bij Adobe Reader zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de meegeleverde software te laten draaien. • De werking wordt niet ondersteund bij zelfgebouwde computers. • Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen. Bekijken en opslaan van beelden op een computer U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden) te bekijken en op te slaan. LET OP • U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer wordt mee geleverd voor nadere details. . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90). 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 116 Gebruiken van de camera met een computer 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw computer. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de aansluiting USB/AV poort maakt. Kleine • Let er op dat u de aansluitstekker aansluitstekker van de Let erop dat het 4 merkteken op de USB kabel volledig in de USB/ kabelaansluiting in de richting van het AV poort steekt totdat beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de deze stevig op zijn plaats camera. vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. • Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. 5. Schakel de camera in. 6. Windows 7 / Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Computer”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”. Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik “Deze Computer”. 7. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk. 117 Gebruiken van de camera met een computer 8. Klik met de rechterknop op de “DCIM” map. 9. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt. 10. Windows 7 / Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Documenten”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”. Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik op “Mijn Documenten” om die map te openen. • Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7 / Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP / Windows 2000) heeft, zal die bij de volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert. 11. Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Organizeren” van “Documenten”. Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Documenten”. Windows XP / Windows 2000 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Mijn Documenten”. Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de map “Documenten” (Windows 7 / Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP / Windows 2000) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer van de bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden. 12. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u klaar bent met het kopiëren van beelden. Windows 7, Windows Vista, Windows XP Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. Windows 2000 Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] (spanning aan/ uit) van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de computer. 118 Gebruiken van de camera met een computer . Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd. 1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen. 2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 132 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. BELANGRIJK! • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. Weergeven van films Windows Media Player, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan worden gebruikt voor filmweergave. Kopieer om een film weer te geven deze eerst naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer. Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 CPU : Beedlkwaliteit “HD”: Pentium 4 3,2 GHz of hoger Beeldkwaliteit “STD”. Pentium M 1,0 GHz of hoger Pentium 4 2,0 GHz of hoger Vereiste software : Windows Media Player, DirectX 9.0c of hoger • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. 119 Gebruiken van de camera met een computer . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave • Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk, vanaf een geheugenkaart, enz. • Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende. – Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” (standaard) voor de kwaliteit. – Probeer Windows Media Player op te waarderen naar de nieuwste versie. – Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties die zich in het RAM geheugen bevinden. Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u de AV kabel die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt weergeven. Uploaden van filmbestanden naar YouTube Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar YouTube. . Wat is YouTube? YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en films kunt bekijken die andere hebben geupload. . Installeren van YouTube Uploader for CASIO 1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm. 2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. 120 Gebruiken van de camera met een computer . Uploaden van een filmbestand naar YouTube • Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren. • U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie. • Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 10 minuten. • Het maximale bestandsformaat voor elk bestand dat u upload is 2.048 MB. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “For YouTube” scène (pagina 55). 2. Druk op [0] (Film) om de film op te nemen. 3. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het Internet. 4. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116). 5. Schakel de camera in. De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch. • Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op de [OK] toets te drukken. 6. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden naar YouTube. Voer de vereiste informatie in. 7. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat u wilt uploaden. 8. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is. Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube. • Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te sluiten. C 121 Gebruiken van de camera met een computer Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de camera wordt meegeleverd. . Installeren van Photo Transport 1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm. 2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. . Oversturen van beelden naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de [Oversturen] toets. 4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen te voltooien. • De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. Oversturen van data • Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden naar de camera. jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg beelden wanneer ze worden verstuurd.) • Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd. • U kunt films niet oversturen naar de camera. 122 Gebruiken van de camera met een computer . Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 116). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen. 4. Klik op de [Opnemen] toets. 5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen. Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het scherm en laat de muistoets vervolgens los. 6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen. Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u selecteerde. • De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG formaat. • De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. . Betreffende instellingen en hulp Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen. Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de bedieningsprocedures en het oplossen van problemen. 123 Gebruiken van de camera met een computer Geef Dynamische Foto beelden weer op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer naar de EXILIM. U kunt Dynamische Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient u Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw EXILIM. Zie de Dynamic Photo Manager gebruiksaanwijzing die met de EXILIM meegeleverd wordt voor details. Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation. Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand. 2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en selecteer de gewenste taal. 3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale camera”. BELANGRIJK! • U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is, installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM. Gebruikersregistratie U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten. 1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm. • Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen om te registreren. 124 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Macintosh computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: BesturingssysInstalleer deze software: teem versie Opslaan van beelden op uw Macintosh en ze daar met de hand bekijken. OS 9 OS X Automatisch OS 9 opslaan van beelden op uw Macintosh/ OS X Beheren van beelden Films weergeven OS 9 / OS X Zie pagina: Het is niet nodig te installeren. 125 Gebruik los verkrijgbare software. Gebruik iPhoto dat meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U kunt weergeven met QuickTime dat meegeleverd wordt met het besturingssysteem. 128 128 Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden BELANGRIJK! • De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt. LET OP • U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer wordt mee geleverd voor nadere details. . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in. Druk vervolgens op [SET] (instellen) en toon dat het OPNAME menu (pagina 63) of het WEERGAVE menu (pagina 90). 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 125 Gebruiken van de camera met een computer 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw Macintosh. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de aansluiting USB/AV maakt. poort Kleine • Let er op dat u de aansluitstekker aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/ Let erop dat het 4 merkteken op de USB kabelaansluiting in de richting van het AV poort steekt totdat beeldscherm wijst en sluit de kabel aan op de deze stevig op zijn plaats camera. vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. • Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. 5. Schakel de camera in. De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft. 6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren. 126 Gebruiken van de camera met een computer 8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is. 9. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. . Bekijken van gekopieerde beelden 1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen. 3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 132 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. BELANGRIJK! • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. 127 Gebruiken van de camera met een computer Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait. Weergeven van een film U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer. Besturingssysteem :Mac OS X 10.3.9 of hoger Vereiste software :QuickTime 7 of hoger • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende. – Verander de instelling van de filmkwaliteit naar “STD” (standaard). – Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime. – Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt. Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de AV kabel die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt weergeven. BELANGRIJK! • Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk, vanaf een geheugenkaart, enz. 128 Gebruiken van de camera met een computer Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer Acrobat Reader. 1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. 2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken. 3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet. • “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.). Gebruikersregistratie U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om beelden over te sturen (Eye-Fi) Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer te sturen via een draadloze LAN. 1. Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden. 2. Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de camera en maak de opnames. Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz. gestuurd. • Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor volledige details. • Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert. 129 Gebruiken van de camera met een computer BELANGRIJK! • Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 134) uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is. • Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator op het beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt getoond. Transparant Het toegangspunt kan niet worden gevonden of er bestaan geen overbrengbare beelddata. Niet transparant Het overbrengen van beelden is aan de gang Knipperend Zoeken naar toegangspunten • Er verschijnt een communicatie icoom op het beeldscherm terwijl het ovebrengen van beelddata plaats aan het vinden is. • De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 141) is gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is. • Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 164). • Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren. • Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instelllingen die gemaakt zijn, kunnen beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden na het oversturen van de beelddata. • Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. • Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden. • Het gebruik van een Eye-Fi X2 kaart wordt niet aanbevolen. C 130 Gebruiken van de camera met een computer Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam. • Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 132) voor nadere details over hoe mappen in het geheugen zijn georganiseerd. Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld Bestand Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten met de namen CIMG0001 tot en met CIMG9999. De extensie van het bestandnaam hangt af van het bestandtype. 26ste bestandnaam: CIM G 0026.JPG Extensie Serienummer (4 cijfers) Mappen Mappen hebben namen van 100CASIO tot en Naam van de 100ste map: met 999CASIO. 100CASIO Er kunnen maximaal 900 mappen in het geheugen zijn. Serienummer (3 cijfers) • De BEST SHOT modus (pagina 55) bevat een voorbeeldscène die instellingen optimaliseert voor beelden voor een veiligingsite. Afhankelijk van uw model camera heet de voorbeeldscène ofwel “For eBay” ofwel “Veiling”. – Beelden die opgenomen zijn met de eBay scène worden opgeslagen in een map die “100_EBAY” heet. – Beelden die opgenomen zijn met de Veiling scène worden opgeslagen in een map die “100_AUCT” heet. • BEST SHOT heeft ook een scène die “For YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet. • U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 12 voor nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera worden getoond. • Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u gebruikt voor de opslag. 131 Gebruiken van de camera met een computer Geheugenkaartdata Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. . Betreffende het DCF protocol De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties betreffende deze bewerkingen. • Sturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken. • Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm met een printer van een ander merk. • Sturen van de beelden van een andere camera die overeenkomen met de DCFnorm naar deze camera en ze dan bekijken. . Geheugenmapstructuur 100CASIO *1 CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI CIMG0003.WAV CIMG0004.JPG CIMG0004.WAV CIMG0005.JPE DCIM map Opnamemap Beeldbestand Filmbestand Geluidsbestand Beeldbestand van een foto met geluid Geluidsbestand van een foto met geluid Onderwerpbeeldbestand 101CASIO *1 102CASIO *1 Opnamemap Opnamemap DCIM MISC AUTPRINT.MRK DPOF bestandmap DPOF bestand SCENE *2 Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap MSCENE *2 Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV Map met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek STARTING.JPG *2 Startbeeldbestand *1 Andere mappen worden gecreëerd wanneer de volgende BEST SHOT scènes worden gebruikt om op te nemen: “For eBay” of “Veiling” (de naam van de scène hangt af van het model camera) of “For YouTube”. Hieronder wordt de naam getoond van de map die gecreëerd wordt voor elke scène. • eBay scène: 100_EBAY • Veiling scène: 100_AUCT • YouTube scène: 100YOUTB *2 Deze map of dit bestand kan enkel in het ingebouwde geheugen worden gecreëerd. 132 Gebruiken van de camera met een computer . Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt. . Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de camera naar uw computer kopieerde. • Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de “Geheugenmapstructuur” op pagina 132 worden opgeslagen om correct te worden herkend door de camera. • U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de camera. • Een onderwerpbeeldbestand (CIMG****.JPE) bevat speciale beelddata. Probeer nooit een onderwerpbeeldbestand op uw computer te bewerken en weer terug te sturen naar uw camera. Hierdoor kan de normale werking van de camera verstoord raken. 133 Gebruiken van de camera met een computer Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens zowel de OPNAME en WEERGAVE modus. Zie het volgende voor meer informatie. – OPNAME menu (pagina 63) – WEERGAVE menu toets (pagina 90) Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Scherm U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen. Bij deze instelling detecteert de camera de beschikbare Automatisch lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van het beeldscherm in. +2 Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer stroom. +1 Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is groter dan 0. 0 Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz. –1 Schermhelderheid om in een donkere omgeving te kijken zonder anderen om u heen te storen. Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Eye-Fi Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 129). 134 Andere instellingen (Instellen) Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Geluiden Start Halfsluiter Sluiter Specificeert het startgeluid. Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5) Uit: Geluid uit Werking = Bewerking Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 88). = Weergave Specificeert het volume van de film en het geluidsuitgangssignaal van foto’s met geluid. De instelling van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video uitgangssignaal (via de USB/AV poort). • Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt. Activeren Sluitertoets Spanning Aan (Quick Modus) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Quick Modus Wanneer de Quick Modus geactiveerd is, wordt de camera ingeschakeld als op de sluitertoets wordt gedrukt. Daarna zal de camera uitgeschakeld worden enkele seconden na het maken van de foto. Hierdoor wordt de bediening vereenvoudigd tot spanning inschakelen door indrukken van een toets, gevolgd door automatisch uitschakelen van de spanning. • Als u de camera inschakelt d.m.v. een andere procedure dan Quick Modus zal de camera na enkele seconden niet uitgeschakeld worden nadat u een beeld opgenomen heeft. • Als de sluitertoets ingedrukt word tom de camera in te schakelen, verschijnt de Quick Modus icoon é op het monitorscherm. 135 Andere instellingen (Instellen) Configureren van een startbeeld (Start) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Start Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”. • Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p] (WEERGAVE) te drukken. • U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de camera. • Als u een foto met geluid selecteert als het startbeeld, zal het geluid niet spelen tijdens het starten. • Door het ingebouwde geheugen (pagina 143) te formatteren wordt de huidige instelling voor het startbeeld gewist. Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Bestand nr. Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt (pagina 131). Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen Voortzetten en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. Reset Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. 136 Andere instellingen (Instellen) Creëren van een beeldopslagmap (Map Creëren) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Map creëren Map creëren Creëren van een map met een uniek nummer (pagina 131). Bestanden worden opgeslagen in een nieuwe map, te beginnen met wanneer u uw volgende beeld opneemt. Annuleren Annuleert het creëren van een map. • Beelden opgenomen met de BEST SHOT “For eBay” of “Veiling” scène en de “For YouTube” scène worden opgeslagen in speciale mappen. Ze worden niet opgeslagen in de map die u hier creëert. • Als alle bestanden in een map worden gewist, wordt de map zelf ook gewist. Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd) Procedure [SET] * [MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld. 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6]. • Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de camera gewoonlijk gebruikt. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6]. • Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8] en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden. 3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Druk op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1 en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist (pagina 139). C 137 Andere instellingen (Instellen) Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Tijdstempel U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld. • Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto, kan deze niet veranderd of gewist worden. Voorbeeld: Juli, 10, 2012, 1:25 ’s middags Datum 2012/7/10 Datum&Tijd 2012/7/10 1:25pm Uit Geen stempel van datum en/of tijd • Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 113). • Digitaal zoomen is gedeactiveerd terwijl de datumstempel ingeschakeld is. • Datumafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes gebruikt worden. 138 Andere instellingen (Instellen) Instellen van de klok van de camera (Bijstellen) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Bijstellen [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen [0] (Film) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. • U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049. • Selecteer uw thuisstad (pagina 137) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 137) verkeerd zijn. Specificeren van de datumstijl (Datumstijl) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Datumstijl U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum. Voorbeeld: Juli, 10, 2012 JJ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/JJ 10/7/12 MM/DD/JJ 7/10/12 139 Andere instellingen (Instellen) Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Language . Selecteer de gewenste displaytaal. 1 1 Selecteer de indextab aan de rechterkant. 2 Selecteer “Language”. 3 Selecteer de gewenste taal. • Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal. 23 Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Sluimer Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen. Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd terwijl “Uit” geselecteerd is.) • Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Tijdens de WEERGAVE modus – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens Automatische Sluiter standby – Tijdens “Ë Traceren” – Tijdens weergave of opname met spraakopname – Tijdens filmopname en -weergave • Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang. 140 Andere instellingen (Instellen) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.) • De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens “Ë Traceren” – Tijdens weergave of opname met spraakopname – Tijdens filmopname en -weergave Configureren van de [r] en [p] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * REC/PLAY Spanning aan De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. Spanning aan/uit De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. Uitschakelen De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. • Bij “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r] (OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [p] (WEERGAVE) tijdens de WEERGAVE modus. • Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een televisietoestel om beelden te bekijken. 141 Andere instellingen (Instellen) Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Ü Uitgezet De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op [2] ( ) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is. U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te selecteren bij “Ü Uitgezet”. Configureren van de USB protocol instellingen (USB) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * USB U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur. Mass Storage Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een computer tot stand brengt (pagina’s 116, 125). Bij deze instelling beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium. Gebruik deze instelling om beelden op normale wijze te versturen van de camera naar een computer. PTP (PictBridge) Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 109). Deze instelling vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel. 142 Andere instellingen (Instellen) Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Video uitgang U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren. NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden 4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm 16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm • Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert. • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur. • Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL. Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is. • De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde geheugen voordat u deze formatteert. • Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data gewist. – Beveiligde beelden – BEST SHOT gebruikersinstellingen – Startscherm • Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist. – Beveiligde beelden • Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren. • U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt. Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren. 143 Andere instellingen (Instellen) Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen (Reset) Procedure [SET] * MENU * Instellen indextab * Reset Zie pagina 157 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de camera. De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld. Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video uitgangssignaal 144 Andere instellingen (Instellen) Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. . Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken • Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen. . Flits • Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen. • Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen. • Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen. . Beeldscherm • Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts. . Aansluitingen • Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. . Vervoer • Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. 145 Appendix . Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale omstandigheden • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Water en vreemde voorwerpen • Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Laten vallen en ruw behandelen • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Uit de buurt van vuur houden • Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok. . Demonteren en knutselen • Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 146 Appendix . Te vermijden plaatsen • Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. – Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof – Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is – In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen • Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt. . Back-up maken van belangrijke data • Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz. . Geheugenbeveiliging • Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera. . Oplaadbare accu • Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. • Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. – Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur. – Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur. – Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt op de oplaadeenheid. – Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden (halskettingen, potlood, enz.). – Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een hogedrukapparaat, enz. 147 Appendix • Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur. • Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen. • Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts. • Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt. • Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen. • Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie. . Levensduur van de accu • De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz. • Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent. • De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data. 148 Appendix . Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is na uitschakelen van de camera – Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan het vinden was – Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft – Andere abnormale omstandigheden Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding op het beeldscherm (pagina 164) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven wordt door de boodschap die verschijnt. . Bedieningsomgeving • Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 tot en met 40°C • Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie) • Plaats de camera niet op de volgende plaatsen. – Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden vocht, stof of zand – In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of vochtigheid – Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen . Condens Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en houd het accudeksel voor enkele uren open. . Lens • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken. • U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera. 149 Appendix . Onderhoud van uw camera • Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek. • Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare accu’s • Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz. • Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu. • Probeer niet te knutselen aan de accu. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid - 0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken. Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen. 0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee. • De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid niet in gebruik is. • Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit geldt in het bijzonder voor de netstekker). • Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar op brand met zich mee. 150 Appendix . Andere voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. . Auteursrechten Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten, muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt worden in de tekst van deze handleiding. • Het SDHC Logo is een handelsmerk. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. • Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc. • Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems Incorporated. • YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC. • EXILIM, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD. • Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. 151 Appendix Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de meegeleverde software via een netwerk is verboden. Dit product bevat PrKERNELv4 Real-time OS van eSOL Co., Ltd. Auteursrechten © 2007 eSOL Co., Ltd. PrKERNELv4 is een geregistreerd handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan. Dit product bevat de software van FotoNation, Inc. FotoNation is een geregistreerd handelsmerk van FotoNation, Inc. FaceTracker is een geregistreerd handelsmerk van FotoNation, Inc. Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door YouTube, LLC. Stroomvoorziening Opladen Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen... • Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE] rood oplichten. • Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu vuil zijn. Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 152 Appendix Vervangen van de accu 1. Open het accudeksel en verwijder de huidige accu. Stopnok Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken. 2. Plaats een nieuwe accu. Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet door die van de camera. • Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren of eenvoudig niet lukken. • Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet. • Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. . Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen • Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken. • Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken. • Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op. • Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is. 153 Appendix In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van bestemming zijn. • Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot een defect leiden. . Extra accu’s • Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-120) mee te nemen als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen doordat de accu leeg is. Gebruiken van een geheugenkaart Zie pagina 20 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe u een geheugenkaart plaatst. Vervangen van de geheugenkaart Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in. • Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd raken. 154 Appendix . Gebruiken van een geheugenkaart Schrijven is • SD geheugenkaarten en SDHC geheugenkaarten zijn geactiveerd uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar. Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als Schrijven is u een SD geheugenkaart beveiligt, u de gedeactiveerd schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één van de beelden wilt uitwissen. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw geformatteerd wordt (pagina 143). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt. • Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren. • Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde schijf, enz.). . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt vooral problemen ondervinden met het opslaan van (HD en STD) films van een hoge resolutie. Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beelscherm knipperen. Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per seconde. . Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een geheugenkaart of de camera De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden. • Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de geheugenkaart echt helemaal gewist zijn. • Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen. • Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie (pagina 143) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een derde overdraagt. 155 Appendix Computersysteem vereisten voor meegeleverde software (meegeleverde CD-ROM) De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000 (SP4) • Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien. • Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site. • Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site. Photo Transport 1.0 Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000 Geheugen : Minstens 64 MB Harde schijfruimte : Minstens 2 MB Dynamic Photo Manager Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista (SP1) / Windows XP (SP3) Geheugen : Minstens 512 MB Harde schijfruimte : Minstens 10 MB Internet Browser : Internet Explorer 6.0 of hoger of een browser met gelijkwaardige functionaliteit Overige : QuickTime 7.6 of hoger en Windows Media Player 10 of hoger geïnstalleerd. Computer met vaste Internet aansluiting (1 Mbps of sneller) Adobe Reader 9 Besturingssysteem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000 (SP4) Geheugen : Minstens 128 MB Harde schijfruimte : Minstens 335 MB Overige : Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale systeemvereisten voor elke software applicatie. 156 Appendix Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die verschijnen in de OPNAME en WEERGAVE modi wanneer u de camera terugstelt (reset) (pagina 144). • Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of waarvoor geen resetinstelling is. BELANGRIJK! • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 25) worden bepaalde menu items beschikbaar. . OPNAME modus “OPNAME” indextab Anti Shake D Automatisch Doorlopend Uit Raster Uit AF assist. Lamp Aan Geheugen Scherpstelkader ß Autom. Sluiter Uit b BEST SHOT: Uit / Effect: Uit / Autom. Sluiter: Uit / Flits: Aan / Scherpstelling: Uit / Witbalans: Uit / ISO: Uit / AF gebied: Aan / Doorlopend: Uit / Zelfontspanner: Uit / SR Kwaliteit: Aan / SR Zoom: Aan / MF stand: Uit / Zoomstand: Uit “Kwaliteit” indextab SR Kwaliteit Uit EV verschuiving 0.0 SR Zoom Aan Witbalans Automatisch ISO Automatisch Belichting Aan Kleurenfilter Uit T Kwaliteit (Foto’s) Normaal Effect Uit 157 Appendix “Instellen” indextab Scherm Automatisch Tijdstempel Uit Eye-Fi Aan Bijstellen – Datumstijl – Language – Geluiden Start: Geluid 1 / Halfsluiter: Geluid 1 / Sluiter: Geluid 1 / Werking: Geluid 1 / = Bewerking: ...//// / = Weergave: ...//// Sluimer 1 min REC/PLAY Spanning aan Uit Ü Uitgezet Uit Start Uit USB Mass Storage Bestand nr. Voortzetten Video uitgang – Map Creëren – Formatteren – Wereldtijd Thuis Reset – Quick Modus Autom. Spann. 2 min Uit . WEERGAVE modus “WEERGAVE” indextab Filmconverter – Kunsteffect – DPOF afdr. – Beveiligen – Datum/Tijd – Rotatie Form. Aanpassen – Trimmen – Dubben – Kopiëren – Groep Opdelen – – “Instellen” indextab • De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de WEERGAVE modus. 158 Appendix Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Stroomvoorziening Spanning gaat niet aan. 1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 17). 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-120 lithium-ion accu aan. De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen. 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn (pagina 141). Schakel de spanning opnieuw in. 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16). 3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Spanning gaat niet uit. Er gebeurt niets bij indrukken van een toets. Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer opnieuw. Beeldopname Het beeld wordt niet opgenomen bij indrukken van de sluitertoets. 1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk dan op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen. 2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het opladen voltooid is. 3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere geheugenkaart. Autofocus stelt niet goed scherp. 1)Als de lens vuil is, reinig deze dan. 2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld. 3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van een type dat niet past bij de autofocus (pagina 32). Stel met de hand scherp (pagina 40). 