12
Stuwkracht-
regelaar /
Regulador de
empuje /
Regolatore di
accelerazione
Power-indicatie /
Indicación de potencia /
Visualizzazione Power
ON/OFF-schakelaar /
Interruptor ON/OFF /
Interruttore ON/OFF
Antenne /
Antena /
Antenna
NL
• Let op! Dit vliegtuig is geen
speelgoed, maar een geav-
anceerde vliegmachine. Bij
onvakkundig gebruik kan het
persoonlijk letsel en materiële
schade veroorzaken. De piloot is
verantwoordelijk voor een veilige
bediening!
• Deze handleiding moet voor inge-
bruikneming volledig gelezen en
begrepen worden!
• Dit vliegtuig is geschikt voor
gebruik in de open lucht bij
windstilte of weinig wind.
• Dit vliegtuig is geschikt vanaf
14 jaar. Het toezicht van de ouders
is bij het vliegen noodzakelijk.
• Handen, gezicht, haar en losse
kleding van de propeller verwij-
derd houden.
• Afstandsbediening en vliegtuig
uitschakelen wanneer zij niet
worden gebruikt.
• Het vliegtuig altijd in het oog
houden, om de controle over
het vliegtuig niet te verliezen.
• Voor de zender raden wij het ge-
bruik van alkali-mangaan batterijen
aan. In plaats van wegwerpbat-
terijen kunt u milieuvriendelijkere
oplaadbare batterijen (accu’s)
gebruiken voor de zender.
• Wanneer de zender niet meer
goed werkt, moeten de batterijen
worden vervangen.
• Bewaar deze handleiding goed.
• De gebruiker mag dit vliegtuig
alleen overeenkomstig de
gebruiks instructies in deze
bedieningshand leiding gebruiken.
• Het vliegtuig niet in de omgeving
van luchthavens, personen, dieren
en stroomleidingen vliegen.
• Laat het vliegtuig helemaal
drogen nadat het in het water
is gebruikt om te voorkomen dat
de elektronica beschadigd raakt.
• Houd de vliegtuig steeds in het
oog, zodat deze niet tegen de
piloot, andere mensen of dieren
aanvliegt en hen letsel toebrengt.
• In zijn algemeenheid moet ervoor
worden gezorgd dat niemand ge-
wond kan raken door de model-
vliegtuig, ook als er storingen
optreden of de vliegtuig defect
raakt.
• Dit vliegtuig is niet geschikt
voor mensen met lichamelijke
of geestelijke beperkingen.
Personen zonder kennis op gebied
van modelvliegen bevelen wij de
inbedrijfstelling onder leiding van
een ervaren piloot aan.
Onderhoud en verzorging:
• Neem het vliegtuig uitsluitend af
met een schone doek.
• Voorkom blootstelling van het
model, de zender en de accu/
batterijen aan direct zonlicht en/
of inwerking van intense warmte.
• Laat het model bijvoorbeeld nooit
in de auto liggen.
Veiligheidsaanwijzingen met
betrekking tot de batterijen
voor de zender:
• Batterijen uit de afstandsbedien-
ing halen, wanneer deze niet
wordt gebruikt.
• Niet-oplaadbare batterijen mogen
niet worden opgeladen.
• Oplaadbare batterijen moeten
voor het laden uit de zender wor-
den verwijderd.
• Oplaadbare batterijen mogen
alleen onder toezicht van volwas-
senen worden opgeladen.
• Gebruik geen batterijen van
verschillende typen of nieuwe en
gebruikte batterijen door elkaar.
• Gebruik uitsluitend de aanbevolen
batterijen of batterijen van een
gelijkwaardig type.
• Plaats batterijen altijd met de
polen (+ en -) in de juiste richting.
• Verwijder lege batterijen uit de
zender.
• De aansluitklemmen/polen
mogen niet worden kortgesloten.
Verwijder de batterijen uit de
zender wanneer deze langere tijd
niet wordt gebruikt.
Het vliegtuig is voorzien van
een LiPo-accu. Houd u aan de
volgende veiligheidsvoorschrift-
en:
• Werp accu’s nooit in vuur en
bewaar ze niet op hete plekken.
• Gebruik uitsluitend de zender van
het vliegtuig of het USB-laadsnoer
om de accu op te laden.
Bij gebruik van een andere lader
kan de accu onherstelbaar
beschadigd raken; dit kan ook
leiden tot schade aan naburige
onderdelen en tot persoonlijk
letsel!
• Laad de accu steeds op op een
vuurvaste ondergrond en in een
brandveilige omgeving.
• Laat de accu niet onbeheerd
achter tijdens het laden.
• Demonteer de contacten van de
accu in geen geval en probeer ze
niet aan te passen. Beschadig de
cellen van de accu niet en maak
ze niet open. Er bestaat ontploff-
ingsgevaar!
• Houd de accu/batterijen buiten
bereik van kinderen.
• Accu’s moeten ontladen zijn of de
accucapaciteit moet uitgeput zijn
voordat u ze weggooit. Dek vrij-
liggende polen af met plakband
om kortsluiting te voorkomen!
Veiligheidsaanwijzingen:
• Pas het product nooit structureel
aan; hierdoor kan het beschadigd
raken of gevaar veroorzaken.
• Om risico’s te voorkomen mag u
de vliegtuig nooit zittend bedie-
nen. Bedien hem altijd in een
positie vanwaaruit u eventueel
snel kunt uitwijken.
• Schakel de vliegtuig en de zender
na gebruik steeds uit. Anders kan
de vliegtuig onbedoeld opstijgen.
ES
• ¡Atención! Este avión no es
un juguete sino una aeronave
compleja, que si se usa de forma
indebida puede provocar lesiones
personales y daños materiales.
El piloto es responsable de que su
uso no entrañe peligro alguno.
• Lea este manual por completo
y familiarícese con el contenido
antes de poner en funcionamiento
el producto.
• Este avión es adecuado para vuelo
exterior sin viento o muy poco
viento.
• Este avión es apropiado a partir de
los 14 años de edad. Es impre-
scindible la supervisión de los
padres durante el vuelo.
• Mantener alejados de la hélice, las
manos, la cara, los cabellos y la
ropa suelta.
• Desconectar el control remoto y
el avión cuando no se encuentran
en uso.
• Mantener siempre el avión dentro
de la visual para no perder el
control sobre el aparato.
• Recomendamos usar pilas
alcalinas nuevas para la emisora.
Las pilas no recargables que se
utilizan en esta emisora y otros
aparatos eléctricos pueden sustitu-
irse por baterías
recargables respetuosas con el
medio ambiente.
• Cambie las baterías en cuanto
la emisora deje de funcionar de
forma able.
• Guarde este manual para referen-
cias futuras.
• El usuario debe operar este avión
sólo de acuerdo a las indicaciones
de uso de estas instrucciones de
manejo.
• El avión no debe volar en las cer-
canías de aeropuertos, personas,
animales o líneas de corriente.
• El avión se debe dejar secar
siempre completamente cuando
se haya utilizado en agua para
evitar daños en la electrónica.
• Tenga la aeronave siempre a la
vista para que no colisione con
otros pilotos, personas ni animales
ocasionando lesiones.
• Por norma se debe prestar
atención a que no exista el riesgo
de provocar lesiones personales
incluso en caso de fallos de funci-
onamiento o defectos.
• Recomendamos a las personas
sin conocimientos de aeromodel-
ismo realizar la puesta en servicio
bajo las instrucciones de un piloto
experimentado.
Mantenimiento y cuidados
• Utilice solo un paño limpio y suave
para limpiar el avión.
• No exponga el modelo, la emisora
ni las baterías directamente a la
luz solar ni fuentes de calor.
• No deje nunca el modelo, p. ej.,
en el interior de un vehículo.
Instrucciones de seguridad de
las baterías de la emisora
• Extraer las pilas del control remoto
cuando este no se encuentra en
uso.
• Las baterías no recargables (pilas)
no se deben recargar.
• Las baterías recargables deben
sacarse de la emisora antes de
cargarlas.
• Las baterías recargables solo de-
ben recargarse bajo la supervisión
de un adulto.
• No se deben utilizar baterías de
distinto tipo, ni tampoco mezclar
baterías nuevas y usadas.
• Solo está permitido utilizar las
baterías recomendadas o unas
equivalentes.
• Las baterías deben colocarse res-
petando la polaridad (+ y -).
• Las baterías descargadas deben
sacarse de la emisora.
• Bajo ninguna circunstancia se
deben cortocircuitar los contactos.
Saque las baterías de la emisora
cuando no vaya a utilizarse
durante un periodo de tiempo
prolongado.
El avión está equipado con
una batería LiPo. Respete las
siguientes indicaciones de
seguridad:
• Bajo ninguna circunstancia se
deben arrojar las baterías al fuego
ni guardarlas en lugares con tem-
peraturas elevadas.
• Para cargar la batería solo se debe
utilizar la emisora o el cable USB
suministrados. La utilización de un
cargador distinto puede provocar
daños permanentes en la batería
y componentes
próximos, aparte de lesiones
personales.
• El proceso de carga se debe reali-
zar siempre sobre una supercie
ignífuga y un entorno seguro
contra incendios.
• La batería no debe dejarse desa-
tendida durante los procesos de
carga y descarga.
• Bajo ninguna circunstancia se
deben desmontar o modicar los
contactos de la batería. Las celdas
de la batería no se deben dañar
ni perforar. Existe el riesgo de
explosión.
• La batería debe mantenerse
alejada del alcance de los niños.
• Las baterías deben estar descar-
gadas, o su capacidad agotada,
antes de poder desecharlas. Cubra
los contactos descubiertos con
cinta aislante para evitar cortocir-
cuitos.
Instrucciones de seguridad
• El producto no debe modicarse
bajo ninguna circunstancia, ya que
en caso contrario podría resultar
dañado o entrañar algún peligro.
• Para evitar riesgos, la aeronave no
se debe utilizar estando sentado
en el suelo o en una silla. La aero-
nave se debe utilizar desde una
posición que permita apartarse
rápidamente.
• La aeronave y la emisora se de-
ben apagar siempre cuando no se
usen. En caso contrario se podría
producir un comando de arranque
involuntario.
IT
• Attenzione! Questo aeromobile
non è un giocattolo ma un velivolo
complesso che può causare danni
a cose e lesioni a persone se
usato in modo scorretto. Il pilota
è responsabile della sicurezza
durante l’utilizzo!
• Queste istruzioni devono essere
lette e comprese prima dell’utilizzo.
• Questo aeromobile è adatto per
uso esterno in condizioni di vento
scarso o assente.
Veiligheidsaanwijzingen / Instrucciones de seguridad / Istruzioni di sicurezza
Nederlands Español Italiano
• Questo aereo è adatto a partire
dai 14 anni. Durante il volo è
necessaria la sorveglianza dei
genitori.
• Tenere lontano dall’elica mani,
viso, capelli e capi di abbiglia-
mento larghi.
• Spegnere il telecomando e l’aereo
quando non vengono usati.
• Tenere sempre sott’occhio l’aereo
per non perderne il controllo.
• Per il radiocomando si consigliano
batterie nuove alcaline/manga-
nese. Le batterie monouso per
questo radiocomando possono
essere sostituite con batterie
ricaricabili (accumulatori) per un
maggior rispetto dell’ambiente.
• Sostituire le batterie appena il
radiocomando inizia a funzionare
in modo anomalo.
• Rispettare queste istruzioni per
l’uso.
• L’utilizzatore deve azionare questo
veicolo solo secondo le indicazioni
per l’uso contenute nelle seguenti
istruzioni.
• Non fare volare l’aereo nelle
vicinanze di aeroporti, persone,
animali e condutture elettriche.
• Lasciare asciugare completamente
il velivolo dopo che è stato utiliz-
zato nell’acqua per prevenire danni
al sistema elettronico.
• Tenere il velivolo sempre in vista
in modo che non possa scontrarsi
con il pilota, con altre persone o
animali e ferirli.
• In generale, assicurarsi che il mod-
ello non possa provocare lesioni
alle persone vericando anche la
presenza di problemi di funzion-
amento e difetti.
• Questo velivolo non è adatto per
persone con limitazioni siche
o mentali. Alle persone senza
conoscenze in materia di voli di
modellini consigliamo la messa
in esercizio dietro istruzione di un
pilota esperto.
Cura e manutenzione:
• Pulire l’aeromobile con un panno
pulito.
• Proteggere il modellino, il
radiocomando e le batterie
dall’esposizione diretta alla luce
solare e/o dall’effetto diretto del
calore.
• Non lasciare mai il modellino ad
es. in auto.
Istruzioni di sicurezza delle
batterie per il radiocomando:
• Rimuovere le batterie dal teleco-
mando quando non viene usato.
• Non ricaricare batterie monouso.
• Le batterie ricaricabili devono
essere estratte dal radiocomando
per la ricarica.
• Le batterie ricaricabili possono
essere ricaricate solo sotto la
supervisione di un adulto.
• Non utilizzare insieme tipi di
batterie diversi e batterie usate.
• Utilizzare solo le batterie consi-
gliate o un tipo simile.
• Inserire le batterie rispettando la
giusta polarità (+ e -).
• Le batterie scariche devono essere
rimosse dal radiocomando.
• I morsetti di raccordo non devono
essere cortocircuitati. Rimuovere
le batterie dal radiocomando,
quando non vengono utilizzate per
molto tempo.
Il velivolo è dotato di una
batteria LiPo. Si prega di
attenersi alle seguenti istru zioni
di sicurezza:
• Non gettare mai le batterie nel
fuoco e tenerle lontano da fonti di
calore.
• Per caricare usare solo il
radiocomando o il cavo di ricarica
USB in dotazione. L’utilizzo di un
altro caricabatterie può portare
a danni permanenti alle batterie
e alle parti adiacenti e causare
lesioni siche alle persone!
• Per l’operazione di caricamento as-
sicurarsi di avere sempre una base
resistente al fuoco, in un ambiente
tutelato dal pericolo di incendi.
• Non lasciare le batterie incustodite
durante la fase di caricamento e
scaricamento.
• Non smontare o modicare i con-
tatti delle batterie. Non danneg-
giare o perforare le celle della bat-
teria. Vi è il rischio di esplosione!
• Tenere la batteria lontana dalla
portata dei bambini.
• Scaricare le batterie per lo
smaltimento e/o attendere che si
siano esaurite. Coprire i poli liberi
con nastro adesivo per evitare
cortocircuiti!
Istruzioni di sicurezza:
• Non modicare mai struttural-
mente il prodotto, potrebbe venire
danneggiato o diventare perico-
loso.
• Per evitare rischi utilizzare l’aereo
sempre in una posi zione da cui
possa facilmente essere schivato.
Utilizzare l’aereo sempre in una
posizione, da cui possa facilmente
essere schivato.
• Spegnere sempre velivolo e
radiocomando dopo l’uso. In caso
contrario potrebbero vericarsi un
avvio involontario.
Vliegtuig en afstandsbediening / Avión y control remoto /
Aereo e telecomando
VLIEGTUIG: / AVIÓN: / VELIVOLO:
NederlandsEspañolItaliano
AFSTANDSBEDIENING: / CONTROL REMOTO: / TELECOMANDO
Propeller (linksdraaiend) /
Hélice (giro a la izquierda) /
Elica (rotazione antioraria)
Cabineafdekking
Cúpula de cabina
Calotta cabina
Propeller (rechtsdraaiend) /
Hélice (giro a la derecha) /
Elica (rotazione oraria)
Wielen /
Ruedas /
Ruote /
Laadbus /
Hembrilla de carga /
Bussola di ricarica
Siliconenafdekking /
Tapa de silicona /
Coperchio in silicone
ON/OFF-schakelaar /
Interruptor ON/OFF /
Interruttore ON/OFF
Richtingsregelaar /
Palanca de dirección /
Regolatore di direzione
Trim /
Trimado /
Compensazione