B&W CWM-DS8, CWM DS8 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de B&W CWM-DS8 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
1
Contents
English
Limited Warranty...........2
Owner’s Manual............2
Français
Garantie limitée.............4
Manuel d’utilisation.......4
Deutsch
Garantie .......................6
Bedienungsanleitung.....6
Español
Garantía limitada...........8
Manual de
instrucciones................9
Português
Garantia limitada.........11
Manual do utilizador....11
Italiano
Garanzia limitata.........13
Manuale di istruzioni ...14
Nederlands
Garantie .....................15
Handleiding ................16
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση....................17
δηγίες ρήσεως ....18
Русский
Ограниченная
гарантия....................20
Руководство по
эксплуатации ............20
"esky
Záruka .......................23
Návod k pouãití..........23
Magyar
Korlátozott garancia ..25
Használati útmutató ...25
Polski
Gwarancja .................27
Instrukcja
uÃytkownika ...............27
.......................29
.....................29
.......................31
....................31
Vi raccomandiamo di non utilizzare
cemento o gesso per fissare il box
posteriore sul muro, le vibrazioni possono
essere meglio eliminate utilizzando mastici
flessibili o simili. (figura 6)
Riempimento dell’intercapedine
Colmate la cavità del muro o del box
posteriore, lasciando lo spazio necessario
per il diffusore, con fibra di vetro o lana di
roccia; assicuratevi che siano incastrati in
modo da prevenire la possibilità che il
materiale possa cadere all’interno del
diffusore. In una intercapedine, riempite la
zona circostante il diffusore fino ad almeno
30cm. (figura 7)
Nel soffitto, inserite l’isolante dietro al
diffusore e riempite la zona circostante il
diffusore fino ad almeno 30cm. (figura 8)
IMPORTANTE: Assicuratevi di utilizzare
materiali conformi alle norme antincendio e
di sicurezza in vigore nel vostro paese.
Fissaggio del diffusore
Tutti i collegamenti dovrebbero essere
effettuati con gli apparecchi spenti.
Posizionate il telaio da muro nella cavità,
senza le griglie, ed avvitate le 6 viti visibili
sulla parte anteriore; (figura 9) i ganci
che bloccano il telaio sulla superficie
di montaggio si posizionano
automaticamente. Assicuratevi comunque
che siano nella corretta posizione prima di
serrare le viti. Una certo gioco è tollerato
per recuperare eventuali difformità della
superficie su cui è montato, ma se le viti
vengono serrate troppo forte potrebbe
piegarsi il telaio e la griglia potrebbe non
aderirvi perfettamente.
Se lo desiderate, il telaio da muro e la
griglia devono essere verniciati a questo
punto dell’installazione, prima di inserire il
pannello con gli altoparlanti. Per maggiori
dettagli andate alla sezione successiva
“Personalizzazione”.
Collegate il cavo di segnale ai terminali di
ingresso a molla placcati oro sul crossover,
ed il cavo del trigger, se utilizzato, ai
terminali a molla in plastica. Assicuratevi di
osservare la corretta polarità. (figura 10)
Vi sono due commutatori sul crossover.
Uno contrassegnato con "dipole" e
"monopole"; nella prima posizione il
diffusore funziona in modalità dipolare,
indipendentemente dallo stato dell’ingresso
trigger 12 V. Sulla posizione "monopole", il
diffusore funziona in modalità monopolare,
indipendentemente dal fatto che sia
presente un segnale a 12 V sull’ingresso
trigger.
Il secondo commutatore è contrassegnato
con "A" e "B". Visto di fronte, il lobo del
polo positivo del dipolo è a destra del
diffusore quando il commutatore è in
posizione "A", ed a sinistra quando è in
posizione "B". (figura11). Impostate i lobi
come indicato in figura 12, in base alla
posizione del diffusore.
Inserite il pannello nel telaio a muro
utilizzando le 6 viti in dotazione. (figura 13)
Applicate la griglia di protezione. Se
l’alloggiamento della griglia risulta
deformato dall’eccessivo serraggio delle viti
sarà necessario rimuovere il pannello con
gli altoparlanti e allentare adeguatamente le
viti di fissaggio del telaio a muro.
Taratura fine
La scelta della modalità monopolo o dipolo
può dipendere dal tipo di programma in
riproduzione, la posizione del diffusore nel
sistema e, naturalmente, dai gusti
personali.
Una sorgente musicale multicanale ha più
informazioni direzionali nel campo sonoro
surround e potrebbe essere preferibile
impostare tutti i diffusori su monopolo. Per
le colonne sonore dei film invece è più
adeguato un campo sonoro più diffuso, ed
è preferibile impostare almeno i diffusori
laterali su dipolo. I diffusori posteriori in
sistemi 6.1 e 7.1 sono a volte impostati su
monopolo, anche se i diffusori laterali sono
impostati su dipolo, ma è possibile anche
impostare tutti i diffusori su dipolo. Fate
delle prove per verificare quale è la migliore
configurazione per il vostro sistema.
Mediante un segnale trigger 12V potete
impostare automaticamente diverse
modalità per diversi tipi di programma.
Alcuni processori possono rilevare se il
materiale in riproduzione è musica o un
film, ed in base a questo emettere un
segnale sull’uscita trigger; altri possono
assegnare un uscita trigger corrispondente
all’ingresso in uso, in modo da potere
utilizzare lettori diversi per musica e film.
Personalizzazione
Il telaio e la griglia hanno una finitura semi
opaca bianca, pronta per essere verniciata,
se necessario. Se non volete rimuovere il
pannello con gli altoparlanti, inserite la
maschera verniciabile prima della finitura.
Non dipingete gli altoparlanti o la zona del
pannello dietro la griglia. Evitate di toccare
gli altoparlanti perché potreste danneggiarli.
Prima di verniciare la griglia, rimuovete il
tessuto dalla parte posteriore, altrimenti i
pori saranno occlusi ed il suono ne verrà
penalizzato. Se il tessuto, quando andrete
a riposizionarlo, non rimane attaccato sulla
parte posteriore della griglia, spruzzate su
quest'ultima (NON sul tessuto) un sottile
strato di colla spray del tipo 3M
SprayMount o simile.
Nederlands
Beperkte garantie
Geachte cliënt,
Welkom bij B&W.
Dit product is volgens de hoogste
kwaliteitsnormen ontworpen en
vervaardigd. Mocht er toch iets defect zijn
aan dit product dan kunt u aanspraak
maken op gratis vervanging van onderdelen
via de nationale distributeur van B&W
Loudspeakers (er zijn uitzonderingen) in elk
land waar een officiële B&W distributeur
gevestigd is.
Deze beperkte garantie is geldig voor een
periode van vijf jaar vanaf de
aankoopdatum en twee jaar voor de
elektronica, waaronder actieve luidsprekers.
Voorwaarden
1 De garantie is beperkt tot de reparatie
van de apparatuur. Transport- en
andere kosten, eventueel risico voor
het verwijderen, vervoeren en
installeren van producten vallen niet
onder deze garantie.
2 De garantie geldt alleen voor de eerste
eigenaar en is niet overdraagbaar.
3 Deze garantie is niet van toepassing in
andere gevallen dan defecten van
materialen en/of fabricage ten tijde van
aankoop en is niet van toepassing:
a. voor schade die veroorzaakt is door
onjuiste installatie, aansluiting of
verpakking;
b. voor schade die veroorzaakt is door
onjuist gebruik, anders dan beschreven
in de handleiding, nalatigheid,
modificatie, of gebruik van onderdelen
die niet door B&W goedgekeurd of
gemaakt zijn;
c. voor schade veroorzaakt door defecte
of ongeschikte aanvullende apparatuur;
d. voor schade veroorzaakt door ongeval,
onweer, water, brand, hitte, oorlog,
openbaar geweld of een andere
oorzaak buiten controle van B&W en
haar distributeurs;
e. voor producten waarvan het
serienummer gewijzigd, verwijderd,
gewist of onleesbaar gemaakt is;
f. indien reparaties of modificaties
uitgevoerd zijn door een onbevoegd
persoon.
4. Deze garantie vult eventuele nationale /
regionale wettelijke verplichtingen voor
dealers of nationale distributeurs aan
en heeft geen invloed op uw wettelijke
rechten als consument.
Garantieclaims
Wanneer u aanspraak wilt maken op
garantie handel dan als volgt:
1 Indien de apparatuur gebruikt wordt in
het land van aankoop, neem dan
contact op met de erkende B&W
dealer waar de apparatuur gekocht is.
2 Indien de apparatuur niet het land van
aankoop wordt gebruikt, neem dan
15
contact op met de nationale
distributeur van B&W in het land waar
u verblijft. Deze zal u informeren hoe te
handelen.
U kunt contact opnemen met B&W in
Groot-Brittannië of onze website bezoeken
voor het adres van uw plaatselijke
distributeur. Om aanspraak te maken op
garantie, dient u uw koopbon te
overleggen.
Handleiding
Inleiding
Dank u voor de aanschaf van de Bowers &
Wilkins CWM luidsprekers.
Sinds de oprichting in 1966 heeft B&W als
uitgangspunt het streven naar perfecte
geluidsweergave. Geïnspireerd door de
oprichter van het bedrijf, wijlen John
Bowers, heeft dit streven niet alleen grote
investeringen in audio technologie en
innovatie gebracht, maar vooral ook de
blijvende waardering van muziek en film
zorgen ervoor dat de technologie optimaal
tot zijn recht komt.
Deze CWM luidsprekers zijn primair
bedoeld voor inbouw in de wand, maar
kunnen even goed in het plafond worden
gemonteerd.
Hoe goed de luidsprekers zelf ook zijn, zij
komen alleen volledig tot hun recht
wanneer ze optimaal geïnstalleerd zijn. Lees
daarom eerst deze handleiding in zijn
geheel door. Het zal u helpen de maximale
prestaties uit uw systeem te halen.
B&W wordt verkocht in meer dan 60 landen
over de gehele wereld en heeft een netwerk
van speciale distributeurs die u bij kunnen
staan in het geval u een probleem heeft dat
uw handelaar niet kan oplossen.
Controleer de inhoud
De doos dient te bevatten:
Wandframe
Baffle met de luidsprekereenheden en
het wisselfilter
Grill met stofafdichting aan de
achterzijde
Verfsjabloon
Montageplaat
6 M6 schroeven
Kiezen van de juiste positie
Controleer eerst of er geen problemen
kunnen ontstaan met andere installaties
(waterleiding, airco, lichtnet enz.). In
bestaande tussenwanden zoekt u met
speciaal gereedschap steunbalken en
leidingen op om de optimale
montagepositie te bepalen.
Aan de hand van de tekening van de
luidspreker controleert u of er voldoende
ruimte achter de wand is om de
bevestigingsklampen geheel te openen.
Vermijd montage van de luidsprekers in
dezelfde open ruimte als lichte buizen en
dergelijke, daar deze kunnen gaan
rammelen.
De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede
prestaties in een holle ruimte van liefst meer
dan 20 liter; let er dus op dat de ruimte niet
teveel wordt beperkt door
verstevigingsbalken.
Bij vaste wanden kan het noodzakelijk zijn
een holle ruimte in de muur te maken tot
buiten de maten van het luidsprekerchassis
om de laagweergave niet te belemmeren.
De luidsprekers zijn afgestemd op
verzonken montage, gelijk met de wand of
het plafond. Kiest u daarvoor een plaats in
de nabijheid van een hoek van wanden of
wand/plafond, dan kan het resultaat teveel
laag bevatten en zelfs boemerig klinken.
Probeer de luidsprekers minimaal 0,5 m uit
de hoek en van vloer of plafond te houden.
De volgende paragrafen geven informatie
over de optimale opstelling, die uiteraard
door de omstandigheden kan worden
beïnvloed.
WAARSCHUWING: deze luidsprekers
bezitten een statisch magnetisch veld en
dienen daarom minimaal 0,5 m verwijderd
te blijven van magnetisch gevoelige
apparatuur zoals beeldbuizen in TV’s en
computers.
Surround luidsprekers
Monteer de luidsprekers met de tweeters
ca. 60 cm boven de hoogte van uw hoofd.
5.1 Kanalen
Wanneer u zowel de dipool- als de
monopoolfuncties wenst te gebruiken, dient
het horizontale vlak een hoek van ongeveer
120° vanuit het centrum van het
beeldscherm naar het luistergebied
aangehouden te worden. (afbeelding 1)
Wordt alleen de dipoolfunctie gebruikt, stel
de luidspreker dan op in lijn met het
centrum van het luistergebied.
6.1 Kanalen
Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en één in het midden achter de luisteraars.
(afbeelding 3)
7.1 Kanalen
Plaats twee luidsprekers aan de zijkant in
lijn met het centrum van het luistergebied
en twee achter de luisteraars, onder een
onderlinge hoek van ca. 40°. (afbeelding 4)
VOORBEREIDING
Welke kabels
Een te hoge kabelweerstand gaat ten koste
van het vermogen en beïnvloedt ook de
frequentiekarakteristiek van de luidspreker.