4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of gebruik een statief. 5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te stellen. 159 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Het onderwerp Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het bevindt zich buiten samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het het onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt. scherpstelgebied van het opgenomen beeld. De flitser flitst niet. 1)Als ? (Flits Uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel dan over op een andere functie (pagina 38). 2)Laad de accu op (pagina 16) als deze leeg is. 3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (Flits Uit) gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina 38) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 55). De ? (Flits Uit) icoon gaat rood op het beeldscherm knipperen en de flitser werkt niet. De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s zonder flits. De camera schakelt zichzelf langzaam uit tijdens het aftellen van de zelfontspanner. De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 16). Het beeld op het 1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u beeldscherm is niet heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het scherp. beeld (pagina 40). 2)U kunt mogelijk de ´ (Macro) gebruiken voor landschappen of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en portretten (pagina 40). 3)U probeert mogelijk autofocus of de ) (Oneindig) te gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de ´ (Macro) voor close-up foto’s (pagina 40). Er is een verticale lijn op het beeldscherm. Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een film. 160 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Digitale ruis in de beelden. 1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. 2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats met ? (Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval de flitser aan (pagina 38) of gebruik lampen voor de belichting. 3)Filmen met een hoge ISO gevoeligheidsinstelling of met het belichtingsattribuut kunnen een verhoging in digitale storing veroorzaken. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. Een opgenomen beeld wordt niet opgeslagen. 1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 18). 2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit voordat het opslaan voltooid is. Hoewel de beschikbare verlichting helder is, zijn de gezichten van de personen in beeld toch donker. Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 38) of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 77). Nachtfoto’s geven een slecht resultaat. Gebruik de volgende BEST SHOT scènes (pagina 55) wanneer u ’s nachts foto’s maakt. • Nachtscène (alleen voor het opnemen ’s avonds of ’s nachts) • Nachtscène Portret (voor het opnemen van mensen ’s avonds of ’s nachts) De onderwerpen zijn te donker bij het opnemen van beelden op het strand of bij een ski oord. Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 38) of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 77). Het focuskader verschijnt niet op het beeldscherm. Wanneer de camera uitgeschakeld wordt terwijl “Lach signaleren” geselecteerd is voor de automatische sluiter, verandert de gezichtsdetectie instelling van de camera. U dient na het inschakelen van de camera de gezichtsdetectie instelling opnieuw in te stellen. U kunt de camera de automatische sluiterinstelling laten onthouden door “Aan” te selecteren bij de “Autom. Sluiter” instelling als de default instelling bij het inschakelen van de spanning (pagina 73). 161 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Digitale zoomen 1)De datumafstempeling is mogelijk ingeschakeld waardoor (inclusief HD digitaal zoomen gedeactiveerd is. Schakel de zoomen en SR datumafstempeling uit (pagina 138). zoomen) werkt 2)Digitale zoom wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST niet. De zoom SHOT scènes (Visitekaartjes en documenten, Witbord, enz.) staafindicator geeft worden geselecteerd. Selecteer een andere scène (pagina het zoomen slechts 55). weer tot een zoomfactor van 4,0. Bij het opnemen met de Automatische Sluiter wordt de sluiter niet geactiveerd. De Automatische Sluiter kan mogelijk niet geactiveerd worden wanneer het bijzonder licht of donker is of bij het filmen van een snel bewegend onderwerp, enz. Mocht dit het geval zijn probeer dan de instelling te veranderen van de activatiegevoeligheid voor de Automatische Sluiter (pagina 71) of druk de sluitertoets geheel in om de sluiter te doen ontspannen en zo een beeld op te nemen. Er is niet scherpgesteld op het beeld tijdens de filmopname. 1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op binnen het toegelaten bereik. 2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 149). Weergave De kleur van het weergavebeeld verschilt van wat op het beeldscherm verschijnt tijdens het opnemen. Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de lens kan schijnen. Beelden worden niet getoond. Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven. Beelden kunnen Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken. niet worden • Films bewerkt (met • Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera afmetingen heraanpassen, trimmen, datum/tijd bewerking, rotatie). Wissen van bestanden Een bestand kan 1)Het bestand kan mogelijk beschermd zijn. Deactiveer de niet worden gewist. bescherming van het bestand (pagina 96). 2)“Ü Uitgezet” instelling kan “Aan” zijn. Verander de instelling naar “Uit” (pagina 142). 162 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Overige Een verkeerde datum en tijd worden getoond of een verkeerde datum en tijd worden samen met de beelddata opgeslagen. De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste datum en tijd in (pagina 139). De boodschappen op het display zijn in een verkeerde taal. Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van de displaytaal (pagina 140). Beelden kunnen niet via een USB aansluiting worden overgestuurd. 1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer alle aansluitingen. 2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol geselecteerd. Selecteer het correcte USB communicatieprotocol in overeenstemming met het type toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 116, 125). 3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is. 4)Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. Het selectiescherm van de displaytaal verschijnt wanneer de camera ingeschakeld wordt. 1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet nadat u de camera aanschafte of de accu van de camera kan mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s 19, 140). 2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 144). Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van de camera hersteld is. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. De instellingen voor de datum en tijd die u configureerde de eerste maal na de aanschaf van de camera worden teruggesteld op de defaultinstellingen wanneer de accu uit de camera wordt gehaald. Leg de accu in de camera en configureer de instellingen voor de tijd en datum opnieuw (pagina 19). Verwijder de accu niet uit de camera voor minstens 24 uur nadat u de instellingen voor de datum en de tijd geconfigureerd heeft. Daarna worden de instellingen niet teruggesteld bij het verwijderen van de accu. • Mochten de tijd en de datum terug worden gesteld op de oorspronkelijke default instellingen van de fabriek wanneer u de accu verwijdert nadat deze langer dan 24 uur in de camera heeft gezeten, dan betekent dit dat het instelgeheugen van de camera defect is. Neem contact op met uw winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. 163 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Toetsen reageren niet juist nadat de spanning ingeschakeld wordt. Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een vertraging nadat de spanning ingeschakeld wordt voordat daarna de toetsen reageren. Boodschappen in het display ALERT De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg. Beeld kan niet gecorrigeerd worden ! Keystone correctie kan om de een of andere reden niet plaatsvinden. Het beeld wordt opgenomen zoals het is zonder correctie (pagina 60). Kan het bestand niet vinden Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling (pagina 92) en probeer het opnieuw. Kan niet meer bestanden registreren. U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map (pagina 58). Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt, formatteer dan de geheugenkaart (pagina 143). Kaart FOUT BELANGRIJK! • Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare bestanden naar een computer of een ander opslagmedium over te sturen voordat u gaat formatteren. 164 Appendix Aansluitingen controleren ! U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het USB systeem van de printer (pagina 109). Bestand kan niet worden Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet opgeslagen door te worden opgeslagen. weinig stroom. U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden Map kan niet wordt opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet gecreëerd. langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen (pagina 30). Beelden worden overgestuurd. Oversturen stoppen en spanning uitschakelen? U probeert de spanning uit te schakelen terwijl beelddata overgestuurd wordt via de Eye-Fi kaart (pagina 129). LENS FOUT Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier. LENS FOUT 2 De anti-tril eenheid van de camera kan mogelijk verkeerd werken. Mocht dezelfde boodschap verschijnen nadat de spanning opnieuw ingeschakeld wordt, dan dient u contact op te nemen met de winkelier of een door erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt. Geheugen vol Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/ of bestanden die opgeslagen zijn met de montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer nodig heeft (pagina 30). Geen onderwerp in geheugen. Gebruik Er is geen geëxtraheerd onderwerp in het geheugen van de BS “Dynamische camera dat in een achtergrondbeeld kan worden ingevoegd. Foto” voor filmen onderwerp. Fout bij afdrukken Er trad een fout op tijdens het afdrukken. • De printer is uitgeschakeld. • De printer bracht een foutmelding te weeg. Opnamefout Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld opnieuw op. 165 Appendix SPANNING NOGMAALS INSCHAKELEN Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel de spanning opnieuw in. SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. De kaart is vergrendeld. De LOCK schakelaar van de SD of SDHC geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wissen van een geheugenkaart die vergrendeld is. LOCK Er zijn geen bestanden. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Er zijn geen afdrukbeelden. DPOF instellen. Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken. Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 111). Er is geen beeld dat geregistreerd kan worden. Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden opgeslagen. Deze kaart kan niet De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd. worden Formatteer de geheugenkaart (pagina 143). geformatteerd Dit bestand kan niet worden weergegeven. Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera kan worden getoond. Deze functie kan niet worden gebruikt. Deze boodschap zal halverwege een bewerking verschijnen wanneer u probeert een functie te gebruiken die niet toegestaan is in combinatie met een andere functie. 166 Appendix Aantal foto’s/Filmopnametijd/Spraakopnametijd Foto Beeldformaat (beeldpunten) 14M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Beeldkwaliteit Fijn Formaat van Ingebouwd geheugen het (Ca. 34,9 MB*1) Foto beeldbestand opnamecapaciteit bij benadering 9,31 MB 3 SD geheugenkaart (1 GB*2) Foto opnamecapaciteit 103 Normaal 4,86 MB 7 199 Fijn 8,19 MB 4 118 Normaal 4,29 MB 8 225 Fijn 6,78 MB 5 142 Normaal 3,57 MB 9 270 151 Fijn 6,4 MB 5 Normaal 3,38 MB 10 286 Fijn 3,48 MB 10 277 Normaal 1,89 MB 18 511 Fijn 2,0 MB 17 483 Normaal 1,25 MB 28 773 Fijn 430 KB 80 2246 Normaal 290 KB 118 3330 167 Appendix Films Grootte van Ingebouwd SD het bestand geheugen geheugenkaart van een (Ca. 34,9 MB*1) Film (1 GB*2) Film film van opnamecapaciteit opnamecapaciteit 1 minuut Beeldkwaliteit (Beeldpunten) Datasnelheid bij benadering (beeldsnelheid) HD 1280x720 18,2 megabits/seconde (20 beelden/seconde) 13 seconden 7 minuten 14 seconden 136,3 MB STD 640x480 12,2 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 21 seconden 10 minuten 47 seconden 91,5 MB Spraakopname Bestandformaat Maximale bestandsgrootte Bestandsgrootte WAV IMA-ADPCM 4 GB 5,5 KB/seconde Ingebouwd geheugen SD geheugenkaart (1 GB*2) Spraakop(Ca. 34,9 MB*1) Spraakopnamecapanamecapaciteit citeit 1 uur 49 minuten 49 uren 33 minuten *1 Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren *2 De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED SD geheugenkaart (Panasonic Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt. • De waarden van de foto-, filmopnamecapaciteit en spraakopnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld. • De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt opgenomen. • Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met een andere capaciteit wordt gebruikt. • Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 29 minuten opnemen. • Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 10 minuten. C 168 Appendix Technische gegevens Bestandformaat Foto’s: JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig DPOF Films: Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM audio (mono) Audio (geluid) (Spraakopname): WAV (mono) Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 34,9 MB*) SD/SDHC * Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren Opgenomen beeldformaten Foto: 14M (4320x3240), 3:2 (4320x2880), 16:9 (4320x2432), 10M (3648x2736), 6M (2816x2112), 3M (2048x1536), VGA (640x480) Films: HD (1280x720), STD (640x480) Wissen van beelden 1 bestand; geselecteerde bestanden; alle bestanden (met geheugenbeveiliging) Effectieve beeldpunten 14,10 Mega beeldpunten Beeldverwerkingselement Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD (imaging) Totaal aantal beeldpunten: 14,48 Mega beeldpunten Lens/ brandpuntsafstand F3.2 (W) tot 5.9 (T) f= 4,9 tot 19,6 mm (gelijkwaardig aan 27 tot 108 mm bij het 35 mm formaat) Zes lenzen in vijf groepen, inclusief een asferische lens. Zoom 4X optische zoom 4X digitale zoom HD Zoom SR Zoom Scherpstellen Contrastdetectie autofocus • Scherpstelfuncties: Autofocus, Macrofocus, Super Macrofocus, Oneindig, Handmatige scherpstelling • AF gebied: Intelligent, Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF assist. Lamp Scherpstelling (Foto) bij benadering (Vanaf het lensoppervlak) Autofocus: 20 cm - 9 (Groothoek) Macrofocus: 8 cm - 50 cm, (eerste stap zoomen vanuit de grootste groothoek instelling) Super Macrofocus: 8 cm - 50 cm Oneindig: 9 Handmatig: 20 cm - 9 (Groothoek) * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Meten Meervoudig patroon (gecentreerd bij bepaalde BS scènes) door beeldelementen Belichtingsregeling Programma AE 169 Appendix Belichtingscompensatie –2,0 EV tot en met +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV) Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter Sluitertijd Foto (Automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde Foto (Nachtscène) : 4 tot en met 1/2000ste seconde * Kan afwijken door de basisinstelling van de camera. Lensopeningwaarde F3.2 (W) - F8.0 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) * Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde. Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans Gevoeligheid (Standaard uitgangsgevoeligheid, aanbevolen belichtingsindex) Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Films: Automatisch Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rode ogeneffect Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch) Normaal: 0,2 m - 4,4 m (Groothoek) 0,4 m - 2,4 m (Telefoto) Flits Doorl.: 0,3 m - 1,9 m (Groothoek) 0,4 m - 1,1 m (Telefoto) * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Oplaadtijd voor de flitser Ca. 4 seconden maximaal Opnemen Foto’s (Automatisch/Premium Automatisch); SR Kwaliteit; Macro; Zelfontspanner; Doorlopende Sluiter (4fps/10fps/Flits Doorl.); BEST SHOT; Schmink, Landschap, Automatische Sluiter, Gezichtsdetectie; Films (HD film, Vooropname Film en For YouTube) (met mono geluid); Geluid (Spraakopname) Maximale Postopname: 30 seconden per beeld geluidsopnametijden bij Spraakopname: benadering 1 uur 49 seconden (bij gebruik van het ingebouwde geheugen) Beeldscherm 2,7-inch TFT kleuren LCD (Super-heldere LCD) 230.400 (960x240) beeldpunten Zoeker Beeldscherm Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok Datum en tijd: Opgenomen met beelddata Automatische kalender: Tot en met 2049 Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd 170 Appendix Externe aansluiting USB poort (Hi-speed USB-compatible) / AV uitgangsaansluiting (NTSC/PAL) Microfoon Mono Luidspreker Mono Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120) x1 Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1 270 foto’s Doorlopende weergave (foto’s)*2 3 uren 50 minuten Doorlopende filmopnametijd (naar schatting) 2 uur Doorlopende spraakopname*3 4 uren 40 minuten • Accu: NP-120 (nominale capaciteit: 600 mAh) • Opnamemedium: 1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) • Meetcondities *1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur) In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products Association) Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen beelden uit- en weer ingeschakeld. *2 Weergavetijd (naar schatting) Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering) *3 Doorlopende opnametijd (naar schatting) • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu. • De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat kan worden opgenomen. Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Circa 3,2 W Afmetingen 100,1 (W) x 55,3 (H) x 17,8 (D) mm (14,9 mm dik exclusief uitsteeksels) Gewicht 132 g (inclusief accu en geheugenkaart) 116 g (exclusief accu en geheugenkaart) 171 Appendix . Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120) Nominale spanning 3,7 V Nominale capaciteit 600 mAh Bedrijfstemperatuur vereisten 0 tot en met 40°C Afmetingen 35,5 (W) x 40,2 (H) x 5,0 (D) mm Gewicht Ongeveer 14 g . Acculader (BC-120L) Ingangsvermogen 100 tot 240 V wisselspanning, 80 mA, 50/60 Hz Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkspanning, 300 mA Bedrijfstemperatuur vereisten 5 tot en met 35°C Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-120) Oplaadtijd 180 minuten Afmetingen 52 (W) x 20 (H) x 78,5 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Gewicht Ongeveer 50 g 172 Appendix CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29 MA1009-C D Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken en nog veel meer, bezoek de speciale Dynamic Photo internet site op: http://dp.exilim.com/ Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe manier geeft om van digitaal imaging te genieten. • Alle scherm afbeeldingen die gegeven worden in deze handleiding zijn in het Engels. De camera geeft u echter de mogelijkheid een andere displaytaal te selecteren, als u dat wilt. Inhoudsopgave Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten!.... 2 Dynamic Photo technologie ................................................................................................. 2 Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen ............ 3 Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde voorbeeldonderwerp wilt toevoegen..... 3 Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic Photo beeld te creëren.................... 