ADB C 203 Handleiding

Categorie
Werklampen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Fresnel and PC lens Spotlights
1000, 1200 & 2000 W
P a g e 4
Issue 002
Aanbevelingen voor het gebruik
Lees dit document aandachtig.
Open de dozen en controleer de ontvangen apparatuur zodra u uw
uitrusting ontvangt.
Neem onmiddellijk contact op met de transporteur indien u enige
schade mocht vaststellen en teken verzet aan met opgave van de
geconstateerde schade.
Wij kunnen u ervan verzekeren dat deze uitrusting onze fabrieken
in perfekte staat heeft verlaten.
Ga na of de geleverde waren volledig overeenstemmen met de
verzendingsnota en of dit document overeenstemt met uw bestelling.
Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier indien dit niet het
geval is.
Algemeen
Deze schijnwerper is een belichtingsapparaat dat alleen voor professioneel
gebruik in theaters en voor televisie- of binnenfilmopnamen bestemd is.
Het is ontworpen en gerealiseerd volgens de veiligheidsnorm EN 60950,
en vereist noodzakelijkerwijze een aansluiting aan de aarde met de
daartoe voorziene geleider. In verband met de veiligheid beantwoordt
de schijnwerper aan de normen van de Internationale Elektrotechnische
Commissie, IEC publicaties 598-1 en 598-2-17.
Om elk risico op elektrische ongevallen uit te sluiten : er is geen enkele
reden om het apparaat te openen om zich van de goede werking te
verzekeren.
Nochtans:
Onderdelen en lenzen moeten worden vervangen indien ze
zichtbaar beschadigd zijn, d.w.z. indien hun betrouwbaarheid er door
is verminderd; bij voorbeeld in geval van barsten of diepe krassen.
de lamp moet worden vervangen als ze beschadigd of door de
warmte vervormd is. Indien het nodig zou blijken een controle
of een herstelling uit te voeren, doe dan steeds beroep op een
gekwalificeerd specialist.In elk geval schakelt u steeds de voedings-
kabel uit alvorens het apparaat te openen,
er beVindt zich 230 V in het apparaat
Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te waken dat
de schijnwerper gebruikt wordt voor de voorziene toepassing en dat
de aangesloten apparatuur nagekeken wordt.
In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden.
Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen
verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze
wijzigingen zouden voortkomen.
Deze schijnwerper is een professioneel apparaat, ontwikkeld met het
oog op een eenvoudig en vlot gebruik. Nochtans raden wij u aan steeds
beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling.
Belangrijke opmerking:
Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw
installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking:
om een kabel uit te trekken moet u altijd de connector
vasthouden, nooit aan de kabel trekken.
gebruik geen kabel of connector in slechte staat, controleer ze bij
elke nieuwe plaatsing of met regelmaat bij vaste installaties.
een voedingskabel en een datakabel kunnen nooit samen
geplaatst worden.
Plaatsen van de lamp
Te gebruiken lamptype
Lampvoet type GX 9,5 ongeacht welk lamptype gebruikt wordt
(1 of 1,2 kW)
De hoogte van het filament centrum (LCL) moet 55 mm (1 kW) en
67 mm (1,2 kW) zijn.
De maxiamale toegelaten lampdiameter is 28 mm; gebruik nooit
lampen met een grotere diameter.
Koppel ALTIJD de voedingskabel van het net af.
Open de toegangsdeur tot de lamp, en met behulp van de
fijnregelknop plaatst u de slede in de achterste positie.
Plaats de lamp in de lampvoet (GX 9,5 huls) , sluit de deur en sluit
de schijnwerper terug aan.
Opmerkingen:
de schijnwerper is ontworpen om onmiddellijk gebruikt te worden
met een 1 kW (LCL 55 mm) lamp, maar is ook voorzien om een
lamp van 1,2 kW (LCL 67 mm) te gebruiken.
