Wolf Garten SDL 2500, SDL 2100 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Wolf Garten SDL 2500 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
SDL 2100
SDL 2500
Originalbetriebsanleitung 4
Original operating instructions 9
Notice d'instructions d'origine 14
Istruzioni per l'uso originali 19
Originele gebruiksaanwijzing 24
Originale driftsvejledning 28
Alkuperรคinen kรคyttรถohjekirja 33
Originale driftsanvisningen 38
Originalbruksanvisning 43
Originรกlnรญ nรกvod k obsluze 47
Eredeti รผzemeltetรฉsi รบtmutatรณ 52
Oryginalna instrukcja obsugii 57
Originalna uputa za rad 61
Originรกlny nรกvod na obsluhu 66
Izvirno navodilo za obratovanje 71
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€‰ ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€๎€‡ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€” 75
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€•๎€†๎€‡๎€” ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎€‘๎€“๎€„๎€” ๎€‹๎€‰ ๎€–๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€„ 80
Instruc๎€—iuni de func๎€—ionare originale 85
Orijinal i๎€˜letme k๎€™lavuzu 90
๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€๎€ค ๎€ช๎€๎€ก๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ 95
SDL 2100
SDL 2500
2
SDL 2100 - SDL 2500
D
1 Drehrichtungsschalter
2 Ein-/Ausschalter
3 Rรผckstellknopf /
รœberlastungsschutz
4 Auffangsack
5 Netzstecker
6 Einfรผlltrichter
7 Stellknopf Schneidwerk
G
1 Toggle switch
2 On/off switch
3 Reset button / overload
protection
4 Collection sack
5 Mains plug
6 Hopper
7 Cutting unit adjustment knob
F
1 Interrupteur du sens de
fonctionnement
2 Interrupteur de marche/arrรชt
3 Bouton de remise ร  zรฉro /
Protection contre les
surcharges
4 Sac de ramassage
5 Fiche secteur
6 Entonnoir de remplissage
7 Bouton de rรฉglage de l'outil
de coupe
I
1 Interruttore del senso di
rotazione
2 Interruttore on-off
3 Pulsante di ripristino/
protezione da sovraccarichi
4 Sacco di raccolta
5 Spina
6 Tramoggia di riempimento
7 Manopola di regolazione
gruppo di taglio
n
1 Draairichtingsschakelaar
2 Aan/Uitschakelaar
3 Herstelknop /
Overbelastingsbeveiliging
4 Opvangzak
5 Apparaatstekker
6 Vultrechter
7 Instelknop hakselaar
d
1 Rotationsretningsomskifter
2 Tรฆnd-/sluk-kontakt
3 Resetknap /
overbelastningssikring
4 Opsamlersรฆk
5Netstik
6 Ifyldningstragt
7 Indstillingsknap knive
f
1 Pyรถrimissuuntakytkin
2 Pรครคlle-/Poiskytkin
3 Palautusnuppi /
ylikuormitussuoja
4 Keruusรคkki
5 Verkkopistoke
6 Tรคyttรถsuppilo
7 Terรคlaitteen asetusnuppi
N
1 Velger for rotasjonsretning
2 Pรฅ-/Av-bryter
3 Tilbakestillingsknapp /
Overlastvern
4 Oppsamlingssekk
5 Nettstรธpsel
6 Pรฅfyllingstrakt
7 Innstillingsknapp
knivanordning
S
1 Omkopplare fรถr
rotationsriktning
2 Strรถmbrytare
3 ร…terstรคllningsknapp/
รถverbelastningsskydd
4 Uppsamlingssรคck
5 Elkontakt
6 Pรฅfyllningstratt
7 Instรคllningsknapp fรถr
skรคrverk
C
1 reverza๎€‚nรญ spรญna๎€‚
2vypรญna๎€‚
3 vratnรฉ tla๎€‚รญtko / ochrana proti
p๎€ƒetรญลพenรญ
4 zachycovacรญ pytel
5 sรญt'ovรก zรกstr๎€‚ka
6 plnicรญ nรกsypka
7 regula๎€‚nรญ tla๎€‚รญtko ๎€ƒeza๎€‚ky
H
1 Forgรกsirรกnyvรกltรณ kapcsolรณ
2 Be-/kikapcsolรณ gomb
3 Visszaรกllรญtรณ gomb /
tรบlterhelรฉs elleni vรฉdelem
4 Gy๎€„jt๎€…zsรกk
5 Csatlakozรณdugรณ
6 Adagolรณtรถlcsรฉr
7 Vรกgรณegysรฉg beรกllรญtรณgomb
p
1 Prze๎€†๎€‡cznik kierunku obrotu
2 W๎€†๎€‡cznik/wy๎€†๎€‡cznik
3 Przycisk Reset /
zabezpieczenie przed
przeci๎€‡๎€ˆeniem
4 Worek zbieraj๎€‡cy
5 Wtyczka sieciowa
6 Lej nape๎€†niaj๎€‡cy
7 Pokr๎€‰t๎€†o ustawie๎€Š no๎€ˆy
h
1 Prekida๎€‚ za smjer vrtnje
2 Gumb za uklj./isklj.
3 Gumb za vra๎€‹anje na
po๎€‚etni poloลพaj / zaลกtita od
preoptere๎€‹enja
4 Vre๎€‹a za prihvat
5 Mreลพni utika๎€‚
6 Lijevak za punjenje
7 Izvrลกni gumb mehanizma za
rezanje
s
1 Spรญna๎€‚ smeru otรก๎€‚ania
2Vypรญna๎€‚
3 Nulovacie tla๎€‚idlo / ochrana
proti pret'aลพeniu
4 Zachytรกvacรญ sรก๎€‚ok
5 Siet'ovรก zรกsuvka
6 Plniaci lievik
7 Nastavovacie tla๎€‚idlo
ลพacieho mechanizmu
O
1 Vrtljivo stikalo
2 Stikalo za vklop/izklop
3 Ponastavitveni
gumb/prenapetostna zaลก๎€‚ita
4 Lovilnik
5 Vtika๎€‚
6 Lijak
7 Nastavitveni gumb za rezila
b
1 ๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘
๎€–๎€”
๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€–๎€Ž
2 ๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€š๎€™๎€๎€”๎€“
๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž/๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž
3 ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€–๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€–๎€Ž /
๎€Ÿ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€” ๎€˜๎€• ๎€—๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€๎€”๎€๎€๎€”๎€–๎€Ž
4 ๎€ข๎€˜๎€๎€ฃ๎€” ๎€ž๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€•๎€Ž๎€‘
5 ๎€ค๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘ ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž
6 ๎€Œ๎€š๎€‘๎€–๎€”๎€“๎€–๎€” ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ
7 ๎€๎€˜๎€ฉ๎€”๎€–๎€ช๎€–๎€˜ ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก
๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€š๎€ฉ
R
1 ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ
๎€–๎€”๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€๎€๎€”๎€ก๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
2 ๎€ฐ๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ
3 ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€” ๎€๎€˜๎€œ๎€๎€๎€”๎€•๎€”/๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€” ๎€˜๎€•
๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€๎€›
4 ๎€บ๎€‘๎€”๎€๎€‘๎€›๎€๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€ป ๎€ฉ๎€Ž๎€ผ๎€˜๎€
5 ๎€ฝ๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€
6 ๎€Ÿ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ
7 ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€” ๎€ž๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ฉ ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€ฉ๎€˜๎€ฉ
o
1 Comutator pentru direc๎€พia de
rota๎€พie
2 Comutator Pornire/Oprire
3 Buton de resetare / Protec๎€พie
supraรฎnc๎€ฟrcare
4 Sac colector
5 ๎€techer re๎€พea
6 Pรขlnie de umplere
7 Buton de reglare mecanism
t๎€ฟiere
T
1 Dรถnรผ๎… yรถnรผ ๎…alteri
2 Aรงma/Kapama ๎…alteri
3 Geri alma dรผ๎ˆmesi/ A๎…๎Šr๎Š yรผk
korumas๎Š
4 Torba
5 Elektrik fi๎…i
6 Dolum hunisi
7 Kesme aleti ayar dรผ๎ˆmesi
g
1 ๎•๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎  ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎Ÿ๎ 
๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚๎ 
2 ๎•๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎  on/off
3 ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… ๎ฑ๎๎™๎ฝ๎™๎‚๎‚€๎ฟ๎‚†๎  /
๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎พ๎‚…๎™ ๎ผ๎๎ฑ๎ฟ๎‚๎œ๎ฟ๎ž๎˜๎พ๎Ÿ๎ 
4 ๎‚ˆ๎‚†๎›๎‚€๎  ๎พ๎ผ๎‚‰๎‚‰๎‚€๎‚Š๎‚‚๎ 
5 ๎‚‹๎ฑ๎ผ๎‚„๎™๎ž๎‚€๎‚‰๎‚‚๎๎ž๎Ÿ๎ 
6 ๎‚Œ๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ ๎๎‚‰๎‚‚๎ฟ๎‚๎พ๎Ÿ๎ 
7 ๎‚ƒ๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… ๎ฟ๎ธ๎ป๎‚„๎˜๎พ๎Ÿ๎ 
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎›๎‚€๎๎‚‚๎ 
3
4
D
D Herzlichen Glรผckwunsch zum Kauf Ihres WOLF-Garten-Produkts
Inhalt
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Beseitigung von Stรถrungen . . . . . . . . . . . . . 7
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole Allgemeine Hinweise
z Vor Gebrauch die Anschlussleitung auf Zeichen von
Beschรคdigung oder Alterung untersuchen.
z Wenn die Netzanschlussleitung wรคhrend Gebrauch des
Gerรคtes beschรคdigt wird, darf diese erst berรผhrt werden,
wenn der Stecker vom Netz entfernt wurde.
z Achtung! Messer laufen nach, nachdem der Motor
abgeschaltet wurde.
z Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose,
โ€“ wenn Sie das Gerรคt verlassen,
โ€“ bevor Sie eine Blockade beseitigen,
โ€“ bevor Sie das Gerรคt รผberprรผfen-, reinigen oder reparieren,
โ€“ wenn ein Fremdkรถrper getroffen wurde (รœberprรผfen Sie das
Gerรคt auf Beschรคdigungen und reparieren Sie diese falls
erforderlich),
โ€“ wenn das Gerรคt stark vibriert (รœberprรผfen Sie das Gerรคt
sofort).
Vorbereitende MaรŸnahmen
z Erlauben Sie niemals Kindern das Gerรคt zu benutzen.
z Setzen Sie das Gerรคt niemals ein, wรคhrend Personen in der
Nรคhe sind.
z Tragen Sie Ohrschutz und eine Schutzbrille. Tragen Sie diese
wรคhrend der gesamten Betriebsdauer des Gerรคtes.
z Tragen Sie keine lose-, oder herabhรคngende Kleidung, oder
solche mit hรคngenden Bรคndern oder Kordeln.
z Benutzen Sie das Gerรคt nur im freien (das heiรŸt, nicht nah an
einer Wand oder einem anderen starren Gegenstand) und auf
einer festen, ebenen Flรคche.
z Benutzen Sie das Gerรคt nicht auf einer gepflasterten mit Kies
bestreuten Flรคche.
z Vor Inbetriebnahme des Gerรคtes, sind alle Schrauben,
Muttern und Bolzen, sowie anderes Befestigungsmaterial auf
festen Sitz zu รผberprรผfen und das Abdeckungen und
Schutzschilde an Ihrem Platz sind.
z Beschรคdigte oder unleserliche Aufkleber sind zu ersetzen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfรคltig, und
machen Sie sich mit den Bedienungselementen und
dem richtigen Gebrauch des Gerรคtes vertraut. Der
Benutzer ist verantwortlich fรผr Unfรคlle mit anderen
Personen oder deren Eigentum. Beachten Sie die
Hinweise, Erlรคuterungen und Vorschriften. Bewahren
Sie die Gebrauchsanweisung fรผr den spรคteren
Gebrauch gut auf.
Lassen Sie nie Kinder oder andere Personen, die die
Gebrauchsanweisung nicht kennen, das Gerรคt
benutzen. Jugendliche unter 16 Jahre dรผrfen das
Gerรคt nicht benutzen. ร–rtliche Bestimmungen kรถnnen
das Mindestalter des Benutzers festlegen.
Warnung!
Vor Inbetriebnahme die
Gebrauchsanweisung lesen!
Gefahr durch fortschleudernde Teile
bei laufendem Motor โ€“ unbeteiligte
Personen, sowie Haus- und Nutztiere
aus dem Gefahrenbereich fernhalten.
Vor Einstellungs-, Reinigungs- und
Wartungsarbeiten und bei
Beschรคdigung der Leitung den
Stecker vom Netz entfernen!
Achtung vor rotierenden Messern.
Hรคnde und FรผรŸe nicht in ร–ffnungen
halten, wenn die Maschine lรคuft.
Schutzhandschuhe tragen.
Augen- und Gehรถrschutz tragen.
Vor Feuchtigkeit schรผtzen.
Originalbetriebsanleitung
5
D
Kabel
1 Achtung! Stromschlag durch Kabelschaden
Wenn das Kabel durchtrennt oder beschรคdigt wird, lรถst
nicht immer die Sicherung aus.
z Kabel nicht berรผhren, bevor der Netzstecker aus der
Steckdose gezogen ist.
z Beschรคdigtes Kabel komplett austauschen. Es ist
verboten, das Kabel mit Isolierband zu reparieren.
z Lassen Sie Reparaturen am Kabel nur vom Fachmann
durchfรผhren.
z Nicht an Kanten, spitzen oder scharfen Gegenstรคnden
scheuern lassen.
z Kabel nicht durch Tรผrritze oder Fensterspalten quetschen.
z Schalteinrichtungen dรผrfen nicht entfernt oder รผberbrรผckt
werden.
z Verwenden Sie ausschlieรŸlich Verlรคngerungskabel, die nicht
leichter sind als Gummischlauchleitungen, Typ: HO 7 RN-F,
Mindest-Querschnitt 3 x 1,5 mm
2
, Lรคnge: max. 25 m.
z Die Kabel mรผssen spritzwassergeschรผtzt sein.
Handhabung
z Vergewissern Sie sich vor Starten des Gerรคtes, das der
Einwurftrichter leer ist.
z Halten Sie mit Kopf und Kรถrper Abstand zu der
Einwurfรถffnung.
z Hรคnde, andere Kรถrperteile und Kleidung sind nicht in den
Einwurftrichter, Auswurfkanal oder in die Nรคhe anderer
beweglicher Teile zu bringen.
z Achten Sie immer auf Ihr Gleichgewicht und festen Stand.
z Strecken Sie sich nicht vor. Stehen Sie beim Einwerfen von
Material niemals hรถher als das Gerรคt.
z Halten Sie sich bei Inbetriebnahme des Gerรคtes immer
auรŸerhalb der Auswurfzone auf.
z Achten sie beim Einwurf von Material besonders darauf, dass
darin kein Metall, Steine, Flaschen, Dosen oder andere
Fremdkรถrper enthalten sind.
z Sollten in das Schneidwerkzeug Fremdkรถrper gelangen, oder
das Gerรคt ungewรถhnliche Gerรคusche erzeugen, oder
ungewรถhnlich vibrieren, schalten Sie sofort den Motor ab und
lassen Sie das Gerรคt auslaufen. Ziehen Sie den Netzstecker
und fรผhren Sie die folgenden Schritte aus:
โ€“ รœberprรผfen Sie das Gerรคt auf Schรคden
โ€“ รœberprรผfen Sie Teile auf festen Sitz und ziehen Sie diese
gegebenenfalls nach
โ€“ Lassen Sie jegliche beschรคdigte Teile reparieren oder
ersetzen (verwenden Sie nur Original WOLF-Garten-
Ersatzteile).
z Lassen sie verarbeitetes Material nicht innerhalb des
Auswurfbereichs anhรคufen, dies kรถnnte den richtigen Auswurf
verhindern und zu Rรผckschlag des Materials durch die
Einwurfรถffnung fรผhren.
z Ist das Gerรคt verstopft, schalten Sie den Motor aus und ziehen
den Netzstecker, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
z Achten Sie darauf, dass der Motor frei von Abfรคllen und
sonstigen Ansammlungen ist, um den Motor vor Schaden
oder รœberhitzung zu bewahren.
z Achten Sie darauf, dass alle Abdeckungen und Abweiser an
Ihrem Platz und in gutem Arbeitszustand sind.
z Transportieren Sie das Gerรคt nicht bei laufendem Motor.
z Schalten Sie den Motor aus, sobald Sie den Arbeitsplatz
verlassen und ziehen Sie den Netzstecker.
z Kippen Sie das Gerรคt nicht bei laufendem Motor.
Wartung und Lagerung
z Ist das Gerรคt zwecks Wartung, Lagerung oder Austausch
eines Zubehรถrs ausgeschaltet, stellen Sie sicher, dass die
Energiequelle ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen
ist. Stellen Sie sicher das alle beweglichen Teile still stehen.
Lassen Sie das Gerรคt vor Wartung, Verstellung usw.
abkรผhlen.
z Bei Wartung des Schneidwerkzeuges ist zu berรผcksichtigen,
dass dieses immer noch nachlaufen kann, selbst wenn der
Motor abgeschaltet ist.
Entsorgung
Betrieb
Betriebszeiten
z Bitte regionale Vorschriften beachten.
z Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer รถrtlichen
Ordnungsbehรถrde.
Anschluss an die Steckdose (230 Volt, 50 Hz)
z Das Gerรคt nur an Steckdosen anschlieรŸen, die mit einer
16 Amp. Sicherung trรคge (oder LS-Schalter Typ B)
abgesichert sind.
3 Hinweis: Fehlerstromschutzeinrichtung
Diese Schutzeinrichtungen schรผtzen beim Berรผhren von
beschรคdigten Leitungen, Isolationsfehlern und in
bestimmten Fรคllen auch beim Beschรคdigen von unter
Spannung stehenden Leitungen vor schweren
Verletzungen.
z Wir empfehlen, das Gerรคt nur an Steckdosen
anzuschlieรŸen, die mit einer
Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) mit einem
Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA abgesichert sind.
z Fรผr Alt-Installationen gibt es Nachrรผstsรคtze. Sprechen
Sie mit einer Elektro-Fachkraft.
Elektrogerรคte gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Gerรคt, Zubehรถr und Verpackung einer
umweltfreundlichen Wiederverwertung zufรผhren.
6
D
Arbeiten mit dem Gartenhรคcksler
1 Tragen Sie Schutzhandschuhe und Ohrenschutz!
z Nehmen Sie eine Arbeitsstellung ein, die sich seitlich oder
hinter dem Gerรคt befindet. Niemals im Bereich der
Auswurfรถffnung stehen.
z Niemals in die Einfรผll- oder Auswurfรถffnung greifen.
z Vor Einschalten des Gerรคtes รผberprรผfen, ob keine
Hรคckselreste im Einfรผlltrichter sind.
z Gelangen fremde Gegenstรคnde in den Einfรผlltrichter oder das
Gerรคt fรคngt an, auรŸergewรถhnliche Gerรคusche oder
Vibrationen zu machen, das Gerรคt sofort ausschalten und
zum Stillstand kommen lassen. Netzstecker ziehen und
folgende Punkte durchfรผhren:
โ€“ รœberprรผfen Sie das Gerรคt und ziehen Sie lockere Teile fest.
โ€“ Ersetzen Sie beschรคdigte Teile.
โ€“ Lassen Sie Reparaturen am Gerรคt von einer Fachwerkstatt
durchfรผhren.
Was dรผrfen Sie hรคckseln
z Organische Abfรคlle aus Haus und Garten z. B. Hecken- und
Baumschnitt, verblรผhte Blumen, Kรผchenabfรคlle.
Was dรผrfen Sie nicht hรคckseln?
z Glas, Metallteile, Kunststoffe, Plastiktรผten, Steine,
Stoffabfรคlle, Wurzeln mit Erdreich, Speise-, Fisch- und
Fleischabfรคlle.
Ein-/Ausschalten
z Drรผcken Sie zum Einschalten den grรผnen Knopf .
z Drรผcken Sie zum Ausschalten den roten Knopf .
3 Die Maschine verfรผgt รผber einen Schutzschalter zur
Verhinderung von versehentlichem Wiedereinschalten
nach einem Stromausfall.
รœberlastungsschutz
3 Ein รœberlasten des Gerรคts (z. B. bis zum Blockieren der
Schneidwalze) kann nach wenigen Sekunden zum
Stillstand des Gerรคts fรผhren. Um den Motor vor
Schรคden zu schรผtzen, wird das Gerรคt automatisch
durch den รœberlastungsschutz vom Netz getrennt.
z Warten Sie vor Wiederinbetriebnahme mindestens eine
Minute, bevor Sie zunรคchst den Rรผckstellknopf und
dann den EIN-/AUS-Schalter drรผcken.
Drehrichtungsschalter
3 Der Drehrichtungsschalter ermรถglicht es,
eingeklemmtes Material frei zu geben.
Stellung
Die Schneide zieht das zerkleinernde Material ein.
Stellung
Die Schneide dreht sich rรผckwรคrts und gibt jegliches
eingeklemmte Material wieder frei.
1. Drehrichtungsschalter auf Stellung .
2. Grรผnen Knopf
drรผcken und halten.
3 Der Drehrichtungsschalter kann nur bei
ausgeschaltetem Gerรคt benutzt werden.
Besondere Hinweise zum Hรคckseln
z Hรคckseln Sie ร„ste, Zweige und Hรถlzer kurz nach dem
Schneiden (dieses Hรคckselgut wird bei Austrocknung sehr
hart, der maximal zu verarbeitende Astdurchmesser wird
hierdurch geringer).
z Entfernen Sie Seitentriebe bei stรคrker verzweigten ร„sten.
z Verarbeiten von stark wasserhaltigen, zum Verkleben
neigende Garten- bzw. Kรผchenabfรคllen (diese abwechselnd
mit holzigem Hรคckselgut zerkleinern, um eine Verstopfung im
Gerรคt zu vermeiden).
z Das Hรคckselgut im Bereich der Auswurfรถffnung nicht zu hoch
anwachsen lassen. Dies kann zur Folge haben, dass bereits
Gehรคckseltes den Auswurfkanal verstopft. Dadurch kann es
zu einem Rรผckschlag des Materials durch die Einfรผllรถffnung
kommen.
z Beachten Sie, dass der Ihrem Gerรคt entsprechende maximal
zu verarbeitende Astdurchmesser eingehalten wird.
z Das Messerwerk zieht das Hรคckselgut weitgehend
selbstรคndig ein.
z Vermeiden Sie ein รœberlasten und Blockieren des Motores bei
stรคrkeren ร„sten durch รถfteres zurรผckziehen des Astes.
B
C
A
E
D
D
B
7
D
Wartung
Allgemein
1 Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten
den Netzstecker!
Bei Wartung des Schneidwerkzeuges ist zu
berรผcksichtigen, dass dieses immer noch nachlaufen
kann, selbst wenn der Motor abgeschaltet ist.
Tragen Sie Schutzhandschuhe.
z Lagern Sie das Gerรคt stets an einem trocken Ort, welcher
unzugรคnglich fรผr Kinder ist.
Reinigung
1 Ziehen Sie vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten
den Netzstecker!
z Behandeln Sie das Gerรคt mit Sorgfalt, und reinigen Sie es
regelmรครŸig, um die Lebensdauer zu erhรถhen.
z Halten Sie die Lรผftungsschlitze sauber und staubfrei.
z Verwenden Sie zum Reinigen des Gerรคtes ausschlieรŸlich ein
warmes und feuchtes Tuch sowie eine weiche Bรผrste.
z Lassen Sie das Gerรคt nicht nass werden, und besprรผhen Sie
es nicht mit Wasser.
Einstellung des Schneidwerks
3 Das Schneidwerk ist vom Werk justiert und muss bei
erster Inbetriebnahme nicht eingestellt werden.
1. Gerรคt einschalten.
2. Stellknopf im Uhrzeigersinn drehen, bis Schleifgerรคusche
hรถrbar sind und feine Alu-Spรคne aus dem Auswurfschacht
fallen (Abgenutzte Stellen an der Schneideplatte werden
optimal ausgeglichen. Das Hรคckselgut wird wieder besser
durchtrennt).
Beseitigung von Stรถrungen
F
Problem Mรถgliche Ursache Abhilfe
Motor lรคuft nicht an
z Netzspannung fehlt z Absicherung รผberprรผfen
z Anschlusskabel defekt
z Gerรคt รผberlastet (Der Motor ist mit einem
Schutzschalter ausgerรผstet und schaltet bei
รœberlastung selbsttรคtig ab).
z Kabel รผberprรผfen lassen
(Elektrofachmann)
z Der Motor kann nach einer Abkรผhlpause
(ca. 5 min.) wieder eingeschaltet
werden.
Motor brummt, lรคuft aber
nicht an
z Schneidwalze blockiert z Drehrichtung wechseln, anschlieรŸend
Gerรคt ausschalten und reinigen.
z Kondensator defekt z Gerรคt zur Reparatur an WOLF-Garten-
Kundendienstwerkstatt geben.
Hรคckselgut wird nicht
eingezogen
z Schalterstellung falsch
z Hรคckselgut klemmt im Trichter
z zu weiches oder nasses Hรคckselgut
z VerschleiรŸ an der Schneidwalze
z Drehrichtung anpassen
z Drehrichtung wechseln, anschlieรŸend
Gerรคt ausschalten und reinigen.
z mit einem Ast nachschieben und
durchhรคckseln
z Schneidwerk einstellen
Hรคckselgut wird nicht sauber
durchtrennt
z Nachschneideplatte nicht ausreichend eingestellt. z Schneidwerk einstellen.
Im Zweifelsfall immer eine WOLF-Garten Service-Werkstatt aufsuchen.
Achtung: Gerรคt vor jeder Prรผfung oder vor Arbeiten am Messer abstellen und Netzstecker ziehen.
8
D
Garantie
In jedem Land gelten die von unserer Gesellschaft oder dem
Importeur herausgegegeben Garantiebestimmungen. Stรถrungen
beseitigen wir an ihrem Gerรคt im Rahmen der Gewรคhrleistung
kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache
sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte an Ihren Verkรคufer
oder die nรคchstgelegene Niederlassung.
9
G
GCongratulations on the purchase of your WOLF-Garten product!
Contents
Safety advice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Fixing problems . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Safety advice
Meaning of symbols General notes
z Before using, check the connection lead for any signs of
damage or ageing.
z If the mains connection lead is damaged when using the
appliance it may not be touched until the plug has been
removed from the mains.
z Attention! Blades continue to run after the motor has been
switched off.
z Pull the plug from the socket,
โ€“ when you leave the appliance,
โ€“ before removing a blockage,
โ€“ before checking, cleaning or repairing the appliance,
โ€“ when a foreign body has been found (check the appliance
for damage and repair if required),
โ€“ when the appliance vibrates a lot (check the appliance
immediately).
Preparatory measures
z Never allow children to use the appliance.
z Never use the appliance when people are in the vicinity.
z Wear hearing protection and protective glasses. Wear these
throughout the entire operating duration of the appliance.
z Do not wear loose or hanging clothes or clothes with hanging
straps or cords.
z Only use the appliance outdoors (i.e. not near a wall or any
other rigid object) on a firm, even surface.
z Do not use the appliance on a plastered surface scattered with
gravel.
z Before commissioning the appliance, check the firm seating of
all screws, nuts and bolts, as well as other fixing material and
check that the covers and protective signs are in place.
z Replace damaged or illegible stickers.
Cable
1 Attention! Electric shock through cable damage
When the cable is cut through or damaged, the safety fuse
does not always trip.
z Do not touch cable before pulling out the power plug out
of the socket.
z A damaged cable must be completely replaced.
Repairing the cable with insulating tape is not permitted.
z Repairs to the cable should be performed only by an expert.
z Do not scrape against corners, spikes or sharp objects.
Please read the instructions carefully and familiarize
yourself with the different control elements and how to
operate the device properly. The operator is
responsible for accidents involving other persons
and/or their property. Observe the instructions,
explanation and regulations. Keep the operating
instructions in a safe place.
Never let children or other persons who have not read
these instructions use the device. Persons younger
than 16 must not use the device. Local regulations may
determine the minimum age for users.
Warning!
Read the operating instructions prior
to commissioning!
Danger from centrifuging parts when
the engine is running โ€“ those not
participating, as well as domestic pets
and livestock must be kept away from
the danger area.
Before carrying out setting, cleaning
and maintenance work and in the
event of damage to the line, remove
the plug from the mains!
Take care with rotating blades. Do not
place hands and feet in openings
when the machine is running.
Wear protective gloves!
Use eye and ear protection!
Protect from moisture.
Original operating instructions
10
G
z Do not squeeze the cable between door jams or through
windows.
z Switchgears must not be removed or bridged.
z Use only extension cable not lighter than rubber hose,
type HO 7 RNF, minimum cross section 3 x 1.5 mm
2
, length:
max. 25 m.
z Cables have to be protected against splashing water.
Handling
z Ensure before starting the appliance that the feed hopper is
empty.
z Keep your head and body away from the feed opening.
z Do not place hands, other parts of the body and clothes in the
feed hopper, discharge channel or near moving parts.
z Always ensure that you are balanced and on firm footing.
z Do not stretch forward. Never place yourself higher than the
appliance when feeding in material.
z When commissioning the appliance always stand outside the
discharge area.
z When feeding in material ensure in particular that no metal,
stones, bottles, cans or other foreign bodies are included.
z If foreign bodies should enter the cutting tool or should the
appliance make unusual noises, switch the motor off
immediately and allow the appliance to stop gradually.
Remove the mains plug and carry out the following
procedures:
โ€“ Check the appliance for damage
โ€“ Check that the parts are firmly seated and tighten if required
โ€“ Repair or replace any damaged parts (only use original
WOLF-Garten spare parts).
z Do not allow processed material to accumulate within the
discharge area. This could compromise correct discharge and
lead to the kickback of material through the feed opening.
z If the appliance is blocked, switch the motor off and remove
the mains plug before starting with the cleaning.
z Ensure that the motor is free from waste and other
accumulations to protect the motor from damage or
overheating.
z Ensure that all covers and baffles are in place and in correct
working order.
z Do not transport the appliance when the motor is running.
z Switch the motor off as soon as you leave the workstation and
remove the mains plug.
z Do not tilt the appliance when the motor is running.
Maintenance and storage
z If the appliance is to be switched off for maintenance, storage
or accessory replacement purposes, ensure that the energy
source is switched off and that the mains plug is removed.
Ensure that the moving parts are at a standstill. Allow the
appliance to cool before maintenance, adjustment etc.
z When servicing the cutting tool, ensure that it can still always
run on, even when the motor is switched off.
Disposal
Operation
Times of operation
z Please consult regional/local regulations.
z Inquire about the operating times at your local regulatory
agency.
Connect to the socket (230 Volt, 50 Hz)
z Only connect the equipment to sockets which are shielded
with a 16 Amp. fuse (inertial or LS switch type B).
3 Note: Residual current protection device
These safeguards provide protection against severe
injuries resulting from touching damaged cables, insulation
defects and in some cases cables that conduct electricity.
z We recommend that the equipment only be plugged into
a power socket, which is protected by a residual current
protection device (RCD) with a residual current of no
more than 30 mA.
z Retrofit kits are available for old installations. Consult an
electrician.
Working with the garden chopper
1 Wear protective gloves and hearing protection!
z Adopt a working position which is at the side of or behind the
appliance. Never stand in the area of the discharge opening.
z Never put your hands in the feed or discharge opening.
z Before switching on the appliance check whether there is any
chaff in the hopper.
z If foreign bodies should enter the hopper or should the
appliance make unusual noises or vibrations, switch the
appliance off immediately and allow it to come to a standstill.
Remove the mains plug and carry out the following:
โ€“ Check the appliance and tighten any loose parts.
โ€“ Replace damaged parts.
โ€“ Repairs to the appliance must be performed by an
authorised service centre.
What can be chopped
z Organic waste from the house and garden e.g. hedge and tree
cuttings, dead flowers, kitchen scraps.
What cannot be chopped?
z Glass, metal parts, plastics, plastic bags, stones, material
waste, roots with earth, food, fish and meat waste.
Power tools do not belong in household garbage.
Bring the device, accessories and packaging to an
environmentally-friendly recycling location.
11
G
Switching on / off
z Press the green button to switch on .
z Press the red button to switch off .
3 The machine has a circuit breaker to prevent switching
back on unintentionally after a power cut.
Overload protection
3 An overloading of the appliance (e.g. culminating in the
blocking of the cutting roller) can lead to the standstill
of the appliance after a few seconds. To protect the
motor from damage the appliance is automatically
disconnected from the mains by the overload
protection.
z Before putting into operation again wait for at least one
minute before immediately pressing the reset button
and then ON/OFF switch.
Toggle switch
3 The toggle switch enables freeing trapped material.
Position
The blade pulls in the crushed material.
Position
The blade rotates backwards and frees any trapped material.
1. Toggle switch to position .
2. Press green button
and do not release.
3 The toggle switch can only be used when the appliance
is switched off.
Special instructions for chopping
z Chop branches, twigs and wood shortly after cutting (this
chopped material will become very hard once it has dried out,
therefore the maximum diameter which can be processed is
less).
z Remove the side shoots on severely ramified branches.
z When processing garden or kitchen waste with a high water
content with a tendency to stick, crush alternately with wooden
chopping material to avoid blocking the appliance).
z Do not allow the chopping material in the area of the discharge
opening to accumulate too high. This can lead to material
which is already chopped blocking the discharge channel.
This can cause a kickback of the material through the filling
opening.
z Ensure that the maximum branch diameter for processing
permitted for your appliance is observed.
z The blade unit pulls in the chopping material largely by itself.
z Do not overload or block the motor in the case of tough
branches by frequently pulling back the branch.
B
C
A
E
D
D
B
12
G
Maintenance
General
1 Remove the mains plug before any maintenance and
cleaning work!
When servicing the cutting tool ensure that it can still
always run on even when the motor is switched off.
Wear protective gloves.
z Store the appliance in a dry location out of the reach of
children.
Cleaning
1 Remove the mains plug before any maintenance and
cleaning work!
z Handle the appliance with care and clean it regularly to
prolong its service life.
z Keep the ventilation slits clean and dust-free.
z Only use a warm and moist cloth to clean the appliance as well
as a soft brush.
z Do not allow the appliance to get wet and do not spray with
water.
Setting the cutting unit
3 The cutting unit is factory set and must not be set
during the first commissioning.
1. Switch on appliance.
2. Turn the adjustment knob clockwise until grinding noises are
audible and fine aluminium chips fall from the discharge chute
(worn points on the cutting plate are optimally balanced. The
chopping material is then better cut through).
Fixing problems
F
Problem Possible cause Solution
Motor does not start.
z Not connected to voltage supply z Check protection
z Faulty connection cable
z Appliance overloaded (the motor is equipped with a
circuit breaker and automatically switches off in the
event of overloading).
z Check the cable (electrical expert)
z The motor can be switched back on after
a cooling down break (ca. 5 min.).
Motor hums but does not
start
z Cutting roller blocked z Change direction of rotation, proceed to
switch off appliance and clean.
z Faulty capacitor z Give appliance to authorised WOLF-
Garten customer service centre for
repair.
Chopping material is not
pulled in
z Incorrect switch position
z Chopping material trapped in the hopper
z Too soft or wet chopping material
z Wear on the cutting roller
z Adjust direction of rotation
z Change direction of rotation, proceed to
switch off appliance and clean.
z Push with a branch and chop through
z Set cutting unit
Chopping material is not
cleanly cut through
z Profile plate not set sufficiently. z Set cutting unit.
When in doubt, always seek out a WOLF-Garten Service location.
Attention: Put down the appliance and pull out the power plug before performing any checks or work on the blades.
13
G
Warranty
The warranty rules issued by our company or the importer apply
to every country. As part of the warranty, we remedy malfunctions
on your appliance free of charge provided that this malfunction is
caused by a material or manufacturing defect. In the event of a
warranty claim, please turn to your dealer or the nearest branch
office.
14
F
F Merci d'avoir achetรฉ un produit WOLF-Garten
Sommaire
Consignes de sรฉcuritรฉ . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Rรฉparation des pannes . . . . . . . . . . . . . . . 18
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sรฉcuritรฉ
Signification des symboles Informations gรฉnรฉrales
z Avant toute utilisation, inspecter le cรขble de branchement au
secteur afin de dรฉceler les signes d'endommagement ou de
vieillissement.
z Si le cรขble de branchement au secteur est endommagรฉe
durant l'utilisation, ne le manipuler qu'une fois la fiche
dรฉbranchรฉe de la prise.
z Attention ! Le mouvement des lames continue une fois le
moteur coupรฉ.
z La fiche doit รชtre dรฉbranchรฉe de la prise de courant
โ€“ si l'utilisateur doit s'รฉloigner de l'appareil,
โ€“ avant de remรฉdier ร  un blocage,
โ€“ avant de procรฉder ร  la vรฉrification, au nettoyage ou ร  la
rรฉparation de l'appareil,
โ€“ en cas de contact avec un corps รฉtranger (vรฉrifier que
l'appareil n'est pas endommagรฉ ou, dans le cas contraire,
procรฉder aux rรฉparations nรฉcessaires),
โ€“ lorsque l'appareil produit de fortes vibrations (vรฉrifier
immรฉdiatement l'appareil).
Mesures prรฉliminaires
z Ne jamais laisser des enfants utiliser l'appareil.
z Ne jamais mettre l'appareil en marche si des personnes se
trouvent ร  proximitรฉ.
z Porter un protecteur auditif et des lunettes de protection
pendant toute la durรฉe d'utilisation de l'appareil.
z Ne pas porter de vรชtements amples,ร  bandelettes ou cordons
pendants.
z Utiliser exclusivement l'appareil dans un lieu ouvert (c'est ร 
dire, ร  l'รฉcart de mur ou de n'importe quelle structure rigide)
et, sur une surface plane et ferme.
z Ne pas utiliser l'appareil sur une surface pavรฉ recouverte de
gravillons.
z Avant la mise en service de l'appareil, vรฉrifier que les vis,
รฉcrous, boulons et autres dispositifs de fixation sont
correctement ajustรฉs et, que les revรชtements et รฉcrans de
protection sont en place.
z Les autocollants endommagรฉs ou illisibles doivent รชtre
remplacรฉs.
Lire attentivement le mode d'emploi et se familiariser
avec les รฉlรฉments de commande et l'usage correct de
l'appareil. L'utilisateur est responsable de tout accident
impliquant des tiers ou leurs biens. Respecter les
consignes, explications et prescriptions. Bien
conserver la notice d'utilisation pour y faire rรฉfรฉrence
ultรฉrieurement si nรฉcessaire.
Ne jamais laisser des enfants ou des personnes non
informรฉes du mode d'emploi utiliser l'appareil. L'usage
de l'appareil est interdit aux personnes de moins de 16
ans. L'รขge minimum d'utilisation peut รชtre dรฉterminรฉ
par des dispositions locales.
Avertissement !
Lire la notice d'utilisation avant la
mise en service !
Danger de projection d'รฉlรฉments
lorsque le moteur est en marche.
Maintenir les personnes รฉtrangรจres ร 
l'usage ainsi que les animaux domes-
tiques et le bรฉtail hors de la zone de
danger.
Retirer la fiche secteur avant de pro-
cรฉder ร  quelconques travaux de rรฉ-
glage, de nettoyage ou d'entretien ou,
en cas d'endommagement du cรขble.
Attention aux lames rotatives. Ne pas
introduire les mains ou les pieds dans
l'ouverture lorsque la machine est en
marche.
Port de gants de protection obliga-
toire !
Port de lunettes de protection et
d'un protecteur auditif obligatoire !
Ne pas exposer ร  la pluie !
Notice d'instructions d'origine
15
F
Cรขble
1 Attention ! Un cรขble dรฉtรฉriorรฉ peut รชtre ร 
l'origine de chocs รฉlectriques !
Lorsque le cรขble est coupรฉ ou dรฉtรฉriorรฉ, le fusible de
sรฉcuritรฉ ne se dรฉclenche pas toujours.
z Ne pas toucher le cรขble tant que la fiche de secteur n'est
pas dรฉbranchรฉe de la prise de courant.
z Un cรขble dรฉtรฉriorรฉ doit รชtre complรจtement remplacรฉ. Il
est interdit de le rรฉparer avec du chatterton.
z Seuls des spรฉcialistes sont autorisรฉs ร  procรฉder aux
รฉventuelles rรฉparations sur le cรขble.
z Ne pas frotter le cรขble sur des arรชtes, des pointes ou des
objets tranchants.
z Ne pas coincer le cรขble dans des ouvertures de porte ou de
fenรชtre.
z Ne pas retirer ni court-circuiter les dispositifs de commutation.
z N'utiliser que des rallonges plus lรฉgรจres quโ€™un tuyau de
caoutchouc, du type : HO 7 RNF, coupe transversale mini. de
3x1,5mm
2
, longueur maxi. de 25 m.
z Protรฉger les cรขbles contre les projections d'eau.
Manipulation
z Avant d'allumer l'appareil, vรฉrifier que l'entonnoir de
remplissage est vide.
z Garder la tรชte et le corps loin de l'ouverture de remplissage.
z Ne pas mettre les mains, d'autres parties du corps ou des
vรชtements dans l'entonnoir de remplissage, dans le canal
d'รฉvacuation ou ร  proximitรฉ des รฉlรฉments mobiles de
l'appareil.
z Adopter une posture รฉquilibrรฉe et ferme.
z Ne pas se pencher en avant. Ne jamais se placer au-dessus
de l'appareil lors de l'introduction de matiรจres.
z Lors de la mise en service de l'appareil, toujours se placer
hors de la zone d'รฉvacuation de l'appareil.
z La matiรจre introduite doit รชtre exempte de piรจces mรฉtalliques,
pierres, morceaux de verre, boรฎtes de conserves ou de tout
autre type de corps รฉtrangers.
z Si un corps รฉtranger est introduit dans la zone de coupe ou
bien, en cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper
immรฉdiatement le moteur et attendre que l'appareil
s'immobilise. Dรฉbrancher la fiche secteur et procรฉder comme
suit :
โ€“ Inspecter l'appareil afin de vรฉrifier qu'il n'est pas
endommagรฉ
โ€“ Vรฉrifier que les รฉlรฉments sont correctement ajustรฉs ; les
resserrer le cas รฉchรฉant
โ€“ Faire rรฉparer ou remplacer les piรจces endommagรฉes
(utiliser exclusivement des piรจces de rechange originales
WOLF-Garten).
z ร‰viter de laisser s'accumuler la matiรจre traitรฉe dans la zone
d'รฉvacuation ; une mauvaise รฉvacuation pourrait provoquer le
retour de la matiรจre par l'orifice de remplissage.
z Si l'appareil est bouchรฉ, couper le moteur et dรฉbrancher la
prise secteur avant de procรฉder au nettoyage.
z ร‰viter la pรฉnรฉtration de dรฉchets dans le moteur ou
l'accumulation de matiรจre afin d'รฉviter les dommages ou
possible surchauffe du moteur.
z Vรฉrifier que tous les revรชtements et dispositifs de protection
sont en place et en bon รฉtat.
z Ne pas transporter l'appareil en รฉtat de marche.
z Pour dรฉplacer l'appareil hors de la zone de travail, couper le
moteur et dรฉbrancher la fiche de secteur.
z Ne pas incliner l'appareil lorsque celui-ci est en marche.
Entretien et remisage
z Lors de l'arrรชt de l'appareil pour son entretien, son remisage
ou un changement d'accessoire, vรฉrifier que l'alimentation est
coupรฉe et que la fiche secteur est dรฉbranchรฉe. Contrรดler
l'arrรชt correct de tous les รฉlรฉments mobiles. Laisser l'appareil
refroidir avant d'opรฉrer une modification sur celui-ci (entretien,
rรฉglage, etc.)
z Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde car celui-
ci peut encore รชtre en mouvement mรชme si le moteur est
arrรชtรฉ.
Mise au rebut
Fonctionnement
Durรฉe de fonctionnement
z Respecter les prescriptions rรฉgionales.
z Solliciter la durรฉe de fonctionnement auprรจs des autoritรฉs de
rรฉglementation locales.
Branchement ร  une prise de courant (230 Volt, 50 Hz)
z Ne brancher l'appareil que sur des prises de courant รฉquipรฉes
de fusibles de 16 amp. (ou par un disjoncteur LS de type B).
3 Remarque : Dispositif de protection contre le courant
rรฉsiduel
Ces dispositifs de protection protรจgent l'utilisateur contre
les graves blessures que peut occasionner le contact avec
des fils dรฉtรฉriorรฉs, les dรฉfauts dโ€™isolation et, dans certains
cas, si des fils sous tension sont dรฉtรฉriorรฉs lors de
l'utilisation.
z Ne brancher lโ€™appareil qu'ร  une prise de courant
protรฉgรฉe par un dispositif de protection contre le courant
rรฉsiduel (RCD) et, avec un courant rรฉsiduel infรฉrieur ร 
30 mA.
z Des kits dโ€™adaptation sont disponibles pour les
anciennes installations. Consulter un รฉlectricien.
Les appareils รฉlectriques ne doivent pas รชtre jetรฉs
avec les ordures mรฉnagรจres. Procรฉder au recy-
clage รฉcologique de l'appareil, des accessoires
ainsi que de son emballage.
16
F
Utilisation du hachoir de jardin
1 Port de gants de protection et d'un protecteur auditif
obligatoire !
z Lors de l'utilisation, se placer ร  cรดtรฉ ou derriรจre de l'appareil.
Ne jamais se tenir dans la zone d'รฉvacuation.
z Ne jamais introduire la main dans l'orifice de remplissage ou
dans le canal d'รฉvacuation.
z Avant la mise en marche de l'appareil, vรฉrifier que l'entonnoir
de remplissage est vide.
z Si un corps รฉtranger est introduit dans l'entonnoir ou bien, en
cas de bruits ou de vibrations inhabituels, couper
immรฉdiatement le moteur et attendre que l'appareil
s'immobilise. Dรฉbrancher la fiche de secteur et procรฉder
comme suit :
โ€“ Inspecter l'appareil et resserrer les รฉlรฉments lรขches.
โ€“ Remplacer les piรจces endommagรฉes.
โ€“ Faire rรฉparer l'appareil dans un atelier spรฉcialisรฉ.
Matiรจres qui peuvent รชtre hachรฉes
z Dรฉchets organiques mรฉnagers ou dรฉchets de jardin (chutes
de haies ou branches d'arbres, fleurs fanรฉes, dรฉchets de
cuisine).
Matiรจres qui ne peuvent pas รชtre hachรฉes
z Le verre, le mรฉtal, le plastique, les sacs plastiques, la pierre,
les tissus, les racines couvertes de terre, les restes de
cuisines, poisson ou viande cuits.
Mise en marche/Arrรชt
z
Pour mettre en marche l'appareil, appuyer sur le bouton vert
.
z Pour arrรชter l'appareil, appuyer sur le bouton rouge .
3 L'appareil est รฉquipรฉ d'un disjoncteur de sรฉcuritรฉ qui
prรฉvient la remise en marche accidentelle aprรจs une
coupure de courant.
Protection contre les surcharges
3 Une surcharge de l'appareil (qui peut provoquer le
blocage du cylindre de rognage) peut entraรฎner son
immobilisation aprรจs quelques secondes. Afin de
protรฉger le moteur contre d'รฉventuels dรฉgรขts, l'appareil
est automatiquement dรฉconnectรฉ du secteur grรขce ร  la
protection contre les surcharges.
z Patienter quelques minutes avant de remettre l'appareil
en marche en appuyant tout d'abord sur le bouton de
remise ร  zรฉro puis, sur l'interrupteur de
MARCHE/ARRรŠT.
Interrupteur du sens de fonctionnement
3 L'interrupteur du sens de fonctionnement permet de
dรฉbloquer les matiรจres congestionnรฉes.
Position
L'outil de coupe aspire la matiรจre rรฉduite.
Position
L'outil de coupe tourne en sens inverse et dรฉbloque la matiรจre
bloquรฉe.
1. Interrupteur du sens de fonctionnement en position .
2. Appuyer et maintenir enfoncรฉ le bouton vert
.
3 L'interrupteur du sens de fonctionnement ne peut รชtre
utilisรฉ qu'avec l'appareil arrรชtรฉ.
Consignes particuliรจres concernant le hachage
z Hacher les nล“uds, les branches et les morceaux de bois au
fur et ร  mesure de leur coupe ; en effet, ces matiรจres
durcissent en sรฉchant ce qui rรฉduit le diamรจtre de branche
maxi.
z Retirer les moteurs latรฉraux en cas de nล“uds ร  fortes
ramifications.
z Pour le traitement des dรฉchets de jardin ou de cuisine ร  forte
teneur en eau, les hacher par intermittence avec des matiรจres
boisรฉes afin d'รฉviter la congestion de l'appareil.
z Ne pas laisser s'accumuler la matiรจre hachรฉe dans la zone
d'รฉvacuation sous peine d' entraรฎner la congestion du canal
d'รฉvacuation avec la matiรจre hachรฉe et de risquer des retours
de la matiรจre par l'orifice de remplissage.
z Respecter le diamรจtre de branche maximal qui correspond ร 
l'appareil.
z L'outil de coupe aspire automatiquement le matiรจre ร  hacher.
z ร‰viter la surcharge et le blocage du moteur par des branches
รฉpaisses en les retirant rรฉguliรจrement.
B
C
A
E
D
D
B
17
F
Entretien
Gรฉnรฉral
1 Dรฉbrancher la fiche de secteur avant de procรฉder ร 
quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage.
Lors de l'entretien de l'outil de coupe, prendre garde
car celui-ci peut encore รชtre en mouvement mรชme si le
moteur est arrรชtรฉ.
Port de gants de protection obligatoire !
z Entreposer l'appareil dans un endroit sec, hors d'atteinte des
enfants.
Nettoyage
1 Dรฉbrancher la fiche de secteur avant de procรฉder ร 
quelconques travaux d'entretien ou de nettoyage.
z Manipuler l'appareil avec soin, le nettoyer rรฉguliรจrement afin
d'augmenter sa longรฉvitรฉ.
z Maintenir la grille d'aรฉration propre et exempte de poussiรจre.
z Nettoyer l'appareil avec un
chiffon chaud humide ou une brosse pour les salissures
persistantes.
z Ne pas mouiller l'appareil, ni l'asperger d'eau.
Rรฉglage de l'outil de coupe
3 L'outil de coupe est rรฉglรฉ en usine et ne doit pas รชtre
ajustรฉ lors de la premiรจre mise en service.
1. Mettre l'appareil en marche.
2. Tourner le bouton de rรฉglage dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'ร  ce entendre un bruit de meulage ; des copeaux
d'aluminium tombent par l'orifice d'รฉvacuation (les parties
usรฉes de la plaque de coupe sont ajustรฉes de maniรจre
optimale. La matiรจre est alors mieux sectionnรฉe).
F
18
F
Rรฉparation des pannes
Garantie
Dans chaque pays les conditions de garantie en vigueur sont cel-
les publiรฉes par notre sociรฉtรฉ ou par notre importateur. Si pendant
la durรฉe de la garantie votre appareil prรฉsente des vices de mati-
รจre ou de fabrication, la rรฉparation est gratuite. En cas de recours
en garantie, veuillez vous adresser ร  votre revendeur ou ร  notre
succursale la plus proche.
Problรจme Cause possible Solution
Le moteur ne dรฉmarre pas
z Pas de tension secteur z Vรฉrifier la protection par fusible
z Cรขble de raccordement dรฉfectueux
z Appareil surchargรฉ (le moteur est รฉquipรฉ d'un
disjoncteur de sรฉcuritรฉ qui s'active automatiquement
en cas de surcharge).
z Faire vรฉrifier le cรขble (รฉlectricien
spรฉcialisรฉ)
z Le moteur peut รชtre remis en marche
qu'aprรจs une pรฉriode de refroidissement
(5 min. env.).
Le moteur bourdonne mais
ne dรฉmarre pas
z Cylindre de rognage bloquรฉ z Changer de sens de fonctionnement
puis arrรชter l'appareil et le nettoyer.
z Condensateur dรฉfectueux z Remettre l'appareil ร  un atelier de
rรฉparation agrรฉรฉ WOLF-Garten.
La matiรจre ร  hacher n'est
pas aspirรฉ
z Position de l'interrupteur incorrecte
z Matiรจre ร  hacher coincรฉe dans l'entonnoir
z Matiรจre ร  hacher trop molle ou trop humide
z Cylindre de rognage usรฉ
z Ajuster le sens de fonctionnement
z Changer de sens de fonctionnement
puis arrรชter l'appareil et le nettoyer.
z Pousser avec une branche pour faciliter
le hachage
z Rรฉgler l'outil de coupe
La matiรจre ร  hacher n'est
pas correctement
sectionnรฉe
z Rรฉglage de la plaque d'affilage insuffisant. z Rรฉgler l'outil de coupe
Au moindre doute, consulter un atelier de service WOLF-Garten.
Attention : Avant d'entreprendre un contrรดle ou une tรขche sur les lames, mettre l'appareil hors tension et dรฉbrancher la fiche secteur.
19
I
ICongratulazioni per l'acquisto di questo prodotto WOLF-Garten
Indice
Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Eliminazione dei guasti . . . . . . . . . . . . . . . 23
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Indicazioni di sicurezza
Significato dei simboli Indicazioni generali
z Prima dell'uso, controllare l'eventuale presenza di indizi di
danneggiamento o invecchiamento del cavo di collegamento.
z Se il cavo di collegamento alla rete elettrica subisce danni
durante l'uso dell'apparecchio, รจ consentito toccarlo solo
dopo aver staccato la spina.
z Attenzione! Dopo lo spegnimento del motore, le lame
continuano a ruotare per inerzia.
z Staccare la spina dalla presa nei seguenti casi:
โ€“ quando si lascia incustodito l'apparecchio
โ€“ prima di eliminare un'ostruzione
โ€“ prima di controllare, pulire o riparare l'apparecchio
โ€“ se si colpisce un corpo estraneo (controllare la presenza di
eventuali danni all'apparecchio e ripararli se necessario)
โ€“ in presenza di forti vibrazioni dell'apparecchio (controllare
l'apparecchio immediatamente).
Preparativi
z Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini.
z Non utilizzare l'apparecchio se nelle vicinanze si trovano
persone.
z Indossare paraorecchi e occhiali di protezione. Indossarli per
tutto il tempo in cui l'apparecchio รจ in funzione.
z Non indossare abbigliamento sciolto o cascante nรฉ
abbigliamento con fasce o cordoncini pendenti.
z L'apparecchio va utilizzato solo all'aperto (ossia, non nelle
vicinanze di una parete o di un altro oggetto rigido) e su una
superficie solida e piana.
z Non utilizzare l'apparecchio su una superficie pavimentata o
coperta di ghiaia.
z Prima di mettere in funzione l'apparecchio, verificare che tutte
le viti, i dadi e i perni, nonchรฉ gli altri materiali di fissaggio,
siano saldamente in sede e che le coperture e gli scudi di
protezione siano al loro posto.
z Sostituire gli adesivi danneggiati o illeggibili.
Leggere attentamente il manuale d'uso e prendere
dimestichezza con gli elementi di comando e l'uso
corretto dell'apparecchio. L'utilizzatore รจ responsabile
degli incidenti ai danni di altre persone o proprietร  delle
stesse. Attenersi alle indicazioni, alle spiegazioni e alle
prescrizioni. Conservare con cura il manuale d'uso a
scopo di futuro riferimento.
Non consentire l'uso dell'apparecchio a bambini o altre
persone che non conoscano il manuale d'uso. Non รจ
consentito l'uso dell'apparecchio ai minori di 16 anni. รˆ
possibile che l'etร  minima dell'utilizzatore sia stabilita
da disposizioni locali.
Avvertenza
Leggere il manuale d'uso prima della
messa in funzione
Quando il motore รจ acceso, sussiste il
rischio del lancio di oggetti โ€“
mantenere lontani dalla zona di
pericolo gli estranei, gli animali
domestici e gli animali da produzione.
Staccare la spina prima di dare inizio
ad interventi di regolazione, pulizia e
manutenzione, nonchรฉ in caso di
danni al cavo.
Attenzione alle lame rotanti. Non
mantenere i piedi e le mani nelle
aperture mentre la macchina รจ in
funzionamento.
Indossare guanti di protezione
Indossare occhiali di protezione e
paraorecchi
Proteggere dall'umiditร .
Istruzioni per l'uso originali
20
I
Cavo
1 Attenzione! Scarica elettrica da cavo danneggiato
Quanto il cavo รจ tagliato completamente o danneggiato, il
fusibile di sicurezza non sempre funziona.
z Non toccare il cavo prima di estrarre la spina dalla presa
di corrente.
z Il cavo danneggiato deve essere completamente
sostituito. รˆ vietato riparare il cavo con nastro isolante.
z Fare riparare il cavo solo da un tecnico specializzato.
z Evitare che il cavo sfreghi contro bordi, punte o oggetti
taglienti.
z Evitare che il cavo rimanga schiacciato nelle fessure di porte
e finestre socchiuse.
z Non รจ consentito togliere nรฉ ponticellare i dispositivi di
commutazione.
z Utilizzare solo prolunghe che non siano piรน sottili di un tubo di
gomma, tipo: HO 7 RNF, sezione trasversale minima
3x1,5mm
2
, lunghezza: max. 25 m.
z รˆ necessario che i cavi siano protetti dagli spruzzi d'acqua.
Maneggio
z Prima di avviare l'apparecchio, sincerarsi che la tramoggia di
introduzione sia vuota.
z Mantenere il capo e il corpo lontani dall'apertura di
introduzione.
z Non avvicinare le mani, altre parti del copro o l'abbigliamento
alla tramoggia di introduzione, al canale di scarico o ad altre
parti mobili.
z Conservare sempre l'equilibrio e mantenere una posizione
salda.
z Non tendersi in avanti. Quando si introduce il materiale, non
mantenere una posizione piรน alta dell'apparecchio.
z Quando si mette in funzione l'apparecchio, mantenersi
sempre lontani dalla zona di scarico.
z Quando si introduce il materiale, sincerarsi che non contenga
metallo, pietre, bottiglie, lattine o altri corpi estranei.
z Se nell'utensile da taglio dovessero finire corpi estranei, o se
l'apparecchio emette rumori insoliti o vibra in modo anomalo,
spegnere immediatamente il motore e lasciare che
l'apparecchio si arresti gradualmente. Staccare la spina e
procedere come segue:
โ€“ Controllare la presenza di eventuali danni all'apparecchio
โ€“ Controllare che le parti siano saldamente in sede
serrandole se necessario
โ€“ Far riparare o sostituire le parti danneggiate (utilizzare solo
ricambi originali WOLF-Garten).
z Non lasciare che il materiale lavorato si accumuli nella zona di
scarico, poichรฉ ciรฒ potrebbe impedirne la corretta espulsione
e causare un ritorno del materiale attraverso l'apertura di
introduzione.
z Se l'apparecchio รจ intasato, spegnere il motore e staccare la
spina prima di dare inizio alla pulizia.
z Per proteggere il motore da danni o surriscaldamento,
assicurarsi che sia libero da residui e altre accumulazioni.
z Sincerarsi che tutte le coperture e le protezioni siano al loro
posto e in buone condizioni di funzionamento.
z Non trasportare l'apparecchio quando il motore รจ in marcia.
z Spegnere il motore e staccare la spina quando si lascia il
posto di lavoro.
z Non ribaltare l'apparecchio quando il motore รจ in marcia.
Manutenzione e magazzinaggio
z Se l'apparecchio รจ spento per manutenzione, magazzinaggio
o sostituzione di un accessorio, assicurarsi che la fonte di
energia sia disattivata e che la spina sia staccata. Sincerarsi
che tutte le parti mobili siano ferme. Prima di procedere alla
manutenzione, alla regolazione ecc., lasciar raffreddare
l'apparecchio.
z Quando si svolge la manutenzione dell'utensile da taglio,
prestare attenzione a che possa continuare a muoversi anche
quando il motore รจ spento.
Smaltimento
Uso
Orari d'uso
z Attenersi alle disposizioni locali.
z Informarsi circa gli orari d'uso presso le autoritร  locali.
Collegamento alla presa (230 Volt, 50 Hz)
z Collegare l'apparecchio solo a prese protette da un fusibile
ritardato da 16 ampere (o da un interruttore automatico
accoppiato di tipo B).
3 Nota: dispositivo di protezione contro corrente
residuale
Questi dispositivi di protezione proteggono da lesioni gravi
qualora si entri in contatto con linee danneggiate nonchรฉ in
caso di errori di isolamento e, in determinati casi, anche in
caso di danneggiamento di linee sotto tensione.
z Raccomandiamo che lโ€™attrezzo sia collegato ad una
presa di corrente che sia protetta da un dispositivo di
protezione contro la corrente residuale (RCD) con una
corrente residuale non superiore a 30 mA.
z Sono disponibili dei retrofit per i vecchi impianti.
Consultate un elettricista.
Non smaltire gli apparecchi elettrici insieme ai rifiuti
domestici. Assicurare un riciclaggio rispettoso
dell'ambiente dell'apparecchio, degli accessori e
dell'imballaggio.
21
I
Lavorare con la trinciatrice da giardino
1 Indossare guanti di protezione e paraorecchi
z Assumere una posizione di lavoro che consenta di venirsi a
trovare su un lato dell'apparecchio o dietro lo stesso. Non
sostare mai nella zona dell'apertura di scarico.
z Non introdurre mai le mani nell'apertura di introduzione o di
scarico.
z Prima di accendere l'apparecchio, verificare che nella
tramoggia di riempimento non siano presenti residui.
z Se nella tramoggia di riempimento finiscono corpi estranei, o
se l'apparecchio inizia ad emettere rumori insoliti o a vibrare
in modo anomalo, spegnere immediatamente l'apparecchio e
attenderne l'arresto completo. Staccare la spina e procedere
come segue:
โ€“ Controllare l'apparecchio e stringere le parti allentate.
โ€“ Sostituire le parti danneggiate.
โ€“ Fare eseguire le riparazioni dell'apparecchio da unโ€™officina
specializzata.
Che cosa si puรฒ trinciare
z Residui organici domestici o del giardino, ad esempio parti
tagliate di siepi e alberi, fiori appassiti, rifiuti della cucina.
Che cosa non si puรฒ trinciare
z Vetro, parti metalliche, plastica, sacchetti di plastica, pietre,
residui di stoffa, radici con terreno, residui di cibo, pesce e
carne.
Accensione / spegnimento
z Per accendere l'apparecchio, premere il pulsante verde .
z Per spegnere l'apparecchio, premere il pulsante rosso .
3 La macchina dispone di un interruttore automatico che
serve ad impedirne la riaccensione accidentale dopo
un'interruzione della corrente.
Protezione contro i sovraccarichi
3 Il sovraccarico dell'apparecchio (ad esempio per
bloccare le lame) puรฒ determinarne l'arresto in pochi
secondi. Per proteggere il motore da possibili danni, il
dispositivo di protezione contro i sovraccarichi
scollega automaticamente l'apparecchio dalla rete
elettrica.
z Prima di rimetterlo in funzione, attendere almeno un
minuto, quindi premere innanzitutto il pulsante di
ripristino e poi l'interruttore on-off.
Interruttore del senso di rotazione
3 L'interruttore del senso di rotazione consente di
sbloccare il materiale incastrato.
Posizione
La lama risucchia il materiale da triturare.
Posizione
La lama ruota all'indietro liberando il materiale incastrato.
1. Interruttore del senso di rotazione in posizione .
2. Premere il pulsante verde
e mantenerlo premuto.
3 L'interruttore del senso di rotazione puรฒ essere usato
solo quando l'apparecchio รจ spento.
Indicazioni speciali per la trinciatura
z Trinciare i rametti, i rami e i pezzi di legno poco dopo averli
tagliati (se lasciati seccare, questi materiali s'induriscono
molto, per cui si riduce il diametro massimo dei rametti che รจ
possibile trinciare).
z Nei rametti molto diramati, staccare le diramazioni laterali.
z Quando si lavorano residui del giardino o della cucina che
contengono molta acqua e tendono ad incollarsi, trinciarli
alternandoli con materiale legnoso per evitare l'intasamento
dell'apparecchio).
z Non lasciare che il cumulo di materiale trinciato accanto
all'apertura di scarico diventi troppo alto. Il materiale giร 
trinciato potrebbe altrimenti intasare il canale di scarico e ciรฒ,
a sua volta, puรฒ causare un ritorno del materiale attraverso
l'apertura di introduzione.
z Attenersi al diametro massimo dei rametti da lavorare previsto
per l'apparecchio.
z Il gruppo di taglio risucchia il materiale da trinciare in modo in
gran parte autonomo.
z Quando i rametti sono spessi, evitare che il motore venga
sovraccaricato o bloccato ritirando spesso il rametto.
B
C
A
E
D
D
B
22
I
Manutenzione
Generale
1 Prima di procedere ad interventi di manutenzione e
pulizia, staccare la spina.
Quando si svolge la manutenzione dell'utensile da
taglio, prestare attenzione a che possa continuare a
muoversi anche quando il motore รจ spento.
Indossare guanti di protezione.
z Riporre sempre l'apparecchio in un luogo asciutto e
inaccessibile ai bambini.
Pulizia
1 Prima di procedere ad interventi di manutenzione e
pulizia, staccare la spina.
z Trattare l'apparecchio con cura e pulirlo regolarmente per
prolungarne la durata in servizio.
z Mantenere le feritoie di ventilazione pulite e prive di polvere.
z Per pulire l'apparecchio, utilizzare esclusivamente un panno
caldo e umido e una spazzola morbida.
z Evitare che l'apparecchio si bagni e non spruzzarvi acqua.
Regolazione del gruppo di taglio
3 Il gruppo di taglio viene calibrato in fabbrica e non รจ
necessario regolarlo in occasione della prima messa in
funzione.
1. Accendere l'apparecchio.
2. Ruotare la manopola di regolazione in senso orario fino a
quando si sentono rumori di affilatura e dei sottili sfridi di
alluminio cadono dal pozzetto di scarico (viene eseguito un
pareggiamento ottimale dei punti consumati della piastra di
taglio. Il materiale da trinciare verrร  reciso di nuovo meglio).
F
23
I
Eliminazione dei guasti
Garanzia
In ogni paese sono valide le condizioni di garanzia pubblicate dalla
nostra societร , o dall'importatore. Nei limiti della garanzia, eliminiamo
gratuitamente guasti alla vostra macchina, se originati da difetti
di materiale o di fabbricazione. In caso di garanzia siete pregati
di rivolgervi al Vostro rivenditore o alla filiale piรน vicina.
Problema Possibile causa Rimedio
Il motore non si avvia
z manca la tensione di rete z Controllare la protezione
z Cavo di collegamento difettoso
z Apparecchio sovraccarico (il motore รจ dotato di un
interruttore automatico e si spegne da solo in caso
di sovraccarico).
z Far controllare il cavo (elettricista)
z รˆ possibile riaccendere il motore dopo
una pausa di raffreddamento (circa 5
min.).
Il motore romba ma non si
avvia
z Rullo di taglio bloccato z Cambiare il senso di rotazione, quindi
spegnere l'apparecchio e pulirlo.
z Condensatore guasto z Consegnare l'apparecchio ad un'officina
del servizio di assistenza WOLF-Garten
per la riparazione.
Il materiale da trinciare non
viene aspirato
z Posizione dell'interruttore erronea
z Il materiale da trinciare s'incastra nella tramoggia
z Materiale da trinciare troppo morbido o bagnato
z Usura del rullo di taglio
z Adattare il senso di rotazione
z Cambiare il senso di rotazione, quindi
spegnere l'apparecchio e pulirlo.
z Usare un ramo per spingere il materiale
e trinciarlo
z Regolare il gruppo di taglio
Il taglio del materiale da
trinciare non รจ perfetto
z La piastra di taglio successivo non รจ
sufficientemente regolata.
z Regolare il gruppo di taglio.
In caso di dubbi, rivolgersi sempre ad un'officina del servizio di assistenza WOLF-Garten.
Attenzione: prima di ogni controllo o prima di qualsiasi intervento sulle lame, spegnere l'apparecchio e staccare la spina.
24
n
n Wij wensen u geluk met de aankoop van uw WOLF-Garten-produkt
Inhoud
Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gebruik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ondehoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Verhelpen van storingen . . . . . . . . . . . . . . . 27
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Veiligheidsvoorschriften
Betekenis van de symbolen Algemene instructies
z Vรณรณr gebruik de aansluitkabel op tekenen van beschadiging of
veroudering onderzoeken.
z Als de netaansluitleiding tijdens het gebruik van het apparaat
beschadigd wordt, mag deze pas aangeraakt worden nadat
de stekker uit de wandcontactdoos genomen is.
z Opgelet! Messen draaien nog na als de motor uitgeschakeld
is.
z Stekker uit wandcontactdoos nemen:
โ€“ als u het apparaat verlaat,
โ€“ voordat u een blokkade verwijdert,
โ€“ voordat u het apparaat test, reinigt of repareert,
โ€“ indien een vreemd voorwerp aangetroffen wordt, (het
apparaat controleren op beschadigingen en het repareren
indien nodig),
โ€“ als het apparaat sterk vibreert (het apparaat direct testen).
Voorbereidende Maatregelen
z Kinderen nooit toestaan het apparaat te gebruiken.
z Het apparaat nooit aanzetten als er mensen in de buurt staan.
z Oorbescherming en een veiligheidsbril dragen. Deze dragen
tijdens de gehele bedrijfsduur van het apparaat.
z Geen losse of wijde kleding dragen of kleding met hangende
banden of koorden.
z Het apparaat slechts in de ruimte gebruiken (d.w.z. niet nabij
een wand of een andere star object) en op een vaste, egale
ondergrond.
z Het apparaat niet gebruiken op een geplaveide met grind
bestrooid oppervlak.
z Vรณรณr inbedrijfstelling van het apparaat dient u te controleren of
alle schroeven, moeren en bouten evenals ander
bevestigingsmateriaal stevig vast zitten en of de dekplaten en
beschermende delen op hun plaats zitten.
z Beschadigde of onleesbare stickers vervangen.
De gebruiksaanwijzing zorgvuldig lezen en uzelf
vertrouwd maken met de bediening en het juiste
gebruik van uw apparaat. De gebruiker is
verantwoordelijk voor ongelukken met andere
personen of hun eigendom. De adviezen, uitleg en
voorschriften opvolgen. De gebruiksaanwijzing goed
bewaren voor toekomstig gebruik .
Nooit kinderen of andere personen, die de
gebruiksaanwijzing niet kennen, het apparaat laten
gebruiken. Jongeren onder de 16 mogen het apparaat
niet gebruiken. De plaatselijke verordeningen kunnen
de minimum leeftijd van de gebruiker anders bepalen.
Waarschuwing!
Voor ingebruikname de
gebruiksaanwijzing lezen!
Gevaar door voortgeslingerde delen
bij lopende motor. Niet bij het werk
betrokken personen evenals huis- en
andere dieren buiten het gevaarlijke
bereik houden.
Vรณรณr instellings-, reinigings- en
onderhoudswerkzaamheden en bij
beschadiging van de leiding de
netstekker uit de wandcontactdoos
nemen!
Let op! Draaiende messen. Handen
en voeten niet in openingen houden
als de machine loopt.
Beschermhandschoenen dragen.
Oog- en gehoorbescherming dragen!
Tegen vocht beschermen.
Originele gebruiksaanwijzing
25
n
Kabel
1 Opgelet! Elektrische schok door kabelschade.
Wanneer de kabel doorgesneden of beschadigd is, slaan
de zekering niet altijd door.
z Raak de kabel niet aan voordat de stekker uit het
stopcontact gehaald is.
z Beschadigde kabel moet geheel worden vervangen. Het
is verboden de kabel met isolatieband te repareren.
z Kabelreparaties slechts door de vakman laten uitvoeren.
z Niet over randen of spitse of scherpe voorwerpen laten
schuren.
z Kabel niet door kieren onder deur of venster laten klemmen.
z Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd
worden.
z Gebruik enkel een verlengsnoer dat niet niet lichter is dan een
rubberen, type: HO 7 RNF, minimale dwarsdoorsnede
3x1.5mm
2
, lengte: max. 25 m.
z De kabels moeten spatwaterbestendig zijn.
Hantering
z Vรณรณr het starten van het apparaat controleren of de vultrechter
leeg is.
z Met uw hoofd en lichaam afstand houden tot de vulopening.
z Handen, andere lichaamsdelen en kleding niet in de
vultrechter, het uitwerpkanaal of in de nabijheid van andere
bewegende delen brengen.
z Behoudt steeds uw evenwicht en zorg dat u vast staat.
z U moet uzelf niet naar voren strekken. Bij het inwerpen van
materiaal nooit hoger dan het apparaat staan.
z Bij aanzetten van apparaat dient u zich steeds buiten de
uitwerpzone te bevinden.
z Bij inwerpen van materiaal opletten dat er geen metaal,
stenen, flessen, of blikken tussen zitten.
z Indien vreemde voorwerpen terechtkomen in het apparaat, of
indien het apparaat vreemde geluiden maakt, of ongewone
vibraties vertoont, de motor direct uitschakelen en het
apparaat laten uitlopen. De netstekker uit wandcontactdoos
nemen en de volgende stappen uitvoeren:
โ€“ Apparaat controleren of er beschadigingen zijn
โ€“ Controleren of de delen goed vast zitten en deze natrekken
indien nodig
โ€“ Dergelijke beschadigde onderdelen direct laten repareren
of vervangen (slechts originele WOLF-Garten-onderdelen
gebruiken).
z Het verwerkte materiaal zich niet laten ophopen bij de uitwerp-
opening. Dit kan de correcte afvoer belemmeren en tot
terugslag van het materiaal door de uitwerp-opening leiden.
z Als het apparaat verstopt is, de motor uitzetten en de
netstekker uit wandcontactdoos nemen alvorens met de
reiniging te beginnen.
z Let op, dat de motor vrij van afval en dergelijke blijft om de
motor tegen schade of oververhitting te beschermen.
z Let op, dat alle dekplaten en randen op hun plaats zitten en in
goede toestand verkeren.
z Het apparaat niet met lopende motor verplaatsen.
z De motor uitschakelen zodra u de werkplek verlaat en de
netstekker uit de wandcontactdoos nemen.
z Het apparaat niet met lopende motor kantelen.
Onderhoud en opslag
z Als het apparaat wegens onderhoud, opslag of uitwisseling
van een accessoire uitgeschakeld wordt, zorgt u er dan voor
dat de energiebron wordt uitgeschakeld en dat de netstekker
uit de wandcontactdoos genomen is. Zorg dat alle beweeglijke
delen stilstaan. Het apparaat vรณรณr onderhoud, verandering,
e.d. eerst laten afkoelen.
z Bij onderhoud van de messen moet men bedenken dat het
apparaat nog kan lopen zelfs indien de motor is
uitgeschakeld.
Afvoer
Gebruik
Gebruikstijden
z De regionale voorschriften in acht nemen.
z U kunt de gebruikstijden opvragen bij uw plaatselijke
verordeningsinstantie.
Aansluiten op de wandcontactdoos (230 Volt,
50 Hz)
z Het apparaat slechts aansluiten op een wandcontactdoos die
met een trage 16 A zekering (of 16A zekeringautomaat)
beveiligd is.
3 Opmerking: Aardlekschakelaar
Deze veiligheidsvoorzieningen beschermen tegen zware
verwondingen bij het aanraken van beschadigde kabels, bij
gebrekkige isolatie en in sommige gevallen ook bij
beschadigingen aan spanningvoerende kabels.
z We adviseren dat het apparaat slechts aangesloten
wordt op een stopcontact dat beschermd is met een
aardlekschakelaar met een lekstroom van niet meer dan
30 mA.
z Vervangende onderdelen zijn verkrijgbaar voor oude
installaties. Raadpleeg een elekticiรซn.
Werken met de Hakselaar
1 Beschermhandschoenen en oorbescherming dragen!
z U dient een werkpositie in te nemen die zich opzij van, of
achter, het apparaat bevindt. Nooit binnen het bereik van de
uitwerpopening staan.
z Nooit in de vul- of uitwerpopening grijpen.
Elektrische apparaten horen niet thuis in het
huishoudelijk afval. Apparaat, toebehoren en
verpakking voor hergebruik aanbieden.
26
n
z Voor het inschakelen van het apparaat controleren dat er
geen hakselresten in de vultrechter zitten.
z Indien er vreemde voorwerpen in de vultrechter komen of als
het apparaat vreemde geluiden maakt of uitzonderlijk gaat
trillen, het apparaat kort uitschakelen en tot stilstand laten
komen. Netstekker uit wandcontactdoos nemen en de
volgende punten doornemen:
โ€“ Het apparaat controleren en de loszittende delen vast
zetten.
โ€“ Beschadigde onderdelen vervangen.
โ€“ Reparaties aan het apparaat altijd door een vakbekwame
werkplaats laten uitvoeren.
Wat u mag hakselen
z Organisch afval uit huis en tuin, bijv. snoeiafval van heggen en
bloemen en keukenafval.
Wat u niet mag hakselen?
z Glas, metaaldelen, plastics, plastic zakken, stenen, stofafval,
wortelen met aarde, etens-, vis- en vleesafval.
Aan-/Uitschakelen
z Voor het inschakelen op de groene knop drukken .
z Voor het uitschakelen op de rode knop drukken .
3 De machine beschikt over een beschermde schakelaar
ter verhindering van ongewild inschakelen na een
stroomuitval.
Beveiliging tegen overbelasting
3 Overbelasten van het apparaat (bijv. tot het blokkeren
van de snijwals) kan na een paar seconden tot stilstand
van het apparaat leiden. Om de motor tegen schade te
behoeden wordt het apparaat automatisch door de
overbelastingsbeveiliging van het net gescheiden.
z Minstens รฉรฉn minuut wachten bij het opnieuw
inbedrijfstellen voordat u eerst de herstelknop en
dan de Aan/Uit (EIN-/AUS) schakelaar indrukt.
Draairichtingsschakelaar
3 De draairichtingsschakelaar maakt het mogelijk om
beklemd geraakt materiaal weer vrij te krijgen.
Stand
De hakselaar trekt het te hakselen materiaal naar binnen.
Stand
De wals draait achterwaarts en maakt het vastgeklemde materiaal
weer vrij.
1. Draairichtingsschakelaar op stand .
2. Groene knop
indrukken en ingedrukt houden.
3 De draairichtingsschakelaar kan alleen bij
uitgeschakeld apparaat gebruikt worden.
Bijzondere tips voor het hakselen
z Takken, twijgen e.d. kort na het afsnijden verhakselen (dit
hakselmateriaal wordt bij het uitdrogen zeer hard. Daardoor
vermindert de maximaal verwerkbare takdiameter).
z Zijtakken verwijderen bij sterk vertakte takken.
z Verwerking van sterk waterhoudende, tot verkleven
aanleiding gevende tuin- of keukenafval vermijden (deze
afwisselend met houtachtig hakselmateriaal verkleinen om
verstopping van het apparaat te voorkomen).
z Het hakselmateriaal in het bereik van de uitwerpopening niet
te hoog laten komen. Dit kan tot gevolg hebben dat reeds
gehakseld materiaal het uitwerpkanaal blokkeert. Daardoor
kan een terugslag van het materiaal door de invulopening
veroorzaakt worden.
z Let op, dat de voor uw apparaat geldende maximale
takdiameter wordt aangehouden.
z De draaiende messen trekken het hakselmateriaal zoveel
mogelijk zelfstandig naar binnen.
z Overbelasting en blokkering van de motor bij sterke takken
voorkomen door de takken regelmatig terug te trekken.
Ondehoud
Algemeen
1 Vรณรณr alle onderhouds- en reinigingsactiviteiten de
netstekker uit de wandcontactdoos nemen!
Bij onderhoud aan de draaiende messen opletten dat deze
nog kunnen draaien als de motor al uitgeschakeld is.
Beschermhandschoenen dragen.
z Het apparaat steeds op een droge plek opslaan waar kinderen
geen toegang hebben.
Reiniging
1 Vรณรณr alle onderhouds- en reinigingsactiviteiten de
netstekker uit de wandcontactdoos nemen!
z Het apparaat zorgvuldig behandelen en regelmatig reinigen
om de levensduur te vergroten.
z De luchtspleet schoon en stofvrij houden.
z Voor het reinigen van het apparaat uitsluitend een warme
vochtige doek en een zachte borstel gebruiken.
z Het apparaat niet nat laten worden of met water besproeien.
B
C
A
E
D
D
B
27
n
Instellen van het snijmechanisme
3 Het snijmechanisme is door de fabriek afgesteld en
hoeft bij de eerste inbedrijfstelling niet ingesteld te
worden.
1. Apparaat inschakelen.
2. Stelknop met de klok mee draaien, tot schuurende geluiden
hoorbaar zijn en fijne aluminium splinters uit het uitwerpkanaal
vallen (Versleten plaatsen aan de snijplaat worden optimaal
afgesleten. Het hakselmateriaal wordt weer beter
doorsneden).
Verhelpen van storingen
Garantie
In elk land gelden de garantiebepalingen die door onze maatschappij
of importeur worden uitgegeven. Storingen aan uw apparaat verhel-
pen wij kosteloos in het kader van de garantie, indien een materiaal-
of produktiefout hiervan de oorzaak is. Neem voor een reparatie bin-
nen de garantietermijn contact op met uw leverancier of de dichtstbij-
zijnde vestiging.
F
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Motor start niet
z Netspanning ontbreekt z Zekering controleren
z Ansluitkabel defect
z Apparaat overbelast (de motor heeft een beveiliging
die automatisch zelfstandig uitschakelt wanneer
overbelasting plaatsvindt).
z Kabel laten controleren
(Elektrotechnisch vakman)
z De motor kan na een afkoelingsperiode
(ca. 5 min.) weer worden ingeschakeld.
Motor bromt maar start niet
z Schnijwals blokkeert z Draairichting omwisselen, daarna
apparaat uitschakelen en reinigen.
z Condensator defect z Apparaat aan WOLF-Garten-
klantendienst werkplaats geven.
Hakselmateriaal wordt niet
naar binnen getrokken
z Schakelaarstand verkeerd
z Hakselmateriaal zit klem in trechter
z Te zacht of te nat hakselmateriaal
z Slijtage aan de snijwals
z Draairichting aanpassen
z Draairichting omwisselen, daarna
apparaat uitschakelen en reinigen.
z Met een tak naschuiven en
doorhakselen
z Schneiwalsmechanisme instellen
Hakselmateriaal wordt niet
goed gehakseld
z Nasijdplaat niet correct ingesteld. z Schneiwalsmechanisme instellen
Bij twijfelgeval altijd een WOLF-Garten Servicewerkplaats opzoeken.
Let op!: Apparaat vรณรณr elke test, of vรณรณr werk aan de messen uitzetten en de netstekker uit wandcontactdoos nemen.
28
d
d Tillykke med dit nye WOLF-Garten-produkt
Indhold
Sikkerhedsanvisninger. . . . . . . . . . . . . . . . 28
Funktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Vedligeholdelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Afhjรฆlpning af fejl . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sikkerhedsanvisninger
Symbolernes betydning Generelle anvisninger
z Undersรธg inden brug tilslutningsledningen for tegn pรฅ skader
eller รฆldning.
z Hvis nettilslutningsledningen beskadiges, mens apparatet er i
brug, mรฅ denne fรธrst rรธres, nรฅr stikket er trukket ud.
z Vigtigt! Knivene aftager langsomt i fart, nรฅr motoren er
slukket.
z Trรฆk stikket ud af kontakten,
โ€“ nรฅr du forlader apparat,
โ€“ inden du afhjรฆlper en blokade,
โ€“ inden du kontrollerer, rengรธr eller reparerer apparatet,
โ€“ hvis du har ramt et fremmedlegme (kontrollรฉr apparatet for
skader, og reparรฉr disse om nรธdvendigt),
โ€“ hvis apparatet vibrerer kraftigt (kontrollรฉr straks apparatet).
Forberedende foranstaltninger
z Lad aldrig bรธrn bruge apparatet.
z Anvend aldrig apparatet, nรฅr der opholder sig personer i
nรฆrheden.
z Brug hรธrevรฆrn og beskyttelsesbriller. Og behold disse pรฅ, sรฅ
lรฆnge apparatet er i brug.
z Undgรฅ lรธsthรฆngende tรธj, eller tรธj med med hรฆngende bรฅnd
eller snore.
z Anvend kun apparatet i det fri (dvs. ikke tรฆt pรฅ en vรฆg eller
en anden hรฅrd genstand) og pรฅ en fast, plan flade.
z Anvend ikke apparatet pรฅ en brolagt flade bestrรธet med krus.
z Inden apparatet tages i brug, skal det kontrolleres, at alle
skruer, mรธtrikker og bolte samt andet fastgรธrelsesmateriale
sidder fast, og at afdรฆkninger og beskyttelsesskรฆrme er pรฅ
deres plads.
z Beskadigede eller ulรฆselige mรฆrkater skal skiftes ud.
Kabel
1 Vigtigt! Elektrisk stรธd ved beskadigelse af kabel
Nรฅr kablet er skรฅret over eller beskadiget, udlรธses
sikkerhedssikringen ikke altid.
z Rรธr ikke ved kablet, fรธr du har taget stikket ud af
kontakten.
z Et รธdelagt kabel skal udskiftes fuldstรฆndigt. Det er
forbudt at reparere kablet med isolerende tape.
z Lad kun fagfolk udfรธre reparationer af kablet.
z Lad det ikke kรธre mod kanter, spidse eller skarpe genstande.
z Mas ikke kablet gennem dรธr- eller vinduesspalter.
Lรฆs denne brugsanvisning omhyggeligt, og gรธr dig
fortrolig med betjeningselementerne og den rigtige
brug af apparatet. Brugeren er ansvarlig for ulykker,
hvor andre personer og deres ejendom er involveret.
Overhold alle anvisninger, forklaringer og forskrifter.
Opbevar brugsanvisningen et sikkert sted til senere
brug.
Overlad aldrig apparatet til bรธrn eller andre personer,
som ikke kender brugsanvisningen. Unge under 16 รฅr
mรฅ ikke benytte apparatet. Brugerens minimumsalder
kan vรฆre fastsat i lokale bestemmelser.
Advarsel!
Lรฆs brugsanvisningen inden inden
ibrugtagning!
Fare pga. udslyngende dele, nรฅr
motoren kรธrer โ€“ hold ikke deltagende
personer samt hus- og brugsdyr vรฆk
fra fareomrรฅdet.
Trรฆk stikket ud inden indstillings-,
rengรธrings- og
vedligeholdelsesarbejde og ved
beskadiget ledning!
Pas pรฅ roterende knive. Hold ikke
hรฆnder og fรธdder i รฅbningerne, nรฅr
maskinen er i gang.
Brug beskyttelseshandsker!
Brug beskyttelsesbriller og hรธrevรฆrn!
Beskyttes mod fugt.
Originale driftsvejledning
29
d
z Koblingsudstyr mรฅ ikke fjernes eller omgรฅs.
z Brug kun et forlรฆngerkabel, der ikke er lettere end en
gummislange, af typen: HO 7 RNF, minimum tvรฆrsnit
3x1.5mm
2
, lรฆngde: max. 25 m.
z Kablerne skal vรฆre stรฆnkvandsbeskyttede.
Hรฅndtering
z Sikr dig, inden apparatet startes, at indfรธringstragten er tom.
z Hold hoved og krop vรฆk fra indfรธringsรฅbningen.
z Hรฆnder, andre kropsdele og tรธj mรฅ ikke komme i nรฆrheden
af indfรธringstragten, udkastningskanalen eller andre
bevรฆgelige dele.
z Sรธrg for at have en god balance og at stรฅ fast.
z Strรฆk dig ikke fremover. Stรฅ aldrig hรธjere end apparatet, nรฅr
du kaster materiale i kvรฆrnen.
z Stรฅ aldrig inden for udkastningsomrรฅdet, nรฅr apparatet tages
i brug.
z Sรธrg ved indfรธring af materiale isรฆr for, at det ikke indeholder
metal, sten, flasker, dรฅser og andre fremmedlegmer.
z Hvis der kommer fremmedlegmer i skรฆrevรฆrktรธjet, eller hvis
apparatet afgiver usรฆdvanlige lyde, eller vibrerer unormalt,
skal motoren straks slukkes, og apparatet standses. Trรฆk
netstikket, og udfรธr fรธlgende trin:
โ€“ Kontrollรฉr apparatet for skader
โ€“ Kontrollรฉr, at delene sidder fast, og efterspรฆnd evt. disse
โ€“ Lad alle beskadigede dele reparere eller udskifte (anvend
kun originale WOLF-Garten-reservedele).
z Lad ikke forarbejdet materiale hobe sig op inden for
udkastningsomrรฅdet, dette kan forhindre rigtig udkastning og
fรธre til tilbageslag af materialet gennem indfรธringsรฅbningen.
z Hvis apparatet er tilstoppet, skal motoren slukkes og
netstikket trรฆkkes, inden rengรธringen pรฅbegyndes.
z Sรธrg for, at motoren er fri for affald og andre former for
ophobning for at beskytte motoren mod skader og
overophedning.
z Sรธrg for, at alle afdรฆkninger og afvisere er pรฅ deres plads og
er i god stand.
z Transportรฉr ikke apparatet med motoren i gang.
z Sluk motoren, sรฅ snart du forlader arbejdsstedet, og trรฆk
netstikket.
z Kip ikke apparatet med motoren i gang.
Vedligeholdelse og opbevaring
z Er apparatet slukket i forbindelse med vedligeholdelse,
opbevaring eller udskiftning af tilbehรธr, skal det sikres, at
energikilden er frakoblet, og at netstikket er trukket. Sikr dig,
at alle bevรฆgelige dele stรฅr stille. Lad apparatet kรธle af inden
vedligeholdelse, indstilling osv.
z Ved vedligeholdelse af skรฆrevรฆrktรธjet skal der tages hensyn
til, at dette stadig kan bevรฆge sig, selv nรฅr motoren er slukket.
Bortskaffelse
Funktion
Arbejdstider
z Overhold de gรฆldende bestemmelser pรฅ stedet.
z Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om
arbejdstider.
Tilslutning til stikkontakten (230 volt, 50 Hz)
z Tilslut kun apparatet til kontakter, der er sikret med 16 amp.
trรฆg sikring (eller effektafbryder type B).
3 Bemรฆrk: Fejlstrรธmsafbryder
Disse sikkerhedsanordninger beskytter mod alvorlige
personskader ved berรธring af beskadigede ledninger,
isoleringsfejl og i visse tilfรฆlde ogsรฅ ved beskadigelse af
ledninger under spรฆnding.
z Vi anbefaler at udstyret kun sluttes til en kontakt, som er
beskyttet af en fejlstrรธmsafbryder (RCD) med en
mรฆrkeudlรธsestrรธm pรฅ hรธjst 30 mA.
z Modifikationsudstyr er til rรฅdighed for รฆldre
installationer. Konsulter en elektriker.
Arbejde med kompostkvรฆrnen
1 Brug beskyttelseshandsker og hรธrevรฆrn!
z Indtag en arbejdsstilling ved siden af eller bag ved apparatet.
Stรฅ aldrig i omrรฅdet omkring udkastningsรฅbningen.
z Grib aldrig ind i ifyldnings- eller udkastningsรฅbningen.
z Kontrollรฉr, inden apparatet tรฆndes, at der ikke er rester i
ifyldningstragten.
z Kommer der fremmedlegmer i ifyldningstragten, eller
begynder apparatet at afgive usรฆdvanlige lyde eller at vibrere
atypisk, skal apparatet straks slukkes og bringes til stilstand.
Trรฆk netstikket, og gennemfรธr fรธlgende punkter:
โ€“ Kontrollรฉr apparatet, og spรฆnd lรธse dele fast.
โ€“ Udskift beskadigede dele.
โ€“ Lad altid et fagvรฆrksted udfรธre reparationer pรฅ apparatet.
Hvad mรฅ du hakke
z Organisk affald fra hus og have, fx hรฆk- og trรฆaffald, visne
blomster, kรธkkenaffald.
Hvad mรฅ du ikke hakke?
z Glas, metaldele, kunststoffer, plastikposer, sten, stofaffald,
rรธdder med jordlag, mad-, fiske- og kรธdaffald.
Brugte el-apparater er ikke husholdningsaffald.
Apparat, tilbehรธr og emballage skal bortskaffes pรฅ
en miljรธmรฆssigt forsvarlig mรฅde.
30
d
Tรฆnd og sluk
z Tryk pรฅ den grรธnne knap for at tรฆnde apparatet .
z Tryk pรฅ den rรธde knap for at slukke apparatet .
3 Maskinen har en sikkerhedsafbryder, som hindrer
utilsigtet genindkobling efter en strรธmafbrydelse.
Overbelastningssikring
3 En overbelastning af apparatet (fx blokering af
knivvalsen) kan efter fรฅ sekunder resultere i, at
apparatet standser. For at beskytte motoren mod
skader afbrydes apparatet automatisk fra nettet vha.
overbelastningssikringen.
z Vent mindst et minut inden genstart, fรธr du fรธrst trykker
pรฅ resetknappen og derefter pรฅ tรฆnd-/sluk-
kontakten.
Rotationsretningsomskifter
3 Rotationsretningsomskifteren gรธr det muligt at frigรธre
materiale, der har sat sig fast.
Stilling
Kniven trรฆkker det kvรฆrnede materiale ind.
Stilling
Kniven drejer sig baglรฆns og frigรธr det materiale, som sidder fast.
1. Rotationsretningsomskifter i stilling .
2. Tryk pรฅ den grรธnne knap
, og hold den nede.
3 Rotationsretningsomskifteren kan kun anvendes, nรฅr
apparatet er slukket.
Sรฆrlige anvisninger til hakning
z Hak grene, kviste og trรฆ kort efter afskรฆring (dette bliver
meget hรฅrdt, nรฅr det udtรธrrer, den maksimale grendiameter,
som skal forarbejdes, bliver derved mindre).
z Fjern sideskud ved meget forgrenet grene.
z Forarbejdning af meget vandholdigt have- og kรธkkenaffald
med tendens til at klรฆbe (kvรฆrn dette skiftevis med
trรฆmateriale for at undgรฅ en tilstopning i apparatet).
z Lad ikke materiale hobe sig op i omrรฅdet omkring
udkastningsรฅbningen. Dette kan resultere i, at allerede hakket
materiale stopper udkastningskanalen til. Dette ka medfรธre
tilbageslag af materialet gennem ifyldningsรฅbningen.
z Sรธrg for at overholde den maksimale grendiameter, som dit
apparat kan forarbejde.
z Materialet trรฆkkes stort set automatisk ind i knivene.
z Undgรฅ overbelastning og blokering af motoren ved kraftige
grene ved hyppigere at trรฆkke grenen tilbage.
B
C
A
E
D
D
B
31
d
Vedligeholdelse
Generelt
1 Trรฆk inden alle vedligeholdelses- og
rengรธringsarbejder netstikket ud!
Ved vedligeholdelse af skรฆrevรฆrktรธjet skal der tages
hensyn til, at dette stadig kan bevรฆge sig, selv nรฅr
motoren er slukket.
Brug beskyttelseshandsker.
z Opbevar altid apparatet pรฅ et tรธrt sted, som er utilgรฆngeligt
for bรธrn.
Rengรธring
1 Trรฆk inden alle vedligeholdelses- og
rengรธringsarbejder netstikket ud!
z Behandl apparatet omhyggeligt, og rengรธr det regelmรฆssigt
for at forlรฆnge dets levetid.
z Hold ventilationsrillen ren og stรธvfri.
z Anvend til rengรธring af apparatet kun en varm og fugtig klud
samt en blรธd bรธrste.
z Lad ikke apparatet blive vรฅdt, og sprรธjt det ikke med vand.
Indstilling af skรฆrebord
3 Skรฆrebordet er indstillet fra fabrikken og skal ikke
indstilles ved fรธrste ibrugtagning.
1. Tรฆnd apparatet.
2. Drej indstillingsknappen med uret, indtil du kan hรธre slibelyde,
og der falder fine aluminiumsspรฅner ud af
udkastningskanalen (slidte steder pรฅ skรฆrepladen udjรฆvnes
optimalt. Materialet skรฆres igen bedre).
Afhjรฆlpning af fejl
F
Problem Mulig รฅrsag Afhjรฆlpning
Motoren starter ikke
z Ingen netspรฆnding z Kontrollรฉr sikring
z Tilslutningskabel defekt
z Apparatet overbelastet (motoren er udstyret med en
sikkerhedsafbryder, og slukker automatisk ved
overbelastning).
z Lad kablet kontrollere (elektriker)
z Motoren kan efter en afkรธlningspause
(ca. 5 min.) tรฆndes igen.
Motoren brummer, men
starter ikke
z Knivvalse blokerer z Skift rotationsretning, sluk derefter
apparatet, og rengรธr det.
z Kondensator defekt z Aflevรฉr apparatet til reparation hos
WOLF-Garten-kundeservicevรฆrksted
Materialet trรฆkkes ikke ind
z Forkert afbryderstilling
z Materialet sidder fast i tragten
z Materialet er for blรธdt eller for vรฅdt
z Slitage pรฅ knivvalsen
z Tilpas rotationsretning
z Skift rotationsretning, sluk derefter
apparatet, og rengรธr det.
z Skub efter med en gren, og hak
igennem
z Indstil knivene
Materialet skรฆres ikke rent
z Renskรฆrepladen ikke indstillet tilstrรฆkkeligt. z Indstil knivene.
I tilfรฆlde af tvivl: Kontakt altid et WOLF-Garten-servicevรฆrksted.
Vigtigt: Stands apparatet inden kontrol af eller arbejde pรฅ kniven, og trรฆk netstikket.
32
d
Garanti
I hvert land gรฆlder de garantibetingelser, som vort salgsselskab
resp. importรธr i det pรฅgรฆldende land har udgivet. Fejl pรฅ maski-
nen repareres gratis i garantiperioden, hvis de skyldes
en materiale- eller produktionsfejl. Hvis De vil gรธre Deres garanti
gรฆldende, bedes De henvende Dem til Deres forhandler eller
nรฆrmeste filial.
33
f
fSydรคmelliset onnentoivotukset WOLF-Garten-tuotteesi hankinnan johdosta
Sisรคltรถ
Turvallisuusohjeet . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Kรคyttรถ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Huolto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Hรคiriรถiden poistaminen. . . . . . . . . . . . . . . . 36
Takuuehdot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Turvallisuusohjeet
Symboleiden merkitys Yleisiรค ohjeita
z Ennen kรคyttรคmistรค tarkista liitรคntรคjohto vaurioiden tai
vanhenemisen varalta.
z Jos verkkoliitรคntรคjohto vaurioituuu laitteen kรคytรถn aikana, tรคtรค
saa koskettaa vasta, kun pistoke on irrotettu verkosta.
z Huomio! Terรค liikkuu senkin jรคlkeen kun moottori on
sammutettu.
z Vedรค pistoke pistokerasiasta,
โ€“ kun jรคtรคt laitteen,
โ€“ enen kuin poistat tukkeuman,
โ€“ ennen kuin tarkistat, puhdistat tai korjaat laitteen,
โ€“ kun vieras esine on siihen tรถrmรคnnyt (tarkasta laitteen viat
ja korjaa ne tarvittaessa),
โ€“ kun laite tรคrisee voimakkaasti (tarkasta laite heti).
Alustavat toimenpiteet
z ร„lรค anna koskaan lasten kรคyttรครค laitetta.
z ร„lรค kรคytรค laitetta koskaan silloin, kun lรคhellรค on henkilรถitรค.
z Kรคytรค kuulosuojaimia ja suojalaseja. Kรคytรค nรคitรค aina kun
kรคytรคt laitetta.
z ร„lรค kรคytรค vรคljiรค tai alasriippuvia vaatteita tai sellaisia, joissa on
riippuvia renkaita tai nauhoja.
z Kรคytรค laitetta vain ulkosalla (ts. ei seinรคn tai jonkun muun
kiinteรคn esineen lรคhellรค) ja lujalla, tasaisella pinnalla.
z ร„lรค kรคytรค laitetta kivisellรค, soraisalla pinalla.
z Ennen laitteen kรคyttรถรถnottamista on tarkistettava kaikkien
ruuvien, muttereiden ja pulttien sekรค muun
kiinnitysmateriaalin ettรค myรถs kansien ja suojakilpien
paikallaan pysyminen.
z Vialliset tai huonosti luettavat tarrat on vaihdettava.
Kaapeli
1 Huomio! Liitosjohdon tuottama sรคhkรถisku
Liitosjohdon rikkoutuma tai vaurio ei aina laukaise
turvavaroketta.
z ร„lรค koske liitosjohtoon ennen kuin olet irrottanut
pistotulpan pistorasiasta.
z Vaurioitunut liitosjohto tulee vaihtaa kokonaan uuteen.
Liitosjohdon korjaaminen eristysteipillรค on kiellettyรค.
z Jรคtรค kaapeleiden korjaukset ainoastaan ammattilaisen
suoritettavaksi.
z ร„lรค anna hangata reunoihin, piikikkรคisiin tai terรคviin esineisiin.
z ร„lรค tunge kaapelia ovenrakojen tai ikkunarakojen lรคpi.
z Kytkentรคlaitteita ei saa poistaa tai silloittaa.
Lue kรคyttรถohje huolellisesti, ja tutustu kรคyttรถosiin ja
laitteen oikeaan kรคyttรถรถn. Kรคyttรคjรค on vastuullinen
onnettomuuksista muille henkilรถille tai vahingoista
nรคiden omaisuudesta. Huomioi ohjeet, selitykset ja
mรครคrรคykset. Sรคilytรค kรคyttรถohje hyvin myรถhempรครค
kรคyttรถรค varten.
ร„lรค milloinkaan anna kรคyttรครค konetta lasten tai muiden
henkilรถiden , jotka eivรคt tunne kรคyttรถohjetta. Alle 16-
vuotiaat nuoret eivรคt saa kรคyttรครค konetta. Paikalliset
sรครคdรถkset voivat mรครคrittรครค kรคyttรคjรคn vรคhimmรคisiรคn.
Varoitus!
Lue kรคyttรถohje ennen kรคyttรถรถnottoa!
Vaara linkoavista osista moottorin
kรคydessรค โ€“ pidรค tyรถhรถn osallistumat-
tomat henkilรถt, kuten myรถs koti- ja
hyรถtyelรคimet poissa vaara-alueelta.
Ennen asetus-, puhdistus- ja huolto-
tรถitรค ja johdon vaurioitumisen yhtey-
dessรค vedรค pistoke irti verkosta!
Huomioi pyรถrivรคt terรคt. ร„lรค pistรค kรคsiรค
eikรค jalkoja reikiin koneen kรคydessรค.
Pidรค suojakรคsineitรค.
Pidรค silmรค- ja kuulosuojainta!.
Suojaa kosteudelta.
Alkuperรคinen kรคyttรถohjekirja
34
f
z Kรคytรค ainoastaan vรคhintรครคn kumiletkun vahvuista jatkojohtoa,
tyyppi: HO 7 RNF, minimi poikkileikkaus 3 x 1.5 mm
2
, pituus:
max. 25 m.
z Kaapelin tรคytyy olla suojattu roiskevedeltรค.
Kรคsittely
z Varmista ennen laitteen kรคynnistรคmistรค, ettรค syรถttรถsuppilo on
tyhjรค.
z Pidรค pรครค ja vartalo etรครคllรค syรถttรถsuppilosta.
z Kรคsiรค, muita ruumiinosia ja vaatteita ei saa viedรค
syรถttรถsuppiloon, hylkykanavaan tai muiden liikkuvien osien
lรคhelle.
z Pysy aina tasapainossa ja seiso tukevassa asennossa.
z ร„lรค kurkottaudu eteenpรคin. ร„lรค ole materiaalia heittรคessรคsi
koskaan laitetta korkeammalla.
z Pysyttele aina laitetta kรคyttรถรถnottaessasi
poisheittovyรถhykkeen ulkopuolella.
z Huolehdi materiaalia poisheittรคessรคsi siitรค, ettei siinรค ole
metallia, kiviรค, pulloja, purkkeja tai muita vieraita esineitรค.
z Jos leikkuutyรถkaluun pรครคsee vieraita esineitรค tai laiteesta
tulee epรคtavallisia รครคniรค tai tรคrinรถitรค, kytke heti moottori pois
pรครคltรค ja anna laitteen pysรคhtyรค. Vedรค verkkopistoke irti ja
suorita seuraavat vaiheet:
โ€“ Tarkasta laitteen viat
โ€“ Tarkasta osien paikallaan pysyminen ja kiristรค ne
tarvittaessa
โ€“ Korjauta tai vaihdata kaikki vialliset osat (kรคytรค vain
alkuperรคisiรค WOLF-Garten-varaosia).
z ร„lรค anna tyรถstetyn materiaalin kasaantua ulosheittoalueen
sisรคpuolelle, tรคmรค voi olla oikean hylkytavaran esteenรค ja
aiheuttaa materiaalin takaisinkimmahtamisen syรถttรถaukosta.
z Jos laite on tukkeentunut, sammuta moottori ja vedรค
verkkopistoke irti ennen kuin aloitat puhdistuksen.
z Huolehdi siitรค, ettei moottorissa ole jรคtteitรค ja muita kertymiรค
sen suojaamiseksi vioilta tai ylikuumenemiselta.
z Huolehdi siitรค, ettรค kaikki suojukset ja puskurit ovat paikallaan
ja hyvรคssรค tyรถkunnossa.
z ร„lรค kuljeta laitetta moottorin kรคydessรค.
z Sammuta moottori lรคhdettyรคsi tyรถpaikalta ja vedรค
verkkopistoke irti.
z ร„lรค kaada laitetta moottorin kรคydessรค.
Huolto ja varastointi
z Jos laite on otettu pois pรครคltรค huollon, varastoinnin tai
lisรคvarusteen vaihdon takia, varmista, ettรค energialรคhde on
kytketty irti ja verkkopistoke on irrotettu. Varmista, ettรค kaikki
liikkuvat osat ovat pysรคhdyksissรค. Anna laitteen jรครคhtyรค
ennen huoltoa, sรครคtรถรค jne.
z Leikkuutyรถkalua huollettaessa on otettava huomioon, ettรค
tรคmรค voi yhรค vielรค liikkua, vaikka moottori on sammutettu.
Hรคvittรคminen
Kรคyttรถ
Kรคyttรถajat
z Huomioi paikalliset mรครคrรคykset.
z Kysy kรคyttรถaikoja paikallisilta jรคrjestysviranomaisilta.
Liitรคntรค pistorasiaan (230 Volt, 50 Hz)
z Kytke laite vain sellaisiin pistorasioihin, joissa on kรคytรถssรค
16 A:n hidas sulake (tai LS-kytkin tyyppiรค B).
3 Huomio: Jรครคnnรถsvirran suojain
Nรคmรค suojalaitteet suojaavat kosketuksessa vaurioituneilta
johdoilta, eristysvioilta ja tietyissรค tapauksissa myรถs
vaurioitumisissa jรคnnitteen alaisena olevilta johdoilta
vaikeita loukkaantumisia vastaan.
z Suosittelemme laitteen kytkemistรค ainoastaan
pistorasiaan, jossa on jรครคnnรถsvirran suojain ja jonka
jรครคnnรถsvirta on enintรครคn 30 mA.
z Retrofit sarjoja on saatavilla vanhoille asennuksille.
Kรครคnny sรคhkรถasentajan puoleen.
Tyรถskentely puutarhasilppurilla
1 Kรคytรค suojakรคsineitรค ja kuulosuojaimia!
z Ota tyรถasento, jossa olet laitteen sivussa tai takana. ร„lรค ole
koskaan ulosheittoaukon alueella.
z ร„lรค tartu koskaan syรถttรถ- tai ulosheittoaukkoon.
z Tarkasta ennen laittteen kรคynnistรคmistรค, ettei silppujรครคmiรค
ole tรคyttรถsuppilossa.
z Jos syรถttรถsuppiloon pรครคsee vieraita esineitรค tai laite alkaa
pitรครค epรคtavallista รครคntรค tai tรคrinรครค, ota laite heti pois pรครคltรค
ja anna sen pysรคhtyรค. Vedรค verkkopistoke irti ja suorita
seuraavat kohdat:
โ€“ Tarkasta laite ja kiristรค lรถysรคt osat.
โ€“ Vaihda vialliset osat.
โ€“ Jรคtรค laitteen korjaukset ammattikorjaamon suoritettavaksi.
MItรค saa silputa
z Orgaaniset jรคtteet talosta ja puutarhasta esim. pensasaidan ja
puuleikkuun, lakastuneiden kukkien, keittiรถn jรคtteet.
Mitรค ei saa silputa?
z Lasia, metalliosia, muovia, muovikasseja, kiviรค,
kangasjรคtteitรค, maa-ainesta sisรคltรคviรค juuria, ruoan, kalan ja
lihan jรคtteitรค.
Sรคhkรถlaitteet eivรคt kuulu kotitalousjรคtteisiin. Kuljeta
laite, varusteet ja pakkaus ympรคristรถystรคlliseen uu-
delleenkierrรคtykseen.
35
f
Kytkeminen pรครคlle/pois pรครคltรค
z Laita pรครคlle painamalla vihreรครค nuppia .
z Ota pois pรครคltรค painamalla punaista nuppia .
3 Koneessa on suojakytkin virrankatkoksen jรคlkeisen
tahattoman uudelleenkรคynnistymisen estรคmiseksi.
Ylikuormitussuoja
3 Laitteen ylikuormitus (esim. leikkuurummun
estymiseen saakka) voi aiheuttaa muutaman sekunnin
kuluttua laitteen pysรคhtymisen. Moottorin
suojaamiseksi vioittumiselta ylikuormitussuoja irrottaa
laitteen automaattisesti verkosta.
z Odota ennen uudelleenkรคyttรถรถnottoa vรคhintรครคn minuutti
ennen kuin painat ensiksi palautusnappia ja sitten
Pร„ร„LLE-/POIS-kytkintรค.
Pyรถrimissuuntakytkin
3 Pyรถrimissuuntakytkin yhteenliimautuneen materiaalin
vapauttamisen.
Asento
Terรค vetรครค hienonevan materiaalin sisรครคn.
Asento
Terรค kรครคntyy taaksepรคin taaksepรคin ja vapauttaa jรคlleen
yhteenliimautuneen materiaalin.
1. Pyรถrimissuuntakytkin asentoon .
2. Paina ja pidรค alhaalla
vihreรครค nappia.
3 Pyรถrimissuuntakytkintรค voidaan kรคyttรครค vain
poiskytketyllรค laitteella.
Silppuamista koskevia erityisohjeita
z Silppua oksia, haarakkeita ja puita heti niiden katkaisun
jรคlkeen (tรคstรค silppuaineksesta tulee kuivatettaessa hyvin
kova, suurimmasta tyรถstettรคvรคstรค oksan lรคpimitasta tulee
siten pienempi).
z Poista sivuvesat voimakkaasti haaraantuneista oksista.
z Vรคltรค runsaasti vesipitoisten, liimautumiseen taipuvien
puutarha- ja keittiรถjรคtteiden tyรถstรคmistรค (pienennรค nรคmรค
vaihtelevasti puisen silppuritavaran mukana laitteen
tukkeutumisen vรคlttรคmiseksi).
z ร„lรค anna silppuritavaran kasvaa ulosheittoaukon alueella liian
korkeaksi. Tรคllรค voi olla seurauksena, ettรค jo silputtu tavara
tukkii ulosheittokanavan. Siten se voi johtaa materiaalin
takaiskuun tรคyttรถaukon kautta.
z Huomioi, ettรค noudatetaan laitteellasi vastaavia
maksimaalisia tyรถstettรคviรค oksalรคpimittoja.
z Terรคlaitteisto vetรครค silpputavaran pรครคosin itsenรคisesti sisรครคn.
z Vรคltรค moottorin ylikuormittamista ja juuttumista vahvoilla
oksilla useamman oksan takaisinvedon yhteydessรค.
B
C
A
E
D
D
B
36
f
Huolto
Yleinen
1 Vedรค verkkopistoke irti ennen kaikkia huolto- ja
puhdistustรถitรค!
Leikkuutyรถkalua huollettaessa on otettava huomioon,
ettรค tรคmรค voi yhรค vielรค liikkua, vaikka moottori on
sammutettu.
Pidรค suojakรคsineitรค.
z Sรคilytรค laitetta aina kuivassa paikassa, mihin lapset eivรคt
pรครคse.
Puhdistus
1 Vedรค verkkopistoke irti ennen kaikkia huolto- ja
puhdistustรถitรค!
z Kรคsittele laitetta huolellisesti, ja puhdista se sรครคnnรถllisesti
kestoiรคn pidentรคmiseksi.
z Pidรค tuuletusraot puhtaina ja pรถlyttรถminรค.
z Kรคytรค laitteen puhdistukseen yksinomaan lรคmmintรค ja
kosteaa liinaa kuin myรถs pehmeรค harjaa.
z ร„lรค anna laitteen kostua, รคlรคkรค suihkuta vettรค sen pรครคlle.
Terรคlaitteen asetus
3 Terรคlaite on tehtaalla sรครคdetty eikรค sitรค saa asettaa
ensimmรคisessรค kรคyttรถรถnotossa.
1. Laitteen pรครคllekytkeminen.
2. Kรครคnnรค asetusnuppia myyรถtรคpรคivรครคn, kunnes hiomamelut
ovat kuultavissa ja hienot Alu-lastut putoavat
ulosheittokuilusta (Kuluneet paikat terรคlevyllรค hiotaan
optimaalisiksi. Silppu katkaistaan jรคlleen paremmin).
Hรคiriรถiden poistaminen
F
Ongelma Mahdollinen syy Parannus
Moottori ei kรคynnisty
z Verkkojรคnnite puuttuu z Tarkista suojastus
z Liitรคntรคkaapeli viallinen
z Laite ylikuormitettu (Moottori on varustettu
suojakytkimellรค ja kytkee pois ylikuormituksen
itsestรครคn).
z Jรคtรค kaapeli tarkastettavaksi
(Sรคhkรถalan ammattilainen)
z Moottori voidaan kรคynnistรครค uudestaan
jรครคhdytystauon (n. 5 min.) jรคlkeen.
Moottori surisee, mutta ei
kรคynnisty
z Leikkuurumpu estetty z Vaihda pyรถrimissuunta, sen jรคlkeen
sammuta laite ja puhdista.
z Kondensaattori viallinen z Toimita laite korjattavaksi
WOLF-Garten-
asiakaspalvelukorjaamoon.
Silputettavaa ei vedetรค si-
sรครคn
z Kytkinasento vรครคrรค
z Silputettava materiaali liimautuu suppilossa
z Liian pehmeรค tai mรคrkรค silputettava materiaali
z Kuluma leikkuurummulla
z Sovita pyรถrimissuunta
z Vaihda pyรถrimissuunta, sen jรคlkeen
sammuta laite ja puhdista.
z Tyรถnnรค ja silputa oksan kanssa
z Aseta terรคlaite
Silputettavaa materiaalia ei
katkaista siististi
z Jรคlkiterรคlevy ei ole tyydyttรคvรคsti asetettu z Aseta terรคlaite.
Epรคilyttรคvรคssรค tapauksessa kรคy aina WOLF-Garten-huoltokorjaamossa.
Huomio: Pysรคytรค laite ennen jokaista tarkastusta tai terรคllรค suoritettavia tรถitรค, ja vedรค verkkopistoke irti.
37
f
Takuuehdot
Takuu kattaa materiaali โ€“ ja valmistevikojen osalta varaosat ja ty-
รถn. Takuuaika ostopรคivรคstรค lukien: 2 vuotta. Takuu ei korvaa, jos
vika on aiheutunut virheellisestรค kรคytรถstรค tai huollosta. Takuuta-
pauksissa on otettava yhteys myyjรคliikkeeseen tai valtuutettuun
huoltoliikkeeseen.
38
N
N Gratulerer med anskaffelsen av et produkt fra WOLF-Garten
Innhold
Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Drift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Vedlikehold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Avhjelping av feil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sikkerhetsanvisninger
Symbolenes betydning Generelle anvisninger
z Fรธr bruk mรฅ tilkoblingskabelen undersรธkes med tanke pรฅ
skader eller elde.
z Dersom nettkabelen skades under bruk av utstyret, mรฅ den
ikke berรธres fรธr stรธpselet er dratt ut av nettkontakten.
z Obs! Knivene fortsetter รฅ lรธpe en stund etter at motoren er
slรฅtt av.
z Dra stรธpselet ut av nettkontakten,
โ€“ nรฅr du forlater utstyret,
โ€“ fรธr en blokkering avhjelpes,
โ€“ fรธr utstyret kontrolleres, rengjรธres eller repareres,
โ€“ nรฅr et fremmedlegeme er truffet (kontroller utstyret med
tanke pรฅ skader og fรฅ det reparert ved behov),
โ€“ nรฅr utstyret vibrerer kraftig (undersรธk straks utstyret).
Forberedende tiltak
z La aldri barn fรฅ bruke utstyret.
z Sett aldri utstyret i gang nรฅr andre personer oppholder seg i
nรฆrheten.
z Bruk hรธrselsvern og vernebriller. Disse mรฅ brukes under hele
den tiden utstyret er i drift.
z Bruk ikke lรธstsittende eller lรธst hengende klรฆr; heller ikke
klรฆr med hengende bรฅnd eller snorer.
z Utstyret skal bare brukes i det fri (dvs. ikke i nรฆrheten av en
vegg eller en annen fast gjenstand) og pรฅ et fast, plant
underlag.
z Utstyret mรฅ ikke brukes pรฅ et underlag som er strรธdd med
grus.
z Fรธr utstyret settes i drift, mรฅ det sjekkes at alle skruer,
muttere, bolter og andre festeanordninger er strammet og at
deksler og vern er pรฅ plass.
z Merker som er skadet eller uleselige mรฅ utskiftes.
Kabel
1 Obs! Det er fare for elektrisk stรธt ved skader pรฅ kabelen
Nรฅr kabelen gjennombores eller skades, vil sikringen ikke
alltid utlรธses.
z Kabelen mรฅ ikke berรธres fรธr nettstรธpselet er dratt ut av
kontakten.
z Ved skader pรฅ kabelen mรฅ hele kabelen utskiftes. Det er
ikke tillatt รฅ reparere kabelen med isolasjonstape.
z Kabler mรฅ bare repareres av fagfolk.
z Den mรฅ ikke gni mot kanter, spisser eller skarpe gjenstander.
z Kabelen mรฅ ikke klemmes i dรธrรฅpninger eller vinduskanter.
Les denne bruksanvisningen nรธye og bli fortrolig med
betjeningselementene og riktig bruk av utstyret.
Brukeren er ansvarlig for ulykker som rammer andre
personer eller deres eiendeler. Fรธlg alle anvisninger,
forklaringer og forskrifter. Ta godt vare pรฅ denne
bruksanvisningen for senere bruk.
Barn og andre personer som ikke er kjent med
bruksanvisningen, mรฅ ikke bruke utstyret. Ungdom
under 16 รฅr mรฅ ikke bruke utstyret. Lokale forskrifter
kan fastsette aldersgrensen for brukere.
Advarsel!
Les bruksanvisningen fรธr bruk!
Fare for deler som slynges ut fra
roterende motor โ€“ uvedkommende
personer og husdyr mรฅ ikke vรฆre i
nรฆrheten av fareomrรฅdet.
Fรธr innstillinger, rengjรธring,
vedlikehold og ved skader pรฅ kabelen
mรฅ stรธpselet dras ut av
nettkontakten!
Vรฆr oppmerksom pรฅ roterende
kniver. Hender og fรธtter mรฅ ikke
holdes i รฅpninger nรฅr maskinen er i
gang.
Bruk vernehansker
Bruk vernebriller og hรธrselsvern.
Mรฅ beskyttes mot fukt.
Originale driftsanvisningen
39
N
z Bryteranordninger mรฅ ikke fjernes eller kortsluttes.
z Bruk bare skjรธteledninger som ikke er lettere enn ledninger
med gummikappe, type: HO 7 RN-F, minimum tverrsnitt
3x1,5mm
2
, lengde: maks. 25 m.
z Kabelen mรฅ vรฆre beskyttet mot vannsprut.
Bruk
z Sรธrg for at tilfรธrselstrakten er tom fรธr utstyret settes i drift.
z Hold hodet og kroppen i god avstand fra tilfรธrselsรฅpningen.
z Hender, andre kroppsdeler og klรฆr mรฅ ikke komme inn i
tilfรธrselstrakten, utlรธpskanalen eller i nรฆrheten av andre
bevegelige deler.
z Sรธrg alltid for รฅ ha likevekt og fast fotfeste.
z Ikke strekk deg fremover. Nรฅr det mates materiale inn, mรฅ du
ikke stรฅ hรธyere enn utstyret.
z Nรฅr utstyret settes i drift, mรฅ du alltid stรฅ i god avstand fra
utlรธpsomrรฅdet.
z Nรฅr det mates inn materiale, mรฅ det alltid sikres at ikke det
fรธlger med metall, stein, flasker, bokser eller andre
fremmedlegemer.
z Dersom det kommer fremmedlegemer inn i skjรฆreverktรธyet,
eller dersom utstyret avgir uvanlig stรธy eller vibrasjon, mรฅ
motoren straks slรฅs av og utstyret mรฅ lรธpe ut til stillstand. Dra
ut nettstรธpselet og gjรธr slik:
โ€“ Kontroller utstyret med tanke pรฅ skader
โ€“ Kontroller at alle deler sitter godt fast og stram dem ved
behov
โ€“ Alle deler som er skadet mรฅ repareres eller utskiftes (bruk
bare originale reservedeler fra WOLF-Garten).
z Det materialet som er behandlet, mรฅ ikke fรฅ hope seg opp i
utlรธpsomrรฅdet; dette kan eventuelt hindre riktig utlรธp og vรฆre
รฅrsak til at materialet slรฅr tilbake via tilfรธrselsรฅpningen.
z Dersom utstyret er tilstoppet, skal motoren slรฅs av og
nettstรธpselet dras ut fรธr rengjรธringen kan begynne.
z Sรธrg for at motoren er fri for avfall og andre ansamlinger; dette
vil verne motoren mot skader og overoppheting.
z Sรธrg for at alle deksler og avledere er pรฅ plass og i god
driftstilstand.
z Utstyret mรฅ ikke transporteres med roterende motor.
z Slรฅ straks av motoren og dra ut nettstรธpselet nรฅr du forlater
arbeidsomrรฅdet.
z Utstyret mรฅ ikke vippes med roterende motor.
Vedlikehold og lagring
z Nรฅr utstyret slรฅs av for vedlikehold, lagring eller utskifting av
tilbehรธr, mรฅ det sรธrges for รฅ skille det fra energitilfรธrselen og
รฅ dra ut nettstรธpselet. Sรธrg for at alle bevegelige deler er
stoppet. La utstyret bli avkjรธlt fรธr vedlikehold, innstilling osv.
z
Ved vedlikehold av skjรฆreverktรธyet mรฅ det tas hensyn til at dette
fortsatt kan vรฆre i bevegelse selv om motoren er slรฅtt av.
Avfallshรฅndtering
Drift
Arbeidstid
z Ta hensyn til de lokale bestemmelsene.
z Kommunen kan gi opplysninger om tillatte arbeidstider.
Tilkobling til nettkontakten (230 Volt, 50 Hz)
z Utstyret mรฅ bare kobles til en nettkontakt som er sikret med
en sikring pรฅ 16 ampere (eller jordfeilbryter type B).
3 Merk: Jordfeilbryter
Dette vernet beskytter mot personskader ved berรธring av
skadede ledninger, isolasjonsfeil og i visse tilfelle ogsรฅ ved
skader som skyldes spenningsfรธrende ledere.
z Det anbefales รฅ bare koble til kontakter med
jordfeilbryter som er sikret mot feilstrรธmmer pรฅ maks.
30 mA.
z Eldre installasjoner kan oppgraderes. Ta kontakt med en
installatรธr
Arbeid med kompostkvernen
1 Bruk vernehansker og hรธrselsvern!
z Velg en arbeidsstilling slik at du stรฅr ved siden av eller bak
utstyret. Stรฅ aldri i omrรฅdet ved utlรธpsรฅpningen.
z Hold aldri i tilfรธrsels- eller utlรธpsรฅpningen.
z Fรธr utstyret slรฅs pรฅ, mรฅ det kontrolleres at det ikke er noen
rester i tilfรธrselstrakten.
z Dersom det kommer uvedkommende gjenstander inn i
tilfรธrselstrakten, eller dersom utstyret avgir uvanlig stรธy eller
vibrasjon, mรฅ utstyret straks slรฅs av og bringes til full stopp.
Dra ut nettstรธpselet og gรฅ igjennom fรธlgende punkter:
โ€“ Sjekk utstyret og stram lรธse deler.
โ€“ Skift ut deler som er skadet.
โ€“ Reparasjoner av utstyret skal alltid overlates til et
serviceverksted.
Hva kan komposteres?
z Organisk avfall fra husholdning og hage, f.eks. kapp fra
hekker og trรฆr, visne blomster, kjรธkkenavfall.
Hva kan ikke komposteres?
z Glass, metalldeler, plast, plastposer, stein, stoffrester, rรธtter
med jordrester, mat-, fiske- og kjรธttavfall.
Elektrisk utstyr skal ikke kasseres som
husholdningsavfall. Maskin, tilbehรธr og emballasje
skal leveres til miljรธvennlig gjenvinning.
40
N
Til- og frakobling
z Slรฅ pรฅ ved รฅ trykke pรฅ den grรธnne knappen .
z Slรฅ av ved รฅ trykke pรฅ den rรธde knappen .
3 Maskinen er utstyrt med en elektrisk vernebryter som
hindrer utilsiktet tilkobling igjen etter et strรธmbrudd.
Overlastvern
3 Overlast av utstyret (som f.eks. blokkering av
skjรฆrevalsen) kan vรฆre รฅrsak til at utstyret stopper
etter noen fรฅ sekunder. For รฅ beskytte motoren mot
skader, vil overlastvernet automatisk koble utstyret fra
nettet.
z Vent i minst ett minutt fรธr du fรธrst trykker pรฅ
tilbakestillingsknappen og deretter pรฅ bryteren
EIN/AUS.
Velger for rotasjonsretning
3 Fastklemt materiale kan frigjรธres ved hjelp av velgeren
for rotasjonsretning.
Stilling
Skjรฆret drar det forminskede materialet inn.
Stilling
Skjรฆret roterer i motsatt retning og frigjรธr all fastklemt materiale.
1. Velger for rotasjonsretning i stilling .
2. Grรธnn knapp
holdes inne.
3 Velgeren for rotasjonsretning kan bare benyttes nรฅr
utstyret er slรฅtt av.
Spesielle anvisninger for kompostering
z Greiner, kvist og trestykker bรธr komposteres kort etter at de er
kappet (dette komposteringsmaterialet blir meget hardt nรฅr
det tรธrker, noe som betyr at den greindiameteren som skal
bearbeides, blir mindre).
z Fjern sideskudd fra stykker med mange forgreininger.
z Behandling av hage- og kjรธkkenavfall med stort vanninnhold
og tilbรธyelighet til รฅ klebe (dette bรธr deles opp vekselvis med
treholdig komposteringsmateriale for รฅ hindre tilstopping av
utstyret).
z >Komposteringsmaterialet mรฅ ikke samle seg for hรธyt opp i
omrรฅdet ved utlรธpsรฅpningen. Dette vil kunne medfรธre at
tidligere kompostering stopper utlรธpskanalen. Dermed er det
fare for tilbakeslag av materialet via tilfรธrselsรฅpningen.
z Sรธrg for รฅ overholde den maksimale greindiameteren for
utstyret.
z Knivanordningen vil i stor grad selv dra inn
komposteringsmaterialet.
z Sรธrg for at motoren ikke overbelastes og blokkeres ved
kraftigere kapping pรฅ grunn av hyppig tilbaketrekking av
greinene.
B
C
A
E
D
D
B
41
N
Vedlikehold
Generelt
1 Fรธr all vedlikeholds- og rengjรธringsarbeid mรฅ
nettstรธpselet dras ut!
Ved vedlikehold av skjรฆreverktรธyet mรฅ det tas hensyn
til at dette fortsatt kan vรฆre i bevegelse selv om
motoren er slรฅtt av.
Bruk vernehansker.
z Utstyret mรฅ alltid lagres pรฅ et tรธrt sted som er utilgjengelig for
barn.
Rengjรธring
1 Fรธr all vedlikeholds- og rengjรธringsarbeid mรฅ
nettstรธpselet dras ut!
z Utstyret mรฅ behandles med omhu og rengjรธres regelmessig
for รฅ holde lenger.
z Ventilasjonsรฅpningene mรฅ holdes rene og fri for stรธv.
z Det mรฅ bare brukes en varm og fuktig klut eller en myk bรธrste
til rengjรธring av utstyret.
z Utstyret mรฅ ikke bli vรฅtt, og det mรฅ ikke spyles med vann.
Innstilling av knivanordningen
3 Knivanordningen er innstilt fra fabrikken og skal ikke
innstilles ved fรธrste gangs bruk.
1. Tilkobling av utstyret.
2. Innstillingsknappen vris med klokken inntil det hรธres en
slipelyd og fine aluminiumspon faller ut av utlรธpssjakten (Slitte
steder pรฅ skjรฆreplaten blir utliknet optimalt. Kappet materiale
blir bedre skilt igjennom).
Avhjelping av feil
F
Problem Mulig รฅrsak Avhjelping
Motoren starter ikke
z Ingen nettspenning z Sjekk sikringen
z Defekt tilkoblingskabel
z Utstyret er overbelastet (motoren er utstyrt med en
vernebryter og blir automatisk slรฅtt av ved
overbelastning).
z La en elektriker sjekke kabelen
z Etter en nedkjรธlingspause (ca. 5 min.)
kan motoren igjen slรฅs pรฅ.
Motoren summer, men
starter ikke
z Skjรฆrevalsen er blokkert z Bytt rotasjonsretning fรธr utstyret slรฅs av
og rengjรธres.
z Defekt kondensator z Send utstyret til reparasjon hos et
serviceverksted som er godkjent av
WOLF-Garten.
Materialet blir ikke dratt inn
z Feil velgerstilling
z Materialet i klemme i trakten
z For mykt eller for fuktig materiale
z Slitasje pรฅ skjรฆrevalsen
z Tilpassing av rotasjonsretning
z Bytt rotasjonsretning fรธr utstyret slรฅs av
og rengjรธres.
z Skyv pรฅ med en grein og kapp helt opp
z Innstilling av knivanordning
Materialet blir ikke rent skilt ut
z Etterskjรฆringsplaten er ikke riktig innstilt. z Innstilling av knivanordning
Er du i tvil, mรฅ du ta kontakt med et WOLF-Garten-serviceverksted.
Obs: Fรธr det utfรธres noen undersรธkelser eller noe arbeid, mรฅ utstyret stoppes og nettstรธpselet dras ut av kontakten.
42
N
Garanti
I hvert land gjelder de garantibestemmelsene som er utgitt av
vรฅrt firma hhv. vรฅr importรธr. Feil pรฅ maskinen blir reparert gratis
i henhold til ansvarsbetingelsene, dersom รฅrsaken skulle skyldes
material- eller produksjonsfeil. I garantitilfeller mรฅ du henvende
deg til forhandleren eller til nรฆrmeste salgskontor.
43
S
STack fรถr att du har kรถpt en WOLF-Garten-produkt
Innehรฅll
Sรคkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Anvรคndning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Underhรฅll . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
ร…tgรคrder vid fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Sรคkerhetsinformation
Fรถrklaring av symbolerna Allmรคn information
z Undersรถk anslutningsledningen med avseende pรฅ skador
eller รฅlderstecken fรถre anvรคndning.
z Om nรคtanslutningsledningen skadas vid drift av maskinen, fรฅr
ledningen inte berรถras fรถrrรคn kontakten lossats frรฅn elnรคtet.
z Varning! Knivarna fortsรคtter att rotera en period efter att
motorn har stรคngts av.
z Lossa kontakten frรฅn eluttaget,
โ€“ nรคr du lรคmnar maskinen,
โ€“ innan du tar bort en blockering,
โ€“ innan du kontrollerar, rengรถr eller reparerar maskinen,
โ€“ om ett frรคmmande fรถremรฅl trรคffas (kontrollera om maskinen
รคr skadad och reparera den vid behov),
โ€“ nรคr maskinen vibrerar kraftigt (kontrollera genast
maskinen).
Fรถrberedande arbeten
z Lรฅt aldrig barn anvรคnda maskinen.
z Anvรคnd aldrig maskinen nรคr mรคnniskor uppehรฅller sig i
nรคrheten.
z Anvรคnd hรถrselskydd och skyddsglasรถgon. Bรคr dessa under
hela tiden som maskinen anvรคnds.
z Anvรคnd inga lรถsa klรคder eller nerhรคngande klรคder. Anvรคnd
inte heller klรคder med hรคngande band eller fransar.
z Anvรคnd endast maskinen utomhus (d.v.s. inte i nรคrheten av
vรคggar eller andra fasta fรถremรฅl) och pรฅ fasta och jรคmna
underlag.
z Anvรคnd aldrig maskinen pรฅ ett underlag med singel.
z Innan maskinen tas i drift ska alla skruvar, muttrar och bultar
samt andra fรคstdelar kontrolleras sรฅ att de sitter fast samt alla
kรฅpor och skyddsplattor.
z Skadade eller olรคsliga dekaler ska bytas ut.
Kabel
1 Varning! Elektriska stรถtar p.g.a. kabelskada
Nรคr kabeln รคr genomskuren eller skadad pรฅ annat sรคtt
fungerar inte alltid sรคkringen.
z Rรถr inte kabeln innan du har dragit ut stickkontakten frรฅn
vรคgguttaget.
z En skadad kabel mรฅste bytas ut. Det รคr fรถrbjudet att
reparera kabeln med isoleringsband.
z Endast fackpersonal fรฅr utfรถra reparationer pรฅ kabeln.
z Lรฅt den inte ligga emot kanter, spetsar eller vassa fรถremรฅl.
Lรคs bruksanvisningen noga och bekanta dig med
manรถverorganen och korrekt anvรคndning av
maskinen. Anvรคndaren ansvarar ensam fรถr olyckor
med andra personer eller skador pรฅ deras egendom.
Beakta anvisningar, fรถrklaringar och fรถreskrifter.
Fรถrvara bruksanvisningen pรฅ en sรคker plats fรถr senare
anvรคndning.
Lรฅt aldrig barn eller andra personer som inte kรคnner till
bruksanvisningen anvรคnda maskinen. Ungdomar
under 16 รฅr fรฅr inte anvรคnda maskinen. Eventuellt kan
lokala bestรคmmelser fรถreskriva en viss lรคgsta รฅlder.
Varning!
Lรคs bruksanvisningen fรถre
idrifttagande!
Fara p.g.a. ivรคgslungade delar nรคr
motorn gรฅr โ€“ kontrollera att inga
obehรถriga personer eller hus- och
nyttodjur uppehรฅller sig i riskomrรฅdet.
Lossa alltid elkontakten frรฅn elnรคtet
fรถre instรคllnings-, rengรถrings- och
underhรฅllsarbeten och vid skador pรฅ
kabeln!
Varning fรถr roterande knivar. Hรฅll inte
hรคnder och fรถtter i รถppningar nรคr
maskinen gรฅr.
Anvรคnd skyddshandskar!
Anvรคnd รถgon- och hรถrselskydd!
Utsรคtt inte maskinen fรถr fukt.
Originalbruksanvisning
44
S
z Klรคm inte kabeln i dรถrrar eller fรถnster.
z Kopplingsanordningar fรฅr inte tas bort eller fรถrbikopplas.
z Anvรคnd endast fรถrlรคngningssladdar som รคr minst lika kraftiga
som en gummislang av typ: HO 7 RNF, minimumdiameter
3x1,5mm
2
, lรคngd: max. 25 m.
z Kabeln ska vara spolsรคker.
Hantering
z Kontrollera innan maskinen startas att pรฅfyllningstratten รคr
tom.
z Hรฅll huvudet och kroppen pรฅ ett sรคkert avstรฅnd frรฅn
pรฅfyllningsรถppningen.
z Fรถr inte in hรคnder, andra kroppsdelar och klรคder i
pรฅfyllningstratten, utloppskanalen eller i nรคrheten av andra
rรถrliga delar.
z Var noga med att hรฅlla balansen och stรฅ alltid stabilt.
z Strรคck dig inte framรฅt. Stรฅ aldrig hรถgre รคn maskinen dรฅ
material ska fรถras in.
z Stรฅ aldrig i maskinens utloppszon dรฅ den tas i drift.
z Kontrollera alltid innan du fรถr in material i maskinen att det inte
innehรฅller metall, stenar, flaskor, burkar eller andra
frรคmmande fรถremรฅl.
z Stรคng genast av maskinen och lรฅt den gรฅr tills den stannar om
frรคmmande fรถremรฅl kommer in i skรคrverktyget eller om
maskinen genererar ovanliga ljud eller vibrationer. Lossa
elkontakten och utfรถr fรถljande steg:
โ€“ Kontrollera om maskinen รคr skadad
โ€“ Kontrollera att alla delar sitter fast och dra รฅt dem vid behov
โ€“ Reparera eller byt ut alla skadade delar (anvรคnd endast
originalreservdelar frรฅn WOLF-Garten).
z Lรฅt aldrig stora mรคngder bearbetat material samlas upp i
utloppsomrรฅdet. Materialet kan fรถrsvรฅra utloppet och leda till
att materialet leds tillbaka upp genom pรฅfyllningsรถppningen.
z Stanna motorn och lossa elkontakten innan maskinen rengรถrs
om den รคr igensatt.
z Kontrollera att det inte finns avfall eller annat pรฅ motorn fรถr att
skydda motorn mot skador eller รถverhettning.
z Kontrollera att alla kรฅpor och skydd รคr pรฅ plats och i gott skick.
z Transportera inte maskinen nรคr motorn gรฅr.
z Stรคng genast av motorn och lossa elkontakten nรคr du lรคmnar
arbetsplatsen.
z Luta inte maskinen nรคr motorn gรฅr.
Underhรฅll och fรถrvaring
z Om maskinen รคr avstรคngd p.g.a. underhรฅll, fรถrvaring eller
byte av tillbehรถr ska du alltid kontrollera att energikรคllan รคr
avstรคngd och elkontakten รคr lossad. Kontrollera att alla rรถrliga
delar รคr stillastรฅende. Lรฅt maskinen svalna fรถre underhรฅll,
instรคllning, o.s.v.
z Tรคnk pรฅ vid underhรฅll av skรคrverktyget att det รคven kan rotera
efter att motorn stรคngts av.
Avfallshantering
Anvรคndning
Anvรคndningstider
z Ta hรคnsyn till lokala bestรคmmelser.
z Kontakta de lokala myndigheter fรถr information om
anvรคndningstider.
Anslutning till eluttag (230 volt, 50 Hz)
z Maskinen fรฅr endast anslutas till eluttag som รคr sรคkrade med
en 16 A sรคkring (eller jordfelsbrytarem typ B).
3 Information: Jordfelsbrytare
Skyddsutrustningen skyddar mot svรฅra skador vid berรถring
av skadade ledningar, isoleringsfel och i vissa fall รคven mot
skador orsakade av skadade ledningar.
z Vi rekommenderar att maskinen endast kopplas till ett
eluttag som รคr skyddat med en jordfelsbrytare med en
reststrรถm pรฅ hรถgst 30 mA.
z Satser fรถr eftermontering finns fรถr รคldre installationer.
Tala med en elektriker.
Arbete med flismaskinen
1 Anvรคnd skyddshandskar och hรถrselskydd!
z Stรฅ alltid vid sidan av eller bakom maskinen vid arbete. Stรฅ
aldrig i utloppsรถppningens omrรฅde.
z Fรถr aldrig in kroppsdelar i pรฅfyllnings- eller utloppsรถppningen.
z Kontrollera att det inte finns nรฅgra materialrester i
pรฅfyllningsรถppningen.
z Stรคng genast av maskinen och lรฅt den stanna om det finns
frรคmmande fรถremรฅl i pรฅfyllningstratten eller om maskinen ger
ifrรฅn sig ovanliga ljud eller vibrationer. Lossa elkontakten och
utfรถr fรถljande punkter:
โ€“ Kontrollera maskinen och dra รฅt lรถsa delar.
โ€“ Byt ut skadade delar.
โ€“ Lรฅt fackpersonal utfรถra reparationer pรฅ maskinen.
Vilka material kan bearbetas?
z Organiska avfall frรฅn hem och trรคdgรฅrd t.ex. hรคck- och
trรคddelar, รถverblommade blommor, kรถksavfall.
Vilka material kan inte bearbetas?
z Glas, metalldelar, plast, plastpรฅsar, stenar, tygavfall, rรถtter
med jordrester, mat-, fisk- och kรถttavfall.
Slรคng aldrig elektriska apparater med
hushรฅllsavfallet. Lรคmna maskinen, tillbehรถren och
fรถrpackningen till den lokala รฅtervinningscentralen.
45
S
Till- och frรฅnkoppling
z Tryck pรฅ den grรถna knappen fรถr att tillkoppla maskinen.
z Tryck pรฅ den rรถda knappen fรถr att frรฅnkoppla maskinen.
3 Maskinen har en skyddsbrytare som fรถrhindrar att den
tillkopplas automatiskt efter strรถmavbrott.
ร–verbelastningsskydd
3 Om maskinen รถverbelastas (t.ex. sรฅ att knivvalsen
blockeras) kan maskinen stoppas inom nรฅgra
sekunder. Fรถr att skydda motorn mot skador skiljs
maskinen automatiskt frรฅn elnรคtet av
รถverbelastningsskyddet.
z Vรคnta minst en minut med att ta maskinen i drift. Tryck
fรถrst pรฅ รฅterstรคllningsknappen och sedan pรฅ
strรถmbrytaren.
Omkopplare fรถr rotationsriktning
3 Anvรคnd omkopplaren fรถr rotationsriktning fรถr att lossa
material som har fastnat.
Lรคge
Knivarna drar in materialet som ska bearbetas.
Lรคge
Knivarna rรถr sig baklรคnges och lossar material som har fastnat.
1. Omkopplare fรถr rotationsriktning i lรคge .
2. Tryck in knappen
.
3 Omkopplaren fรถr rotationsriktning kan endast
anvรคndas nรคr maskinen รคr avstรคngd.
Sรคrskild information om bearbetning
z Bearbeta stammar, grenar och trรคdelar direkt efter att de har
tagits ner (detta material blir mycket hรฅrt om det torkar ut,
max. grendiameter som fรฅr bearbetas sjunker hรคrigenom).
z Ta bort sidoskotten pรฅ stammar med mycket grenar.
z Bearbetning av trรคdgรฅrds- eller kรถksavfall med hรถg vattenhalt
och som รคr klibbigt (bearbeta sรฅdant material omvรคxlande
med trรคbaserat material, fรถr att undvika att maskinen blir
igensatt).
z Lรฅt inte fรถr mycket material samlas i omrรฅdet vid
utloppsรถppningen. Detta kan leda till att flismaterial sรคtter igen
utloppskanalen. Detta kan leda till att materialet stรถts tillbaka
genom pรฅfyllningsรถppningen.
z Beakta max. grendiameter fรถr bearbetning fรถr din maskin.
z Knivverket drar in i princip in materialet sjรคlv.
z Undvik att รถverbelasta och blockera motorn vid kraftigare
grenar genom att dra tillbaka grenarna ofta.
B
C
A
E
D
D
B
46
S
Underhรฅll
Allmรคnt
1 Lossa alltid elkontakten fรถre underhรฅlls- och
rengรถringsarbeten!
Tรคnk pรฅ vid underhรฅll av skรคrverktyget att det รคven kan
rotera efter att motorn stรคngts av.
Anvรคnd skyddshandskar.
z Fรถrvara maskinen pรฅ en torr plats som รคr oรฅtkomlig fรถr barn.
Rengรถring
1 Lossa alltid elkontakten fรถre underhรฅlls- och
rengรถringsarbeten!
z Behandla maskinen fรถrsiktigt och rengรถr den regelbundet fรถr
att รถka dess livslรคngd.
z Hรฅll ventilationsรถppningarna rena och fria frรฅn damm.
z Anvรคnd endast en varm och fuktig trasa samt en mjuk borste
vid rengรถring av maskinen.
z Lรฅt aldrig maskinen bli blรถt och spruta aldrig vatten รถver den.
Instรคllning av knivverket
3 Knivverket รคr instรคllt frรฅn fabrik och behรถver inte
stรคllas in fรถre fรถrsta driftstarten.
1. Slรฅ pรฅ maskinen.
2. Vrid instรคllningsknappen medurs tills slipljud hรถrs och fina
aluminiumspรฅn kommer ut ur utloppsschaktet (slitna stรคllen
pรฅ skรคrplattan jรคmnas ut perfekt. Materialet som ska
bearbetas skรคrs dรคrefter bรคttre).
ร…tgรคrder vid fel
Garanti
Fรถr varje land gรคller vรฅr representants garantivillkor. Eventuella fel pรฅ
maskinen repareras kostnadsfritt under garantitiden sรฅvida orsaken
รคr material- eller tillverkningsfel. Kontakta รฅterfรถrsรคljaren eller vรฅr re-
presentant vid garantifall.
F
Problem Mรถjlig orsak ร…tgรคrd
Motorn startar inte
z Nรคtspรคnning saknas z Kontrollera sรคkringen
z Anslutningskabel defekt
z Maskinen รถverbelastad (motorn har en
skyddsbrytare och stรคngs av automatiskt vid
รถverbelastning).
z Kontrollera kabeln (elektriker)
z Motorn kan startas pรฅ nytt efter en
nedkylningspaus (ca 5 min.).
Motorn brummar, men
startar inte
z Skรคrvalsen blockerad z ร„ndra rotationsriktning. Stรคng dรคrefter
av maskinen och rengรถr den.
z Kondensator defekt z Lรคmna maskinen fรถr reparation pรฅ en
WOLF-Garten-verkstad.
Materialet som ska
bearbetas dras inte in
z Omkopplaren stรฅr i fel lรคge
z Materialet har fastnat i tratten
z Fรถr mjuk eller blรถtt material
z Skรคrvalsen รคr sliten
z ร„ndra rotationsriktning
z ร„ndra rotationsriktning. Stรคng dรคrefter
av maskinen och rengรถr den.
z Skjut in materialet med en gren
z Stรคll in skรคrverket
Materialet รคr dรฅligt bearbetat
z Efterskรคrningsplattan รคr felaktigt instรคlld. z Stรคll in skรคrverket.
Kontakta alltid en WOLF-Garten-serviceverkstad vid oklarheter.
Varning: Stรคng alltid av maskinen fรถre kontroller eller arbete pรฅ knivarna. Lossa รคven elkontakten.
47
C
CSrde๎€ฏn๎€ฒ blahop๎€ณejeme ke koupi vรฝrobku spole๎€ฏnosti WOLF-Garten
Obsah
Bezpe๎€‚nostnรญ pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
รšdrลพba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Odstra๎‚’ovรกnรญ poruch. . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zรกru๎€‚nรญ podmรญnky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bezpe๎€ฏnostnรญ pokyny
Vรฝznam symbol๎€บ Vลกeobecnรฉ pokyny
z P๎€ƒed pouลพitรญm zkontrolujte p๎€ƒรญpojnรฉ vedenรญ, zda nevykazuje
znaky poลกkozenรญ nebo stรกrnutรญ.
z Pokud se b๎‚”hem pouลพรญvรกnรญ p๎€ƒรญstroje poลกkodรญ sรญt'ovรฝ p๎€ƒรญvod,
nesmรญte se ho p๎€ƒed vytaลพenรญm zรกstr๎€‚ky ze sรญt๎‚” dotรฝkat.
z Pozor! Po vypnutรญ motoru noลพe setrva๎€‚n๎‚” dobรญhajรญ.
z Vytรกhn๎‚”te zรกstr๎€‚ku ze zรกsuvky,
โ€“ pokud od p๎€ƒรญstroje odchรกzรญte,
โ€“ d๎€ƒรญve neลพ odstranรญte zablokovรกnรญ,
โ€“ d๎€ƒรญve neลพ p๎€ƒรญstroj budete kontrolovat, ๎€‚istit nebo opravovat,
โ€“ p๎€ƒi zasaลพenรญ cizรญho t๎‚”lesa (zkontrolujte p๎€ƒรญstroj, zda nenรญ
poลกkozen a v p๎€ƒรญpad๎‚” pot๎€ƒeby jej opravte),
โ€“ pokud se p๎€ƒรญstroj siln๎‚” chv๎‚”je (ihned p๎€ƒรญstroj zkontrolujte).
P๎€ณรญpravnรก opat๎€ณenรญ
z Nikdy nedovolte, aby p๎€ƒรญstroj pouลพรญvaly d๎‚”ti.
z Nikdy p๎€ƒรญstroj nepouลพรญvejte, pokud jsou v blรญzkosti osoby.
z Noste ochranu uลกรญ a ochrannรฉ brรฝle. Noste je b๎‚”hem celรฉ
doby provozu p๎€ƒรญstroje.
z Nenoste volnรฉ nebo visรญcรญ od๎‚”vy, nebo od๎‚”vy s visรญcรญmi pรกsky
nebo ลก๎‚’๎‚˜rami.
z Pouลพรญvejte p๎€ƒรญstroj pouze na volnรฉm prostranstvรญ (tzn., ne
blรญzko zdi nebo jinรฉho pevnรฉho p๎€ƒedm๎‚”tu) a na pevnรฉ, rovnรฉ
ploลกe.
z Nepouลพรญvejte p๎€ƒรญstroj na dlรกลพd๎‚”nรฉ ploลกe posypanรฉ hrubรฝm
pรญskem nebo drobnรฝm ลกt๎‚”rkem.
z P๎€ƒed uvedenรญm p๎€ƒรญstroje do provozu zkontrolujte pevnรฉ
uloลพenรญ vลกech ลกroub๎‚˜, matic, ๎€‚ep๎‚˜ a ostatnรญho upev๎‚’ovacรญho
materiรกlu a sprรกvnรฉ umรญst๎‚”nรญ kryt๎‚˜ a ochrannรฝch ลกtรญt๎‚˜.
z Poลกkozenรฉ nebo ne๎€‚itelnรฉ nรกlepky je t๎€ƒeba vym๎‚”nit.
Kabel
1 Pozor! Poลกkozenรญ kabelu zp๎€บsobรญ elektrickรฝ ลกok
Kdyลพ se kabel pro๎€ƒรญzne nebo poลกkodรญ, bezpe๎€‚nostnรญ
pojistka nezareaguje vลพdy.
z Nedotรฝkejte se kabelu p๎€ƒed vytaลพenรญm sรญt'ovรฉ zรกstr๎€‚ky
ze zรกsuvky.
z Poลกkozenรฝ kabel je nutnรฉ celรฝ vym๎‚”nit. Je zakรกzรกno
opravovat kabel pomocรญ izola๎€‚nรญ pรกsky.
z Opravy kabelu dejte provรฉst pouze odbornรญkovi.
z Kabel se nesmรญ odรญrat o hrany, ลกpi๎€‚atรฉ nebo ostrรฉ p๎€ƒedm๎‚”ty.
z Nep๎€ƒisk๎€ƒรญpn๎‚”te kabel v ลกt๎‚”rbinรกch dve๎€ƒรญ nebo oken.
z Spรญnacรญ za๎€ƒรญzenรญ se nesm๎‚”jรญ odstra๎‚’ovat nebo p๎€ƒemost'ovat.
Pe๎€‚liv๎‚” si p๎€ƒe๎€‚t๎‚”te nรกvod k pouลพitรญ a seznamte se s
ovlรกdacรญmi prvky a se sprรกvnรฝm pouลพitรญm vรฝrobku.
Uลพivatel je odpov๎‚”dnรฝ za รบrazy ostatnรญch osob nebo za
poลกkozenรญ jejich vlastnictvรญ. Dodrลพujte pokyny,
vysv๎‚”tlivky a p๎€ƒedpisy. Nรกvod k pouลพitรญ dob๎€ƒe
uschovejte pro pozd๎‚”jลกรญ pouลพitรญ.
P๎€ƒรญstroj nesm๎‚”jรญ pouลพรญvat d๎‚”ti nebo jinรฉ osoby, kterรฉ
neznajรญ nรกvod k obsluze. Dรกle nesm๎‚”jรญ p๎€ƒรญstroj
pouลพรญvat osoby mladลกรญ 16 let. Minimรกlnรญ v๎‚”k uลพivatele
m๎‚˜ลพe bรฝt stanoven mรญstnรญmi p๎€ƒedpisy.
Vรฝstraha!
P๎€ƒed uvedenรญm do provozu si
p๎€ƒe๎€‚t๎‚”te nรกvod k pouลพitรญ!
Pokud b๎‚”ลพรญ motor, hrozรญ nebezpe๎€‚รญ
zasaลพenรญ odmrลกt'ovanรฝmi ๎€‚รกstmi โ€“
zabra๎‚’te p๎€ƒรญstupu ostatnรญch osob a
domรกcรญch a uลพitkovรฝch zvรญ๎€ƒat do
prostoru, ve kterรฉm hrozรญ nebezpe๎€‚รญ.
P๎€ƒed se๎€ƒizovacรญmi, ๎€‚isticรญmi a
รบdrลพbรก๎€ƒskรฝmi pracemi a p๎€ƒi
poลกkozenรญ vedenรญ vytรกhn๎‚”te zรกstr๎€‚ku
ze sรญt๎‚”!
Pozor na rotujรญcรญ noลพe. Pokud stroj
b๎‚”ลพรญ, nenechรกvejte ruce a nohy v
blรญzkosti otvor๎‚˜.
Noste ochrannรฉ rukavice.
Noste ochranu zraku a sluchu.
Chra๎‚’te p๎€ƒed vlhkem.
Originรกlnรญ nรกvod k obsluze
48
C
z Pouลพรญvejte pouze takovรฝ prodluลพovacรญ kabel, kterรฝ nenรญ leh๎€‚รญ
neลพ gumovรก hadice, typ: HO 7 RNF, minimรกlnรญ pr๎‚˜๎€ƒez
3x1,5mm
2
, dรฉlka: max. 25 m.
z Kabely musรญ bรฝt chrรกn๎‚”ny proti st๎€ƒรญkajรญcรญ vod๎‚”.
Ovlรกdรกnรญ
z P๎€ƒed spuลกt๎‚”nรญm p๎€ƒรญstroje se ujist๎‚”te, ลพe je vhazovacรญ nรกsypka
prรกzdnรก.
z Udrลพujte hlavu a t๎‚”lo v dostate๎€‚nรฉ vzdรกlenosti od
vhazovacรญho otvoru.
z Ruce, jinรฉ ๎€‚รกsti t๎‚”la a od๎‚”v se nesmรญ p๎€ƒibliลพovat k vhazovacรญ
nรกsypce, vyhazovacรญmu kanรกlu nebo k jinรฝm pohyblivรฝm
dรญl๎‚˜m.
z Stรกle dรกvejte pozor na rovnovรกhu a pevnรฝ postoj.
z Nenatahujte se. P๎€ƒi vhazovรกnรญ materiรกlu nikdy nest๎‚˜jte vรฝลกe
neลพ p๎€ƒรญstroj.
z P๎€ƒi uvรกd๎‚”nรญ p๎€ƒรญstroje do provozu se vลพdy zdrลพujte mimo
vyhazovacรญ oblast.
z P๎€ƒi vhazovรกnรญ materiรกlu zvlรกลกt๎‚” dรกvejte pozor, aby
neobsahoval ลพรกdnรฝ kov, kameny, lรกhve, plechovky nebo jinรก
cizรญ t๎‚”lesa.
z Pokud se do ๎€ƒeznรฉho nรกstroje dostanou cizรญ t๎‚”lesa, nebo
p๎€ƒรญstroj vydรกvรก neobvyklรฉ zvuky, nebo se p๎€ƒรญstroj neobvykle
chv๎‚”je, ihned vypn๎‚”te motor a nechte p๎€ƒรญstroj dob๎‚”hnout.
Vytรกhn๎‚”te sรญt'ovou zรกstr๎€‚ku a prove๎‚œte tyto kroky:
โ€“ zkontrolujte p๎€ƒรญstroj, zda nenรญ poลกkozen,
โ€“ zkontrolujte pevnรฉ uloลพenรญ dรญl๎‚˜ a p๎€ƒรญpadn๎‚” je dotรกhn๎‚”te.
โ€“ Kaลพdรฝ poลกkozenรฝ dรญl dejte opravit nebo jej nahra๎‚œte
(pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ nรกhradnรญ dรญly spole๎€‚nosti
WOLF-Garten).
z Zpracovanรฝ materiรกl nenechte hromadit ve vyhazovacรญ
oblasti, mohlo by to zabrรกnit sprรกvnรฉmu vyhazovรกnรญ a
zp๎‚˜sobit vrลพenรญ materiรกlu zp๎‚”t vhazovacรญm otvorem.
z Pokud je p๎€ƒรญstroj ucpanรฝ, vypn๎‚”te motor a d๎€ƒรญve neลพ za๎€‚nete s
๎€‚iลกt๎‚”nรญm, vytรกhn๎‚”te sรญt'ovou zรกstr๎€‚ku.
z Abyste motor ochrรกnili p๎€ƒed poลกkozenรญm nebo p๎€ƒeh๎€ƒรกtรญm,
dรกvejte pozor, aby v motoru nebyl odpad a nahromad๎‚”nรฝ
materiรกl.
z Dรกvejte pozor, aby byly vลกechny kryty a vyhazova๎€‚e na svรฉm
mรญst๎‚” a v dobrรฉm stavu.
z P๎€ƒรญstroj nep๎€ƒepravujte, pokud b๎‚”ลพรญ motor.
z Pokud opouลกtรญte pracoviลกt๎‚”, vypn๎‚”te motor a vytรกhn๎‚”te
sรญt'ovou zรกstr๎€‚ku.
z Pokud b๎‚”ลพรญ motor, p๎€ƒรญstroj nenaklรกn๎‚”jte.
รšdrลพba a uskladn๎€ฒnรญ
z Pokud je p๎€ƒรญstroj vypnutรฝ z d๎‚˜vodu รบdrลพby, uskladn๎‚”nรญ nebo
vรฝm๎‚”ny p๎€ƒรญsluลกenstvรญ, zajist๎‚”te, aby byl zdroj energie vypnutรฝ
a sรญt'ovรก zรกstr๎€‚ka vytaลพena. Zajist๎‚”te, aby vลกechny pohyblivรฉ
๎€‚รกsti byly v klidu. P๎€ƒed รบdrลพbou, se๎€ƒรญzenรญm atd. nechte p๎€ƒรญstroj
vychladnout.
z P๎€ƒi รบdrลพb๎‚” ๎€ƒeznรฉho nรกstroje je t๎€ƒeba dรกvat pozor na to, ลพe
m๎‚˜ลพe setrva๎€‚nostรญ dobรญhat, i kdyลพ je motor vypnutรฝ.
Likvidace
Provoz
Doba provozu
z Dodrลพujte p๎€ƒedpisy platnรฉ v danรฉ oblasti.
z Na dobu provozu se zeptejte na p๎€ƒรญsluลกnรฉm mรญstnรญm obecnรญm
รบ๎€ƒad๎‚”.
P๎€ณรญpojka k zรกsuvce (230 V, 50 Hz)
z P๎€ƒรญstroj p๎€ƒipojujte pouze k zรกsuvkรกm, kterรฉ jsou jiลกt๎‚”ny
setrva๎€‚nou pojistkou 16A (nebo vรฝkonovรฝm jisti๎€‚em typu B).
3 Poznรกmka: Za๎€ณรญzenรญ na ochranu p๎€ณed zbytkovรฝm
proudem
Proudovรฉ chrรกni๎€‚e chrรกnรญ p๎€ƒed t๎‚”ลพkรฝmi รบrazy p๎€ƒi dotknutรญ
se poลกkozenรฝch kabel๎‚˜, p๎€ƒi vadรกch izolace a v ur๎€‚itรฝch
p๎€ƒรญpadech takรฉ p๎€ƒi poลกkozenรญ vodi๎€‚๎‚˜, kterรฉ jsou pod
nap๎‚”tรญm.
z Doporu๎€‚ujeme za๎€ƒรญzenรญ p๎€ƒipojovat jen do takovรฉ
elektrickรฉ zรกsuvky, kterรก je chrรกn๎‚”na za๎€ƒรญzenรญm na
ochranu p๎€ƒed zbytkovรฝm proudem (RCD) se zbytkovรฝm
proudem, kterรฝ nesmรญ bรฝt v๎‚”tลกรญ neลพ 30 mA.
z Pro starรฉ instalace je moลพnรฉ si opat๎€ƒit sady s
dovybavenรญm. Pora๎‚œte se s elektrikรก๎€ƒem.
Prรกce se zahradnรญm drti๎€ฏem
1 Noste ochrannรฉ rukavice a ochranu sluchu!
z Zaujm๎‚”te pracovnรญ postavenรญ tak, abyste stรกli vedle p๎€ƒรญstroje
nebo za nรญm. Nikdy nest๎‚˜jte v oblasti vyhazovacรญho otvoru.
z Nikdy nesahejte do plnicรญho nebo vyhazovacรญho otvoru.
z P๎€ƒed zapnutรญm p๎€ƒรญstroje zkontrolujte, zda v plnicรญ nรกsypce
nejsou zbytky ๎€ƒezanky.
z Pokud se do plnicรญ nรกsypky dostanou cizรญ p๎€ƒedm๎‚”ty, nebo
p๎€ƒรญstroj za๎€‚ne vydรกvat neobvyklรฉ zvuky nebo se za๎€‚ne
neobvykle chv๎‚”t, ihned p๎€ƒรญstroj vypn๎‚”te a zastavte. Vytรกhn๎‚”te
sรญt'ovou zรกstr๎€‚ku a prove๎‚œte tyto kroky:
โ€“ Zkontrolujte p๎€ƒรญstroj a utรกhn๎‚”te volnรฉ dรญly.
โ€“ Nahra๎‚œte poลกkozenรฉ dรญly.
โ€“ Opravy na p๎€ƒรญstroji nechte provรกd๎‚”t odbornรฝm servisem.
Co smรญte ๎€‚ezat
z Organickรฝ odpad z domu a zahrady, nap๎€ƒ. od๎€ƒezky ลพivรฝch
plot๎‚˜ a strom๎‚˜, odkvetlรฉ kv๎‚”tiny, kuchy๎‚’skรฉ odpadky.
Co nesmรญte ๎€‚ezat?
z Sklo, kovovรฉ sou๎€‚รกsti, um๎‚”lรฉ hmoty, plastikovรฉ sรก๎€‚ky,
kameny, zbytky lรกtek, ko๎€ƒeny se zeminou, zbytky jรญdla, ryb a
masa.
Elektrickรฉ nรก๎€ƒadรญ nepat๎€ƒรญ do domovnรญho odpadu.
Nรก๎€ƒadรญ, p๎€ƒรญsluลกenstvรญ a obal odevzdejte k
ekologickรฉ recyklaci.
49
C
Zapnutรญ/vypnutรญ
z Pro zapnutรญ stiskn๎‚”te zelenรฉ tla๎€‚รญtko .
z Pro vypnutรญ stiskn๎‚”te ๎€‚ervenรฉ tla๎€‚รญtko .
3 Stroj mรก ochrannรฝ vypรญna๎€ฏ pro zabrรกn๎€ฒnรญ nรกhodnรฉmu
op๎€ฒtnรฉmu zapnutรญ po vรฝpadku proudu.
Ochrana proti p๎€ณetรญลพenรญ
3 P๎€ณetรญลพenรญ p๎€ณรญstroje (nap๎€ณ. aลพ do zablokovรกnรญ ๎€ณezacรญho
vรกlce) m๎€บลพe po n๎€ฒkolika sekundรกch zp๎€บsobit zastavenรญ
p๎€ณรญstroje. Aby byl motor ochrรกn๎€ฒn p๎€ณed poลกkozenรญm,
odpojรญ se p๎€ณรญstroj automaticky od sรญt๎€ฒ pomocรญ ochrany
proti p๎€ณetรญลพenรญ.
z P๎€ƒed op๎‚”tnรฝm uvedenรญm do provozu po๎€‚kejte minimรกln๎‚”
jednu minutu, neลพ stisknete nejd๎€ƒรญve vratnรฉ tla๎€‚รญtko
a potรฉ vypรญna๎€‚.
Reverza๎€ฏnรญ spรญna๎€ฏ
3 Reverza๎€ฏnรญ spรญna๎€ฏ umoลพ๎uje uvolnit zaklรญn๎€ฒnรฝ
materiรกl.
Poloha
B๎€ƒit vtahuje drcenรฝ materiรกl.
Poloha
B๎€ƒit se otรก๎€‚รญ dozadu a op๎‚”t uvol๎‚’uje zaklรญn๎‚”nรฝ materiรกl.
1. Reverza๎€‚nรญ spรญna๎€‚ do polohy .
2. Stiskn๎‚”te zelenรฉ tla๎€‚รญtko
a drลพte jej stisknutรฉ.
3 Reverza๎€ฏnรญ spรญna๎€ฏ lze pouลพรญt pouze u vypnutรฉho
p๎€ณรญstroje.
Zvlรกลกtnรญ pokyny pro ๎€ณezรกnรญ
z V๎‚”tve a d๎€ƒevo ๎€ƒeลพte krรกtce po u๎€ƒรญznutรญ (๎€ƒezanka je po vysuลกenรญ
velmi tvrdรก, maximรกlnรญ pr๎‚˜m๎‚”r zpracovรกvanรฝch v๎‚”tvรญ se
zmenลกรญ).
z U siln๎‚” rozv๎‚”tvenรฝch v๎‚”tvรญ odstra๎‚’te bo๎€‚nรญ vรฝhonky.
z Zpracovรกnรญ zahradnรญho, p๎€ƒรญp. kuchy๎‚’skรฉho odpadu, kterรฝ
obsahuje hodn๎‚” vody a je nรกchylnรฝ ke slepovรกnรญ (rozdrcujte
st๎€ƒรญdav๎‚” s d๎€ƒev๎‚”nou ๎€ƒezankou, aby se zabrรกnilo ucpรกnรญ
p๎€ƒรญstroje).
z Nenechte ๎€ƒezanku v oblasti vyhazovacรญho otvoru nahromadit
p๎€ƒรญliลก vysoko. M๎‚˜ลพe to zp๎‚˜sobit ucpรกnรญ vyhazovacรญho kanรกlu
jiลพ roz๎€ƒezanรฝm materiรกlem. Tรญm m๎‚˜ลพe dojรญt k vrลพenรญ materiรกlu
zp๎‚”t plnicรญm otvorem.
z Dรกvejte pozor, aby byl dodrลพovรกn maximรกlnรญ pr๎‚˜m๎‚”r
zpracovรกvanรฝch v๎‚”tvรญ odpovรญdajรญcรญ p๎€ƒรญstroji.
z Mechanismus noลพ๎‚˜ vtahuje ๎€ƒezanku z velkรฉ ๎€‚รกsti samostatn๎‚”.
z Zabra๎‚’te p๎€ƒetรญลพenรญ a zablokovรกnรญ motoru u silnรฝch v
๎‚”tvรญ
๎€‚ast๎‚”jลกรญm zasouvรกnรญm v๎‚”tve.
B
C
A
E
D
D
B
50
C
รšdrลพba
Vลกeobecnรฉ pokyny
1 P๎€ณed vลกemi รบdrลพbรก๎€ณskรฝmi a ๎€ฏisticรญmi pracemi vytรกhn๎€ฒte
sรญt'ovou zรกstr๎€ฏku!
P๎€ณi รบdrลพb๎€ฒ ๎€ณeznรฉho nรกstroje je t๎€ณeba dรกvat pozor na to,
ลพe m๎€บลพe setrva๎€ฏnostรญ dobรญhat, i kdyลพ je motor vypnutรฝ.
Noste ochrannรฉ rukavice.
z P๎€ƒรญstroj vลพdy skladujte na suchรฉm mรญst๎‚”, kterรฉ je nep๎€ƒรญstupnรฉ
d๎‚”tem.
๎”iลกt๎€ฒnรญ
1 P๎€ณed vลกemi รบdrลพbรก๎€ณskรฝmi a ๎€ฏisticรญmi pracemi vytรกhn๎€ฒte
sรญt'ovou zรกstr๎€ฏku!
z Pro zvรฝลกenรญ ลพivotnosti pe๎€‚liv๎‚” p๎€ƒรญstroj oลกet๎€ƒujte a pravideln๎‚” jej
๎€‚ist๎‚”te.
z Vzduchovรฉ ลกt๎‚”rbiny udrลพujte ๎€‚istรฉ a bez prachu.
z K ๎€‚iลกt๎‚”nรญ p๎€ƒรญstroje pouลพรญvejte vรฝhradn๎‚” teplรฝ a vlhkรฝ had๎€ƒรญk a
m๎‚”kkรฝ kartรก๎€‚.
z P๎€ƒรญstroj nenechte zmoknout a nest๎€ƒรญkejte na n๎‚”j vodu.
Se๎€ณรญzenรญ ๎€ณeza๎€ฏky
3 ๎•eza๎€ฏka je se๎€ณรญzena z vรฝrobnรญho zรกvodu a p๎€ณi prvnรญm
uvedenรญ do provozu se nemusรญ se๎€ณizovat.
1. P๎€ƒรญstroj zapn๎‚”te.
2. Regula๎€‚nรญm tla๎€‚รญtkem otรก๎€‚ejte ve sm๎‚”ru hodinovรฝch ru๎€‚i๎€‚ek,
dokud nejsou slyลกitelnรฉ zvuky brouลกenรญ a z vyhazovacรญ ลกachty
nevypadรกvajรญ jemnรฉ hlinรญkovรฉ t๎€ƒรญsky (opot๎€ƒebenรก mรญsta
b๎€ƒitovรฉ desti๎€‚ky se optimรกln๎‚” vyrovnajรญ. ๎‚ ezanka se op๎‚”t lรฉpe
pro๎€ƒezรกvรก).
Odstra๎ovรกnรญ poruch
F
Problรฉm Moลพnรก p๎€ณรญ๎€ฏina Nรกprava
Motor se nespustรญ
z Chybรญ sรญt'ovรฉ nap๎‚”tรญ z Zkontrolujte zajiลกt๎‚”nรญ
z Vadnรฝ p๎€ƒรญvodnรญ kabel
z P๎€ƒรญstroj je p๎€ƒetรญลพenรฝ (motor je vybaven ochrannรฝm
vypรญna๎€‚em a automaticky vypรญnรก p๎€ƒi p๎€ƒetรญลพenรญ).
z Nechte kabel zkontrolovat
(kvalifikovanรฝm elektrikรก๎€ƒem)
z Motor lze op๎‚”t zapnout po p๎€ƒestรกvce na
ochlazenรญ (cca 5 min).
Motor bru๎€‚รญ, ale nespustรญ se
z ๎‚ ezacรญ vรกlec zablokovรกn z Zm๎‚”๎‚’te sm๎‚”r otรก๎€‚enรญ, potรฉ p๎€ƒรญstroj
vypn๎‚”te a vy๎€‚ist๎‚”te.
z Vadnรฝ kondenzรกtor z P๎€ƒรญstroj dejte na opravu do servisnรญ dรญlny
spol. WOLF-Garten.
๎‚ ezanka nenรญ vtahovรกna
z Chybnรก poloha p๎€ƒepรญna๎€‚e
z ๎‚ ezanka se vzp๎€ƒรญ๎€‚ila v nรกsypce
z P๎€ƒรญliลก m๎‚”kkรก nebo mokrรก ๎€ƒezanka
z Opot๎€ƒebenรญ na ๎€ƒezacรญm vรกlci
z P๎€ƒizp๎‚˜sobte sm๎‚”r otรก๎€‚enรญ
z Zm๎‚”๎‚’te sm๎‚”r otรก๎€‚enรญ, potรฉ p๎€ƒรญstroj
vypn๎‚”te a vy๎€‚ist๎‚”te.
z V๎‚”tev posu๎‚’te a pro๎€ƒรญzn๎‚”te
z Se๎€ƒรญzenรญ ๎€ƒeza๎€‚ky
๎‚ ezanka se nepro๎€ƒezรกvรก
๎€‚ist๎‚”
z Do๎€ƒezรกvacรญ b๎€ƒitovรก desti๎€‚ka nenรญ dostate๎€‚n๎‚”
se๎€ƒรญzena.
z Se๎€ƒi๎‚œte ๎€ƒeza๎€‚ku.
Ve spornรฝch p๎€ณรญpadech vลพdy vyhledejte servisnรญ dรญlnu WOLF-Garten.
Pozor: P๎€ณรญstroj p๎€ณed kaลพdou kontrolou nebo pracรญ na noลพi vypn๎€ฒte a vytรกhn๎€ฒte sรญt'ovou zรกstr๎€ฏku.
51
C
Zรกru๎€ฏnรญ podmรญnky
V kaลพdรฉ zemi platรญ zรกru๎€‚nรญ ustanovenรญ vydanรฉ naลกรญ spole๎€‚nostรญ
nebo dovozcem. Poruchy na Vaลกem nรก๎€ƒadรญ odstranรญme v rรกmci
zรกruky bezplatn๎‚”, pokud je p๎€ƒรญ๎€‚inou chyba materiรกlu nebo vรฝrobnรญ
chyba. V p๎€ƒรญpad๎‚” zรกruky se prosรญm obra๎‚กte na Vaลกeho prodava๎€‚e
nebo na nejbliลพลกรญ pobo๎€‚ku.
52
H
H Gratulรกlunk az รบj WOLF-Garten-termรฉke megvรกsรกrlรกsรกhoz
Tartalom
Biztonsรกgi utasรญtรกsok . . . . . . . . . . . . . . . . 52
รœzemeltetรฉs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Karbantartรกs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
รœzemzavar elhรกrรญtรกs . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Biztonsรกgi utasรญtรกsok
A szimbรณlumok jelentรฉse รltalรกnos tudnivalรณk
z Hasznรกlat el๎€…tt ellen๎€…rizze, hogy a csatlakozรณvezetรฉk nem
sรฉrรผlt-e meg, vagy nem hasznรกlรณdott-e el.
z Ha a gรฉp hasznรกlata kรถzben a hรกlรณzati csatlakozรณvezetรฉk
megsรฉrรผl, csak akkor nyรบljon a vezetรฉkhez, miutรกn a
csatlakozรณdugรณt kihรบzta az elektromos hรกlรณzatbรณl.
z Figyelem! A motor kikapcsolรกsa utรกn a kรฉsek mรฉg utรกnfutรกst
vรฉgeznek.
z Hรบzza ki a csatlakozรณdugรณt a dugaszolรณaljzatbรณl,
โ€“ ha otthagyja a gรฉpet,
โ€“ ha meg akarja szรผntetni a gรฉp blokkolรกsรกt,
โ€“ a gรฉp ellen๎€…rzรฉse, tisztรญtรกsa vagy javรญtรกsa el๎€…tt,
โ€“ ha a gรฉppel idegen testet talรกlt el (Ellen๎€…rizze, hogy a gรฉp
nem sรฉrรผlt-e meg, รฉs szรผksรฉg esetรฉn javรญtsa meg),
โ€“ ha a gรฉp er๎€…sen vibrรกl (Azonnal ellen๎€…rizze a gรฉpet).
El๎œkรฉszรญt๎œ intรฉzkedรฉsek
z Ne engedje, hogy gyerekek hasznรกljรกk a gรฉpet.
z Soha ne hasznรกlja a gรฉpet, ha a kรถzelรฉben mรกsok is
tartรณzkodnak.
z Viseljen fรผlvรฉd๎€…t รฉs vรฉd๎€…szemรผveget. Ezeket a
vรฉd๎€…felszerelรฉseket addig hordja, mรญg a gรฉp m๎€„kรถdik.
z Munkavรฉgzรฉs kรถzben ne viseljen b๎€…, kilรณgรณ, vagy szalaggal
illetve zsineggel รถsszefogott ruhรกt.
z A gรฉpet csak szabadon (vagyis fal vagy egyรฉb merev tรกrgytรณl
tรกvol) รฉs stabil, egyenes felรผleten hasznรกlja.
z Ne hasznรกlja a gรฉpet aszfaltozott, kaviccsal felszรณrt felรผleten.
z A gรฉp รผzembe helyezรฉse el๎€…tt ellen๎€…rizze, hogy a jรณl tartanak-
e a csavarok, a csavaranyรกk, a csapszegek, valamint a tรถbbi
rรถgzรญt๎€…elem รฉs ellen๎€…rizze, hogy fel van-e szerelve a burkolat
รฉs a vรฉd๎€…pajzs.
z A sรฉrรผlt vagy olvashatatlan รถntapadรณs cรญmkรฉket ki kell
cserรฉlni.
Kรกbel
1 Figyelem! รramรผtรฉs kรกbelsรฉrรผlรฉs miatt
Ha a kรกbel el van vรกgva vagy megsรฉrรผlt, a biztonsรกgi
biztosรญtรฉk nem mindig old ki.
z Ne รฉrjen a kรกbelhez, amรญg nem hรบzta ki a hรกlรณzati dugรณt
a konnektorbรณl.
z A sรฉrรผlt kรกbelt teljesen le kell cserรฉlni. Tilos a kรกbelt
szigetel๎€…szalaggal kijavรญtani.
Olvassa el alaposan a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs
ismerkedjen meg a kezel๎€…elemekkel valamint a gรฉp
helyes hasznรกlatรกval. A harmadik szemรฉlyben vagy
annak tulajdonรกban okozott balesetekรฉrt a gรฉp
kezel๎€…je felel๎€…s. Tartsa be az utasรญtรกsokat,
magyarรกzatokat รฉs el๎€…รญrรกsokat. A hasznรกlati utasรญtรกst
jรณl ๎€…rizze meg, mert kรฉs๎€…bb szรผksรฉge lehet rรก.
Ne engedje hogy gyerekek, vagy olyan szemรฉlyek
hasznรกljรกk a gรฉpet, akik nem ismerik a hasznรกlati
utasรญtรกst. 16 รฉv alatti gyerekek nem hasznรกlhatjรกk a
gรฉpet. A helyi rendelkezรฉsek ett๎€…l eltรฉr๎€…en
hatรกrozhatjรกk meg a gรฉp kezel๎€…jรฉnek alsรณ รฉletkorรกt.
Figyelem!
รœzembe helyezรฉs el๎€…tt olvassa el a
hasznรกlati utasรญtรกst!
A m๎€„kรถd๎€… motor tovรกbb mozgรณ alkat-
rรฉszei sรฉrรผlรฉsveszรฉlyt jelentenek โ€“ az
illetรฉkteleneket, valamint a hรกzi- รฉs
haszonรกllatokat tartsa tรกvol a gรฉp
veszรฉlyessรฉgi zรณnรกjรกtรณl.
A gรฉp beรกllรญtรกsa, tisztรญtรกsa รฉs
karbantartรกsa el๎€…tt, valamint az elekt-
romos vezetรฉk megsรฉrรผlรฉse esetรฉn
hรบzza ki a csatlakozรณdugรณt az elekt-
romos hรกlรณzatbรณl!
รœgyeljen a forgรณ kรฉsekre. A gรฉp
m๎€„kรถdรฉse kรถzben ne nyรบljon be se
kรฉzzel, se lรกbbal a gรฉp nyรญlรกsaiba.
Viseljen vรฉd๎€…keszty๎€„t.
Viseljen szem- รฉs fรผlvรฉd๎€…t.
ร“vja a gรฉpet a nedvessรฉgt๎€…l.
Eredeti รผzemeltetรฉsi รบtmutatรณ
53
H
z A kรกbelt csak szakemberrel javรญtassa.
z รœgyeljen rรก, hogy a kรกbel ne รฉrjen hozzรก รฉlekhez, รฉs hegyes
vagy รฉles tรกrgyakhoz.
z Ne szorรญtsa be a kรกbelt ajtรณ-, vagy ablakrรฉsekbe.
z Tilos a gรฉpr๎€…l eltรกvolรญtani a kapcsolรณberendezรฉst vagy
รกthidalni azt.
z Olyan hosszabbรญtรณ kรกbelt hasznรกljon, amely nem gyengรฉbb,
mint a kรถvetkez๎€… tรญpusรบ gumitรถml๎€…k: HO 7 RNF, legalรกbb
3 x 1.5 mm keresztmetszettel
2
, hosszรบsรกg: max. 25 m.
z A kรกbelnek frรถccsen๎€… vรญz ellen vรฉdettnek kell lennie.
A gรฉp kezelรฉse
z A gรฉp elindรญtรกsa el๎€…tt gy๎€…z๎€…djรถn meg rรณla, hogy az
adagolรณtรถlcsรฉr รผres.
z Tartson tรกvolsรกgot az adagolรณnyรญlรกstรณl.
z รœgyeljen rรก, hogy a keze, a tรถbbi testrรฉsze valamint a
ruhรกzata ne kerรผljรถn bele az adagolรณtรถlcsรฉrbe, a kidobรณ
csatornรกba vagy a gรฉp mozgรณ alkatrรฉszei kรถzelรฉbe.
z Munkavรฉgzรฉs kรถzben ๎€…rizze meg az egyensรบlyรกt รฉs รผgyeljen
rรก, hogy mindig stabilan รกlljon.
z Ne hajoljon el๎€…re. Ha anyagot helyez a gรฉpbe, ne รกlljon annรกl
magasabban.
z A gรฉp รผzembe helyezรฉsekor tartรณzkodjon a gรฉp kidobรกsi
tartomรกnyรกn kรญvรผl.
z Kรผlรถnรถsen รผgyeljen rรก, hogy a gรฉpbe bedobott anyag ne
tartalmazzon fรฉmet, kรถvet, palackot, fรฉmb๎€…l kรฉszรผlt dobozt
vagy egyรฉb idegen testet.
z Ha a gรฉp vรกgรณkรฉsei kรถzรฉ idegen test kerรผl, vagy a gรฉp
szokatlan zajt kelt, vagy szokatlanul vibrรกl, azonnal kapcsolja
le a motort รฉs vรกrja meg, mรญg a gรฉp leรกll. Hรบzza ki a
csatlakozรณdugรณt รฉs vรฉgezze el a kรถvetkez๎€… lรฉpรฉseket:
โ€“ Ellen๎€…rizze, hogy a gรฉp nem sรฉrรผlt-e meg.
โ€“ Ellen๎€…rizze, hogy az alkatrรฉszek nem lazultak-e meg,
szรผksรฉg esetรฉn hรบzza meg a csavarokat
โ€“ A sรฉrรผlt alkatrรฉszeket javรญtassa meg vagy cserรฉltesse ki
(Csak eredeti WOLF-Garten-pรณtalkatrรฉszeket hasznรกljon).
z รœgyeljen rรก, hogy a feldolgozott anyag ne halmozรณdjon fel a
kidobรกsi tartomรกny terรผletรฉn, ez megakadรกlyozhatja a
megfelel๎€… anyagkidobรกst รฉs ahhoz vezethet, hogy a gรฉpbe
behelyezett anyag az adagolรณnyรญlรกson keresztรผl
visszacsapรณdik.
z Ha a gรฉp eltรถm๎€…dรถtt, a tisztรญtรกs megkezdรฉse el๎€…tt kapcsolja ki
a motort รฉs hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt.
z A motor sรฉrรผlรฉsรฉnek รฉs tรบlhevรผlรฉsรฉnek elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben
รผgyeljen rรก, hogy ne kerรผljรถn bele hulladรฉk-, รฉs egyรฉb
felgyรผlemlett anyag.
z รœgyeljen rรก, hogy a gรฉp valamennyi burkolata รฉs
terel๎€…egysรฉge munkavรฉgzรฉsre megfelel๎€… รกllapotban รฉs a
helyรฉn legyen.
z A gรฉpet soha ne szรกllรญtsa รบgy, hogy kรถzben a motor m๎€„kรถdik.
z Ha elhagyja a munkaterรผletet kapcsolja ki a motort รฉs hรบzza
ki a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt.
z Soha ne fordรญtsa fel a gรฉpet รบgy, hogy kรถzben a motor
m๎€„kรถdik.
Karbantartรกs รฉs tรกrolรกs
z Ha a gรฉp karbantartรกs, tรกrolรกs vagy tartozรฉkcsere miatt ki van
kapcsolva, gy๎€…z๎€…djรถn meg rรณla, hogy az รกramforrรกst
kikapcsolta รฉs a hรกlรณzati csatlakozรณdugรณt kihรบzta. Gy๎€…z๎€…djรถn
meg rรณla, hogy valamennyi mozgรณ alkatrรฉsz leรกllt.
Karbantartรกs, beรกllรญtรกs stb. el๎€…tt vรกrja meg, hogy a gรฉp
leh๎€„ljรถn.
z A vรกgรณkรฉsek karbantartรกsa sorรกn vegye figyelembe, hogy a
kรฉsek akkor is vรฉgezhetnek utรกnfutรกst, ha a motor ki van
kapcsolva.
รrtalmatlanรญtรกs
รœzemeltetรฉs
รœzemid๎œ
z Tartsa be a helyi el๎€…รญrรกsokat.
z Az รผzemid๎€…k utรกn a helyi igazgatรกsi hatรณsรกgnรกl รฉrdekl๎€…djรถn.
Csatlakoztatรกs a csatlakozรณaljzatra (230 volt, 50 Hz)
z A gรฉpet csak olyan csatlakozรณaljzatra csatlakoztassa amely
16 amperes tehetetlen biztosรญtรฉkkal (vagy B tรญpus LS-
kapcsolรณval) van biztosรญtva.
3 Megjegyzรฉs: Maradรฉkรกram elleni vรฉdelmi berendezรฉs
Ezek a vรฉdelmi berendezรฉsek megรณvjรกk a sรบlyos
sรฉrรผlรฉsekt๎€…l รฉs vรฉdelmet nyรบjtanak szigetelรฉsi hibรกkkal
szemben, amikor megรฉrinti a sรฉrรผlt drรณtot รฉs bizonyos
esetekben, akkor is, amikor feszรผltsรฉg alatti drรณt sรฉrรผl meg.
z Azt ajรกnljuk, hogy a berendezรฉst csak olyan hรกlรณzati
konnektorba dugja be, amely maradรฉkรกram vรฉdelemi
berendezรฉssel (RCD) rendelkezik, melynek
maradรฉkรกrama nem tรถbb, mint 30 mA.
z ร–sszeilleszthet๎€… kรฉszletek kaphatรณk a rรฉgi
berendezรฉsekhez. Kรฉrje villanyszerel๎€… vรฉlemรฉnyรฉt.
Munkavรฉgzรฉs a kerti szecskรกzรณval
1 Viseljen vรฉd๎œkeszty๎žt รฉs fรผlvรฉd๎œt!
z Munkavรฉgzรฉs kรถzben a gรฉp oldala mellett vagy a gรฉp mรถgรถtt
tartรณzkodjon. Soha ne tartรณzkodjon a kidobรณ nyรญlรกs
tartomรกnyรกban.
z Soha ne nyรบljon az adagolรณ tรถlcsรฉrbe รฉs a kidobรณ nyรญlรกsba.
z A gรฉp bekapcsolรกsa el๎€…tt ellen๎€…rizze, hogy nem maradt-e
hulladรฉkanyag az adagolรณtรถlcsรฉrben.
z Ha az adagolรณtรถlcsรฉrbe idegen test kerรผl, a tรถlcsรฉr rendkรญvรผli
zajokat bocsรกt ki, vagy szokatlanul vibrรกlni kezd, azonnal
kapcsolja ki a gรฉpet รฉs vรกrja meg mรญg leรกll. Hรบzza ki a
csatlakozรณdugรณt รฉs vรฉgezze el a kรถvetkez๎€… lรฉpรฉseket:
โ€“ Ellen๎€…rizze a gรฉpet รฉs hรบzza meg a kilazult alkatrรฉszeket.
โ€“ Cserรฉlje ki a sรฉrรผlt alkatrรฉszeket.
โ€“ A gรฉpet mindig szakm๎€„helyben javรญtassa.
Mi az, amit aprรญthat a szecskรกzรณval
z Hรกztartรกsban รฉs a kertben keletkezett szerves hulladรฉkokat,
pl. sรถvรฉny- รฉs fa gallyakat, elszรกradt virรกgokat, konyhai
hulladรฉkokat.
Az elektromos kรฉziszerszรกmot ne dobja a hรกztartรก-
si szemรฉtbe. Tegye lehet๎€…vรฉ a gรฉp, a tartozรฉkai รฉs
a csomagolรกsa kรถrnyezetkรญmรฉl๎€… รบjrahasznosรญ-
tรกsรกt.
54
H
Mi az, amit nem aprรญthat a szecskรกzรณval?
z รœveg, fรฉmalkatrรฉszek, m๎€„anyag, m๎€„anyag tasakok, k๎€…,
anyagmaradรฉk, fรถldmaradvรกnyt tartalmazรณ gyรถkerek, รฉtel-,
hal- รฉs hรบsmaradรฉk.
A gรฉp be-, รฉs kikapcsolรกsa
z A gรฉp bekapcsolรกsรกhoz nyomja meg a zรถld gombot .
z A gรฉp kikapcsolรกsรกhoz nyomja meg a piros gombot .
3 Az รกramkimaradรกs utรกni vรฉletlen bekapcsolรกs
elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben a gรฉp vรฉd๎œkapcsolรณval van
felszerelve.
Tรบlterhelรฉs elleni vรฉdelem
3 A gรฉp tรบlterhel๎œdรฉsรฉnek (pl. a vรกgรณhenger blokkolรณdik)
kรถvetkeztรฉben, a gรฉp nรฉhรกny mรกsodperc elteltรฉvel
leรกllhat. A motor kรกrosodรกsรกnak elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben
a tรบlterhelรฉs elleni vรฉdelem automatikusan lekapcsolja
a hรกlรณzatrรณl a gรฉpet.
z Az รบjbรณli รผzembe helyezรฉs el๎€…tt vรกrjon legalรกbb egy
percig, miel๎€…tt megnyomja a visszaรกllรญtรณ gombot ,
majd a be-/kikapcsolรณ gombot.
Forgรกsirรกnyvรกltรณ kapcsolรณ
3 A forgรกsirรกnyvรกltรณ kapcsolรณ segรญtsรฉgรฉvel
kiszabadรญthatja a gรฉpbe beszorult aprรญtandรณ anyagot.
รllรกs
A vรกgรณkรฉs behรบzza az aprรญtandรณ anyagot.
รllรกs
A vรกgรณkรฉs hรกtrafelรฉ fut รฉs szabaddรก teszi a beszorult anyagot.
1. Forgรกsirรกnyvรกltรณ kapcsolรณ รกtvรกltรกsa .
2. Nyomja le a zรถld gombot
รฉs tartsa lenyomva.
3 A forgรกsirรกnyvรกltรณ kapcsolรณt csak akkor lehet
hasznรกlni, ha a gรฉp ki van kapcsolva.
รštmutatรกs a szecskรกzรกshoz
z Az รกgakat, gallyakat รฉs egyรฉb fa anyagokat rรถviddel azok
levรกgรกsa utรกn aprรญtsa fel (a szecskรกzandรณ hulladรฉk
kiszรกradรกs utรกn megkemรฉnyedik, ezรกltal a feldolgozhatรณ
รกgak maximรกlis รกtmรฉr๎€… kisebb lesz).
z Er๎€…sen elรกgazรณ รกgak aprรญtรกsa esetรฉn tรกvolรญtsa el az oldalsรณ
รกgakat.
z Nagy vรญztartalmรบ, รถsszeragadรกsra hajlamos kerti- ill. konyhai
hulladรฉkok feldolgozรกsa: ezekhez az anyagokhoz keverjen
szecskรกzandรณ hulladรฉkot รฉs azzal egyรผtt aprรญtsa รถssze,
ezรกltal elkerรผlheti, hogy eltรถmรญtik a gรฉpet.
z รœgyeljen rรก, hogy a kidobรณ nyรญlรกs el๎€…tt ne halmozรณdjon fel tรบl
sok felaprรญtott hulladรฉk. Ha tรบl sok felaprรญtott anyag gy๎€„lik
รถssze, az eltรถmรญtheti a kidobรณ csatornรกt. Ezรกltal a gรฉpbe
behelyezett anyag az adagolรณnyรญlรกson keresztรผl
visszacsapรณdik.
z Vegye figyelembe รฉs tartsa be a gรฉpnek megfelel๎€… maximรกlis
รกgvastagsรกgot.
z A kรฉsek teljesen automatikusan hรบzzรกk be a szecskรกzandรณ
hulladรฉkot.
z Ha vastag รกgakat aprรญt, akkor hรบzza vissza azokat tรถbbszรถr,
ezรกltal megakadรกlyozza a motor tรบlterhel๎€…dรฉsรฉt รฉs
blokkolรกsรกt.
B
C
A
E
D
D
B
55
H
Karbantartรกs
รltalรกnos
1 Karbantartรกs รฉs tisztรญtรกs el๎œtt hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณdugรณt!
A vรกgรณkรฉsek karbantartรกsa sorรกn vegye figyelembe,
hogy a kรฉsek akkor is vรฉgezhetnek utรกnfutรกst, ha a
motor ki van kapcsolva.
Viseljen vรฉd๎œkeszty๎žt.
z A gรฉpet szรกraz รฉs gyerekek el๎€…l elzรกrt helyen tรกrolja.
Tisztรญtรกs
1 Karbantartรกs รฉs tisztรญtรกs el๎œtt hรบzza ki a hรกlรณzati
csatlakozรณdugรณt!
z A gรฉpet gondosan kezelje รฉs rendszeresen tisztรญtsa, ezรกltal
megnรถvelheti az รฉlettartamรกt.
z Tartsa tisztรกn รฉs pormentesen a szell๎€…z๎€…nyรญlรกst.
z A gรฉpet kizรกrรณlag meleg รฉs nedves kend๎€…vel valamint puha
kefรฉvel tisztรญtsa.
z รœgyeljen rรก, hogy a gรฉpet ne รฉrje nedvessรฉg รฉs ne locsolja
vรญzzel.
Vรกgรณegysรฉg beรกllรญtรกsa
3 A vรกgรณgysรฉg gyรกrilag beรกllรญtott รฉs az els๎œ รผzembe
helyezรฉskor nem kell beรกllรญtani.
1. A gรฉp bekapcsolรกsa
2. Fordรญtsa el a beรกllรญtรณgombot az รณramutatรณ jรกrรกsรกval
megegyez๎€… irรกnyban addig, amรญg csiszolรกshoz hasonlรณ zajt
nem hall รฉs finom alumรญnium-forgรกcs nem hullik ki a kidobรณ
garatbรณl (a vรกgรณlap elhasznรกlรณdott rรฉszei kiegyenlรญtรฉsre
kerรผlnek. A szecskรกzandรณ hulladรฉk aprรญtรกsa javul).
F
56
H
รœzemzavar elhรกrรญtรกs
Garancia
Minden orszรกgban รฉrvรฉnyesek az รกltalunk vagy a forgalmazรณnk รกltal
kiadott szavatossรกgi feltรฉtelek. Minden kรฉszรผlรฉk รผzemzavarait
tรฉrรญtรฉsmentesen, a szavatossรกg keretein belรผl elhรกrรญtjuk, amennyiben
azok anyag- vagy gyรกrtรกsi hibรกk miatt keletkeztek.
Hiba Hiba lehetsรฉges oka Segรญtsรฉg
A motor nem indul
z Nincs hรกlรณzati feszรผltsรฉg z Ellen๎€…rizze a biztosรญtรฉkot
z A csatlakozรณ kรกbel meghibรกsodott
z A gรฉp tรบlterhelt (A motor vรฉd๎€…kapcsolรณval van
felszerelve รฉs tรบlterhelรฉs esetรฉn automatikusan
lekapcsol).
z Elektromos szakemberrel ellen๎€…riztesse
az elektromos kรกbelt
z Kb. 5 perces leh๎€„lรฉsi fรกzist kรถvet๎€…en
ismรฉt bekapcsolhatja a motort.
A motor bรบg, de nem indul el
z A vรกgรณhenger blokkolva van z Vรกltoztassa meg a forgรกsirรกnyt, ezt
kรถvet๎€…en kapcsolja ki รฉs tisztรญtsa meg a
gรฉpet.
z A kondenzรกtor meghibรกsodott z Vigye be a gรฉpet javรญttatรกsra a WOLF-
Garten รผgyfรฉlszervizbe.
A gรฉp nem hรบzza be a
szecskรกzandรณ hulladรฉkot
z A kapcsolรณรกllรกsa nem megfelel๎€…
z A szecskรกzandรณ hulladรฉk beszorul a tรถlcsรฉrbe
z A szecskรกzandรณ hulladรฉk tรบl puha vagy tรบl vizes
z A vรกgรณhenger elkopott
z Igazรญtsa hozzรก a forgรกsirรกnyt
z Vรกltoztassa meg a forgรกsirรกnyt, ezt
kรถvet๎€…en kapcsolja ki รฉs tisztรญtsa meg a
gรฉpet.
z Egy รกg segรญtsรฉgรฉvel tolja be รฉs aprรญtsa
fel a szecskรกzandรณ anyagot
z รllรญtsa be a vรกgรณegysรฉget
A gรฉp nem tisztรกn vรกgja
kettรฉ a szecskรกzandรณ
hulladรฉkot
z Az utรกnvรกgรณlap beรกllรญtรกsa nem megfelel๎€…. z รllรญtsa be a vรกgรณegysรฉget
Ha bizonytalan, minden esetben forduljon a WOLF-Garten szerviz-m๎žhelyhez.
Figyelem: A kรฉseken vรฉgzett munka vagy azok ellen๎œrzรฉse el๎œtt minden esetben รกllรญtsa le a gรฉpet รฉs hรบzza ki a csatlakozรณdugรณt az
aljzatbรณl.
57
p
pGratulujemy zakupu produktu firmy WOLF-Garten
Spis tre๎Ÿci
Wskazรณwki dot. bezpiecze๎€Šstwa. . . . . . . . . . . 57
U๎€ˆytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Rozwi๎€‡zywanie problemรณw . . . . . . . . . . . . . 60
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Wskazรณwki dot. bezpiecze๎ stwa
Znaczenie symboli Informacje ogรณlne
z Przed rozpocz๎€‰ciem pracy z urz๎€‡dzeniem nale๎€ˆy sprawdzi๎€‹,
czy urz๎€‡dzenie nie wykazuje ๎‚ขladรณw uszkodze๎€Š ani zu๎€ˆycia.
z Je๎€ˆeli podczas pracy z urz๎€‡dzeniem dojdzie do uszkodzenia
kabla, urz๎€‡dzenie mo๎€ˆna dotkn๎€‡๎€‹ wy๎€†๎€‡cznie po
wcze๎‚ขniejszym od๎€†๎€‡czeniu wtyczki od ๎‚ฃrรณd๎€†a zasilania.
z Uwaga! No๎€ˆe mog๎€‡ dzia๎€†a๎€‹ rรณwnie๎€ˆ po wy๎€†๎€‡czeniu
urz๎€‡dzenia.
z Nale๎€ˆy od๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie od pr๎€‡du,
โ€“ po zako๎€Šczeniu pracy z urz๎€‡dzeniem,
โ€“ przed usuni๎€‰ciem blokady,
โ€“ przed rozpocz๎€‰ciem prac zwi๎€‡zanych z kontrol๎€‡,
czyszczeniem lub napraw๎€‡ urz๎€‡dzenia,
โ€“ gdy urz๎€‡dzenie trafi na cia๎€†o obce (nale๎€ˆy sprawdzi๎€‹, czy
urz๎€‡dzenie nie zosta๎€†o uszkodzone i czy nie jest wymagana
jego naprawa),
โ€“ gdy urz๎€‡dzenie silnie wibruje (nale๎€ˆy niezw๎€†ocznie
sprawdzi๎€‹ stan urz๎€‡dzenia).
Czynno๎Ÿci przygotowawcze
z Nie nale๎€ˆy umo๎€ˆliwia๎€‹ dzieciom korzystania z urz๎€‡dzenia.
z Nie nale๎€ˆy w๎€†๎€‡cza๎€‹ urz๎€‡dzenia, je๎‚ขli w pobli๎€ˆu znajduj๎€‡ si๎€‰
inne osoby.
z Podczas pracy nale๎€ˆy chroni๎€‹ oczy i uszy. Zabezpieczenia
nale๎€ˆy nosi๎€‹ ca๎€†y czas podczas pracy z urz๎€‡dzeniem.
z Nie nale๎€ˆy nosi๎€‹ lu๎‚ฃnych lub zwisaj๎€‡cych ubra๎€Š ani ubra๎€Š ze
zwisaj๎€‡cymi elementami, takimi jak paski lub sznurki.
z Urz๎€‡dzenie u๎€ˆywa๎€‹ wy๎€†๎€‡cznie na wolnej, twardej i p๎€†askiej
powierzchni (nie nale๎€ˆy u๎€ˆywa๎€‹ w pobli๎€ˆu ๎‚ขcian i innych
obiektรณw sta๎€†ych).
z Nie u๎€ˆywa๎€‹ urz๎€‡dzenia na powierzchni ๎€ˆwirowej.
z Przed rozpocz๎€‰ciem pracy z urz
๎€‡dzeniem nale๎€ˆy si๎€‰
upewni๎€‹, ๎€ˆe wszystkie ๎‚ขruby, sworznie i inne elementy
ruchome s๎€‡ dobrze przymocowane do urz๎€‡dzenia, a pokrywy
i ekrany ochronne znajduj๎€‡ si๎€‰ na swoim miejscu.
z Uszkodzone albo nieczytelne etykiety nale๎€ˆy wymieni๎€‹.
Prosimy dok๎€†adnie przeczyta๎€‹ instrukcj๎€‰ obs๎€†ugi i
zapozna๎€‹ si๎€‰ z prawid๎€†ow๎€‡ obs๎€†ug๎€‡ urz๎€‡dzenia. Za
szkody poniesione w wypadkach przez osoby trzecie
oraz poniesione przez nich szkody materialne,
odpowiada u๎€ˆytkownik urz๎€‡dzenia. Nale๎€ˆy
przestrzega๎€‹ wszystkich wskazรณwek, wyja๎‚ขnie๎€Š i
przepisรณw. Nale๎€ˆy przechowywa๎€‹ instrukcj๎€‰ obs๎€†ugi w
taki sposรณb, aby zawsze mo๎€ˆliwy by๎€† do niej dost๎€‰p.
Nie nale๎€ˆy pozwala๎€‹ na u๎€ˆytkowanie urz๎€‡dzenia przez
dzieci lub inne osoby, ktรณre nie zapozna๎€†y si๎€‰ z
instrukcj๎€‡ obs๎€†
ugi. Urz๎€‡dzenie nie mo๎€ˆe by๎€‹ u๎€ˆywane
przez osoby nieletnie poni๎€ˆej 16 roku ๎€ˆycia. Minimalny
wiek u๎€ˆytkownika tego rodzaju urz๎€‡dze๎€Š mo๎€ˆe by๎€‹ te๎€ˆ
regulowany przepisami obowi๎€‡zuj๎€‡cymi w danym
kraju.
Uwaga!
Przed rozpocz๎€‰ciem pracy z
urz๎€‡dzeniem nale๎€ˆy zapozna๎€‹ si๎€‰ z
instrukcj๎€‡ obs๎€†ugi!
Niebezpiecze๎€Šstwo stwarzane przez
wypadaj๎€‡ce elementy podczas pracy
silnika โ€“ usun๎€‡๎€‹ zb๎€‰dne osoby,
zwi๎€‰rz๎€‰ta domowe i gospodarcze z
obszaru pracy urz๎€‡dzenia.
Podczas prac konfiguracyjnych,
konserwacji i przechowywania
urz๎€‡dzenia oraz w razie uszkodzeniu
kabla nale๎€ˆy wy๎€†๎€‡czy๎€‹ zasilanie!
Uwaga: wiruj๎€‡ce no๎€ˆe. Nie
umieszcza๎€‹ r๎€‡k ani nรณg w pobli๎€ˆu
otworรณw urz๎€‡dzenia podczas pracy.
Nosi๎€‹ r๎€‰kawice ochronne.
Nale๎€ˆy chroni๎€‹ oczy i uszy podczas
pracy.
Chroni๎€‹ urz๎€‡dzenie przed wilgoci๎€‡.
Oryginalna instrukcja obsugii
58
p
Kabel
1 Uwaga! Uszkodzenie kabla mo๎ธe sta๎ป si๎ผ przyczyn๎ฝ
pora๎ธenia elektrycznego.
W razie przeci๎€‰cia lub uszkodzenia kabla, bezpiecznik nie
zawsze zadzia๎€†a.
z Nie nale๎€ˆy dotyka๎€‹ przewodu przed wyci๎€‡gni๎€‰ciem
wtyczki z gniazda.
z Uszkodzony przewรณd nale๎€ˆy wymieni๎€‹. Nie nale๎€ˆy
dokonywa๎€‹ napraw kabla przy pomocy ta๎‚ขmy
izolacyjnej.
z Naprawy kabla powinny by๎€‹ wykonywane wy๎€†๎€‡cznie przez
fachowcรณw.
z Kabel nie powinien szorowa๎€‹ o ostre kraw๎€‰dzie i przedmioty.
z Nie zaciska๎€‹ kabla, zamykaj๎€‡c drzwi lub okna.
z Nie wolno usuwa๎€‹ w๎€†๎€‡cznikรณw i wy๎€†๎€‡cznikรณw, nie wolno ich
tak๎€ˆe mostkowa๎€‹.
z Nale๎€ˆy stosowa๎€‹ wy๎€†๎€‡cznie przewรณd nie l๎€ˆejszy od
gumowego w๎€‰๎€ˆa, typ: HO 7 RNF, minimalny przekrรณj:
3x1,5mm
2
, d๎€†ugo๎‚ข๎€‹: maks. 25 m.
z Kable powinny by๎€‹ zabezpieczone przed wod๎€‡.
Obs๎พuga
z Przed rozpocz๎€‰ciem pracy z urz๎€‡dzeniem nale๎€ˆy si๎€‰
upewni๎€‹, ๎€ˆe lej wrzutowy jest pusty.
z Nale๎€ˆy zachowa๎€‹ odpowiedni odst๎€‰p mi๎€‰dzy cia๎€†em a
urz๎€‡dzeniem.
z Nie nale๎€ˆy umieszcza๎€‹ r๎€‡k i innych cz๎€‰๎‚ขci cia๎€†a oraz ubrania
w pobli๎€ˆu leja wrzutowego, kana๎€†u wyrzutowego ani innych
ruchomych elementรณw.
z Zawsze nale๎€ˆy zapewni๎€‹ sobie rรณwnowag๎€‰ i stabilne oparcie.
z Nie pochyla๎€‹ si๎€‰ do przodu. Przy wrzucaniu materia๎€†u nie sta๎€‹
wy๎€ˆej ni๎€ˆ urz๎€‡dzenie.
z Podczas uruchamiania urz๎€‡dzenia nie sta๎€‹ w obszarze
wyrzutu
z Przy wrzucaniu materia๎€†u nale๎€ˆy si๎€‰ upewni๎€‹, ๎€ˆe nie zawiera
on elementรณw metalowych, kamieni, butelek, puszek oraz
innych cia๎€† obcych.
z Je๎€ˆeli do urz๎€‡dzenia dostan
๎€‡ si๎€‰ cia๎€†a obce albo wydobywaj๎€‡
si๎€‰ z niego nietypowe odg๎€†osy czy wibracje, nale๎€ˆy
natychmiast wy๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie. Od๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie od
pr๎€‡du i wykona๎€‹ poni๎€ˆsze czynno๎‚ขci:
โ€“ Sprawdzi๎€‹, czy urz๎€‡dzenie nie jest uszkodzone.
โ€“ Sprawdzi๎€‹, czy wszystkie elementy urz๎€‡dzenia s๎€‡
odpowiednio przymocowane, w razie potrzeby dokr๎€‰ci๎€‹ je.
โ€“ Naprawi๎€‹ lub wymieni๎€‹ uszkodzone cz๎€‰๎‚ขci (u๎€ˆywa๎€‹
wy๎€†๎€‡cznie oryginalnych cz๎€‰๎‚ขci firmy WOLF-Garten).
z Nale๎€ˆy zapobiega๎€‹ gromadzeniu si๎€‰ materia๎€†u w obszarze
wyrzutu, gdy๎€ˆ mo๎€ˆe to uniemo๎€ˆliwia๎€‹ odpowiedni wyrzut
materia๎€†u i cofanie si๎€‰ go do otworu wrzutowego.
z W razie zatkania urz๎€‡dzenia nale๎€ˆy wy๎€†๎€‡czy๎€‹ silnik i od๎€†๎€‡czy๎€‹
zasilanie przed rozpocz๎€‰ciem czyszczenia.
z Nale๎€ˆy zapobiega๎€‹ gromadzeniu si๎€‰ odpadรณw w silniku w celu
ochrony silnika przed uszkodzeniami i przegrzaniem.
z Nale๎€ˆy si๎€‰ upewni๎€‹, czy wszystkie pokrywy i ekrany ochronne
s๎€‡ w dobrym stanie oraz znajduj๎€‡ si๎€‰ we w๎€†a๎‚ขciwym miejscu.
z Nie nale๎€ˆy przewozi๎€‹ urz๎€‡dzenia przy w๎€†๎€‡czonym silniku.
z Po zako๎€Šczeniu pracy nale๎€ˆy wy
๎€†๎€‡czy๎€‹ silnik i od๎€†๎€‡czy๎€‹
urz๎€‡dzenie od pr๎€‡du.
z Nie nale๎€ˆy przechyla๎€‹ urz๎€‡dzenia przy w๎€†๎€‡czonym silniku.
Konserwacja i przechowywanie
z Podczas konserwacji, przechowywania lub wymiany cz๎€‰๎‚ขci
urz๎€‡dzenia nale๎€ˆy si๎€‰ upewni๎€‹, ๎€ˆe jest ono od๎€†๎€‡czone od
๎‚ฃrรณd๎€†a zasilania. Zatrzyma๎€‹ wszystkie ruchome cz๎€‰๎‚ขci
urz๎€‡dzenia. Przed przyst๎€‡pieniem do konserwacji, ustawiania
itd. nale๎€ˆy odczeka๎€‹, a๎€ˆ urz๎€‡dzenie ostygnie.
z Podczas konserwacji no๎€ˆy urz๎€‡dzenia nale๎€ˆy wzi๎€‡๎€‹ pod
uwag๎€‰ fakt, ๎€ˆe mog๎€‡ si๎€‰ one porusza๎€‹ mimo wy๎€†๎€‡czonego
silnika.
Utylizacja
U๎ธytkowanie
Czas wykonywania prac
z Prosz๎€‰ przestrzega๎€‹ przepisรณw obowi๎€‡zuj๎€‡cych lokalnie.
z Prosz๎€‰ zapyta๎€‹ w odpowiednim urz๎€‰dzie o godziny, w ktรณrych
wolno prowadzi๎€‹ prace ogrodnicze.
Pod๎พ๎ฝczanie do gniazdka elektrycznego (230 Volt,
50 Hz)
z Nale๎€ˆy pod๎€†๎€‡cza๎€‹ urz๎€‡dzenie jedynie do gniazd, ktรณre s๎€‡
zabezpieczone bezpiecznikiem 16 A (lub gniazd typu B).
3 Uwaga: Bezpiecznik pr๎ฝdu uszkodzeniowego
Te bezpieczniki chroni๎€‡ na wypadek dotkni๎€‰cia
uszkodzonych przewodรณw i wad izolacji, a w pewnych
przypadkach zapobiegaj๎€‡ tak๎€ˆe ci๎€‰๎€ˆkim obra๎€ˆeniom w
razie uszkodzenia przewodรณw pod napi๎€‰ciem.
z Sprz๎€‰t nale๎€ˆy pod๎€†๎€‡cza๎€‹ wy๎€†๎€‡cznie do gniazda
zabezpieczonego bezpiecznikiem pr๎€‡du
uszkodzeniowego (RCD), przy warto๎‚ขci pr๎€‡du
uszkodzeniowego poni๎€ˆej 30 mA.
z Dost๎€‰pne s๎€‡ zestawy modernizacyjne dla starych
instalacji. Nale๎€ˆy skonsultowa๎€‹ si๎€‰ z technikiem
elektrykiem.
Urz๎€‡dze๎€Š elektrycznych nie wolno wyrzuca๎€‹ razem
z domowymi odpadkami. Urz๎€‡dzenie, akcesoria
oraz opakowanie nale๎€ˆy podda๎€‹ utylizacji zgodnie
z przepisami ochrony ๎‚ขrodowiska.
59
p
Praca z rozdrabniark?
1 Nosi๎ป r๎ผkawice ochronne oraz chroni๎ป uszy!
z Stanowisko robocze znajduje si๎€‰ z przodu lub z boku
urz๎€‡dzenia. Nigdy nie nale๎€ˆy sta๎€‹ w obszarze wyrzutu
urz๎€‡dzenia.
z Nie umieszcza๎€‹ ko๎€Šczyn w otworze wrzutowym ani
wyrzutowym.
z Przed w๎€†๎€‡czeniem urz๎€‡dzenia nale๎€ˆy si๎€‰ upewni๎€‹, ๎€ˆe w leju
nape๎€†niaj๎€‡cym nie znajduj๎€‡ si๎€‰ ๎€ˆadne odpady.
z W przypadku, gdy do urz๎€‡dzenia dostan๎€‡ si๎€‰ cia๎€†a obce lub
wydobywaj๎€‡ si๎€‰ z niego nietypowe d๎‚ฃwi๎€‰ki lub wibracje,
nale๎€ˆy niezw๎€†ocznie wy๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie. Nast๎€‰pnie nale๎€ˆy
od๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie od ๎‚ฃrรณd๎€†a zasialnia i wykona๎€‹
nast
๎€‰puj๎€‡ce czynno๎‚ขci:
โ€“ Sprawdzi๎€‹ urz๎€‡dzenie i dokr๎€‰ci๎€‹ lu๎‚ฃne elementy.
โ€“ Wymieni๎€‹ uszkodzone cz๎€‰๎‚ขci.
โ€“ Naprawy powinien wykonywa๎€‹ wyspecjalizowany zak๎€†ad
naprawczy.
Przeznaczenie rozdrabniarki
z Urz๎€‡dzenie s๎€†u๎€ˆy do rozdrabniania odpadรณw organiczne z
domu i ogrodu, np. ga๎€†๎€‰zi drzew i krzewรณw,
przekwitni๎€‰tychkwiatรณw, odpadรณw kuchennych.
Czego nie wolno rozdrabnia๎€ƒ?
z Szk๎€†a, elementรณw metalowych i plastikowych, butelek
plastikowych, kamieni, ubra๎€Š, korzeni wraz z ziemi๎€‡,
odpadรณw po potrawach, mi๎€‰sie i rybach.
W๎พ๎ฝczanie/wy๎พ๎ฝczanie
z
Aby w๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie, nale๎€ˆy nacisn๎€‡๎€‹ zielony przycisk
.
z
Aby wy๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie, nale๎€ˆy nacisn๎€‡๎€‹ czerwony przycisk
.
3 Urz๎ฝdzenie zosta๎พo wyposa๎ธone w wy๎พ๎ฝcznik
bezpiecze๎ stwa, ktรณry zapobiega przypadkowemu
w๎พ๎ฝczeniu urz๎ฝdzenia w razie awarii zasilania.
Zabezpieczenie przez przeci๎ฝ๎ธeniem
3 Przeci๎ฝ๎ธenie urz๎ฝdzenia (np. poprzez zablokowanie
jego no๎ธy) mo๎ธe prowadzi๎ป do zatrzymania pracy. W
celu zapobie๎ธenia uszkodzeniom silnika
zabezpieczenie przed przeci๎ฝ๎ธeniem automatycznie
wy๎พ๎ฝczy zasilanie.
z Przed ponowym rozpocz๎€‰ciem pracy nale๎€ˆy odczeka๎€‹
przynajmniej jedn๎€‡ minut๎€‰, po czym nacisn๎€‡๎€‹ przycisk
Reset , a nast๎€‰pnie przycisk W๎€†๎€‡cz/Wy๎€†๎€‡cz.
Prze๎พ๎ฝcznik kierunku obrotu
3 Prze๎พ๎ฝcznik kierunku obrotu umo๎ธliwia odblokowanie
materia๎พu, ktรณry si๎ผ zablokowa๎พ w urz๎ฝdzeniu.
Ustawienie
Urz๎€‡dzenie wci๎€‡ga materia๎€† do ๎‚ขrodka.
Ustawienie
Urz๎€‡dzenie dzia๎€†a w odwrotnym kierunku, co pozwala na
wyci๎€‡gni๎€‰cie zablokowanego materia๎€†u.
1. Prze๎€†๎€‡cznik kierunku obrotu w pozycji .
2. Przycisn๎€‡๎€‹ i przytrzyma๎€‹ zielony przycisk .
3 Prze๎พ๎ฝcznik kierunku obrotu mo๎ธe by๎ป wykorzystywany
jedynie przy wy๎พ๎ฝczonym urz๎ฝdzeniu.
Szczegรณ๎พowe wskazรณwki dotycz๎ฝce rozdrabniania
z Ga๎€†๎€‰zie i drewno nale๎€ˆy rozdrabnia๎€‹ krรณtko po ๎‚ขci๎€‰ciu
(Trudno rozdrobni๎€‹ drewno po jego wyschni๎€‰ciu. W zwi๎€‡zku z
tym maksymalna ๎‚ขrednica elementรณw, ktรณre mog๎€‡ by๎€‹
rozdrabniane, zminiejsza si๎€‰.).
z Nale๎€ˆy usun๎€‡๎€‹ odga๎€†๎€‰zienia w przypadku mocno
rozga๎€†๎€‰zionych ga๎€†๎€‰zi.
z Obrรณbka odpadรณw, zawieraj๎€‡cych du๎€ˆ๎€‡ ilo๎‚ข๎€‹ wody (np.
odpadรณw ogrodniczych lub kuchennych) mo๎€ˆe prowadzi๎€‹ do
zaklejenia elementรณw urz๎€‡dzenia (takie odpady nale๎€ˆy
obrabia๎€‹ na zmian๎€‰ z drewnem w celu unikni๎€‰cia zatkania
urz๎€‡dzenia).
z Nie nale๎€ˆy pozwala๎€‹ na gromadzenie si๎€‰ odpadรณw w
obszarze wyrzutu. Mo๎€ˆe to uniemo๎€ˆliwia๎€‹ w๎€†a๎‚ขciwe
wyrzucanie elementรณw. W nast๎€‰pstwie mo๎€ˆe nast๎€‰powa๎€‹
cofanie si๎€‰ materia
๎€†u do otworu nape๎€†niaj๎€‡cego.
z Do urz๎€‡dzenia wk๎€†ada๎€‹ elementy o w๎€†a๎‚ขciwej ๎‚ขrednicy.
z Urz๎€‡dzenie samo wci๎€‡ga wk๎€†adane elementy.
z Nale๎€ˆy unika๎€‹ przeci๎€‡๎€ˆania i blokowania urz๎€‡dzenia poprzez
popychanie wk๎€†adanych elementรณw.
Konserwacja
Zalecenia ogรณlne:
1 Przed rozpocz๎ผciem konserwacji i czyszczenia
urz๎ฝdzenia nale๎ธy od๎พ๎ฝczy๎ป zasilanie!
Podczas konserwacji no๎ธy nale๎ธy zwrรณci๎ป uwag๎ผ na
fakt, ๎ธe mog๎ฝ si๎ผ one porusza๎ป mimo wy๎พ๎ฝczonego
silnika.
Nale๎ธy pracowa๎ป w r๎ผkawicach ochronnych.
z Urz๎€‡dzenie nale๎€ˆy przechowywa๎€‹ w suchym miejscu, do
ktรณrego nie maj๎€‡ dost๎€‰pu dzieci.
B
C
A
E
D
D
B
60
p
Czyszczenie
1 Przed rozpocz๎ผciem konserwacji i czyszczenia
urz๎ฝdzenia nale๎ธy od๎พ๎ฝczy๎ป urz๎ฝdzenie od pr๎ฝdu!
z Aby przed๎€†u๎€ˆy๎€‹ ๎€ˆywotno๎‚ข๎€‹ urz๎€‡dzenia, nale๎€ˆy traktowa๎€‹ je z
nale๎€ˆyt๎€‡ staranno๎‚ขci๎€‡ oraz regularnie czy๎‚ขci๎€‹.
z Upewni๎€‹ si๎€‰, ๎€ˆe otwory wentylacyjne urz๎€‡dzenia s๎€‡ czyste.
z Do czyszczenia urz๎€‡dzenia nale๎€ˆy u๎€ˆywa๎€‹ szmatki
zmoczonej ciep๎€†๎€‡ wod๎€‡ oraz mi๎€‰kkiej szczotki.
z Nie pozostawia๎€‹ urz๎€‡dzenia mokrego ani nie oblewa๎€‹ go
wod๎€‡.
Konfiguracja mechanizmu tn๎ฝcego
3 Urz๎ฝdzenie jest ustawione fabrycznie i nie ma potrzeby
konfiguracji podczas pierwszego uruchamiania.
1. W๎€†๎€‡czy๎€‹ urz๎€‡dzenie.
2. Przekr๎€‰ci๎€‹ pokr๎€‰t๎€†o zgodnie ze wskazรณwkami zegara, a๎€ˆ do
us๎€†yszenia charakterystycznego d๎‚ฃwi๎€‰ku oraz wypadni๎€‰cia
ma๎€†ych aluminowych elementรณw z kana๎€†u wyj๎‚ขciowego (No๎€ˆe
zostan๎€‡ w๎€†a๎‚ขciwie ustawione. Materia๎€† b๎€‰dzie lepiej
obrabiany.).
Rozwi๎ฝzywanie problemรณw
Gwarancja
W ka๎€ˆdym kraju obowi๎€‡zuj๎€‡ warunki gwarancji wydanej przez nasze
przedstawicielstwo handlowe w tym kraju lub przez importera.
Ewentualne usterki urz๎€‡dzenia usuwane s๎€‡ w okresie gwarancji
bezp๎€†atnie, o ile spowodowane s๎€‡ one b๎€†รชdem materia๎€†owym lub
produkcyjnym. W przypadku roszczenia gwarancyjnego prosz๎€‰
zwrรณci๎€‹ si๎€‰ do sprzedawcy lub najbli๎€ˆszego oddzia๎€†u naszej firmy.
F
Problem Mo๎ธliwa przyczyna Rozwi๎ฝzanie
Silnik si๎€‰ nie uruchamia
z Brak zasilania z Sprawdzi๎€‹ zabezpieczenie
z Usterka kabla zasilaj๎€‡cego
z Przeci๎€‡๎€ˆenie urz๎€‡dzenia (Silnik jest wyposa๎€ˆony w
wy๎€†๎€‡cznik bezpiecze๎€Šstwa i w razie przeci๎€‡๎€ˆenia
wy๎€†๎€‡cza si๎€‰ automatycznie).
z Sprawdzi๎€‹ kabel zasilaj๎€‡cy (kontrola
przez elektryka)
z Silnik mo๎€ˆe by๎€‹ ponownie w๎€†๎€‡czony po
przerwie na sch๎€†odzenie (oko๎€†o 5 min.).
Silnik za๎€†๎€‡cza si๎€‰, ale nie
uruchamia si๎€‰
z Blokada no๎€ˆy z Zmieni๎€‹ kierunek obrotu, wy๎€†๎€‡czy๎€‹ i
wyczy๎‚ขci๎€‹ urz๎€‡dzenie.
z Usterka kondensatora z Odda๎€‹ urz๎€‡dzenie do naprawy do
warsztatu firmy WOLF-Garten.
Materia๎€† nie jest wci๎€‡gany
do urz๎€‡dzenia
z Z๎€†e ustawienie w๎€†๎€‡cznika
z Materia๎€† blokuje si๎€‰ w urz๎€‡dzeniu
z Za mi๎€‰kki albo za mokry materia๎€†
z Zu๎€ˆycie wa๎€†u ostrzy
z Zmieni๎€‹ kierunek obrotu.
z Zmieni๎€‹ kierunek obrotu, wy๎€†๎€‡czy๎€‹ i
wyczy๎‚ขci๎€‹ urz๎€‡dzenie.
z Popchn๎€‡๎€‹ materia๎€† przy pomocy ga๎€†๎€‰zi.
z Ustawi๎€‹ miechanizm tn๎€‡cy
Materia๎€† nie jest dobrze
obrabiany
z P๎€†yta no๎€ˆy nie jest w๎€†a๎‚ขciwie ustawiona. z Ustawi๎€‹ mechanizm tn๎€‡cy.
W razie jakichkolwiek w๎ฝtpliwo๎Ÿci prosz๎ผ skontaktowa๎ป si๎ผ z serwisem firmy WOLF-Garten.
Uwaga: Przed przyst๎ฝpieniem do jakichkolwiek czynno๎Ÿci przy no๎ธu czy te๎ธ kontroli, nale๎ธy wy๎พ๎ฝczy๎ป urz๎ฝdzenie i od๎พ๎ฝczy๎ป wtyczk๎ผ
od ๎ฟrรณd๎พa zasilania.
61
h
h๎”estitamo Vam na kupnji proizvoda tvrtke WOLF-Garten
Sadrลพaj
Sigurnosne upute . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Rad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Odrลพavanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Otklanjanje kvarova . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Jamstvo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sigurnosne upute
Zna๎€ฏenje simbola Op๎ปenito
z Ispitajte ima li priklju๎€‚ni kabel znakove oลกte๎€‹enosti ili
istroลกenosti.
z Ako je tijekom upotrebe doลกlo do oลกte๎€‹enja na mreลพnom
priklju๎€‚nom kabelu, smije se dodirnuti tek nakon ลกto je utika๎€‚
izvu๎€‚en iz mreลพnog napajanja.
z Oprez! Noลพ se i dalje vrti, iako je motor ugaลกen.
z Izvucite utika๎€‚ iz uti๎€‚nice,
โ€“ ako napuลกtate stroj,
โ€“ prije nego krenete uklanjati blokadu,
โ€“ prije nego ลกto zapo๎€‚nete s kontrolom, ๎€‚iลก๎€‹enjem ili
popravljanjem stroja,
โ€“ ako ste naiลกli na strana tijela (provjerite da stroj nije oลกte๎€‹en
i ako je potrebno, popravite ga),
โ€“ ako stroj jako vibrira (odmah provjerite stroj).
Pripremne mjere
z Nikada ne dopuลกtajte upotrebu stroja djeci.
z Stroj nikada ne podeลกavajte dok se u blizini nalaze druge
osobe.
z Nosite ลกtitnik za uลกi i zaลกtitne nao๎€‚ale. Nosite ih cijelo vrijeme
dok stroj radi.
z Ne nosite dugu odje๎€‹u ili odje๎€‹u koja visi, te odje๎€‹u na kojoj
vise vrpce ili rese.
z Stroj koristite isklju๎€‚ivo na otvorenom slobodnom prostoru
(ลกto zna๎€‚i, nipoลกto u blizini zida ili nekog drugog fiksnog
predmeta) i na ravnoj i ๎€‚vrstoj podlozi.
z Ne upotrebljavajte stroj na neravnim povrลกinama koje su
napravljene od plo๎€‚a posutih kamenim pijeskom.
z Prije puลกtanja stroja u rad provjerite jesu li ispravno postavljeni
svi vijci, matice, svornjaci kao i ostali materijal za u๎€‚vrลก๎€‹ivanje,
te jesu li pokrovi i zaลกtitna natpisna plo๎€‚ica na svom mjestu.
z Zamijenite oลกte๎€‹ene ili ne๎€‚itke naljepnice.
Kabel
1 Oprez! Strujni udar zbog oลกte๎ปenja na kabelu
Ako je kabel odvojen ili oลกte๎€‹en ne isklju๎€‚uje se uvijek
osigura๎€‚.
z Ne dodirujte kabel prije nego ลกto izvu๎€‚ete mreลพni utika๎€‚
iz uti๎€‚nice.
z Oลกte๎€‹eni kabel kompletno zamijenite. Nije dopuลกteno
popravljanje kabela izolacijskom vrpcom.
z Prepustite popravak kabela stru๎€‚njaku.
Paลพljivo pro๎€‚itajte priloลพene upute i upoznajte se s
poloลพajem radnih elemenata i njihovom pravilnom
upotrebom. Korisnik je odgovoran za bilo kakve ozljede
tre๎€‹ih lica ili oลกte๎€‹enja njihove imovine. Pridrลพavajte se
uputa, objaลกnjenja i propisa. Obavezno sa๎€‚uvajte ove
upute za daljnje koriลกtenje.
Ne dopuลกtajte upotrebu stroja djeci ili osobama koje
nisu upoznate s uputama o na๎€‚inu upotrebe. Osobe
mla๎‚คe od 16 godina ne smiju koristiti ovaj alat.
Lokalnim propisima moลพe biti odre๎‚คena minimalna dob
korisnika.
Upozorenje!
Pro๎€‚itajte upute prije puลกtanja stroja u
pogon!
Opasnost od dijelova koji se vrte dok
motor radi โ€“ nezaposlene osobe, te
korisne i doma๎€‹e ลพivotinje drลพite
podalje od opasnog podru๎€‚ja.
Prije radova na podeลกavanju,
odrลพavanju i kod oลกte๎€‹enja na kabelu,
izvucite utika๎€‚ iz mreลพnog napajanja!
Poseban oprez zbog rotiraju๎€‹ih
noลพeva. Ne drลพite ruke niti noge na
otvorima dok stroj radi.
Nosite zaลกtitne rukavice.
Nosite zaลกtitu za o๎€‚i i sluh.
Zaลกtite stroj od vlage.
Originalna uputa za rad
62
h
z Ne izlaลพite ga struganju po rubovima, ลกiljastim ili oลกtrim
predmetima.
z Kabel se ne smije provla๎€‚iti kroz otvore na vratima ili pukotine
na prozoru.
z Uklopni ure๎‚คaj se ne smije skidati ili premostiti.
z Koristite isklju๎€‚ivo produลพni kabel koji je teลพi od gumenih
oplaลกtenih vodova, tipa: HO 7 RN-F, najmanjeg presjeka
3x1,5mm
2
, duljine: maks. 25 m.
z Kabel mora biti zaลกti๎€‹en od prskanja vode.
Rukovanje
z Prije pokretanja stroja provjerite je li lijevak za ubacivanje
prazan.
z Glavu i tijelo drลพite na odstojanju od otvora za ubacivanje.
z Drลพite ruke, ostale dijelove tijela i odje๎€‹u podalje od lijevka za
ubacivanje, kanala za izbacivanje ili ostalih pokretnih dijelova.
z Uvijek vodite ra๎€‚una o vlastitoj ravnoteลพi i sigurnom poloลพaju.
z Ne naginjite se nad stroj. Prilikom ubacivanja materijala
nikada ne stojite na visini viลกoj od samog ure๎‚คaja.
z Prilikom puลกtanja stroja u rad ne zadrลพavajte se u zoni za
izbacivanje.
z Posebno vodite ra๎€‚una da se prilikom ubacivanja materijala
uz njega ne nalaze komadi metala, kamenje, staklo, limenke
ili neka druga strana tijela.
z Ako u alat za rezanje dospiju strana tijela, ili ako stroj
neobi๎€‚no bu๎€‚i, vibrira, odmah isklju๎€‚ite motor i ostavite stroj
da se zaustavi. Izvucite mreลพni utika๎€‚ i provedite sljede๎€‹e
korake:
โ€“ Provjerite ima li oลกte๎€‹enja na stroju
โ€“ Ispitajte imaju li svi dijelovi ๎€‚vrsti dosjed i po potrebi ih
pritegnite
โ€“ Odnesite sve oลกte๎€‹ene dijelove na popravak ili ih zamijenite
(upotrebljavajte isklju๎€‚ivo originalne rezervne dijelove tvrtke
WOLF-Garten).
z Obra๎‚คeni materijal ne ostavljajte da se nakuplja unutar
podru๎€‚ja za izbacivanje jer to moลพe sprije๎€‚iti pravilno
izbacivanje i dovesti do vra๎€‹anja materijala kroz otvor za
ubacivanje.
z Ako je stroj zaglavljen, prije nego zapo๎€‚nete s ๎€‚iลก๎€‹enjem
isklju๎€‚ite motor i izvucite mreลพni utika๎€‚.
z Pripazite da na motoru nema otpada i ostalih nakupina kako
biste ga zaลกtitili od oลกte๎€‹enja ili pregrijavanja.
z Vodite ra๎€‚una da su svi pokrovi i odbojnici na svom mjestu i u
dobrom radnom stanju.
z Ne premjeลกtajte stroj dok motor radi.
z Kad napuลกtate radno mjesto odmah ugasite motor i izvucite
mreลพni utika๎€‚.
z Ne naginjite stroj u stranu dok motor radi.
Odrลพavanje i skladiลกtenje
z Ako je ure๎‚คaj isklju๎€‚en zbog odrลพavanja, skladiลกtenja ili
zamjene pribora, provjerite je li isklju๎€‚eno napajanje i je li
izvu๎€‚en mreลพni utika๎€‚. Provjerite jesu li se svi pokretni dijelovi
zaustavili. Ostavite neka se ure๎‚คaj ohladi prije odrลพavanja,
podeลกavanja itd.
z Kod radova na odrลพavanju alata za rezanje imajte na umu da
se joลก uvijek neko vrijeme moลพe vrtjeti, iako je motor ugaลกen.
Zbrinjavanje kao otpad
Rad
Radna vremena
z Uvaลพite lokalne propise o vremenu rada.
z Za dodatne informacije obratite se lokalnom organu javnog
reda i mira.
Priklju๎€ฏivanje u uti๎€ฏnicu (230 V, 50 Hz)
z Stroj priklju๎€‚ujte isklju๎€‚ivo na uti๎€‚nicu koja je zaลกti๎€‹ena 16-
amperskim nosa๎€‚em osigura๎€‚a (ili LS-sklopkom, tipa B).
3 Napomena: Zaลกtitni ure๎‚€aj struje kvara
Ovaj zaลกtitni ure๎‚คaj ลกtiti od teลกkih tjelesnih povreda prilikom
dodirivanja oลกte๎€‹enih kabela, izolacijskih kvarova kao i u
odre๎‚คenim slu๎€‚ajevima od oลกte๎€‹enih kabela koji su pod
naponom.
z Preporu๎€‚amo priklju๎€‚ivanje stroja u uti๎€‚nicu tek kada je
zaลกti๎€‹en zaลกtitnim ure๎‚คajem struje kvara (RCD) pomo๎€‹u
struje kvara ne viลกe od 30 mA.
z Za stare instalacije postoje naknadno prire๎‚คeni kompleti.
Posavjetujte se s elektri๎€‚arom.
Rad s vrtnom sjeckalicom
1 Nosite zaลกtitne rukavice i ลกtitnik za uลกi!
z Zauzmite radni poloลพaj bo๎€‚no ili iza stroja. Nipoลกto nemojte
stajati u podru๎€‚ju otvora za izbacivanje.
z Nikada ne dodirujte otvor za ubacivanje ili izbacivanje.
z Prije uklju๎€‚ivanja stroja provjerite nalaze li se u lijevku za
ubacivanje moลพda ostaci usitnjenih grana.
z Ako su u lijevak za ubacivanje dospijela strana tijela ili je stroj
po๎€‚eo da stvara neobi๎€‚nu buku ili vibracije, odmah ga
isklju๎€‚ite i ostavite ga nek se zaustavi. Izvucite mreลพni utika๎€‚ i
provedite sljede๎€‹e korake po to๎€‚kama:
โ€“ Ispitajte stroj i pritegnite otpuลกtene dijelove.
โ€“ Oลกte๎€‹ene dijelove zamijenite.
โ€“ Prepustite popravke ovlaลกtenoj servisnoj radionici.
ล to se smije sjeckati
z Organski ku๎€‹ni otpad i vrtni otpad npr. rezana ลพivica ili drve๎€‹e,
uvenulo cvije๎€‹e i ku๎€‹ni bio-otpad.
ล to se ne smije sjeckati?
z Staklo, komadi metala, plastika, plasti๎€‚ne vre๎€‹ice, kamenje,
otpaci od materijala, korijenje s ostacima zemlje, otpaci od
hrane, mesa ili ribe.
Elektri๎€‚ni alati ne spadaju u obi๎€‚no ku๎€‹no sme๎€‹e.
Stroj, pribor i ambalaลพu odnesite na ekoloลกki
prihvatljivo recikliranje.
63
h
Uklju๎€ฏivanje/isklju๎€ฏivanje
z Radi uklju๎€‚ivanja pritisnite zeleni gumb .
z Radi isklju๎€‚ivanja pritisnite crveni gumb .
3 Stroj ima zaลกtitnu sklopku radi spre๎€ฏavanja neลพeljenog
ponovnog uklju๎€ฏivanja kod nestanka struje.
Zaลกtita od preoptere๎ปenja
3 Preoptere๎ปenje stroja (npr. preveliko s blokiranjem
reznog valjka) moลพe u nekoliko sekundi dovesti do
zaustavljanja stroja. Radi zaลกtite stroja od oลกte๎ปenja,
automatski se prekida napajanje pomo๎ปu zaลกtite od
preoptere๎ปenja.
z Pri๎€‚ekajte najmanje jednu minutu prije ponovnog
puลกtanja stroja u rad, zatim pritisnite gumb za vra๎€‹anje u
po๎€‚etni poloลพaj , te nakon toga prekida๎€‚ za
UKLJ./ISKLJ.
Prekida๎€ฏ smjera vrtnje
3 Prekida๎€ฏ smjera vrtnje omogu๎ปava osloba๎‚€anje
slijepljenog materijala.
Poloลพaj
Oลกtrica uvla๎€‚i usitnjeni materijal.
Poloลพaj
Oลกtrica se okre๎€‹e unatrag i ponovno osloba๎‚คa sav slijepljeni
materijal.
1. Prekida๎€‚ za smjer vrtnje okrenite u poloลพaj .
2. Pritisnite zeleni gumb
i zadrลพite ga pritisnutog.
3 Prekida๎€ฏ za smjer vrtnje se moลพe koristiti samo ako je
stroj isklju๎€ฏen.
Posebne upute za sjeckanje
z Grane, vrhove i posje๎€‚eno drve๎€‹e sjeckajte odmah nakon
rezanja (ovaj iscjeckani materijal je nakon isuลกivanja jako tvrd,
te se maksimalni promjer grana za obradu pritom mora
smanjiti).
z Kod ja๎€‚e razgranatih grana uklonite divlje mladice.
z Obrada jako vlaลพnog otpada iz vrta ili ku๎€‹e koji je lijepi
(usitnjavajte ga skupa s drvenim isjeckanim materijalom kako
biste izbjegli za๎€‚epljenje stroja).
z Isjeckani materijal ne ostavljajte da se gomila u podru๎€‚ju
otvora za izbacivanje. Jer upravo isjeckani materijal moลพe
prouzro๎€‚iti za๎€‚epljivanje kanala za izbacivanje. Pritom moลพe
do๎€‹i i do povrata materijala kroz otvor za ubacivanje.
z Pridrลพavajte se maksimalnog promjera grana za obradu,
dopuลกtenog za vaลก stroj.
z Mehanizam noลพa automatski uvla๎€‚i dostatnu koli๎€‚inu
isjeckanog materijala.
z Preoptere๎€‹enje i blokiranje motora kod ja๎€‚ih grana sprije๎€‚ite
๎€‚eลก๎€‹im povla๎€‚enjem grana.
B
C
A
E
D
D
B
64
h
Odrลพavanje
Op๎ปenito
1 Prije svih radova vezanih za odrลพavanje i ๎€ฏiลก๎ปenje stroja
izvucite mreลพni utika๎€ฏ!
Kod odrลพavanja alata za rezanje imajte na umu da se
moลพe joลก izvjesno vrijeme vrtjeti, iako je motor ugaลกen.
Nosite zaลกtitne rukavice.
z Uvijek odlaลพite stroj na suhom mjestu koje nije dostupno djeci.
๎”iลก๎ปenje
1 Prije svih radova vezanih za odrลพavanje i ๎€ฏiลก๎ปenje stroja
izvucite mreลพni utika๎€ฏ!
z Paลพljivo rukujte strojem i odrลพavajte ga ๎€‚istim kako biste mu
produljili vijek trajanja.
z Pobrinite se da ventilacijski prorezi uvijek budu ๎€‚isti i bez
praลกine.
z Stroj ๎€‚istite isklju๎€‚ivo toplom i vlaลพnom krpom ili mekom
๎€‚etkicom.
z Stroj ne smije biti vlaลพan, niti se smije prskati vodom.
Podeลกavanje mehanizama za rezanje
3 Mehanizam za rezanje je tvorni๎€ฏki podeลกen i prije prvog
puลกtanja u rad ne mora se podeลกavati.
1. Uklju๎€‚ite stroj.
2. Okrenite izvrลกni gumb u smjeru kazaljke na satu, dok se ne
bude ๎€‚uo zvuk bruลกenja i dok iz okna za izbacivanje ne
ispadne aluminijska strugotina (istroลกena mjesta na reznoj
plo๎€‚i su optimalno izravnana. Isjeckani materijal se ponovno
bolje razdvaja).
Otklanjanje kvarova
F
Problem Mogu๎ปi uzrok Pomo๎ป
Motor se ne pokre๎€‹e
z Nema napajanja naponom z Provjerite zaลกtitu
z Priklju๎€‚ni kabel je neispravan
z Stroj je preoptere๎€‹en (motor je opremljen zaลกtitnom
sklopkom i kod preoptere๎€‹enja se automatski
isklju๎€‚uje).
z Ispitajte kabel (prepustite elektri๎€‚aru)
z Motor se ponovno moลพe uklju๎€‚iti nakon
stanke za hla๎‚คenje (oko 5 min.).
Motor bruji, ali se ne
pokre๎€‹e
z Rezni valjak je blokiran z Promijenite smjer vrtnje, nakon toga
isklju๎€‚ite i o๎€‚istite stroj.
z Kondenzator je neispravan z Odnesite stroj na popravak ovlaลกtenoj
servisnoj radionici tvtke WOLF-Garten.
Iscjekani materijal se ne
uvla๎€‚i
z Pogreลกan poloลพaj prekida๎€‚a
z Isjeckani materijal se lijepi u lijevku
z Premekani ili vlaลพni isjeckani materijal
z Istroลกenost reznog valjka
z Podesite smjer vrtnje
z Promijenite smjer vrtnje, nakon toga
isklju๎€‚ite i o๎€‚istite stroj.
z Pogurajte pomo๎€‹u grane ili sjeckajte
skupa s drugim materijalom
z Podesite mehanizam za rezanje
Isjeckani materijal se ne
razdvaja fino
z Plo๎€‚a za naknadno rezanje nije podeลกena na pravu
mjeru.
z Podesite mehanizam za rezanje.
Ako imate bilo kakvih dvojbi, obratite se servisnoj radionici tvrtke WOLF-Garten.
Paลพnja: Prije svakog ispitivanja ili radova na noลพu, isklju๎€ฏite stroj i izvucite mreลพni utika๎€ฏ.
65
h
Jamstvo
U svakoj zemlji vaลพe garancijske odredbe koje je objavila naลกa
organizacija ili uvoznik. Smetnje na vaลกem stroju u okviru
garancije otklanjamo besplatno, ukoliko je njihov uzrok
materijalna ili proizvodna greลกka. Ako je stroj joลก pod jamstvom
obratite se prodava๎€‚u ili najbliลพoj filijali.
66
s
s Srde๎€ฏne vรกm blahoลพelรกme ku kรบpe vรกลกho vรฝrobku zna๎€ฏky WOLF-Garten
Obsah
Bezpe๎€‚nostnรฉ pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Prevรกdzka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
รšdrลพba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Odstra๎‚’ovanie porรบch . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Podmienky zรกruky . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Bezpe๎€ฏnostnรฉ pokyny
Vรฝznam symbolov Vลกeobecnรฉ pokyny
z Pred pouลพitรญm skontrolujte prรญvodnรฉ vedenie na znaky
poลกkodenia alebo zostarnutia.
z Ak sa prรญpojnรฉ vedenie poลกkodรญ po๎€‚as prevรกdzky, mรดลพete sa
ho dotknรบt' aลพ potom, ako vytiahnete zรกstr๎€‚ku zo siete.
z Upozornenie! Noลพe aj po vypnutรญ motora eลกte chvรญ๎‚ฅu beลพia.
z Vytiahnite zรกstr๎€‚ku zo zรกsuvky,
โ€“ ke๎‚œ opรบลกt'ate zariadenie,
โ€“ predtรฝm, ako odstrรกnite zablokovanie,
โ€“ predtรฝm, ako zariadenie skontrolujete, ๎€‚istรญte alebo
opravujete,
โ€“ ke๎‚œ bolo zachytenรฉ cudzie teleso (skontrolujte zariadenie
na poลกkodenia a v prรญpade potreby ho opravte),
โ€“ ke๎‚œ zariadenie silno vibruje (zariadenie okamลพite
skontrolujte).
Prรญpravnรฉ opatrenia
z Nikdy nedovo๎‚ฅte det'om, aby pouลพรญvali zariadenie.
z Zariadenie nikdy nezapรญnajte v prรญpade, ak sa v blรญzkosti
zdrลพujรบ nejakรฉ osoby.
z Noste ochranu sluchu a ochrannรฉ okuliare. Tieto pomรดcky
noste po๎€‚as celรฉho trvania prevรกdzky zariadenia.
z Nenoste vo๎‚ฅnรฉ alebo visiace oble๎€‚enie s vidiacimi pรกsmi
alebo ลกnรบrkami.
z Zariadenie pouลพรญvajte len na vo๎‚ฅnom priestranstve (t. j. nie v
blรญzkosti steny alebo inรฉho pevnรฉho predmetu) a na pevnom,
rovnom povrchu.
z Zariadenie nepouลพรญvajte na dlaลพbรกch pokrytรฝch ลกtrkom.
z Pred uvedenรญm zariadenia do prevรกdzky treba vลกetky skrutky,
matice a ๎€‚apy, ako aj ostatnรฝ upev๎‚’ovacรญ materiรกl
skontrolovat' na pevnรฉ dotiahnutie a zistit', ๎€‚i sรบ vลกetky kryty a
ochrannรฉ ลกtรญty na svojom mieste.
z Poลกkodenรฉ alebo ne๎€‚itate๎‚ฅnรฉ nรกlepky treba vymenit'.
Kรกbel
1 Upozornenie! Zรกsah elektrickรฝm prรบdom spรดsobenรฝ
poลกkodenรญm kรกbla
Ke๎‚œ sa kรกbel prereลพe alebo sa poลกkodรญ, tak sa
bezpe๎€‚nostnรก poistka vลพdy nezapne.
z Pred vytiahnutรญm siet'ovej zรกstr๎€‚ky zo zรกsuvky sa kรกbla
nedotรฝkajte.
Starostlivo si pre๎€‚รญtajte nรกvod na pouลพรญvanie a
oboznรกmte sa s prvkami obsluhy a so sprรกvnym
pouลพรญvanรญm zariadenia. Uลพรญvate๎‚ฅ je zodpovednรฝ za
รบrazy inรฝch osรดb a poลกkodenie ich majetku.
Dodrลพiavajte pokyny, vysvetlivky a predpisy.
Uschovajte si nรกvod na pouลพitie pre jeho neskorลกie
pouลพitie.
Nedovo๎‚ฅte det'om alebo osobรกm, ktorรฉ sa
neoboznรกmili s nรกvodom na pouลพรญvanie, aby pouลพรญvali
toto zariadenie. Zariadenie nesmรบ pouลพรญvat' osoby
mladลกie ako 16 rokov. Miestne ustanovenia mรดลพu
stanovit' najniลพลกรญ posta๎€‚ujรบci vek uลพรญvate๎‚ฅa.
Vรฝstraha!
Pred uvedenรญm do prevรกdzky si
pre๎€‚รญtajte nรกvod na pouลพรญvanie!
Nebezpe๎€‚enstvo, hroziace od
odlietavajรบcich ๎€‚astรญ pri zapnutom
motore โ€“ nezรบ๎€‚astnenรฉ osoby, ako aj
domรกce a รบลพitkovรฉ zvieratรก sa musia
zdrลพiavat' ๎€‚o naj๎‚œalej od oblasti
ohrozenia.
Pred nastavovacรญmi, ๎€‚istiacimi a
รบdrลพbรกrskymi prรกcami a pri
poลกkodenom vedenรญ vytiahnite
zรกstr๎€‚ku zo siete!
Pozor na rotujรบce noลพe. Ruky a nohy
nemajte v otvoroch, ak stroj beลพรญ.
Noste ochrannรฉ rukavice.
Noste ochranu o๎€‚รญ a uลกรญ.
Chrรก๎‚’te pred vlhkom.
Originรกlny nรกvod na obsluhu
67
s
z Poลกkodenรฝ kรกbel je potrebnรฉ รบplne vymenit'. Je
zakรกzanรฉ opravovat' kรกbel izola๎€‚nou pรกskou.
z Opravy na kรกbloch nechajte prevรกdzat' len odbornรญkovi.
z Nenechajte ho odierat' o hrany, hroty alebo ostrรฉ predmety.
z Kรกbel nepritla๎€‚te v dvernรฝch alebo okennรฝch ลกkรกrach.
z Spรญnacie zariadenia sa nesmรบ demontovat' alebo premostit'.
z Pouลพรญvajte iba predlลพovacรญ kรกbel, ktorรฝ nie je ๎‚ฅahลกรญ ako
gumenรก hadica, typu: HO 7 RNF, minimรกlny prierez
3x1,5mm
2
, d๎‚ฆลพka: max. 25 m.
z Kรกbel musรญ byt' chrรกnenรฝ vo๎€‚i striekajรบcej vode.
Manipulรกcia
z Pred spustenรญm zariadenia sa presved๎€‚te, ๎€‚i je vkladacรญ lievik
prรกzdny.
z Hlavu a telo drลพte v dostato๎€‚nej vzdialenosti od vkladacieho
otvoru.
z Ruky, ostatnรฉ ๎€‚asti tela a ลกaty nevkladajte do nakladacieho
lieviku, vyhadzovacieho kanรกla alebo do blรญzkosti inรฝch
pohyblivรฝch ๎€‚astรญ.
z Vลพdy dbajte na vaลกu rovnovรกhu a pevnรฝ postoj.
z Nikdy sa nepredklรก๎‚’ajte. Pri vhadzovanรญ materiรกlu nikdy
nestojte vyลกลกie ako zariadenie.
z Pri uvedenรญ zariadenia do prevรกdzky sa vลพdy zdrลพiavajte
mimo zรณny vyhadzovania.
z Pri vhadzovanรญ materiรกlu dbajte obzvlรกลกt' na to, aby
neobsahoval ลพiadne kovy, kamene, plechovky alebo inรฉ
cudzie telesรก.
z Ak by sa do rezacieho nรกstroja dostali cudzie telesรก alebo by
zariadenie vykazovalo neoby๎€‚ajnรฉ zvuky, alebo neoby๎€‚ajnรฉ
vibrรกcie, okamลพite vypnite motor a nechajte zariadenie
zastavit'. Vytiahnite zรกstr๎€‚ku a preve๎‚œte nasledujรบce kroky:
โ€“ Skontrolujte zariadenie na poลกkodenia
โ€“ Skontrolujte jednotlivรฉ ๎€‚asti na pevnรฉ osadenie a v prรญpade
potreby ich dotiahnite
โ€“ Nechajte vลกetky poลกkodenรฉ ๎€‚asti opravit' alebo vymenit'
(pouลพรญvajte len originรกlne nรกhradnรฉ diely zna๎€‚ky WOLF-
Garten).
z Nenechajte nahromadit' spracovanรฝ materiรกl v zรณne
vyhadzovania, pretoลพe by to mohlo zabrรกnit' sprรกvnemu
vyhadzovaniu a mohlo by to spรดsobit' spรคtnรฉ vyhodenie
materiรกlu cez vhadzovacรญ otvor.
z Ak je zariadenie upchatรฉ, pred za๎€‚atรญm ๎€‚istenia vypnite motor
a vytiahnite zรกstr๎€‚ku.
z Dbajte na to, aby sa v motore nenachรกdzal ลพiadny odpad a inรฉ
usadeniny, ktorรฉ mรดลพu viest' k poลกkodeniam alebo prehriatiu
motora.
z Dbajte na to, aby boli vลกetky kryty a usmer๎‚’ova๎€‚e na svojom
mieste a v dobrom prevรกdzkovom stave.
z Zariadenie neprepravujte pri beลพiacom motore.
z Motor okamลพite vypnite a vytiahnite zรกstr๎€‚ku, ak sa chystรกte
opustit' pracovnรฝ priestor.
z Zariadenie nenaklรก๎‚’ajte pri beลพiacom motore.
รšdrลพba a skladovanie
z Ak je zariadenie z dรดvodu รบdrลพby, skladovania alebo vรฝmeny
prรญsluลกenstva vypnutรฉ, uistite sa, ลพe je vypnutรฝ aj zdroj
energie a vytiahnutรก zรกstr๎€‚ka. Presved๎€‚te sa, ๎€‚i sรบ vลกetky
pohyblivรฉ ๎€‚asti zastavenรฉ. Zariadenie nechajte pred รบdrลพbou,
prestavenรญm at๎‚œ. vychladnรบt'.
z Pri รบdrลพbe reznรฉho nรกstroja treba zoh๎‚ฅadnit', ลพe sa mรดลพe
kedyko๎‚ฅvek pohnรบt', aj ke๎‚œ je motor vypnutรฝ.
Likvidรกcia
Prevรกdzka
Prevรกdzkovรฉ hodiny
z Dodrลพiavajte, prosรญm, regionรกlne predpisy.
z Na prevรกdzkovรฉ hodiny sa spรฝtajte na vaลกich miestnych
poriadkovรฝch รบradoch.
Pripojenie do zรกsuvky (230 V, 50 Hz)
z Zariadenie pripรกjajte len do zรกsuviek, chrรกnenรฝch so 16 A
poistkou (alebo isti๎€‚om typu B).
3 Poznรกmka: Ochrannรฉ zariadenie proti zvyลกkovรฉmu
prรบdu
Tieto ochrannรฉ zariadenia chrรกnia pred dotykom
poลกkodenรฝch vedenรญ, chรฝb izolรกcie a v ur๎€‚itรฝch prรญpadoch aj
pri poลกkodeniach vedenรญ, ktorรฉ sรบ pod napรคtรญm a hrozรญ
nebezpe๎€‚enstvo t'aลพkรฝch zranenรญ.
z Odporรบ๎€‚ame, aby bolo zariadenie zapojenรฉ len do
siet'ovej zรกsuvky, ktorรก je chrรกnenรก ochrannรฝm
zariadenรญm proti zvyลกkovรฉmu prรบdu (RCD) so
zvyลกkovรฝm napรคtรญm neprevyลกujรบcim 30 mA.
z Pre starรฉ inลกtalรกcie sรบ dostupnรฉ prispรดsobenรฉ sady.
Kontaktujte elektrikรกra.
Prรกce so zรกhradnou reza๎€ฏkou
1 Noste ochrannรฉ rukavice a ochranu sluchu!!
z Zaujmite takรบ pracovnรบ polohu, ktorรก sa nachรกdza na boku
alebo za zariadenรญm. Nikdy nestojte v oblasti vyhadzovacieho
otvoru.
z Nikdy nesiahajte do plniaceho alebo vyhadzovacieho otvoru.
z Pred zapnutรญm zariadenia skontrolujte, ๎€‚i v plniacom lieviku
nie sรบ ลพiadne zvyลกky rezania.
z Ak sa do plniaceho lievika dostanรบ cudzie predmety alebo ak
zariadenie za๎€‚ne vydรกvat' neoby๎€‚ajnรฉ zvuky a vibrรกcie,
zariadenie okamลพite vypnite a nechajte zastavit'. Vytiahnite
zรกstr๎€‚ku a preve๎‚œte nasledujรบce kroky:
โ€“ Skontrolujte zariadenie a dotiahnite uvo๎‚ฅnenรฉ ๎€‚asti.
โ€“ Poลกkodenรฉ ๎€‚asti vyme๎‚’te.
โ€“ Opravy zariadenia nechajte previest' vลพdy autorizovanej
dielni.
๎€„o smiete rezat'
z Organickรฉ odpady z domu a zรกhrady, napr. ลพivรฝ plot alebo
konรกre, odkvitnutรฉ kvety, kuchynskรฝ odpad.
Elektrickรฉ zariadenia nepatria do domovรฉho
odpadu. Zariadenie, prรญsluลกenstvo a obal
odovzdajte na recyklรกciu.
68
s
๎€„o nesmiete rezat'?
z Sklo, kovovรฉ ๎€‚asti, plasty, plastovรฉ vreckรก, kamene, textilnรฉ
odpady, korene so zeminou, zvyลกky jedla, rรฝb a mรคsa.
Zapnutie/vypnutie
z Pre zapnutie stla๎€‚te zelenรฝ gombรญk .
z Pre vypnutie stla๎€‚te ๎€‚ervenรฝ gombรญk .
3 Stroj disponuje ochrannรฝm spรญna๎€ฏom pre zabrรกnenie
neo๎€ฏakรกvanรฉmu zapnutiu po vรฝpadku prรบdu.
Ochrana proti pret'aลพeniu
3 Pret'aลพenie zariadenia (napr. aลพ po zablokovanie
rezania) mรดลพe po nieko๎‚‚kรฝch sekundรกch viest' k
zastaveniu zariadenia. Aby sa motor ochrรกnil od
poลกkodenia, zariadenie sa automaticky ochrannรฝm
spรญna๎€ฏom proti pret'aลพeniu odpojรญ od siete.
z Pred opรคtovnรฝm uvedenรญm do prevรกdzky po๎€‚kajte
minimรกlne jednu minรบtu predtรฝm, ako stla๎€‚รญte nulovacie
tla๎€‚idlo a potom spรญna๎€‚ VYP./ZAP.
Spรญna๎€ฏ smeru otรก๎€ฏania
3 Spรญna๎€ฏ smeru otรก๎€ฏania umoลพ๎uje uvo๎‚‚nenie
zachytenรฉho materiรกlu.
Poloha
Reznรฉ hrany vt'ahujรบ rozdrvenรฝ materiรกl.
Poloha
Reznรก hrana sa otรก๎€‚a smerom spรคt' a uvo๎‚ฅnรญ kaลพdรฝ zaseknutรฝ
materiรกl.
1. Spรญna๎€‚ smeru otรก๎€‚ania do polohy .
2. Zelenรฝ gombรญk
stla๎€‚te a pridrลพte.
3 Spรญna๎€ฏ smeru otรก๎€ฏania mรดลพete pouลพit' len pri vypnutom
zariadenรญ.
Zvlรกลกtne pokyny pre rezanie
z Konรกre, vetvy a drevo reลพte krรกtko po jeho odpรญlenรญ (tieto
materiรกly po vysuลกenรญ ve๎‚ฅmi stvrdnรบ a znรญลพi sa tรฝm max.
priemer, ktorรฝ je moลพnรฉ spracovat').
z Pri silno rozkonรกrenรฝch vetvรกch odstrรก๎‚’te bo๎€‚nรฉ vรฝhonky.
z Spracovanie silno vodnatรฝch, k zalepeniu nรกchylnรฝch
zรกhradnรฝch prรญp. kuchynskรฝch odpadov (tieto odpady na
rozdiel od konรกrov zmenลกite, aby ste zabrรกnili upchatiu
zariadenia).
z Nenechajte narezanรฝ materiรกl nahromadit' prรญliลก vysoko v
oblasti vyhadzovania. Mรดลพe to mat' za nรกsledok, ลพe uลพ
narezanรฝ materiรกl upchรก vyhadzovacรญ kanรกl. Tรฝm mรดลพe dรดjst'
k spรคtnรฉmu vyhodeniu materiรกlu cez plniaci otvor.
z Dodrลพiavajte maximรกlny priemer konรกrov, ktorรฝ je moลพnรฉ
spracovat' na vaลกom zariadenรญ.
z Noลพe si rezanรฝ materiรกl vt'ahujรบ sami.
z Zabrรก๎‚’te pret'aลพeniu a zablokovaniu motora pri silnรฝch
konรกroch tรฝm, ลพe ich ๎€‚astejลกie povytiahnete spรคt'.
B
C
A
E
D
D
B
69
s
รšdrลพba
Vลกeobecne
1 Pred vลกetkรฝmi รบdrลพbรกrskymi a ๎€ฏistiacimi prรกcami
vytiahnite siet'ovรบ zรกstr๎€ฏku!
Pri รบdrลพbe reznรฉho nรกstroja treba zoh๎‚‚adnit', ลพe sa
mรดลพe kedyko๎‚‚vek pohnรบt', aj ke๎‚ƒ je motor vypnutรฝ.
Noste ochrannรฉ rukavice.
z Zariadenie skladujte na suchom mieste, mimo dosahu detรญ.
๎”istenie
1 Pred vลกetkรฝmi รบdrลพbรกrskymi a ๎€ฏistiacimi prรกcami
vytiahnite siet'ovรบ zรกstr๎€ฏku!
z O zariadenie sa dรดkladne starajte a pravidelne ho ๎€‚istite, aby
ste pred๎‚ฆลพili jeho ลพivotnost'.
z Vetracie ลกkรกry udrลพiavajte ๎€‚istรฉ a bez prachu.
z Na ๎€‚istenie zariadenia pouลพรญvajte vรฝlu๎€‚ne teplรบ a vlhkรบ
handru a mรคkkรบ kefku.
z Nenechajte zariadenie zmoknรบt' a nepostrekujte ho vodou.
Nastavenie noลพov
3 Noลพe sรบ z vรฝroby nastavenรฉ a pri prvom uvedenรญ do
prevรกdzky ich nie je potrebnรฉ nastavovat'.
1. Zapnite zariadenie.
2. Nastavovacรญ gombรญk oto๎€‚te v smere hodinovรฝch ru๎€‚i๎€‚iek, kรฝm
nebudete po๎€‚ut' brรบsiace zvuky a kรฝm nebudรบ z
vyhadzovacej ลกachty odlietavat' jemnรฉ hlinรญkovรฉ ลกpony
(opotrebovanรฉ miesta na reznej hrane sa optimรกlne
vyrovnajรบ. Rezanรฝ materiรกl sa bude opรคt' odde๎‚ฅovat' lepลกie).
Odstra๎ovanie porรบch
F
Problรฉm Moลพnรก prรญ๎€ฏina Pomoc
Motor nefunguje
z ลฝiadne siet'ovรฉ napรคtie z Skontrolujte poistku
z Chybnรฝ pripojovacรญ kรกbel
z Zariadenie je pret'aลพenรฉ (motor je vybavenรฝ
ochrannรฝm spรญna๎€‚om a pri pret'aลพenรญ sa sรกm vypne).
z Kรกbel nechajte skontrolovat'
(elektrikรกrom)
z Motor mรดลพete po ochladzovacej
prestรกvke (cca 5 min.) opรคt' zapnรบt'.
Motor vr๎€‚รญ, ale nefunguje
z Reznรก hrana blokuje z Zme๎‚’te smer otรก๎€‚ania a nรกsledne
zariadenie vypnite a vy๎€‚istite.
z Chybnรฝ kondenzรกtor z Zariadenie nechajte opravit' v dielni
spolo๎€‚nosti WOLF-Garten.
Rezanรฝ materiรกl sa
nevt'ahuje
z Nesprรกvna poloha spรญna๎€‚a
z Rezanรฝ materiรกl sa zasekol v lieviku
z Prรญliลก mรคkkรฝ alebo vlhkรฝ rezanรฝ materiรกl
z Opotrebovanรฝ reznรฝ valec
z Prispรดsobte smer otรก๎€‚ania
z Zme๎‚’te smer otรก๎€‚ania a nรกsledne
zariadenie vypnite a vy๎€‚istite.
z Konรกrom dotla๎€‚te a nareลพte
z Nastavte reznรบ hranu
Rezanรฝ materiรกl sa
neodde๎‚ฅuje ๎€‚isto
z Dorezรกvacia doska nie je dostato๎€‚ne nastavenรก. z Nastavte reznรบ hranu.
V spornom prรญpade vyh๎‚‚adajte vลพdy dielenskรฝ servis WOLF-Garten.
Pozor: Zariadenie pred kaลพdou prรกcou na noลพoch odstavte a vytiahnite zo zรกsuvky.
70
s
Podmienky zรกruky
V kaลพdej krajine platia zรกru๎€‚nรฉ ustanovenia vydanรฉ naลกou
spolo๎€‚nos๎‚กou alebo dovozcom. Eventuรกlne poruchy vzniknutรฉ na
Vaลกom prรญstroji, odstrรกnime v priebehu zรกru๎€‚nej doby bezplatne, v
prรญpade, ak je prรญ๎€‚inou poruchy chyba materiรกlu alebo vรฝrobcu. V
prรญpade zรกruky sa, prosรญm, obrรก๎‚กte na Vรกลกho obchodnรญka alebo
najbliลพลกiu pobo๎€‚ku.
71
O
O๎”estitamo k nakupu izdelka WOLF-Garten
Vsebina
Varnostni napotki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Delovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vzdrลพevanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Odpravljanje napak . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Garancija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Varnostni napotki
Pomen simbolov Sploลกni napotki
z Pred uporabo preverite znake poลกkodb in staranja kabla.
z ๎‚ฉe se je kabel med uporabo naprave poลกkodoval, se ga
dotaknite ลกele, ko ste vtika๎€‚ izklju๎€‚ili iz vti๎€‚nice.
z Pozor! Po izklopu motorja se rezila ลกe nekaj ๎€‚asa vrtijo.
z Vtika๎€‚ izklju๎€‚ite iz vti๎€‚nice,
โ€“ ko pustite napravo nenadzorovano,
โ€“ preden odstranite blokado,
โ€“ preden napravo pregledate, o๎€‚istite ali popravite,
โ€“ ๎€‚e ste tr๎€‚ili ob oviro (preverite poลกkodbe naprave in jo po
potrebi popravite),
โ€“ ๎€‚e se naprava mo๎€‚no trese (napravo nemudoma preglejte).
Pripravljalni ukrepi
z Otrokom ne dovolite uporabe naprave.
z Naprave ne uporabljajte, ๎€‚e so v bliลพini osebe.
z Nosite zaลก๎€‚itna o๎€‚ala in gluลกnike. Nosite jih ves ๎€‚as uporabe
naprave.
z Ne nosite ลกiroke ali vise๎€‚e obleke ali obleke z vise๎€‚imi trakovi
ali vrvicami.
z Napravo uporabljajte samo na prostem (to pomeni stran od
sten ali drugih togih predmetov) ter na trdnih in ravnih tleh.
z Naprave ne uporabljajte na tlakovanih, prodnatih tleh.
z Pred pri๎€‚etkom uporabe preverite pritrditev vijakov, matic,
zati๎€‚ev in drugih pritrdil ter prisotnost pokrovov in ลก๎€‚itnikov.
z Poลกkodovane in neberljive nalepke zamenjajte.
Kabel
1 Pozor! Elektri๎€ฏni udar zaradi poลกkodovanega kabla
๎‚ฉe se kabel pretrga ali poลกkoduje, se varovalka vedno ne
sproลพi.
z Kabla se ne dotaknite, dokler vtika๎€‚a ne izklju๎€‚ite iz
vti๎€‚nice.
z Poลกkodovani kabel v celoti zamenjajate. Kabla ni
dovoljeno popravljati z izolirnim trakom.
z Popravilo kabla naj opravi strokovnjak.
z Prepre๎€‚ite, da bi se kabel drgnil ob robove ali ostre predmete.
z Kabel ne napeljite skozi ลกpranje vrat ali oken.
z Stikal ne odstranite ali onemogo๎€‚ite.
z Uporabljajte izklju๎€‚no kabelske podaljลกke, ki so teลพji od
gumijastih cevi, tip: HO 7 RN-F, najmanjลกi presek
3x1,5mm
2
, dolลพina: najve๎€‚ 25 m.
z Kabli morajo biti zaลก๎€‚iteni pred ลกkropljenjem.
Pozorno preberite navodila za uporabo in se seznanite
s kontrolami in pravilno uporabo naprave. Uporabnik je
odgovoren za nesre๎€›e z drugimi osebami in njihovo
lastnino. Upo๎‚ชtevajte napotke, pojasnila in predpise.
Navodila za uporabo shranite za nadaljno uporabo.
Otrokom in osebam, ki niso seznanjene z navodili za
uporabo, prepre๎€›ite uporabo naprave. Uporaba
naprave ni dovoljena mlaj๎‚ชim od 16 let. Najni๎‚ซja
starost uporabnika je lahko dolo๎€›ena z lokalnimi
predpisi.
Pozor!
Pred za๎€‚etkom uporabe preberite
navodila za uporabo!
Nevarnost zaradi premikajo๎€‚ih se
delov pri delujo๎€‚em motorju โ€“
neudeleลพene osebe ter doma๎€‚e ลพivali
naj bodo izven obmo๎€‚ja nevarnosti.
Pred ๎€‚iลก๎€‚enjem ter nastavitvenimi in
vzdrลพevalnimi deli in pri poลกkodbah
kabla vtika๎€‚ izklju๎€‚ite iz vti๎€‚nice!
Previdno pri vrte๎€‚ih se rezilih. Ko
naprava deluje naj bodo roke in noge
stran od odprtin.
Nosite zaลก๎€‚itne rokavice.
Nosite zaลก๎€‚itna o๎€‚ala in gluลกnike.
Zaลก๎€‚itite pred vlago.