Houd de weerstand altijd zo laag mogelijk;
de weerstand van beide aders samen dient
bij normale toepassingen beneden 0,5 ohm
te blijven en voor optimaal resultaat beneden
0,2 ohm. Raadpleeg de tabel in afbeelding 14
om de minimale kabeldikte te berekenen.
Wanneer omschakelen tussen dipool en
monopool op afstand verlangd wordt, is
een extra 2-aderige kabel nodig voor de
12 V trigger. Aan luidsprekerzijde stript u de
beide draadeinden blank. Meestal heeft een
triggeruitgang van een processor een
3,5 mm jackplug.
Montage in bestaande wanden
Plaats de montagemal op de plaats waar u
de luidspreker wilt inbouwen. De mal is
voorzien van horizontale en verticale hartlijnen
om het markeren te vergemakkelijken.
Markeer de positie zorgvuldig binnen de
mal en maak exact binnen de markering de
opening.
Om de structuur en sterkte van de wand
niet aan te tasten en bijgeluiden zoals
rammelen te voorkomen, raden we u aan
een ruime hoeveelheid houtlijm of mastiek
aan te brengen tussen de balken en de
wand in de nabijheid van de luidspreker.
Leg de kabel naar de opening en houd
voldoende lengte om de luidspreker
gemakkelijk aan te kunnen sluiten, maar
niet teveel daar het loshangende stuk kan
gaan rammelen tegen de constructie.
Nieuwe tussenwand
De luidsprekers kunnen worden
geïnstalleerd nadat de wand is voltooid, op
dezelfde manier als hiervoor omschreven,
maar het is eenvoudiger om de plaats te
bepalen en het gat uit te zagen wanneer de
voormontageset wordt gebruikt voordat de
gipsplaat of steenstrip wordt aangebracht.
Niet of spijker de PMK (voormontageset) op
de balken als aangegeven in de bij de set
gevoegde aanwijzingen. Leg de kabel en
zet deze vast op het bevestigingspunt op
de PMK. Houd voldoende lengte om de
luidspreker gemakkelijk aan te kunnen
sluiten, maar niet teveel daar het
loshangende stuk kan gaan rammelen
tegen de constructie.
Het resultaat wordt beïnvloed door de
hechting van de gipsplaat op de balken en
wij raden u dan ook aan de panelen rond
de luidsprekers zowel te lijmen als te nieten
of spijkeren op de balken.
Is de gipsplaat eenmaal aangebracht, dan
dient de buitenrand van de PMK als mal
voor het uitzagen van de opening.
Wanneer extra isolatie naar andere kamers
nodig is en/of bescherming om verspreiding
van vuur tegen te gaan, gebruik dan de
extra leverbare achterkast in plaats van de
PMK. Volg dan de aanwijzingen bij de
achterkast voor het leggen en afwerken van
de kabel.
Bij het aanbrengen van de gipsplaat altijd lijm
of mastiek gebruiken tussen de beplating en
de achterwand om rammelen te voorkomen.
Zaag of snij de luidsprekeropening uit en
gebruikt de achterkast daarbij als mal.
Afhankelijk van de diameter van de boor, kan
het nodig zijn in de hoeken met een zaag
scherpe hoeken te maken.
Vaste wand
Om de basweergave niet te hinderen heeft
de luidspreker een ruimte van minimaal
20 liter nodig. Dat wil zeggen dat bij een
standaard wanddikte van 10 cm de ruimte
doorloopt buiten de grenzen van het
luidsprekerframe. Deze ruimte kan worden
verkregen door simpelweg gebruik te
maken van een latei en het gat met plaat af
te dekken en de luidspreker te monteren
als eerder beschreven bij montage in een
tussenwand (afbeelding 5). Hoe dan ook,
16
de achterkast biedt een handige manier om
het gewenste volume te verkrijgen.
Volg de bij de achterwand gevoegde
aanwijzingen voor wat betreft de afwerking
en het leggen van de kabel. Werkt u e.e.a.
af met stucwerk, breng dan eerst een
hechtlaag op de achterkast aan om
rammelen te voorkomen, daar het stucwerk
bij het drogen krimp en dan niet hecht aan
de achterwand.
