Casio EX-H20G Handleiding

Type
Handleiding
1
D
Klik hier om naar “Het onderste uit de kan halen met Dynamic
Photo” te gaan!
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product.
Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen
te lezen.
Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag.
Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/
voor de meest
recente informatie met betrekking tot dit product.
Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
2
Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items
aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het
apparaat gekocht was.
Uitpakken
Digitale camera
Oplaadbare lithium-ion
accu (NP-90)
Acculader (BC-90L)
* De vorm van de netstekker kan
verschillen afhankelijk van het land
of het gebied.
Netsnoer Riem
USB kabel AV kabel CD-ROM Basisreferentie
1
2
Bevestig de
polsriem hier.
Bevestigen van de polsriem aan de
camera.
3
De inhoud van deze handleiding en de meegeleverde Basisreferentie zijn onder
voorbehoud en kunnen zonder voorafgaande mededeling worden veranderd.
De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces
gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat
twijfelachtig of fout, enz. is.
Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing
is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van
deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER
CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
De kaartdata, fotogenieke plaatsdata en plaatsnaamdata in het geheugen van de
camera zijn enkel bedoeld voor uw persoonlijke gebruik. Het gebruik voor andere
doeleinden zonder de toestemming van de eigena(a)r(en) van de auteursrechten is
verboden.
De kaartdata, fotogenieke plaatsdata en plaatsnaamdata die getoond worden
door
de camera kunnen mogelijk niet overkomen met de werkelijke plaatsnamen en
eigennamen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik
van dit product.
De Hybrid-GPS functie van deze camera was alleen ontworpen en gemaakt voor
persoonlijk gebruik met de digitale camera. Probeer deze functie nooit te gebruiken
als een navigatie-instrument voor een vliegtuig, een auto, voor persoonlijk
navigatie of voor een ander type navigatie of voor landmeting. CASIO kan op geen
enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor pogingen om de positie informatie
die wordt gegeven door deze camera te gebruiken op enige andere wijze dan de
hierboven genoemde doeleinden.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade,
verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van
Photo Transport, Dynamic Photo Manager of YouTube Uploader for CASIO.
CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade
of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als
gevolg van een defect, reparaties of andere redenen.
Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze
gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie
van de camera in werkelijkheid.
LCD paneel
Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van
precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%.
Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist
altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD)
paneel en duidt niet op een defect.
Lees dit eerst!
Maak een paar testfoto’s
Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te
maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
4
Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
❚❙
Snelstartgids 14
Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Wat kunt u doen met uw CASIO camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u
de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wissen van een enkel bestand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wissen van specifieke bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
❚❙
Foto leerprogramma 34
Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . 35
Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) . . 37
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . 39
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . 41
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 43
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner) . . 44
Gebruiken van gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) . . 45
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . 46
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . 47
Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Interpreteren van de zoomstaafindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5
Inhoudsopgave
Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoom). . . 49
❚❙
Opnemen van filmbeelden 50
Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
❚❙
Gebruiken van BEST SHOT 52
Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Opnemen van een Panorama beeld . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dia Panorama) . . 55
Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
❚❙
Geavanceerde instellingen 58
Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 60
Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen). . . 60
Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . . 60
Opnemen met Gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.). . . 60
Opnemen met de Doorlopend Autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorl. AF). . . 60
Verminderen van de effecten van het bewegen van de
camera of het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake). . . 61
Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied). . . 61
Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp). . . 62
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader). . . 62
In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . .(Digitale Zoom). . . 63
Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster). . . 63
Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole). . . 63
Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp). . . 63
Configureren van de default instellingen bij
inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen). . . 64
Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 65
Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte . . (SR Kwaliteit) . . . 65
Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoom). . . 65
Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat). . . 65
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)). . . 66
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)). . . 66
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap . . . . . . . . (Effect). . . 67
Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . .(EV verschuiving). . . 68
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Witbalans). . . 69
Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 70
Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten). . . 70
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . . . (Belichting). . . 71
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter). . . 71
Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte). . . 71
Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging). . . 71
Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast). . . 72
Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Flitsintensiteit). . . 72
6
Inhoudsopgave
❚❙
Bekijken van Foto’s en Films 73
Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Bekijken van een Panoramabeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Tonen van het beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Bekijken van HQ films op een Hi-Vision TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
❚❙
Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 80
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 80
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 82
Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) . . 83
Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) . . 83
Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . (Belichting) . . 85
Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . 85
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid) . . 86
Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) . . 86
Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) . . 87
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) . . 88
Wissen van plaatsbepalingsinformatie van
een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Plaatsinformatie Wissen) . . 88
Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) . . 89
Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) . . 89
Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 90
Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) . . 90
❚❙
Gebruiken van de Hybrid-GPS 91
Opnemen van huidige locatie informatie (Breedtegraad,
Lengtegraad, Richting, Plaatsnaam) met Beelddata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Activeren van de GPS Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS). . . 92
Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen
met beelddata . . . . (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad). . . 93
Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata . . . . . . . . . (Plaats Invoegen) . . . 94
Stempelen van de plaatsnaam in een beeld . . . . . . . . .(Plaats Stempelen) . . . 96
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . . . . 97
Gebruiken van de kaartdata die opgeslagen is in
het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (KAART modus) . . 99
Betreffende de KAART modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Inhoud van het KAART modus beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
KAART modusbewerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Basale instellingen voor de KAART modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Gebruiken van andere kaartdata . . . . . . . . . . . . . (Kaart Indextab Menu) . 105
Opslaan van plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Log Opslaan). . 105
7
Inhoudsopgave
Volgen van uw bewegingen op een kaart . . . . . . . . . . . . . . . . (Log Tonen). . 105
Specificeren van de weergaveperiode van sporen . . . . . . . . .(Logperiode) . . 105
Opslaan van alle plaatsbepalingslogdata in het
Camerageheugen naar een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . .(Log Afgeven) . . 106
Activeren van de bewegingen van de beeldcursor . . . . (Cursor Bewegen). . 106
Instellen van de nauwkeurigheid van de richtingssensor . . . . . (Richt. bijst.) . . 106
Converteren van plaatsbepalingsinformatie van beelden van
een andere bron voor weergave op deze camera . . . . . . . . (Info Updaten). . 107
Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Instellen Indextabmenu) . 108
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie . . . . . . . . (Auto Roteren). . 108
Automatisch corrigeren van de instellingen van
de cameraklok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijd Auto-Corr.) . . 108
Weergeven van beelden met
plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (WEERGAVE modus) . 109
Bekijken van een beeld met plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Wissen van plaatsbepalingsinformatie van
een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Plaatsinformatie Wissen). . 109
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . 110
❚❙
Dynamic Photo 111
Toevoegen van een ingebouwd onderwerp aan
een Foto of Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . .111
Bekijken van een Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photobestand). . 113
Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar
een Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmconverter) . 113
❚❙
Afdrukken 114
Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 115
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die
afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
❚❙
Gebruiken van de camera met een computer 120
Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Oversturen van beelden van uw computer naar
het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM,
op een computer of op een zaktelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bekijken van de opnamelocatie van een beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 130
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 131
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . 131
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . 134
8
Inhoudsopgave
Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden). . 135
Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om
beelden over te sturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 135
Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
❚❙
Andere instellingen (Instellen) 140
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm) . 140
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 140
Activeren van de GPS Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS) . 141
Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata
. . . . . . . . . . . . . . . . (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad) . 141
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie . . . . . . . (Auto Roteren) . 141
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) . 142
Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) . 142
Specificeren van de methode voor het aanmaken van
een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) . 143
Creëren van een beeldopslagmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map Creëren) . 143
Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) . 144
Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) . 145
Stempelen van de plaatsnaam in een beeld . . . . . . . . (Plaats Stempelen) . 145
Automatisch bijstellen van de cameraklok instelling . . . . .(Tijd Auto-Corr.) . 145
Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) . 146
Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) . 146
Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 147
Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) . 147
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) . 148
Configureren van de [r], [p] en
[ý] instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME/WEERGAVE) . 148
Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet) . 149
Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 149
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van
het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) . 150
Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod (HDMI Afgifte) . 150
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van
een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) . 151
Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) . 151
❚❙
Configureren van instellingen op het beeldscherm 152
Gebruiken van het histogram op het scherm om de
belichting te controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
9
Inhoudsopgave
❚❙
Appendix 154
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Stroomvoorziening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Computersysteem vereisten voor
meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (meegeleverde CD-ROM) . 165
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 167
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Aantal Foto’s/Filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
10
De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden
is voor elk item.
. Camera
Algemene gids
1
Zoomregelaar
(pagina’s 26, 47, 75, 76)
2
Sluitertoets (pagina 27)
3
GPS antenne
(pagina 97)
4
Microfoon
(pagina’s 25, 51)
5
Voorlamp
(pagina’s 44, 62)
6
Lens
7
Flitser (pagina 37)
8
[ù] (Huidige Locatie)
toets (pagina 102)
9
[ý] (KAART) toets
(pagina’s 24, 99)
bk
[ON/OFF] (spanning
aan/uit) (pagina 24)
bl
Achterindicator
(pagina’s 24, 27, 37)
bm
[0] (Film) toets
(pagina 50)
bn
Polsriemgat (pagina 2)
bo
Aansluitingdeksel
bp
[USB/AV] poort
(pagina’s 76, 115, 123,
132)
bq
[HDMI OUT] HDMI
uitgangsaansluiting
(mini) (pagina 78)
br
[r] (OPNAME) toets
(pagina’s 24, 26)
bs
[p] (WEERGAVE)
toets (pagina’s 24, 30)
bt
[SET] (instellen) toets
(pagina 34)
ck
[BS] toets (pagina 52)
cl
[MENU] toets
(pagina 58)
cm
Controletoets
([8][2][4][6])
(pagina’s 31, 34, 37, 58,
152)
cn
Beeldscherm
(pagina’s 11, 152)
4213
67
5
cn cm
bnbm bo
89
bk bl
bq
btckcl
bp
br
bs
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
Achterkant
co
Accu/geheugenkaartgleuven
(pagina’s 18, 22, 161, 163)
cp
Statiefgat
Gebruik dit gat bij het monteren van een statief.
cq
Luidspreker
cocpcq
Onderkant
Voorkant
11
. Acculader
Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om
u op de hoogte te houden van de status van de camera.
De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle
indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de
verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera
verschijnen.
. Foto opname
Inhoud van het beeldscherm
1
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 179)
2
Scherpstelkader (pagina’s 27, 41)
3
Filmbeeldkwaliteit (pagina 66)
4
Opnamemodus (pagina 26)
5
Witbalansinstelling (pagina 69)
6
Resterende capaciteit van het
filmgeheugen (pagina 50)
7
Zoom/SR kwaliteitindicator
(pagina 48)
8
Meetfunctie (pagina 70)
9
Fotobeeldformaat (pagina 35)
bk
Fotobeeldkwaliteit (pagina 66)
bl
Flitser (pagina 37)
bm
Scherpstelling (pagina 39)
bn
Automatisch scherpstelgebied (pagina 41)
bo
ISO gevoeligheid (pagina 43)
bp
Zelfontspanner (pagina 44)
bq
Gezichtsdetectie/Schmink/Landschap
(pagina’s 45, 67, 68)
br
Belichtingscompensatie (pagina 46)
bs
Datum/tijd (pagina 47)
bt
Tijdstempel indicator (pagina 145)
ck
Plaatsnaamstempel (pagina 96)
cl
Sluitertijd
cm
Lensopeningwaarde
cn
Plaatsnaam van de huidige locatie
(pagina 94)
co
Lege accu indicator (pagina 19)
cp
Histogram (pagina 152)
cq
Anti Shake (pagina 61)
cr
GPS golfconditie icoon (pagina’s 93, 103)
LET OP
De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt
terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische
belichting niet correct is.
3
2
1
1
+7- Contactpunten
2
[CHARGE] oplaadindicator
3
Netadapteraansluiting
br
bl
bm
bn
bp
bq
cp
co
cq
cr
bsbtckcn
9bk
451768
cl
cm
23
bo
12
. Film opname
. Controleren van foto’s
1
Opnamemodus (pagina 50)
2
Witbalansinstelling (pagina 69)
3
Resterende capaciteit van het filmgeheugen
(pagina 50)
4
Filmopnametijd (pagina 50)
5
Belichtingscompensatie (pagina 46)
6
Lege accu indicator (pagina 19)
7
Histogram (pagina 152)
8
GPS golfconditie icoon (pagina’s 93, 103)
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 87)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 137)
4
Fotobeeldkwaliteit (pagina 66)
5
Fotobeeldformaat (pagina 35)
6
ISO gevoeligheid (pagina 43)
7
Lensopeningwaarde
8
Sluitertijd
9
Datum/tijd (pagina 47)
bk
Naam van opnamelocatie (pagina 94)
bl
Meetfunctie (pagina 70)
bm
Witbalansinstelling (pagina 85)
bn
Flitser (pagina 37)
bo
Opnamemodus
bp
Lege accu indicator (pagina 19)
bq
Histogram (pagina 152)
br
Breedtegraad, lengtegraad (pagina 93)
bs
Belichtingscompensatie (pagina 46)
12
6 5
7
8
3
4
31
bq
bs
bp bmblbnbo bk
4
7
5
8
9
6
2
br
13
. Film weergavemodus
LET OP
Voor details betreffende de inhoud van de KAART modusdisplay, zie “Gebruiken
van de Hybrid-GPS” (pagina 91).
1
Type bestand
2
Beveiligingsindicator (pagina 87)
3
Mapnaam/bestandnaam (pagina 137)
4
Filmopnametijd (pagina 73)
5
Filmbeeldkwaliteit (pagina 66)
6
Datum/tijd (pagina 47)
7
Naam van opnamelocatie (pagina 94)
8
Lege accu indicator (pagina 19)
9
Breedtegraad, lengtegraad (pagina 93)
1
4
5
8 7
23
6
9
14
Snelstartgids
Snelstartgids
Wat is een digitale camera?
Wissen
Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u
beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen.
Weergave
Opnemen
U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen.
Opslaan van beelden op
uw computer.
Beelden afdrukken. Beelden als bijlage aan
e-mail bijsluiten.
15
Snelstartgids
Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om
het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie
functies maken daar deel van uit.
Wat kunt u doen met uw CASIO camera
Hybrid-GPS
De Hybrid-GPS van uw camera voorziet zowel in een
standaard GPS als een autonomisch
plaatsbepalingssysteem dat sensors gebruikt voor
plaatsbepaling van locaties binnen en andere
locaties die niet kunnen worden bereikt door GPS
satellietgolven. Hybrid-GPS geeft u de volgende
mogelijkheden.
Opnemen van de huidige plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad,
lengtegraad, opnamerichting van de camera) samen met de beelddata (foto’s
en films).
Opnemen van de huidige plaatsnaam samen met de beelddata (foto’s en
films) en het direct afstempelen van de plaatsnaam in de beelden (foto’s)
Weergeven van beelden en opnamelocaties op een kaart
Op de kaart zoeken naar aanbevolen fotogenieke plekken in de buurt
Premium Automatisch
Selecteer Premium Automatisch opnemen
en de camera stelt automatisch vast of zij
een onderwerp of een landschap opneemt
met aanvullende omstandigheden.
Premium Automatisch geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard
Automatisch.
Zie pagina 91 voor meer informatie.
Zie pagina 26 voor meer informatie.
16
Snelstartgids
BEST SHOT
Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de
camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is
het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet
doen voor perfecte beelden.
Zie pagina 52 voor meer informatie.
17
Snelstartgids
Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de
stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden.
Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu
(NP-90) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
1. Plaats de positieve
+
en negatieve
-
aansluitingen van de accu tegen
die van de oplaadeenheid en leg
de accu op die manier in de
oplaadeenheid.
2. Steek de oplaadeenheid in een
stopcontact.
Volledig opladen duurt ongeveer
200 minuten. De Oplaadindicator
[CHARGE] gaat uit nadat het opladen
voltooid is. Haal de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact en
verwijder de accu uit de acculader.
Laad voor het gebruik eerst de accu op.
Opladen van de accu
Status van de indicator Omschrijving
Licht rood op Opladen
Knippert rood
Abnormale ongevingstemperatuur, problemen met
het laden of met de accu (pagina 161)
Uit Laden voltooid
Oplaadindicator
[CHARGE]
18
Snelstartgids
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen
Gebruik de speciale acculader (BC-90L) om de speciale lithium-ion accu (NP-90)
op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd
wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk
leiden.
Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen.
Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt.
Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is.
Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem
wilt gebruiken.
Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radio-
ontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder
weg bevindt van de televisie of radio.
De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige
accucapaciteit en de oplaadomstandigheden.
1. Open het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel
in de richting van OPEN en open het dan
zoals aangegeven door de pijlen in de
afbeelding.
2. Opladen van de accu.
Houd met het EXILIM logo op
de accu naar beneden (in de
richting van de lens) de
stopnok naast de accu in de
richting van de pijl terwijl u de
accu in de camera schuift.
Druk de accu erin totdat de
stopnok stevig op zijn plaats
verankerd is.
Plaatsen van de accu
1
2
EXILIM logo
Stopnok
Voorkant
Achterkant
Contactpunten van de accu
19
Snelstartgids
3. Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
Zie pagina 161 voor informatie over het
vervangen van de accu.
Controleren van de resterende accuspanning
Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het
beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond.
geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op.
Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu
onmiddellijk op.
Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen
de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt.
Als de camera voor ongeveer 30 dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de
accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De
volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning
verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd
en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en
de tijd (pagina 146).
Zie pagina page 183 voor informatie aangaande de levensduur van de accu en het
aantal opnames.
Tips om accustroom te sparen
Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (Flits Uit) als de flitsinstelling
(pagina 37).
Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te
beschermen tegen het verspillen van stroom van de accu wanneer u vergeet de
camera uit te schakelen (pagina’s 147, 148).
Selecteer “Uit” voor “Doorl. AF” (doorlopende autofocus) (pagina 60).
Als u de GPS functie niet wilt gebruiken, selecteer dan “Uit” voor de “GPS”
instelling (pagina 92).
Resterende accustroom Hoog Laag
Lege accu indicator ***
Kleur van de indicator
Cyan
(blauw-
groenig)
* Oranje * Rood * Rood
2
1
20
Snelstartgids
De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het
configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en
de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de
verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden.
BELANGRIJK!
Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande
procedure wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse
markt. Om in dit geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het
Japans, volgt u de procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)
(pagina 147). Merk op dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u
gemaakte taalkeuze mogelijk niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de
Japanse markt bedoeld is.
Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera in te schakelen.
2. Selecteer de gewenste taalkeuze
d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET]
(instellen).
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
JJ/MM/DD
* 12/7/10
DD/MM/JJ
* 10/7/12
MM/DD/JJ
* 7/10/12
4. Stel de datum en de tijd in.
Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt
veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2].
Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het
12-uren en 24-uren formaat.
5. Selecteer na het instellen van de datum en de
tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u
de camera inschakelt
SET
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
[BS]
(BEST SHOT)
21
Snelstartgids
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Automatisch” of “Premium Automatisch
als de automatische opnamemodus (pagina 26) en druk daarna op
[SET] (instellen).
Nadat u de automatische opnamemodusinstelling hier geconfigureerd heeft,
kunt u de huidige automatische opname instelling veranderen door
“Automatisch” or “Premium Automatisch” BEST SHOT scène (pagina 26)
selecteren.
LET OP
Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd
en zijn dus onder voorbehoud.
Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het
configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt
gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die
oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de
accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen.
Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst,
de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar
de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen.
Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 147
Datum en tijd: Pagina 146
22
Snelstartgids
Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden
voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare
geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet
met een geheugenkaart geleverd. Beelden en films die opgenomen worden terwijl
een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer
geen geheugenkaart ingelegd is, worden beelden en films opgeslagen in het
ingebouwde geheugen.
Zie pagina 179 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart.
SD geheugenkaart
SDHC geheugenkaart
SDXC geheugenkaart
Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten.
1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
om de camera uit te schakelen en open
vervolgens het accudeksel.
Schuif de schuifgrendel van het accudeksel
in de richting van OPEN en open het dan
zoals aangegeven door de pijlen in de
afbeelding.
2. Leg een geheugenkaart in.
Schuif de geheugenkaart met de
voorkant naar boven (naar de kant van
de camera waar het beeldscherm is)
geheel in de kaartgleuf en druk in totdat
de kaart stevig op zijn plaats vastklikt.
3. Sluit het accudeksel.
Sluit het accudeksel en schuif de
schuifgrendel in de richting van LOCK
(vergrendelen).
Zie pagina 163 voor informatie over het
vervangen van de geheugenkaart.
Klaar maken van een geheugenkaart
Ondersteunde geheugenkaarten
Inleggen van een geheugenkaart
1
2
Voorkant Achterkant
Voorkant
2
1
23
Snelstartgids
BELANGRIJK!
Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 22) in de
geheugenkaartgleuf.
Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel
dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw
dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u
deze te formatteren.
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens
op [6].
3. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
BELANGRIJK!
Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden
bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart
nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan
gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart.
Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het
formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd
maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD,
SDHC of SDXC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt,
kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen
problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de
werking, enz.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren
naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart
24
Snelstartgids
Let er op dat er niets het objectief (de lens)
tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het
objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw hand
vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de lens)
defect raken.
Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de OPNAME modus wordt
overgeschakeld naar de WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift
ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar
binnen.
De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 147, 148)
schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde
vooringestelde tijd.
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit).
U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME), [p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) drukt. U kunt
de camera ook zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt
wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 148) drukt.
In- en uitschakelen van de camera
Inschakelen van de spanning
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
OPNAME
modus in te
schakelen
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit)
of [r] (OPNAME).
De achterindicator gaat even
branden en de lens komt uit de
camera (pagina 26).
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
WEERGAVE
modus in te
schakelen
Druk op [p] (WEERGAVE).
De achterindicator licht even groen
op en een beeld dat op dat moment
opgeslagen is in het geheugen van
de camera, verschijnt op het
beeldscherm (pagina 30).
Om de spanning
in te schakelen
en daarna de
KAART modus
in te schakelen
Druk op de [ý] (KAART)
De achterindicator licht even groen
op waarna de kaart en de beelden
op het beeldscherm (pagina 99)
verschijnen.
Uitschakelen van de camera
[ON/OFF]
(spanning aan/uit)
Achterindicator
[p]
(WEERGAVE)
[r]
(OPNAME)
[ý] (KAART)
25
Snelstartgids
Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de
sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals
aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen
stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt.
Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke
beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het
ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting
laag is waardoor de sluitertijd trager wordt.
LET OP
Houd de camera stevig in uw linker hand met uw
vingers om de greep aan de rechter voorkant van
de camera.
Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg
zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de
afbeelding.
Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om
uw vingers of pols gewonden is om de camera
tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u
de camera aan het bedienen bent.
Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te
zwaaien.
De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor
gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet
voor andere toepassingen.
BELANGRIJK!
Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en er niet
te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen ongewenste
schaduwen veroorzaken wanneer u de flitser gebruikt.
De camera op de juiste wijze vasthouden
Horizontaal Verticaal
Houd de camera zodanig vast dat
de flitser zich boven de lens
bevindt.
Flits
Voorlamp
Lens
Microfoon
26
Snelstartgids
U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch)
selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden.
1. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen.
De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera.
2. Druk op [BS].
Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST SHOT scènes (pagina 52).
3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Automatisch” of “Premium
Automatisch” BEST SHOT scène en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Hierdoor wordt de automatische opnamemodus ingesteld.
Opnemen van een foto
Selecteren van een automatische opnamemodus
Automatisch
Dit is de standaard automatische opnamemodus.
Het voorziet in een snellere werking dan Premium
Automatisch opnemen.
Premium
Automatisch
Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera
automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap
opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium
Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan
standaard Automatisch opnemen.
Premium Automatisch opnemen neemt meer tijd in beslag
bij het verwerken van beelddata na het opnemen dan
Automatisch opnemen.
Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu eerder leeg)
dan bij Automatisch opnemen.
R
Ÿ
Automatische opnamemodus icoon
Resterende capaciteit van het
fotogeheugen (pagina 179)
Beeldscherm
Sluitertoets
[r] (OPNAME)
[
BS
]
27
Snelstartgids
1. Richt de camera op het onderwerp.
Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in
de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een
omschrijving geeft van het type opname dat de camera
gedetecteerd heeft.
U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt.
Wanneer u “Aan” selecteert voor de “GPS” instelling (pagina 92), verschijnen
er kandidaten op het beeldscherm voor de plaatsnaam van de huidige locatie
die geregistreerd wordt voor het beeld, gebaseerd op de breedtegraad en de
lengtegraad zoals gemeten door de Hybrid-GPS. Op dat moment kunt u de
naam registreren van de locatie waar u het beeld aan het opnemen bent. Zie
“Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen)” (pagina 94)
voor nadere details.
Opnemen van een foto
2. Druk de sluitertoets halverwege in
om op het beeld scherp te stellen.
Wanneer het scherpstellen voltooid is,
zal de camera een pieptoon geven, zal
de achterindicator groen oplichten en
het scherpstelkader groen worden.
Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt
de camera de belichting automatisch bij en stelt
scherp op het onderwerp waarop de camera op
dat moment gericht is. Probeert u zich meester
te maken hoeveel druk nodig is om de
sluitertoets halverwege of volledig in te
drukken; dit is namelijk een belangrijke
techniek die u nodig heeft om mooie beelden te
verkrijgen.
Het scherpstelkader in de screen-shots die
opgenomen zijn in deze handleiding worden
getoond door ß. Merk op dat u de vorm van
het scherpstelkader kunt veranderen, indien
u dat zo wenst (pagina 62).
Verschijnt wanneer de
camera detecteert dat
hij stil op een statief
staat.
w Groothoek z Telefoto
Zoomregelaar
Scherpstelkader
Achterindicator
Halverwege indrukken
Licht
indrukken
totdat de toets
stopt.
Piep, piep
(Scherpgesteld op het beeld.)
28
Snelstartgids
3. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets
geheel in.
Hierdoor wordt de foto opgenomen.
. Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld...
Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen,
betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is,
enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te
stellen.
. Filmen met Automatisch
Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt...
“Scherpstelvergrendeling” (pagina 41) is de naam van een techniek die u kunt
gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden
van het beeldscherm.
Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp
Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te
volgen en er op scherp te stellen. Zie “Ë Traceren” (pagina 41) voor meer
informatie.
Opnemen van een film
Druk op [0] (Film) om het
opnemen van een film te
starten. Druk nogmaals op
[0] (Film) om te stoppen
met de filmopname. Zie
pagina 50 voor nadere
details.
Volledig indrukken
Foto
(Beeld wordt opgenomen.)
[0] (Film)
29
Snelstartgids
. Filmen met Premium Automatisch
Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera
automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium
Automatisch.
Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets
half indrukt.
Intelligent automatisch scherpstelgebied (pagina 41)
Gezichtsdetectie (pagina 45)
Schmink/Landschap (pagina’s 67, 68)
Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
Tijdens het opnemen met Premium Automatisch, kan de boodschap “Verwerken
van Premium Automatisch. Wachten a.u.b....” op het beeldscherm verschijnen.
Mocht de camera te veel tijd nemen om de data te verwerken, probeer dan op te
nemen met Automatisch.
In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet
juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch.
30
Snelstartgids
Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de
camera.
Zie pagina 73 voor informatie over het weergeven van films.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de
WEERGAVE modus in te schakelen.
Hierdoor wordt één van de foto’s
getoond die op dat moment
opgeslagen is in het geheugen.
Er wordt ook informatie gegeven bij de
getoonde foto (pagina 179).
U kunt de informatie wissen als u enkel
de foto wilt bekijken (pagina 152).
U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z
(pagina 75) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan
wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert
nadat u het beeld opgenomen heeft.
2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren.
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld
plaats.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of
terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus
overgeschakeld.
Bekijken van foto’s
[p] (WEERGAVE)
[6]
[6]
[4]
[4]
31
Snelstartgids
Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer
nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om meer beelden op te nemen.
BELANGRIJK!
Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet
ongedaan kan worden gemaakt.
Het wismenu verschijnt niet als u op [2] ( ) drukt terwijl “Aan” geselecteerd is
voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 149). U kunt bestanden
alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus
in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het
te wissen bestand wordt getoond.
3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen.
Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven.
3. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het
bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment
geselecteerde bestand.
4. Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk
op [BS] als u klaar bent met het selecteren van bestanden.
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist.
Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen.
Wissen van Foto’s en Films
Wissen van een enkel bestand
Wissen van specifieke bestanden
32
Snelstartgids
1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen
en druk vervolgens op [2] ( ).
2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om
alle bestanden te wissen.
Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”.
Werking
Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit
kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat
andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er
defecten ontstaan bij de camera, enz.
Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw
hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent.
Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s
De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de
oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt
in het beeld op het beeldscherm.
Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het
beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de
instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 66).
Binnen opnemen bij TL verlichting
Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de
kleur van een beeld.
Wissen van alle bestanden
Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s
33
Snelstartgids
Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken.
Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast
Onderwerpen met een sterk tegenlicht
Bijzonder glimmende onderwerpen
Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich
horizontaal repeteert
Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera
bevinden
Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen
Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te
worden bereikt
Bewegen van de camera tijdens het opnemen
Snel bewegende onderwerpen
Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera
Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling
(pagina 41) of handmatige scherpstelling (pagina 39).
Beperkingen ten aanzien van de autofocus
34
Foto leerprogramma
Foto leerprogramma
Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te
configureren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en
worden de instellingen getoond.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen.
* De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het
controlepaneel.
3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling.
4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren.
5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn.
Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME
modus.
LET OP
U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 58).
Het controlepaneel kan niet weergegeven worden wanneer bepaalde BEST SHOT
scènes worden gebruikt.
Gebruiken van het controlepaneel
[SET] (instellen)
Controlepaneel
Beschikbare instellingen
[8] [2] [4] [6]
1
9
5
3
4
7
8
2
6
1
Beeldformaat/Kwaliteit*
(pagina’s 35, 66)
2
Flitser (pagina 37)
3
Scherpstelling (pagina 39)
4
Automatisch scherpstelgebied
(pagina 41)
5
ISO gevoeligheid (pagina 43)
6
Zelfontspanner (pagina 44)
7
Gezichtsdetectie/Schmink/
Landschap (pagina’s 45, 67, 68)
8
EV verschuiving (pagina 46)
9
Datum/tijd (pagina 47)
35
Foto leerprogramma
. Beeldpunten
Een beeld van een digitale camera is een
verzameling van kleine punten die aangeduid
worden als “beeldpunten”. Hoe meer
beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des
te meer detail er te zien zal zijn. In het
algemeen kunt u echter toe met minder
beeldpunten voor het afdrukken van een
beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als
bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het
beeld op een computer, enz.
. Betreffende beeldformaten
Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt
uitgedrukt als horizontale
x
verticale beeldpunten.
Tips voor het kiezen van het beeldformaat
Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer
geheugenruimte in beslag nemen.
Veranderen van de beeldgrootte (Formaat)
10 M (3648
x
2736) formaat beeld =
Circa 10 miljoen beeldpunten
* Eenheid:
beeldpunten
VGA (640
x
480) formaat beeld =
Circa 300.000 beeldpunten
Groot aantal
beeldpunten
Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte
in beslag. Best voor het maken van grote
afdrukken (zoals A3 formaat).
Klein aantal
beeldpunten
Minder detail, maar neemt minder
geheugenruimte in beslag. Best voor het
zenden van beelden met e-mail, etc.
Beeldpunt
3648*
2736*
640*
480*
36
Foto leerprogramma
Zie pagina 179 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en
het aantal beelden dat opgeslagen kan worden.
Zie pagina 66 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte.
Zie pagina 89 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van
bestaande foto’s.
. Om het beeldformaat te selecteren
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel
(beeldformaat).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET]
(instellen).
De oorspronkelijke instelling voor het beeldformaat is “14 M”.
Door “3:2” te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte
verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte
verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken.
De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie
televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor
ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing
is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel
zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm.
U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden
aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie).
Beeldformaat
(beeldpunten)
Aanbevolen
afdrukformaat
en applicatie
Omschrijving
14 M
(4320
x
3240)
Posterafdruk
Goed detail voor meer helderheid zelfs bij
beelden die getrimd (pagina 90) zijn van het
origineel
3:2
(4320
x
2880)
Posterafdruk
16:9
(4320
x
2432)
HDTV
10 M
(3648
x
2736)
Posterafdruk
Goed detail
6 M
(2816
x
2112)
A3 Afdruk
3 M
(2048
x
1536)
3.5"
x
5" Afdruk
Dit is het beste wanneer besparing op
geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan
de beeldkwaliteit.
VGA
(640
x
480)
E-mail
Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor
het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden
zijn echter relatief groffer.
37
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus één
maal op [2] ( ).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste
flitserinstelling en druk daarna op [SET]
(instellen).
3. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Zie pagina 182 voor informatie betreffende het flitsbereik.
Gebruiken van de flitser (Flits)
Autom. Flits
De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de
belichting (hoeveelheid licht en de helderheid).
Flits Uit De flitser flitst niet.
Flits Aan
De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden
om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk
donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht
(daglicht synchroon flitsen).
Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting
Rode Ogen
Reductie
De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt
worden om de kans te verminderen dat de ogen van het
onderwerp rood te zien zullen zijn.
Achterindicator
Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om aan te
geven dat beeldopname gedeactiveerd is.
Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen met flits totdat
de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat
het opladen voltooid is.
< geeft aan dat de flitser gaat flitsen.
Flits
[2] ( )
>
?
<
_
¥
A
38
Foto leerprogramma
LET OP
Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser.
Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp
zich te ver weg of te dichtbij bevindt.
De oplaadtijd voor de flitser (pagina 182) hangt af van de omstandigheden tijdens
de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.).
Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser
uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas
kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke
omstandigheden op een statief, enz.
Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser
automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds
helder verlicht zijn.
De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan
abnormale kleuren in beeld veroorzaken.
Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen
waar fotograferen met flits verboden is.
Vermindering van het rode ogeneffect
Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer
op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het
beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies
van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de
flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het
regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op
het rode ogeneffect terugdringt.
Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode
ogeneffect vermindert.
Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct
naar de camera (de flitser) kijken.
Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de
onderwerpen zich ver van de camera bevinden.
Andere handige attributen van de flitser
Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 72)
39
Foto leerprogramma
U kunt een scherpstelmodusinstelling selecteren.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het
controlepaneel (Scherpstellen).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
*1
Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak.
*2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom.
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Instellin-
gen
Type foto
Scherpstelmodus
Scherpstelbereik bij
benadering
*
1
Foto Films Foto Films
Q
Autom.
Scherp-
stellen
Algemene
opname
Automatisch
Vast
brandpunt
Ongeveer 15 cm tot
9
(oneindig) (Groothoek)
Vaste
afstand
*
2
´
Macro Close-ups Automatisch
Ongeveer 7 cm tot en
met 50 cm (Eerste stap
zoomen van de grootste
groothoek instelling)
Á
Super
Macro
Close-ups Automatisch
Ongeveer 7 cm tot
50 cm
)
Oneindig
Landschappen
en andere verre
onderwerpen
Vast Oneindig
W
Handm.
Scherp-
stellen
Wanneer u met
de hand wilt
scherpstellen
Handmatig
Ongeveer 15 cm tot
9
(oneindig)
*
2
(Groothoek)
40
Foto leerprogramma
Super Macro
Super Macro stelt de optische zoom vast op een positie die u laat opnemen vanaf de
dichtstbijzijnde afstand tot het onderwerp. Het resultaat is grotere onderwerpbeelden
vanaf een kortere afstand.
LET OP
De zoom is vastgesteld terwijl Super Macro geselecteerd is zodat geen
zoombewerking uitgevoerd wordt terwijl u de zoomregelaar verschuift.
Scherpstellen met de hand
1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig
samen dat het onderwerp waarop u wilt
scherpstellen zich binnen de gele grenslijn
bevindt.
2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel
scherp d.m.v. [4] en [6].
Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld
dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult
het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het
scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen
twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld
getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw.
LET OP
Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de
lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus.
Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden
geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan
produceren.
Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met
Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het
beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven.
Voorbeeld: oo cm tot 9
* oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik.
Wanneer u opneemt met handmatige scherpstelling verschijnen geen kandidaten
op het beeldscherm voor de plaatsnaam zodat u geen plaatsnaam kunt selecteren
voor uw beelden (pagina 94). Voer de volgende stappen uit als u een beeld wilt
opnemen samen met de correcte plaatsnaam.
1
Ga naar de locatie waar u wilt opnemen.
2
Gebruik een scherpstelmodus anders dan de handmatige modus om
kandidaten voor de plaatsnamen te tonen en selecteer dan de gewenste
plaatsnaam.
3
Keer terug naar de handmatige scherpstelmodus en maak de opname (zonder
de locatie te veranderen).
Gele grenslijn
41
Foto leerprogramma
Gebruiken van scherpstelvergrendeling
“Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek
die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt
samenstellen waarbij het onderwerp waarop
scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het
scherpstelkader in het midden van het beeldscherm.
Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken
Û Puntmeten” voor het autofocus gebied
(pagina 41).
1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm
op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen
en druk de sluitertoets dan halverwege in.
2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt
(waardoor de scherpstelinstelling behouden
blijft) en beweeg de camera om het beeld
samen te stellen.
3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te
pauzeren wanneer u klaar bent voor het
opnemen van het beeld.
LET OP
De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE).
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
Intelligent
De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het
beeldscherm en stelt daarop scherp (intelligente AF).
Gezichtsdetectie (pagina 45) werkt automatisch.
Puntmeten
Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het
midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met
scherpstelvergrendeling (pagina 41).
Meervoudig
Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling
geselecteerd is, selecteert de camera het optimale Autofocus
gebied van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van
het gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in
groen.
Traceren
Door de sluitertoets half in te drukken wordt scherpgesteld op het
onderwerp en zal het scherpstelkader de bewegingen van het
onderwerp gaan traceren.
Onderwerp waarop moet
worden scherpgesteld
Scherpstelkader
Ò
Û
È
Ë
42
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het
controlepaneel (AF Gebied).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege
in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch
bijstelt.
5. Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
•DoorË Traceren” te selecteren kunnen trillingen en ruis optreden doordat de
lens (het objectief) beweegt tijdens het traceren van het onderwerp. Dit duidt niet
op een defect.
Û Puntmeten” ofË Traceren”
È Meervoudig”
Scherpstelkader
Scherpstelkader
Ò Intelligent
Scherpstelkader
43
Foto leerprogramma
De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het
controlepaneel (ISO gevoeligheid).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
“AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige
instelling van de ISO gevoeligheid.
Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
AUTO
Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de
omstandigheden
ISO 80
Lagere
gevoeligheid
Hogere
gevoeligheid
Langzamere sluitertijd
Snellere sluitertijd
(Instellen voor het
opnemen op slecht
verlichte plaatsen.)
Minder ruis
Enige grofheid
(meer digitale ruis)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
ISO 3200
44
Foto leerprogramma
Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de
sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop
van een ingestelde tijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde van boven in het controlepaneel
(Zelfontspanner).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het
aftellen is.
U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken
door op [SET] (instellen) te drukken.
LET OP
De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt
worden.
Film, Schminkmodus, Landschapmodus, Bepaalde BEST SHOT scènes
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
10sec
Zelfontsp.
10-seconden Zelfontspanner
2sec
Zelfontsp.
2-seconden Zelfontspanner
Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden
die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling
gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het
bewegen van uw hand.
X3 Zelfontsp.
(Drievoudige
Zelfontspanner)
Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na
indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden
zodra de camera klaar is na het opnemen van het
voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt voor de camera om
weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de
instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of
een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en
van de conditie van de flitslading.
Zelfontsp. Uit Schakelt de zelfontspanner uit.
Voorlamp
45
Foto leerprogramma
Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten
van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop
af.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het
controlepaneel (Gezichtsdetec.).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en
druk daarna op [SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp
(de onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren en
ze weergeven met een kader er om heen.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp en de kaders rond de
gezichten waarop scherpgesteld is worden groen.
6. Druk de sluitertoets nu geheel in.
BELANGRIJK!
Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden
van het beeld.
De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF).
Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings
houdt.
Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund.
Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of
een gezicht in een donkere schaduw
Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera
Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is
Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is
Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp
Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen
worden gebruikt.
Bepaalde BEST SHOT scènes
Film opname
De AF gebiedinstelling (pagina 41) wordt genegeerd terwijl gezichtsherkenning
geactiveerd is.
Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
46
Foto leerprogramma
U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen
voordat u het opneemt.
Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot +2,0 EV
Eenheid: 1/3 EV
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het
controlepaneel (EV verschuiving).
3. Stel d.m.v. [4] en [6] de belichtingscompensatiewaarde bij.
Verander de EV waarde naar 0,0 om de
belichtingscompensatie te annuleren.
4. Druk op [SET] (instellen).
Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De
belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze
verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”).
LET OP
Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden
kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat
belichtingscompensatie uitgevoerd is.
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
[6]: Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV
waarde kan het best gebruikt worden bij
lichtgekleurde onderwerpen en
onderwerpen met tegenlicht.
[4]: Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV
waarde is het beste voor
donkergekleurde onderwerpen en voor
het opnemen buiten op een heldere dag.
Belichtingscompensatiewaarde
47
Foto leerprogramma
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen).
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel
(Datum/Tijd).
Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6].
LET OP
U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 146) voor de datum: Maand/Dag
of Dag/Maand.
De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat.
Uw camera is uitgerust met verschillende types zoom: optische zoom, HD Zoom, SR
Zoom en digitale zoom. De maximale zoomfactor hangt af van de instelling voor het
beeldformaat en de digitale zoom aan/uit instellingen.
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen.
2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen.
LET OP
Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan
optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen.
Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd.
Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische
zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten.
Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel
Opnemen met zoom
Optische zoom Verandert de brandspuntafstand van de lens.
HD Zoom
Geeft betere zoommogelijkheden door een gedeelte van het
originele beeld uit te knippen en te vergroten.
SR Zoom
Oefent superresolutietechnologie uit om kwaliteitsverlies van het
beeld te onderdrukken.
Digitale zoom Verwerkt het midden van het beeld digitaal om het te vergroten.
w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik.
z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik.
w Groothoek z Telefoto
Zoomregelaar
48
Foto leerprogramma
Tijdens een zoomenbewerking toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de
huidige zoominstelling.
. Zoomicoon
De verschijning van de zoomicoon op het beeldscherm hangt af van de zoomfactor.
Interpreteren van de zoomstaafindicator
Optische zoom Niet weergegeven
HD Zoom Niet weergegeven
SR Zoom ç
Digitale zoom ê
Bereik waar binnen beeldverlies wordt onderdrukt.
(optische zoom, HD Zoom, SR Zoom)
1X
40,0X - 159,4X
Zoomaanwijzer
(Geeft de huidige zoomfactor aan.)
Punt waarop kwaliteitsverlies in het beeld optreedt.
Dit punt kan ergens tussen 15,0X en 101,1X zijn
wanneer SR zoom geactiveerd is of tussen 10,0X en
67,5X bij deactiveren.
Uiterste punt van de optische zoom
10,0X optisch zoompunt
Bereik (digitale zoom)
met beeldverlies
49
Foto leerprogramma
. Zoomfactor
De digitale zoomfactor hangt af van het beeldformaat (pagina 35) en van of de SR
Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is.
Superresolutietechnologie maakt het mogelijk om het zoombereik uit te breiden
waarbinnen beeldverlies wordt geminimaliseerd. Zie pagina 49 voor nadere
informatie aangaande de effectieve zoomfactorbereiken waarin SR Zoom effectief is.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “SR Zoom” en druk daarna op [6].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
LET OP
Het werkt ook niet tijdens filmopname.
De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het opnemen met SR zoom.
Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST SHOT scènes
Beeldformaat
Maximale zoomfactor waar
beeldverlies kan worden onderdrukt
Totale maximale
zoomfactor
SR zoom: Uit SR zoom: Aan
14 M 10,0X 15,0X 40,0X
3:2 10,0X 15,0X 40,0X
16:9 10,0X 15,0X 40,0X
10 M 11,8X 17,8X 47,4X
6 M 15,3X 23,0X 61,3X
3 M 21,1X 31,6X 84,3X
VGA 67,5X 101,1X 159,4X
Zoomen met Superresolution (SR zoom)
50
Opnemen van filmbeelden
Opnemen van filmbeelden
1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 66).
De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die
u selecteert.
2. Richt met de OPNAME modus
ingeschakelt de camera op het
onderwerp en druk op [0] (Film).
Hierdoor begint de opname en wordt
Y op het beeldscherm weergegeven.
De filmopname heeft geluid in mono.
Onmiddellijk na indrukken van [0]
(Film) stelt de camera automatisch
scherp op het onderwerp in het
midden van het beeldscherm. Daarna
zal de scherpstelling vast ingesteld
blijven terwijl de filmopname aan de
gang is.
3. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname.
Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch
na 29 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen
vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0] (Film).
Opnemen met BEST SHOT
Met BEST SHOT (pagina 52) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het
type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig
veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld
Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig
geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien.
Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens de
filmopname
U kunt de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de
camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 61). Merk echter op
dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het
gezichtsveld wordt bovendien smaller.
Opnemen van een film
Opnametijd
Resterende opnametijd
(pagina 180)
[0] (Film)
51
Opnemen van filmbeelden
LET OP
Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is
normaal en duidt niet op een defect.
De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten
op wanneer u films aan het opnemen bent.
Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt
geblokkeerd.
Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen
wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te
nemen.
Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de
oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het
geluidsspoor.
Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het
beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt
opgenomen. Dit duidt niet op een defect.
Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types
geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door » en Y die op het beeldscherm knipperen. Om te voorkomen
dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart
te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per
seconde (pagina 164).
Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt.
Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te
zoomen voordat u op [0] (Film) drukt om de filmopname te starten.
De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld
wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom
wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden.
De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en
macrofocus vastgezet (pagina 39).
Microfoon
52
Gebruiken van BEST SHOT
Gebruiken van BEST SHOT
BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types
omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de
camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met
wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit
verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor
de belichting en de sluitertijd.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS].
Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST
SHOT scènes.
2. Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] naar de scène die u wilt selecteren.
Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt
d.m.v. [
8] en [2] door menupagina’s bladeren.
U kunt informatie bekijken betreffende op dat
moment geselecteerde scène. Zie pagina 53 voor
nadere details.
Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te
keren naar het opnemen van normale foto’s. Door
op [MENU] te drukken terwijl het scène
selectiescherm of het scène informatiescherm zich
op het beeldscherm bevindt, springt de grenslijn
direct door naar R (Automatisch).
Wat behelst BEST SHOT?
Enkele voorbeeldscènes
Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret
Opnemen van een beeld met BEST SHOT
Op dit moment
geselecteerde scène
(met grenslijn)
Scènenummer
Scènenaam
[BS] (BEST SHOT)
53
Gebruiken van BEST SHOT
3. Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de
instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène.
Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus.
De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een
andere scène selecteert.
Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT
scène te selecteren.
4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(Film) (als u een film aan het opnemen bent).
LET OP
De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die
geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn
met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze
gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 138).
. Gebruiken van het scène informatiescherm.
Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze
selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en
vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te
schuiven.
Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren
naar het scènemenu.
Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [
4] en [6].
Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de
op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te keren naar het
scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène.
. BEST SHOT voorzorgsmaatregelen
Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen
van een film.
De volgende BEST SHOT scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen
van een foto.
For YouTube
Sommige scènes zoals de Nachtscène en Vuurwerk geven een instelling met een
langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale
ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces
uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat
langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt
door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen.
Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen
die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden.
BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera.
Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet
het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het
opnemen en door andere factoren.
54
Gebruiken van BEST SHOT
U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST
SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen
terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een
andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt.
U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT
scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft.
1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die “BEST SHOT”
(Registreren Gebruikers Scène) heet.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling
wilt opslaan.
3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen
met een scènenummer worden toegewezen.
LET OP
BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes
kunnen enkel voor films worden gebruikt.
U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène
controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de
instellingen.
Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1,
SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde:
MU1, MU2, enzovoort.
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto
BEST SHOT scène.
Gezichtsdetec., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten,
Belichting, Schmink modus, Landschap modus, Flitsintensiteit, Kleurenfilter,
Scherpte, Verzadiging, Contrast
Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film
BEST SHOT scène.
Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging,
Contrast
Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen
(pagina 138) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films).
Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 151) te formatteren
worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist.
Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt
wissen.
1
Geef het informatoescherm (pagina 53) van de gebruiker’s BEST SHOT scène
weer die u wilt wissen.
2
Druk op [2] ( ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen).
De basisinstelling van een beeld opgenomen met Premium Auto kan niet worden
opgeslagen als een gebruikers BEST SHOT basisinstelling.
Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren
55
Gebruiken van BEST SHOT
Met Panoramadia beweegt u de camera om meerdere
beelden te maken en op te nemen die dan worden
gecombineerd tot een panorama. Met dit attribuut kunt u een
panorama van tot 360 graden opnemen, wat natuurlijk veel
meer is dan de fysieke mogelijkheden van de lens bieden.
Het uiteindelijke panoramabeeld kan in één van de twee onderstaande afmetingen
zijn.
Diarichting is Rechts of Links: 5,5 M (7680
x
720 beeldpunten)
Diarichting is Omhoog of Omlaag: 5,5 M (1280
x
4320 beeldpunten)
Zoombewerkingen worden niet ondersteund tijdens Panoramadia opname. De
zoominstelling wordt vergrendeld op de maximale groothoek.
U kunt d.m.v. Panoramadia een horizontaal beeld opnemen tot ongeveer
360 graden en een verticaal beeld tot ongeveer 180 graden.
Als u een horizontaal Panoramadiabeeld opneemt van minder dan 360 graden,
dan wordt het beeldformaat 60, 120, 180, 240 of 300 graden.
1. Druk op [BS] en selecteer dan de “Dia Panorama” scène.
2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste
optie in het controlepaneel (Diarichting).
3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de richting waarin u de camera gaat
plaatsen voor de opname en druk daarna op [SET] (instellen).
U kunt één van de volgende vier richtingen selecteren: Rechts, Links, Boven en
Onder.
4. Richt de camera aan het begin van het panorama en druk de sluitertoets
halverwege in om de camera automatisch te laten scherpstellen.
5. Druk de sluitertoets geheel in en de diacursor
verschijnt op het beeldscherm. Beweeg de
camera langzaam in de richting van de pijl op
het beeldscherm totdat de diacursor het
einde van het bewegingsbereik bereikt heeft
(d.w.z. geheel naar rechts terwijl de camera
naar rechts wordt bewogen).
De camera zal beginnen met het samenstellen
van het panoramabeeld wanneer de diacursor
het andere einde van het bewegingsbereik bereikt heeft.
Beeldsamenstelling zal ook automatisch starten als u stopt met het bewegen
van de camera tijdens panorama opname. Nadat u gestopt met het bewegen
van de camera, zal de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnen terwijl
de camera het beeld verwerkt. Wacht totdat de boodschap verdwijnt alvorens
de camera te gebruiken. Beeldopname wordt gedeactiveerd terwijl de
boodschap wordt getoond.
Opnemen van een Panorama beeld (Dia Panorama)
Diacursor
56
Gebruiken van BEST SHOT
LET OP
De volgende omstandigheden zijn niet compatibel met het opnemen met
Panoramadia.
Een onderwerp waarvan de helderheid veel afwijkt van die van de omgeving
door kunstmatig licht, zonlicht, enz.
Rivieren, golven, watervallen of andere onderwerpen met patronen die
voortdurend veranderen.
Lucht, strand of ander onderwerp met doorlopende patronen
De camera is te dicht bij het hoofdonderwerp
Bewegend onderwerp
Panoramadia kan in de volgende gevallen tussentijds stoppen.
Bewegen van onderwerp of camera
De camera wordt te snel of te langzaam bewogen
Het opnemen van een Panoramadia beeld na halverwege indrukken van de
sluitertoets om Automatische Scherpstelling uit te voeren kan mogelijk niet de
gewenste resultaten opleveren als er aanzienlijke verschillen zijn in helderheid,
kleur en/of scherpstelling van de oorspronkelijke beelden. Mocht dit gebeuren,
probeer dan de scherpstelstand te veranderendoor op een ander onderwerp
scherp te stellen, enz.
Omdat een Panoramadiabeeld samengesteld wordt uit meerdere beelden achter
elkaar, kunnen er mogelijk ruwe overgangen zijn waar de twee beelden aan elkaar
worden gehecht.
Opnemen onder een knipperende lichtbron (zoals TL verlichting) kan resulteren in
een ongelijke helderheid en/of kleur in het uiteindelijke Panoramadiabeeld.
Als wordt opgenomen in een donkere omgeving, kan dit leiden tot een wazig beeld
of kan het onmogelijk worden om Panoramadia opnamen te maken.
Beweeg de camera langzamerhand met een constante snelheid in dezelfde
richting als de pijl die op het beeldscherm verschijnt.
Probeer de pijl op het beeldscherm tijdens het bewegen van de camera zo recht
mogelijk te houden.
Tijdens het opnemen van Panoramadiabeelden zijn de belichting en witbalans
vergrendeld op de niveau’s die gemeten werden toen u de sluitertoets halverwege
indrukte aan het begin van de bewerking.
Er verschijnt een foutmelding als de camera niet in staat is om een seriebeeld op te
nemen.
Als u een bewegend onderwerp opneemt kan de camera mogelijk het
panoramadiabeeld niet juist samenstellen.
Bij deze BEST SHOT scène wordt de flitsinstelling automatisch ? (Flits Uit).
57
Gebruiken van BEST SHOT
Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf
te richten.
BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen.
1. Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret
(2 pers.)”.
2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op
uzelf.
Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets
wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint
de camera met gezichtsdetectie. Automatische Sluiter
standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de
gezichten van de mensen in beeld.
Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken,
ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen
beeldwaas is.
De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal
wanneer de sluiter ontspant.
Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren.
BELANGRIJK!
Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant,
kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken.
Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer
opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een
bijzonder langzame sluitertijd.
De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 148) is vastgesteld op vijf
minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 147)
is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter.
Opnemen van een Zelfportret
Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon,
inclusief uzelf, gesignaleerd wordt.
Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee
personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden.
58
Geavanceerde instellingen
Geavanceerde instellingen
Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de
camera te configureren.
U kunt het controlepaneel (pagina 34) ook gebruiken om bepaalde instellingen te
configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in
dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van
instellingen m.b.v. het Controlepaneel.
. Menuscherm bewerkingsvoorbeeld
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven.
De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME
modus en bij de WEERGAVE modus.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het
menu item zich bevindt dat u wilt configureren.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het menu en druk daarna op
[6].
4. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste
instelling van het geselecteerde menu item.
5. Wanneer de instelling naar wens is, druk op
[SET] (instellen) en ga terug naar het
zoekerscherm.
Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen)
wordt de geselecteerde instelling toegepast en
wordt teruggekeerd naar het menu.
Om instellingen te configureren op een andere
indextab na indrukken van [
4] om terug te gaan
naar het menu, kunt u m.b.v. [
8] het verlichte
item op de indextabs verplaatsen en daarna
d.m.v. [
4] en [6] de gewenste indextab
selecteren.
Door op [MENU] te drukken wordt de menuwerking onderbroken en het
menuscherm verlaten.
BELANGRIJK!
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch”
(pagina 26) worden bepaalde menu items beschikbaar.
Gebruiken van menu’s op het scherm
[MENU]
[8] [2] [4] [6]
[SET]
(instellen)
Geselecteerd menu item
Voorbeeld:
Wanneer “Scherpstelling”
geselecteerd is op de
“OPNAME” indextab.
Indextabs
Instellingen
59
Geavanceerde instellingen
. Menubewerkingen in deze handleiding
Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond.
De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op
pagina 58.
Procedure
[
r
] (OPNAME)
*
[MENU]
*
OPNAME indextab
*
Scherpstelling
Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab.
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Scherpstelling
en druk daarna op [6].
Druk op
[MENU].
Druk op [r]
(OPNAME).
60
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling
Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner
Zie de controlepaneel procedure op pagina 44 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Gezichtsdetec.
Zie de controlepaneel procedure op pagina 45 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorl. AF
Wanneer een foto wordt gemaakt terwijl “Aan” geselecteerd is voor de Doorl. AF,
wordt Autofocus uitgevoerd en vindt het scherpstellen doorlopend plaats totdat u de
sluitertoets half indrukt.
Voordat u de sluitertoets halverwege indrukt, blijft de camera scherpstellen op het
midden van het beeld. Het scherpstellen wordt uitgevoerd in het gebied waar een
gezicht gedetecteerd wordt als “Gezichtsdetec.” ingeschakeld is wanneer u de
sluitertoets half indrukt.
Door op te nemen met doorlopende autofocus kunnen trillingen en ruis optreden
door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect.
OPNAME modus instellingen (OPNAME)
Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen)
Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner)
Opnemen met Gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.)
Opnemen met de Doorlopend Autofocus (Doorl. AF)
61
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake
U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren
die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera
tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het
opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats
van opname slecht verlicht is.
Uw digitale camera is uitgerust met een camera trilcorrectie van het CCD
verschuivingstype en een hooggevoelig anti-beeldwaas attribuut. Deze twee
attributen werken samen om de effecten te minimaliseren van het bewegen van de
hand en van het onderwerp.
LET OP
Alleen Camera Stabilisator kan gebruikt worden tijdens de filmopname.
De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen
niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “D
Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het
voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen
heeft.
Wanneer u opneemt terwijl “D Automatisch” selecteerd is kan een beeld er ietwat
ruwer uitzien dan gewoonlijk en kan een klein kwaliteitsverlies veroorzaakt worden
bij de beeldresolutie.
Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp
mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn.
