Suunto Regatta de handleiding

Categorie
Sporthorloges
Type
de handleiding
2
INHOUD
HOOFDSTUK 1 INLEIDING ............................................................ 5
1.1 DE BASISFUNCTIES .................................................................................................. 5
1.1.1 Achtergrondverlichting .................................................................................. 5
1.1.2 Waterdichtheid .............................................................................................. 5
1.2 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN ............................................................................ 5
1.2.1 De [Mode] knop ............................................................................................ 5
1.2.2 De [+] knop ................................................................................................... 6
1.2.3 De [-] knop .................................................................................................... 6
1.2.4 De [Select] knop ........................................................................................... 6
1.3 LCD DISPLAY ............................................................................................................. 6
1.4 MEETEENHEDEN (MARINER EN YACHTSMAN) ..................................................... 8
1.4.1 De meeteenheden instellen (Mariner en Yachtsman) .................................. 8
1.5 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR (MARINER EN YACHTSMAN) .......... 9
1.6 VERZORGING EN ONDERHOUD ............................................................................. 9
1.6.1 De batterij verwisselen ............................................................................... 10
HOOFDSTUK 2 SAILING TIMER .................................................. 11
2.1 DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER ............................................... 12
HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE .................................................... 13
3.1 DE TIJD INSTELLEN ................................................................................................ 14
3.2 DAGELIJKSE ALARMEN........................................................................................... 14
3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen .................................................................. 15
3.3 DE STOPWATCH ...................................................................................................... 15
3.3.1 De bediening van de stopwatch ................................................................. 15
3.4 DE COUNTDOWN TIMER ........................................................................................ 16
3
3.4.1 De Countdown Timer instellen .................................................................... 17
3.4.2 De Countdown Timer starten ...................................................................... 17
3.5 DUAL TIME ................................................................................................................ 18
3.5.1 Het instellen van de dual time functie ....................................................... 18
HOOFDSTUK 4 DE BAROMETER (MARINER EN YACHTSMAN) 19
4.1 HET MENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN ....................... 20
4.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen .................................... 20
4.2 4-DAAGS GEHEUGEN .............................................................................................. 21
4.3 HET MENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU ....................................................... 21
4.3.1 De druk op zeeniveau instellen ................................................................... 22
4.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND ....................................................... 23
HOOFDSTUK 5 HET KOMPAS ...................................................... 24
5.1 GEWENSTE LOOPRICHTING .................................................................................. 25
5.2 DECLINATIECORRECTIE ......................................................................................... 25
5.2.1 De plaatselijke declinatie instellen .............................................................. 25
5.3 HET KOMPAS KALIBREREN .................................................................................... 26
5.4 STARTLIJN-FUNCTIE ............................................................................................... 27
HOOFDSTUK 6 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN .......... 28
6.1 ALGEMEEN ............................................................................................................... 28
6.1.1 Is de Wristop Computer waterdicht? .......................................................... 28
6.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? ................................................................... 28
6.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? ..................... 28
6.1.4
Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom
(tegen de klok in)?
...................................................................................... 28
4
6.1.5 Waarom staat er een symbool boven de menu-indicator en wat betekent
het? ............................................................................................................. 29
6.2 HORLOGE ................................................................................................................. 29
6.2.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan en uit als
ik het horloge gebruik? ................................................................................ 29
6.2.2.Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan invoeren? . 29
6.3 BAROMETER ............................................................................................................. 29
6.3.1 Wat is dat vakje links boven op het display? ............................................ 29
6.3.2 Doet de Wristop Computer ook weersvoorspellingen? .............................. 29
6.3.3 Wat betekenen “absolute druk” en “relatieve druk”? .................................. 29
6.3.4 Heeft de Wristop Computer temperatuurcompensatie? ............................. 30
6.4 KOMPAS .................................................................................................................... 30
6.4.1 Waar dient de draaibare stelring voor? ....................................................... 30
6.4.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik mij bevind? 30
HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN .................................................. 31
HOOFDSTUK 8 VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN ...... 31
HOOFDSTUK 9 ALGEMENE VOORWAARDEN ........................... 32
9.1 COPYRIGHT ............................................................................................................. 32
9.2 HANDELSMERKEN ................................................................................................... 32
9.3 CE CONFORMITEIT ................................................................................................. 32
9.4 ISO 9001 CONFORMITEIT ....................................................................................... 32
HOOFDSTUK 10 BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID ................ 33
HOOFDSTUK 11 VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT ........... 33
5
HOOFDSTUK 1 INLEIDING
1.1 DE BASISFUNCTIES
De Mariner/Yachtsman heeft de volgende basisfuncties: sailing timer (SAIL), barometer (BARO), kompas (COMP) en
horloge (TIME).
De Regatta beschikt eveneens over de basisfuncties SAIL, COMP en TIME, maar niet over BARO.
1.1.1 Achtergrondverlichting
De Wristop Computer heeft een elektroluminescente achtergrondverlichting. U schakelt de verlichting in door op de
[Mode] knop te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden. De verlichting blijft 5 seconden aan. Als u binnen 5
seconden weer op de [Mode] knop drukt, blijft de verlichting opnieuw 5 seconden aan.
1.1.2 Waterdichtheid
De Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft (volgens de ISO 2281).
N.B. De modellen van de Wristop Computer zijn geen duikinstrumenten. Daarom mogen de knoppen onder water niet
worden ingedrukt.
1.2 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN
De Wristop Computer wordt bediend met vier knoppen: [Mode], [+] (ON/OFF), [-] (DirectKoers), en [Select].
1.2.1 De [Mode] knop
Deze bevindt zich rechts boven op de Wristop Computer.
In het hoofdmenu kunt u met de [Mode] knop van de ene naar de andere functie gaan (TIME, SAIL, BARO, COMP).
In een submenu kunt u met deze knop naar het hoofdmenu terugkeren.
In het instelmenu kunt u met een druk op de [Mode] knop wijzigingen of voorkeuren accepteren. Opnieuw drukken
brengt u terug naar het hoofdmenu.
Indien u de [Mode] knop langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, gaat de achtergrondverlichting aan.
6
1.2.2 De [+] knop
Deze knop bevindt zich rechts onder op de Wristop Computer.
In het instelmenu kunt u met de [+] knop een waarde verhogen of naar een hogere waarde bladeren.
Bij de tijdmeting dient deze knop als start/stop (of On/Off) knop.
1.2.3 De [-] knop
Deze knop bevindt zich links onder op de Wristop Computer.
Met deze knop kunt u de afteltijd voor de sailing timer instellen (in minuten van 120 tot 1).
In het instelmenu kunt u met de [-] knop een waarde verlagen of naar een lagere waarde bladeren.
Deze knop is ook wel bekend als de “DirectKoers” knop, een sneltoets voor het kompas: door vanuit een hoofdmenu
of sommige van de submenu’s op de [-] knop te drukken komt het kompas in beeld (de Noord-Zuidpijl of het menu
gewenste/huidige looprichting (behalve in Sailing Timer), afhankelijk van de keuze die u eerder in het kompasmenu
gemaakt heeft).
1.2.4 De [Select] knop
Deze knop bevindt zich links boven op de Wristop Computer
In het hoofdmenu kunt met een druk op de [Select] knop naar een submenu van de betreffende functie gaan of terugkeren
naar het hoofdmenu.
Vanuit het hoofdmenu of een submenu komt u in het instelmenu door de [Select] knop in te drukken en minstens 2
seconden ingedrukt te houden.
In het instelmenu kunt u met de [Select] knop instelbare eenheden veranderen of voorkeuren instellen.
1.3 LCD DISPLAY
Het display is ontworpen met het oog op maximale duidelijkheid en eenvoud. Het is ingedeeld in verschillende zones.
De displayrand vormt de ronde omvatting van het LCD display.
Met de indicator van de barometertrend kunt u snel inzicht krijgen in eventuele weersveranderingen (Mariner en
Yachtsman).
7
Veld 1 toont waarden (cijfers of tekst), afhankelijk van het menu of submenu dat actief is.
Veld 2 toont grote cijfers en/of meeteenheden die in een bepaalde functie gebruikt worden.
De menu-indicator toont de hoofdmenu’s (functies) van de Wristop Computer (een driehoekig pijltje vlak onder de balk
geeft aan welk menu u ziet).
Veld 3 toont cijfers en/of tekst.
8
1.4 MEETEENHEDEN (MARINER EN YACHTSMAN)
De Wristop Computer kan met twee matenstelsels werken: het metrisch stelsel of het UK-matenstelsel.
Metrisch stesel UK-matenstesel
°C °F
mbar inHg
mft
1.4.1 De meeteenheden instellen
Om de afgebeelde eenheid te veranderen:
1. Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder TIME staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder
TIME op de menu-indicator staat.
2. DRUK tegelijkertijd op de [Mode] en [Select] knop en houd deze 3 seconden ingedrukt. In Veld 1 verschijnt eerst de
tekst “SET” en dan “UNI” (Fig. 1).
WAARSCHUWING: Als u de [Select] knop indrukt (en niet gedurende 2 seconden ingedrukt houdt) terwijl u in het
instelmenu “UNI” bent, komt u in het menu voor het kalibreren van de druksensor. Hierover vindt u gedetailleerde
informatie in de volgende paragraaf.
3. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Rechts, in Veld 2 begint “mbar” of “inHg” te knipperen.
4. DRUK op de [+] knop om te switchen tussen “mbar” en “inHg”.
5. Bevestig de gewenste eenheid met de [Select] knop en herhaal deze handeling voor de volgende eenheden. Rechts
boven in Veld 1 gaat de eenheid “°C” of “°F” knipperen.
6. DRUK op de [+]knop om te switchen tussen °C en °F.
7. Als de gewenste eenheid is ingesteld, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende eenheid.
Rechts in Veld 2 begint “m” of “ft” te knipperen.
8. DRUK op de [+] knop om tussen “m” en “ft” te switchen.
9. Als het gewenste matenstelsel is ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren. DRUK
9
nogmaals op de [Mode] knop om terug te keren naar het hoofdmenu TIME.
N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het instelmenu automatisch.
De meeteenheden zijn nu ingesteld
1.5 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR (MARINER
EN YACHTSMAN)
WAARSCHUWING: Dit is de KALIBREER INSTELLING van de FABRIEK. Open dit menu niet.
Wanneer u dit MENU bij vergissing opent, verlaat het dan onmiddellijk door de [MODE] toets in te drukken om terug te
keren naar het “UNI” instelmenu. Het kalibreren hoeft doorgaans niet te worden gewijzigd.
Wanneer de Druk Kalibreren Instelling is gewijzigd, kunt u de fabrieksinstelling terugkrijgen. Ga als volgt te werk: Blader
in het instelmenu kalibreren, de barometrische drukwaarde op- of neerwaarts af tot de tekst “dEF” verschijnt. Dit is de
fabrieksinstelling. Verlaat deze dan door [MODE] in te drukken..
1.6 VERZORGING EN ONDERHOUD
Volg bij verzorging en onderhoud de gedetailleerde aanwijzingen van deze handleiding op. Verricht geen onderhoud
aan de Wristop Computer dat hier niet beschreven is en probeer nooit om de kast te openen of de knoppen of de stelring
te verwijderen.
Bescherm uw Wristop Computer tegen stoten, extreme hitte en langdurig en direct invallend zonlicht. Als u uw Wristop
Computer enige tijd niet gebruikt, bewaar deze dan op een schone en droge plaats, bij kamertemperatuur.
U kunt de Wristop Computer reinigen met een doek die licht met warm water bevochtigd is. Eventuele hardnekkige vlekken
kunt u verwijderen met een mild schoonmaakmiddel.
Laat de Wristop Computer nooit in aanraking komen met sterke chemicaliën zoals benzine, oplosmiddelen, aceton,
alcohol, lijm of verf, daar deze stoffen de pakkingen, de behuizing en de finish kunnen aantasten.
Probeer nooit om de Wristop Computer zelf te demonteren of te repareren. Houd de omgeving van de sensoren (de
achterkant van het instrument) vrij van vuil en zand. Steek geen voorwerpen in de sensoropeningen van de Wristop
Computer.
10
1.6.1 De batterij verwisselen
De Wristop Computer werkt op een 3-volt lithium batterij van het type CR 2430. De maximale levensduur van de batterij
is ongeveer 12-18 maanden.