Bij gebruik van steenstrips brengt u deze
op de achterkast aan met flexibele mastiek.
Bepaal de opening met de flens als mal.
Afhankelijk van de diameter van de zaag
kan het nodig zijn de hoek met een zaag
recht te maken.
In alle gevallen raden we aan geen cement
of mortel te gebruiken om de achterkast in
de muur te bevestigen. Rammelen kan het
beste worden voorkomen door flexibele
mastiek en ankers te gebruiken.
(afbeelding 6)
Dempen van de opening
Vul de opening of de achterkast , maar niet
de ruimte direct achter de luidspreker, met
glaswol of iets dergelijks. De dichtheid
ervan dient juist voldoende te zijn om te
voorkomen dat het materiaal na verloop
van tijd naar beneden zakt. In een open
wandruimte vullen tot minimaal 30 cm
boven en onder de luidspreker
(afbeelding 7).
In het plafond brengt u het materiaal op de
achterzijde van het plafond aan en u dekt
de opening ermee af plus een ruimte van
ca. 30 cm rond het gat van de luidspreker
(afbeelding 8).
BELANGRIJK: zorg ervoor dat de
materialen die u gebruikt voldoen aan de
plaatselijke brand- en veiligheidseisen.
Bevestigen van de luidspreker
Schakel bij het maken van de verbindingen
alle apparatuur uit.
Verwijder de grill en positioneer het frame in
de opening en zet het met de 6 zichtbare
schroeven in de voorzijde vast
(afbeelding 9). Deze schroeven openen
vanzelf de klampen achter het frontpaneel.
Controleer of ze in de juiste positie zijn
voordat u de schroeven echt vastdraait.
Een zekere mate van buiging van het frame
om eventuele ongelijkheid van de wand op
te vangen, is toelaatbaar. Let er echter op
de schroeven niet te vast te draaien omdat
dan door buiging van het luidsprekerframe
de grill moeilijk zal passen.
In dit stadium, voordat de baffle wordt
gemonteerd, kunnen het wandframe en de
grillrand desgewenst worden geverfd. Zie
ook de paragraaf "Afwerking" verderop.
Verbind de kabel met de vergulde
veerklemmen op het wisselfilter en indien
van toepassing, de triggerkabel, met de
plastic klemveren. Controleer of de
polariteit juist is in beide gevallen
(afbeelding 10).
Er zitten twee schakelaars op het
wisselfilter. Eén is gemerkt ‘dipole’ en
‘monopole’. In de positie ‘dipole’ staat de
luidspreker in de dipoolfunctie, ongeacht de
positie van de schakelaar.
In de positie ‘monopole’ staat de
luidspreker in de stand ‘monopoolfunctie’
tenzij een 12 V spanning op de
triggeringang staat, dan wordt de
luidspreker een dipool.
De tweede schakelaar is gemerkt ‘A’ en
‘B’. Gezien vanaf de voorzijde gaat
wanneer de schakelaar op ‘A’ staat de
positieve lob van de dipool naar de
rechterzijde van de luidspreker. Deze gaat
naar links wanneer de schakelaar op ‘B’
staat (afbeelding 11). Stel de lobs in als
aangegeven in afbeelding 12,
overeenkomstig de positie van de
luidspreker.
Breng de baffle in het wandframe aan met
de 6 bijgevoegde schroeven (afbeelding 13).
Bevestig de grillrand. Mocht de opening
iets verbogen zijn doordat de
wandklemmen te strak zitten, dan dient de
baffle verwijderd te worden, maak de
klemmen los en bevestig ze opnieuw maar
minder strak.
Fijnafstemming
De keus voor monopool- of dipoolfunctie
kan afhangen van het type
programmamateriaal dat wordt gespeeld,
de positie van de luidsprekers in de ruimte
en, uiteraard, persoonlijke voorkeur.
Meerkanalen muziek heeft vaak
richtingsinformatie in het surround veld en
het kan dan zinvol zijn alle luidsprekers op
‘monopool’ te zetten. Filmgeluid is
doorgaans overtuigender in een diffuser
geluidsveld en meestal worden zeker de
luidsprekers aan de zijkant op dipool gezet.
De achter luidsprekers in 6.1 en 7.1
systemen worden soms op monopool
gezet, ook wanneer de luidsprekers aan de
zijkant op dipool staan, maar alles op
dipool is zeker ook een optie.
Experimenteer om de beste instelling voor
uw situatie te vinden.
De 12 V trigger optie kan gebruikt worden
om automatisch de gewenste functie te
kiezen voor de verschillende
programmasoorten. Sommige processoren
signaleren of het programma film of muziek
is en een trigger dienovereenkomstig
activeren. Sommige andere kunnen een
trigger toewijzen afhankelijk van de
gekozen ingang en wellicht dat u
verschillende spelers gebruikt voor muziek
dan voor film.
Afwerking
Het frame is half mat wit afgewerkt en is
geschikt om gelakt te worden in een kleur
die bij uw interieur past. Wanneer u de grill
niet wilt verwijderen, breng dan het
verfsjabloon aan voordat u aan de
afwerking begint. Zorg dat u de eenheden
of de baffle niet mee verft. Vermijd ook
aanraking van de eenheden daar deze
gemakkelijk beschadigd worden.
Voordat u de grill verft eerst de
stofafdichting verwijderen daar deze
verstopt raakt met verf en het geluid zal
tegenhouden wanneer deze ook wordt
geverfd. Blijft de stof nadat deze weer is
aangebracht niet goed op zijn plaats, spray
dan wat lijmspray op de grill (NIET of de
stof!) om deze weer vast te zetten.
Ελληνικά
Περιρισµένη
εγγύηση
Αγαπητέ πελάτη, καλώς ήρθατε στην
B&W.
Τ πρϊν πυ αγράσατε έει
σεδιαστεί και κατασκευαστεί µε τις
υψηλτερες πρδιαγραές πιτητας.
Ωστσ, αν συναντήσετε τ παραµικρ
πρληµα µε τη λειτυργία τυ, η B&W
Loudspeakers και ι αντιπρσωπί της
σε λες τις ώρες σας παρέυν
εγγύηση για δωρεάν επισκευή (µε την
πιθαντητα κάπιων εαιρέσεων) και
αντικατάσταση εαρτηµάτων, σε λες
τις ώρες πυ υπάρει επίσηµς
αντιπρσωπς της B&W.
Η περιρισµένη αυτή εγγύηση ισύει
για περίδ πέντε ετών απ την
ηµερµηνία αγράς τυ πρϊντς, ή
δύ ετών αν πρκειται για
αυτενισυµενα ηεία πυ
περιλαµάνυν ηλεκτρνικά
εαρτήµατα.
ρι της εγγύησης
1. Η εγγύηση καλύπτει µν την
επισκευή των πρϊντων. ∆εν
καλύπτει τα έδα απστλής ή
πιαδήπτε άλλα έδα, ύτε και
ενδεµενυς κινδύνυς πυ
µπρεί να πρκύψυν απ την
απεγκατάσταση, τη µεταρά και
την εγκατάσταση των πρϊντων.
2. Η παρύσα εγγύηση ισύει µν
για τν αρικ ιδικτήτη τυ
πρϊντς, και δεν µπρεί να
µεταιαστεί.
3. Η παρύσα εγγύηση δεν ισύει για
περιπτώσεις άλλες απ αυτές πυ
περιλαµάνυν ελαττωµατικά
υλικά ή/και ανθρώπιν σάλµα
κατά τη στιγµή της αγράς τυ
πρϊντς. Η παρύσα εγγύηση
δεν ισύει στις εής περιπτώσεις:
a. Για ηµιές πυ πρέκυψαν απ
λανθασµένη εγκατάσταση,
σύνδεση ή συσκευασία.
b. Για ηµιές πυ πρέκυψαν απ
ρήση διαρετική απ αυτή πυ
περιγράεται στ εγειρίδι
δηγιών, απ αµέλεια, µετατρπές,
ή ρήση εαρτηµάτων πυ δεν
είναι κατασκευασµένα ή
εγκεκριµένα απ την B&W.
c. Για ηµιές πυ είλνται σε
ελαττωµατικές ή ακατάλληλες
τρίτες συσκευές.
d. Για ηµιές πυ είλνται σε
ατύηµα, κεραυν, νερ, ωτιά,
υψηλές θερµκρασίες, κινωνικές
αναταραές, ή σε πιαδήπτε
άλλη αιτία πυ δεν σετίεται και
δεν ελέγεται απ την B&W.
e. Για πρϊντα των πίων  αριθµς
σειράς έει αλλάει, διαγραεί,
ααιρεθεί ή έει γίνει
δυσανάγνωστς.
17
/