Anti Shake kan mogelijk niet juist werken wanneer de camera op een statief
bevestigd is. Schakelt Anti Shake uit.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied
Zie de controlepaneel procedure op pagina 41 voor details.
Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera
of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake)
Automatisch
Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het
onderwerp.
DEMO
(demonstratie)
Door de sluitertoets halverwege in te drukken wordt het effect
gedemonstreerd van Anti Shake. Het beeld wordt echter niet
opgenomen.
Uit Schakelt Anti Shake instellingen uit.
Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied)
D
F
62
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF assist. Lamp
Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze
instelling geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan
zorgt voor de belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen
waar de belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie
uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte
afstand, enz.
BELANGRIJK!
Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader
U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende
vormen, inclusief een hartvorm.
LET OP
Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één
van de hier onder getoonde vormen.
Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de vier
scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt
ingeschakeld.
Bij opnemen met gezichtsdetectie is de vorm van het kader ß.
Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp)
Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader
(Scherpstelkader)
Instellingen ß
¹™¬μ
Willekeurig/random
Met succes scherpgesteld
Niet scherpgesteld
Voorlamp
63
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom
U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen.
Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening
alleen met optische zoom in.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster
Het schermraster kan op het OPNAME modus
beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en
horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het
samenstellen van beelden.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole
Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende
ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het
beeld op te nemen.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp
Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display
voor bepaalde iconen wanneer u tussen automatische opnamefuncties overschakelt.
Functie die wordt ondersteund door Icoonhulp
Automatische opnamemodus
In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom)
Weergeven van een schermraster (Raster)
Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole)
Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp)
64
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen
Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle
geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw
inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de
oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt.
* Alleen bij de optische zoominstelling.
Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de
geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere
geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment
geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de
geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems.
Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de
spanning (Geheugen)
Instelling
Gedeactiveerd
(Oorspronkelijke Default Instelling)
Geactiveerd
b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch)
Instellen bij het
uitschakelen van
de spanning
Effect Uit
Flits Automatisch
Scherpstelling AF (Autofocus)
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
AF gebied Puntmeten
Meten Meervoudig
Zelfontspanner Uit
Flitsintensiteit 0
SR Kwaliteit Uit
SR Zoom Aan
Digitale zoom Aan
MF stand
Stand voordat handmatig scherpstellen
werd geselecteerd.
Zoomstand
* Volledige groothoek
65
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Kwaliteit
Superresolutietechnologie wordt gebruikte om een beeld in drie delen te
categoriseren: een omtrekdeel, een fijn patroondeel en een vlak deel, waarna deze
het optimale proces uitvoert voor elk deel om de structuur en scherpte te verbeteren.
Er wordt een ç icoon getoond wanneer de “SR Kwaliteit” instelling “Aan”.
SR Kwaliteit wordt geactiveerd voor het gehele zoombereik inclusief digitale zoom.
Het werkt niet tijdens filmopname.
De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het filmen met SR Kwaliteit.
Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST SHOT scènes
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Zoom
Zie pagina 49 voor nadere details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat
Zie de controlepaneel procedure op pagina 36 voor details.
Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit)
Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte
(SR Kwaliteit)
Zoomen met Superresolution (SR zoom)
Specificeren van het Fotoformaat (Formaat)
66
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto)
De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen
van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren,
of bij een beeld met complexe patronen.
De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 179).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film)
De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van
het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD)
instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u
kunt opnemen korter.
De breedte-hoogte verhouding 16:9 is beschikbaar wanneer “HD” geselecteerd
wordt voor de beeldkwaliteit.
De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de
kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 180).
Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto))
Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit.
Normaal Normaal
Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film))
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij benadering Filmbeeldsnelheid
HD 1280
x
720 10,9 megabits/seconde 30 beelden/seconde
STD 640
x
480 3,8 megabits/seconde 30 beelden/seconde
67
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Effect
Als een van beide hieronder beschreven modi geselecteerd wordt, zal de camera
automatisch mensen en landschap verfraaien om er voor te zorgen dat er elke keer
mooie beelden zijn.
. Filmen met de Schmink modus (Schmink)
1. Schakel de Schminkmodus in
Door de Schminkmodus in te schakelen verschijnt
± op het controlepaneel.
2. Druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer “Schmink Niveau” (derde optie van onderen
op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [
6] en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
U kunt kiezen uit één van de 13 niveau’s in het bereik lopend van “0 (Uit)”
(geen correctie) tot en met “+12 (Max.)” (maximale correctie). Hoe groter de
waarde, des te groter de verwerking die uitgevoerd wordt.
4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen).
De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een
kader er om heen.
5. Druk de sluitertoets halverwege in.
De camera stelt scherp op het gezicht waardoor de kaders er om heen groen
worden.
6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in.
Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap
(Effect)
Schmink
Deze modus maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder
en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden
veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen.
Landschap
Deze modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en voert
andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke scènes
tot hun recht laat komen.
Schmink icoon
68
Geavanceerde instellingen
. Opnemen van mooie scène beelden (Landschap)
1. Schakel de Landschapmodus in
Door de landschapmodus in te schakelen verschijnt
Ö op het controlepaneel.
2. Druk op [SET] (instellen).
3. Selecteer de Landschapmodus (derde optie van
onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en
druk vervolgens op [SET] (instellen).
Beschikbare niveau instellingen zijn “+1” (Zwak) en “+2” (Sterk).
4. Richt de camera op de natuurscène die u wilt opnemen.
5. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
LET OP
De Schminkmodus en Landschapmodus kunnen niet gebruikt worden tijdens
filmopname.
De volgende functies kunnen niet gebruikt worden samen met de Schmink modus:
Drievoudige Zelfontspanner, Gezichtsdetectie, Landschap modus, bepaalde BEST
SHOT scènes
De volgende functies worden gedeactiveerd terwijl de Landschap modus
ingeschakeld is bij de camera:
Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, Gezichtsdetectie, Belichting,
Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast, bepaalde BEST SHOT scènes
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch”
(pagina 26) worden kenmerken van de Schminkmodus en/of Landschapmodus
automatisch toegepast. Om deze reden kunt u de Schminkmodus of
Landschapmodus niet inschakelen terwijl u Premium Automatisch gebruikt.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving
Zie de controlepaneel procedure op pagina 46 voor details.
Levendig
Verbetert de kleuren om heldere, levendigere
landschapbeelden te verkrijgen.
Verwijder damp
Corrigeert voor dampige of mistige en bewolkte
omstandigheden van scènebeelden die er dan uitzien alsof
ze op een heldere dag waren genomen.
Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving)
Landschap icoon
69
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans
U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is
waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het
resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het
resultaat zijn van filmen onder TL verlichting.
Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt
de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het
onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter
problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen,
wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te
verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die
overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt,
enz.).
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Automatisch Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen
(Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag
(Bewolkt)
Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de
schaduw van een boom, enz.
(Schaduw)
Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of
gebouwen
(Dagl. Wit TL)
Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting
(Daglicht TL)
Filmen onder daglicht TL verlichting
(Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp
Handmatig
Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan
een bepaalde lichtbron.
1
Selecteer “Handmatig”.
2
Richt onder dezelfde lichtomstandigheden
waarbij u van plan bent te gaan opnemen
de camera op een vel wit papier zodat dit
het gehele beeldscherm vult en druk
vervolgens op de sluitertoets.
3
Druk op [SET] (instellen).
De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen
van de camera.
¤
'
«
Leeg vel wit papier
70
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO
Zie de controlepaneel procedure op pagina 43 voor details.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten
De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de
belichting.
De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op
het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “B Meervoudig”
geselecteerd is als de meetfunctie.
Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO)
Specificeren van de Meetfunctie (Meten)
Meervoudig
Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht
bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type
meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot
scala aan opname omstandigheden.
Gecentreerd
Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van
het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het
meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben
over het contrast.
Puntmeten
Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt
gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting
ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp
zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden.
B
N
˜
71
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Belichting
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen
en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent.
U kunt de balans optimaleren tussen heldere en donkere delen in de bestaande
delen (pagina 85).
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter
Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp)
specificeren voor de contourscherpte.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst
verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging.
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
Aan
Voert helderheidscorrectie uit. Wanneer deze optie geselecteerd is,
duurt het langer voor het beeld om te worden opgeslagen nadat de
sluitertoets ingedrukt is.
Uit Voert geen helderheidscorrectie uit.
Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter)
Instellen van de beeldscherpte (Scherpte)
Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging)
72
Geavanceerde instellingen
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot
en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast.
Procedure
[r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit
U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2
(sterkste).
De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver
weg of te dichtbij bevindt.
Instellen van het beeldcontrast (Contrast)
Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit)
73
Bekijken van Foto’s en Films
Bekijken van Foto’s en Films
Zie pagina 30 voor de procedure voor het bekijken van foto’s.
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
film die u wilt bekijken.
2. Druk op [SET] (instellen) om de
weergave te starten.
Filmweergave bedieningsorganen
Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet
weergegeven worden.
Bekijken van foto’s
Bekijken van een film
Versneld
voorwaarts/
versneld
achterwaarts
[4] [6]
Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het
weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld.
Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale
weergavesnelheid.
Weergave/pauze [SET] (instellen)
1 filmbeeld
voorwaarts/
achterwaarts
[4] [6]
Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Beeldbladeren worden niet ondersteund tijdens de weergave
in de KAART modus.
Bijstellen van het
volume
Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2].
Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de
filmweergave aan de gang is.
Informatiedisplay
aan/uit
[8] (DISP)
Zoom
Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([).
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op
een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte.
Zoomen worden niet ondersteund tijdens de weergave in de
KAART modus.
Stoppen van de
weergave
[MENU]
Filmicoon: »
Beeldkwaliteit
Opnametijd
74
Bekijken van Foto’s en Films
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
panoramabeelden die u wilt bekijken.
2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave van het
panorama te starten.
Bij Panoramaweergave beweegt het beeld naar links,
rechts, naar boven of naar beneden.
Weergavebedieningsorganen
De volgende functies kunnen niet worden uitgevoerd bij een panoramabeeld.
Dynamic Photo, Filmconverter, MOTION PRINT, Filmbewerking, Trimmen,
Formaat aanpassen
Bekijken van een Panoramabeeld
Starten of pauzeren van
de weergave
[SET] (instellen)
Doorgaan met bladeren
tijdens het pauzeren
[4] [6] (Wanneer de diarichting links of rechts is.)
[8] [2] (Wanneer de diarichting naar boven of
beneden is.)
Door beide toetsen ingedrukt te houden wordt
doorlopend doorgebladerd.
Bladeren worden niet ondersteund tijdens de KAART
modusweergave.
Verbergen of tonen van
de informatie in de
display
[8] (DISP)
Stoppen van de
weergave
[MENU]
75
Bekijken van Foto’s en Films
1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de
beelden totdat het gewenste wordt getoond.
2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de
richting van z (
[) om in te zoomen.
U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het
ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de
zoomregelaar in de richting van w om uit te
zoomen.
Als de inhoud van het beeldscherm
ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de
rechter onderhoek van het beeldscherm die laat
zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat
moment wordt getoond.
Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm te
verlaten.
Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde
beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd.
Door op [SET] (instellen) te drukken wordt de huidige zoomfactor voor het
beeld op het beeldscherm vergrendeld. U kunt d.m.v. [4] en [6] scrollen
tussen de beelden en daarbij dezelfde zoomfactor aanhouden. Door nogmaals
op [SET] (instellen) te drukken wordt de zoomfactor ontgrendeld en kunt u
m.b.v. [8], [2], [4] en [6] bewegen tussen de op dat moment getoonde
beelden.
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE
modus naar w (]).
Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en
[6] rondom het beeldmenu.
Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie
grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste
beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen).
Inzoomen op een beeld op het scherm
Tonen van het beeldmenu
Beeldgebied
Huidige displaygebied
Zoomfactor
Grenslijn
76
Bekijken van Foto’s en Films
1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar
w (]).
Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat
op elke dag opgenomen werd.
Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te
bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET]
(instellen).
Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te
verlaten.
Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende
functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld
het laatst opsloeg.
Belichting, Witbalans, Helderheid, Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren,
MOTION PRINT
Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de
datum waarop deze was opgenomen.
1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om
deze aan te sluiten op het televisietoestel.
Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in
de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit
leiden tot een slechte communicatie of defectieve
werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte
van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding.
Weergeven van beelden op het kalenderscherm
Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm
Geel
AV kabel (meegeleverd)
Wit
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de stekker
van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
VIDEO IN
ingangsaansluiting (geel)
AUDIO IN
ingangsaansluitingen
(wit)
Televisie-
toestel
Audio
(geluid)
Video
[USB/AV] poort
77
Bekijken van Foto’s en Films
2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie.
Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer
dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is.
3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen.
Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op
het beeldscherm van de camera.
Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de
camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is.
U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video
uitgangssysteem veranderen (pagina 150).
4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u
gewoonlijk doet.
BELANGRIJK!
U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te
configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera
aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 148).
Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
LET OP
Het geluid is in mono.
Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden
afgeknipt.
Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het
televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v.
[8] (DISP) (display).
78
Bekijken van Foto’s en Films
Sluit de camera d.m.v. een los verkrijgbare
HDMI kabel aan op de TV. Zie pagina 76
voor informatie betreffende de weergave.
Gebruik een los verkrijgbare HDMI kabel
die gemarkeerd is met het hier rechter
getoonde logo.
BELANGRIJK!
Tijdens de OPNAME modus wordt signaalafgifte naar een televisietoestel niet
ondersteund.
LET OP
Gebruik een HDMI kabel met een stekker die past bij de HDMI ministekker van de
camera aan de ene kant en een stekker die past bij de HDMI stekker aan de
andere kant.
Bij bepaalde toestellen kan een juiste beeldsignaalafgifte of audiosignaalafgifte
onmogelijk blijken.
Als de camera aangesloten wordt op de HDMI stekker van een ander toestel kan
dit schade toebrengen aan zowel de camera als het andere toestel. Probeer nooit
twee HDMI uitgangsaansluitingen op elkaar aan te sluiten.
Zorg ervoor dat de camera uitgeschakeld is voordat u de aansluiting van de kabels
tot stand brengt of verbreekt. Controleer de gebruiksaanwijzing van de televisie
voor informatie betreffende vereisten voordat u de aansluiting met uw TV tot stand
brengt of verbreekt.
Als kabels aangesloten zijn op zowel de USB/AV poort als op de HDMI
uitgangsstekker, wordt voorrang verleend aan de uitgangsstekkeraansluiting.
Verbreek de aansluiting van de HDMI kabel wanneer u HDMI signaalafgifte niet
gebruikt. Het beeldscherm van de camera kan mogelijk niet normaal werken terwijl
de HDMI kabel aangesloten is.
Het geluid is in mono.
Sommige televisietoestellen kunnen de beelden en/of het geluid niet op de juiste
wijze weergeven.
Bekijken van HQ films op een Hi-Vision TV
HDMI
aansluiting
HDMI kabel
(los verkrijgbaar)
HDMI
ministekkeraansluiting
HDMI
ingangsaan-
sluiting
HDMI uitgangs-
aansluiting (mini)
Aansluitin-
gendeksel
79
Bekijken van Foto’s en Films
Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal
geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de
geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna
op het gewenste niveau in te stellen.
. Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod
(HDMI Afgifte)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * HDMI Afgifte
Selecteer het digitale signaalformaat m.b.v. deze instelling wanneer d.m.v. een HDMI
kabel aangesloten wordt op een TV.
* 1080i correspondeert met 1080 60i maar niet met 1080 50i. Hierom kan de vereiste
signaalafgiftemethode 576p zijn bij het afgeven van een signaal naar een digitale TV in
een gebied met PAL ontvangst waarbinnen 1080i 60i niet wordt ondersteund. Mocht u
zich in een gebied bevinden met enkel PAL ontvangst en er wordt niets automatisch
weergegeven, verander de instelling dan naar 576p.
Probeer deze instelling naar iets anders te veranderen als een beeld niet verschijnt
wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de afgiftemethode.
Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck
Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het
opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel.
DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN
aansluitingen.
Camera: USB/AV poort
U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze
opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door » Alleen” te
selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 80). Wanneer
beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het
beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 152).
Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het
opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de
gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt.
Automatisch
Bij deze instelling wordt het formaat automatisch veranderd in
overeenstemming met de aangesloten TV. Gewoonlijk dient u deze
modus te gebruiken.
1080i Afgifte in 1080i formaat*
480p Afgifte in 480p formaat
576p Afgifte in 576p formaat
80
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om
instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow
Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera
(Diashow)
Start
Start de diashow.
Beelden
Specificeert het type beelden dat de Diashow kan bevatten
Alle beelden: Foto’s en films
T
Alleen: Alleen foto’s
» Alleen: Alleen films
Datum Instelling: Beelden van specifieke datums
Voer de volgende stappen uit om een datum te specificeren.
1
Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de rode grenslijn naar de datum die
u wilt selecteren en druk daarna op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd van de datum die u
selecteerde.
2
Herhaal stap
1
om alle datums te selecteren waarvan u de beelden wilt
opnemen in de diashow.
3
Druk op [BS] na eerst alle gewenste beelden te hebben geselecteerd.
Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het
beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld opsloeg.
Belichting, Witbalans, Helderheid, Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren,
MOTION PRINT
Zelfs als u de datum en/of tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld
op de datum waarop deze oorspronkelijk was opgenomen.
U kunt tot 15 beelden selecteren voor een diashow.
Alle op dat moment geselecteerde diashowbeelden worden ongedaan
gemaakt voor selectie wanneer u de camera uitschakelt.
Tijd
Tijd van het begin tot het einde van de Diashow
1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten
81
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op
[MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en
teruggegaan naar het menuscherm.
Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op
[8] of [2] te drukken.
Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld
naar het andere.
De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld
kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was.
Tussenpauze
Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt
Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”.
Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden
met het gespecificeerde interval maar de films zullen blijven spelen tot het
einde.
Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow
een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is.
Effect
Selecteer het gewenste effect.
Patroon 1 tot 4: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een
beeldverandereffect uit.
De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken
alle hetzelfde beeldverandereffect.
Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch
gedeactiveerd.
Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” geselecteerd is voor de
“Beelden” instelling
Wanneer de interval instelling “MAX”, 1 of 2 seconden is
Voor en na weergave van een film
Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek
82
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek
van uw computer.
Ondersteunde bestandstypen:
WAV bestanden in PCM formaat (16-bit, mono)
Sampling frequenties: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz
Aantal bestanden: 9
Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV
Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen.
Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die
opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde.
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 122, 132).
Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van
de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst.
2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen te openen.
Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare
Schijf (Station).
Windows
1
Windows 7, Windows Vista: Start * Computer
Windows XP: Start * Deze Computer
Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”.
2
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
•Macintosh
1
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
3. Creëer een map die “SSBGM” heet.
4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de
achtergrondmuziek er naar.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie
aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden.
Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde
geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de
geheugenkaart voorrang.
Zie pagina 138 voor informatie aangaande cameramappen.
5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer
(pagina’s 124, 133).
Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van
de camera
83
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] *
WEERGAVE indextab * MOTION PRINT
1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te
geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto.
U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden.
2. Selecteer “Creëren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
Alleen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen
worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film *
[MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking
Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een
bepaald gedeelte van een film wegknippen.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
2. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het
beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film
wilt knippen (het knippunt).
U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film
weer te geven en [SET] (instellen) in te drukken om
te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld
voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6]
te drukken.
Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT)
Monteren van een film op de camera (Filmbewerking)
Knippen
(Tot-punt knippen)
Knipt alles van het begin van de film tot de huidige
plaats weg.
Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
Knipt alles weg tussen twee punten.
Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de
film weg.
}
~
¡
Knipbereik (rood)
84
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
3. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het
knippunt wilt laten zijn.
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen).
De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag
nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...”
boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een
heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is.
BELANGRIJK!
Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De
oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet
ongedaan worden gemaakt.
LET OP
Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden
is.
Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet
ondersteund.
U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende
geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u
montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u
bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken.
Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films
tot een enkele film wordt niet ondersteund.
U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren
weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en
druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage
uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven. Merk echter op dat u een
film niet kunt bewerken die gepauzeerd is met de KAART modus.
Knippen
(Tot-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn.
Knippen
(Punt-tot-punt knippen)
1
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten
zijn.
2
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het tweede knippunt
wilt laten zijn.
Knippen
(Vanaf-punt knippen)
Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt
weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten
zijn.
85
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Belichting
U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichte delen en
donkere delen in bestaande beelden.
LET OP
Corrigeren van de belichting wanneer het filmen betere resultaten produceert
(pagina 71).
Door de belichting van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld
als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Witbalans
U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een
opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden.
Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting)
+2
Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “+1”
instelling.
+1 Voert helderheidscorrectie uit.
Annuleren Voert geen helderheidscorrectie uit.
Bijstellen van de witbalans (Witbalans)
Daglicht Buiten bij goed weer
Bewolkt Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen, enz.
Schaduw
Bijzonder hoog temperatuurlicht, zoals in de schaduw van een
gebouw, enz.
DaglichtWit TL
Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het
kleurenspectrum niet onderdrukken
Daglicht TL
Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum
onderdrukt
Gloeilamp
Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van
gloeilampen
Annuleren Geen bijstelling van de witbalans
¤
'
«
86
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
LET OP
U kunt de witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 69).
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Helderheid
U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder)
selecteren voor de helderheid.
LET OP
De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist.
Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de
camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk
opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr.
Zie pagina 117 voor nadere details.
Veranderen van de helderheid van een bestaande foto
(Helderheid)
Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.)
87
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen
BELANGRIJK!
Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de
formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 151).
Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen)
Aan
Beveiligt specifieke bestanden.
1
Blader d.m.v. [4] en [6] door de
bestanden totdat het te beschermen
bestand wordt getoond.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Een beeld dat beveiligd is, wordt
aangegeven door de icoon.
3
Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen.
Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen.
Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken
“Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven.
Alle best. :
Aan
Beveiligt alle bestanden.
1
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op
[SET] (instellen).
2
Druk op [MENU].
Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken
“Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven.
88
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Datum/Tijd
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
LET OP
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze
er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 145).
Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld
dat beveiligd is.
U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Plaatsinfo. Wissen
Zie pagina 109 voor nadere details.
Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd)
[8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld
(Plaatsinformatie Wissen)
89
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Rotatie
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Elke keer indrukken van [SET] (instellen) draait het beeld 90 graden naar links.
2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU].
LET OP
Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor
verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt
getoond.
Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd.
De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het
beeldmenuscherm en op het kalenderscherm.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen
U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto
opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een
beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10 M, 6 M, VGA.
Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met
een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn.
De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de
opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Roteren van een beeld (Rotatie)
Heraanpassen van de afmetingen van een foto
(Form. Aanpassen)
90
Andere weergavefuncties (WEERGAVE)
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Trimmen
U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen
die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een
afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook
behouden.
Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het
gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het
gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk
vervolgens op [SET] (instellen).
Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9
beeld te trimmen zal een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 hebben.
De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde
zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Kopiëren
Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een
geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen.
LET OP
Foto’s of films die met deze camera zijn opgenomen kunnen gekopieerd worden.
Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm,
wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 76).
Trimmen van een foto (Trimmen)
Kopiëren van bestanden (Kopiëren)
Ingeb. *
Kaart
Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera
naar een geheugenkaart.
Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van de
camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand te kopiëren.
Kaart *
Ingeb.
Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het
ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden gekopieerd
naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het
grootste serienummer heeft.
1
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren.
2
Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op [SET]
(instellen).
Stelt het
fotogebied voor
Onderdeel van de foto
die op het moment
wordt getoond
Zoomfactor
91
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Naast de mogelijkheden van het conventionele Global Positioning System (GPS)
systeem waarmee uw huidige locatie en tijd worden bepaald gebaseerd op
radiogolven die ontvangen worden van GPS satellieten, heeft uw EXILIM camera ook
een ingebouwde onafhankelijke bewegingssensor met autonomische
plaatsbepalingstechnologie d.m.v. een 3-dimensionale peilingssensor en een
3-dimensionale versnellingsmeter. Deze twee attributen werken samen om een
Hybrid-GPS te creëren die doorlopende positie informatie (breedtegraad en
lengtegraad) geeft, zelfs binnenshuis, ondergronds en op andere plaatsen waar GPS
satellietgolven niet kunnen worden ontvangen.
De Hybrid-GPS ondersteunt de volgende mogelijkheden.
Opnemen van huidige plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad,
opnamerichting van de camera) samen met de beelddata (foto’s en films)
Opnemen van de huidige plaatsnaam samen met beelddata (foto’s en films)
Direct stempelen van de opnamelocatienaam in een beeld (foto)
Weergeven van opgenomen beelden en de locatie op een kaart
Tijdens reizen, zoeken naar fotogenieke plekjes in de buurt van uw huidige locatie
Volgen van uw bewegingen op een kaart
Automatisch updaten van de klok van de camera gebaseerd op GPS
satellietgolfdata
Een Global Positioning System (GPS) gebruikt radiogolven die verzonden worden
van GPS satellieten die om de Aarde cirkelen om de positie waardan ook ter
wereld te berekenen. Signalen van GPS satellieten kunnen worden gebruikt om de
huidige locatie van een persoon te bepalen met de huidige tijd op die locatie.
92
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Voordat u de Hybrid-GPS functie voor de eerste keer gebruikt, dient u eerst de
volgende stappen uit te voeren om hem in te schakelen en GPS satellietgolven te
ontvangen.
1. Neem de camera naar buiten naar een plaats waar er vrij uitzicht is op
de lucht erboven.
2. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen en
druk vervolgens op [MENU].
3. Selecteer bij de “Instellen” indextab “GPS” en druk vervolgens op [6].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
5. Wacht todat de GPS golfconditie icoon (pagina 93) verandert naar ,
(GPS satellietgolven worden ontvangen).
BELANGRIJK!
Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, blijft de GPS functie van
de camera werken en voert plaatsbepaling uit, zelfs als de camera uitgeschakeld
is. Wanneer u wordt verteld dat u alle digitale apparatuur uit te schakelen, zoals
tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig, zorg er dan voor de “GPS”
instelling van de camera op “Uit” te zetten en vervolgens de camera uit te
schakelen.
LET OP
De eerste maal dat de camera gebruikt wordt voor GPS satellietontvangst kan
meer tijd kosten dan gewoonlijk.
Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, zal de camera
voortdurend positiedata (breedtegraad, lengtegraad) verzamelen terwijl hij
ingeschakeld is en af en toe positiedata verzamelt wanneer hij uitgeschakeld is.
Opnemen van huidige locatie informatie (Breedtegraad,
Lengtegraad, Richting, Plaatsnaam) met Beelddata
Activeren van de GPS Functie (GPS)
93
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “B/L Opnemen” instelling, wordt de
plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de
camera) zoals gemeten door de Hybrid-GPS opgenomen samen met de beelddata
(foto’s en films).
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “B/L Opnemen” en druk
vervolgens op [6].
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(Film) (als u een film aan het opnemen bent).
Hierdoor wordt het beeld opgenomen samen met de plaatsbepalingsinformatie
(breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting) voor uw huidige locatie.
Bij een foto wordt de plaatsbepalingsinformatie opgenomen wanneer u de
sluitertoets geheel indrukt. Bij een film wordt de plaatsbepalingsinformatie
opgenomen wanneer u op [0] (Film) drukt.
. Controleren van de GPS golfcondities
Een icoon op de display toont de huidige GPS golfcondities. Zorg ervoor dit icoon te
checken voordat u een beeld opneemt.
Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata
(B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad)
icoon GPS golfcondities
GPS satellietgolven worden ontvangen. Plaatsbepalingsinformatie a.h.v.
GPS metingen kunnen worden opgenomen met beelddata.
De ontvangst van GPS satellietgolven is slecht zodat
plaatsbepalingsinformatie a.h.v. GPS metingen niet kan worden
opgenomen met beelddata. In dit geval wordt plaatsbepalingsinformatie
van de bewegingssensor samen met beelddata opgenomen.
GPS satellietgolven kunnen uw locatie niet bereiken zodat
plaatsbepalingsinformatie a.h.v. GPS metingen niet kan worden
opgenomen met beelddata. De camera kan echter wel
plaatsbepalingsinformatie opslaan die geproduceerd wordt door de
bewegingssensor.
GPS is uitgeschakeld (pagina 92).
94
Gebruiken van de Hybrid-GPS
LET OP
U kunt opgenomen breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting data wissen indien
gewenst (pagina 109).
Opgenomen breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting data kunnen niet worden
bewerkt.
Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich verplaatst kan tot gevolg hebben dat
incorrecte plaatsbepalingsinformatie wordt geregistreerd met het beeld.
De huidige “B/L Opnemen” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd
wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Merk op dat de plaatsbepalingsinformatie ingeschakeld wordt in overeenstemming
met de oorspronkelijke default instellingen ingesteld in de fabriek. Als u
breedtegraad, lengtegraad en opnamerichting data niet samen opgenomen wilt
hebben met de beelddata, zorg er dan voor de “B/L Opnemen” instelling op “Uit” te
zetten.
Locatie informatie wordt opgenomen samen met foto’s en films die u opneemt
terwijl “Aan” geselecteerd wordt voor “B/L Opnemen”. Denk eraan dat wanneer u
dergelijke beelddata aan een ander persoon overhandigt of wanneer u deze
publiceert op het Internet of via andere elektronische middelen, de locatie
informatie bevat is in de beelddata die u overhandigt of publiceert. Als u deze
locatie informatie niet openbaar wilt maken, gebruik dan de “Plaatsinformatie
Wissen” opdracht (pagina 109) om deze van het beeld te wissen of neem de
locatie informatie niet op wanneer u de oorspronkelijke foto of film maakt.
U kunt kiezen uit ongeveer 1 miljoen plaatsnamen (namen van landen en
oriëntatiepunten) in het camerageheugen en er één tussenvoegen in uw beelddata
(foto’s en films).
1. Richt tijdens de OPNAME modus de camera op
het onderwerp.
Gebaseerd op de metingen van de huidige locatie
(breedtegraad en lengtegraad) toont de camera een
kandidaat voor de plaatsnaam (naam van een land,
oriëntatiepunt).
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de plaatsnaam dat u wilt invoegen in de
beelddata.
Er kunnen maximaal zes kandidaten zijn voor een plaatsnaam.
Er wordt geen plaatsnaam ingevoegd wanneer “– – –” (leeg) getoond wordt
voor de plaatsnaam.
Als u “– – –” (leeg) selecteert, verdwijnt de kandidaat voor de plaatsnaam na
ongeveer twee seconden uit de display. Door op dit moment op [4] of [6] te
drukken verschijnt de display met kandidaten voor de plaatsnaam opnieuw.
Als een plaatsnaam te lang is voor de display, gaat deze van links naar rechts
in de display.
Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen)
Plaatsnaamdisplay
95
Gebruiken van de Hybrid-GPS
3. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0]
(Film) (als u een film aan het opnemen bent).
Hierdoor wordt het beeld samen met de plaatsnaam opgenomen.
. Betreffende plaatsnamen
De kandidaten voor plaatsnamen worden geselecteerd van het land en de
oriëntatiepunten in het camerageheugen gebaseerd op de huidige metingen van
de breedtegraad en lengtegraad.
“– – –” wordt getoond i.p.v. de kandidaten als er geen geschikte plaatsnaam is bij
de huidige breedtegraad en hoogtegraad.
Merk op dat de getoonde plaatsnamen niet altijd nauwkeurig zijn en enkel bedoeld
als algemene suggesties. Bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot suggesties
van onjuiste kandidaten voor de plaatsnamen.
De namen van sommige oriëntatiepunten kunnen afwijken van de formele naam
van het oriëntatiepunt.
Er is geen garantie dat een plaatsnaam inbegrepen is onder de namen die zich in
het geheugen van de camera bevinden.
Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich aan het verplaatsen bent kan dit er
toe leiden dat onjuiste plaatsnamen als kandidaten worden getoond.
Het invoegen van een plaatsnaam wordt niet ondersteund terwijl “Uit” geselecteerd
is als de “GPS” instelling (pagina 92).
LET OP
U kunt ingevoegde plaatsnaamdata wissen van de beelden zoals vereist
(pagina 109).
Ingevoegde plaatsnaamdata kunnen niet worden bewerkt (pagina 94).
96
Gebruiken van de Hybrid-GPS
U kunt d.m.v. deze procedure kiezen uit plaatsnamen (namen van landen, namen
van oriëntatiepunten) in het geheugen van de camera en deze direct in het beeld
(foto) stempelen.
BELANGRIJK!
In tegenstelling tot het invoegen van een plaatsnaam kan een plaatsnaam niet
worden bewerkt of gewist wanneer deze eenmaal in een foto is gestempeld.
1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Plaats Stempelen” en druk
vervolgens op [6].
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen).
4. Richt de camera op het onderwerp en volg dan dezelfde procedure als
onder “Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen)”
(pagina 94) om een plaatsnaam te selecteren.
5. Druk op de sluitertoets om op te nemen.
Hierdoor wordt het beeld samen met de gestempelde plaatsnaam opgenomen.
LET OP
Plaatsnaamafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT
scènes gebruikt worden.
Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich verplaatst kan tot gevolg hebben dat
een incorrecte plaatsnaam in het beeld wordt gestempeld.
Het invoegen van een plaatsnaam wordt niet ondersteund terwijl “Uit” geselecteerd
is als de “GPS” instelling (pagina 92).
Stempelen van de plaatsnaam in een beeld (Plaats Stempelen)
97
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Een betere GPS satellietgolf ontvangst kan worden
verkregen door de camera stil te houden met de GPS
antenne in de richting van de lucht.
Daar GPS satellieten voortdurend bewegen kunnen de
locatie, de tijd van de dag en andere omstandigheden er
toe leiden dat het enige tijd kan duren voordat
plaatsbepaling kan worden uitgevoerd. In sommige
gevallen is plaatsbepaling geheel niet mogelijk.
Een goede ontvangst is niet mogelijk op de hieronder gegeven locaties door
blokkeren of weerkaatsen van de GPS satellietgolven. Voor een goede
golfontvangst, ga naar buiten waar de lucht niet geblokkeerd wordt.
Binnenin een gebouw of ondergronds
Bij hoge gebouwen
Onder een dak
Binnenin een tunnel
In de nabijheid van hoogspanningskabels
Onder dichte begroeiing
Als u de camera meeneemt, plaats dan hem dan niet in een metalen doos. Bij een
metalen omhulsel is het bijna onmogelijk voor de camera om GPS satellietgolven
te ontvangen.
Magnetisme en metaal in de onmiddellijk nabijheid kunnen leiden tot sensorfouten.
Houd de camera zo ver mogelijk weg van magneten en metaal.
Mobiele telefoons en andere apparatuur die radiogolven op de 1.5 GHz
frequentieband gebruiken kunnen storing veroorzaken bij de ontvangst door de
camera van GPS satellietgolven.
Afhankelijk van de golfcondities kan plaatsbepaling door de GPS satelliet een
afwijking van honderden meters hebben.
Wanneer u zich op een locatie bevindt waar de camera niet in staat is om GPS
satellietgolven te ontvangen dan kan de nauwkeurigheid in de plaatsbepaling
relatief minder zijn dan op locaties waar de golven wel kunnen worden ontvangen.
De ontvangst van GPS satellietgolven kan enkele minuten in beslag nemen de
eerste keer dat u dit uitvoert na de aankoop van de camera, nadat de camera voor
langere tijd op een plaats was waar de ontvangst van satellietgolven onmogelijk
was of als de camera voor langere tijd niet van stroom was voorzien (lege of geen
accu).
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS
98
Gebruiken van de Hybrid-GPS
De Hybrid-GPS is in staat in plaatsbepalingsinformatie te voorzien (breedtegraad
en lengtegraad) zelfs in omstandigheden wanneer geen golven kunnen worden
ontvangen door GPS satellieten. Wanneer echter voor langere tijd vertrouwd wordt
op de bewegingssensor terwijl de ontvangst van GPS satellietgolven slecht is, in
een tunnel of op een stalen brug, in de nabijheid van gebouwen,
voetgangeroversteekbruggen, elektrische apparatuur, stalen bureau’s, stalen
stoelen of andere voorwerpen die magnetisme kunnen opwekken, kan leiden tot
foutlezingen in de peiling, de breedtegraad of de lengtegraad. Om er voor te
zorgen dat de plaatsbepalingsinformatie zo nauwkeurig mogelijk is, wordt het
aanbevolen dat u zich af en toe naar een gebied verplaatst direct onder de open
lucht om de ontvangst van GPS satellietgolven uit te voeren. De bewegingssensor
gebruikt GPS satellietgolf ontvangstdata om de interne data te ijken.
De richtingssensor kan mogelijk niet in staat zijn richtingsmetingen uit te voeren
onder de volgende omstandigheden.
Onmiddellijk nadat “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling (pagina 92)
Onmiddellijk na inleggen van de accu en inschakelen van de camera
Gebruik de GPS functie niet terwijl u een voertuig aan het bedienen bent.
De GPS functie van deze camera gebruikt WGS84 (World Geodetic System 1984).
99
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Nadat u op [ý] (KAART) drukt om de KAART modus in te schakelen, kunt u
kaartdata bekijken die opgeslagen is in het geheugen en deze gebruiken om een
aantal bewerkingen juit te voeren die in dit hoofdstuk worden beschreven.
De KAART modus heeft twee secundaire modi, zoals hieronder beschreven. Telkens
bij indrukken van [ý] (KAART) wordt heen en weer geschakeld tussen de twee
secundaire modi. Selecteer de secondaire modus die past bij uw
opnamebenodigdheden.
Als u enkel beelden wilt tonen, gebruik dan de WEERGAVE modus (pagina 30).
Gebruiken van de kaartdata die opgeslagen is in het
geheugen van de camera (KAART modus)
Betreffende de KAART modus
Gebruikersbeeld-
modus
Tijdens deze modus kunt u beelden tonen die u opnam, de
locaties waar u ze opname en de richting waarin de camera
gericht was toen u ze opnam op een kaartscherm.
Beelden met plaatsbepalingsinfomatie, de opnamelocaties
met de horizontale richting van de camera worden getoond
op kaartschermen die zich in het camerageheugen
bevinden.
U kunt ook sporen op de kaart tonen die uw bewegingen
tonen.
U kunt in het camerageheugen opgeslagen meetdata
gebruiken om sporen te tonen van uw bewegingen op in het
camerageheugen opgeslagen kaarten.
Fotogenieke
locatiemodus
Deze modus laat u d.m.v. de in-beeld kaart de locaties vinden
van toeristattracties, schilderachtige landschappen,
vergezichten en andere fotogenieke plekjes overal ter wereld.
Het geheugen van deze camera bevat in het totaal
ongeveer 10.000 toeristattracties, schilderachtige
landschappen, vergezichten en andere fotogenieke plekjes
overal ter wereld. Dit maakt het mogelijk om unieke
opnamekansen gemakkelijk te localiseren om uw reizen
interessanter te maken en te verrijken.
100
Gebruiken van de Hybrid-GPS
. Gebruikersbeeldmodus
Het gebruikersbeeldmodus scherm toont beelden die u opnam op het kaartscherm,
samen met iconen en nummers die een overvloed aan informatie verschaffen.
1
Zoomstaafindicator
Toont de huidige schaal/positie en
het schaal/positie bereik van de op
dat moment getoonde kaart.
2
Modusicoon
Geeft de huidige modus (OPNAME,
WEERGAVE, Gebruikersbeeld,
Fotogenieke plek) aan.
3
Oriëntatie icoon
Geeft de huidige kaartoriëntatie
(noord) aan.
4
Huidige tijd
Geeft de huidige tijd.
Het formaat (24-uurs formaat of
12-uurs formaat) van de tijd is in
overeenstemming met de huidige
“Bijstellen” instelling.
5
Beeldcursor
De cursor is een kader rondom een
gebruikersbeeld dat aangeeft welk
beeld op het moment geselecteerd is.
Het gebruikersbeeldteken voor het
beeld dat geselecteerd is met de
cursor gaat knipperen op de kaart.
6
Beeldlijst
Geeft een lijst van beelden
(gebruikersbeelden) die opgenomen
werden op de op dat moment
getoonde kaart.
De gebruikersbeeldlijst geeft
beelden in volgorde te beginning
met het gebruikersbeeldteken dat
het dichtst is bij het midden van het
radarscherm en waaiert dan naar
buiten met de richting van de klok
mee.
7
Afstand
Geeft de afstand in een rechte lijn
vanaf het midden van het
radarscherm naar het op dat moment
knipperende gebruikersbeeldteken.
8
Huidige locatie icoon
geeft uw huidige locatie aan.
De kleur van het cijfer geeft de
huidige GPS plaatsbepaling aan
(groen voor de GPS plaatsbepaling
en grijs voor de niet-GPS
plaatsbepaling).
9
Plaatsnaam
Toont de plaatsnaam die
geregistreerd is samen met een
fotobeeld (gebruikersbeeld).
Als er niet genoeg ruimte is voor de
volledige naam, scrollt deze op de
display van links naar rechts.
bk
Schaal
Toont de schaal van de kaart.
bl
Plaatsbepalinginformatielog
U kunt het
plaatsbepalinginformatielog tonen om
uw bewegingen te volgen.
bm
Radarschermlijnen
Een kruis in het midden en
concentrische cirkels die naar buiten
waaieren op de kaart geven
referenties voor afstanden en
locaties.
Inhoud van het KAART modus beeldscherm
78
12345
6
9
bo
bn
bk
bl
bm
101
Gebruiken van de Hybrid-GPS
bn
Gebruikersbeeldteken
Locaties waar u beelden opgenomen
heeft worden aangegeven door
tekens.
Gebruikersbeeldtekens zijn
gewoonlijk blauw.
Gebruikersbeeldtekens buiten de
radarschermlijnen zijn echter
lichtblauw.
Een witte keg binnen een
gebruikersbeeldteken geeft de
horizontale richting aan waarin de
camera gericht was tijdens het
maken van de opname.
Kegstanden worden aangegeven
in eenheden van 22,5 graden.
bo
GPS golfconditie icoon
Geeft de huidige GPS satellietgolf
ontvangstcondities aan (pagina 92).
. Fotogenieke locatiemodus
Deze modus toont aanbevolen fotogenieke plekken op de kaart, samen met iconen,
waarden en andere nuttige informatie.
De iconen en waarden waarvoor er hieronder geen uitleg is, zijn hetzelfde als die
op het gebruikersbeeldmodus scherm.
1
Zoomstaafindicator
2
Modusicoon
3
Oriëntatie icoon
4
Huidige tijd
5
Beeldcursor
6
Beeldlijst
Geeft een lijst van beelden van
aanbevolen fotogenieke plekjes die
zich op de huidige kaart bevinden.
De fotogenieke plekbeeldlijst geeft
beelden in volgorde te beginning
met het fotogenieke plekteken dat
het dichtst is bij het midden van het
radarscherm en waaiert dan naar
buiten met de richting van de klok
mee.
7
Afstand
8
Huidige locatie icoon
geeft uw huidige locatie aan.
De kleur van de afbeelding toont
de huidige GPS
plaatsbepalingsconditie (groen
geeft GPS plaatsbepaling aan, grijs
is voor niet-GPS plaatsbepaling).
9
Naam van de fotogenieke plek
Toont de naam van een aanbevolen
fotogenieke plek.
Als er niet genoeg ruimte is voor de
volledige naam, scrollt deze op de
display van links naar rechts.
bk
Schaal
bl
Fotogenieke plekteken
Aanbevolen fotogenieke plakken
worden aangegeven op de kaart door
.
Fotogenieke plektekens zijn
gewoonlijk rood. Fotogenieke
plektekens buiten de
radarschermlijnen zijn echter
paars.
bm
Radarschermlijnen
bn
GPS golfconditie icoon
78
12345
9
bn
bk
bl
bm
6
102
Gebruiken van de Hybrid-GPS
1. Druk op [ý] (KAART) om de KAART modus in te schakelen.
Telkens bij indrukken van [ý] (KAART) wordt heen en weer geschakeld
tussen de gebruikerbeeld modus en de Fotogenieke Plek modus.
2. Gebruik de onderstaande procedure om een gebruikersbeeldteken of
een fotogeniek plekteken in het midden van de radarschermlijnen op
de display te verplaatsen.
Door een gebruikersbeeldteken of een fotogeniek plekteken naar het midden
van het radarscherm te verplaatsen wordt het corresponderende beeld
(gebruikersbeeldteken of een fotogeniek plekbeeld) verplaatst naar bovenaan
de beeldlijst rechts op de kaart.
De beelden die in de lijst op het scherm verschijnen worden in volgorde
getoond van het oriëntatiepunt dat het dichtst nabij het midden van het
radarscherm is en dan naar buiten uitwaaierend met de richting van de wijzers
van de klok mee.
KAART modusbewerking
Scrollen van de
kaart
Gebruik [8], [2], [4] en [6].
Druk op [ù] (Huidige Locatie) om terug te keren naar
het midden van het scherm. Hierdoor verschijnt
(huidige locatie) in het midden van het radarscherm.
•[ù] (Huidige Locatie) is gedeactiveerd terwijl “Uit”
geselecteerd is voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Veranderen van
de schaal van de
kaart
Verschuif de zoomregelaar.
w (Groothoek):
Zoomt uit (verkleint de
schaal) zodat een groter
gebied van de kaart zichtbaar
is.
z (Telefoto):
Zoomt in (vergroot de schaal)
zodat een kleiner gebied van de kaart zichtbaar is.
Zoomregelaar
103
Gebruiken van de Hybrid-GPS
3. Druk op [SET] (instellen).
Hierdoor wordt het beeld vol in beeld (gebruikersbeeld of fotogeniek plek beeld)
geplaatst waar de beeldcursor zich op de beeldlijst bevond.
Terwijl een beeld op het gehele scherm wordt getoond, kunt u d.m.v. [4]
(bladert naar het beeld boven het huidige beeld in de beeldlijst) en [6] (bladert
naar het beeld onder het huidige beeld in de beeldlijst) naar het volgende beeld
doorbladeren.
Door de zoomregelaar in de richting van z ([) te schuiven wordt ingezoomd
op het beeld en wordt dit vergroot (pagina 75).
Door de zoomregelaar in de richting van w (]) te schuiven wordt een
meerbeelden scherm getoond met beelden dit op de beeldlijst waren
(pagina 75).
4. Druk op [8] (DISP) (pagina 152).
Hierdoor wordt de volgende informatie weergegeven.
GPS golfconditie
icoon
Afstand van het midden van
de radarschermlijn
Lengtegraad/
breedtegraad
Huidige tijd
Plaatsnaam
(De naam scrollt van links naar rechts
als hij niet in de display past.)
Opnamedatum/-tijd
Modusicoon
104
Gebruiken van de Hybrid-GPS
BELANGRIJK!
Als een gedeelte van de zoomstaaf grijs is
terwijl een kaart wordt getoond, betekent dit dat
de camera geen meer gedetailleerde kaartdata
voor het grijze gedeelte. In dit geval stopt de
aanwijzer en zal niet verder op de kaart worden
ingezoomd als u de zoomregelaar kin de
richting van z (Telefoto) schuift en de
zoomaanwijzer een grijs gedeelte bereikt.
Een grijs rechthoekig kader op een kaart geeft
aan dat er gedetailleerde kaartdata beschikbaar is voor dat gebied in het
camerageheugen. Wanneer de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto)
wordt geschoven terwijl een grijs kader zich in het midden van het radarscherm
bevindt, wordt de gedetailleerde (grote schaal) kaartdata getoond.
Bij het scrollen van de kaart verschijnt de boodschap “No Image” in een gebied
waar niet meer kaartdata beschikbaar is in het geheugen van de camera.
Als u een gebied waarvoor geen kaartdata beschikbaar is, naar het midden van het
radarscherm verplaatst, verandert de kaart automatisch naar een schaal waarvoor
kaartdata beschikbaar is.
Druk op [ù] (Huidige Locatie) om uw huidige locatie op de kaart te vinden.
Hierdoor verschijnt de (huidige locatie) icoon in het midden van het radarscherm.
. Activeren van de bewegingen van de beeldcursor (Cursor Bewegen)
Activeer d.m.v. deze procedure het bewegen van de beeldcursor binnein de beeldlijst
naast de kaart.
1. Druk tijdens de KAART modus op [MENU].
2. Selecteer bij de “KAART” indextab “Cursor Bewegen” en druk
vervolgens op [6].
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op
[SET] (instellen).
LET OP
De huidige “Cursor Bewegen” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd
wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Basale instellingen voor de KAART modus
Aan
Activeert bewegen van de beeldcursor.
Door [BS] ingedrukt te houden en de
camera ongeveer 20 graden van u weg te
draaien beweegt de cursor naar boven.
Door de camera naar u toe te draaien
beweegt de cursor naar beneden.
Uit Deactiveert bewegen van de beeldcursor.
Huidige zoom
Een grijs gebied geeft aan dat
meer gedetailleerde kaartdata
niet beschikbaar is.
B
105
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die gebruikt worden bij het uitvoeren
van bewerkingen en het configureren van instellingen tijdens de KAART modus.
Procedure
[ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Log Opslaan
U kunt m.b.v. deze procedure plaatsbepalingsinformatie opslaan van verschillende
locaties en verschillende tijden. Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Log Opslaan”
instelling wordt de volgende informatie voor 7 dagen als plaatsbepalingslogdata
opgeslagen in het camerageheugen.
Datum (jaar, maand, dag) en tijd (uur, minuut)
Breedtegraad en lengtegraad
Hoogte (wanneer GPS plaatsbepaling wordt uitgevoerd.)
Plaatsbepalingsmethode en plaatsbepalingsnauwkeurigheid
De huidige “Log Opslaan” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd
wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Als het ingebouwde geheugen van de camera geformatteerd wordt, worden alle
daar opgeslagen plaatsbepalingslogdata gewist.
BELANGRIJK!
Merk op dat het in China tegen de wet is om een logbestand te maken van
plaatsbepalingsinformatie zonder toestemming van de autoriteiten. Zorg er dus
voor dat de “Uit” selecteert voor de “Log Opslaan” instelling als u de camera in
China gebruikt zonder dergelijke toestemming.
Procedure
[ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Log Tonen
U kunt uw bewegingen volgen door de plaatsbepalingslogdata op een kaart weer te
geven. Door “Aan” te selecteren voor de “Log Weergeven” instelling worden
opgeslagen plaatsbepalingslogdata weergegeven op een kaart.
Procedure
[ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Logperiode
Met deze instelling kunt u specificeren tot hoeveel dagen in het verleden spoordata
weergegeven dienen te worden op de kaart.
Gebruiken van andere kaartdata (Kaart Indextab Menu)
Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Opslaan van plaatsbepalingsinformatie (Log Opslaan)
Volgen van uw bewegingen op een kaart (Log Tonen)
Specificeren van de weergaveperiode van sporen (Logperiode)
B
106
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Converteer d.m.v. de onderstaande procedure alle zich op dat moment in het
geheugen bevindende plaatsbepalingslogdata naar een KML bestand (extensie:
.kml) en sla ze op een geheugenkaart op.
1. Schakel de camera uit en leg de geheugenkaart in waarop u het
bestand wilt opnemen.
2. Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART).
3. Druk op [MENU]. Selecteer op de “KAART” indextab “Log Afgeven”.
4. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET]
(instellen).
De boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt, hetgeen aangeeft dat de
plaatsbepalingslogdata naar een geheugenkaart wordt geschreven.
LET OP
Een nieuw KML bestand wordt elke dag in het geheugen gecreëerd. De data die
gebruikt worden voor de datum en voor de tijd zijn gebaseerd op de huidige
tijdsinstelling van de camera wanneer de “Log Afgeven” bewerking wordt
uitgevoerd.
KLM bestanden worden opgeslagen in een KLM map die zich in de DCIM map van
de geheugenkaart bevindt.
De Log Afgeven functie kan niet worden gebruikt als er geen geheugenkaart in de
camera is, als de geheugenkaart in de camera vol is of als het deksel van het
accudeksel van de camera open is.
U kunt de KML bestanden importeren naar Google Earth of andere kaartsoftware
en uw bewegingen op uw computer volgen.
Procedure
[ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Cursor Bewegen
Zie pagina 104 voor nadere details.
De ingebouwde richtingssensor van de camera kan niet normaal werken als er een
bron van magnetisme in de buurt is. Als u denkt dat de richtingsmetingen niet correct
zijn, voer dan de volgende procedure uit.
1. Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART).
Opslaan van alle plaatsbepalingslogdata in het
Camerageheugen naar een geheugenkaart (Log Afgeven)
Activeren van de bewegingen van de beeldcursor
(Cursor Bewegen)
Instellen van de nauwkeurigheid van de richtingssensor
(Richt. bijst.)
B
107
Gebruiken van de Hybrid-GPS
2. Druk op [MENU]. Selecteer op de “KAART” indextab “Richt. bijst.”.
3. Let erop de camera niet te laten vallen en beweeg gedurende ongeveer
10 seconden de camera langzaam alsof u er het cijfer acht mee schrijft
in de lucht.
Beweeg de pols van uw hand waarmee u de camera vasthoudt om het cijfer acht
in de lucht te schrijven. Hierdoor wordt voor magnetisme gecorrigeerd en
bijgesteld voor de nauwkeurigheid van de richtingssensor.
De boodschap “Normaal voltooid.” verschijnt om u te laten dat het bijstellen van
de nauwkeurigheid voltooid is en dat het kaartscherm terugkeert naar de display.
Als de boodschap “Correctie werkt niet. Nogmaals proberen.” verschijnt, voer
de bovenstaande procedure dan opnieuw uit.
Als deze bijstelling uitgevoerd wordt in de buurt van een trein, een auto, een
magneet of een blok metaal kan dit leiden tot een slechte bijstelling.
Bijstellen van de richtingssensor wordt niet ondersteund terwijl “Uit”
geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
U kunt m.b.v. deze procedure plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad en
hoogtegraad) die hoort bij een beeld dat opgenomen is met een camera van een
ander merk converteren zodat deze weergegeven kan worden met de KAART modus
van deze camera.
1. Gebruik Photo Transport dat met de camera meegeleverd is om het
beeld met plaatsbepalingsinformatie van een ander merk te kopiëren
van uw computer naar een geheugenkaart (pagina 129).
2. Schakel de camera uit en leg de geheugenkaart in die de data bevat.
3. Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART).
4. Druk op [MENU]. Selecteer bij de “KAART” indextab “Info Updaten” en
druk vervolgens op [6].
5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Update” en druk daarna op [SET]
(instellen).
De boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt terwijl de data worden
overgestuurd. Daarna worden het beeld met de plaatsbepalingsinformatiedata
voor weergave geschikt tijdens de KAART modus.
BELANGRIJK!
De plaatsbepalingsinformatie van bepaalde types beelden kunnen niet worden
geupdate.
Converteren van plaatsbepalingsinformatie van beelden van
een andere bron voor weergave op deze camera (Info Updaten)
B
108
Gebruiken van de Hybrid-GPS
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Auto Roteren
De camera detecteert automatisch of een fotobeeld in de portret- of de
landschaporiëntatie genomen was en wordt overeenkomstig weergegeven.
De huidige “Auto Roteren” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd
wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijd Auto-Corr.
Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Tijd Auto-Corr.” instelling gebruikt de camera
tijddata die ontvangen wordt van GPS satellieten om de klokinstellingen automatisch
te corrigeren.
BELANGRIJK!
Merk op dat het omschakelen tussen zomertijd en standaardtijd niet automatisch
wordt uitgevoerd.
De Wereldtijd instellingen (voor alle 32 tijdzones) worden gecorrigeerd wanneer
golfdata ontvangen worden van de GPS satellieten. Merk echter op dat in dit geval
de weergegeven tijd niet zal veranderen totdat u de camera uit- en daarna weer
inschakelt. Als u naar een andere tijdzone reist, kunt u de huidige plaatselijke tijd
vinden door de camera uit en opnieuw in te schakelen en dan de weergegeven tijd
te controleren.
Als u probeert de “Wereldtijd” instelling (pagina 144) of de “Bijstellen” instelling
(pagina 146) te veranderen terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Tijd Auto-Corr.”
instelling, verschijnt de boodschap “Autom. Tijdcorrectie aan. Kan bewerk. niet
uitvoeren.” in de display.
Andere instellingen (Instellen Indextabmenu)
Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Zie pagina 140 voor informatie betreffende de overige instellingen.
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie
(Auto Roteren)
Aan
Roteert automatisch foto’s die opgenomen zijn met de camera wanneer
deze bij een hoek van 90 graden verticaal wordt gehouden.
Uit Beelden worden niet automatisch geroteerd.
Automatisch corrigeren van de instellingen van de cameraklok
(Tijd Auto-Corr.)
109
Gebruiken van de Hybrid-GPS
De Wereldtijdstad en tijd instellingen worden mogelijk niet correct geupdate
wanneer u zich in de buurt bevindt van de grens tussen twee tijdzones. Mocht dit
gebeuren, selecteer dan “Uit” voor de “Tijd Auto-Corr.” instelling en stel daarna
d.m.v. de “Wereldtijd” instelling (pagina 144) of de “Bijstellen” instelling
(pagina 146) de tijd- en datuminstellingen in.
De huidige “Tijd Auto-Corr.” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd
wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92).
Zoals bij normale beelden (zonder plaatsbepalingsinformatie) gebruik de
WEERGAVE modus om beelden met plaatsbepalingsinformatie weer te geven.
Zie pagina 30 voor de procedure voor het bekijken
van beelden.
Druk terwijl een beeld met weergave informatie
zich op de display bevindt, op [8] (DISP) om de
plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad en
lengtegraad) weer te geven die samen met het
beeld werd opgenomen.
BELANGRIJK!
Tijdens de WEERGAVE modus kunt u de kaart
niet weergeven waar het beeld opgenomen was
terwijl tegelijkertijd het beeld wordt weergegeven.
Gebruik deze informatie wanneer u de plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad,
lengtegraad, richting, plaatsnaam) wilt wissen die met het beeld opgenomen is.
BELANGRIJK!
Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van plaatsbepalingsinformatie niet
ongedaan kan worden gemaakt.
1. Selecteer tijdens de WEERGAVE modus [4] en [6] het beeld waarvan
u de plaatsbepalingsinformatie wilt wissen.
2. Druk op [MENU]. Selecteer bij de “WEERGAVE” indextab “Plaatsinfo.
Wissen” en druk vervolgens op [6].
Weergeven van beelden met plaatsbepalingsinformatie
(WEERGAVE modus)
Bekijken van een beeld met plaatsbepalingsinformatie
Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld
(Plaatsinformatie Wissen)
Plaatsnaam
(Naam scrollt van links naar
rechts als hij niet in de display
past.)
Breedtegraad en lengtegraad
110
Gebruiken van de Hybrid-GPS
3. Specificeer d.m.v. [8] en [2] wat u wilt wissen en druk daarna op
[SET] (instellen).
. In het buitenland gebruiken van de camera
Bepaalde landen of gebieden kunnen beperkingen hebben voor het gebruik van de
GPS en/of het verzamelen van plaatsbepalings logdata. Deze camera heeft een
ingebouwde GPS functie. Controleer voordat u naar een ander land gaat met de
ambassade of met uw reisbureau of een camera met een GPS functie en/of het
verzamelen van plaatsbepaling logdata toegestaan is.
Aanbevolen fotogenieke plekken zijn enkel ter referentie gegeven maar er is geen
garantie dat u deze plek kunt bereiken of dat het eenvoudig is om toegang te
verkrijgen. Voordat u een bergachtig gebied, een jungle, een woestijn of een
andere gebied betreedt waar uw persoonlijke veiligheid in gevaar zou kunnen
komen, dient u eerst relevante informatie in te winnen over de plaatselijke regels,
beperkingen, veiligheid, enz.
. Hybrid-GPS bewerking terwijl de camera uitgeschakeld is
Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, blijft de Hybrid-GPS
werken en voert geregeld plaatsbepaling uit om de huidige locatie te bepalen, zelfs
wanneer de camera uitgeschakeld is. Wanneer u de camera geheel dient uit te
schakelen en plaatsbepaling dient te deactiveren (zoals tijdens het opstijgen en
landen met een vliegtuig), zorg er dan voor de “GPS” instelling op “Uit” (pagina 92)
te zetten en de camera uit te schakelen.
Merk ook op dat de camera stroom blijft gebruiken zelfs als deze uitgeschakeld is
zolang “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling.
. Voor langere tijd niet gebruiken van de camera
Als GPS golfontvangst verkregen wordt nadat de camera voor langere tijd niet
gebruikt is zonder terwijl geen accu ingelegd is, zal plaatsbepaling langer duren
dan gewoonlijk.
. Onmiddellijke plaatsbepaling correctie
Daar de autonome plaatsbepaling van de camera gebruik maakt van een
versnellingsmeter en een richtingssensor voor plaatsbepaling, kan de Hybrid-GPS
functie instabiel worden op plaatsen waar ernstige magnetische storing optreedt (in
een trein of motorvoertuig) of waar de bewegingen te plotseling zijn (in een tas,
enz.). Wanneer de camera beoordeelt dat de autonome plaatsbepaling instabiel is,
voert hij onmiddellijk GPS golfontvangst uit en corrigeert zo de plaatsbepaling.
B/L Wissen
Wist de breedtegraad, lengtegraad en de richting die bij
het beeld werden opgenomen.
Plaats Wissen Wist de plaatsnaam die bij het beeld werd opgenomen.
Annuleren Annuleert de bewerking zonder iets te wissen.
Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS
111
Dynamic Photo
Dynamic Photo
Deze camera heeft een aantal onderwerpen in het
ingebouwde geheugen (“ingebouwde onderwerpen”), die u
kunt invoegen in uw foto’s en films om Dynamic
Photobeelden te creëren.
De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de
bewegende figuren en karakters die
voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen
van de camera.
Voeg d.m.v. de volgende procedure een ingebouwd onderwerp toe aan een foto of
film.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab *
Dynamische Foto
1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk
daarna op [SET] (instellen).
Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto
die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo
Transport (pagina 128)
Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het ingebouwde onderwerp dat u wilt
toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen).
Toevoegen van een ingebouwd onderwerp aan een Foto of
Film (Dynamic Photo)
Ingebouwd Onderwerp Ander beeld Dynamic Photobeeld
112
Dynamic Photo
3. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
Als u een onderwerp in een film voegt zal de resulterende film maximaal
20 seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de
film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan
zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film.
Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 4.
4. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te
gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6].
5. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een
Dynamic Photo gecreëerd.
Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een
Dynamic Photo opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van
2 M of minder.
Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamic Photo
opgeslagen als een filmbestand.
LET OP
De wis- of formatteerbewerking zal de ingebouwde onderwerpen niet wissen.
U kunt de ingebouwde onderwerpen kopiëren naar de geheugenkaart d.m.v. de
“Ingeb. * Kaart” kopieerbewerking (pagina 90).
Voeg de plaats toe
113
Dynamic Photo
1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de
Dynamic Photo die u wilt bekijken.
2. Druk op [SET] als u het onderwerp van de Dynamic Photo wilt zien
bewegen.
De Dynamic Photo wordt herhaald als een doorlopende lus (oneindige herhaling).
Het bewegen van het onderwerp start ook automatisch twee seconden nadat u
een Dynamic Photo getoond heeft.
Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren naar een film.
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Dynamic Photoscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * Filmconverter
Het uiteindelijke filmformaat is H.264.
De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640
x
480 beeldpunten.
Bekijken van een Dynamic Photo (Dynamic Photobestand)
Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film
(Filmconverter)
114
Afdrukken
Afdrukken
U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de
instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken
(pagina 117).
Afdrukken van foto’s
Professionele afdrukdienst
U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken
meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten
afdrukken.
Afdrukken op een printer thuis
Het maken van afdrukken op een printer met een
geheugenkaartgleuf
U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om
beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de
gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor
nadere details.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge
ondersteunt (pagina 115).
Afdrukken met een computer
Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik
los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken.
115
Afdrukken
U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan
beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen.
. Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een
printer
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op
[SET] (instellen).
. Aansluiten van de camera op een printer
Sluit de camera m.b.v. de
USB kabel die met de
camera meegeleverd wordt
aan op de USB poort van
uw printer.
De camera verkrijgt geen
spanning via de USB
kabel. Zorg ervoor dat de
accu van de camera
volledig opgeladen is
voordat u de aansluiting
maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de USB/
AV poort steekt totdat
deze stevig op zijn plaats
vastklikt. Als de stekker
niet volledig ingestoken
is, kan dit leiden tot een
slechte communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het
metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals
aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u
er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort.
Direct aansluiten op een printer die compatibel is met
PictBridge
USB
USB kabel
USB poort
[USB/AV]
poort
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het
4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en
sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
Grote aansluitstekker
Kleine aansluitstekker
116
Afdrukken
. Afdrukken
1. Schakel de printer in en plaats het papier.
2. Schakel de camera in.
Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven.
3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en
druk daarna op [6].
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat
en druk daarna op [SET] (instellen).
Hieronder volgen de beschikbare papierformaten.
3.5"
x
5", 5"
x
7", 4"
x
6", A4, 8.5"
x
11", Met printer
Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op
de printer wordt geselecteerd.
Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie
aangaande de instellingen voor het papier.
5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie.
Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings in
en uit te schakelen. De datumafstempeling wordt
afgedrukt wanneer “Aan” op het beeldscherm
getoond wordt.
6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk
daarna op [SET] (instellen).
Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...”
verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen
hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke
toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het
afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid.
Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat
wilt.
7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de
aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera.
1 Beeld : Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken.
DPOF afdr.: Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET]
(instellen). Met deze optie worden beelden in overeenstemming met
de DPOF instellingen (pagina 117).
117
Afdrukken
. Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format)
DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het
beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op
de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen
kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer
thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar
een professionale afdrukdienst.
Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af
van de printer die u gebruikt.
Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen.
. Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren
1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt
getoond dat u wilt afdrukken.
2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te
configureren, als u dat wenst.
3. Druk op [SET] (instellen).
Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt
dienen te worden en het aantal afdrukken
118
Afdrukken
. Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren
Procedure
[p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] *
WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden
1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld.
U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld
niet wilt afdrukken.
Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan”
getoond wordt voor datumafstempeling.
2. Druk op [SET] (instellen).
DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken
voltooid is.
De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de
DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de
DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld.
Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen!
Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet
dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de
beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat
niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op
de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in
de wind worden geslagen.
119
Afdrukken
. Datumafstempeling
U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te
nemen in de afdruk van een beeld.
. Standaarden die ondersteund worden door de camera
PictBridge
Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
PRINT Image Matching III
Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een
printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om
informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u
wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn
handelsmerken van Seiko Epson Corporation.
•Exif Print
Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt
informatie gebruikt over de filmomstandigheden die samen met
het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te
verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over
welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz.
Configureren van de instellingen van de camera
Configureer de DPOF instellingen (pagina 117).
U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en
uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden
de datumafstempeling hebben en andere beelden niet.
Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera
(pagina 145).
De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een
foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u
afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist.
Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum
gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden
dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt.
Configureren van de instellingen van de computer
U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om
tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden.
Professionele afdrukdienst
Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een
professionele afdrukdienst.
120
Gebruiken van de camera met een computer
Gebruiken van de camera met een computer
U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera
aangesloten is op een computer.
* Alleen voor Windows
De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw
computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows
en Macintosh.
Wat u kunt doen m.b.v. een computer...
Beelden opslaan
op een computer
en ze daar
bekijken
Beelden opslaan en ze met de hand
bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 122,
131).
Stuur beelden automatisch over naar een
computer via een draadloze LAN voor het
bekijken (Eye-Fi) (pagina 135).
Oversturen van
op uw computer
opgeslagen
beelden naar het
geheugen van de
camera
Naast beelden kunt u ook screen shot
beelden oversturen van uw computer naar
de camera (Photo Transport
*) (pagina 128).
Weergeven en
monteren van
films
U kunt films weergeven (pagina’s 125,
134). Gebruik om films weer te geven
software die compatibel is met het
besturingssysteem van uw computer.
Gebruik de nodige los verkrijgbare
software om films te monteren.
Bekijk beelden
die u opnam en
de locaties waar
u ze opname op
een kaart
U kunt beelden die u opnam en die
plaatsbepalinginformatie en de locatie waar
u ze opnam bevatten bekijken op een kaart.
(Picasa, Google Earth) (pagina 130)
Geef Dynamic
Photo beelden
weer en bewerk
ze op uw EXILIM,
op een computer
of op een zaktelefoon
U kunt bewegende onderwerpen
(geanimeerde karakters) kopiëren van uw
computer naar de EXILIM.
U kunt Dynamic Photo beelden ook
omzetten naar films en ze naar een
zaktelefoon sturen voor weergave
(Hiervoor is Dynamic Photo Manager
nodig.
*) (pagina 129).
Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Windows computer” op pagina 121.
Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met
een Macintosh computer” op pagina 131.
121
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u
draait en wat u wilt doen.
Gebruiken van de camera met een Windows computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssysteem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van beelden
op een computer en ze
daar met de hand
bekijken
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP,
Windows 2000
Het is niet nodig te
installeren.
122
Films weergeven
Windows 7
Het is niet nodig te
installeren.
Windows Media Player
12, die reeds geïnstalleerd
is op de meeste
computers, kan worden
gebruikt voor weergave.
125
Windows Vista,
Windows XP
Films kunnen worden
weergegeven met
QuickTime 7.
U kunt QuickTime 7 via
Internet downloaden als u
dat wilt gebruiken.
Monteren van films
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP,
Windows 2000
Gebruik de nodige los
verkrijgbare software.
Filmbestanden
uploaden naar
YouTube
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP
(SP2/SP3), Windows
2000 (SP4)
YouTube Uploader for
CASIO
*
126
Oversturen van
beelden naar de
camera
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP,
Windows 2000
Photo Transport 1.0
*
128
Geef Dynamic Photo
bewegende beelden
(geanimeerde
karakters) weer,
kopieer en bewerk ze
Windows 7, Windows
Vista (SP1), Windows
XP (SP3)
Dynamic Photo Manager
*
129
Weergeven van
beelden en locaties op
een kaart
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP
Picasa
130
Windows Vista,
Windows XP, Windows
2000
Google Earth
122
Gebruiken van de camera met een computer
* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport en Dynamic Photo Manager draaien niet
onder de 64-bit versie van het Windows besturingssysteem.
. Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details.
Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden
worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)” op pagina 165 van deze handleiding.
. Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers
Behalve bij Adobe Reader zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de
meegeleverde software te laten draaien.
De werking wordt niet ondersteund bij zelfgebouwde computers.
Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen.
U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden)
te bekijken en op te slaan.
LET OP
U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
Bekijk de
gebruiksaanwijzing
Windows 7, Windows
Vista, Windows XP
(SP2/SP3), Windows
2000 (SP4)
Adobe Reader 9
(Niet nodig als deze reeds
geïnstalleerd is.)
130
Bekijken en opslaan van beelden op een computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturingssysteem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
123
Gebruiken van de camera met een computer
4. Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de
camera meegeleverde
USB kabel aan op uw
computer.
De camera verkrijgt
geen spanning via de
USB kabel. Zorg ervoor
dat de accu van de
camera volledig
opgeladen is voordat u
de aansluiting maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de
USB/AV poort steekt
totdat deze stevig op
zijn plaats vastklikt. Als
de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte
communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien
zoals aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub
aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer.
5. Schakel de camera in.
6. Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Computer”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”.
Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik “Deze Computer”.
7. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”.
Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het
ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
USB poort
USB kabel
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
[USB/AV]
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine aansluitstekker
124
Gebruiken van de camera met een computer
8. Klik met de rechterknop op de “DCIM” map.
9. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt.
10.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op
“Documenten”.
Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”.
Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik op “Mijn Documenten” om die
map te openen.
Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of
“Mijn Documenten” (Windows XP, Windows 2000) heeft, zal die bij de
volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt
houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te
verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert.
11.
Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Organizeren” van “Documenten”.
Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu
“Bewerken” van “Documenten”.
Windows XP, Windows 2000 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het
menu “Bewerken” vanMijn Documenten”.
Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de
map “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows
XP, Windows 2000) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer van de
bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden.
12.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u
klaar bent met het kopiëren van beelden.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd
heeft dat de achterindicator niet brandt.
Windows 2000
Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en
deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer
eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] (spanning aan/
uit) van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting
tussen de camera en de computer.
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd.
1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
125
Gebruiken van de camera met een computer
3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 138 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de
computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw computer en dubbelklik dan op
het filmbestand. Bepaalde besturingssystemen kunnen geen films weergeven. Mocht
dit het geval zijn, dan dient u los verkrijgbare software te installeren.
Bij Windows 7 wordt de weergave ondersteund door Windows Media Player 12.
Als u niet in staat bent om films weer te geven, ga dan naar de onderstaande URL
om QuickTime 7 te downloaden en op uw computer te installeren.
http://www.apple.com/quicktime/
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
Weergeven van films
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3)
CPU : Beedlkwaliteit “HD”:
Core 2 Duo 3,0 GHz of hoger
Beeldkwaliteit “STD”:
Pentium 4 3,2 GHz of hoger
Vereiste software : QuickTime 7 (Niet vereist bij Windows 7.)
126
Gebruiken van de camera met een computer
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde
computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” (standaard) voor de
kwaliteit.
Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties
die zich in het RAM geheugen bevinden.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt
weergeven.
Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd
wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst
opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar
YouTube.
. Wat is YouTube?
YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en
films kunt bekijken die andere hebben geupload.
. Installeren van YouTube Uploader for CASIO
1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM
menuscherm.
2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben
gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het
“Lees mij” bestand.
Uploaden van filmbestanden naar YouTube
127
Gebruiken van de camera met een computer
. Uploaden van een filmbestand naar YouTube
Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube
website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te
registreren.
U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele
naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als
u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie.
Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal
bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal
15 minuten.
De maximale grootte van een bestand is 2.048 MB bij elke maal dat wordt
geupload.
1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “For YouTube” scène
(pagina 52).
2. Druk op [0] (Film) om de film op te nemen.
3. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het
Internet.
4. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
5. Schakel de camera in.
De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch.
Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube
gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op
de [OK] toets te drukken.
6. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van
een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden
naar YouTube. Voer de vereiste informatie in.
7. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het
camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat
u wilt uploaden.
8. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is.
Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube.
Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te
sluiten.
128
Gebruiken van de camera met een computer
Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera
dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de
camera wordt meegeleverd.
. Installeren van Photo Transport
1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm.
2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de
installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand.
. Oversturen van beelden naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de
[Oversturen] toets.
4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen
te voltooien.
De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
Oversturen van data
Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden
naar de camera.
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg
beelden wanneer ze worden verstuurd.)
Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd.
U kunt films niet oversturen naar de camera.
Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen
van de camera
129
Gebruiken van de camera met een computer
. Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera
1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122).
2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s *
CASIO * Photo Transport.
Hierdoor wordt Photo Transport gestart.
3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata
wilt oversturen.
4. Klik op de [Opnemen] toets.
5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen.
Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt
vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets
ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het
scherm en laat de muistoets vervolgens los.
6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen.
Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u
selecteerde.
De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG
formaat.
De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de
overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op
de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details.
. Betreffende instellingen en hulp
Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen.
Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de
bedieningsprocedures en het oplossen van problemen.
U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer
naar de EXILIM. U kunt Dynamic Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar
een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient u
Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die
meegeleverd wordt met uw EXILIM.
Zie de Dynamic Photo Manager gebruiksaanwijzing die met de EXILIM meegeleverd
wordt voor details.
Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM, op een
computer of op een zaktelefoon
130
Gebruiken van de camera met een computer
Nadat “Aan” geselecteerd is voor de “B/L Opnemen” instelling, kunt u de locatie waar
u de opname nam op een kaart tonen.
Om deze functie te gebruiken dient u de CD-ROM te gebruiken die meegeleverd
wordt met de camera en dan naar de Picasa website te gaan om Picasa te
installeren, of naar de Google Earth website en Google Earth te installeren.
Zie HELP op de Picasa en Google Earth websites voor details betreffende Picasa en
Google Earth.
1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-
station.
Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht
het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan
naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe”
bestand.
2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en
selecteer de gewenste taal.
3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale
camera”.
BELANGRIJK!
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer
geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als
Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is,
installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM.
U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u
natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten.
1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm.
Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de
gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm
van uw computer verschijnen om te registreren.
Bekijken van de opnamelocatie van een beeld
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
131
Gebruiken van de camera met een computer
Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS
versie u draait en wat u wilt doen.
BELANGRIJK!
De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac
OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2,
10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB
stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt.
LET OP
U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare
kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de
geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer
wordt mee geleverd voor nadere details.
Gebruiken van de camera met een Macintosh computer
Wanneer u dit wilt
doen:
Besturings-
systeem
versie
Installeer deze software:
Zie
pagina:
Opslaan van
beelden op uw
Macintosh en ze
daar met de hand
bekijken.
OS 9
Het is niet nodig te installeren. 131
OS X
Automatisch
opslaan van beelden
op uw Macintosh/
Beheren van
beelden
OS 9 Gebruik los verkrijgbare software.
134
OS X
Gebruik iPhoto dat meegeleverd wordt
met sommige Macintosh producten.
Films weergeven
OS 9 Weergave wordt niet ondersteund.
134
OS X
Weergave van filmbestanden wordt
ondersteund onder OS X 10.4.11 of
hoger wanneer QuickTime 7 of hoger
geïnstalleerd is.
Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
132
Gebruiken van de camera met een computer
. Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van
bestanden
1. Schakel de camera in en druk op [MENU].
2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6].
3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk
daarna op [SET] (instellen).
4. Schakel de camera uit
en sluit deze daarna
d.m.v. de met de
camera meegeleverde
USB kabel aan op uw
Macintosh.
De camera verkrijgt
geen spanning via de
USB kabel. Zorg ervoor
dat de accu van de
camera volledig
opgeladen is voordat u
de aansluiting maakt.
Let er op dat u de
aansluitstekker van de
kabel volledig in de
USB/AV poort steekt
totdat deze stevig op
zijn plaats vastklikt. Als
de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte
communicatie of defectieve werking.
Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u
het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt
zien zoals aangegeven in afbeelding.
Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort
dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past
op de poort.
Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub
aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer.
5. Schakel de camera in.
De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens
deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst
is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart
geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van
de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft.
USB poort
USB kabel
Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op
het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB
kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera.
[USB/AV]
poort
Grote
aansluitstekker
Kleine aansluitstekker
133
Gebruiken van de camera met een computer
6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
9. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te
schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer
nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt.
. Bekijken van gekopieerde beelden
1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken.
Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op
pagina 138 voor meer informatie.
Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw
Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
BELANGRIJK!
Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij
de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data
beschadigd raken.
Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het
ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te
veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven.
Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera
waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en
tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u
een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven,
doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
134
Gebruiken van de camera met een computer
Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat
meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel
verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait.
U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die
meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de
film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand.
. Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer
De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met
deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer.
De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van
deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd.
Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen
veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films.
Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9.
. Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave
Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh
modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende.
Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime.
Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt.
Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de AV kabel
die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video
ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt
weergeven.
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst
voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan
mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk,
vanaf een geheugenkaart, enz.
Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw
Macintosh
Weergeven van een film
Besturingssysteem : Beedlkwaliteit “HD”:
Mac OS X 10.4.11 of hoger
Beeldkwaliteit “STD”:
Mac OS X 10.3.9 of hoger
Vereiste software : QuickTime 7 of hoger
135
Gebruiken van de camera met een computer
U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd
hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het
geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer
Acrobat Reader.
1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM.
2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map
voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken.
3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet.
“xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.).
U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO
website om uzelf als gebruiker te registreren:
http://world.casio.com/qv/register/
Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de
camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer
te sturen via een draadloze LAN.
1. Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en
andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de
aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden.
2. Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de
camera en maak de opnames.
Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz.
gestuurd.
Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor
volledige details.
Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te
gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te
kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert.
Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden)
Gebruikersregistratie
Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om
beelden over te sturen (Eye-Fi)
136
Gebruiken van de camera met een computer
BELANGRIJK!
Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de
Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 140) uit wanneer u
zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik
van draadloze communicatie beperkt of verboden is.
Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator op het
beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante
verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt
getoond.
De Eye-Fi indicator wordt niet weergegeven tijdens de KAART modus.
Er verschijnt een communicatie icoom op het beeldscherm terwijl het
ovebrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 148) is
gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is.
Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera
probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het
vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 176).
Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren.
Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instellingen, kunnen de
beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden nadat beelddata-overdracht plaats
gevonden heeft.
Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om
data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het
geluid.
Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van
de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden.
Transparant
Het toegangspunt kan niet worden
gevonden of er bestaan geen
overbrengbare beelddata.
Niet transparant
Het overbrengen van beelden is aan
de gang
Knipperend Zoeken naar toegangspunten
137
Gebruiken van de camera met een computer
De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film
opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen.
Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map
heeft haar eigen unieke naam.
Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 138) voor nadere details over hoe mappen in
het geheugen zijn georganiseerd.
U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 12 voor
nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera
worden getoond.
Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de
beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u
gebruikt voor de opslag.
Bestanden en mappen
Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld
Bestand
Elke map kan maximaal 9999 bestanden
bevatten met de namen CIMG0001 tot en met
CIMG9999. De extensie van het bestandnaam
hangt af van het bestandtype.
26ste bestandnaam:
Mappen
Mappen hebben namen van 100CASIO tot en
met 999CASIO.
Er kunnen maximaal 900 mappen in het
geheugen zijn.
BEST SHOT heeft een scène die “For
YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films
om te uploaden naar YouTube. Beelden die
opgenomen zijn met de YouTube scène zijn
opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet.
Naam van de 100ste map:
CIMG0026.JPG
Extensie
Serienummer (4 cijfers)
100CASIO
Serienummer (3 cijfers)
138
Gebruiken van de camera met een computer
Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design
rule for Camera File System) protocol.
. Betreffende het DCF protocol
De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de
DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties
betreffende deze bewerkingen.
Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm
naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken.
Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm
met een printer van een ander merk.
Oversturen van de beelden in een andere camera die overeenkomen met de DCF-
norm naar deze camera en ze dan bekijken.
. Geheugenmapstructuur
DCIM map
Opnamemap
Beeldbestand
Filmbestand
Opnamemap
Opnamemap
DPOF bestandmap
DPOF bestand
Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap
Map met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Bestand met achtergrondmuziek
Startbeeldbestand
*1 BEST SHOT bevat een scène die “For YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor
filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden
die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die
“100YOUTB” heet.
*2 Deze map of dit bestand kan enkel in het ingebouwde geheugen worden gecreëerd.
Geheugenkaartdata
DCIM
100CASIO
*
1
CIMG0001.JPG
CIMG0002.MOV
101CASIO
*
1
102CASIO
*
1
MISC
AUTPRINT.MRK
SCENE
*
2
MSCENE
*
2
SSBGM
SSBGM001.WAV
SSBGM002.WAV
STARTING.JPG
*
2
139
Gebruiken van de camera met een computer
. Ondersteunde beeldbestanden
Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera
Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol
Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is
met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere
camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van
deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde
geheugen en de geheugenkaart
Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de
DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere
DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen
naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft
gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan
niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig
ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam
DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan
herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de
camera naar uw computer kopieerde.
Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de
“Geheugenmapstructuur” op pagina 138 worden opgeslagen om correct te worden
herkend door de camera.
U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook
direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de
camera.
140
Andere instellingen (Instellen)
Andere instellingen (Instellen)
Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te
configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens de OPNAME modus, de
WEERGAVE modus en de KAART modus.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Scherm
U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Eye-Fi
Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 135).
Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen.
Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm)
Automatisch
Bij deze instelling detecteert de camera de beschikbare
lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van
het beeldscherm in.
+2
Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker
maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer
stroom.
+1
Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is
groter dan 0.
0 Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz.
–1
Schermhelderheid om in een donkere omgeving te kijken zonder
anderen om u heen te storen.
Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi)
141
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * GPS
Zie pagina 92 voor nadere details.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * B/L Opnemen
Zie pagina 93 voor nadere details.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Auto Roteren
Zie pagina 108 voor nadere details.
Activeren van de GPS Functie (GPS)
Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata
(B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad)
Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie
(Auto Roteren)
142
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Geluiden
Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Start
Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”.
Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p]
(WEERGAVE) te drukken.
U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het
speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de
camera.
Door het ingebouwde geheugen (pagina 151) te formatteren wordt de huidige
instelling voor het startbeeld gewist.
Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden)
Start
Specificeert het startgeluid.
Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5)
Uit: Geluid uit
Halfsluiter
Sluiter
Werking
Bewerking
Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook
gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video
uitgangssignaal (pagina 76).
Weergave
Voor het specificeren van het geluidsvolume van de film. De
instelling van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video
uitgangssignaal (via de USB/AV poort).
Configureren van een startbeeld (Start)
=
=
143
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bestand nr.
Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe
serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt
(pagina 137).
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Map creëren
Beelden opgenomen met de BEST SHOT “For YouTube” scène worden
opgeslagen in spaciale mappen. Ze worden niet opgeslagen in de map die u hier
creëert.
Specificeren van de methode voor het aanmaken van een
serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.)
Voortzetten
Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer
moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het
volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden
of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart
ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen
en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande
bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer
dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Reset
Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden
gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een
blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die
kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van
nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer
van de bestaande bestandsnamen plus 1.
Creëren van een beeldopslagmap (Map Creëren)
Map creëren
Creëren van een map met een uniek nummer (pagina 137).
Bestanden worden opgeslagen in een nieuwe map, te
beginnen met wanneer u uw volgende beeld opneemt.
Annuleren Annuleert het creëren van een map.
144
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd
U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die
afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de
huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld.
1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6].
Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de
camera gewoonlijk gebruikt.
2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6].
Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8]
en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in
bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één
uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden.
3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6]
en druk vervolgens op [SET] (instellen).
4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET]
(instellen).
5. Druk op [SET] (instellen).
BELANGRIJK!
Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren
dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk
gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1
en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist
(pagina 146).
U kunt de camera configureren om tijddata van de GPS satellieten te gebruiken om
automatisch de Wereldtijd instellingen in te stellen in overeenstemming met de
huidige tijd. Zie “Automatisch corrigeren van de instellingen van de cameraklok
(Tijd Auto-Corr.)” (pagina 108) voor meer informatie.
Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd)
145
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel
U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum
en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld.
Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto,
kan deze niet veranderd of gewist worden.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012, 1:25 ’s middags
Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later
doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 119).
Tijdafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes
gebruikt worden.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Plaats Stempelen
Zie pagina 96 voor nadere details.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Tijd Auto-Corr.
Zie pagina 108 voor nadere details.
Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel)
Datum 2012/7/10
Datum&Tijd 2012/7/10 1:25pm
Uit Geen stempel van datum en/of tijd
Stempelen van de plaatsnaam in een beeld (Plaats Stempelen)
Automatisch bijstellen van de cameraklok instelling
(Tijd Auto-Corr.)
146
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Bijstellen
Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum
en de tijd naar wens zijn.
U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049.
Selecteer uw thuisstad (pagina 144) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd
en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen
de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 144) verkeerd zijn.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Datumstijl
U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum.
Voorbeeld: Juli, 10, 2012
Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals
hieronder aangegeven (pagina 34).
JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD
DD/MM/JJ: DD/MM
Instellen van de klok van de camera (Bijstellen)
[8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt
[4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen
[BS]
(BEST SHOT)
Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat
Specificeren van de datumstijl (Datumstijl)
JJ/MM/DD 12/7/10
DD/MM/JJ 10/7/12
MM/DD/JJ 7/10/12
147
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Language
. Selecteer de gewenste displaytaal.
1
Selecteer de indextab aan de rechterkant.
2
Selecteer “Language”.
3
Selecteer de gewenste taal.
Cameramodellen worden op bepaalde
geographische plaatsen verkocht en
ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde
displaytaal.
Plaatsnamen (land, oriëntatiepunt), stadsnamen, namen van aanbevolen
fotogenieke plekken en kandidaten voor plaatsnamen (land, stad, oriëntatiepunt)
kunnen mogelijk niet overeenkomen met de taal die u met deze instelling
selecteert wanneer u aan het opnemen bent.
Plaatsnamen en eigennamen in kaartdata, aanbevolen fotogenieke plekdata en
plaatsnaamdata worden getoond in de talen die gebruikt werden toen de data
oorspronkelijk opgesteld werden.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Sluimer
Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking
wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige
toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen.
Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd
terwijl “Uit” geselecteerd is.)
Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden.
Tijdens de WEERGAVE modus
Tijdens de KAART modus
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens “Ë Traceren”
Tijdens filmopname en -weergave
Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker
ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang.
Specificeren van de displaytaal (Language)
Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer)
1
23
148
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit
De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen
camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd.
Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten
tijdens de WEERGAVE modus.)
De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende
omstandigheden.
Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel
Tijdens een diashow
Tijdens “Ë Traceren”
Tijdens filmopname en -weergave
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY
Bij “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r]
(OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [
p] (WEERGAVE) tijdens de
WEERGAVE modus.
Als de “Spanning aan/uit” instelling geselecteerd is, wordt bij indrukken van [ý]
(KAART) de spanning alleen ingeschakeld. De spanning wordt niet uitgeschakeld.
Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een
televisietoestel om beelden te bekijken.
Configureren van de instellingen van de automatische
stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit)
Configureren van de [r], [p] en [ý] instellingen
(OPNAME/WEERGAVE)
Spanning aan
De camera wordt ingeschakeld wanneer [
r] (OPNAME),
[
p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) ingedrukt wordt.
Spanning aan/uit
De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME) of [
p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt.
Uitschakelen
De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [
r]
(OPNAME), [
p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) ingedrukt
wordt.
149
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab *
Ü
Uitgezet
De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op [2]
( ) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is.
U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te
selecteren bij “Ü Uitgezet”.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * USB
U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te
selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer
of andere externe apparatuur.
Deactiveren van het wissen van bestanden (
Ü
Uitgezet)
Configureren van de USB protocol instellingen (USB)
Mass
Storage
Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een
computer tot stand brengt (pagina’s 122, 132). Bij deze instelling
beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium.
Gebruik deze instelling om beelden op normale wijze te versturen
van de camera naar een computer.
PTP
(PictBridge)
Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die
PictBridge ondersteunt (pagina 115). Deze instelling vereenvoudigt
het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel.
150
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Video uitgang
U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het
video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale
verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren.
Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV
dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u
de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert.
Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij
de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het
videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur.
Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een
televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * HDMI Afgifte
Zie pagina 79 voor nadere details.
Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het
scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang)
NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen
PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden
4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm
16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm
Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod
(HDMI Afgifte)
151
Andere instellingen (Instellen)
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Formatteren
Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de
geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen
geheugenkaart ingelegd is.
De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het
ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u
ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde
geheugen voordat u deze formatteert.
Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data
gewist.
Beveiligde beelden
BEST SHOT gebruikersinstellingen
Startscherm
Plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de
camera) verkregen bij het opnemen van beelden
Plaatsbepalingslogdata opgeslagen in het geheugen van de camera
Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist.
Beveiligde beelden
Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de
formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het
uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren
niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren.
U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt.
Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren.
Procedure
[MENU] * Instellen indextab * Reset
Zie pagina 167 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de
camera.
De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld.
Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video
uitgangssignaal
Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een
geheugenkaart (Formatteren)
Terugstellen van de camera op de originele
fabrieksinstellingen (Reset)
B
152
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Configureren van instellingen op het
beeldscherm
U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U
kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi.
Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u kunt gebruiken
om de belichting te controleren van een beeld voordat u het
opneemt. U kunt ook het histogram tijdens de WEERGAVE modus
tonen voor informatie over de belichtingsniveau’s van de beelden.
LET OP
Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale
belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het
histogram op het midden geconcentreerd is.
U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de
beperkingen van de belichtingscompensatie.
Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen
kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt
van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname.
Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz.
Informatiedisplay +
Histogram aan
Schakelt het tonen van de camera
instelling en andere indicators in,
samen met een histogram (pagina 153).
Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond
Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting
te controleren
Histogram
Histogram
153
Configureren van instellingen op het beeldscherm
Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in
het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de
horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere
reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links
of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting
kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond
het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen
tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw).
Voorbeelden van histogrammen
Gebruiken van het histogram
Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat
van een beeld dat over het algemeen donker is.
De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs
“geheel verduisterd” worden als het histogram te
ver naar links neigt.
Een histogram dat naar rechts neigt, is het
resultaat van een beeld dat over het algemeen
licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt
kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de
lichtere plaatsen van het beeld.
Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat
wanneer het algehele beeld een optimale
helderheid heeft.
154
Appendix
Appendix
. Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent
Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven
terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het
lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het
gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken
Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de
camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen.
. Flits
Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen
aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en
een explosie met zich meebrengen.
Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het
besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de
bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen.
Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies
van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm
Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het
risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw
mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts.
Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact
komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en
neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen
Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera
aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan
het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer
Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van
dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk
het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
155
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale
omstandigheden
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur
uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en
elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht
één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt
tegen brandwonden.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen
Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen
voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en
elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit
mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in
het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of
sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de
buurt van een badkamer of toilet.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen
Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat
hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische
schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de
bovengenoemde symptomen zich voordoen.
1. Schakel de camera uit.
2. Verwijder de accu uit de camera.
3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden
Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het
gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen
Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te
knutselen. Dit kan het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en
ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud
en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
156
Appendix
. Te vermijden plaatsen
Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het
risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof
Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olie-
achtige rook aanwezig is
In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die
blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op
andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen
Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz.
Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel
met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data
Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen
bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere
opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera
defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging
Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals
beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het
incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het
geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu
Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel
om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die
niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand
en explosie met zich mee.
Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan
schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur
van de accu verkorten.
De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het
gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar
prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten.
Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit
het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee.
Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur.
Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur.
Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt
op de oplaadeenheid.
Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden
(halskettingen, potlood, enz.).
Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan
harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er
nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een
hogedrukapparaat, enz.
157
Appendix
Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken
dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of
mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu
dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt
van open vuur.
Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een
afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen.
Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de
levensduur van de accu verkorten.
Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd
eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende
CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting,
brand en een explosie met zich meebrengen.
Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds
in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en
neem contact op met uw huisarts.
Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en
de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of
oplaadt.
Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een
verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de
voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze
de accu inderdaad op de juiste manier behandelen.
Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan
onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met
accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu
De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven
worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door
een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale
temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd
verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de
omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen
wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz.
Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege
accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het
gebruiken bent.
De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te
worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als
u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de
accu en tot het beschadigen van data.
158
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen
Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de
volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het
camerageheugen.
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking
aan het uitvoeren is
Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan
het knipperen is na uitschakelen van de camera
Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan
het vinden was
Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft
Andere abnormale omstandigheden
Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding
op het beeldscherm (pagina 176) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven
wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving
Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 tot en met 40°C
Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie)
Plaats de camera niet op de volgende plaatsen.
Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden
vocht, stof of zand
In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan
aan extreme temperaturen of vochtigheid
Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan
aan sterke trillingen
. Condens
Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in
een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich
waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige
componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen
kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een
afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan
afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan
bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en
houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens
Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht
dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en
defecten veroorzaken.
U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden
waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit
komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect
van de camera.
159
Appendix
. Onderhoud van uw camera
Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof
en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera
belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en
vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek.
Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare
accu’s
Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz.
Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu.
Probeer niet te knutselen aan de accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid
De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt
niet op een defect.
Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid
niet in gebruik is.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit
geldt in het bijzonder voor de netstekker).
Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar
op brand met zich mee.
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die
aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken.
Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge
temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en
elektrische schok met zich meebrengen.
0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard
aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok
met zich meebrengen.
0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen
heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen.
0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer
dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten
en elektrische schok met zich meebrengen.
0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden
binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de
oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om
een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna
gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich
mee.
160
Appendix
. Andere voorzorgsmaatregelen
Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet
op een defect.
. Auteursrechten
Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde
gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren
zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de
wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare
optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit
voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis
verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden
zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de
wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden
of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten,
muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk
maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet
aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit
product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in
overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten.
Merk op dat handelsmerken
en geregistreerde handelsmerken
®
niet gebruikt
worden in de tekst van deze handleiding.
SDXC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen.
Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc.
Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de
Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems
Incorporated.
YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC.
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken
of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC.
Google, Google Earth en Picasa zijn handelsmerken van Google Inc.
EXILIM, Hybrid-GPS, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager
en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD.
Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn
geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke
eigenaren.
De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren.
161
Appendix
Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de
meegeleverde software via een netwerk is verboden.
Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen
bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit
product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door
YouTube, LLC.
Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen...
Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de
temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats
achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen
kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur
waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE]
rood oplichten.
Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu vuil zijn. Mochten de
contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek.
1. Open het accudeksel en
verwijder de huidige accu.
Houd de kant van de camera met het
beeldscherm naar boven en schuif de
stopnok in de richting die wordt
aangegeven door de pijl in de
afbeelding. Nadat de accu los is gaan
zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de
camera trekken.
2. Plaats een nieuwe accu.
Stroomvoorziening
Opladen
Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft
uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de
dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Vervangen van de accu
Stopnok
162
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter
dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet
door die van de camera.
Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het
laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren
of eenvoudig niet lukken.
Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet.
Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput
zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door
een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen
Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de
capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat
hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken.
Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in
de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer
duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken.
Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op.
Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze
ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten
en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is.
. Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik
De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen
100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de
stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u
de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw
reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van
bestemming zijn.
Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk
apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s
Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-90) mee te nemen
als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen
doordat de accu leeg is.
Voorzorgsmaatregelen voor de accu
In het buitenland gebruiken van de camera
163
Appendix
Zie pagina 22 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe
u een geheugenkaart plaatst.
Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los.
Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de
geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de
hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in.
Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de
achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor
kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed
werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd
raken.
. Gebruiken van een geheugenkaart
SD geheugenkaarten, SDHC geheugenkaarten en
SDXC geheugenkaarten zijn uitgevoerd met een
schrijfbeveiligingsschakelaar. Gebruik deze schakelaar
om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van
data. Merk echter op dat als u een SD geheugenkaart
beveiligt, u de schrijfbeveiliging moet uitschakelen
telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt
formatteren of één van de beelden wilt uitwissen.
Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de
beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw
geformatteerd wordt (pagina 151). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere
geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis
of kantoor gebruikt.
Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze
langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom
aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren.
Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de
oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van
belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde
schijf, enz.).
Gebruiken van een geheugenkaart
Vervangen van de geheugenkaart
Schrijven is
geactiveerd
Schrijven is
gedeactiveerd
164
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart
Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt
vooral problemen ondervinden met het opslaan van (HD en STD) films van een hoge
resolutie. Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde
types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan
leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt
aangegeven door
»
en
Y
die op het beeldscherm knipperen. Het wordt
aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid
van minstens 10 MB per seconde.
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een
geheugenkaart of de camera
De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de
geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op
dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De
volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de
camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden.
Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in
de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de
geheugenkaart echt helemaal gewist zijn.
Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de
handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen.
Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie
(pagina 151) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een
derde overdraagt.
165
Appendix
De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie.
Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te
gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het
draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het
aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd.
0Windows
YouTube Uploader for CASIO
Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien.
Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site.
Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site.
Photo Transport 1.0
Dynamic Photo Manager
Computersysteem vereisten voor meegeleverde software
(meegeleverde CD-ROM)
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3),
Windows 2000 (SP4)
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000
Geheugen : Minstens 64 MB
Harde schijfruimte : Minstens 2 MB
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3)
Geheugen : Minstens 512 MB
Harde schijfruimte : Minstens 10 MB
Internet Browser : Internet Explorer 6.0 of hoger of een browser met gelijkwaardige
functionaliteit
Overige : QuickTime 7.6 of hoger en Windows Media Player 10 of hoger
geïnstalleerd.
Computer met vaste Internet aansluiting (1 Mbps of sneller)
166
Appendix
Picasa
Google Earth
Adobe Reader 9
Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die
meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale
systeemvereisten voor elke software applicatie.
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Besturingssysteem : Windows Vista, Windows XP, Windows 2000
Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3),
Windows 2000 (SP4)
Geheugen : Minstens 128 MB (256 MB aanbevolen)
Harde schijfruimte : Minstens 335 MB
Overige : Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd
167
Appendix
De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die
geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze
getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 151). De items in de menu’s
hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij
de camera.
Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of
waarvoor geen resetinstelling is.
BELANGRIJK!
Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch”
(pagina 26) worden bepaalde menu items beschikbaar.
. OPNAME modus
“OPNAME” indextab
Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen
Scherpstelling
Q
(Autom.
Scherpstellen)
Zelfontspanner
Uit
Gezichtsdetec.
Uit
Doorl. AF
Uit
Anti Shake
D Automatisch
AF gebied
Û Puntmeten
AF assist. Lamp
Aan
Scherpstelkader
ß
Digitale zoom
Aan
Raster
Uit
Beeldcontrole
Aan
Icoonhulp
Aan
Geheugen
b
BEST SHOT:
Uit / Effect: Uit /
Flits: Aan /
Scherpstelling: Uit /
Witbalans: Uit /
ISO: Uit /
AF gebied: Aan /
Meten: Uit /
Zelfontspanner: Uit /
Flitsintensiteit: Uit /
SR Kwaliteit: Aan /
SR Zoom: Aan /
Digitale zoom: Aan /
MF stand: Uit /
Zoomstand: Uit
168
Appendix
“Kwaliteit” indextab
“Instellen” indextab
SR Kwaliteit Uit
SR Zoom Aan
Formaat 14 M (4320
x
3240)
Kwaliteit
(Foto’s)
Normaal
Kwaliteit
(Films)
HD
Effect Uit
EV
verschuiving
0.0
T
»
Witbalans Automatisch
ISO Automatisch
Meten
B
Meervoudig
Belichting Aan
Kleurenfilter Uit
Scherpte 0
Verzadiging 0
Contrast 0
Flitsintensiteit 0
Scherm Automatisch
Eye - Fi Aan
GPS Uit
B/L Opnemen Aan
Auto Roteren Aan
Geluiden
Start: Geluid 1 /
Halfsluiter: Geluid 1 /
Sluiter: Geluid 1 /
Werking: Geluid 1 /
= Bewerking:
...////
/
= Weergave:
...////
Start Uit
Bestand nr. Voortzetten
Map creëren
Wereldtijd Thuis
Tijdstempel Uit
Plaats
Stempelen
Uit
Tijd Auto-Corr. Uit
Bijstellen
Datumstijl
Language
Sluimer 1 min
Autom. Spann.
Uit
2 min
REC/PLAY Spanning aan
Uitgezet Uit
USB Mass Storage
Video uitgang
HDMI Afgifte Automatisch
Formatteren
Reset
Ü
169
Appendix
. WEERGAVE modus
“WEERGAVE” indextab
“Instellen” indextab
De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
WEERGAVE modus.
. KAART modus
“KAART” indextab
“Instellen” indextab
De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de
KAART modus.
Diashow
Beelden:
Alle beelden /
Tijd: 30 min /
Tussenpauze:
3sec/
Effect: Patroon 1
Dynamische
Foto
Filmconverter
MOTION PRINT Creëren
Filmbewerking
Belichting
Witbalans
Helderheid 0
DPOF afdr.
Beveiligen
Datum/Tijd
Plaatsinfo.
Wissen
Rotatie
Form.
Aanpassen
Trimmen
Kopiëren
Log Opslaan Aan
Log Tonen Aan
Logperiode 1 dag
Cursor Bewegen
Aan
Richt. bijst.
Annuleren
Info Updaten Annuleren
170
Appendix
Wanneer niet alles van een leien dakje gaat...
Oplossen van moeilijkheden
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
Stroomvoorziening
Spanning gaat niet
aan.
1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 18).
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17). Als de
accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de
accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te
worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare
CASIO NP-90 lithium-ion accu aan.
De camera begint
zichzelf ineens uit
te schakelen.
1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn
(pagina 148). Schakel de spanning opnieuw in.
2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17).
3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Spanning gaat niet
uit. Er gebeurt niets
bij indrukken van
een toets.
Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer
opnieuw.
Beeldopname
Het beeld wordt
niet opgenomen bij
indrukken van de
sluitertoets.
1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera,
druk dan op [
r
] (OPNAME) om de OPNAME modus in te
schakelen.
2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het
opladen voltooid is.
3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan
beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de
beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere
geheugenkaart.
Autofocus stelt niet
goed scherp.
1)Als de lens vuil is, reinig deze dan.
2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van
het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld.
3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van
een type dat niet past bij de autofocus (pagina 33). Stel met de
hand scherp (pagina 39).
4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het opnemen
bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of gebruik een
statief.
5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te
drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets
halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te
stellen.
171
Appendix
Het onderwerp
bevindt zich buiten
het
scherpstelgebied
van het
opgenomen beeld.
Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het
samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het
onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt.
De flitser flitst niet. 1)Als
?
(Flits Uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel
dan over op een andere functie (pagina 37).
2)Laad de accu op (pagina 17) als deze leeg is.
3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat
?
(Flits Uit)
gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie
(pagina 37) of selecteer een andere BEST SHOT scène
(pagina 52).
De ? (Flits Uit)
icoon gaat rood op
het beeldscherm
knipperen en de
flitser werkt niet.
De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact
op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel
waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet
zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s
zonder flits.
De camera
schakelt zichzelf
langzaam uit
tijdens het aftellen
van de
zelfontspanner.
De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17).
Het beeld op het
beeldscherm is niet
scherp.
1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u
heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het beeld
(pagina 39).
2)U kunt mogelijk de
´
(Macro) gebruiken voor landschappen
of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en
portretten (pagina 39).
3)U probeert mogelijk autofocus of de
)
(Oneindig) te
gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de
´
(Macro) voor close-up foto’s (pagina 39).
Er is een verticale
lijn op het
beeldscherm.
Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm
verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp
wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat
als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera.
Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld
opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een
film.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
172
Appendix
Digitale ruis in de
beelden.
1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor
donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op
digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats
met
?
(Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis
verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval
de flitser aan (pagina 37) of gebruik lampen voor de belichting.
3)Filmen met een hoge ISO gevoeligheidsinstelling of met het
belichtingsattribuut kunnen een verhoging in digitale storing
veroorzaken. Verlicht het onderwerp door een licht of
schijnwerper o.i.d.
Een opgenomen
beeld wordt niet
opgeslagen.
1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld voordat
het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het
beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator
toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 19).
2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het
opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld
niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit
voordat het opslaan voltooid is.
Hoewel de
beschikbare
verlichting helder
is, zijn de gezichten
van de personen in
beeld toch donker.
Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling
van de flitserfunctie over naar
<
(Flits Aan) voor daglicht
synchroon flitsen (pagina 37) of verschuif de EV verschuiving in
de + richting (pagina 46).
Nachtfoto’s geven
een slecht
resultaat.
Gebruik de volgende BEST SHOT scènes (pagina 52) wanneer
u ’s nachts foto’s maakt.
Nachtscène (alleen voor het opnemen ’s avonds of ’s nachts)
Nachtscène Portret (voor het opnemen van mensen ’s avonds
of ’s nachts)
De onderwerpen
zijn te donker bij
het opnemen van
beelden op het
strand of bij een ski
oord.
Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt
gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden
onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar
<
(Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 37) of
verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 46).
Digitale zoom
(inclusief HD zoom
en SR zoom) werkt
niet. De zoom
staafindicator geeft
het zoomen slechts
weer tot een
zoomfactor van
10,0.
De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel
digitale zoom in (pagina 63).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
173
Appendix
Er is niet
scherpgesteld op
het beeld tijdens de
filmopname.
1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het
onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op
binnen het toegelaten bereik.
2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 158).
Weergave
De kleur van het
weergavebeeld
verschilt van wat op
het beeldscherm
verschijnt tijdens
het opnemen.
Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het
opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen
bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de lens
kan schijnen.
Beelden worden
niet getoond.
Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale
camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven.
Beelden kunnen
niet worden
bewerkt (met
afmetingen
heraanpassen,
trimmen, datum/tijd
bewerking, rotatie).
Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken.
Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT
Films
Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera
Wissen van bestanden
Een bestand kan
niet worden gewist.
1)Het bestand kan mogelijk beschermd zijn. Deactiveer de
bescherming van het bestand (pagina 87).
2)Ü Uitgezet” instelling kan “Aan” zijn. Verander de instelling
naar “Uit” (pagina 149).
Hybrid-GPS
Ik kan GPS golven
niet ontvangen.
1)“Uit” kan geselecteerd worden voor de “GPS” instelling.
Verander de “GPS” instelling naar “Aan” (pagina 92). Merk op
dat plaatsbepaling soms enkele minuten in beslag kan nemen.
2)U bevindt zich binnen, bij gebouwen of op een andere plaats
waar de camera niet in staat is golven te ontvangen van GPS
satellieten. Richt op een plaats buiten onder de open lucht de
GPS antenne van de camera naar de lucht en houd de
camera stil zodat deze golven kan ontvangen.
3)De camera stopt met de ontvangst van GPS golven ongeveer
vijf minuten nadat deze uitgeschakeld is en niet meer wordt
bewogen. Schakel de camera in.
4)GPS gevoeligheid is verminderd wanneer er in de buurt
apparatuur is die sterke radiogolven uitzendt of ontvangt.
Beweeg de camera weg van de apparatuur die het probleem
veroorzaakt.
5)GPS golven kunnen niet door bepaalde types glas heen gaan.
Als u vermoedt dat er dergelijk glas aanwezig is tussen de
camera en de lucht, ga dan naar een andere plaats waar er
geen glas is.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
174
Appendix
Plaatsbepaling kost
veel tijd.
1)De eerste plaatsbepalingsbewerking die uitgevoerd wordt met
de camera nadat u hem aangeschaft heeft of onmiddellijk na
de “GPS” instelling van “Uit” naar “Aan” te hebben gezet of
nadat u de camera voor langere tijd niet gebruikt heeft, kan
enkele minuten in beslag nemen.
2)Gewoonlijk duurt de plaatsbepalingsbewerking ongeveer
10 seconden. Veranderingen in de positie van GPS
satellieten, zowel als opnamelocatie en omgeving kunnen er
echter de oorzaak van zijn dat het langer duurt.
3)Plaatsbepaling kan langer duren op een plaats waar de
ontvangst van GPS satellietgolven slecht is (pagina 97).
Het aflezen van de
positie is incorrect.
1)Afhankelijk van de golfcondities kan plaatsbepaling door de
GPS satelliet een afwijking van honderden meters hebben.
2)Wanneer plaatsbepaling wordt uitgevoerd op een plaats waar
het moeilijk is om GPS satellietgolven te ontvangen en waar
de bewegingssensor beïnvloed wordt door magnetisme kan
resulteren in grote fouten in de afgelezen plaatsbepaling.
3)Wanneer plaatsbepaling gedurende een lange tijd wordt
uitgevoerd op een plaats waar het moeilijk is om GPS
satellietgolven te ontvangen kan resulteren in grote fouten in
de afgelezen plaatsbepaling.
Er is een grote fout
in de
richtingsinformatie.
1)De camera kan beïnvloed zijn door magnetisme. Voer
bijstelling uit in de nauwkeurigheid van de richtingssensor
(pagina 106). Beweeg de camera weg van de bronnen van
magnetisme en weg van metaal.
2)De richtingssensor kan mogelijk niet in staat zijn
richtingsmetingen uit te voeren onder de volgende
omstandigheden.
Onmiddellijk nadat “Aan” geselecteerd is voor de “GPS”
instelling (pagina 92)
Onmiddellijk na inleggen van de accu en inschakelen van
de camera
De plaatsnaam
wijkt af van de
locatie waar een
beeld wordt
opgenomen.
Dit kan gebeuren onmiddellijk nadat de camera ingeschakeld
wordt, wanneer de GPS golfconditie icoon (pagina 93) aangeeft
(slechte golfconditie) of wanneer er grote verschillen zijn
tussen uw huidige locatie en de plaatsnaamdata die opgeslagen
is in het camerageheugen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan
“- - -” (blanco) voor de plaatsnaam (pagina 94).
Er verschijnt geen
plaatsnaam op het
scherm van de
camera.
1)Er is mogelijk geen oriëntatiepunt in de buurt van uw huidige
locatie.
2)Er kan mogelijk geen naam zijn in de plaatsnaamdata in de
camera voor de omgeving van uw huidige locatie. Dit wordt
aangegeven als “- - -” (blanco) op het scherm i.p.v. kandidaten
voor de plaatsnaam (pagina 95).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
175
Appendix
Overige
Een verkeerde
datum en tijd
worden getoond of
een verkeerde
datum en tijd
worden samen met
de beelddata
opgeslagen.
De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste
datum en tijd in (pagina 146).
De boodschappen
op het display zijn
in een verkeerde
taal.
Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van
de displaytaal (pagina 147).
Beelden kunnen
niet via een USB
aansluiting worden
overgestuurd.
1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer
alle aansluitingen.
2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol
geselecteerd. Selecteer het correcte USB
communicatieprotocol in overeenstemming met het type
toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 122, 131).
3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is.
4)Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via
een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort
van de computer.
Het selectiescherm
van de displaytaal
verschijnt wanneer
de camera
ingeschakeld
wordt.
1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet
nadat u de camera aanschafte of de accu van de camera kan
mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de
camera (pagina’s 20, 147).
2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de
camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de
terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de
camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 151). Configureer
daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm niet opnieuw
verschijnt bij het inschakelen van de camera betekent dit dat
het ingebouwde geheugenbeheergebied van de camera
hersteld is.
Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning
inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een
erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
176
Appendix
De instellingen voor
de datum en tijd die
u configureerde de
eerste maal na de
aanschaf van de
camera worden
teruggesteld op de
defaultinstellingen
wanneer de accu
uit de camera wordt
gehaald.
Leg de accu in de camera en configureer de instellingen voor de
tijd en datum opnieuw (pagina 20). Verwijder de accu niet uit de
camera voor minstens 24 uur nadat u de instellingen voor de
datum en de tijd geconfigureerd heeft. Daarna worden de
instellingen niet teruggesteld bij het verwijderen van de accu.
Mochten de tijd en de datum terug worden gesteld op de
oorspronkelijke default instellingen van de fabriek wanneer u
de accu verwijdert nadat deze langer dan 24 uur in de camera
heeft gezeten, dan betekent dit dat het instelgeheugen van de
camera defect is. Neem contact op met uw winkelier of met
een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Toetsen reageren
niet juist nadat de
spanning
ingeschakeld
wordt.
Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een
vertraging nadat de spanning ingeschakeld wordt voordat
daarna de toetsen reageren.
Boodschappen in het display
ALERT
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn
omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel
de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is
voordat u de camera weer kunt gebruiken.
Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg.
Kan het bestand
niet vinden
Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling
voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden”
instelling (pagina 80) en probeer het opnieuw.
Kan niet meer
bestanden
registreren.
U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er
reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE”
map (pagina 54).
Kaart FOUT
Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de
camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem
opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap
verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt,
formatteer dan de geheugenkaart (pagina 151).
BELANGRIJK!
Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden
op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare
bestanden naar een computer of een ander opslagmedium
over te sturen voordat u gaat formatteren.
Aansluitingen
controleren !
U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de
USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het
USB systeem van de printer (pagina 115).
Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel
177
Appendix
Bestand kan niet
worden
opgeslagen door te
weinig stroom.
Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet
worden opgeslagen.
Map kan niet
worden gecreëerd.
U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden
opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet
langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen
(pagina 31).
Beelden worden
overgestuurd.
Oversturen
stoppen en
spanning
uitschakelen?
U probeert de spanning uit te schakelen terwijl beelddata
overgestuurd wordt via de Eye-Fi kaart (pagina 135).
LENS FOUT
Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf
uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier
werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de
spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende
CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier.
LENS FOUT 2
De anti-tril eenheid van de camera kan mogelijk verkeerd
werken. Mocht dezelfde boodschap verschijnen nadat de
spanning opnieuw ingeschakeld wordt, dan dient u contact
op te nemen met de winkelier of een door erkende CASIO
onderhoudswerkplaats.
Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt.
MAP ERROR
Mapdata, plaatsnaamdata, en/of aanbevolen fotogenieke
plaatsdata zijn vernietigd. Neem contact op met uw winkelier
of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats.
Geheugen vol
Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/
of bestanden die opgeslagen zijn met de
montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer
nodig heeft (pagina 31).
Fout bij afdrukken
Er trad een fout op tijdens het afdrukken.
De printer is uitgeschakeld.
De printer bracht een foutmelding te weeg.
Opnamefout
Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet
worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het
beeld opnieuw op.
SPANNING
NOGMAALS
INSCHAKELEN
Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan
het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer
deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en
schakel de spanning opnieuw in.
B
178
Appendix
SYSTEM ERROR
Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw
winkelier of met een door CASIO erkende
onderhoudswerkplaats.
De kaart is
vergrendeld.
De LOCK schakelaar van de SD, SDHC of
SDXC geheugenkaart in de camera is
vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op
of wissen van een geheugenkaart die
vergrendeld is.
Er zijn geen
bestanden.
Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde
geheugen of in de geheugenkaart.
Er zijn geen
afdrukbeelden.
DPOF instellen.
Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken.
Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 117).
Er is geen beeld
dat geregistreerd
kan worden.
Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te
slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden
opgeslagen.
Deze kaart kan niet
worden
geformatteerd
De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd.
Formatteer de geheugenkaart (pagina 151).
Dit bestand kan
niet worden
weergegeven.
Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen
is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera
kan worden getoond.
Deze functie kan
niet worden
gebruikt.
Deze boodschap zal halverwege een bewerking verschijnen
wanneer u probeert een functie te gebruiken die niet
toegestaan is in combinatie met een andere functie.
LOCK
B
179
Appendix
Foto
Aantal Foto’s/Filmopnametijd
Beeldformaat
(beeldpunten)
Beeldkwaliteit
Formaat van
het
beeldbestand
bij benadering
Ingebouwd geheugen
(Ca. 14,5 MB
*
1
) Foto
opnamecapaciteit
SD geheugenkaart
(1 GB
*
2
) Foto
opnamecapaciteit
14 M
(4320
x
3240)
Fijn 9,31 MB 1 103
Normaal 4,86 MB 3 199
3:2
(4320
x
2880)
Fijn 8,19 MB 1 118
Normaal 4,29 MB 3 225
16:9
(4320
x
2432)
Fijn 6,78 MB 2 142
Normaal 3,57 MB 4 270
10 M
(3648
x
2736)
Fijn 6,4 MB 2 151
Normaal 3,38 MB 4 286
6 M
(2816
x
2112)
Fijn 3,48 MB 4 277
Normaal 1,89 MB 7 511
3 M
(2048
x
1536)
Fijn 2,0 MB 7 483
Normaal 1,25 MB 11 773
VGA
(640
x
480)
Fijn 430 KB 34 2249
Normaal 290 KB 50 3335
180
Appendix
Films
*1
Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
*2 De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED
SD geheugenkaart (Panasonic Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan
hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
De waarden van de foto en filmopnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter
referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld.
De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel
bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt
opgenomen.
Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met
een andere capaciteit wordt gebruikt.
Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na
29 minuten opnemen.
Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat
hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 15 minuten.
Beeldkwaliteit
(Beeldpunten)
Datasnelheid bij
benadering
(beeldsnelheid)
Ingebouwd
geheugen
(Ca. 14,5 MB
*
1
)
Film
opnamecapaciteit
SD geheugenkaart
(1 GB
*
2
) Film
opnamecapaciteit
Grootte van
het bestand
van een film
van 1 minuut
HD
1280
x
720
10,9 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
11 seconden
12 minuten
10 seconden
81,8 MB
STD
640
x
480
3,8 megabits/seconde
(30 beelden/seconde)
32 seconden
35 minuten
18 seconden
28,5 MB
181
Appendix
Technische gegevens
Bestandformaat Foto’s:
JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig
DPOF
Films:
MOV formaat, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM (mono)
Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 14,5 MB*)
SD/SDHC/SDXC
* Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
Opgenomen
beeldformaten
Foto:
14 M (4320
x
3240), 3:2 (4320
x
2880), 16:9 (4320
x
2432),
10 M (3648
x
2736), 6 M (2816
x
2112), 3 M (2048
x
1536),
VGA (640
x
480)
Films:
HD (1280
x
720), STD (640
x
480)
Wissen van beelden 1 bestand; geselecteerde bestanden; alle bestanden (met
geheugenbeveiliging)
Effectieve beeldpunten 14,10 Mega beeldpunten
Beeldverwerkingsele-
ment (imaging)
Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD
Totaal aantal beeldpunten: 14,48 Mega beeldpunten
Lens/
brandpuntsafstand
F3.2 (groothoek) tot en met 5.7 (telefoto) f= 4,3 tot en met 43,0 mm
(gelijk aan 24 tot en met 240 mm bij het 35 mm formaat)
Elf lenzen in tien groepen, inclusief een asferische lens.
Zoom 10X optische zoom, 15X in combinatie met SR Zoom
4X digitale zoom
Maximaal 159,4X wanneer HD Zoom en digitale zoom samen
worden gebruikt (VGA formaat)
Scherpstellen Contrastdetectie autofocus
Scherpstelfuncties:
Autofocus, Macrofocus, Super Macrofocus, Oneindig,
Handmatige scherpstelling
AF gebied:
Intelligent, Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF
assist. Lamp
Scherpstelling (Foto) bij
benadering
(Vanaf het
lensoppervlak)
Autofocus: 15 cm -
9
(Groothoek)
Macrofocus: 7 cm - 50 cm, (eerste stap zoomen vanuit de
grootste groothoek instelling)
Super Macrofocus: 7 cm - 50 cm
Oneindig:
9
Handmatig: 15 cm - 9 (Groothoek)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Meten Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door
het beeldelement
Belichtingsregeling Programma AE
Belichtingscompensatie –2,0 EV tot en met +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV)
Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter
182
Appendix
Sluitertijd Foto (Automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde
Foto (Nachtscène) : 4 tot en met 1/2000ste seconde
* Kan afwijken door de basisinstelling van de camera.
Lensopeningwaarde F3.2 (W) - F7.5 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter)
* Het gebruik van de optische zoom verandert de
lensopeningswaarde.
Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL,
daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans
Gevoeligheid
(Standaard
uitgangsgevoeligheid,
aanbevolen
belichtingsindex)
Foto’s:
Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 80, ISO 100, ISO 200,
ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200
Films: Automatisch
Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting:
10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner
Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rode
ogeneffect
Flitsbereik bij
benadering
(ISO gevoeligheid:
Automatisch)
0,2 m - 3,5 m (Groothoek)
0,5 m - 1,9 m (Telefoto)
* Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom.
Oplaadtijd voor de
flitser
Ca. 5 seconden maximaal
Opnemen Foto’s (Automatisch/Premium Automatisch); SR kwaliteit; SR
Zoom; Macro; zelfontspanner; BEST SHOT; Panoramadia;
Schminken; Landschap; Gezichtsdetectie; Dynamic Photo;
Films (HD Film en For YouTube) (met mono geluid); foto’s en
films met locatie informatie (breedtegraad en lengtegraad,
camera opnamerichting, plaatsnaam);
plaatsnaamafstempeling
Beeldscherm 3,0-inch TFT kleuren breedbeeld LCD (Super-heldere LCD)
460.800 (960
x
480) beeldpunten
Zoeker Beeldscherm
Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok
Datum en tijd: Opgenomen met beelddata
Automatische kalender: Tot en met 2049
Automatische tijdbijstelling (gebaseerd op GPS informatie)
Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones
Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd
Automatische tijdbijstelling (gebaseerd op GPS informatie)
Externe aansluiting USB poort (Hi-Speed USB compatibel) / AV
uitgangsaansluiting (NTSC/PAL)
HDMI uitgangsaansluiting (mini)
Microfoon Mono
Luidspreker Mono
Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90)
x
1
183
Appendix
Levensduur accu naar schatting
Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij
normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden
worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu
verkorten.
Accu: NP-90 (nominale capaciteit: 1950 mAh)
Opnamemedium: 1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED (Panasonic
Corporation))
Meetcondities
*1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)
In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products
Association)
Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige
groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee
beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen
beelden uit- en weer ingeschakeld.
*2 Weergavetijd (naar schatting)
Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering)
*3 Geschatte tijd bij gebruik van een 16 GB SDHC geheugenkaart voor een opname met
een herhaalde cyclus van 10 minuten gevolgd door het uitwissen van het opgenomen
bestand.
De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle
lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu.
De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus, GPS gebruik en
de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het
aantal foto’s dat kan worden opgenomen.
Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*
1
600 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*
2
5 uren 40 minuten
Doorlopende filmopnametijd (naar schatting)*
3
3 uren 20 minuten
Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 3,6 W
Afmetingen 102,5 (W)
x
67,5 (H)
x
28,8 (D) mm
(24,7 mm dik exclusief uitsteeksels)
Gewicht 216 g (inclusief accu en geheugenkaart)
172 g (exclusief accu en geheugenkaart)
184
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90)
. Acculader (BC-90L)
Nominale spanning 3,7 V
Nominale capaciteit 1950 mAh
Bedrijfstemperatuur
vereisten
0 tot en met 40°C
Afmetingen 34,0 (W)
x
52,3 (H)
x
10,9 (D) mm (exclusief uitsteeksels)
Gewicht Ongeveer 42 g
Ingangsvermogen 100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 200 mA, 50/60 Hz
Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkstroom, 1000 mA
Bedrijfstemperatuur
vereisten
5 tot en met 35°C
Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90)
Oplaadtijd 200 minuten
Afmetingen 57 (W)
x
24 (H)
x
96 (D) mm (exclusief uitsteeksels)
Gewicht Ongeveer 70 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1101-BM29
Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief
voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken,
de Dynamic Studio beeldconversie dienst en nog veel meer, bezoek de
speciale Dynamic Photo internet site op:
Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe
manier geeft om van digitaal imaging te genieten.
Alle scherm afbeeldingen die gegeven worden in deze handleiding zijn in het
Engels. De camera geeft u echter de mogelijkheid een andere displaytaal te
selecteren, als u dat wilt.
http://dp.exilim.com/
Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo
Inhoudsopgave
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten!
..... 2
Creëren van een Dynamic Photo beeld ...................................................................... 3
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een ingebouwde onderwerp wilt toevoegen.
..................... 3
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld.
.............................................................................. 3
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo.
....................................................................................... 6
Stap 4: Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter).
........... 6
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in
andere applicaties.
.................................................................................................... 7
D
2
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van
digitale fotografie te genieten!
Dynamic Photo voorziet u van een gemakkelijke manier om ingebouwde
onderwerpen in foto’s en films te plaatsen zodat u kunt genieten van een geheel
nieuwe methode van digitaal bewerken.
U kunt een Dynamic Photo beeld creëren door een ingebouwd bewegend onderwerp
toe te voegen aan een achtergrondbeeld (foto of film). Voordat u de volgende
stappen uitvoert, dient u eerts het achtergrondbeeld (foto of film) op te nemen
waarvan u het bewegende onderwerp wilt toevoegen.
De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de bewegende figuren en
karakters die voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen van de
camera.
Achtergrondbeeld Ingebouwd Onderwerp Dynamic Photo beeld
3
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Uw digitale camera is voorzien van een aantal onderwerpen in het ingebouwde
geheugen (“ingebouwde onderwerpen”). U kunt deze ingebouwde onderwerpen
gebruiken om Dynamic Photo beelden te creëren door ze aan uw originele foto’s of
films toe te voegen.
1. Verwijder de geheugenkaart uit de camera
(als er één ingelegd is).
U kunt geen toegang verkrijgen tot de ingebouwde
onderwerpen terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is.
2. Componeer in de OPNAME modus het beeld en
druk op de sluitertoets om een standaard foto te
nemen.
U gaat dan het ingebouwde onderwerp invoegen in de
foto die u hier opneemt.
Voeg nu gewoonweg een ingebouwd geheugen toe aan de foto of de film die u
opnam in stap 1 om uw eigen originele Dynamic Photo beeld te creëren.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te
schakelen.
2. Voer de volgende bewerking uit op de camera
[MENU] * WEERGAVE indextab *
“Dynamische Foto”.
3.
Selecteer d.m.v. [
4
] en [
6
] het gewenste
achtergrondbeeld en druk daarna op [SET] (instellen).
Selecteer het beeld dat u wenst te gebruiken als de
achtergrond.
Selecteer hier het beeld dat u opname in stap 1 van
deze procedure.
* Alleen beelden die gebruikt kunnen worden als
achtergrondbeelden verschijnen op dat moment om te worden geselecteerd.
Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt
worden als een achtergrondbeeld.
Een beeld of film opgenomen met deze camera of een foto die overgestuurd
is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo Transport
Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3
Stap 1: Maak het beeld waaraan u een ingebouwde onderwerp
wilt toevoegen.
Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld.
4
Creëren van een Dynamic Photo beeld
4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het ingebouwde
onderwerp dat u wilt toevoegen en druk daarna
op [SET] (instellen).
* Alleen ingebouwde onderwerpen die aan andere beelden
kunnen worden toegevoegd verschijnen op dat moment.
5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal
een beeld verschijnen op het beeldscherm dat
de plaats van het onderwerp in de film naar
schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6]
de plaats naar de gewenste positie. Druk op
[SET] (instellen) als u klaar bent.
Als u een onderwerp in een film voegt zal de
resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn.
Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt.
Als de film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden
is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele
film.
Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6.
6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het
onderwerp te gebruiken en stel de positie in
d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET]
(instellen) wanneer alles naar wens is.
Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld
toegevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd.
7. Nadat het creëren van het Dynamic Photo beeld
voltooid is, verschijnt het voltooide beeld op het
beeldscherm.
Voeg de plaats toe
5
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Door een ingebouwd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een Dynamic
Photo opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van 2 M of minder.
Door een ingebouwd onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamic
Photo opgeslagen als een filmbestand.
U kunt geen toegang verkrijgen tot de ingebouwde
onderwerpen terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is. Als u de ingebouwde onderwerpen wilt
gebruiken terwijl een geheugenkaart in de camera
geplaatst is, gebruik dan de “Ingeb.* Kaart”
kopieerbewerking om de ingebouwde onderwerpen te
kopiëren van het ingebouwde geheugen naar de
geheugenkaart.
De wis- of formatteerbewerking zal de ingebouwde onderwerpen niet wissen.
Klaar!
Belangrijk!
6
Creëren van een Dynamic Photo beeld
U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke
manieren gebruiken.
Stap 3: Plezier met Dynamic Photo.
Op de camera
Op een televisietoestel
Dynamic Photo beelden worden automatisch
weergegeven zodra u ze laat zien via het
beeldscherm van de EXILIM camera.
Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een
televisietoestel en geniet van de Dynamic
Photo beelden op uw televisiescherm.
Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp
wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure
volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren naar een film.
1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te
schakelen.
2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Dynamic Photo
die u wilt converteren.
3. Voer de volgende bewerking uit op de camera
[MENU] * WEERGAVE indextab *
“Filmconverter”.
4. Druk op [SET] (instellen) om de aangegeven Dynamic Photo te
converteren.
Het uiteindelijke filmformaat is H.264.
De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640
x
480 beeldpunten.
5. Sla de geconverteerde Dynamic Photo op uw computer op.
Stap 4: Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar
een Film (Filmconverter).
7
Creëren van een Dynamic Photo beeld
Op een PC
Geniet van Dynamic Photo
beelden op het scherm van
uw PC.
In een digitale
fotolijst
Geef Dynamic Photo beelden
weer in een digitale fotolijst.
Op een zaktelefoon
Bekijk Dynamic Photo beelden op het
beeldscherm van uw zaktelefoon.
Deel uw plezier met uw vrienden
Verzend de Dynamic Studio
URL aan uw vrienden en deel
het plezier van uw Dynamic
Photo creaties met hen.
e-wenskaarten
Verzend geanimeerde e-wenskaarten naar uw
speciale vrienden en familieleden.
Voor presentaties
Geanimeerde GIF bestanden
kunnen onderdeel uitmaken van
de data die u gebruikt tijdens
een presentatie om een
blijvende indruk achter te laten.
http://dynamicstudio.jp/
Als de CASIO EXILIM Dynamic Photo functie wordt gebruikt voor het creëren van
een Dynamic Photo beeld met een bewegend onderwerp wordt een doorlopend
sluiterbeeld geproduceerd dat de beweging van het karakter reproduceert. Dynamic
Studio is een gratis online service waarmee u het doorlopende sluiterbeeld kunt
converteren naar een filmbestan voor weergave op een PC, een digitaal fotoframe,
een mobiele telefoon, of ander toestel. Nu kunt u genieten van Dynamic Photo
beelden op een vrijwel onbeparkt aantal verschillende apparaten en toestellen.
* De verkrijgbaarheid en de inhoud van de Dynamic Studio diensten zijn onder
voorbehoud.
Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo
beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties.
MA1010-A 1168

Documenttranscriptie

D Digitale camera Gebruiksaanwijzing Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product. Klik hier om naar “Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo” te gaan! 1 Uitpakken Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde items aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was. Digitale camera Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90) Acculader (BC-90L) Bevestigen van de polsriem aan de camera. Bevestig de 1 polsriem hier. * De vorm van de netstekker kan verschillen afhankelijk van het land of het gebied. 2 Netsnoer USB kabel Riem AV kabel CD-ROM 2 Basisreferentie Lees dit eerst! • De inhoud van deze handleiding en de meegeleverde Basisreferentie zijn onder voorbehoud en kunnen zonder voorafgaande mededeling worden veranderd. • De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is. • Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • De kaartdata, fotogenieke plaatsdata en plaatsnaamdata in het geheugen van de camera zijn enkel bedoeld voor uw persoonlijke gebruik. Het gebruik voor andere doeleinden zonder de toestemming van de eigena(a)r(en) van de auteursrechten is verboden. • De kaartdata, fotogenieke plaatsdata en plaatsnaamdata die getoond worden door de camera kunnen mogelijk niet overkomen met de werkelijke plaatsnamen en eigennamen. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. • De Hybrid-GPS functie van deze camera was alleen ontworpen en gemaakt voor persoonlijk gebruik met de digitale camera. Probeer deze functie nooit te gebruiken als een navigatie-instrument voor een vliegtuig, een auto, voor persoonlijk navigatie of voor een ander type navigatie of voor landmeting. CASIO kan op geen enkele wijze aansprakelijk worden gesteld voor pogingen om de positie informatie die wordt gegeven door deze camera te gebruiken op enige andere wijze dan de hierboven genoemde doeleinden. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade, verloren gegane winsten of eisen door derden die voortvloeien uit het gebruik van Photo Transport, Dynamic Photo Manager of YouTube Uploader for CASIO. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen. • Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid. LCD paneel Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van meer dan 99,99%. Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect. Maak een paar testfoto’s Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt. 3 Inhoudsopgave Uitpakken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Algemene gids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inhoud van het beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 2 ... 3 . . 10 . . 11 ❚❙ Snelstartgids 14 Wat is een digitale camera?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Wat kunt u doen met uw CASIO camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ❚ Opladen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 ❚ Plaatsen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Klaar maken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚ Ondersteunde geheugenkaarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚ Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ❚ Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 In- en uitschakelen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ❚ Inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ❚ Uitschakelen van de camera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 De camera op de juiste wijze vasthouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ❚ Selecteren van een automatische opnamemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 ❚ Opnemen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Wissen van Foto’s en Films. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ❚ Wissen van een enkel bestand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ❚ Wissen van specifieke bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 ❚ Wissen van alle bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 ❚ Beperkingen ten aanzien van de autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 ❚❙ Foto leerprogramma 34 Gebruiken van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veranderen van de beeldgrootte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) Gebruiken van de flitser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flits) Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zelfontspanner) Gebruiken van gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel. . . . . . . . . . . . Opnemen met zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. 34 35 37 39 41 43 44 45 46 47 47 ❚ Interpreteren van de zoomstaafindicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 4 Inhoudsopgave ❚ Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoom) . . . 49 ❚❙ Opnemen van filmbeelden 50 Opnemen van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ❚❙ Gebruiken van BEST SHOT 52 Wat behelst BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚ Enkele voorbeeldscènes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Opnemen van een beeld met BEST SHOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 ❚ Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Opnemen van een Panorama beeld . . . . . . . . . . . . . . . . .(Dia Panorama) . . 55 Opnemen van een Zelfportret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 ❚❙ Geavanceerde instellingen 58 Gebruiken van menu’s op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 OPNAME modus instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME) . . 60 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Selecteren van een scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpstellen) . . . Gebruiken van de zelfontspanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Zelfontspanner). . . Opnemen met Gezichtsdetectie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gezichtsdetec.) . . . Opnemen met de Doorlopend Autofocus . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doorl. AF) . . . Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp . . . . . . . . . . . . . . . (Anti Shake) . . . Specificeren van het Autofocus gebied . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF gebied) . . . Gebruiken van het Autofocus hulplamp . . . . . . . . . . . . . .(AF Assist. Lamp) . . . Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader . . . . .(Scherpstelkader) . . . In- en uitschakelen van de digitale zoom . . . . . . . . . . . . . . .(Digitale Zoom) . . . Weergeven van een schermraster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Raster) . . . Inschakelen van Beeldcontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Beeldcontrole) . . . Gebruiken van Icoonhulp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icoonhulp) . . . Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Geheugen) . . . 60 60 60 60 61 61 62 62 63 63 63 63 64 Beeldkwaliteit instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit) . . 65 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte . . (SR Kwaliteit) . . . Zoomen met Superresolution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (SR zoom) . . . Specificeren van het Fotoformaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formaat) . . . Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . .(Kwaliteit (Foto)) . . . Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit . . . . . . . . . . . . . . . (Kwaliteit (Film)) . . . Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap . . . . . . . . (Effect) . . . Corrigeren van de beeldhelderheid . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV verschuiving) . . . Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) . . . Specificeren van de ISO gevoeligheid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO) . . . Specificeren van de Meetfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Meten) . . . Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . . . (Belichting) . . . Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters . . . . . . . . . . . . . . . (Kleurenfilter) . . . Instellen van de beeldscherpte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Scherpte) . . . Instellen van de Kleurverzadiging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Verzadiging) . . . Instellen van het beeldcontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Contrast) . . . Specificeren van de Flitsintensiteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Flitsintensiteit) . . . 5 65 65 65 66 66 67 68 69 70 70 71 71 71 71 72 72 Inhoudsopgave ❚❙ Bekijken van Foto’s en Films 73 Bekijken van foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van een film. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van een Panoramabeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inzoomen op een beeld op het scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tonen van het beeldmenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van beelden op het kalenderscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm . . . . . . . . . . . . . . . . .. .. .. .. .. .. .. 73 73 74 75 75 76 76 ❚ Bekijken van HQ films op een Hi-Vision TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 ❚❙ Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 80 Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera . . . . (Diashow) . . 80 ❚ Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . 82 Creëren van een foto of van filmbeelden . . . . . . . . . . (MOTION PRINT) Monteren van een film op de camera . . . . . . . . . . . . . . . (Filmbewerking) Optimaliseren van de helderheid van het beeld . . . . . . . . . . . (Belichting) Bijstellen van de witbalans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Witbalans) Veranderen van de helderheid van een bestaande foto . . . . (Helderheid) Selecteren van beelden om af te drukken . . . . . . . . . . . . . . (DPOF afdr.) Beschermen van een bestand tegen wissen . . . . . . . . . . . . . (Beveiligen) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld . . . . . . . . (Datum/Tijd) Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Plaatsinformatie Wissen) Roteren van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotatie) Heraanpassen van de afmetingen van een foto . . . . . (Form. Aanpassen) Trimmen van een foto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) Kopiëren van bestanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopiëren) ❚❙ Gebruiken van de Hybrid-GPS .. .. .. .. .. .. .. .. 83 83 85 85 86 86 87 88 .. .. .. .. .. 88 89 89 90 90 91 Opnemen van huidige locatie informatie (Breedtegraad, Lengtegraad, Richting, Plaatsnaam) met Beelddata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 ❚ Activeren van de GPS Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS) . . . 92 ❚ Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata . . . . (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad) . . . 93 ❚ Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata . . . . . . . . . (Plaats Invoegen) . . . 94 ❚ Stempelen van de plaatsnaam in een beeld . . . . . . . . .(Plaats Stempelen) . . . 96 ❚ Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . . . . 97 Gebruiken van de kaartdata die opgeslagen is in het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (KAART modus) . . 99 ❚ ❚ ❚ ❚ Betreffende de KAART modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Inhoud van het KAART modus beeldscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 KAART modusbewerking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Basale instellingen voor de KAART modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Gebruiken van andere kaartdata . . . . . . . . . . . . . (Kaart Indextab Menu) . 105 ❚ Opslaan van plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Log Opslaan) . . 105 6 Inhoudsopgave ❚ Volgen van uw bewegingen op een kaart . . . . . . . . . . . . . . . . (Log Tonen) . . 105 ❚ Specificeren van de weergaveperiode van sporen . . . . . . . . .(Logperiode) . . 105 ❚ Opslaan van alle plaatsbepalingslogdata in het Camerageheugen naar een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . .(Log Afgeven) . . 106 ❚ Activeren van de bewegingen van de beeldcursor . . . . (Cursor Bewegen) . . 106 ❚ Instellen van de nauwkeurigheid van de richtingssensor . . . . . (Richt. bijst.) . . 106 ❚ Converteren van plaatsbepalingsinformatie van beelden van een andere bron voor weergave op deze camera . . . . . . . . (Info Updaten) . . 107 Andere instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Instellen Indextabmenu) . 108 ❚ Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie . . . . . . . . (Auto Roteren) . . 108 ❚ Automatisch corrigeren van de instellingen van de cameraklok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijd Auto-Corr.) . . 108 Weergeven van beelden met plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (WEERGAVE modus) . 109 ❚ Bekijken van een beeld met plaatsbepalingsinformatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 ❚ Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Plaatsinformatie Wissen) . . 109 Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS . . . . . . . . . . . 110 ❚❙ Dynamic Photo 111 Toevoegen van een ingebouwd onderwerp aan een Foto of Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photo) . .111 ❚ Bekijken van een Dynamic Photo . . . . . . . . . . . . (Dynamic Photobestand) . . 113 Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Filmconverter) . 113 ❚❙ Afdrukken 114 Afdrukken van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge. . . . . . . . 115 Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken. . . . . . . . . . . . . . . . . . 117 ❚❙ Gebruiken van de camera met een computer 120 Wat u kunt doen m.b.v. een computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Gebruiken van de camera met een Windows computer . . . . . . . . . . . . . . . 121 ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ ❚ Bekijken en opslaan van beelden op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Uploaden van filmbestanden naar YouTube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van de opnamelocatie van een beeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 125 126 128 129 130 130 130 Gebruiken van de camera met een Macintosh computer . . . . . . . . . . . . . . 131 ❚ Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden. . . . . . 131 ❚ Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh . . . . . . 134 7 Inhoudsopgave ❚ Weergeven van een film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 ❚ Bekijken van gebruikersdocumentatie . . . . . . . . . . . . . . . (PDF bestanden) . . 135 ❚ Gebruikersregistratie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om beelden over te sturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 135 Bestanden en mappen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Geheugenkaartdata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 ❚❙ Andere instellingen (Instellen) 140 Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm . . . . . . . . . . . (Scherm) Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) Activeren van de GPS Functie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (GPS) Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata . . . . . . . . . . . . . . . . (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad) Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie . . . . . . . (Auto Roteren) Configureren van geluidsinstellingen bij de camera . . . . . . . . . (Geluiden) Configureren van een startbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Start) Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam . . . . . . . . . . . . . . (Bestand nr.) Creëren van een beeldopslagmap . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Map Creëren) Configureren van de wereldtijd instellingen . . . . . . . . . . . . . . (Wereldtijd) Tijdstempel van foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Tijdstempel) Stempelen van de plaatsnaam in een beeld . . . . . . . . (Plaats Stempelen) Automatisch bijstellen van de cameraklok instelling . . . . .(Tijd Auto-Corr.) Instellen van de klok van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bijstellen) Specificeren van de datumstijl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Datumstijl) Specificeren van de displaytaal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) Bevestigen van de sluimerinstellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sluimer) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Automatisch Spanning Uit) Configureren van de [r], [p] en [ý] instellingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (OPNAME/WEERGAVE) Deactiveren van het wissen van bestanden . . . . . . . . . . . . (Ü Uitgezet) Configureren van de USB protocol instellingen . . . . . . . . . . . . . . . (USB) Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem . . . . . . . . . . . . (Video uitgang) Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod (HDMI Afgifte) Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Formatteren) Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen . (Reset) ❚❙ Configureren van instellingen op het beeldscherm . 140 . 140 . 141 . . . . 141 141 142 142 . . . . . . . . . . 143 143 144 145 145 145 146 146 147 147 . 148 . 148 . 149 . 149 . 150 . 150 . 151 . 151 152 Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 ❚ Gebruiken van het histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 8 Inhoudsopgave ❚❙ Appendix 154 Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Stroomvoorziening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 ❚ ❚ ❚ ❚ Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vervangen van de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voorzorgsmaatregelen voor de accu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In het buitenland gebruiken van de camera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 161 162 162 Gebruiken van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 ❚ Vervangen van de geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Computersysteem vereisten voor meegeleverde software . . . . . . . . . . . . . . . . . . (meegeleverde CD-ROM) . 165 Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen . . . . . . . . . . . . . . . 167 Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ❚ Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 ❚ Boodschappen in het display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Aantal Foto’s/Filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181 9 Inhoudsopgave Algemene gids De nummers binnen de haakjes geven de pagina’s aan waar een verklaring te vinden is voor elk item. . Camera Voorkant Achterkant 8 9 bk bl bm bn bo 12345 br bs cn cm cl ck bt 7 6 1 Zoomregelaar (pagina’s 26, 47, 75, 76) 2 Sluitertoets (pagina 27) 3 GPS antenne (pagina 97) 4 Microfoon (pagina’s 25, 51) 5 Voorlamp (pagina’s 44, 62) 6 Lens 7 Flitser (pagina 37) 8 [ù] (Huidige Locatie) toets (pagina 102) 9 [ý] (KAART) toets (pagina’s 24, 99) bk[ON/OFF] (spanning aan/uit) (pagina 24) blAchterindicator (pagina’s 24, 27, 37) bm[0] (Film) toets (pagina 50) bnPolsriemgat (pagina 2) boAansluitingdeksel bp[USB/AV] poort (pagina’s 76, 115, 123, 132) bq[HDMI OUT] HDMI uitgangsaansluiting (mini) (pagina 78) bp bq [ ] [ ] [ ] [ ] [SET] br[r] (OPNAME) toets (pagina’s 24, 26) bs[p] (WEERGAVE) toets (pagina’s 24, 30) bt[SET] (instellen) toets (pagina 34) ck[BS] toets (pagina 52) cl[MENU] toets (pagina 58) cmControletoets ([8] [2] [4] [6]) (pagina’s 31, 34, 37, 58, 152) cnBeeldscherm (pagina’s 11, 152) Onderkant coAccu/geheugenkaartgleuven (pagina’s 18, 22, 161, 163) cpStatiefgat Gebruik dit gat bij het monteren van een statief. cq cp co cqLuidspreker 10 . Acculader 1+7- Contactpunten 2[CHARGE] oplaadindicator 3Netadapteraansluiting 1 2 3 Inhoud van het beeldscherm Het beeldscherm maakt gebruik van verschillende indicators, iconen en waarden om u op de hoogte te houden van de status van de camera. • De voorbeeldschermen in dit hoofdstuk zijn bedoeld om de plaats van alle indicators en cijfers te tonen die op het beeldscherm kunnen verschijnen tijdens de verschillende functies. Ze stellen niet de schermen voor die in feite bij de camera verschijnen. . Foto opname cr cq cp co 123456789bk bl bm bn bo bp bq br cn cm cl ck bt bs 1 Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 179) 2 Scherpstelkader (pagina’s 27, 41) 3 Filmbeeldkwaliteit (pagina 66) 4 Opnamemodus (pagina 26) 5 Witbalansinstelling (pagina 69) 6 Resterende capaciteit van het filmgeheugen (pagina 50) 7 Zoom/SR kwaliteitindicator (pagina 48) 8Meetfunctie (pagina 70) 9Fotobeeldformaat (pagina 35) bkFotobeeldkwaliteit (pagina 66) blFlitser (pagina 37) bmScherpstelling (pagina 39) bnAutomatisch scherpstelgebied (pagina 41) boISO gevoeligheid (pagina 43) bpZelfontspanner (pagina 44) bqGezichtsdetectie/Schmink/Landschap (pagina’s 45, 67, 68) brBelichtingscompensatie (pagina 46) bsDatum/tijd (pagina 47) btTijdstempel indicator (pagina 145) ckPlaatsnaamstempel (pagina 96) clSluitertijd cmLensopeningwaarde cnPlaatsnaam van de huidige locatie (pagina 94) coLege accu indicator (pagina 19) cpHistogram (pagina 152) cqAnti Shake (pagina 61) crGPS golfconditie icoon (pagina’s 93, 103) LET OP • De instelling wordt oranje wanneer de sluitertoets halverwege ingedrukt wordt terwijl de lensopening, de sluitertijd, de ISO gevoeligheid of de automatische belichting niet correct is. 11 . Film opname 12 3 4 8 7 6 5 1Opnamemodus (pagina 50) 2Witbalansinstelling (pagina 69) 3Resterende capaciteit van het filmgeheugen (pagina 50) 4Filmopnametijd (pagina 50) 5Belichtingscompensatie (pagina 46) 6Lege accu indicator (pagina 19) 7Histogram (pagina 152) 8GPS golfconditie icoon (pagina’s 93, 103) . Controleren van foto’s 12 3 bs br bq bp bobnbmbl bk 4 5 6 7 8 9 1Type bestand 2Beveiligingsindicator (pagina 87) 3Mapnaam/bestandnaam (pagina 137) 4Fotobeeldkwaliteit (pagina 66) 5Fotobeeldformaat (pagina 35) 6ISO gevoeligheid (pagina 43) 7Lensopeningwaarde 8Sluitertijd 9Datum/tijd (pagina 47) bkNaam van opnamelocatie (pagina 94) blMeetfunctie (pagina 70) bmWitbalansinstelling (pagina 85) bnFlitser (pagina 37) boOpnamemodus bpLege accu indicator (pagina 19) bqHistogram (pagina 152) brBreedtegraad, lengtegraad (pagina 93) bsBelichtingscompensatie (pagina 46) 12 . Film weergavemodus 12 9 8 7 3 1Type bestand 2Beveiligingsindicator (pagina 87) Mapnaam/bestandnaam (pagina 137) 4 3 Filmopnametijd (pagina 73) 4 5 5Filmbeeldkwaliteit (pagina 66) 6Datum/tijd (pagina 47) 7Naam van opnamelocatie (pagina 94) accu indicator (pagina 19) 6 8Lege 9Breedtegraad, lengtegraad (pagina 93) LET OP • Voor details betreffende de inhoud van de KAART modusdisplay, zie “Gebruiken van de Hybrid-GPS” (pagina 91). 13 Snelstartgids Wat is een digitale camera? Een digitale camera slaat beelden op een geheugenkaart op zodat u beelden een ontelbaar aantal malen kunt opnemen en wissen. Opnemen Wissen Weergave U kunt de beelden die u opneemt op verschillende manieren opnemen. Opslaan van beelden op uw computer. Beelden afdrukken. 14 Beelden als bijlage aan e-mail bijsluiten. Snelstartgids Wat kunt u doen met uw CASIO camera Uw CASIO camera zit vol met een krachtige selectie aan attributen en functies om het opnemen van digitale beelden gemakkelijker te maken en de volgende drie functies maken daar deel van uit. Hybrid-GPS De Hybrid-GPS van uw camera voorziet zowel in een standaard GPS als een autonomisch plaatsbepalingssysteem dat sensors gebruikt voor plaatsbepaling van locaties binnen en andere locaties die niet kunnen worden bereikt door GPS satellietgolven. Hybrid-GPS geeft u de volgende mogelijkheden. • Opnemen van de huidige plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de camera) samen met de beelddata (foto’s en films). • Opnemen van de huidige plaatsnaam samen met de beelddata (foto’s en films) en het direct afstempelen van de plaatsnaam in de beelden (foto’s) • Weergeven van beelden en opnamelocaties op een kaart • Op de kaart zoeken naar aanbevolen fotogenieke plekken in de buurt Zie pagina 91 voor meer informatie. Premium Automatisch Selecteer Premium Automatisch opnemen en de camera stelt automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium Automatisch geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard Automatisch. Zie pagina 26 voor meer informatie. 15 Snelstartgids BEST SHOT Selecteer de gewenste voorbeeldscène waarna de camera automatisch de instellingen maakt. Daarna is het indrukken van de sluitertoets alles wat je moet doen voor perfecte beelden. Zie pagina 52 voor meer informatie. 16 Snelstartgids Laad voor het gebruik eerst de accu op. Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de stappen onder “Opladen van de accu” uit om de accu volledig op te laden. • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-90) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken. Opladen van de accu 1. Plaats de positieve + en negatieve - aansluitingen van de accu tegen die van de oplaadeenheid en leg de accu op die manier in de oplaadeenheid. 2. Steek de oplaadeenheid in een stopcontact. Oplaadindicator [CHARGE] Volledig opladen duurt ongeveer 200 minuten. De Oplaadindicator [CHARGE] gaat uit nadat het opladen voltooid is. Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en verwijder de accu uit de acculader. Status van de indicator Omschrijving Licht rood op Opladen Knippert rood Abnormale ongevingstemperatuur, problemen met het laden of met de accu (pagina 161) Uit Laden voltooid 17 Snelstartgids Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen • Gebruik de speciale acculader (BC-90L) om de speciale lithium-ion accu (NP-90) op te laden. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden. • Een accu die nog warm is door normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opladen. Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt. • Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is. Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem wilt gebruiken. • Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder weg bevindt van de televisie of radio. • De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit, de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden. Plaatsen van de accu 1. Open het accudeksel. Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding. 2. Opladen van de accu. Houd met het EXILIM logo op de accu naar beneden (in de richting van de lens) de stopnok naast de accu in de richting van de pijl terwijl u de accu in de camera schuift. Druk de accu erin totdat de stopnok stevig op zijn plaats verankerd is. 1 2 Stopnok Contactpunten van de accu EXILIM logo Voorkant 18 Achterkant Snelstartgids 3. Sluit het accudeksel. 2 Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen). • Zie pagina 161 voor informatie over het vervangen van de accu. 1 Controleren van de resterende accuspanning Terwijl de accustroom verbruikt wordt, geeft de lege accu indicator op het beeldscherm de resterende accustroom aan zoals hieronder getoond. Resterende accustroom Hoog Lege accu indicator Kleur van de indicator Cyan (blauwgroenig) Laag * * * Oranje * * Rood * Rood geeft aan dat de accuspanning laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Het is niet mogelijk op te nemen wanneer wordt aangegeven. Laad de accu onmiddellijk op. • Het door de accu indicator aangegeven niveau kan veranderen wanneer u tussen de OPNAME en WEERGAVE modi heen en weer schakelt. • Als de camera voor ongeveer 30 dagen zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en de tijd (pagina 146). • Zie pagina page 183 voor informatie aangaande de levensduur van de accu en het aantal opnames. Tips om accustroom te sparen • Selecteer wanneer u de flitser niet nodig heeft ? (Flits Uit) als de flitsinstelling (pagina 37). • Activeer de automatische stroomonderbreker en de sluimerfuncties om u te beschermen tegen het verspillen van stroom van de accu wanneer u vergeet de camera uit te schakelen (pagina’s 147, 148). • Selecteer “Uit” voor “Doorl. AF” (doorlopende autofocus) (pagina 60). • Als u de GPS functie niet wilt gebruiken, selecteer dan “Uit” voor de “GPS” instelling (pagina 92). 19 Snelstartgids Configureren van de basisinstellingen bij de eerste maal dat u de camera inschakelt De eerste maal dat u een accu in de camera legt, verschijnt er een scherm voor het configureren van de instellingen voor de taalkeuze van de schermtekst, de datum en de tijd. Als het instellen van de datum en de tijd achterwege wordt gelaten, worden de verkeerde datum- en tijddata opgenomen bij de beelden. BELANGRIJK! • Een scherm voor taalkeuze verschijnt niet in stap 2 van de onderstaande procedure wanneer u een camera aanschafte die bedoeld was voor de Japanse markt. Om in dit geval de taalkeuze voor de schermtekst te veranderen van het Japans, volgt u de procedure onder “Specificeren van de displaytaal (Language)” (pagina 147). Merk op dat een versie van deze gebruiksaanwijzing in de door u gemaakte taalkeuze mogelijk niet inbegrepen kan zijn wanneer de camera voor de Japanse markt bedoeld is. • Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal. 1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen. 2. Selecteer de gewenste taalkeuze d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 3. [ON/OFF] (spanning aan/uit) [BS] (BEST SHOT) SET Selecteer d.m.v. [8] en [2] een datumstijl en druk daarna op [SET] (instellen). Voorbeeld: Juli, 10, 2012 JJ/MM/DD * 12/7/10 DD/MM/JJ * 10/7/12 MM/DD/JJ * 7/10/12 4. Stel de datum en de tijd in. Selecteer m.b.v. [4] en [6] instelling die u wilt veranderen en verander deze dan d.m.v. [8] en [2]. Druk op [BS] om heen en weer te schakelen tussen het 12-uren en 24-uren formaat. 5. Selecteer na het instellen van de datum en de tijd “Toepassen” d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 20 Snelstartgids 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Automatisch” of “Premium Automatisch” als de automatische opnamemodus (pagina 26) en druk daarna op [SET] (instellen). • Nadat u de automatische opnamemodusinstelling hier geconfigureerd heeft, kunt u de huidige automatische opname instelling veranderen door “Automatisch” or “Premium Automatisch” BEST SHOT scène (pagina 26) selecteren. Mocht u een fout maken bij het configureren van de taalkeuze van de schermtekst, de datum of de tijdinstellingen met de bovenstaande procedure, verwijs dan naar de volgende pagina’s voor informatie voor het corrigeren van de instellingen. – Taalkeuze van de schermtekst: Pagina 147 – Datum en tijd: Pagina 146 LET OP • Elk land heeft controle over de plaatselijke tijdszones en het gebruik van zomertijd en zijn dus onder voorbehoud. • Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen. 21 Snelstartgids Klaar maken van een geheugenkaart Hoewel de camera voorzien is van ingebouwd geheugen dat gebruikt kan worden voor het opslaan van beelden en films, wilt u waarschijnlijk een los verkrijgbare geheugenkaart aanschaffen om de capaciteit te vergroten. Deze camera wordt niet met een geheugenkaart geleverd. Beelden en films die opgenomen worden terwijl een geheugenkaart ingelegd is, worden opgeslagen op de geheugenkaart. Wanneer geen geheugenkaart ingelegd is, worden beelden en films opgeslagen in het ingebouwde geheugen. • Zie pagina 179 voor informatie betreffende de capaciteit van de geheugenkaart. Ondersteunde geheugenkaarten – SD geheugenkaart – SDHC geheugenkaart – SDXC geheugenkaart Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten. Inleggen van een geheugenkaart 1. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera uit te schakelen en open vervolgens het accudeksel. 1 Schuif de schuifgrendel van het accudeksel in de richting van OPEN en open het dan zoals aangegeven door de pijlen in de afbeelding. 2. 2 Leg een geheugenkaart in. Schuif de geheugenkaart met de voorkant naar boven (naar de kant van de camera waar het beeldscherm is) geheel in de kaartgleuf en druk in totdat de kaart stevig op zijn plaats vastklikt. Voorkant Voorkant Achterkant 3. Sluit het accudeksel. Sluit het accudeksel en schuif de schuifgrendel in de richting van LOCK (vergrendelen). • Zie pagina 163 voor informatie over het vervangen van de geheugenkaart. 22 2 1 Snelstartgids BELANGRIJK! • Steek nooit iets anders dan een ondersteunde geheugenkaart (pagina 22) in de geheugenkaartgleuf. • Mocht water of een vreemd voorwerp ooit de kaartgleuf binnendringen, schakel dan onmiddellijk de camera uit, verwijder de accu en neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Formatteren (resetten) van een nieuwe geheugenkaart Voordat u een nieuwe geheugenkaart voor de eerste maal in gebruik neemt dient u deze te formatteren. 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Formatteren” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Formatteren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Door een geheugenkaart te formatteren die reeds foto’s of andere bestanden bevat, wordt de inhoud gewist. Gewoonlijk is het niet nodig een geheugenkaart nogmaals te formatteren. Echter als het opslaan op een kaart langer duurt dan gewoonlijk of als u andere abnormaliteiten bespeurt, formatteer dan de kaart. • Zorg ervoor de camera te gebruiken om een geheugenkaart te formatteren. Het formatteren van een geheugenkaart kan ook met een computer worden uitgevoerd maar dan zal de dataverwerking door de camera vertraagd worden. Bij een SD, SDHC of SDXC geheugenkaart, als deze op een computer geformatteerd wordt, kan dit er toe leiden dat de kaart niet meer voldoet aan het SD formaat, hetgeen problemen kan veroorzaken met de compatibiliteit en andere problemen met de werking, enz. • Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert. 23 Snelstartgids In- en uitschakelen van de camera Inschakelen van de spanning Om de spanning in te schakelen en daarna de OPNAME modus in te schakelen Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME). • De achterindicator gaat even branden en de lens komt uit de camera (pagina 26). Om de spanning in te schakelen en daarna de WEERGAVE modus in te schakelen Druk op [p] (WEERGAVE). • De achterindicator licht even groen op en een beeld dat op dat moment opgeslagen is in het geheugen van de camera, verschijnt op het beeldscherm (pagina 30). Om de spanning in te schakelen en daarna de KAART modus in te schakelen Druk op de [ý] (KAART) • De achterindicator licht even groen op waarna de kaart en de beelden op het beeldscherm (pagina 99) verschijnen. [ON/OFF] (spanning aan/uit) [ý] (KAART) Achterindicator [p] [r] (WEERGAVE) (OPNAME) • Let er op dat er niets het objectief (de lens) tegenhoudt of er mee in contact komt terwijl het objectief (de lens) naar buiten schuift. Als u het objectief (de lens) met uw hand vasthoudt zodat deze niet naar buiten kan schuiven, kan het objectief (de lens) defect raken. • Door op [p] (WEERGAVE) te drukken tijdens de OPNAME modus wordt overgeschakeld naar de WEERGAVE modus. Het objectief (de lens) schuift ongeveer 10 seconden na overschakelen naar een andere functie weer naar binnen. • De sluimerfunctie of de automatische stroomonderbreker (pagina’s 147, 148) schakelt de spanning uit als u geen bediening uitvoert voor een bepaalde vooringestelde tijd. Uitschakelen van de camera Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit). • U kunt de camera zodanig configureren dat de spanning niet ingeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME), [p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) drukt. U kunt de camera ook zodanig configureren dat de spanning uitgeschakeld wordt wanneer u op [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) (pagina 148) drukt. 24 Snelstartgids De camera op de juiste wijze vasthouden Uw beelden zullen niet duidelijk te zien zijn als u de camera beweegt terwijl u op de sluitertoets drukt. Houd de camera tijdens het indrukken van de sluitertoets zoals aangegeven in de onderstaande afbeelding en houd de camera stil door uw armen stevig tegen beide zijden te houden terwijl u de opname maakt. Houd de camera stil en druk voorzichtig op de sluitertoets en let er op om elke beweging te vermijden terwijl de sluiter ontspant en enkele ogenblikken na het ontspannen. Dit is in het bijzonder van belang wanneer de hoeveelheid belichting laag is waardoor de sluitertijd trager wordt. Horizontaal Verticaal Houd de camera zodanig vast dat de flitser zich boven de lens bevindt. LET OP • Houd de camera stevig in uw linker hand met uw vingers om de greep aan de rechter voorkant van de camera. • Let erop dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van plaatsen die aangegeven zijn in de afbeelding. • Maak de polsriem vast en zorg er voor dat deze om uw vingers of pols gewonden is om de camera tegen onverhoeds vallen te beschermen terwijl u de camera aan het bedienen bent. • Gebruik de riem nooit om de camera mee rond te zwaaien. • De meegeleverde riem is enkel bedoeld voor gebruik met deze camera. Gebruik de riem niet voor andere toepassingen. Flits Microfoon Voorlamp Lens BELANGRIJK! • Let erop dat uw vingers de flitser niet blokkeren en er niet te dicht bij zitten. Uw vingers kunnen ongewenste schaduwen veroorzaken wanneer u de flitser gebruikt. 25 Snelstartgids Opnemen van een foto Selecteren van een automatische opnamemodus U kunt één van de twee opnamemodi (Automatisch of Premium Automatisch) selecteren afhankelijk van wat u nodig heeft voor uw digitale beelden. R Automatisch Ÿ Premium Automatisch 1. Dit is de standaard automatische opnamemodus. • Het voorziet in een snellere werking dan Premium Automatisch opnemen. Tijdens Premium Automatisch opnemen stelt de camera automatisch vast of zij een onderwerp of een landschap opneemt met aanvullende omstandigheden. Premium Automatisch opnemen geeft een hogere beeldkwaliteit dan standaard Automatisch opnemen. • Premium Automatisch opnemen neemt meer tijd in beslag bij het verwerken van beelddata na het opnemen dan Automatisch opnemen. • Ook is meer stroom nodig (en raakt de accu eerder leeg) dan bij Automatisch opnemen. Druk op [r] (OPNAME) om de camera in te schakelen. De OPNAME modus wordt ingeschakeld bij de camera. 2. Druk op [BS]. Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST SHOT scènes (pagina 52). 3. Selecteer d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de “Automatisch” of “Premium Automatisch” BEST SHOT scène en druk vervolgens op [SET] (instellen). Hierdoor wordt de automatische opnamemodus ingesteld. Automatische opnamemodus icoon Beeldscherm Sluitertoets [r] (OPNAME) [BS] Resterende capaciteit van het fotogeheugen (pagina 179) 26 Snelstartgids Opnemen van een foto 1. Richt de camera op het onderwerp. Als u Premium Automatisch gebruikt, verschijnt tekst in de rechter onderhoek van het beeldscherm, die een omschrijving geeft van het type opname dat de camera gedetecteerd heeft. • U kunt op het beeld inzoomen als u dat wilt. Verschijnt wanneer de camera detecteert dat hij stil op een statief staat. w Groothoek z Telefoto Zoomregelaar • Wanneer u “Aan” selecteert voor de “GPS” instelling (pagina 92), verschijnen er kandidaten op het beeldscherm voor de plaatsnaam van de huidige locatie die geregistreerd wordt voor het beeld, gebaseerd op de breedtegraad en de lengtegraad zoals gemeten door de Hybrid-GPS. Op dat moment kunt u de naam registreren van de locatie waar u het beeld aan het opnemen bent. Zie “Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen)” (pagina 94) voor nadere details. 