Hiervoor opent u de toegangsdeur, neem de spiegel weg, schuif de
lampvoet uit de slede .schuif ze terug in de onderste positie (kijk na
of de twee voedingsdraden goed geplaatst zijn).
Plaats de spiegel terug en sluit de deur.
gelieve de gegevens van de fabrikant na te kijken voor een
optimaal gebruik van de lamp.
de lamp MOET vervangen worden indien ze beschadigd is of
vervormd werd door warmte.
Elektrische aansluiting
Uw schijnwerper werd ontworpen om te functioneren onder een
nominalepanning van 220 V - 240 V.
Hij wordt met een kabel HO7-RNF 3 x 1,5 mm
2
van 2 m van lengte
geleverd, aan de schijnwerper kant met een fiche de CEE22.
In gebruik, zorg ervoor dat de kabel de warme wanden van de
schijnwerper niet aanraakt.
Het is ABSOLUUT nodig deze kabel te gebruiken met uw
profielschijnwerper.
Omwille van uw eigen veiligheid , waak erover dat de aardingsdraad
(geel-groen) ALTIJD aangesloten is aan de aarde van het net.
Verbind de voedingskabel via de IEC stopcontact op de achterkant
van de schijnwerper. Duw de borgveer van de stekker naar beneden.
P a g e 5
Issue 002
Fresnel and PC lens Spotlights
1000, 1200 & 2000 W
Vertikale instelling
Op de zijkanten van de ophangbeugel bevinden zich twee reeksen gaten
op een afstand van 70 mm, die de instelling van de schijnwerperhoogte
mogelijk maken. Een gebogen ophangbeugel is in optie verkrijgbaar.
Schroef de twee dopmoeren los (nr 5) met behulp van een buis-
of dopsleutel van 17 mm.
Neem de metalen rondsels (nr 3 en 4) weg.
Schroef de hendel (nr 6) volledig los en neem het rondsel weg (nr 10).
Neem de ophangbeugel van de geleiders weg door de zijkanten
opzij te trekken en de bout met vierkante kraag (nr 9) weg te nemen.
Plaats de ophangbeugel opnieuw op de geleiders in functie van
de gekozen hoogte en volg de omgekeerde procedure voor het
hermonteren.
Overlangse instelling
De ophangbeugel kan zich langsheen de gehele schijnwerper
verplaatsen om hem op elk ogenblik in evenwicht te brengen en om
hem in de «douche»-stand te kunnen plaatsen met de ophangbeugel
in vertikale stand.
Schroef de twee dopmoeren (n° 5) enkele toeren los met behulp
van een dopsleutel van 17 mm.
Plaats de beugel zoals U het wenst en zet de moeren weer vast.
Regeling van de beeldscherpte
Uw schijnwerper is uitgerust met een regelknop (ref. 14) voor focusering
en de gewenste diameter.
Reiniging en vervanging van de lenzen
Koppel de voedingskabel van het net af en open de deur, haal de
spiegel en lamp er uit.
Zet de schroef van de condenser houder los en neem de condenser
uit de schijnwerper
Reinig condenser en spiegel met behulp van een zachte in alcohol
gedrenkte doek.
Plaats condenser, lamp en spiegel terug.
Schroef condenser en spiegel terug vast.
Montage
Uw schijnwerper kan worden opgehangen, met de haken A20, A25,
A30 of DIN 15560-24; hij kan eveneens op een statief worden geplaatst.
Deze toebehoren zijn in optie verkrijgbaar.
Vermijd het opstellen van de schijnwerper in de omgeving van
ontvlambare stoffen. De minimumafstand tussen de schijnwerper en
deze stoffen is aangegeven op de identificatieplaat (pt.10 - pagina10).
Overschrijd de maximale inclinatiehoeken niet die op de
identificatieplaat zijn aangeduid (pt.15 - pagina10).
Overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften is het gebruik van de
veiligheidskabel verplicht (zie hfst. 9); bevestig hem in het hiervoor
bestemde oog op de schijnwerper.
Montage van de toebehoren
De filtercassette is voorzien van :
een schuif voor het beschermingsrooster van de lens,
een positie voor toebehoren van :
- 185 x 185 mm (DIN15560) voor de 1 kW en 1,2 kW schijnwerpers.
- 245 x 245 mm (DIN15560) voor de 2 kW schijnwerpers.
een beveiligingsklep.
Opmerking:
De filtercassette is voorzien om toebehoren te houden, deze mogen niet
meer dan 25% van het gewicht van de schijnwerper wegen.
Kleurwisselaars
Plaats de bevestigingsplaat van de kleurwisselaar op het bovenste
gedeelte van de filtercassette; breng de kleurwisselaar omlaag tot de
klemveer in haar behuizing vastzit. Gebruik de veiligheidskabel van de
kleurwisselaar en bevestig hem aan het oog van de schijnwerper.
1 blokkeerschijf
2 afstandsbus
3 veerrondsel
4 plat rondsel DIN 127A
5 dopmoer, DIN 934, M 10
inox
6 blokkeerhendel
7 beugel
8 geleider
9 bout met ronde kop en
vierkante kraag
10 metalen rondsel,
DIN 125A Ø10
1 deur van het lamphuis
2 tilthendel
3 bevestigingsoog voor de
veiligheidskabel
4 geleiding voor de beugel
5 identificatieplaat
6 regelmoer voor de over-
langse regeling
7 beugel
8 beveiligingsklep voor
toebehoren
9 filtercassette
10 beschermrooster
11 handvat
12 borgveer van de
voedingsstekker
13 voedingsstopkontakt
14 regelknop voor de
focusering
2
3
4
5
6
7
10
9
8
1
13 14
11
12
Fresnel and PC lens Spotlights
1000, 1200 & 2000 W
Page 10
Issue 002
La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les
informations suivantes :
1 type du projecteur
2 angles de champ en degrés
3 symbole conforme aux prescriptions de la commission internationale
de l’éclairage CIE indiquantant le type du projecteur
4 numéro de code
5 numéro de série
6 tension nominale d’alimentation en V
7 puissance maximale de la lampe en W
8 températureambiante maximale (en °C) admissible pour un
fonctionnement normal
9 poids du projecteur sans lampe et sans accessoires, en kg
10 symbole indicant la distance minimale (en m) entre matières
inflammables et toute surface externe du projecteur (pour
prévenir l’inflammation des matières inflammables à partir de 80°C)
11 type de socquet pour la lampe à utiliser
12 courant maximal admissible en A
13 indice de protection contre la pénétration des poussières et de
l’humidité selon le code IP (International Protection)
14 température maximale de la surface externe du projecteur en
fonctionnement de régime
15 inclinaison maximum autorisée du projecteur
16 température maximale (en °C) à laquelle sera soumis l’isolement
des câbles d’alimentation
17 indication du haut du luminaire
18 marque d’origine
The indentification plate located on one side of the luminaire contains
the following information :
1 luminaire type designation
2 field angles in degrees
3 symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE regulations
4 code number
5 serial number
6 rated power supply voltage in V
7 maximum wattage (in W) of the lamp
8 maximum permissible ambient temperature (in °C) for normal
operation
9 weight without lamp and accessories (in kg)
10 symbol indicating minimum distance (in m) between inflammable
matters and any external part of the luminaire to prevent ignition of
inflammable matters from 80°C up
11 lampholder type
12 maximum permissible current in A
13 resistance luminaire IP (International Protection) protection index
defining to dust and humidity
14 maximum temperature (in °C) of the luminaire housing during normal
operation
15 maximum tilt of luminaire allowed 0° position
16 maximum temperature (in °C) to which the supply cable will be
submitted
17 indication of the luminaire's top side
18 brand name
Das Typenschild, das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist,
enthält folgende Informationen:
1 Typenbezeichnung Scheinwerfers
2 Öffnungswinkel in Grad
3 Symbol zur Kennzeichnung des Scheinwerfertyps in Übereinstimmung
mit den Bestimmungen der CIE
4 Code des Modells
5 Seriennummer
6 Betriebsspannung (V)
7 Höchste zulässige Leistung der Lampe (W)
8 Maximale zulässige Umgebungstemperatur in °C für den normalen
Betrieb
9 Gewicht ohne Lampe und Zubehör
10 Symbol zur Kennzeichnung des minimalen Abstandes zwischen
entflammbaren Gegenständen und jeder der Aussenflächen des
Gerätes in Metern (um das Entflammen brennbarer Gegenstände
bei > 80° C zu vermeiden)
11 Typ des Sockels der Lampe
12 Höchster zulässiger Strom in A
13 IP Schutzgrad (International Protection), der sich auf die
Widerstandsfähigkeit des Scheinwerfers gegen Staub und
Feuchtigkeit bezieht
14 Höchste Temperatur des Gehäuses des Scheinwerfers bei normalem
Betrieb
15 Höchste mögliche Schwenkung des Scheinwerfers in Bezug zum
0° Winkel
16 Höchste Temperatur in °C, der die Anschlussleitung ausgesetzt wird
17 Informationen über die Orientierung des Scheinwerfers (Oben/Unten)
18 Markenname
De identificatieplaat die zich aan de zijkant van de schijnwerper bevindt,
vermeldt de volgende gegevens :
1 type van de schijnwerper
2 openingshoek
3 symbool overeenkomstig de voorschriften van de IEC dat het
gebruikte lenstype symboliseert
4 codenummer
5 serienummer
6 nominale voedingsspanning in V
7 maximumvermogen van de lamp in W
8 maximum toegelaten omgevingstemperatuur in °C om een normale
werking van de schijnwerper te verzekeren
9 gewicht in kilogram van de schijnwerper zonder lamp en zonder
accessoires
10 minimumafstand tot ontvlambare stoffen in meter t.o.v. gelijk welk
extern oppervlak van de schijnwerper (om het ontvlammen van
brandbare stoffen te voorkomen 80 °C)
11 type van de gebruikte lamphouder
12 maximum toegelaten stroom in A
13 beschermingsindex IP in verband met de weerstand van de
schijnwerper tegen stof en vochtigheid
14 maximale temperatuur in °C van de behuizing bij normale werking
15 maximaal toegelaten inclinatie in graden t.o.v. de 0° stand
16 maximale temperatuur in C waaraan de isolatie van de voedingskabel
mag onderworper worden
17 aanduiding van de bovenkant van de schijnwerper
18 merknaam
C 101
10° - 65°
Page 11
Issue 002
Fresnel and PC lens Spotlights
1000, 1200 & 2000 W
Accessoires Toebehoren Accessories Zubehör
PFM / 185 (185 x 185 mm)
PFM / 245 (245 x 245 mm)
Porte-filtre en métal
Metalen filterhouder
Metal filter frame
Metallfilterrahmen
A20 [for Ø 35 to Ø 50 mm tube]
Crochet de fixation
Ophanghaak
Hook clamp
Rohrhaken
Crochet de fixation
Ophanghaak
Hook clamp
Rohrhaken
A25 [for Ø 35 to Ø 50 mm tube]
Crochet de fixation
Ophanghaak
Hook clamp
Rohrhaken
A30 [for Ø 45 to Ø 60 mm tube]
Câble de sécurité
Veiligheidskabel
Safety cable
Sicherheitsseil
CAS 120/N (1,2 m)
Grillage de protection
Beschermingsrooster
Wire mesh safety guard
Schutzgitter
Cône lumière
Strooilichtbegrenzer
Light beam cone
Lichtblendtubus
GR / 185 (185 x 185 mm)
GR / 245 (245 x 245 mm)
Lyre courbe
Haakse beugel
Slanted yoke
Gekröpfter Bügel
CL1 - CL2 (Ø 185 or Ø 245 mm)
LC/1

Documenttranscriptie

Fresnel and PC lens Spotlights 1000, 1200 & 2000 W Aanbevelingen voor het gebruik Plaatsen van de lamp • Lees dit document aandachtig. • Open de dozen en controleer de ontvangen apparatuur zodra u uw uitrusting ontvangt. Neem onmiddellijk contact op met de transporteur indien u enige schade mocht vaststellen en teken verzet aan met opgave van de geconstateerde schade. Wij kunnen u ervan verzekeren dat deze uitrusting onze fabrieken in perfekte staat heeft verlaten. • Ga na of de geleverde waren volledig overeenstemmen met de verzendingsnota en of dit document overeenstemt met uw bestelling. Neem onmiddellijk contact op met uw leverancier indien dit niet het geval is. Te gebruiken lamptype • Lampvoet type GX 9,5 ongeacht welk lamptype gebruikt wordt (1 of 1,2 kW) • De hoogte van het filament centrum (LCL) moet 55 mm (1 kW) en 67 mm (1,2 kW) zijn. • De maxiamale toegelaten lampdiameter is 28 mm; gebruik nooit lampen met een grotere diameter. Algemeen Opmerkingen: • de schijnwerper is ontworpen om onmiddellijk gebruikt te worden met een 1 kW (LCL 55 mm) lamp, maar is ook voorzien om een lamp van 1,2 kW (LCL 67 mm) te gebruiken. Hiervoor opent u de toegangsdeur, neem de spiegel weg, schuif de lampvoet uit de slede .schuif ze terug in de onderste positie (kijk na of de twee voedingsdraden goed geplaatst zijn). Plaats de spiegel terug en sluit de deur. • gelieve de gegevens van de fabrikant na te kijken voor een optimaal gebruik van de lamp. • de lamp MOET vervangen worden indien ze beschadigd is of vervormd werd door warmte. Deze schijnwerper is een belichtingsapparaat dat alleen voor professioneel gebruik in theaters en voor televisie- of binnenfilmopnamen bestemd is. Het is ontworpen en gerealiseerd volgens de veiligheidsnorm EN 60950, en vereist noodzakelijkerwijze een aansluiting aan de aarde met de daartoe voorziene geleider. In verband met de veiligheid beantwoordt de schijnwerper aan de normen van de Internationale Elektrotechnische Commissie, IEC publicaties 598-1 en 598-2-17. Om elk risico op elektrische ongevallen uit te sluiten : er is geen enkele reden om het apparaat te openen om zich van de goede werking te verzekeren. Koppel ALTIJD de voedingskabel van het net af. Open de toegangsdeur tot de lamp, en met behulp van de fijnregelknop plaatst u de slede in de achterste positie. Plaats de lamp in de lampvoet (GX 9,5 huls) , sluit de deur en sluit de schijnwerper terug aan. Nochtans: • Onderdelen en lenzen moeten worden vervangen indien ze zichtbaar beschadigd zijn, d.w.z. indien hun betrouwbaarheid er door is verminderd; bij voorbeeld in geval van barsten of diepe krassen. • de lamp moet worden vervangen als ze beschadigd of door de warmte vervormd is. Indien het nodig zou blijken een controle of een herstelling uit te voeren, doe dan steeds beroep op een gekwalificeerd specialist.In elk geval schakelt u steeds de voedingskabel uit alvorens het apparaat te openen, Er bevindt zich 230 V in het apparaat Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker er over te waken dat de schijnwerper gebruikt wordt voor de voorziene toepassing en dat de aangesloten apparatuur nagekeken wordt. In geen enkel geval kan de schijnwerper gewijzigd worden. Geen enkele wijziging mag zijn veiligheid verminderen. ADB zal geen verantwoordelijkheid aanvaarden voor schadegevallen die uit deze wijzigingen zouden voortkomen. Deze schijnwerper is een professioneel apparaat, ontwikkeld met het oog op een eenvoudig en vlot gebruik. Nochtans raden wij u aan steeds beroep te doen op gekwalificeerd personeel voor installatie of herstelling. Belangrijke opmerking: Voedingskabels en andere aansluitingen zijn een essentieel deel van uw installatie en verzekeren de veiligheid en goede werking: • om een kabel uit te trekken moet u altijd de connector vasthouden, nooit aan de kabel trekken. • gebruik geen kabel of connector in slechte staat, controleer ze bij elke nieuwe plaatsing of met regelmaat bij vaste installaties. • een voedingskabel en een datakabel kunnen nooit samen geplaatst worden. Page 4 Issue 002 Elektrische aansluiting Uw schijnwerper werd ontworpen om te functioneren onder een nominalepanning van 220 V - 240 V. Hij wordt met een kabel HO7-RNF 3 x 1,5 mm2 van 2 m van lengte geleverd, aan de schijnwerper kant met een fiche de CEE22. In gebruik, zorg ervoor dat de kabel de warme wanden van de schijnwerper niet aanraakt. Het is ABSOLUUT nodig deze kabel te gebruiken met uw profielschijnwerper. Omwille van uw eigen veiligheid , waak erover dat de aardingsdraad (geel-groen) ALTIJD aangesloten is aan de aarde van het net. Verbind de voedingskabel via de IEC stopcontact op de achterkant van de schijnwerper. Duw de borgveer van de stekker naar beneden. Fresnel and PC lens Spotlights 1000, 1200 & 2000 W Vertikale instelling Op de zijkanten van de ophangbeugel bevinden zich twee reeksen gaten op een afstand van 70 mm, die de instelling van de schijnwerperhoogte mogelijk maken. Een gebogen ophangbeugel is in optie verkrijgbaar. • Schroef de twee dopmoeren los (nr 5) met behulp van een buis of dopsleutel van 17 mm. • Neem de metalen rondsels (nr 3 en 4) weg. • Schroef de hendel (nr 6) volledig los en neem het rondsel weg (nr 10). • Neem de ophangbeugel van de geleiders weg door de zijkanten opzij te trekken en de bout met vierkante kraag (nr 9) weg te nemen. • Plaats de ophangbeugel opnieuw op de geleiders in functie van de gekozen hoogte en volg de omgekeerde procedure voor het hermonteren. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Overlangse instelling De ophangbeugel kan zich langsheen de gehele schijnwerper verplaatsen om hem op elk ogenblik in evenwicht te brengen en om hem in de «douche»-stand te kunnen plaatsen met de ophangbeugel in vertikale stand. • Schroef de twee dopmoeren (n° 5) enkele toeren los met behulp van een dopsleutel van 17 mm. • Plaats de beugel zoals U het wenst en zet de moeren weer vast. blokkeerschijf afstandsbus veerrondsel plat rondsel DIN 127A dopmoer, DIN 934, M 10 inox blokkeerhendel beugel geleider bout met ronde kop en vierkante kraag metalen rondsel, DIN 125A Ø10 1 Regeling van de beeldscherpte 7 Uw schijnwerper is uitgerust met een regelknop (ref. 14) voor focusering en de gewenste diameter. 2 Reiniging en vervanging van de lenzen 3 • Koppel de voedingskabel van het net af en open de deur, haal de spiegel en lamp er uit. • Zet de schroef van de condenser houder los en neem de condenser uit de schijnwerper • Reinig condenser en spiegel met behulp van een zachte in alcohol gedrenkte doek. • Plaats condenser, lamp en spiegel terug. • Schroef condenser en spiegel terug vast. Montage Uw schijnwerper kan worden opgehangen, met de haken A20, A25, A30 of DIN 15560-24; hij kan eveneens op een statief worden geplaatst. Deze toebehoren zijn in optie verkrijgbaar. • Vermijd het opstellen van de schijnwerper in de omgeving van ontvlambare stoffen. De minimumafstand tussen de schijnwerper en deze stoffen is aangegeven op de identificatieplaat (pt.10 - pagina10). • Overschrijd de maximale inclinatiehoeken niet die op de identificatieplaat zijn aangeduid (pt.15 - pagina10). • Overeenkomstig de veiligheidsvoorschriften is het gebruik van de veiligheidskabel verplicht (zie hfst. 9); bevestig hem in het hiervoor bestemde oog op de schijnwerper. 