3 Creëren van een Dynamic Photo beeld ...................................................................... 5 Stap 1: Neem het onderwerp op............................................................................................. 5 Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld................................................................................ 7 . . . . Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen ..........................................................9 Sepecificeren van het onderwerptype en de doorlopende sluitertijd .....................................10 Veranderen van de instelling “Aantal foto’s” ..........................................................................11 Extraheren van tekst van een beeld ......................................................................................12 Stap 3: Plezier met Dynamic Photo. ..................................................................................... 12 Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter). ................... 13 Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties. .............................................................................................................. 14 Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! Dynamic Photo maakt het het gemakkelijk een bewegend onderwerp uit een serie beelden te trimmen en bij andere beelden toe te voegen! Door een eenvoudige bewerking op de camera wordt een bewegend onderwerp automatisch geëxtraheerd door maximaal 20 doorlopende sluiterbeelden te trimmen. Word de ster in uw digitale beelden! Creëer de beelden van uw dromen! Allemaal op de camera zonder computer! Met Dynamic Photo kunt u waar u maar wilt beelden filmen, creëren en bekijken! Dynamic Photo technologie Met Dynamic Photo kunt u een bewegend onderwerp uit een serie doorlopende sluiterbeelden extraheren en aan een ander beeld (foto of film) toevoegen. Hierdoor kunt u beelden combineren op een manier die opwindende, totaal ongelooflijke scènes creëert. Bewegende doorlopende sluiterbeelden Extraheren van het onderwerp. Toevoegen aan een ander beeld. U kunt een Dynamic Photo beeld creëren door een bewegend onderwerp toe te voegen aan een achtergrondbeeld. Voordat u de volgende stappen uitvoert, dient u eerts het achtergrondbeeld op te nemen waarvan u het bewegende onderwerp wilt toevoegen. Achtergrondbeeld Bewegend onderwerp Dynamic Photo beeld 2 Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen Uw digitale camera is voorzien van een aantal geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen. U kunt deze voorbeeldonderwerpen gebruiken om het creëren van Dynamic Photo beelden te oefenen door ze aan originele foto’s of films toe te voegen. Stap 1: Maak het beeld waaraan u een geëxtraheerde voorbeeldonderwerp wilt toevoegen. 1. Verwijder de geheugenkaart uit de camera (als er één ingelegd is). U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen van de camera terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is. 2. Componeer in de OPNAME modus het beeld en druk op de sluitertoets om een standaard foto te nemen. U gaat dan het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp invoegen in de foto die u hier opneemt. Stap 2: Voer de volgende procedure uit om een Dynamic Photo beeld te creëren. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] om het tweede item van onderen (Dynamische Foto) in het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto die u in Stap 1 hierboven opnam en druk op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp in het ingebouwde camerageheugen dat u wilt invoegen in het beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3 Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen 5. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het geëxtraheerde voorbeeldonderwerp toegevoegd aan een ander beeld en wordt een Dynamic Photo beeld gecreëerd. 6. Nadat het creëren van het Dynamic Photo beeld voltooid is, verschijnt het voltooide beeld met het ingevoegde bewegende onderwerp op het beeldscherm. Nadat u zich de bovenstaande procedure met geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen meester heeft gemaakt, bent u klaar om uw eigen geëxtraheerde onderwerpen te creëren en ze in te voegen in foto’s of films voor totaal originele Dynamic Photo beelden. Belangrijk! • U kunt geen toegang verkrijgen tot de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen in het ingebouwde geheugen van de camera terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is. Als u de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen wilt gebruiken terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is, gebruik dan de “Ingeb.* Kaart” kopieerbewerking om de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen te kopiëren van de het ingebouwde geheugen van de camera naar de geheugenkaart. • Door een wis- of formatteerbewerking uit te voeren worden de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen niet uit het ingebouwde geheugen van de camera gewist. • Merk op dat de geëxtraheerde voorbeeldonderwerpen bepaalde onderwerpen omvatten die niet gecreëerd kunnen worden m.b.v. het Dynamic Photo attribuut van deze camera. 4 Gebruiken van de geëxtraheerde Dynamic Photo voorbeeldonderwerpen Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 1: Neem het onderwerp op. Dynamic Photo beelden worden gecreëerd door het onderwerp uit het ene beeld te lichten en aan een ander beeld (foto of film) toe te voegen. De term “onderwerp” zoals die hier wordt gebruikt, betekent wat u uit het eerste beeld extraheert, of licht of trimt. Voer de volgende stappen uit om het onderwerp op te nemen en te extraheren. Om het onderwerp te extraheren (uit het beeld te lichten), neemt u een maal op met het onderwerp tegen een achtergrond. Dan neemt u nogmaals op, deze maal zonder het onderwerp. (Tweemaal opnemen.) 1 Met het onderwerp 2 Met dezelfde hoek tegen dezelfde achtegrond, zonder het onderwerp. Beweeg de camera niet. De camera zal het onderwerp automatisch extraheren. 1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen en druk op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie in het controlepaneel (BS) en druk op [SET] (instellen). 3. Selecteer “Dynamische Foto”. Selecteer op het BEST SHOT scène menuscherm “Dynamische Foto” wat de tweede scène is. Verplaats het rode kader d.m.v. [4] en [6] naar en druk op de [SET] (instellen) toets. 5 Creëren van een Dynamic Photo beeld 4. Neem eerst het onderwerp op. De beste resultaten kunnen worden verkregen met de camera op een statief. Druk met de camera op het bewegende onderwerp gericht op de sluitertoets om op te nemen. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zal de camera een serie doorlopende sluiterbeelden opnemen gedurende enkele seconden. Laat het onderwerp eerst met de hand zwaaien of • Om goede trimresultaten te verkrijgen... een andere simpele * Zie “Vier tips om onderwerp op de juiste manier te beweging uitvoeren terwijl trimmen”. we aan het opnemen zijn. • U kunt de instelling van het onderwerptype en het “Aantal foto’s” hier selecteren door op de [SET] (instellen) toets te drukken. * Zie “Specificeren van het onderwerptype en de doorlopende sluitersnelheid” * Zie “Veranderen van de instelling “Aantal foto’s”” * Zie “Extraheren van tekst van een beeld” voor meer informatie. • De flitser wordt automatisch uitgeschakeld (?) wanneer u met Dynamic Photo opneemt. 5. Film de achtergrond nogmaals, maar deze maal zonder het onderwerp. Laat het onderwerp nu het kader verlaten nadat u het eerste beeld van het onderwerp opgenomen heeft. Houd de camera stil zodat u dezelfde achtergrondcompositie kunt aanhouden als bij het eerste beeld (met het onderwerp). Klik op de sluitertoets wanneer alles klaar is. Op dat moment wordt slechts één opname (dus geen doorlopende sluiterbeelden) gemaakt van de achtergrond. Zoals te zien is in het beeld rechts, is het niet nodig om de twee beelden zorgvuldig samen te stellen wanneer u tegen een vlakke wand opneemt waar geen bijzonderheden te zien zijn. 6 Creëren van een Dynamic Photo beeld Klaar! De camera vergelijkt de beelden die u opnam in de stappen 4 en 5 en extraheert het onderwerp. Het beeld met het geëxtreheerde onderwerp verschijnt op het beeldscherm. Als u “Beweg. Onderw.” selecteerde, zullen de 20 onderwerpbeelden die opgenomen waren over het beeld rollen waardoor de schijn van beweging wordt gewekt. • De achtergrond die u opnam wordt niet opgeslagen. Alleen de 20 getrimde onderwerpbeelden worden opgeslagen. • U kunt het beeldextraheerproces onderbreken door op [ ] (Wissen) te drukken. Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld. Volg de volgende procedure om het onderwerp dat u in Stap 1 hierboven extraheerde toe te voegen aan een foto of film (nieuw achtergrondbeeld) en de uiteindelijke Dynamic Photo te creëren. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] om het tweede item van onderen (Dynamische Foto) in het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer het beeld dat u wenst te gebruiken als de achtergrond. U zou het achtergrondbeeld dat u wilt gebruiken op moeten nemen voordat u met dezeprocedure begint. * Alleen beelden die gebruikt kunnen worden als achtergrondbeelden verschijnen op dat moment. • Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt worden als een achtergrondbeeld. – Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo Transport – Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3 7 Creëren van een Dynamic Photo beeld 4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het onderwerp dat u wilt toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen). * Alleen onderwerpen die aan andere beelden kunnen worden toegevoegd verschijnen op dat moment. 