Izvirno navodilo za obratovanje
72
O
Rokovanje
z Pred vklopom naprave se prepri๎€‚ajte, da je polnilni lijak
prazen.
z Glava in telo naj bosta stran od polnilne odprtine.
z Roke, deli telesa in obleka naj bodo stran od polnilnega lijaka,
izmetnega kanala ali drugih premi๎€‚nih delov.
z Pazite na ravnoteลพje in dober oprijem.
z Ne nagibajte se naprej. Pri dodajanju materiala ne stojte viลกje
od naprave.
z Ob vklopu naprave se ne zadrลพujte na obmo๎€‚ju izmeta.
z Pri dodajanju materiala bodite pozorni, da se med materialom
ne nahajajo kovina, kamni, steklenice, plo๎€‚evinke ali drugi
predmeti.
z ๎‚ฉe pridejo rezila v stik s predmeti ali pa pri๎€‚ne naprava
oddajati nenavadne zvoke ali se neobi๎€‚ajno tresti, motor
nemudoma izklopite in pustite, da se naprava zaustavi. Vtika๎€‚
izklju๎€‚ite iz vti๎€‚nice in izvedite naslednje korake:
โ€“ Preverite morebitne poลกkodbe naprave
โ€“ Preverite namestitev delov in jih po potrebi privijte
โ€“ Okvarjene dele popravite ali zamenjajte (uporabljajte samo
originalne nadomestne dele WOLF-Garten).
z Obdelan material naj se ne kopi๎€‚i znotraj izmetnega obmo๎€‚ja,
saj to lahko ovira ustrezni izmet in povzro๎€‚i vra๎€‚anje materiala
nazaj skozi polnilno odprtino.
z ๎‚ฉe se naprava zamaลกi, motor izklopite in vtika๎€‚ izklju๎€‚ite iz
vti๎€‚nice, preden pri๎€‚nete s ๎€‚iลก๎€‚enjem.
z Da bi prepre๎€‚ili okvare ali pregrevanje motorja, naj v in na
motorju ne bo odpadkov in druge umazanije.
z Pokrovi in razmikalniki naj bodo na mestu in v dobrem stanju.
z Naprave ne transportirajte pri delujo๎€‚em motorju.
z Preden zapustite delovno obmo๎€‚je, izklopite motor in vtika๎€‚
izklju๎€‚ite iz vti๎€‚nice.
z Naprave ne zvrnite pri delujo๎€‚em motorju.
Vzdrลพevanje in shranjevanje
z ๎‚ฉe je naprava zaradi vzdrลพevalnih del, shranjevanja ali
zamenjave sestavnega dela izklopljena, se prepri๎€‚ajte, da je
vir napajanja izklopljen in da je vtika๎€‚ izklju๎€‚en iz vti๎€‚nice.
Prepri๎€‚ajte se, da se premi๎€‚ni deli ne premikajo. Pustite, da se
naprava pred vzdrลพevalnimi deli in nastavitvami ohladi.
z Pri vzdrลพevalnih delih na rezilih upoลกtevajte, da se ta lahko
vrtijo ลกe nekaj ๎€‚asa po izklopu motorja.
Odlaganje
Delovanje
๎”asi uporabe
z Upoลกtevajte lokalne predpise.
z Za ๎€‚ase uporabe se obrnite na lokalni organ.
Vklju๎€ฏitev v vti๎€ฏnico (230 V, 50 Hz)
z Napravo vklju๎€‚ite samo v vti๎€‚nico s 16 A. Inertno zavarovana
varovalka (ali preklopno stikalo, tipa B).
3 Napotek: Nadtokovna zaลก๎€ฏita
Tovrstna zaลก๎€‚ita prepre๎€‚uje hujลกe poลกkodbe pri dotiku
poลกkodovanih kablov in izolacije ter v dolo๎€‚enih primerih
tudi pri poลกkodbah kablov pod napetostjo.
z Svetujemo vam, da napravo vklju๎€‚ite samo v vti๎€‚nico, ki
je zavarovana z nadtokovno zaลก๎€‚ito (RCD) z okvarnim
tokom, niลพjim od 30 mA.
z Za starejลกe napeljave obstajajo dodatki. Obrnite se na
strokovnjaka za elektrotehniko.
Dela z vrtnim drobilnikom
1 Nosite zaลก๎€ฏitne rokavice in gluลกnike!
z Postavite se ob strani ali za napravo. Ne stojte na obmo๎€‚ju
izmetne odprtine.
z Ne segajte v polnilno ali izmetno odprtino.
z Pred vklopom preverite, da v polnilnem lijaku ni ostankov.
z ๎‚ฉe pridejo v polnilni lijak predmeti ali pa pri๎€‚ne naprava
oddajati nenavadne zvoke ali se pri๎€‚ne neobi๎€‚ajno tresti, jo
nemudoma izklopite in pustite, da se zaustavi. Vtika๎€‚ izklju๎€‚ite
iz vti๎€‚nice in izvedite naslednje korake:
โ€“ Napravo preglejte in privijte zrahljane dele.
โ€“ Zamenjajte poลกkodovane dele.
โ€“ Popravila naprave naj opravijo na servisu.
Kaj je dovoljeno drobiti
z Organske gospodinjske in vrtne odpadke, npr. odrezane veje
ลพive meje in dreves, ovenele roลพe in gospodinjske odpadke.
Kaj ni dovoljeno drobiti?
z Stekla, kovinskih delov, umetnih materialov, plasti๎€‚nih vre๎€‚k,
kamnov, blaga, korenin z zemljo ter odpadkov hrane, rib in
mesa.
Vklop/izklop
z Za vklop pritisnite zeleni gumb .
z Za izklop pritisnite rde๎€‚i gumb .
Elektri๎€‚ne naprave ne sodijo med gospodinjske
odpadke. Napravo, sestavne dele in embalaลพo
reciklirajte na okolju prijazen na๎€‚in.
B
C
73
O
3 Naprava ima varnostno stikalo za prepre๎€ฏevanje
nenamernega vklopa po izpadu elektri๎€ฏnega toka.
Preobremenitvena zaลก๎€ฏita
3 Preobremenitev naprave (npr. do blokade rezalnega
valja) lahko v nekaj sekundah povzro๎€ฏi zaustavitev
naprave. Za prepre๎€ฏevanje okvar motorja naprava s
preobremenitveno zaลก๎€ฏito samodejno prekine
povezavo z omreลพjem.
z Pred ponovnim vklopom po๎€‚akajte najmanj minuto,
preden najprej pritisnete ponastavitveni gumb in
nato stikalo za VKLOP/IZKLOP.
Vrtljivo stikalo
3 Vrtljivo stikalo omogo๎€ฏa odstranitev zagozdenega
materiala.
Poloลพaj
Rezilo vle๎€‚e material za drobljenje navznoter.
Poloลพaj
Rezilo se vrti nazaj in sprosti zagozden material.
1. Vrtljivo stikalo v poloลพaju .
2. Pritisnite in drลพite zeleni gumb .
3 Vrtljivo stikalo lahko uporabljate samo pri izklopljeni
napravi.
Posebni napotki za drobljenje
z Veje, vejice in les zdrobite takoj po rezanju (les, ko se posuลกi,
postane zelo trd in najve๎€‚ja debelina vej za obdelavo se s tem
zmanjลกa).
z Na bolj koลกatih vejah odreลพite stranske vejice.
z Obdelava vrtnih oz. gospodinjskih odpadkov, ki imajo veliko
vsebnost vode in se lahko lepijo (drobite jih izmeni๎€‚no z
lesom, da prepre๎€‚ite zamaลกitev naprave).
z Lesni odpadki naj se na obmo๎€‚ju izmetne odprtine ne
nakopi๎€‚ijo previsoko. V nasprotnem primeru lahko to
povzro๎€‚i, da ลพe zdrobljeni odpadki zamaลกijo izmetni kanal. S
tem pa pride do vra๎€‚anja matariala nazaj skozi polnilno
odprtino.
z Upoลกtevajte najve๎€‚jo ustrezno debelino vej za napravo.
z Rezila samodejno vle๎€‚ejo lesne odpadke v napravo.
z Z ve๎€‚kratnimi potegi mo๎€‚nejลกih vej nazaj prepre๎€‚ite
preobremenitev in blokado motorja.
Vzdrลพevanje
Sploลกno
1 Pred vzdrลพevalnimi deli in ๎€ฏiลก๎€ฏenjem izklju๎€ฏite vtika๎€ฏ iz
vti๎€ฏnice!
Pri vzdrลพevalnih delih na rezilih upoลกtevajte, da se ta
lahko vrtijo ลกe nekaj ๎€ฏasa po izklopu motorja.
Nosite zaลก๎€ฏitne rokavice.
z Napravo shranite na suhem mestu, izven dosega otrok.
๎”iลก๎€ฏenje
1 Pred vzdrลพevalnimi deli in ๎€ฏiลก๎€ฏenjem izklju๎€ฏite vtika๎€ฏ iz
vti๎€ฏnice!
z Z napravo skrbno ravnajte in jo redno ๎€‚istite, da podaljลกate
ลพivljenjsko dobo.
z Zra๎€‚ne odprtine naj bodo ๎€‚iste in brez prahu.
z Za ๎€‚iลก๎€‚enje naprave uporabljajte samo toplo in vlaลพno krpo ter
mehko ลก๎€‚etko.
z Prepre๎€‚ite, da bi se naprava zmo๎€‚ila in je ne ลกkropite z vodo.
Nastavitev rezil
3 Rezila so tovarniลกko nastavljena in jih pri prvem
zagonu ni treba nastaviti.
1. Vklopite napravo.
2. Nastavitveni gumb obra๎€‚ajte v smeri urinega kazalca, dokler
so sliลกni zvoki drsenja in iz izmetnega kanala padajo fini koลก๎€‚i
aluminija (obrabljena mesta na rezilni ploลก๎€‚i se optimalno
izena๎€‚ijo. Lesni odpadki se ponovno bolje lo๎€‚ujejo).
A
E
D
D
B
F
74
O
Odpravljanje napak
Garancija
V vsaki drลพavi veljajo garancijski pogoji, ki jih dolo๎€‚a naลกe podjetje
ali uvoznik. Motnje na napravi nadomestimo v okviru garancijskih
pogojev brezpla๎€‚no, ๎€‚e je vzrok napaka v materialu ali v
proizvodnem procesu. V primeru, da se naprava pokvari, se
oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbliลพji avtorizirani servisni
sluลพbi.
Teลพava Morebitni vzrok Pomo๎€ฏ
Motor ne deluje
z Ni omreลพne napetosti z Preverite zaลก๎€‚ito
z Priklju๎€‚ni kabel je okvarjen
z Naprava je preobremenjena (motor je opremljen z
varnostnim stikalom in se pri preobremenitvi
samodejno izklopi).
z Kabel dajte v pregled (strokovnjak za
elektrotehniko)
z Motor lahko ponovno vklopite, ko se
ohladi (pribliลพno 5 minut).
Motor brni, ampak se ne
zaลพene
z Rezilni valj se je zablokiral z Spremenite smer vrtenja in nato
napravo izklopite in o๎€‚istite.
z Kondenzator je okvarjen z Napravo dajte v popravilo na servis
WOLF-Garten.
Naprava ne povle๎€‚e lesnih
odpadkov
z Stikalo je v napa๎€‚nem poloลพaju
z Lesni odpadki so se zataknili v lijaku
z Lesni odpadki so premehki ali premokri
z Rezilni valj je obrabljen
z Prilagodite smer vrtenja
z Spremenite smer vrtenja in nato
napravo izklopite in o๎€‚istite.
z V napravo potiskajte vejo in jo zdrobite
z Nastavite rezila
Lesni odpadki se ne zdrobijo
dobro
z Ploลก๎€‚a za nadaljno rezanje ni ustrezno nastavljena. z Nastavite rezila.
V primeru dvoma obiลก๎€ฏite servis WOLF-Garten.
Pozor: Napravo pred pregledi ali deli na rezilih izklopite in izklju๎€ฏite iz vti๎€ฏnice.
75
b
b๎‚„๎€‰๎€๎‚…๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€ˆ๎€๎€†๎€„๎€” ๎€๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€‘๎€Š๎€‹๎€‘๎€‡๎€๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎‚…๎€Š๎€‘๎€ ๎€‰๎€ WOLF-Garten
๎‚†๎€Œ๎‚…๎€Œ๎€ƒ๎‚‡๎€‡๎€†๎€„๎€
๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€›๎€™๎€”๎€–๎€›๎€จ ๎€œ๎€” ๎€™๎€›๎€น๎€ž๎€๎€–๎€˜๎€™๎€• . . . . . . . . . . . . . 75
๎‚ฌ๎€๎€™๎€—๎€‘๎€˜๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€จ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
๎€Œ๎€˜๎€ช๎€ช๎€๎€š๎€ซ๎€๎€” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
๎‚ฎ๎€•๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› . . . . . . . . . . . . . 79
๎‚ฏ๎€”๎€๎€”๎€–๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€–๎€› ๎€ž๎€™๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€จ. . . . . . . . . . . . . . . . 79
๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€‹๎€„๎€’๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€๎€‡ ๎€’๎€„๎€…๎€Š๎€ƒ๎€†๎€‰๎€’๎€
๎‚ˆ๎€†๎€‡๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€ ๎€†๎€‡ ๎€’๎€„๎‚Š๎€Ž๎€‰๎€ˆ๎€„๎€๎€ ๎€‚๎‚‹๎‚Œ๎€„ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€”
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€๎€š๎€๎€œ๎€๎€”๎€ก๎€›๎€จ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘ ๎€œ๎€”
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€› ๎€˜๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€›๎€‘๎€› ๎€™๎€•๎€”๎€๎€Ž๎€Ž๎€–๎€Ž.
z ๎‚ฐ๎€๎€˜ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€” ๎€™๎€๎€š๎€๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€๎€š๎€ฉ ๎€ฉ๎€๎€Ž๎€ซ๎€”๎€•๎€” ๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€—๎€˜
๎€๎€๎€Ž๎€ฉ๎€Ž ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”, ๎€•๎€˜๎€ป ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€๎€˜๎€™๎€๎€”
๎€Ž๎€ช๎€๎€” ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€๎€”๎€•๎€˜ ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€š๎€• ๎€™๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€› ๎€˜๎€• ๎€ฉ๎€๎€Ž๎€ซ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€”
๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”.
z ๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€–๎€›๎€Ž! ๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›๎€Ž๎€•๎€” ๎€™๎€Ž ๎€๎€š๎€๎€•๎€จ๎€• ๎€—๎€˜ ๎€›๎€–๎€Ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ ๎€›
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€–๎€”
๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ.
z ๎‚ฒ๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€–๎€•๎€”๎€๎€•๎€”,
โ€“ ๎€”๎€๎€˜ ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€๎€จ๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€ฃ๎€Ž๎€œ ๎€–๎€”๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž,
โ€“ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€˜๎€•๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€›๎€“๎€›๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€ฃ๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€๎€”๎€–๎€Ž,
โ€“ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€จ๎€๎€”๎€•๎€Ž, ๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€•๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€๎€”๎€•๎€Ž
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”,
โ€“ ๎€”๎€๎€˜ ๎€๎€š๎€•๎€๎€Ž ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€–๎€Ž ๎€“๎€ž๎€ซ๎€ช๎€˜ ๎€•๎€จ๎€‘๎€˜ (๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€œ๎€”
๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€› ๎€น๎€˜ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž, ๎€”๎€๎€˜ ๎€Ž ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜),
โ€“ ๎€”๎€๎€˜ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€›๎€๎€” ๎€™๎€›๎€‘๎€–๎€˜ (๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€–๎€Ž๎€œ๎€”๎€ฃ๎€”๎€๎€–๎€˜
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”).
๎‚„๎€‰๎‚…๎€…๎€‰๎€๎€Ž๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€†๎€„ ๎‚Š๎€๎€ƒ๎€‰๎€‹๎€ƒ๎€„๎€”๎€๎€„๎€”
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€” ๎€–๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€๎€Ž๎€ผ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ช๎€Ž๎‚ญ๎€” ๎€ช๎€” ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€• ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€” ๎€–๎€Ž ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”, ๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€•๎€˜ ๎€ฃ๎€‘๎€›๎€œ๎€˜ ๎€ช๎€˜ ๎€–๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€›๎€ฉ๎€”
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€”.
z ๎‚ณ๎€˜๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€–๎€› ๎€–๎€”๎€ž๎€ผ๎€–๎€›๎‚ญ๎€› ๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€–๎€› ๎€˜๎€“๎€›๎€‘๎€”. ๎‚ณ๎€˜๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€น๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€œ ๎‚ญ๎€จ๎€‘๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€๎€Ž๎€ฉ๎€Ž ๎€–๎€” ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€” ๎€™ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€–๎€˜๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ช๎€–๎€› ๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€๎€˜๎€๎€›๎€™๎€–๎€”๎€‘๎€› ๎€ช๎€๎€Ž๎€ฅ๎€›, ๎€›๎€‘๎€› ๎€•๎€”๎€๎€›๎€๎€” ๎€™
๎€๎€›๎€™๎€จ๎€ก๎€› ๎€๎€˜๎€‘๎€”๎€–๎€› ๎€›๎€‘๎€› ๎€ผ๎€–๎€ž๎€๎€˜๎€๎€Ž.
z ๎‚ฒ๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜ ๎€–๎€” ๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ช๎€–๎€” (๎€•.๎€Ž., ๎€–๎€Ž๎€˜๎€น๎€๎€”๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€–๎€”
๎€˜๎€• ๎€™๎€•๎€Ž๎€–๎€” ๎€›๎€‘๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น ๎€•๎€๎€š๎€๎€ช ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•), ๎€๎€”๎€๎€•๎€˜ ๎€› ๎€™๎€˜๎€‘๎€›๎€ช๎€–๎€”, ๎€๎€”๎€๎€–๎€”
๎€—๎€˜๎€๎€š๎€๎€ฅ๎€–๎€˜๎€™๎€•.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€๎€š๎€๎€ฅ๎€–๎€˜๎€™๎€• ๎€™ ๎€—๎€˜๎€๎€๎€›๎€•๎€›๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€“๎€”๎€๎€š๎€‘.
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€ ๎€ช๎€Ž๎€ป๎€™๎€•๎€๎€›๎€Ž ๎€๎€™๎€›๎€“๎€๎€› ๎€๎€›๎€–๎€•๎€˜๎€๎€Ž, ๎€น๎€”๎€ป๎€๎€›
๎€› ๎€ฃ๎€˜๎€‘๎€•๎€˜๎€๎€Ž, ๎€๎€”๎€๎€•๎€˜ ๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€๎€๎€Ž๎€—๎€Ž๎€ซ๎€–๎€› ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€›, ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž
๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€จ๎€• ๎€œ๎€” ๎€œ๎€ช๎€๎€”๎€๎€˜ ๎€œ๎€”๎€๎€๎€Ž๎€—๎€๎€”๎€–๎€Ž
, ๎€” ๎€๎€”๎€—๎€”๎‚ญ๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€–๎€›๎€•๎€Ž
๎€ก๎€›๎€•๎€˜๎€๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€” ๎€–๎€” ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€”๎€•๎€” ๎€™๎€›.
z ๎€Œ๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€–๎€Ž๎€“๎€Ž๎€•๎€‘๎€›๎€๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€•๎€›๎€๎€Ž๎€๎€› ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž
๎€—๎€˜๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€จ๎€•.
๎€Œ๎€๎€˜๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€˜ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€ž๎€—๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฃ๎€” ๎€› ๎€™๎€Ž
๎€œ๎€”๎€—๎€˜๎€œ๎€–๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€˜๎€•๎€ช๎€Ž๎€‘๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€› ๎€› ๎€–๎€”๎€“๎€›๎€–๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€”
๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”. ๎€Œ๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€Ž ๎€˜๎€•๎€น๎€˜๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€– ๎€œ๎€” ๎€Ž๎€๎€Ž๎€–๎€•๎€ž๎€”๎€‘๎€–๎€›
๎€œ๎€‘๎€˜๎€—๎€˜๎€‘๎€ž๎€๎€› ๎€™ ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€” ๎€›๎€‘๎€› ๎€•๎€จ๎€ฅ๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€›๎€ฉ๎€ž๎€ก๎€Ž๎€™๎€•๎€๎€˜.
๎‚ฎ๎€ฃ๎€š๎€๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€–๎€›๎€Ž ๎€–๎€” ๎€–๎€”๎€—๎€š๎€•๎€™๎€•๎€๎€›๎€จ๎€•๎€”, ๎€๎€”๎€œ๎€จ๎€™๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€›
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€›๎€™๎€”๎€–๎€›๎€จ๎€•๎€”. ๎€ฝ๎€š๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€ฃ๎€๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€œ๎€”
๎€ž๎€—๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฃ๎€” ๎€œ๎€” ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜-๎€–๎€”๎€•๎€”๎€•๎€š๎€.
๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€” ๎€˜๎€• ๎€ช๎€Ž๎‚ญ๎€” ๎€›๎€‘๎€›
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€”, ๎€๎€˜๎€›๎€•๎€˜ ๎€–๎€Ž ๎€™๎€” ๎€œ๎€”๎€—๎€˜๎€œ๎€–๎€”๎€•๎€› ๎€™ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€œ๎€”
๎€ž๎€—๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฃ๎€”. ๎‚ด๎€›๎‚ญ๎€” ๎€—๎€˜๎€ช 16 ๎€น๎€˜๎€ช๎€›๎€–๎€› ๎€–๎€จ๎€ฉ๎€”๎€• ๎€—๎€๎€”๎€๎€˜ ๎€ช๎€”
๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€• ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”. ๎‚ต๎€Ž๎€™๎€•๎€–๎€› ๎€๎€”๎€œ๎€‘๎€›๎€“๎€›๎€จ ๎€ ๎€œ๎€”๎€๎€˜๎€–๎€›๎€•๎€Ž
๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€• ๎€•๎€”๎€œ๎€› ๎€๎€š๎€œ๎€๎€”๎€™๎€•๎€˜๎€๎€” ๎€น๎€๎€”๎€–๎€›๎‚ญ๎€” ๎€ช๎€” ๎€Ž ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€”.
๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€Š๎€‹๎€ƒ๎€๎‚‡๎‚…๎€๎€†๎€„๎€!
๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€Ž๎€๎€™๎€—๎€‘๎€˜๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€จ ๎€—๎€๎€˜๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€›๎€™๎€”๎€–๎€›๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€œ๎€” ๎€™๎€›๎€น๎€ž๎€๎€–๎€˜๎€™๎€•!
๎‚ฎ๎€—๎€”๎€™๎€–๎€˜๎€™๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€”๎€ช๎€› ๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€›
๎€—๎€”๎€๎€“๎€Ž๎€•๎€” ๎€—๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž๎€ก ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘ โ€“-
๎€ช๎€๎€š๎€ซ๎€•๎€Ž ๎€๎€š๎€–๎€ผ๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€”, ๎€๎€”๎€๎€•๎€˜ ๎€›
๎€ช๎€˜๎€ฉ๎€”๎€ผ๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€™๎€Ž๎€‘๎€™๎€๎€˜๎€™๎€•๎€˜๎€—๎€”๎€–๎€™๎€๎€›
๎€ซ๎€›๎€๎€˜๎€•๎€–๎€› ๎€ช๎€”๎€‘๎€Ž๎€“ ๎€˜๎€• ๎€˜๎€—๎€”๎€™๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€œ๎€˜๎€–๎€”.
๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€› ๎€—๎€˜ ๎€–๎€”๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€๎€”๎€•๎€”,
๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€› ๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€˜๎€•๎€˜
๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€› ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€–๎€”
๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€” ๎€›๎€œ๎€๎€”๎€ซ๎€ช๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€˜๎€•
๎€ฉ๎€๎€Ž๎€ซ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”!
๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€–๎€›๎€Ž, ๎€๎€š๎€๎€•๎€จ๎€ก๎€› ๎€™๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›
๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›๎€Ž๎€•๎€”. ๎‚ณ๎€Ž
๎€ช๎€๎€š๎€ซ๎€•๎€Ž ๎€๎€š๎‚ญ๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€›
๎€๎€๎€”๎€๎€”๎€•๎€” ๎€™๎€› ๎€ ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€›๎€•๎€Ž, ๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€•๎€˜
๎€ฉ๎€”๎€ผ๎€›๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€›.
๎‚ณ๎€˜๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€–๎€› ๎€๎€š๎€๎€”๎€๎€›๎‚ญ๎€›.
๎‚ณ๎€˜๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€–๎€› ๎€™๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€๎€” ๎€œ๎€”
๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€˜๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€™๎€‘๎€ž๎€ฅ๎€”.
๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€๎€‘๎€”๎€น๎€”.
๎€‚๎€ƒ๎€„๎€…๎€„๎€†๎€‡๎€ˆ๎€†๎€‰ ๎€Š๎€‹๎€Œ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€๎€‡ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
76
b
๎‚๎€‡๎‚‹๎€๎€ˆ
1 ๎‚Ž๎€†๎€„๎‚Š๎€‡๎€†๎€„๎€! ๎‚๎€ˆ๎€๎€‘๎€๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€„ ๎€Š๎‚…๎€‡๎€ƒ ๎€‹๎€‰๎€ƒ๎€‡๎‚…๎€„ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚…๎€๎€†
๎€‘๎€‡๎‚‹๎€๎€ˆ
๎‚ฐ๎€๎€˜ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€š๎€• ๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€๎€จ๎€œ๎€”๎€– ๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–, ๎€™๎€•๎€˜๎€—๎€จ๎€Ž๎€ฉ๎€›๎€จ๎€•
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€›๎€•๎€Ž๎€‘ ๎€–๎€Ž ๎€™๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€” ๎€๎€›๎€–๎€”๎€น๎€›.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€›๎€—๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€”, ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€™๎€•๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€‘๎€› ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€”
๎€–๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€•๎€”.
z ๎€Œ๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€จ๎€• ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘ ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€› ๎€›๎€œ๎‚ญ๎€จ๎€‘๎€˜.
๎€Ÿ๎€”๎€ฃ๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€–๎€˜ ๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€š๎€• ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€๎€” ๎€™ ๎€›๎€œ๎€˜๎€‘๎€›๎€๎€ฃ๎€”๎€–๎€ช.
z ๎‚ฎ๎€™๎€•๎€”๎€๎€จ๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€” ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€” ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜
๎€–๎€” ๎€๎€๎€”๎€‘๎€›๎€ฆ๎€›๎‚ญ๎€›๎€๎€”๎€–
๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€™๎€•.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€•๎€๎€›๎€Ž ๎€ ๎€๎€š๎€ฃ๎€˜๎€๎€Ž, ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›๎€จ ๎€›๎€‘๎€› ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€›.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€๎€›๎€ก๎€›๎€—๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€” ๎€™ ๎€๎€๎€”๎€•๎€› ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€๎€›๎€‘๎€” ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€˜๎€œ๎€˜๎€๎‚ญ๎€›.
z ๎‚ฒ๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€Ž ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€˜๎€•๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€• ๎€›๎€‘๎€›
๎€ผ๎€ž๎€–๎€•๎€›๎€๎€”๎€•.
z ๎‚ฒ๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜ ๎€ž๎€ช๎€š๎€‘๎€ซ๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€– ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘, ๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜-๎€‘๎€Ž๎€ ๎€˜๎€• ๎€น๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–
๎€ฉ๎€”๎€๎€๎€ž๎€“, ๎€•๎€›๎€—: HO 7 RN-F, ๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€–๎€˜ ๎€–๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€“๎€–๎€˜ ๎€™๎€Ž๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž
3 x 1,5 ๎€ฉ๎€ฉ
2
, ๎€ช๎€š๎€‘๎€ซ๎€›๎€–๎€”: ๎€ฉ๎€”๎€๎€™. 25 ๎€ฉ.
z ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€›๎€•๎€Ž ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€” ๎€˜๎€ฃ๎€Ž๎€œ๎€˜๎€—๎€”๎€™๎€Ž๎€–๎€› ๎€™๎€๎€Ž๎€ก๎€ž ๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€› ๎€—๎€๎€š๎€™๎€๎€›.
๎€‚๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€Ž๎€‡๎€†๎€
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€™๎€•๎€”๎€๎€•๎€›๎€๎€”๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž, ๎€“๎€Ž ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€œ๎€”
๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž ๎€Ž ๎€—๎€๎€”๎€œ๎€–๎€”.
z ๎€ฝ๎€—๎€”๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€›๎€™๎€•๎€”๎€–๎‚ญ๎€›๎€จ ๎€ฉ๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€ž ๎€น๎€‘๎€”๎€๎€”๎€•๎€” ๎€› ๎€•๎€จ๎€‘๎€˜๎€•๎€˜ ๎€™๎€› ๎€› ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€”
๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž.
z ๎‚ฑ๎€š๎‚ญ๎€Ž๎€•๎€Ž, ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€–๎€” ๎€•๎€จ๎€‘๎€˜๎€•๎€˜ ๎€› ๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€Ž๎€๎€‘๎€˜๎€•๎€˜ ๎€–๎€Ž ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€”
๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€๎€จ๎€• ๎€๎€š๎€ ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž, ๎€›๎€œ๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€›๎€จ
๎€๎€”๎€–๎€”๎€‘ ๎€›๎€‘๎€› ๎€ ๎€ฃ๎€‘๎€›๎€œ๎€˜๎€™๎€• ๎€ช๎€˜ ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€› ๎€™๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›.
z ๎€ฐ๎€›๎€–๎€”๎€น๎€› ๎€๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€œ๎€”๎€—๎€”๎€œ๎€๎€”๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€๎€–๎€˜๎€๎€Ž๎€™๎€›๎€Ž ๎€› ๎€ช๎€” ๎€™๎€•๎€Ž
๎€œ๎€”๎€™๎€•๎€”๎€–๎€”๎€‘๎€› ๎€ ๎€™๎€•๎€”๎€ฃ๎€›๎€‘๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€œ๎€”.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€—๎€๎€˜๎€•๎€จ๎€น๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ช. ๎€Œ๎€๎€› ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘
๎€–๎€›๎€๎€˜๎€น๎€” ๎€–๎€Ž ๎€™๎€•๎€˜๎€ป๎€•๎€Ž ๎€—๎€˜-๎€๎€›๎€™๎€˜๎€๎€˜ ๎€˜๎€• ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€ ๎€ช๎€Ž๎€ป๎€™๎€•๎€๎€›๎€Ž ๎€๎€›๎€–๎€”๎€น๎€› ๎€™๎€Ž ๎€ช๎€๎€š๎€ซ๎€•๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€š๎€–
๎€œ๎€˜๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€˜๎€ฃ๎€Ž๎€–๎€˜ ๎€ ๎€–๎€Ž๎€น๎€˜
๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€–๎€”๎€• ๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€–๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€›, ๎€๎€”๎€ฉ๎€š๎€–๎€›, ๎€ฃ๎€ž๎€•๎€›๎€‘๎€๎€›, ๎€๎€ž๎€•๎€›๎€›
๎€›๎€‘๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€“๎€ž๎€ซ๎€ช๎€› ๎€•๎€Ž๎€‘๎€”.
z ๎‚ฐ๎€๎€˜ ๎€ ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€–๎€”๎€• ๎€“๎€ž๎€ซ๎€ช๎€› ๎€•๎€Ž๎€‘๎€”, ๎€›๎€‘๎€›
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€›๎€œ๎€ช๎€”๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€›๎€“๎€”๎€Ž๎€– ๎€ผ๎€ž๎€ฉ, ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€›๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€›๎€“๎€”๎€ป๎€–๎€˜,
๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ช๎€–๎€”๎€น๎€” ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€› ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€—๎€๎€Ž
๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€—๎€˜ ๎€›๎€–๎€Ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ. ๎‚ฒ๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€œ๎€”
๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€› ๎€›๎€œ๎€—๎€š๎€‘๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€•๎€š๎€—๎€๎€›:
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€œ๎€” ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€›
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ช๎€”๎€‘๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›๎€•๎€Ž ๎€ฉ๎€ž ๎€™๎€” ๎€œ๎€ช๎€๎€”๎€๎€˜ ๎€œ๎€”๎€๎€๎€Ž๎€—๎€Ž๎€–๎€› ๎€› ๎€—๎€๎€›
๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜๎€™๎€• ๎€น๎€› ๎€ช๎€˜๎€œ๎€”๎€•๎€Ž๎€น๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž
โ€“ ๎‚ถ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€˜๎€ช๎€ฉ๎€จ๎€–๎€” ๎€๎€™๎€›๎€“๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›
(๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜ ๎€˜๎€๎€›๎€น๎€›๎€–๎€”๎€‘๎€–๎€› ๎€๎€Ž๎€œ๎€Ž๎€๎€๎€–๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€–๎€”
WOLF-Garten).
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€•๎€๎€ž๎€—๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€
๎€œ๎€˜๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž, ๎€•๎€˜๎€๎€” ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€ช๎€˜๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž ๎€ช๎€˜
๎€๎€š๎€œ๎€—๎€๎€Ž๎€—๎€จ๎€•๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€”๎€๎€›๎€‘๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž ๎€› ๎€๎€๎€š๎€ก๎€”๎€–๎€Ž
๎€–๎€” ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€œ ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž.
z ๎‚ฐ๎€๎€˜ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€™๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€›, ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€› ๎€›๎€œ๎€๎€”๎€ช๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€•๎€”, ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€œ๎€”๎€—๎€˜๎€“๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜.
z ๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€๎€” ๎€™ ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€› ๎€›
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€› ๎€–๎€”๎€•๎€๎€ž๎€—๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ, ๎€œ๎€” ๎€ช๎€” ๎€น๎€˜ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€—๎€๎€Ž๎€น๎€๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž.
z ๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€™๎€›๎€“๎€๎€› ๎€๎€”๎€—๎€”๎‚ญ๎€› ๎€› ๎€˜๎€•๎€๎€”๎€ซ๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€› ๎€ช๎€” ๎€™๎€” ๎€–๎€” ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€”๎€•๎€”
๎€™๎€› ๎€› ๎€ ๎€ช๎€˜๎€ฃ๎€๎€˜ ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€–๎€˜ ๎€™๎€š๎€™๎€•๎€˜๎€จ๎€–๎€›๎€Ž.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€•๎€๎€”๎€–๎€™๎€—๎€˜๎€๎€•๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€™ ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž๎€ก ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘.
z ๎‚ฒ๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€๎€Ž๎€ช๎€–๎€”๎€น๎€”, ๎€ก๎€˜๎€ฉ ๎€–๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€ฉ๎€จ๎€™๎€•๎€˜ ๎€› ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€˜๎€ฃ๎€๎€š๎€ก๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€—๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž๎€ก ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘.
๎‚„๎€‰๎‚…๎‚…๎€ƒ๎€Œ๎‚‡๎€‘๎€‡ ๎€„ ๎€’๎€Œ๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€
z ๎‚ฐ๎€๎€˜ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€– ๎€œ๎€” ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€๎€”๎€–๎€Ž, ๎€™๎€š๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€›๎€‘๎€›
๎€—๎€˜๎€ช๎€ฉ๎€จ๎€–๎€” ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€›๎€–๎€”๎€ช๎€‘๎€Ž๎€ซ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€›, ๎€ž๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž, ๎€“๎€Ž ๎€›๎€œ๎€•๎€˜๎€“๎€–๎€›๎€๎€š๎€•
๎€–๎€” ๎€Ž๎€–๎€Ž๎€๎€น๎€›๎€จ ๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€– ๎€› ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€Ž
๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€– ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€•๎€”. ๎€บ๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž, ๎€“๎€Ž ๎€๎€™๎€›๎€“๎€๎€› ๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€› ๎€™๎€Ž
๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€™๎€” ๎€ ๎€–๎€Ž๎€—๎€˜๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€–๎€˜ ๎€™๎€š๎€™๎€•๎€˜๎€จ๎€–๎€›๎€Ž. ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€๎€”๎€–๎€Ž,
๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€› ๎€•.๎€–. ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€˜๎€ฅ๎€‘๎€”๎€ช๎€›.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€•๎€๎€จ๎€ฃ๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž
๎€›๎€ฉ๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€๎€›๎€ช, ๎€“๎€Ž ๎€•๎€˜๎€ป ๎€๎€›๎€–๎€”๎€น๎€› ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€—๎€๎€˜๎€ช๎€š๎€‘๎€ซ๎€”๎€๎€” ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž
๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€› ๎€—๎€˜ ๎€›๎€–๎€Ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ, ๎€ช๎€˜๎€๎€› ๎€”๎€๎€˜ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–.
๎€‚๎€๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‘๎€‡๎€๎€‰ ๎€‰๎€๎€‹๎€‡๎‚…๎€Œ๎€‘
๎‚๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
๎‚Ž๎€ƒ๎€๎‚Š๎€ ๎€๎€‡ ๎€๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€‰๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
z ๎€ฝ๎€š๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€—๎€˜๎€๎€Ž๎€ช๎€ฃ๎€› ๎€œ๎€” ๎€ž๎€—๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฃ๎€”.
z ๎‚ฎ๎€ฃ๎€š๎€๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€๎€š๎€ฉ ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€œ๎€” ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€•๎€›๎€ฉ๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€๎€Ž๎€ฉ๎€Ž
๎€œ๎€” ๎€Ž๎€๎€™๎€—๎€‘๎€˜๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€จ.
๎‚†๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‘๎€Œ๎‚Š ๎€๎€ˆ๎€๎€‘๎€๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€‡ ๎€ƒ๎€‰๎€๎€๎€๎€‘๎€‡ (230 ๎€Ž๎€‰๎€ˆ๎€๎€‡,
50 Hz)
z ๎€ฐ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜ ๎€ ๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€–๎€› ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€›, ๎€™๎€–๎€”๎€ฃ๎€ช๎€Ž๎€–๎€› ๎€™
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€›๎€•๎€Ž๎€‘ ๎€˜๎€• 16 ๎€”๎€ฉ๎€—๎€Ž๎€๎€” (๎€›๎€‘๎€› ๎€‘๎€›๎€–๎€Ž๎€Ž๎€– ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€Ž๎€–
๎€”๎€๎€•๎€˜๎€ฉ๎€”๎€• ๎€•๎€›๎€— B), ๎€›๎€–๎€Ž๎€๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€Ž๎€– ๎€•๎€›๎€—.
3 ๎‚‘๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€: ๎‚’๎€Ž๎€๎€‰๎‚Š๎€‡๎€๎€„๎‚‰๎€†๎€‰ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎€‰ ๎€Š๎€’๎€๎€ƒ๎€‰๎‚“๎€’๎€๎€Ž๎€‰ ๎€’๎€ƒ๎€๎‚Œ๎€Š
๎€๎€‰๎€‘ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚…๎€‡
๎€ข๎€Ž๎€œ๎€› ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€› ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€” ๎€˜๎€™๎€›๎€น๎€ž๎€๎€จ๎€๎€”๎€• ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€” ๎€—๎€๎€› ๎€ช๎€˜๎€—๎€›๎€
๎€ช๎€˜ ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€› ๎€—๎€๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€›๎‚ญ๎€›, ๎€–๎€Ž๎€›๎€œ๎€—๎€๎€”๎€๎€–๎€” ๎€›๎€œ๎€˜๎€‘๎€”๎‚ญ๎€›๎€จ ๎€› ๎€
๎€˜๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€› ๎€™๎€‘๎€ž๎€“๎€”๎€› ๎€™๎€š๎€ก๎€˜ ๎€› ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€–๎€” ๎€–๎€”๎€ฉ๎€›๎€๎€”๎€ก๎€›
๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€ช ๎€–๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€—๎€๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€›๎‚ญ๎€› ๎€˜๎€• ๎€•๎€Ž๎€ซ๎€๎€› ๎€–๎€”๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ.
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€—๎€˜๎€๎€š๎€“๎€๎€”๎€ฉ๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€” ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜ ๎€
๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€› ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€› ๎€™๎€š๎€™ ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€˜ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€™๎€๎€Ž๎€ก๎€ž
๎€•๎€˜๎€
๎€—๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€” (RCD), ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ก๎€˜ ๎€•๎€˜๎€ ๎€–๎€” ๎€ž๎€•๎€Ž๎€“๎€๎€” ๎€–๎€Ž
๎€—๎€˜๎€๎€Ž๎€“๎€Ž ๎€˜๎€• 30 mA.
z ๎€Ÿ๎€” ๎€—๎€˜-๎€™๎€•๎€”๎€๎€› ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€”๎€‘๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€™๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€‘๎€”๎€น๎€”๎€• ๎€๎€˜๎€ฉ๎€—๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€› ๎€œ๎€”
๎€ช๎€˜๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€๎€ž๎€ช๎€๎€”๎€–๎€Ž. ๎€Œ๎€˜๎€™๎€š๎€๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€™ ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€˜๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€.
๎‚ฌ๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€˜๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€Ž ๎€™๎€” ๎€“๎€”๎€™๎€• ๎€˜๎€• ๎€ฃ๎€›๎€•๎€˜๎€๎€›๎€•๎€Ž
๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›. ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”, ๎€—๎€๎€›๎€–๎€”๎€ช๎€‘๎€Ž๎€ซ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€›๎€•๎€Ž
๎€๎€š๎€ฉ ๎€–๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€› ๎€˜๎€—๎€”๎€๎€˜๎€๎€๎€”๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€Ž๎€๎€˜๎€‘๎€˜๎€น๎€›๎€“๎€–๎€˜๎€™๎€š๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€œ๎€–๎€”
๎€—๎€˜๎€๎€•๎€˜๎€๎€–๎€” ๎€ž๎€—๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฃ๎€”.
77
b
๎‚”๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€‡ ๎€’ ๎€…๎€ƒ๎€‡๎‚…๎€„๎€†๎€’๎€‘๎€‡๎€๎€‡ ๎€ƒ๎€๎€๎€‡๎‚‰๎€‘๎€‡ ๎€๎€‡ ๎€‰๎€๎€‹๎€‡๎‚…๎€Œ๎€“๎€„
1 ๎‚•๎€‰๎€’๎€๎€๎€ ๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€‹๎€‡๎€๎€†๎€„ ๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€‡๎€Ž๎€„๎€“๎€„ ๎€„ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎€„ ๎€†๎€‡๎€Š๎‚–๎€†๎€„๎€“๎€„!
z ๎€Ÿ๎€”๎€Ž๎€ฉ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€–๎€˜ ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž, ๎€–๎€”๎€ฉ๎€›๎€๎€”๎€ก๎€˜ ๎€™๎€Ž ๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€›๎€“๎€–๎€˜
๎€›๎€‘๎€› ๎€œ๎€”๎€ช ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”. ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€” ๎€–๎€Ž ๎€™๎€•๎€˜๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ ๎€œ๎€˜๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€”
๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž.
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€” ๎€–๎€Ž ๎€ฃ๎€š๎€๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€œ๎€”
๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž.
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”, ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€”๎€‘๎€› ๎€
๎€—๎€š๎€‘๎€–๎€”๎€“๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ ๎€–๎€จ๎€ฉ๎€” ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€š๎‚ญ๎€› ๎€˜๎€• ๎€–๎€”๎€๎€จ๎€œ๎€”๎€–๎€›๎€จ
๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘.
z ๎‚ฐ๎€๎€˜
๎€ ๎€—๎€š๎€‘๎€–๎€”๎€“๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€–๎€”๎€• ๎€“๎€ž๎€ซ๎€ช๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€œ๎€”๎€—๎€˜๎€“๎€–๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€›๎€œ๎€ช๎€”๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€›๎€“๎€”๎€ป๎€–๎€› ๎€ผ๎€ž๎€ฉ๎€˜๎€๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€ช๎€”
๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€›๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€–๎€˜๎€๎€ฉ๎€”๎€‘๎€–๎€˜, ๎€–๎€Ž๎€œ๎€”๎€ฃ๎€”๎€๎€–๎€˜ ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€› ๎€น๎€˜
๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€› ๎€ ๎€™๎€š๎€™๎€•๎€˜๎€จ๎€–๎€›๎€Ž ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€๎€˜๎€ป. ๎‚ฒ๎€œ๎€๎€”๎€ช๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€ก๎€Ž๎€—๎€™๎€Ž๎€‘๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€•๎€” ๎€› ๎€›๎€œ๎€—๎€š๎€‘๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€•๎€˜๎€“๎€๎€›:
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€› ๎€œ๎€”๎€•๎€Ž๎€น๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€ฅ๎€‘๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›.
โ€“ ๎€Œ๎€˜๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›.
โ€“ ๎‚ถ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€œ๎€” ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€ ๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€œ๎€›๎€๎€”๎€– ๎€™๎€Ž๎€๎€๎€›๎€œ.
๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰ ๎€Š๎€‰๎€‹๎€Œ๎€๎€Œ ๎€Ž๎€† ๎€๎€†๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€‘๎€’๎€ˆ๎€†๎€๎€Œ
z ๎‚ฎ๎€๎€น๎€”๎€–๎€›๎€“๎€–๎€› ๎€ช๎€˜๎€ฉ๎€”๎€๎€›๎€–๎€™๎€๎€› ๎€› ๎€น๎€๎€”๎€ช๎€›๎€–๎€™๎€๎€› ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›, ๎€–๎€”๎€—๎€. ๎€˜๎€•
๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ซ๎€›๎€ ๎€—๎€‘๎€Ž๎€• ๎€›๎€‘๎€› ๎€ช๎€๎€š๎€๎€“๎€Ž๎€•๎€”, ๎€ž๎€๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€”๎€‘๎€› ๎‚ญ๎€๎€Ž๎€•๎€จ,
๎€๎€ž๎€ฅ๎€–๎€Ž๎€–๎€™๎€๎€› ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›.
๎€…๎€†๎€‡๎€ˆ๎€‰ ๎€“๎€Œ ๎€๎€๎€’๎€‘๎€ˆ๎€† ๎€Ž๎€† ๎€๎€†๎€๎€Ž๎€๎€‰๎€‘๎€’๎€ˆ๎€†๎€๎€Œ
z ๎€ฝ๎€•๎€š๎€๎€‘๎€˜, ๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€–๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€›, ๎€—๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€ฉ๎€”๎€™๎€˜๎€๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€›,
๎€–๎€”๎€ป๎€‘๎€˜๎€–๎€˜๎€๎€› ๎€•๎€˜๎€๎€ฃ๎€›๎€“๎€๎€›, ๎€๎€”๎€ฉ๎€š๎€–๎€›, ๎€•๎€Ž๎€๎€™๎€•๎€›๎€‘๎€–๎€› ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›, ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€–๎€›
๎€™ ๎€—๎€˜๎€“๎€๎€” ๎€—๎€˜ ๎€•๎€จ๎€ฅ, ๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€› ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›, ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€› ๎€˜๎€• ๎€๎€›๎€ฃ๎€” ๎€›
๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€˜.
๎‚Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€†๎€/๎‚˜๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€†๎€
z ๎€Ÿ๎€” ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€”๎€•๎€›๎€™๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€œ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž .
z ๎€Ÿ๎€” ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€”๎€•๎€›๎€™๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€“๎€Ž๎€๎€๎€Ž๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž .
3 ๎‚™๎€‡๎‚–๎€„๎€†๎€‡๎€๎€‡ ๎€ƒ๎€‡๎€๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€…๎€‡ ๎€’๎€Œ๎€’ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€๎€† ๎€‹๎€ƒ๎€๎€‘๎€Œ๎€’๎€Ž๎€‡๎‚‰ ๎€๎€‡
๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€‰๎€๎€Ž๎€ƒ๎€‡๎€๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€๎€‰๎€ƒ๎€†๎€‰๎€๎€‰ ๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‹๎€‰
๎€†๎€๎€Ž๎€†๎€„๎‚Š๎€‡๎€†๎€„๎€ ๎€’๎€ˆ๎€๎‚… ๎€‹๎€ƒ๎€๎€‘๎€Œ๎€’๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡
๎€๎€ˆ๎€๎€‘๎€๎€ƒ๎€‰๎€๎€‡๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€Ž๎€‡๎€†๎€๎€๎€‰.
๎‚ˆ๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€‡ ๎€‰๎€ ๎€‹๎€ƒ๎€๎€๎€‰๎€Ž๎€‡๎€ƒ๎€Ž๎€‡๎€†๎€
3 ๎‚„๎€ƒ๎€๎€๎€‰๎€Ž๎€‡๎€ƒ๎€Ž๎€‡๎€†๎€๎€๎€‰ ๎€†๎€‡ ๎€Š๎€ƒ๎€๎‚…๎€‡ (๎€†๎€‡๎€‹๎€ƒ. ๎‚…๎€‰ ๎‚‹๎€ˆ๎€‰๎€‘๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡
๎€ƒ๎€๎‚‡๎€๎‚Œ๎€„๎€” ๎‚–๎€†๎€๎€‘) ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€ ๎€’๎€ˆ๎€๎‚… ๎€†๎€”๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€‘๎€‰ ๎€’๎€๎€‘๎€Š๎€†๎‚…๎€„ ๎‚…๎€‡
๎‚…๎€‰๎€Ž๎€๎‚…๎€ ๎‚…๎€‰ ๎€‹๎€Œ๎€ˆ๎€†๎€‰๎€๎€‰ ๎‚Š๎€Š ๎€’๎€‹๎€„๎€ƒ๎€‡๎€†๎€. ๎‚ˆ๎€‡ ๎‚…๎€‡ ๎€’๎€ ๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€‹๎€‡๎€๎€„
๎‚…๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”๎€ ๎€‰๎€ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚…๎€„, ๎€Š๎€ƒ๎€๎‚…๎€Œ๎€ ๎€’๎€ ๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡
๎€‡๎€Ž๎€๎€‰๎‚Š๎€‡๎€๎€„๎‚‰๎€†๎€‰ ๎€‰๎€ ๎‚Š๎€ƒ๎€๎‚‡๎€‡๎€๎€‡ ๎‚‰๎€ƒ๎€๎€ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€‡๎€๎€‡ ๎€‰๎€
๎€‹๎€ƒ๎€๎€๎€‰๎€Ž๎€‡๎€ƒ๎€Ž๎€‡๎€†๎€.
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€•๎€˜๎€๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€ฉ๎€ž ๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€ ๎€ช๎€Ž๎€ป๎€™๎€•๎€๎€›๎€Ž ๎€›๎€œ๎€“๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž
๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€ฉ๎€ž๎€ฉ ๎€Ž๎€ช๎€–๎€” ๎€ฉ๎€›๎€–๎€ž๎€•๎€”, ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€› ๎€ช๎€” ๎€–๎€”๎€•๎€›๎€™๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€ป-
๎€–๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ช ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€œ๎€” ๎€–๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€–๎€Ž, ๎€” ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€•๎€˜๎€๎€” ๎€›
๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€œ๎€” ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž/๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž
(EIN/AUS).
๎‚„๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€๎€๎€ˆ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€’๎€‰๎€‘๎€‡๎€๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎€๎€†๎€
3 ๎‚„๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€’๎€‰๎€‘๎€‡๎€๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎€๎€†๎€ ๎‚…๎€‡๎€Ž๎€‡
๎€Ž๎€Œ๎€๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€†๎€‰๎€’๎€ ๎‚…๎€‡ ๎€’๎€ ๎€‰๎€’๎€Ž๎€‰๎‚‹๎€‰๎‚…๎€„ ๎€๎€‡๎€‘๎€ˆ๎€„๎€†๎€„๎€ˆ๎€„๎€” ๎€’๎€
๎‚Š๎€‡๎€๎€๎€ƒ๎€„๎€‡๎€ˆ.
๎€”๎€‰๎€•๎€‰๎€‹๎€Œ๎€“๎€–๎€Œ
๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›๎€จ ๎€—๎€๎€›๎€ช๎€š๎€๎€—๎€๎€”๎€• ๎€–๎€”๎€๎€š๎€•๎€๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ
๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘.
๎€”๎€‰๎€•๎€‰๎€‹๎€Œ๎€“๎€–๎€Œ
๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€›๎€จ ๎€™๎€Ž ๎€๎€š๎€๎€•๎€จ๎€• ๎€ ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€•๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€” ๎€› ๎€˜๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ซ๎€ช๎€”๎€๎€”๎€•
๎‚ญ๎€Ž๎€‘๎€›๎€จ ๎€œ๎€”๎€๎€‘๎€›๎€–๎€›๎€‘ ๎€™๎€Ž ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘.
1. ๎€Œ๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘ ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž
.
2. ๎€Ÿ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž
๎€™๎€Ž ๎€–๎€”๎€•๎€›๎€™๎€๎€” ๎€› ๎€™๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ช๎€š๎€๎€ซ๎€”.
3 ๎‚„๎€ƒ๎€๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€’๎€‰๎€‘๎€‡๎€๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€Ž๎€Œ๎€ƒ๎€๎€๎€†๎€ ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€ ๎‚…๎€‡
๎€’๎€ ๎€„๎€๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€๎€Ž๎€‡ ๎€’๎€‡๎‚Š๎€‰ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€† ๎€Š๎€ƒ๎€๎‚….
๎‚†๎€‹๎€๎€“๎€„๎€‡๎€ˆ๎€†๎€„ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€๎€‡ ๎€ƒ๎€‡๎€๎‚…๎€ƒ๎€‰๎‚‹๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€
z ๎‚ฑ๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€›๎€•๎€Ž, ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€“๎€Ž๎€•๎€”๎€•๎€” ๎€› ๎€—๎€”๎€๎€“๎€Ž๎€•๎€”๎€•๎€”
๎€ช๎€š๎€๎€๎€Ž๎€™๎€›๎€–๎€” ๎€๎€Ž๎€ช๎€–๎€”๎€น๎€” ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€˜๎€•๎€๎€จ๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ (๎€•๎€˜๎€œ๎€› ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€œ๎€”
๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€™๎€•๎€”๎€๎€” ๎€ฉ๎€–๎€˜๎€น๎€˜ ๎€•๎€๎€š๎€๎€ช, ๎€๎€˜๎€น๎€”๎€•๎€˜ ๎€›๎€œ๎€™๎€š๎€ฅ๎€–๎€Ž, ๎€—๎€˜๎€๎€”๎€ช๎€›
๎€๎€˜๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€™๎€Ž ๎€–๎€”๎€ฉ๎€”๎€‘๎€จ๎€๎€” ๎€› ๎€ฉ๎€”๎€๎€™๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€–๎€›๎€จ ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€•๎€›๎€ฉ ๎€ช๎€›๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€š๎€ ๎€–๎€”
๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€”).
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€™๎€›๎€‘๎€–๎€˜ ๎€๎€”๎€œ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€Ž๎€–๎€› ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€› ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€›๎€“๎€–๎€›๎€•๎€Ž
๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€จ.
z ๎‚ฎ๎€ฃ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€” ๎€–๎€” ๎€™๎€š๎€ช๎€š๎€๎€ซ๎€”๎€ก๎€› ๎€๎€›๎€™๎€˜๎€ ๎€—๎€๎€˜๎‚ญ๎€Ž๎€–๎€• ๎€๎€‘๎€”๎€น๎€” ๎€› ๎€™๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€–๎€›
๎€๎€š๎€ฉ ๎€™๎€‘๎€Ž๎€—๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€น๎€๎€”๎€ช๎€›๎€–๎€™๎€๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€๎€ž๎€ฅ๎€–๎€Ž๎€–๎€™๎€๎€› ๎€˜๎€•๎€—๎€”๎€ช๎€š๎‚ญ๎€›
(๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€น๎€›, ๎€๎€”๎€•๎€˜ ๎€น๎€› ๎€๎€Ž๎€ช๎€ž๎€๎€”๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€ช๎€š๎€๎€๎€Ž๎€™๎€Ž๎€– ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘
๎€œ๎€” ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž, ๎€œ๎€” ๎€ช๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€๎€๎€”๎€•๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€
๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”).
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€๎€”๎€‘๎€Ž๎€–๎€˜ ๎€–๎€”๎€•๎€๎€ž๎€—๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€Ž๎€–
๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€ ๎€œ๎€˜๎€–๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€” ๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž. ๎€ข๎€˜๎€๎€” ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€”
๎€ช๎€˜๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž ๎€ช๎€˜ ๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€˜๎€• ๎€๎€Ž๎€“๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘. ๎€Œ๎€˜ ๎€•๎€˜๎€œ๎€› ๎€–๎€”๎€“๎€›๎€– ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€™๎€•๎€›๎€น๎€–๎€Ž
๎€ช๎€˜ ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€•๎€–๎€˜
๎€›๎€œ๎€ฅ๎€๎€š๎€๎€‘๎€จ๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€—๎€๎€Ž๎€œ ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž.
z ๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€™๎€—๎€”๎€œ๎€๎€” ๎€ฉ๎€”๎€๎€™๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€–๎€˜ ๎€๎€”๎€œ๎€๎€Ž๎€ผ๎€Ž๎€–๎€›๎€จ๎€•
๎€ช๎€›๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€š๎€ ๎€–๎€” ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€” ๎€œ๎€” ๎€๎€”๎€ผ๎€›๎€จ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช.
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€˜๎€•๎€˜ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€—๎€๎€›๎€ช๎€š๎€๎€—๎€๎€” ๎€–๎€”๎€—๎€š๎€‘๎€–๎€˜ ๎€™๎€”๎€ฉ๎€˜๎€™๎€•๎€˜๎€จ๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€˜
๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€” ๎€œ๎€” ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž.
z ๎€Œ๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€•๎€๎€๎€”๎€•๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€๎€”๎€๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€› ๎€ฃ๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€–๎€”
๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€˜๎€• ๎€—๎€˜-๎€ช๎€Ž๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€› ๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€›, ๎€๎€”๎€•๎€˜ ๎€—๎€˜-๎€“๎€Ž๎€™๎€•๎€˜ ๎€›๎€œ๎€ช๎€š๎€๎€—๎€๎€”๎€•๎€Ž
๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€ฃ๎€๎€”๎€•๎€–๎€˜.
B
C
A
E
D
D
B
78
b
๎‚„๎€‰๎‚…๎‚…๎€ƒ๎€Œ๎‚‡๎€‘๎€‡
๎€‚๎‚‹๎‚Œ๎€„ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€”
1 ๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€„ ๎€Ž๎€’๎€„๎‚‰๎€‘๎€„ ๎€ƒ๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€„ ๎€‹๎€‰ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€„ ๎€‹๎€‰๎‚‰๎€„๎€’๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€
๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎‚Œ๎€๎€‹๎€’๎€๎€ˆ๎€‡ ๎€๎€‡ ๎€๎€‡๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‰๎€ ๎€ƒ๎€‰๎€๎€๎€๎€‘๎€‡๎€๎€‡!
๎‚„๎€ƒ๎€„ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€๎‚Œ๎€„๎€” ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€ ๎€๎€ƒ๎€”๎‚‹๎€Ž๎€‡ ๎‚…๎€‡
๎€’๎€ ๎€„๎‚Š๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€Ž๎€„๎‚…, ๎‚‰๎€ ๎€๎€‰๎‚“ ๎€Ž๎€„๎€†๎€‡๎€…๎€„ ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€ ๎‚…๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎‚…๎€Œ๎€ˆ๎‚‡๎€‡๎€Ž๎€‡
๎‚…๎€‡ ๎€’๎€ ๎‚…๎€Ž๎€„๎‚‡๎€„ ๎€‹๎€‰ ๎€„๎€†๎€๎€ƒ๎€“๎€„๎€”, ๎‚…๎€‰๎€ƒ๎€„ ๎€‡๎€‘๎€‰ ๎‚…๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”๎€ ๎€
๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†.
๎‚•๎€‰๎€’๎€๎€๎€ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎€„ ๎€ƒ๎€Œ๎€‘๎€‡๎€Ž๎€„๎€“๎€„.
z ๎€ฐ๎€›๎€–๎€”๎€น๎€› ๎€™๎€š๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€จ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€–๎€” ๎€™๎€ž๎€ฅ๎€˜ ๎€ฉ๎€จ๎€™๎€•๎€˜, ๎€–๎€Ž๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€š๎€—๎€–๎€˜ ๎€œ๎€”
๎€ช๎€Ž๎‚ญ๎€”.
๎‚„๎€‰๎‚‰๎€„๎€’๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€
1 ๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€„ ๎€Ž๎€’๎€„๎‚‰๎€‘๎€„ ๎€ƒ๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€„ ๎€‹๎€‰ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€„ ๎€‹๎€‰๎‚‰๎€„๎€’๎€๎€Ž๎€‡๎€†๎€
๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎‚Œ๎€๎€‹๎€’๎€๎€ˆ๎€‡ ๎€๎€‡ ๎€๎€‡๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€‰๎€ ๎€ƒ๎€‰๎€๎€๎€๎€‘๎€‡๎€๎€‡!
z ๎‚ท๎€˜๎€๎€”๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€˜ ๎€› ๎€น๎€˜ ๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€๎€–๎€˜,
๎€œ๎€” ๎€ช๎€” ๎€ž๎€ช๎€š๎€‘๎€ซ๎€›๎€•๎€Ž ๎€Ž๎€๎€™๎€—๎€‘๎€˜๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€–๎€›๎€จ ๎€ฉ๎€ž ๎€ซ๎€›๎€๎€˜๎€•.
z ๎€Œ๎€˜๎€ช๎€ช๎€š๎€๎€ซ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€–๎€•๎€›๎€‘๎€”๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€œ๎€› ๎€“๎€›๎€™๎€•๎€› ๎€› ๎€ฃ๎€Ž๎€œ ๎€—๎€๎€”๎€ฅ.
z ๎€Ÿ๎€” ๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€›๎€œ๎€—๎€˜๎€‘๎€œ๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€˜ ๎€•๎€˜๎€—๎€‘๎€”
๎€› ๎€๎€‘๎€”๎€ซ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€—๎€”, ๎€๎€”๎€๎€•๎€˜ ๎€› ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€” ๎€“๎€Ž๎€•๎€๎€”.
z ๎‚ณ๎€Ž
๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€ฉ๎€˜๎€๎€๎€› ๎€› ๎€–๎€Ž ๎€น๎€˜ ๎€—๎€๎€š๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™
๎€๎€˜๎€ช๎€”.
๎‚•๎€‡๎€’๎€๎€ƒ๎€‰๎‚“๎€‘๎€‡ ๎€†๎€‡ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€๎‚Œ๎€„๎€” ๎‚Š๎€๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€๎€Œ๎‚Š
3 ๎‚”๎€๎‚‡๎€๎‚Œ๎€„๎€”๎€ ๎‚Š๎€๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€๎€Œ๎‚Š ๎€ ๎‚š๎€‡๎‚‹๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€†๎€‰ ๎€ƒ๎€๎€…๎€Š๎€ˆ๎€„๎€ƒ๎€‡๎€† ๎€„ ๎€†๎€
๎€๎€ƒ๎€”๎‚‹๎€Ž๎€‡ ๎‚…๎€‡ ๎€’๎€ ๎€†๎€‡๎€’๎€๎€ƒ๎€‰๎‚“๎€Ž๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€‹๎€Œ๎€ƒ๎€Ž๎€‰๎€๎€‰ ๎€‹๎€Š๎€’๎€‘๎€‡๎€†๎€ ๎€Ž
๎‚…๎€๎‚“๎€’๎€๎€Ž๎€„๎€.
1. ๎€ฐ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
2. ๎€Ÿ๎€”๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€˜๎€ฉ๎€”๎€–๎€ช๎€–๎€˜๎€•๎€˜ ๎€๎€˜๎€—๎€“๎€Ž ๎€—๎€˜ ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€” ๎€–๎€” ๎€“๎€”๎€™๎€˜๎€๎€–๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€”
๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€‘๎€๎€”, ๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€•๎€˜ ๎€™๎€Ž ๎€“๎€ž๎€Ž ๎€ผ๎€ž๎€ฉ ๎€˜๎€• ๎€™๎€•๎€š๎€๎€ซ๎€Ž๎€–๎€Ž ๎€› ๎€˜๎€•
๎€›๎€œ๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€–๎€›๎€จ ๎€๎€”๎€–๎€”๎€‘ ๎€—๎€”๎€ช๎€–๎€”๎€• ๎€ฆ๎€›๎€–๎€› ๎€”๎€‘๎€ž๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€Ž๎€๎€› ๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ซ๎€๎€›
(๎€›๎€œ๎€–๎€˜๎€™๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€” ๎€—๎€˜ ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€•๎€Ž ๎€—๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€›๎€–๎€› ๎€™๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€”๎€๎€–๎€จ๎€๎€”๎€•
๎€˜๎€—๎€•๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€–๎€˜.
๎‚ต๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€” ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€˜๎€•๎€–๎€˜๎€๎€˜ ๎€™๎€Ž
๎€™๎€๎€จ๎€œ๎€๎€” ๎€—๎€˜-๎€ช๎€˜๎€ฃ๎€๎€Ž).
F
79
b
๎€‚๎€๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€ ๎€†๎€‡ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚…๎€„
๎‚›๎€‡๎€ƒ๎€‡๎€†๎€“๎€„๎€‰๎€†๎€†๎€„ ๎€Š๎€’๎€ˆ๎€‰๎€Ž๎€„๎€”
Bยฝ๎€‚ ๎€‚cรธยฎa cยนpaยธa ca ๎€‚aรฆรฅยชยธรฅ รฅ๎€ƒยชaยชeยธรฅยนe oยน ยธaรฒaยนa
ยฎoยฏรฟaยธรฅรธ รฅรฆรฅ oยน cยฝoยน๎€‚eยนยธรฅรธ ๎€‚ยธocรฅยนeรฆ ยจapaยธรฝรฅoยธยธรฅ
ยบcรฆo๎€‚รฅรธ. B paยฏยฎรฅยนe ยธa ยจapaยธรฝรฅoยธยธรฅรธ cpoยฎ oยนcยนpaยธรธ๎€‚aยฏe
รฟo๎€‚peยชรฅ รฟo Baรฒรฅรธ ยบpeยช ยขe๎€ƒรฟรฆaยนยธo, ยชoยฎoรฆยฎoยนo ยนe ce ยชยฝรฆยฒaยน
ยธa ยชeรญeยฎยน ๎€‚ ยฏaยนepรฅaรฆa รฅรฆรฅ รฟpรฅ รฟpoรฅ๎€ƒ๎€‚oยชcยน๎€‚oยนo. B cรฆยบรฑaยผ,
รฑe ยนpรธยข๎€‚a ยชa รฅ๎€ƒรฟoรฆ๎€ƒ๎€‚aยนe รฟpa๎€‚aยนa cรฅ ยธa ยจapaยธรฝรฅoยธยธo
oยขcรฆยบยฒ๎€‚aยธe, ce oยขยฝpยธeยนe ยฎยฝยฏ รฟpoยชaรฆรฅรธ Bรฅ ยบpeยชa รฅรฆรฅ ยฎยฝยฏ
ยธaยผ-ยขรฆรฅ๎€ƒยฎรฅรธ ยฎรฆoยธ ยธa ยธaรฒaยนa รญรฅpยฏa.
๎‚„๎€ƒ๎€‰๎‚‹๎€ˆ๎€๎‚Š ๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€‡๎€…๎€‡๎€๎‚Š๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€„๎€†๎€‡ ๎‚•๎€‡๎‚‰๎€„๎€† ๎€†๎€‡ ๎€‰๎€๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€”๎€Ž๎€‡๎€†๎€
๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€–๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€›
z ๎‚ณ๎€จ๎€ฉ๎€” ๎€ฉ๎€๎€Ž๎€ซ๎€˜๎€๎€˜ ๎€–๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž z ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€›๎€•๎€Ž ๎€›
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€”๎€œ๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€›๎€•๎€Ž
z ๎€ฝ๎€๎€š๎€๎€œ๎€๎€”๎€ก๎€›๎€จ๎€• ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘ ๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€ฆ๎€Ž๎€๎€•๎€Ž๎€–
z ๎€บ๎€๎€Ž๎€ช๎€š๎€• ๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€๎€”๎€๎€Ž๎€– (๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€Ž ๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€๎€ž๎€ช๎€๎€”๎€–
๎€™๎€š๎€™ ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€Ž๎€– ๎€—๎€๎€Ž๎€๎€š๎€™๎€๎€”๎€“ ๎€› ๎€™๎€Ž ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”
๎€”๎€๎€•๎€˜๎€ฉ๎€”๎€•๎€›๎€“๎€–๎€˜ ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€๎€”๎€๎€๎€”๎€–๎€Ž).
z ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€” (๎€“๎€๎€Ž๎€œ
๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€˜๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€)
z ๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€” ๎€™๎€Ž ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€› ๎€˜๎€•๎€–๎€˜๎€๎€˜
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€—๎€”๎€ž๎€œ๎€” ๎€œ๎€” ๎€˜๎€ฅ๎€‘๎€”๎€ซ๎€ช๎€”๎€–๎€Ž (๎€—๎€๎€›๎€ฃ๎€‘. 5
๎€ฉ๎€›๎€–.).
๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ๎€• ๎€ฃ๎€๎€š๎€ฉ๎€“๎€›, ๎€–๎€˜ ๎€–๎€Ž
๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€›
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ๎€• ๎€ผ๎€–๎€Ž๎€ ๎€Ž ๎€ฃ๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€๎€”๎€– z ๎€ฝ๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€–๎€Ž, ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช
๎€๎€˜๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€› ๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
z ๎‚ถ๎€Ž๎€ฆ๎€Ž๎€๎€•๎€Ž๎€– ๎€๎€˜๎€–๎€ช๎€Ž๎€–๎€œ๎€”๎€•๎€˜๎€ z ๎‚ถ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€
๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€œ๎€›๎€๎€”๎€– ๎€™๎€Ž๎€๎€๎€›๎€œ ๎€–๎€” WOLF-
Garten.
๎‚ต๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€”
๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€Ž๎€ฉ๎€”
z ๎‚ฏ๎€๎€Ž๎€ผ๎€–๎€˜ ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ
z ๎‚ต๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€” ๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€๎€” ๎€ฆ๎€ž๎€–๎€›๎€จ๎€•๎€”
z ๎€—๎€๎€Ž๎€๎€”๎€‘๎€Ž๎€–๎€˜ ๎€ฉ๎€Ž๎€ ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€‘๎€”๎€ซ๎€Ž๎€– ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘ ๎€œ๎€”
๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž
z ๎‚ฒ๎€œ๎€–๎€˜๎€™๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€” ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ ๎€ผ๎€–๎€Ž๎€
z ๎€๎€˜๎€๎€›๎€น๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€–๎€Ž
z ๎€ฝ๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€๎€”๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€๎€š๎€๎€•๎€Ž๎€–๎€Ž, ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช
๎€๎€˜๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€›๎€œ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€› ๎€—๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€Ž๎€ช๎€”.
z ๎€ฃ๎€ž๎€•๎€–๎€Ž๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€–๎€จ๎€๎€˜๎€ป ๎€๎€‘๎€˜๎€–, ๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€•๎€˜
๎€œ๎€”๎€ช๎€๎€š๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€•๎€˜ ๎€—๎€๎€Ž๎€ฉ๎€›๎€–๎€Ž
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€š๎€ฉ
๎‚ต๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€š๎€• ๎€œ๎€”
๎€๎€”๎€œ๎€ช๎€๎€˜๎€ฃ๎€จ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€Ž ๎€™๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž
๎€“๎€›๎€™๎€•๎€˜
z ๎€Œ๎€‘๎€˜๎€“๎€”๎€•๎€” ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช ๎€˜๎€•๎€๎€จ๎€œ๎€๎€”๎€–๎€Ž ๎€–๎€Ž ๎€Ž
๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€–๎€” ๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€š๎€“๎€–๎€˜.
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€Ž๎€ก๎€›๎€จ ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€š๎€ฉ.
๎‚„๎€ƒ๎€„ ๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€๎‚‹๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€‹๎€‰๎€๎€Œ๎€ƒ๎€’๎€๎€๎€ ๎€’๎€๎€ƒ๎€Ž๎€„๎€ ๎€†๎€‡ WOLF-Garten.
๎‚Ž๎€†๎€„๎‚Š๎€‡๎€†๎€„๎€: ๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€„ ๎€Ž๎€’๎€”๎€‘๎€‡ ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€๎€ƒ๎€‘๎€‡ ๎€„๎€ˆ๎€„ ๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€„ ๎€ƒ๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€„ ๎€‹๎€‰ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€๎‚Œ๎€„๎€๎€ ๎€‰๎€’๎€๎€ƒ๎€„๎€” ๎€„๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€Ž๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎€Š๎€ƒ๎€๎‚…๎€‡ ๎€„ ๎€„๎€๎€Ž๎€‡๎‚‡๎‚…๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎‚Œ๎€๎€‹๎€’๎€๎€ˆ๎€‡ ๎€๎€‡
๎€๎€‡๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€Ž๎€‡๎€†๎€๎€๎€‰ ๎€‰๎€ ๎€ƒ๎€‰๎€๎€๎€๎€‘๎€‡๎€๎€‡.
80
R
R ๎‚„๎€‰๎€๎‚…๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€ˆ๎€”๎€๎‚Š ๎‚Ž๎€‡๎€’ ๎€’ ๎€‹๎€‰๎€‘๎€Š๎€‹๎€‘๎€‰๎‚“ ๎€„๎€๎‚…๎€๎€ˆ๎€„๎€” ๎‚š๎€„๎€ƒ๎‚Š๎‚œ WOLF-Garten
๎‚†๎€‰๎‚…๎€๎€ƒ๎‚‡๎€‡๎€†๎€„๎€
๎€Œ๎€๎€”๎€๎€›๎€‘๎€” ๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€๎€› ๎€ฃ๎€Ž๎€œ๎€˜๎€—๎€”๎€™๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€› . . . . . . . . . . 80
๎‚ธ๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€จ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
๎€ข๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€˜๎€Ž ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€–๎€›๎€Ž . . . . . . . . . . . . 82
๎€บ๎€™๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€–๎€Ž๎€›๎€™๎€—๎€๎€”๎€๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€Ž๎€ป . . . . . . . . . . . . 83
ยฆapaยธรฝรฅรธ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
๎‚„๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€„๎€ˆ๎€‡ ๎€๎€๎‚๎€†๎€„๎€‘๎€„ ๎‚‹๎€๎€๎€‰๎€‹๎€‡๎€’๎€†๎€‰๎€’๎€๎€„
๎‚ˆ๎€†๎€‡๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€ ๎€’๎€„๎‚Š๎€Ž๎€‰๎€ˆ๎€‰๎€Ž ๎€‚๎‚‹๎‚Œ๎€„๎€ ๎€Š๎€‘๎€‡๎€๎€‡๎€†๎€„๎€”
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€Ž๎€ป ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€™๎€˜๎€Ž๎€ช๎€›๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ
๎€–๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€ป.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€—๎€›๎€•๎€”๎€–๎€›๎€จ ๎€๎€˜ ๎€๎€๎€Ž๎€ฉ๎€จ ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€ธ
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€ ๎€–๎€Ž๎€ฉ๎€ž ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€–๎€˜ ๎€ฃ๎€ž๎€ช๎€Ž๎€• ๎€—๎€๎€›๎€๎€”๎€™๎€”๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜
๎€—๎€˜๎€™๎€‘๎€Ž ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€” ๎€˜๎€• ๎€™๎€Ž๎€•๎€›.
z ๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€–๎€›๎€Ž! ๎€Œ๎€˜๎€™๎€‘๎€Ž ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€๎€˜๎€œ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€– ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€Ž๎€น
๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ฅ ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€•๎€Ž๎€–.
z ๎€ฐ๎€™๎€Ž๎€น๎€ช๎€” ๎€๎€ธ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€›๎€‘๎€๎€ž ๎€›๎€œ ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€›,
โ€“ ๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€Ž ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€Ž๎€•๎€™๎€จ,
โ€“ ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€ž๎€ช๎€”๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž๎€ฉ ๎€œ๎€”๎€™๎€•๎€๎€จ๎€๎€ผ๎€›๎€ฅ ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€Ž๎€ป,
โ€“ ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€๎€˜๎€–๎€•๎€๎€˜๎€‘๎€Ž๎€ฉ, ๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€”,
โ€“ ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€›๎€–๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€˜๎€น๎€˜ ๎€•๎€Ž๎€‘๎€” (๎€ช๎€‘๎€จ ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€๎€›
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€› ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€” ๎€
๎€™๎€‘๎€ž๎€“๎€”๎€Ž ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜๎€™๎€•๎€›),
โ€“ ๎€—๎€๎€› ๎€™๎€›๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜๎€ป ๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” (๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜
๎€–๎€Ž๎€ฉ๎€Ž๎€ช๎€‘๎€Ž๎€–๎€–๎€˜ ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€›๎€•๎€ฌ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•).
๎‚„๎€ƒ๎€‰๎‚š๎€„๎€ˆ๎€‡๎€‘๎€๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€„๎€ ๎‚Š๎€๎€ƒ๎€‰๎€‹๎€ƒ๎€„๎€”๎€๎€„๎€”
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€๎€”๎€œ๎€๎€Ž๎€ผ๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€จ๎€ฉ ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•.
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•, ๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€
๎€–๎€Ž๎€—๎€˜๎€™๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€ฃ๎€‘๎€›๎€œ๎€˜๎€™๎€•๎€› ๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€จ๎€•๎€™๎€จ ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€”.
z ๎‚ณ๎€”๎€ช๎€Ž๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€–๎€”๎€ž๎€ผ๎€–๎€›๎€๎€› ๎€› ๎€˜๎€“๎€๎€›. ๎€ฐ๎€™๎€Ž๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€”๎€ช๎€Ž๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž
๎€•๎€”๎€๎€›๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€—๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž ๎€™
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€˜๎€ฉ.
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€–๎€”๎€ช๎€Ž๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€ธ ๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ช๎€–๎€ž๎€’ ๎€›๎€‘๎€›
๎€™๎€๎€›๎€™๎€”๎€’๎€ก๎€ž๎€’ ๎€˜๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€˜๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€ž ๎€™๎€˜ ๎€™๎€๎€›๎€™๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€ฉ๎€› ๎€‘๎€Ž๎€–๎€•๎€”๎€ฉ๎€›
๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€˜๎€จ๎€™๎€”๎€ฉ๎€›.
z ๎‚ฒ๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€–๎€” ๎€˜๎€•๎€๎€๎€ธ๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€Ž
(๎€๎€ช๎€”๎€‘๎€› ๎€˜๎€• ๎€™๎€•๎€Ž๎€– ๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€ฅ ๎€•๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€ธ๎€ฅ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€˜๎€), ๎€” ๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€–๎€”
๎€๎€˜๎€๎€–๎€˜๎€ป ๎€› ๎€•๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€˜๎€ป ๎€—๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฅ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€›.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€” ๎€—๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฅ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€›, ๎€œ๎€”๎€™๎€ธ๎€—๎€”๎€–๎€–๎€˜๎€ป
๎€น๎€๎€”๎€๎€›๎€Ž๎€ฉ.
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€˜๎€ฉ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€›๎€•๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜
๎€๎€›๎€–๎€•๎€ธ, ๎€น๎€”๎€ป๎€๎€› ๎€› ๎€ฃ๎€˜๎€‘๎€•๎€ธ, ๎€” ๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€๎€๎€Ž๎€—๎€Ž๎€ซ๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€›
๎€–๎€”๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€–๎€˜ ๎€œ๎€”๎€•๎€จ๎€–๎€ž๎€•๎€ธ, ๎€” ๎€๎€๎€ธ๎€ผ๎€๎€› ๎€› ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€™๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€จ๎€•๎€™๎€จ ๎€–๎€”
๎€™๎€๎€˜๎€›๎€ฅ ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€”๎€ฅ.
z ๎‚ณ๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€œ๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€ฌ ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€–๎€Ž๎€“๎€›๎€•๎€”๎€Ž๎€ฉ๎€ธ๎€Ž
๎€–๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€ป๎€๎€›.
๎€ฐ๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜ ๎€˜๎€œ๎€–๎€”๎€๎€˜๎€ฉ๎€ฌ๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€™ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€Ž๎€ป ๎€—๎€˜
๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€› ๎€œ๎€”๎€—๎€˜๎€ฉ๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€œ๎€–๎€”๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎‚น๎€‘๎€Ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€˜๎€
๎€ž๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€› ๎€—๎€๎€”๎€๎€›๎€‘๎€” ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€”.
๎€Œ๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€™๎€Ž๎€• ๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€•๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€ฌ ๎€œ๎€”
๎€–๎€Ž๎€™๎€“๎€”๎€™๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€™๎€‘๎€ž๎€“๎€”๎€›, ๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€Ž ๎€ฉ๎€˜๎€น๎€ž๎€• ๎€—๎€๎€˜๎€›๎€œ๎€˜๎€ป๎€•๎€› ๎€™
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€ฉ๎€› ๎€‘๎€’๎€ช๎€ฌ๎€ฉ๎€›, ๎€› ๎€ž๎€ก๎€Ž๎€๎€ฃ, ๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€ป ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€• ๎€ฃ๎€ธ๎€•๎€ฌ
๎€–๎€”๎€–๎€Ž๎€™๎€Ž๎€– ๎€›๎€ฅ ๎€›๎€ฉ๎€ž๎€ก๎€Ž๎€™๎€•๎€๎€ž. ๎€ฝ๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€๎€”๎€œ๎€”๎€–๎€›๎€จ,
๎€˜๎€ฃ๎€š๎€จ๎€™๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€› ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€›๎€™๎€”๎€–๎€›๎€จ. ๎€ฝ๎€˜๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€›
๎€—๎€˜ ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€ช๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€Ž๎€ป๎€ผ๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ.
๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€˜๎€œ๎€๎€˜๎€‘๎€จ๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€จ๎€ฉ ๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€ฉ ๎€‘๎€›๎‚ญ๎€”๎€ฉ, ๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€Ž ๎€–๎€Ž
๎€˜๎€œ๎€–๎€”๎€๎€˜๎€ฉ๎€‘๎€Ž๎€–๎€ธ ๎€™ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ๎€ฉ๎€› ๎€—๎€˜ ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€›,
๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜. ๎‚ด๎€›๎‚ญ๎€”๎€ฉ, ๎€–๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€›๎€น๎€ผ๎€›๎€ฉ 16
๎€‘๎€Ž๎€•, ๎€œ๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ก๎€Ž๎€–๎€˜ ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜.
๎‚ต๎€Ž๎€™๎€•๎€–๎€ธ๎€ฉ๎€› ๎€–๎€˜๎€๎€ฉ๎€”๎€•๎€›๎€๎€”๎€ฉ๎€› ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€• ๎€ฃ๎€ธ๎€•๎€ฌ ๎€ž๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€‘๎€Ž๎€–
๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€˜๎€œ๎€๎€”๎€™๎€• ๎€‘๎€›๎‚ญ, ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€›๎€๎€ž๎€’๎€ก๎€›๎€ฅ
๎€ช๎€”๎€–๎€–๎€˜๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜.
๎‚„๎€ƒ๎€๎‚…๎€Š๎€‹๎€ƒ๎€๎‚‡๎‚…๎€๎€†๎€„๎€!
๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€๎€๎€˜๎€ช๎€˜๎€ฉ ๎€ ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€’
๎€—๎€๎€˜๎€“๎€•๎€›๎€•๎€Ž ๎€ช๎€”๎€–๎€–๎€˜๎€Ž ๎€๎€ž๎€๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€™๎€•๎€๎€˜!
๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€
๎€˜๎€—๎€”๎€™๎€–๎€˜๎€ป ๎€œ๎€˜๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€•๎€˜๎€๎€˜๎€–๎€–๎€›๎€ฅ ๎€‘๎€›๎‚ญ, ๎€”
๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€ฉ๎€”๎€ผ๎€–๎€›๎€ฅ ๎€›
๎€™๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€™๎€๎€˜๎€ฅ๎€˜๎€œ๎€จ๎€ป๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€ฅ ๎€ซ๎€›๎€๎€˜๎€•๎€–๎€ธ๎€ฅ โ€“
๎€˜๎€•๎€‘๎€Ž๎€•๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€—๎€๎€›
๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€”๎€’๎€ก๎€Ž๎€ฉ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž
๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€”๎€๎€‘๎€จ๎€’๎€• ๎€˜๎€—๎€”๎€™๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€ฌ.
๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€—๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž๎€ฉ ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€• ๎€—๎€˜
๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€˜๎€๎€๎€Ž, ๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€Ž ๎€›
๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€˜๎€ฉ๎€ž ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€–๎€›๎€’, ๎€”
๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€ฌ ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€ ๎€˜๎€• ๎€™๎€Ž๎€•๎€›!
๎€ฝ๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€•๎€˜๎€๎€˜๎€ซ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€ฌ ๎€—๎€๎€›
๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€๎€๎€”๎€ก๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€ฉ๎€›๎€™๎€จ
๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ฉ๎€› ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€•๎€–๎€”๎€ฉ๎€›. ๎€Œ๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€Ž
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€–๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž
๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€”๎€–๎€›๎€จ ๎€๎€ž๎€ ๎€› ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€Ž๎€ป ๎€˜๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€ธ ๎€
๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€๎€™๎€•๎€›๎€จ.
๎‚ณ๎€”๎€ช๎€Ž๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€Ž๎€๎€“๎€”๎€•๎€๎€›.
๎‚ฒ๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€๎€” ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€ธ
๎€œ๎€๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€› ๎€™๎€‘๎€ž๎€ฅ๎€”.
๎€Ÿ๎€”๎€ก๎€›๎€ก๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€๎€‘๎€”๎€น๎€›.
๎‚ฎ๎€๎€›๎€น๎€›๎€–๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€”๎€จ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€๎‚ญ๎€›๎€จ ๎€—๎€˜ ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€›
81
R
๎‚๎€‡๎‚‹๎€๎€ˆ๎€•
1 ๎‚Ž๎€†๎€„๎‚Š๎€‡๎€†๎€„๎€! ๎‚‘๎‚…๎€‡๎€ƒ ๎€–๎€ˆ๎€๎€‘๎€๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€„๎‚Š ๎€๎€‰๎€‘๎€‰๎‚Š ๎€‹๎€ƒ๎€„
๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚‡๎‚…๎€๎€†๎€„๎€„ ๎€‘๎€‡๎‚‹๎€๎€ˆ๎€”
๎‚ฌ๎€™๎€‘๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€๎€”๎€œ๎€๎€Ž๎€œ๎€”๎€– ๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎‚บ๎€–, ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ
๎€–๎€Ž ๎€๎€™๎€Ž๎€น๎€ช๎€” ๎€™๎€๎€”๎€ฃ๎€”๎€•๎€ธ๎€๎€”๎€Ž๎€•.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€๎€›๎€๎€”๎€™๎€”๎€ป๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€’ ๎€ช๎€˜ ๎€•๎€Ž๎€ฅ ๎€—๎€˜๎€, ๎€—๎€˜๎€๎€” ๎€–๎€Ž
๎€˜๎€•๎€™๎€˜๎€Ž๎€ช๎€›๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€ ๎€˜๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€›.
z ๎€Œ๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎‚บ๎€–๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€ฌ๎€’ ๎€œ๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€ฌ.
๎€Ÿ๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ก๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€™ ๎€—๎€˜๎€ฉ๎€˜๎€ก๎€ฌ๎€’
๎€›๎€œ๎€˜๎€‘๎€จ๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€‘๎€Ž๎€–๎€•๎€ธ.
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€ช๎€˜๎€‘๎€ซ๎€Ž๎€– ๎€—๎€๎€˜๎€›๎€œ๎€๎€˜๎€ช๎€›๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜
๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€™๎€•๎€˜๎€ฉ.
z
๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€˜ ๎€๎€๎€”๎€จ, ๎€๎€ธ๎€™๎€•๎€ž๎€—๎€ธ ๎€›๎€‘๎€› ๎€˜๎€™๎€•๎€๎€ธ๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€›.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ซ๎€›๎€ฉ๎€” ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ ๎€ ๎€ช๎€๎€Ž๎€๎€–๎€˜๎€ป ๎€ก๎€Ž๎€‘๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€˜๎€๎€˜๎€–๎€–๎€ธ๎€ฅ ๎€™๎€•๎€๎€˜๎€๎€๎€”๎€ฅ.
z ๎€Ÿ๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ก๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€ž๎€ช๎€”๎€‘๎€จ๎€•๎€ฌ ๎€›๎€‘๎€› ๎€ผ๎€ž๎€–๎€•๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€Ž
๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€”.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€ž๎€ช๎€‘๎€›๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€ฉ ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ, ๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€ป
๎€•๎€จ๎€ซ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€Ž ๎€๎€Ž๎€œ๎€›๎€–๎€˜๎€๎€˜๎€น๎€˜ ๎€ผ๎€‘๎€”๎€–๎€น๎€”; ๎€•๎€›๎€—: HO 7 RN-F;
๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜๎€Ž ๎€—๎€˜๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€“๎€–๎€˜๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž: 3 x 1,5 ๎€ฉ๎€ฉ
2
; ๎€ช๎€‘๎€›๎€–๎€”: ๎€–๎€Ž
๎€ฃ๎€˜๎€‘๎€Ž๎€Ž 25 ๎€ฉ.
z ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€ช๎€˜๎€‘๎€ซ๎€–๎€ธ ๎€ฃ๎€ธ๎€•๎€ฌ ๎€๎€‘๎€”๎€น๎€˜๎€–๎€Ž๎€—๎€๎€˜๎€–๎€›๎‚ญ๎€”๎€Ž๎€ฉ๎€ธ๎€ฉ๎€›.
๎€‚๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€˜๎€ฉ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€ž๎€ฃ๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€ธ๎€ป
๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ ๎€—๎€ž๎€™๎€•.
z ๎‚ฏ๎€˜๎€‘๎€˜๎€๎€” ๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€•๎€Ž๎€‘๎€” ๎€–๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€‘๎€ซ๎€–๎€ธ ๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€•๎€™๎€จ ๎€
๎€–๎€Ž๎€—๎€˜๎€™๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€ฃ๎€‘๎€›๎€œ๎€˜๎€™๎€•๎€› ๎€˜๎€• ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€˜๎€น๎€˜ ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ๎€”.
z ๎‚ฑ๎€ž๎€๎€› ๎€› ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€•๎€Ž๎€‘๎€”, ๎€” ๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€˜๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€‘๎€ซ๎€–๎€ธ
๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ ๎€ ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ, ๎€๎€”๎€–๎€”๎€‘ ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€” ๎€›๎€‘๎€›
๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€•๎€™๎€จ ๎€ ๎€–๎€Ž๎€—๎€˜๎€™๎€๎€Ž๎€ช๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€ฃ๎€‘๎€›๎€œ๎€˜๎€™๎€•๎€› ๎€˜๎€• ๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€ฅ
๎€ช๎€๎€›๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ฅ๎€™๎€จ ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€Ž๎€ป.
z ๎€๎€๎€˜๎€ฉ๎€Ž ๎€•๎€˜๎€น๎€˜
, ๎€—๎€๎€›๎€ฉ๎€›๎€•๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€˜๎€ป๎€“๎€›๎€๎€˜๎€Ž ๎€› ๎€–๎€”๎€ช๎€Ž๎€ซ๎€–๎€˜๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€๎€ธ๎€•๎€จ๎€น๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช. ๎€Œ๎€๎€› ๎€๎€”๎€œ๎€ฃ๎€๎€”๎€™๎€ธ๎€๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€”
๎€–๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€™๎€•๎€˜๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€ธ๎€ผ๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€”.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€–๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€™๎€•๎€˜๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ ๎€œ๎€˜๎€–๎€Ž
๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€๎€Ž ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€” ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€™๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ ๎€˜๎€™๎€˜๎€ฃ๎€ž๎€’
๎€˜๎€™๎€•๎€˜๎€๎€˜๎€ซ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜๎€ฃ๎€ธ ๎€๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€–๎€›๎€ฉ ๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€‘๎€›
๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€‘๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€ธ, ๎€๎€”๎€ฉ๎€–๎€›, ๎€ฃ๎€ž๎€•๎€ธ๎€‘๎€๎€›, ๎€ฃ๎€”๎€–๎€๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€›๎€–๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€ธ.
z ๎‚ฌ๎€™๎€‘๎€› ๎€›๎€–๎€˜๎€๎€˜๎€ช๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€•๎€Ž๎€‘๎€” ๎€๎€™๎€Ž-๎€•๎€”๎€๎€› ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€‘๎€› ๎€ ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ป
๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€ฉ, ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€›๎€œ๎€ช๎€”๎€Ž๎€• ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ธ๎€“๎€–๎€ธ๎€ป ๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€›๎€‘๎€›
๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€›๎€๎€ž๎€Ž๎€•, ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€› ๎€ช๎€˜๎€ซ๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€˜๎€ป
๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€๎€› ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€”. ๎‚ฎ๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€ ๎€›
๎€๎€ธ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€’๎€ก๎€›๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€ป๎€™๎€•๎€๎€›๎€จ:
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€” ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€• ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€ป
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž, ๎€ฅ๎€˜๎€๎€˜๎€ผ๎€˜ ๎€‘๎€› ๎€œ๎€”๎€๎€๎€Ž๎€—๎€‘๎€Ž๎€–๎€ธ ๎€๎€™๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€›, ๎€›
๎€œ๎€”๎€๎€๎€Ž๎€—๎€›๎€•๎€Ž ๎€›๎€ฅ ๎€—๎€๎€› ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜๎€™๎€•๎€›
โ€“ ๎€ฐ๎€™๎€Ž ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€› ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜
๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€•๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎€›๎€‘๎€› ๎€œ๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€ฌ (๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ
๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€˜๎€๎€›๎€น๎€›๎€–๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€œ๎€”๎€—๎€”๎€™๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€“๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€๎€˜๎€ฉ๎€—๎€”๎€–๎€›๎€› WOLF-
Garten).
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€๎€˜๎€—๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€”๎€–๎€–๎€˜๎€น๎€˜ ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€” ๎€
๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€› ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”, ๎€•๎€”๎€ ๎€๎€”๎€ ๎‚น๎€•๎€˜ ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€• ๎€—๎€๎€›๎€๎€Ž๎€™๎€•๎€› ๎€
๎€–๎€Ž๎€–๎€”๎€ช๎€‘๎€Ž๎€ซ๎€”๎€ก๎€Ž๎€ฉ๎€ž ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€ž ๎€› ๎€œ๎€”๎€•๎€˜๎€๎€ž ๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€” ๎€ ๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€๎€™๎€•๎€›๎€›
๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€œ๎€”๎€•๎€˜๎€๎€Ž ๎€ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€Ž ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž
๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€› ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€.
z ๎€ฝ๎€‘๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€•๎€Ž๎€ฉ, ๎€“๎€•๎€˜๎€ฃ๎€ธ ๎€ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€‘๎€› ๎€˜๎€•๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€ธ ๎€›
๎€ช๎€๎€ž๎€น๎€›๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€ธ, ๎€“๎€•๎€˜๎€ฃ๎€ธ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€•๎€๎€๎€”๎€•๎€›๎€•๎€ฌ ๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž
๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€น๎€๎€Ž๎€.
z ๎€บ๎€ฃ๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€๎€™๎€Ž ๎€๎€๎€ธ๎€ผ๎€๎€› ๎€› ๎€ก๎€›๎€•๎€๎€› ๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€จ๎€•๎€™๎€จ ๎€–๎€” ๎€™๎€๎€˜๎€›๎€ฅ
๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€”๎€ฅ ๎€› ๎€›๎€™๎€—๎€๎€”๎€๎€–๎€ธ.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€•๎€๎€”๎€–๎€™๎€—๎€˜๎€๎€•๎€›๎€๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€—๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€”๎€’๎€ก๎€Ž๎€ฉ
๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž.
z ๎€Œ๎€˜ ๎€˜๎€๎€˜๎€–๎€“๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€ธ ๎€™๎€๎€”๎€œ๎€ž ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€›
๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€–๎€”๎€๎€‘๎€˜๎€–๎€จ๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€—๎€๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€”๎€’๎€ก๎€Ž๎€ฉ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž.
๎‚Ÿ๎€๎‚๎€†๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€‰๎€ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€ ๎€„ ๎‚๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€
z ๎‚ฌ๎€™๎€‘๎€› ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€– ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€˜๎€น๎€˜
๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ, ๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€›๎€‘๎€› ๎€œ๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€ธ ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€Ž๎€ป, ๎€ž๎€ฃ๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ,
๎€“๎€•๎€˜ ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€– ๎€›๎€™๎€•๎€˜๎€“๎€–๎€›๎€ ๎€—๎€›๎€•๎€”๎€–๎€›๎€จ ๎€› ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป ๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€.
๎€บ๎€ฃ๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€๎€™๎€Ž ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€’๎€ก๎€›๎€Ž๎€™๎€จ ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€› ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€›๎€‘๎€›๎€™๎€ฌ.
๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€•๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€ฉ ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€–๎€›๎€Ž๎€ฉ ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€˜๎€๎€๎€˜๎€ป
๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€” ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ ๎€Ž๎€ฉ๎€ž ๎€˜๎€™๎€•๎€ธ๎€•๎€ฌ.
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€˜๎€ฃ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€ฉ๎€” ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€•
๎€ž๎€“๎€›๎€•๎€ธ๎€๎€”๎€•๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€˜๎€– ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€• ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€ช๎€”๎€ซ๎€Ž ๎€—๎€˜๎€™๎€‘๎€Ž
๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ.
๎‚‘๎€๎€„๎€ˆ๎€„๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
๎‚ ๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€”
๎‚Ž๎€ƒ๎€๎‚Š๎€” ๎€–๎€‘๎€’๎€‹๎€ˆ๎€Š๎€‡๎€๎€‡๎€“๎€„๎€„
z ๎€ฝ๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€’๎€ช๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€น๎€›๎€˜๎€–๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€—๎€›๎€™๎€”๎€–๎€›๎€จ.
z ๎€บ๎€•๎€˜๎€“๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€๎€Ž๎€ฉ๎€จ ๎‚น๎€๎€™๎€—๎€‘๎€ž๎€”๎€•๎€”๎‚ญ๎€›๎€› ๎€ ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€–๎€˜๎€ป ๎€”๎€ช๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€™๎€•๎€๎€”๎‚ญ๎€›๎€›.
๎‚„๎€‰๎‚…๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€ ๎€‘ ๎€ƒ๎€‰๎€๎€๎€๎€‘๎€ (230 ๎‚Ž, 50 ๎‚›๎€“)
z ๎‚ฒ๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€—๎€˜๎€ช๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€ฌ ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€ ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€”๎€ฉ,
๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€ก๎€Ž๎€–๎€ธ ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ 16 ๎‚ฐ (๎€›๎€‘๎€›
๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€ฉ ๎€”๎€๎€•๎€˜๎€ฉ๎€”๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€•๎€›๎€—๎€” B).
3 ๎‚„๎€ƒ๎€„๎‚Š๎€๎‚‰๎€‡๎€†๎€„๎€. ๎‚ˆ๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎‚œ๎‚“ ๎€‡๎€Ž๎€๎€‰๎‚Š๎€‡๎€๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€„๎‚“
๎€Ž๎‚œ๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€•
๎‚ธ๎€•๎€› ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€” ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€ก๎€”๎€’๎€• ๎€—๎€๎€› ๎€๎€˜๎€–๎€•๎€”๎€๎€•๎€Ž ๎€™
๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€ฉ๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ๎€ฉ๎€› ๎€›๎€‘๎€› ๎€›๎€œ๎€˜๎€‘๎€จ๎‚ญ๎€›๎€Ž๎€ป, ๎€” ๎€
๎€˜๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€ฅ ๎€™๎€‘๎€ž๎€“๎€”๎€จ๎€ฅ - ๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€˜๎€• ๎€—๎€˜๎€‘๎€ž๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€•๎€จ๎€ซ๎€Ž๎€‘๎€ธ๎€ฅ
๎€•๎€๎€”๎€๎€ฉ ๎€—๎€๎€› ๎€๎€˜๎€–๎€•๎€”๎€๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€—๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€ฉ๎€› ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€จ๎€ฉ๎€›,
๎€–๎€”๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€จ๎€ก๎€›๎€ฉ๎€›๎€™๎€จ ๎€—๎€˜๎€ช ๎€–๎€”๎€—๎€๎€จ๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž๎€ฉ.
z ๎‚ฑ๎€Ž๎€๎€˜๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€ช๎€ž๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€—๎€˜๎€ช๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€ฌ ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€
๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€๎€Ž, ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€ก๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€”๎€๎€•๎€˜๎€ฉ๎€”๎€•๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€ฉ
๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ (RCD) ๎€™ ๎€•๎€˜๎€๎€˜๎€ฉ ๎€ž๎€•๎€Ž๎€“๎€๎€› ๎€–๎€Ž ๎€ฃ๎€˜๎€‘๎€Ž๎€Ž 30 ๎€ฉ๎‚ฐ.
z ๎‚ถ๎€‘๎€จ ๎€ž๎€™๎€•๎€”๎€๎€Ž๎€๎€ผ๎€›๎€ฅ ๎€™๎€›๎€™๎€•๎€Ž๎€ฉ ๎€๎€˜๎€œ๎€Ž๎€•๎€˜๎€
๎€›๎€ฉ๎€Ž๎€’๎€•๎€™๎€จ ๎€๎€˜๎€ฉ๎€—๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€ธ
๎€ช๎€‘๎€จ ๎€ช๎€˜๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€๎€ž๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€–๎€›๎€จ. ๎‚ฎ๎€ฃ๎€๎€”๎€•๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€œ๎€” ๎€™๎€˜๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€
๎‚น๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€›๎€๎€ž.
๎€Ÿ๎€”๎€—๎€๎€Ž๎€ก๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€ž๎€•๎€›๎€‘๎€›๎€œ๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ ๎‚น๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€Ž
๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€” ๎€๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€ฃ๎€ธ๎€•๎€˜๎€๎€ธ๎€ฉ๎€›
๎€ฅ๎€˜๎€œ๎€จ๎€ป๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€ฉ๎€› ๎€˜๎€•๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€”๎€ฉ๎€›. ๎€บ๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜,
๎€—๎€๎€›๎€–๎€”๎€ช๎€‘๎€Ž๎€ซ๎€–๎€˜๎€™๎€•๎€› ๎€› ๎€ž๎€—๎€”๎€๎€˜๎€๎€๎€ž ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€™๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ ๎€
๎€—๎€ž๎€–๎€๎€• ๎‚น๎€๎€˜๎€‘๎€˜๎€น๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€› ๎€“๎€›๎€™๎€•๎€˜๎€ป ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€›.
82
R
๎‚”๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€‡ ๎€’ ๎€’๎€‡๎‚…๎€‰๎€Ž๎‚œ๎‚Š ๎€„๎€๎‚Š๎€๎€ˆ๎€•๎‚‰๎€„๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚Š
1 ๎‚•๎€‡๎‚…๎€๎€Ž๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎‚œ๎€ ๎€‹๎€๎€ƒ๎‚‰๎€‡๎€๎€‘๎€„ ๎€„ ๎€†๎€‡๎€Š๎‚–๎€†๎€„๎€‘๎€„!
z ๎€Ÿ๎€”๎€ป๎€ฉ๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€“๎€Ž๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€™๎€ฃ๎€˜๎€๎€ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€—๎€˜๎€œ๎€”๎€ช๎€›
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€”. ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€๎€™๎€•๎€”๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€ ๎€˜๎€ฃ๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€ฌ ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”.
z ๎‚ณ๎€›๎€๎€˜๎€น๎€ช๎€” ๎€–๎€Ž ๎€ฃ๎€Ž๎€๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ ๎€œ๎€” ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ ๎€›๎€‘๎€›
๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€๎€™๎€•๎€›๎€Ž ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”.
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž๎€ฉ ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€ž๎€ฃ๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž๎€™๎€ฌ, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€
๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€˜๎€ฉ ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ๎€Ž ๎€˜๎€•๎€™๎€ž๎€•๎€™๎€•๎€๎€ž๎€’๎€• ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€๎€› ๎€๎€”๎€™๎€•๎€Ž๎€–๎€›๎€ป.
z ๎‚ฌ๎€™๎€‘๎€› ๎€ ๎€œ๎€”๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€˜๎€“๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ ๎€—๎€˜๎€—๎€”๎€‘๎€› ๎€•๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€ธ๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€ธ
๎€›๎€‘๎€› ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ ๎€–๎€”๎€“๎€›๎€–๎€”๎€Ž๎€• ๎€›๎€œ๎€ช๎€”๎€๎€”๎€•๎€ฌ
๎€น๎€๎€˜๎€ฉ๎€๎€›๎€Ž ๎€œ๎€๎€ž๎€๎€› ๎€›๎€‘๎€›
๎€๎€›๎€ฃ๎€๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€•๎€ฌ, ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€–๎€Ž๎€ฉ๎€Ž๎€ช๎€‘๎€Ž๎€–๎€–๎€˜
๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€ฌ ๎€› ๎€ช๎€˜๎€ซ๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€๎€›. ๎‚ฎ๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€ป
๎€ผ๎€•๎€Ž๎€๎€Ž๎€ ๎€› ๎€๎€ธ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€’๎€ก๎€›๎€Ž ๎€ผ๎€”๎€น๎€›:
โ€“ ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€› ๎€œ๎€”๎€๎€๎€Ž๎€—๎€›๎€•๎€Ž ๎€˜๎€™๎€‘๎€”๎€ฃ๎€ผ๎€›๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€›.
โ€“ ๎€Ÿ๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€Ž๎€›๎€™๎€—๎€๎€”๎€๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€ช๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€›.
โ€“ ๎‚ฑ๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€ช๎€˜๎€‘๎€ซ๎€Ž๎€– ๎€—๎€๎€˜๎€›๎€œ๎€๎€˜๎€ช๎€›๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€
๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€œ๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€–๎€–๎€˜๎€ป ๎€ฉ๎€”๎€™๎€•๎€Ž๎€๎€™๎€๎€˜๎€ป.
๎€—๎€ ๎€˜๎€Œ๎€™๎€‰ ๎€Š๎€‰๎€‹๎€“๎€‰ ๎€Ž๎€Œ๎€•๎€†๎€๎€š ๎€›๎€Œ๎€˜๎€‡๎€œ?
z ๎‚ฎ๎€๎€น๎€”๎€–๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€Ž ๎€˜๎€•๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€” ๎€›๎€œ ๎€ช๎€˜๎€ฉ๎€” ๎€›๎€‘๎€› ๎€™๎€”๎€ช๎€”, ๎€–๎€”๎€—๎€๎€›๎€ฉ๎€Ž๎€,
๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€๎€› ๎€๎€ž๎€™๎€•๎€˜๎€ ๎€›๎€‘๎€› ๎€ช๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€Ž๎€, ๎€ž๎€๎€จ๎€ช๎€ผ๎€›๎€Ž ๎‚ญ๎€๎€Ž๎€•๎€ธ, ๎€๎€ž๎€ฅ๎€˜๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž
๎€˜๎€•๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€ธ.
๎€—๎€ ๎€˜๎€Œ๎€™๎€‰ ๎€“๎€Œ๎€•๎€š๎€๎€’ ๎€Ž๎€Œ๎€•๎€†๎€๎€š ๎€›๎€Œ๎€˜๎€‡๎€œ?
z ๎€ฝ๎€•๎€Ž๎€๎€‘๎€˜, ๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€”๎€‘๎€‘๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€›๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€ธ, ๎€—๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€ฉ๎€”๎€™๎€™๎€ž, ๎€๎€”๎€ฉ๎€–๎€›,
๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€๎€› ๎€•๎€๎€”๎€–๎€Ž๎€ป, ๎€๎€˜๎€๎€–๎€› ๎€™ ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€๎€”๎€ฉ๎€› ๎€น๎€๎€ž๎€–๎€•๎€”, ๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€๎€› ๎€—๎€›๎€ก๎€›,
๎€๎€ธ๎€ฃ๎€ธ, ๎€ฉ๎€จ๎€™๎€”.
๎‚Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€ ๎€„๎€ˆ๎€„ ๎€Ž๎‚œ๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€
z ๎‚ถ๎€‘๎€จ ๎€๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€–๎€”๎€ซ๎€ฉ๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€ž๎€’ ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€ž .
z ๎‚ถ๎€‘๎€จ ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€–๎€”๎€ซ๎€ฉ๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€๎€”๎€™๎€–๎€ž๎€’ ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€ž .
3 ๎‚˜๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€ ๎€‰๎‚‹๎€‰๎€ƒ๎€Š๎‚…๎€‰๎€Ž๎€‡๎€† ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎‚œ๎‚Š ๎€Ž๎‚œ๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€๎‚Š,
๎€‘๎€‰๎€๎€‰๎€ƒ๎‚œ๎‚“ ๎€‹๎€ƒ๎€๎‚…๎€‰๎€๎€Ž๎€ƒ๎€‡๎‚Œ๎€‡๎€๎€ ๎€‰๎‚–๎€„๎‚‹๎€‰๎‚‰๎€†๎€‰๎€ ๎€‹๎€‰๎€Ž๎€๎€‰๎€ƒ๎€†๎€‰๎€
๎€Ž๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€ ๎€Ž ๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‰๎€‡๎€ ๎€’๎‚‹๎€‰๎€” ๎€‹๎€„๎€๎€‡๎€†๎€„๎€”.
๎‚ˆ๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€‡ ๎€‰๎€ ๎€‹๎€๎€ƒ๎€๎€…๎€ƒ๎€Š๎€๎€‘๎€„
3 ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎€…๎€ƒ๎€Š๎€๎€‘๎€‡ ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€๎€‡ (๎€†๎€‡๎€‹๎€ƒ๎€„๎‚Š๎€๎€ƒ, ๎‚…๎€‰
๎‚‹๎€ˆ๎€‰๎€‘๎€„๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€Š๎‚Œ๎€„๎‚ ๎€Ž๎€‡๎€ˆ๎€„๎€‘๎€‰๎€Ž) ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€๎€ ๎‚‰๎€๎€ƒ๎€๎€
๎€†๎€๎€’๎€‘๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‘๎€‰ ๎€’๎€๎€‘๎€Š๎€†๎‚… ๎€‹๎€ƒ๎€„๎€Ž๎€๎€’๎€๎€„ ๎€‘ ๎€‰๎€’๎€๎€‡๎€†๎€‰๎€Ž๎€‘๎€
๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€๎€‡. ๎‚ก๎€๎€‰๎‚‹๎‚œ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€„๎€๎€• ๎‚…๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€• ๎€‰๎€
๎€‹๎€‰๎€Ž๎€ƒ๎€๎‚‡๎‚…๎€๎€†๎€„๎€”, ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€ ๎€‡๎€Ž๎€๎€‰๎‚Š๎€‡๎€๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€„
๎€‰๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€’๎€” ๎€‰๎€ ๎€’๎€๎€๎€„ ๎€’ ๎€‹๎€‰๎‚Š๎€‰๎‚Œ๎€•๎‚— ๎€Š๎€’๎€๎€ƒ๎€‰๎‚“๎€’๎€๎€Ž๎€‡ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎‚œ
๎€‰๎€ ๎€‹๎€๎€ƒ๎€๎€…๎€ƒ๎€Š๎€๎€‘๎€„.
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€ช ๎€—๎€˜๎€๎€•๎€˜๎€๎€–๎€ธ๎€ฉ ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€˜๎€ฉ ๎€–๎€Ž๎€˜๎€ฃ๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€ฉ๎€˜ ๎€—๎€˜๎€ช๎€˜๎€ซ๎€ช๎€”๎€•๎€ฌ
๎€—๎€˜ ๎€๎€๎€”๎€ป๎€–๎€Ž๎€ป ๎€ฉ๎€Ž๎€๎€Ž ๎€˜๎€ช๎€–๎€ž ๎€ฉ๎€›๎€–๎€ž๎€•๎€ž, ๎€–๎€”๎€ซ๎€”๎€•๎€ฌ ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€ž
๎€๎€˜๎€œ๎€๎€๎€”๎€•๎€” , ๎€” ๎€—๎€˜๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€ฐ๎€๎‚ด./๎€ฐ๎‚ผ๎€๎‚ด.
๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€• ๎€†๎€‡๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€ˆ๎€๎€†๎€„๎€” ๎€Ž๎€ƒ๎€‡๎‚Œ๎€๎€†๎€„๎€”
3 ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€• ๎€†๎€‡๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€ˆ๎€๎€†๎€„๎€” ๎€Ž๎€ƒ๎€‡๎‚Œ๎€๎€†๎€„๎€” ๎€‹๎€‰๎€๎€Ž๎€‰๎€ˆ๎€”๎€๎€
๎€ˆ๎€๎€…๎€‘๎€‰ ๎€„๎€๎€Ž๎€ˆ๎€๎‚‰๎€• ๎€๎€‡๎€’๎€๎€ƒ๎€”๎€Ž๎‚–๎€„๎‚“ ๎‚Š๎€‡๎€๎€๎€ƒ๎€„๎€‡๎€ˆ.
๎€”๎€‰๎€•๎€‰๎€‹๎€Œ๎€“๎€–๎€Œ
๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€•๎€–๎€” ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€•๎€ธ๎€๎€”๎€’๎€• ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€”๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€Ž ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž.
๎€”๎€‰๎€•๎€‰๎€‹๎€Œ๎€“๎€–๎€Œ
๎‚ฑ๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€•๎€–๎€” ๎€˜๎€•๎€๎€˜๎€ช๎€จ๎€•๎€™๎€จ ๎€–๎€”๎€œ๎€”๎€ช ๎€› ๎€˜๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ซ๎€ช๎€”๎€’๎€• ๎€œ๎€”๎€ซ๎€”๎€•๎€˜๎€Ž
๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž.
1. ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€–๎€”๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€๎€๎€”๎€ก๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€ ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€› .
2. ๎‚ณ๎€”๎€ซ๎€ฉ๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€ž๎€ช๎€Ž๎€๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€–๎€ž๎€’ ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€ž .
3 ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€• ๎€†๎€‡๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€ˆ๎€๎€†๎€„๎€” ๎€Ž๎€ƒ๎€‡๎‚Œ๎€๎€†๎€„๎€” ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€†๎€‰
๎€„๎€’๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€•๎€๎€‰๎€Ž๎€‡๎€๎€• ๎€๎€‰๎€ˆ๎€•๎€‘๎€‰ ๎€‹๎€ƒ๎€„ ๎€Ž๎‚œ๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€†๎€‰๎‚Š
๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€๎€.
๎‚†๎€‹๎€๎€“๎€„๎€‡๎€ˆ๎€•๎€†๎‚œ๎€ ๎€’๎€‰๎€Ž๎€๎€๎‚œ ๎€‹๎€‰ ๎€’๎€๎‚‰๎€‘๎€
z ๎‚ฒ๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€ ๎€› ๎€‘๎€Ž๎€™๎€˜๎€ฉ๎€”๎€•๎€Ž๎€๎€›๎€”๎€‘๎€˜๎€ ๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€ž๎€Ž๎€• ๎€๎€ธ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€จ๎€•๎€ฌ
๎€™๎€๎€”๎€œ๎€ž ๎€—๎€˜๎€™๎€‘๎€Ž ๎€˜๎€ฃ๎€๎€Ž๎€œ๎€๎€› (๎€•๎€”๎€ ๎€๎€”๎€ ๎‚น๎€•๎€˜ ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
๎€—๎€๎€› ๎€๎€ธ๎€™๎€ธ๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€™๎€•๎€”๎€–๎€˜๎€๎€›๎€•๎€™๎€จ ๎€˜๎€“๎€Ž๎€–๎€ฌ ๎€•๎€๎€Ž๎€๎€ช๎€ธ๎€ฉ ๎€› ๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€ฌ๎€ผ๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ
๎€ฉ๎€”๎€๎€™๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜ ๎€ช๎€˜๎€—๎€ž๎€™๎€•๎€›๎€ฉ๎€ธ๎€ป ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€› ๎€ช๎€›๎€”๎€ฉ๎€Ž๎€•๎€
๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€).
z ๎€Œ๎€๎€› ๎€–๎€”๎€‘๎€›๎€“๎€›๎€› ๎€๎€”๎€œ๎€๎€Ž๎€•๎€๎€‘๎€จ๎€’๎€ก๎€›๎€ฅ๎€™๎€จ ๎€๎€Ž๎€•๎€˜๎€ ๎€ž๎€ช๎€”๎€‘๎€›๎€•๎€ฌ
๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€•๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ.
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€๎€”๎€ฃ๎€˜๎€•๎€๎€” ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€จ, ๎€™๎€˜๎€ช๎€Ž๎€๎€ซ๎€”๎€ก๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€ฃ๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€ผ๎€˜๎€Ž ๎€๎€˜๎€‘๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€•๎€๎€˜
๎€๎€‘๎€”๎€น๎€›: ๎€™๎€”๎€ช๎€˜๎€๎€ธ๎€Ž ๎€› ๎€๎€ž๎€ฅ๎€˜๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€˜๎€•๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€ธ ๎€ฉ๎€˜๎€น๎€ž๎€• ๎€™๎€‘๎€›๎€—๎€”๎€•๎€ฌ๎€™๎€จ ๎€—๎€๎€›
๎‚Ÿ๎€๎‚๎€†๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€‰๎€ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€
๎€‚๎‚‹๎‚Œ๎€‡๎€” ๎€„๎€†๎‚š๎€‰๎€ƒ๎‚Š๎€‡๎€“๎€„๎€”
1 ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎‚… ๎€Ž๎‚œ๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€†๎€๎€†๎€„๎€๎‚Š ๎€๎€๎‚๎€†๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€‰๎€…๎€‰ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€„
๎‚‰๎€„๎€’๎€๎€‘๎€‰๎‚“ ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€๎€‡ ๎€‰๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎€’๎€๎€๎€๎€Ž๎€‰๎‚“ ๎‚–๎€๎€๎€‘๎€๎€ƒ!
๎‚„๎€ƒ๎€„ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€„ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€Š๎‚Œ๎€๎€…๎€‰ ๎‚Š๎€๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€๎‚Š๎€‡ ๎€’๎€ˆ๎€๎‚…๎€Š๎€๎€
๎€Š๎‚‰๎€„๎€๎‚œ๎€Ž๎€‡๎€๎€•, ๎‚‰๎€๎€‰ ๎€‰๎€† ๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€๎€ ๎‚…๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€•๎€’๎€” ๎‚…๎€‡๎‚‡๎€ ๎€‹๎€‰๎€’๎€ˆ๎€
๎€‰๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€๎€†๎€„๎€” ๎‚…๎€Ž๎€„๎€…๎€‡๎€๎€๎€ˆ๎€”.
๎‚•๎€‡๎‚…๎€๎€Ž๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎€๎€‡๎‚Œ๎€„๎€๎€†๎‚œ๎€ ๎€‹๎€๎€ƒ๎‚‰๎€‡๎€๎€‘๎€„.
z ๎€ฐ๎€™๎€Ž๎€น๎€ช๎€” ๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€ ๎€™๎€ž๎€ฅ๎€˜๎€ฉ ๎€› ๎€–๎€Ž๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€ž๎€—๎€–๎€˜๎€ฉ ๎€ช๎€‘๎€จ
๎€ช๎€Ž๎€•๎€Ž๎€ป ๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€Ž.
๎‚ก๎€„๎€’๎€๎€‘๎€‡
1 ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎‚… ๎€Ž๎‚œ๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€†๎€๎€†๎€„๎€๎‚Š ๎€๎€๎‚๎€†๎€„๎‚‰๎€๎€’๎€‘๎€‰๎€…๎€‰ ๎€‰๎‚‹๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‡๎€„๎€Ž๎€‡๎€†๎€„๎€” ๎€„
๎‚‰๎€„๎€’๎€๎€‘๎€‰๎‚“ ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€๎€‡ ๎€‰๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€‡๎‚“๎€๎€ ๎€’๎€๎€๎€๎€Ž๎€‰๎‚“ ๎‚–๎€๎€๎€‘๎€๎€ƒ!
z ๎€ข๎€ก๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜ ๎€ž๎€ฅ๎€”๎€ซ๎€›๎€๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€œ๎€” ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€˜๎€ฉ ๎€› ๎€๎€ธ๎€—๎€˜๎€‘๎€–๎€จ๎€ป๎€•๎€Ž
๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€จ๎€๎€–๎€ž๎€’ ๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€ž, ๎€“๎€•๎€˜๎€ฃ๎€ธ ๎€ž๎€๎€Ž๎€‘๎€›๎€“๎€›๎€•๎€ฌ ๎€™๎€๎€˜๎€ ๎€™๎€‘๎€ž๎€ซ๎€ฃ๎€ธ.
z ๎€ฝ๎€˜๎€ช๎€Ž๎€๎€ซ๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€–๎€•๎€›๎€‘๎€จ๎‚ญ๎€›๎€˜๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž ๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€๎€™๎€•๎€›๎€จ ๎€ ๎€“๎€›๎€™๎€•๎€˜๎€•๎€Ž ๎€›
๎€™๎€‘๎€Ž๎€ช๎€›๎€•๎€Ž, ๎€“๎€•๎€˜ ๎€ ๎€–๎€›๎€ฅ ๎€–๎€Ž ๎€ฃ๎€ธ๎€‘๎€˜ ๎€—๎€ธ๎€‘๎€›.
z ๎‚ถ๎€‘๎€จ ๎€“๎€›๎€™๎€•๎€๎€› ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€™๎€—๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€œ๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€•๎€๎€”๎€–๎€ฌ,
๎€™๎€ฉ๎€˜๎€“๎€Ž๎€–๎€–๎€ž๎€’ ๎€•๎€Ž๎€—๎€‘๎€˜๎€ป ๎€๎€˜๎€ช๎€˜๎€ป, ๎€” ๎€•๎€”๎€๎€ซ๎€Ž ๎€ฉ๎€จ๎€น๎€๎€ž๎€’ ๎€ก๎€Ž๎€•๎€๎€ž.
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€˜๎€ช๎€๎€Ž๎€๎€น๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€๎€˜๎€œ๎€ช๎€Ž๎€ป๎€™๎€•๎€๎€›๎€’ ๎€๎€‘๎€”๎€น๎€› ๎€› ๎€–๎€Ž
๎€ฃ๎€๎€ธ๎€œ๎€น๎€”๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€” ๎€–๎€Ž๎€น๎€˜ ๎€๎€˜๎€ช๎€˜๎€ป.
B
C
A
E
D
D
B
83
R
๎‚•๎€‡๎€’๎€๎€ƒ๎€‰๎‚“๎€‘๎€‡ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€Š๎‚Œ๎€๎€…๎€‰ ๎‚Š๎€๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€๎‚Š๎€‡
3 ๎‚”๎€๎‚‡๎€Š๎‚Œ๎€„๎‚“ ๎‚Š๎€๎‚๎€‡๎€†๎€„๎€๎‚Š ๎€‰๎€๎€ƒ๎€๎€…๎€Š๎€ˆ๎€„๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€‡๎€† ๎€†๎€‡ ๎€๎€‡๎€Ž๎€‰๎‚…๎€ ๎€„ ๎€๎€…๎€‰
๎€†๎€ ๎€†๎€Š๎‚‡๎€†๎€‰ ๎€ƒ๎€๎€…๎€Š๎€ˆ๎€„๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€‡๎€๎€• ๎€‹๎€๎€ƒ๎€๎‚… ๎€‹๎€๎€ƒ๎€Ž๎‚œ๎‚Š
๎€‹๎€ƒ๎€„๎‚Š๎€๎€†๎€๎€†๎€„๎€๎‚Š.
1. ๎€ฐ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•.
2. ๎€Œ๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€๎€–๎€˜๎€—๎€๎€ž ๎€ž๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€—๎€˜ ๎€“๎€”๎€™๎€˜๎€๎€˜๎€ป ๎€™๎€•๎€๎€Ž๎€‘๎€๎€Ž, ๎€—๎€˜๎€๎€” ๎€–๎€Ž
๎€ž๎€™๎€‘๎€ธ๎€ผ๎€›๎€•๎€Ž ๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€๎€”๎€ ๎€—๎€๎€› ๎€ผ๎€‘๎€›๎€ฆ๎€˜๎€๎€”๎€–๎€›๎€› ๎€› ๎€›๎€œ ๎€๎€”๎€–๎€”๎€‘๎€” ๎€๎€ธ๎€ฃ๎€๎€˜๎€™๎€”
๎€–๎€Ž ๎€—๎€˜๎€จ๎€๎€จ๎€•๎€™๎€จ ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€๎€›๎€Ž ๎€”๎€‘๎€’๎€ฉ๎€›๎€–๎€›๎€Ž๎€๎€ธ๎€Ž ๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ซ๎€๎€› (๎‚ฒ๎€œ๎€–๎€˜๎€ผ๎€Ž๎€–๎€–๎€ธ๎€Ž
๎€ฉ๎€Ž๎€™๎€•๎€” ๎€ฃ๎€ž๎€ช๎€ž๎€• ๎€˜๎€—๎€•๎€›๎€ฉ๎€”๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜ ๎€™๎€ฃ๎€”๎€‘๎€”๎€–๎€™๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€–๎€–๎€ธ๎€ฉ๎€›. ๎‚ธ๎€•๎€˜ ๎€™๎€–๎€˜๎€๎€”
๎€ž๎€‘๎€ž๎€“๎€ผ๎€›๎€• ๎€—๎€๎€˜๎€ฅ๎€˜๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€จ ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ).
๎‚‘๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€ ๎€†๎€๎€„๎€’๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€†๎€‰๎€’๎€๎€๎‚“
F
๎‚•๎€๎€„๎€’๎€‹๎€ƒ๎€‡๎€Ž๎€†๎€‰๎€’๎€๎€• ๎‚Ž๎€‰๎€๎‚Š๎€‰๎‚‡๎€†๎€‡๎€” ๎€‹๎€ƒ๎€„๎‚‰๎€„๎€†๎€‡ ๎‚†๎€‹๎€‰๎€’๎€‰๎‚‹ ๎€Š๎€’๎€๎€ƒ๎€‡๎€†๎€๎€†๎€„๎€”
๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€–๎€Ž ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ
z ๎‚ณ๎€Ž ๎€—๎€˜๎€ช๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€™๎€Ž๎€•๎€Ž๎€๎€˜๎€Ž ๎€–๎€”๎€—๎€๎€จ๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž z ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€—๎€๎€Ž๎€ช๎€˜๎€ฅ๎€๎€”๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ
z ๎‚ณ๎€Ž๎€›๎€™๎€—๎€๎€”๎€๎€Ž๎€– ๎€™๎€˜๎€Ž๎€ช๎€›๎€–๎€›๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€–๎€ธ๎€ป ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ
z ๎€Œ๎€Ž๎€๎€Ž๎€น๎€๎€ž๎€ซ๎€Ž๎€–๎€–๎€˜๎€Ž ๎€ž๎€™๎€•๎€๎€˜๎€ป๎€™๎€•๎€๎€˜ (๎€ช๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ
๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€๎€ž๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€– ๎€œ๎€”๎€ก๎€›๎€•๎€–๎€ธ๎€ฉ ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€Ž๎€ฉ ๎€›
๎€”๎€๎€•๎€˜๎€ฉ๎€”๎€•๎€›๎€“๎€Ž๎€™๎€๎€› ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€—๎€๎€› ๎€—๎€Ž๎€๎€Ž๎€น๎€๎€ž๎€œ๎€๎€Ž).
z ๎€Œ๎€๎€˜๎€๎€Ž๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€๎€”๎€ฃ๎€Ž๎€‘๎€ฌ (๎€ž ๎€™๎€—๎€Ž๎‚ญ๎€›๎€”๎€‘๎€›๎€™๎€•๎€”-
๎‚น๎€‘๎€Ž๎€๎€•๎€๎€›๎€๎€”)
z ๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€ฉ๎€˜๎€ซ๎€–๎€˜ ๎€™๎€–๎€˜๎€๎€” ๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€•๎€ฌ
๎€•๎€˜๎€‘๎€ฌ๎€๎€˜ ๎€—๎€˜๎€™๎€‘๎€Ž ๎€˜๎€ฅ๎€‘๎€”๎€ซ๎€ช๎€Ž๎€–๎€›๎€จ (๎€—๎€๎€›๎€ฃ๎€‘.
๎€“๎€Ž๎€๎€Ž๎€œ 5 ๎€ฉ๎€›๎€–.).
๎‚ถ๎€๎€›๎€น๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€ฌ ๎€›๎€œ๎€ช๎€”๎€Ž๎€•
๎€–๎€Ž๎€—๎€๎€›๎€จ๎€•๎€–๎€ธ๎€ป ๎€œ๎€๎€ž๎€ ๎€›๎€‘๎€› ๎€–๎€Ž
๎€œ๎€”๎€—๎€ž๎€™๎€๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ
z ๎€Ÿ๎€”๎€ฃ๎€‘๎€˜๎€๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€–๎€ธ ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€Ž ๎€๎€”๎€‘๎€›๎€๎€› z ๎‚ฒ๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€๎€๎€”๎€ก๎€Ž๎€–๎€›๎€จ, ๎€”
๎€œ๎€”๎€•๎€Ž๎€ฉ ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€›๎€•๎€Ž
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•.
z ๎‚ณ๎€Ž๎€›๎€™๎€—๎€๎€”๎€๎€Ž๎€– ๎€๎€˜๎€–๎€ช๎€Ž๎€–๎€™๎€”๎€•๎€˜๎€ z ๎‚ฎ๎€•๎€—๎€๎€”๎€๎€ฌ๎€•๎€Ž ๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€• ๎€–๎€” ๎€๎€Ž๎€ฉ๎€˜๎€–๎€• ๎€
๎€™๎€Ž๎€๎€๎€›๎€™๎€–๎€ธ๎€ป ๎‚ญ๎€Ž๎€–๎€•๎€ ๎€๎€˜๎€ฉ๎€—๎€”๎€–๎€›๎€› WOLF-
Garten.
๎‚ณ๎€Ž ๎€œ๎€”๎€ฅ๎€๎€”๎€•๎€ธ๎€๎€”๎€Ž๎€•๎€™๎€จ ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž
๎€ช๎€‘๎€จ ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
z ๎‚ณ๎€Ž๎€—๎€๎€”๎€๎€›๎€‘๎€ฌ๎€–๎€˜๎€Ž ๎€—๎€˜๎€‘๎€˜๎€ซ๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€๎€ธ๎€๎€‘๎€’๎€“๎€”๎€•๎€Ž๎€‘๎€จ
z ๎€ฝ๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ ๎€œ๎€”๎€™๎€•๎€๎€จ๎€‘๎€˜ ๎€ ๎€๎€”๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฃ๎€Ž
z ๎€™๎€‘๎€›๎€ผ๎€๎€˜๎€ฉ ๎€ฉ๎€จ๎€น๎€๎€˜๎€Ž ๎€›๎€‘๎€› ๎€๎€‘๎€”๎€ซ๎€–๎€˜๎€Ž ๎€™๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž ๎€ช๎€‘๎€จ
๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
z ๎‚ฒ๎€œ๎€–๎€˜๎€ผ๎€Ž๎€–๎€ธ ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€Ž ๎€๎€”๎€‘๎€›๎€๎€›
z ๎‚ฎ๎€•๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž
๎€๎€๎€”๎€ก๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
z ๎‚ฒ๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€–๎€”๎€—๎€๎€”๎€๎€‘๎€Ž๎€–๎€›๎€Ž ๎€๎€๎€”๎€ก๎€Ž๎€–๎€›๎€จ, ๎€”
๎€œ๎€”๎€•๎€Ž๎€ฉ ๎€˜๎€•๎€๎€‘๎€’๎€“๎€›๎€•๎€Ž ๎€› ๎€˜๎€“๎€›๎€™๎€•๎€›๎€•๎€Ž
๎€›๎€–๎€™๎€•๎€๎€ž๎€ฉ๎€Ž๎€–๎€•.
z ๎€—๎€๎€˜๎€•๎€˜๎€‘๎€๎€–๎€›๎€•๎€Ž ๎€™ ๎€—๎€˜๎€ฉ๎€˜๎€ก๎€ฌ๎€’ ๎€๎€Ž๎€•๎€๎€› ๎€›
๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€›๎€•๎€Ž
z ๎‚ฎ๎€•๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ป ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€ฉ
๎€ฝ๎€ธ๎€๎€ฌ๎€Ž ๎€ช๎€‘๎€จ ๎€›๎€œ๎€ฉ๎€Ž๎€‘๎€ฌ๎€“๎€Ž๎€–๎€›๎€จ
๎€–๎€Ž ๎€—๎€๎€˜๎€ฅ๎€˜๎€ช๎€›๎€• ๎€™๎€๎€˜๎€ฃ๎€˜๎€ช๎€–๎€˜
z ๎‚ณ๎€Ž๎€ช๎€˜๎€™๎€•๎€”๎€•๎€˜๎€“๎€–๎€˜ ๎€˜๎€•๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€˜๎€๎€”๎€–๎€” ๎€œ๎€”๎€“๎€›๎€™๎€•๎€–๎€”๎€จ
๎€—๎€‘๎€”๎€™๎€•๎€›๎€–๎€”.
z ๎‚ฎ๎€•๎€๎€Ž๎€น๎€ž๎€‘๎€›๎€๎€ž๎€ป๎€•๎€Ž ๎€๎€Ž๎€ซ๎€ž๎€ก๎€›๎€ป ๎€ฉ๎€Ž๎€ฅ๎€”๎€–๎€›๎€œ๎€ฉ.
๎‚Ž ๎€’๎€ˆ๎€Š๎‚‰๎€‡๎€ ๎€’๎€‰๎‚Š๎€†๎€๎€†๎€„๎€” ๎€Ž๎€’๎€๎€…๎‚…๎€‡ ๎€‰๎‚‹๎€ƒ๎€‡๎‚Œ๎€‡๎‚“๎€๎€๎€’๎€• ๎€Ž ๎€’๎€๎€ƒ๎€Ž๎€„๎€’๎€†๎‚œ๎‚“ ๎€“๎€๎€†๎€๎€ƒ WOLF-Garten.
๎‚Ž๎€†๎€„๎‚Š๎€‡๎€†๎€„๎€! ๎‚„๎€๎€ƒ๎€๎‚… ๎€‹๎€ƒ๎€‰๎€Ž๎€๎€ƒ๎€‘๎€‰๎‚“ ๎€„๎€ˆ๎€„ ๎€ƒ๎€‡๎‚‹๎€‰๎€๎€‰๎‚“ ๎€’ ๎€ƒ๎€๎‚‡๎€Š๎‚Œ๎€„๎‚Š๎€„ ๎€‹๎€‰๎€ˆ๎€‰๎€๎€†๎€‡๎‚Š๎€„ ๎€Ž๎‚œ๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€„๎€๎€ ๎€„๎€†๎€’๎€๎€ƒ๎€Š๎‚Š๎€๎€†๎€ ๎€„ ๎€‰๎€๎€‘๎€ˆ๎‚—๎‚‰๎€„๎€๎€ ๎€’๎€๎€๎€๎€Ž๎€‰๎‚“ ๎‚–๎€๎€๎€‘๎€๎€ƒ.
84
R
ยฆapaยธรฝรฅรธ
B ยฎaยฒยชoยผ รฅ๎€ƒ cยนpaยธ ยชeยผcยน๎€‚ยบรทยน ยจapaยธยนรฅยผยธยพe ยบcรฆo๎€‚รฅรธ,
ยบcยนaยธo๎€‚รฆeยธยธยพe รญรฅpยฏoยผ-รฅ๎€ƒยจoยนo๎€‚รฅยนeรฆeยฏ รฅรฆรฅ รฅยฏรฟopยนepoยฏ
รฅ๎€ƒยชeรฆรฅรธ. Ecรฆรฅ รฟpรฅรฑรฅยธoยผ ยธeรฅcรฟpa๎€‚ยธocยนรฅ รฅ๎€ƒยชeรฆรฅรธ รฟocรฆยบยฒรฅรฆรฅ
ยชeรญeยฎยนยพ ยฏaยนepรฅaรฆa รฅรฆรฅ cยขopยฎรฅ, ยนo ยนaยฎรฅe ยธeรฅcรฟpa๎€‚ยธocยนรฅ
ยบcยนpaยธรธรทยนcรธ ยขe๎€ƒ๎€‚o๎€ƒยฏe๎€ƒยชยธo. ยฅo ๎€‚oรฟpocaยฏ ยจapaยธยนรฅยผยธoยจo
peยฏoยธยนa cรฆeยชยบeยน oยขpaรณaยนยฟcรธ ๎€‚ ยบรฟoรฆยธoยฏoรฑeยธยธยพยผ cep๎€‚รฅcยธยพยผ
รฝeยธยนp.
85
o
oV๎‚ข felicit๎‚ขm pentru achizi๎€—ionarea unui produs WOLF-Garten
Cuprins
Indica๎€พii de siguran๎€พ๎€ฟ . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Func๎€พionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
รŽntre๎€พinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Remedierea defec๎€พiunilor . . . . . . . . . . . . . . 88
Condi๎€พii de garan๎€พie . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Indica๎€—ii de siguran๎€—๎‚ข
Semnifica๎€—ia simbolurilor Indica๎€—ii generale
z รŽnaintea utiliz๎€ฟrii verifica๎€พi cablul de racord รฎn privin๎€พa semnelor
de deteriorare sau รฎmb๎€ฟtrรขnire.
z ร‚n cazul รฎn care cablul de racord la re๎€พea se deterioreaz๎€ฟp pe
durata utiliz๎€ฟrii ma๎…inii, acesta se va atinge abia dup๎€ฟ ce
๎…techerul a fost scos.
z Aten๎€พie! Cu๎€พitele continu๎€ฟ s๎€ฟ func๎€พioneze dup๎€ฟ ce motorul a
fost deconectat.
z Scoate๎€พi ๎…techerul din priz๎€ฟ,
โ€“ dac๎€ฟ p๎€ฟr๎€ฟsi๎€พi ma๎…ina,
โ€“ รฎnaintea remedierii unui blocaj,
โ€“ รฎnainte de a verifica, cur๎€ฟ๎€พa sau repara ma๎…ina,
โ€“ dac๎€ฟ au fost รฎntรขlnite corpuri str๎€ฟine (verifica๎€พi ma๎…ina รฎn
privin๎€พa deterior๎€ฟrilor ๎…i repara๎€พi-o dac๎€ฟ este necesar),
โ€“ dac๎€ฟ ma๎…ina vibreaz๎€ฟ puternic (verifica๎€พi imediat ma๎…ina).
M๎‚ขsuri preg๎‚ขtitoare
z Nu permite๎€พi niciodat๎€ฟ copiilor s๎€ฟ utilizeze ma๎…ina.
z Nu utiliza๎€พi niciodat๎€ฟ ma๎…ina dac๎€ฟ se afl๎€ฟ persoane รฎn
apropiere.
z Purta๎€พi protec๎€พie pentru auz ๎…i ochelari de protec๎€พie. Purta๎€พi
aceste mijloace de protec๎€พie pe toat๎€ฟ durata de exploatare a
ma๎…inii.
z Nu purta๎€พi รฎmbr๎€ฟc๎€ฟminte larg๎€ฟ sau care atรขrn๎€ฟ, precum ๎…i
รฎmbr๎€ฟc๎€ฟminte cu panglici ๎…i ๎…nururi.
z Utiliza๎€พi ma๎…ina numai รฎn aer liber (adic๎€ฟ nu รฎn apropierea
pere๎€พilor sau altor obiecte tari) ๎…i pe o suprafa๎€พ๎€ฟ fix๎€ฟ, plan๎€ฟ.
z Nu utiliza๎€พi ma๎…ina pe o suprafa๎€พ๎€ฟ pavat๎€ฟ cu pietri๎….
z รŽnainte de punerea รฎn func๎€พiune a ma
๎…inii, toate ๎…uruburile,
piuli๎€พele ๎…i bol๎€พurile, precum ๎…i materialul de fixare se vor
verifica รฎn privin๎€พa pozi๎€พiei fixe ๎…i dac๎€ฟ capacele ๎…i m๎€ฟ๎…tile de
protec๎€พie se afl๎€ฟ la locul lor.
z Autocolantele deteriorate sau ilizibile se vor รฎnlocui.
Cablu
1 Aten๎€—ie! Deteriorarea cablului provoac๎‚ข ๎€˜ocuri electrice
Atunci cรขnd cablul este t๎€ฟiat sau deteriorat, siguran๎€พa
fuzibil๎€ฟ nu se declan๎…eaz๎€ฟ รฎntotdeauna.
z Nu atinge๎€พi cablul รฎnainte de a scoate ๎…techerul din priz๎€ฟ.
z Cablul deteriorat trebuie รฎnlocuit complet. Este interzis๎€ฟ
repararea cablului cu band๎€ฟ izolatoare.
z Repara๎€พiile la cablu se vor efectua numai de un specialist.
z Nu atinge๎€พi sau freca๎€พi cablul de suprafe๎€พe ascu๎€พite sau cu vรขrf.
Citi๎€พi cu aten๎€พie sporit๎€ฟ instruc๎€พiunile de utilizare ๎…i
familiariza๎€พi-v๎€ฟ cu modul corect de utilizare a ma๎…inii.
Utilizatorul este r๎€ฟspunz๎€ฟtor pentru accidentarea altor
persoane sau avarierea bunurilor acestora. Respecta๎€พi
indica๎€พiile, explica๎€พiile ๎…i instruc๎€พiunile. P๎€ฟstra๎€พi
instruc๎€พiunile de utilizare pentru a le consulta ulterior.
Nu permite๎€พi niciodat๎€ฟ copiilor sau altor persoane care
nu cunosc instruc๎€พiunile de utilizare s๎€ฟ
foloseasc๎€ฟ
ma๎…ina. Minorilor sub 16 ani nu le este permis s๎€ฟ
utilizeze ma๎…ina. Prin dispozi๎€พii locale se poate stabili
vรขrsta minim๎€ฟ a utilizatorului.
Aten๎€—ie!
รŽnainte de punerea รฎn func๎€พiune citi๎€พi
manualul de utilizare!
Pericol din cauza p๎€ฟr๎€พilor aruncate
cรขnd motorul se afl๎€ฟ รฎn func๎€พiune โ€“
men๎€พine๎€พi alte persoane, precum ๎…i
animalele de companie ๎…i cele de
produc๎€พie departe de zona
periculoas๎€ฟ.
รŽnaintea lucr๎€ฟrilor de reglare, cur๎€ฟ๎€พare
๎…i รฎntre๎€พinere, precum ๎…i รฎn cazul
defect๎€ฟrii cablului, scoate๎€พi ๎…techerul
de la re๎€พea!
Aten๎€พie la cu๎€พitele rotative. Nu ๎€พine๎€พi
mรขinile ๎…i picioarele รฎn deschideri
cรขnd ma๎…ina func๎€พioneaz๎€ฟ.
Purta๎€พi m๎€ฟnu๎…i de protec๎€พie.
Purta๎€พi protec๎€พie pentru ochi ๎…i auz.
Proteja๎€พi รฎmpotriva umezelii.
Instruc๎€—iuni de func๎€—ionare originale
86
o
z Nu strivi๎€พi cablul la รฎmbinarea รฎntre ferestre ๎…i rame sau u๎…i ๎…i
rame.
z Dispozitivele de comutare nu se vor รฎndep๎€ฟrta sau ๎…unta.
z Nu folosi๎€พi decรขt cablu prelungitor care s๎€ฟ nu fie mai u๎…or
decรขt un furtun de cauciuc, de tipul: HO 7 RNF, cu o sec๎€พiune
transversal๎€ฟ minim๎€ฟ de 3 x 1,5 mm
2
, ๎…i o lungime de
maximum 25 m.
z Cablul va dispune de protec๎€พie รฎmpotriva apei pulverizate.
Utilizarea
z รŽnaintea pornirii ma๎…inii asigura๎€พi-v๎€ฟ c๎€ฟ pรขlnia de รฎnc๎€ฟrcare
este goal๎€ฟ.
z Men๎€พine๎€พi capul ๎…i corpul la distan๎€พ๎€ฟ de orificiul de รฎnc๎€ฟrcare.
z Mรขinile, alte p๎€ฟr๎€พi ale corpului ๎…i รฎmbr๎€ฟc๎€ฟmintea nu se vor
aduce รฎn apropierea pรขlniei de รฎnc๎€ฟrcare, canalului de
evacuare sau a altor componente aflate รฎn mi๎…care.
z Ave๎€พi รฎntotdeauna รฎn vedere echilibrul personal ๎…i pozi๎€พia fix๎€ฟ.
z Nu v๎€ฟ รฎntinde๎€พi. La รฎnc๎€ฟrcarea materialului nu sta๎€พi niciodat๎€ฟ
mai sus decรขt ma๎…ina.
z La punerea รฎn func๎€พiune a ma๎…inii r๎€ฟmรขne๎€พi รฎntotdeauna รฎn
afara zonei de evacuare.
z La รฎnc๎€ฟrcarea materialului ave๎€พi รฎn vedere รฎn special ca
รฎn๎€ฟuntru s๎€ฟ nu se afle metal, pietre, sticle, doze sau alte
corpuri str๎€ฟine.
z Dac๎€ฟ รฎn ma๎…ina de t
๎€ฟiat p๎€ฟtrund corpuri str๎€ฟine sau dac๎€ฟ sunt
generate zgomote neobi๎…nuite din ma๎…in๎€ฟ sau dac๎€ฟ vibreaz๎€ฟ
neobi๎…nuit, deconecta๎€พi imediat motorul ๎…i l๎€ฟsa๎€พi ma๎…ina s๎€ฟ
func๎€พioneze pรขn๎€ฟ la oprire. Scoate๎€พi ๎…techerul de re๎€พea ๎…i
efectua๎€พi urm๎€ฟtoarele etape:
โ€“ Verifica๎€พi ma๎…ina รฎn privin๎€พa deterior๎€ฟrilor
โ€“ Verifica๎€พi pozi๎€พia fix๎€ฟ a pieselor ๎…i dac๎€ฟ este necesar,
strรขnge๎€พi-le
โ€“ Solicita๎€พi รฎnlocuirea sau repararea pieselor deteriorate
(utiliza๎€พi numai piese de schimb originale WOLF-Garten).
z Nu l๎€ฟsa๎€พi materialul prelucrat s๎€ฟ se aglomereze รฎn interiorul
zonei de evacuare, acest lucru poate รฎmpiedica evacuarea
corect๎€ฟ ๎…i poate duce la reculul materialului prin orificiul de
รฎnc๎€ฟrcare.
z Dac๎€ฟ ma๎…ina este รฎnfundat๎€ฟ, deconecta๎€พi motorul ๎…i trage๎€พi
๎…techerul de re๎€พea รฎnainte de a รฎncepe cur๎€ฟ๎€พarea.
z Ave๎€พi รฎn vedere ca motorul s๎€ฟ nu prezinte reziduuri sau alte
acumul๎€ฟri, รฎn vederea protej๎€ฟrii acestuia de deterior๎€ฟri ๎…i
supraรฎnc๎€ฟlzire.
z Ave๎€พi รฎn vedere ca toate capacele ๎…i deflectoarele s๎€ฟ se afle la
locul lor ๎…i รฎn stare de func๎€พionare bun๎€ฟ.
z Nu transporta๎€พi ma๎…ina cรขnd motorul func๎€พioneaz๎€ฟ.
z Deconecta๎€พi motorul de รฎndat๎€ฟ ce p๎€ฟr๎€ฟsi๎€พi loca๎€พia de lucru ๎…i
scoate๎€พi ๎…techerul.
z Nu bascula๎€พi ma๎…ina cรขnd motorul se afl๎€ฟ รฎn func๎€พiune.
รŽntre๎€—inere ๎€˜i depozitare
z Dac๎€ฟ ma๎…ina se deconecteaz๎€ฟ รฎn vederea รฎntre๎€พinerii,
depozit๎€ฟrii sau รฎnlocuirii unui accesoriu, asigura๎€พi-v๎€ฟ c๎€ฟ sursa
de energie este deconectat๎€ฟ ๎…i c๎€ฟ ๎…techerul este scos.
Asigura๎€พi-v๎€ฟ c๎€ฟ toate componentele mobile sunt oprite. L๎€ฟsa๎€พi
ma๎…ina s๎€ฟ se r๎€ฟceasc๎€ฟ รฎnaintea รฎntre๎€พinerii, regl๎€ฟrii etc.
z La รฎntre๎€พinerea ma๎…inii de t๎€ฟiat se va avea รฎn vedere c๎€ฟ
aceasta poate func๎€พiona รฎn continuare ๎…i cรขnd motorul este
deconectat.
Eliminarea ecologic๎‚ข
Func๎€—ionare
Orele de func๎€—ionare
z Respecta๎€พi reglement๎€ฟrile regionale
z Consulta๎€พi institu๎€พiile de ordine locale despre orele de
func๎€พionare.
Racordul la priz๎‚ข (230 vol๎€—i, 50 Hz)
z Racorda๎€พi ma๎…ina numai la prize asigurate cu o siguran๎€พ๎€ฟ cu
declan๎…are รฎntรขrziat๎€ฟ de 16 Amp. (sau รฎntrerup๎€ฟtor de
protec๎€พie a liniilor, tip B).
3 Not๎‚ข: Dispozitiv de protec๎€—ie รฎmpotriva curentului
rezidual
Aceste dispozitive de protec๎€พie protejeaz๎€ฟ contra
v๎€ฟt๎€ฟm๎€ฟrilor la atingerea cablurilor deteriorate, erorilor de
izola๎€พie ๎…i รฎn anumite cazuri ๎…i la deterior๎€ฟrile cablurilor
aflate sub tensiune.
z Recomand๎€ฟm ca aparatul s๎€ฟ nu fie conectat decรขt la o
priz๎€ฟ de curent protejat๎€ฟ de un dispozitiv de protec๎€พie
รฎmpotriva curentului rezidual (RCD), cu un curent
rezidual de cel mult 30 mA.
z Exist๎€ฟ truse de adaptare disponibile pentru instala๎€พiile
vechi. Consulta๎€พi un electrician.
Lucr๎‚ขrile cu toc๎‚ขtorul pentru gr๎‚ขdin๎‚ข
1 Purta๎€—i m๎‚ขnu๎€˜i de protec๎€—ie ๎€˜i protec๎€—ie pentru auz!
z Adopta๎€พi o pozi๎€พie de lucru aflat๎€ฟ lateral sau รฎn spatele ma๎…inii.
Nu sta๎€พi niciodat๎€ฟ รฎn zona orificiului de evacuare.
z Nu p๎€ฟtrunde๎€พi niciodat๎€ฟ รฎn orificiul de รฎnc๎€ฟrcare sau de
evacuare.
z รŽnaintea conect๎€ฟrii ma๎…inii asigura๎€พi-v๎€ฟ c๎€ฟ nu exist๎€ฟ resturi
tocate รฎn orificiul de รฎnc๎€ฟrcare.
z Dac๎€ฟ p๎€ฟtrund obiecte str๎€ฟine รฎn pรขlnia de umplere sau ma๎…ina
รฎncepe s๎€ฟ produc๎€ฟ zgomote sau vibra๎€พii neobi๎…nuite,
deconecta๎€พi imediat ma๎…ina ๎…i a๎…tepta๎€พi pรขn๎€ฟ se opre๎…te.
Scoate๎€พi ๎…techerul ๎…i efectua๎€พi urm๎€ฟtoarele puncte:
โ€“ Verifica๎€พi ma๎…ina ๎…i strรขnge๎€พi piesele sl๎€ฟbite.
โ€“ รŽnlocui๎€พi piesele deteriorate.
โ€“ Solicita๎€พi unui atelier specializat repara๎€พiile la ma๎…in๎€ฟ.
Ce pute๎€i toca
z Reziduuri organice din cas๎€ฟ ๎…i gr๎€ฟdin๎€ฟ, de exemplu t๎€ฟieturi de
gard viu ๎…i pomi, flori ofilite, reziduuri de buc๎€ฟt๎€ฟrie.
Aparatele electrice nu se depun รฎn gunoiul
menajer. Aparatul, accesoriile ๎…i ambalajul se vor
revalorifica รฎn mod ecologic.
87
o
Ce nu pute๎€i toca?
z Sticl๎€ฟ, componente metalice, material plastic, pungi de
plastic, pietre, resturi de material, r๎€ฟd๎€ฟcini cu p๎€ฟmรขnt, resturi
de mรขncare, pe๎…te ๎…i carne.
Conectare/deconectare
z Pentru conectare ap๎€ฟsa๎€พi butonul verde .
z Pentru deconectare ap๎€ฟsa๎€พi butonul ro๎…u .
3 Ma๎€˜ina dispune de un รฎntrerup๎‚ขtor de protec๎€—ie pentru
evitarea unei reporniri accidentale dup๎‚ข o deconectare
a curentului.
Protec๎€—ie la supraรฎnc๎‚ขrcare
3 Suprasolicitarea ma๎€˜inii (de exemplu pรขn๎‚ข la blocarea
cu๎€—itului-disc) poate duce dup๎‚ข cรขteva secunde la
oprirea ma๎€˜inii. รŽn vederea protej๎‚ขrii motorului de
defec๎€—iuni, ma๎€˜ina este deconectat๎‚ข automat de la
re๎€—ea prin intermediul protec๎€—iei la suprasarcin๎‚ข.
z รŽnainte de repunerea รฎn func๎€พiune a๎…tepta๎€พi cel pu๎€พin un
minut, รฎnainte de a ap๎€ฟsa butonul de resetare ๎…i apoi
comutatorul de PORNIRE/OPRIRE.
Comutator pentru direc๎€—ia de rota๎€—ie
3 Comutatorul pentru direc๎€—ia de rota๎€—ie face posibil๎‚ข
eliberarea materialului รฎn๎€—epenit.
Pozi๎€ia
Cu๎€พitul trage รฎn๎€ฟuntru materialul m๎€ฟrun๎€พit.
Pozi๎€ia
Cu๎€พitul se rote๎…te รฎnapoi ๎…i elibereaz๎€ฟ din nou materialul รฎn๎€พepenit.
1. Comutatorul pentru direc๎€พia de rota๎€พie รฎn pozi๎€พia .
2. Butonul verde
se apas๎€ฟ ๎…i se men๎€พine ap๎€ฟsat.
3 Comutatorul pentru direc๎€—ia de rota๎€—ie poate fi utilizat
numai cu ma๎€˜ina deconectat๎‚ข.
Indica๎€—ii importante pentru tocat
z Toca๎€พi crengi, ramuri ๎…i lemne imediat dup๎€ฟ t๎€ฟiere (acestea
devin foarte tari cรขnd se usuc๎€ฟ, iar diametrul maxim al crengii
de prelucrat devine astfel mai mic).
z รŽndep๎€ฟrta๎€พi l๎€ฟstarii laterali รฎn cazul crengilor puternic
ramificate.
z Prelucrarea reziduurilor de gr๎€ฟdin๎€ฟ, respectiv de buc๎€ฟt๎€ฟrie, cu
con๎€พinut mare de ap๎€ฟ, cu tendin๎€พ๎€ฟ de lipire (acestea se vor
m๎€ฟrun๎€พi alternativ cu material lemnos pentru tocat, รฎn vederea
evit๎€ฟrii unei รฎnfund๎€ฟri a ma๎…inii).
z Nu l๎€ฟsa๎€พi materialul de tocat s๎€ฟ se ridice prea mult รฎn zona
orificiului de evacuare. Consecin๎€พa acestui lucru poate fi c๎€ฟ
materialul deja tocat s๎€ฟ รฎnfunde canalul de evacuare. Astfel se
poate ajunge la un recul al materialului prin orificiul de
รฎnc๎€ฟrcare.
z Ave๎€พi รฎn vedere ca diametrul maxim al crengii de prelucrat
corespunz๎€ฟtor ma๎…inii dvs. s๎€ฟ fie respectat.
z Mecanismul cu cu๎€พite trage รฎn mare parte materialul de tocat
automat.
z Evita๎€พi supraรฎnc๎€ฟrcarea ๎…i blocarea motorului รฎn cazul
crengilor mai tari prin retragerea frecvent๎€ฟ a crengii.
B
C
A
E
D
D
B
88
o
รŽntre๎€—inere
General
1 รŽnaintea tuturor lucr๎‚ขrilor de รฎntre๎€—inere ๎€˜i cur๎‚ข๎€—are
scoate๎€—i ๎€˜techerul!
La รฎntre๎€—inerea ma๎€˜inii de t๎‚ขiat se va avea รฎn vedere
faptul c๎‚ข aceasta poate func๎€—iona รฎn continuare ๎€˜i dup๎‚ข
ce motorul este deconectat.
Purta๎€—i m๎‚ขnu๎€˜i de protec๎€—ie.
z Depozita๎€พi ma๎…ina รฎntotdeauna รฎntr-un loc uscat, inaccesibil
copiilor.
Cur๎‚ข๎€—area
1 รŽnaintea tuturor lucr๎‚ขrilor de รฎntre๎€—inere ๎€˜i cur๎‚ข๎€—are
scoate๎€—i ๎€˜techerul!
z Mรขnui๎€พi ma๎…ina cu precau๎€พie ๎…i cur๎€ฟ๎€พa๎€พi-o regulat, รฎn vederea
cre๎…terii duratei de via๎€พ๎€ฟ a acesteia.
z Men๎€พine๎€พi fantele de aerisire curate ๎…i f๎€ฟr๎€ฟ praf.
z Pentru cur๎€ฟ๎€พarea ma๎…inii utiliza๎€พi exclusiv o lavet๎€ฟ cald๎€ฟ ๎…i
umed๎€ฟ, precum ๎…i o perie moale.
z Nu l๎€ฟsa๎€พi ma๎…ina s๎€ฟ se ude ๎…i nici nu o pulveriza๎€พi cu ap๎€ฟ.
Reglarea dispozitivului de t๎‚ขiat
3 Dispozitivul de t๎‚ขiat este reglat din fabric๎‚ข ๎€˜i nu trebuie
reglat la prima punere รฎn func๎€—iune.
1. Conectarea ma๎…inii.
2. Roti๎€พi butonul de reglare รฎn direc๎€พia acelor de ceasornic pรขn๎€ฟ
se aud zgomote de ๎…lefuire ๎…i cad a๎…chii fine de aluminiu din
cuva de evacuare (punctele uzate de la placa de t๎€ฟiere sunt
regularizate optim. Materialul de t๎€ฟiat este mai bine sec๎€พionat).
Remedierea defec๎€—iunilor
F
Defec๎€—iune Cauz๎‚ข posibil๎‚ข Remediere
Motorul nu porne๎…te
z Tensiunea de re๎€พea lipse๎…te z Verifica๎€พi siguran๎€พa
z Cablu de racord defect
z Ma๎…in๎€ฟ suprasolicitat๎€ฟ (motorul este dotat cu un
comutator de protec๎€พie ๎…i se deconecteaz๎€ฟ automat
la suprasarcin๎€ฟ).
z Solicita๎€พi verificarea cablului (specialist
electrician)
z Motorul poate fi reconectat dup๎€ฟ o
pauz๎€ฟ de r๎€ฟcire (cca. 5 min.).
Motorul vรขjรขie, dar nu
porne๎…te
z Cu๎€พit-disc blocat z Schimba๎€พi direc๎€พia de rota๎€พie, apoi
deconecta๎€พi ma๎…ina ๎…i cur๎€ฟ๎€พa๎€พi-o.
z Condensatorul este defect z Trimite๎€พi ma๎…ina pentru repara๎€พie la
atelierul serviciul de asisten๎€พ๎€ฟ tehnic๎€ฟ
pentru clien๎€พi WOLF-Garten.
Materialul de tocat nu este
tras รฎn๎€ฟuntru
z Pozi๎€พia comutatorului este gre๎…it๎€ฟ
z Materialul de tocat se blocheaz๎€ฟ รฎn pรขlnie
z Material de tocat prea moale sau ud
z Cu๎€พit-disc uzat
z Adapta๎€พi direc๎€พia de rota๎€พie
z Schimba๎€พi direc๎€พia de rota๎€พie, apoi
deconecta๎€พi ma๎…ina ๎…i cur๎€ฟ๎€พa๎€พi-o.
z รŽmpinge๎€พi cu o creang๎€ฟ ๎…i toca๎€พi
z Regla๎€พi dispozitivul de t๎€ฟiat
Materialul de tocat nu este
sec๎€พionat curat
z Placa de t๎€ฟiere ulterioar๎€ฟ nu este reglat๎€ฟ suficient. z Regla๎€พi dispozitivul de t๎€ฟiat.
Dac๎‚ข ave๎€—i dubii apela๎€—i la atelierele de service WOLF-Garten.
Aten๎€—ie: Opri๎€—i ma๎€˜ina รฎnaintea oric๎‚ขrei verific๎‚ขri sau a lucr๎‚ขrilor la cu๎€—it ๎€˜i scoate๎€—i ๎€˜techerul.
89
o
Condi๎€—ii de garan๎€—ie
รŽn fiecare ๎€พar๎€ฟ sunt valabile condi๎€พiile de garan๎€พie editate de
societatea noastr๎€ฟ sau de importator. รŽn timpul perioadei de
garan๎€พie defec๎€พiunile datorate unui defect de material sau de
fabrica๎€พie se vor repara รฎn mod gratuit. รŽn cazul producerii unei
defec๎€พiuni care se รฎncadreaz๎€ฟ รฎn garan๎€พie, v๎€ฟ rug๎€ฟm s๎€ฟ v๎€ฟ adresa๎€พi
centrului de desfacere sau celei mai apropiate unit๎€ฟ๎€พi autorizate.
90
T
T WOLF-Garten รผrรผnlerini tercih etti๎‚คiniz iรงin te๎€˜ekkรผr ederiz
๎‚ฅรงindekiler
Gรผvenlik talimatlar๎Š. . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Kullan๎Šm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bak๎Šm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Ar๎Šzalar๎Šn giderilmesi . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Gรผvenlik talimatlar๎€™
Simgelerin aรง๎€™klanmas๎€™ Genel Hat๎€™rlatmalar
z Kullan๎Šmdan รถnce ba๎ˆlant๎Š kablosunu hasara veya
y๎Špranmaya kar๎…๎Š inceleyiniz.
z Gรผรง ba๎ˆlant๎Š kablosu cihaz๎Šn kullan๎Šlmas๎Š esnas๎Šnda hasar
gรถrรผrse, gรผรง ba๎ˆlant๎Š kablosuna ancak fi๎…in gรผรง
ba๎ˆlant๎Šs๎Šndan รงekilmesinden sonra dokunulabilir.
z Dikkat! Motor durduktan sonra, b๎Šรงaklar รงal๎Š๎…maya devam
eder.
z Fi๎…i prizden a๎…a๎ˆ๎Šdaki durumlarda รงekiniz:
โ€“ cihazdan uzakla๎…t๎Š๎ˆ๎Šn๎Šzda,
โ€“ kilitlenmeyi (blokaj๎Š) gidermeden รถnce,
โ€“ - cihaz๎Š gรถzden geรงirmeden, temizlemeden veya tamir
etmeden รถnce;
โ€“ bir yabanc๎Š madde isabet etti๎ˆinde (Cihaz๎Š hasarlara kar๎…๎Š
kontrol ediniz ve gerekli oldu๎ˆunda tamir ediniz),
โ€“ Cihaz yo๎ˆun ๎…ekilde titreme yap๎Šyorsa (Cihaz๎Š derhal
kontrol ediniz).
ร–nlem haz๎€™rl๎€™klar๎€™
z Hiรงbir zaman รงocuklar๎Šn cihaz๎Š kullanmas๎Šna izin vermeyiniz.
z Yak๎Šnda insanlar bulundu๎ˆu sรผrece cihaz๎Š รงal๎Š๎…t๎Šrmay๎Šn๎Šz.
z Kulakl๎Šk ve koruyucu gรถzlรผk kullan๎Šn๎Šz. Cihaz๎Š รงal๎Š๎…t๎Šrd๎Š๎ˆ๎Šn๎Šz
tรผm sรผre boyunca bunlar๎Š รง๎Škarmay๎Šn๎Šz.
z Bol veya sarkan tipte k๎Šyafet ya da sark๎Šk kemerleri ve
kurdeleleri olan giysiler giymeyiniz.
z Cihaz๎Š sadece aรง๎Šk alanda (yani, duvara yak๎Šn veya sert bir
nesneye yak๎Šn de๎ˆil) ve sert, dรผz bir yรผzey รผzerinde
kullan๎Šn๎Šz.
z Cihaz๎Š รงak๎Šlla kaplanm๎Š๎… bir yรผzey รผzerinde kullanmay๎Šn๎Šz.
z Cihaz๎Š kullanmaya ba๎…lamadan รถnce, tรผm c๎Švatalar,
somunlar, pimler ve di๎ˆer tespit malzemeler sabit bir ๎…ekilde
yerlerinde oturup oturmad๎Šklar๎Š ve kapaklar๎Šn ve koruyucu
levhalar๎Šn yerlerinde olup olmad๎Šklar๎Š kontrol edilmelidir.
z Hasarl๎Š veya okunaks๎Šz etiketler de๎ˆi๎…tirilmelidir.
Kablo
1 Dikkat! Hasarl๎€™ kablo sebebiyle elektrik รงarpmas๎€™
Kablo kesildi๎ˆinde veya hasar gรถrdรผ๎ˆรผnde, gรผvenlik
sigortas๎Š her zaman hareket etmez.
z Elektrik fi๎…ini prizden รง๎Škarmadan รถnce kabloya
dokunmay๎Šn.
Kullan๎Šm k๎Šlavuzunu dikkatle okuyunuz, ve kumanda
parรงalar๎Šn๎Šn ve cihaz๎Šn nas๎Šl do๎ˆru kullan๎Šld๎Š๎ˆ๎Šn๎Š
รถ๎ˆreniniz. Kullan๎Šc๎Š, di๎ˆer ki๎…ileri ve mรผlklerini
kapsayan kazalardan sorumludur. Hat๎Šrlatmalar๎Š,
aรง๎Šklamalar๎Š ve talimatlar๎Š gรถz รถnรผnde bulundurun.
Kullan๎Šm k๎Šlavuzunuz bir sonraki kullan๎Šm iรงin
muhafaza edin.
Kullan๎Šm talimatlar๎Šn๎Š bilmeyen ๎…ah๎Šslar๎Šn ve
รงocuklar๎Šn cihaz๎Š kullanmas๎Šna asla izin vermeyiniz. 16
ya๎…
๎Šndan kรผรงรผk genรงlerin cihaz๎Š kullanmas๎Š yasakt๎Šr.
Yerel yasalar kullan๎Šc๎Šn๎Šn asgari kullan๎Šm ya๎…๎Šn๎Š
belirleyebilir.
Uyar๎€™!
ร‡al๎Š๎…t๎Šrmadan รถnce i๎…letim
talimatlar๎Šn๎Š okuyunuz!
Motor รงal๎Š๎…๎Šr vaziyetteyken f๎Šrlayan
parรงalar nedeniyle โ€“ yap๎Šlan i๎…le ilgisi
olmayan ki๎…ileri, evcil hayvanlar๎Š
tehlike bรถlgesinden uzak tutunuz.
Ayar, temizlik ve bak๎Šm
รงal๎Š๎…malar๎Šndan รถnce kablolar๎Šn
hasar gรถrmesi halinde fi๎…i gรผรง
ba๎ˆlant๎Šs๎Šndan รงekin!
Dรถnen b๎Šรงaklara dikkat ediniz.
Makine รงal๎Š๎…๎Šrken ellerinizi ve
ayaklar๎Šn๎Šz๎Š bo๎…luklara tutmay๎Šn๎Šz.
Koruyucu eldiven giyinin.
Gรถz ve kulak koruyucusu kullan๎Šn๎Šz.
Rutubetten koruyunuz.
Orijinal i๎€˜letme k๎€™lavuzu
91
T
z Hasarl๎Š kablo tamamen yerle๎…tirilmelidir. Kabloyu yal๎Št๎Šm
band๎Šyla onarmak yasakt๎Šr.
z Kablodaki tamiratlar๎Š yaln๎Šzca bir uzmana yapt๎Šr๎Šn๎Šz.
z Kรถ๎…elere, sivri veya keskin nesnelere sรผrtmeyiniz.
z Kabloyu kap๎Š veya pencere aral๎Šklar๎Šna s๎Šk๎Š๎…t๎Šrmay๎Šn๎Šz.
z Kumanda tertibatlar๎Š uzakla๎…t๎Šr๎Šlmamal๎Š ya da
kรถprรผlenmemelidir.
z Plastik hortumdan daha hafif olmayan bir uzatma kablosu
kullan๎Šn, tรผr: HO 7 RN-F, asgari kesit alan๎Š 3 x 1.5 mm
2
,
uzunluk: azami. 25 m.
z Kablolar su pรผskรผrtmeye kar๎…๎Š korunakl๎Š olmal๎Šd๎Šr.
Kullan๎€™m
z Cihaz๎Š รงal๎Š๎…t๎Šrmadan รถnce, giri๎…i (alma) hunisinin bo๎…
oldu๎ˆundan emin olunuz.
z Ba๎…๎Šn๎Šz๎Š ve vรผcutunuzu giri๎… hunisine yeterince mesafede
b๎Šrak๎Šn๎Šz.
z Eller, organlar ve ve k๎Šyafet giri๎… hunisine, at๎Šm kanal๎Šna veya
di๎ˆer hareketli parรงalar๎Šn yak๎Šn๎Šna getirilmemelidir.
z Daima dengede durman๎Šza ve yere sa๎ˆlam basman๎Šza dikkat
ediniz.
z ร–ne do๎ˆru e๎ˆilmeyiniz. Materyalin iรงeri at๎Šlmas๎Š esnas๎Šnda
hiรงbir zaman cihazdan yรผksekte olmamaya dikkat ediniz.
z Cihaz๎Šn รงal๎Š๎…t๎Šrmaya ba๎…larken kendinizi daima at๎Šm
bรถlgesinin d๎Š๎…๎Šnda tutunuz.
z Materyalin iรงeri at๎Šlmas๎Š esnas๎Šnda รถzellikle, metalin, ta
๎…๎Šn,
๎…i๎…enin, kutular๎Šn veya di๎ˆer yabanc๎Š maddelerin
bulunmamas๎Šna รถzen gรถsteriniz.
z Kesme aletlerine yabanc๎Š madde girerse, veya cihaz
al๎Š๎…๎Šlagerlmi๎… sesler รง๎Škar๎Šyorsa, ya da anormal ๎…ekilde
titreme yap๎Šyorsa, motoru derhal durdurunuz ve cihaz๎Šn
hareketsiz kalmas๎Šn๎Š bekleyiniz. Elektrik fi๎…ini รงekiniz ve
a๎…a๎ˆ๎Šdaki ad๎Šmlar๎Š uygulay๎Šn๎Šz:
โ€“ Cihazda hasar olup olmad๎Š๎ˆ๎Šn๎Š kontrol ediniz
โ€“ Parรงalar๎Šn s๎Šk๎Šl๎Šklar๎Šn๎Š kontrol ediniz ve gerekirse sรถz
konusu parรงalar๎Š ilaveten s๎Šk๎Šn๎Šz
โ€“ Her tรผrlรผ hasar gรถrmรผ๎… parรงalar๎Š tamir ediniz veya
de๎ˆi๎…tiriniz (sadece orinal WOLF-Garten yedek parรงalar๎Š
kullan๎Šn๎Šz).
z ๎‚ฝ๎…lenmi๎… materyalleri at๎Šm bรถlgesine y๎Š๎ˆmay๎Šn๎Šz, bu durum
do๎ˆru at๎Šm ๎…eklini engelleyebilir ve materyallerin giri๎…
deli๎ˆinden geri tepmesine neden olabilir.
z Cihaz t๎Škal๎Šysa, motoru durdurunuz ve elektrik fi๎…ini, temizli๎ˆe
ba๎…lamadan รถnce รงekiniz.
z Motorun hasarlardan ve a๎…๎Šr๎Š ๎Šs๎Šnmadan korumak iรงin
motorun รงรถplerden ve di๎ˆer y๎Š๎ˆ๎Šnlardan ar๎Šm๎Š๎… olmas๎Šna
dikkat ediniz.
z Tรผm kapaklar๎Šn ve yรถnlendiricilerin yerlerinde ve iyi bir
durumda olup olmad๎Šklar๎Šna dikkat ediniz.
z Cihaz๎Š motor รงal๎Š๎…๎Šrken ta๎…๎Š
may๎Šn๎Šz.
z ร‡al๎Š๎…ma bรถlgesini terk eder etmez, motoru durdurunuz ve
elektrik fi๎…ini รงekiniz.
z Cihaz๎Š motor รงal๎Š๎…๎Šrken devirmeyiniz.
Bak๎€™m ve depolama
z Cihaz bak๎Šm, depolama veya bir aksesuar๎Š de๎ˆi๎…tirme amaรงl๎Š
devre d๎Š๎…๎Š b๎Šrak๎Šlm๎Š๎…sa, gรผรง kayna๎ˆ๎Šn๎Šn devre d๎Š๎…๎Š ve elektrik
fi๎…inin รงekili oldu๎ˆundan emin olunuz. Bรผtรผn hareketli
parรงalar๎Šn dura๎ˆan konumda oldu๎ˆundan emin olunuz. Cihaz๎Š
bak๎Šm, ayar vs. รงal๎Š๎…malar๎Šndan รถnce so๎ˆumaya b๎Šrak๎Šn๎Šz.
z Kesme aletinin bak๎Šm๎Š yap๎Šlmas๎Š halinde, motor durdurulmu๎…
olmas๎Šna ra๎ˆmen kesme aletinin ilave olarak bir sรผre daha
รงal๎Š๎…๎Šyor olmas๎Šn๎Š daima gรถz รถnรผne al๎Šn๎Šz.
Tasfiye
Kullan๎€™m
ร‡al๎€™๎€˜ma sรผresi
z Lรผtfen yerel talimatlar๎Š gรถzetiniz.
z ร‡al๎Š๎…ma sรผrelerini yerel makamlara sorunuz.
Prizdeki ba๎‚คlant๎€™ (230 Volt, 50 Hz)
z Cihaz๎Š sadece bir 16 Amp. sigortas๎Š ta๎…๎Šy๎Šc๎Šs๎Š (veya LS ๎…alteri
Tip B) ile emniyete al๎Šnm๎Š๎… prizlere ba๎ˆlay๎Šn๎Šz.
3 Not: Geride kalan ak๎€™mdan koruma aleti
Bu koruma tertibatlar๎Š, hasarl๎Š kablolara olan temaslarda,
izolasyon hatalar๎Šnda ve belirli durumlarda gerilim alt๎Šndaki
kablolar๎Šn hasar gรถrmesi durumunda dahi a๎ˆ๎Šr
yaralanmalara kar๎…๎Š koruma sa๎ˆlamaktad๎Šrlar.
z Cihaz๎Šn yaln๎Šzca 30 mA'dan fazla olmayan geride kalan
ak๎Šmdan koruma cihaz๎Š (RCD) ile korunan bir elektrik
prizine tak๎Šlmas๎Šn๎Š รถneririz.
z Eski kurulumlar iรงin uyarlama seti bulunmaktad๎Šr. Bir
elektrik teknisyenine dan๎Š๎…๎Šn๎Šz.
Bahรงe makinesi ile รงal๎€™๎€˜๎€™rken
1 Koruyucu eldiven ve kulakl๎€™k tak๎€™n๎€™z!
z Cihaz๎Šn yan๎Šnda veya arkas๎Šnda yer alacak ๎…ekilde bir
รงal๎Š๎…ma konumu al๎Šn๎Šz. Hiรงbir zaman at๎Šm bรถlgesinde
durmay๎Šn๎Šz.
z Hiรงbir zaman dolum veya at๎Šm deli๎ˆine elle mรผdahale
etmeyiniz.
z Cihaz๎Š kontrol etmeden รถnce, dolum hunisinde kesilmi๎…
kal๎Šnt๎Šlar๎Šn bulunup bulunmad๎Š๎ˆ๎Šn๎Š kontrol ediniz.
z Yabanc๎Š nesnelerin dolum hunisine girmesi durumunda veya
cihaz, anormal sesler รง๎Škar๎Šyor veya titreme yap๎Šyorsa, cihaz๎Š
derhal kapat๎Šn๎Šz ve durana kadar bekleyiniz. Elektrik fi๎…ini
รงekiniz ve a๎…a๎ˆ๎Šdaki noktalar๎Š yerine getirinz:
โ€“ Cihaz๎Š kontrol ediniz ve gev๎…ek parรงalar๎Š s๎Šk๎Šla๎…t๎Šr๎Šn๎Šz.
โ€“ Hasarl๎Š parรงalar๎Š de๎ˆi๎…tiriniz.
โ€“ Cihazdaki tamir i๎…lerini bir uzman servise yapt๎Šrt๎Šn๎Šz.
Neler kesilebilir
z Evden ve bahรงeden รง๎Škan organik at๎Šklar รถrn. รงal๎Šl๎Šk ve a๎ˆaรง
kesiminden geriye kalan kal๎Šnt๎Šlar, รงiรงeklerin art๎Šklar๎Š, mutfak
at๎Šklar๎Š.
Elektronik cihazlar evdeki รงรถplerle birlikte at๎Šlmaz.
Cihaz๎Š, aksesuar๎Š ve ambalaj๎Šn๎Š รงevre dostu bir
yeniden kullan๎Šm iรงin ilgili yere gรถnderiniz.
92
T
Neler kesilemez?
z Cam, metal parรงalar, plastikler, plastik po๎…etler, ta๎…lar, kuma๎…
art๎Šklar๎Š, toprakl๎Š kรถkler, yemek, bal๎Šk ve et at๎Šklar๎Š.
Devreye alma/Devreden รง๎€™karma
z Devreye almak iรงin ye๎…il dรผ๎ˆmeye bas๎Šn๎Šz .
z Devreden รง๎Škarmak iรงin k๎Šrm๎Šz๎Š dรผ๎ˆmeye bas๎Šn๎Šz .
3 Makine, bir elektrik kesintisinin ard๎€™ndan yanl๎€™๎€˜l๎€™kla
tekrar devreye al๎€™nmamas๎€™ iรงin bir koruma ๎€˜alterine
sahiptir.
A๎€˜๎€™r๎€™ yรผk korumas๎€™
3 Cihaza a๎€˜๎€™r๎€™ yรผk binmesi (รถrn. kesme silindirinin bloke
olmas๎€™na kadar) birkaรง saniye sonra cihaz๎€™n tamamen
durmas๎€™na neden olabilir. Motoru hasarlardan korumak
iรงin, cihaz otomatik olarak a๎€˜๎€™r๎€™ yรผk korumas๎€™
taraf๎€™ndan gรผรง kayna๎‚ค๎€™ndan ayr๎€™l๎€™r.
z ร–nce geri alma dรผ๎ˆmesine ve sonra da
Aร‡MA/KAPAMA ๎…alterine basmadan รถnce tekrar
รงal๎Š๎…t๎Šrmaya ba๎…lamadan รถnce en az bir dakika
bekleyiniz.
Dรถnรผ๎€˜ yรถnรผ ๎€˜alteri
3 Dรถnรผ๎€˜ yรถnรผ ๎€˜alteri, s๎€™k๎€™๎€˜an bir materyali serbest
b๎€™rakmaya olanak tan๎€™r.
Konum
B๎Šรงaklar รถ๎ˆรผtรผlen materyali iรงeri รงeker.
Konum
Kesici geriye do๎ˆru dรถner ve s๎Šk๎Š๎…an tรผm malzemeleri tekrar
serbest b๎Šrak๎Šr.
1. Dรถnรผ๎… yรถnรผ ๎…alteri konumunda.
2. Ye๎…il dรผ๎ˆmeye
bas๎Šn๎Šz ve bas๎Šl๎Š halde tutunuz.
3 Dรถnรผ๎€˜ yรถnรผ ๎€˜alteri sadece cihaz devrede d๎€™๎€˜๎€™yken
kullan๎€™labilir.
Budamaya ili๎€˜kin รถzel aรง๎€™klamalar
z Budama i๎…leminden hemen sonra filizleri, dallar๎Š ve odunlar๎Š
(bu kesilen รผrรผnler kuruduktan sonra รงok sertle๎…irler, azami
i๎…lenebilir dal รงap๎Š bu nedenle dรผ๎…er) kesiniz.
z Yo๎ˆun budaklanma durumunda yan filizleri uzakla๎…t๎Šr๎Šn๎Šz.
z Yo๎ˆun su emen, yap๎Š๎…maya neden olan bahรงe ve mutfak
at๎Šklar๎Šn๎Šn i๎…lenmesi (bunlar๎Š cihazda bir t๎Škanmay๎Š รถnlemek
iรงin dรถnรผ๎…รผmlรผ olarak tahtadan kesilen รผrรผnlerle ufalt๎Šn๎Šz).
z Kesilen รผrรผnรผn at๎Šm bรถlgesinde fazla yรผkse๎ˆe gelmesine izin
vermeyiniz. Bu durum kesilen รผrรผnรผn at๎Šm kanal๎Šn๎Š
t๎Škamas๎Šna neden olabilir. Buna ba๎ˆl๎Š olarak Giri๎… deli๎ˆinden
materyal geri tepebilir.
z Cihaz๎Šn๎Šz๎Šn ilgili azami i๎…lenebilir dal รงap๎Šna uyulmas๎Šna
dikkat ediniz.
z Kesici alet kesilen รผrรผnรผ mรผmkรผn oldu๎ˆunca kendili๎ˆinden
iรงeri รงeker.
z Kal๎Šn dallarda dal๎Šn birรงok kez geri รงekilmesi suretiyle motora
a๎…๎Šr๎Š yรผk binmesini ve motorun bloke olmas๎Šn๎Š รถnleyiniz.
B
C
A
E
D
D
B
93
T
Bak๎€™m
Genel
1 Bรผtรผn bak๎€™m ve temizlik รงal๎€™๎€˜malar๎€™ndan รถnce elektrik
fi๎€˜ini รงekiniz!
Kesme aletinin bak๎€™m๎€™ yap๎€™lmas๎€™ halinde, motor
durdurulmu๎€˜ olmas๎€™na ra๎‚คmen kesme aletinin ilave
olarak bir sรผre daha รงal๎€™๎€˜๎€™yor olmas๎€™n๎€™ daima gรถz
รถnรผne al๎€™n๎€™z.
Koruyucu eldiven giyiniz.
z Cihaz๎Š daima รงocuklar iรงin eri๎…limez olan kuru bir yerde
muhafaza ediniz.
Temizlik
1 Bรผtรผn bak๎€™m ve temizlik รงal๎€™๎€˜malar๎€™ndan รถnce elektrik
fi๎€˜ini รงekiniz!
z Cihaz๎Š itina gรถstererek kullan๎Šn๎Šz ve cihaz๎Šn รถmrรผnรผ art๎Šrmak
iรงin dรผzenli aral๎Šklarla temizleyiniz.
z Havaland๎Šrma yar๎Šklar๎Šn๎Š temiz ve tozdan ar๎Šnd๎Šr๎Šlm๎Š๎… olarak
tutunuz.
z Cihaz๎Šn temizlenmesi iรงin sadece s๎Šcak ve nemli bir bez ve
yum๎…ak bir f๎Šrรงa kullan๎Šn๎Šz.
z Cihaz๎Šn ๎Šslanmamas๎Š sa๎ˆlay๎Šn๎Šz ve cihaza su tutmay๎Šn๎Šz.
Kesme aletinin ayar๎€™
3 Kesme aleti fabrika taraf๎€™ndan ayarlanm๎€™๎€˜t๎€™r ve ilk
i๎€˜letime al๎€™nd๎€™๎‚ค๎€™nda ayarlanmas๎€™na gerek yoktur.
1. Cihaz๎Š รงal๎Š๎…t๎Šr๎Šn๎Šz.
2. Ayar dรผ๎ˆmesini, ta๎…lama sesleri duyulana ve alรผmiyum
tala๎…lar๎Šn๎Šn at๎Šm bรถlรผmรผnden รง๎Škana kadar saat yรถnรผnde
รงeviriniz (kesme plakas๎Šndaki a๎…๎Šnan yerler en uygun ๎…ekilde
dengelenir. Kesilen รผrรผnler tekrar daha iyi bir ๎…ekilde kesilip
ay๎Šr๎Šl๎Šr).
F
94
T
Ar๎€™zalar๎€™n giderilmesi
Garanti
Her รผlkede, ilgili bayimizin veya ithalatรง๎Šn๎Šn verdi๎ˆi garanti
yรถnetmelikleri geรงerlidir. Bu yรถnetmelikler kapsam๎Šndaki ar๎Šzalar๎Š,
e๎ˆer sebepleri malzeme ve imalat hatas๎Š ise, รผcretsiz tamir
ediyoruz. Bรถyle bir durumda sat๎Šc๎Šn๎Šza veya size en yak๎Šn
temsilcili๎ˆimize veya bayimize ba๎…vurunuz.
Problem Olas๎€™ neden ร–nlemi
Motor i๎…lemiyor
z A๎ˆ gerilimi eksik z Emniyeti kontrol edin
z Ba๎ˆlant๎Š kablosu ar๎Šzal๎Š
z Cihaza a๎…๎Šr๎Š yรผk bindi (Motor bir koruma ๎…alteriyle
donat๎Šlm๎Š๎…t๎Šr ve a๎…๎Šr๎Š yรผk durumunda cihaz๎Š otomatik
olarak devreden รง๎Škar๎Šr).
z Kabloyu kontrol ettiriniz (Elektronik
uzman)
z Motor bir so๎ˆuma sรผresinden (yakl. 5
dk.) sonra tekrar รงal๎Š๎…t๎Šr๎Šlabilir.
Motor homurduyor, ama
รงal๎Š๎…m๎Šyor
z Kesme silindiri bloke olmu๎… z Dรถnรผ๎… yรถnรผnรผ de๎ˆi๎…tiriniz, ard๎Šndan
cihaz๎Š devreden รง๎Škar๎Šn๎Šz ve
temizleyiniz.
z Kondanzatรถr ar๎Šzal๎Š z Cihaz๎Š tamir edilmesi iรงin WOLF-Garten
mรผ๎…teri hizmetleri atรถlyesine veriniz.
Kesilen รผrรผn iรงeri รงekilmiyor
z ๎€alter konumu yanl๎Š๎…
z Kesilen รผrรผn huni s๎Šk๎Š๎…m๎Š๎… durumda
z Kesilen รผrรผn รงok yum๎…ak veya nemli
z Kesme silindirinde a๎…๎Šnma
z Dรถnรผ๎… yรถnรผnรผn uyarlanmas๎Š
z Dรถnรผ๎… yรถnรผnรผ de๎ˆi๎…tiriniz, ard๎Šndan
cihaz๎Š devreden รง๎Škar๎Šn๎Šz ve
temizleyiniz.
z bir dalla arkadan ittiriniz ve kestiriniz
z Kesme aletini ayarlay๎Šn
Kesilen รผrรผn temiz bir
๎…ekilde kesilip ayr๎Šlm๎Šyor
z ๎‚ฝlave kesme plakas๎Š yeterli ๎…ekilde ayarlanmam๎Š๎…. z Kesme aletini ayarlay๎Šn.
๎‚ฆรผpheli durumlarda her zaman WOLF-Garten Bak๎€™m-Atรถlyesine ba๎€˜vurunuz.
Dikkat: Cihaz๎€™ her kontrol veya b๎€™รงakla รงal๎€™๎€˜ma รถncesinde durdurunuz, ve elektrik fi๎€˜ini รงekiniz.
95
g
g๎‚ง๎€›๎€ช๎‚จ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ฎ๎€ญ๎€ ๎‚ฉ๎€ฅ๎‚ช๎€ฎ ๎€จ๎€ก๎‚จ ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎‚จ๎€จ๎€ฅ๎€ซ๎‚ซ ๎‚จ๎€›๎€Ÿ๎€ฅ๎€ฎ ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎‚ฌ๎‚ญ๎€ž๎€Ÿ๎€ฅ๎€ค ๎€Ÿ๎€ง๎€ค WOLF-Garten
๎‚ฎ๎€๎€ซ๎€ก๎€๎€ช๎‚ญ๎€ญ๎€๎€ž๎‚จ
๎‚พ๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎  ๎™๎พ๎‚๎™๎‚‰๎ฑ๎‚…๎™๎ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
๎ƒ€๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
๎‚ˆ๎ผ๎ฝ๎ž๎‚‚๎ฟ๎Ÿ๎พ๎Ÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
๎ƒƒ๎ฝ๎ž๎˜๎‚„๎ฑ๎ž๎ƒ„๎๎˜๎พ๎Ÿ ๎๎ฟ๎‚€๎ƒ†๎‚‰๎Ÿ๎‚„๎‚†๎ž๎‚๎ฝ. . . . . . . . . . . . . 98
๎ƒˆ๎‚Š๎‚Š๎ธ๎Ÿ๎พ๎Ÿ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
๎‚ฏ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€๎€ค ๎‚จ๎€ฌ๎‚ฐ๎‚จ๎‚ช๎€๎€ฉ๎‚จ๎€ค
๎‚ฑ๎€ง๎€ญ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€Ÿ๎‚ฒ๎€ž ๎€ฌ๎€›๎€ญ๎‚ณ๎‚ญ๎‚ช๎‚ฒ๎€ž ๎‚ด๎€๎€ž๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€๎€ค
z ๎‚‡๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎›๎™๎‚‰๎‚๎‚ฟ๎‚…๎‚€๎ผ ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚€๎‚ฟ๎‚€๎พ๎‚…๎™๎  ๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎‚Š๎˜๎™
๎ฑ๎ฝ๎‚ฟ๎ฑ๎‚…๎ƒŠ๎ฑ๎˜๎  ๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎Ÿ๎  ๎‚‚ ๎๎™๎‚‰๎™๎‚…๎‚๎พ๎Ÿ๎ .
z ๎ƒƒ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚€๎‚ฟ๎‚€๎พ๎‚…๎™๎  ๎ผ๎๎‚€๎พ๎ž๎ฑ๎‚… ๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎Ÿ ๎›๎™๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎ฟ๎›๎ฑ๎˜๎™
๎ž๎Ÿ๎  ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ๎ , ๎‚„๎Ÿ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎™๎‚Š๎‚Š๎‚…๎ƒŠ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ƒ†๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ƒ†๎ธ๎พ๎‚„๎™ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ
๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™.
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎‚€๎‚Ž๎‚‚! ๎ƒŒ๎™ ๎‚„๎™๎‚Ž๎™๎‚…๎ฟ๎˜๎™ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎›๎‚€๎‚‰๎‚€๎ผ๎ป๎‚€๎ธ๎ฝ ๎ฝ๎™ ๎›๎˜๎ฝ๎‚€๎ธ๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎›๎™๎˜ ๎‚„๎ฑ๎ž๎‚† ๎ž๎‚€
๎พ๎ƒ†๎‚‚๎พ๎˜๎‚„๎‚€ ๎ž๎‚€๎ผ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™.
z ๎ƒ๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ƒ†๎ธ๎พ๎‚„๎™ ๎™๎๎œ
๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™
โ€“ ๎œ๎ž๎™๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™,
โ€“ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎™๎๎‚€๎‚„๎™๎›๎ฟ๎ธ๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ฑ๎‚„๎๎œ๎‚ฟ๎˜๎™,
โ€“ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ฑ๎ž๎ฑ, ๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎‚…๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎‚‚ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚†๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™,
โ€“ ๎™๎ฝ ๎พ๎ผ๎ฝ๎™๎ฝ๎ž๎‚‚๎พ๎™๎ž๎ฑ ๎ƒŠ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎พ๎‚๎‚„๎™๎ž๎‚…๎‚ฟ๎˜๎™ (๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚Š๎˜๎™
๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎ฑ๎  ๎›๎™๎˜ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚†๎พ๎ž๎ฑ, ๎™๎ฝ ๎‚Ž๎ฟ๎ฑ๎˜๎‚†๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎™๎˜),
โ€“ ๎™๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚ฟ๎‚€๎ฝ๎ฑ๎‚…๎ž๎™๎˜ ๎ƒ‰๎ฝ๎ž๎‚€๎ฝ๎™ (๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚„๎ƒ‰๎พ๎‚๎ ).
๎‚ฎ๎€ซ๎€ฅ๎‚ช๎€ง๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ซ ๎€ญ๎€ฃ๎€Ÿ๎€ซ๎‚จ
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎๎™๎˜๎‚ฟ๎˜๎‚† ๎ฝ๎™ ๎‚Ž๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚€๎ธ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎‚Ž๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™, ๎™๎ฝ ๎ผ๎๎‚†๎ฟ๎‚Ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎›๎‚€๎ฝ๎ž๎‚†
๎‚†๎ž๎‚€๎‚„๎™.
z ๎ƒ๎‚€๎ฟ๎‚†๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ž๎˜๎›๎‚† ๎™๎›๎‚€๎‚‚๎  ๎›๎™๎˜ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ž๎˜๎›๎‚† ๎‚Š๎ผ๎™๎‚‰๎˜๎‚†.
๎ƒ๎‚€๎ฟ๎‚†๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎›๎™๎ป' ๎œ๎‚‰๎Ÿ ๎ž๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎ฟ๎›๎ฑ๎˜๎™ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™๎  ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ .
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎‚๎‚€๎ฟ๎‚†๎ž๎ฑ ๎‚๎™๎ฟ๎‚ฟ๎˜๎‚† ๎‚‚ ๎‚„๎™๎›๎ฟ๎˜๎‚† ๎ฟ๎‚€๎ธ๎‚Ž๎™ ๎๎‚€๎ผ ๎›๎ฟ๎ƒ‰๎‚„๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎›๎‚†๎ž๎‚ ๎‚‚
๎ฟ๎‚€๎ธ๎‚Ž๎™ ๎‚„๎ฑ ๎ž๎˜๎ฟ๎‚†๎ฝ๎ž๎ฑ๎  ๎‚‚ ๎›๎‚€๎ฟ๎‚ฟ๎œ๎ฝ๎˜๎™.
z ๎‚Œ๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ
๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎พ๎ž๎‚€ ๎ธ๎๎™๎˜๎ป๎ฟ๎‚€ (๎‚ฟ๎Ÿ๎‚‰๎™๎‚ฟ๎‚‚ ๎œ๎‚Ž๎˜
๎›๎‚€๎ฝ๎ž๎‚† ๎พ๎ฑ ๎ž๎‚€๎‚…๎‚Ž๎‚€ ๎‚‚ ๎‚†๎‚‰๎‚‰๎‚€ ๎พ๎ž๎™๎ป๎ฑ๎ฟ๎œ ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎ฑ๎‚…๎‚„๎ฑ๎ฝ๎‚€) ๎›๎™๎˜ ๎พ๎ฑ ๎พ๎ž๎ƒ‰๎ฟ๎ฑ๎Ÿ,
๎ฑ๎๎‚…๎๎ฑ๎‚ฟ๎Ÿ ๎ฑ๎๎˜๎‚๎‚†๎ฝ๎ฑ๎˜๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎‚Ž๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎พ๎ฑ ๎‚Ž๎™๎‚‰๎˜๎›๎œ๎พ๎ž๎ฟ๎‚๎ž๎Ÿ ๎ฑ๎๎˜๎‚๎‚†๎ฝ๎ฑ๎˜๎™.
z ๎‚‡๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ‰๎ฝ๎™๎ฟ๎ƒŠ๎Ÿ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™๎  ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ , ๎ป๎™ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™
๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎‚๎พ๎ž๎‚‚ ๎ฑ๎‚๎™๎ฟ๎‚„๎‚€๎‚Š๎‚‚ ๎œ๎‚‰๎‚๎ฝ ๎ž๎‚๎ฝ ๎ƒ†๎˜๎‚ฟ๎ƒ„๎ฝ, ๎ž๎‚๎ฝ ๎๎™๎ƒŠ๎˜๎‚„๎™๎‚ฟ๎˜๎ƒ„๎ฝ
๎›๎™๎˜ ๎ž๎‚๎ฝ ๎‚„๎๎‚€๎ผ๎‚‰๎‚€๎ฝ๎˜๎ƒ„๎ฝ, ๎›๎™๎ป๎ƒ„๎  ๎›๎™๎˜ ๎ž๎‚๎ฝ
๎‚†๎‚‰๎‚‰๎‚๎ฝ ๎‚„๎ƒ‰๎พ๎‚๎ฝ ๎พ๎ž๎ฑ๎ฟ๎ƒ‰๎‚๎พ๎Ÿ๎ 
๎›๎™๎˜ ๎ฝ๎™ ๎ƒ†๎ฑ๎ƒ†๎™๎˜๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎œ๎ž๎˜ ๎ž๎™ ๎›๎™๎‚‰๎ธ๎‚„๎‚„๎™๎ž๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎™ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ž๎˜๎›๎‚†
๎ƒ†๎ฟ๎‚…๎พ๎›๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ๎ .
z ๎ƒƒ๎ฝ๎ž๎˜๎›๎™๎ž๎™๎พ๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎พ๎ž๎ฟ๎™๎‚„๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎‚‚ ๎‚ฟ๎ผ๎พ๎™๎ฝ๎‚†๎‚Š๎ฝ๎‚๎พ๎ž๎™
๎™๎ผ๎ž๎‚€๎›๎œ๎‚‰๎‚‰๎Ÿ๎ž๎™.
๎•๎˜๎™๎ƒ†๎‚†๎พ๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ฑ๎›๎ž๎˜๎›๎‚† ๎ž๎˜๎  ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎  ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ๎  ๎›๎™๎˜
๎ฑ๎ƒŠ๎‚€๎˜๎›๎ฑ๎˜๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎‚„๎ฑ ๎ž๎™ ๎พ๎ž๎‚€๎˜๎‚Ž๎ฑ๎‚…๎™ ๎‚Ž๎ฑ๎˜๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎‚๎พ๎ž๎‚‚
๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ . ๎‚พ ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎ž๎Ÿ๎  ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎ผ๎๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎‚€๎ 
๎‚Š๎˜๎™ ๎™๎ž๎ผ๎‚Ž๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎™ ๎ž๎ฟ๎‚…๎ž๎‚๎ฝ ๎‚‚ ๎๎ฟ๎œ๎›๎‚‰๎Ÿ๎พ๎Ÿ ๎ƒ‹๎Ÿ๎‚„๎˜๎ƒ„๎ฝ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ
๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚€๎ผ๎พ๎‚…๎™ ๎ž๎‚€๎ผ๎ . ๎ƒŒ๎Ÿ๎ฟ๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎ž๎˜๎  ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎ , ๎ž๎˜๎  ๎ฑ๎ƒŠ๎Ÿ๎‚Š๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜๎  ๎›๎™๎˜
๎ž๎˜๎  ๎‚ฟ๎˜๎™๎ž๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎˜๎ . ๎ƒ๎ผ๎‚‰๎‚†๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ฑ๎›๎ž๎˜๎›๎‚† ๎ž๎˜๎  ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎  ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ๎ 
๎‚Š๎˜๎™ ๎‚„๎ฑ๎ž๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜๎ž๎™ ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ.
๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎๎™๎˜๎‚ฟ๎˜๎‚† ๎‚‚ ๎‚†๎‚‰๎‚‰๎™ ๎‚†๎ž๎‚€๎‚„๎™, ๎ž๎™ ๎‚€๎๎‚€๎‚…๎™ ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ
๎‚Š๎ฝ๎‚๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎‚€๎ผ๎ฝ ๎ž๎˜๎  ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎  ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ๎ , ๎ฝ๎™ ๎‚Ž๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚€๎ธ๎ฝ ๎ž๎‚€
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™. ๎ƒˆ๎๎‚…๎พ๎Ÿ๎ , ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎ฑ๎๎˜๎ž๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎Ÿ ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ ๎ž๎Ÿ๎  ๎™๎๎œ
๎ฝ๎ฑ๎™๎ฟ๎‚† ๎‚†๎ž๎‚€๎‚„๎™ ๎›๎‚†๎ž๎‚ ๎ž๎‚๎ฝ 16 ๎ฑ๎ž๎ƒ„๎ฝ. ๎‚พ๎˜ ๎ž๎‚€๎๎˜๎›๎ƒ‰๎ 
๎‚ฟ๎˜๎™๎ž๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎˜๎ 
๎ฑ๎ฝ๎‚ฟ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎ฝ๎™ ๎‚€๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎‚€๎ผ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎ฑ๎‚‰๎‚†๎‚Ž๎˜๎พ๎ž๎‚€ ๎œ๎ฟ๎˜๎‚€ ๎Ÿ๎‚‰๎˜๎›๎‚…๎™๎  ๎ž๎‚€๎ผ
๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎ž๎Ÿ.
๎‚ฎ๎€ซ๎€ฅ๎€๎€ก๎€ฆ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง!
๎‚‡๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ‰๎ฝ๎™๎ฟ๎ƒŠ๎Ÿ ๎ž๎Ÿ๎  ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™๎ 
๎‚ฟ๎˜๎™๎ƒ†๎‚†๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎˜๎  ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚…๎ฑ๎  ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ๎ !
๎‚ƒ๎‚…๎ฝ๎‚ฟ๎ผ๎ฝ๎‚€๎  ๎™๎๎œ ๎ฑ๎›๎ž๎˜๎ฝ๎™๎พ๎พ๎œ๎‚„๎ฑ๎ฝ๎™ ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ
๎œ๎ž๎™๎ฝ ๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎ƒ†๎ฟ๎‚…๎พ๎›๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎พ๎ฑ
๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™ โ€“ ๎ž๎ฟ๎‚…๎ž๎™ ๎‚†๎ž๎‚€๎‚„๎™, ๎›๎™๎ž๎‚€๎˜๎›๎‚…๎‚ฟ๎˜๎™
๎›๎™๎˜ ๎‚†๎‚‰๎‚‰๎™ ๎ƒ‹๎ƒ„๎™ ๎ป๎™ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™ ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ผ๎ฝ
๎‚„๎™๎›๎ฟ๎˜๎‚† ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚€๎‚Ž๎‚‚ ๎›๎˜๎ฝ๎‚ฟ๎ธ๎ฝ๎‚€๎ผ.
๎‚‡๎ฟ๎˜๎ฝ ๎™๎๎œ ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚…๎ฑ๎  ๎ฟ๎ธ๎ป๎‚„๎˜๎พ๎Ÿ๎ ,
๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎›๎™๎˜ ๎พ๎ผ๎ฝ๎ž๎‚‚๎ฟ๎Ÿ๎พ๎Ÿ๎  ๎›๎™๎˜ ๎พ๎ฑ
๎๎ฑ๎ฟ๎‚…๎๎ž๎‚๎พ๎Ÿ ๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎Ÿ๎  ๎ž๎‚€๎ผ ๎›๎™๎‚‰๎‚๎‚ฟ๎‚…๎‚€๎ผ,
๎™๎๎‚€๎พ๎ผ๎ฝ๎‚ฟ๎ƒ‰๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ƒ†๎ธ๎พ๎‚„๎™
๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ
๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™!
๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎ฑ๎‚๎œ๎‚„๎ฑ๎ฝ๎™
๎‚„๎™๎‚Ž๎™๎‚…๎ฟ๎˜๎™. ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ†๎‚†๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎๎œ๎‚ฟ๎˜๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎™
๎‚Ž๎ƒ‰๎ฟ๎˜๎™ ๎พ๎™๎  ๎พ๎ž๎™ ๎™๎ฝ๎‚€๎‚…๎‚Š๎‚„๎™๎ž๎™, ๎œ๎ž๎™๎ฝ
๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚… ๎Ÿ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚.
๎ƒ๎‚€๎ฟ๎‚†๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ž๎˜๎›๎‚† ๎‚Š๎‚†๎ฝ๎ž๎˜๎™.
๎ƒ๎‚€๎ฟ๎‚†๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ž๎˜๎›๎œ ๎‚„๎™๎ž๎˜๎ƒ„๎ฝ ๎›๎™๎˜
๎™๎›๎‚€๎‚‚๎ .
๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎พ๎ž๎ฑ ๎™๎๎œ ๎ผ๎‚Š๎ฟ๎™๎พ๎‚…๎™.
๎€š๎€›๎€œ๎€๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎€ฉ๎€๎€ค ๎€ช๎€๎€ก๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ
96
g
๎‚ต๎‚จ๎‚ช๎‚ถ๎€ฆ๎€ก๎€ฅ
1 ๎‚ฎ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท! ๎‚ธ๎‚ช๎€๎€ข๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎‚ฉ๎‚ช๎€ง๎‚น๎€ฉ๎‚จ ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎‚ฐ๎€œ๎‚จ๎€ซ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎‚จ ๎€ข๎‚จ๎‚ช๎‚ถ๎€ฆ๎€ก๎‚จ
๎ƒ‘๎ž๎™๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎›๎œ๎ƒ†๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎‚‚ ๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ฟ๎ฑ๎ž๎™๎˜, ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎™๎˜
๎๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎Ÿ ๎™๎พ๎‚๎‚†๎‚‰๎ฑ๎˜๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚Š๎‚Š๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€, ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ƒ†๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€
๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚€๎‚ฟ๎‚€๎พ๎‚…๎™๎  ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™.
z ๎ƒŒ๎‚€ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎พ๎ž๎ฟ๎™๎‚„๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎ฝ๎™
๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎™๎ป๎‚…๎พ๎ž๎™๎ž๎™๎˜. ๎ƒƒ๎๎™๎‚Š๎‚€๎ฟ๎ฑ๎ธ๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚†๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€
๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎‚„๎ฑ ๎‚„๎‚€๎ฝ๎‚๎ž๎˜๎›๎‚‚ ๎ž๎™๎˜๎ฝ๎‚…๎™.
z ๎‚พ๎˜ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎ƒ‰๎  ๎พ๎ž๎™ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎™ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™
๎‚Š๎‚…๎ฝ๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎™๎๎œ ๎ฑ๎˜๎‚ฟ๎˜๎›๎œ.
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ฑ๎ž๎ƒ‰ ๎ž๎‚€ ๎™๎๎œ ๎™๎˜๎‚Ž๎‚„๎ƒ‰๎ , ๎‚„๎ธ๎ž๎ฑ๎  ๎‚‚ ๎™๎˜๎‚Ž๎‚„๎Ÿ๎ฟ๎‚† ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎ฑ๎‚…๎‚„๎ฑ๎ฝ๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฑ๎ฟ๎ฝ๎‚†๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎™๎๎œ ๎๎œ๎ฟ๎ž๎ฑ๎  ๎‚‚ ๎๎™๎ฟ๎‚†๎ป๎ผ๎ฟ๎™, ๎‚ฟ๎˜๎œ๎ž๎˜
๎๎˜๎ƒ‰๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎™๎˜.
z ๎•๎ฑ๎ฝ ๎ฑ๎๎˜๎ž๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎Ÿ ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎‚…๎Ÿ๎พ๎Ÿ ๎‚‚ ๎‚Š๎ฑ๎‚๎ธ๎ฟ๎‚๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚๎ฝ ๎‚ฟ๎˜๎™๎ž๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎‚๎ฝ
๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎‚…๎Ÿ๎พ๎Ÿ๎ .
z ๎‚Œ๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎๎ฟ๎‚€๎ƒ‰๎›๎ž๎™๎พ๎Ÿ๎  ๎œ๎‚Ž๎˜ ๎ฑ๎‚‰๎™๎‚๎ฟ๎ธ๎ž๎ฑ๎ฟ๎‚€
๎™๎๎œ ๎ฑ๎‚‰๎™๎พ๎ž๎˜๎›๎œ ๎พ๎‚๎‚‰๎‚‚๎ฝ๎™, ๎ž๎ธ๎๎‚€๎ผ: HO 7 RNF, ๎ฑ๎‚‰๎‚†๎‚Ž๎˜๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎™๎ž๎‚€๎‚„๎‚‚
3x1,5mm
2
, ๎‚„๎‚‚๎›๎‚€๎ : ๎‚„๎ƒ‰๎‚Š. 25 m.
z ๎ƒŒ๎™ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎™ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™ ๎‚ฟ๎˜๎™๎ป๎ƒ‰๎ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎™๎‚ฟ๎˜๎‚†๎ƒ†๎ฟ๎‚€๎‚Ž๎Ÿ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎พ๎‚…๎™.
๎‚บ๎€๎€ก๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ญ๎€ค
z ๎ƒ๎ฑ๎ƒ†๎™๎˜๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎ฟ๎‚‚๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  ๎œ๎ž๎˜ ๎Ÿ ๎‚Ž๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ
๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎  ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎›๎ฑ๎ฝ๎‚‚.
z ๎‚ƒ๎ฟ๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎ฑ๎‚๎‚†๎‚‰๎˜ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎‚€ ๎พ๎ƒ„๎‚„๎™ ๎พ๎™๎  ๎‚„๎™๎›๎ฟ๎˜๎‚† ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€ ๎‚†๎ฝ๎‚€๎˜๎‚Š๎‚„๎™
๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ†๎‚†๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎‚Ž๎ƒ‰๎ฟ๎˜๎™ ๎พ๎™๎ , ๎‚†๎‚‰๎‚‰๎™ ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎พ๎ƒ„๎‚„๎™๎ž๎œ๎  ๎พ๎™๎  ๎›๎™๎˜
๎ฟ๎‚€๎ธ๎‚Ž๎™ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ , ๎พ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎ฝ๎‚†๎‚‰๎˜ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎  ๎‚‚ ๎›๎‚€๎ฝ๎ž๎‚† ๎พ๎ฑ
๎‚†๎‚‰๎‚‰๎™ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ.
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎˜๎พ๎‚€๎ฟ๎ฟ๎‚€๎๎‚…๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎ž๎™๎ป๎ฑ๎ฟ๎‚‚ ๎พ๎™๎  ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎พ๎›๎ธ๎ƒ†๎ฑ๎ž๎ฑ ๎‚„๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎‚†. ๎‚ƒ๎™๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎‚€๎ธ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ
๎พ๎ž๎ƒ‰๎›๎ฑ๎พ๎ž๎ฑ ๎๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎๎‚†๎ฝ๎‚ ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™.
z ๎‚ƒ๎™๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ‰๎ฝ๎™๎ฟ๎ƒŠ๎Ÿ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™๎  ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  ๎ฝ๎™ ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ
๎๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎ฑ๎›๎ž๎œ๎  ๎ž๎Ÿ๎  ๎ƒ‹๎ƒ„๎ฝ๎Ÿ๎  ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎‚ƒ๎™๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎‚€๎ธ ๎ฝ๎™ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎ฑ ๎˜๎‚ฟ๎˜๎™๎‚…๎ž๎ฑ๎ฟ๎™ ๎ฝ๎™ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ
๎ผ๎๎‚†๎ฟ๎‚Ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎‚„๎ƒ‰๎พ๎™ ๎พ๎ฑ ๎™๎ผ๎ž๎œ ๎‚„๎ƒ‰๎ž๎™๎‚‰๎‚‰๎™, ๎๎ƒ‰๎ž๎ฟ๎ฑ๎ , ๎‚„๎๎‚€๎ผ๎›๎‚†๎‚‰๎˜๎™,
๎›๎‚€๎ฝ๎พ๎ƒ‰๎ฟ๎ƒ†๎ฑ๎  ๎‚‚ ๎‚†๎‚‰๎‚‰๎™ ๎ƒŠ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎ฑ๎‚…๎‚„๎ฑ๎ฝ๎™.
z ๎ƒƒ๎ฝ ๎‚๎ž๎‚†๎พ๎‚€๎ผ๎ฝ ๎พ๎ž๎‚€๎ฝ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎ž๎‚‚ ๎ƒŠ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎พ๎‚๎‚„๎™๎ž๎‚…๎‚ฟ๎˜๎™ ๎‚‚ ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎™๎›๎‚€๎ธ๎‚Š๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎๎ฑ๎ฟ๎‚…๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎˜ ๎ป๎œ๎ฟ๎ผ๎ƒ†๎‚€๎˜ ๎‚‚ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎ƒŠ๎ฑ๎ž๎ฑ
๎๎™๎ฟ๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎  ๎‚ฟ๎‚€๎ฝ๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜๎ , ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ผ๎ป๎ฑ๎‚…๎™๎ฝ ๎ž๎‚€๎ฝ
๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™ ๎›๎™๎˜ ๎™๎‚๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฝ๎™ ๎พ๎ž๎™๎‚„๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜.
๎ƒƒ๎๎‚€๎พ๎ผ๎ฝ๎‚ฟ๎ƒ‰๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ฟ๎ฑ๎ผ๎‚„๎™๎ž๎‚€๎‚‰๎‚‚๎๎ž๎Ÿ ๎›๎™๎˜ ๎ฑ๎›๎ž๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎๎™๎ฟ๎™๎›๎‚†๎ž๎‚
๎ƒ†๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎™:
โ€“ ๎ƒˆ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚Š๎˜๎™ ๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎ฑ๎ 
โ€“ ๎ƒˆ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ ๎‚Š๎˜๎™ ๎พ๎ž๎™๎ป๎ฑ๎ฟ๎‚‚ ๎ฑ๎‚๎™๎ฟ๎‚„๎‚€๎‚Š๎‚‚ ๎›๎˜ ๎™๎ฝ ๎‚Ž๎ฟ๎ฑ๎˜๎™๎พ๎ž๎ฑ๎‚…
๎พ๎‚๎‚…๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎™
โ€“ ๎•๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎ž๎ผ๎‚Ž๎œ๎ฝ ๎ฑ๎‚‰๎™๎ž๎ž๎‚๎‚„๎™๎ž๎˜๎›๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ ๎‚Š๎˜๎™ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚ ๎‚‚
๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎™๎ž๎™๎พ๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ (๎ฝ๎™ ๎‚Ž๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎‚Š๎ฝ๎‚‚๎พ๎˜๎™
๎™๎ฝ๎ž๎™๎‚‰๎‚‰๎™๎›๎ž๎˜๎›๎‚† ๎ž๎Ÿ๎  WOLF-Garten).
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ฝ๎™ ๎พ๎ผ๎‚Š๎›๎ฑ๎ฝ๎ž๎ฟ๎ƒ„๎ฝ๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ
๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚€๎‚Ž๎‚‚ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ , ๎‚ฟ๎˜๎œ๎ž๎˜ ๎™๎ผ๎ž๎œ ๎ป๎™ ๎‚„๎๎‚€๎ฟ๎‚€๎ธ๎พ๎ฑ ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎‚„๎๎‚€๎‚ฟ๎‚…๎พ๎ฑ๎˜ ๎ž๎Ÿ
๎พ๎‚๎พ๎ž๎‚‚ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚ ๎›๎™๎˜ ๎ฝ๎™ ๎‚€๎‚ฟ๎Ÿ๎‚Š๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜ ๎พ๎ฑ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎‚€๎ธ
๎‚„๎ƒ‰๎พ๎‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎™๎ฝ๎‚€๎‚…๎‚Š๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎ƒƒ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎˜
๎ƒ†๎‚€๎ผ๎‚‰๎ƒ„๎พ๎ฑ๎˜, ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€๎ฝ
๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ƒ†๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™, ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ƒŠ๎ฑ๎›๎˜๎ฝ๎‚‚๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€๎ฝ
๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎œ.
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎˜ ๎ƒ†๎ฟ๎‚๎‚„๎˜๎ƒ‰๎  ๎›๎™๎˜
๎‚‰๎‚€๎˜๎๎ƒ‰๎  ๎พ๎ผ๎‚Š๎›๎ฑ๎ฝ๎ž๎ฟ๎ƒ„๎พ๎ฑ๎˜๎  ๎๎ฟ๎‚€๎›๎ฑ๎˜๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ผ ๎ฝ๎™ ๎ž๎‚€๎ฝ ๎๎ฟ๎‚€๎‚๎ผ๎‚‰๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎™๎๎œ
๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎ฑ๎  ๎‚‚ ๎ผ๎๎ฑ๎ฟ๎ป๎ƒ‰๎ฟ๎‚„๎™๎ฝ๎พ๎Ÿ.
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎œ๎‚‰๎™ ๎ž๎™ ๎›๎™๎‚‰๎ธ๎‚„๎‚„๎™๎ž๎™ ๎›๎™๎˜ ๎‚€๎˜ ๎ฑ๎›๎ž๎ฟ๎‚€๎๎ฑ๎‚…๎  ๎ฝ๎™
๎ƒ†๎ฟ๎‚…๎พ๎›๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ๎  ๎›๎™๎˜ ๎พ๎ฑ
๎›๎™๎‚‰๎‚‚ ๎›๎™๎ž๎‚†๎พ๎ž๎™๎พ๎Ÿ.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎‚„๎ฑ๎ž๎™๎‚๎ƒ‰๎ฟ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฑ๎ฝ๎ƒ„ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚… ๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎ .
z ๎‚ˆ๎ƒ†๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€๎ฝ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™ ๎‚„๎œ๎‚‰๎˜๎  ๎ฑ๎‚Š๎›๎™๎ž๎™๎‚‰๎ฑ๎‚…๎ƒ’๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚Ž๎ƒ„๎ฟ๎‚€ ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚…๎™๎ 
๎›๎™๎˜ ๎ƒ†๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ž๎ฑ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎ฝ๎™๎ž๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฑ๎ฝ๎ƒ„ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚… ๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎ .
๎‚ฑ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎‚จ๎‚ฉ๎€ฅ๎€œ๎‚ท๎€ข๎€๎€›๎€ฌ๎€ง
z ๎ƒƒ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎Ÿ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎‚„๎ฑ ๎พ๎›๎‚€๎๎œ ๎ž๎Ÿ
๎พ๎ผ๎ฝ๎ž๎‚‚๎ฟ๎Ÿ๎พ๎Ÿ, ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎™๎๎‚€๎ป๎‚‚๎›๎ฑ๎ผ๎พ๎Ÿ ๎‚‚ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎™๎ž๎‚†๎พ๎ž๎™๎พ๎Ÿ ๎ฑ๎ฝ๎œ๎ 
๎ฑ๎ƒŠ๎™๎ฟ๎ž๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ , ๎‚๎ฟ๎‚€๎ฝ๎ž๎‚…๎พ๎ž๎ฑ ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎Ÿ ๎๎Ÿ๎‚Š๎‚‚ ๎ฑ๎ฝ๎ƒ‰๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎˜๎™๎  ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜
๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎Ÿ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎Ÿ ๎›๎™๎˜ ๎‚€ ๎ฟ๎ฑ๎ผ๎‚„๎™๎ž๎‚€๎‚‰๎‚‚๎๎ž๎Ÿ๎  ๎™๎๎‚€๎พ๎ผ๎ฝ๎‚ฟ๎ฑ๎‚ฟ๎ฑ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ 
๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™. ๎ƒ๎ฑ๎ƒ†๎™๎˜๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎œ๎ž๎˜ ๎œ๎‚‰๎™ ๎ž๎™ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎™ ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜
๎พ๎ž๎™๎‚„๎™๎ž๎Ÿ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™. ๎ƒƒ๎‚๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฝ๎™ ๎›๎ฟ๎ผ๎ƒ„๎พ๎ฑ๎˜ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ
๎พ๎ผ๎ฝ๎ž๎‚‚๎ฟ๎Ÿ๎พ๎Ÿ, ๎ฟ๎ธ๎ป๎‚„๎˜๎พ๎Ÿ ๎›.๎‚‰๎.
z ๎‚ƒ๎™๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ ๎พ๎ผ๎ฝ๎ž๎‚‚๎ฟ๎Ÿ๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎ž๎‚‚ ๎ป๎™ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™ ๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎ฑ๎ž๎ฑ
๎ผ๎๎œ๎ƒ’๎Ÿ ๎œ๎ž๎˜ ๎™๎ผ๎ž๎œ๎  ๎‚„๎๎‚€๎ฟ๎ฑ๎‚… ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎›๎‚€๎‚‰๎‚€๎ผ๎ป๎ฑ๎‚… ๎ฝ๎™ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚…, ๎™๎›๎œ๎‚„๎Ÿ
๎›๎˜ ๎™๎ฝ ๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎Ÿ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ .
๎€š๎‚ฉ๎‚ญ๎€ซ๎€ซ๎€ก๎‚ป๎€ง
๎‚ผ๎€๎€ก๎€Ÿ๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€จ๎€ฉ๎‚จ
๎‚ฝ๎€ซ๎€๎€ค ๎‚ช๎€๎€ก๎€Ÿ๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€จ๎€ฉ๎‚จ๎€ค
z ๎ƒŒ๎Ÿ๎ฟ๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎ž๎˜๎  ๎ž๎‚€๎๎˜๎›๎ƒ‰๎  ๎‚ฟ๎˜๎™๎ž๎‚†๎ƒŠ๎ฑ๎˜๎ .
z ๎ƒˆ๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎ฑ๎ฟ๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎‚Š๎˜๎™ ๎ž๎˜๎  ๎ƒ„๎ฟ๎ฑ๎  ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™๎  ๎™๎๎œ ๎ž๎˜๎  ๎›๎™๎ž๎‚† ๎ž๎œ๎๎‚€๎ผ๎ 
๎™๎ฟ๎‚Ž๎ƒ‰๎ .
๎‚ฑ๎€ฎ๎€ž๎€ฆ๎€๎€ฌ๎€ง ๎€ฌ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฉ๎‚พ๎‚จ (230 Volt, 50 Hz)
z ๎‚ˆ๎ผ๎ฝ๎‚ฟ๎ƒ‰๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎พ๎ฑ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ , ๎‚€๎˜ ๎‚€๎๎‚€๎‚…๎ฑ๎  ๎‚ฟ๎˜๎™๎ป๎ƒ‰๎ž๎‚€๎ผ๎ฝ
๎ž๎Ÿ๎›๎ž๎™๎พ๎‚๎‚†๎‚‰๎ฑ๎˜๎™ 16 Amp. (๎‚‚ ๎‚ฟ๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ ๎™๎พ๎‚๎™๎‚‰๎ฑ๎‚…๎™๎  ๎ž๎ธ๎๎‚€๎ผ B).
3 ๎‚ฑ๎€ง๎€ญ๎€๎€ฉ๎‚ฒ๎€ฌ๎€ง: ๎‚ฑ๎€›๎€ฌ๎€ข๎€๎€›๎‚ท ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ๎€ค ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎‚ฉ๎‚จ๎€ซ๎‚จ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ๎€ž
๎€ซ๎€๎€ฎ๎€ญ๎‚จ
๎ƒƒ๎ผ๎ž๎ƒ‰๎  ๎‚€๎˜ ๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎ƒ‰๎  ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎พ๎‚…๎™๎  ๎พ๎™๎  ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎‚€๎ผ๎ฝ ๎œ๎ž๎™๎ฝ
๎™๎‚Š๎‚Š๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎พ๎ž๎ฟ๎™๎‚„๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎พ๎ธ๎ฟ๎‚„๎™๎ž๎™ ๎™๎๎œ ๎พ๎‚๎‚†๎‚‰๎‚„๎™๎ž๎™ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚๎พ๎Ÿ๎ 
๎›๎™๎˜ ๎พ๎ฑ ๎‚€๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎ฑ๎  ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎๎ž๎ƒ„๎พ๎ฑ๎˜๎  ๎ฑ๎๎‚…๎พ๎Ÿ๎  ๎œ๎ž๎™๎ฝ ๎๎™๎ป๎™๎‚…๎ฝ๎‚€๎ผ๎ฝ
๎ƒ†๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎Ÿ ๎ž๎™ ๎ฟ๎ฑ๎ผ๎‚„๎™๎ž๎‚€๎‚๎œ๎ฟ๎™ ๎พ๎ธ๎ฟ๎‚„๎™๎ž๎™ ๎™๎๎œ ๎พ๎‚€๎ƒ†๎™๎ฟ๎‚€๎ธ๎ 
๎ž๎ฟ๎™๎ผ๎‚„๎™๎ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ๎ .
z ๎‚ˆ๎ผ๎ฝ๎˜๎พ๎ž๎‚€๎ธ๎‚„๎ฑ ๎ฝ๎™ ๎ƒ†๎‚†๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚„๎œ๎ฝ๎‚€ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™
๎ฟ๎ฑ๎ธ๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ , ๎Ÿ ๎‚€๎๎‚€๎‚…๎™ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎™๎๎œ ๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚
๎๎ฟ๎‚€๎พ๎ž๎™๎พ๎‚…๎™๎  ๎™๎๎œ ๎๎™๎ฟ๎™๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ฝ ๎ฟ๎ฑ๎ธ๎‚„๎™ (RCD)
๎‚„๎ฑ
๎๎™๎ฟ๎™๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ฝ ๎ฟ๎ฑ๎ธ๎‚„๎™ ๎œ๎‚Ž๎˜ ๎๎‚†๎ฝ๎‚ ๎™๎๎œ 30 mA.
z ๎ƒ”๎˜๎™ ๎๎™๎‚‰๎˜๎ƒ‰๎  ๎ฑ๎‚Š๎›๎™๎ž๎™๎พ๎ž๎‚†๎พ๎ฑ๎˜๎  ๎๎™๎ฟ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎ฑ๎ƒŠ๎‚€๎๎‚‰๎˜๎พ๎‚„๎œ๎ 
๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚๎ . ๎‚ˆ๎ผ๎‚„๎ƒ†๎‚€๎ผ๎‚‰๎ฑ๎ผ๎ž๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎Ÿ๎‚‰๎ฑ๎›๎ž๎ฟ๎‚€๎‚‰๎œ๎‚Š๎‚€.
๎‚พ๎˜ ๎Ÿ๎‚‰๎ฑ๎›๎ž๎ฟ๎˜๎›๎ƒ‰๎  ๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎ƒ‰๎  ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎๎ฟ๎ƒ‰๎๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™
๎™๎๎‚€๎ฟ๎ฟ๎‚…๎๎ž๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎‚„๎™๎ƒ‹๎‚… ๎‚„๎ฑ ๎ž๎™ ๎‚€๎˜๎›๎˜๎™๎›๎‚† ๎™๎๎‚€๎ฟ๎ฟ๎‚…๎‚„๎‚„๎™๎ž๎™.
๎‚‡๎™๎ฟ๎™๎‚ฟ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚, ๎ž๎™ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎ฟ๎ž๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎Ÿ
๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎™๎พ๎‚…๎™ ๎‚Š๎˜๎™ ๎™๎ฝ๎™๎›๎ธ๎›๎‚‰๎‚๎พ๎Ÿ.
97
g
๎‚ง๎€ซ๎€จ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€ญ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€ญ๎‚จ๎€ช๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ท
1 ๎‚ฟ๎€ฅ๎€ซ๎€ฃ๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎€จ๎‚ซ๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎‚จ ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€›๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ซ ๎‚จ๎€ข๎€ฅ๎‚ท๎€ค!
z ๎‚‡๎‚†๎ฟ๎ž๎ฑ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚…๎™๎  ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎ฝ๎™ ๎ƒ†๎ฟ๎‚…๎พ๎›๎ฑ๎พ๎ž๎ฑ ๎พ๎ž๎‚€ ๎๎‚‰๎‚†๎˜ ๎‚‚ ๎๎‚…๎พ๎‚ ๎™๎๎œ
๎ž๎Ÿ ๎พ๎ผ๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚. ๎‚‡๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ ๎พ๎ž๎ƒ‰๎›๎ฑ๎พ๎ž๎ฑ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚€๎‚Ž๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎™๎ฝ๎‚€๎‚…๎‚Š๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ 
๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎‚‡๎‚€๎ž๎ƒ‰ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ ๎ƒ†๎‚†๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎‚Ž๎ƒ‰๎ฟ๎˜๎™ ๎พ๎™๎  ๎พ๎ž๎‚€ ๎‚†๎ฝ๎‚€๎˜๎‚Š๎‚„๎™ ๎๎‚‰๎‚‚๎ฟ๎‚๎พ๎Ÿ๎  ๎‚‚
๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎‚‡๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎‚…๎Ÿ๎พ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  ๎ƒ†๎ฑ๎ƒ†๎™๎˜๎‚๎ป๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎œ๎ž๎˜ ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ
๎ผ๎๎‚†๎ฟ๎‚Ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎ผ๎๎‚€๎‚‰๎ฑ๎‚…๎‚„๎‚„๎™๎ž๎™ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ
๎๎‚‰๎‚‚๎ฟ๎‚๎พ๎Ÿ๎ .
z ๎ƒƒ๎ฝ ๎‚๎ž๎‚†๎พ๎‚€๎ผ๎ฝ ๎ƒŠ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎›๎ฑ๎‚…๎‚„๎ฑ๎ฝ๎™ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎  ๎‚‚ ๎ž๎‚€
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎™๎ฟ๎‚Ž๎‚…๎พ๎ฑ๎˜ ๎ฝ๎™ ๎›๎‚†๎ฝ๎ฑ๎˜ ๎๎ฑ๎ฟ๎‚…๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎ผ๎  ๎ป๎‚€๎ฟ๎ธ๎ƒ†๎‚€๎ผ๎  ๎‚‚ ๎‚ฟ๎‚€๎ฝ๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜๎ ,
๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎™๎๎ฑ๎ผ๎ป๎ฑ๎‚…๎™๎  ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎›๎™๎˜ ๎™๎‚๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ฝ๎™
๎พ๎ž๎™๎‚„๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜. ๎ƒ๎‚Š๎‚†๎‚‰๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎™ ๎›๎™๎˜ ๎ฑ๎›๎ž๎ฑ๎‚‰๎ƒ‰๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™
๎๎™๎ฟ๎™๎›๎‚†๎ž๎‚:
โ€“ ๎ƒˆ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎›๎™๎˜ ๎พ๎‚๎‚…๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎‚Ž๎™๎‚‰๎™๎ฟ๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ.
โ€“ ๎ƒƒ๎ฝ๎ž๎˜๎›๎™๎ž๎™๎พ๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎ฑ๎‚‰๎™๎ž๎ž๎‚๎‚„๎™๎ž๎˜๎›๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ.
โ€“ ๎‚‡๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎ฝ๎™ ๎™๎ฝ๎™๎ป๎ƒ‰๎ž๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎˜๎  ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎ƒ‰๎  ๎พ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎พ๎ฑ ๎ฑ๎˜๎‚ฟ๎˜๎›๎œ
๎พ๎ผ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚…๎‚€.
๎€ž๎€Ÿ !"#$%&(% )* (%!*+&-%(%
z ๎‚พ๎ฟ๎‚Š๎™๎ฝ๎˜๎›๎‚† ๎™๎๎œ๎ƒ†๎‚‰๎Ÿ๎ž๎™ ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€ ๎พ๎๎‚…๎ž๎˜ ๎›๎™๎˜ ๎ž๎‚€๎ฝ ๎›๎‚‚๎๎‚€ ๎‚‚ ๎›๎‚€๎‚„๎‚„๎‚†๎ž๎˜๎™
๎ป๎‚†๎‚„๎ฝ๎‚๎ฝ ๎‚‚ ๎‚ฟ๎ƒ‰๎ฝ๎ž๎ฟ๎‚๎ฝ, ๎™๎ฝ๎ป๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎‚‰๎‚€๎ผ๎‚‰๎‚€๎ธ๎‚ฟ๎˜๎™, ๎™๎๎‚€๎ฟ๎ฟ๎‚…๎‚„๎‚„๎™๎ž๎™
๎›๎‚€๎ผ๎ƒ‹๎‚…๎ฝ๎™๎ .
๎€ž๎€Ÿ .%) !"#$%&(% )* (%!*+&-%(%;
z ๎ƒ”๎ผ๎™๎‚‰๎‚…, ๎‚„๎ฑ๎ž๎™๎‚‰๎‚‰๎˜๎›๎‚† ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎Ÿ, ๎๎‚‰๎™๎พ๎ž๎˜๎›๎‚†, ๎๎‚‰๎™๎พ๎ž๎˜๎›๎ƒ‰๎  ๎พ๎™๎›๎‚€๎ธ๎‚‰๎ฑ๎ ,
๎๎ƒ‰๎ž๎ฟ๎ฑ๎ , ๎ผ๎‚๎‚†๎พ๎‚„๎™๎ž๎™, ๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎  ๎‚„๎ฑ ๎‚Ž๎ƒ„๎‚„๎™, ๎‚๎™๎‚Š๎Ÿ๎ž๎‚†, ๎ƒ’๎‚†๎ฟ๎˜๎™ ๎›๎™๎˜ ๎›๎ฟ๎ƒ‰๎™๎ .
๎‚ง๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง/๎‚จ๎‚ฉ๎€๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง
z ๎ƒ”๎˜๎™ ๎ฝ๎™ ๎ž๎‚€ ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎๎ฟ๎‚†๎พ๎˜๎ฝ๎‚€ ๎›๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… .
z ๎ƒ”๎˜๎™ ๎ฝ๎™ ๎ž๎‚€ ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎œ๎›๎›๎˜๎ฝ๎‚€ ๎›๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… .
3 ๎‚ธ ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚จ๎€ž๎‚ท ๎€ฆ๎€ก๎‚จ๎€œ๎€ฃ๎€Ÿ๎€๎€ก ๎€ฆ๎€ก๎‚จ๎€ข๎‚ญ๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง ๎‚จ๎€ฌ๎‚ฐ๎‚จ๎‚ช๎€๎€ฉ๎‚จ๎€ค ๎€จ๎€ก๎‚จ ๎€Ÿ๎€ง๎€ž
๎‚จ๎‚ฉ๎€ฅ๎‚ฐ๎€›๎€จ๎‚ท ๎‚จ๎€ข๎€ฅ๎€ฎ๎€ฌ๎€ก๎‚จ๎€ค ๎€๎‚ฉ๎‚จ๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎€ญ๎€๎€Ÿ๎‚ซ ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ
๎€ฆ๎€ก๎‚จ๎€ข๎€ฅ๎‚ฉ๎‚ท ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎€ซ๎€๎€ฎ๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ค.
๎‚ฎ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€›๎‚ฉ๎€๎€ซ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ซ๎€Ÿ๎€ก๎€ฌ๎€ง๎€ค
3 ๎ƒ€๎€ก๎‚จ ๎€›๎‚ฉ๎€๎€ซ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ซ๎€Ÿ๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚จ๎€ž๎‚ท๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ค (๎‚ฉ.๎€ช. ๎€ญ๎€ฃ๎€ช๎€ซ๎€ก ๎€ข๎‚จ๎€ก
๎€ญ๎‚ฉ๎‚ช๎€ฅ๎€ข๎‚ซ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚จ ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎€ข๎€›๎‚ช๎€ฉ๎€ž๎€ฆ๎€ซ๎€ฅ๎€› ๎€ข๎€ฅ๎‚ฉ๎‚ท๎€ค) ๎€ญ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ซ๎€๎€ฉ ๎€ฌ๎€ ๎‚ช๎€ฉ๎€จ๎‚จ
๎€ฆ๎€๎€›๎€Ÿ๎€๎€ซ๎‚ญ๎‚ช๎€๎‚ฉ๎€Ÿ๎‚จ ๎€ž๎‚จ ๎€ฅ๎€ฆ๎€ง๎€จ๎‚ท๎€ฌ๎€๎€ก ๎€ฌ๎€ ๎‚จ๎€ข๎€ก๎€ž๎€ง๎€Ÿ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฉ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€Ÿ๎€ฅ๎€›
๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚จ๎€ž๎‚ท๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ค. ๎‚ด๎€ก๎‚จ ๎€ž๎‚จ ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€ฎ๎€ฌ๎€๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ž ๎€ข๎€ก๎€ž๎€ง๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎‚จ ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ
๎‚ณ๎‚ช๎‚ซ๎‚ณ๎€๎€ค, ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚ซ๎€ž๎€ง๎€ญ๎‚จ ๎‚จ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€ฆ๎€ฃ๎€๎€Ÿ๎‚จ๎€ก ๎‚จ๎€›๎€Ÿ๎‚ญ๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎‚จ ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€Ÿ๎€ฅ
๎€ซ๎€๎€ฎ๎€ญ๎‚จ ๎€ญ๎€ฃ๎€ฌ๎‚ฒ ๎€Ÿ๎€ง๎€ค ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ๎€ค ๎€›๎‚ฉ๎€๎€ซ๎‚ฐ๎‚ญ๎€ซ๎€Ÿ๎€ก๎€ฌ๎€ง๎€ค.
z ๎‚‡๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€๎ผ๎‚‰๎‚†๎‚Ž๎˜๎พ๎ž๎‚€๎ฝ ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎‚‰๎ฑ๎๎ž๎œ ๎๎ฟ๎˜๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ƒŠ๎™๎ฝ๎‚†
๎พ๎ฑ ๎‚‰๎ฑ๎˜๎ž๎‚€๎ผ๎ฟ๎‚Š๎‚…๎™,
๎›๎™๎ž๎œ๎๎˜๎ฝ ๎๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎๎ฟ๎ƒ„๎ž๎™ ๎ž๎‚€ ๎›๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚…
๎ฑ๎๎™๎ฝ๎™๎‚๎‚€๎ฟ๎‚†๎  ๎›๎™๎˜ ๎›๎™๎ž๎œ๎๎˜๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎‚ฟ๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ on/off.
๎ƒ‚๎€ก๎‚จ๎€ข๎‚ญ๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง๎€ค ๎€ข๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€ฎ๎€œ๎€›๎€ž๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎‚ฉ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎‚ฐ๎‚ท๎€ค
3 ๎‚ฏ ๎€ฆ๎€ก๎‚จ๎€ข๎‚ญ๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง๎€ค ๎€ข๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€ฎ๎€œ๎€›๎€ž๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎‚ฉ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎‚ฐ๎‚ท๎€ค ๎€๎‚ฉ๎€ก๎€Ÿ๎€ซ๎€ฃ๎‚ฉ๎€๎€ก ๎€Ÿ๎€ง๎€ž
๎‚จ๎‚ฉ๎€๎‚ช๎€๎€›๎€œ๎€ฃ๎€ซ๎‚ฒ๎€ฌ๎€ง ๎€ฌ๎‚ฐ๎€ง๎€ž๎‚ฒ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ๎€› ๎€›๎‚ช๎€ก๎€ข๎€ฅ๎€ฎ.
/0-1
๎ƒ• ๎‚‰๎ฑ๎๎‚…๎‚ฟ๎™ ๎ž๎ฟ๎™๎ƒ†๎‚†๎ฑ๎˜ ๎‚„๎ƒ‰๎พ๎™ ๎ž๎‚€ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ.
/0-1
๎ƒ• ๎‚‰๎ฑ๎๎‚…๎‚ฟ๎™ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎ƒ‰๎‚๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎๎ฟ๎‚€๎  ๎ž๎™ ๎๎‚…๎พ๎‚ ๎›๎™๎˜ ๎™๎๎ฑ๎‚‰๎ฑ๎ผ๎ป๎ฑ๎ฟ๎ƒ„๎ฝ๎ฑ๎˜ ๎ƒŠ๎™๎ฝ๎‚† ๎ž๎‚€
๎พ๎‚๎Ÿ๎ฝ๎‚๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ.
1. ๎•๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ๎  ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎Ÿ๎  ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚๎  ๎พ๎ž๎Ÿ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ .
2. ๎‚‡๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎›๎™๎˜ ๎›๎ฟ๎™๎ž๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎๎™๎ž๎Ÿ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€ ๎ž๎‚€ ๎๎ฟ๎‚†๎พ๎˜๎ฝ๎‚€ ๎›๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… .
3 ๎‚ฏ ๎€ฆ๎€ก๎‚จ๎€ข๎‚ญ๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง๎€ค ๎€ข๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€ฎ๎€œ๎€›๎€ž๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎‚ฉ๎€๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€ซ๎€ฅ๎‚ฐ๎‚ท๎€ค ๎€ญ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ซ๎€๎€ฉ ๎€ž๎‚จ
๎€ช๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ก๎€ญ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ก๎€ง๎€œ๎€๎€ฉ ๎€ญ๎‚ญ๎€ž๎€ฅ ๎€ญ๎€ ๎‚จ๎‚ฉ๎€๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ก๎€ง๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ
๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚ซ๎€ž๎€ง๎€ญ๎‚จ.
๎‚ง๎€ก๎€ฆ๎€ก๎€ข๎€ฃ๎€ค ๎€›๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฆ๎€๎€ฉ๎‚น๎€๎€ก๎€ค ๎€จ๎€ก๎‚จ ๎€Ÿ๎€ฅ๎€ž ๎€Ÿ๎€๎€ญ๎‚จ๎€ช๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ญ
z ๎ƒŒ๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎˜๎‚† ๎›๎™๎˜ ๎ƒŠ๎ธ๎‚‰๎™ ๎พ๎ธ๎ฝ๎ž๎‚€๎‚„๎™ ๎‚„๎ฑ๎ž๎‚† ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎›๎‚€๎๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ๎  (๎‚ฟ๎˜๎œ๎ž๎˜
๎™๎ฟ๎‚Š๎œ๎ž๎ฑ๎ฟ๎™ ๎ƒŠ๎ฑ๎ฟ๎™๎‚…๎ฝ๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎›๎™๎˜ ๎‚Š๎‚…๎ฝ๎‚€๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎๎‚€๎‚‰๎ธ ๎พ๎›๎‚‰๎Ÿ๎ฟ๎‚† ๎›๎™๎˜ ๎ƒ‰๎ž๎พ๎˜
๎‚„๎ฑ๎˜๎ƒ„๎ฝ๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎Ÿ ๎‚„๎ƒ‰๎‚Š๎˜๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎‚„๎ฑ๎ž๎ฟ๎‚€๎  ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚…๎™๎ ).
z ๎ƒƒ๎๎‚€๎‚„๎™๎›๎ฟ๎ธ๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™ ๎๎™๎ฟ๎™๎›๎‚‰๎‚†๎‚ฟ๎˜๎™ ๎พ๎ฑ ๎๎‚€๎‚‰๎ธ ๎‚ฟ๎˜๎™๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎‚๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎˜๎‚†.
z ๎‚ƒ๎™๎ž๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎™๎พ๎‚…๎™ ๎™๎๎‚€๎ƒ†๎‚‰๎‚‚๎ž๎‚๎ฝ ๎›๎‚‚๎๎‚€๎ผ ๎›๎™๎˜ ๎›๎‚€๎ผ๎ƒ‹๎‚…๎ฝ๎™๎  ๎‚„๎ฑ ๎‚„๎ฑ๎‚Š๎‚†๎‚‰๎Ÿ
๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎ฑ๎›๎ž๎˜๎›๎œ๎ž๎Ÿ๎ž๎™ ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚€๎ธ ๎‚‚ ๎ž๎‚†๎พ๎Ÿ ๎ฝ๎™ ๎›๎‚€๎‚‰๎‚‰๎‚†๎ฝ๎ฑ (๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ฑ๎ฝ๎™๎‚‰๎‚‰๎‚†๎ƒŠ
๎‚„๎ฑ ๎ƒŠ๎ธ๎‚‰๎™, ๎‚Š๎˜๎™ ๎ฝ๎™
๎™๎๎‚€๎‚๎ธ๎‚Š๎ฑ๎ž๎ฑ ๎™๎๎œ๎‚๎ฟ๎™๎ƒŠ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ ).
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ฝ๎™ ๎พ๎ผ๎‚Š๎›๎ฑ๎ฝ๎ž๎ฟ๎‚๎ป๎ฑ๎‚… ๎๎‚€๎‚‰๎ธ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎‚€๎‚Ž๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ
๎™๎ฝ๎‚€๎‚…๎‚Š๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ . ๎ƒƒ๎ผ๎ž๎œ ๎‚„๎๎‚€๎ฟ๎ฑ๎‚… ๎ฝ๎™ ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎˜ ๎‚๎  ๎™๎๎‚€๎ž๎ƒ‰๎‚‰๎ฑ๎พ๎‚„๎™
๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎™๎๎œ๎‚๎ฟ๎™๎ƒŠ๎Ÿ ๎ž๎‚€๎ผ ๎›๎™๎ฝ๎™๎‚‰๎˜๎‚€๎ธ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ . ๎ƒˆ๎๎‚…๎พ๎Ÿ๎  ๎‚„๎๎‚€๎ฟ๎ฑ๎‚… ๎ฝ๎™
๎๎ฟ๎‚€๎›๎‚‰๎Ÿ๎ป๎ฑ๎‚… ๎ฑ๎๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚ ๎ž๎‚€๎ผ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎‚€๎ธ ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€ ๎‚†๎ฝ๎‚€๎˜๎‚Š๎‚„๎™ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎‚‚๎ .
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎ƒ‰๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ฝ๎™ ๎ž๎Ÿ๎ฟ๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ ๎‚„๎ƒ‰๎‚Š๎˜๎พ๎ž๎Ÿ ๎ฑ๎๎˜๎ž๎ฟ๎ฑ๎๎œ๎‚„๎ฑ๎ฝ๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎‚„๎ฑ๎ž๎ฟ๎‚€
๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎˜๎ƒ„๎ฝ ๎๎‚€๎ผ ๎™๎ฝ๎ž๎˜๎พ๎ž๎‚€๎˜๎‚Ž๎ฑ๎‚… ๎พ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎‚† ๎พ๎™๎ 
.
z ๎‚พ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎˜๎พ๎‚„๎œ๎  ๎ž๎‚๎ฝ ๎‚„๎™๎‚Ž๎™๎˜๎ฟ๎˜๎ƒ„๎ฝ ๎ž๎ฟ๎™๎ƒ†๎‚†๎ฑ๎˜ ๎‚„๎ƒ‰๎พ๎™ ๎™๎ผ๎ž๎œ๎ฝ๎‚€๎‚„๎™ ๎ž๎‚€
๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ.
z ๎ƒƒ๎๎‚€๎‚๎ฑ๎ธ๎‚Š๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ผ๎๎ฑ๎ฟ๎‚๎œ๎ฟ๎ž๎‚๎พ๎Ÿ ๎›๎™๎˜ ๎‚„๎๎‚‰๎‚€๎›๎‚†๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎™ ๎ž๎‚€๎ผ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™ ๎‚„๎ฑ
๎‚Ž๎‚€๎ฝ๎ž๎ฟ๎‚† ๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎˜๎‚†, ๎ž๎ฟ๎™๎ƒ†๎ƒ„๎ฝ๎ž๎™๎  ๎พ๎ผ๎‚Ž๎ฝ๎‚† ๎ž๎™ ๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎˜๎‚† ๎๎ฟ๎‚€๎  ๎ž๎™ ๎๎‚…๎พ๎‚.
๎‚ฑ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง
๎‚ด๎€๎€ž๎€ก๎€ข๎‚ซ
1 ๎‚ฎ๎€ซ๎€ก๎€ž ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€ข๎‚ซ๎€œ๎€ ๎€๎€ซ๎€จ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎€ข๎‚จ๎€œ๎‚จ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ
๎‚จ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€ฆ๎€ฃ๎€๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ซ๎€๎€›๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎€ฅ๎‚ช๎‚ท๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง!
๎‚ต๎‚จ๎€Ÿ๎‚ซ ๎€Ÿ๎€ง ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎€Ÿ๎€๎€ญ๎‚จ๎€ช๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ท ๎€œ๎‚จ ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฃ๎‚ฉ๎€๎€ก ๎€ž๎‚จ ๎‚ช๎‚ซ๎‚ณ๎€๎€Ÿ๎€
๎€›๎‚ฉ๎‚ญ๎‚ป๎€ง ๎‚ญ๎€Ÿ๎€ก ๎‚จ๎€›๎€Ÿ๎‚ญ๎€ค ๎€ญ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ซ๎€๎€ฉ ๎€ž๎‚จ ๎€๎‚น๎‚จ๎€ข๎€ฅ๎‚ช๎€ฅ๎€›๎€œ๎€๎€ฉ ๎€ž๎‚จ ๎‚ช๎€๎€ก๎€Ÿ๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€จ๎€๎€ฉ,
๎‚จ๎€ข๎‚ญ๎€ญ๎€ง ๎€ข๎€ก ๎‚จ๎€ž ๎€ฅ ๎€ข๎€ก๎€ž๎€ง๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎‚จ๎€ค ๎€๎€ฉ๎€ž๎‚จ๎€ก ๎‚จ๎‚ฉ๎€๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ก๎€ง๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ๎€ค.
๎‚ฟ๎€ฅ๎€ซ๎‚ซ๎€Ÿ๎€ ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€Ÿ๎€๎€›๎€Ÿ๎€ก๎€ข๎‚ซ ๎€จ๎‚ซ๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎‚จ.
z ๎ƒƒ๎๎‚€๎ป๎Ÿ๎›๎ฑ๎ธ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎๎‚†๎ฝ๎ž๎™ ๎พ๎ฑ ๎ƒŠ๎Ÿ๎ฟ๎œ ๎‚„๎ƒ‰๎ฟ๎‚€๎ , ๎พ๎ž๎‚€ ๎‚€๎๎‚€๎‚…๎‚€
๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎ƒ‰๎‚Ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎๎ฟ๎œ๎พ๎ƒ†๎™๎พ๎Ÿ ๎๎™๎˜๎‚ฟ๎˜๎‚†.
๎‚ต๎‚จ๎€œ๎‚จ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ญ๎€ค
1 ๎‚ฎ๎€ซ๎€ก๎€ž ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€ข๎‚ซ๎€œ๎€ ๎€๎€ซ๎€จ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€Ÿ๎‚ท๎€ซ๎€ง๎€ฌ๎€ง๎€ค ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎€ข๎‚จ๎€œ๎‚จ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ
๎‚จ๎‚ฉ๎€ฅ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€ฆ๎€ฃ๎€๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ซ๎€๎€›๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎€ฅ๎‚ช๎‚ท๎‚ฉ๎€Ÿ๎€ง!
z ๎ƒ—๎™ ๎‚„๎ฑ๎ž๎™๎‚Ž๎ฑ๎˜๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚„๎ฑ ๎๎ฟ๎‚€๎พ๎‚€๎‚Ž๎‚‚ ๎›๎™๎˜ ๎ฝ๎™ ๎ž๎‚€
๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎™๎›๎ž๎˜๎›๎‚†, ๎๎ฟ๎‚€๎›๎ฑ๎˜๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎ผ ๎ฝ๎™ ๎™๎ผ๎ƒŠ๎‚‚๎พ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎ฟ๎›๎ฑ๎˜๎™ ๎ƒ‹๎‚๎‚‚
๎ž๎‚€๎ผ.
z ๎•๎˜๎™๎ž๎Ÿ๎ฟ๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚‚ ๎ฑ๎ƒŠ๎™๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎‚‚ ๎›๎™๎˜ ๎‚Ž๎‚๎ฟ๎‚…๎  ๎พ๎›๎œ๎ฝ๎ฑ๎ .
B
C
A
E
D
D
B
98
g
z ๎‚Œ๎ฟ๎Ÿ๎พ๎˜๎‚„๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎ฑ ๎‚Š๎˜๎™ ๎ž๎‚€๎ฝ ๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎œ ๎ž๎‚€๎ผ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎ 
๎™๎๎‚€๎›๎‚‰๎ฑ๎˜๎พ๎ž๎˜๎›๎‚† ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎ƒ‹๎ฑ๎พ๎ž๎œ ๎›๎™๎˜ ๎ผ๎‚Š๎ฟ๎œ ๎๎™๎ฝ๎‚… ๎›๎™๎ป๎ƒ„๎  ๎›๎™๎˜ ๎‚„๎˜๎™ ๎‚„๎™๎‚‰๎™๎›๎‚‚
๎ƒ†๎‚€๎ธ๎ฟ๎ž๎พ๎™.
z ๎ƒ๎Ÿ๎ฝ ๎™๎‚๎‚‚๎ฝ๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎ฝ๎™ ๎›๎ฟ๎ผ๎ƒ„๎พ๎ฑ๎˜ ๎›๎™๎˜ ๎‚„๎Ÿ๎ฝ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎ž๎™๎ƒ†๎ฟ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎ž๎ฑ
๎‚„๎ฑ ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎œ.
๎ƒƒ๎€ฎ๎€œ๎€ญ๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎€Ÿ๎€ฅ๎€› ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚จ๎€ž๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฅ๎€ฎ ๎€ข๎€ฅ๎‚ฉ๎‚ท๎€ค
3 ๎‚ฏ ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚จ๎€ž๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ญ๎€ค ๎€ข๎€ฅ๎‚ฉ๎‚ท๎€ค ๎€๎€ฉ๎€ž๎‚จ๎€ก ๎€ซ๎€›๎€œ๎€ญ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ๎€ค ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€Ÿ๎€ฅ
๎€๎€ซ๎€จ๎€ฅ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚ซ๎€ฌ๎€ก๎€ฅ ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎€ฆ๎€๎€ž ๎€ช๎€ซ๎€๎€ก๎‚ซ๎‚พ๎€๎€Ÿ๎‚จ๎€ก ๎€ž๎‚จ ๎€ซ๎€›๎€œ๎€ญ๎€ก๎€ฌ๎€Ÿ๎€๎€ฉ ๎€ข๎‚จ๎€Ÿ๎‚ซ ๎€Ÿ๎€ง๎€ž
๎‚ฉ๎€ซ๎‚ถ๎€Ÿ๎€ง ๎€œ๎€ฃ๎€ฌ๎€ง ๎€ฌ๎€ ๎‚ช๎€๎€ก๎€Ÿ๎€ฅ๎€›๎€ซ๎€จ๎€ฉ๎‚จ.
1. ๎ƒˆ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™.
2. ๎‚‡๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎ƒ‰๎ƒ’๎ฑ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎‚€๎ผ๎‚„๎๎‚… ๎ฟ๎ธ๎ป๎‚„๎˜๎พ๎Ÿ๎  ๎๎ฟ๎‚€๎  ๎ž๎™ ๎‚ฟ๎ฑ๎ƒŠ๎˜๎‚†, ๎ƒ‰๎‚๎  ๎œ๎ž๎‚€๎ผ
๎™๎›๎‚€๎ผ๎พ๎ž๎‚€๎ธ๎ฝ ๎ป๎œ๎ฟ๎ผ๎ƒ†๎‚€๎˜ ๎‚‰๎ฑ๎‚…๎™๎ฝ๎พ๎Ÿ๎  ๎›๎™๎˜ ๎™๎ฟ๎‚Ž๎‚…๎พ๎‚€๎ผ๎ฝ ๎ฝ๎™ ๎๎ƒ‰๎‚๎ž๎‚€๎ผ๎ฝ ๎‚‰๎ฑ๎๎ž๎‚†
๎ฟ๎˜๎ฝ๎‚…๎พ๎‚„๎™๎ž๎™ ๎™๎‚‰๎‚€๎ผ๎‚„๎˜๎ฝ๎‚…๎‚€๎ผ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ ๎พ๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚‚ ๎ฑ๎ƒŠ๎œ๎‚ฟ๎‚€๎ผ (๎ƒŒ๎™ ๎‚๎ป๎™๎ฟ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎™
๎พ๎Ÿ๎‚„๎ฑ๎‚…๎™ ๎พ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎๎‚‰๎‚†๎›๎™
๎›๎‚€๎๎‚‚๎  ๎ฑ๎ƒŠ๎˜๎พ๎‚€๎ฟ๎ฟ๎‚€๎๎‚€๎ธ๎ฝ๎ž๎™๎˜ ๎‚„๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎ƒ†๎ƒ‰๎‚‰๎ž๎˜๎พ๎ž๎‚€
๎ž๎ฟ๎œ๎๎‚€. ๎ƒŒ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎‚ฟ๎˜๎™๎‚Ž๎‚๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎ฑ๎ผ๎›๎‚€๎‚‰๎œ๎ž๎ฑ๎ฟ๎™).
๎€š๎€ž๎€Ÿ๎€ก๎€ญ๎€๎€Ÿ๎‚ถ๎‚ฉ๎€ก๎€ฌ๎€ง ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฅ๎‚ณ๎‚ช๎€ง๎€ญ๎‚ซ๎€Ÿ๎‚ฒ๎€ž
๎‚ง๎€จ๎€จ๎€ฎ๎€ง๎€ฌ๎€ง
๎‚ˆ๎ฑ ๎›๎‚†๎ป๎ฑ ๎‚Ž๎ƒ„๎ฟ๎™ ๎˜๎พ๎‚Ž๎ธ๎‚€๎ผ๎ฝ ๎‚€๎˜ ๎œ๎ฟ๎‚€๎˜ ๎ฑ๎‚Š๎‚Š๎ธ๎Ÿ๎พ๎Ÿ๎  ๎๎‚€๎ผ ๎ฑ๎›๎‚ฟ๎œ๎ป๎Ÿ๎›๎™๎ฝ ๎™๎๎œ ๎ž๎Ÿ๎ฝ
๎ฑ๎ž๎™๎˜๎ฟ๎‚…๎™ ๎‚„๎™๎  ๎‚‚ ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€๎ฝ ๎ฑ๎˜๎พ๎™๎‚Š๎™๎‚Š๎‚๎‚Š๎ƒ‰๎™. ๎ƒ๎‚‰๎‚†๎ƒ†๎ฑ๎  ๎ฑ๎๎˜๎‚ฟ๎˜๎‚€๎ฟ๎ป๎ƒ„๎ฝ๎‚€๎ผ๎‚„๎ฑ ๎‚€๎ž๎‚€
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎‚† ๎พ๎™๎  ๎‚ฟ๎‚๎ฟ๎ฑ๎‚†๎ฝ ๎พ๎ž๎‚€ ๎๎‚‰๎™๎‚…๎พ๎˜๎™ ๎ž๎Ÿ๎  ๎ฑ๎‚Š๎‚Š๎ธ๎Ÿ๎พ๎Ÿ๎ , ๎ฑ๎‚๎œ๎พ๎‚€๎ฝ ๎Ÿ ๎™๎˜๎ž๎‚…๎™ ๎ป๎™
๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎ฑ๎‚‰๎‚†๎๎‚๎‚„๎™ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎‚€๎ธ ๎‚‚ ๎พ๎‚๎‚†๎‚‰๎‚„๎™ ๎›๎™๎ž๎™๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚๎ . ๎‚ˆ๎ฑ ๎๎ฑ๎ฟ๎‚…๎๎ž๎‚๎พ๎Ÿ ๎๎™๎ฟ๎‚€๎‚Ž๎‚‚๎ 
๎ฑ๎‚Š๎‚Š๎ธ๎Ÿ๎พ๎Ÿ๎  ๎™๎๎ฑ๎ผ๎ป๎ธ๎ฝ๎ฑ๎พ๎ž๎ฑ ๎พ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎ž๎‚†๎พ๎ž๎Ÿ๎‚„๎™, ๎™๎๎œ ๎ž๎‚€ ๎‚€๎๎‚€๎‚…๎‚€ ๎™๎‚Š๎‚€๎ฟ๎‚†๎พ๎™๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€
๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™, ๎‚‚
๎พ๎ž๎‚€ ๎๎‚‰๎Ÿ๎พ๎ž๎˜๎ƒ‰๎พ๎ž๎ฑ๎ฟ๎‚€ ๎ผ๎๎‚€๎›๎™๎ž๎‚†๎พ๎ž๎Ÿ๎‚„๎‚† ๎‚„๎™๎ 
.
F
๎‚ฎ๎€ซ๎‚ญ๎‚ณ๎‚ช๎€ง๎€ญ๎‚จ ๎‚ฎ๎€ก๎€œ๎‚จ๎€ž๎‚ท ๎‚จ๎€ก๎€Ÿ๎€ฉ๎‚จ ๎‚ผ๎€ฎ๎€ฌ๎€ง
๎‚พ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎๎™๎‚…๎ฟ๎ฝ๎ฑ๎˜
๎‚„๎๎ฟ๎‚€๎ 
z ๎•๎ฑ๎ฝ ๎ผ๎๎‚†๎ฟ๎‚Ž๎ฑ๎˜ ๎ฟ๎ฑ๎ธ๎‚„๎™ z ๎ƒˆ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎™๎พ๎‚๎‚†๎‚‰๎ฑ๎˜๎™
z ๎ƒˆ๎‚‰๎™๎ž๎ž๎‚๎‚„๎™๎ž๎˜๎›๎œ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚€๎‚ฟ๎‚€๎พ๎‚…๎™๎ 
z ๎ƒ˜๎๎ฑ๎ฟ๎‚๎œ๎ฟ๎ž๎‚๎พ๎Ÿ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎‚‚๎‚„๎™๎ž๎‚€๎  (๎‚€ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜
๎ฑ๎ƒŠ๎‚€๎๎‚‰๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎  ๎‚„๎ฑ ๎ƒ‰๎ฝ๎™๎ฝ ๎‚ฟ๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ ๎™๎พ๎‚๎™๎‚‰๎ฑ๎‚…๎™๎  ๎›๎™๎˜
๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎ฑ๎‚…๎ž๎™๎˜ ๎™๎ผ๎ž๎œ๎‚„๎™๎ž๎™ ๎พ๎ฑ ๎๎ฑ๎ฟ๎‚…๎๎ž๎‚๎พ๎Ÿ
๎ผ๎๎ฑ๎ฟ๎‚๎œ๎ฟ๎ž๎˜๎พ๎Ÿ๎ ).
z ๎ƒˆ๎‚‰๎ƒ‰๎‚Š๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎›๎™๎‚‰๎ƒ„๎‚ฟ๎˜๎‚€ (๎Ÿ๎‚‰๎ฑ๎›๎ž๎ฟ๎‚€๎‚‰๎œ๎‚Š๎‚€๎ )
z ๎‚พ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎‚„๎๎‚€๎ฟ๎ฑ๎‚… ๎ฝ๎™ ๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎Ÿ๎ป๎ฑ๎‚…
๎ƒŠ๎™๎ฝ๎‚† ๎‚„๎ฑ๎ž๎‚† ๎™๎๎œ ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎‚ฟ๎˜๎‚†๎‚‰๎ฑ๎˜๎‚„๎‚„๎™ ๎ƒ’๎ธ๎ƒŠ๎Ÿ๎ 
(๎๎ฑ๎ฟ. 5 min.).
๎‚พ ๎›๎˜๎ฝ๎Ÿ๎ž๎‚‚๎ฟ๎™๎  ๎›๎‚†๎ฝ๎ฑ๎˜ ๎ป๎œ๎ฟ๎ผ๎ƒ†๎‚€,
๎™๎‚‰๎‚‰๎‚† ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎๎™๎‚…๎ฟ๎ฝ๎ฑ๎˜ ๎‚„๎๎ฟ๎‚€๎ 
z ๎ƒ๎๎‚‰๎‚€๎›๎™๎ฟ๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎‚€๎  ๎›๎ธ๎‚‰๎˜๎ฝ๎‚ฟ๎ฟ๎‚€๎  ๎›๎‚€๎๎‚‚๎  z ๎ƒƒ๎‚‰๎‚‰๎‚†๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎Ÿ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚๎ ,
๎พ๎ž๎Ÿ ๎พ๎ผ๎ฝ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎˜๎™ ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎›๎™๎˜
๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎‚…๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™.
z ๎ƒˆ๎‚‰๎™๎ž๎ž๎‚๎‚„๎™๎ž๎˜๎›๎œ๎  ๎พ๎ผ๎‚„๎๎˜๎ฑ๎พ๎ž๎‚‚๎  z ๎‚ˆ๎ž๎ฑ๎‚…๎‚‰๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™ ๎‚Š๎˜๎™ ๎ฑ๎๎˜๎พ๎›๎ฑ๎ผ๎‚‚ ๎พ๎ฑ
๎พ๎ผ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎ฑ๎‚…๎‚€ ๎ž๎Ÿ๎  WOLF-Garten.
๎ƒŒ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ
๎ฑ๎˜๎พ๎ƒ‰๎ฟ๎‚Ž๎ฑ๎ž๎™๎˜
z ๎ƒˆ๎พ๎‚๎™๎‚‰๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎Ÿ ๎ป๎ƒ‰๎พ๎Ÿ ๎‚ฟ๎˜๎™๎›๎œ๎๎ž๎Ÿ
z ๎ƒŒ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎‚„๎๎‚‰๎‚€๎›๎‚†๎ฟ๎ฑ๎˜ ๎พ๎ž๎Ÿ ๎‚Ž๎‚€๎‚†๎ฝ๎Ÿ
z ๎‚‡๎‚€๎‚‰๎ธ ๎‚„๎™๎‚‰๎™๎›๎œ ๎‚‚ ๎ผ๎‚Š๎ฟ๎œ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ
z ๎ƒ๎ป๎‚€๎ฟ๎‚† ๎พ๎ž๎‚€๎ฝ ๎›๎ธ๎‚‰๎˜๎ฝ๎‚ฟ๎ฟ๎‚€ ๎›๎‚€๎๎‚‚๎ 
z ๎‚‡๎ฟ๎‚€๎พ๎™๎ฟ๎‚„๎œ๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎Ÿ
๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚๎ 
z ๎ƒƒ๎‚‰๎‚‰๎‚†๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎ž๎Ÿ๎ฝ ๎›๎™๎ž๎ฑ๎ธ๎ป๎ผ๎ฝ๎พ๎Ÿ ๎๎ฑ๎ฟ๎˜๎พ๎ž๎ฟ๎‚€๎‚๎‚‚๎ ,
๎พ๎ž๎Ÿ ๎พ๎ผ๎ฝ๎ƒ‰๎‚Ž๎ฑ๎˜๎™ ๎™๎๎ฑ๎ฝ๎ฑ๎ฟ๎‚Š๎‚€๎๎‚€๎˜๎‚‚๎พ๎ž๎ฑ ๎›๎™๎˜
๎›๎™๎ป๎™๎ฟ๎‚…๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎‚†๎ฝ๎Ÿ๎‚„๎™.
z ๎‚ˆ๎๎ฟ๎ƒ„๎ƒŠ๎ž๎ฑ ๎‚„๎ฑ ๎ƒ‰๎ฝ๎™ ๎›๎‚‰๎™๎‚ฟ๎‚… ๎ƒ„๎พ๎ž๎ฑ ๎ฝ๎™
๎๎ฟ๎‚€๎‚Ž๎‚๎ฟ๎‚‚๎พ๎ฑ๎˜ ๎‚€ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎œ๎ 
z ๎‚‹๎ผ๎ป๎‚„๎‚…๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎˜๎พ๎‚„๎œ ๎›๎‚€๎๎‚‚๎ 
๎ƒŒ๎‚€ ๎ผ๎‚‰๎˜๎›๎œ ๎ž๎ฑ๎‚„๎™๎‚Ž๎˜๎พ๎‚„๎‚€๎ธ ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ
๎‚ฟ๎˜๎™๎‚Ž๎‚๎ฟ๎‚…๎ƒ‹๎ฑ๎ž๎™๎˜ ๎›๎™๎‚‰๎‚†
z ๎ƒ• ๎๎‚‰๎‚†๎›๎™ ๎๎ฟ๎œ๎พ๎ป๎ฑ๎ž๎Ÿ๎  ๎›๎‚€๎๎‚‚๎  ๎‚ฟ๎ฑ๎ฝ ๎ฑ๎‚…๎ฝ๎™๎˜ ๎ฑ๎๎™๎ฟ๎›๎ƒ„๎ 
๎ฟ๎ผ๎ป๎‚„๎˜๎พ๎‚„๎ƒ‰๎ฝ๎Ÿ.
z ๎‚‹๎ผ๎ป๎‚„๎‚…๎พ๎ž๎ฑ ๎ž๎‚€ ๎‚„๎Ÿ๎‚Ž๎™๎ฝ๎˜๎พ๎‚„๎œ ๎›๎‚€๎๎‚‚๎ 
๎‚ฑ๎€ ๎‚ฉ๎€๎€ซ๎€ฉ๎‚ฉ๎€Ÿ๎‚ฒ๎€ฌ๎€ง ๎‚จ๎€ญ๎‚ฐ๎€ก๎‚ณ๎€ฅ๎‚ช๎€ฉ๎‚จ๎€ค, ๎€๎‚ฉ๎€ก๎€ฌ๎€ข๎€ฃ๎‚ฉ๎€Ÿ๎€๎€ฌ๎€Ÿ๎€ ๎‚ฉ๎‚ซ๎€ž๎€Ÿ๎‚จ ๎€ฃ๎€ž๎‚จ ๎€๎‚น๎€ฅ๎€›๎€ฌ๎€ก๎€ฅ๎€ฆ๎€ฅ๎€Ÿ๎€ง๎€ญ๎€ฃ๎€ž๎€ฅ ๎€ฌ๎€›๎€ž๎€๎€ซ๎€จ๎€๎€ฉ๎€ฅ ๎€Ÿ๎€ง๎€ค WOLF-Garten.
๎‚ฎ๎€ซ๎€ฅ๎€ฌ๎€ฅ๎€ช๎‚ท: ๎‚ฎ๎€ซ๎€ก๎€ž ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€ข๎‚ซ๎€œ๎€ ๎€ฃ๎‚ช๎€๎€จ๎€ช๎€ฅ, ๎€ข๎‚จ๎€œ๎‚จ๎€ซ๎€ก๎€ฌ๎€ญ๎‚ญ ๎‚ท ๎€๎€ซ๎€จ๎‚จ๎€ฌ๎€ฉ๎‚จ ๎€ฌ๎€Ÿ๎€ง ๎‚ช๎€๎‚ฉ๎€ฉ๎€ฆ๎‚จ, ๎€ฌ๎€Ÿ๎‚จ๎€ญ๎‚จ๎€Ÿ๎‚ซ๎€Ÿ๎€ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎€ญ๎€ง๎€ช๎‚ซ๎€ž๎€ง๎€ญ๎‚จ ๎€ข๎‚จ๎€ก ๎‚ณ๎€จ๎‚ซ๎‚พ๎€๎€Ÿ๎€ฃ ๎€Ÿ๎€ฅ ๎‚จ๎‚ฉ๎‚ญ ๎€Ÿ๎€ง๎€ž ๎‚ฉ๎€ซ๎€ฉ๎‚พ๎‚จ.
99
Notes
100
Notes
101
MTD Products AG
Geschรคftsbereich WOLF-Garten
IndustriestraรŸe 23
D-66129 Saarbrรผcken
++ 49 6805 79-0
++ 49 6805 79 442
a
MTD Handelsgesellschaft mbH
Welser StraรŸe 122
4614 Marchtrenk
07 24 26 05 55
07 24 26 05 54
B
Graham NV-SA
Zoning Industriel 21
1440 Wauthier-Braine
++ 32 (2) - 3 67 16 11
++ 32 (2) - 3 67 16 12
Z
MTD Schweiz AG
AllmendstraรŸe 14
5612 Villmergen
05 66 18 46 00
05 66 18 46 09
D
MTD Motorgerรคte GmbH
IndustriestraรŸe 9-11
73054 Eislingen / Fils
0 71 61 85 05 0
0 71 61 85 05 70
d
MTD Denmark ApS
Messingvej 22 C
8940 Randers SV
87 11 91 00
87 11 96 00
G
E.P.Barrus LTD
Launton Road
OX6 0UR Bicester, Oxfordshire
0 18 69 36 36 36
0 18 69 36 36 20
H
MTD Hungรกria Kft
Dรณzsa Gyรถrgy รบt 1
8248 Nemesvรกmos
06 88 51 55 00
06 88 50 55 20
n
WOLF-Garten Nederland B.V.
Graafsebaan 109
5248 JT Rosmalen
+31 (0) 73- 5235850
+31 (0) 73- 5217614
p
MTD Poland sp. z o.o.
UL. Ogrodnicza 1
84-252 Orle
058 57 20 701
058 57 20 699
S
MTD Trรคdgรฅrdsmaskiner
Sรคtunavรคgen 3
52141 Falkรถping
0 51 51 71 00
0 51 57 11 41 4
R
OOO M๎€•๎€ช ๎€ฝ๎€”๎€ช๎€˜๎€๎€”๎€จ ๎€ข๎€Ž๎€ฅ๎€–๎€›๎€๎€”
109651 ๎‚ฑ๎€˜๎€™๎€™๎€›๎€จ, M๎€˜๎€™๎€๎€๎€”
๎€บ๎€‘. ๎€›๎€‘๎€˜๎€๎€”๎€ป๎€™๎€๎€”๎€จ, ๎€ช๎€˜๎€ฉ 2๎€ฌ
๎€™
๎€•๎€. 1,
๎€˜
๎€ฆ
๎€›๎€™ 12
495 356 70 01
495 356 70 01
www.WOLF-Garten.com
Teil-Nr. 769-06578 / 1010 - TB
1/102