Het instrument is uitgerust met een alarm dat geactiveerd wordt wanneer de batterij nog 5-15% capaciteit over heeft.
Wanneer dit alarm afgaat is het aan te bevelen om de batterij te verwisselen.
Het batterijalarm kan ook door extreme koude geactiveerd worden. In dat geval is het misschien niet nodig om de batterij
te vervangen. Als het alarm geactiveerd wordt bij een temperatuur die ligt boven 10
°
C (50
°
F), moet de batterij wel
vervangen worden.
N.B. Door intensief gebruik van de achtergrondverlichting en het kompas zal de levensduur van de batterij aanzienlijk
verkort worden.
De batterij verwisselen:
1. draai de Wristop Computer om, zodat u tegen de achterkant aankijkt;
2. steek een muntje in de daarvoor bestemde gleuf in de deksel van het batterijvakje;
3. draai het muntje tegen de klok in tot aan de stand “open”, die achter op de behuizing is gemarkeerd;
4. verwijder de deksel van het batterijvakje;
5. verwijder de oude batterij uit het batterijvakje en controleer of de o-ring en alle oppervlakken schoon en droog zijn.
De o-ring niet uitrekken.;
6. plaats de nieuwe batterij in het batterijvakje (minpool onder, pluspool boven);
7. controleer of de o-ring correct op zijn plaats is aangebracht. Dit is nodig om de waterdichtheid van de Wristop
Computer te kunnen garanderen. breng de deksel van het batterijvakje weer op de achterkant van de Wristop Computer
aan;
8. steek het muntje in de gleuf; en
9. draai het muntje met de klok mee tot aan de positie “close” die achter op de behuizing is gemarkeerd.
N.B. Het verwisselen van de batterij moet zeer zorgvuldig gebeuren zodat de Yachtsman Wristop Computer waterdicht
blijft.De gebruiker dient er zelf voor te zorgen dat de Wristop Computer waterdicht blijft. Het is daarom aan te bevelen
tegelijk met de batterijen ook de o-ring te vervangen.
11
N.B. Telkens wanneer de batterij vervangen is moet de magnetische sensor gekalibreerd worden. Zie voor details
hierover het hoofdstuk: “Het kalibreren van het kompas”, verderop in deze handleiding.
HOOFDSTUK 2 SAILING TIMER
Om de sailing timer te gebruiken:
Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder SAIL staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder SAIL
op de indicatorbalk staat.
In het menu SAIL (Fig. 2):
toont Veld 1 de gekozen afteltijd in minuten (maximaal 120 minuten),
toont Veld 2 de afteltijd in minuten en seconden,
toont Veld 3 de huidige tijd en de tekst “log book” links van de huidige tijd.
De countdown kan als volgt worden ingesteld. DRUK op de [-] knop. De selectie begint met 120 minuten. De tijd van 120
- 60 minuten is instelbaar in stappen van 10 minuten, de tijd van 60 - 15 minuten in stappen van 5 minuten en de resterende
15 minuten in stappen van 1 minuut. Blijf op de [-] knop drukken totdat het gewenste afteltijd is ingesteld. De geselecteerde
afteltijd wordt opgeslagen in Veld 1.
DRUK op de [+] knop om met het aftellen te beginnen. Druk op [-] om opnieuw met aftellen vanaf het ingestelde aantal
minuten te beginnen.
Tijdens het aftellen hoort u de volgende geluidssignalen:
Interval Geluidssignaal
Elke minuut Een korte dubbele piep
Elke 10 seconden van de laatste minuut Een korte dubbele piep
Elke seconde van de laatste 10 seconden Een korte enkele piep
Als de afteltijd geheel verstreken is Een lange enkele piep
Op het moment dat de afteltijd is verstreken, gaat de stopwatch automatisch lopen (Fig. 3). Het bereik van de stopwatch
is 120:00,00.
12
Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de tijdmeting;
Veld 2 toont de uren en de minuten van de tijdmeting; en
Veld 3 toont de huidige tijd en de tekst “log book” links van de huidige tijd.
Terwijl de stopwatch loopt, kunt u met de [-] knop maximaal 50 tussentijden opslaan (waypoints). Deze kunt u dan na de
race bekijken. De tussentijd (waypoint time) komt 10 seconden in beeld als u op de [-] knop drukt.
U kunt de stopwatch stoppen door binnen twee seconden twee keer op de [+] knop te drukken (dit herhaald indrukken is
om te voorkomen dat de stopwatch per ongeluk wordt gestopt). Ook de eindtijd wordt in het geheugen opgeslagen. Nadat
stopwatch is gestopt kunt u met de [-] knop terugkeren naar het countdown-display.
DRUK op de [Mode] knop om terug te keren naar het hoofdmenu van de sailing timer.
2.1 DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER
DRUK, terwijl SAIL actief is, op de [Select] knop.
Op het eerste display (Fig. 4):
toont Veld 1 het jaartal van de race;
toont Veld 2 de starttijd van de race; en
toont Veld 3 de startdatum van de race en links de tekst “log book” en “memory”
DRUK op de [+] knop om de opgeslagen tussentijden (waypoint times) te bekijken.
Op het tweede display (Fig. 5):
toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde van de tijdmeting;
toont Veld 2 de uren en minuten;
toont Veld 3 de tekst “dUr” (duration).
DRUK op de [+] knop om de opgeslagen tussentijden (waypoint tijden) te bekijken (Fig. 6):
Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de tussentijd;
Veld 2 toont de uren en minuten van de tussentijd;
13
Veld 3 toont de het tijdstip waarop de tussentijd genomen werd. Als u dit display uitzet, worden afwisselend de datum
en het jaar van het tijdstip van de tussentijd en de tijd getoond.
DRUK op de [+] en [-] knop om door de tussentijden te bladeren.
DRUK op de [Select] knop om het menu te verlaten en terug te keren naar het hoofdmenu.
N.B. Het geheugen biedt plaats aan één race. Als u de countdown-functie opnieuw start, wordt de informatie over de
vorige race automatisch uit het geheugen gewist.
HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE
Het horloge van de Wristop Computer beschikt over:
een instelbaar display met 24/12 uurs klok;
een kalender die is voorgeprogrammeerd tot het jaar 2089;
drie alarmen per dag; en
een stopwatch
een countdown timer; en
dual time.
Het horloge aflezen en bedienen:
Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder TIME staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder TIME
staat.
In het menu TIME (Fig. 7):
Toont Veld 1 de dag van de week.
Toont Veld 2 de huidige tijd.
Toont Veld 3 de datum (maand/dag als u de 12-uurs klok gebruikt, dag/maand als u de 24-uurs klok gebruikt).
De displayrand geeft de seconden grafisch weer.
Het menu TIME en alle bijbehorende submenu’s kunnen in het instelprogramma van de Wristop Computer worden
ingesteld.
14
3.1 DE TIJD INSTELLEN
U kunt de tijd instellen op de volgende manier:
Houd de [Select] knop 2 seconden ingedrukt. De in te stellen tijdseenheid gaat knipperen. Dit gaat in de volgende volgorde
(Fig. 8, 9):
1. Seconden 2. Minuten
3. Uren 4. 12/24 uurs klok
5. Jaartal 6. Maand
7. Dag
Per eenheid kiest u met behulp van de [+] en [-] knoppen de gewenste waarde. Met [Select] bevestigt u de ingestelde
waarde en gaat u naar de volgende tijdseenheid. Als alle tijdseenheden naar wens zijn ingevuld, accepteert u de
wijzigingen met [Mode] en keert u terug in het hoofdmenu TIME.
N.B. Als u kiest voor het 12 uurs systeem verschijnt in Veld 2, onder het uur, de aanduiding AM of PM .
N.B.2. Nadat u de datum (jaar, maand, dag) heeft ingevoerd, geeft de Wristop Computer in Veld 1 automatisch aan wat
voor dag het is.
N.B.3. Bij de 12-uurs klok heeft de datum de vorm: maand/dag. Bij de 24-uur klok heeft de datum de vorm: dag/maand.
N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
De tijd is nu ingesteld.
3.2 DAGELIJKSE ALARMEN
Met de Wristop Computer kunt u drie dagelijkse alarmen instellen.
Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het hoofdmenu TIME één keer op de [Select] knop.
In het menu dagelijkse alarmen (Fig. 10):
Veld 1 toont “ON” of “OFF” (geeft aan of een bepaald alarm aan of uit staat),
Veld 2 toont de tijd van een bepaald alarm, en
Veld 3 toont om welk alarm (1, 2, of 3) het gaat.
15
Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen de alarmen 1, 2, of 3 zodat u de instellingen van een alarm kunt bekijken.
3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen
1. DRUK op de [+] of de [-] knop om het gewenste alarm te selecteren (1, 2, of 3).
2. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 gaat “ON” of “OFF” knipperen.
3. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF”.
4. Als de gewenste instelling is verricht, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
In het midden van Veld 2 beginnen de uren te knipperen.
5. DRUK op de [+] knop voor een hoger urental of op de [-] knop voor een lager urental.
6. Als het gewenste uur is ingesteld, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
Rechts in Veld 2 beginnen de minuten te knipperen.
7. DRUK op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
8. Als de minuten zijn ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma
te verlaten. Links onder in Veld 2 verschijnt een belletje dat aangeeft dat het alarm is geactiveerd.
Het alarm is nu ingesteld. Als u nog meer alarmen wilt instellen, herhaalt u de stappen 1-8 voor het gewenste alarm (1,
2, of 3).
3.3 DE STOPWATCH
De stopwatch van de Wristop Computer kan tussentijden en twee eindtijden meten, tot 24 uur. Zo komt u in dit submenu:
DRUK een keer op de [Select] knop terwijl het menu TIME actief is.
In het stopwatchmenu (Fig. 11):
toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde,
toont Veld 2 de huidige tijd, en
toont Veld 3 de uren en de minuten. Uiterst rechts staat “stopwatch”.
3.3.1 De bediening van de stopwatch
U kunt de stopwatch gebruiken voor drie soorten tijdmetingen:
16
meting van de verstreken tijd;
meting van tussentijden; en
meting van twee eindtijden.
Voor het meten van de verstreken tijd:
1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten, stoppen en opnieuw te starten.
2. DRUK op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft.
Voor het meten van tussentijden:
1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten.
2. DRUK een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en een tussentijd te laten zien.
3. DRUK nogmaals op de [-] knop om de tussentijd los te laten en verder te gaan met de stopwatch.
4. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te stoppen.
5. DRUK op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft.
Voor het meten van twee eindtijden:
1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten
2. DRUK een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en de eerste eindtijd te laten zien.
3. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te stoppen.
4. DRUK nogmaals op de [-] knop om de tweede eindtijd los te laten en te laten zien.
5. DRUK op de [-] knop om de stopwatch te wissen en te resetten.
N.B. Als u in een ander menu of submenu bent met de stopwatchfunctie geactiveerd, loopt de stopwatch op de achtergrond.
U ziet dit aan de knipperende tekst “stopwatch” in Veld 3.
3.4 DE COUNTDOWN TIMER
U komt in dit submenu door in het menu TIME 3 keer te drukken op de [Select] knop.
n het menu van de countdown timer (Fig. 12):
Toont Veld 1 de seconden,
17
Toont Veld 2 de huidige tijd, en
Toont Veld 3 de uren en de minuten, onder, uiterst rechts de tekst “timer”.
3.4.1 De Countdown Timer instellen
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingeduwd. In Veld 1 beginnen de secondes te knipperen.
2. DRUK op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of
DRUK op de [-] knop om het aantal seconden te laten afnemen.
3. Bij het gewenste aantal seconden, DRUK op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. Rechts
in Veld 3 beginnen de minuten te knipperen.
4. DRUK op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of
DRUK op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen.
5. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, DRUK dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling.
In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen.
6. DRUK op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of
DRUK op de [-] knop om het aantal uren te laten afnemen.
7. Als het gewenste urental bereikt is, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma
te verlaten.
De Countdown Timer is nu ingesteld
3.4.2 De Countdown Timer starten
1. DRUK op de [+] knop om de timer te starten, stoppen en opnieuw te starten.
2. DRUK op de [-] knop om de timer op nul te zetten.
N.B. Als u in een ander menu of submenu bent, met de countdown timer geactiveerd, loopt de timer op de achtergrond. U
ziet dit aan de knipperende tekst “TIMER” in Veld 3.