5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal een beeld verschijnen op het beeldscherm dat de plaats van het onderwerp in de film naar schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6] de plaats naar de gewenste positie. Druk op [SET] (instellen) als u klaar bent. • Als u een onderwerp aan een film toevoegt, zal de Voeg de plaats toe resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn. Alles voor en na de plaats van invoeging wordt afgekapt. Als de film waaraan toegevoegd wordt (originele film) korter dan 20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte zijn als de originele film. • Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6. 6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het onderwerp in een ander beeld gevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd. 7. Nadat het maken van het Dynamic Photo beeld voltooid is. verschijnt het voltooide beeld met het bewegende onderwerp op het beeldscherm. Klaar! • Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een Dynamische Foto opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van 2M of minder. • Door een stilstaand onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een enkel stilbeeld opgeslagen met een grootte van 6M of minder. • Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamische Foto opgeslagen als een filmbestand. 8 Creëren van een Dynamic Photo beeld Vier tips om onderwerp op de juiste manier te trimmen • Bij het opnemen van het onderwerpbeeld dient u de opname uit te voeren tegen een witte muur of tegen een achtergrond waarvan de kleur verschilt van die van het onderwerp. De camera zal het onderwerpbeeld niet correct kunnen trimmen als het dezelfde of dezelfde of een identieke kleur heeft als de achtergrond. • Selecteer een witte muur als de achtergrond voor Zoek een witte muur het onderwerp. Gebruik geen achtergrond met een waarvan de kleur complex patroon of ingewikkelde vormen. verschilt van die van het onderwerp. Aanbevolen!! Opnametechniek 2 Opnametechniek 1 Zoek een vlakke muur zonder bijzonderheden uit. Zoek enkele referentiepunten uit en gebruik een statief. U verkrijgt de beste trimresultaten wanneer de achtergrond een wand is die geen enkele zichtbare bijzonderheden heeft zoals de wand hierboven. In dit geval is het niet nodig om de camera heel nauwkeurig te plaatsen wanneer het tweede beeld (alleen de achtergrond) opgenomen wordt, zoals vereist is bij Dynamic Photo. Tijdens het opnemen tegen een witte wand kunt u de camera bewegen zoals u wilt tijdens het opnemen van doorlopende sluiterbeelden van een bewegend onderwerp. Voor dit type achtergrond kunt u “1” selecteren voor de instelling “Aantal foto’s”. Zie “Veranderen van de instelling “Aantal foto’s”” voor details (pagina 11). Als er zich referentiepunten in het beeld bevinden zoals hierboven te zien is, dient u het tweede (alleen achtergrond) beeld nauwkeurig samen te stellen in overeenstemming met de referentiepunten. In dit geval dient u de camera zo stil mogelijk te houden tijdens het opnemen van het eerste beeld (onderwerp en achtergrond) en het tweede beeld (alleen achtergrond). Gebruik zo mogelijk een statief en zorg er voor dat het beeld op precies dezelfde manier samengesteld is bij het eerste en bij het tweede beeld. 9 Creëren van een Dynamic Photo beeld Verplaats het onderwerp weg van de wand om schaduwen te vermijden! De camera kan door sterk zonlicht of andere lichtbronnen veroorzaakte schaduwen op de wand of op de grond opvatten als onderdeel van het onderwerp. Schaduwen hebben de neiging zich te vormen wanneer het onderwerp zich te dicht bij de wand bevindt. Laat het onderwerp zich zo ver mogelijk van de wand verwijderen. Gebruik geen bewegende achtergrond! Het is niet mogelijk correct te trimmen als er nog iets behalve het onderwerp in de beelden aan het bewegen is. Vermijd bijvoorbeeld zeegolven, bomen die bewegen door het waaien van de wind, enz. Sepecificeren van het onderwerptype en de doorlopende sluitertijd U kunt kiezen uit de vier hieronder gegeven onderwerptypes. U kunt ook een stilstaand onderwerp (slechts één foto) specificeren naast een bewegend onderwerp. Voer de volgende procedure uit wanneer u van onderwerptype wilt veranderen. 1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4 onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen (Onderwerptype Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Onderw. Type” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v [8] en [2] het gewenste onderwerptype en druk vervolgens op [SET] (instellen). 10 Creëren van een Dynamic Photo beeld Doorlopende sluitertijd Beweg. Onderw. 20 beelden 1 sec (20fps) per seconde Type onderwerp Creëert een bewegend onderwerp van de doorlopende sluiterbeelden. • Het onderwerp wordt uit elk van de doorlopende sluiterbeelden 20 beelden getrimd. • “Beweg. Onderw. 1 sec (20 fps)” voorziet in een onderwerp dat zonder stoten of schokken beweegt maar de opnametijd is beperkt tot één seconde. 20 beelden • “Beweg. Onderw. 4 sec (5 fps)” voorziet in meer opnametijd maar de beweging van het onderwerp is ietwat schokkerig. 20 beelden Beweg. Onderw. 10 beelden 2 sec (10fps) per seconde Beweg. Onderw. 5 beelden per 4 sec (5fps) seconde Stil Onderwerp Aantal beelden – 1 beeld Neemt een enkel onderwerp op dat getrimd wordt en ingevoegd in het achtergrondbeeld. Veranderen van de instelling “Aantal foto’s” Gewoonlijk dient u het te extraheren onderwerp op te nemen tegen een achtergrond en dan die achtergrond nogmaals op te nemen zonder het onderwerp. Wanneer het onderwerp zich tegen een effen achtergrond bevindt, dan kunt u het onderwerp extraheren nadat u slechts eenmaal opgenomen heeft. Voer de volgende procedure uit om u de instelling “Aantal foto’s” wilt veranderen. 1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4 onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen (Onderwerptype Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v [8] en [2] het gewenste aantal foto’s en druk vervolgens op [SET] (instellen). Opnemen onder deze omstandigheden: Selecteer deze Opmerkingen: instelling: Onderwerp tegen een complexe achtergrond 2 U dient tweemaal op te nemen om het onderwerp te extraheren. Onderwerp tegen een effen (zonder patroon) achtergrond 1 U dient slechts eenmaal op te nemen om het onderwerp te extraheren. 11 Creëren van een Dynamic Photo beeld Extraheren van tekst van een beeld U kunt tekst schrijven op een blanco vel papier, dat opnemen de tekst d.m.v de volgende procedure aan een beeld toevoegen. 1. Druk op [SET] (instellen) voordat u het onderwerp opneemt in stap 4 onder “Stap 1: Neem het onderwerp op.” (pagina 6). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen (Onderwerptype Selecteren) in het controlepaneel en druk op [SET] (instellen). 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aantal foto’s” en druk dan op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Tekst” en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Druk op de sluitertoets om op te nemen wat opgeschreven is op het vel papier. Belangrijk! • Bij het opnemen van tekst dient u er voor te zorgen dat alleen het vel papier waarop het geschreven is het scherm volledig vult. Sta niet toe dat de randen van het papier onderdeel uitmaken van het tekstbeeld. Stap 3: Plezier met Dynamic Photo. U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke manieren gebruiken. Op de camera Dynamic Photo beelden wordt automatisch weergegeven zodra u ze laat zien via het beeldscherm van de EXILIM camera. Op een televisietoestel Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een televisietoestel en geniet van de Dynamic Photo beelden op uw televisiescherm. 12 Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 4: Converteer een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter). Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren in een film. 1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te schakelen. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Dynamic Photo die u wilt converteren. 3. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] het onderste item (MENU) van het WEERGAVE paneel en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Voer de volgende bewerking uit op de camera WEERGAVE indextab * “Filmconverter”. 5. Druk op [SET] (instellen) om de aangegeven Dynamic Photo te converteren. • Het uiteindelijke filmformaat is Motion JPEG. • De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten. 6. Sla de geconverteerde Dynamic Photo op uw computer op. Klaar! • Na het converteren zal de film drie maal worden weergegeven. 13 Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties. http://dynamicstudio.jp/ Dynamic Studio is een gratis online dienst die gebruikt kan worden voor het snl en gemakkelijk omzetten van het bewegende onderwerp dat geëxtraheerd werd van de doorlopende sluiterbeelden tijdens een bewerking met Dynamic Photo naar een filmbestand. Hierdoor kunt u Dynamic Photo beelden bekijken die u gecreëerd heeft met een CASIO EXILIM digitale camera in een formaat dat weergegeven kan worden als een film op een PC, een digitale fotolijst, een zaktelefoon of via een andere apparaat. Nu kunt u genieten van Dynamic Photo beelden op een vrijwel onbeparkt aantal verschillende apparaten en toestellen. * De verkrijgbaarheid en de inhoud van de Dynamic Studio diensten zijn onder voorbehoud. Op een PC Geniet van Dynamic Photo beelden op het scherm van uw PC. Op een zaktelefoon bekijk Dynamic Photo beelden op het beeldscherm van uw zaktelefoon. In een digitale fotolijst Geef Dynamic Photo beelden weer in een digitale fotolijst. Deel uw plezier met uw vrienden Verzend de Dynamic Studio URL aan uw vrienden en deel het plezier van uw Dynamic Photo creaties met hen. e-wenskaarten Voor presentaties Verzend geanimeerde e-wenskaarten naar uw speciale vrienden en familieleden. Geanimeerde GIF bestanden kunnen onderdeel uitmaken van de data die u gebruikt tijdens een presentatie om een blijvende indruk achter te laten. MA1006-A 1106 14 Creëren van een Dynamic Photo beeld
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187

Casio EX-S200 Handleiding

Type
Handleiding