2. Druk de sluitertoets halverwege in om op het beeld scherp te stellen. Achterindicator Wanneer het scherpstellen voltooid is, zal de camera een pieptoon geven, zal de achterindicator groen oplichten en het scherpstelkader groen worden. Scherpstelkader Halverwege indrukken Licht indrukken totdat de toets stopt. Piep, piep (Scherpgesteld op het beeld.) Als u de sluitertoets halverwege indrukt, stelt de camera de belichting automatisch bij en stelt scherp op het onderwerp waarop de camera op dat moment gericht is. Probeert u zich meester te maken hoeveel druk nodig is om de sluitertoets halverwege of volledig in te drukken; dit is namelijk een belangrijke techniek die u nodig heeft om mooie beelden te verkrijgen. • Het scherpstelkader in de screen-shots die opgenomen zijn in deze handleiding worden getoond door ß. Merk op dat u de vorm van het scherpstelkader kunt veranderen, indien u dat zo wenst (pagina 62). 27 Snelstartgids 3. Houd de camera nog steeds stil en druk vervolgens de sluitertoets geheel in. Hierdoor wordt de foto opgenomen. Volledig indrukken Foto (Beeld wordt opgenomen.) Opnemen van een film [0] (Film) Druk op [0] (Film) om het opnemen van een film te starten. Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de filmopname. Zie pagina 50 voor nadere details. . Als niet op het beeld kan worden scherpgesteld... Als het scherpstelkader rood blijft en de achterindicator groen gaat knipperen, betekent dit dat niet scherpgesteld is op het beeld (omdat het onderwerp te dichtbij is, enz.). Richt de camera opnieuw op het onderwerp en probeer opnieuw scherp te stellen. . Filmen met Automatisch Als het onderwerp zich niet in het midden van het kader bevindt... “Scherpstelvergrendeling” (pagina 41) is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt opnemen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. Traceren van de bewegingen van een bewegend onderwerp Druk de sluitertoets halverwege in om een bewegend onderwerp automatisch te volgen en er op scherp te stellen. Zie “Ë Traceren” (pagina 41) voor meer informatie. 28 Snelstartgids . Filmen met Premium Automatisch • Naast de sluitersnelheid, de lensopening en de ISO gevoeligheid, voert de camera automatisch de volgende bewerking uit als gewenst bij het opnemen met Premium Automatisch. – Automatisch Scherpstellen wordt gewoonlijk uitgevoerd totdat u de sluitertoets half indrukt. – Intelligent automatisch scherpstelgebied (pagina 41) – Gezichtsdetectie (pagina 45) – Schmink/Landschap (pagina’s 67, 68) • Door op te nemen met Premium Automatisch kunnen trillingen en ruis optreden door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect. • Tijdens het opnemen met Premium Automatisch, kan de boodschap “Verwerken van Premium Automatisch. Wachten a.u.b....” op het beeldscherm verschijnen. Mocht de camera te veel tijd nemen om de data te verwerken, probeer dan op te nemen met Automatisch. • In bepaalde gevallen kan Premium Automatisch de opname omstandigheden niet juist interpreteren. Mocht dit gebeuren, neem dan op met standaard Automatisch. 29 Snelstartgids Bekijken van foto’s Volg de volgende procedure om foto’s te bekijken op het beeldscherm van de camera. • Zie pagina 73 voor informatie over het weergeven van films. 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen. • Hierdoor wordt één van de foto’s getoond die op dat moment opgeslagen is in het geheugen. • Er wordt ook informatie gegeven bij de getoonde foto (pagina 179). • U kunt de informatie wissen als u enkel [p] (WEERGAVE) de foto wilt bekijken (pagina 152). • U kunt inzoomen op het beeld door de zoomregelaar in de richting van z (pagina 75) te schuiven. Heeft u een foto opgenomen die heel belangrijk is dan wordt het aanbevolen dat u op het beeld inzoomt en de details controleert nadat u het beeld opgenomen heeft. 2. U kunt d.m.v. [4] en [6] door beelden bladeren. • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden vindt het bladeren versneld plaats. [6] [6] [4] [4] LET OP • Door de sluitertoets halverwege in te drukken tijdens de WEERGAVE modus of terwijl een menuscherm getoond wordt, wordt direct naar de OPNAME modus overgeschakeld. 30 Snelstartgids Wissen van Foto’s en Films Mocht het geheugen vol raken dan kunt u foto’s en films wissen die u niet langer nodig heeft om zo ruimte vrij te maken om meer beelden op te nemen. BELANGRIJK! • Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van een bestand (foto) niet ongedaan kan worden gemaakt. • Het wismenu verschijnt niet als u op [2] ( ) drukt terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Ü Uitgezet” instelling van de camera (pagina 149). U kunt bestanden alleen wissen terwijl “Uit” geselecteerd is voor “Ü Uitgezet”. Wissen van een enkel bestand 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te wissen bestand wordt getoond. 3. Selecteer “Wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Herhaal stappen 2 en 3 om andere bestanden te wissen. • Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen. Wissen van specifieke bestanden 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Selecteer “Bestanden wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor wordt een bestandselectiescherm weergegeven. 3. Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de grenslijn voor selectie naar het bestand dat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd voor het op dat moment geselecteerde bestand. 4. Herhaal stap 3 om andere bestanden te selecteren, als u dat wilt. Druk op [BS] als u klaar bent met het selecteren van bestanden. 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). • Hierdoor worden de geselecteerde bestanden gewist. • Druk op [MENU] om de wisbewerking te beëindigen. 31 Snelstartgids Wissen van alle bestanden 1. Druk op [p] (WEERGAVE) om de WEERGAVE modus in te schakelen en druk vervolgens op [2] ( ). 2. Selecteer “Alles wissen” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Selecteer “Ja” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen) om alle bestanden te wissen. Hierdoor verschijnt de boodschap “Er zijn geen bestanden.”. Voorzorgsmaatregelen voor het opnemen van foto’s Werking • Open het accudeksel nooit terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Dit kan er toe leiden dat het beeld dat u zojuist opnam niet juist wordt opgeslagen, dat andere beelden die in het geheugen zijn opgeslagen beschadigd worden, dat er defecten ontstaan bij de camera, enz. • Mocht ongewenst licht direct in de lens schijnen, scherm de lens dan af met uw hand terwijl u een beeld aan het opnemen bent. Beeldscherm tijdens het opnemen van foto’s • De omstandigheden aangaande de helderheid van het onderwerp kunnen er de oorzaak van zijn dat het beeldscherm traag reageert en dat digitale ruis verschijnt in het beeld op het beeldscherm. • Het beeld dat verschijnt op het beeldscherm is voor het samenstellen van het beeld. Het werkelijke beeld wordt opgenomen bij de kwaliteit die ingesteld is als de instelling voor de beeldkwaliteit (pagina 66). Binnen opnemen bij TL verlichting • Miniem flikkeren van de TL verlichting kan invloed hebben op de helderheid en de kleur van een beeld. 32 Snelstartgids Beperkingen ten aanzien van de autofocus • Eén van de volgende omstandigheden kan het scherpstellen onmogelijk maken. – Effen gekleurde muur of andere onderwerpen met weinig contrast – Onderwerpen met een sterk tegenlicht – Bijzonder glimmende onderwerpen – Jaloezieën (luxaflex) of andere onderwerpen met een patroon dat zich horizontaal repeteert – Meerdere onderwerpen die zich op verschillende afstanden van de camera bevinden – Onderwerpen op slecht verlichte plaatsen – Onderwerpen die zich te ver weg bevinden om door de AF assistentielamp te worden bereikt – Bewegen van de camera tijdens het opnemen – Snel bewegende onderwerpen – Onderwerpen buiten het scherpstelbereik van de camera • Als u niet goed kunt scherpstellen, probeer dan om scherpstelvergrendeling (pagina 41) of handmatige scherpstelling (pagina 39). 33 Snelstartgids Foto leerprogramma Gebruiken van het controlepaneel Het controlepaneel kan gebruikt worden om de instellingen van de camera te configureren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). Hierdoor wordt één van de iconen van het controlepaneel geselecteerd en worden de instellingen getoond. [8] [2] [4] [6] Beschikbare instellingen Controlepaneel [SET] (instellen) 2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selecteer d.m.v. [8] en [2] de instelling die u wilt veranderen. 1Beeldformaat/Kwaliteit* 5ISO gevoeligheid (pagina 43) 6Zelfontspanner (pagina 44) 7Gezichtsdetectie/Schmink/ (pagina’s 35, 66) 2Flitser (pagina 37) 3Scherpstelling (pagina 39) 4Automatisch scherpstelgebied (pagina 41) Landschap (pagina’s 45, 67, 68) 8EV verschuiving (pagina 46) 9Datum/tijd (pagina 47) * De beeldkwaliteit van foto’s kan niet veranderd worden m.b.v. het controlepaneel. 3. Verander d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling. 4. Herhaal stappen 2 en 3 als u andere instellingen wilt configureren. 5. Druk op [SET] (instellen) nadat alle instellingen naar wens zijn. Hierdoor worden de instellingen uitgeoefend en teruggekeerd naar de OPNAME modus. LET OP • U kunt instellingen configureren buiten de hierboven genoemde (pagina 58). • Het controlepaneel kan niet weergegeven worden wanneer bepaalde BEST SHOT scènes worden gebruikt. 34 Foto leerprogramma Veranderen van de beeldgrootte (Formaat) . Beeldpunten Een beeld van een digitale camera is een verzameling van kleine punten die aangeduid worden als “beeldpunten”. Hoe meer beeldpunten er in een beeld te zien zijn, des te meer detail er te zien zal zijn. In het algemeen kunt u echter toe met minder beeldpunten voor het afdrukken van een beeld (L formaat) via een afdrukdienst, als bijlage voor e-mail, voor het bekijken van het beeld op een computer, enz. Beeldpunt . Betreffende beeldformaten Het formaat van een beeld geeft aan hoeveel beeldpunten het beeld bevat en wordt uitgedrukt als horizontalexverticale beeldpunten. 10 M (3648x2736) formaat beeld = Circa 10 miljoen beeldpunten 3648* 2736* VGA (640x480) formaat beeld = Circa 300.000 beeldpunten 640* 480* * Eenheid: beeldpunten Tips voor het kiezen van het beeldformaat Merk op dat grotere beelden meer beeldpunten hebben zodat ze ook meer geheugenruimte in beslag nemen. Groot aantal beeldpunten Meer detail, maar neemt meer geheugenruimte in beslag. Best voor het maken van grote afdrukken (zoals A3 formaat). Klein aantal beeldpunten Minder detail, maar neemt minder geheugenruimte in beslag. Best voor het zenden van beelden met e-mail, etc. 35 Foto leerprogramma • Zie pagina 179 voor informatie betreffende de beeldgrootte, de beeldkwaliteit en het aantal beelden dat opgeslagen kan worden. • Zie pagina 66 voor informatie betreffende de filmbeeldgrootte. • Zie pagina 89 voor informatie betreffende het aanpassen van het formaat van bestaande foto’s. . Om het beeldformaat te selecteren 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie van het controlepaneel (beeldformaat). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] een beeldformaat en druk daarna op [SET] (instellen). Beeldformaat (beeldpunten) Aanbevolen afdrukformaat en applicatie 14 M (4320x3240) Posterafdruk 3:2 (4320x2880) Posterafdruk 16:9 (4320x2432) HDTV 10 M (3648x2736) Posterafdruk 6M (2816x2112) A3 Afdruk 3M (2048x1536) 3.5"x5" Afdruk Dit is het beste wanneer besparing op geheugencapaciteit relatief belangrijker is dan de beeldkwaliteit. VGA (640x480) E-mail Beeldbestanden zijn kleiner wat beter is voor het bijsluiten van beelden bij e-mail. Beelden zijn echter relatief groffer. Omschrijving Goed detail voor meer helderheid zelfs bij beelden die getrimd (pagina 90) zijn van het origineel Goed detail • De oorspronkelijke instelling voor het beeldformaat is “14 M”. • Door “3:2” te selecteren worden beelden opgenomen met een breedte-hoogte verhouding van 3:2, hetgeen overeenkomt met de standaard breedte-hoogte verhouding van papier dat gebruikt wordt voor het maken van afdrukken. • De letters “HDTV” zijn de afkorting van “High Definition Television” (hoge resolutie televisie). Een HDTV scherm heeft een breedte-hoogte verhouding 16:9, waardoor ze breder zijn dan de standaard breedte-hoogte verhouding 4:3 die van toepassing is op oudere televisieschermen. Uw camera kan beelden opnemen die compatibel zijn met de breedte-hoogte verhouding van een HDTV scherm. • U dient de voor het afdrukken gebruikte papierformaten die hier worden aanbevolen slechts als richtlijn te beschouwen (200 dpi afdrukresolutie). 36 Foto leerprogramma Gebruiken van de flitser (Flits) 1. Druk tijdens de OPNAME modus één maal op [2] ( ). 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste flitserinstelling en druk daarna op [SET] (instellen). 3. Flits [2] ( ) > Autom. Flits De flitser flitst automatisch in overeenstemming met de belichting (hoeveelheid licht en de helderheid). ? Flits Uit De flitser flitst niet. < Flits Aan De flitser flitst altijd. Deze instelling kan gebruikt worden om een onderwerp helderder te maken dat gewoonlijk donker uitvalt wat te wijten is aan het daglicht of tegenlicht (daglicht synchroon flitsen). _ Milde Flits Bij milde flits wordt altijd geflitst ongeacht de belichting ¥ Rode Ogen Reductie De flitser flitst automatisch. Dit type flits kan gebruikt worden om de kans te verminderen dat de ogen van het onderwerp rood te zien zullen zijn. Druk op de sluitertoets om op te nemen. A Achterindicator Knippert oranje terwijl de flitser aan het opladen is om aan te geven dat beeldopname gedeactiveerd is. • Het is niet mogelijk een ander beeld op te nemen met flits totdat de indicator stopt met oranje knipperen, hetgeen aangeeft dat het opladen voltooid is. < geeft aan dat de flitser gaat flitsen. • Zie pagina 182 voor informatie betreffende het flitsbereik. 37 Foto leerprogramma LET OP • Let er op dat uw vingers en de riem niet in de weg zitten van de flitser. • Het gewenste effect kan mogelijk niet worden verkregen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. • De oplaadtijd voor de flitser (pagina 182) hangt af van de omstandigheden tijdens de werking (conditie van de accu, omgevingstemperatuur, enz.). • Als een foto opgenomen wordt terwijl de belichting te laag en de flitser uitgeschakeld is, wordt dit gedaan bij een langzame sluitertijd hetgeen beeldwaas kan veroorzaken door het bewegen van de hand. Zet de camera in dergelijke omstandigheden op een statief, enz. • Bij het attribuut voor vermindering van het rode ogeneffect flitst de flitser automatisch afhankelijk van de belichting. De flitser flitst niet op plaatsen die reeds helder verlicht zijn. • De aanwezigheid van daglicht van buiten, TL verlichting of andere lichtbronnen kan abnormale kleuren in beeld veroorzaken. • Selecteer ? (Flits Uit) voor de flitserinstelling wanneer u opneemt op plaatsen waar fotograferen met flits verboden is. Vermindering van het rode ogeneffect Wanneer u gebruik maakt van de flitser om ’s nachts of in een slecht verlichte kamer op te nemen, kan dit rode vlekken veroorzaken in de ogen van de mensen in het beeld. Dit wordt veroorzaakt door het weerkaatsen van het licht tegen het netvlies van de ogen. Als vermindering van het rode ogeneffect geselecteerd wordt als de flitserfunctie, dan zal de camera een voorflits uitzenden waardoor de iris (het regenboogvlies) zich sluit in de ogen van alle mensen in het beeld, wat de kans op het rode ogeneffect terugdringt. Merk de volgende belangrijke punten op bij het gebruik van dit attribuut dat het rode ogeneffect vermindert. • Het rode ogeneffect wordt niet verminderd tenzij de mensen in het beeld direct naar de camera (de flitser) kijken. • Het attribuut voor het verminderen van het rode ogeneffect werkt niet goed als de onderwerpen zich ver van de camera bevinden. Andere handige attributen van de flitser • Veranderen van de flitsintensiteit (pagina 72) 38 Foto leerprogramma Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) U kunt een scherpstelmodusinstelling selecteren. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van boven in het controlepaneel (Scherpstellen). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Instellingen Q Autom. Scherpstellen Type foto Scherpstelmodus Foto Algemene opname Films Scherpstelbereik bij benadering*1 Foto Films Ongeveer 15 cm tot 9 (oneindig) (Groothoek) Automatisch ´ Macro Close-ups Vaste Ongeveer 7 cm tot en Vast afstand brandpunt met 50 cm (Eerste stap Automatisch *2 zoomen van de grootste groothoek instelling) Á Super Macro Close-ups Automatisch ) Oneindig Landschappen en andere verre onderwerpen Vast W Handm. Scherpstellen Wanneer u met de hand wilt scherpstellen Handmatig Ongeveer 7 cm tot 50 cm Oneindig Ongeveer 15 cm tot 9 (oneindig)*2 (Groothoek) *1 Het scherpstelbereik is de afstand tot het lensoppervlak. *2 Het minimum verandert samen met de instelling van de optische zoom. 39 Foto leerprogramma Super Macro Super Macro stelt de optische zoom vast op een positie die u laat opnemen vanaf de dichtstbijzijnde afstand tot het onderwerp. Het resultaat is grotere onderwerpbeelden vanaf een kortere afstand. LET OP • De zoom is vastgesteld terwijl Super Macro geselecteerd is zodat geen zoombewerking uitgevoerd wordt terwijl u de zoomregelaar verschuift. Scherpstellen met de hand 1. Stel het beeld op het beeldscherm zodanig samen dat het onderwerp waarop u wilt scherpstellen zich binnen de gele grenslijn bevindt. 2. Kijk naar het beeld op het beeldscherm en stel scherp d.m.v. [4] en [6]. • Op dat moment wordt het gedeelte van het beeld dat zich binnen de grenslijn bevindt groter en vult het gehele beeldscherm, hetgeen helpt bij het scherpstellen. Als u deze bewerking niet binnen twee seconden uitvoert terwijl het vergrootte beeld getoond wordt, verschijnt stap 1 opnieuw. Gele grenslijn LET OP • Het automatische macro attribuut detecteert hoever het onderwerp zich van de lens bevindt en selecteert overeenkomstig daarmee Macrofocus of Autofocus. • Als de flitser gebruikt worden met macrofocus kan het licht van de flitser worden geblokkeerd worden, hetgeen ongewenste schaduwen van de lens in beeld kan produceren. • Telkens wanneer u een optische zoombewerking uitvoert tijdens het opnemen met Autofocus, Macrofocus of Handmatige scherpstelling verschijnt een waarde op het beeldscherm zoals hieronder aangegeven om het scherpstelbereik aan te geven. Voorbeeld: oo cm tot 9 * oo is de werkelijke waarde van het scherpstelbereik. • Wanneer u opneemt met handmatige scherpstelling verschijnen geen kandidaten op het beeldscherm voor de plaatsnaam zodat u geen plaatsnaam kunt selecteren voor uw beelden (pagina 94). Voer de volgende stappen uit als u een beeld wilt opnemen samen met de correcte plaatsnaam. 1 Ga naar de locatie waar u wilt opnemen. 2 Gebruik een scherpstelmodus anders dan de handmatige modus om kandidaten voor de plaatsnamen te tonen en selecteer dan de gewenste plaatsnaam. 3 Keer terug naar de handmatige scherpstelmodus en maak de opname (zonder de locatie te veranderen). 40 Foto leerprogramma Gebruiken van scherpstelvergrendeling “Scherpstelvergrendeling” is de naam van een techniek die u kunt gebruiken wanneer u een beeld wilt samenstellen waarbij het onderwerp waarop scherpgesteld moeten worden zich niet bevindt in het scherpstelkader in het midden van het beeldscherm. • Selecteer om scherpstelvergrendeling te gebruiken “Û Puntmeten” voor het autofocus gebied (pagina 41). 1. Pas het scherpstelkader van het beeldscherm op het onderwerp waarop u wilt scherpstellen en druk de sluitertoets dan halverwege in. 2. Houd de sluitertoets halverwege ingedrukt (waardoor de scherpstelinstelling behouden blijft) en beweeg de camera om het beeld samen te stellen. 3. Druk de sluitertoets geheel in zonder te pauzeren wanneer u klaar bent voor het opnemen van het beeld. Onderwerp waarop moet worden scherpgesteld Scherpstelkader LET OP • De scherpstelvergrendeling vergrendelt de belichting ook (AE). Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) De camera stelt automatisch het scherpstelpunt vast op het Ò Intelligent beeldscherm en stelt daarop scherp (intelligente AF). • Gezichtsdetectie (pagina 45) werkt automatisch. Û Puntmeten Deze modus verzamelt metingen van een klein gebied in het midden van het beeld. Deze instelling werkt goed met scherpstelvergrendeling (pagina 41). È Meervoudig Wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl deze instelling geselecteerd is, selecteert de camera het optimale Autofocus gebied van de negen mogelijke gebieden. Het scherpstelkader van het gebied waar het camera op scherpstelt wordt aangegeven in groen. Ë Traceren Door de sluitertoets half in te drukken wordt scherpgesteld op het onderwerp en zal het scherpstelkader de bewegingen van het onderwerp gaan traceren. 41 Foto leerprogramma 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vierde optie van boven in het controlepaneel (AF Gebied). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp en druk de sluitertoets halverwege in. Wacht totdat de camera de belichting en scherpstelling automatisch bijstelt. 5. Druk de sluitertoets nu geheel in. “Ò Intelligent” “Û Puntmeten” of “Ë Traceren” Scherpstelkader Scherpstelkader “È Meervoudig” Scherpstelkader BELANGRIJK! • Door “Ë Traceren” te selecteren kunnen trillingen en ruis optreden doordat de lens (het objectief) beweegt tijdens het traceren van het onderwerp. Dit duidt niet op een defect. 42 Foto leerprogramma Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) De ISO gevoeligheid is een waarde die de gevoeligheid voor licht uitdrukt. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de vijfde optie van boven in het controlepaneel (ISO gevoeligheid). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). AUTO Stelt de gevoeligheid automatisch in afhankelijk van de omstandigheden ISO 80 Lagere gevoeligheid Langzamere sluitertijd Minder ruis Snellere sluitertijd (Instellen voor het opnemen op slecht verlichte plaatsen.) Enige grofheid (meer digitale ruis) ISO 100 ISO 200 ISO 400 ISO 800 ISO 1600 Hogere ISO 3200 gevoeligheid • “AUTO” ISO gevoeligheid wordt altijd gebruikt voor films, ongeacht de huidige instelling van de ISO gevoeligheid. • Een hogere ISO gevoeligheid heeft de neiging tot meer digitale ruis in beeld. 43 Foto leerprogramma Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Wanneer de Zelfontspanner ingeschakeld is, wordt een timer gestart door op de sluitertoets te drukken. De sluiter ontspant en het beeld wordt opgenomen na verloop van een ingestelde tijd. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de zesde van boven in het controlepaneel (Zelfontspanner). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). „ 10sec Zelfontsp. 10-seconden Zelfontspanner ‚ 2sec Zelfontsp. 2-seconden Zelfontspanner • Als een foto opgenomen wordt onder omstandigheden die de sluitertijd vertragen kunt u deze instelling gebruiken ter voorkoming van beeldwaas door het bewegen van uw hand. Neemt drie beelden op: een beeld 10 seconden na indrukken van de sluitertoets en de volgende twee beelden zodra de camera klaar is na het opnemen van het ” X3 Zelfontsp. voorafgaande beeld. Hoe lang het duurt voor de camera om (Drievoudige weer klaar te zijn om op te nemen hangt af van de Zelfontspanner) instellingen van het beeldformaat en de beeldkwaliteit, of een geheugenkaart zich al dan niet in de camera bevindt en van de conditie van de flitslading. Zelfontsp. Uit Schakelt de zelfontspanner uit. • De voorlamp knippert terwijl de zelfontspanner aan het aftellen is. • U kunt het aftellen van de zelfontspanner onderbreken door op [SET] (instellen) te drukken. Voorlamp LET OP • De drievoudige zelfontspanner kan niet samen met de volgende functies gebruikt worden. Film, Schminkmodus, Landschapmodus, Bepaalde BEST SHOT scènes 44 Foto leerprogramma Gebruiken van gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.) Bij het opnemen van mensen detecteert het gezichtsdetectie attribuut de gezichten van maximaal 10 aparte mensen en stelt de scherpstelling en de helderheid daarop af. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de derde optie van onderen in het controlepaneel (Gezichtsdetec.). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de instelling “G Gezichtsdetectie: Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. De camera stelt scherp en de kaders rond de gezichten waarop scherpgesteld is worden groen. 6. Druk de sluitertoets nu geheel in. BELANGRIJK! • Als deze geen gezicht detecteert, voert de camera scherpstelling uit op het midden van het beeld. • De enige scherpstelmodus beschikbaar tijdens gezichtsdetectie is autofocus (AF). • Gezichtsdetectie kan ietwat meer tijd in beslag nemen als u de camera zijdelings houdt. • Het detecteren van de volgende types gezichten wordt niet ondersteund. – Een gezicht dat niet goed te zien is door haar, een zonnebril, een hoed, enz. of een gezicht in een donkere schaduw – Een profiel of een gezicht dat zich in een hoek bevindt t.o.v. de camera – Een gezicht dat heel ver weg en klein is of juist te dichtbij en groot is – Een gezicht op een plaats waar het bijzonder donker is – Het gezicht van een huisdier of een ander niet-menselijk onderwerp • Gezichtsdetectie kan niet in combinatie met één van de volgende attributen worden gebruikt. – Bepaalde BEST SHOT scènes – Film opname • De AF gebiedinstelling (pagina 41) wordt genegeerd terwijl gezichtsherkenning geactiveerd is. 45 Foto leerprogramma Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) U kunt de belichtingswaarde (EV waarde) van een beeld met de hand bijstellen voordat u het opneemt. • Bereik van de belichtingscompensatie: –2,0 EV tot +2,0 EV • Eenheid: 1/3 EV 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de tweede optie van onderen in het controlepaneel (EV verschuiving). 3. Stel d.m.v. [4] en [6] de belichtingscompensatiewaarde bij. [6]: Verhoogt de EV waarde. Een hogere EV waarde kan het best gebruikt worden bij lichtgekleurde onderwerpen en onderwerpen met tegenlicht. [4]: Verlaagt de EV waarde. Een lagere EV waarde is het beste voor donkergekleurde onderwerpen en voor het opnemen buiten op een heldere dag. Verander de EV waarde naar 0,0 om de belichtingscompensatie te annuleren. 4. Belichtingscompensatiewaarde Druk op [SET] (instellen). Dit oefent de belichtingscompensatiewaarde uit. De belichtingscompensatiewaarde die u instelt, blijft van kracht totdat u deze verandert of de camera uitschakelt (waardoor deze terugkeert naar “0,0”). LET OP • Bij het opnemen onder bijzonder donkere of juist bijzonder lichte omstandigheden kunt u mogelijk geen bevredigende resultaten verkrijgen zelfs nadat belichtingscompensatie uitgevoerd is. 46 Foto leerprogramma Veranderen van de Datum/Tijd stijl van het controlepaneel 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [SET] (instellen). 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de onderste optie van het controlepaneel (Datum/Tijd). Stel de datum en de tijd in d.m.v. [4] en [6]. LET OP • U kunt kiezen tussen twee displaystijlen (pagina 146) voor de datum: Maand/Dag of Dag/Maand. • De tijd wordt getoond d.m.v. het 24-uren formaat. Opnemen met zoom Uw camera is uitgerust met verschillende types zoom: optische zoom, HD Zoom, SR Zoom en digitale zoom. De maximale zoomfactor hangt af van de instelling voor het beeldformaat en de digitale zoom aan/uit instellingen. Optische zoom Verandert de brandspuntafstand van de lens. HD Zoom Geeft betere zoommogelijkheden door een gedeelte van het originele beeld uit te knippen en te vergroten. SR Zoom Oefent superresolutietechnologie uit om kwaliteitsverlies van het beeld te onderdrukken. Digitale zoom Verwerkt het midden van het beeld digitaal om het te vergroten. 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de OPNAME modus om te zoomen. w Groothoek z Telefoto Zoomregelaar w (Groothoek) : Verkleint de grootte van het onderwerp en vergroot het bereik. z (Telefoto) : Vergroot het onderwerp en verkleint het bereik. 2. Druk op de sluitertoets om het beeld op te nemen. LET OP • Het wordt aanbevolen een statief te gebruiken om beeldwaas te vermijden wat kan optreden wanneer de camera tijdens het opnemen met telefoto wordt bewogen. • Door een zoombewerking uit te voeren wordt de lensopening veranderd. • Digitale zoom is enkel beschikbaar tijdens filmopname. U kunt de optische zoominstelling bijstellen voordat u op [0] (Film) drukt op filmopname te starten. 47 Foto leerprogramma Interpreteren van de zoomstaafindicator Tijdens een zoomenbewerking toont een zoomstaafindicator op het beeldscherm de huidige zoominstelling. Bereik waar binnen beeldverlies wordt onderdrukt. (optische zoom, HD Zoom, SR Zoom) 1X Bereik (digitale zoom) met beeldverlies 40,0X - 159,4X Zoomaanwijzer (Geeft de huidige zoomfactor aan.) Uiterste punt van de optische zoom • 10,0X optisch zoompunt Punt waarop kwaliteitsverlies in het beeld optreedt. • Dit punt kan ergens tussen 15,0X en 101,1X zijn wanneer SR zoom geactiveerd is of tussen 10,0X en 67,5X bij deactiveren. . Zoomicoon De verschijning van de zoomicoon op het beeldscherm hangt af van de zoomfactor. Optische zoom Niet weergegeven HD Zoom Niet weergegeven SR Zoom ç Digitale zoom ê 48 Foto leerprogramma . Zoomfactor De digitale zoomfactor hangt af van het beeldformaat (pagina 35) en van of de SR Zoom geactiveerd of gedeactiveerd is. Beeldformaat Maximale zoomfactor waar beeldverlies kan worden onderdrukt SR zoom: Uit SR zoom: Aan Totale maximale zoomfactor 14 M 10,0X 15,0X 40,0X 3:2 10,0X 15,0X 40,0X 16:9 10,0X 15,0X 40,0X 10 M 11,8X 17,8X 47,4X 6M 15,3X 23,0X 61,3X 3M 21,1X 31,6X 84,3X VGA 67,5X 101,1X 159,4X Zoomen met Superresolution (SR zoom) Superresolutietechnologie maakt het mogelijk om het zoombereik uit te breiden waarbinnen beeldverlies wordt geminimaliseerd. Zie pagina 49 voor nadere informatie aangaande de effectieve zoomfactorbereiken waarin SR Zoom effectief is. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU]. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “Kwaliteit” indextab. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “SR Zoom” en druk daarna op [6]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • Het werkt ook niet tijdens filmopname. • De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het opnemen met SR zoom. Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST SHOT scènes 49 Foto leerprogramma Opnemen van filmbeelden Opnemen van een film 1. Configureer de kwaliteitsinstelling voor de film (pagina 66). De lengte van de film die u kunt opnemen hangt af van de kwaliteitsinstelling die u selecteert. 2. Richt met de OPNAME modus ingeschakelt de camera op het onderwerp en druk op [0] (Film). [0] (Film) Resterende opnametijd (pagina 180) Hierdoor begint de opname en wordt Y op het beeldscherm weergegeven. De filmopname heeft geluid in mono. • Onmiddellijk na indrukken van [0] (Film) stelt de camera automatisch scherp op het onderwerp in het midden van het beeldscherm. Daarna zal de scherpstelling vast ingesteld blijven terwijl de filmopname aan de gang is. 3. Opnametijd Druk nogmaals op [0] (Film) om te stoppen met de opname. • Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 29 minuten opnemen. De filmopname stopt automatisch als het geheugen vol raakt voordat u de filmopname stopt door te drukken op [0] (Film). Opnemen met BEST SHOT Met BEST SHOT (pagina 52) kunt u de voorbeeldscène selecteren die past bij het type film dat u probeert op te nemen en de camera zal de instelling overeenkomstig veranderen om elke keer weer mooie films te kunnen maken. Door bijvoorbeeld Nachtscène van de BEST SHOT scènes te selecteren wordt de camera zodanig geconfigureerd dat nachtscènes er helderder en lichter uitzien. Minimaliseren van de effecten van het bewegen van de camera tijdens de filmopname U kunt de camera zodanig configureren dat de effecten van het bewegen van de camera geminimaliseerd worden tijdens de filmopname (pagina 61). Merk echter op dat dit beeldwaas door het bewegen van het onderwerp niet voorkomt en het gezichtsveld wordt bovendien smaller. 50 Opnemen van filmbeelden LET OP • Als lange filmopnamen worden gemaakt zal de camera warm aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • De camera neemt het geluid ook op. Merk de volgende punten Microfoon op wanneer u films aan het opnemen bent. – Zorg ervoor dat de microfoon niet door uw vingers, enz. wordt geblokkeerd. – Goede opnameresultaten kunnen niet worden verkregen wanneer de camera te ver weg is van wat u probeert op te nemen. – Het bedienen van de toetsen van de camera kan er de oorzaak van zijn dat het geklik van toetsen opgenomen wordt op het geluidsspoor. • Er kan een verticale streep of een roze schaduw over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder onderwerp wordt opgenomen. Dit duidt niet op een defect. • Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beeldscherm knipperen. Om te voorkomen dat filmbeelden verloren gaan, wordt het daarom aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per seconde (pagina 164). • Voor het zoomen tijdens filmopname kan enkel digitale zoom worden gebruikt. Daar optische zoom niet mogelijk is tijdens de filmopname dient u van te voren te zoomen voordat u op [0] (Film) drukt om de filmopname te starten. • De effecten van het bewegen van de camera worden nog duidelijker in een beeld wanneer u een close-up maakt of met een grote zoomfactor opneemt. Daarom wordt het gebruik van een statief aanbevolen onder deze omstandigheden. • De scherpstelling wordt tijdens het maken van een film met autofocus en macrofocus vastgezet (pagina 39). 51 Opnemen van filmbeelden Gebruiken van BEST SHOT Wat behelst BEST SHOT? BEST SHOT voorziet u in een verzameling “scènes” die verschillende types omstandigheden voor de opname toont. Als het nodig is om de instellingen van de camera te veranderen kunt u gewoonweg de scène opzoeken die overeenkomt met wat u probeert te bereiken en de camera maakt de instellingen dan automatisch. Dit verkleint de kans dat de beelden onbruikbaar zijn door een slechte instellingen voor de belichting en de sluitertijd. Enkele voorbeeldscènes Portret Landschap Nachtscène Nachtscène Portret Opnemen van een beeld met BEST SHOT 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [BS]. Hierdoor wordt een menu weergegeven met BEST SHOT scènes. 2. Verplaats de grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de scène die u wilt selecteren. • Het scènemenu heeft meerdere pagina’s. U kunt d.m.v. [8] en [2] door menupagina’s bladeren. • U kunt informatie bekijken betreffende op dat moment geselecteerde scène. Zie pagina 53 voor nadere details. • Selecteer Scène 1 R (Automatisch) om terug te keren naar het opnemen van normale foto’s. Door op [MENU] te drukken terwijl het scène selectiescherm of het scène informatiescherm zich op het beeldscherm bevindt, springt de grenslijn direct door naar R (Automatisch). [BS] (BEST SHOT) Op dit moment geselecteerde scène (met grenslijn) Scènenaam Scènenummer 52 Gebruiken van BEST SHOT 3. Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Hierdoor wordt teruggekeerd naar de OPNAME modus. • De instellingen van de scène die u selecteerde blijven van kracht totdat u een andere scène selecteert. • Herhaal de bovenstaande procedure vanaf stap 1 om een andere BEST SHOT scène te selecteren. 4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent). LET OP • De BEST SHOT YouTube scène stelt de camera in voor het opnemen van films die geoptimaliseerd zijn voor het uploaden naar YouTube. Films die opgenomen zijn met de YouTube scène worden opgeslagen in een speciale map zodat ze gemakkelijk te vinden zijn om te uploaden (pagina 138). . Gebruiken van het scène informatiescherm. Om meer van een scène te weten te komen kunt u deze selecteren met de grenslijn op het scène selectiescherm en vervolgens de zoomregelaar in één van beide richtingen te schuiven. • Verschuif de zoomregelaar nogmaals om terug te keren naar het scènemenu. • Voer het bladeren tussen scènes uit d.m.v. [4] en [6]. • Druk op [SET] (instellen) om de camera te configureren met de instellingen voor de op dat moment geselecteerde scène. Druk op [BS] om terug te keren naar het scène informatiescherm voor de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène. . BEST SHOT voorzorgsmaatregelen • Sommige BEST SHOT scènes kunnen niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een film. • De volgende BEST SHOT scène kan niet worden gebruikt tijdens het opnemen van een foto. For YouTube • Sommige scènes zoals de Nachtscène en Vuurwerk geven een instelling met een langzamere sluitertijd. Daar een langzame sluitertijd de kans verhoogt op digitale ruis in beeld, voert de camera automatisch een digitaal ruisonderdrukkingsproces uit wanneer één van deze scènes geselecteerd wordt. Dit betekent dat het wat langer zal duren voordat het beeld opgeslagen wordt hetgeen aangegeven wordt door de achterindicator die groen knippert. Bedien op dat moment geen toetsen. Het is ook een goed idee om een statief te gebruiken om beeldwaas te voorkomen die optreedt door het bewegen van de camera bij langzame sluitertijden. • BEST SHOT scènebeelden werden niet opgenomen met deze camera. • Beelden die opgenomen worden met een BEST SHOT scène kunnen mogelijk niet het verwachte (gehoopte) resultaat geven door de omstandigheden tijdens het opnemen en door andere factoren. 53 Gebruiken van BEST SHOT • U kunt de bij de camera gemaakte instellingen veranderen wanneer u een BEST SHOT scène selecteert. Merk echter op dat de BEST SHOT instellingen terugkeren naar hun default (oorspronkelijke) instellingen telkens wanneer u een andere BEST SHOT scène selecteert of u de camera uitschakelt. Uw eigen BEST SHOT instellingen creëren U kunt maximaal 999 camera basisinstellingen opslaan als gebruiker’s BEST SHOT scènes die u onmiddellijk kunt oproepen wanneer u ze nodig heeft. 1. Selecteer op het BEST SHOT scènemenu de scène die “BEST SHOT” (Registreren Gebruikers Scène) heet. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de foto of de film waarvan u de instelling wilt opslaan. 3. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). Aan uw BEST SHOT scène zal de naam “Oproepen Gebruikers Scène” samen met een scènenummer worden toegewezen. LET OP • BEST SHOT fotoscènes kunnen enkel worden gebruikt voor foto’s en filmscènes kunnen enkel voor films worden gebruikt. • U kunt de instellingen van de op dat moment geselecteerde BEST SHOT scène controleren door de instelmenu’s van de camera te tonen en te kijken naar de instellingen. • Aan gebruiker’s fotoscènes worden nummers toegewezen in de volgorde: SU1, SU2, enzovoort, terwijl aan films nummers worden toegewezen in de volgorde: MU1, MU2, enzovoort. • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s foto BEST SHOT scène. Gezichtsdetec., Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Flits, ISO, Meten, Belichting, Schmink modus, Landschap modus, Flitsintensiteit, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast • Hieronder volgen de instellingen die opgeslagen worden voor elke gebruiker’s film BEST SHOT scène. Scherpstelling, EV verschuiving, Witbalans, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast • Gebruiker’s BEST SHOT scènes worden opgeslagen in het ingebouwde geheugen (pagina 138) in de SCENE map (foto’s) of MSCENE map (films). • Door het ingebouwde geheugen van de camera (pagina 151) te formatteren worden alle BEST SHOT gebruikersscènes gewist. • Voer de volgende procedure uit wanneer u een gebruiker’s BEST SHOT scène wilt wissen. 1 Geef het informatoescherm (pagina 53) van de gebruiker’s BEST SHOT scène weer die u wilt wissen. ), selecteer “Wissen” en druk daarna op [SET] (instellen). 2 Druk op [2] ( • De basisinstelling van een beeld opgenomen met Premium Auto kan niet worden opgeslagen als een gebruikers BEST SHOT basisinstelling. 54 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van een Panorama beeld (Dia Panorama) Met Panoramadia beweegt u de camera om meerdere beelden te maken en op te nemen die dan worden gecombineerd tot een panorama. Met dit attribuut kunt u een panorama van tot 360 graden opnemen, wat natuurlijk veel meer is dan de fysieke mogelijkheden van de lens bieden. • Het uiteindelijke panoramabeeld kan in één van de twee onderstaande afmetingen zijn. Diarichting is Rechts of Links: 5,5 M (7680 x 720 beeldpunten) Diarichting is Omhoog of Omlaag: 5,5 M (1280 x 4320 beeldpunten) • Zoombewerkingen worden niet ondersteund tijdens Panoramadia opname. De zoominstelling wordt vergrendeld op de maximale groothoek. • U kunt d.m.v. Panoramadia een horizontaal beeld opnemen tot ongeveer 360 graden en een verticaal beeld tot ongeveer 180 graden. • Als u een horizontaal Panoramadiabeeld opneemt van minder dan 360 graden, dan wordt het beeldformaat 60, 120, 180, 240 of 300 graden. 1. Druk op [BS] en selecteer dan de “Dia Panorama” scène. 2. Druk op [SET] (instellen) en selecteer d.m.v. [8] en [2] de bovenste optie in het controlepaneel (Diarichting). 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de richting waarin u de camera gaat plaatsen voor de opname en druk daarna op [SET] (instellen). U kunt één van de volgende vier richtingen selecteren: Rechts, Links, Boven en Onder. 4. Richt de camera aan het begin van het panorama en druk de sluitertoets halverwege in om de camera automatisch te laten scherpstellen. 5. Druk de sluitertoets geheel in en de diacursor verschijnt op het beeldscherm. Beweeg de camera langzaam in de richting van de pijl op het beeldscherm totdat de diacursor het einde van het bewegingsbereik bereikt heeft (d.w.z. geheel naar rechts terwijl de camera naar rechts wordt bewogen). Diacursor • De camera zal beginnen met het samenstellen van het panoramabeeld wanneer de diacursor het andere einde van het bewegingsbereik bereikt heeft. • Beeldsamenstelling zal ook automatisch starten als u stopt met het bewegen van de camera tijdens panorama opname. Nadat u gestopt met het bewegen van de camera, zal de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnen terwijl de camera het beeld verwerkt. Wacht totdat de boodschap verdwijnt alvorens de camera te gebruiken. Beeldopname wordt gedeactiveerd terwijl de boodschap wordt getoond. 55 Gebruiken van BEST SHOT LET OP • De volgende omstandigheden zijn niet compatibel met het opnemen met Panoramadia. – Een onderwerp waarvan de helderheid veel afwijkt van die van de omgeving door kunstmatig licht, zonlicht, enz. – Rivieren, golven, watervallen of andere onderwerpen met patronen die voortdurend veranderen. – Lucht, strand of ander onderwerp met doorlopende patronen – De camera is te dicht bij het hoofdonderwerp – Bewegend onderwerp • Panoramadia kan in de volgende gevallen tussentijds stoppen. – Bewegen van onderwerp of camera – De camera wordt te snel of te langzaam bewogen • Het opnemen van een Panoramadia beeld na halverwege indrukken van de sluitertoets om Automatische Scherpstelling uit te voeren kan mogelijk niet de gewenste resultaten opleveren als er aanzienlijke verschillen zijn in helderheid, kleur en/of scherpstelling van de oorspronkelijke beelden. Mocht dit gebeuren, probeer dan de scherpstelstand te veranderendoor op een ander onderwerp scherp te stellen, enz. • Omdat een Panoramadiabeeld samengesteld wordt uit meerdere beelden achter elkaar, kunnen er mogelijk ruwe overgangen zijn waar de twee beelden aan elkaar worden gehecht. • Opnemen onder een knipperende lichtbron (zoals TL verlichting) kan resulteren in een ongelijke helderheid en/of kleur in het uiteindelijke Panoramadiabeeld. • Als wordt opgenomen in een donkere omgeving, kan dit leiden tot een wazig beeld of kan het onmogelijk worden om Panoramadia opnamen te maken. • Beweeg de camera langzamerhand met een constante snelheid in dezelfde richting als de pijl die op het beeldscherm verschijnt. • Probeer de pijl op het beeldscherm tijdens het bewegen van de camera zo recht mogelijk te houden. • Tijdens het opnemen van Panoramadiabeelden zijn de belichting en witbalans vergrendeld op de niveau’s die gemeten werden toen u de sluitertoets halverwege indrukte aan het begin van de bewerking. • Er verschijnt een foutmelding als de camera niet in staat is om een seriebeeld op te nemen. • Als u een bewegend onderwerp opneemt kan de camera mogelijk het panoramadiabeeld niet juist samenstellen. • Bij deze BEST SHOT scène wordt de flitsinstelling automatisch ? (Flits Uit). 56 Gebruiken van BEST SHOT Opnemen van een Zelfportret Met dit attribuut kunt u uw zelfportret opnemen door de camera gewoonweg op u zelf te richten. BEST SHOT heeft twee zelfportret scènes waaruit u kunt kiezen. • Zelfportret (1 pers.) : Neemt op wanneer het gezicht van minstens één persoon, inclusief uzelf, gesignaleerd wordt. • Zelfportret (2 pers.) : Neemt op wanneer de gezichten van minstens twee personen, inclusief uzelf, gesignaleerd worden. 1. Druk op [BS] en selecteer daarna “Zelfportret (1 pers.)” of “Zelfportret (2 pers.)”. 2. Druk de sluitertoets geheel in en richt de camera op uzelf. Ongeveer drie seconden na indrukken van de sluitertoets wordt automatische sluiterstandby ingeschakeld en begint de camera met gezichtsdetectie. Automatische Sluiter standby wordt ingeschakeld en de camera signaleert de gezichten van de mensen in beeld. Wanneer de camera in staat is om het aantal vereiste personen te ontdekken, ontspant de sluiter automatisch in wanneer de camera bepaald heeft dat er geen beeldwaas is. • De camera geeft een sluitergeluid af en de voorindicator knippert tweemaal wanneer de sluiter ontspant. • Druk op [SET] (instellen) om automatische sluiterstandby te annuleren. BELANGRIJK! • Als Automatische Sluiterstandby ingeschakeld blijft zonder dat de sluiter ontspant, kunt u een beeld toch opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken. • Opnemen met het zelfportret attribuut kan een wazig beeld geven wanneer opgenomen wordt op plaatsen met weinig belichting met als resultaat een bijzonder langzame sluitertijd. • De activeatietijd voor Automatisch Spanning Uit (pagina 148) is vastgesteld op vijf minuten terwijl Automatische Sluiter standby ingeschakeld is. Sluimer (pagina 147) is gedeactiveerd tijdens het gebruik van de Automatische Sluiter. 57 Gebruiken van BEST SHOT Geavanceerde instellingen Hieronder volgen menu bewerkingen die u kunt gebruiken om de instellingen van de camera te configureren. • U kunt het controlepaneel (pagina 34) ook gebruiken om bepaalde instellingen te configureren die op het menuscherm verschijnen. Zie de paginaverwijzingen die in dit hoofdstuk gegeven zijn voor informatie betreffende het configureren van instellingen m.b.v. het Controlepaneel. Gebruiken van menu’s op het scherm . Menuscherm bewerkingsvoorbeeld 1. [8] [2] [4] [6] Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU]. Hierdoor wordt het menuscherm weergegeven. • De inhoud van de menu’s is anders bij de OPNAME modus en bij de WEERGAVE modus. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de indextab waar het menu item zich bevindt dat u wilt configureren. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het menu en druk daarna op [6]. 4. Verander d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling van het geselecteerde menu item. 5. Wanneer de instelling naar wens is, druk op [SET] (instellen) en ga terug naar het zoekerscherm. • Door op [4] te drukken i.p.v. op [SET] (instellen) [MENU] [SET] (instellen) Voorbeeld: Wanneer “Scherpstelling” geselecteerd is op de “OPNAME” indextab. Indextabs wordt de geselecteerde instelling toegepast en wordt teruggekeerd naar het menu. Instellingen • Om instellingen te configureren op een andere Geselecteerd menu item indextab na indrukken van [4] om terug te gaan naar het menu, kunt u m.b.v. [8] het verlichte item op de indextabs verplaatsen en daarna d.m.v. [4] en [6] de gewenste indextab selecteren. • Door op [MENU] te drukken wordt de menuwerking onderbroken en het menuscherm verlaten. BELANGRIJK! • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 26) worden bepaalde menu items beschikbaar. 58 Geavanceerde instellingen . Menubewerkingen in deze handleiding Menubewerkingen worden in deze handleiding voorgesteld zoals hieronder getoond. De volgende bewerking is dezelfde als onder “Menuscherm bewerkingsvoorbeeld” op pagina 58. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de “OPNAME” indextab. Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling Druk op [r] (OPNAME). Druk op [MENU]. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Scherpstelling” en druk daarna op [6]. 59 Geavanceerde instellingen OPNAME modus instellingen (OPNAME) Selecteren van een scherpstelmodus (Scherpstellen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelling Zie de controlepaneel procedure op pagina 39 voor details. Gebruiken van de zelfontspanner (Zelfontspanner) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Zelfontspanner Zie de controlepaneel procedure op pagina 44 voor details. Opnemen met Gezichtsdetectie (Gezichtsdetec.) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Gezichtsdetec. Zie de controlepaneel procedure op pagina 45 voor details. Opnemen met de Doorlopend Autofocus (Doorl. AF) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Doorl. AF Wanneer een foto wordt gemaakt terwijl “Aan” geselecteerd is voor de Doorl. AF, wordt Autofocus uitgevoerd en vindt het scherpstellen doorlopend plaats totdat u de sluitertoets half indrukt. • Voordat u de sluitertoets halverwege indrukt, blijft de camera scherpstellen op het midden van het beeld. Het scherpstellen wordt uitgevoerd in het gebied waar een gezicht gedetecteerd wordt als “Gezichtsdetec.” ingeschakeld is wanneer u de sluitertoets half indrukt. • Door op te nemen met doorlopende autofocus kunnen trillingen en ruis optreden door de werking van de lens (het objectief). Dit duidt niet op een defect. 60 Geavanceerde instellingen Verminderen van de effecten van het bewegen van de camera of het bewegen van het onderwerp (Anti Shake) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Anti Shake U kunt de Anti Shake functie van de camera inschakelen om beeldwaas te reduceren die optreedt door het bewegen van het onderwerp of door bewegen van de camera tijdens het opnemen d.m.v. telefoto van een onderwerp dat beweegt, tijdens het opnemen van een snel bewegend onderwerp of tijdens het opnemen terwijl de plaats van opname slecht verlicht is. Uw digitale camera is uitgerust met een camera trilcorrectie van het CCD verschuivingstype en een hooggevoelig anti-beeldwaas attribuut. Deze twee attributen werken samen om de effecten te minimaliseren van het bewegen van de hand en van het onderwerp. D Automatisch Minimaliseert de effecten van het bewegen van de hand en het onderwerp. F DEMO (demonstratie) Door de sluitertoets halverwege in te drukken wordt het effect gedemonstreerd van Anti Shake. Het beeld wordt echter niet opgenomen. Uit Schakelt Anti Shake instellingen uit. LET OP • Alleen Camera Stabilisator kan gebruikt worden tijdens de filmopname. • De instellingen voor de ISO gevoeligheid, lensopening en de sluitertijd verschijnen niet op het beeldscherm wanneer u de sluitertoets halverwege indrukt terwijl “D Automatisch” selecteerd is. Deze waarden verschijnen echter kortstondig in het voorvertoningsbeeld dat getoond wordt onmiddellijk nadat u een foto opgenomen heeft. • Wanneer u opneemt terwijl “D Automatisch” selecteerd is kan een beeld er ietwat ruwer uitzien dan gewoonlijk en kan een klein kwaliteitsverlies veroorzaakt worden bij de beeldresolutie. • Anti Shake kan de effecten van het bewegen van de camera of het onderwerp mogelijk niet elimineren wanneer de bewegingen heftig zijn. • Anti Shake kan mogelijk niet juist werken wanneer de camera op een statief bevestigd is. Schakelt Anti Shake uit. Specificeren van het Autofocus gebied (AF gebied) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF gebied Zie de controlepaneel procedure op pagina 41 voor details. 61 Geavanceerde instellingen Gebruiken van het Autofocus hulplamp (AF Assist. Lamp) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * AF assist. Lamp Bij halverwege indrukken van de sluitertoets terwijl deze instelling geselecteerd is, gaat de voorlamp branden die dan zorgt voor de belichting om scherp te kunnen stellen op plaatsen waar de belichting laag is. Het wordt aanbevolen deze functie uitgeschakeld te laten bij opnemen van portrerren van korte afstand, enz. Voorlamp BELANGRIJK! • Kijk nooit direct in de voorlamp terwijl deze aan is. Veranderen van de vorm van het Scherpstelkader (Scherpstelkader) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Scherpstelkader U kunt voor het scherpstelkader d.m.v. deze procedure kiezen uit vijf verschillende vormen, inclusief een hartvorm. Instellingen ¹ ß ™ ¬ μ Willekeurig/random LET OP • Door de sluitertoets halverwege in te drukken verandert het scherpstelkader in één van de hier onder getoonde vormen. Met succes scherpgesteld Niet scherpgesteld • Terwijl “Willekeurig/random” geselecteerd is, wordt één van de vier scherpstelkaders naar willekeur geselecteerd telkens wanneer de camera wordt ingeschakeld. • Bij opnemen met gezichtsdetectie is de vorm van het kader ß. 62 Geavanceerde instellingen In- en uitschakelen van de digitale zoom (Digitale Zoom) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Digitale zoom U kunt het deze instelling gebruiken om de digitale zoom in of uit te schakelen. Wanneer de digitale zoom uitgeschakeld is, zoomt de zoomregelaar bij bediening alleen met optische zoom in. Weergeven van een schermraster (Raster) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Raster Het schermraster kan op het OPNAME modus beeldscherm worden weergegeven om het verticaal en horizontaal passen gemakkelijker te maken bij het samenstellen van beelden. Inschakelen van Beeldcontrole (Beeldcontrole) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Beeldcontrole Terwijl Beeldcontrole ingeschakeld is, geeft de camera een beeld gedurende ongeveer één seconde weer onmiddellijk nadat u op de sluitertoets drukt om het beeld op te nemen. Gebruiken van Icoonhulp (Icoonhulp) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Icoonhulp Terwijl de Icoonhulp ingeschakeld is, verschijnt een tekstbeschrijving op het display voor bepaalde iconen wanneer u tussen automatische opnamefuncties overschakelt. Functie die wordt ondersteund door Icoonhulp • Automatische opnamemodus 63 Geavanceerde instellingen Configureren van de default instellingen bij inschakelen van de spanning (Geheugen) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * OPNAME indextab * Geheugen Als u de camera uitschakelt, onthoudt deze de huidige instellingen van alle geactiveerde geheugenitems en herstelt ze wanneer u de spanning opnieuw inschakelt. Elk geheugenitem dat gedeactiveerd is, wordt teruggesteld op de oorspronkelijke default instelling telkens wanneer u de camera uitschakelt. Instelling Gedeactiveerd (Oorspronkelijke Default Instelling) b BEST SHOT Fotofunctie (Automatisch) Effect Uit Flits Automatisch Scherpstelling AF (Autofocus) Witbalans Automatisch ISO Automatisch AF gebied Puntmeten Meten Meervoudig Zelfontspanner Uit Flitsintensiteit 0 SR Kwaliteit Uit SR Zoom Aan Digitale zoom Aan MF stand Stand voordat handmatig scherpstellen werd geselecteerd. Zoomstand* Volledige groothoek Geactiveerd Instellen bij het uitschakelen van de spanning * Alleen bij de optische zoominstelling. • Als u de spanning van de camera uit- en vervolgens weer inschakelt terwijl de geheugenitems van BEST SHOT geactiveerd zijn, worden alle andere geheugenitems (behalve de zoomstand) teruggesteld naar de op dat moment geselecteerde BEST SHOT voorbeeldscène basisinstelling, ongeacht de geactiveerde/gedeactiveerde status van de andere geheugenitems. 64 Geavanceerde instellingen Beeldkwaliteit instellingen (Kwaliteit) Opnemen van foto’s met een betere structuur en scherpte (SR Kwaliteit) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Kwaliteit Superresolutietechnologie wordt gebruikte om een beeld in drie delen te categoriseren: een omtrekdeel, een fijn patroondeel en een vlak deel, waarna deze het optimale proces uitvoert voor elk deel om de structuur en scherpte te verbeteren. • Er wordt een ç icoon getoond wanneer de “SR Kwaliteit” instelling “Aan”. • SR Kwaliteit wordt geactiveerd voor het gehele zoombereik inclusief digitale zoom. • Het werkt niet tijdens filmopname. • De volgende functies zijn gedeactiveerd tijdens het filmen met SR Kwaliteit. Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, bepaalde BEST SHOT scènes Zoomen met Superresolution (SR zoom) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * SR Zoom Zie pagina 49 voor nadere details. Specificeren van het Fotoformaat (Formaat) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Formaat Zie de controlepaneel procedure op pagina 36 voor details. 65 Geavanceerde instellingen Specificeren van de Fotobeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Foto)) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * T Kwaliteit (Foto) Fijn Geeft voorrang aan de beeldkwaliteit. Normaal Normaal • De “Fijn” instelling (maximale beeldkwaliteit) geeft groot detail voor het opnemen van gedetailleerde beelden van de natuur zoals takken met zijtakjes en bladeren, of bij een beeld met complexe patronen. • De geheugencapaciteit (het aantal beelden dat u kunt opnemen) hangt af van de kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 179). Specificeren van de Filmbeeld Kwaliteit (Kwaliteit (Film)) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * » Kwaliteit (Film) De filmkwaliteit is een standaard die het detail, de vloeiendheid en de helderheid van het beeld tijdens de weergave bepaalt. Bij het opnemen met de hoge resolutie (HD) instelling krijgt u een betere beeldkwaliteit maar wordt ook de hoeveelheid tijd die u kunt opnemen korter. Beeldkwaliteit (Beeldpunten) Datasnelheid bij benadering Filmbeeldsnelheid HD 1280x720 10,9 megabits/seconde 30 beelden/seconde STD 640x480 30 beelden/seconde 3,8 megabits/seconde • De breedte-hoogte verhouding 16:9 is beschikbaar wanneer “HD” geselecteerd wordt voor de beeldkwaliteit. • De geheugencapaciteit (de filmopnametijd dat u kunt opnemen) hangt af van de kwaliteitsinstellingen die u configureert (pagina 180). 66 Geavanceerde instellingen Opnemen van mooie beelden van mensen en landschap (Effect) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Effect Als een van beide hieronder beschreven modi geselecteerd wordt, zal de camera automatisch mensen en landschap verfraaien om er voor te zorgen dat er elke keer mooie beelden zijn. Schmink Deze modus maakt het huidweefsel van het onderwerp gladder en de gezichtsschaduwen, die door scherp zonlicht worden veroorzaakt, zachter om zo betere portretten te krijgen. Landschap Deze modus maakt kleuren levendiger, filtert mist weg en voert andere processen uit die de schoonheid van natuurlijke scènes tot hun recht laat komen. . Filmen met de Schmink modus (Schmink) 1. Schakel de Schminkmodus in • Door de Schminkmodus in te schakelen verschijnt ± op het controlepaneel. 2. Druk op [SET] (instellen). Schmink icoon 3. Selecteer “Schmink Niveau” (derde optie van onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). • U kunt kiezen uit één van de 13 niveau’s in het bereik lopend van “0 (Uit)” (geen correctie) tot en met “+12 (Max.)” (maximale correctie). Hoe groter de waarde, des te groter de verwerking die uitgevoerd wordt. 4. Richt de camera op het onderwerp (de onderwerpen). De camera zal de menselijke gezichten detecteren en ze weergeven met een kader er om heen. 5. Druk de sluitertoets halverwege in. De camera stelt scherp op het gezicht waardoor de kaders er om heen groen worden. 6. Druk wanneer u klaar bent voor het opnemen de sluitertoets geheel in. 67 Geavanceerde instellingen . Opnemen van mooie scène beelden (Landschap) 1. Schakel de Landschapmodus in • Door de landschapmodus in te schakelen verschijnt Ö op het controlepaneel. 2. Druk op [SET] (instellen). Landschap icoon 3. Selecteer de Landschapmodus (derde optie van onderen op het controlepaneel) d.m.v. [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). Levendig Verbetert de kleuren om heldere, levendigere landschapbeelden te verkrijgen. Verwijder damp Corrigeert voor dampige of mistige en bewolkte omstandigheden van scènebeelden die er dan uitzien alsof ze op een heldere dag waren genomen. • Beschikbare niveau instellingen zijn “+1” (Zwak) en “+2” (Sterk). 4. Richt de camera op de natuurscène die u wilt opnemen. 5. Druk op de sluitertoets om op te nemen. LET OP • De Schminkmodus en Landschapmodus kunnen niet gebruikt worden tijdens filmopname. • De volgende functies kunnen niet gebruikt worden samen met de Schmink modus: Drievoudige Zelfontspanner, Gezichtsdetectie, Landschap modus, bepaalde BEST SHOT scènes • De volgende functies worden gedeactiveerd terwijl de Landschap modus ingeschakeld is bij de camera: Drievoudige Zelfontspanner, Schminkmodus, Gezichtsdetectie, Belichting, Kleurenfilter, Scherpte, Verzadiging, Contrast, bepaalde BEST SHOT scènes • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 26) worden kenmerken van de Schminkmodus en/of Landschapmodus automatisch toegepast. Om deze reden kunt u de Schminkmodus of Landschapmodus niet inschakelen terwijl u Premium Automatisch gebruikt. Corrigeren van de beeldhelderheid (EV verschuiving) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * EV verschuiving Zie de controlepaneel procedure op pagina 46 voor details. 68 Geavanceerde instellingen Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Witbalans U kunt de witbalans bijstellen voor aanpassing aan de lichtbron die beschikbaar is waar u aan het opnemen bent zodat u de blauwe schaduwen kunt vermijden die het resultaat zijn van filmen buiten terwijl het bewolkt is en de groene schaduwen die het resultaat zijn van filmen onder TL verlichting. Automatisch Configureert de camera om automatisch de witbalans bij te stellen ¤ (Daglicht) Buiten opnemen op een heldere dag ' (Bewolkt) Buiten opnemen op een bewolkte of regenachtige dag, in de schaduw van een boom, enz. “ (Schaduw) Filmen op een heldere dag in de schaduw van bomen of gebouwen † (Dagl. Wit TL) Filmen onder wit of daglicht witte TL verlichting – (Daglicht TL) Filmen onder daglicht TL verlichting « (Gloeilamp) Filmen onder een gloeilamp Handmatig Om de camera handmatig te configureren voor aanpassing aan een bepaalde lichtbron. Leeg vel wit papier 1Selecteer “Handmatig”. 2Richt onder dezelfde lichtomstandigheden waarbij u van plan bent te gaan opnemen de camera op een vel wit papier zodat dit het gehele beeldscherm vult en druk vervolgens op de sluitertoets. 3Druk op [SET] (instellen). De witbalansinstelling blijft behouden zelfs na het uitschakelen van de camera. • Wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de instelling van de witbalans bepaalt de camera automatisch het witpunt van het onderwerp. Bepaalde kleuren van het onderwerp en bepaalde omstandigheden van de lichtbron kunnen echter problemen veroorzaken wanneer de camera dit witpunt probeert vast te stellen, wat het dan onmogelijk maakt om een goede instelling van de witbalans te verkrijgen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan de instelling van de witbalans die overeenkomt met de omstandigheden tijdens het opnemen (Daglicht, Bewolkt, enz.). 69 Geavanceerde instellingen Specificeren van de ISO gevoeligheid (ISO) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * ISO Zie de controlepaneel procedure op pagina 43 voor details. Specificeren van de Meetfunctie (Meten) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Meten De meetfunctie bepaalt welk gedeelte van het onderwerp gemeten wordt voor de belichting. B Meervoudig Multi-patroon meten verdeelt het beeld in secties en meet het licht bij elke sectie voor een gebalanceerde belichtingsmeting. Dit type meten voorziet u van foutvrije belichtingsinstellingen voor een groot scala aan opname omstandigheden. N Gecentreerd Centrum-georiënteerd meten concentreert zich op het midden van het scherpstelkader en meet het licht daar. Dit type meten is het meest geschikt wanneer u enige mate van controle wilt hebben over het contrast. ˜ Puntmeten Puntmeten verzamelt opnemingen van een bijzonder beperkt gebied. Gebruik deze meetmethode wanneer u de belichting ingesteld wilt hebben op de helderheid van een bepaald onderwerp zonder te worden beïnvloed door omringende omstandigheden. • De op dat moment geselecteerd meetfunctie wordt aangegeven door een icoon op het fotoscherm. Er wordt geen icoon weergegeven wanneer “B Meervoudig” geselecteerd is als de meetfunctie. 70 Geavanceerde instellingen Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Belichting U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichtere delen en donkere delen terwijl u beelden aan het filmen bent. Aan Voert helderheidscorrectie uit. Wanneer deze optie geselecteerd is, duurt het langer voor het beeld om te worden opgeslagen nadat de sluitertoets ingedrukt is. Uit Voert geen helderheidscorrectie uit. • U kunt de balans optimaleren tussen heldere en donkere delen in de bestaande delen (pagina 85). Gebruiken van ingebouwde Kleurenfilters (Kleurenfilter) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Kleurenfilter Instellingen: Uit, Zwart-wit, Sepia, Rood, Groen, Blauw, Geel, Roze en Paars Instellen van de beeldscherpte (Scherpte) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Scherpte U kunt één van de vijf instellingen van +2 (scherpst) tot en met –2 (minst scherp) specificeren voor de contourscherpte. Instellen van de Kleurverzadiging (Verzadiging) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Verzadiging U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest verzadigd) tot en met –2 (minst verzadigd) specificeren voor de kleurverzadiging. 71 Geavanceerde instellingen Instellen van het beeldcontrast (Contrast) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Contrast U kunt één van de vijf instellingen van +2 (grootste contrast tussen licht en donker) tot en met –2 (kleinste contrast tussen licht en donker) specificeren voor het contrast. Specificeren van de Flitsintensiteit (Flitsintensiteit) Procedure [r] (OPNAME) * [MENU] * Kwaliteit indextab * Flitsintensiteit U kunt uit vijf instellingen voor de flitsintensiteit kiezen van –2 (zwakste) tot en met +2 (sterkste). • De flitsintensiteit kan mogelijk niet veranderen wanneer het onderwerp zich te ver weg of te dichtbij bevindt. 72 Geavanceerde instellingen Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van foto’s Zie pagina 30 voor de procedure voor het bekijken van foto’s. Bekijken van een film 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de film die u wilt bekijken. 2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te starten. Filmicoon: » Opnametijd Beeldkwaliteit Filmweergave bedieningsorganen Versneld voorwaarts/ versneld achterwaarts [4] [6] • Telkens bij indrukken van één van beide toetsen wordt het weergeven in voorwaartse of achterwaartse richting versneld. • Druk op [SET] (instellen) om terug te keren naar de normale weergavesnelheid. Weergave/pauze [SET] (instellen) 1 filmbeeld voorwaarts/ achterwaarts [4] [6] • Door één van beide toetsen ingedrukt te houden wordt doorlopend doorgebladerd. • Beeldbladeren worden niet ondersteund tijdens de weergave in de KAART modus. Bijstellen van het volume Druk op [2] en druk vervolgens op [8] [2]. • Het volume kan alleen worden bijgesteld terwijl de filmweergave aan de gang is. Informatiedisplay [8] (DISP) aan/uit Zoom Verschuif de zoomregelaar in de richting van z ([). • U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. U kunt inzoomen op een filmbeeld tot maximaal 4,5 maal de normale grootte. • Zoomen worden niet ondersteund tijdens de weergave in de KAART modus. Stoppen van de weergave [MENU] • Films die niet met deze camera opgenomen zijn, kunnen mogelijk niet weergegeven worden. 73 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van een Panoramabeeld 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de panoramabeelden die u wilt bekijken. 2. Druk op [SET] (instellen) om de weergave van het panorama te starten. Bij Panoramaweergave beweegt het beeld naar links, rechts, naar boven of naar beneden. Weergavebedieningsorganen Starten of pauzeren van de weergave [SET] (instellen) Doorgaan met bladeren tijdens het pauzeren [4] [6] (Wanneer de diarichting links of rechts is.) [8] [2] (Wanneer de diarichting naar boven of beneden is.) • Door beide toetsen ingedrukt te houden wordt doorlopend doorgebladerd. • Bladeren worden niet ondersteund tijdens de KAART modusweergave. Verbergen of tonen van de informatie in de display [8] (DISP) Stoppen van de weergave [MENU] • De volgende functies kunnen niet worden uitgevoerd bij een panoramabeeld. Dynamic Photo, Filmconverter, MOTION PRINT, Filmbewerking, Trimmen, Formaat aanpassen 74 Bekijken van Foto’s en Films Inzoomen op een beeld op het scherm 1. Blader tijdens de WEERGAVE modus d.m.v. [4] en [6] door de beelden totdat het gewenste wordt getoond. 2. Schuif de zoomregelaar nogmaals in de richting van z ([) om in te zoomen. Zoomfactor Beeldgebied U kunt d.m.v. [8], [2], [4] en [6] bladeren door het ingezoomde beeld op het beeldscherm. Schuif de zoomregelaar in de richting van w om uit te zoomen. – Als de inhoud van het beeldscherm ingeschakeld is, verschijnt er een grafiek in de rechter onderhoek van het beeldscherm die laat zien welk deel van het ingezoomde beeld op dat moment wordt getoond. Huidige displaygebied – Druk op [MENU] of [BS] om het zoomscherm te verlaten. – Hoewel de maximale beeldzoomfactor 8X is, kunnen bepaalde beeldformaten mogelijk niet toestaan dat tot 8X wordt ingezoomd. • Door op [SET] (instellen) te drukken wordt de huidige zoomfactor voor het beeld op het beeldscherm vergrendeld. U kunt d.m.v. [4] en [6] scrollen tussen de beelden en daarbij dezelfde zoomfactor aanhouden. Door nogmaals op [SET] (instellen) te drukken wordt de zoomfactor ontgrendeld en kunt u m.b.v. [8], [2], [4] en [6] bewegen tussen de op dat moment getoonde beelden. Tonen van het beeldmenu 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus naar w (]). Grenslijn Verplaats de selectiegrenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] rondom het beeldmenu. Verplaats om een bepaald beeld te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar het gewenste beeld en druk vervolgens op [SET] (instellen). 75 Bekijken van Foto’s en Films Weergeven van beelden op het kalenderscherm 1. Schuif de zoomregelaar tijdens de WEERGAVE modus tweemaal naar w (]). Hierdoor wordt het kalenderscherm weergegeven dat het eerste beeld toont dat op elke dag opgenomen werd. Verplaats om het eerste beeld op een bepaalde dag te bekijken de selectie grenslijn d.m.v. [8], [2], [4] en [6] naar de gewenste dag en druk vervolgens op [SET] (instellen). Druk op [MENU] of [BS] om het kalenderscherm te verlaten. • Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld het laatst opsloeg. Belichting, Witbalans, Helderheid, Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren, MOTION PRINT Zelfs als u de datum en tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de datum waarop deze was opgenomen. Bekijken van Foto’s en Films op een televisiescherm 1. U dient de AV kabel te gebruiken die met de camera meegeleverd is om deze aan te sluiten op het televisietoestel. Geel Televisietoestel Wit AV kabel (meegeleverd) Audio Video (geluid) AUDIO IN ingangsaansluitingen (wit) VIDEO IN ingangsaansluiting (geel) [USB/AV] poort Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de stekker van de AV kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera. • Let er op dat u de aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. 76 Bekijken van Foto’s en Films 2. Schakel het televisietoestel in en selecteer de video ingangsfunctie. Als het televisietoestel meer dan één video ingangsaansluiting heeft, selecteer dan die aansluiting waar de camera op aangesloten is. 3. Druk op [p] (WEERGAVE) om de camera in te schakelen. Hierdoor verschijnt een beeld op het televisiescherm zonder dat iets verschijnt op het beeldscherm van de camera. • Door op [ON/OFF] (spanning aan/uit) of [r] (OPNAME) te drukken wordt de camera niet ingeschakeld terwijl de AV kabel aangesloten is. • U kunt ook de breedte-hoogte verhouding van het scherm en van het video uitgangssysteem veranderen (pagina 150). 4. Nu kunt u ook beelden weergeven en films weergeven zoals u gewoonlijk doet. BELANGRIJK! • U dient de [r] (OPNAME) en [p] (WEERGAVE) toetsen van de camera te configureren voor “Spanning aan” of “Spanning aan/uit” voordat u de camera aansluit op een televisietoestel voor het weergeven van beelden (pagina 148). • Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna op het gewenste niveau in te stellen. LET OP • Het geluid is in mono. • Bij bepaalde televisietoestellen kan een gedeelte van de beelden worden afgeknipt. • Alle iconen en indicators die op het beeldscherm te zien zijn, zullen ook op het televisiescherm verschijnen. U kunt de inhoud van het display veranderen d.m.v. [8] (DISP) (display). 77 Bekijken van Foto’s en Films Bekijken van HQ films op een Hi-Vision TV Sluit de camera d.m.v. een los verkrijgbare HDMI kabel aan op de TV. Zie pagina 76 voor informatie betreffende de weergave. • Gebruik een los verkrijgbare HDMI kabel die gemarkeerd is met het hier rechter getoonde logo. HDMI kabel (los verkrijgbaar) HDMI uitgangsaansluiting (mini) HDMI aansluiting HDMI ingangsaansluiting Aansluitingendeksel HDMI ministekkeraansluiting BELANGRIJK! • Tijdens de OPNAME modus wordt signaalafgifte naar een televisietoestel niet ondersteund. LET OP • Gebruik een HDMI kabel met een stekker die past bij de HDMI ministekker van de camera aan de ene kant en een stekker die past bij de HDMI stekker aan de andere kant. • Bij bepaalde toestellen kan een juiste beeldsignaalafgifte of audiosignaalafgifte onmogelijk blijken. • Als de camera aangesloten wordt op de HDMI stekker van een ander toestel kan dit schade toebrengen aan zowel de camera als het andere toestel. Probeer nooit twee HDMI uitgangsaansluitingen op elkaar aan te sluiten. • Zorg ervoor dat de camera uitgeschakeld is voordat u de aansluiting van de kabels tot stand brengt of verbreekt. Controleer de gebruiksaanwijzing van de televisie voor informatie betreffende vereisten voordat u de aansluiting met uw TV tot stand brengt of verbreekt. • Als kabels aangesloten zijn op zowel de USB/AV poort als op de HDMI uitgangsstekker, wordt voorrang verleend aan de uitgangsstekkeraansluiting. • Verbreek de aansluiting van de HDMI kabel wanneer u HDMI signaalafgifte niet gebruikt. Het beeldscherm van de camera kan mogelijk niet normaal werken terwijl de HDMI kabel aangesloten is. • Het geluid is in mono. • Sommige televisietoestellen kunnen de beelden en/of het geluid niet op de juiste wijze weergeven. 78 Bekijken van Foto’s en Films • Het geluid wordt aanvankelijk door de camera weergegeven bij een maximaal geluidsvolume. Als u begint met het tonen van beelden, is het verstandig om de geluidsvolumeregelaar van de TV eerst op een relatief laag niveau en pas daarna op het gewenste niveau in te stellen. . Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod (HDMI Afgifte) Procedure [MENU] * Instellen indextab * HDMI Afgifte Selecteer het digitale signaalformaat m.b.v. deze instelling wanneer d.m.v. een HDMI kabel aangesloten wordt op een TV. Automatisch Bij deze instelling wordt het formaat automatisch veranderd in overeenstemming met de aangesloten TV. Gewoonlijk dient u deze modus te gebruiken. 1080i Afgifte in 1080i formaat* 480p Afgifte in 480p formaat 576p Afgifte in 576p formaat * 1080i correspondeert met 1080 60i maar niet met 1080 50i. Hierom kan de vereiste signaalafgiftemethode 576p zijn bij het afgeven van een signaal naar een digitale TV in een gebied met PAL ontvangst waarbinnen 1080i 60i niet wordt ondersteund. Mocht u zich in een gebied bevinden met enkel PAL ontvangst en er wordt niets automatisch weergegeven, verander de instelling dan naar 576p. • Probeer deze instelling naar iets anders te veranderen als een beeld niet verschijnt wanneer “Automatisch” geselecteerd is als de afgiftemethode. Opnemen van beelden van de camera naar een DVD recorder of videodeck Gebruik één van de volgende methodes om de camera aan te sluiten op het opnametoestel d.m.v. de met de camera meegeleverde AV kabel. – DVD recorder of videodeck: Maak de aansluiting op de VIDEO IN en AUDIO IN aansluitingen. – Camera: USB/AV poort U kunt een slideshow (diashow) van foto’s en films weergeven op de camera en deze opnemen op een DVD of videocassette. U kunt films opnemen door “» Alleen” te selecteren bij de slideshow (diashow) “Beelden” instelling (pagina 80). Wanneer beelden van een extern toestel opgenomen worden wis dan alle indicators van het beeldscherm d.m.v. [8] (DISP) (pagina 152). Voor nadere informatie aangaande het aansluiten van een monitor op het opnametoestel en hoe u kunt opnemen, dient u te refereren aan de gebruiksaanwijzing die meegeleverd wordt met het opnametoestel dat u gebruikt. 79 Bekijken van Foto’s en Films Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Dit hoofdstuk geeft een verklaring van de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere weergavebewerkingen uit te voeren. Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Weergeven van een Diashow (Slideshow) op de camera (Diashow) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Diashow Start Start de diashow. Beelden Specificeert het type beelden dat de Diashow kan bevatten Alle beelden: Foto’s en films T Alleen: Alleen foto’s » Alleen: Alleen films Datum Instelling: Beelden van specifieke datums • Voer de volgende stappen uit om een datum te specificeren. 1 Verplaats d.m.v. [8], [2], [4] en [6] de rode grenslijn naar de datum die u wilt selecteren en druk daarna op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het aankruisvakje geselecteerd van de datum die u selecteerde. 2 Herhaal stap 1 om alle datums te selecteren waarvan u de beelden wilt opnemen in de diashow. 3 Druk op [BS] na eerst alle gewenste beelden te hebben geselecteerd. • Als u een beeld opslaat d.m.v. een van de volgende functies verschijnt het beeld in de kalender op de datum waarop u het beeld opsloeg. Belichting, Witbalans, Helderheid, Formaat aanpassen, Trimmen, Kopiëren, MOTION PRINT • Zelfs als u de datum en/of tijd van een beeld verandert, verschijnt het beeld op de datum waarop deze oorspronkelijk was opgenomen. • U kunt tot 15 beelden selecteren voor een diashow. • Alle op dat moment geselecteerde diashowbeelden worden ongedaan gemaakt voor selectie wanneer u de camera uitschakelt. Tijd Tijd van het begin tot het einde van de Diashow 1 tot 5 minuten, 10 minuten, 15 minuten, 30 minuten, 60 minuten 80 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Tussenpauze Tijdsduur dat elk beeld weergegeven wordt Selecteer d.m.v. [4] en [6] een waarde tussen 1 en 30 seconden, of “MAX”. Als u een waarde specificeert tussen 1 en 30 seconden veranderen de beelden met het gespecificeerde interval maar de films zullen blijven spelen tot het einde. Aleen het eerste filmbeeld van de film wordt weergegeven wanneer de diashow een filmbestand bereikt terwijl “MAX” geselecteerd is. Effect Selecteer het gewenste effect. Patroon 1 tot 4: Geeft achtergrondmuziek weer en oefent een beeldverandereffect uit. • De patronen 1 tot 4 hebben andere achtergrondmuziek maar ze gebruiken alle hetzelfde beeldverandereffect. • Het huidige beeldverandereffect wordt in de volgende gevallen automatisch gedeactiveerd. – Bij weergave van een diashow waarbij “» Alleen” geselecteerd is voor de “Beelden” instelling – Wanneer de interval instelling “MAX”, 1 of 2 seconden is – Voor en na weergave van een film Uit: Geen beeldverandereffect of achtergrondmuziek • Druk op [SET] (instellen) om het opnemen van de diashow te stoppen. Door op [MENU] in plaats van op [SET] (instellen) te drukken wordt de diashow gestopt en teruggegaan naar het menuscherm. • Stel het geluidsvolume bij door tijdens het weergeven eerst op [2] en daarna op [8] of [2] te drukken. • Alle toetsen zijn gedeactiveerd terwijl de diashow overschakelt van het ene beeld naar het andere. • De tijd die benodigd is voor het overschakelen van het ene naar het andere beeld kan langer zijn bij een beeld dat niet met deze camera opgenomen was. 81 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Opslaan van muziek van uw computer naar het geheugen van de camera U kunt de ingebouwde diashow achtergrondmuziek vervangen door andere muziek van uw computer. Ondersteunde bestandstypen: • WAV bestanden in PCM formaat (16-bit, mono) • Sampling frequenties: 11,025 kHz/22,05 kHz/44,1 kHz Aantal bestanden: 9 Bestandsnamen: SSBGM001.WAV tot SSBGM009.WAV • Creëer de muziekbestanden op uw computer m.b.v. de bovenstaande namen. • Ongeacht het effectpatroon dat u selecteert worden de BGM bestanden die opgeslagen zijn in het camerageheugen weergeven in dezelfde volgorde. 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina’s 122, 132). Mocht u van plan zijn de muziekbestanden op te slaan op de geheugenkaart van de computer, let er dan op dat de kaart in de camera is geplaatst. 2. Voer één van de volgende bewerkingen uit om de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen te openen. Hierdoor wordt de camera door de computer herkend als een Verwisselbare Schijf (Station). • Windows 1 Windows 7, Windows Vista: Start * Computer Windows XP: Start * Deze Computer Windows 2000: Dubbelklik op “Deze Computer”. 2 Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Macintosh 1 Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 3. Creëer een map die “SSBGM” heet. 4. Dubelklik op de “SSBGM” map die u creëerde en kopieer de achtergrondmuziek er naar. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw computer voor informatie aangaande het verplaatsen, het kopiëren en het wissen van bestanden. • Mochten er zich achtergrondmuziekbestanden in zowel het ingebouwde geheugen als de geheugenkaart in de camera bevinden, dan krijgt de geheugenkaart voorrang. • Zie pagina 138 voor informatie aangaande cameramappen. 5. Verbreek de aansluiting tussen de camera en uw computer (pagina’s 124, 133). 82 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Creëren van een foto of van filmbeelden (MOTION PRINT) Procedure [p] (WEERGAVE) * Te gebruiken filmbeeld * [MENU] * WEERGAVE indextab * MOTION PRINT 1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de filmbeelden om en dat beeld weer te geven dat u wilt gebruiken als het beeld voor de MOTION PRINT foto. U kunt met hoge snelheid bladeren door [4] of [6] ingedrukt te houden. 2. Selecteer “Creëren” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). • Alleen de beelden van films die met deze camera werden opgenomen kunnen worden gebruikt bij een MOTION PRINT beeld. Monteren van een film op de camera (Filmbewerking) Procedure [p] (WEERGAVE) * Filmscherm van een te bewerken film * [MENU] * WEERGAVE indextab * Filmbewerking Met het Filmbewerking attribuut kunt u d.m.v. één van de volgende procedures een bepaald gedeelte van een film wegknippen. } Knippen (Tot-punt knippen) Knipt alles van het begin van de film tot de huidige plaats weg. ~ Knippen Knipt alles weg tussen twee punten. (Punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (Vanaf-punt knippen) Knipt alles van de huidige plaats tot het einde van de film weg. 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste bewerkingsmethode en druk vervolgens op [SET] (instellen). 2. Scroll d.m.v. [4] en [6] door de film en zoek het beeld (punt) op vanaf waar of tot waar u de film wilt knippen (het knippunt). • U kunt ook naar het knippunt zoeken door de film weer te geven en [SET] (instellen) in te drukken om te pauzeren. Tijdens de weergave kunt u versneld voorwaarts of achterwaarts gaan door op [4] of [6] te drukken. 83 Knipbereik (rood) Andere weergavefuncties (WEERGAVE) 3. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven waar u het knippunt wilt laten zijn. } Knippen (Tot-punt knippen) Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven tot waar u het knippunt wilt laten zijn. 1Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt ~ Knippen (Punt-tot-punt knippen) ¡ Knippen (Vanaf-punt knippen) 4. weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten zijn. 2Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven vanaf waar u het tweede knippunt wilt laten zijn. Druk op [2] wanneer het filmbeeld wordt weergegeven vanaf waar u het knippunt wilt laten zijn. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Ja” en druk daarna op [SET] (instellen). De geselecteerde knipbewerking zal tot voltooiing een aanzienlijke tijd in beslag nemen. Probeer de camera niet te bedienen totdat “Druk... Wachten a.u.b...” boodschap van het beeldscherm verdwijnt. Merk op dat een knipbewerking een heel lange tijd in beslag nemen als de film die gemonteerd wordt erg lang is. BELANGRIJK! • Wanneer u een film monteert, wordt alleen het resultaat opgeslagen. De oorspronkelijke film blijft niet behouden. Een montagebewerking kan niet ongedaan worden gemaakt. LET OP • Er kan geen montage worden uitgevoerd bij een film die korter dan vijf seconden is. • Het bewerken van films die met een ander type camera zijn opgenomen, wordt niet ondersteund. • U kunt geen montage uitvoeren bij een film als de hoeveelheid resterende geheugencapaciteit minder is dan de grootte van het filmbestand waarbij u montage wilt uitvoeren. Als er niet genoeg geheugen beschikbaar is, kunt u bestanden uitwissen die u niet langer nodig heeft om geheugen vrij te maken. • Het opdelen van een film in twee films en het plakken van twee verschillende films tot een enkele film wordt niet ondersteund. • U kunt een filmmontagebewerking starten terwijl de film die u wilt monteren weergegeven wordt. Druk op [SET] (instellen) om de weergave te pauzeren en druk vervolgens op [2] om het menu van montage opties te tonen. Voer montage uit d.m.v. dezelfde procedures als hierboven beschreven. Merk echter op dat u een film niet kunt bewerken die gepauzeerd is met de KAART modus. 84 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Optimaliseren van de helderheid van het beeld (Belichting) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Belichting U kunt deze instelling gebruiken om de balans te optimaliseren tussen lichte delen en donkere delen in bestaande beelden. +2 Voert een hoger niveau van helderheidscorrectie uit dan de “+1” instelling. +1 Voert helderheidscorrectie uit. Annuleren Voert geen helderheidscorrectie uit. LET OP • Corrigeren van de belichting wanneer het filmen betere resultaten produceert (pagina 71). • Door de belichting van een beeld te veranderen worden zowel het originele beeld als het nieuwe (veranderde) beeld opgeslagen als afzonderlijk bestanden. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. Bijstellen van de witbalans (Witbalans) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Witbalans U kunt m.b.v. de witbalansinstelling een lichtbrontype selecteren voor een opgenomen beeld, wat de kleuren van het beeld zal beïnvloeden. ¤ Daglicht Buiten bij goed weer ' Bewolkt Buiten, bewolkt tot regenachtig, in de schaduw van bomen, enz. “ Schaduw Bijzonder hoog temperatuurlicht, zoals in de schaduw van een gebouw, enz. † DaglichtWit TL Onder witte of daglicht witte TL verlichting die het kleurenspectrum niet onderdrukken – Daglicht TL Onder daglicht TL verlichting die het kleurenspectrum onderdrukt « Gloeilamp Onderdrukken van het schijnsel van het heldere licht van gloeilampen Annuleren Geen bijstelling van de witbalans 85 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) LET OP • U kunt de witbalans bijstellen tijdens het opnemen van beelden (pagina 69). • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. Veranderen van de helderheid van een bestaande foto (Helderheid) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Helderheid U kunt één van de vijf instellingen van +2 (meest helder) tot en met –2 (minst helder) selecteren voor de helderheid. LET OP • De oorspronkelijke foto wordt in het geheugen bewaard en wordt niet gewist. • Tijdens het weergeven van een veranderd beeld op het beeldscherm van de camera geven de datum en de tijd aan wanneer het beeld oorspronkelijk opgenomen was, dus niet wanneer het beeld veranderd was. Selecteren van beelden om af te drukken (DPOF afdr.) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. Zie pagina 117 voor nadere details. 86 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Beschermen van een bestand tegen wissen (Beveiligen) Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Beveiligen Beveiligt specifieke bestanden. 1Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het te beschermen bestand wordt getoond. 2Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). Een beeld dat beveiligd is, wordt aangegeven door de › icoon. 3Herhaal stappen 1 en 2 om andere bestanden te beschermen. Druk op [MENU] om de beveiligingsbewerking te beëindigen. Selecteer om het beveiligen van een bestand ongedaan te maken “Uit” in plaats van “Aan” in stap 2 hierboven. Aan Beveiligt alle bestanden. Alle best. : Aan 1Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Alle best. : Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 2Druk op [MENU]. Selecteer om het beveiligen van alle bestanden ongedaan te maken “Alle best. : Uit” in plaats van “Alle best. : Aan” in stap 1 hierboven. BELANGRIJK! • Merk op dat zelfs als een bestand beschermd is, dit zal worden gewist als de formatteerbewerking uitgevoerd wordt (pagina 151). 87 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Bewerken van de datum en de tijd van een beeld (Datum/Tijd) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Datum/Tijd [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaatst de cursor tussen instellingen [BS] (BEST SHOT) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. LET OP • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken wanneer deze er d.m.v. het tijdstempel ingestempeld zijn (pagina 145). • Het is niet mogelijk de datum en de tijd van een beeld te bewerken van een beeld dat beveiligd is. • U kunt voor elke datum invoeren tussen 1980 en 2049. Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld (Plaatsinformatie Wissen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Plaatsinfo. Wissen Zie pagina 109 voor nadere details. 88 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Roteren van een beeld (Rotatie) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto of Film beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Rotatie 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Rotatie” en druk daarna op [SET] (instellen). Elke keer indrukken van [SET] (instellen) draait het beeld 90 graden naar links. 2. Druk als het getoonde beeld de gewenste oriëntatie heeft op [MENU]. LET OP • Merk op dat deze procedure de feitelijke beelddata niet verandert. Hierdoor verandert alleen maar hoe het beeld op het beeldscherm van de camera wordt getoond. • Een beeld dat beveiligd is of waarop ingezoomd is, kan niet worden geroteerd. • De oorspronkelijke (niet geroteerde) versie van het beeld wordt getoond op het beeldmenuscherm en op het kalenderscherm. Heraanpassen van de afmetingen van een foto (Form. Aanpassen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Form. Aanpassen U kunt het formaat van een foto verkleinen en het resultaat als een afzonderlijke foto opslaan. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. U kunt het formaat van een beeld aanpassen op één van drie beeldformaten: 10 M, 6 M, VGA. • Het aanpassen van een foto met een 3:2 of 16:9 formaat zal een beeld creëren met een breedte-hoogte verhouding van 4:3 waarbij beide zijkanten afgeknipt zijn. • De opnamedatum van de aangepaste versie van de foto zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. 89 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Trimmen van een foto (Trimmen) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Trimmen U kunt een foto trimmen om de onderdelen weg te knippen die u niet nodig heeft en het resultaat opslaan als een afzonderlijk bestand. De oorspronkelijke foto blijft ook behouden. Stelt het fotogebied voor Zoom m.b.v. de zoomregelaar in op het beeld tot het gewenste formaat en geef m.b.v. [8], [2], [4] en [6] het gedeelte weer van het beeld dat u wilt uitknippen en druk vervolgens op [SET] (instellen). • Het beeld dat geproduceerd wordt door een 3:2 of 16:9 beeld te trimmen zal een horizontale:verticale verhouding van 4:3 hebben. • De opnamedatum van het getrimde beeld zal hetzelfde zijn als de opnamedatum van de oorspronkelijke foto. Onderdeel van de foto die op het moment wordt getoond Zoomfactor Kopiëren van bestanden (Kopiëren) Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Kopiëren Bestanden kunnen worden gekopieerd van het ingebouwde geheugen naar een geheugenkaart of van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen. Kopieert alle bestanden van het ingebouwde geheugen van de camera Ingeb. * naar een geheugenkaart. Kaart Dit kopieert alle bestanden in het ingebouwde geheugen van de camera. Dit kan niet worden gebruikt om een enkel bestand te kopiëren. Kaart * Ingeb. Kopieert een enkel bestand van een geheugenkaart naar het ingebouwde geheugen van de camera. Bestanden worden gekopieerd naar de map in het ingebouwde geheugen waarvan de naam het grootste serienummer heeft. 1 Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt kopiëren. 2 Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Kopiëren” en druk daarna op [SET] (instellen). LET OP • Foto’s of films die met deze camera zijn opgenomen kunnen gekopieerd worden. • Bij weergave van een gekopieerd beeld op het maandelijkse kalenderscherm, wordt het beeld aangegeven op de datum dat het gekopieerd was (pagina 76). 90 Andere weergavefuncties (WEERGAVE) Gebruiken van de Hybrid-GPS Naast de mogelijkheden van het conventionele Global Positioning System (GPS) systeem waarmee uw huidige locatie en tijd worden bepaald gebaseerd op radiogolven die ontvangen worden van GPS satellieten, heeft uw EXILIM camera ook een ingebouwde onafhankelijke bewegingssensor met autonomische plaatsbepalingstechnologie d.m.v. een 3-dimensionale peilingssensor en een 3-dimensionale versnellingsmeter. Deze twee attributen werken samen om een Hybrid-GPS te creëren die doorlopende positie informatie (breedtegraad en lengtegraad) geeft, zelfs binnenshuis, ondergronds en op andere plaatsen waar GPS satellietgolven niet kunnen worden ontvangen. De Hybrid-GPS ondersteunt de volgende mogelijkheden. • Opnemen van huidige plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de camera) samen met de beelddata (foto’s en films) • Opnemen van de huidige plaatsnaam samen met beelddata (foto’s en films) • Direct stempelen van de opnamelocatienaam in een beeld (foto) • Weergeven van opgenomen beelden en de locatie op een kaart • Tijdens reizen, zoeken naar fotogenieke plekjes in de buurt van uw huidige locatie • Volgen van uw bewegingen op een kaart • Automatisch updaten van de klok van de camera gebaseerd op GPS satellietgolfdata Een Global Positioning System (GPS) gebruikt radiogolven die verzonden worden van GPS satellieten die om de Aarde cirkelen om de positie waardan ook ter wereld te berekenen. Signalen van GPS satellieten kunnen worden gebruikt om de huidige locatie van een persoon te bepalen met de huidige tijd op die locatie. 91 Gebruiken van de Hybrid-GPS Opnemen van huidige locatie informatie (Breedtegraad, Lengtegraad, Richting, Plaatsnaam) met Beelddata Activeren van de GPS Functie (GPS) Voordat u de Hybrid-GPS functie voor de eerste keer gebruikt, dient u eerst de volgende stappen uit te voeren om hem in te schakelen en GPS satellietgolven te ontvangen. 1. Neem de camera naar buiten naar een plaats waar er vrij uitzicht is op de lucht erboven. 2. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) om de camera in te schakelen en druk vervolgens op [MENU]. 3. Selecteer bij de “Instellen” indextab “GPS” en druk vervolgens op [6]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Wacht todat de GPS golfconditie icoon (pagina 93) verandert naar (GPS satellietgolven worden ontvangen). , BELANGRIJK! • Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, blijft de GPS functie van de camera werken en voert plaatsbepaling uit, zelfs als de camera uitgeschakeld is. Wanneer u wordt verteld dat u alle digitale apparatuur uit te schakelen, zoals tijdens het opstijgen en landen van een vliegtuig, zorg er dan voor de “GPS” instelling van de camera op “Uit” te zetten en vervolgens de camera uit te schakelen. LET OP • De eerste maal dat de camera gebruikt wordt voor GPS satellietontvangst kan meer tijd kosten dan gewoonlijk. • Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, zal de camera voortdurend positiedata (breedtegraad, lengtegraad) verzamelen terwijl hij ingeschakeld is en af en toe positiedata verzamelt wanneer hij uitgeschakeld is. 92 Gebruiken van de Hybrid-GPS Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad) Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “B/L Opnemen” instelling, wordt de plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de camera) zoals gemeten door de Hybrid-GPS opgenomen samen met de beelddata (foto’s en films). 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “B/L Opnemen” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent). Hierdoor wordt het beeld opgenomen samen met de plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting) voor uw huidige locatie. • Bij een foto wordt de plaatsbepalingsinformatie opgenomen wanneer u de sluitertoets geheel indrukt. Bij een film wordt de plaatsbepalingsinformatie opgenomen wanneer u op [0] (Film) drukt. . Controleren van de GPS golfcondities Een icoon op de display toont de huidige GPS golfcondities. Zorg ervoor dit icoon te checken voordat u een beeld opneemt. icoon GPS golfcondities GPS satellietgolven worden ontvangen. Plaatsbepalingsinformatie a.h.v. GPS metingen kunnen worden opgenomen met beelddata. De ontvangst van GPS satellietgolven is slecht zodat plaatsbepalingsinformatie a.h.v. GPS metingen niet kan worden opgenomen met beelddata. In dit geval wordt plaatsbepalingsinformatie van de bewegingssensor samen met beelddata opgenomen. GPS satellietgolven kunnen uw locatie niet bereiken zodat plaatsbepalingsinformatie a.h.v. GPS metingen niet kan worden opgenomen met beelddata. De camera kan echter wel plaatsbepalingsinformatie opslaan die geproduceerd wordt door de bewegingssensor. GPS is uitgeschakeld (pagina 92). 93 Gebruiken van de Hybrid-GPS LET OP • U kunt opgenomen breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting data wissen indien gewenst (pagina 109). • Opgenomen breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting data kunnen niet worden bewerkt. • Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich verplaatst kan tot gevolg hebben dat incorrecte plaatsbepalingsinformatie wordt geregistreerd met het beeld. • De huidige “B/L Opnemen” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). • Merk op dat de plaatsbepalingsinformatie ingeschakeld wordt in overeenstemming met de oorspronkelijke default instellingen ingesteld in de fabriek. Als u breedtegraad, lengtegraad en opnamerichting data niet samen opgenomen wilt hebben met de beelddata, zorg er dan voor de “B/L Opnemen” instelling op “Uit” te zetten. • Locatie informatie wordt opgenomen samen met foto’s en films die u opneemt terwijl “Aan” geselecteerd wordt voor “B/L Opnemen”. Denk eraan dat wanneer u dergelijke beelddata aan een ander persoon overhandigt of wanneer u deze publiceert op het Internet of via andere elektronische middelen, de locatie informatie bevat is in de beelddata die u overhandigt of publiceert. Als u deze locatie informatie niet openbaar wilt maken, gebruik dan de “Plaatsinformatie Wissen” opdracht (pagina 109) om deze van het beeld te wissen of neem de locatie informatie niet op wanneer u de oorspronkelijke foto of film maakt. Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen) U kunt kiezen uit ongeveer 1 miljoen plaatsnamen (namen van landen en oriëntatiepunten) in het camerageheugen en er één tussenvoegen in uw beelddata (foto’s en films). 1. Richt tijdens de OPNAME modus de camera op het onderwerp. Gebaseerd op de metingen van de huidige locatie (breedtegraad en lengtegraad) toont de camera een kandidaat voor de plaatsnaam (naam van een land, oriëntatiepunt). Plaatsnaamdisplay 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de plaatsnaam dat u wilt invoegen in de beelddata. • Er kunnen maximaal zes kandidaten zijn voor een plaatsnaam. • Er wordt geen plaatsnaam ingevoegd wanneer “– – –” (leeg) getoond wordt voor de plaatsnaam. • Als u “– – –” (leeg) selecteert, verdwijnt de kandidaat voor de plaatsnaam na ongeveer twee seconden uit de display. Door op dit moment op [4] of [6] te drukken verschijnt de display met kandidaten voor de plaatsnaam opnieuw. • Als een plaatsnaam te lang is voor de display, gaat deze van links naar rechts in de display. 94 Gebruiken van de Hybrid-GPS 3. Druk op de sluitertoets (als u een foto aan het opnemen bent) of op [0] (Film) (als u een film aan het opnemen bent). Hierdoor wordt het beeld samen met de plaatsnaam opgenomen. . Betreffende plaatsnamen • De kandidaten voor plaatsnamen worden geselecteerd van het land en de oriëntatiepunten in het camerageheugen gebaseerd op de huidige metingen van de breedtegraad en lengtegraad. • “– – –” wordt getoond i.p.v. de kandidaten als er geen geschikte plaatsnaam is bij de huidige breedtegraad en hoogtegraad. • Merk op dat de getoonde plaatsnamen niet altijd nauwkeurig zijn en enkel bedoeld als algemene suggesties. Bepaalde omstandigheden kunnen leiden tot suggesties van onjuiste kandidaten voor de plaatsnamen. • De namen van sommige oriëntatiepunten kunnen afwijken van de formele naam van het oriëntatiepunt. • Er is geen garantie dat een plaatsnaam inbegrepen is onder de namen die zich in het geheugen van de camera bevinden. • Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich aan het verplaatsen bent kan dit er toe leiden dat onjuiste plaatsnamen als kandidaten worden getoond. • Het invoegen van een plaatsnaam wordt niet ondersteund terwijl “Uit” geselecteerd is als de “GPS” instelling (pagina 92). LET OP • U kunt ingevoegde plaatsnaamdata wissen van de beelden zoals vereist (pagina 109). • Ingevoegde plaatsnaamdata kunnen niet worden bewerkt (pagina 94). 95 Gebruiken van de Hybrid-GPS Stempelen van de plaatsnaam in een beeld (Plaats Stempelen) U kunt d.m.v. deze procedure kiezen uit plaatsnamen (namen van landen, namen van oriëntatiepunten) in het geheugen van de camera en deze direct in het beeld (foto) stempelen. BELANGRIJK! • In tegenstelling tot het invoegen van een plaatsnaam kan een plaatsnaam niet worden bewerkt of gewist wanneer deze eenmaal in een foto is gestempeld. 1. Druk tijdens de OPNAME modus op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “Plaats Stempelen” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Aan” en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Richt de camera op het onderwerp en volg dan dezelfde procedure als onder “Invoegen van de plaatsnaam in de beelddata (Plaats Invoegen)” (pagina 94) om een plaatsnaam te selecteren. 5. Druk op de sluitertoets om op te nemen. Hierdoor wordt het beeld samen met de gestempelde plaatsnaam opgenomen. LET OP • Plaatsnaamafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes gebruikt worden. • Als een beeld wordt opgenomen terwijl u zich verplaatst kan tot gevolg hebben dat een incorrecte plaatsnaam in het beeld wordt gestempeld. • Het invoegen van een plaatsnaam wordt niet ondersteund terwijl “Uit” geselecteerd is als de “GPS” instelling (pagina 92). 96 Gebruiken van de Hybrid-GPS Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS • Een betere GPS satellietgolf ontvangst kan worden verkregen door de camera stil te houden met de GPS antenne in de richting van de lucht. • Daar GPS satellieten voortdurend bewegen kunnen de locatie, de tijd van de dag en andere omstandigheden er toe leiden dat het enige tijd kan duren voordat plaatsbepaling kan worden uitgevoerd. In sommige gevallen is plaatsbepaling geheel niet mogelijk. • Een goede ontvangst is niet mogelijk op de hieronder gegeven locaties door blokkeren of weerkaatsen van de GPS satellietgolven. Voor een goede golfontvangst, ga naar buiten waar de lucht niet geblokkeerd wordt. – Binnenin een gebouw of ondergronds – Bij hoge gebouwen – Onder een dak – Binnenin een tunnel – In de nabijheid van hoogspanningskabels – Onder dichte begroeiing • Als u de camera meeneemt, plaats dan hem dan niet in een metalen doos. Bij een metalen omhulsel is het bijna onmogelijk voor de camera om GPS satellietgolven te ontvangen. • Magnetisme en metaal in de onmiddellijk nabijheid kunnen leiden tot sensorfouten. Houd de camera zo ver mogelijk weg van magneten en metaal. • Mobiele telefoons en andere apparatuur die radiogolven op de 1.5 GHz frequentieband gebruiken kunnen storing veroorzaken bij de ontvangst door de camera van GPS satellietgolven. • Afhankelijk van de golfcondities kan plaatsbepaling door de GPS satelliet een afwijking van honderden meters hebben. • Wanneer u zich op een locatie bevindt waar de camera niet in staat is om GPS satellietgolven te ontvangen dan kan de nauwkeurigheid in de plaatsbepaling relatief minder zijn dan op locaties waar de golven wel kunnen worden ontvangen. • De ontvangst van GPS satellietgolven kan enkele minuten in beslag nemen de eerste keer dat u dit uitvoert na de aankoop van de camera, nadat de camera voor langere tijd op een plaats was waar de ontvangst van satellietgolven onmogelijk was of als de camera voor langere tijd niet van stroom was voorzien (lege of geen accu). 97 Gebruiken van de Hybrid-GPS • De Hybrid-GPS is in staat in plaatsbepalingsinformatie te voorzien (breedtegraad en lengtegraad) zelfs in omstandigheden wanneer geen golven kunnen worden ontvangen door GPS satellieten. Wanneer echter voor langere tijd vertrouwd wordt op de bewegingssensor terwijl de ontvangst van GPS satellietgolven slecht is, in een tunnel of op een stalen brug, in de nabijheid van gebouwen, voetgangeroversteekbruggen, elektrische apparatuur, stalen bureau’s, stalen stoelen of andere voorwerpen die magnetisme kunnen opwekken, kan leiden tot foutlezingen in de peiling, de breedtegraad of de lengtegraad. Om er voor te zorgen dat de plaatsbepalingsinformatie zo nauwkeurig mogelijk is, wordt het aanbevolen dat u zich af en toe naar een gebied verplaatst direct onder de open lucht om de ontvangst van GPS satellietgolven uit te voeren. De bewegingssensor gebruikt GPS satellietgolf ontvangstdata om de interne data te ijken. • De richtingssensor kan mogelijk niet in staat zijn richtingsmetingen uit te voeren onder de volgende omstandigheden. – Onmiddellijk nadat “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling (pagina 92) – Onmiddellijk na inleggen van de accu en inschakelen van de camera • Gebruik de GPS functie niet terwijl u een voertuig aan het bedienen bent. • De GPS functie van deze camera gebruikt WGS84 (World Geodetic System 1984). 98 Gebruiken van de Hybrid-GPS Gebruiken van de kaartdata die opgeslagen is in het geheugen van de camera (KAART modus) Nadat u op [ý] (KAART) drukt om de KAART modus in te schakelen, kunt u kaartdata bekijken die opgeslagen is in het geheugen en deze gebruiken om een aantal bewerkingen juit te voeren die in dit hoofdstuk worden beschreven. Betreffende de KAART modus De KAART modus heeft twee secundaire modi, zoals hieronder beschreven. Telkens bij indrukken van [ý] (KAART) wordt heen en weer geschakeld tussen de twee secundaire modi. Selecteer de secondaire modus die past bij uw opnamebenodigdheden. Gebruikersbeeldmodus Tijdens deze modus kunt u beelden tonen die u opnam, de locaties waar u ze opname en de richting waarin de camera gericht was toen u ze opnam op een kaartscherm. • Beelden met plaatsbepalingsinfomatie, de opnamelocaties met de horizontale richting van de camera worden getoond op kaartschermen die zich in het camerageheugen bevinden. U kunt ook sporen op de kaart tonen die uw bewegingen tonen. • U kunt in het camerageheugen opgeslagen meetdata gebruiken om sporen te tonen van uw bewegingen op in het camerageheugen opgeslagen kaarten. Fotogenieke locatiemodus Deze modus laat u d.m.v. de in-beeld kaart de locaties vinden van toeristattracties, schilderachtige landschappen, vergezichten en andere fotogenieke plekjes overal ter wereld. • Het geheugen van deze camera bevat in het totaal ongeveer 10.000 toeristattracties, schilderachtige landschappen, vergezichten en andere fotogenieke plekjes overal ter wereld. Dit maakt het mogelijk om unieke opnamekansen gemakkelijk te localiseren om uw reizen interessanter te maken en te verrijken. • Als u enkel beelden wilt tonen, gebruik dan de WEERGAVE modus (pagina 30). 99 Gebruiken van de Hybrid-GPS Inhoud van het KAART modus beeldscherm . Gebruikersbeeldmodus Het gebruikersbeeldmodus scherm toont beelden die u opnam op het kaartscherm, samen met iconen en nummers die een overvloed aan informatie verschaffen. 1 6Beeldlijst 234 5 bo bn bm bl bk Geeft een lijst van beelden (gebruikersbeelden) die opgenomen werden op de op dat moment getoonde kaart. • De gebruikersbeeldlijst geeft beelden in volgorde te beginning met het gebruikersbeeldteken dat het dichtst is bij het midden van het radarscherm en waaiert dan naar buiten met de richting van de klok mee. 7Afstand Geeft de afstand in een rechte lijn vanaf het midden van het radarscherm naar het op dat moment knipperende gebruikersbeeldteken. 8Huidige locatie icoon geeft uw huidige locatie aan. • De kleur van het cijfer geeft de huidige GPS plaatsbepaling aan (groen voor de GPS plaatsbepaling en grijs voor de niet-GPS plaatsbepaling). 9Plaatsnaam Toont de plaatsnaam die geregistreerd is samen met een fotobeeld (gebruikersbeeld). • Als er niet genoeg ruimte is voor de volledige naam, scrollt deze op de display van links naar rechts. bkSchaal Toont de schaal van de kaart. blPlaatsbepalinginformatielog U kunt het plaatsbepalinginformatielog tonen om uw bewegingen te volgen. bmRadarschermlijnen Een kruis in het midden en concentrische cirkels die naar buiten waaieren op de kaart geven referenties voor afstanden en locaties. 6 9 8 7 1 Zoomstaafindicator Toont de huidige schaal/positie en het schaal/positie bereik van de op dat moment getoonde kaart. 2 Modusicoon Geeft de huidige modus (OPNAME, WEERGAVE, Gebruikersbeeld, Fotogenieke plek) aan. 3 Oriëntatie icoon Geeft de huidige kaartoriëntatie (noord) aan. 4 Huidige tijd Geeft de huidige tijd. • Het formaat (24-uurs formaat of 12-uurs formaat) van de tijd is in overeenstemming met de huidige “Bijstellen” instelling. 5 Beeldcursor De cursor is een kader rondom een gebruikersbeeld dat aangeeft welk beeld op het moment geselecteerd is. • Het gebruikersbeeldteken voor het beeld dat geselecteerd is met de cursor gaat knipperen op de kaart. 100 Gebruiken van de Hybrid-GPS bnGebruikersbeeldteken • Een witte keg binnen een gebruikersbeeldteken geeft de horizontale richting aan waarin de camera gericht was tijdens het maken van de opname. Kegstanden worden aangegeven in eenheden van 22,5 graden. boGPS golfconditie icoon Geeft de huidige GPS satellietgolf ontvangstcondities aan (pagina 92). Locaties waar u beelden opgenomen heeft worden aangegeven door tekens. • Gebruikersbeeldtekens zijn gewoonlijk blauw. Gebruikersbeeldtekens buiten de radarschermlijnen zijn echter lichtblauw. . Fotogenieke locatiemodus Deze modus toont aanbevolen fotogenieke plekken op de kaart, samen met iconen, waarden en andere nuttige informatie. • De iconen en waarden waarvoor er hieronder geen uitleg is, zijn hetzelfde als die op het gebruikersbeeldmodus scherm. 1 7Afstand 8Huidige locatie icoon 234 5 bn bm bl geeft uw huidige locatie aan. • De kleur van de afbeelding toont de huidige GPS plaatsbepalingsconditie (groen geeft GPS plaatsbepaling aan, grijs is voor niet-GPS plaatsbepaling). 9Naam van de fotogenieke plek Toont de naam van een aanbevolen fotogenieke plek. • Als er niet genoeg ruimte is voor de volledige naam, scrollt deze op de display van links naar rechts. bkSchaal blFotogenieke plekteken Aanbevolen fotogenieke plakken worden aangegeven op de kaart door . • Fotogenieke plektekens zijn gewoonlijk rood. Fotogenieke plektekens buiten de radarschermlijnen zijn echter paars. bmRadarschermlijnen bnGPS golfconditie icoon 6 bk 9 8 7 1 Zoomstaafindicator 2 Modusicoon 3 Oriëntatie icoon 4 Huidige tijd 5 Beeldcursor 6 Beeldlijst Geeft een lijst van beelden van aanbevolen fotogenieke plekjes die zich op de huidige kaart bevinden. • De fotogenieke plekbeeldlijst geeft beelden in volgorde te beginning met het fotogenieke plekteken dat het dichtst is bij het midden van het radarscherm en waaiert dan naar buiten met de richting van de klok mee. 101 Gebruiken van de Hybrid-GPS KAART modusbewerking 1. Druk op [ý] (KAART) om de KAART modus in te schakelen. • Telkens bij indrukken van [ý] (KAART) wordt heen en weer geschakeld tussen de gebruikerbeeld modus en de Fotogenieke Plek modus. 2. Gebruik de onderstaande procedure om een gebruikersbeeldteken of een fotogeniek plekteken in het midden van de radarschermlijnen op de display te verplaatsen. Scrollen van de kaart Gebruik [8], [2], [4] en [6]. • Druk op [ù] (Huidige Locatie) om terug te keren naar het midden van het scherm. Hierdoor verschijnt (huidige locatie) in het midden van het radarscherm. • [ù] (Huidige Locatie) is gedeactiveerd terwijl “Uit” geselecteerd is voor de “GPS” instelling (pagina 92). Veranderen van de schaal van de kaart Verschuif de zoomregelaar. w (Groothoek): Zoomt uit (verkleint de schaal) zodat een groter gebied van de kaart zichtbaar is. Zoomregelaar z (Telefoto): Zoomt in (vergroot de schaal) zodat een kleiner gebied van de kaart zichtbaar is. • Door een gebruikersbeeldteken of een fotogeniek plekteken naar het midden van het radarscherm te verplaatsen wordt het corresponderende beeld (gebruikersbeeldteken of een fotogeniek plekbeeld) verplaatst naar bovenaan de beeldlijst rechts op de kaart. • De beelden die in de lijst op het scherm verschijnen worden in volgorde getoond van het oriëntatiepunt dat het dichtst nabij het midden van het radarscherm is en dan naar buiten uitwaaierend met de richting van de wijzers van de klok mee. 102 Gebruiken van de Hybrid-GPS 3. Druk op [SET] (instellen). Hierdoor wordt het beeld vol in beeld (gebruikersbeeld of fotogeniek plek beeld) geplaatst waar de beeldcursor zich op de beeldlijst bevond. • Terwijl een beeld op het gehele scherm wordt getoond, kunt u d.m.v. [4] (bladert naar het beeld boven het huidige beeld in de beeldlijst) en [6] (bladert naar het beeld onder het huidige beeld in de beeldlijst) naar het volgende beeld doorbladeren. • Door de zoomregelaar in de richting van z ([) te schuiven wordt ingezoomd op het beeld en wordt dit vergroot (pagina 75). • Door de zoomregelaar in de richting van w (]) te schuiven wordt een meerbeelden scherm getoond met beelden dit op de beeldlijst waren (pagina 75). 4. Druk op [8] (DISP) (pagina 152). Hierdoor wordt de volgende informatie weergegeven. Modusicoon GPS golfconditie icoon Huidige tijd Opnamedatum/-tijd Lengtegraad/ breedtegraad Afstand van het midden van de radarschermlijn Plaatsnaam (De naam scrollt van links naar rechts als hij niet in de display past.) 103 Gebruiken van de Hybrid-GPS BELANGRIJK! • Als een gedeelte van de zoomstaaf grijs is Een grijs gebied geeft aan dat terwijl een kaart wordt getoond, betekent dit dat meer gedetailleerde kaartdata niet beschikbaar is. de camera geen meer gedetailleerde kaartdata voor het grijze gedeelte. In dit geval stopt de aanwijzer en zal niet verder op de kaart worden ingezoomd als u de zoomregelaar kin de richting van z (Telefoto) schuift en de Huidige zoom zoomaanwijzer een grijs gedeelte bereikt. • Een grijs rechthoekig kader op een kaart geeft aan dat er gedetailleerde kaartdata beschikbaar is voor dat gebied in het camerageheugen. Wanneer de zoomregelaar in de richting van z (Telefoto) wordt geschoven terwijl een grijs kader zich in het midden van het radarscherm bevindt, wordt de gedetailleerde (grote schaal) kaartdata getoond. • Bij het scrollen van de kaart verschijnt de boodschap “No Image” in een gebied waar niet meer kaartdata beschikbaar is in het geheugen van de camera. • Als u een gebied waarvoor geen kaartdata beschikbaar is, naar het midden van het radarscherm verplaatst, verandert de kaart automatisch naar een schaal waarvoor kaartdata beschikbaar is. • Druk op [ù] (Huidige Locatie) om uw huidige locatie op de kaart te vinden. Hierdoor verschijnt de (huidige locatie) icoon in het midden van het radarscherm. Basale instellingen voor de KAART modus . Activeren van de bewegingen van de beeldcursor (Cursor Bewegen) Activeer d.m.v. deze procedure het bewegen van de beeldcursor binnein de beeldlijst naast de kaart. 1. Druk tijdens de KAART modus op [MENU]. 2. Selecteer bij de “KAART” indextab “Cursor Bewegen” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste instelling en druk daarna op [SET] (instellen). Aan Uit Activeert bewegen van de beeldcursor. Door [BS] ingedrukt te houden en de camera ongeveer 20 graden van u weg te draaien beweegt de cursor naar boven. Door de camera naar u toe te draaien beweegt de cursor naar beneden. Deactiveert bewegen van de beeldcursor. LET OP • De huidige “Cursor Bewegen” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). B 104 Gebruiken van de Hybrid-GPS Gebruiken van andere kaartdata (Kaart Indextab Menu) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die gebruikt worden bij het uitvoeren van bewerkingen en het configureren van instellingen tijdens de KAART modus. Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Opslaan van plaatsbepalingsinformatie (Log Opslaan) Procedure [ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Log Opslaan U kunt m.b.v. deze procedure plaatsbepalingsinformatie opslaan van verschillende locaties en verschillende tijden. Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Log Opslaan” instelling wordt de volgende informatie voor 7 dagen als plaatsbepalingslogdata opgeslagen in het camerageheugen. – Datum (jaar, maand, dag) en tijd (uur, minuut) – Breedtegraad en lengtegraad – Hoogte (wanneer GPS plaatsbepaling wordt uitgevoerd.) – Plaatsbepalingsmethode en plaatsbepalingsnauwkeurigheid • De huidige “Log Opslaan” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). • Als het ingebouwde geheugen van de camera geformatteerd wordt, worden alle daar opgeslagen plaatsbepalingslogdata gewist. BELANGRIJK! • Merk op dat het in China tegen de wet is om een logbestand te maken van plaatsbepalingsinformatie zonder toestemming van de autoriteiten. Zorg er dus voor dat de “Uit” selecteert voor de “Log Opslaan” instelling als u de camera in China gebruikt zonder dergelijke toestemming. Volgen van uw bewegingen op een kaart (Log Tonen) Procedure [ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Log Tonen U kunt uw bewegingen volgen door de plaatsbepalingslogdata op een kaart weer te geven. Door “Aan” te selecteren voor de “Log Weergeven” instelling worden opgeslagen plaatsbepalingslogdata weergegeven op een kaart. Specificeren van de weergaveperiode van sporen (Logperiode) Procedure [ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Logperiode Met deze instelling kunt u specificeren tot hoeveel dagen in het verleden spoordata weergegeven dienen te worden op de kaart. B 105 Gebruiken van de Hybrid-GPS Opslaan van alle plaatsbepalingslogdata in het Camerageheugen naar een geheugenkaart (Log Afgeven) Converteer d.m.v. de onderstaande procedure alle zich op dat moment in het geheugen bevindende plaatsbepalingslogdata naar een KML bestand (extensie: .kml) en sla ze op een geheugenkaart op. 1. Schakel de camera uit en leg de geheugenkaart in waarop u het bestand wilt opnemen. 2. Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART). 3. Druk op [MENU]. Selecteer op de “KAART” indextab “Log Afgeven”. 4. Selecteer “Opslaan” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). De boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt, hetgeen aangeeft dat de plaatsbepalingslogdata naar een geheugenkaart wordt geschreven. LET OP • Een nieuw KML bestand wordt elke dag in het geheugen gecreëerd. De data die gebruikt worden voor de datum en voor de tijd zijn gebaseerd op de huidige tijdsinstelling van de camera wanneer de “Log Afgeven” bewerking wordt uitgevoerd. • KLM bestanden worden opgeslagen in een KLM map die zich in de DCIM map van de geheugenkaart bevindt. • De Log Afgeven functie kan niet worden gebruikt als er geen geheugenkaart in de camera is, als de geheugenkaart in de camera vol is of als het deksel van het accudeksel van de camera open is. • U kunt de KML bestanden importeren naar Google Earth of andere kaartsoftware en uw bewegingen op uw computer volgen. Activeren van de bewegingen van de beeldcursor (Cursor Bewegen) Procedure [ý] (KAART) * [MENU] * KAART Indextab * Cursor Bewegen Zie pagina 104 voor nadere details. Instellen van de nauwkeurigheid van de richtingssensor (Richt. bijst.) De ingebouwde richtingssensor van de camera kan niet normaal werken als er een bron van magnetisme in de buurt is. Als u denkt dat de richtingsmetingen niet correct zijn, voer dan de volgende procedure uit. 1. B Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART). 106 Gebruiken van de Hybrid-GPS 2. Druk op [MENU]. Selecteer op de “KAART” indextab “Richt. bijst.”. 3. Let erop de camera niet te laten vallen en beweeg gedurende ongeveer 10 seconden de camera langzaam alsof u er het cijfer acht mee schrijft in de lucht. Beweeg de pols van uw hand waarmee u de camera vasthoudt om het cijfer acht in de lucht te schrijven. Hierdoor wordt voor magnetisme gecorrigeerd en bijgesteld voor de nauwkeurigheid van de richtingssensor. De boodschap “Normaal voltooid.” verschijnt om u te laten dat het bijstellen van de nauwkeurigheid voltooid is en dat het kaartscherm terugkeert naar de display. • Als de boodschap “Correctie werkt niet. Nogmaals proberen.” verschijnt, voer de bovenstaande procedure dan opnieuw uit. • Als deze bijstelling uitgevoerd wordt in de buurt van een trein, een auto, een magneet of een blok metaal kan dit leiden tot een slechte bijstelling. • Bijstellen van de richtingssensor wordt niet ondersteund terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). Converteren van plaatsbepalingsinformatie van beelden van een andere bron voor weergave op deze camera (Info Updaten) U kunt m.b.v. deze procedure plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad en hoogtegraad) die hoort bij een beeld dat opgenomen is met een camera van een ander merk converteren zodat deze weergegeven kan worden met de KAART modus van deze camera. 1. Gebruik Photo Transport dat met de camera meegeleverd is om het beeld met plaatsbepalingsinformatie van een ander merk te kopiëren van uw computer naar een geheugenkaart (pagina 129). 2. Schakel de camera uit en leg de geheugenkaart in die de data bevat. 3. Schakel de camera in en druk daarna op [ý] (KAART). 4. Druk op [MENU]. Selecteer bij de “KAART” indextab “Info Updaten” en druk vervolgens op [6]. 5. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Update” en druk daarna op [SET] (instellen). De boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt terwijl de data worden overgestuurd. Daarna worden het beeld met de plaatsbepalingsinformatiedata voor weergave geschikt tijdens de KAART modus. BELANGRIJK! • De plaatsbepalingsinformatie van bepaalde types beelden kunnen niet worden geupdate. B 107 Gebruiken van de Hybrid-GPS Andere instellingen (Instellen Indextabmenu) Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Zie pagina 140 voor informatie betreffende de overige instellingen. Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie (Auto Roteren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Auto Roteren Aan Roteert automatisch foto’s die opgenomen zijn met de camera wanneer deze bij een hoek van 90 graden verticaal wordt gehouden. Uit Beelden worden niet automatisch geroteerd. De camera detecteert automatisch of een fotobeeld in de portret- of de landschaporiëntatie genomen was en wordt overeenkomstig weergegeven. • De huidige “Auto Roteren” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). Automatisch corrigeren van de instellingen van de cameraklok (Tijd Auto-Corr.) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Tijd Auto-Corr. Terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Tijd Auto-Corr.” instelling gebruikt de camera tijddata die ontvangen wordt van GPS satellieten om de klokinstellingen automatisch te corrigeren. BELANGRIJK! • Merk op dat het omschakelen tussen zomertijd en standaardtijd niet automatisch wordt uitgevoerd. • De Wereldtijd instellingen (voor alle 32 tijdzones) worden gecorrigeerd wanneer golfdata ontvangen worden van de GPS satellieten. Merk echter op dat in dit geval de weergegeven tijd niet zal veranderen totdat u de camera uit- en daarna weer inschakelt. Als u naar een andere tijdzone reist, kunt u de huidige plaatselijke tijd vinden door de camera uit en opnieuw in te schakelen en dan de weergegeven tijd te controleren. • Als u probeert de “Wereldtijd” instelling (pagina 144) of de “Bijstellen” instelling (pagina 146) te veranderen terwijl “Aan” geselecteerd is voor de “Tijd Auto-Corr.” instelling, verschijnt de boodschap “Autom. Tijdcorrectie aan. Kan bewerk. niet uitvoeren.” in de display. 108 Gebruiken van de Hybrid-GPS • De Wereldtijdstad en tijd instellingen worden mogelijk niet correct geupdate wanneer u zich in de buurt bevindt van de grens tussen twee tijdzones. Mocht dit gebeuren, selecteer dan “Uit” voor de “Tijd Auto-Corr.” instelling en stel daarna d.m.v. de “Wereldtijd” instelling (pagina 144) of de “Bijstellen” instelling (pagina 146) de tijd- en datuminstellingen in. • De huidige “Tijd Auto-Corr.” instelling wordt genegeerd terwijl “Uit” geselecteerd wordt voor de “GPS” instelling (pagina 92). Weergeven van beelden met plaatsbepalingsinformatie (WEERGAVE modus) Zoals bij normale beelden (zonder plaatsbepalingsinformatie) gebruik de WEERGAVE modus om beelden met plaatsbepalingsinformatie weer te geven. Bekijken van een beeld met plaatsbepalingsinformatie Zie pagina 30 voor de procedure voor het bekijken van beelden. • Druk terwijl een beeld met weergave informatie zich op de display bevindt, op [8] (DISP) om de plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad en lengtegraad) weer te geven die samen met het beeld werd opgenomen. BELANGRIJK! • Tijdens de WEERGAVE modus kunt u de kaart niet weergeven waar het beeld opgenomen was terwijl tegelijkertijd het beeld wordt weergegeven. Breedtegraad en lengtegraad Plaatsnaam (Naam scrollt van links naar rechts als hij niet in de display past.) Wissen van plaatsbepalingsinformatie van een beeld (Plaatsinformatie Wissen) Gebruik deze informatie wanneer u de plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, richting, plaatsnaam) wilt wissen die met het beeld opgenomen is. BELANGRIJK! • Denk eraan dat de bewerking voor het wissen van plaatsbepalingsinformatie niet ongedaan kan worden gemaakt. 1. Selecteer tijdens de WEERGAVE modus [4] en [6] het beeld waarvan u de plaatsbepalingsinformatie wilt wissen. 2. Druk op [MENU]. Selecteer bij de “WEERGAVE” indextab “Plaatsinfo. Wissen” en druk vervolgens op [6]. 109 Gebruiken van de Hybrid-GPS 3. Specificeer d.m.v. [8] en [2] wat u wilt wissen en druk daarna op [SET] (instellen). B/L Wissen Wist de breedtegraad, lengtegraad en de richting die bij het beeld werden opgenomen. Plaats Wissen Wist de plaatsnaam die bij het beeld werd opgenomen. Annuleren Annuleert de bewerking zonder iets te wissen. Voorzorgsmaatregelen bij het gebruiken van de Hybrid-GPS . In het buitenland gebruiken van de camera • Bepaalde landen of gebieden kunnen beperkingen hebben voor het gebruik van de GPS en/of het verzamelen van plaatsbepalings logdata. Deze camera heeft een ingebouwde GPS functie. Controleer voordat u naar een ander land gaat met de ambassade of met uw reisbureau of een camera met een GPS functie en/of het verzamelen van plaatsbepaling logdata toegestaan is. • Aanbevolen fotogenieke plekken zijn enkel ter referentie gegeven maar er is geen garantie dat u deze plek kunt bereiken of dat het eenvoudig is om toegang te verkrijgen. Voordat u een bergachtig gebied, een jungle, een woestijn of een andere gebied betreedt waar uw persoonlijke veiligheid in gevaar zou kunnen komen, dient u eerst relevante informatie in te winnen over de plaatselijke regels, beperkingen, veiligheid, enz. . Hybrid-GPS bewerking terwijl de camera uitgeschakeld is • Wanneer “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling, blijft de Hybrid-GPS werken en voert geregeld plaatsbepaling uit om de huidige locatie te bepalen, zelfs wanneer de camera uitgeschakeld is. Wanneer u de camera geheel dient uit te schakelen en plaatsbepaling dient te deactiveren (zoals tijdens het opstijgen en landen met een vliegtuig), zorg er dan voor de “GPS” instelling op “Uit” (pagina 92) te zetten en de camera uit te schakelen. • Merk ook op dat de camera stroom blijft gebruiken zelfs als deze uitgeschakeld is zolang “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling. . Voor langere tijd niet gebruiken van de camera • Als GPS golfontvangst verkregen wordt nadat de camera voor langere tijd niet gebruikt is zonder terwijl geen accu ingelegd is, zal plaatsbepaling langer duren dan gewoonlijk. . Onmiddellijke plaatsbepaling correctie • Daar de autonome plaatsbepaling van de camera gebruik maakt van een versnellingsmeter en een richtingssensor voor plaatsbepaling, kan de Hybrid-GPS functie instabiel worden op plaatsen waar ernstige magnetische storing optreedt (in een trein of motorvoertuig) of waar de bewegingen te plotseling zijn (in een tas, enz.). Wanneer de camera beoordeelt dat de autonome plaatsbepaling instabiel is, voert hij onmiddellijk GPS golfontvangst uit en corrigeert zo de plaatsbepaling. 110 Gebruiken van de Hybrid-GPS Dynamic Photo Deze camera heeft een aantal onderwerpen in het ingebouwde geheugen (“ingebouwde onderwerpen”), die u kunt invoegen in uw foto’s en films om Dynamic Photobeelden te creëren. • De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de bewegende figuren en karakters die voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen van de camera. Ingebouwd Onderwerp Ander beeld ™ Dynamic Photobeeld Toevoegen van een ingebouwd onderwerp aan een Foto of Film (Dynamic Photo) Voeg d.m.v. de volgende procedure een ingebouwd onderwerp toe aan een foto of film. Procedure [p] (WEERGAVE) * [MENU] * WEERGAVE indextab * Dynamische Foto 1. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk daarna op [SET] (instellen). • Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt worden als een achtergrondbeeld. – Een beeld of film opgenomen met deze camera of een beeld dat of een foto die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo Transport (pagina 128) – Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het ingebouwde onderwerp dat u wilt toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen). 111 Dynamic Photo 3. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal een beeld verschijnen op het beeldscherm dat de plaats van het onderwerp in de film naar schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6] de plaats naar de gewenste positie. Druk op [SET] (instellen) als u klaar bent. Voeg de plaats toe • Als u een onderwerp in een film voegt zal de resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film. • Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 4. 4. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. 5. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd. • Door een geanimeerd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een Dynamic Photo opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van 2 M of minder. • Door een onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamic Photo opgeslagen als een filmbestand. LET OP • De wis- of formatteerbewerking zal de ingebouwde onderwerpen niet wissen. • U kunt de ingebouwde onderwerpen kopiëren naar de geheugenkaart d.m.v. de “Ingeb. * Kaart” kopieerbewerking (pagina 90). 112 Dynamic Photo Bekijken van een Dynamic Photo (Dynamic Photobestand) 1. Druk op [p] (WEERGAVE) en toon vervolgens m.b.v. [4] en [6] de Dynamic Photo die u wilt bekijken. 2. Druk op [SET] als u het onderwerp van de Dynamic Photo wilt zien bewegen. De Dynamic Photo wordt herhaald als een doorlopende lus (oneindige herhaling). • Het bewegen van het onderwerp start ook automatisch twee seconden nadat u een Dynamic Photo getoond heeft. Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter) Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren naar een film. Procedure [p] (WEERGAVE) * Dynamic Photoscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * Filmconverter • Het uiteindelijke filmformaat is H.264. • De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten. 113 Dynamic Photo Afdrukken Afdrukken van foto’s Professionele afdrukdienst U kunt een geheugenkaart met de foto’s die u wilt afdrukken meenemen naar een professionele afdrukdienst en ze laten afdrukken. Afdrukken op een printer thuis Het maken van afdrukken op een printer met een geheugenkaartgleuf U kunt een printer met een geheugenkaartgleuf gebruiken om beelden direct van een geheugenkaart af te drukken. Zie de gebruiksaanwijzing die met de printer wordt mee geleverd voor nadere details. Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt afdrukken maken met een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 115). Afdrukken met een computer Stuur de beelden eerst over naar uw computer en gebruik los verkrijgbare software voor het maken van afdrukken. • U specificeren welke beelden u wilt afdrukken, het aantal afdrukken en de instellingen voor de datumafstempeling voordat u afdrukken gaat maken (pagina 117). 114 Afdrukken Direct aansluiten op een printer die compatibel is met PictBridge U kunt de camera direct op een printer aansluiten die PictBridge ondersteunt en dan beelden afdrukken zonder dit via een computer te doen. . Instellingen maken bij de camera voordat u hem aansluit op een printer 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “PTP (PictBridge)” d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). . Aansluiten van de camera op een printer Sluit de camera m.b.v. de USB kabel USB kabel die met de camera meegeleverd wordt Grote aansluitstekker aan op de USB poort van uw printer. USB • De camera verkrijgt geen spanning via de USB USB poort kabel. Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de aansluiting Kleine aansluitstekker maakt. [USB/AV] • Let er op dat u de poort aansluitstekker van de kabel volledig in de USB/ AV poort steekt totdat deze stevig op zijn plaats Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB kabel en vastklikt. Als de stekker sluit de kabel vervolgens aan op de camera. niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. 115 Afdrukken . Afdrukken 1. Schakel de printer in en plaats het papier. 2. Schakel de camera in. Hierdoor wordt het afdruk menuscherm weergegeven. 3. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Papierformaat” en druk daarna op [6]. 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] een papierformaat en druk daarna op [SET] (instellen). • Hieronder volgen de beschikbare papierformaten. 3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Met printer • Door selecteren van “Met printer” wordt afgedrukt op het papierformaat dat op de printer wordt geselecteerd. • Zie de documentatie die meegeleverd wordt met uw printer voor informatie aangaande de instellingen voor het papier. 5. Specificeer d.m.v. [8] en [2] de gewenste afdrukoptie. 1 Beeld : Drukt één beeld af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer d.m.v. [4] en [6] het bestand dat u wilt afdrukken. DPOF afdr.: Drukt meerdere beelden af. Selecteer en druk daarna op [SET] (instellen). Met deze optie worden beelden in overeenstemming met de DPOF instellingen (pagina 117). • Druk op [BS] om datumafstempeling beurtelings in en uit te schakelen. De datumafstempeling wordt afgedrukt wanneer “Aan” op het beeldscherm getoond wordt. 6. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Afdrukken” en druk daarna op [SET] (instellen). Het afdrukken gaat beginnen en de boodschap “Druk... Wachten a.u.b...” verschijnt op het beeldscherm. Deze boodschap zal na een poosje verdwijnen hoewel het afdrukken nog steeds uitgevoerd wordt. Door op willekeurig welke toets van de camera te drukken zal de afdrukstatus opnieuw verschijnen. Het afdrukmenuscherm verschijnt opnieuw nadat het afdrukken is voltooid. • Als u “1 Beeld” selecteerde kunt u de procedure vanaf stap 5 herhalen als u dat wilt. 7. Nadat het afdrukken voltooid is, schakel de camera uit en verbreek de aansluiting van de USB kabel van de printer en van de camera. 116 Afdrukken Gebruiken van DPOF om beelden te specificeren die afgedrukt dienen te worden en het aantal afdrukken . Digitaal Afdruk Order Formaat (DPOF = Digital Print Order Format) DPOF is een standaard die het mogelijk maakt om informatie voor het beeldtype, het aantal kopieën en het tijdstempel aan/uit aan te brengen op de geheugenkaart met de beelden. Na het configureren van de instellingen kunt u de geheugenkaart gebruiken om afdrukken te maken op een printer thuis die DPOF ondersteunt of u kunt de geheugenkaart meenemen naar een professionale afdrukdienst. • Of u de DPOF instellingen kunt gebruiken voor het maken van afdrukken hangt af van de printer die u gebruikt. • Sommige professionele afdrukdiensten kunnen DPOF mogelijk niet ondersteunen. . Configureren van DPOF instellingen afzonderlijk voor elk beeld Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Beelden selecteren 1. Blader d.m.v. [4] en [6] door de bestanden totdat het beeld wordt getoond dat u wilt afdrukken. 2. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. • Herhaal de stappen 1 en 2 om de instellingen voor andere beelden te configureren, als u dat wenst. 3. Druk op [SET] (instellen). 117 Afdrukken . Dezelfde DPOF instellingen voor alle beelden configureren Procedure [p] (WEERGAVE) * Foto beeldscherm * [MENU] * WEERGAVE indextab * DPOF afdr. * Alle beelden 1. Specificeer d.m.v. [8] en [2] het gewenste aantal afdrukken per beeld. U kunt maximaal een waarde van 99 specificeren. Specificeer 00 als u het beeld niet wilt afdrukken. • Als u de datum bij de beelden wilt hebben, druk dan op [BS] zodat “Aan” getoond wordt voor datumafstempeling. 2. Druk op [SET] (instellen). DPOF instellingen worden niet automatisch gewist nadat het afdrukken voltooid is. De volgende DPOF afdrukbewerking die u uitvoert, zal worden uitgevoerd volgens de DPOF instelingen die u geconfigureerd heeft voor de beelden. Specificeer om de DPOF instellingen te wissen “00” voor het aantal afdrukken per beeld. Vertel de afdrukdienst over de DPOF instellingen! Als u een geheugenkaart meeneemt naar een professionale afdrukdienst, vergeet dan niet ze te vertellen dat u de DPOF instellingen heeft aangebracht voor de beelden die moeten worden afgedrukt en het aantal afdrukken per beeld. Als u dat niet doet kan de afdrukdienst mogelijk alle beelden afdrukken zonder acht te slaan op de DPOF instellingen of kunnen de instelling voor de datumafstempeling mogelijk in de wind worden geslagen. 118 Afdrukken . Datumafstempeling U kunt één van de volgende drie methoden gebruiken om de opnamedatum op te nemen in de afdruk van een beeld. Configureren van de instellingen van de camera Configureer de DPOF instellingen (pagina 117). U kunt de datumafstempeling telkens als u afdrukken maakt in- en uitschakelen. U kunt de instellingen zodanig configureren dat sommige beelden de datumafstempeling hebben en andere beelden niet. Configureren van de instellingen van het tijdstempel bij de camera (pagina 145). • De instellingen van het tijdstempel bij de camera stempelt de datum op een foto wanneer u deze opneemt zodat de datum altijd aanwezig is wanneer u afdrukken maakt. Het tijdstempel kan niet worden gewist. • Schakel DPOF datumafstempeling niet in bij een beeld waarbij de datum gestempeld is met de tijdstempelfunctie van de camera. Dit kan er toe leiden dat twee afstempelingen over elkaar worden afgedrukt. Configureren van de instellingen van de computer U kunt los verkrijgbare software voor beeldbeheer gebruiken om tijdafstempelingen te verzorgen bij beelden. Professionele afdrukdienst Vraag om datumafstempeling wanneer u afdrukken bestelt bij een professionele afdrukdienst. . Standaarden die ondersteund worden door de camera • PictBridge Dit is de standaard van de Camera and Imaging Products Association (CIPA). • PRINT Image Matching III Door beeldmontage software te gebruiken en af te drukken op een printer die PRINT Image Matching III ondersteunt, is het mogelijk om informatie te gebruiken over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen is en precies het type beeld te produceren dat u wilt. PRINT Image Matching en PRINT Image Matching III zijn handelsmerken van Seiko Epson Corporation. • Exif Print Door af te drukken op een printer die Exif Print ondersteunt, wordt informatie gebruikt over de filmomstandigheden die samen met het beeld opgenomen om de kwaliteit van het afgedrukte beeld te verhogen. Neem contact op met de fabrikant van de printer voor informatie over welke modellen Exif Print ondersteunen, over het opgraden van printers, enz. 119 Afdrukken Gebruiken van de camera met een computer Wat u kunt doen m.b.v. een computer... U kunt de hieronder beschreven bewerkingen uitvoeren wanneer de camera aangesloten is op een computer. Beelden opslaan op een computer en ze daar bekijken • Beelden opslaan en ze met de hand bekijken (USB aansluiting) (pagina’s 122, 131). • Stuur beelden automatisch over naar een computer via een draadloze LAN voor het bekijken (Eye-Fi) (pagina 135). Oversturen van op uw computer opgeslagen beelden naar het geheugen van de camera Naast beelden kunt u ook screen shot beelden oversturen van uw computer naar de camera (Photo Transport*) (pagina 128). Weergeven en monteren van films • U kunt films weergeven (pagina’s 125, 134). Gebruik om films weer te geven software die compatibel is met het besturingssysteem van uw computer. • Gebruik de nodige los verkrijgbare software om films te monteren. Bekijk beelden die u opnam en de locaties waar u ze opname op een kaart Geef Dynamic Photo beelden weer en bewerk ze op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon U kunt beelden die u opnam en die plaatsbepalinginformatie en de locatie waar u ze opnam bevatten bekijken op een kaart. (Picasa, Google Earth) (pagina 130) • U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer naar de EXILIM. • U kunt Dynamic Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar een zaktelefoon sturen voor weergave (Hiervoor is Dynamic Photo Manager nodig.*) (pagina 129). * Alleen voor Windows De procedures die u dient uit te voeren bij het gebruik van uw camera met uw computer en bij het gebruik van het meegeleverde software zijn anders bij Windows en Macintosh. • Windows gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Windows computer” op pagina 121. • Macintosh gebruikers dienen te verwijzen naar “Gebruiken van de camera met een Macintosh computer” op pagina 131. 120 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Windows computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met de versie van Windows die u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: Besturingssysteem versie Opslaan van beelden Windows 7, Windows op een computer en ze Vista, Windows XP, daar met de hand Windows 2000 bekijken Installeer deze software: Het is niet nodig te installeren. Zie pagina: 122 Windows 7 Het is niet nodig te installeren. • Windows Media Player 12, die reeds geïnstalleerd is op de meeste computers, kan worden gebruikt voor weergave. Windows Vista, Windows XP Films kunnen worden weergegeven met QuickTime 7. • U kunt QuickTime 7 via Internet downloaden als u dat wilt gebruiken. Monteren van films Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 – • Gebruik de nodige los verkrijgbare software. – Filmbestanden uploaden naar YouTube Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) YouTube Uploader for CASIO* 126 Oversturen van beelden naar de camera Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Photo Transport 1.0* 128 Geef Dynamic Photo bewegende beelden (geanimeerde karakters) weer, kopieer en bewerk ze Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Dynamic Photo Manager* 129 Films weergeven Windows 7, Windows Picasa Vista, Windows XP Weergeven van beelden en locaties op Windows Vista, een kaart Windows XP, Windows Google Earth 2000 121 125 130 Gebruiken van de camera met een computer Wanneer u dit wilt doen: Besturingssysteem versie Installeer deze software: Zie pagina: Bekijk de gebruiksaanwijzing Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Adobe Reader 9 (Niet nodig als deze reeds geïnstalleerd is.) 130 * YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport en Dynamic Photo Manager draaien niet onder de 64-bit versie van het Windows besturingssysteem. . Computersysteem vereisten voor meegeleverde software De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Zie het “Lees mij” bestand dat met elke applicatie wordt meegeleverd voor details. Informatie aangaande de vereisten voor het computersysteem kunnen gevonden worden onder “Computersysteem vereisten voor meegeleverde software (meegeleverde CD-ROM)” op pagina 165 van deze handleiding. . Voorzorgsmaatregelen voor Windows gebruikers • Behalve bij Adobe Reader zijn beheerdersbevoegdheden nodig om de meegeleverde software te laten draaien. • De werking wordt niet ondersteund bij zelfgebouwde computers. • Werking kan onmogelijk blijken in bepaalde computer omgevingen. Bekijken en opslaan van beelden op een computer U kunt de camera aansluiten op uw computer om beelden (foto’s en filmbestanden) te bekijken en op te slaan. LET OP • U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer wordt mee geleverd voor nadere details. . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 122 Gebruiken van de camera met een computer 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw computer. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de Kleine aansluitstekker camera volledig opgeladen is voordat u [USB/AV] de aansluiting maakt. poort • Let er op dat u de aansluitstekker van de Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op kabel volledig in de het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB USB/AV poort steekt kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera. totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. • Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. 5. Schakel de camera in. 6. Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Computer”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”. Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik “Deze Computer”. 7. Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Uw computer herkend de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk. 123 Gebruiken van de camera met een computer 8. Klik met de rechterknop op de “DCIM” map. 9. Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt. 10. Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Documenten”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”. Windows 2000 gebruikers: Dubbelklik op “Mijn Documenten” om die map te openen. • Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP, Windows 2000) heeft, zal die bij de volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert. 11. Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Organizeren” van “Documenten”. Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Documenten”. Windows XP, Windows 2000 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Mijn Documenten”. Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de map “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP, Windows 2000) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer van de bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden. 12. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u klaar bent met het kopiëren van beelden. Windows 7, Windows Vista, Windows XP Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. Windows 2000 Klik op kaartonderhoud in de taaklade op het beeldscherm van uw computer en deactiveer het stationsnummer dat toegewezen is aan de camera. Controleer eerst dat de achterindicator niet brandt, druk daarna op [ON/OFF] (spanning aan/ uit) van de camera om deze uit te schakelen en verbreek dan de aansluiting tussen de camera en de computer. . Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd. 1. Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen. 2. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 124 Gebruiken van de camera met een computer 3. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 138 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. BELANGRIJK! • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. Weergeven van films Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw computer en dubbelklik dan op het filmbestand. Bepaalde besturingssystemen kunnen geen films weergeven. Mocht dit het geval zijn, dan dient u los verkrijgbare software te installeren. • Bij Windows 7 wordt de weergave ondersteund door Windows Media Player 12. • Als u niet in staat bent om films weer te geven, ga dan naar de onderstaande URL om QuickTime 7 te downloaden en op uw computer te installeren. http://www.apple.com/quicktime/ . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer. Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3) CPU : Beedlkwaliteit “HD”: Core 2 Duo 3,0 GHz of hoger Beeldkwaliteit “STD”: Pentium 4 3,2 GHz of hoger Vereiste software : QuickTime 7 (Niet vereist bij Windows 7.) • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. 125 Gebruiken van de camera met een computer . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave • Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw computer verplaatst voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk, vanaf een geheugenkaart, enz. • Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde computers. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende. – Probeer films op te nemen met een instelling van “STD” (standaard) voor de kwaliteit. – Verlaat alle andere applicaties waaronder wordt gedraaid en stop alle applicaties die zich in het RAM geheugen bevinden. Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op de computer kunt u de AV kabel die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video ingangsaansluiting van een TV of een computer zodat u films op die manier kunt weergeven. Uploaden van filmbestanden naar YouTube Installeren van YouTube Uploader for CASIO van de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw camera, maakt het eenvoudiger om filmbestanden die u eerst opgenomen heeft met de “For YouTube” BEST SHOT scène te uploaden naar YouTube. . Wat is YouTube? YouTube is een site beheerd door YouTube, LLC waar u zelf films kunt uploaden en films kunt bekijken die andere hebben geupload. . Installeren van YouTube Uploader for CASIO 1. Selecteer “YouTube Uploader for CASIO” op het CD-ROM menuscherm. 2. Installeer YouTube Uploader for CASIO na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. 126 Gebruiken van de camera met een computer . Uploaden van een filmbestand naar YouTube • Voordat u YouTube Uploader for CASIO kunt gebruiken dient u naar de YouTube website te gaan (http://www.youtube.com/) en u zich daar als gebruiker te registreren. • U mag geen videos uploaden waarop auteursrechten rusten (inclusief eventuele naburige auteursrechten) tenzij u zelf in het bezit bent van de auteursrechten of als u toestemming heeft van de houder(s) van de auteursrechten in kwestie. • Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 15 minuten. • De maximale grootte van een bestand is 2.048 MB bij elke maal dat wordt geupload. 1. Selecteer in het BEST SHOT scènemenu de “For YouTube” scène (pagina 52). 2. Druk op [0] (Film) om de film op te nemen. 3. Mocht dit niet reeds het geval zijn, sluit uw computer dan aan op het Internet. 4. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122). 5. Schakel de camera in. De YouTube Uploader for CASIO software start automatisch. • Als dit de eerste maal is dat u de applicatie gebruikt dient u eerst de YouTube gebruikers en netwerk omgevingsinstellingen te configureren en vervolgens op de [OK] toets te drukken. 6. De linkerkant van het display heeft een ruimte voor het invoeren van een titel, een categorie en andere vereiste informatie voor het uploaden naar YouTube. Voer de vereiste informatie in. 7. De rechterkant van het display toont een lijst van filmbestanden in het camerageheugen. Selecteer het selectievakje naast het filmbestand dat u wilt uploaden. 8. Klik op de [Uploaden] wanneer alles klaar is. Hierdoor wordt het filmbestand(en) geupload naar YouTube. • Klik nadat het uploaden voltooid is op de [Afsluiten] toets om de applicatie af te sluiten. 127 Gebruiken van de camera met een computer Oversturen van beelden van uw computer naar het geheugen van de camera Teneinde beelden over te sturen van het geheugen van uw computer naar de camera dient u Photo Transport op uw computer te installeren van de CD-ROM die met de camera wordt meegeleverd. . Installeren van Photo Transport 1. Selecteer “Photo Transport” op het CD-ROM menuscherm. 2. Installeer Photo Transport na de informatie te hebben gelezen over de installatie condities en de systeemvereisten in het “Lees mij” bestand. . Oversturen van beelden naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Sleep het bestand (de bestanden) dat (die) u wilt oversturen naar de [Oversturen] toets. 4. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen om het oversturen te voltooien. • De details van de aanwijzingen die op het display verschijnen en de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. Oversturen van data • Alleen beeldbestanden met de volgende extensies kunnen overgestuurd worden naar de camera. jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp beelden worden automatisch geconverteerd naar jpeg beelden wanneer ze worden verstuurd.) • Bepaalde types beelden kunnen mogelijk niet worden overgestuurd. • U kunt films niet oversturen naar de camera. 128 Gebruiken van de camera met een computer . Oversturen van computerscherm vastlegdata naar de camera 1. Sluit de camera aan op uw computer (pagina 122). 2. Klik bij uw computer op het volgende: Start * Alle Programma’s * CASIO * Photo Transport. Hierdoor wordt Photo Transport gestart. 3. Hierdoor wordt het scherm getoond waarvan u de schermvastlegdata wilt oversturen. 4. Klik op de [Opnemen] toets. 5. Trek een grenslijn rondom het gebied dat u wilt opnemen. Verplaats de muiswijzer naar de linkerbovenhoek van het gedeelte dat u wilt vastleggen en houd de muistoets vervolgens ingedrukt. Houd de muistoets ingedrukt, sleep de wijzer naar de rechterhoek van het bewuste gedeelte van het scherm en laat de muistoets vervolgens los. 6. Volg de aanwijzingen die op het display verschijnen. Hierdoor wordt een beeld naar de camera verzonden van het gebied dat u selecteerde. • De bewerking voor het oversturen zet schermvastlegdata om in het JPEG formaat. • De aanwijzingen die op het display verschijnen en de details over de overgestuurde beelden hangen af van uw Photo Transport instellingen. Klik op de [Instellingen] toets of [Hulp] toets en controleer de instelling voor details. . Betreffende instellingen en hulp Klik op de [Instellingen] toets als u de Photo Transport instellingen wilt veranderen. Klik op de Photo Transport [Hulp] toets voor hulp aangaande de bedieningsprocedures en het oplossen van problemen. Geef Dynamic Photo beelden weer op uw EXILIM, op een computer of op een zaktelefoon U kunt bewegende onderwerpen (geanimeerde karakters) kopiëren van uw computer naar de EXILIM. U kunt Dynamic Photo beelden ook omzetten naar films en ze naar een zaktelefoon sturen voor weergave. Om dergelijke functies uit te voeren dient u Dynamic Photo Manager op uw computer te installeren vanaf de CD-ROM die meegeleverd wordt met uw EXILIM. Zie de Dynamic Photo Manager gebruiksaanwijzing die met de EXILIM meegeleverd wordt voor details. 129 Gebruiken van de camera met een computer Bekijken van de opnamelocatie van een beeld Nadat “Aan” geselecteerd is voor de “B/L Opnemen” instelling, kunt u de locatie waar u de opname nam op een kaart tonen. Om deze functie te gebruiken dient u de CD-ROM te gebruiken die meegeleverd wordt met de camera en dan naar de Picasa website te gaan om Picasa te installeren, of naar de Google Earth website en Google Earth te installeren. Zie HELP op de Picasa en Google Earth websites voor details betreffende Picasa en Google Earth. Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) 1. Start uw computer en plaats de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROMstation. Gewoonlijk zou hierna het menuscherm automatisch moeten verschijnen. Mocht het menuscherm niet automatisch verschijnen bij uw computer, navigeer dan naar de CD-ROM op uw computer en dubbelklik dan op het “AutoMenu.exe” bestand. 2. Klik bij het menuscherm op de “Language” pijl omlaag toets en selecteer de gewenste taal. 3. Klik op “Handleiding” en selecteer dit en klik vervolgens op “Digitale camera”. BELANGRIJK! • U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Als Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader niet op uw computer geïnstalleerd is, installeer Adobe Reader dan van de meegeleverde CD-ROM. Gebruikersregistratie U kunt gebruikersregistratie via het internet uitvoeren. Om dit te doen, moet u natuurlijk wel met uw computer op het internet kunnen aansluiten. 1. Selecteer “Registratie” op het CD-ROM menuscherm. • Hierdoor wordt uw web browser gestart en toegang verschaft tot de gebruikersregistratie website. Volg de aanwijzingen die op het beeldscherm van uw computer verschijnen om te registreren. 130 Gebruiken van de camera met een computer Gebruiken van de camera met een Macintosh computer Installeer de vereiste software in overeenstemming met onder welke Macintosh OS versie u draait en wat u wilt doen. Wanneer u dit wilt doen: Opslaan van beelden op uw Macintosh en ze daar met de hand bekijken. BesturingsInstalleer deze software: systeem versie OS 9 OS X Automatisch OS 9 opslaan van beelden op uw Macintosh/ OS X Beheren van beelden Films weergeven Zie pagina: Het is niet nodig te installeren. 131 Gebruik los verkrijgbare software. Gebruik iPhoto dat meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. OS 9 Weergave wordt niet ondersteund. OS X Weergave van filmbestanden wordt ondersteund onder OS X 10.4.11 of hoger wanneer QuickTime 7 of hoger geïnstalleerd is. 134 134 Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden BELANGRIJK! • De camera wordt niet ondersteund voor gebruik met Mac OS 8.6 of eerder of Mac OS X 10.0. De bediening wordt alleen ondersteund bij Mac OS 9, X (10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Voer de aansluiting uit m.b.v. het standaard USB stuurprogramma (USB driver) die met het besturingssysteem meegeleverd wordt. LET OP • U kunt ook de kaartgleuf (als die er is) van uw computer of een los verkrijgbare kaartlezer gebruiken om direct toegang te verkrijgen tot de beeldbestanden via de geheugenkaart van de camera. Zie de gebruiksaanwijzing die met uw computer wordt mee geleverd voor nadere details. 131 Gebruiken van de camera met een computer . Aansluiten van de camera op uw computer en opslaan van bestanden 1. Schakel de camera in en druk op [MENU]. 2. Selecteer bij de “Instellen” indextab “USB” en druk vervolgens op [6]. 3. Selecteer “Mass Storage” (massa-opslag) d.m.v. [8] en [2] en druk daarna op [SET] (instellen). 4. Schakel de camera uit en sluit deze daarna d.m.v. de met de camera meegeleverde USB kabel aan op uw Macintosh. USB poort USB kabel Grote aansluitstekker • De camera verkrijgt geen spanning via de USB kabel. Zorg ervoor dat de accu van de Kleine aansluitstekker camera volledig opgeladen is voordat u [USB/AV] de aansluiting maakt. poort • Let er op dat u de aansluitstekker van de Let erop dat het 6 merkteken op de camera past op kabel volledig in de het 4 merkteken op de aansluitstekker van de USB USB/AV poort steekt kabel en sluit de kabel vervolgens aan op de camera. totdat deze stevig op zijn plaats vastklikt. Als de stekker niet volledig ingestoken is, kan dit leiden tot een slechte communicatie of defectieve werking. • Merk op dat zelfs als de stekker volledig ingestoken is, u het metalen gedeelte van de stekker nog steeds kunt zien zoals aangegeven in afbeelding. • Bij het aansluiten van de USB kabel op een USB poort dient u er op te letten dat de aansluitstekker precies past op de poort. • Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. 5. Schakel de camera in. De achterindicator van de camera gaat op dat moment groen branden. Tijdens deze functie herkent de Macintosh de geheugenkaart die in de camera geplaatst is (of het ingebouwde geheugen van de camera als er geen geheugenkaart geplaatst is) als een station (drive). Het uiterlijk van de stationicoon hangt af van de versie van het Mac besturingssysteem (Mac OS) dat u in gebruik heeft. 132 Gebruiken van de camera met een computer 6. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 7. Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren. 8. Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is. 9. Druk op [ON/OFF] (spanning aan/uit) van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u gecontroleerd heeft dat de achterindicator niet brandt. . Bekijken van gekopieerde beelden 1. Dubbelklik op de stationicoon van de camera. 2. Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen. 3. Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken. 4. Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 138 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer. BELANGRIJK! • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken. 133 Gebruiken van de camera met een computer Automatisch oversturen van beelden en ze beheren op uw Macintosh Mocht u onder Mac OS X draaien, dan kunt u foto’s beheren met iPhoto, dat meegeleverd wordt met sommige Macintosh producten. U dient commercieel verkrijgbaar software te gebruiken als u onder Mac OS 9 draait. Weergeven van een film U kunt films weergeven op een Macintosh d.m.v. de QuickTime applicatie die meegeleverd wordt met uw besturingssysteem. Kopieer om deze weer te geven de film eerst naar uw Macintosh en dubbelklik dan op het filmbestand. . Minimale systeemvereisten voor filmweergave op de computer De hieronder beschreven minimale systeemvereisten zijn nodig om films die met deze camera zijn opgenomen te kunnen weergeven op een computer. Besturingssysteem : Beedlkwaliteit “HD”: Mac OS X 10.4.11 of hoger Beeldkwaliteit “STD”: Mac OS X 10.3.9 of hoger Vereiste software : QuickTime 7 of hoger • De bovenstaande systeemomgevingen worden aanbevolen. Bij configureren van deze omgevingen wordt geen juiste werking gegarandeerd. • Bepaalde instellingen en andere geïnstalleerde software kunnen problemen veroorzaken wat gevolgen heeft voor een juiste weergave van films. • Weergave van het filmbestand wordt niet ondersteund onder OS 9. . Voorzorgsmaatregelen voor filmweergave Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij bepaalde Macintosh modellen. Mocht u problemen ondervinden, probeer dan het volgende. – Opwaarderen naar de nieuwste versie van QuickTime. – Schakel alle andere applicaties uit waaronder gedraaid wordt. Zelfs als een correcte weergave niet mogelijk is op uw Macintosh kunt u de AV kabel die met de camera meegeleverd wordt gebruiken voor aansluiting op de video ingangsaansluiting van een TV of Macintosh zodat u films op die manier kunt weergeven. BELANGRIJK! • Zorg ervoor dat u de filmdata naar de harde schijf van uw Macintosh verplaatst voordat u probeert deze weer te geven. Correcte weergave van de film kan mogelijk niet plaatsvinden bij data waartoe toegang is verkregen via een netwerk, vanaf een geheugenkaart, enz. 134 Gebruiken van de camera met een computer Bekijken van gebruikersdocumentatie (PDF bestanden) U moet Adobe Reader of Adobe Acrobat Reader reeds op uw computer geïnstalleerd hebben om de inhoud van een PDF bestand te kunnen bekijken. Indien dit niet het geval is, ga dan naar de website van Adobe Systems Incorporated en installeer Acrobat Reader. 1. Open de “Manual” (handleiding) map op de CD-ROM. 2. Open de “Digital Camera” (digitale camera) map en open dan de map voor de taal waarvan u de gebruiksaanwijzing wilt bekijken. 3. Open het bestand dat “camera_xx.pdf” heet. • “xx” is de taalcode (Voorbeeld: camera_e.pdf is voor Engels.). Gebruikersregistratie U kunt de gebruikersregistratie uitvoeren via het internet. Bezoek de volgende CASIO website om uzelf als gebruiker te registreren: http://world.casio.com/qv/register/ Gebruiken van een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart om beelden over te sturen (Eye-Fi) Door opnamen te maken met een Eye-Fi draadloze SD geheugenkaart die in de camera geladen is, wordt het mogelijk om beelddata automatisch naar een computer te sturen via een draadloze LAN. 1. Configureer het LAN toegangspunt, de overbrengbestemming en andere instellingen voor de Eye-Fi kaart in overeenkomst met de aanwijzingen die met de Eye-Fi kaart meegeleverd worden. 2. Laad na het configureren van de instellingen de Eye-Fi kaart in de camera en maak de opnames. Beelden die u opneemt worden nu via draadloze LAN naar uw computer, enz. gestuurd. • Zie de gebruiksaanwijzing die met de Eye-Fi kaart wordt meegeleverd voor volledige details. • Voordat u een nieuwe Eye-Fi kaart formatteert om deze voor de eerste maal te gebruiken dient u eerst de installeerbestanden van de Eye-Fi Manager te kopiëren naar uw computer. Doe dit voordat u de kaart formatteert. 135 Gebruiken van de camera met een computer BELANGRIJK! • Vooropgenomen beelden worden via een draadloze LAN overgebracht. Gebruik de Eye-Fi kaart niet of schakel Eye-Fi kaartcommunicatie (pagina 140) uit wanneer u zich aan boord van een vliegtuig bevindt of op een andere plaats waar het gebruik van draadloze communicatie beperkt of verboden is. • Door een Eye-Fi kaart te laden zal de Eye-Fi indicator op het beeldscherm verschijnen. De transparante of niet-transparante verschijning geeft de communicatiestatus aan zoals hieronder wordt getoond. Transparant Het toegangspunt kan niet worden gevonden of er bestaan geen overbrengbare beelddata. Niet transparant Het overbrengen van beelden is aan de gang Knipperend Zoeken naar toegangspunten • De Eye-Fi indicator wordt niet weergegeven tijdens de KAART modus. • Er verschijnt een communicatie icoom op het beeldscherm terwijl het ovebrengen van beelddata plaats aan het vinden is. • De automatische spanningsuitschakelfunctie (Autom. Spann. Uit) (pagina 148) is gedeactiveerd wanneer het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is. • Er verschijnt een bevestigingsboodschap op het beeldscherm als u de camera probeert uit te schakelen terwijl het overbrengen van beelddata plaats aan het vinden is. Volg de aanwijzingen in de boodschappen (pagina 176). • Het overbrengen van een groot aanta beelden kan enige tijd duren. • Afhankelijk van het type Eye-Fi kaart dat u gebruikt en de instellingen, kunnen de beelden op de Eye-Fi kaart gewist worden nadat beelddata-overdracht plaats gevonden heeft. • Bij het opnemen van een film op een Eye-Fi kaart kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. • Goede datacommunicatie met een Eye-Fi kaart kan onmogelijk zijn afhankelijk van de camera instellingen, het accuniveau en bedieningsomstandigheden. 136 Gebruiken van de camera met een computer Bestanden en mappen De camera creëert een bestand en slaat het elke maal op wanneer u een foto of film opneemt of een andere bewerking uitvoert waarbij data worden opgeslagen. Bestanden worden gegroepeerd door ze in mappen op te slaan. Elk bestand en map heeft haar eigen unieke naam. • Zie “Geheugenmapstructuur” (pagina 138) voor nadere details over hoe mappen in het geheugen zijn georganiseerd. Naam en het toegestane maximale aantal Voorbeeld Bestand Elke map kan maximaal 9999 bestanden bevatten met de namen CIMG0001 tot en met CIMG9999. De extensie van het bestandnaam hangt af van het bestandtype. 26ste bestandnaam: CIM G 0026.JPG Extensie Serienummer (4 cijfers) Mappen Mappen hebben namen van 100CASIO tot en Naam van de 100ste map: met 999CASIO. 100CASIO Er kunnen maximaal 900 mappen in het geheugen zijn. Serienummer (3 cijfers) • BEST SHOT heeft een scène die “For YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet. • U kunt map- en bestandnamen op uw computer bekijken. Zie pagina 12 voor nadere details over hoe bestandnamen op het beeldscherm van de camera worden getoond. • Het totale aantal mappen en bestanden dat toegestaan is, hangt af van de beeldgrootte en de beeldkwaliteit en de capaciteit van de geheugenkaart die u gebruikt voor de opslag. 137 Gebruiken van de camera met een computer Geheugenkaartdata Deze camera slaat beelden die u opneemt op in overeenkomst met het DCF (Design rule for Camera File System) protocol. . Betreffende het DCF protocol De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties betreffende deze bewerkingen. • Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken. • Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm met een printer van een ander merk. • Oversturen van de beelden in een andere camera die overeenkomen met de DCFnorm naar deze camera en ze dan bekijken. . Geheugenmapstructuur DCIM DCIM map Opnamemap 100CASIO *1 CIMG0001.JPG Beeldbestand CIMG0002.MOV Filmbestand 101CASIO *1 102CASIO *1 Opnamemap Opnamemap MISC AUTPRINT.MRK DPOF bestandmap DPOF bestand SCENE *2 Foto BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap MSCENE *2 Film BEST SHOT gebruikersbasisinstelmap SSBGM SSBGM001.WAV SSBGM002.WAV Map met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek Bestand met achtergrondmuziek STARTING.JPG *2 Startbeeldbestand *1 BEST SHOT bevat een scène die “For YouTube” heet en geoptimaliseerd is voor filminstellingen voor het opnemen van films om te uploaden naar YouTube. Beelden die opgenomen zijn met de YouTube scène zijn opgeslagen in een map die “100YOUTB” heet. *2 Deze map of dit bestand kan enkel in het ingebouwde geheugen worden gecreëerd. 138 Gebruiken van de camera met een computer . Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt. . Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de camera naar uw computer kopieerde. • Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de “Geheugenmapstructuur” op pagina 138 worden opgeslagen om correct te worden herkend door de camera. • U kunt zich m.b.v. een PC kaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de camera. 139 Gebruiken van de camera met een computer Andere instellingen (Instellen) Dit hoofdstuk geeft uitleg over de menu items die u kunt gebruiken om instellingen te configureren en andere bewerkingen uit te voeren tijdens de OPNAME modus, de WEERGAVE modus en de KAART modus. Zie pagina 58 voor informatie betreffende de menubewerkingen. Bijstellen van de helderheid van het beeldscherm (Scherm) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Scherm U kunt u de helderheid van het beeldscherm veranderen. Automatisch Bij deze instelling detecteert de camera de beschikbare lichtniveau’s in en stelt overeenkomstig daarmee de helderheid van het beeldscherm in. +2 Een helderheid die meer is dan +1, hetgeen het gemakkelijker maakt om het scherm te zien. Deze instelling verbruikt meer stroom. +1 Helderheidinstelling voor gebruik buiten, enz. De helderheid is groter dan 0. 0 Normale beeldscherm helderheid voor gebruik binnen, enz. –1 Schermhelderheid om in een donkere omgeving te kijken zonder anderen om u heen te storen. Uitschakelen van Eye-Fi kaartcommunicatie (Eye-Fi) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Eye-Fi Selecteer “Uit” om de communicatie van de Eye-Fi kaart te deactiveren (pagina 135). 140 Andere instellingen (Instellen) Activeren van de GPS Functie (GPS) Procedure [MENU] * Instellen indextab * GPS Zie pagina 92 voor nadere details. Opnemen van plaatsbepalingsinformatie samen met beelddata (B/L Opnemen) (Opnemen van breedte-/lengtegraad) Procedure [MENU] * Instellen indextab * B/L Opnemen Zie pagina 93 voor nadere details. Automatische Beeldoriëntatiedetectie en Rotatie (Auto Roteren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Auto Roteren Zie pagina 108 voor nadere details. 141 Andere instellingen (Instellen) Configureren van geluidsinstellingen bij de camera (Geluiden) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Geluiden Start Halfsluiter Sluiter Specificeert het startgeluid. Geluid 1 - 5: Ingebouwde geluiden (1 - 5) Uit: Geluid uit Werking = Bewerking Specificeert het geluidsvolume. Deze instelling wordt ook gebruikt als het geluidsniveau tijdens het video uitgangssignaal (pagina 76). = Weergave Voor het specificeren van het geluidsvolume van de film. De instelling van het volume wordt niet gebruikt tijdens het video uitgangssignaal (via de USB/AV poort). • Door een geluidsvolume van 0 in te stellen wordt het geluid gedempt. Configureren van een startbeeld (Start) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Start Toon het beeld dat u wilt gebruiken als het startbeeld en selecteer vervolgens “Aan”. • Het startbeeld verschijnt niet wanneer u de camera inschakelt door op [p] (WEERGAVE) te drukken. • U kunt een foto die u opgenomen had specificeren als het startbeeld of u kunt het speciale startbeeld gebruiken dat zich bevindt in het ingebouwde geheugen van de camera. • Door het ingebouwde geheugen (pagina 151) te formatteren wordt de huidige instelling voor het startbeeld gewist. 142 Andere instellingen (Instellen) Specificeren van de methode voor het aanmaken van een serienummer voor een bestandnaam (Bestand nr.) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bestand nr. Volg de volgende procedure om de methode te specificeren die bepaalt hoe serienummers aangemaakt worden die in de bestandsnamen worden gebruikt (pagina 137). Vertelt de camera dat deze het laatst gebruikte bestandnummer moet onthouden. Een nieuw bestand wordt benoemd met het volgende opeenvolgende nummer zelfs als bestanden gewist worden of als een blanco geheugenkaart ingelegd is. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen Voortzetten en het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen groter is dan het grootste opeenvolgende nummer dat onthouden wordt door de camera, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. Reset Start het serienummer opnieuw vanaf 0001 wanneer alle bestanden gewist zijn of als de geheugenkaart vervangen wordt door een blanco kaart. Als een geheugenkaart ingelegd wordt en er op die kaart reeds bestanden zijn opgeslagen, dan zal het nummeren van nieuwe bestanden starten van het grootste opeenvolgende nummer van de bestaande bestandsnamen plus 1. Creëren van een beeldopslagmap (Map Creëren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Map creëren Map creëren Creëren van een map met een uniek nummer (pagina 137). Bestanden worden opgeslagen in een nieuwe map, te beginnen met wanneer u uw volgende beeld opneemt. Annuleren Annuleert het creëren van een map. • Beelden opgenomen met de BEST SHOT “For YouTube” scène worden opgeslagen in spaciale mappen. Ze worden niet opgeslagen in de map die u hier creëert. 143 Andere instellingen (Instellen) Configureren van de wereldtijd instellingen (Wereldtijd) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Wereldtijd U kunt het wereldtijdscherm gebruiken om de huidige tijd te bekijken in een zone die afwijkt van die van uw thuisstad wanneer u op reis gaat, enz. De wereldtijd toont de huidige tijd in 162 steden in 32 tijdzones rond de gehele wereld. 1. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Wereld” en druk daarna op [6]. • Selecteer “Thuis” om het geografische gebied en de stad voor de tijd waar u de camera gewoonlijk gebruikt. 2. Selecteer d.m.v. [8] en [2] “Stad” en druk daarna op [6]. • Om de “Wereld” instelling te veranderen naar zomertijd, selecteer m.b.v. [8] en [2] “Zomertijd” en selecteer daarna “Aan”. Zomertijd wordt gebruikt in bepaalde geografische gebieden om de huidige instelling van de tijd met één uur vooruit te zetten tijdens de zomermaanden. 3. Selecteer het gewenste geografische gebied d.m.v. [8], [2], [4] en [6] en druk vervolgens op [SET] (instellen). 4. Selecteer d.m.v. [8] en [2] de gewenste stad en druk daarna op [SET] (instellen). 5. Druk op [SET] (instellen). BELANGRIJK! • Voordat u de Wereldtijd instellingen gaat configureren dient u eerst te controleren dat de Thuisstad inderdaad de plaats is waar u woont of de camera gewoonlijk gebruikt. Mocht dit niet het geval zijn, selecteer dan “Thuis” op het scherm in stap 1 en configureer de instellingen van de thuisstad, de datum en de tijd zoals vereist (pagina 146). • U kunt de camera configureren om tijddata van de GPS satellieten te gebruiken om automatisch de Wereldtijd instellingen in te stellen in overeenstemming met de huidige tijd. Zie “Automatisch corrigeren van de instellingen van de cameraklok (Tijd Auto-Corr.)” (pagina 108) voor meer informatie. 144 Andere instellingen (Instellen) Tijdstempel van foto’s (Tijdstempel) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Tijdstempel U kunt de camera configureren om alleen de opnamedatum van de foto of de datum en de tijd te stempelen in de rechter onderhoek van het elk beeld. • Nadat de informatie voor de datum en de tijd eenmaal gestempeld is in een foto, kan deze niet veranderd of gewist worden. Voorbeeld: Juli, 10, 2012, 1:25 ’s middags Datum 2012/7/10 Datum&Tijd 2012/7/10 1:25pm Uit Geen stempel van datum en/of tijd • Zelfs als u de datum en/of tijd niet met het Tijdstempel afstempelt, kunt u dat later doen d.m.v. de DPOF functie of een afdruk applicatie (pagina 119). • Tijdafstempeling wordt gedeactiveerd wanneer bepaalde BEST SHOT scènes gebruikt worden. Stempelen van de plaatsnaam in een beeld (Plaats Stempelen) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Plaats Stempelen Zie pagina 96 voor nadere details. Automatisch bijstellen van de cameraklok instelling (Tijd Auto-Corr.) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Tijd Auto-Corr. Zie pagina 108 voor nadere details. 145 Andere instellingen (Instellen) Instellen van de klok van de camera (Bijstellen) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Bijstellen [8] [2] Verander de instelling bij de plaats waar de cursor zich bevindt [4] [6] Verplaats de cursor tussen instellingen [BS] (BEST SHOT) Schakelen over tussen het 12-uur en 24-uur formaat Druk op [SET] (instellen) om ze toe te passen wanneer de instellingen voor de datum en de tijd naar wens zijn. • U kunt elke datum specificeren tussen 2001 en 2049. • Selecteer uw thuisstad (pagina 144) voordat u de tijd en datum instelt. Als u de tijd en datum instelt terwijl de verkeerde stad geselecteerd is als de thuisstad, zullen de tijden en datums van alle wereldtijd steden (pagina 144) verkeerd zijn. Specificeren van de datumstijl (Datumstijl) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Datumstijl U kunt kiezen uit drie verschillende stijlen voor de datum. Voorbeeld: Juli, 10, 2012 JJ/MM/DD 12/7/10 DD/MM/JJ 10/7/12 MM/DD/JJ 7/10/12 • Deze instelling heeft ook invloed op het datumformaat op het controlepaneel zoals hieronder aangegeven (pagina 34). JJ/MM/DD of MM/DD/JJ: MM/DD DD/MM/JJ: DD/MM 146 Andere instellingen (Instellen) Specificeren van de displaytaal (Language) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Language . Selecteer de gewenste displaytaal. 1 1 Selecteer de indextab aan de rechterkant. 2 Selecteer “Language”. 3 Selecteer de gewenste taal. 23 • Cameramodellen worden op bepaalde geographische plaatsen verkocht en ondersteunen mogelijk niet de geselecteerde displaytaal. • Plaatsnamen (land, oriëntatiepunt), stadsnamen, namen van aanbevolen fotogenieke plekken en kandidaten voor plaatsnamen (land, stad, oriëntatiepunt) kunnen mogelijk niet overeenkomen met de taal die u met deze instelling selecteert wanneer u aan het opnemen bent. Plaatsnamen en eigennamen in kaartdata, aanbevolen fotogenieke plekdata en plaatsnaamdata worden getoond in de talen die gebruikt werden toen de data oorspronkelijk opgesteld werden. Bevestigen van de sluimerinstellingen (Sluimer) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Sluimer Dit attribuut schakelt het beeldscherm uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Druk op een willekeurige toets om het beeldscherm opnieuw in te schakelen. Activeringstijd instellingen: 30 sec, 1 min, 2 min, Uit (Sluimeren is gedeactiveerd terwijl “Uit” geselecteerd is.) • Sluimeren is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Tijdens de WEERGAVE modus – Tijdens de KAART modus – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens “Ë Traceren” – Tijdens filmopname en -weergave • Wanneer zowel de sluimerfunctie als de automatische stroomonderbreker ingeschakeld zijn, krijgt de automatische stroomonderbreker voorrang. 147 Andere instellingen (Instellen) Configureren van de instellingen van de automatische stroomonderbreker (Automatisch Spanning Uit) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Autom. Spann. Uit De automatische stroomonderbreker schakelt de camera uit telkens wanneer geen camerabewerking wordt uitgevoerd voor een vooringestelde hoeveelheid tijd. Activeringstijd instellingen: 1 min, 2 min, 5 min (de activeringstijd is altijd 5 minuten tijdens de WEERGAVE modus.) • De automatische stroomonderbreker is gedeactiveerd onder de volgende omstandigheden. – Terwijl de camera aangesloten is op een computer of een ander toestel – Tijdens een diashow – Tijdens “Ë Traceren” – Tijdens filmopname en -weergave Configureren van de [r], [p] en [ý] instellingen (OPNAME/WEERGAVE) Procedure [MENU] * Instellen indextab * REC/PLAY Spanning aan De camera wordt ingeschakeld wanneer [r] (OPNAME), [p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) ingedrukt wordt. Spanning aan/uit De camera wordt in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME) of [p] (WEERGAVE) ingedrukt wordt. Uitschakelen De camera wordt niet in- of uitgeschakeld wanneer [r] (OPNAME), [p] (WEERGAVE) of [ý] (KAART) ingedrukt wordt. • Bij “Spanning aan/uit” wordt de camera uitgeschakeld wanneer u op [r] (OPNAME) drukt tijdens de OPNAME modus of op [p] (WEERGAVE) tijdens de WEERGAVE modus. • Als de “Spanning aan/uit” instelling geselecteerd is, wordt bij indrukken van [ý] (KAART) de spanning alleen ingeschakeld. De spanning wordt niet uitgeschakeld. • Verander naar een andere instelling dan “Uitschakelen” voordat u aansluit op een televisietoestel om beelden te bekijken. 148 Andere instellingen (Instellen) Deactiveren van het wissen van bestanden (Ü Uitgezet) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Ü Uitgezet De camera begint de procedure voor het wissen van beelden niet als u drukt op [2] ( ) terwijl “Ü Uitgezet” ingeschakeld is. U kunt zichzelf beschermen tegen het onverhoeds wissen van beelden door “Aan” te selecteren bij “Ü Uitgezet”. Configureren van de USB protocol instellingen (USB) Procedure [MENU] * Instellen indextab * USB U kunt de onderstaande procedure gebruiken om het USB communicatieprotocol te selecteren wat gebruikt wordt bij het uitwisselen van data met een computer, printer of andere externe apparatuur. Mass Storage Selecteer deze instelling wanneer u een aansluiting met een computer tot stand brengt (pagina’s 122, 132). Bij deze instelling beschouwt de computer de camera als een extern opslagmedium. Gebruik deze instelling om beelden op normale wijze te versturen van de camera naar een computer. PTP (PictBridge) Selecteer deze instelling bij het aansluiten van een printer die PictBridge ondersteunt (pagina 115). Deze instelling vereenvoudigt het oversturen van beelddata naar het aangesloten toestel. 149 Andere instellingen (Instellen) Selecteren van de horizontale:verticale verhouding van het scherm en het video uitgangssysteem (Video uitgang) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Video uitgang U kunt de procedure in dit hoofdstuk gebruiken om ofwel NTSC ofwel PAL als het video uitgangssysteem te selecteren. U kunt ook een horizontale:verticale verhouding van 4:3 of 16:9 specificeren. NTSC Videosysteem in gebruik in Japan, de VS en andere landen PAL Videosysteem in gebruik in Europa en andere gebieden 4:3 Normale horizontale:verticale verhouding van een televisiescherm 16:9 Horizontale:verticale verhouding van een breedbeeldscherm • Selecteer de horizontale:verticale verhouding (4:3 of 16:9) die past bij het type TV dat u van plan bent te gebruiken. Het beeld wordt niet correct weergegeven als u de verkeerde horizontale:verticale verhouding selecteert. • Beelden zullen niet op de juiste wijze worden weergegeven tenzij de instelling bij de camera voor het video uitgangssignaal overeenkomt met het videosignaalsysteem van het televisietoestel of de andere video apparatuur. • Beelden kunnen niet op de juiste wijze weergegeven worden op een televisietoestel of video apparatuur dat niet compatibel is met NTSC of PAL. Selecteren van de HDMI aansluiting signaalafgiftemethod (HDMI Afgifte) Procedure [MENU] * Instellen indextab * HDMI Afgifte Zie pagina 79 voor nadere details. 150 Andere instellingen (Instellen) Formatteren van het ingebouwde geheugen of van een geheugenkaart (Formatteren) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Formatteren Als een geheugenkaart zich in de camera bevindt zal deze bewerking de geheugenkaart formatteren. Het zal het ingebouwde geheugen formatteren als geen geheugenkaart ingelegd is. • De formatteerbewerking zal de gehele inhoud van de geheugenkaart of het ingebouwde geheugen wissen. Dit kan niet ongedaan worden gemaakt. Overtuig u ervan dat u geen van de data nog nodig heeft op de kaart of het ingebouwde geheugen voordat u deze formatteert. • Bij het formatteren van het ingebouwde geheugen worden de volgende data gewist. – Beveiligde beelden – BEST SHOT gebruikersinstellingen – Startscherm – Plaatsbepalingsinformatie (breedtegraad, lengtegraad, opnamerichting van de camera) verkregen bij het opnemen van beelden – Plaatsbepalingslogdata opgeslagen in het geheugen van de camera • Door een geheugenkaart te formatteren worden de volgende data gewist. – Beveiligde beelden • Zorg ervoor dat de accu van de camera volledig opgeladen is voordat u de formatteerbewerking uitvoert. Als de accuspanning te laag wordt tijdens het uitvoeren van het formatteren brengt dit het risico met zich mee dat het formatteren niet goed wordt uitgevoerd en dat de camera stopt met normaal functioneren. • U mag het accudeksel nooit openen terwijl het formatteren uitgevoerd wordt. Hierdoor zal de camera stoppen met normaal functioneren. Terugstellen van de camera op de originele fabrieksinstellingen (Reset) Procedure [MENU] * Instellen indextab * Reset Zie pagina 167 voor details aangaande de originele fabrieksinstellingen van de camera. De onderstaande instellingen worden niet teruggesteld. Instellingen van de wereldtijd en de klok, de datumstijl, de schermtaal en het video uitgangssignaal B 151 Andere instellingen (Instellen) Configureren van instellingen op het beeldscherm U kunt de display informatie in- en uitschakelen door te drukken op [8] (DISP). U kunt afzonderlijke instellingen configureren voor de OPNAME en WEERGAVE modi. Informatiedisplay aan Toont informatie betreffende de beeldinstellingen, enz. Informatiedisplay + Histogram aan Schakelt het tonen van de camera instelling en andere indicators in, samen met een histogram (pagina 153). Informatiedisplay uit Geen informatie wordt getoond Histogram Gebruiken van het histogram op het scherm om de belichting te controleren Geeft een histogram weer op het beeldscherm dat u kunt gebruiken om de belichting te controleren van een beeld voordat u het opneemt. U kunt ook het histogram tijdens de WEERGAVE modus tonen voor informatie over de belichtingsniveau’s van de beelden. Histogram LET OP • Een op het midden geconcentreerd histogram is geen garantie voor een optimale belichting. Het opgenomen beeld kan over- of onderbelicht zijn zelfs als het histogram op het midden geconcentreerd is. • U kunt mogelijk geen optimale histogramconfiguratie verkrijgen door de beperkingen van de belichtingscompensatie. • Het gebruik van de flitser alsmede bepaalde omstandigheden tijdens het opnemen kunnen er de oorzaak van zijn dat het histogram een belichting aangeeft die afwijkt van de feitelijke belichting van het beeld ten tijde van de opname. 152 Configureren van instellingen op het beeldscherm Gebruiken van het histogram Een histogram is een grafiek die de helderheid van een beeld voorstelt uitgedrukt in het aantal beeldpunten. De verticale as stelt het aantal beeldpunten voor terwijl de horizontale as de helderheid aangeeft. Mocht het histogram er om de één of andere reden te eenzijdig uit zien, dan kunt u m.b.v. de EV verschuiving de balans naar links of rechts bewegen om zo een betere balans te verkrijgen. Een optimale belichting kan worden verkregen door EV verschuiving zodat de grafiek zo veel mogelijk rond het midden is geconcentreerd. Voor beelden kunt u zelfs afzonderlijke histogrammen tonen voor R (rood), G (groen) en B (blauw). Voorbeelden van histogrammen Een histogram dat naar links neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen donker is. De donkere gedeelten van het beeld kunnen zelfs “geheel verduisterd” worden als het histogram te ver naar links neigt. Een histogram dat naar rechts neigt, is het resultaat van een beeld dat over het algemeen licht is. Een histogram dat te ver naar rechts neigt kan de oorzaak zijn van witte vlekken op de lichtere plaatsen van het beeld. Een goed gebalanceerd histogram is het resultaat wanneer het algehele beeld een optimale helderheid heeft. 153 Configureren van instellingen op het beeldscherm Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. . Direct naar de zon of een heldere lichtbron kijken • Kijk nooit naar de zon of een andere heldere lichtbron via de zoeker van de camera. Dit kan namelijk schade toebrengen aan uw gezichtsvermogen. . Flits • Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen. • Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen. • Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen. . Beeldscherm • Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts. . Aansluitingen • Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. . Vervoer • Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen. 154 Appendix . Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale omstandigheden • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Water en vreemde voorwerpen • Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Laten vallen en ruw behandelen • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. . Uit de buurt van vuur houden • Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok. . Demonteren en knutselen • Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 155 Appendix . Te vermijden plaatsen • Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. – Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof – Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is – In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen • Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt. . Back-up maken van belangrijke data • Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz. . Geheugenbeveiliging • Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera. . Oplaadbare accu • Gebruik alleen de gespecificeerde oplaadeenheid of het gespecificeerde toestel om de accu op te laden. Wordt geprobeerd de accu op te laden op een wijze die niet toegestaan is, dan brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. • Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. – Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur. – Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur. – Let er op dat de accu in de juiste richting wijst wanneer deze aangesloten wordt op de oplaadeenheid. – Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden (halskettingen, potlood, enz.). – Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een hogedrukapparaat, enz. 156 Appendix • Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera of van de oplaadeenheid en houd hem uit de buurt van open vuur. • Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen. • Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts. • Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale oplaadeenheid wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt. • Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen. • Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie. . Levensduur van de accu • De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz. • Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent. • De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data. 157 Appendix . Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is na uitschakelen van de camera – Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan het vinden was – Het gebruik van een accu die een lage accuspanning heeft – Andere abnormale omstandigheden Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding op het beeldscherm (pagina 176) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven wordt door de boodschap die verschijnt. . Bedieningsomgeving • Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 tot en met 40°C • Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie) • Plaats de camera niet op de volgende plaatsen. – Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden vocht, stof of zand – In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of vochtigheid – Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen . Condens Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en houd het accudeksel voor enkele uren open. . Lens • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken. • U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera. 158 Appendix . Onderhoud van uw camera • Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek. • Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare accu’s • Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz. • Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu. • Probeer niet te knutselen aan de accu. . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de oplaadeenheid - 0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken. Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen. 0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee. • De oplaadeenheid wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de oplaadeenheid niet in gebruik is. • Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit geldt in het bijzonder voor de netstekker). • Bedek de oplaadeenheid nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar op brand met zich mee. 159 Appendix . Andere voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect. . Auteursrechten Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten, muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt worden in de tekst van deze handleiding. • SDXC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. • Macintosh, Mac OS, QuickTime en iPhoto zijn handelsmerken van Apple Inc. • Adobe en Reader zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen van Adobe Systems Incorporated. • YouTube, het YouTube logo en “Broadcast Yourself” zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van YouTube, LLC. • HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing, LLC. • Google, Google Earth en Picasa zijn handelsmerken van Google Inc. • EXILIM, Hybrid-GPS, Photo Transport, Dynamic Photo, Dynamic Photo Manager en YouTube Uploader for CASIO zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van CASIO COMPUTER CO., LTD. • Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. 160 Appendix Ongeautoriseerd commercieel kopiëren, distribueren en kopiëren van de meegeleverde software via een netwerk is verboden. Uploadfunctionaliteit voor YouTube is onder licentie van YouTube, LLC. inbegrepen bij dit product. De aanwezigheid van uploadfunctionaliteit voor YouTube bij dit product houdt noch een endossement noch een aanbeveling van dit product door YouTube, LLC. Stroomvoorziening Opladen Als de oplaadindicator [CHARGE] rood gaat knipperen... • Het opladen kan niet worden uitgevoerd omdat de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de acculader te hoog of te laag is. Laat de camera op een plaats achter waarvan de temperatuur zich bevindt binnen het bereik waar het opladen kan worden uitgevoerd. Wanneer de camera teruggekeerd is tot een temperatuur waarbij het opladen kan worden uitgevoerd, dan zal de oplaadindicator [CHARGE] rood oplichten. • Controleer of de contactpunten van de oplader en de accu vuil zijn. Mochten de contactpunten vuil zijn, veeg ze dan grondig af met een droge doek. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Vervangen van de accu 1. Open het accudeksel en verwijder de huidige accu. Houd de kant van de camera met het beeldscherm naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken. 2. Stopnok Plaats een nieuwe accu. 161 Appendix Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet door die van de camera. • Laad de accu op een plaats op waar de temperatuur tussen de 5°C en 35°C is. Het laden van de accu buiten dit temperatuursbereik kan langer dan gewoonlijk duren of eenvoudig niet lukken. • Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet. • Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe. . Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen • Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken. • Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken. • Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op. • Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is. In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde acculader is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats van bestemming zijn. • Sluit de acculader niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot een defect leiden. . Extra accu’s • Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-90) mee te nemen als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen doordat de accu leeg is. 162 Appendix Gebruiken van een geheugenkaart Zie pagina 22 voor informatie betreffende de ondersteunde geheugenkaarten en hoe u een geheugenkaart plaatst. Vervangen van de geheugenkaart Druk op de geheugenkaart en laat hem dan los. Hierdoor springt de geheugenkaart ietwat uit de geheugenkaartgleuf. Trek de kaart daarna met de hand geheel naar buiten en steek een nieuwe in. • Verwijder een kaart nooit uit de camera terwijl de achterindicator groen aan het knipperen is. Hierdoor kan de beeld opslagbewerking mogelijk niet goed werken en de geheugenkaart zelfs beschadigd raken. . Gebruiken van een geheugenkaart • SD geheugenkaarten, SDHC geheugenkaarten en Schrijven is SDXC geheugenkaarten zijn uitgevoerd met een geactiveerd schrijfbeveiligingsschakelaar. Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het onverhoeds uitwissen van data. Merk echter op dat als u een SD geheugenkaart Schrijven is beveiligt, u de schrijfbeveiliging moet uitschakelen gedeactiveerd telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één van de beelden wilt uitwissen. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw geformatteerd wordt (pagina 151). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt. • Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren. • Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde schijf, enz.). 163 Appendix . Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van de geheugenkaart Bepaalde types geheugenkaarten kunnen de verwerkingssnelheid vertragen. U kunt vooral problemen ondervinden met het opslaan van (HD en STD) films van een hoge resolutie. Bij het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types geheugenkaarten kan het te veel tijd kosten om data op te nemen, hetgeen kan leiden tot onderbrekingen in het beeld en/of het geluid. Deze conditie wordt aangegeven door » en Y die op het beeldscherm knipperen. Het wordt aanbevolen een geheugenkaart te gebruiken met een maximale overdrachtsnelheid van minstens 10 MB per seconde. . Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een geheugenkaart of de camera De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden. • Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de geheugenkaart echt helemaal gewist zijn. • Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen. • Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie (pagina 151) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een derde overdraagt. 164 Appendix Computersysteem vereisten voor meegeleverde software (meegeleverde CD-ROM) De systeemvereisten voor uw computer verschillen afhankelijk van elke applicatie. Let er dus op de vereisten te checken voor die bepaalde applicatie die u probeert te gebruiken. Merk op dat de hier gegeven waarden minimale vereisten zijn voor het draaien van elke applicatie. De feitelijke vereisten zijn zwaarder afhankelijk van het aantal beelden en de grootte van de beelden die worden gehanteerd. 0 Windows YouTube Uploader for CASIO Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) • Voldoende geheugen om het besturingssysteem te laten draaien. • Computerconfiguratie die de weergave van films activeert op de YouTube site. • Computerconfiguratie die het uploaden van films activeert naar de YouTube site. Photo Transport 1.0 Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Geheugen : Minstens 64 MB Harde schijfruimte : Minstens 2 MB Dynamic Photo Manager Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista (SP1), Windows XP (SP3) Geheugen : Minstens 512 MB Harde schijfruimte : Minstens 10 MB Internet Browser : Internet Explorer 6.0 of hoger of een browser met gelijkwaardige functionaliteit Overige : QuickTime 7.6 of hoger en Windows Media Player 10 of hoger geïnstalleerd. Computer met vaste Internet aansluiting (1 Mbps of sneller) 165 Appendix Picasa Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP Google Earth Besturingssysteem : Windows Vista, Windows XP, Windows 2000 Adobe Reader 9 Besturingssysteem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP2/SP3), Windows 2000 (SP4) Geheugen : Minstens 128 MB (256 MB aanbevolen) Harde schijfruimte : Minstens 335 MB Overige : Internet Explorer 6.0 of hoger geïnstalleerd Zie de “Lees mij” bestanden op de CASIO Digital Camera Software CD-ROM die meegeleverd wordt met de camera voor details betreffende de minimale systeemvereisten voor elke software applicatie. 166 Appendix Terugstellen van de oorspronkelijke default instellingen De tabellen in dit hoofdstuk tonen de oorspronkelijke default instellingen die geconfigureerd zijn voor elk item op het menu (door op [MENU] te drukken worden ze getoond) nadat u de camera terugsteld (reset) (pagina 151). De items in de menu’s hangen af van of de OPNAME modus of de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera. • Een streepje (–) geeft een item aan waarvan de instelling niet wordt teruggesteld of waarvoor geen resetinstelling is. BELANGRIJK! • Door over te schakelen van “Automatisch” naar “Premium Automatisch” (pagina 26) worden bepaalde menu items beschikbaar. . OPNAME modus “OPNAME” indextab Scherpstelling Q (Autom. Scherpstellen) Zelfontspanner Uit Gezichtsdetec. Uit Doorl. AF Uit Anti Shake D Automatisch AF gebied Û Puntmeten AF assist. Lamp Aan Scherpstelkader ß Digitale zoom Aan Raster Uit Beeldcontrole Aan 167 Icoonhulp Aan Geheugen b BEST SHOT: Uit / Effect: Uit / Flits: Aan / Scherpstelling: Uit / Witbalans: Uit / ISO: Uit / AF gebied: Aan / Meten: Uit / Zelfontspanner: Uit / Flitsintensiteit: Uit / SR Kwaliteit: Aan / SR Zoom: Aan / Digitale zoom: Aan / MF stand: Uit / Zoomstand: Uit Appendix “Kwaliteit” indextab SR Kwaliteit Uit Witbalans Automatisch SR Zoom Aan ISO Automatisch Formaat 14 M (4320x3240) Meten B Meervoudig Belichting Aan Kleurenfilter Uit Scherpte 0 Verzadiging 0 Contrast 0 Flitsintensiteit 0 Plaats Stempelen Uit T Kwaliteit (Foto’s) Normaal » Kwaliteit (Films) HD Effect Uit EV verschuiving 0.0 “Instellen” indextab Scherm Automatisch Eye - Fi Aan GPS Uit B/L Opnemen Aan Auto Roteren Aan Geluiden Start: Geluid 1 / Halfsluiter: Geluid 1 / Sluiter: Geluid 1 / Werking: Geluid 1 / = Bewerking: ...//// / = Weergave: ...//// Start Uit Bestand nr. Voortzetten Map creëren – Wereldtijd Thuis Tijdstempel Uit Tijd Auto-Corr. Uit Bijstellen – Datumstijl – Language – Sluimer 1 min Autom. Spann. 2 min Uit REC/PLAY Spanning aan Ü Uitgezet Uit USB Mass Storage Video uitgang – HDMI Afgifte Automatisch Formatteren – Reset – 168 Appendix . WEERGAVE modus “WEERGAVE” indextab Helderheid 0 DPOF afdr. – Beveiligen – Datum/Tijd – Plaatsinfo. Wissen – Rotatie – MOTION PRINT Creëren Form. Aanpassen – Filmbewerking – Trimmen – Belichting – Kopiëren – Witbalans – Diashow Beelden: Alle beelden / Tijd: 30 min / Tussenpauze: 3 sec / Effect: Patroon 1 Dynamische Foto – Filmconverter – “Instellen” indextab • De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de WEERGAVE modus. . KAART modus “KAART” indextab Log Opslaan Aan Cursor Bewegen Aan Log Tonen Aan Richt. bijst. Annuleren Logperiode 1 dag Info Updaten Annuleren “Instellen” indextab • De inhoud van de “Instellen” indextab is hetzelfde bij de OPNAME modus en de KAART modus. 169 Appendix Wanneer niet alles van een leien dakje gaat... Oplossen van moeilijkheden Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Stroomvoorziening Spanning gaat niet aan. 1)De accu kan verkeerd om geplaatst zijn (pagina 18). 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17). Als de accu na het opladen weer snel leeg raakt, betekent dit dat de accu het einde van zijn levensduur heeft bereikt en dient te worden vervangen. Schaf een los verkrijgbare oplaadbare CASIO NP-90 lithium-ion accu aan. De camera begint zichzelf ineens uit te schakelen. 1)De automatische stroomonderbreker kan geactiveerd zijn (pagina 148). Schakel de spanning opnieuw in. 2)De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17). 3)De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Spanning gaat niet uit. Er gebeurt niets bij indrukken van een toets. Verwijder de accu uit de camera, leg hem opnieuw in en probeer opnieuw. Beeldopname Het beeld wordt niet opgenomen bij indrukken van de sluitertoets. 1)Als de WEERGAVE modus ingeschakeld is bij de camera, druk dan op [r] (OPNAME) om de OPNAME modus in te schakelen. 2)Als de flitser aan het opladen is, dient u te wachten totdat het opladen voltooid is. 3)Als de boodschap “Geheugen vol” verschijnt, stuur dan beelden die u wilt houden over naar uw computer en wis de beelden die u niet langer gebruikt of gebruik een andere geheugenkaart. Autofocus stelt niet goed scherp. 1)Als de lens vuil is, reinig deze dan. 2)Het onderwerp bevindt zich mogelijk niet in het midden van het scherpstelkader tijdens het samenstellen van het beeld. 3)Het onderwerp dat u aan het opnemen bent is mogelijk van een type dat niet past bij de autofocus (pagina 33). Stel met de hand scherp (pagina 39). 4)De camera wordt mogelijk bewogen terwijl u aan het opnemen bent. Probeer op te nemen met Anti Shake of gebruik een statief. 5)U kunt beelden opnemen door de sluitertoets geheel in te drukken zonder op autofocus te wachten. Druk de sluitertoets halverwege in en geef de autofocus genoeg tijd om scherp te stellen. 170 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Het onderwerp bevindt zich buiten het scherpstelgebied van het opgenomen beeld. Mogelijk is niet goed scherpgesteld op het beeld. Bij het samenstellen van het beeld dient u er op te letten dat het onderwerp zich binnen het scherpstelkader bevindt. De flitser flitst niet. 1)Als ? (Flits Uit) is geselecteerd als de flitserfunctie, schakel dan over op een andere functie (pagina 37). 2)Laad de accu op (pagina 17) als deze leeg is. 3)Als een BEST SHOT scène geselecteerd is dat ? (Flits Uit) gebruikt, schakel dan over op een andere flitserfunctie (pagina 37) of selecteer een andere BEST SHOT scène (pagina 52). De ? (Flits Uit) icoon gaat rood op het beeldscherm knipperen en de flitser werkt niet. De flitseenheid kan mogelijk een storing hebben. Neem contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of de winkel waar u de camera aanschafte. Merk op dat hoewel de flitser niet zal flitsen u de camera nog steeds kunt gebruiken voor foto’s zonder flits. De camera schakelt zichzelf langzaam uit tijdens het aftellen van de zelfontspanner. De accu kan leeg zijn. Laad de accu op (pagina 17). Het beeld op het beeldscherm is niet scherp. 1)U gebruikt mogelijk de handmatige scherpstelfunctie en u heeft niet scherpgesteld op het beeld. Stel scherp op het beeld (pagina 39). 2)U kunt mogelijk de ´ (Macro) gebruiken voor landschappen of portretten. Gebruik autofocus voor landschappen en portretten (pagina 39). 3)U probeert mogelijk autofocus of de ) (Oneindig) te gebruiken bij het opnemen van een close-up foto. Gebruik de ´ (Macro) voor close-up foto’s (pagina 39). Er is een verticale lijn op het beeldscherm. Er kan een verticale streep over het beeld op het beeldscherm verschijnen wanneer een bijzonder helder verlicht onderwerp wordt opgenomen. Dit is een CCD fenomeen dat bekend staat als “verticale vegen” en duidt niet op defecten bij de camera. Merk op dat verticale vegen niet samen met een beeld opgenomen worden bij een foto maar wel bij het maken van een film. 171 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Digitale ruis in de beelden. 1)De gevoeligheid wordt mogelijk automatisch verhoogd voor donkere onderwerpen, hetgeen tevens de kans verhoogt op digitale ruis. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. 2)U bent misschien aan het opnemen op een donkere plaats met ? (Flits Uit) geselecteerd hetgeen de digitale ruis verhoogt en beelden korreliger doet lijken. Schakel in dit geval de flitser aan (pagina 37) of gebruik lampen voor de belichting. 3)Filmen met een hoge ISO gevoeligheidsinstelling of met het belichtingsattribuut kunnen een verhoging in digitale storing veroorzaken. Verlicht het onderwerp door een licht of schijnwerper o.i.d. Een opgenomen beeld wordt niet opgeslagen. 1)De spanning van de camera is mogelijk uitgeschakeld voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Als de lege accu indicator toont, dient u de accu zo snel mogelijk op te laden (pagina 19). 2)De geheugenkaart werd mogelijk verwijderd voordat het opslaan voltooid was hetgeen tot resultaat heeft dat het beeld niet wordt opgeslagen. Verwijder de geheugenkaart nooit voordat het opslaan voltooid is. Hoewel de beschikbare verlichting helder is, zijn de gezichten van de personen in beeld toch donker. Niet genoeg licht bereikt de onderwerpen. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 37) of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 46). Nachtfoto’s geven een slecht resultaat. Gebruik de volgende BEST SHOT scènes (pagina 52) wanneer u ’s nachts foto’s maakt. • Nachtscène (alleen voor het opnemen ’s avonds of ’s nachts) • Nachtscène Portret (voor het opnemen van mensen ’s avonds of ’s nachts) De onderwerpen zijn te donker bij het opnemen van beelden op het strand of bij een ski oord. Als het zonlicht door het water, het zand of de sneeuw wordt gereflecteerd kan dit er toe leiden dat de onderwerpen worden onderbelicht. Schakel de instelling van de flitserfunctie over naar < (Flits Aan) voor daglicht synchroon flitsen (pagina 37) of verschuif de EV verschuiving in de + richting (pagina 46). Digitale zoom De digitale zoominstelling is mogelijk uitgeschakeld. Schakel (inclusief HD zoom digitale zoom in (pagina 63). en SR zoom) werkt niet. De zoom staafindicator geeft het zoomen slechts weer tot een zoomfactor van 10,0. 172 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Er is niet scherpgesteld op het beeld tijdens de filmopname. 1)Het is mogelijk dat niet scherpgesteld kan worden omdat het onderwerp zich buiten het scherpstelbereik bevindt. Neem op binnen het toegelaten bereik. 2)De lens kan vuil zijn. Reinig de lens (pagina 158). Weergave De kleur van het weergavebeeld verschilt van wat op het beeldscherm verschijnt tijdens het opnemen. Zonlicht of licht van een andere lichtbron schijnt tijdens het opnemen mogelijk direct in de lens terwijl u aan het opnemen bent. Plaats de camera zodanig dat zonlicht niet direct in de lens kan schijnen. Beelden worden niet getoond. Deze camera kan niet-DCF beelden die met een andere digitale camera op een geheugenkaart zijn opgenomen niet weergeven. Beelden kunnen niet worden bewerkt (met afmetingen heraanpassen, trimmen, datum/tijd bewerking, rotatie). Merk op dat u de volgende types beelden niet kunt bewerken. • Foto’s die gecreëerd zijn m.b.v. MOTION PRINT • Films • Foto’s die opgenomen zijn met een andere camera Wissen van bestanden Een bestand kan 1)Het bestand kan mogelijk beschermd zijn. Deactiveer de niet worden gewist. bescherming van het bestand (pagina 87). 2)“Ü Uitgezet” instelling kan “Aan” zijn. Verander de instelling naar “Uit” (pagina 149). Hybrid-GPS Ik kan GPS golven niet ontvangen. 1)“Uit” kan geselecteerd worden voor de “GPS” instelling. Verander de “GPS” instelling naar “Aan” (pagina 92). Merk op dat plaatsbepaling soms enkele minuten in beslag kan nemen. 2)U bevindt zich binnen, bij gebouwen of op een andere plaats waar de camera niet in staat is golven te ontvangen van GPS satellieten. Richt op een plaats buiten onder de open lucht de GPS antenne van de camera naar de lucht en houd de camera stil zodat deze golven kan ontvangen. 3)De camera stopt met de ontvangst van GPS golven ongeveer vijf minuten nadat deze uitgeschakeld is en niet meer wordt bewogen. Schakel de camera in. 4)GPS gevoeligheid is verminderd wanneer er in de buurt apparatuur is die sterke radiogolven uitzendt of ontvangt. Beweeg de camera weg van de apparatuur die het probleem veroorzaakt. 5)GPS golven kunnen niet door bepaalde types glas heen gaan. Als u vermoedt dat er dergelijk glas aanwezig is tussen de camera en de lucht, ga dan naar een andere plaats waar er geen glas is. 173 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Plaatsbepaling kost 1)De eerste plaatsbepalingsbewerking die uitgevoerd wordt met veel tijd. de camera nadat u hem aangeschaft heeft of onmiddellijk na de “GPS” instelling van “Uit” naar “Aan” te hebben gezet of nadat u de camera voor langere tijd niet gebruikt heeft, kan enkele minuten in beslag nemen. 2)Gewoonlijk duurt de plaatsbepalingsbewerking ongeveer 10 seconden. Veranderingen in de positie van GPS satellieten, zowel als opnamelocatie en omgeving kunnen er echter de oorzaak van zijn dat het langer duurt. 3)Plaatsbepaling kan langer duren op een plaats waar de ontvangst van GPS satellietgolven slecht is (pagina 97). Het aflezen van de positie is incorrect. 1)Afhankelijk van de golfcondities kan plaatsbepaling door de GPS satelliet een afwijking van honderden meters hebben. 2)Wanneer plaatsbepaling wordt uitgevoerd op een plaats waar het moeilijk is om GPS satellietgolven te ontvangen en waar de bewegingssensor beïnvloed wordt door magnetisme kan resulteren in grote fouten in de afgelezen plaatsbepaling. 3)Wanneer plaatsbepaling gedurende een lange tijd wordt uitgevoerd op een plaats waar het moeilijk is om GPS satellietgolven te ontvangen kan resulteren in grote fouten in de afgelezen plaatsbepaling. Er is een grote fout in de richtingsinformatie. 1)De camera kan beïnvloed zijn door magnetisme. Voer bijstelling uit in de nauwkeurigheid van de richtingssensor (pagina 106). Beweeg de camera weg van de bronnen van magnetisme en weg van metaal. 2)De richtingssensor kan mogelijk niet in staat zijn richtingsmetingen uit te voeren onder de volgende omstandigheden. • Onmiddellijk nadat “Aan” geselecteerd is voor de “GPS” instelling (pagina 92) • Onmiddellijk na inleggen van de accu en inschakelen van de camera De plaatsnaam wijkt af van de locatie waar een beeld wordt opgenomen. Dit kan gebeuren onmiddellijk nadat de camera ingeschakeld wordt, wanneer de GPS golfconditie icoon (pagina 93) aangeeft (slechte golfconditie) of wanneer er grote verschillen zijn tussen uw huidige locatie en de plaatsnaamdata die opgeslagen is in het camerageheugen. Mocht dit gebeuren, selecteer dan “- - -” (blanco) voor de plaatsnaam (pagina 94). Er verschijnt geen plaatsnaam op het scherm van de camera. 1)Er is mogelijk geen oriëntatiepunt in de buurt van uw huidige locatie. 2)Er kan mogelijk geen naam zijn in de plaatsnaamdata in de camera voor de omgeving van uw huidige locatie. Dit wordt aangegeven als “- - -” (blanco) op het scherm i.p.v. kandidaten voor de plaatsnaam (pagina 95). 174 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel Overige Een verkeerde datum en tijd worden getoond of een verkeerde datum en tijd worden samen met de beelddata opgeslagen. De instelling voor de datum en tijd is verkeerd. Stel de juiste datum en tijd in (pagina 146). De boodschappen op het display zijn in een verkeerde taal. Een verkeerde taal is geselecteerd. Verander de instelling van de displaytaal (pagina 147). Beelden kunnen niet via een USB aansluiting worden overgestuurd. 1)De USB kabel is mogelijk niet juist aangesloten. Controleer alle aansluitingen. 2)Mogelijk is een verkeerd USB communicatieprotocol geselecteerd. Selecteer het correcte USB communicatieprotocol in overeenstemming met het type toestel dat u aan het aansluiten bent (pagina’s 122, 131). 3)Schakel deze in als de camera nog niet ingeschakeld is. 4)Uw computer kan de camera mogelijk niet herkennen als u via een USB hub aansluit. Sluit altijd direct aan op de USB poort van de computer. Het selectiescherm van de displaytaal verschijnt wanneer de camera ingeschakeld wordt. 1)U configureerde de oorspronkelijke (default) instellingen niet nadat u de camera aanschafte of de accu van de camera kan mogelijk leeg zijn. Controleer de basisinstellingen van de camera (pagina’s 20, 147). 2)Er kan een probleem zijn met de geheugendata van de camera. Mocht dit het geval zijn, voer dan de terugstelbewerking (reset) uit om de basisinstellingen van de camera te initialiseren (terugstellen) (pagina 151). Configureer daarna elke instelling. Als het taalselectiescherm niet opnieuw verschijnt bij het inschakelen van de camera betekent dit dat het ingebouwde geheugenbeheergebied van de camera hersteld is. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met de winkelier of met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats. 175 Appendix Probleem Mogelijke oorzaak en aanbevolen maatregel De instellingen voor de datum en tijd die u configureerde de eerste maal na de aanschaf van de camera worden teruggesteld op de defaultinstellingen wanneer de accu uit de camera wordt gehaald. Leg de accu in de camera en configureer de instellingen voor de tijd en datum opnieuw (pagina 20). Verwijder de accu niet uit de camera voor minstens 24 uur nadat u de instellingen voor de datum en de tijd geconfigureerd heeft. Daarna worden de instellingen niet teruggesteld bij het verwijderen van de accu. • Mochten de tijd en de datum terug worden gesteld op de oorspronkelijke default instellingen van de fabriek wanneer u de accu verwijdert nadat deze langer dan 24 uur in de camera heeft gezeten, dan betekent dit dat het instelgeheugen van de camera defect is. Neem contact op met uw winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Toetsen reageren niet juist nadat de spanning ingeschakeld wordt. Bij geheugenkaarten met een grote capaciteit is er een vertraging nadat de spanning ingeschakeld wordt voordat daarna de toetsen reageren. Boodschappen in het display ALERT De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken. Accu is bijna leeg. De accu is vrijwel leeg. Kan het bestand niet vinden Het beeld dat u specificeerde met de “Beelden” instelling voor de diashow is onvindbaar. Verander de “Beelden” instelling (pagina 80) en probeer het opnieuw. Kan niet meer bestanden registreren. U probeert een BEST SHOT scène op te slaan terwijl er reeds 999 gebruikersscènes opgeslagen zijn in de “SCENE” map (pagina 54). Er trad een probleem op bij de geheugenkaart. Schakel de camera uit, verwijder de geheugenkaart en steek hem opnieuw in de camera. Mocht dezelfde boodschap verschijnen wanneer u de camera opnieuw inschakelt, formatteer dan de geheugenkaart (pagina 151). Kaart FOUT BELANGRIJK! • Het formatteren van de geheugenkaart wist alle bestanden op de kaart uit. Probeer eerst eventuele herstelbare bestanden naar een computer of een ander opslagmedium over te sturen voordat u gaat formatteren. Aansluitingen controleren ! U probeert de camera aan te sluiten op een printer terwijl de USB instellingen van de camera niet compatibel zijn met het USB systeem van de printer (pagina 115). 176 Appendix Bestand kan niet worden Omdat de accuspanning te laag is kon een beeldbestand niet opgeslagen door te worden opgeslagen. weinig stroom. B Map kan niet worden gecreëerd. U probeert een beeld op te slaan terwijl er 9999 bestanden opgeslagen zijn in de 999ste map. Wis bestanden die u niet langer nodig heeft als u meer bestanden wilt opnemen (pagina 31). Beelden worden overgestuurd. Oversturen stoppen en spanning uitschakelen? U probeert de spanning uit te schakelen terwijl beelddata overgestuurd wordt via de Eye-Fi kaart (pagina 135). LENS FOUT Deze boodschap verschijnt en de camera schakelt zichzelf uit wanneer de lens/het objectief op een onverwachte manier werkt. Als dezelfde boodschap verschijnt nadat u de spanning inschakelt, neem dan contact op met een erkende CASIO onderhoudswerkplaats of met de winkelier. LENS FOUT 2 De anti-tril eenheid van de camera kan mogelijk verkeerd werken. Mocht dezelfde boodschap verschijnen nadat de spanning opnieuw ingeschakeld wordt, dan dient u contact op te nemen met de winkelier of een door erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Papier laden ! Tijdens het afdrukken is het papier bij de printer opgeraakt. MAP ERROR Mapdata, plaatsnaamdata, en/of aanbevolen fotogenieke plaatsdata zijn vernietigd. Neem contact op met uw winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. Geheugen vol Het geheugen is vol met beelden die u opgenomen heeft en/ of bestanden die opgeslagen zijn met de montagebewerkingen. Wis bestanden uit die u niet langer nodig heeft (pagina 31). Fout bij afdrukken Er trad een fout op tijdens het afdrukken. • De printer is uitgeschakeld. • De printer bracht een foutmelding te weeg. Opnamefout Beeldcompressie kon om de één of andere reden niet worden uitgevoerd tijdens het opslaan van data. Neem het beeld opnieuw op. SPANNING NOGMAALS INSCHAKELEN Het objectief (de lens) raakte met een obstakel terwijl het aan het bewegen was. De camera schakelt zichzelf uit wanneer deze boodschap verschijnt. Verwijder het obstakel en schakel de spanning opnieuw in. 177 Appendix SYSTEM ERROR Uw camerasysteem is beschadigd. Neem contact op met uw winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudswerkplaats. De kaart is vergrendeld. De LOCK schakelaar van de SD, SDHC of SDXC geheugenkaart in de camera is vergrendeld. U kunt beelden niet opslaan op of wissen van een geheugenkaart die vergrendeld is. Er zijn geen bestanden. Er bevinden zich geen bestanden in het ingebouwde geheugen of in de geheugenkaart. Er zijn geen afdrukbeelden. DPOF instellen. Er zijn geen bestanden gespecificeerd voor het afdrukken. Configureer de vereiste DPOF instellingen (pagina 117). Er is geen beeld dat geregistreerd kan worden. Het beeld of de film waarvan u de instellingen probeert op te slaan, kan niet als een BEST SHOT scène worden opgeslagen. LOCK Deze kaart kan niet De geheugenkaart in de camera is niet geformatteerd. worden Formatteer de geheugenkaart (pagina 151). geformatteerd B Dit bestand kan niet worden weergegeven. Het beeldbestand waartoe u probeert toegang te verschaffen is beschadigd of is van een type dat niet door deze camera kan worden getoond. Deze functie kan niet worden gebruikt. Deze boodschap zal halverwege een bewerking verschijnen wanneer u probeert een functie te gebruiken die niet toegestaan is in combinatie met een andere functie. 178 Appendix Aantal Foto’s/Filmopnametijd Foto Beeldformaat (beeldpunten) 14 M (4320x3240) 3:2 (4320x2880) 16:9 (4320x2432) 10 M (3648x2736) 6M (2816x2112) 3M (2048x1536) VGA (640x480) Beeldkwaliteit Fijn Formaat van Ingebouwd geheugen het (Ca. 14,5 MB*1) Foto beeldbestand opnamecapaciteit bij benadering 9,31 MB 1 SD geheugenkaart (1 GB*2) Foto opnamecapaciteit 103 Normaal 4,86 MB 3 199 Fijn 8,19 MB 1 118 Normaal 4,29 MB 3 225 Fijn 6,78 MB 2 142 Normaal 3,57 MB 4 270 151 Fijn 6,4 MB 2 Normaal 3,38 MB 4 286 Fijn 3,48 MB 4 277 Normaal 1,89 MB 7 511 Fijn 2,0 MB 7 483 Normaal 1,25 MB 11 773 Fijn 430 KB 34 2249 Normaal 290 KB 50 3335 179 Appendix Films Datasnelheid bij benadering (beeldsnelheid) Ingebouwd geheugen (Ca. 14,5 MB*1) Film opnamecapaciteit SD geheugenkaart (1 GB*2) Film opnamecapaciteit Grootte van het bestand van een film van 1 minuut HD 1280x720 10,9 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 11 seconden 12 minuten 10 seconden 81,8 MB STD 640x480 3,8 megabits/seconde (30 beelden/seconde) 32 seconden 35 minuten 18 seconden 28,5 MB Beeldkwaliteit (Beeldpunten) *1 Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren *2 De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op het gebruik van een PRO HIGH SPEED SD geheugenkaart (Panasonic Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt. • De waarden van de foto en filmopnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld. • De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt opgenomen. • Bereken het aantal beelden als een percentage van 1 GB als een geheugenkaart met een andere capaciteit wordt gebruikt. • Elke film kan maximaal 29 minuten lang zijn. De filmopname stopt automatisch na 29 minuten opnemen. • Een enkele filmopname met de “For YouTube” scène kan een maximaal bestandformaat hebben van 2.048 MB of een opnametijd van maximaal 15 minuten. 180 Appendix Technische gegevens Bestandformaat Foto’s: JPEG (Exif versie 2.3); DCF 2.0 standaard; overeenkomstig DPOF Films: MOV formaat, H.264/AVC standaard, IMA-ADPCM (mono) Opnamemedia Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 14,5 MB*) SD/SDHC/SDXC * Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren Opgenomen beeldformaten Foto: 14 M (4320x3240), 3:2 (4320x2880), 16:9 (4320x2432), 10 M (3648x2736), 6 M (2816x2112), 3 M (2048x1536), VGA (640x480) Films: HD (1280x720), STD (640x480) Wissen van beelden 1 bestand; geselecteerde bestanden; alle bestanden (met geheugenbeveiliging) Effectieve beeldpunten 14,10 Mega beeldpunten Beeldverwerkingselement (imaging) Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD Totaal aantal beeldpunten: 14,48 Mega beeldpunten Lens/ brandpuntsafstand F3.2 (groothoek) tot en met 5.7 (telefoto) f= 4,3 tot en met 43,0 mm (gelijk aan 24 tot en met 240 mm bij het 35 mm formaat) Elf lenzen in tien groepen, inclusief een asferische lens. Zoom 10X optische zoom, 15X in combinatie met SR Zoom 4X digitale zoom Maximaal 159,4X wanneer HD Zoom en digitale zoom samen worden gebruikt (VGA formaat) Scherpstellen Contrastdetectie autofocus • Scherpstelfuncties: Autofocus, Macrofocus, Super Macrofocus, Oneindig, Handmatige scherpstelling • AF gebied: Intelligent, Puntmeten, Meervoudig of Traceren; met AF assist. Lamp Scherpstelling (Foto) bij benadering (Vanaf het lensoppervlak) Autofocus: 15 cm - 9 (Groothoek) Macrofocus: 7 cm - 50 cm, (eerste stap zoomen vanuit de grootste groothoek instelling) Super Macrofocus: 7 cm - 50 cm Oneindig: 9 Handmatig: 15 cm - 9 (Groothoek) * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Meten Multi-patroon, centrum-georiënteerd meten, puntmeten door het beeldelement Belichtingsregeling Programma AE Belichtingscompensatie –2,0 EV tot en met +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV) Sluiter CCD sluiter, mechanische sluiter 181 Appendix Sluitertijd Foto (Automatisch): 1/2de tot en met 1/2000ste seconde Foto (Nachtscène) : 4 tot en met 1/2000ste seconde * Kan afwijken door de basisinstelling van de camera. Lensopeningwaarde F3.2 (W) - F7.5 (W) (groothoek) (bij gebruik met een ND filter) * Het gebruik van de optische zoom verandert de lensopeningswaarde. Witbalans Automatisch, daglicht, bewolkt, schaduw, daglicht witte TL, daglicht TL, gloeilamp, handmatige witbalans Gevoeligheid (Standaard uitgangsgevoeligheid, aanbevolen belichtingsindex) Foto’s: Gelijkwaardig aan Automatisch, ISO 80, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Films: Automatisch Zelfontspanner Activeringstijden naar schatting: 10 seconden, 2 seconden, drievoudige zelfontspanner Flitserfuncties Automatisch, Uit, Aan, milde flits, vermindering van het rode ogeneffect Flitsbereik bij benadering (ISO gevoeligheid: Automatisch) 0,2 m - 3,5 m (Groothoek) 0,5 m - 1,9 m (Telefoto) * Het bereik wordt beïnvloed door de optische zoom. Oplaadtijd voor de flitser Ca. 5 seconden maximaal Opnemen Foto’s (Automatisch/Premium Automatisch); SR kwaliteit; SR Zoom; Macro; zelfontspanner; BEST SHOT; Panoramadia; Schminken; Landschap; Gezichtsdetectie; Dynamic Photo; Films (HD Film en For YouTube) (met mono geluid); foto’s en films met locatie informatie (breedtegraad en lengtegraad, camera opnamerichting, plaatsnaam); plaatsnaamafstempeling Beeldscherm 3,0-inch TFT kleuren breedbeeld LCD (Super-heldere LCD) 460.800 (960x480) beeldpunten Zoeker Beeldscherm Tijdfuncties Ingebouwde digitale quartz klok Datum en tijd: Opgenomen met beelddata Automatische kalender: Tot en met 2049 Automatische tijdbijstelling (gebaseerd op GPS informatie) Wereldtijd 162 steden in 32 tijdzones Stadsnaam, datum, tijd, zomertijd Automatische tijdbijstelling (gebaseerd op GPS informatie) Externe aansluiting USB poort (Hi-Speed USB compatibel) / AV uitgangsaansluiting (NTSC/PAL) HDMI uitgangsaansluiting (mini) Microfoon Mono Luidspreker Mono Stroomvereisten Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90) x1 182 Appendix Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid naar schatting voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1 600 foto’s Doorlopende weergave (foto’s)*2 5 uren 40 minuten Doorlopende filmopnametijd (naar schatting)*3 3 uren 20 minuten • Accu: NP-90 (nominale capaciteit: 1950 mAh) • Opnamemedium: 1 GB SD geheugenkaart (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation)) • Meetcondities *1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur) In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products Association) Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen beelden uit- en weer ingeschakeld. *2 Weergavetijd (naar schatting) Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering) *3 Geschatte tijd bij gebruik van een 16 GB SDHC geheugenkaart voor een opname met een herhaalde cyclus van 10 minuten gevolgd door het uitwissen van het opgenomen bestand. • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu. • De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus, GPS gebruik en de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat kan worden opgenomen. Stroomverbruik 3,7 V gelijkstroom, Ongeveer 3,6 W Afmetingen 102,5 (W) x 67,5 (H) x 28,8 (D) mm (24,7 mm dik exclusief uitsteeksels) Gewicht 216 g (inclusief accu en geheugenkaart) 172 g (exclusief accu en geheugenkaart) 183 Appendix . Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90) Nominale spanning 3,7 V Nominale capaciteit 1950 mAh Bedrijfstemperatuur vereisten 0 tot en met 40°C Afmetingen 34,0 (W) x 52,3 (H) x 10,9 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Gewicht Ongeveer 42 g . Acculader (BC-90L) Ingangsvermogen 100 tot en met 240 V wisselstroom AC, 200 mA, 50/60 Hz Uitgangsvermogen 4,2 V gelijkstroom, 1000 mA Bedrijfstemperatuur vereisten 5 tot en met 35°C Ondersteund type accu Oplaadbare lithium-ion accu (NP-90) Oplaadtijd 200 minuten Afmetingen 57 (W) x 24 (H) x 96 (D) mm (exclusief uitsteeksels) Gewicht Ongeveer 70 g 184 Appendix CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29 MA1101-B D Het onderste uit de kan halen met Dynamic Photo Voor een schat aan informatie betreffende Dynamic Photo inclusief voorbeelden, uitleg en hoe u Dynamic Photo beelden kunt gebruiken, de Dynamic Studio beeldconversie dienst en nog veel meer, bezoek de speciale Dynamic Photo internet site op: http://dp.exilim.com/ Deze handleiding geeft een inleiding over Dynamic Photo, wat u een geheel nieuwe manier geeft om van digitaal imaging te genieten. • Alle scherm afbeeldingen die gegeven worden in deze handleiding zijn in het Engels. De camera geeft u echter de mogelijkheid een andere displaytaal te selecteren, als u dat wilt. Inhoudsopgave Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! ..... 2 Creëren van een Dynamic Photo beeld ...................................................................... 3 Stap 1: Maak het beeld waaraan u een ingebouwde onderwerp wilt toevoegen. ..................... 3 Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld. .............................................................................. 3 Stap 3: Plezier met Dynamic Photo........................................................................................ 6 Stap 4: Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter). ........... 6 Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties..................................................................................................... 7 Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! Dynamic Photo voorziet u van een gemakkelijke manier om ingebouwde onderwerpen in foto’s en films te plaatsen zodat u kunt genieten van een geheel nieuwe methode van digitaal bewerken. U kunt een Dynamic Photo beeld creëren door een ingebouwd bewegend onderwerp toe te voegen aan een achtergrondbeeld (foto of film). Voordat u de volgende stappen uitvoert, dient u eerts het achtergrondbeeld (foto of film) op te nemen waarvan u het bewegende onderwerp wilt toevoegen. • De term “ingebouwde onderwerpen” verwijst naar de bewegende figuren en karakters die voorgeprogrammeerd zijn in het ingebouwde geheugen van de camera. Achtergrondbeeld Ingebouwd Onderwerp Dynamic Photo beeld 2 Dynamic Photo! Een totaal nieuwe manier om van digitale fotografie te genieten! Creëren van een Dynamic Photo beeld Uw digitale camera is voorzien van een aantal onderwerpen in het ingebouwde geheugen (“ingebouwde onderwerpen”). U kunt deze ingebouwde onderwerpen gebruiken om Dynamic Photo beelden te creëren door ze aan uw originele foto’s of films toe te voegen. Stap 1: Maak het beeld waaraan u een ingebouwde onderwerp wilt toevoegen. 1. Verwijder de geheugenkaart uit de camera (als er één ingelegd is). U kunt geen toegang verkrijgen tot de ingebouwde onderwerpen terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is. 2. Componeer in de OPNAME modus het beeld en druk op de sluitertoets om een standaard foto te nemen. U gaat dan het ingebouwde onderwerp invoegen in de foto die u hier opneemt. Stap 2: Creëer het Dynamic Photo beeld. Voeg nu gewoonweg een ingebouwd geheugen toe aan de foto of de film die u opnam in stap 1 om uw eigen originele Dynamic Photo beeld te creëren. 1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te schakelen. 2. Voer de volgende bewerking uit op de camera [MENU] * WEERGAVE indextab * “Dynamische Foto”. 3. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het gewenste achtergrondbeeld en druk daarna op [SET] (instellen). Selecteer het beeld dat u wenst te gebruiken als de achtergrond. Selecteer hier het beeld dat u opname in stap 1 van deze procedure. * Alleen beelden die gebruikt kunnen worden als achtergrondbeelden verschijnen op dat moment om te worden geselecteerd. • Enkel een beeld dat aan de volgende voorwaarden beantwoordt, kan gebruikt worden als een achtergrondbeeld. – Een beeld of film opgenomen met deze camera of een foto die overgestuurd is naar het geheugen van deze camera d.m.v. Photo Transport – Een foto met een horizontale:verticale verhouding van 4:3 3 Creëren van een Dynamic Photo beeld 4. Selecteer d.m.v. [4] en [6] het ingebouwde onderwerp dat u wilt toevoegen en druk daarna op [SET] (instellen). * Alleen ingebouwde onderwerpen die aan andere beelden kunnen worden toegevoegd verschijnen op dat moment. 5. Als u een onderwerp toevoegt aan een film, zal een beeld verschijnen op het beeldscherm dat de plaats van het onderwerp in de film naar schatting aangeeft. Verschuif d.m.v. [4] en [6] de plaats naar de gewenste positie. Druk op [SET] (instellen) als u klaar bent. • Als u een onderwerp in een film voegt zal de Voeg de plaats toe resulterende film maximaal 20 seconden lang zijn. Alles voor en na de invoeging wordt afgekapt. Als de film waaraan wordt toegevoegd (orginele film) korter dan 20 seconden is, dan zal de resulterende film dezelfde lengte hetzelfde zijn als de originele film. • Als u een onderwerp toevoegt aan een foto, ga dan direct door naar stap 6. 6. Gebruik de zoomregelaar om de grootte van het onderwerp te gebruiken en stel de positie in d.m.v. [8], [2], [4] en [6]. Druk op [SET] (instellen) wanneer alles naar wens is. Hierdoor wordt het onderwerp aan een ander beeld toegevoegd en wordt een Dynamic Photo gecreëerd. 7. Nadat het creëren van het Dynamic Photo beeld voltooid is, verschijnt het voltooide beeld op het beeldscherm. 4 Creëren van een Dynamic Photo beeld Klaar! • Door een ingebouwd onderwerp toe te voegen aan een foto wordt een Dynamic Photo opgeslagen die bestaat uit 20 stilbeelden met een grootte van 2 M of minder. • Door een ingebouwd onderwerp toe te voegen aan een film wordt een Dynamic Photo opgeslagen als een filmbestand. Belangrijk! • U kunt geen toegang verkrijgen tot de ingebouwde onderwerpen terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is. Als u de ingebouwde onderwerpen wilt gebruiken terwijl een geheugenkaart in de camera geplaatst is, gebruik dan de “Ingeb.* Kaart” kopieerbewerking om de ingebouwde onderwerpen te kopiëren van het ingebouwde geheugen naar de geheugenkaart. • De wis- of formatteerbewerking zal de ingebouwde onderwerpen niet wissen. 5 Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 3: Plezier met Dynamic Photo. U kunt het Dynamic Photo beeld dat u creëerde in Stap 2 op verschillende leuke manieren gebruiken. Op de camera Dynamic Photo beelden worden automatisch weergegeven zodra u ze laat zien via het beeldscherm van de EXILIM camera. Op een televisietoestel Sluit uw EXILIM met de AV kabel aan op een televisietoestel en geniet van de Dynamic Photo beelden op uw televisiescherm. Stap 4: Converteren van een Dynamic Photo Stilbeeld naar een Film (Filmconverter). Een Dynamic Photo met een stilbeeldachtergrond en een bewegend onderwerp wordt opgeslagen als een serie van 20 stilbeelden. U kunt de volgende procedure volgen om 20 beelden die een Dynamic Photo vormen te converteren naar een film. 1. Druk op [p] om de WEERGAVE modus in te schakelen. 2. Selecteer d.m.v. [4] en [6] de Dynamic Photo die u wilt converteren. 3. Voer de volgende bewerking uit op de camera [MENU] * WEERGAVE indextab * “Filmconverter”. 4. Druk op [SET] (instellen) om de aangegeven Dynamic Photo te converteren. • Het uiteindelijke filmformaat is H.264. • De uiteindelijke filmformaatgrootte is 640x480 beeldpunten. 5. Sla de geconverteerde Dynamic Photo op uw computer op. 6 Creëren van een Dynamic Photo beeld Stap 5: Gebruik Dynamic Studio om de Dynamic Photo beelden nog verder te gebruiken in andere applicaties. http://dynamicstudio.jp/ Als de CASIO EXILIM Dynamic Photo functie wordt gebruikt voor het creëren van een Dynamic Photo beeld met een bewegend onderwerp wordt een doorlopend sluiterbeeld geproduceerd dat de beweging van het karakter reproduceert. Dynamic Studio is een gratis online service waarmee u het doorlopende sluiterbeeld kunt converteren naar een filmbestan voor weergave op een PC, een digitaal fotoframe, een mobiele telefoon, of ander toestel. Nu kunt u genieten van Dynamic Photo beelden op een vrijwel onbeparkt aantal verschillende apparaten en toestellen. * De verkrijgbaarheid en de inhoud van de Dynamic Studio diensten zijn onder voorbehoud. Op een PC In een digitale fotolijst Geniet van Dynamic Photo beelden op het scherm van uw PC. Geef Dynamic Photo beelden weer in een digitale fotolijst. Op een zaktelefoon Deel uw plezier met uw vrienden Bekijk Dynamic Photo beelden op het beeldscherm van uw zaktelefoon. Verzend de Dynamic Studio URL aan uw vrienden en deel het plezier van uw Dynamic Photo creaties met hen. e-wenskaarten Voor presentaties Verzend geanimeerde e-wenskaarten naar uw speciale vrienden en familieleden. Geanimeerde GIF bestanden kunnen onderdeel uitmaken van de data die u gebruikt tijdens een presentatie om een blijvende indruk achter te laten. MA1010-A 1168 7 Creëren van een Dynamic Photo beeld
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Casio EX-H20G Handleiding

Type
Handleiding