18
3.5 DUAL TIME
Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het menu TIME 4 keer op de [Select] knop.
In het dual time-menu (Fig. 13):
Veld 1 toont “dUA” (dual time),
Veld 2 toont de plaatselijke tijd, en
Veld 3 toont de tweede tijd (bijv. de tijd in uw eigen land).
U kunt in dit submenu de seconden bekijken door te drukken op de [+] knop. De seconden verschijnen nu gedurende 10
seconden in Veld 3. Hierna toont het display de dual time weer.
3.5.1 Het instellen van de dual time functie
Als u in het dual time menu bent:
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 3 beginnen de uren te knipperen.
2. DRUK op de [+] knop om de uren te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
3. Als het gewenste uur is bereikt, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld
3, rechts van het uur, beginnen de minuten te knipperen.
4. DRUK op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen.
5. Als de minuten zijn ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma
te verlaten.
De dual time is nu ingesteld.
De dual time blijft ongewijzigd, zelfs als de tijd in het hoofdmenu TIME wordt gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de tijd in uw
eigen land instelt als dual time, blijft die altijd correct, ook als u van de ene naar de andere tijdzone reist en de hoofdtijd
daaraan aanpast.
N.B. De dual time functioneert onafhankelijk en is niet van invloed op alarmen of geheugenfuncties, daar deze alleen
samenhangen met de plaatselijke tijd.
19
HOOFDSTUK 4 DE BAROMETER (MARINER EN
YACHTSMAN)
De barometerfunctie van de Wristop Computer beschikt over:
instelbare eenheden: mbar of inHg; mbar bereik 300 tot 1100 mbar, inHg bereik 8,90 tot 32,40;
resolutie van 1 mbar of 0,05 inHg;
elk uur metingen om de barometertrend vast te stellen;
een functie voor het meten van het luchtdrukverschil.
automatisch 4-daags geheugen met luchtdrukgegevens: elk uur gedurende de afgelopen 6 uur en daarvoor elke 6
uur;
temperatuurcompensatie (temperatuur heeft binnen het gespecificeerde temperatuurbereik geen invloed op de gemeten
luchtdruk);
temperatuurbereik van -20
O
tot 60
O
C of -5
O
tot 140
O
F; en
resolutie voor de temperatuur van 1
O
C of F.
N.B. Als u de Wristop Computer om de pols draagt, wordt de thermometer beïnvloed door uw lichaamstemperatuur. Voor
een betrouwbare aflezing van de temperatuur moet u de Wristop Computer afdoen en minstens 15 minuten laten
acclimatiseren.
Als het barometermenu langer dan 15 minuten aan is geweest en u zich sieeds op dezelfde hoogte bevindt, dient u de
Wristop Computer 1 uur te laten acclimatiseren. Om de temperatuur sneller bij te werken kunt u 4 keer op de [Mode] knop
drukken om het menu opnieuw te openen.
De barometerfunctie bekijken en bedienen:
Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder BARO staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij onder BARO
staat.
In het barometermenu (Fig. 14):
Veld 1 toont de temperatuur van dat moment.
Veld 2 toont de absolute luchtdruk van dat moment.
20
Veld 3 toont de huidige tijd.
De displayrand toont grafisch de luchtdruk boven 100 millibar of 1 inHg, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar/
1 inHg, afhankelijk van de geselecteerde meeteenheid.
N.B. De absolute luchtdruk is de actuele luchtdruk op de plaats waar u zich bevindt. De druk op zeeniveau is de daarmee
corresponderende luchtdruk op zeeniveau.
4.1 HET MENU VOOR HET METEN VAN
LUCHTDRUKVERSCHILLEN
U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO één keer op de [Select] knop te drukken.
In het menu voor het meten van luchtdrukverschillen (Fig. 15):
Veld 1 toont de temperatuurverandering.
Veld 2 toont de verandering van de luchtdruk.
Veld 3 toont de huidige tijd, links staat de tekst “differ”.
De displayrand toont de drukverschillen grafisch, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg.
Dit menu blijft op de achtergrond actief. U kunt andere functies gebruiken en naar believen naar dit submenu terugkeren
om de veranderingen in de luchtdruk te bekijken.
4.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “SET”; in Veld 2 gaat een nul
knipperen (Fig. 16).
2. DRUK op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met het meten van de luchtdrukverschillen.
Als u de luchtdrukverschillen niet wilt gaan meten, DRUK dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de aflezing
van de huidige luchtdruk en DRUK dan op de [Mode] knop om het instelprogramma te verlaten.
N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
21
4.2 4-DAAGS GEHEUGEN
U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO twee keer te drukken op de [Select] knop. Met deze functie kunt
u het verloop van de luchtdruk volgen om eventueel op handen zijnde weersveranderingen beter te kunnen voorspellen.
In het 4-daags geheugen (Fig. 17):
Veld 1 toont de betreffende dag;
Veld 2 toont de luchtdruk; en
Veld 3 toont de tijd en links de tekst “memory”.
De displayrand geeft de luchtdruk grafisch weer, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg.
Om de informatie die in het 4-daags geheugen is opgeslagen te bekijken:
DRUK op de [-] knop om terug te bladeren; voor de eerste 6 uur gaat dit in stappen van 1 uur en vervolgens in stappen
van 6 uur.
DRUK op de [+] knop om weer vooruit te bladeren.
N.B. Deze informatie gaat niet verloren als u de batterij verwisselt.
4.3 HET MENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU
De luchtdruk op zeeniveau is gerelateerd aan de referentiehoogte, terwijl de druk die wordt getoond op het hoofddisplay
van de barometer de absolute druk is, op de plaats waar u zich bevindt.
U komt in dit submenu door drie keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu BARO.
In het menu voor de druk op zeeniveau (Fig. 18):
Veld 1 toont de tekst “SEA”;
Veld 2 toont de huidige druk op zeeniveau; en
Veld 3 toont de huidige tijd.
22
4.3.1 De druk op zeeniveau instellen
U kunt dit op twee manieren doen: door de huidige druk op zeeniveau op te geven of door de exacte hoogte van de locatie
op te geven (bijv. een meer).
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de huidige druk op zeeniveau te
knipperen.
2. DRUK op de [+] knop voor een hogere waarde van de druk of op de [-] knop voor een lagere waarde van de druk.
3. Als de gewenste druk bereikt is, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar
het hoofdmenu. Als u de druk op zeeniveau wilt instellen met behulp van de huidige hoogte, DRUK dan op [Select].
In Veld 2 gaat nu de huidige referentiehoogte knipperen.
4. DRUK op de [+] knop voor een hogere hoogte of DRUK op de [-] knop voor een lagere hoogte.
5. Als de gewenste waarde is bereikt, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren
naar het hoofdmenu.
N.B. Informatie over de huidige druk op zeeniveau kunt u te weten komen via krant, plaatselijk nieuws, weerberichten
of bij een vliegveld in de buurt of op internet, onder plaatselijk weer. De hoogte kunt u te weten komen met behulp van
een topografische kaart met hoogtegegevens.
N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
23
4.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND
In de linker bovenhoek van het display staat de indicator van de barometertrend. Deze wordt in alle hoofdmenu’s afgebeeld
om u continu op de hoogte te houden van op handen zijnde weersveranderingen.
De indicator bestaat uit twee lijntjes die samen een pijl vormen. Elk lijntje staat voor een periode van 3 uur. Het rechter
lijntje geeft de afgelopen 3 uur weer en de linker lijn staat voor de 3 uur daarvoor. De pijl kan 9 verschillende barometertrends
afbeelden.
Situatie 6-3 uur geleden Situatie laatste 3 uur
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stabiel
Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Stabiel Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
Stabiel Stabiel
Stabiel Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur)
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stabiel
Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur)
N.B. Als u zich op dezelfde hoogte blijft ophouden, kan de indicator van de barometertrend gebruikt worden om het weer
te voorspellen.
24
HOOFDSTUK 5 HET KOMPAS
De kompasfunctie van de Wristop Computer beschikt over:
een aflezing in graden en 8 windstreken;
een Noord-Zuidpijl;
instelbare gewenste looprichting versus huidige looprichting en het verschil tussen die twee;
declinatiecorrectie;
een resolutie van 1° voor de richting en
+5° voor Noord-Zuid; en
een draaibare stelring.
Startlijn-functie
Om het kompas te bekijken en gebruiken:
Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder COMP staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij onder COMP
staat.
In het hoofdmenu COMP (Fig. 19):
Veld 1 toont de windstreek (N, NE, E enz.).
Veld 2 toont de richting in graden.
Veld 3 toont de tijd.
De displayrand geeft de Noord-Zuidpijl grafisch weer met verlichte segmenten. Het enkele verlichte segment is de
noordpunt van de pijl en het blok van drie verlichte segmenten wijst naar het zuiden.
Het display van het kompas is telkens 45 seconden actief. Hierna gaat het kompas in de sluimerstand (”sleep”). Er
verschijnt nu een ”---°” indicator op de middelste regel. Door op de [-] toets te drukken schakelt u het kompas weer in.
De Mariner/Regatta heeft een waterpas die een nauwkeurigheid van
+3 graden mogelijk maakt. Zorg dat de luchtbel in
het midden staat voordat u het kompas afleest.
N.B. Gebruik het kompas niet in de buurt van bronnen van magnetisme, zoals gebouwen, grote metalen voorwerpen,
hoogspanningsleidingen, luidsprekers, elektromotoren enz. Lees het kompas altijd in de buitenlucht af, niet in een tent,
een grot of onder een afdak.
25
5.1 GEWENSTE LOOPRICHTING
Naast het display met de windstreken is er ook een display voor de gewenste looprichting (Fig. 20).
Vanuit het hoofdmenu COMP:
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen en in Veld 2 staat
“bea” (bearing) (Fig 21).
2. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “OFF” en “ON”.
3. Maak uw keuze en DRUK op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 begint de huidige
richting (in graden) te knipperen (Fig. 22).
4. Draai de Wristop Computer in de gewenste richting. Zet deze koers vast door te drukken op de [-] knop.
5. U kunt deze koers zonodig bijstellen: DRUK op de [Select] knop en verander de waarde met de [+] en [-] knoppen.
6. Als de gewenste koers is ingevoerd, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het
instelprogramma te verlaten.
N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
5.2 DECLINATIECORRECTIE
Met de Wristop Computer kunt u het verschil tussen het echte (geografische) noorden en het magnetische noorden
compenseren. Dit gebeurt door de declinatie aan te passen, waardoor u een correcte aflezing krijgt.
U komt in dit submenu door één keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu COMP.
In het submenu declinatiecorrectie (Fig. 23):
Veld 1 toont de declinatierichting “OFF”, waar OFF = geen declinatie; W = West; E = Oost.
Veld 2 toont de declinatie in graden.
Veld 3 toont de tekst “dEC”.
5.2.1 De plaatselijke declinatie instellen
1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen.
26
2. DRUK op de [+] of de [-] knop om de declinatierichting in Veld 1 te veranderen.
3. Als de gewenste richting is gekozen, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling.
In Veld 2 beginnen de graden te knipperen.
4. DRUK op de [+] knop om de graden te laten oplopen
of DRUK op de [-] knop om ze te laten afnemen.
5. Als het gewenste aantal graden is bereikt, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het
instelmenu te verlaten.
N. B.: Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch.
De plaatselijke declinatie is nu ingesteld.
5.3 HET KOMPAS KALIBREREN
Het kompas moet gekalibreerd worden als de Wristop Computer is blootgesteld aan bronnen van magnetisme, extreme
koude, en verder telkens wanneer de batterij verwisseld is of het vermoeden bestaat dat omgevingsfactoren de aflezing
van het kompas hebben beïnvloed.
N.B. Het is ook aan te bevelen om het kompas te kalibreren voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken en telkens
wanneer u er “echt” mee op pad gaat.
Om met het kalibreren te beginnen:
1. DRUK vanuit het hoofdmenu COMP twee keer op de [Select] knop. Veld 1 toont de tekst “CMP”. Veld 3 toont de tekst
“CAL” (Fig. 24).
2. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de tekst “PUSH” te knipperen (Fig.
25).
3. DRUK op de [-] knop om met het kalibreren te beginnen.
4. In Veld 2 komt 360° te staan en alle segmenten op de displayrand lichten op (Fig. 26). Als dit gebeurt, houd de Wristop
Computer dan waterpas en begin het instrument langzaam een keer volledig rond te draaien terwijl het waterpas blijft.
Het maakt niet uit in welke richting u het kompas draait. Tijdens het draaien gaan de segmenten een voor een uit. Als
de eerste volledige draai gemaakt is zal het instrument u binnen 1 minuut meedelen of het kalibreren succesvol
27
verlopen is. U ziet dan de tekst “dOnE” in Veld 2 (Fig. 27). Als er weer “PUSH” komt te staan, moet u de procedure
herhalen.
N.B. Het kan zijn dat dit draaien meer dan twee keer moet gebeuren voordat het kalibreren gereed is.
N.B. Als in Veld 2 de tekst “FAIL” verschijnt (Fig. 28), moet u de batterij verwijderen en deze weer opnieuw plaatsen
alvorens het kalibreren te herhalen. Door de batterij te verwijderen wordt de eenheid gereset.
5. Als het kompas gekalibreerd is, DRUK dan op de [Mode] knop om de procedure te accepteren en het kalibreermenu
te verlaten.
N.B. Met het oog op de precisie is het belangrijk dat u het kompas tijdens de hierboven beschreven handelingen precies
waterpas houdt.
Het kompas is nu gekalibreerd.
5.4 STARTLIJN-FUNCTIE
Met behulp van de [+] en [-] tekens boven en onder in het venster kunt u bij een race het voorkeursuiteinde van de startlijn
bepalen.
U gebruikt deze functie als volgt:
1. Breng de wristop in lijn met de windrichting.
2. Druk op [BEARING / –] om de koers vast te zetten.
3. Breng het noorden (NORTH) op de stelring in lijn met pijl voor het noorden op het kompas.
4. Vaar langs de startlijn en sla de koers op.
5. U vaart naar het voorkeursuiteinde van de startlijn als de overeenkomstige koers op de stelring boven in het venster
verschijnt (tussen de [+] tekens). Als de koers onder in het venster (tussen de [–] tekens) verschijnt, vaart u van het
gewenste uiteinde weg.
28
HOOFDSTUK 6 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN
6.1 ALGEMEEN
6.1.1 Is de Wristop Computer waterdicht?
Ja, de Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30 meter (100 ft). Dat wil zeggen dat hij het blijft doen als hij
nat wordt, in de regen bijvoorbeeld. U kunt ook zwemmen met de Wristop Computer om, maar het is GEEN duikinstrument!
6.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee?
Zoveel gebruikers, zoveel toepassingen. De levensduur van de batterij hangt vooral af van de intensiteit waarmee de
achtergrondverlichting, het kompas en het logboek gebruikt worden. Op het display verschijnt een waarschuwingssignaal
wanneer de batterij nog maar 5 tot 15 procent capaciteit over heeft. Zo heeft u voldoende tijd om de batterij te verwisselen.
6.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand?
Bij de barometer staat een volle cirkel voor 100 mbar of 1 inHg, en de segmenten geven de druk aan boven de honderd
mbar of 1 inHg. Als u de functie voor het meten van de luchtdrukverschillen gebruikt, geven de segmenten de verandering
in de luchtdruk aan; naar rechts als de druk is opgelopen of naar links als de druk is gedaald.
In het hoofdmenu van het kompas worden de segmenten gebruikt als Noord-Zuidpijl: het enkele segment wijst naar het
noorden en het blok van drie segmenten wijst naar het zuiden. Als u het kompas gebruikt om de gewenste looprichting
te volgen, geven de segmenten aan hoeveel u van uw gewenste looprichting afwijkt, m.a.w. het verschil tussen de
gewenste richting en de werkelijke richting.
6.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom
(tegen de klok in)?
Er is een menu actief dat dient voor het meten van verschillen en het instrument laat zien dat de gemeten waarde aan het
afnemen is. Normaal gesproken lopen de segmenten rechtsom (met de klok mee), gezien vanaf de 12.00 uur positie. In
een normaal menu lopen de segmenten met de klok mee, maar als u in een menu bent dat verschillen meet (bijv. stijging/
afdaling), lopen afnemende waarden tegen de klok in en oplopende waarden met de klok mee. Dus “min” naar links, tegen
de klok in en “plus” naar rechts, met de klok mee.
29
6.1.5 Waarom staat er een symbool boven de menu-indicator en
wat betekent het?
Het symbool rechts laat zien dat er een, twee of drie dagelijkse alarmen geactiveerd zijn.
6.2 HORLOGE
6.2.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend
aan en uit als ik het horloge gebruik?
De segmenten zijn in eerste instantie bedoeld voor het kompas. Omdat de schaal van het kompas 360 graden heeft, zijn
er 36 segmenten, en dat is te weinig voor het horloge. Omdat er dus niet voor elke seconde een segment is, gaan ze aan
en uit op het tempo van de secondewijzer.
6.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer
kan invoeren?
Met de countdown timer kunt u 23 uur, 59 minuten en 59 seconden aftellen voor elk van.
6.3 BAROMETER
6.3.1 Wat is dat vakje links boven op het display?
Dat is de indicator voor de barometertrend. Deze geeft globaal het verloop van weersveranderingen aan, gebaseerd op
metingen van de luchtdruk over de afgelopen 6 uur.
6.3.2 Doet de Wristop Computer ook weersvoorspellingen?
Nee, de Wristop Computer verzamelt continu cumulatieve data m.b.t. de luchtdruk van de afgelopen 3 uur en van de 3 uur
daarvoor. De trend wordt berekend op grond van deze cumulatieve gegevens.
6.3.3 Wat betekenen “absolute druk” en “relatieve druk”?
Absolute druk is de werkelijke druk op een bepaalde plaats op een bepaald moment. Relatieve druk is de druk op zeeniveau
30
die correspondeert met de druk op de hoogte waar u zich bevindt Bijvoorbeeld: als u zich bevindt op 1000 m / 3300 ft, is
de absolute druk normaal gesproken ongeveer 900 mbar/26,60 inHg. De relatieve druk op zeeniveau is dan ongeveer
1013 mbar/29,90 inHg.
6.3.4 Heeft de Wristop Computer temperatuurcompensatie?
Ja, de Wristop Computer heeft temperatuurcompensatie. Dat wil zeggen dat het instrument de druk exact weergeeft, mits
het wordt gebruikt in het gespecificeerde temperatuurbereik (-5 tot +140°F/-20 tot +60°C). Binnen dit bereik hebben
veranderingen van de temperatuur geen invloed op de meting van de luchtdruk.
Temperatuurcompensatie wil niet zeggen dat uw lichaamstemperatuur geen invloed op de thermometer zou hebben.
Haal de Wristop Computer van uw pols af en wacht ongeveer 15 minuten als u de omgevingstemperatuur exact wilt meten.
6.4 KOMPAS
6.4.1 Waar dient de draaibare stelring voor?
Dankzij de stelring kunt u het instrument gebruiken als een normaal kompas. De stelring dient daarbij om bijvoorbeeld
het noorden vast te zetten om op koers te blijven of als u tussendoor een andere functie wilt gebruiken. Daarnaast kan de
stelring worden gebruikt om bij een race het voorkeursuiteinde van de startlijn te bepalen. (raadpleeg voor meer informatie
hoofdstuk 5 Het Kompas)
6.4.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats
waar ik mij bevind?
De plaatselijke declinatie, O of W, wordt meestal aangegeven op de kaart, met een nauwkeurigheid van 1 graad of een
halve graad.
31
HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN
dEF - waarde fabrieksinstelling van druksensor komt overeen met de standaard (1013 mbar of 29,20 inHg) luchtdruk
van het zeeniveau.
SNR - sensor
bEG - begin
dUR - duur
dUA - dual time
SPL - splittijd
CMP - kompas
bEA - koers
CAL - kalibreren
dEC - afwijkingshoek
HOOFDSTUK 8 VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN
Setje om batterij te vervangen (inclusief batterij, batterijdeksel en o-ring)
Horlogebanden van plastic (Regatta/Mariner) of leer (Yachtsman)
Elastische band van plastic
Gegroefde ring (Alleen verkrijgbaar voor Suunto Oy bij reparatie)
Suunto Oy biedt klanten een goede service van hun Wristop Computer tegen een redelijke prijs. Batterijen zijn meestal
wel verkrijgbaar in horlogezaken en sportzaken.
32
HOOFDSTUK 9 ALGEMENE VOORWAARDEN
9.1 COPYRIGHT
Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn
klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto-producten. Niets
uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming
van Suunto Oy.
Ondanks de grote zorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding, kunnen aan deze
handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud hiervan kan te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving
worden gewijzigd. De meest recente versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload vanaf www.suunto.com.
9.2 HANDELSMERKEN
Suunto, Wristop Computer, Yachtsman, Mariner, Regatta, Replacing Luck en de bijbehorende logos zijn geregistreerde
of niet-geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden.
9.3 CE CONFORMITEIT
Het CE-merk wordt gebruikt ter bevestiging van de conformiteit aan de Europese richtlijn 89/336/EEG.
9.4 ISO 9001 CONFORMITEIT
Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle
activiteiten van SUUNTO Oy (Quality Certificate No. HEL-AQ-220).
33
HOOFDSTUK 10 BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID
Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricagefouten, zal Suunto Oy, uitsluitend
na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na aankoopdatum.
Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke koper en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en
fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode.
Niet onder de garantie vallen batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid,
verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product of elk gebruik van het product buiten het gebied van de
gepubliceerde specificaties, dan wel alle andere oorzaken die niet door deze garantie worden gedekt. Er bestaan geen
speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst.
Tijdens de garantieperiode kan de klant aanspraak maken op reparatie onder garantie na voorafgaande toestemming
daarvoor van Suunto Oy's klantenservice.
Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of
indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en haar
dochterondernemingen stellen zich niet aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden, die mogelijk als
gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan.
HOOFDSTUK 11 VERWIJDEREN VAN HET
APPARAAT
Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van
elektronische apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het
apparaat inleveren bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer.
1
BRUKSANVISNING
KUNDSERVICE, KONTAKTER
Suunto Oy Tel. +358 9 875870
Fax +358 9 87587301
Suunto USA Tel. 1 (800) 543-9124
Canada Tel. 1 (800) 776-7770
Callcenter i Europa Tel. +358 2 284 11 60
Suuntos webbplats
www.suunto.com
SV

Documenttranscriptie

INHOUD HOOFDSTUK 1 INLEIDING ............................................................ 5 1.1 DE BASISFUNCTIES .................................................................................................. 5 1.1.1 Achtergrondverlichting .................................................................................. 5 1.1.2 Waterdichtheid .............................................................................................. 5 1.2 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN ............................................................................ 5 1.2.1 De [Mode] knop ............................................................................................ 5 1.2.2 De [+] knop ................................................................................................... 6 1.2.3 De [-] knop .................................................................................................... 6 1.2.4 De [Select] knop ........................................................................................... 6 1.3 LCD DISPLAY ............................................................................................................. 6 1.4 MEETEENHEDEN (MARINER EN YACHTSMAN) ..................................................... 8 1.4.1 De meeteenheden instellen (Mariner en Yachtsman) .................................. 8 1.5 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR (MARINER EN YACHTSMAN) .......... 9 1.6 VERZORGING EN ONDERHOUD ............................................................................. 9 1.6.1 De batterij verwisselen ............................................................................... 10 HOOFDSTUK 2 SAILING TIMER .................................................. 11 2.1 DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER ............................................... 12 HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE .................................................... 13 3.1 DE TIJD INSTELLEN ................................................................................................ 3.2 DAGELIJKSE ALARMEN ........................................................................................... 3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen .................................................................. 3.3 DE STOPWATCH ...................................................................................................... 3.3.1 De bediening van de stopwatch ................................................................. 3.4 DE COUNTDOWN TIMER ........................................................................................ 2 14 14 15 15 15 16 3.4.1 De Countdown Timer instellen .................................................................... 3.4.2 De Countdown Timer starten ...................................................................... 3.5 DUAL TIME ................................................................................................................ 3.5.1 Het instellen van de dual time functie ....................................................... 17 17 18 18 HOOFDSTUK 4 DE BAROMETER (MARINER EN YACHTSMAN) 19 4.1 HET MENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN ....................... 4.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen .................................... 4.2 4-DAAGS GEHEUGEN .............................................................................................. 4.3 HET MENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU ....................................................... 4.3.1 De druk op zeeniveau instellen ................................................................... 4.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND ....................................................... 20 20 21 21 22 23 HOOFDSTUK 5 HET KOMPAS ...................................................... 24 5.1 GEWENSTE LOOPRICHTING .................................................................................. 5.2 DECLINATIECORRECTIE ......................................................................................... 5.2.1 De plaatselijke declinatie instellen .............................................................. 5.3 HET KOMPAS KALIBREREN .................................................................................... 5.4 STARTLIJN-FUNCTIE ............................................................................................... 25 25 25 26 27 HOOFDSTUK 6 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN .......... 28 6.1 ALGEMEEN ............................................................................................................... 6.1.1 Is de Wristop Computer waterdicht? .......................................................... 6.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? ................................................................... 6.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? ..................... 6.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom (tegen de klok in)? ...................................................................................... 3 28 28 28 28 28 6.1.5 Waarom staat er een symbool boven de menu-indicator en wat betekent het? ............................................................................................................. 29 6.2 HORLOGE ................................................................................................................. 29 6.2.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan en uit als ik het horloge gebruik? ................................................................................ 29 6.2.2.Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan invoeren? . 29 6.3 BAROMETER ............................................................................................................. 29 6.3.1 Wat is dat vakje links boven op het display? ............................................ 29 6.3.2 Doet de Wristop Computer ook weersvoorspellingen? .............................. 29 6.3.3 Wat betekenen “absolute druk” en “relatieve druk”? .................................. 29 6.3.4 Heeft de Wristop Computer temperatuurcompensatie? ............................. 30 6.4 KOMPAS .................................................................................................................... 30 6.4.1 Waar dient de draaibare stelring voor? ....................................................... 30 6.4.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik mij bevind? 30 HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN .................................................. 31 HOOFDSTUK 8 VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN ...... 31 HOOFDSTUK 9 ALGEMENE VOORWAARDEN ........................... 32 9.1 COPYRIGHT ............................................................................................................. 9.2 HANDELSMERKEN ................................................................................................... 9.3 CE CONFORMITEIT ................................................................................................. 9.4 ISO 9001 CONFORMITEIT ....................................................................................... 32 32 32 32 HOOFDSTUK 10 BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID ................ 33 HOOFDSTUK 11 VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT ........... 33 4 HOOFDSTUK 1 INLEIDING 1.1 DE BASISFUNCTIES De Mariner/Yachtsman heeft de volgende basisfuncties: sailing timer (SAIL), barometer (BARO), kompas (COMP) en horloge (TIME). De Regatta beschikt eveneens over de basisfuncties SAIL, COMP en TIME, maar niet over BARO. 1.1.1 Achtergrondverlichting De Wristop Computer heeft een elektroluminescente achtergrondverlichting. U schakelt de verlichting in door op de [Mode] knop te drukken en deze 2 seconden ingedrukt te houden. De verlichting blijft 5 seconden aan. Als u binnen 5 seconden weer op de [Mode] knop drukt, blijft de verlichting opnieuw 5 seconden aan. 1.1.2 Waterdichtheid De Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30m/100ft (volgens de ISO 2281). N.B. De modellen van de Wristop Computer zijn geen duikinstrumenten. Daarom mogen de knoppen onder water niet worden ingedrukt. 1.2 DE FUNCTIES VAN DE KNOPPEN De Wristop Computer wordt bediend met vier knoppen: [Mode], [+] (ON/OFF), [-] (DirectKoers), en [Select]. 1.2.1 De [Mode] knop Deze bevindt zich rechts boven op de Wristop Computer. • In het hoofdmenu kunt u met de [Mode] knop van de ene naar de andere functie gaan (TIME, SAIL, BARO, COMP). • • In een submenu kunt u met deze knop naar het hoofdmenu terugkeren. In het instelmenu kunt u met een druk op de [Mode] knop wijzigingen of voorkeuren accepteren. Opnieuw drukken brengt u terug naar het hoofdmenu. Indien u de [Mode] knop langer dan 2 seconden ingedrukt houdt, gaat de achtergrondverlichting aan. • 5 1.2.2 De [+] knop Deze knop bevindt zich rechts onder op de Wristop Computer. • In het instelmenu kunt u met de [+] knop een waarde verhogen of naar een hogere waarde bladeren. • Bij de tijdmeting dient deze knop als start/stop (of On/Off) knop. 1.2.3 De [-] knop Deze knop bevindt zich links onder op de Wristop Computer. • Met deze knop kunt u de afteltijd voor de sailing timer instellen (in minuten van 120 tot 1). • In het instelmenu kunt u met de [-] knop een waarde verlagen of naar een lagere waarde bladeren. • Deze knop is ook wel bekend als de “DirectKoers” knop, een sneltoets voor het kompas: door vanuit een hoofdmenu of sommige van de submenu’s op de [-] knop te drukken komt het kompas in beeld (de Noord-Zuidpijl of het menu gewenste/huidige looprichting (behalve in Sailing Timer), afhankelijk van de keuze die u eerder in het kompasmenu gemaakt heeft). 1.2.4 De [Select] knop Deze knop bevindt zich links boven op de Wristop Computer • In het hoofdmenu kunt met een druk op de [Select] knop naar een submenu van de betreffende functie gaan of terugkeren naar het hoofdmenu. • Vanuit het hoofdmenu of een submenu komt u in het instelmenu door de [Select] knop in te drukken en minstens 2 seconden ingedrukt te houden. • In het instelmenu kunt u met de [Select] knop instelbare eenheden veranderen of voorkeuren instellen. 1.3 LCD DISPLAY Het display is ontworpen met het oog op maximale duidelijkheid en eenvoud. Het is ingedeeld in verschillende zones. • De displayrand vormt de ronde omvatting van het LCD display. • Met de indicator van de barometertrend kunt u snel inzicht krijgen in eventuele weersveranderingen (Mariner en Yachtsman). 6 • Veld 1 toont waarden (cijfers of tekst), afhankelijk van het menu of submenu dat actief is. • Veld 2 toont grote cijfers en/of meeteenheden die in een bepaalde functie gebruikt worden. • De menu-indicator toont de hoofdmenu’s (functies) van de Wristop Computer (een driehoekig pijltje vlak onder de balk geeft aan welk menu u ziet). • Veld 3 toont cijfers en/of tekst. 7 1.4 MEETEENHEDEN (MARINER EN YACHTSMAN) De Wristop Computer kan met twee matenstelsels werken: het metrisch stelsel of het UK-matenstelsel. Metrisch stesel UK-matenstesel °C °F mbar inHg m ft 1.4.1 De meeteenheden instellen Om de afgebeelde eenheid te veranderen: 1. Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder TIME staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder TIME op de menu-indicator staat. 2. DRUK tegelijkertijd op de [Mode] en [Select] knop en houd deze 3 seconden ingedrukt. In Veld 1 verschijnt eerst de tekst “SET” en dan “UNI” (Fig. 1). WAARSCHUWING: Als u de [Select] knop indrukt (en niet gedurende 2 seconden ingedrukt houdt) terwijl u in het instelmenu “UNI” bent, komt u in het menu voor het kalibreren van de druksensor. Hierover vindt u gedetailleerde informatie in de volgende paragraaf. 3. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. Rechts, in Veld 2 begint “mbar” of “inHg” te knipperen. 4. DRUK op de [+] knop om te switchen tussen “mbar” en “inHg”. 5. Bevestig de gewenste eenheid met de [Select] knop en herhaal deze handeling voor de volgende eenheden. Rechts boven in Veld 1 gaat de eenheid “°C” of “°F” knipperen. 6. DRUK op de [+]knop om te switchen tussen °C en °F. 7. Als de gewenste eenheid is ingesteld, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende eenheid. Rechts in Veld 2 begint “m” of “ft” te knipperen. 8. DRUK op de [+] knop om tussen “m” en “ft” te switchen. 9. Als het gewenste matenstelsel is ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren. DRUK 8 nogmaals op de [Mode] knop om terug te keren naar het hoofdmenu TIME. N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het instelmenu automatisch. De meeteenheden zijn nu ingesteld 1.5 HET KALIBREREN VAN DE DRUKSENSOR (MARINER EN YACHTSMAN) WAARSCHUWING: Dit is de KALIBREER INSTELLING van de FABRIEK. Open dit menu niet. Wanneer u dit MENU bij vergissing opent, verlaat het dan onmiddellijk door de [MODE] toets in te drukken om terug te keren naar het “UNI” instelmenu. Het kalibreren hoeft doorgaans niet te worden gewijzigd. Wanneer de Druk Kalibreren Instelling is gewijzigd, kunt u de fabrieksinstelling terugkrijgen. Ga als volgt te werk: Blader in het instelmenu kalibreren, de barometrische drukwaarde op- of neerwaarts af tot de tekst “dEF” verschijnt. Dit is de fabrieksinstelling. Verlaat deze dan door [MODE] in te drukken.. 1.6 VERZORGING EN ONDERHOUD Volg bij verzorging en onderhoud de gedetailleerde aanwijzingen van deze handleiding op. Verricht geen onderhoud aan de Wristop Computer dat hier niet beschreven is en probeer nooit om de kast te openen of de knoppen of de stelring te verwijderen. Bescherm uw Wristop Computer tegen stoten, extreme hitte en langdurig en direct invallend zonlicht. Als u uw Wristop Computer enige tijd niet gebruikt, bewaar deze dan op een schone en droge plaats, bij kamertemperatuur. U kunt de Wristop Computer reinigen met een doek die licht met warm water bevochtigd is. Eventuele hardnekkige vlekken kunt u verwijderen met een mild schoonmaakmiddel. Laat de Wristop Computer nooit in aanraking komen met sterke chemicaliën zoals benzine, oplosmiddelen, aceton, alcohol, lijm of verf, daar deze stoffen de pakkingen, de behuizing en de finish kunnen aantasten. Probeer nooit om de Wristop Computer zelf te demonteren of te repareren. Houd de omgeving van de sensoren (de achterkant van het instrument) vrij van vuil en zand. Steek geen voorwerpen in de sensoropeningen van de Wristop Computer. 9 1.6.1 De batterij verwisselen De Wristop Computer werkt op een 3-volt lithium batterij van het type CR 2430. De maximale levensduur van de batterij is ongeveer 12-18 maanden. Het instrument is uitgerust met een alarm dat geactiveerd wordt wanneer de batterij nog 5-15% capaciteit over heeft. Wanneer dit alarm afgaat is het aan te bevelen om de batterij te verwisselen. Het batterijalarm kan ook door extreme koude geactiveerd worden. In dat geval is het misschien niet nodig om de batterij te vervangen. Als het alarm geactiveerd wordt bij een temperatuur die ligt boven 10°C (50°F), moet de batterij wel vervangen worden. N.B. Door intensief gebruik van de achtergrondverlichting en het kompas zal de levensduur van de batterij aanzienlijk verkort worden. De batterij verwisselen: 1. draai de Wristop Computer om, zodat u tegen de achterkant aankijkt; 2. steek een muntje in de daarvoor bestemde gleuf in de deksel van het batterijvakje; 3. draai het muntje tegen de klok in tot aan de stand “open”, die achter op de behuizing is gemarkeerd; 4. verwijder de deksel van het batterijvakje; 5. verwijder de oude batterij uit het batterijvakje en controleer of de o-ring en alle oppervlakken schoon en droog zijn. De o-ring niet uitrekken.; 6. plaats de nieuwe batterij in het batterijvakje (minpool onder, pluspool boven); 7. controleer of de o-ring correct op zijn plaats is aangebracht. Dit is nodig om de waterdichtheid van de Wristop Computer te kunnen garanderen. breng de deksel van het batterijvakje weer op de achterkant van de Wristop Computer aan; 8. steek het muntje in de gleuf; en 9. draai het muntje met de klok mee tot aan de positie “close” die achter op de behuizing is gemarkeerd. N.B. Het verwisselen van de batterij moet zeer zorgvuldig gebeuren zodat de Yachtsman Wristop Computer waterdicht blijft.De gebruiker dient er zelf voor te zorgen dat de Wristop Computer waterdicht blijft. Het is daarom aan te bevelen tegelijk met de batterijen ook de o-ring te vervangen. 10 N.B. Telkens wanneer de batterij vervangen is moet de magnetische sensor gekalibreerd worden. Zie voor details hierover het hoofdstuk: “Het kalibreren van het kompas”, verderop in deze handleiding. HOOFDSTUK 2 SAILING TIMER Om de sailing timer te gebruiken: Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder SAIL staat, druk dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder SAIL op de indicatorbalk staat. In het menu SAIL (Fig. 2): • toont Veld 1 de gekozen afteltijd in minuten (maximaal 120 minuten), • toont Veld 2 de afteltijd in minuten en seconden, • toont Veld 3 de huidige tijd en de tekst “log book” links van de huidige tijd. De countdown kan als volgt worden ingesteld. DRUK op de [-] knop. De selectie begint met 120 minuten. De tijd van 120 - 60 minuten is instelbaar in stappen van 10 minuten, de tijd van 60 - 15 minuten in stappen van 5 minuten en de resterende 15 minuten in stappen van 1 minuut. Blijf op de [-] knop drukken totdat het gewenste afteltijd is ingesteld. De geselecteerde afteltijd wordt opgeslagen in Veld 1. DRUK op de [+] knop om met het aftellen te beginnen. Druk op [-] om opnieuw met aftellen vanaf het ingestelde aantal minuten te beginnen. Tijdens het aftellen hoort u de volgende geluidssignalen: Interval Geluidssignaal Elke minuut Een korte dubbele piep Elke 10 seconden van de laatste minuut Een korte dubbele piep Elke seconde van de laatste 10 seconden Een korte enkele piep Als de afteltijd geheel verstreken is Een lange enkele piep Op het moment dat de afteltijd is verstreken, gaat de stopwatch automatisch lopen (Fig. 3). Het bereik van de stopwatch is 120:00,00. 11 • Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de tijdmeting; • Veld 2 toont de uren en de minuten van de tijdmeting; en • Veld 3 toont de huidige tijd en de tekst “log book” links van de huidige tijd. Terwijl de stopwatch loopt, kunt u met de [-] knop maximaal 50 tussentijden opslaan (waypoints). Deze kunt u dan na de race bekijken. De tussentijd (waypoint time) komt 10 seconden in beeld als u op de [-] knop drukt. U kunt de stopwatch stoppen door binnen twee seconden twee keer op de [+] knop te drukken (dit herhaald indrukken is om te voorkomen dat de stopwatch per ongeluk wordt gestopt). Ook de eindtijd wordt in het geheugen opgeslagen. Nadat stopwatch is gestopt kunt u met de [-] knop terugkeren naar het countdown-display. DRUK op de [Mode] knop om terug te keren naar het hoofdmenu van de sailing timer. 2.1 DE GEHEUGENFUNCTIE VAN DE SAILING TIMER DRUK, terwijl SAIL actief is, op de [Select] knop. Op het eerste display (Fig. 4): • toont Veld 1 het jaartal van de race; • toont Veld 2 de starttijd van de race; en • toont Veld 3 de startdatum van de race en links de tekst “log book” en “memory” DRUK op de [+] knop om de opgeslagen tussentijden (waypoint times) te bekijken. Op het tweede display (Fig. 5): • toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde van de tijdmeting; • toont Veld 2 de uren en minuten; • toont Veld 3 de tekst “dUr” (duration). DRUK op de [+] knop om de opgeslagen tussentijden (waypoint tijden) te bekijken (Fig. 6): • Veld 1 toont de seconden en tienden van een seconde van de tussentijd; • Veld 2 toont de uren en minuten van de tussentijd; 12 • Veld 3 toont de het tijdstip waarop de tussentijd genomen werd. Als u dit display uitzet, worden afwisselend de datum en het jaar van het tijdstip van de tussentijd en de tijd getoond. DRUK op de [+] en [-] knop om door de tussentijden te bladeren. DRUK op de [Select] knop om het menu te verlaten en terug te keren naar het hoofdmenu. N.B. Het geheugen biedt plaats aan één race. Als u de countdown-functie opnieuw start, wordt de informatie over de vorige race automatisch uit het geheugen gewist. HOOFDSTUK 3 HET HORLOGE Het horloge van de Wristop Computer beschikt over: • een instelbaar display met 24/12 uurs klok; • een kalender die is voorgeprogrammeerd tot het jaar 2089; • drie alarmen per dag; en • een stopwatch • een countdown timer; en • dual time. Het horloge aflezen en bedienen: Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder TIME staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij direct onder TIME staat. In het menu TIME (Fig. 7): • Toont Veld 1 de dag van de week. • Toont Veld 2 de huidige tijd. • Toont Veld 3 de datum (maand/dag als u de 12-uurs klok gebruikt, dag/maand als u de 24-uurs klok gebruikt). • De displayrand geeft de seconden grafisch weer. Het menu TIME en alle bijbehorende submenu’s kunnen in het instelprogramma van de Wristop Computer worden ingesteld. 13 3.1 DE TIJD INSTELLEN U kunt de tijd instellen op de volgende manier: Houd de [Select] knop 2 seconden ingedrukt. De in te stellen tijdseenheid gaat knipperen. Dit gaat in de volgende volgorde (Fig. 8, 9): 1. Seconden 2. Minuten 3. Uren 4. 12/24 uurs klok 5. Jaartal 6. Maand 7. Dag Per eenheid kiest u met behulp van de [+] en [-] knoppen de gewenste waarde. Met [Select] bevestigt u de ingestelde waarde en gaat u naar de volgende tijdseenheid. Als alle tijdseenheden naar wens zijn ingevuld, accepteert u de wijzigingen met [Mode] en keert u terug in het hoofdmenu TIME. N.B. Als u kiest voor het 12 uurs systeem verschijnt in Veld 2, onder het uur, de aanduiding AM of PM . N.B.2. Nadat u de datum (jaar, maand, dag) heeft ingevoerd, geeft de Wristop Computer in Veld 1 automatisch aan wat voor dag het is. N.B.3. Bij de 12-uurs klok heeft de datum de vorm: maand/dag. Bij de 24-uur klok heeft de datum de vorm: dag/maand. N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. De tijd is nu ingesteld. 3.2 DAGELIJKSE ALARMEN Met de Wristop Computer kunt u drie dagelijkse alarmen instellen. Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het hoofdmenu TIME één keer op de [Select] knop. In het menu dagelijkse alarmen (Fig. 10): • Veld 1 toont “ON” of “OFF” (geeft aan of een bepaald alarm aan of uit staat), • Veld 2 toont de tijd van een bepaald alarm, en • Veld 3 toont om welk alarm (1, 2, of 3) het gaat. 14 Druk op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen de alarmen 1, 2, of 3 zodat u de instellingen van een alarm kunt bekijken. 3.2.1 De dagelijkse alarmen instellen 1. DRUK op de [+] of de [-] knop om het gewenste alarm te selecteren (1, 2, of 3). 2. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 gaat “ON” of “OFF” knipperen. 3. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “ON” en “OFF”. 4. Als de gewenste instelling is verricht, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In het midden van Veld 2 beginnen de uren te knipperen. 5. DRUK op de [+] knop voor een hoger urental of op de [-] knop voor een lager urental. 6. Als het gewenste uur is ingesteld, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. Rechts in Veld 2 beginnen de minuten te knipperen. 7. DRUK op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 8. Als de minuten zijn ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma te verlaten. Links onder in Veld 2 verschijnt een belletje dat aangeeft dat het alarm is geactiveerd. Het alarm is nu ingesteld. Als u nog meer alarmen wilt instellen, herhaalt u de stappen 1-8 voor het gewenste alarm (1, 2, of 3). 3.3 DE STOPWATCH De stopwatch van de Wristop Computer kan tussentijden en twee eindtijden meten, tot 24 uur. Zo komt u in dit submenu: DRUK een keer op de [Select] knop terwijl het menu TIME actief is. In het stopwatchmenu (Fig. 11): • toont Veld 1 de seconden en tienden van een seconde, • toont Veld 2 de huidige tijd, en • toont Veld 3 de uren en de minuten. Uiterst rechts staat “stopwatch”. 3.3.1 De bediening van de stopwatch U kunt de stopwatch gebruiken voor drie soorten tijdmetingen: 15 • meting van de verstreken tijd; • meting van tussentijden; en • meting van twee eindtijden. Voor het meten van de verstreken tijd: 1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten, stoppen en opnieuw te starten. 2. DRUK op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft. Voor het meten van tussentijden: 1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten. 2. DRUK een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en een tussentijd te laten zien. 3. DRUK nogmaals op de [-] knop om de tussentijd los te laten en verder te gaan met de stopwatch. 4. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te stoppen. 5. DRUK op de [-] knop om de stopwatch op nul te zetten nadat u deze gestopt heeft. Voor het meten van twee eindtijden: 1. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te starten 2. DRUK een keer op de [-] knop om de stopwatch te stoppen en de eerste eindtijd te laten zien. 3. DRUK op de [+] knop om de stopwatch te stoppen. 4. DRUK nogmaals op de [-] knop om de tweede eindtijd los te laten en te laten zien. 5. DRUK op de [-] knop om de stopwatch te wissen en te resetten. N.B. Als u in een ander menu of submenu bent met de stopwatchfunctie geactiveerd, loopt de stopwatch op de achtergrond. U ziet dit aan de knipperende tekst “stopwatch” in Veld 3. 3.4 DE COUNTDOWN TIMER U komt in dit submenu door in het menu TIME 3 keer te drukken op de [Select] knop. n het menu van de countdown timer (Fig. 12): • Toont Veld 1 de seconden, 16 • Toont Veld 2 de huidige tijd, en • Toont Veld 3 de uren en de minuten, onder, uiterst rechts de tekst “timer”. 3.4.1 De Countdown Timer instellen 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingeduwd. In Veld 1 beginnen de secondes te knipperen. 2. DRUK op de [+] knop om het aantal seconden te laten toenemen of DRUK op de [-] knop om het aantal seconden te laten afnemen. 3. Bij het gewenste aantal seconden, DRUK op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. Rechts in Veld 3 beginnen de minuten te knipperen. 4. DRUK op de [+] knop om het aantal minuten te laten toenemen of DRUK op de [-] knop om het aantal minuten te laten afnemen. 5. Als het gewenste aantal minuten bereikt is, DRUK dan op de [Select] knop om over te gaan naar de volgende instelling. In het midden van Veld 3 begint nu het uur te knipperen. 6. DRUK op de [+] knop om het aantal uren te laten toenemen of DRUK op de [-] knop om het aantal uren te laten afnemen. 7. Als het gewenste urental bereikt is, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma te verlaten. De Countdown Timer is nu ingesteld 3.4.2 De Countdown Timer starten 1. DRUK op de [+] knop om de timer te starten, stoppen en opnieuw te starten. 2. DRUK op de [-] knop om de timer op nul te zetten. N.B. Als u in een ander menu of submenu bent, met de countdown timer geactiveerd, loopt de timer op de achtergrond. U ziet dit aan de knipperende tekst “TIMER” in Veld 3. 17 3.5 DUAL TIME Om in dit submenu te komen drukt u vanuit het menu TIME 4 keer op de [Select] knop. In het dual time-menu (Fig. 13): • Veld 1 toont “dUA” (dual time), • Veld 2 toont de plaatselijke tijd, en • Veld 3 toont de tweede tijd (bijv. de tijd in uw eigen land). U kunt in dit submenu de seconden bekijken door te drukken op de [+] knop. De seconden verschijnen nu gedurende 10 seconden in Veld 3. Hierna toont het display de dual time weer. 3.5.1 Het instellen van de dual time functie Als u in het dual time menu bent: 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 3 beginnen de uren te knipperen. 2. DRUK op de [+] knop om de uren te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 3. Als het gewenste uur is bereikt, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 3, rechts van het uur, beginnen de minuten te knipperen. 4. DRUK op de [+] knop om de minuten te laten toenemen of op de [-] knop om ze te laten afnemen. 5. Als de minuten zijn ingesteld, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma te verlaten. De dual time is nu ingesteld. De dual time blijft ongewijzigd, zelfs als de tijd in het hoofdmenu TIME wordt gewijzigd. Als u bijvoorbeeld de tijd in uw eigen land instelt als dual time, blijft die altijd correct, ook als u van de ene naar de andere tijdzone reist en de hoofdtijd daaraan aanpast. N.B. De dual time functioneert onafhankelijk en is niet van invloed op alarmen of geheugenfuncties, daar deze alleen samenhangen met de plaatselijke tijd. 18 HOOFDSTUK 4 DE BAROMETER (MARINER EN YACHTSMAN) De barometerfunctie van de Wristop Computer beschikt over: • instelbare eenheden: mbar of inHg; mbar bereik 300 tot 1100 mbar, inHg bereik 8,90 tot 32,40; • resolutie van 1 mbar of 0,05 inHg; • elk uur metingen om de barometertrend vast te stellen; • een functie voor het meten van het luchtdrukverschil. • automatisch 4-daags geheugen met luchtdrukgegevens: elk uur gedurende de afgelopen 6 uur en daarvoor elke 6 uur; • temperatuurcompensatie (temperatuur heeft binnen het gespecificeerde temperatuurbereik geen invloed op de gemeten luchtdruk); • temperatuurbereik van -20O tot 60OC of -5O tot 140OF; en • resolutie voor de temperatuur van 1O C of F. N.B. Als u de Wristop Computer om de pols draagt, wordt de thermometer beïnvloed door uw lichaamstemperatuur. Voor een betrouwbare aflezing van de temperatuur moet u de Wristop Computer afdoen en minstens 15 minuten laten acclimatiseren. Als het barometermenu langer dan 15 minuten aan is geweest en u zich sieeds op dezelfde hoogte bevindt, dient u de Wristop Computer 1 uur te laten acclimatiseren. Om de temperatuur sneller bij te werken kunt u 4 keer op de [Mode] knop drukken om het menu opnieuw te openen. De barometerfunctie bekijken en bedienen: Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder BARO staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij onder BARO staat. In het barometermenu (Fig. 14): • Veld 1 toont de temperatuur van dat moment. • Veld 2 toont de absolute luchtdruk van dat moment. 19 • Veld 3 toont de huidige tijd. • De displayrand toont grafisch de luchtdruk boven 100 millibar of 1 inHg, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar/ 1 inHg, afhankelijk van de geselecteerde meeteenheid. N.B. De absolute luchtdruk is de actuele luchtdruk op de plaats waar u zich bevindt. De druk op zeeniveau is de daarmee corresponderende luchtdruk op zeeniveau. 4.1 HET MENU VOOR HET METEN VAN LUCHTDRUKVERSCHILLEN U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO één keer op de [Select] knop te drukken. In het menu voor het meten van luchtdrukverschillen (Fig. 15): • Veld 1 toont de temperatuurverandering. • Veld 2 toont de verandering van de luchtdruk. • Veld 3 toont de huidige tijd, links staat de tekst “differ”. • De displayrand toont de drukverschillen grafisch, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg. Dit menu blijft op de achtergrond actief. U kunt andere functies gebruiken en naar believen naar dit submenu terugkeren om de veranderingen in de luchtdruk te bekijken. 4.1.1 Beginnen met het meten van luchtdrukverschillen 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 staat de tekst “SET”; in Veld 2 gaat een nul knipperen (Fig. 16). 2. DRUK op de [Mode] knop om de knipperende nul te accepteren en te beginnen met het meten van de luchtdrukverschillen. Als u de luchtdrukverschillen niet wilt gaan meten, DRUK dan op de [+] of de [-] knop om te switchen naar de aflezing van de huidige luchtdruk en DRUK dan op de [Mode] knop om het instelprogramma te verlaten. N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. 20 4.2 4-DAAGS GEHEUGEN U komt in dit submenu door vanuit het hoofdmenu BARO twee keer te drukken op de [Select] knop. Met deze functie kunt u het verloop van de luchtdruk volgen om eventueel op handen zijnde weersveranderingen beter te kunnen voorspellen. In het 4-daags geheugen (Fig. 17): • Veld 1 toont de betreffende dag; • Veld 2 toont de luchtdruk; en • Veld 3 toont de tijd en links de tekst “memory”. • De displayrand geeft de luchtdruk grafisch weer, waarbij een volle cirkel staat voor 100 mbar of 1 inHg. Om de informatie die in het 4-daags geheugen is opgeslagen te bekijken: DRUK op de [-] knop om terug te bladeren; voor de eerste 6 uur gaat dit in stappen van 1 uur en vervolgens in stappen van 6 uur. DRUK op de [+] knop om weer vooruit te bladeren. N.B. Deze informatie gaat niet verloren als u de batterij verwisselt. 4.3 HET MENU VOOR DE DRUK OP ZEENIVEAU De luchtdruk op zeeniveau is gerelateerd aan de referentiehoogte, terwijl de druk die wordt getoond op het hoofddisplay van de barometer de absolute druk is, op de plaats waar u zich bevindt. U komt in dit submenu door drie keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu BARO. In het menu voor de druk op zeeniveau (Fig. 18): • Veld 1 toont de tekst “SEA”; • Veld 2 toont de huidige druk op zeeniveau; en • Veld 3 toont de huidige tijd. 21 4.3.1 De druk op zeeniveau instellen U kunt dit op twee manieren doen: door de huidige druk op zeeniveau op te geven of door de exacte hoogte van de locatie op te geven (bijv. een meer). 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de huidige druk op zeeniveau te knipperen. 2. DRUK op de [+] knop voor een hogere waarde van de druk of op de [-] knop voor een lagere waarde van de druk. 3. Als de gewenste druk bereikt is, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar het hoofdmenu. Als u de druk op zeeniveau wilt instellen met behulp van de huidige hoogte, DRUK dan op [Select]. In Veld 2 gaat nu de huidige referentiehoogte knipperen. 4. DRUK op de [+] knop voor een hogere hoogte of DRUK op de [-] knop voor een lagere hoogte. 5. Als de gewenste waarde is bereikt, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en terug te keren naar het hoofdmenu. N.B. Informatie over de huidige druk op zeeniveau kunt u te weten komen via krant, plaatselijk nieuws, weerberichten of bij een vliegveld in de buurt of op internet, onder plaatselijk weer. De hoogte kunt u te weten komen met behulp van een topografische kaart met hoogtegegevens. N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. 22 4.4 DE INDICATOR VAN DE BAROMETERTREND In de linker bovenhoek van het display staat de indicator van de barometertrend. Deze wordt in alle hoofdmenu’s afgebeeld om u continu op de hoogte te houden van op handen zijnde weersveranderingen. De indicator bestaat uit twee lijntjes die samen een pijl vormen. Elk lijntje staat voor een periode van 3 uur. Het rechter lijntje geeft de afgelopen 3 uur weer en de linker lijn staat voor de 3 uur daarvoor. De pijl kan 9 verschillende barometertrends afbeelden. Situatie 6-3 uur geleden Situatie laatste 3 uur Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stabiel Sterk gedaald (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Stabiel Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) Stabiel Stabiel Stabiel Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stijgt sterk (>2 mbar/3 uur) Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Stabiel Sterk gestegen (>2 mbar/3 uur) Daalt sterk (>2 mbar/3 uur) N.B. Als u zich op dezelfde hoogte blijft ophouden, kan de indicator van de barometertrend gebruikt worden om het weer te voorspellen. 23 HOOFDSTUK 5 HET KOMPAS De kompasfunctie van de Wristop Computer beschikt over: • een aflezing in graden en 8 windstreken; • een Noord-Zuidpijl; • instelbare gewenste looprichting versus huidige looprichting en het verschil tussen die twee; • declinatiecorrectie; • een resolutie van 1° voor de richting en +5° voor Noord-Zuid; en • een draaibare stelring. • Startlijn-functie Om het kompas te bekijken en gebruiken: Controleer de menu-indicator. Als de pijl niet onder COMP staat, DRUK dan op de [Mode] knop totdat hij onder COMP staat. In het hoofdmenu COMP (Fig. 19): • Veld 1 toont de windstreek (N, NE, E enz.). • Veld 2 toont de richting in graden. • Veld 3 toont de tijd. • De displayrand geeft de Noord-Zuidpijl grafisch weer met verlichte segmenten. Het enkele verlichte segment is de noordpunt van de pijl en het blok van drie verlichte segmenten wijst naar het zuiden. Het display van het kompas is telkens 45 seconden actief. Hierna gaat het kompas in de sluimerstand (”sleep”). Er verschijnt nu een ”---°” indicator op de middelste regel. Door op de [-] toets te drukken schakelt u het kompas weer in. De Mariner/Regatta heeft een waterpas die een nauwkeurigheid van +3 graden mogelijk maakt. Zorg dat de luchtbel in het midden staat voordat u het kompas afleest. N.B. Gebruik het kompas niet in de buurt van bronnen van magnetisme, zoals gebouwen, grote metalen voorwerpen, hoogspanningsleidingen, luidsprekers, elektromotoren enz. Lees het kompas altijd in de buitenlucht af, niet in een tent, een grot of onder een afdak. 24 5.1 GEWENSTE LOOPRICHTING Naast het display met de windstreken is er ook een display voor de gewenste looprichting (Fig. 20). Vanuit het hoofdmenu COMP: 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen en in Veld 2 staat “bea” (bearing) (Fig 21). 2. DRUK op de [+] of de [-] knop om te switchen tussen “OFF” en “ON”. 3. Maak uw keuze en DRUK op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 begint de huidige richting (in graden) te knipperen (Fig. 22). 4. Draai de Wristop Computer in de gewenste richting. Zet deze koers vast door te drukken op de [-] knop. 5. U kunt deze koers zonodig bijstellen: DRUK op de [Select] knop en verander de waarde met de [+] en [-] knoppen. 6. Als de gewenste koers is ingevoerd, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelprogramma te verlaten. N.B. Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. 5.2 DECLINATIECORRECTIE Met de Wristop Computer kunt u het verschil tussen het echte (geografische) noorden en het magnetische noorden compenseren. Dit gebeurt door de declinatie aan te passen, waardoor u een correcte aflezing krijgt. U komt in dit submenu door één keer op de [Select] knop te drukken vanuit het hoofdmenu COMP. In het submenu declinatiecorrectie (Fig. 23): • Veld 1 toont de declinatierichting “OFF”, waar OFF = geen declinatie; W = West; E = Oost. • Veld 2 toont de declinatie in graden. • Veld 3 toont de tekst “dEC”. 5.2.1 De plaatselijke declinatie instellen 1. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 1 begint “OFF” te knipperen. 25 2. DRUK op de [+] of de [-] knop om de declinatierichting in Veld 1 te veranderen. 3. Als de gewenste richting is gekozen, DRUK dan op de [Select] knop om verder te gaan met de volgende instelling. In Veld 2 beginnen de graden te knipperen. 4. DRUK op de [+] knop om de graden te laten oplopen of DRUK op de [-] knop om ze te laten afnemen. 5. Als het gewenste aantal graden is bereikt, DRUK dan op de [Mode] knop om de wijzigingen te accepteren en het instelmenu te verlaten. N. B.: Als u in het instelmenu niet binnen 1 minuut op een knop drukt, verlaat u het automatisch. De plaatselijke declinatie is nu ingesteld. 5.3 HET KOMPAS KALIBREREN Het kompas moet gekalibreerd worden als de Wristop Computer is blootgesteld aan bronnen van magnetisme, extreme koude, en verder telkens wanneer de batterij verwisseld is of het vermoeden bestaat dat omgevingsfactoren de aflezing van het kompas hebben beïnvloed. N.B. Het is ook aan te bevelen om het kompas te kalibreren voordat u het voor de eerste keer gaat gebruiken en telkens wanneer u er “echt” mee op pad gaat. Om met het kalibreren te beginnen: 1. DRUK vanuit het hoofdmenu COMP twee keer op de [Select] knop. Veld 1 toont de tekst “CMP”. Veld 3 toont de tekst “CAL” (Fig. 24). 2. DRUK op de [Select] knop en houd deze 2 seconden ingedrukt. In Veld 2 begint de tekst “PUSH” te knipperen (Fig. 25). 3. DRUK op de [-] knop om met het kalibreren te beginnen. 4. In Veld 2 komt 360° te staan en alle segmenten op de displayrand lichten op (Fig. 26). Als dit gebeurt, houd de Wristop Computer dan waterpas en begin het instrument langzaam een keer volledig rond te draaien terwijl het waterpas blijft. Het maakt niet uit in welke richting u het kompas draait. Tijdens het draaien gaan de segmenten een voor een uit. Als de eerste volledige draai gemaakt is zal het instrument u binnen 1 minuut meedelen of het kalibreren succesvol 26 verlopen is. U ziet dan de tekst “dOnE” in Veld 2 (Fig. 27). Als er weer “PUSH” komt te staan, moet u de procedure herhalen. N.B. Het kan zijn dat dit draaien meer dan twee keer moet gebeuren voordat het kalibreren gereed is. N.B. Als in Veld 2 de tekst “FAIL” verschijnt (Fig. 28), moet u de batterij verwijderen en deze weer opnieuw plaatsen alvorens het kalibreren te herhalen. Door de batterij te verwijderen wordt de eenheid gereset. 5. Als het kompas gekalibreerd is, DRUK dan op de [Mode] knop om de procedure te accepteren en het kalibreermenu te verlaten. N.B. Met het oog op de precisie is het belangrijk dat u het kompas tijdens de hierboven beschreven handelingen precies waterpas houdt. Het kompas is nu gekalibreerd. 5.4 STARTLIJN-FUNCTIE Met behulp van de [+] en [-] tekens boven en onder in het venster kunt u bij een race het voorkeursuiteinde van de startlijn bepalen. U gebruikt deze functie als volgt: 1. Breng de wristop in lijn met de windrichting. 2. Druk op [BEARING / –] om de koers vast te zetten. 3. Breng het noorden (NORTH) op de stelring in lijn met pijl voor het noorden op het kompas. 4. Vaar langs de startlijn en sla de koers op. 5. U vaart naar het voorkeursuiteinde van de startlijn als de overeenkomstige koers op de stelring boven in het venster verschijnt (tussen de [+] tekens). Als de koers onder in het venster (tussen de [–] tekens) verschijnt, vaart u van het gewenste uiteinde weg. 27 HOOFDSTUK 6 VRAGEN DIE VAAK GESTELD WORDEN 6.1 ALGEMEEN 6.1.1 Is de Wristop Computer waterdicht? Ja, de Wristop Computer is waterdicht tot een diepte van 30 meter (100 ft). Dat wil zeggen dat hij het blijft doen als hij nat wordt, in de regen bijvoorbeeld. U kunt ook zwemmen met de Wristop Computer om, maar het is GEEN duikinstrument! 6.1.2 Hoe lang gaat de batterij mee? Zoveel gebruikers, zoveel toepassingen. De levensduur van de batterij hangt vooral af van de intensiteit waarmee de achtergrondverlichting, het kompas en het logboek gebruikt worden. Op het display verschijnt een waarschuwingssignaal wanneer de batterij nog maar 5 tot 15 procent capaciteit over heeft. Zo heeft u voldoende tijd om de batterij te verwisselen. 6.1.3 Wat is de betekenis van de segmenten op de displayrand? Bij de barometer staat een volle cirkel voor 100 mbar of 1 inHg, en de segmenten geven de druk aan boven de honderd mbar of 1 inHg. Als u de functie voor het meten van de luchtdrukverschillen gebruikt, geven de segmenten de verandering in de luchtdruk aan; naar rechts als de druk is opgelopen of naar links als de druk is gedaald. In het hoofdmenu van het kompas worden de segmenten gebruikt als Noord-Zuidpijl: het enkele segment wijst naar het noorden en het blok van drie segmenten wijst naar het zuiden. Als u het kompas gebruikt om de gewenste looprichting te volgen, geven de segmenten aan hoeveel u van uw gewenste looprichting afwijkt, m.a.w. het verschil tussen de gewenste richting en de werkelijke richting. 6.1.4 Waarom lopen de segmenten op de displayrand linksom (tegen de klok in)? Er is een menu actief dat dient voor het meten van verschillen en het instrument laat zien dat de gemeten waarde aan het afnemen is. Normaal gesproken lopen de segmenten rechtsom (met de klok mee), gezien vanaf de 12.00 uur positie. In een normaal menu lopen de segmenten met de klok mee, maar als u in een menu bent dat verschillen meet (bijv. stijging/ afdaling), lopen afnemende waarden tegen de klok in en oplopende waarden met de klok mee. Dus “min” naar links, tegen de klok in en “plus” naar rechts, met de klok mee. 28 6.1.5 Waarom staat er een symbool boven de menu-indicator en wat betekent het? Het symbool rechts laat zien dat er een, twee of drie dagelijkse alarmen geactiveerd zijn. 6.2 HORLOGE 6.2.1 Waarom gaan de segmenten op de displayrand afwisselend aan en uit als ik het horloge gebruik? De segmenten zijn in eerste instantie bedoeld voor het kompas. Omdat de schaal van het kompas 360 graden heeft, zijn er 36 segmenten, en dat is te weinig voor het horloge. Omdat er dus niet voor elke seconde een segment is, gaan ze aan en uit op het tempo van de secondewijzer. 6.2.2 Wat is de maximale afteltijd die ik in de countdown timer kan invoeren? Met de countdown timer kunt u 23 uur, 59 minuten en 59 seconden aftellen voor elk van. 6.3 BAROMETER 6.3.1 Wat is dat vakje links boven op het display? Dat is de indicator voor de barometertrend. Deze geeft globaal het verloop van weersveranderingen aan, gebaseerd op metingen van de luchtdruk over de afgelopen 6 uur. 6.3.2 Doet de Wristop Computer ook weersvoorspellingen? Nee, de Wristop Computer verzamelt continu cumulatieve data m.b.t. de luchtdruk van de afgelopen 3 uur en van de 3 uur daarvoor. De trend wordt berekend op grond van deze cumulatieve gegevens. 6.3.3 Wat betekenen “absolute druk” en “relatieve druk”? Absolute druk is de werkelijke druk op een bepaalde plaats op een bepaald moment. Relatieve druk is de druk op zeeniveau 29 die correspondeert met de druk op de hoogte waar u zich bevindt Bijvoorbeeld: als u zich bevindt op 1000 m / 3300 ft, is de absolute druk normaal gesproken ongeveer 900 mbar/26,60 inHg. De relatieve druk op zeeniveau is dan ongeveer 1013 mbar/29,90 inHg. 6.3.4 Heeft de Wristop Computer temperatuurcompensatie? Ja, de Wristop Computer heeft temperatuurcompensatie. Dat wil zeggen dat het instrument de druk exact weergeeft, mits het wordt gebruikt in het gespecificeerde temperatuurbereik (-5 tot +140°F/-20 tot +60°C). Binnen dit bereik hebben veranderingen van de temperatuur geen invloed op de meting van de luchtdruk. Temperatuurcompensatie wil niet zeggen dat uw lichaamstemperatuur geen invloed op de thermometer zou hebben. Haal de Wristop Computer van uw pols af en wacht ongeveer 15 minuten als u de omgevingstemperatuur exact wilt meten. 6.4 KOMPAS 6.4.1 Waar dient de draaibare stelring voor? Dankzij de stelring kunt u het instrument gebruiken als een normaal kompas. De stelring dient daarbij om bijvoorbeeld het noorden vast te zetten om op koers te blijven of als u tussendoor een andere functie wilt gebruiken. Daarnaast kan de stelring worden gebruikt om bij een race het voorkeursuiteinde van de startlijn te bepalen. (raadpleeg voor meer informatie hoofdstuk 5 Het Kompas) 6.4.2 Hoe kom ik te weten wat de declinatie is op de plaats waar ik mij bevind? De plaatselijke declinatie, O of W, wordt meestal aangegeven op de kaart, met een nauwkeurigheid van 1 graad of een halve graad. 30 HOOFDSTUK 7 AFKORTINGEN dEF - waarde fabrieksinstelling van druksensor komt overeen met de standaard (1013 mbar of 29,20 inHg) luchtdruk van het zeeniveau. SNR - sensor bEG - begin dUR - duur dUA SPL CMP bEA CAL dEC - dual time splittijd kompas koers kalibreren afwijkingshoek HOOFDSTUK 8 VERKRIJGBARE RESERVEONDERDELEN Setje om batterij te vervangen (inclusief batterij, batterijdeksel en o-ring) Horlogebanden van plastic (Regatta/Mariner) of leer (Yachtsman) Elastische band van plastic Gegroefde ring (Alleen verkrijgbaar voor Suunto Oy bij reparatie) Suunto Oy biedt klanten een goede service van hun Wristop Computer tegen een redelijke prijs. Batterijen zijn meestal wel verkrijgbaar in horlogezaken en sportzaken. 31 HOOFDSTUK 9 ALGEMENE VOORWAARDEN 9.1 COPYRIGHT Deze publicatie en de inhoud ervan zijn het eigendom van Suunto Oy en zijn uitsluitend bestemd voor gebruik door zijn klanten voor het verkrijgen van kennis en belangrijke informatie betreffende de bediening van de Suunto-producten. Niets uit deze uitgave mag worden gebruikt of verspreid voor andere doeleinden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Suunto Oy. Ondanks de grote zorgvuldigheid die we hebben betracht bij de samenstelling van deze handleiding, kunnen aan deze handleiding geen rechten worden ontleend. De inhoud hiervan kan te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. De meest recente versie van deze handleiding kan altijd worden gedownload vanaf www.suunto.com. 9.2 HANDELSMERKEN Suunto, Wristop Computer, Yachtsman, Mariner, Regatta, Replacing Luck en de bijbehorende logos zijn geregistreerde of niet-geregistreerde handelsmerken van Suunto Oy. Alle rechten voorbehouden. 9.3 CE CONFORMITEIT Het CE-merk wordt gebruikt ter bevestiging van de conformiteit aan de Europese richtlijn 89/336/EEG. 9.4 ISO 9001 CONFORMITEIT Het kwaliteitssysteem van Suunto is gecertificeerd door Det Norske Veritas die voldoen aan de ISO 9001 norm in alle activiteiten van SUUNTO Oy (Quality Certificate No. HEL-AQ-220). 32 HOOFDSTUK 10 BEPERKTE AANSPRAKELIJKHEID Wanneer dit product een defect vertoont dat te wijten is aan materiaal- en/of fabricagefouten, zal Suunto Oy, uitsluitend na goedkeuring, dit zonder kosten repareren of vervangen, tot twee (2) jaar na aankoopdatum. Deze garantie betreft alleen de oorspronkelijke koper en dekt alleen gebreken die te wijten zijn aan materiaal en fabricagefouten die zich voordoen bij normaal gebruik in de garantieperiode. Niet onder de garantie vallen batterijen, schade of afwijkingen als gevolg van een ongeval, misbruik, slordigheid, verkeerd gebruik, verandering of wijziging aan het product of elk gebruik van het product buiten het gebied van de gepubliceerde specificaties, dan wel alle andere oorzaken die niet door deze garantie worden gedekt. Er bestaan geen speciale garantiegevallen in aanvulling op bovengenoemde lijst. Tijdens de garantieperiode kan de klant aanspraak maken op reparatie onder garantie na voorafgaande toestemming daarvoor van Suunto Oy's klantenservice. Suunto Oy en haar dochterondernemingen kunnen in geen enkel geval aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade veroorzaakt door het gebruik of een verkeerd gebruik van het product. Suunto Oy en haar dochterondernemingen stellen zich niet aansprakelijkheid voor verlies of schadeclaims door derden, die mogelijk als gevolg van het gebruik van dit instrument zouden kunnen ontstaan. HOOFDSTUK 11 VERWIJDEREN VAN HET APPARAAT Verwijder het apparaat volgens de geldende voorschriften voor het verwijderen van elektronische apparatuur en bied het niet bij het gewone huisvuil aan. Eventueel kunt u het apparaat inleveren bij de dichtstbijzijnde Suunto-dealer. 33 BRUKSANVISNING KUNDSERVICE, KONTAKTER Suunto Oy Tel. +358 9 875870 Fax +358 9 87587301 Suunto USA Canada Callcenter i Europa Tel. 1 (800) 543-9124 Tel. 1 (800) 776-7770 Tel. +358 2 284 11 60 Suuntos webbplats www.suunto.com 1 SV
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270

Suunto Regatta de handleiding

Categorie
Sporthorloges
Type
de handleiding