8 9 4 10 5 6 1 deur van het lamphuis 2 tilthendel 3 bevestigingsoog voor de veiligheidskabel 4 geleiding voor de beugel 5 identificatieplaat 6 regelmoer voor de overlangse regeling 7 beugel 8 beveiligingsklep voor toebehoren 9 filtercassette 10 beschermrooster 11 handvat 12 borgveer van de voedingsstekker 13 voedingsstopkontakt 14 regelknop voor de focusering Montage van de toebehoren De filtercassette is voorzien van : • een schuif voor het beschermingsrooster van de lens, • een positie voor toebehoren van : - 185 x 185 mm (DIN15560) voor de 1 kW en 1,2 kW schijnwerpers. - 245 x 245 mm (DIN15560) voor de 2 kW schijnwerpers. • een beveiligingsklep. Opmerking: De filtercassette is voorzien om toebehoren te houden, deze mogen niet meer dan 25% van het gewicht van de schijnwerper wegen. Kleurwisselaars Plaats de bevestigingsplaat van de kleurwisselaar op het bovenste gedeelte van de filtercassette; breng de kleurwisselaar omlaag tot de klemveer in haar behuizing vastzit. Gebruik de veiligheidskabel van de kleurwisselaar en bevestig hem aan het oog van de schijnwerper. 11 12 13 14 Page 5 Issue 002 Fresnel and PC lens Spotlights 1000, 1200 & 2000 W La plaque signalétique, placée latéralement sur l'appareil, reprend les informations suivantes : The indentification plate located on one side of the luminaire contains the following information : 1 type du projecteur 2 angles de champ en degrés 3 symbole conforme aux prescriptions de la commission internationale de l’éclairage CIE indiquantant le type du projecteur 4 numéro de code 5 numéro de série 6 tension nominale d’alimentation en V 7 puissance maximale de la lampe en W 8 températureambiante maximale (en °C) admissible pour un fonctionnement normal 9 poids du projecteur sans lampe et sans accessoires, en kg 10 symbole indicant la distance minimale (en m) entre matières inflammables et toute surface externe du projecteur (pour prévenir l’inflammation des matières inflammables à partir de 80°C) 11 type de socquet pour la lampe à utiliser 12 courant maximal admissible en A 13 indice de protection contre la pénétration des poussières et de l’humidité selon le code IP (International Protection) 14 température maximale de la surface externe du projecteur en fonctionnement de régime 15 inclinaison maximum autorisée du projecteur 16 température maximale (en °C) à laquelle sera soumis l’isolement des câbles d’alimentation 17 indication du haut du luminaire 18 marque d’origine 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 luminaire type designation field angles in degrees symbol indicating type of luminaire in accordance with CIE regulations code number serial number rated power supply voltage in V maximum wattage (in W) of the lamp maximum permissible ambient temperature (in °C) for normal operation weight without lamp and accessories (in kg) symbol indicating minimum distance (in m) between inflammable matters and any external part of the luminaire to prevent ignition of inflammable matters from 80°C up lampholder type maximum permissible current in A resistance luminaire IP (International Protection) protection index defining to dust and humidity maximum temperature (in °C) of the luminaire housing during normal operation maximum tilt of luminaire allowed 0° position maximum temperature (in °C) to which the supply cable will be submitted indication of the luminaire's top side brand name C 101 10° - 65° De identificatieplaat die zich aan de zijkant van de schijnwerper bevindt, vermeldt de volgende gegevens : Das Typenschild, das auf der Seite des Scheinwerfers angebracht ist, enthält folgende Informationen: 1 type van de schijnwerper 2 openingshoek 3 symbool overeenkomstig de voorschriften van de IEC dat het gebruikte lenstype symboliseert 4 codenummer 5 serienummer 6 nominale voedingsspanning in V 7 maximumvermogen van de lamp in W 8 maximum toegelaten omgevingstemperatuur in °C om een normale werking van de schijnwerper te verzekeren 9 gewicht in kilogram van de schijnwerper zonder lamp en zonder accessoires 10 minimumafstand tot ontvlambare stoffen in meter t.o.v. gelijk welk extern oppervlak van de schijnwerper (om het ontvlammen van brandbare stoffen te voorkomen 80 °C) 11 type van de gebruikte lamphouder 12 maximum toegelaten stroom in A 13 beschermingsindex IP in verband met de weerstand van de schijnwerper tegen stof en vochtigheid 14 maximale temperatuur in °C van de behuizing bij normale werking 15 maximaal toegelaten inclinatie in graden t.o.v. de 0° stand 16 maximale temperatuur in C waaraan de isolatie van de voedingskabel mag onderworper worden 17 aanduiding van de bovenkant van de schijnwerper 18 merknaam 1 Typenbezeichnung Scheinwerfers 2 Öffnungswinkel in Grad 3 Symbol zur Kennzeichnung des Scheinwerfertyps in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der CIE 4 Code des Modells 5 Seriennummer 6 Betriebsspannung (V) 7 Höchste zulässige Leistung der Lampe (W) 8 Maximale zulässige Umgebungstemperatur in °C für den normalen Betrieb 9 Gewicht ohne Lampe und Zubehör 10 Symbol zur Kennzeichnung des minimalen Abstandes zwischen entflammbaren Gegenständen und jeder der Aussenflächen des Gerätes in Metern (um das Entflammen brennbarer Gegenstände bei > 80° C zu vermeiden) 11 Typ des Sockels der Lampe 12 Höchster zulässiger Strom in A 13 IP Schutzgrad (International Protection), der sich auf die Widerstandsfähigkeit des Scheinwerfers gegen Staub und Feuchtigkeit bezieht 14 Höchste Temperatur des Gehäuses des Scheinwerfers bei normalem Betrieb 15 Höchste mögliche Schwenkung des Scheinwerfers in Bezug zum 0° Winkel 16 Höchste Temperatur in °C, der die Anschlussleitung ausgesetzt wird 17 Informationen über die Orientierung des Scheinwerfers (Oben/Unten) 18 Markenname Page 10 Issue 002 Fresnel and PC lens Spotlights 1000, 1200 & 2000 W Accessoires PFM / 185 PFM / 245 Toebehoren (185 x 185 mm) (245 x 245 mm) Accessories GR / 185 GR / 245 Porte-filtre en métal Metalen filterhouder Metal filter frame Metallfilterrahmen A20 [for Ø 35 to Ø 50 mm tube] [for Ø 35 to Ø 50 mm tube] CAS 120/N [for Ø 45 to Ø 60 mm tube] Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken (1,2 m) Lyre courbe Haakse beugel Slanted yoke Gekröpfter Bügel CL1 - CL2 (Ø 185 or Ø 245 mm) Grillage de protection Beschermingsrooster Wire mesh safety guard Schutzgitter Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken A30 (185 x 185 mm) (245 x 245 mm) Crochet de fixation Ophanghaak Hook clamp Rohrhaken Cône lumière Strooilichtbegrenzer Light beam cone Lichtblendtubus A25 Zubehör LC/1 Câble de sécurité Veiligheidskabel Safety cable Sicherheitsseil Page 11 Issue 002
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ADB C 203 Handleiding

Categorie
Werklampen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor