Topcom Allure 400 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding
UK To be connected to the public analogue telephone network.
NL Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk.
FR Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
DE Kompatibel für den analogen telefonanschluss.
ES Conexión a la red telefónica analógica.
SE For anslutning til det analoga nätverket.
DK Tilsluttes til det analoge telefonfastnet.
NO Tilkoples analog telefon nettverk.
FI Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon.
IT Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica.
PT Para efectuar a ligação com a rede pública analógica.
CZ Pipojit k veejné analogové telefonní síti.
GR         .
PL Do podczenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej.
SK Pripojitený k verejnej analógovej telefónnej sieti.
M1 M2
M3
R/ LCD
P/ V IP
2
1
3
4
5
6
7
8
10
111213
14
17
18 19 20
16
9
15
8 Topcom Allure 400
Topcom Allure 400
1 Voor het eerste gebruik
Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe
comfort-telefoon met nummerweergave oproeper.
1.1 Gebruiksdoeleinde
Het is de bedoeling dat dit product aangesloten
wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen.
1.2 Nummerweergave oproeper
1.3 Aansluiting
Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd
conform de 98/482/EG-richtlijn voor pan-
Europese aansluiting van een terminal op het
PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching
Telephone Network) en conform de gevestigde
richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake
elektrische radioapparatuur en de wederzijdse
erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de
PSTN's van land tot land kunnen verschillen,
bieden de verificatiemaatregelen op zich geen
onvoorwaardelijke garantie voor een optimale
werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk
land. Mochten er problemen optreden, neem dan
eerst contact op met de distributeur.
In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden
waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd
te worden en dient het gebruik in openbare of
privé-netwerken met technische eisen die
duidelijk afwijken van die van Europese
netwerken, vermeden te worden.
2 Veiligheidsinstructies
Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte
en houd het minimaal 1,5 meter van een
waterbron vandaan. Houd water uit de buurt
van de telefoon.
Gebruik de telefoon niet in een omgeving
waar er een risico op ontploffing is.
Onderhoud de telefoon op een
milieuvriendelijke manier.
3 Reiniging
Reinig de telefoon met een licht vochtige of
antistatische doek. Gebruik nooit
reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen.
4 Het toestel vernietigen (milieu)
Op het einde van de levenscyclus
van het product mag u dit product
niet bij het normale huishoudelijke
afval gooien, maar moet u het naar
een inzamelpunt brengen voor de
recyclage van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid
door het symbool op het product, in de
handleiding en/of op de verpakking.
Sommige materialen van het product kunnen
worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt
brengt. Door onderdelen of grondstoffen van
gebruikte producten te hergebruiken, levert u een
belangrijke bijdrage tot de bescherming van het
milieu.
Wend u tot uw locale overheid voor meer
informatie over de inzamelpunten in uw buurt.
Om de functie 'Nummerweergave
oproeper' (Caller ID) te kunnen
gebruiken, dient deze dienst geactiveerd
te zijn op uw telefoonlijn. Als u van deze
functie gebruik wilt maken, moet u zich
normaal gezien op deze functie
abonneren bij uw telefoonmaatschappij.
Als u niet geabonneerd bent op de
oproeperidentificatie, zullen de
inkomende telefoonnummers NIET op de
display van uw telefoon verschijnen.
Het CE-symbool bevestigt dat het toestel
voldoet aan de basiseisen van de
R&TTE-richtlijn.
Lees de volgende informatie over
veiligheid en juist gebruik zorgvuldig
door. Leer alle functies van het toestel
kennen. Bewaar deze instructies
zorgvuldig en geef ze indien nodig door
aan derden.
Topcom Allure 400 9
Topcom Allure 400
NEDERLANDS
5 Toetsen / aansluitingen
(Zie afbeelding op de flap van het voorblad)
1. In gebruik-LED
2. LCD-display
3. Directe geheugentoetsen
4. Pauze / VIP-toets
5. Beltoon / hold-toets
6. Omhoog-toets
7. Wistoets
8. Indirect geheugentoets
9. Omlaag-toets
10. Numeriek toetsenbord
11. Nummerherhalingstoets
12. Handenvrij-toets
13. Flash / LCD-contrast
14. Aansluiting gekruld snoer
15. Toets nummerherhalingslijst
16. Programmatoets
17. Haak-schakelaar
18. Snoeraansluiting
19. Volumeschakelaar handenvrij
20. Belvolume-schakelaar
6 Installatie
Plaats batterijen in het batterijvak om de display te
activeren:
open het batterijvak aan de onderkant van
het toestel.
Plaats 3 standaard alkaline AA-batterijen.
Sluit het batterijvak.
Verbind het ene uiteinde van de
telefoonkabel met de wandcontactdoos van
het telefoonnet en het andere uiteinde met de
achterkant van de telefoon.
7 Telefooninstellingen
7.1 Datum en tijd instellen
Als u geabonneerd bent op de dienst
nummerweergave (Caller ID) en uw
telefoonmaatschappij de datum en de tijd samen
met het telefoonnummer doorstuurt, worden
datum en tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet
altijd handmatig ingesteld worden!
Druk op .
Gebruik / om “
VHWGDWH” te
selecteren.
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om te wijzigen.
Druk op om naar het volgende cijfer te
gaan.
Druk op om het menu te verlaten.
7.2 Het netnummer instellen
Als u geaboneerd bent op de dienst
nummerweergave kan het in sommige landen
nodig zijn om het netnummer in te voeren. Als de
telefoon het nummer van een oproeper ontvangt,
zal de telefoon het ingevoerde netnummer van
het inkomende nummer verwijderen.
Druk op om het menu te selecteren.
Gebruik / om “
VHW&2'H” te
selecteren.
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om te wijzigen.
Druk op om naar het volgende cijfer te
gaan.
Druk op om het menu te verlaten.
7.3 De PBX-code instellen
Als uw telefoon aangesloten is op een
PBX-centrale kunt u de PBX-lijntoegangscode
invoeren.
De lijntoegangscode wordt toegevoegd wanneer
u een nummer van de nummerweergavelijst belt.
Als de lijncode "0" is, wordt er geen nummer
toegevoegd door de telefoon.
Druk op om het menu te selecteren.
Gebruik / om “
S&2GH” te selecteren.
Haal de telefoonkabel uit de telefoon
voor u het batterijdeksel opent!!
10 Topcom Allure 400
Topcom Allure 400
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om te wijzigen en een cijfer
te selecteren.
Druk op om het menu te verlaten.
7.4 De prefix van de
telefoonmaatschappij invoeren
Als u een abonnement hebt bij een alternatieve
telefoonmaatschappij is het soms nodig om een
prefix voor het telefoonnummer te draaien.
Wanneer u de prefix invoert, zal de telefoon de
prefix automatisch voor het gebelde nummer
zetten.
Bijvoorbeeld:
Prefix telefoonmaatschappij:
1234
Nummer dat gebeld moet worden:
012345678
Nummer dat door de telefoon gebeld wordt:
1234012345678
Druk op om het menu te selecteren.
Gebruik / om “
DXW2S” te selecteren.
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om “ON” of “OFF” te
selecteren.
Druk op .
Toets de prefix in.
Druk op .
Druk op om het menu te verlaten.
7.5 Het alarm instellen
U kunt een wekalarm instellen in de telefoon.
Druk op om het menu te selecteren.
Gebruik / om “
$/HUW” te selecteren.
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om het cijfer te wijzigen.
Druk op om naar het volgende cijfer te
gaan.
Gebruik ten slotte / om “ON” of “OFF”
te selecteren.
Druk op om het menu te verlaten.
7.6 De flashtijd instellen
De R-toets (flash) wordt gebruikt voor diensten
zoals “Gesprek in de wacht” (als deze dienst door
uw telefoonmaatschappij wordt verleend) of om
gesprekken door te verbinden wanneer de
telefoon verbonden is met een PBX-centrale.
De flashtijd kan per land verschillen.
De telefoon ondersteunt 4 mogelijkheden:
110, 300, 600 en 1000 msec.
Druk op om het menu te selecteren.
Gebruik / om “
)/DVK” te selecteren.
Druk op om de instellingen te selecteren.
Gebruik / om te selecteren.
Druk op om het menu te verlaten.
7.7 Belvolume
Aan de achterkant van de telefoon vindt u een
schakelaar die drie verschillende
belvolumes kan instellen. Kies het meest
comfortabele volume.
7.8 Handenvrij-volume
Aan de achterkant van de telefoon vindt u een
schakelaar die drie verschillende
handenvrij-volumes kan instellen. Kies het
volume dat het meest geschikt is voor uw situatie.
7.9 De beltoon instellen
U kunt kiezen uit 20 verschillende beltonen.
Druk op . De huidige beltoon weerklinkt
nu op het hoogste volume.
Gebruik / om te selecteren.
Na 5 seconden keert de telefoon terug naar
standby.
7.10 Het contrast van de LCD-display
instellen
Er zijn 5 LCD-contrastniveaus.
Druk op om het meest geschikte
contrastniveau te kiezen.
Na 5 seconden keert de telefoon terug naar
standby.
8Werking
8.1 Een telefoongesprek voeren
Voer het telefoonnummer in
R/ LCD
Topcom Allure 400 11
Topcom Allure 400
NEDERLANDS
Druk op om een verkeerd ingevoerd cijfer
te wissen.
Neem de hoorn van de haak of druk op
om handenvrij te bellen.
Tijdens een gesprek met de hoorn kunt u
overschakelen op handenvrij door op te
drukken en de hoorn op de haak te leggen.
Als de telefoon verbonden is met een PBX-
centrale kan het nodig zijn om een pauze toe te
voegen na de PBX-toegangscode. De telefoon
kan een pauze inlassen van 4 seconden.
Bijvoorbeeld:
0 P 012345678
Druk op om een pauze in te lassen.
De duur van het gesprek verschijnt 6 seconden
nadat het nummer gebeld is op de display.
8.2 Een oproep ontvangen
Als er een oproep binnenkomt, zal de
telefoon gaan rinkelen.
Neem de hoorn van de haak of druk op
om het gesprek handenvrij te ontvangen.
8.3 De microfoon deactiveren
Tijdens een gesprek kunt u de microfoon
deactiveren en vrij praten zonder dat de beller u
kan horen.
Druk op om te activeren (de beller
hoort een elektronische melodie).
Druk nogmaals op om het gesprek
voort te zetten.
8.4 Herhalen van het laatst gekozen
nummer
De telefoon slaat de 16 laatst gebelde nummers
op samen met de gespreksduur.
Druk op om uw laatst gebelde
nummers te doorlopen (“OUT” verschijnt op
de display).
Neem de hoorn van de haak of druk op of
om handenvrij te bellen.
Druk op om een nummer te wissen.
8.5 Nummerweergave oproeper
(Caller ID)
De telefoon kan maximaal 62 inkomende
nummers opslaan samen met de tijd en de datum
van het gesprek.
Druk op / om de inkomende nummers
te doorlopen (“IN” verschijnt op de display).
Druk op om een nummer te wissen.
8.6 VIP-nummers
In de lijst met inkomende nummers kunt u
speciale nummers als VIP instellen
(very important person).
VIP-nummers krijgen een speciale beltoon
wanneer het gesprek binnenkomt.
Wanneer u het inkomende nummer
tegenkomt tijdens het bladeren, drukt u op
om het nummer in te stellen als VIP.
Het symbool verschijnt op de display.
Druk op om de selectie van VIP
ongedaan te maken.
9 Geheugennummers
De Allure 400 heeft 3 directe geheugennummers
(M1, M2 en M3) en 10 indirecte nummers.
9.1 Een nummer opslaan
Wanneer een nummer op de display staat, door
directe invoer, door de nummerweergavelijst of de
nummerherhalingslijst, hebt u de mogelijkheid om
het nummer op te slaan.
Druk op . “ “ verschijnt op de
display.
Kies een directe geheugentoets M1, M2 of
M3.
Of
P/ V IP
Geheime nummers worden weergegeven
met “…p...”
Gemiste oproepen worden weergegeven
samen met "NEW"
P/ V IP
P/ V IP
Wanneer een nummer ingesteld is als
VIP kunt u het niet wissen in de lijst met
inkomende nummers.
12 Topcom Allure 400
Topcom Allure 400
Kies een indirect geheugennummer op het
toetsenbord (0...9).
9.2 Een direct geheugennummer
gebruiken
Druk op M1, M2 of M3.
Neem de hoorn van de haak of druk op of
om handenvrij te bellen.
9.3 Een indirect geheugennummer
gebruiken
Druk op + het indirecte
geheugennummer (0...9).
Neem de hoorn van de haak of druk op of
om handenvrij te bellen.
10 Topcom-garantie
10.1 Garantieperiode
Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van
24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in
op de dag waarop het nieuwe toestel wordt
gekocht. Er is geen garantie op standaard of
oplaadbare batterijen (type AA/AAA).
Kleine onderdelen of defecten die een
verwaarloosbaar effect hebben op de werking of
waarde van het toestel zijn niet gedekt door de
garantie.
De garantie moet worden bewezen door
voorlegging van het originele aankoopbewijs of
kopie waarop de datum van aankoop en het
toesteltype staat.
10.2 Afwikkeling van garantieclaims
Een defect toestel moet, samen met een geldig
aankoopbewijs en een ingevulde
onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een
Topcom-hersteldienst.
Als het toestel tijdens de garantieperiode een
defect vertoont, zal Topcom of diens officieel
erkende hersteldienst eventuele defecten te
wijten aan materiaal- of productiefouten gratis
herstellen, door defecte toestellen of onderdelen
van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te
vervangen. In het geval dat het toestel wordt
vervangen, kan de kleur en het model verschillend
zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel.
De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend
voor het begin van de garantieperiode. De
garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel
wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens
officieel erkende hersteldienst.
10.3 Garantiebeperkingen
Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig
gebruik of bediening en schade te wijten aan het
gebruik van niet-originele onderdelen of
accessoires worden niet gedekt door de garantie.
De garantie dekt geen schade te wijten aan
externe factoren, zoals bliksem, water en brand,
noch enige transportschade.
Er kan geen garantie worden ingeroepen als het
serienummer op het toestel is gewijzigd,
verwijderd of onleesbaar gemaakt.
Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel
hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de
koper.

Documenttranscriptie

18 19 20 1 2 17 3 M1 16 M2 M3 P/VIP 4 5 6 15 7 8 9 10 14 R/ LCD 13 12 11 UK NL FR DE ES SE DK NO FI IT PT CZ GR PL SK To be connected to the public analogue telephone network. Geschikt voor aansluiting op het openbare analoog geschakelde telefoonnetwerk. Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public. Kompatibel für den analogen telefonanschluss. Conexión a la red telefónica analógica. For anslutning til det analoga nätverket. Tilsluttes til det analoge telefonfastnet. Tilkoples analog telefon nettverk. Liitetään yleiseen analogiseen puhelinverkkoon. Le caratteristiche descritte nel presente manuale vengono pubblicate con riserva di modifica. Para efectuar a ligação com a rede pública analógica. P%ipojit k ve%ejné analogové telefonní síti. '    (       ) . Do pod#"czenia do publicznej analogowej sieci telefonicznej. Pripojite*ný k verejnej analógovej telefónnej sieti. Topcom Allure 400 1 Voor het eerste gebruik Hartelijk dank voor de aankoop van onze nieuwe comfort-telefoon met nummerweergave oproeper. 1.1 duidelijk afwijken van die van Europese netwerken, vermeden te worden. 2 Het is de bedoeling dat dit product aangesloten wordt op een analoge PSTN-telefoonlijn binnen. 1.2 Lees de volgende informatie over veiligheid en juist gebruik zorgvuldig door. Leer alle functies van het toestel kennen. Bewaar deze instructies zorgvuldig en geef ze indien nodig door aan derden. Nummerweergave oproeper Om de functie 'Nummerweergave oproeper' (Caller ID) te kunnen gebruiken, dient deze dienst geactiveerd te zijn op uw telefoonlijn. Als u van deze functie gebruik wilt maken, moet u zich normaal gezien op deze functie abonneren bij uw telefoonmaatschappij. Als u niet geabonneerd bent op de oproeperidentificatie, zullen de inkomende telefoonnummers NIET op de display van uw telefoon verschijnen. • • • 3 1.3 Aansluiting Het CE-symbool bevestigt dat het toestel voldoet aan de basiseisen van de R&TTE-richtlijn. Dit toestel werd ontworpen en vervaardigd conform de 98/482/EG-richtlijn voor panEuropese aansluiting van een terminal op het PSTN-netwerk (PSTN = Public Switching Telephone Network) en conform de gevestigde richtlijnen uit de EU-richtlijn 1999/5/EG inzake elektrische radioapparatuur en de wederzijdse erkenning van hun conformiteit. Maar omdat de PSTN's van land tot land kunnen verschillen, bieden de verificatiemaatregelen op zich geen onvoorwaardelijke garantie voor een optimale werking in elk aansluitpunt van het PSTN in elk land. Mochten er problemen optreden, neem dan eerst contact op met de distributeur. In ieder geval dienen de gebruiksdoeleinden waarvoor het product gemaakt is, gerespecteerd te worden en dient het gebruik in openbare of privé-netwerken met technische eisen die 8 Veiligheidsinstructies Gebruiksdoeleinde Plaats het toestel niet in een vochtige ruimte en houd het minimaal 1,5 meter van een waterbron vandaan. Houd water uit de buurt van de telefoon. Gebruik de telefoon niet in een omgeving waar er een risico op ontploffing is. Onderhoud de telefoon op een milieuvriendelijke manier. Reiniging Reinig de telefoon met een licht vochtige of antistatische doek. Gebruik nooit reinigingsmiddelen of agressieve oplosmiddelen. 4 Het toestel vernietigen (milieu) Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Dit wordt aangeduid door het symbool op het product, in de handleiding en/of op de verpakking. Sommige materialen van het product kunnen worden hergebruikt als u ze naar een inzamelpunt brengt. Door onderdelen of grondstoffen van gebruikte producten te hergebruiken, levert u een belangrijke bijdrage tot de bescherming van het milieu. Wend u tot uw locale overheid voor meer informatie over de inzamelpunten in uw buurt. Topcom Allure 400 Topcom Allure 400 Toetsen / aansluitingen (Zie afbeelding op de flap van het voorblad) 7 7.1 Telefooninstellingen Datum en tijd instellen 1. In gebruik-LED 2. LCD-display 3. Directe geheugentoetsen 4. 5. 6. Pauze / VIP-toets Beltoon / hold-toets Omhoog-toets Als u geabonneerd bent op de dienst nummerweergave (Caller ID) en uw telefoonmaatschappij de datum en de tijd samen met het telefoonnummer doorstuurt, worden datum en tijd automatisch ingesteld. Het jaar moet altijd handmatig ingesteld worden! 7. Wistoets • Druk op 8. Indirect geheugentoets • Gebruik 9. Omlaag-toets 10. Numeriek toetsenbord • Druk op 11. Nummerherhalingstoets • Gebruik 12. Handenvrij-toets • Druk op • Druk op 13. Flash / LCD-contrast 14. Aansluiting gekruld snoer 15. Toets nummerherhalingslijst 16. 17. Programmatoets Haak-schakelaar 18. Snoeraansluiting 19. Volumeschakelaar handenvrij 20. Belvolume-schakelaar 6 Installatie Plaats batterijen in het batterijvak om de display te activeren: . / om “VHWGDWH” te selecteren. om de instellingen te selecteren. / om te wijzigen. om naar het volgende cijfer te gaan. 7.2 om het menu te verlaten. Het netnummer instellen Als u geaboneerd bent op de dienst nummerweergave kan het in sommige landen nodig zijn om het netnummer in te voeren. Als de telefoon het nummer van een oproeper ontvangt, zal de telefoon het ingevoerde netnummer van het inkomende nummer verwijderen. • Druk op • Gebruik om het menu te selecteren. / om “VHW&2'H” te selecteren. • • • • open het batterijvak aan de onderkant van het toestel. Plaats 3 standaard alkaline AA-batterijen. Sluit het batterijvak. Verbind het ene uiteinde van de telefoonkabel met de wandcontactdoos van het telefoonnet en het andere uiteinde met de achterkant van de telefoon. Haal de telefoonkabel uit de telefoon voor u het batterijdeksel opent!! Topcom Allure 400 • Druk op • Gebruik • Druk op • Druk op om de instellingen te selecteren. / om te wijzigen. om naar het volgende cijfer te gaan. 7.3 om het menu te verlaten. De PBX-code instellen Als uw telefoon aangesloten is op een PBX-centrale kunt u de PBX-lijntoegangscode invoeren. De lijntoegangscode wordt toegevoegd wanneer u een nummer van de nummerweergavelijst belt. Als de lijncode "0" is, wordt er geen nummer toegevoegd door de telefoon. • Druk op • Gebruik om het menu te selecteren. / om “S&2GH” te selecteren. 9 NEDERLANDS 5 Topcom Allure 400 • Druk op • Gebruik • Druk op om de instellingen te selecteren. / om te wijzigen en een cijfer te selecteren. 7.4 om het menu te verlaten. De prefix van de telefoonmaatschappij invoeren Als u een abonnement hebt bij een alternatieve telefoonmaatschappij is het soms nodig om een prefix voor het telefoonnummer te draaien. Wanneer u de prefix invoert, zal de telefoon de prefix automatisch voor het gebelde nummer zetten. Bijvoorbeeld: Prefix telefoonmaatschappij: 1234 Nummer dat gebeld moet worden: 012345678 Nummer dat door de telefoon gebeld wordt: 1234012345678 • Druk op • Gebruik • Druk op • Gebruik om het menu te selecteren. om “DXW2S” te selecteren. / om de instellingen te selecteren. / om “ON” of “OFF” te selecteren. uw telefoonmaatschappij wordt verleend) of om gesprekken door te verbinden wanneer de telefoon verbonden is met een PBX-centrale. De flashtijd kan per land verschillen. De telefoon ondersteunt 4 mogelijkheden: 110, 300, 600 en 1000 msec. • Druk op • Gebruik • Druk op • Gebruik / • Druk op om het menu te verlaten. 7.7 om “)/DVK” te selecteren. om de instellingen te selecteren. om te selecteren. Belvolume Aan de achterkant van de telefoon vindt u een schakelaar die drie verschillende belvolumes kan instellen. Kies het meest comfortabele volume. 7.8 Handenvrij-volume Aan de achterkant van de telefoon vindt u een schakelaar die drie verschillende handenvrij-volumes kan instellen. Kies het volume dat het meest geschikt is voor uw situatie. 7.9 De beltoon instellen • Druk op • Toets de prefix in. U kunt kiezen uit 20 verschillende beltonen. • Druk op • • Druk op 7.5 . om het menu te selecteren. / . om het menu te verlaten. Het alarm instellen • • U kunt een wekalarm instellen in de telefoon. • Druk op • Gebruik om het menu te selecteren. om “$/HUW” te selecteren. / • Druk op • Gebruik om de instellingen te selecteren. • Druk op • Gebruik ten slotte • Druk op / om het cijfer te wijzigen. De flashtijd instellen De R-toets (flash) wordt gebruikt voor diensten zoals “Gesprek in de wacht” (als deze dienst door 10 • om “ON” of “OFF” om het menu te verlaten. Het contrast van de LCD-display instellen Er zijn 5 LCD-contrastniveaus. • / te selecteren. 7.6 7.10 om naar het volgende cijfer te gaan. Druk op . De huidige beltoon weerklinkt nu op het hoogste volume. Gebruik / om te selecteren. Na 5 seconden keert de telefoon terug naar standby. 8 8.1 • Druk op R/ LCD om het meest geschikte contrastniveau te kiezen. Na 5 seconden keert de telefoon terug naar standby. Werking Een telefoongesprek voeren Voer het telefoonnummer in Topcom Allure 400 Topcom Allure 400 • Druk op om een verkeerd ingevoerd cijfer te wissen. Neem de hoorn van de haak of druk op om handenvrij te bellen. Tijdens een gesprek met de hoorn kunt u overschakelen op handenvrij door op te drukken en de hoorn op de haak te leggen. 8.5 De telefoon kan maximaal 62 inkomende nummers opslaan samen met de tijd en de datum van het gesprek. • De duur van het gesprek verschijnt 6 seconden nadat het nummer gebeld is op de display. 8.2 • • 8.3 Een oproep ontvangen Als er een oproep binnenkomt, zal de telefoon gaan rinkelen. Neem de hoorn van de haak of druk op om het gesprek handenvrij te ontvangen. De microfoon deactiveren Geheime nummers worden weergegeven met “…p...” Gemiste oproepen worden weergegeven samen met "NEW" 8.6 • 8.4 Druk op om te activeren (de beller hoort een elektronische melodie). Druk nogmaals op om het gesprek voort te zetten. Herhalen van het laatst gekozen nummer De telefoon slaat de 16 laatst gebelde nummers op samen met de gespreksduur. • • • Druk op om uw laatst gebelde nummers te doorlopen (“OUT” verschijnt op de display). Neem de hoorn van de haak of druk op of om handenvrij te bellen. Druk op om een nummer te wissen. VIP-nummers In de lijst met inkomende nummers kunt u speciale nummers als VIP instellen (very important person). VIP-nummers krijgen een speciale beltoon wanneer het gesprek binnenkomt. • Wanneer u het inkomende nummer tegenkomt tijdens het bladeren, drukt u op P/ VIP om het nummer in te stellen als VIP. • Het symbool • Druk op P/ VIP om de selectie van VIP ongedaan te maken. Tijdens een gesprek kunt u de microfoon deactiveren en vrij praten zonder dat de beller u kan horen. • Druk op / om de inkomende nummers te doorlopen (“IN” verschijnt op de display). Druk op om een nummer te wissen. • Als de telefoon verbonden is met een PBXcentrale kan het nodig zijn om een pauze toe te voegen na de PBX-toegangscode. De telefoon kan een pauze inlassen van 4 seconden. Bijvoorbeeld: 0 P 012345678 Druk op P/ VIP om een pauze in te lassen. Nummerweergave oproeper (Caller ID) NEDERLANDS • verschijnt op de display. Wanneer een nummer ingesteld is als VIP kunt u het niet wissen in de lijst met inkomende nummers. 9 Geheugennummers De Allure 400 heeft 3 directe geheugennummers (M1, M2 en M3) en 10 indirecte nummers. 9.1 Een nummer opslaan Wanneer een nummer op de display staat, door directe invoer, door de nummerweergavelijst of de nummerherhalingslijst, hebt u de mogelijkheid om het nummer op te slaan. • • Druk op .“ “ verschijnt op de display. Kies een directe geheugentoets M1, M2 of M3. Of Topcom Allure 400 11 Topcom Allure 400 • 9.2 • • Een direct geheugennummer gebruiken Druk op M1, M2 of M3. Neem de hoorn van de haak of druk op om handenvrij te bellen. 9.3 • • De oorspronkelijke aankoopdatum is bepalend voor het begin van de garantieperiode. De garantieperiode wordt niet verlengd als het toestel wordt vervangen of hersteld door Topcom of diens officieel erkende hersteldienst. Kies een indirect geheugennummer op het toetsenbord (0...9). of Een indirect geheugennummer gebruiken Druk op + het indirecte geheugennummer (0...9). Neem de hoorn van de haak of druk op om handenvrij te bellen. of 10 Topcom-garantie 10.1 Garantieperiode 10.3 Garantiebeperkingen Schade of defecten te wijten aan onoordeelkundig gebruik of bediening en schade te wijten aan het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires worden niet gedekt door de garantie. De garantie dekt geen schade te wijten aan externe factoren, zoals bliksem, water en brand, noch enige transportschade. Er kan geen garantie worden ingeroepen als het serienummer op het toestel is gewijzigd, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Garantieclaims zijn ongeldig indien het toestel hersteld, gewijzigd of aangepast werd door de koper. Op de Topcom-toestellen wordt een garantie van 24 maanden verleend. De garantieperiode gaat in op de dag waarop het nieuwe toestel wordt gekocht. Er is geen garantie op standaard of oplaadbare batterijen (type AA/AAA). Kleine onderdelen of defecten die een verwaarloosbaar effect hebben op de werking of waarde van het toestel zijn niet gedekt door de garantie. De garantie moet worden bewezen door voorlegging van het originele aankoopbewijs of kopie waarop de datum van aankoop en het toesteltype staat. 10.2 Afwikkeling van garantieclaims Een defect toestel moet, samen met een geldig aankoopbewijs en een ingevulde onderhoudskaart, worden teruggestuurd naar een Topcom-hersteldienst. Als het toestel tijdens de garantieperiode een defect vertoont, zal Topcom of diens officieel erkende hersteldienst eventuele defecten te wijten aan materiaal- of productiefouten gratis herstellen, door defecte toestellen of onderdelen van defecte toestellen ofwel te herstellen ofwel te vervangen. In het geval dat het toestel wordt vervangen, kan de kleur en het model verschillend zijn van het oorspronkelijk gekochte toestel. 12 Topcom Allure 400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Topcom Allure 400 Handleiding

Categorie
Telefoons
Type
Handleiding

Andere documenten