TFA 31.1114 Handleiding

Categorie
Meten
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2322
FLASH III – Infrarood-thermometer
FLASH III – Infrarood-thermometer
Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen.
Kans op explosie!
Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de
batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of
batterijen van een verschillend type.
Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wan-
neer u met uitgelopen batterijen hanteert!
Belangrijke informatie voor de productveiligheid!
Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken.
Bescherm het apparaat tegen grote of plotselinge temperatuurschommelingen.
Leg het apparaat niet in de buurt van hete voorwerpen.
Dompel het apparaat niet in water, anders kan er vocht binnendringen en dit tot
functiestoringen leiden. Tegen vocht beschermen.
Voor het gebruik de behuizing van het product controleren. Gebruik het product
niet als het beschadigd lijkt. Controleer op barsten of ontbrekende kunststof.
Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en de optische elemen-
ten van het apparaat duurzaam storen.
4. Functies
°C/°F- overschakelbaar
Maxima/Minima-geheugen
LOCK-functie voor continubedrijf
Met laservizier
5. Meetmethode
Ieder lichaam straalt een infrarode energie uit. De optische detector neemt deze
waar en zet de informatie in een digitale aanduiding om.
6. Inbedrijfsstelling
Open beide batterijvakken, door telkens het deksel in de richting van de pijl te
draaien.
Verwijder de batterijonderbrekingsstrip. Trek de schermfolie van de display af. Het
apparaat is nu bedrijfsklaar.
7. Gebruik
Gewoon het meetobject viseren en lichtjes op de knop drukken. Na een seconde
verkrijg je de oppervlaktetemperatuur. Bij het loslaten van de druktoets blijft de
laatste temperatuurmeting 15 seconden lang op de display staan. Dan schakelt het
toestel automatisch uit.
8. Laser
Wanneer u tijdens de meting de SCAN toets stevig indrukt wordt de laser ook
geactiveerd.
9. Afstand, afmeting meetvlek en gezichtsveld
Als de afstand tot het meetobject (D) toeneemt wordt de meetvlek (S) groter in de
verhouding D:S = 6:1 (bijv. 60 cm afstand = 10 cm meetvlek). Om een zo nauw-
keurig mogelijke temperatuurweergave te verkrijgen dient het richtobject zo dicht
mogelijk geviseerd te worden.
Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen.
1. Voordat u met het apparaat gaat werken
Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen
kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen
van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een sto-
ring.
Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook
beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten
door verkeerd gebruik niet meer gelden.
Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de hand-
leiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoorde-
lijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien.
Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op !
Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.!
2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken
De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden
gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een
seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meetmetho-
de ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten.
Met het laservizier kan de positie van de meetvlek exact bepaald worden.
3. Voor uw veiligheid
Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden.
Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven.
Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet
toegestaan en kan tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden.
Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te meten.
Voorzichtig!
Kans op letsel:
Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Indien het bordje op het product
niet in uw landstaal is, bevestig dan het juiste bordje op het product.
Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlakken. De
ongecontroleerd afgebogen straal zou personen of dieren kunnen raken.
Hete of gevaarlijke voorwerpen niet van dichtbij viseren!
Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen.
Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen
kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot
ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterij-
en zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u
onmiddellijk medische hulp te zoeken.
VOORZICHTIG – KLASSE 2 LASER
Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal.
Licht nooit met de laserstraal in de ogen van personen of dieren.
Het kan permanente schade aan het oog veroorzaken.
Golflengte: 635 - 660 nm | Output: <1mW | EN 60825-1:2015-07
TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20 23.06.2020 12:27 Uhr Seite 12
2524
FLASH III – Infrarood-thermometer
FLASH III – Infrarood-thermometer
Zodra het middelste of het rechter batterijsymbool op de display verschijnt a.u.b.
onmiddellijk de onderste batterij (CR2032 lithiumcel) vervangen. Hiervoor het bat-
terijdeksel aan de onderkant van het instrument verwijderen door het deksel in de
richting van de pijl te draaien.
Opgelet:
Let er a.u.b. op dat het apparaat bij het vervangen van de batterij uitgeschakeld is!
16. Foutmeldingen
Temperatuur van het gemeten object buiten het
meetbereik:
“Hi” = Temperatuur is hoger dan 250°C (482°F)
“Lo” = Temperatuur is lager dan –55°C (-67°F)
“Er2” = Zeer sterke schommelingen van de
omgevingstemperatuur
“Er3” = Omgevingstemperatuur buiten het werk-
terrein. Neem de werktemperatuur van 0 tot 50°C in
acht en wacht minstens 30 min, tot het instrument
zich geregenereerd heeft.
“Er” = Bij alle verdere foutmeldingen moet u het
toestel uitschakelen, de batterij ca. 1 minuut uit de
ruimte halen en er daarna weer indoen. Mocht de
fout opnieuw optreden dan moet het apparaat voor
reparatie worden opgestuurd
17. Verwijderen
Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen wor-
den gerecycled en hergebruikt.
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid.
Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde contai-
ners volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een
milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn
(WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebrui-
ker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erken-
de plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch
apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
10. Glanzende en transparante oppervlakken
Voor het meten van glanzende of gepolijste metalen oppervlakken (roestvrij staal,
aluminium) is het apparaat niet geschikt. U kunt het meetobject echter van een stuk
plakband voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens de meting uitvoeren.
Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals glas of plastic meten.
In plaats daarvan meet het de temperatuur van het transparante oppervlak.
11. Overschakelen °C / °F
Druk op de SCAN toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de
MODE toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN toets te
drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen.
12. MIN / MAX mode
De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting aan-
duiden. Hiervoor op de SCAN toets drukken om het instrument in te schakelen.
Vervolgens één keer op de MODE toets drukken om de minimum-functie te active-
ren of twee keer voor de maximum-functie. Door op de SCAN toets te drukken
bevestigt u de gewenste instelling.
13. LOCK mode
In de LOCK mode kunt u met de FLASH III continumetingen verrichten. Druk op de
meettoets om het instrument in te schakelen. Vervolgens drie keer op de MODE
toets drukken totdat „LOCK” op de display verschijnt. Door op de SCAN toets te
drukken bevestigt u de gewenste instelling. De meting duurt maximaal 60 minuten.
14. Emissiegraad instellen
De FLASH III is in de fabriek ingesteld op een emissiegraad van 0.95. Deze waarde
is geschikt voor vele toepassingen (levensmiddelen, kunststof, water…). De emis-
siegraad dient alleen maar te worden gewijzigd door geautoriseerde personen.
Om de emissiegraad te wijzigen, drukt u op de SCAN toets en laat deze vervolgens
weer los. Druk daarna vijf keer op de MODE toets. Op de display verschijnt „95E”.
Door verdere op de SCAN toets te drukken, wijzigt nu de emissiegraad in bereik
0,05 (5E) en 1,00 (100E). Druk op de MODE toets wanneer de gewenste waarde
ingesteld is. Het meetapparaat meet nu met de nieuw ingestelde emissiegraad.
15. Schoonmaken en onderhoud
De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw FLASH III. Bescherm het sensorge-
deelte tegen verontreiniging. Om te reinigen een met water of medicinale alcohol
doordrenkte katoenen doek gebruiken.
Het contact met vloeistoffen voorkomen.
Bewaar het instrument bij een temperatuur tussen +20 en +65 °C.
15.1 Batterijwissel
De FLASH III heeft 2 afzonderlijke batterijvakken. De bovenste batterij is voor het
laserbedrijf, en de onderste batterij voor de temperatuurmeting bestemd. Het
instrument werkt ook zonder laserbedrijf.
°C
°C
37.0
°C
37.0
°C
TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20 23.06.2020 12:27 Uhr Seite 13

Documenttranscriptie

TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20 23.06.2020 12:27 Uhr FLASH III – Infrarood-thermometer Seite 12  Hartelijk dank dat u voor dit apparaat van de firma TFA hebt gekozen. 1. Voordat u met het apparaat gaat werken • Leest u a.u.b. de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zo raakt u vertrouwd met uw nieuw apparaat en leert u alle functies en onderdelen kennen, komt u belangrijke details te weten met het oog op het in bedrijf stellen van het apparaat en de omgang ermee en krijgt u tips voor het geval van een storing. • Door rekening te houden met wat er in de handleiding staat, vermijdt u ook beschadigingen van het product en riskeert u niet dat uw wettelijke rechten door verkeerd gebruik niet meer gelden. • Voor schade die wordt veroorzaakt doordat u geen rekening houdt met de handleiding aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. Ook zijn wij niet verantwoordelijk voor verkeerde metingen en de mogelijke gevolgen die daaruit voortvloeien. • Volg in elk geval de veiligheidsinstructies op ! • Deze gebruiksaanwijzing goed bewaren a.u.b.! 2. Hoe u uw nieuw apparaat kunt gebruiken • De FLASH III Infrarood-thermometer kunt u voor vele toepassingsgebieden gebruiken. Deze is gemakkelijk hanteerbaar en eenvoudig te bedienen. Binnen een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur – door de contactloze meetmethode ook van hete, gevaarlijke of moeilijk bereikbare objecten. • Met het laservizier kan de positie van de meetvlek exact bepaald worden. 3. Voor uw veiligheid • Het product is uitsluitend geschikt voor de hierboven beschreven doeleinden. Gebruik het product niet anders dan in deze handleiding is aangegeven. • Het eigenmachtig repareren, verbouwen of veranderen van het apparaat is niet toegestaan en kan tot gevaarlijke blootstelling aan straling leiden. • Het apparaat is niet geschikt om de lichaamstemperatuur te meten.  Voorzichtig! Kans op letsel: • Het product is voorzien van een klasse 2 laser. Indien het bordje op het product niet in uw landstaal is, bevestig dan het juiste bordje op het product.  VOORZICHTIG – KLASSE 2 LASER Kijk nooit rechtstreeks in de laserstraal. Licht nooit met de laserstraal in de ogen van personen of dieren. Het kan permanente schade aan het oog veroorzaken. Golflengte: 635 - 660 nm | Output: <1mW | EN 60825-1:2015-07 • Richt de laserstraal nooit op spiegels of andere reflecterende oppervlakken. De ongecontroleerd afgebogen straal zou personen of dieren kunnen raken. • Hete of gevaarlijke voorwerpen niet van dichtbij viseren! • Bewaar het apparaat en de batterijen buiten de reikwijdte van kinderen. • Batterijen bevatten zuren die de gezondheid schaden. Het inslikken van batterijen kan levensgevaarlijk zijn. Als een batterij wordt ingeslikt, kan dit binnen 2 uur tot ernstige interne brandwonden en tot fataal letsel leiden. Als u denkt dat de batterijen zijn ingeslikt of in een willekeurig lichaamsdeel terecht zijn gekomen, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken. 22 FLASH III – Infrarood-thermometer  • Batterijen niet in het vuur gooien, niet kortsluiten, niet uit elkaar halen of opladen. Kans op explosie! • Zwakke batterijen moeten zo snel mogelijk worden vervangen om lekkage van de batterijen te voorkomen. Gebruik nooit tegelijkertijd oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type. • Draag handschoenen die bestand zijn tegen chemicaliën en een beschermbril wanneer u met uitgelopen batterijen hanteert!  Belangrijke informatie voor de productveiligheid! Stel het apparaat niet bloot aan extreme temperaturen, trillingen en schokken. Bescherm het apparaat tegen grote of plotselinge temperatuurschommelingen. Leg het apparaat niet in de buurt van hete voorwerpen. Dompel het apparaat niet in water, anders kan er vocht binnendringen en dit tot functiestoringen leiden. Tegen vocht beschermen. • Voor het gebruik de behuizing van het product controleren. Gebruik het product niet als het beschadigd lijkt. Controleer op barsten of ontbrekende kunststof. • Stoom, stof, rook etc. kan de meting nadelig beïnvloeden en de optische elementen van het apparaat duurzaam storen. • • • • 4. Functies • °C/°F- overschakelbaar • Maxima/Minima-geheugen • LOCK-functie voor continubedrijf • Met laservizier 5. Meetmethode • Ieder lichaam straalt een infrarode energie uit. De optische detector neemt deze waar en zet de informatie in een digitale aanduiding om. 6. Inbedrijfsstelling • Open beide batterijvakken, door telkens het deksel in de richting van de pijl te draaien. • Verwijder de batterijonderbrekingsstrip. Trek de schermfolie van de display af. Het apparaat is nu bedrijfsklaar. 7. Gebruik • Gewoon het meetobject viseren en lichtjes op de knop drukken. Na een seconde verkrijg je de oppervlaktetemperatuur. Bij het loslaten van de druktoets blijft de laatste temperatuurmeting 15 seconden lang op de display staan. Dan schakelt het toestel automatisch uit. 8. Laser • Wanneer u tijdens de meting de SCAN toets stevig indrukt wordt de laser ook geactiveerd. 9. Afstand, afmeting meetvlek en gezichtsveld • Als de afstand tot het meetobject (D) toeneemt wordt de meetvlek (S) groter in de verhouding D:S = 6:1 (bijv. 60 cm afstand = 10 cm meetvlek). Om een zo nauwkeurig mogelijke temperatuurweergave te verkrijgen dient het richtobject zo dicht mogelijk geviseerd te worden. 23 TFA_No. 31.1114_Anleitung_06_20 FLASH III – Infrarood-thermometer 23.06.2020 12:27 Uhr Seite 13  FLASH III – Infrarood-thermometer  10. Glanzende en transparante oppervlakken • Voor het meten van glanzende of gepolijste metalen oppervlakken (roestvrij staal, aluminium) is het apparaat niet geschikt. U kunt het meetobject echter van een stuk plakband voorzien of met een matte verf lakken en vervolgens de meting uitvoeren. • Het apparaat kan niet door transparante oppervlakken zoals glas of plastic meten. In plaats daarvan meet het de temperatuur van het transparante oppervlak. • Zodra het middelste of het rechter batterijsymbool op de display verschijnt a.u.b. onmiddellijk de onderste batterij (CR2032 lithiumcel) vervangen. Hiervoor het batterijdeksel aan de onderkant van het instrument verwijderen door het deksel in de richting van de pijl te draaien. • Opgelet: Let er a.u.b. op dat het apparaat bij het vervangen van de batterij uitgeschakeld is! 11. Overschakelen °C / °F • Druk op de SCAN toets om het instrument in te schakelen. Daarna vier keer op de MODE toets drukken tot het symbool °C of °F knippert. Door op de SCAN toets te drukken kunt u de gewenste eenheid (°C/°F) wijzigen en bevestigen. 16. Foutmeldingen 12. MIN / MAX mode • De FLASH III kan u de laagste of de hoogste temperatuur tijdens een meting aanduiden. Hiervoor op de SCAN toets drukken om het instrument in te schakelen. Vervolgens één keer op de MODE toets drukken om de minimum-functie te activeren of twee keer voor de maximum-functie. Door op de SCAN toets te drukken bevestigt u de gewenste instelling. 13. LOCK mode • In de LOCK mode kunt u met de FLASH III continumetingen verrichten. Druk op de meettoets om het instrument in te schakelen. Vervolgens drie keer op de MODE toets drukken totdat „LOCK” op de display verschijnt. Door op de SCAN toets te drukken bevestigt u de gewenste instelling. De meting duurt maximaal 60 minuten. 14. Emissiegraad instellen • De FLASH III is in de fabriek ingesteld op een emissiegraad van 0.95. Deze waarde is geschikt voor vele toepassingen (levensmiddelen, kunststof, water…). De emissiegraad dient alleen maar te worden gewijzigd door geautoriseerde personen. • Om de emissiegraad te wijzigen, drukt u op de SCAN toets en laat deze vervolgens weer los. Druk daarna vijf keer op de MODE toets. Op de display verschijnt „95E”. Door verdere op de SCAN toets te drukken, wijzigt nu de emissiegraad in bereik 0,05 (5E) en 1,00 (100E). Druk op de MODE toets wanneer de gewenste waarde ingesteld is. Het meetapparaat meet nu met de nieuw ingestelde emissiegraad. 15. Schoonmaken en onderhoud • De sensor is het gevoeligste onderdeel van uw FLASH III. Bescherm het sensorgedeelte tegen verontreiniging. Om te reinigen een met water of medicinale alcohol doordrenkte katoenen doek gebruiken. • Het contact met vloeistoffen voorkomen. • Bewaar het instrument bij een temperatuur tussen +20 en +65 °C. 15.1 Batterijwissel • De FLASH III heeft 2 afzonderlijke batterijvakken. De bovenste batterij is voor het laserbedrijf, en de onderste batterij voor de temperatuurmeting bestemd. Het instrument werkt ook zonder laserbedrijf. 37.0 °C 24 37.0 °C °C °C ➜ Temperatuur van het gemeten object buiten het meetbereik: ➜ “Hi” = Temperatuur is hoger dan 250°C (482°F) ➜ “Lo” = Temperatuur is lager dan –55°C (-67°F) ➜ “Er2” = Zeer sterke schommelingen van de omgevingstemperatuur ➜ “Er3” = Omgevingstemperatuur buiten het werkterrein. Neem de werktemperatuur van 0 tot 50°C in acht en wacht minstens 30 min, tot het instrument zich geregenereerd heeft. ➜ “Er” = Bij alle verdere foutmeldingen moet u het toestel uitschakelen, de batterij ca. 1 minuut uit de ruimte halen en er daarna weer indoen. Mocht de fout opnieuw optreden dan moet het apparaat voor reparatie worden opgestuurd 17. Verwijderen Dit product is vervaardigd van hoogwaardige materialen en onderdelen, die kunnen worden gerecycled en hergebruikt. Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil worden weggegooid. Als consument bent u wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en accu's bij uw dealer af te geven of naar de daarvoor bestemde containers volgens de nationale of lokale bepalingen te brengen om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. De benamingen van de zware metalen zijn: Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstemming met de EU-richtlijn (WEEE) over het verwijderen van elektrisch en elektronisch afval. Dit product mag niet met het huisvuil worden weggegooid. De gebruiker is verplicht om de apparatuur af te geven bij een als zodanig erkende plek van afgifte voor het verwijderen van elektrisch en elektronisch apparatuur om een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen. 25
1 / 1

TFA 31.1114 Handleiding

Categorie
Meten
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor