Tefal DO821838 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

8020004925-02
BS p. 10
BG p. 12
HR p. 14
CS p. 16
DA p. 18
NL p. 20
EN p. 22
ET p. 24
FI p. 26
HU p. 28
LV p. 30
LT p. 32
NO p. 34
PL p. 36
RO p. 38
SR p. 40
SK p. 42
SL p. 44
ES p. 46
SV p. 48
TH p. 50
TR p. 52
BS
PL
DA
FI
BG
RO
NL
HU
HR
EN
LV
CS
ET
LT
NO
SL
TR
ES
SV
SR
TH
SK
A*
A3
A2
A1
B*
B3
B4
B2
B1
C*
C2
C3
C1
D1
G1/S1
G2/S2
D2
D3
D*
P1/P2
F*
F1
F2
E*
G*
H*
H3
H2
H1
I*
I3
I2
I1
J*
K*
J3
J4 J5 J6
N
J1
J2
L*
L2
L1
M*
M1
M2
A
B,E
C
D
F
G
H,I
J
K,L
M1
M2
N
1
B,C,
D,E,F,G,H,
I,J,K,L,M2,N
M1
A
1
2
1
2
1
2
3
4
3
4
«clic»«clic»
Ovisno o modelu
   
Ovisno o modelu
Vzávislosti na modelu
Afhængigt af model
Afhankelijk van het model
Depending on model
Olenevalt mudelist
Mallista riippuen
A modelltől függően
Atkarībā no modea
Atsižvelgiant į modelį
Avhengig av modell
W zależności od modelu
În funcie de model
Zavisno od modela
V závislosti na modeli
Odvisno od modela
En función del modelo
V závislosti na modeli
ÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò
Modele bağlı olarak
*
2
3
5
START
STOP
6 7
8
6
7
8
3
STOP
5 6
5
1
2
5
4
3
4
1
2
5
4
3
4
6
5
4
3
7
6
1
2
G1/S1 G2/S2 P1/P2
5
2
1
*
3
2
1
2
1
7
6
5
4
1
3
2
4
5
8
6
1
2
10
9
2
3
1
4
2
3
1
4
5
6
5
6
7
11
5
6
10
7
2
2
1
8
max
max
max
max
max
max
*F
*B
30 s 600g 30 s 600g
30 s 600g 30 s 600g
10 x
1 s
600g
10 x
1 s
600g
2 min 1L 2 min 1L
2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g
1min
30 s
850g
1min
30 s
850g
1min
30 s
850g
1min
30 s
850g
*E
2 min
30 s
1L
2 min
30 s
1L
3 min
30 s
1,2kg
3 min
30 s
1,2kg
G1/G2
*D
2 min 500g 2 min 500g
*D
S1/S2
2 min 500g 2 min 500g
*D
P1
2 min 500g 2 min 500g
P2
*K
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème
1 min 0,25L
1 min 0,25L
1 min x 5 1 min x 5
9
max
max
max
max
max
max
*A
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème
5 min 0,25L
5 min 0,25L
5 min x 5 5 min x 5
2 min 0,25L 2 min 0,25L
Crème
6 min 0,25L
6 min 0,25L
3 min X5 3 min X5
*C
2 min 1,25L 2 min 1,25L
3 min 1,5L 3 min 1,5L
1 min
30 s
1,5L
1 min
30 s
1,5L
*H
8 x 1 s 120g 8 x 1 s 120g
3 x 1 s 10-50g 3 x 1 s 10-50g
8 x 1 s 80g 8 x 1 s 80g
8 x 1 s 100g 8 x 1 s 100g
*I
*1000W
3 s 60g 3 s 60g
*1200W
3 s 80g 3 s 80g
2 min 500g 2 min 500g
2 min 500g 2 min 500g
2 min 500g 2 min 500g
*Selon modèle
*L
*M
*J4
*J5
*J6
10
*Ovisno o modelu
Pribor koji s isporučuje s ovim proizvodom može se razlikovati ovisno o modelu.
Pribor koji se isporučuje s modelom koji ste kupili prikazan je na pakovanju.
Kod stalnog prodavača ili ovlaštenog servisera možete nabaviti dodatni pribor koji je naveden u ovoj specikaciji.
UPOZORENJE: Uputstvo sa sigurnosnim informacijama priložena je u pakovanju. Pažljivo ga pročitajte prije korištenja
novog aparata. Držite ga na sigurnom za buduću upotrebu.
Aparatje opremljen sigurnosnim mehanizmom za spriječavanje pregrijavanja (ovisno o modelu).
U slučaju pregrijavanja, aparat će prestati raditi. Isključite ga iz napajanja i ostavite otprilike 20 minuta da se ohladi, a zatim ga
ponovo priključite na napajanje i nastavite koristiti.
Ako aparat i dalje ne radi, provjerite:
da li je priključen na napajanje
da li je postavljeni pribor pravilno zaključan u predviđenom položaju
da li je poklopac u potpunosti zatvoren
te aktiviran sigurnosni mehanizam protiv pregrijavanja (pogledajte u prethodnom dijelu teksta). Ako jeste, isključite aparat
iz napajanja i ostavite ga 20 minuta da se ohladi.
Aparat i dalje ne radi? Odnesite ga u ovlašteni servisni centar (pogledajte spisak u servisnoj knjižici).
Tijesto za hljeb
Sastojci: 500 g brašna, 5 g suhog kvasca, 10 g soli, 320 g vode na 25 °C
Brašno, so i kvasac stavite u zdjelu multipraktika s postavljenim sječivom. Zatvorite multipraktik i pripremite potrebnu količinu
vode. Pokrenite program “Dough” (Tijesto) ili aktivirajte brzinu 2 na multipraktiku u trajanju od 1 minutu i 30 sekundi te naspite
vodu direktno kroz lijevak. Pokrijte i ostavite da se tijesto diže 1 sat na 35 °C; volumen tijesta se mora udvostručiti. Oblikujte
tijesto i opet ostavite da se diže 1 sat na 35 °C; volumen tijesta se mora udvostručiti. Pecite 40 minuta u unaprijed zagrijanoj
rerni na 220 °C u vlažnom okruženju (stavite zdjelu s vodom na dno rerne).
Smjesa za kolače
Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g omekšalog maslaca izrezanog na komade, 150 g jaja (3 jajeta), 5 g praška za pecivo
Sve sastojke dodajte u zdjelu i postavite dodatak za miješanje tijesta i poklopac. Na multipraktiku pokrenite program “Dough”
(Tijesto) ili aktivirajte brzinu 2 i miješajte sastojke dok se smjesa u potpunosti ne sjedini. Otvorite multipraktik i lopaticom
sastružite sastojke s bočnih stranica zdjela kako bi se svi sastojci dobro izmiješali. Zatim ponovo uključite multipraktik na 1
minutu. Smjesu prebacite u namašćeni kalup za kolače posut brašnom i pecite 1 sat u unaprijed zagrijanoj rerni na 170 °C.
Smjesa za palačinke
Sastojci: 200 g jaja (4 jajeta), 40 g šećera, 10 cl ulja (ili 90 g rastopljenog maslaca), 750 g mlijeka, 375 g brašna
U zdjelu blendera stavite jaja, ulje, šećer i mlijeko. Odaberite program “Smoothie” ili brzinu 2. Nakon 30 s, bez zaustavljanja
multipraktika, dodajte brašno kroz otvor mjerne posudice i pustite blender da radi 1 minutu. Ostavite smjesu da stoji najmanje
jedan sat na hladnom mjestu prije pravljenja palačinaka.
Supa
Sastojci za 1,25 l supe: 150 g mrkve, 150 g prase, 300 g krompira, 100 g crnog luka, 800 g vode
Povrće skuhajte unaprijed (preporučuje se kuhanje na pari). Kad se skuha, povrće prebacite u blender, dodajte vodu i uključite
program “Soup” (Supa) ili brzinu 2 u trajanju 1 do 2 minute. Obavezno pričekajte da se svi dijelovi multipraktika zaustave prije
otvaranja poklopca.
Pire od govedine i mrkve
Sastojci: 300 g mrkve, 100 g krompira, 100 g govedina, 50 g soka za kuhanje
Povrće i meso skuhajte unaprijed (preporučuje se kuhanje na pari). Sve sastojke stavite u zdjelu sa sječivom i dodajte vodu.
Pokrenite program “Soup” (Supa) ili aktivirajte brzinu 2 na 30 sekundi. Otvorite poklopac i sastružite sastojke s bočnih stranica
zdjela kako bi se svi sastojci dobro izmiješali. Ponovo uključite multipraktik na 30 sekundi. Ako je potrebno, ponovo sastružite
sastojke i opet pokrenite blender.
OSNOVNI RECEPTI
11
Bademi
Sastojci: 200 g badema
Da biste dobili prah ne konzistencije, blendirajte bademe u manjim količinama u mini sjeckalici (maks. 80 g u jednom
navratu). Zatim koristite funkciju “Pulse” (Pulsiranje) 8 puta po 1 sekundu.
Da biste bademe samljeli u jednom koraku, blendirajte ih u velikoj zdjeli multipraktika za hranu. Naspite 200 g badema u zdjelu
sa sječivom. Uključite multipraktik na brzinu 2 u trajanju od 30 sekundi. Ponovo otvorite zdjelu kako biste sastrugali bademe i
osigurali da se dobro izmiješaju. Ponovo uključite multipraktik na 30 sekundi.
Majoneza
Sastojci: 2 žumanca, 20 g senfa, 20 cl ulja, so
U zdjelu sa diskom ili mutilicom za emulziju stavite žumance, senf i so. Stavite poklopac i na aparatu pokrenite program “Beat”
(Miksanje) ili aktivirajte brzinu 2 na 2 minute. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako dodajite ulje kroz otvor na poklopcu.
Za najbolje rezultate mutite još 30 sekundi nakon što dodate svo ulje.
Savjet da majoneza duže potraje: na početku dodajte 1 čajnu kašičicu sirćeta uz žumance
Chantilly krema
Sastojci: 250 ml vrhnja za kuhanje (30%), 20 g šećera u prahu.
Nakon što dobro ohladite zdjelu, stavite disk ili mutilicu za emulziju u zdjelu. Dodajte hladno vrhnje i šećer u prahu. Uključite
na brzinu 1 ili koristite program “Beat” (Miksanje) i pridržavajte se vremena navedenog u tabeli. Na sredini perioda pripremanja
provjerite čvrstoću smjese jer se ona brzo može promijeniti ovisno o temperaturi i količini masnoće u vrhnju.
Čvrsto umućeni bjelanjci
Sastojci: 5 bjelanjaka (približno 160 g)
U zdjelu stavite disk ili mutilicu za emulziju. Dodajte 5 bjelanjaka. Odaberite brzinu 1 ili program “Beat” (Miksanje) i pridržavajte
se vremena navedenog u tabeli. Provjerite gustoću smjese i zaustavite multipraktik kad bjelanjci budu čvrsto umućeni.
BS
12
*   
,   ,        .
,        ,    .
    ,   ,      
     .
:      . , ,
     .        .
         (   ).
       .            20
,          .
     , :
     
        
    
         ( -).   ,   
        20 .
     ?       (    ).
  
: 500  , 5   , 10  , 320    25°C
 ,       .    
   .   „  “       2
 1   30 ,       .        35°C
 1 .        .          1   35°C.
        .       220°C  40 ,
   .          .
  
: 150  , 150  , 150   ,   , 150   (3 ), 5  
           .   „ 
“       2,         . 
       ,    ,     
.        1 .     
          170°C  1 .
  
: 200 g  (4 ), 40 g , 10 cl  ( 90 g  ), 750 g , 375 g 
 , ,     .   „“   2. 
30 ,     ,          
   1 .         ,      
.

  1,25  : 150  , 150  , 300  , 100  , 800  
  (    ).     , 
 ,     „“  2   1  2 .   
        ,    .
    
: 300  , 100  , 100  , 50    
     (    ).      
 
13
   .   „“    2  30 .  , 
    ,    ,     .   
  30 .   ,       .
BG
14
*Ovisno o modelu
Dodaci koji se isporučuju s ovim proizvodom mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Dodaci koji se isporučuju s modelom koji ste kupili mogu se razlikovati ovisno o modelu.
Ostale dodatke navedene u ovim specikacijama možete nabaviti od svog distributera ili u ovlaštenom servisnom centru.
UPOZORENJE: Knjižica sa sigurnosnim uputama nalazi se u pakiranju. Pažljivo ih pročitajte prije uporabe novog
uređaja. Čuvajte ih na sigurnom za buduće potrebe.
Uređaj sadrži sigurnosni mehanizam koji sprječava pregrijavanje (ovisno o modelu).
U slučaju pregrijavanja uređaj će prestati raditi. Iskopčajte ga i pustite da se ohladi otprilike 20 minuta, a zatim ga ponovno
uključite i nastavite s uporabom.
Ako uređaj i dalje ne radi, provjerite:
je li spojen u izvor napajanja
je li dodatak ispravno pričvršćen
je li poklopac dobro zatvoren
je li se uključio mehanizam za sprječavanje pregrijavanja (vidi gore). Ako jest, iskopčajte uređaj i pustite da se hladi 20 minuta.
Ako uređaj i dalje ne radi? Odnesite ga odobrenom servisnom centru (pogledajte servisnu knjižicu).
Tijesto za kruh
Sastojci: 500 g brašna, 5 g suhog kvasca, 10 g soli, 320 g vode temperaturi 25 °C
Stavite brašno, sol i kvasac u posudu multipraktika u koju ste stavili nož. Zatvorite multipraktik i pripremite odgovarajuću
količinu vode. Pokrenite program „Tijesto“ ili aktivirajte drugu brzinu multipraktika na 1 minutu i 30 sekundi te ulijte vodu
izravno kroz lijevak. Pokrijte i ostavite tijesto da se diže sat vremena na temperaturi od 35 °C, tijesto se mora udvostručiti.
Oblikujte kruh i pustite da se diže još sat vremena na temperaturi od 35 °C, tijesto se mora udvostručiti. Pecite u pećnici
zagrijanoj na 220 °C 40 minuta u vlažnom okruženju (stavite zdjelicu s vodom na dno pećnice).
Smjesa za kolače
Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g omekšalog maslaca narezanog na komadiće, 150 g jaja (3 jaja), 5 g praška za pecivo
Stavite sve sastojke u posudu te postavite dodatak za miješenje i poklopac. Pokrenite program „Tijesto“ ili aktivirajte drugu
brzinu multipraktika i miješajte dok se svi sastojci potpuno ne pomiješaju. Otvorite multipraktik i sastružite sve sastojke koji
su ostali na stjenkama kako bi se sve dobro pomiješalo. Zatim ponovno pokrenite multipraktik na 1 minutu. Izlijte smjesu u
namašćenu i pobrašnjenu posudu za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na 170 °C sat vremena.
Smjesa za palačinke
Sastojci: 200 g jaja (4 jaja), 40 g šećera, 10 cl ulja (ili 90 g otopljenog maslaca), 750 g mlijeka, 375 g brašna
U posudu stavite jaja, ulje, šećer i mlijeko. Odaberite program „Smoothie“ ili drugu brzinu. Nakon 30 sekundi bez zaustavljanja
multipraktika uspite brašno kroz otvor posude za mjerenje te pustite multipraktik da radi 1 minutu. Neka tijesto odstoji
najmanje sat vremena na hladnom mjestu prije prženja palačinki.
Juha
Sastojci za 1,25 l juhe: 150 g mrkve, 150 g poriluka, 300 g krumpira, 100 g luka, 800 g vode
Skuhajte povrće (preporučujemo kuhanje na pari). Kada se povrće skuha, stavite ga u blender, dodajte vodu i pokrenite
program „juha“ ili drugu brzinu 1 do 2 minute. Obavezno pričekajte dok se dijelovi multipraktika ne prestanu okretati prije
nego što otvorite poklopac.
Pire od govedine i mrkve
Sastojci: 150 g mrkve, 100 g krumpira, 100 g govedine, 50 g tekućine od kuhanja
Skuhajte povrće i meso (preporučujemo kuhanje na pari). Stavite sve sastojke u posudu u kojoj se nalazi nož i dodajte vodu.
Pokrenite program „Juha“ ili aktivirajte drugu brzinu na 30 sekundi. Otvorite poklopac i sastružite stjenke kako bi se sve dobro
pomiješalo. Ponovno pokrenite multipraktik na 30 sekundi. Ako je potrebno, ponovno sastružite i promiješajte.
OSNOVNI RECEPTI
15
HR
Lješnjaci
Sastojci: 200 g lješnjaka
Za ni ujednačeni prah lješnjake sjeckajte u manjim količinama u maloj sjeckalici (maksimalno po 80 g). Zatim 8 puta po 1
sekundu pritisnite gumb „Pulse“.
Kako biste lješnjake samljeli u jednom koraku, upotrijebite veliku posudu multipraktika. Stavite 200 g lješnjaka u posudu s
nožem. Pokrenite multipraktik na drugu brzinu na 30 sekundi. Ponovno otvorite posudu i sastružite stjenke kako bi se lješnjaci
dobro pomiješali. Ponovno pokrenite multipraktik na 30 sekundi.
Majoneza
Sastojci: 2 žumanjka, 20 g senfa, 20 cl ulja, sol
U posudu s diskom ili pjenjačom za izradu emulzija stavite žumanjke, senf i sol. Stavite poklopac i pokrenite uređaj na program
Tučeno“ ili aktivirajte drugu brzinu na 2 minute. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako dodajte ulje kroz otvor na
poklopcu. Za optimalne rezultate tucite još 30 sekundi nakon što ulijete svo ulje.
Savjet za dulje trajanje majoneze: na početku dodajte 1 žličicu octa sa žumanjcima
Chantilly krema
Sastojci: 250 ml tučenog vrhnja (30 %), 20 g šećera u prahu.
Kada se zdjela potpuno ohladi, stavite u nju disk ili pjenjaču za izradu emulzija. Dodajte hladno vrhnje i šećer u prahu. Miješajte
koristeći prvu brzinu ili program „Tučeno“ onoliko dugo koliko je navedeno u tablici. Sredinom tog vremena provjerite
konzistenciju jer se ona može brzo promijeniti ovisno o temperaturi i količini masnoće u vrhnju.
Čvrsto tučeni bjelanjci
Sastojci: 5 bjelanjaka (približno 160 g)
Stavite disk ili pjenjaču za izradu emulzija u zdjelu. Ulijte 5 bjelanjaka. Odaberite prvu brzinu ili program Tučeno“ onoliko dugo
koliko je navedeno u tablici. Provjerite konzistenciju i zaustavite multipraktik kada bjelanjci budu čvrsti.
16
*Vzávislosti na modelu
Příslušenství dodávané stímto produktem se může lišit vzávislosti na modelu.
Příslušenství dodávané smodelem, který jste zakoupili, je uvedeno na obalu.
Další příslušenství uvedené v této specikaci získáte od svého obvyklého prodejce nebo od autorizovaného servisního
střediska.
VAROVÁNÍ: Součástí balení je brožura sbezpečnostními pokyny. Pozorně si ji před použitím svého nového spotřebiče
přečtěte auschovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití.
Spotřebič je vybaven bezpečnostním mechanismem, který brání přehřívání (vzávislosti na modelu).
Vpřípadě přehřátí spotřebič přestane pracovat. Odpojte jej ze sítě anechte jej přibližně 20minut vychladnout; poté jej znovu
připojte apokračujte vpoužívání.
Pokud spotřebič stále nefunguje, zkontrolujte:
zda je spotřebič připojen kelektrické síti,
zda je nasazené příslušenství správně zajištěno na místě,
zda je víko zcela zavřené,
zda nedošlo kaktivaci bezpečnostního mechanismu proti přehřívání (viz výše). Pokud ano, odpojte spotřebič ze sítě anechte
jej 20minut vychladnout.
Váš spotřebič stále nefunguje? Doneste jej do autorizovaného servisního střediska (viz seznam vservisní příručce).
Těsto na chléb
Ingredience: 500g mouky, 5g sušeného droždí, 10g soli, 320g vody oteplotě 25°C
Nasypejte mouku, sůl adroždí do mísy kuchyňského robotu snožem. Zavřete kuchyňský robot apřipravte si daný objem vody.
Spusťte program „těsto“ nebo zapněte kuchyňský robot na 1minutu 30sekund na rychlost2 analijte vodu přímo do nálevky.
Těsto přikryjte anechte jej hodinu kynout při teplotě 35°C. Objem těsta se musí zdvojnásobit. Vytvarujte bochník aznovu jej
nechte hodinu kynout při teplotě 35°C. Objem bochníku se musí zdvojnásobit. Pečte 40minut vtroubě předehřáté na teplotu
220°C. Vtroubě musí být vlhké prostředí (na dno položte misku svodou).
Těsto na dort
Ingredience: 150g mouky, 150g cukru, 150g měkkého másla nakrájeného na kousky, 150g vajec (3vejce), 5g prášku do
pečiva
Dejte všechny ingredience do mísy apřipravte hnětací příslušenství avíko. Spusťte program „těsto“ nebo zapněte kuchyňský
robot na rychlost2 aingredience míchejte, dokud se do nich zcela nezamíchá máslo. Otevřete kuchyňský robot aseškrábejte
ingredience ze stěny mísy, aby se vše dobře promíchalo. Poté kuchyňský robot znovu zapněte na 1minutu. Těsto nalijte do
vymazané amoukou vysypané formy na dort apečte hodinu vtroubě předehřáté na teplotu 170°C.
Těsto na palačinky
Ingredience: 200g vajec (4vejce), 40g cukru, 10cl oleje (nebo 90g rozpuštěného másla), 750g mléka, 375g mouky
Do nádoby mixéru dejte vejce, olej, cukr amléko. Vyberte program „smoothie“ nebo rychlost2. Po 30s, aniž byste kuchyňský
robot zastavili, nasypejte mouku otvorem vodměrném uzávěru anechte mixér 1minutu běžet. Než budete dělat palačinky,
nechte těsto alespoň 1hodinu uležet na chladném místě.
Polévka
Ingredience na 1,25l polévky: 150g mrkve, 150g pórku, 300g brambor, 100g cibule, 800g vody
Zeleninu předvařte (doporučujeme vaření vpáře). Po uvaření zeleninu nasypte do mixéru, přidejte vodu aspusťte program
„polévka“ nebo kuchyňský robot zapněte na 1 2minuty na rychlost2. Před otevřením víka počkejte, dokud se součásti
kuchyňského robota nepřestanou hýbat.
Hovězí smrkvovým pyré
Ingredience: 300g mrkve, 100g brambor, 100g hovězího masa, 50g šťávy zvaření
Zeleninu a maso předvařte (doporučujeme vaření v páře). Dejte všechny ingredience do nádoby s nožem a přidejte
vodu. Spusťte program „polévka“ nebo na 30 sekund zapněte kuchyňský robot na rychlost2. Zvedněte víko aseškrábejte
ingredience ze stěny mísy, aby se vše dobře promíchalo. Kuchyňský robot znovu zapněte na 30sekund. Vpřípadě potřeby
znovu seškrábejte stěnu mísy aopět spusťte mixování.
ZÁKLADNÍ RECEPTY
17
CS
Lískové ořechy
Ingredience: 200g lískových ořechů
Chcete-li získat jemný, konzistentní prášek, melte lískové ořechy po malých dávkách vminikráječi (max. 80g ořechů na dávku).
Použijte 8krát po dobu 1sekundy funkci „pulzování“.
Chcete-li lískové ořechy rozemlít najednou, melte je ve velké nádobě kuchyňského robotu. Do nádoby snožem nasypte 200g
lískových ořechů. Zapněte kuchyňský robot na 30sekund na rychlost2. Otevřete nádobu aseškrábejte ořechy ze stěny, aby se
vše dobře rozemlelo. Kuchyňský robot znovu zapněte na 30sekund.
Majonéza
Ingredience: 2žloutky, 20g hořčice, 20cl oleje, sůl
Do nádoby dejte žloutky, hořčici asůl skotoučem nebo šlehačem. Nasaďte víko aspusťte spotřebič sprogramem „šlehání“
nebo na rychlost2 na 2minuty. Po 15sekundách začněte otvorem ve víku pomalu přilévat olej. Abyste dosáhli optimálních
výsledků, po nalití veškerého oleje šlehejte dalších 30sekund.
Tip, jak majonézu udržet déle čerstvou: na začátku se žloutkem přidejte lžičku octa.
Šlehačka
Ingredience: 250ml smetany ke šlehání (30%), 20g moučkového cukru
Po důkladném zchlazení nádoby do vložte kotouč nebo šlehač. Přidejte studenou smetanu amoučkový cukr. Spusťte
spotřebič na rychlost1 nebo použijte program „šlehání“ ašlehejte tak dlouho, jak je uvedeno vtabulce. V polovině doby
přípravy zkontrolujte konzistenci, jelikož se může rychle měnit vzávislosti na teplotě amnožství tuku obsaženého ve smetaně.
Šlehané vaječné bílky
Ingredience: 5bílků (asi 160g)
Vložte do nádoby kotouč nebo šlehač. Nalijte dovnitř 5bílků. Zvolte rychlost1 nebo program „šlehání“ ašlehejte tak dlouho,
jak je uvedeno vtabulce. Zkontrolujte konzistenci, ajakmile budou bílky tuhé, zastavte kuchyňský robot.
18
*Afhængigt af model
Det tilbehør, der leveres sammen med dette produkt, kan variere afhængigt af modellen.
Det tilbehør, der følger med den model, du har købt, vises på emballagen.
Du kan andet tilbehør, der er angivet i denne specifikation, hos din sædvanlige forhandler eller hos et autoriseret servicecenter.
ADVARSEL: Brochuren med sikkerhedsanvisninger er inkluderet i emballagen. Læs den grundigt, før du bruger dit nye
apparat. Opbevar den et sikkert sted til fremtidig reference.
Dit apparat er udstyret med en sikkerhedsmekanisme for at undgå overophedning (afhængigt af modellen).
I tilfælde af overophedning holder apparatet op med at fungere. Tag stikket ud, og lad apparatet køle af i ca. 20 minutter. Tilslut
det derefter igen, og fortsæt med at bruge det.
Hvis apparatet stadig ikke virker, skal du kontrollere, at:
– apparatet er tilsluttet stikkontakten
– det monterede tilbehør er korrekt låst på plads
– låget er helt lukket
– sikkerhedsmekanismen for at undgå overophedning ikke har været aktiveret (se ovenfor). Hvis det er tilfældet, skal du frakoble
apparatet og lade det køle af i 20 minutter.
Hvad hvis apparatet stadig ikke virker? Aflever det hos et autoriseret servicecenter (se listen i servicevejledningen).
Brøddej
Ingredienser: 500 g mel, 5 g tørgær, 10 g salt, 320 g vand ved 25 °C
Kom mel, salt og gær i foodprocessorskålen med kniven. Luk foodprocessoren, og klargør vandet. Start dejprogrammet, eller
aktivér hastighed 2 på foodprocessoren i 1 minut og 30 sekunder, og hæld vandet direkte i hældetuden. Tildæk dejen, og lad den
hæve ved 35 °C i en time. Dejen skal vokse til dobbelt størrelse. Form brødet, og lad det hæve igen i en time ved 35 °C. Brødet
skal vokse til dobbelt størrelse. Bages i en forvarmet ovn ved 220 °C i 40 minutter i fugtige omgivelser (sæt en skål med vand
i bunden af ovnen).
Kagedej
Ingredienser: 150 g mel, 150 g sukker, 150 g blødt smør skåret i mindre stykker, 150 g æg (3 æg), 5 g bagepulver
Hæld alle ingredienserne i skålen, og påsæt æltetilbehøret og låget. Start foodprocessorens dejprogram, eller aktivér hastighed
2 for at blande ingredienserne, indtil smørret er helt indarbejdet. Åbn foodprocessoren igen for at skrabe siderne af skålen og
derved sikre, at alle ingredienserne blandes godt sammen. Genstart derefter foodprocessoren i 1 minut. Hæld dejen i en smurt,
melet kageform, og bag den i en forvarmet ovn ved 170 °C i en time.
Crepedej
Ingredienser: 200 g æg (4 æg), 40 g sukker, 10 cl olie (eller 90 g smeltet smør), 750 g mælk, 375 g mel
Kom æg, olie, sukker og mælk i blenderskålen. Vælg smoothieprogrammet eller hastighed 2. Efter 30 sekunder og uden at stoppe
foodprocessoren skal du hælde melet gennem åbningen målebægeret og lade blenderen køre i et minut. Lad dejen hvile i
mindst en time på et køligt sted, før du laver dine crepes.
Suppe
Ingredienser til 1,25 l suppe: 150 g gulerødder, 150 g porrer, 300 g kartofler, 100 g løg, 800 g vand
Kog grøntsagerne på forhånd (dampkogning anbefales). Når grøntsagerne er tilberedt, skal du hælde dem i blenderen, tilsætte
vandet og starte suppeprogrammet eller hastighed 2 i 1-2 minutter. Vent med at åbne låget, til foodprocessorens dele er holdt
op med at bevæge sig.
Oksekøds-/gulerodspuré
Ingredienser: 300 g gulerødder, 100 g kartofler, 100 g oksekød, 50 g kogevand
Tilbered grøntsagerne og kødet forhånd (dampkogning anbefales). Hæld alle ingredienserne i skålen med kniven, og tilsæt
vandet. Start suppeprogrammet, eller aktivér hastighed 2 i 30 sekunder. Åbn låget for at skrabe siderne og derved sikre, at alle
ingredienserne blandes godt sammen. Genstart derefter foodprocessoren i 30 sekunder. Skrab og blend om nødvendigt igen.
GRUNDLÆGGENDE OPSKRIFTER
19
DA
Hasselnødder
Ingredienser: 200 g hasselnødder
Hvis du vil have et fint, ensartet pulver, skal du blende hasselnødderne i små portioner i minihakkeren (maks. 80 g pr.
blenderportion). Brug derefter pulsfunktionen 8 gange i 1 sekund hver gang.
Hasselnødderne males i et enkelt trin ved at blende dem i den store foodprocessorskål. Hæld de 200 g hasselnødder i skålen
med kniven. Start foodprocessoren hastighed 2 i 30 sekunder. Åbn skålen igen for at skrabe den og derved sikre, at alle
hasselnødder er blandet godt. Genstart derefter foodprocessoren i 30 sekunder.
Mayonnaise
Ingredienser: 2 æggeblommer, 20 g sennep, 20 cl olie, salt
Kom æggeblommer, sennep og salt i skålen med skiven eller emulsionspiskeriset. Sæt låget på, og start apparatet med
piskeprogrammet, eller aktivér hastighed 2 i 2 minutter. Efter 15 sekunders drift skal du gradvist og langsomt påfylde olie gennem
åbningen i låget. For at opnå det bedste resultat skal du piske i yderligere 30 sekunder, når al olien er hældt i.
Tip! For at få mayonnaise til at holde længere: Tilsæt 1 tsk. eddike sammen med æggeblommen, når du begynder
Chantilly
Ingredienser: 250 ml piskefløde (30 %), 20 g flormelis.
Når skålen er kølet grundigt af, sættes skiven eller emulsionspiskeriset i skålen. Tilsæt den kolde fløde og flormelis. Kør med
hastighed 1, eller brug piskeprogrammet, og overhold den tid, der er angivet i skemaet. Tjek konsistensen halvvejs igennem
tilberedningstiden, da den hurtigt kan ændre sig afhængigt af temperaturen og mængden af fedt i fløden.
Stiftpiskede æggehvider
Ingredienser: 5 æggehvider (ca. 160 g)
Anbring skiven eller emulsionspiskeriset i skålen. Kom de fem æggehvider i. Vælg hastighed 1 eller piskeprogrammet, og overhold
den tid, der er angivet i skemaet. Tjek konsistensen, og stop foodprocessoren, når æggehviderne er stive.
20
*Afhankelijk van het model
De accessoires die met het product zijn meegeleverd kunnen verschillen, afhankelijk van het model.
De accessoires van het model dat u hebt gekocht zijn op de verpakking weergegeven.
U kunt de andere accessoires die in deze handleiding zijn beschreven, kopen bij uw lokale winkelier of een erkend servicecentrum.
WAARSCHUWING: Het boekje met alle veiligheidsvoorschriften bevindt zich in de verpakking. Lees het boekje aandachtig
door voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt. Bewaar het op een veilige plaats voor toekomstig gebruik.
Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model).
Uw apparaat stopt met werken wanneer oververhitting optreedt. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat circa
20 minuten afkoelen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt.
Als uw apparaat niet werkt, controleer of:
– de stekker juist in het stopcontact steekt
– elk accessoire op de juiste manier is gemonteerd.
Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model). Haal de stekker uit het stopcontact en laat
het apparaat afkoelen.
Uw apparaat werkt nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje).
Brooddeeg
Ingrediënten: 500g meel, 5g droge gist, 10g zout, 320g water op 25°C
Doe het meel, het zout en de gist in de kom van de food processor met het mes aangebracht. Sluit de food processor en zet
de nodige hoeveelheid water klaar. Start gedurende 1 minuut 30 seconden het deegprogramma of snelheid 2 en voeg het water
rechtstreeks via de vulopening toe. Laat het deeg 1 uur rijzen op 35°C. Het deeg moet twee keer zo groot worden. Geef uw
brood vorm en laat het opnieuw 1 uur rijzen op 35°C. Het brood moet twee keer zo groot worden. Laat 40 minuten in een
voorverwarmde en vochtige oven (zet een kom water op de bodem van de oven) op 220°C bakken.
Cakedeeg
Ingrediënten: 150g meel, 150g suiker, 150g zachte boter in stukjes, 150g ei (3 eieren), 5g bakpoeder
Doe alle ingrediënten in de kom en breng het kneedaccessoire en de deksel aan. Start het deegprogramma of snelheid 2 totdat de
boter volledig in het mengsel is opgenomen. Open de food processor om het deeg van de wand af te schrapen en naar het midden
van de kom te brengen. Start de food processor vervolgens opnieuw gedurende 1 minuut. Bestrijk een cakevorm met boter en
bloem, giet het beslag in de cakevorm en laat 1 uur in een voorverwarmde oven op 170°C bakken.
Pannenkoekenbeslag
Ingrediënten: 200g ei (4 eieren), 40g suiker, 100ml olie (of 90g gesmolten boter), 750g melk, 375g meel
Doe de eieren, de olie, de suiker en de melk in de kom. Selecteer het smoothieprogramma of snelheid 2. Na 30 sec, zonder de food
processor te stoppen, breng het meel via de opening van de maatdop toe en schakel de blender gedurende 1 minuut in. Zet het
beslag minstens één uur in de koelkast voordat u uw pannenkoeken bereidt.
Soep
Ingrediënten voor 1,25L soep: 150g wortelen, 150g prei, 300g aardappelen, 100g ui, 800g water
Kook de groenten van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Wanneer gekookt, doe de groenten in de blender, voeg het water toe
en start gedurende 1 tot 2 minuten het Soepprogramma of snelheid 2. Wacht totdat de food processor volledig tot stilstand is
gekomen voordat de deksel wordt geopend.
Wortelpuree met rundvlees
Ingrediënten: 300g wortelen, 100g aardappelen, 100g rundvlees, 50g kooksap
Kook de groenten en het vlees van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Doe alle ingrediënten in de kom, breng het mes aan en
voeg het water toe. Start gedurende 30 seconden het Soepprogramma of snelheid 2. Open de deksel om de wand te schrapen
en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende 30 seconden. Indien
nodig, schraap en mix opnieuw.
BASISRECEPTEN
21
DE
Hazelnoten
Ingrediënten: 200g hazelnoten
Voor een fijn en homogeen poeder, mix de hazelnoten in kleine hoeveelheden in een mini-hakker (max 80g per hakbeurt). Gebruik
de Pulsfunctie 8 keer gedurende 1 seconde per keer.
Voor een goed resultaat in slechts één stap, mix de hazelnoten in de grote kom van de food processor. Giet de 200g hazelnoten
vervolgens in de kom, met het mes aangebracht. Start de food processor gedurende 30 seconden op snelheid 2. Open de kom om
de wand te schrapen en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende
30 seconden.
Mayonaise
Ingrediënten: 2 eierdooiers, 20g mosterd, 200ml olie, zout
Doe de eierdooiers, de mosterd en het zout in de kom, met de emulgeerschijf of -garde aangebracht. Installeer de deksel en
start gedurende 2 minuten het Klopprogramma of snelheid 2. Na een werking van circa 15 seconden, voeg de olie geleidelijk
en langzaam toe via de opening in de deksel. Voor het beste resultaat, laat het apparaat 30 seconden draaien zodra alle olie is
toegevoegd.
Tip voor de beste bewaring: voeg aan het begin 1 theelepel azijn aan de eierdooiers toe.
Slagroom
Ingrediënten: 250ml volle room 30%, 20 g poedersuiker.
Breng de emulgeerschijf of -garde in de gekoelde kom aan. Voeg de koude room en de poedersuiker toe. Start het apparaat
gedurende de tijd die in de tabel is aangegeven op snelheid 1 of het Klopprogramma. Aan het midden van de bereiding, controleer
de consistentie. Deze kan snel veranderen afhankelijk van de temperatuur en het vetgehalte van de room.
Eiwitschuim
Ingrediënten: 5 eiwitten (circa 160g)
Breng de emulgeerschijf of -garde in de kom aan. Voeg de 5 eiwitten toe. Start het apparaat gedurende de tijd die in de tabel
is aangegeven op snelheid 1 of Klopprogramma. Controleer de consistentie en stop de food processor wanneer het eiwit stijf is.
22
*Depending on model
The accessories that come with this product may be different, depending on the model.
The accessories that come with the model you have purchased are displayed on the packaging.
You can obtain the other accessories listed in this specification from your usual retailer or from an approved service centre.
WARNING: The safety instructions booklet is included in the packaging. Please read it carefully before using your new
appliance. Keep it in a safe place for future reference.
Your appliance is fitted with a safety mechanism to prevent overheating (depending on the model).
In the event of overheating, your appliance will stop working. Unplug it and leave it to cool down for approximately 20 minutes,
then plug it in again and continue to use it.
If your appliance still does not work, check:
– that the appliance is plugged in
– the accessory fitted is correctly locked in position
– the lid is fully closed
– whether the safety overheat mechanism has not operated (see above). If yes, unplug your appliance and let it cool down for
20 minutes.
If your appliance still does not work? Take it to an approved service centre (see the list in the Service booklet).
Bread Dough
Ingredients: 500 g flour, 5 g dry yeast, 10 g salt, 320 g water at 25°C
Place the flour, salt and yeast in the food processor bowl with the blade. Close the food processor and prepare your volume
of water. Start the “Dough” program or activate Speed 2 of your food processor for 1 minute 30 seconds and pour the water
directly in the spout. Cover and let the dough rise at 35°C for 1 hour; the dough must double in volume. Shape your loaf and let
it rise again for 1 hour at 35°C; your loaf must double in volume. Bake in a preheated oven at 220°C for 40 minutes in a damp
environment (place a bowl of water on the bottom of the oven).
Cake Batter
Ingredients: 150 g flour, 150 g sugar, 150 g soft butter cut into pieces, 150 g eggs (3 eggs), 5 g baking powder
Pour all ingredients in the bowl and set up the kneading accessory and the lid. Start the food processor’s “Dough” program or
activate Speed 2 to mix them until the butter is completely incorporated. Re-open the food processor to scrape the sides of your
bowl to ensure all ingredients are well mixed. Then, restart the food processor for 1 minute. Pour the batter in a greased, floured
cake tin and bake in a preheated oven at 170°C for 1 hour.
Crepe Batter
Ingredients: 200 g egg (4 eggs), 40 g sugar, 10 cl oil (or 90 g melted butter), 750 g milk, 375 g flour
In the blender bowl, place the eggs, oil, sugar and milk. Select the “Smoothie” program or Speed 2. After 30 s, without stopping
the food processor, pour the flour through the opening of the measuring cap and run the blender for 1 minute. Let the batter rest
for at least one hour in a cool place before making your crepes.
Soup
Ingredients for 1.25 l of soup: 150 g carrots, 150 g leeks, 300 g potatoes, 100 g onion, 800 g water
Cook the vegetables in advance (steam cooking recommended). Once cooked, pour the vegetables in the blender, add the water
and start the “Soup” program or Speed 2 for 1 to 2 minutes. Be sure to wait until the food processor’s parts have stopped moving
before opening the lid.
Beef-Carrot Purée
Ingredients: 300 g carrots, 100 g potatoes, 100 g beef, 50 g cooking juice
Cook the vegetables and the meat in advance (steam cooking recommended). Pour all ingredients in the bowl with the blade
and add the water. Start the “Soup” program or activate Speed 2 for 30 seconds. Open the lid to scrape the sides to ensure all
ingredients are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds. If necessary, scrape and blend again.
BASIC RECIPES
23
EN
Hazelnuts
Ingredients: 200 g hazelnuts
For a fine, consistent powder, blend the hazelnuts in small batches in the mini chopper (max 80 g per blending batch). Then use
the “Pulse” function 8 times for 1 second each time.
To grind the hazelnuts in a single step, blend the hazelnuts in the large food processor bowl. Pour the 200 g of hazelnuts in
the bowl with the blade. Start the food processor on Speed 2 for 30 seconds. Re-open the bowl to scrape the bowl to ensure all
hazelnuts are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds.
Mayonnaise
Ingredients: 2 egg yolks, 20 g mustard, 20 cl oil, salt
In the bowl, place the egg yolks, mustard and salt with the disk or the emulsion whisk. Put the lid in place and start the appliance
with the “Beat” program or activate Speed 2 for 2 minutes. After 15 seconds of operation, gradually and slowly add the oil
through the lid opening. For optimal results, beat for another 30 seconds once all the oil is poured in.
Tip to help the mayonnaise keep longer: at the start, add 1 teaspoon of vinegar with the egg yolk
Chantilly
Ingredients: 250 ml whipping cream (30%), 20 g icing sugar.
After thoroughly cooling the bowl, place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Add the cold cream and the icing sugar.
Operate at Speed 1 or using the “Beat” program and follow the time indicated in the chart. In the middle of the preparation time,
check the consistency, as it can quickly change depending on the temperature and the quantity of fat contained in the cream.
Stify Beaten Egg Whites
Ingredients: 5 egg whites (approximately 160 g)
Place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Pour in the 5 egg whites. Select Speed 1 or the “Beat” program and follow the
time indicated in the chart. Check the consistency and stop the food processor when the egg whites are stiff.
24
*Olenevalt mudelist
Tootega kaasa tulevad tarvikud võivad olenevalt mudelist erineda.
Ostetud mudeliga kaasa tulevad tarvikud on välja toodud pakendi peal.
Selles kasutusjuhendis välja toodud tarvikuid saate osta oma edasimüüjalt või volitatud teeninduskeskusest.
HOIATUS! Ohutusjuhiste brošüür on lisatud toote pakendisse. Enne uue seadme kasutamist lugege neid hoolikalt. Hoidke
ohutusjuhiste brošüür tulevikus kasutamiseks alles.
Teie seade on varustatud ülekuumenemist ennetava ohutusmehhanismiga (olenevalt mudelist).
Ülekuumenemise korral lõpetab teie seade töötamise. Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sel ligikaudu 20minutit jahtuda.
Seejärel ühendage uuesti vooluvõrku ja jätkake kasutamist.
Kui teie seade ei tööta, kontrollige, kas ...
– seade on vooluvõrku ühendatud;
– lisatud tarvik on õigesti oma kohale lukustatud;
– kaas on täielikult suletud;
– ega ülekuumenemist ennetav ohutusmehhanism ei ole käivitunud (vt ülalt). Sellisel juhul eemaldage seade vooluvõrgust ja
laske sel 20minutit jahtuda.
Kas teie seade ei tööta ikka veel? Viige see volitatud teeninduskeskusesse (loendi leiate hooldusbrošüürist).
Leivatainas
Koostisained: 500g jahu, 5g kuivpärmi, 10g soola, 320g vett temperatuuril 25°C
Asetage jahu, sool ja pärm köögikombaini teraga kaussi. Sulgege köögikombain ja pange vesi kasutamiseks valmis. Käivitage
tainaprogramm või aktiveerige 1minutiks ja 30sekundiks köögikombaini 2.kiirus. Samal ajal valage vesi tila kaudu otse kaussi.
Katke tainas ja laske sel 35°C juures tund aega kahekordseks kerkida. Vormige tainas sobivaks ja laske sel uuesti 35°C juures
tund aega kerkida. Leivapäts peab uuesti kahekordseks kerkima. Küpsetage eelkuumutatud ahjus 220 °C juures 40minutit,
tagades ahjus niiske keskkonna (lisage ahju põhja veekauss).
Koogitainas
Koostisained: 150g jahu, 150g suhkrut, 150g tükkideks lõigatud pehmet võid, 150g muna (3muna), 5g küpsetuspulbrit
Kallake kõik koostisosad kaussi ning pange tainatarvik ja kaas kasutamiseks valmis. Käivitage köögikombaini tainaprogramm või
aktiveerige 2.kiirus. Segage nii kaua, kuni võist on saanud ühtlane segu. Avage köögikombain ja kaapige puhtaks kausi küljed,
et kõik koostisosad oleksid hästi segatud. Seejärel pange köögikombain uuesti üheks minutiks tööle. Kallake tainas võitatud ja
jahuga kaetud koogivormi ning küpsetage eelkuumutatud ahjus 170°C tund aega.
Pannkoogitainas
Koostisained: 200g muna (4muna), 40g suhkrut, 10cl õli (või 90g sulavõid), 750g piima, 375g jahu
Asetage munad, õli, suhkur ja piim blenderi kaussi. Valige smuutiprogramm või käivitage 2.kiirus. Pärast 30s kallake köögikombaini
ka jahu, kasutades mõõtetopsi avaust, ning laske seadmel ühe minuti veel töötada. Laske tainal enne pannkookide küpsetamist
vähemalt tund aega külmas kohas seista.
Supp
Koostisained 1,25l supi valmistamiseks: 150g porgandeid, 150g rohelist sibulat, 300g kartuleid, 100g sibulat, 800g vett
Eelküpsetage köögiviljad (soovitavalt aurutades). Pärast küpsetamist kallake köögiviljad blenderisse, lisage vesi ja käivitage
supiprogramm või aktiveerige üheks kuni kaheks minutiks 2.kiirus. Enne kaane avamist oodake, kuni kõik köögikombaini osad
on lõpetanud liikumise.
Veiseliha ja porgandi püree
Koostisained: 300g porgandeid, 100g kartuleid, 100g veiseliha, 50g puljongit
Eelküpsetage veiseliha ja köögiviljad (soovitavalt aurutades). Kallake kõik koostisained teraga kaussi ja lisage puljong. Käivitage
supiprogramm või aktiveerige 30sekundiks 2.kiirus. Avage kaas ja kaapige puhtaks kausi küljed, et kõik koostisosad oleksid hästi
segatud. Käivitage köögikombain 30sekundiks. Vajaduse korral kaapige külgi uuesti ja käivitage masin.
PÕHIRETSEPTID
25
ET
Pähklid
Koostisained: 200g pähkleid
Mõnusa ja ühtlase segu valmistamiseks pange minihakkijasse korraga väike kogus pähkleid (max 80g). Seejärel kasutage kaheksa
korda pulseerimisfunktsiooni, kus iga kord kestab vaid ühe sekundi.
Kui soovite pähkleid purustada ühe korraga, võite neid kasutada köögikombaini suures kausis. Kallake 200g pähkleid teraga kaussi.
Käivitage 30sekundiks köögikombaini 2.kiirus. Avage kaas ja kaapige puhtaks kausi küljed, et kõik pähklid saaksid purustatud.
Käivitage köögikombain 30sekundiks.
Majonees
Koostisained: 2munakollast, 20g sinepit, 20cl õli, soola
Asetage munakollased, sinep ja sool kaussi, milles on ketas või emulgeeriv vispel. Asetage seadmele kaas ja käivitage
vahustamisprogramm või käivitage kaheks minutiks 2.kiirus. Pärast 15-sekundilist tööd hakake läbi kaanes oleva avause aeglaselt
õli lisama. Optimaalse tulemuse saavutamiseks vahustage segu veel 30sekundit.
Majoneesi säilitamiseks võite lisada koos munakollastega ühe teelusikatäie äädikat.
Chantilly kreem
Koostisained: 250ml vahukoort (30%), 20g tuhksuhkrut
Pärast kausi põhjalikku jahutamist asetage kaussi ketas või emulgeeriv vispel. Lisage külm koor ja tuhksuhkur. Käivitage
vahustamisprogramm või käivitage 1. kiirus ja järgige tabelis välja toodud aega. Vahustamise keskel kontrollige kreemi
konsistentsi, kuna see võib olenevalt temperatuurist ja kreemi rasvasisaldusest kiiresti muutuda.
Munavalgete vahustamine
Koostisained: 5munavalget (ligikaudu 160g)
Asetage kaussi ketas või emulgeeriv vispel. Kallake sisse 5munavalget. Käivitage vahustamisprogramm või käivitage 1.kiirus ja
järgige tabelis välja toodud aega. Kontrollige vahepeal vahu konsistentsi ja peatage töö, kui vaht on juba kõva.
26
*Mallista riippuen
Tuotteen mukana toimitettavat lisävarusteet voivat vaihdella mallista riippuen.
Ostamasi mallin mukana toimitettavat lisävarusteet näkyvät tuotteen pakkauksessa.
Voit hankkia muita näissä tiedoissa lueteltuja lisävarusteita jälleenmyyjältäsi tai valtuutetusta huoltoliikkeestä.
VAROITUS: Turvallisuusohjelehtinen toimitetaan pakkauksen mukana. Lue se huolellisesti ennen kuin käytät uutta
laitettasi. Säilytä lehtinen tallessa myöhempää käyttöä varten.
Laitteessa on turvamekanismi, joka estää ylikuumenemisen (mallista riippuen).
Jos laite ylikuumenee, se lakkaa toimimasta. Irrota laite virtalähteestä ja jätä se jäähtymään noin 20 minuutiksi. Yhdistä se
sitten uudelleen ja jatka käyttöä.
Jos laite ei vieläkään toimi, tarkista
– onko laite liitetty virtalähteeseen
– onko lisävaruste kiinnitetty oikein
– onko kansi kunnolla kiinni
– onko ylikuumenemisen turvamekanismi aktivoitunut (katso yllä). Jos on, irrota laite virtalähteestä ja anna sen jäähtyä 20
minuutin ajan.
Eikö laite toimi vieläkään? Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen (katso luettelo huoltolehtisestä).
Leipätaikina
Ainekset: 500 g jauhoja, 5 g kuivahiivaa, 10 g suolaa, 320 g 25-asteista vettä
Aseta terä monitoimikoneen kulhoon ja lisää jauhot, suola ja hiiva. Sulje monitoimikoneen kansi ja ota vesi valmiiksi esille. Aloita
Dough (Taikina) -ohjelma tai käytä monitoimikoneen nopeutta 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan ja kaada samaan aikaan vettä
suoraan lisäysaukosta. Peitä taikina ja anna sen kohota 35 asteessa tunnin ajan, kunnes taikina on paisunut kaksinkertaiseksi.
Muotoile leipä ja anna sen kohota taas 35 asteessa tunnin ajan, kunnes leipä paisuu kaksinkertaiseksi. Lämmitä uuni 220
asteeseen ja paista leipää 40 minuuttia kosteassa uunissa (aseta uunin pohjalle vesikulho).
Kakkutaikina
Ainekset: 150 g jauhoja, 150 g sokeria, 150 g pehmeitä voikuutioita, 150 g munia (3 munaa), 5 g leivinjauhetta
Aseta vaivauslisäosa monitoimikoneeseen ja lisää kaikki ainekset kulhoon. Sulje kansi. Aloita monitoimikoneen Dough (Taikina)
-ohjelma tai sekoita ainekset yhteen nopeudella 2, kunnes voi on sekoittunut kokonaan. Avaa monitoimikoneen kansi ja kaavi
ainekset reunoilta muun taikina sekaan. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 1 minuutin ajan. Kaada taikina voideltuun
ja jauhotettuun taikinavuokaan ja paista esilämmitetyssä uunissa 170 asteessa 1 tunnin ajan.
Ranskalainen lettutaikina
Ainekset: 200 g munia (4 munaa), 40 g sokeria, 1 dl öljyä (tai 90 g voisulaa), 750 g maitoa, 375 g jauhoja
Lisää munat, öljy, sokeri ja maito sekoituskulhoon. Valitse Smoothie-ohjelma tai nopeus 2. Kaada 30 sekunnin kuluttua jauhot
sekaan lisäysaukosta pysäyttämättä monitoimikonetta ja jatka sekoittamista 1 minuutin ajan. Anna taikinan levätä viileässä
vähintään tunnin ajan ennen paistamista.
Keitto
Ainekset 1,25 litran keittoon: 150 g porkkanoita, 150 g purjoa, 300 g perunoita, 100 g sipulia, 800 g vettä
Kypsennä vihannekset etukäteen (suositellaan höyryttämistä). Kun vihannekset on kypsennetty, kaada ne sekoituskulhoon,
lisää vesi ja aloita Soup (Keitto) -ohjelma tai käytä 1–2 minuutin ajan nopeutta 2. Ennen kannen avaamista odota, että
monitoimikoneen osat pysähtyvät kokonaan.
Liha-porkkanapyree
Ainekset: 300 g porkkanoita, 100 g perunoita, 100 g naudanlihaa, 50 g lien
Kypsennä vihannekset ja naudanliha etukäteen (suositellaan höyryttämistä). Aseta terä kulhoon ja lisää kaikki ainekset. Kaada
sekaan vettä. Aloita Soup (Keitto) -ohjelma tai sekoita 30 sekuntia nopeudella 2. Avaa kansi ja kaavi ainekset reunoilta, jotta
kaikki sekoittuvat kunnolla. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 30 sekuntia. Tarvittaessa kaavi uudelleen ja jatka
sekoittamista.
HELPPOJA RESEPTEJÄ
27
FI
Hasselpähkinät
Ainekset: 200 g hasselpähkinöitä
Sekoita hasselpähkinät minileikkurissa pienissä erissä (enintään 80 g kerrallaan), jotta jauheesta tulee tasaisen hienoa. Käytä
Pulse (Sykäys) -toimintoa 8 kertaa sekunnin ajan kerrallaan.
Jos haluat jauhaa hasselpähkinöitä paljon kerrallaan, käytä monitoimikoneen suurta kulhoa. Aseta terä paikalleen ja kaada
monitoimikoneen kulhoon 200 g hasselpähkinöitä. Käynnistä monitoimikone nopeudella 2 ja sekoita 30 sekuntia. Avaa kansi
ja kaavi hasselpähkinät reunoilta, jotta kaikki sekoittuvat kunnolla. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 30 sekuntia.
Majoneesi
Ainekset: 2 munankeltuaista, 20 g sinappia, 2 dl öljyä, suolaa
Aseta kulhoon levy tai vatkain ja lisää munankeltuaiset, sinappi ja suola. Aseta kansi paikalleen ja aloita Beat (Vatkaus) -ohjelma
tai sekoita 2 minuuttia nopeudella 2. 15 sekunnin käytön jälkeen ala lisätä öljyä tasaisesti hiljalleen kannen aukosta. Saat
parhaan tuloksen, kun jatkat sekoittamista vielä 30 sekuntia sen jälkeen, kun öljy on lisätty kokonaan.
Säilyvyyden parannusvinkki: lisää munankeltuaiseen aluksi 1 teelusikallinen etikkaa.
Kermavaahto
Ainekset: 2,5 dl vispikermaa (30 % rasvaa), 20 g tomusokeria
Jäähdytä kulho kylmäksi ja aseta levy tai vatkain kulhoon. Lisää kylmä kerma ja tomusokeri. Käytä nopeutta 1 tai Beat
(Vatkaus) -ohjelmaa aikakaavion mukaan. Tarkista koostumus ajoittain, sillä se voi muuttua nopeasti lämpötilasta ja kerman
rasvapitoisuudesta riippuen.
Kiinteäksi vatkatut kananmunanvalkuaiset
Ainekset: 5 kananmunanvalkuaista (n. 160 g)
Aseta levy tai vatkain kulhoon. Lisää 5 munanvalkuaista. Käytä nopeutta 1 tai Beat (Vatkaus) -ohjelmaa aikakaavion mukaan.
Tarkista koostumus ja pysäytä monitoimikone, kun munanvalkuaiset ovat kiinteitä.
28
*A modelltől függően
A termékhez mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérőek lehetnek.
A megvásárolt modellhez mellékelt tartozékok fel vannak tüntetve a csomagoláson.
A specikációban felsorolt egyéb tartozékokat a kereskedőtől vagy egy hivatalos szervizközpontból szerezheti be.
FIGYELEM: A biztonsági utasításokat tartalmazó kézikönyv a csomagolásban található. Kérjük, olvassa el gyelmesen
az új készülék használata előtt. Tartsa biztonságos helyen, hogy később is megtekinthesse.
A készülék biztonsági mechanizmussal van ellátva, amely megakadályozza a túlmelegedést (a modelltől függően).
Túlmelegedés esetén a készülék leáll. Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja körülbelül 20 percig hűlni a
készüléket, majd csatlakoztassa újra, és folytassa a használatot.
Ha a készülék továbbra sem működik, ellenőrizze a következőket:
a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz
a felszerelt tartozék megfelelően rögzül a helyén
a fedél teljesen le van zárva
működésbe lépett-e a túlmelegedés elleni biztonsági mechanizmus (lásd fentebb). Ha igen, húzza ki a csatlakozódugót a fali
aljzatból, és hagyja 20 percig hűlni a készüléket.
A készülék továbbra sem működik? Vigye el azt egy hivatalos szervizközpontba (ezek listáját lásd a szervizkézikönyvben).
Kenyértészta
Hozzávalók: 500 g liszt, 5 g száraz élesztő, 10 g só, 320 g 25 °C-os víz
Helyezze a lisztet, a sót és az élesztőt a robotgép pengével ellátott táljába. Zárja le a robotgépet, és készítse elő a
megfelelő mennyiségű vizet. Indítsa el a „Dough” (Tészta) programot, vagy 1 perc 30 másodpercig használja a robotgép
2. sebességfokozatát, és öntse a vizet közvetlenül a garatba. Fedje le, és hagyja a tésztát 35 °C-on 1 órán át kelni; a tészta
térfogatának a kétszeresére kell nőnie. Formázza meg a kenyeret, és hagyja ismét 35 °C-on 1 órán át kelni; a tészta térfogatának
a kétszeresére kell nőnie. Süsse előmelegített sütőben 220 °C-on 40 percig, nedves környezetben (helyezzen egy tál vizet a
sütő aljára).
Tortatészta
Hozzávalók: 150 g liszt, 150 g cukor, 150 g puha vaj darabokra vágva, 150 g tojás (3 tojás), 5 g sütőpor
Helyezzen minden hozzávalót a tálba, majd helyezze fel a dagasztótartozékot és a fedelet. Indítsa el a robotgép „Dough (Tészta)
programját, vagy a 2. sebességfokozat használatával keverje össze az összetevőket, amíg a vaj teljesen el nem oszlik. Nyissa ki
újra a robotgépet, és kaparja le a tál oldalairól a rátapadt hozzávalókat, így biztosítva, hogy az összes hozzávaló megfelelően
összekeveredjen. Ezután indítsa újra a robotgépet 1 percre. Öntse a masszát kivajazott, liszttel megszórt tortaformába, majd
170 °C-ra előmelegített sütőben süsse 1 órán keresztül.
Palacsintatészta
Hozzávalók: 200 g tojás (4 tojás), 40 g cukor, 10 cl olaj (vagy 90 g olvasztott vaj), 750 g tej, 375 g liszt
Helyezze a keverőtálba a tojást, az olajat, a cukrot és a tejet. Válassza a „Smoothie” (Turmix) programot, vagy használja a 2.
sebességfokozatot. 30 másodperc után – a robotgép leállítása nélkül – adja hozzá a lisztet a mérőkupak nyílásán keresztül, és
1 percig járassa a turmixgépet. Mielőtt elkészítené a palacsintákat, legalább egy órán át hűvös helyen pihentesse a masszát.
Leves
Hozzávalók 1,25 l leveshez: 150 g sárgarépa, 150 g póréhagyma, 300 g burgonya, 100 g vöröshagyma, 800 g víz
Főzze meg előre a zöldségeket (párolás javasolt). Ha megfőttek, helyezze a zöldségeket a turmixgépbe, adja hozzá a vizet, és
indítsa el a „Soup” (Leves) programot, vagy 1-2 percig használja a 2. sebességfokozatot. A fedél kinyitása előtt várja meg, hogy
a robotgép alkatrészei leálljanak.
Marhahús-sárgarépa püré
Hozzávalók: 300 g sárgarépa, 100 g burgonya, 100 g marhahús, 50 g főzőlé
Főzze meg előre a zöldségeket és a húst (párolás javasolt). Helyezzen minden hozzávalót a pengével ellátott tálba, majd adja
hozzá a vizet. Indítsa el a „Soup(Leves) programot, vagy 30 másodpercig használja a 2. sebességfokozatot. Nyissa fel a fedelet,
és kaparja le a tál oldalairól a rátapadt hozzávalókat, így biztosítva, hogy az összes hozzávaló megfelelően összekeveredjen.
Indítsa újra a robotgépet 30 másodpercre. Szükség esetén kaparja le ismét a hozzávalókat a tál oldalaitól, és turmixolja össze
azokat újra.
ALAPVETŐ RECEPTEK
29
HU
Mogyoró
Hozzávalók: 200 g mogyoró
Finom, egyenletes por készítéséhez a mogyorót kis adagokban turmixolja a mini aprítóban (adagonként max. 80 g). Ezután
használja a „Pulse” (Pulzálás) funkciót 8 alkalommal 1 másodpercig.
A mogyoró egylépéses darálásához turmixolja össze a mogyorót a nagy robotgép-munkatálban. Öntse a 200 g mogyorót a
pengével ellátott tálba. Kapcsolja be a robotgépet, és 30 másodpercig használja azt a 2. sebességfokozaton. Nyissa ki újra a
tálat, és kaparja le a tál oldalait, így biztosítva, hogy az összes mogyorót felaprítsa. Indítsa újra a robotgépet 30 másodpercre.
Majonéz
Hozzávalók: 2tojássárgája, 20 g mustár, 20 cl olaj, só
Helyezze a tojássárgáját, a mustárt és a sót a tárcsával vagy habverővel ellátott tálba. Tegye a helyére a fedelet, és indítsa el a
készüléket a „Beat” (Felverés) programmal, vagy 2 percig használja a 2. sebességfokozatot. 15 másodpercnyi működtetés után
fokozatosan és lassan töltse be az olajat a fedél nyílásán keresztül. Az optimális eredmény érdekében további 30 másodpercig
működtesse a gépet, miután az összes olajat hozzáadta.
Tipp a majonéz hosszabb eltarthatósága érdekében: kezdéskor adjon 1 teáskanál ecetet a tojássárgájához
Chantilly krém
Hozzávalók: 250 ml habtejszín (30%-os), 20 g porcukor.
A tál alapos lehűtése után helyezze a tárcsát vagy a habverőt a tálba. Adja hozzá a hideg tejszínt és a porcukrot. Használja az
1. sebességfokozatot vagy a „Beat” (Felverés) programot, és üzemeltesse a gépet a táblázatban jelzett ideig. Az előkészítési idő
közepén ellenőrizze az állagot, mivel az a hőmérséklettől és a tejszín zsírtartalmától függően gyorsan változhat.
Keményre felvert tojásfehérje
Hozzávalók: 5 tojásfehérje (kb. 160 g)
Helyezze a tárcsát vagy a habverőt a tálba. Adja hozza az 5 tojásfehérjét. Válassza az 1. sebességfokozatot vagy a „Beat”
(Felverés) programot, és üzemeltesse a gépet a táblázatban jelzett ideig. Ellenőrizze az állagot, és állítsa le a robotgépet, ha a
tojásfehérje kemény.
30
* Atsižvelgiant į modelį
Priedai, tiekiami su šiuo gaminiu, gali skirtis, tai priklauso nuo modelio.
Priedai, tiekiami su modeliu, kurį įsigijote, pavaizduoti ant pakuotės.
Kitus priedus, esančius specikacijos sąraše, galite įsigyti iš įprasto pardavėjo arba patvirtintame techninės priežiūros centre.
ĮSPĖJIMAS. Saugos instrukcijų lankstinukas yra pakuotėje. Atidžiai perskaitykite prieš naudodami naują prietaisą.
Laikykite jį saugioje vietoje, jei prireiktų ateityje.
Jūsų prietaise įrengtas apsauginis mechanizmas, saugantis nuo perkaitimo (tai priklauso nuo modelio).
Perkaitęs, jūsų prietaisas nustos veikti. Atjunkite jį nuo maitinimo ir palikite atvėsti apie 20 minučių, tada vėl prijunkite ir toliau
naudokite.
Jūsų įrenginys vis tiek neveikia, patikrinkite:
ar prietaisas prijungtas prie maitinimo;
ar naudojamas priedas tinkamai užksuotas savo vietoje;
ar dangtelis visiškai uždarytas;
ar nėra suveikęs apsauginis perkaitimo mechanizmas (žr. anksčiau). Jei taip, atjunkite prietaisą nuo maitinimo ir leiskite
atvėsti apie 20 minučių.
Jūsų įrenginys vis tiek neveikia? Nuvežkite jį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą (žr. sąrašą techninės priežiūros lankstinuke).
Duonos tešla
Sudedamosios dalys: 500 g miltų, 5 g sausų mielių, 10 g druskos, 320 g 25 °C temperatūros vandens
Sudėkite miltus, druską ir mieles į virtuvinio kombaino dubenį su mentėmis. Uždarykite virtuvinį kombainą ir pasiruoškite
reikiamą vandens kiekį. Paleiskite programą „Tešla“ arba įjunkite virtuvinį kombainą 2 greičiu 1 minutei ir 30 sekundžių, o
vandenį pilkite tiesiai į įpylimo angą. Uždenkite ir leiskite tešlai 1 val. kilti 35°C temperatūroje; tešlos tūris turi padvigubėti.
Suformuokite kepalą ir leiskite jam dar 1 val. kilti 35°C temperatūroje; kepalo tūris turi padvigubėti. Kepkite iš anksto iki 220°C
įkaitintoje orkaitėje 40 minučių, drėgnoje aplinkoje (orkaitės apačioje pastatykite dubenį su vandeniu).
Pyrago tešla
Sudedamosios dalys: 150 g miltų, 150 g cukraus, 150 g gabalėliais supjaustyto sviesto, 150 g kiaušinių (3 kiaušiniai), 5 g kepimo
miltelių
Suberkite visas sudedamąsias dalis į dubenį, paruoškite minkymo priedą ir dangtį. Paleiskite virtuvinio kombaino programą
Tešla“, arba įjunkite prietaisą 2 greičiu, ir minkykite, kol tešla taps vientisa. Atidarykite virtuvinį kombainą, nugrandykite
dubens kraštus ir įsitikinkite, ar visos sudedamosios dalys gerai susimaišę. Tada vėl įjunkite virtuvinį kombainą 1 minutei.
Supilkite tešlą į riebalais išteptą ir miltais pabarstytą kepimo skardą ir kepkite iš anksto iki 170°C įkaitintoje orkaitėje 1 valandą.
Blynų tešla
Sudedamosios dalys: 200 g kiaušinių (4 kiaušiniai), 40 g cukraus, 100 ml aliejaus (arba 90 g ištirpinto sviesto), 750 g pieno, 375
g miltų
Į trintuvo dubenį sudėkite kiaušinius, aliejų, cukir pieną. Pasirinkite programą „Tirštasis kokteilis“ arba 2 greitį. Po 30sek.,
nestabdydami virtuvinio kombaino suberkite miltus pro matavimo dangtelio angą ir maišykite trintuvu dar 1 minutę. Prieš
kepdami blynus, leiskite tešlai pailsėti mažiausiai vieną valandą vėsioje vietoje.
Sriuba
Sudedamosios dalys 1,25l sriubos: 150 g morkų, 150 g porų, 300 g bulvių, 100 g svogūnų, 800 g vandens
Iš anksto išvirkite daržoves (rekomenduojama garinti). Išvirę sudėkite daržoves į trintuvą, įpilkite vandens ir paleiskite
programą „Sriuba“ arba įjunkite kombainą 2 greičiu 1–2 minutėms. Prieš atidarydami virtuvinio kombaino dangtį įsitikinkite,
ar visos judančios dalys sustojo.
Jautienos ir morkų tyrė
Sudedamosios dalys: 300 g morkų, 100 g bulvių, 100 g jautienos, 50 g sultinio
Iš anksto išvirkite daržoves ir mėsą (rekomenduojama garinti). Sudėkite visas sudedamąsias dalis į indą su peiliukais ir pripilkite
vandens. Paleiskite programą „Sriuba“ arba įjunkite kombainą 2 greičiu 30 sekundžių. Atidarykite dangtį, nugrandykite kraštus
ir įsitikinkite, ar visos sudedamosios dalys gerai susimaišę. Vėl įjunkite virtuvinį kombainą 30 sekundžių. Jei reikia, nugrandykite
kraštus ir maišykite dar.
PAGRINDINIAI RECEPTAI
31
Lazdynų riešutai
Sudedamosios dalys: 200 g lazdyno riešutų
Kad gautumėte smulkius, vienodo smulkumo miltus, lazdynų riešutus malkite mažais kiekiais mažajame smulkintuve
(daugiausia 80 g vienu metu). Tada naudokite funkciją „Pulsavimas“, 8 kartus, po 1 sekundę kiekvieną kartą.
Jei norite lazdynų riešutus susmulkinti vienu metu, trinkite juos dideliame virtuvinio kombaino inde. Įberkite 200 g lazdynų
riešutų į dubenį su peiliais. Įjunkite virtuvinį kombainą 2 greičiu 30 sekundžių. Atidarykite dubenį, nugrandykite kraštus ir
įsitikinkite, ar visi lazdynų riešutai gerai sutrinti. Vėl įjunkite virtuvinį kombainą 30 sekundžių.
Majonezas
Sudedamosios dalys: 2 kiaušinio tryniai, 20 g garstyčių, 200 ml aliejaus, druska
Į dubenį su disku ar emulsijos plakikliu sudėkite kiaušinių trynius, garstyčias ir druską. Uždenkite dangtį ir paleiskite prietaiso
programą „Plakimas“ arba įjunkite prietaisą 2 greičiu 2 minutėms. Po 15 sekundžių darbo, laipsniškai ir lėtai pilkite aliejų per
angą dangtyje. Kad pasiektumėte optimalų rezultatą, baigę pilti aliejų, plakite dar 30 sekundžių.
Patarimas. Kad majonezas išsilaikytų ilgiau, prieš pradėdami, su kiaušinių tryniais įpilkite 1 arbatinį šaukštelį acto.
Plakta grietinėlė
Sudedamosios dalys: 250 ml plakamosios grietinėlės (30%), 20 g cukraus.
Gerai atšaldę dubenį, į jį įdėkite emulsinio plakimo diską. Įpilkite šaltą grietinėlę ir cukrų. Įjunkite prietaisą 1 greičiu arba
naudokite programą „Plakimas“, tada sekite laiką, kaip nurodyta lentelėje. Įpusėjus plakimo laikui, patikrinkite konsistenciją,
nes ji gali greitai kisti, atsižvelgiant į temperatūrą ir riebalų kiekį grietinėlėje.
Standžiai suplakti kiaušinių baltymai
Sudedamosios dalys: 5 kiaušinių baltymai (apytiksliai 160 g)
Įstatykite į dubenį emulsijos plakimo diską. Supilkite 5 kiaušinių baltymus. Pasirinkite 1 greitį arba naudokite programą
„Plakimas“, tada sekite laiką, kaip nurodyta lentelėje. Patikrinkite konsistenciją ir sustabdykite maisto ruošimą, kai kiaušinių
baltymai standžiai suplakti.
LV
32
*Atkarībā no modea
Komplektācijā iekautie piederumi var atširties atkarībā no modea.
Piederumi, kas ir iekauti šī modea komplektācijā, ir attēloti uz iepakojuma.
Pārējos piederumus, kas minēti šajā specikācijā, varat iegādāties pie mazumtirgotāja vai autorizētā klientu apkalpošanas
centrā.
BRĪDINĀJUMS: Drošības norāžu brošūra ir iepakojumā. Lūdzu, rūpīgi izlasiet to, pirms uzsākat lietot jauno ierīci.
Saglabājiet to, lai nepieciešamības gadījumā tā būtu pieejama.
Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības mehānismu, kas pasargā no pārkaršanas (atkarībā no modea).
Pārkaršanas gadījumā ierīce pārtrauks darbu. Atvienojiet to no barošanas avota un aujiet atdzist aptuveni 20 minūtes, pēc tam
pievienojiet barošanas avotam un turpiniet lietošanu.
Ja ierīce joprojām nedarbojas, pārbaudiet:
vai ierīce ir pievienota barošanai;
vai pievienotie piederumi ir noksēti;
vai vāks ir pilnībā aizvērts;
vai nav aktivizēts pārkaršanas drošības mehānisms (skatiet augstākminēto informāciju); Ja tas ir aktivizēts, atvienojiet ierīci
no barošanas avota un aujiet tai atdzist 20 minūtes.
Vai ierīce joprojām nedarbojas? Nogādājiet to autorizētā klientu apkalpošanas centrā (skatiet sarakstu servisa bukletā).
Maizes mīkla
Sastāvdaas: 500 g miltu, 5 g sausā rauga, 10 g sāls, 320 g ūdens 25°C temperatūrā
Ievietojiet miltus, sāli un raugu gatavošanas traukā ar asmeni. Aizveriet ierīci un sagatavojiet nepieciešamo ūdens daudzumu.
Ieslēdziet “Mīklas” programmu vai aktivizējiet ierīces 2. ātrumu un aujiet tai darboties 1 minūti un 30 sekundes, lejot ūdeni pa
taisno sprauslā. Apsedziet un aujiet mīklai uzrūgt 35°C temperatūrā 1 stundu; mīklas apjoms divkāršosies. Izveidojiet klaipu
un aujiet tam uzrūgt 35°C temperatūrā vēl 1stundu; klaipa apjoms divkāršosies. Cepiet iepriekš sakarsētā cepeškrāsnī 220°C
temperatūrā 40 minūtes mitrā vidē (novietojiet cepeškrāsns apakšā bodu ar ūdeni).
Kūku mīkla
Sastāvdaas: 150 g miltu, 150 g cukura, 150 g mīksta sviesta, kas sagriezts gabalios, 150 g olu (3 olas), 5 g cepamā pulvera
Ievietojiet visas sastāvdaas traukā, uzstādiet mīcīšanas piederumu un vāku. Ieslēdziet “Mīklas” programmu vai aktivizējiet
ierīces 2. ātrumu un aujiet ierīcei darboties, līdz sviests ir pilnībā iestrādāts masā. Atveriet ierīci un notīriet trauka malas, lai
pārliecinātos, ka visas sastāvdaas ir samaisītas. Ieslēdziet programmu vēlreiz un aujiet tai darboties 1 minūti. Ielejiet mīklu
ietaukotā un ar miltiem izkaisītā kūkas formā un cepiet iepriekš sakarsētā cepeškrāsnī 170°C temperatūrā 1stundu.
Plāno pankūku mīkla
Sastāvdaas: 200 g olu (4 olas), 40 g cukura, 10 cl eas (vai 90 g kausēta sviesta), 750 g piena, 375 g miltu
Ievietojiet blendera traukā olas, eu, cukuru un pienu. Izvēlieties “Smūtiju” programmu vai 2. ātrumu. Pēc 30 sekundēm,
neapturot ierīces darbību, beriet mērtrauka atverē miltus un blendējiet vēl 1 minūti. Pirms pankūku cepšanas atstājiet mīklu
vismaz vienustundu istabas temperatūrā.
Zupa
Sastāvdaas 1,25 l zupas: 150 g burkānu, 150 g puravu, 300 g kartupeu, 100 g sīpolu, 800 g ūdens
Pagatavojiet dārzeus jau iepriekš (vēlams tvaicējot). Kad dārzei ir pagatavoti, ievietojiet tos blenderī, pielejiet ūdeni un
ieslēdziet “Zupas” programmu vai ierīces 2. ātrumu un aujiet darboties 1 līdz 2 minūtes. Pirms vāka atvēršanas pagaidiet, līdz
ierīces kustīgās detaas ir apstājušās.
Liellopa gaas un burkānu biezenis
Sastāvdaas: 300 g burkānu, 100 g kartupeu, 100 g liellopa gaas, 50 g cepamā šidruma
Pagatavojiet dārzeus un gau jau iepriekš (vēlams tvaicējot). Ievietojiet visas sastāvdaas traukā ar asmeiem un pielejiet
ūdeni. Ieslēdziet “Zupas programmu vai 2. ātrumu un aujiet ierīcei darboties 30 sekundes. Noemiet vāku un notīriet trauka
malas, lai pārliecinātos, ka visas sastāvdaas ir samaisītas. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un aujiet tai darboties 30 sekundes. Ja
nepieciešams, notīriet malas un blendējiet atkārtoti.
PAMATA RECEPTES
33
LT
Lazdu rieksti
Sastāvdaas: 200 g lazdu riekstu
Lai iegūtu smalku, viendabīgu pulveri, blendējiet lazdu riekstus nelielās devās mini smalcinātājā (ne vairāk kā 80 g vienā devā).
Pēc tam izmantojiet “Pulsa” funkciju 8 reizes, pa 1 sekundei katrā reizē.
Lai samaltu lazdu riekstus vienā reizē, maliet tos lielajā ēdiena gatavošanas traukā. Ieberiet 200 g lazdu riekstu traukā ar asmeni.
Ieslēdziet ierīces 2. ātrumu un aujiet darboties 30 sekundes. Noemiet vāku un notīriet trauka malas, lai pārliecinātos, ka visi
lazdu rieksti ir samalti. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un aujiet tai darboties 30 sekundes.
Majonēze
Sastāvdaas: 2 olu dzeltenumi, 20 g sinepju, 20 cl eas, sāls
Olu dzeltenumus, sinepes un sāli ievietojiet traukā ar disku vai putojamo. Uzlieciet vāku un ieslēdziet ierīces “Putošanas”
programmu vai 2. ātrumu un aujiet darboties 2 minūtes. Pēc 15 sekundēm pa vāka atveri pamazām pievienojiet eu. Lai
iegūtu vislabāko rezultātu, pēc eas pieliešanas putojiet vēl 30 sekundes.
Padoms: lai majonēzi varētu uzglabāt ilgāk, pašā sākumā olas dzeltenumam pievienojiet 1 ēdamkaroti etia.
Putukrējums
Sastāvdaas: 250 ml saldā krējuma (30%), 20 g pūdercukura.
Kad trauks ir atdzesēts, ievietojiet tajā disku vai putotāju. Pievienojiet aukstu saldo krējumu un pūdercukuru. Ieslēdziet 1.
ātrumu vai “Putošanas” programmu un ievērojiet tabulā norādīto laiku. Kad gatavošanai paredzētais laiks ir pusē, pārbaudiet
masu, jo tā var strauji mainīties atkarībā no temperatūras un tauku satura krējumā.
Stingrās putās saputoti olu baltumi
Sastāvdaas: 5 olu baltumi (aptuveni 160 g)
Ievietojiet traukā disku vai putotāju. Ielejiet 5 olu baltumus. Izvēlieties 1. ātrumu vai “Putošanas” programmu un ievērojiet
tabulā norādīto laiku. Pārbaudiet masu un apturiet ierīci, kad olu baltumi kūst stingri.
34
*Avhengig av modell
Tilbehøret som leveres med dette produktet, kan variere avhengig av modell.
Tilbehøret som leveres med modellen du har kjøpt, vises på emballasjen.
Du kan få annet tilbehør som er oppført i denne spesifikasjonen, fra den vanlige forhandleren eller fra et godkjent servicesenter.
ADVARSEL: Heftet med sikkerhetsinformasjon nner du i emballasjen. Les det nøye før du bruker det nye apparatet.
Oppbevar det på et trygt sted for fremtidig referanse.
Apparatet har en sikkerhetsmekanisme for å forhindre overoppheting (avhengig av modell).
Hvis apparatet blir overopphetet, slutter det å fungere. Koble det fra, og la det avkjøles i ca. 20 minutter. Koble det deretter til
igjen, og fortsett å bruke det.
Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, må du kontrollere følgende:
– at apparatet er koblet til
– at tilbehøret som er montert, er låst på plass på riktig måte
– at lokket er helt lukket
– at sikkerhetsoveropphetingsmekanismen fungerer som den skal (se ovenfor). Hvis ja, kobler du fra apparatet og lar det avkjøles
i 20 minutter.
Fungerer apparatet fremdeles ikke? Ta det med til et godkjent servicesenter (se listen i serviceheftet).
Brøddeig
Ingredienser: 500 g mel, 5 g tørrgjær, 10 g salt, 320 g vann ved 25° C.
Ha mel, salt og gjær i foodprocessorbollen med kniven. Lukk foodprocessoren og ha klart vannet. Start deigprogrammet eller
aktiver hastighet 2 på foodprocessoren i 1 minutt og 30 sekunder, og hell vannet direkte i tuten. Dekk til og la deigen heve ved
35° C i 1 time. Deigen skal bli dobbelt så stor. Form brødet og la det heve i 1 time ved 35° C. Brødet skal bli dobbelt så stort.
Stek i en forvarmet ovn på 220° C i 40 minutter i fuktige omgivelser (plasser en bolle med vann nederst i ovnen).
Kakerøre
Ingredienser: 150 g mel, 150 g sukker, 150 g romtemperert smør skåret i biter, 150 g egg (3 egg), 5 g bakepulver
Ha alle ingrediensene i bollen, og gjør klart eltetilbehøret og lokket. Start foodprocessorens deigprogram eller aktiver hastighet
2 for å blande ingrediensene til smøret er blandet godt inn i røren. Åpne foodprocessoren på nytt for å skrape sidene på bollen
for å sikre at alle ingrediensene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 1 minutt. Hell røren i en smurt, melet
kakeform, og stek i en forvarmet ovn på 170° C i 1 time.
Crêperøre
Ingredienser: 200 g egg (4 egg), 40 g sukker, 10 cl olje (eller 90 g smeltet smør), 750 g melk, 375 g mel
Ha egg, olje, sukker og melk i bollen. Velg smoothieprogrammet eller hastighet 2. Etter 30 sekunder, uten å stoppe foodprocessoren,
heller du melet gjennom åpningen på målehetten og kjører hurtigmikseren i 1 minutt. La røren hvile i minst én time på et kjølig
sted før du lager crêpe.
Suppe
Ingredienser til 1,25 l suppe: 150 g gulrøtter, 150 g purreløk, 300 g poteter, 100 g løk, 800 g vann
Kok grønnsakene på forhånd (dampkoking anbefales). Når grønnsakene er kokt, heller du dem i hurtigmikseren, tilsetter vannet
og starter suppeprogrammet eller hastighet 2 i 1 til 2 minutter. Vent til delene på foodprocessoren har sluttet å bevege seg før
du åpner lokket.
Kjøtt- og gulrotpuré
Ingredienser: 300 g gulrøtter, 100 g poteter, 100 g kjøtt, 50 g kraft
Kok grønnsakene og kjøttet forhånd (dampkoking anbefales). Ha alle ingrediensene i bollen med kniven, og tilsett vann.
Start suppeprogrammet eller aktiver hastighet 2 i 30 sekunder. Åpne lokket for å skrape sidene bollen for å sikre at alle
ingrediensene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 30 sekunder. Skrap og bland på nytt om nødvendig.
GRUNNLEGGENDE OPPSKRIFTER
35
NO
Hasselnøttmel
Ingredienser: 200 g hasselnøtter
For å få et fint, jevnt pulver blander du hasselnøttene i små porsjoner i minihakkeren (maks. 80 g per blanding). Deretter bruker
du pulsfunksjonen åtte ganger i ett sekund hver gang.
Hvis du vil male hasselnøttene i ett enkelt trinn, blander du hasselnøttene i den store foodprocessorbollen. Ha 200 g hasselnøtter
i bollen med kniven. Start foodprocessoren på hastighet 2 i 30 sekunder. Åpne lokket til bollen nytt for å skrape sidene på
bollen for å sikre at hasselnøttene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 30 sekunder.
Majones
Ingredienser: 2 eggeplommer, 20 g sennep, 20 cl olje, salt
Ha eggeplommer, sennep og salt i bollen med skiven eller vispen. Sett på lokket og start apparatet med elteprogrammet, eller
start hastighet 2 i 2 minutter. Etter 15 sekunder tilsetter du oljen gradvis og langsomt gjennom åpningen i lokket. For å et
optimalt resultat må du elte i 30 sekunder når all oljen er helt oppi.
Tips for å få majonesen til å vare lenger: tilsett 1 teskje eddik sammen med eggeplommen i starten.
Chantillykrem
Ingredienser: 250 ml kremfløte (30 %), 20 g melis.
Når bollen er ordentlig avkjølt, setter du skiven eller eltevispen i bollen. Tilsett den kalde fløten og melisen. Kjør på hastighet 1
eller bruk elteprogrammet, og følg tiden som er angitt i tabellen. Midt under tilberedningstiden må du kontrollere konsistensen
siden den raskt kan endres avhengig av temperaturen og mengden fett i fløten.
Stivpiskede eggehviter
Ingredienser: 5 eggehviter (ca. 160 g)
Plasser skiven eller eltevispen i bollen. Hell i de 5 eggehvitene. Velg hastighet 1 eller elteprogrammet, og følg tiden som er angitt
i tabellen. Kontroller konsistensen og stopp foodprocessoren når eggehvitene er stive.
36
*W zależności od modelu
Akcesoria dostarczane z tym produktem mogą różnić się w zależności od modelu.
Akcesoria dostarczane z zakupionym modelem są wskazane na opakowaniu.
Pozostałe akcesoria wymienione w specykacji można nabyć u sprzedawcy lub w upoważnionym punkcie serwisowym.
OSTRZEŻENIE: Broszura z instrukcjami bezpieczeństwa znajduje się w opakowaniu. Przed rozpoczęciem korzystania
z nowego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. Broszurę należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu, aby można było z niej skorzystać w przyszłości.
Urządzenie jest wyposażone w mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem (w zależności od modelu).
W przypadku przegrzania urządzenie przestanie działać. Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozostaw urządzenie do
ostygnięcia na około 20 min, a następnie podłącz je ponownie i kontynuuj korzystanie.
Jeśli urządzenie dalej nie działa, sprawdź, czy:
urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej,
zamontowane akcesorium jest prawidłowo zablokowane w odpowiednim położeniu,
pokrywa jest całkowicie zamknięta,
nie zadziałał mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem (patrz powyżej). Jeśli zadziałał, wyjmij wtyczkę urządzenia z
gniazdka elektrycznego i zaczekaj 20 min, aż urządzenie ostygnie.
Urządzenie dalej nie działa? Zabierz je do upoważnionego punktu serwisowego (patrz lista w książce serwisowej).
Chleb
Składniki: 500 g mąki, 5 g suchych drożdży, 10 g soli, 320 g wody o temperaturze 25°C
Umieść mąkę, sól i drożdże w misce robota kuchennego wraz z ostrzem. Zamknij robota kuchennego i przygotuj wymaganą
ilość wody. Uruchom program „Dough” (Ciasto) lub włącz drugi stopień prędkości robota kuchennego na 1 min i 30 s, a
następnie wlej wodę bezpośrednio robota. Przykryj ciasto i pozostaw je do wyrośnięcia w temperaturze 35°C na 1 h; ciasto
musi dwukrotnie zwiększyć swoją objętość. Uformuj bochenek i pozostaw go na 1 h w temperaturze 35°C; bochenek musi
dwukrotnie zwiększyć swoją objętość. Piecz w piekarniku nagrzanym do temperatury 220°C przez 40 min w wilgotnym
środowisku (umieść miskę z wodą na dnie piekarnika).
Biszkopt do ciasta
Składniki: 150 g mąki, 150 g cukru, 150 g miękkiego masła pokrojonego na kawałki, 150 g jaj (3 jajka), 5 g proszku do pieczenia
Włóż wszystkie składniki do miski i załóż końcówkę do wyrabiania ciasta oraz pokrywkę. Uruchom program „Dough” (Ciasto)
lub włącz drugi stopień prędkości robota kuchennego, aby wymieszać ciasto do momentu całkowitego połączenia z masłem.
Otwórz ponownie robota kuchennego, aby zeskrobać ciasto z boków misy, i upewnij się, że wszystkie składniki dobrze
wymieszane. Następnie ponownie uruchom robota kuchennego na 1 min. Wlej ciasto do natłuszczonej, posypanej mąką
formy do ciasta i piecz w piekarniku podgrzanym do temperatury 170°C przez 1 h.
Ciasto na naleśniki
Składniki: 200 g jajek (4 jajka), 40 g cukru, 100 ml oleju (lub 90 g roztopionego masła), 750 g mleka, 375 g mąki
Umieść jajka, olej, cukier i mleko w misce blendera. Wybierz program „Smoothie” lub drugi stopień prędkości. Po 30 s, nie
zatrzymując robota kuchennego, wsyp mąkę przez otwór końcówki pomiarowej i uruchom blender na 1 min. Przed
usmażeniem naleśników odstaw ciasto w chłodne miejsce na co najmniej 1 h.
Zupa
Składniki na 1,25 l zupy: 150 g marchwi, 150 g pora, 300 g ziemniaków, 100 g cebuli, 800 g wody
Ugotuj warzywa z wyprzedzeniem (zalecamy gotowanie na parze). Po ugotowaniu wsyp warzywa do blendera, dodaj wodę i
uruchom program „Soup” (Zupa) lub drugi stopień prędkości na 1-2 min. Przed otwarciem pokrywki poczekaj, aż części robota
kuchennego zatrzymają się.
Purée wołowo-marchewkowe
Składniki: 300 g marchwi, 100 g ziemniaków, 100 g wołowiny, 50 g sosu własnego
Ugotuj warzywa i mięso z wyprzedzeniem (zalecamy gotowanie na parze). Wsadź wszystkie składniki i ostrze do miski i dodaj
wodę. Uruchom program „Soup” (Zupa) lub włącz drugi stopień prędkości na 30 s. Otwórz pokrywkę, aby zeskrobać składniki
z boków misy, i upewnij się, że wszystkie się dobrze wymieszały. Uruchom ponownie robota kuchennego na 30 s. W razie
potrzeby ponownie zeskrob i zmiksuj składniki.
PODSTAWOWE PRZEPISY
37
PL
Orzechy laskowe
Składniki: 200 g orzechów laskowych
W celu uzyskania drobnego, jednorodnego proszku zmiel orzechy laskowe w małych porcjach w minirozdrabniaczu (maks. 80
g na partię). Następnie użyj funkcji „Pulse” (Pulsowanie) 8 razy po 1 s.
Orzechy laskowe możesz też zmielić za jednym razem w dużej misce robota kuchennego. Wsyp 200 g orzechów laskowych do
miski z ostrzem. Włącz robota kuchennego na drugim ustawieniu prędkości na 30 s. Otwórz ponownie miskę, aby zeskrobać
składniki z jej boków, i upewnij się, że orzechy zostały dobrze zmielone. Uruchom ponownie robota kuchennego na 30 s.
Majonez
Składniki: 2 żółtka jajek, 20 g musztardy, 200 ml oleju, sól
Umieść w misce żółtka, musztardę i sól wraz z tarczą lub trzepaczką do emulsji. Załóż pokrywkę i uruchom urządzenie w
programie „Beat” (Ubijanie) lub włącz drugie ustawienie prędkości na 2 min. Po 15 s pracy urządzenia stopniowo i powoli wlej
olej przez otwór pokrywy. Aby uzyskać optymalne rezultaty, ubijaj całość przez kolejne 30 s po wlaniu oleju.
Wskazówka: aby móc dłużej przechowywać majonez, na początku dodaj 1 łyżeczkę octu do żółtka.
Bita śmietana „Crème chantilly”
Składniki: 250 ml bitej śmietany (30%), 20 g cukru pudru.
Schłodź całą misę, a następnie umieść w niej tarczę lub trzepaczkę do emulsji. Dodać schłodzoną śmietanę i cukier puder.
Uruchom urządzenie na pierwszym ustawieniu prędkości lub w programie „Beat” (Ubijanie). Czas pracy podano w tabeli. W
połowie czasu przygotowania sprawdź konsystencję, ponieważ może ona szybko zmieniać się w zależności od temperatury i
zawartości tłuszczu w śmietanie.
Ubite na sztywno białka jajek
Składniki: 5 białek jajek (około 160g)
Umieść tarczę lub trzepaczkę do emulsji w misce. Wlej 5 białek. Wybierz pierwsze ustawienie prędkości lub program „Beat”
(Ubijanie). Czas pracy podano w tabeli. Sprawdź konsystencję i zatrzymaj robota kuchennego, gdy białka zostaną ubite na
sztywną pianę.
38
*În funcie de model
Accesoriile furnizate cu acest produs pot  diferite, în funcie de model.
Accesoriile furnizate cu modelul pe care l-ai cumpărat sunt aate pe ambalaj.
Putei achiziiona celelalte accesorii indicate în această specicaie din magazine sau de la un centru de service autorizat.
AVERTISMENT: Broura cu instruciuni de sigurană este inclusă în ambalaj. Citii broura cu atenie înainte de a utiliza
noul dvs. aparat. Păstrai-o într-un loc sigur, pentru consultare ulterioară.
Aparatul dvs. este prevăzut cu un mecanism de sigurană, pentru a preveni supraîncălzirea (în funcie de model).
În cazul supraîncălzirii, aparatul dvs. se va opri. Scoatei-l din priză i lăsai-l se răcească aproximativ 20 de minute, apoi
băgai-l din nou în priză i continuai să-l utilizai.
Dacă aparatul dvs. tot nu funcionează, vericai:
ca aparatul să e băgat în priză
ca accesoriul montat să e blocat corect pe poziie
să e închis complet capacul
dacă mecanismul de sigurană la supraîncălzire nu a fost declanat (vedei mai sus). Dacă da, scoatei aparatul din priză i
lăsai-l să se răcească timp de 20 de minute.
Aparatul dvs. tot nu funcionează? Ducei-l la un centru de service autorizat (consultai lista în broura de service).
Aluat de pâine
Ingrediente: 500 g făină, 5 g drojdie uscată, 10 g sare, 320 ml apă la 25 °C
Punei făina, sarea i drojdia în bolul cu lamă al mixerului. Închidei aparatul i pregătii volumul de apă. Pornii programul
„Aluat” sau activai viteza 2 a aparatului timp de 1 minut i 30 de secunde i turnai apa direct în oriciu. Acoperii i lăsai
aluatul să crească la 35 °C timp de 1 oră; aluatul trebuie să-i dubleze volumul. Modelai pâinea i lăsai-o din nou la crescut 1
oră la 35 °C; pâinea trebuie să-i dubleze volumul. Coacei în cuptorul preîncălzit la 220 °C timp de 40 de minute într-un mediu
umed (aezai un vas cu apă în partea de jos a cuptorului).
Blat de tort
Ingrediente: 150 g făină, 150 g zahăr, 150 g unt moale tăiat bucăele, 150 g ouă (3 ouă), 5 g praf de copt
Turnai toate ingredientele în bol i montai accesoriul de frământare i capacul. Pornii programul „Aluat” al aparatului sau
activai viteza 2 pentru a amesteca ingredientele până când untul este încorporat complet. Redeschidei aparatul i curăai
marginile bolului, pentru a vă asigura toate ingredientele sunt bine amestecate. Apoi, repornii aparatul timp de 1 minut.
Turnai compoziia într-o formă de tort unsă i tapetată cu făină i coacei în cuptorul preîncălzit la 170 °C timp de 1 oră.
Aluat de clătite
Ingrediente: 200 g ouă (4 ouă), 40 g zahăr, 100 ml ulei (sau 90 g unt topit), 750 ml lapte, 375 g făină
În bolul blenderului, punei ouăle, uleiul, zahărul i laptele. Selectai programul „Smoothie” sau viteza 2. După 30 s, fără a opri
aparatul, turnai făina prin deschizătura capacului de măsurare a ingredientelor i lăsai blenderul funcioneze 1 minut.
Lăsai amestecul să stea cel puin o oră într-un loc răcoros înainte să facei clătitele.
Supă
Ingrediente pentru 1,25 l de supă: 150 g morcovi, 150 g praz, 300 g carto, 100 g ceapă, 800 ml apă
Gătii legumele în prealabil (se recomandă gătirea la abur). După ce au ert, punei legumele în blender, adăugai apa i pornii
programul „Supăsau viteza 2 timp de 1-2 minute. Ateptai până când piesele aparatului s-au oprit înainte de a deschide
capacul.
Piure de morcovi i vită
Ingrediente: 300 g morcovi, 100 g carto, 100 g vită, 50 ml supă de gătit
Gătii legumele i carnea în prealabil (se recomandă gătirea la abur). Punei toate ingredientele în bolul cu lamă i adăugai apa.
Pornii programul „Supă sau activai viteza 2 timp de 30 de secunde. Deschidei capacul i curăai marginile bolului, pentru a
vă asigura că toate ingredientele sunt bine amestecate. Repornii aparatul timp de 30 de secunde. Dacă este necesar, curăai
marginile i amestecai din nou.
REETE DE BAZĂ
39
RO
Alune de pădure
Ingrediente: 200 g alune de pădure
Pentru a obine o pudră nă i consistentă, amestecai alunele în cantităi mici în mini-tocător (max. 80 g pe serie). Apoi utilizai
funcia „Pulse” de 8 ori timp de 1 secundă de ecare dată.
Pentru a măcina alunele într-o singură etapă, amestecai-le în bolul mare al aparatului. Turnai cele 200 g de alune în bolul cu
lamă. Pornii aparatul la viteza 2 timp de 30 de secunde. Redeschidei bolul i curăai-i marginile, pentru a vă asigura că toate
alunele sunt bine amestecate. Repornii aparatul timp de 30 de secunde.
Maioneză
Ingrediente: 2 gălbenuuri, 20 g mutar, 200 ml ulei, sare
Punei gălbenuurile, mutarul i sarea în bolul cu disc sau cu telul pentru emulsionare. Punei capacul i pornii aparatul la
programul „Batere” sau activai viteza 2 timp de 2 minute. După 15 secunde de funcionare, adăugai treptat i încet uleiul prin
deschizătura capacului. Pentru rezultate optime, batei încă 30 de secunde după ce ai turnat tot uleiul.
Sfat pentru ca maioneza să reziste mai mult timp: la început, adăugai 1 linguriă de oet împreună cu gălbenuurile
Cremă Chantilly
Ingrediente: 250 ml smântână lichidă (30%), 20 g zahăr pudră.
După ce ai răcit bine bolul, aezai discul sau telul pentru emulsionare în bol. Adăugai smântâna lichidă rece i zahărul
pudră. Pornii aparatul la viteza 1 sau folosind programul „Batere i respectai timpul indicat în tabel. La jumătatea timpului de
preparare, vericai consistena, deoarece ea se poate schimba repede, în funcie de temperatură i de cantitatea de grăsime
din smântână.
Spumă de albuuri
Ingrediente: 5 albuuri (aproximativ 160 g)
Aezai discul sau telul pentru emulsionare în bol. Turnai cele 5 albuuri. Selectai viteza 1 sau folosind programul „Batere” i
respectai timpul indicat în tabel. Vericai consistena i oprii aparatul când albuurile sunt bătute tari.
40
*Zavisno od modela
Dodaci koji dolaze uz ovaj proizvod mogu da se razlikuju zavisno od modela.
Dodaci koji dolaze uz proizvod koji ste kupili prikazani su na pakovanju.
Ostale dodatke navedene u ovoj specikaciji možete da nabavite od svog prodavca ili od odobrenog servisnog centra.
UPOZORENJE: Knjižica sa bezbednosnim uputstvima uključena je u pakovanje. Pažljivo je pročitajte pre upotrebe
novog aparata. Čuvajte je na bezbednom mestu za buduću upotrebu.
Vaš aparat je opremljen sigurnosnim mehanizmom radi sprečavanja pregrevanja (zavisno od modela).
U slučaju pregrevanja, aparat će prestati s radom. Isključite utikač i ostavite ga da se ohladi otprilike 20 minuta, zatim ga
ponovo uključite i nastavite s upotrebom.
Ako aparat i dalje ne radi, proverite:
da li je aparat uključen
da li su dodaci ispravno pričvršćeni na svoje mesto
da li je poklopac potpuno zatvoren
da li se sigurnosni mehanizam za pregrevanje nije aktivirao (pogledati iznad). Ako je tako, isključite aparat i ostavite ga da
se ohladi 20 minuta.
Ako aparat i dalje ne radi? Odnesite ga u odobreni servisni centar (pogledajte spisak u servisnoj knjižici).
Testo za hleb
Sastojci: 500 g brašna, 5 g suvog kvasca, 10 g soli, 320 ml vode na temperaturi od 25 °C
U posudu aparata sa nožem za seckanje stavite brašno, so i kvasac. Zatvorite aparat i pripremite potrebnu količinu vode.
Pokrenite program „Dough (Testo) ili uključite aparat da radi na brzini 2 u trajanju od 1 minut i 30 sekundi i ulijte vodu
direktno kroz otvor poklopca. Pokrijte testo i ostavite ga da naraste 1 sat na temperaturi od 35 °C; testo mora da se udvostruči.
Oblikujte veknu i ostavite je da ponovo naraste 1 sat na temperaturi od 35 °C; vekna mora da se udvostruči. Pecite u prethodno
zagrejanoj rerni na temperaturi od 220 °C u trajanju od 40 minuta u vlažnoj sredini (stavite posudu s vodom na dno rerne).
Testo za kolače
Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g mekog putera isečenog na komade, 150 g jaja (3 jaja), 5 g praška za pecivo
Stavite sve sastojke u posudu i postavite dodatak za mešanje i poklopac. Pokrenite program „Dough (Testo) na aparatu ili
uključite aparat da radi na brzini 2 da biste ih pomešali dok se puter sasvim ne sjedini. Ponovo otvorite aparat da sastružete
sastojke sa strana posude da biste bili sigurni da su svi sastojci dobro izmešani. Zatim ponovo pokrenite aparat u trajanju od
1 minuta. Istresite smesu u podmašćen i pobrašnjen kalup i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 170 °C u trajanju od 1 sat.
Testo za palačinke
Sastojci: 200 g jaja (4 jaja), 40 g šećera, 100 ml ulja (ili 90 g otopljenog putera), 750 ml mleka, 375 g brašna
U posudu aparata stavite jaja, ulje, šećer i mleko. Odaberite program „Smoothie (Smuti) ili uključite na brzinu 2. Nakon 30
sekundi, bez zaustavljanja aparata, dodajte brašno kroz otvor na poklopcu i pustite aparat da radi još 1 minut. Ostavite smesu
da odstoji bar jedan sat na hladnom mestu pre pečenja palačinki.
Supa
Sastojci za 1,25 l supe: 150 g šargarepe, 150 g praziluka, 300 g krompira, 100 g luka, 800 ml vode
Povrće skuvajte ranije (preporučuje se kuvanje na pari). Skuvano povrće stavite u aparat, dodajte vodu i pokrenite program
„Soup (Supa) ili pustite da radi na brzini 2 u trajanju od 1 do 2 minuta. Pre nego što otvorite poklopac, proverite da li su svi
delovi aparata prestali da se pomeraju.
Pire od šargarepe s govedinom
Sastojci: 300 g šargarepe, 100 g krompira, 100 g govedine, 50 ml bujona
Povrće i meso skuvajte ranije (preporučuje se kuvanje na pari). Stavite sve sastojke u posudu sa nožem za seckanje i dodajte
vodu. Pokrenite program „Soup (Supa) ili uključite na brzinu 2 u trajanju od 30 sekundi. Otvorite poklopac da sastružete
sastojke sa strana da biste bili sigurni da su svi sastojci dobro izmešani. Ponovo pokrenite aparat u trajanju od 30 sekundi.
Ponovo sastružite i izmešajte ako je potrebno.
OSNOVNI RECEPTI
41
SR
Brašno od lešnika
Sastojci: 200 g lešnika
Da biste dobili no i homogeno brašno, iseckajte lešnike na male komade u mini sekcalici (maksimalno 80 g odjednom). Zatim
koristite funkciju „Pulse (Isprekidan rad) 8 puta u trajanju od 1 sekunde.
Da biste lešnike samleli odjednom, sameljite ih u velikoj posudi aparata. U posudu aparata sa nožem za seckanje stavite 200 g
lešnika. Pokrenite aparat na brzini 2 u trajanju od 30 sekundi. Ponovo otvorite posudu da sastružete sastojke sa strana da biste
bili sigurni da su svi lešnici dobro izmešani. Ponovo pokrenite aparat u trajanju od 30 sekundi.
Majonez
Sastojci: 2 žumanca, 20 g senfa, 200 ml ulja, so
U posudu sa diskom ili mutilicom stavite žumanca, senf i so. Stavite poklopac i uključite aparat na program „Beat (Mućenje) ili
uključite na brzinu 2 u trajanju od 2 minuta. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako ulivajte ulje kroz otvor na poklopcu.
Da biste postigli optimalne rezultate, mutite smesu još 30 sekundi nakon što ste ulili svu količinu ulja.
Savet da majonez traje duže: na početku dodajte 1 kašičicu sirćeta sa žumancima
Slatki krem
Sastojci: 250 ml slatke pavlake (30%), 20 g šećera u prahu.
Nakon što ste dobro ohladili posudu, stavite disk ili mutilicu u posudu. Dodajte ohlađenu slatku pavlaku i šećer u prahu.
Uključite aparat na brzinu 1 ili koristite program „Beat (Mućenje) i poštujte vreme navedeno u tabeli. Sredinom vremena
potrebnog za pripremu, proverite konzistenciju jer brzo može da se promeni zavisno od temperature i procenta masnoće u
pavlaci.
Čvrsto umućena belanca
Sastojci: 5 belanaca (otprilike 160 g)
Stavite disk ili mutilicu u posudu. Dodajte 5 belanaca. Odaberite brzinu 1 ili koristite program „Beat (Mućenje) i poštujte vreme
navedeno u tabeli. Proverite konzistenciju i isključite aparat kada su belanca dovoljno čvrsta.
42
*V závislosti od modelu
Príslušenstvo dodávané s týmto produktom sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Príslušenstvo dodávané s modelom, ktorý ste si práve zakúpili, je znázornené na obale.
Ostatné doplnky uvedené v tejto technickej dokumentácii môžete získať od svojho obvyklého predajcu alebo od schváleného
servisného strediska.
VAROVANIE: Súčasťou balenia je aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi. Pred použitím nového spotrebiča si ju pozorne
prečítajte. Odložte ju na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
Váš spotrebič je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý bráni prehriatiu (v závislosti od modelu).
V prípade prehriatia sa spotrebič automaticky zastaví. Odpojte ho a nechajte asi 20 minút vychladnúť, potom ho znova zapojte
a pokračujte v používaní.
Ak váš spotrebič stále nefunguje, skontrolujte, či:
je spotrebič zapojený,
nasadené príslušenstvo je správne zaistené na svojom mieste,
je veko zatvorené nadoraz,
funguje bezpečnostný mechanizmus prehriatia (pozri vyššie). Ak áno, spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť po dobu
20 minút.
Ak váš spotrebič stále nefunguje Odneste ho do schváleného servisného strediska (pozrite si zoznam v servisnej brožúre).
Cesto na chlieb
Prísady: 500 g múky, 5 g suchého droždia, 10 g soli, 320 g vody s teplotou 25 °C
Vložte múku, soľ a droždie do misy kuchynského robota s nasadenou čepeľou. Kuchynský robot zatvorte a pripravte si
požadovaný objem vody. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 1 minútu 30 sekúnd a
nalejte vodu priamo do výlevky. Cesto zakryte a nechajte kysnúť 1 hodinu pri teplote 35 °C; objem cesta sa musí zdvojnásobiť.
Vytvarujte bochník a nechajte kysnúť 1 hodinu pri 35 ° C; objem bochníka sa musí zdvojnásobiť. Pečte 40 minút v predhriatej
rúre pri teplote 220 °C vo vlhkom prostredí (na dno rúry vložte misku s vodou).
Cesto na koláče
Prísady: 150 g múky, 150 g cukru, 150 g mäkkého masla nakrájaného na kúsky, 150 g vajec (3 vajcia), 5 g prášku do pečiva
Všetky prísady vložte do misy a nasaďte nástavec na miesenie a veko. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo
aktivujte rýchlosť 2 a prísady premiešajte, kým nebude maslo úplne zapracované. Znova otvorte kuchynský robot a zoškrabte
suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že všetky prísady dobre zamiešané. Potom zapnite kuchynský robot na 1 minútu.
Nalejte cesto do vymastenej, pomúčenej formy na koláče a pečte v predhriatej rúre pri teplote 170 °C po dobu 1 hodiny.
Cesto na palacinky
Prísady: 200 g vajec (4 vajcia), 40 g cukru, 100 ml oleja (alebo 90 g roztopeného masla), 750 g mlieka, 375 g múky
Do miešacej misy vložte vajcia, olej, cukor a mlieko. Vyberte program „smoothie“ alebo rýchlosť 2. Po 30 sekundách, bez toho,
aby ste zastavili kuchynský robot, nalejte múku otvorom odmerného uzáveru a mixér spustite na 1 minútu. Pred výrobou
palaciniek nechajte cesto odpočívať najmenej jednu hodinu na chladnom mieste.
Polievka
Prísady na 1,25 l polievky: 150 g mrkvy, 150 g póru, 150 g zemiakov, 100 g cibule, 800 g vody
Zeleninu uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Po uvarení nalejte zeleninu do mixéra, pridajte vodu a spustite program
„polievka“ alebo rýchlosť 2 na 1 2 minúty. Pred otvorením veka počkajte, kým sa súčasti kuchynského robota prestanú
pohybovať.
Pyré z hovädzieho mäsa a mrkvy
Prísady: 300 g mrkvy, 100 g zemiakov, 100 g hovädzieho mäsa, 50 g šťavy na varenie
Zeleninu a mäso uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Všetky prísady nalejte do misy so založenou čepeľou a pridajte
vodu. Spustite program „polieva“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 30 sekúnd. Otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy,
aby ste sa uistili, že sú všetky ingrediencie dobre zmixované. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. V prípade potreby
suroviny znova zoškrabte a premiešajte.
ZÁKLADNÉ RECEPTY
43
SK
Lieskové orechy
Prísady: 200 g lieskových orechov
Ak chcete dosiahnuť jemný konzistentný prášok, lieskové orechy rozmixujte v malých dávkach v minikrájači (maximálne 80 g
na jednu dávku). Potom použite funkciu „pulzovania“ 8-krát po 1 sekunde.
Ak chcete pomlieť lieskové orechy v jednom kroku, pomeľte ich v mise veľkého kuchynského robota. Nasypte 200 g lieskových
orechov do misy s čepeľou. Zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd na rýchlosti 2. Znova otvorte veko a zoškrabte suroviny z
bokov misy, aby ste sa uistili, že sú lieskové orechy dobre zamiešané. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd.
Majonéza
Prísady: 2 vaječné žĺtky, 20 g horčice, 200 ml oleja, soľ
Do misy vložte vaječné žĺtky, horčicu a soľ spoločne s kotúčom alebo šľahacou metličkou. Veko nasaďte na miesto a zapnite
na spotrebiči program „šľahanie“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 2 minúty. Po 15 sekundách prevádzky postupne a pomaly
pridávajte olej otvorom veka. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, po pridaní všetkého oleja šľahajte ďalších 30 sekúnd.
Tip ako zachovať dlhšiu životnosť majonézy: na začiatku pridajte 1 čajovú lyžicu octu s vaječným žĺtkom
Krém Chantilly
Prísady: 250 ml smotany na šľahanie (30%), 20 g práškového cukru.
Po dôkladnom ochladení misky do nej vložte kotúč alebo šľahaciu metličku. Pridajte studenú smotanu a práškový cukor.
Pracujte pri rýchlosti 1 alebo pomocou programu „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. V polovici času
prípravy skontrolujte konzistenciu, pretože sa môže rýchlo meniť v závislosti od teploty a množstva tuku obsiahnutého v
smotane
Vyšľahaný sneh z vaječných bielkov
Prísady: 5 vaječných bielkov (približne 160 g)
Do misy umiestnite kotúč alebo šľahaciu metličku. Nalejte 5 vaječných bielkov. Zvoľte rýchlosť 1 alebo program „šľahanie“ a
postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. Skontrolujte konzistenciu a keď vaječné bielky vyšľahané, kuchynský robot
zastavte.
44
*Odvisno od modela
Dodatki za ta izdelek se morda razlikujejo, kar je odvisno od modela.
Dodatki, priloženi modelu, ki ste ga kupili, so prikazani na embalaži.
Druge dodatke, ki so navedeni v specikacijah, lahko kupite pri svojem prodajalcu ali pri pooblaščenem servisu.
OPOZORILO: Knjižica z varnostnimi navodili je priložena embalaži. Pozorno jo preberite, preden napravo začnete
uporabljati. Hranite jo na varnem mestu za prihodnjo uporabo.
Naprava ima varnostni mehanizem, ki preprečuje pregrevanje (odvisno od modela).
Če pride do pregrevanja, se naprava izklopi. Napravo izključite iz vtičnice in počakajte približno 20 minut, da se ohladi. Nato jo
znova priključite in nadaljujte z uporabo.
Če naprava še vedno ne deluje, preverite naslednje:
Ali je naprava priključena v vtičnico.
Ali je nameščeni dodatek ustrezno zaklenjen na mestu.
Ali je pokrov popolnoma zaprt.
Ali se je vklopil varnostni mehanizem za pregrevanje (glejte zgoraj). Če se je, napravo izključite iz vtičnice in počakajte 20
minut, da se ohladi.
Ali naprava še vedno ne deluje? Odnesite jo na pooblaščeni servis (oglejte si seznam v servisni knjižici).
Testo za kruh
Sestavine: 500g moke, 5g suhega kvasu, 10g soli, 320g vode temperature 25°C
Moko, sol in kvas dajte v posodo kuhinjskega robota z rezilom. Zaprite pokrov kuhinjskega robota in pripravite vodo. Zaženite
program "Dough" (Testo) ali nastavite hitrost2. Sestavine mešajte 1minuto in 30sekund in vlijte vodo neposredno v dulec.
Pokrijte posodo in pustite, da testo vzhaja 1uro pri 35°C. Količina testa se mora podvojiti. Oblikujte hleb in ga nato še 1uro
pustite, da vzhaja pri temperaturi 35°C. Hleb se bo dvakrat povečal. Kruh 40minut pecite v ogreti pečici na 220°C v vlažnem
okolju (na dno pečice postavite posodo z vodo).
Biskvit za torto
Sestavine: 150g moke, 150g sladkorja, 150g mehkega masla, narezanega na koščke, 150g jajc (3jajca), 5g pecilnega praška
Vse sestavine dajte v posodo ter namestite metlico za gnetenje in pokrov. Zaženite program "Dough" (Testo) ali nastavite
hitrost2 in mešajte sestavine, dokler ni maslo popolnoma vmešano. Odstranite pokrov in postrgajte mešanico s sten posode
ter zagotovite, da so vse sestavine dobro premešane. Nato sestavine mešajte še 1minuto. Biskvit vlijte v namaščen model za
torto, ki ste ga posuli z moko, in pecite 1uro v ogreti pečici na temperaturi 170°C.
Zmes za palačinke
Sestavine: 200g jajc (4jajca), 40g sladkorja, 10cl olja (ali 90g stopljenega masla), 750g mleka, 375g moke
V posodo mešalnika dajte jajca, olje, sladkor in mleko. Izberite program "Smoothie" (Smuti) ali nastavite hitrost 2. Po
30sekundah med neprekinjenim delovanjem kuhinjskega robota vsujte moko skozi odprtino pokrovčka za merjenje sestavin
in mešajte še 1minuto. Preden začnete pripravljati palačinke, naj zmes najmanj 1uro počiva na hladnem.
Juha
Sestavine za 1,25l juhe: 150g korenja, 150g pora, 300g krompirja, 100g čebule, 800g vode
Zelenjavo skuhajte (priporočamo kuhanje na pari). Skuhano zelenjavo dajte v mešalnik, dodajte vodo in zaženite program
"Soup" (Juha) ali nastavite hitrost2 in mešajte 1–2minuti. Preden odprete pokrov, se prepričajte, da so se vsi deli kuhinjskega
robota ustavili.
Pire iz govedine in korenja
Sestavine: 300g korenja, 100g krompirja, 100g govedine, 50g mesnih sokov
Zelenjavo in meso skuhajte (priporočamo kuhanje na pari). Vse sestavine dajte v posodo z rezilom in dodajte vodo. Zaženite
program "Soup" (Juha) ali nastavite hitrost2 in mešajte 30sekund. Odstranite pokrov in postrgajte mešanico s sten posode
ter zagotovite, da so vse sestavine dobro premešane. Sestavine mešajte še 1minuto. Po potrebi mešanico znova postrgajte s
sten in premešajte.
OSNOVNI RECEPTI
45
SL
Lešniki
Sestavine: 200g lešnikov
Za no zmleti prah lešnike meljite v mini sekljalniku v manjših količinah (najv. 80g naenkrat). Nato uporabite funkcijo "Pulse"
(pulzno mešanje) 8-krat po 1sekundo.
Če želite lešnike zmleti v enem koraku, jih zmeljite v veliki posodi kuhinjskega robota. 200g lešnikov dajte v posodo z rezilom.
Kuhinjski robot nastavite na hitrost2 in meljite 30sekund. Odstranite pokrov in postrgajte stene posode ter zagotovite, da so
lešniki dobro zmleti. Lešnike mešajte še 1minuto.
Majoneza
Sestavine: 2jajčna rumenjaka, 20g gorčice, 20cl olja, sol
Rumenjaka, gorčico in sol dajte v posodo s kolutnim nastavkom ali metlico za emulzije. Namestite pokrov in zaženite program
"Beat" (Stepanje) ali nastavite hitrost2 in stepajte 2minuti. Po 15sekundah skozi odprtino pokrova postopoma in počasi
dodajte olje. Za najboljše rezultate stepajte še 30sekund po tem, ko v mešanico vlijete vse olje.
Nasvet za daljši rok uporabe majoneze: na začetku z rumenjakom dodajte še 1čajno žličko kisa.
Krema Chantilly
Sestavine: 250ml smetane za stepanje (30%), 20g sladkorja v prahu
Najprej dobro ohladite posodo in nato vanjo vstavite kolutni nastavek ali metlico za emulzije. Dodajte hladno smetano in
sladkor v prahu. Mešajte pri hitrosti1 ali izberite program "Beat" (Stepanje) in upoštevajte čas, naveden v tabeli. Ko ste na
polovici časa priprave, preverite konsistenco kreme, saj se lahko hitro spremeni glede na temperaturo in količino maščobe v
smetani.
Trd sneg iz beljakov
Sestavine: 5beljakov (približno 160g)
V posodo vstavite kolutni nastavek ali metlico za emulzije. Vanjo vlijte 5beljakov. Izberite hitrost1 ali program "Beat" (Stepanje)
ter upoštevajte čas, naveden v tabeli. Preverite konsistenco in izklopite kuhinjski robot, ko so beljaki stepeni v trd sneg.
46
*En función del modelo
Los accesorios suministrados con el producto podrán diferir en función de los diferentes modelos.
Los accesorios incluidos con el modelo adquirido están ilustrados en el embalaje.
Si lo desea, podrá adquirir los demás accesorios descritos en este manual de instrucciones a través de su distribuidor habitual, o
bien de un servicio técnico autorizado.
¡ADVERTENCIA! El folleto indicativo de las pautas de seguridad a tener en cuenta se encuentra incluido en el embalaje.
Asegúrese de leerlas detenidamente antes de utilizar su nuevo aparato. Consérvelas donde pueda tenerlas a mano y poder
consultarlas en otra ocasión.
Su aparato incorpora un sistema de protección por sobrecalentamiento (en función del modelo).
En caso de sobrecalentamiento, su aparato dejará automáticamente de funcionar. Desenchúfelo de la red eléctrica y espere unos
20 minutos a que se haya enfriado lo suficiente y enchúfelo de nuevo y siga utilizándolo.
Si su aparato no funciona, compruebe lo siguiente:
– El aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente.
– Todos los accesorios están correctamente encajados en su sitio
Su aparato incorpora un sistema de protección que interrumpe su funcionamiento en caso de sobrecalentamiento. Desenchufe el
aparato de la red eléctrica y espere a que se haya enfriado lo suficiente.
Si su aparato sigue sin funcionar, proceda como sigue: póngase en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte la lista
en el folleto de asistencia técnica suministrado).
Masa de pan
Ingredientes: 500g de harina, 5g de levadura seca, 10g de sal, 320g de agua a 25°C
Echar la harina, la sal y la levadura en el bol del robot con cuchilla. Cerrar el robot y preparar el volumen de agua necesario.
Iniciar el programa para masa o poner a la velocidad 2 del robot durante 1 minuto y 30 segundos y verter el agua directamente
en el conducto. Dejar que la masa suba, cubierta y a 35°C durante 1 hora, el pan debe doblar su volumen en ese tiempo. Hornear
en un horno precalentado a 220°C durante 40 minutos en un entorno húmedo (poner un cuenco con agua en el suelo del horno).
Masa de pastel
Ingredientes: 150g de harina, 150g de azúcar, 150g de mantequilla blanda en trozos, 150g de huevo (3 huevos), 5g de levadura
química
Verter todos los ingredientes en el bol e instalar el accesorio amasador y la tapa. Poner en marcha el robot con el programa de
masa o a velocidad 2 para mezclar los ingredientes hasta la total incorporación de la mantequilla. Volver a abrir el robot para
rascar las paredes del mismo y redistribuir la masa. Luego, volver a poner en marcha el robot durante 1 minuto. Verter la masa en
un molde untado con mantequilla y enharinado, y llevar al horno precalentado a 170°C durante 1 hora.
Masa de crepes
Ingredientes: 200g de huevo (4 huevos), 40g de azúcar, 10cl de aceite (o 90g de mantequilla fundida), 750g de leche, 375g de
harina
Echar en el bol mezclador los huevos, el aceite, el azúcar y la leche. Seleccionar el programa de smoothies o la velocidad 2. Al
cabo de 30s, sin detener el robot, verter la harina por el orificio del tapón dosificador y dejar funcionar el mezclador durante 1
minuto. Dejar reposar la masa al menos durante una hora en un lugar fresco, antes de realizar las crepes.
Sopa
Ingredientes para 1,25L de sopa: 150g de zanahoria, 150g de puerro, 300g de patatas, 100g de cebolla, 800g de agua
Cocer las verduras en primer lugar (se recomienda la cocción al vapor). Una vez cocidas, verter las verduras en la batidora, añadir
agua e iniciar el programa Sopa o la velocidad 2 durante 1 o 2 minutos. Esperar a que el robot se detenga antes de abrir la tapa.
Puré de zanahorias con carne de res
Ingredientes: 300g de zanahorias, 100g de patatas, 100g de carne de res, 50g de jugo de la cocción
Cocer las verduras y la carne con anterioridad (se recomienda la cocción al vapor).Verter todos los ingredientes en el bol con la
cuchilla y añadir el agua. Iniciar el programa de sopa o la velocidad 2 durante 30 segundos. Abrir la tapa para rascar las paredes
con el fin de redistribuir el preparado. Volver a iniciar el robot durante otros 30 segundos. Si fuera necesario, rasque y vuelva a
batir.
RECETAS DE BASE
47
Avellanas
Ingredientes: 200g de avellanas
Para obtener un polvo fino y homogéneo, batir las avellanas en pequeñas cantidades en la mini picadora (máx. 80g cada vez).
Luego utilizar la función Pulse 8 veces durante 1 segundo cada vez.
Para obtener un resultado en una sola etapa, batir las avellanas en el bol grande del robot. Luego verter los 200g de avellanas en
el bol con la cuchilla. Poner en marcha el robot a velocidad 2 durante 30 segundos. Volver a abrir el bol para rascar las paredes y
redistribuir el preparado. Volver a poner en marcha el robot durante 30 segundos.
Mayonesa
Ingredientes: 2 yemas de huevo, 20g de mostaza, 20cl de aceite, sal
Echar en el bol las yemas de huevo, la mostaza y la sal con el disco o con el batidor de emulsionar. Colocar la tapa y poner en
marcha el aparato con el programa de batir o en velocidad 2 durante 2 minutos. Al cabo de 15 segundos de funcionamiento añadir
progresiva y lentamente el aceite por la boca de la tapa. Para obtener un resultado óptimo, dejar girar durante 30 segundos una
vez vertida la totalidad del aceite.
Truco para una mejor conservación: añadir una cucharilla de vinagre al principio, junto con la yema de huevo.
Nata
Ingredientes: 250ml de nata entera 30%, 20 g de azúcar glas.
Meter en el bol bien frío, el disco o el batidor para emulsionar. Añadir la nata fría y el azúcar glas. Poner en marcha a velocidad
1 o con el programa de batir, según el tiempo indicado en la tabla. Cuando haya pasado la mitad del tiempo de preparación,
comprobar la consistencia, ya que puede evolucionar con rapidez dependiendo de la temperatura y la cantidad de materia grasa
de la nata.
Claras a punto de nieve
Ingredientes: 5 claras de huevo (160g aproximadamente)
Poner en el bol el disco o el batidor para emulsionar. Verter las 5 claras de huevo. Seleccionar la velocidad 1 o el programa de
batir según el tiempo indicado en la tabla. Comprobar la consistencia y detener el robot cuando las claras adquieran firmeza.
ES
48
*V závislosti od modelu
Príslušenstvo dodávané s týmto produktom sa môže líšiť v závislosti od modelu.
Príslušenstvo dodávané s modelom, ktorý ste si práve zakúpili, je znázornené na obale.
Ostatné doplnky uvedené v tejto technickej dokumentácii môžete získať od svojho obvyklého predajcu alebo od schváleného
servisného strediska.
VAROVANIE: Súčasťou balenia je aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi. Pred použitím nového spotrebiča si ju pozorne
prečítajte. Odložte ju na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
Váš spotrebič je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý bráni prehriatiu (v závislosti od modelu).
V prípade prehriatia sa spotrebič automaticky zastaví. Odpojte ho a nechajte asi 20 minút vychladnúť, potom ho znova zapojte
a pokračujte v používaní.
Ak váš spotrebič stále nefunguje, skontrolujte, či:
je spotrebič zapojený,
nasadené príslušenstvo je správne zaistené na svojom mieste,
je veko zatvorené nadoraz,
funguje bezpečnostný mechanizmus prehriatia (pozri vyššie). Ak áno, spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť po dobu
20 minút.
Ak váš spotrebič stále nefunguje Odneste ho do schváleného servisného strediska (pozrite si zoznam v servisnej brožúre).
Cesto na chlieb
Prísady: 500 g múky, 5 g suchého droždia, 10 g soli, 320 g vody s teplotou 25 °C
Vložte múku, soľ a droždie do misy kuchynského robota s nasadenou čepeľou. Kuchynský robot zatvorte a pripravte si
požadovaný objem vody. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 1 minútu 30 sekúnd a
nalejte vodu priamo do výlevky. Cesto zakryte a nechajte kysnúť 1 hodinu pri teplote 35 °C; objem cesta sa musí zdvojnásobiť.
Vytvarujte bochník a nechajte kysnúť 1 hodinu pri 35 ° C; objem bochníka sa musí zdvojnásobiť. Pečte 40 minút v predhriatej
rúre pri teplote 220 °C vo vlhkom prostredí (na dno rúry vložte misku s vodou).
Cesto na koláče
Prísady: 150 g múky, 150 g cukru, 150 g mäkkého masla nakrájaného na kúsky, 150 g vajec (3 vajcia), 5 g prášku do pečiva
Všetky prísady vložte do misy a nasaďte nástavec na miesenie a veko. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo
aktivujte rýchlosť 2 a prísady premiešajte, kým nebude maslo úplne zapracované. Znova otvorte kuchynský robot a zoškrabte
suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že všetky prísady dobre zamiešané. Potom zapnite kuchynský robot na 1 minútu.
Nalejte cesto do vymastenej, pomúčenej formy na koláče a pečte v predhriatej rúre pri teplote 170 °C po dobu 1 hodiny.
Cesto na palacinky
Prísady: 200 g vajec (4 vajcia), 40 g cukru, 100 ml oleja (alebo 90 g roztopeného masla), 750 g mlieka, 375 g múky
Do miešacej misy vložte vajcia, olej, cukor a mlieko. Vyberte program „smoothie“ alebo rýchlosť 2. Po 30 sekundách, bez toho,
aby ste zastavili kuchynský robot, nalejte múku otvorom odmerného uzáveru a mixér spustite na 1 minútu. Pred výrobou
palaciniek nechajte cesto odpočívať najmenej jednu hodinu na chladnom mieste.
Polievka
Prísady na 1,25 l polievky: 150 g mrkvy, 150 g póru, 150 g zemiakov, 100 g cibule, 800 g vody
Zeleninu uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Po uvarení nalejte zeleninu do mixéra, pridajte vodu a spustite program
„polievka“ alebo rýchlosť 2 na 1 2 minúty. Pred otvorením veka počkajte, kým sa súčasti kuchynského robota prestanú
pohybovať.
Pyré z hovädzieho mäsa a mrkvy
Prísady: 300 g mrkvy, 100 g zemiakov, 100 g hovädzieho mäsa, 50 g šťavy na varenie
Zeleninu a mäso uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Všetky prísady nalejte do misy so založenou čepeľou a pridajte
vodu. Spustite program „polieva“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 30 sekúnd. Otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy,
aby ste sa uistili, že sú všetky ingrediencie dobre zmixované. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. V prípade potreby
suroviny znova zoškrabte a premiešajte.
ZÁKLADNÉ RECEPTY
49
SV
Lieskové orechy
Prísady: 200 g lieskových orechov
Ak chcete dosiahnuť jemný konzistentný prášok, lieskové orechy rozmixujte v malých dávkach v minikrájači (maximálne 80 g
na jednu dávku). Potom použite funkciu „pulzovania“ 8-krát po 1 sekunde.
Ak chcete pomlieť lieskové orechy v jednom kroku, pomeľte ich v mise veľkého kuchynského robota. Nasypte 200 g lieskových
orechov do misy s čepeľou. Zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd na rýchlosti 2. Znova otvorte veko a zoškrabte suroviny z
bokov misy, aby ste sa uistili, že sú lieskové orechy dobre zamiešané. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd.
Majonéza
Prísady: 2 vaječné žĺtky, 20 g horčice, 200 ml oleja, soľ
Do misy vložte vaječné žĺtky, horčicu a soľ spoločne s kotúčom alebo šľahacou metličkou. Veko nasaďte na miesto a zapnite
na spotrebiči program „šľahanie“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 2 minúty. Po 15 sekundách prevádzky postupne a pomaly
pridávajte olej otvorom veka. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, po pridaní všetkého oleja šľahajte ďalších 30 sekúnd.
Tip ako zachovať dlhšiu životnosť majonézy: na začiatku pridajte 1 čajovú lyžicu octu s vaječným žĺtkom
Krém Chantilly
Prísady: 250 ml smotany na šľahanie (30%), 20 g práškového cukru.
Po dôkladnom ochladení misky do nej vložte kotúč alebo šľahaciu metličku. Pridajte studenú smotanu a práškový cukor.
Pracujte pri rýchlosti 1 alebo pomocou programu „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. V polovici času
prípravy skontrolujte konzistenciu, pretože sa môže rýchlo meniť v závislosti od teploty a množstva tuku obsiahnutého v
smotane
Vyšľahaný sneh z vaječných bielkov
Prísady: 5 vaječných bielkov (približne 160 g)
Do misy umiestnite kotúč alebo šľahaciu metličku. Nalejte 5 vaječných bielkov. Zvoľte rýchlosť 1 alebo program „šľahanie“ a
postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. Skontrolujte konzistenciu a keď vaječné bielky vyšľahané, kuchynský robot
zastavte.
50
ÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò
ĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝúċ÷üĞĆúõþčîùĊìêġĆċáĖîÚîĝċàÚĊòĆĆÚęôėíûÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò
ĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝúċ÷üĞĆúüđĝòðĎĝÝđìäĐĞĆáĉĖăíàĆûĒĝóòóüüáđùĊìêġ
ÝđìăċúċüïüĊóĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝüĉóđęĀĞĘòÛĞĆúĒþáĢċĕ÷ċĉòĎĞęíĞáċÚõĒĞáĊíáĢċĄòĝċûĕáĞċôüĉáĢċĄüĐĆáċÚāĒòûġóüčÚċüðĎĝęíĞüĊóĆòđæċî
ÝĢċĕîĐĆòÝĒĝúĐĆÝĢċĖòĉòĢċíĞċòÝĀċúôþĆíùĊûòĎĞáĉüĀúĆûĒĝĘòóüüáđùĊìêġėôüíĆĝċòėíûþĉĕĆĎûíÚĝĆòĘãĞĕÝüĐĝĆàĘãĞĕôĜòÝüĊĞàĖüÚĕÚĜóÝĒĝúĐĆęĀĞĘòðĎĝðĎĝôþĆíùĊûĕ÷ĐĝĆĘãĞĆĞċàĆčàĘòĆòċÝî
ĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìúĎÚþęÚüĊÚĂċÝĀċúôþĆíùĊûĕ÷ĐĝĆôĞĆàÚĊòÚċüĕÚčíÝĀċúüĞĆòăĒàĕÚčòęôÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò
ĘòÚüìĎðĎĝĕÚčíÝĀċúüĞĆòăĒàĕÚčòęôĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìĆċáĄûđíðĢċàċòïĆíôþĊğÚĆĆÚĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĕÝüĐĝĆàĘãĞĕûĜòþàĕôĜòĕĀþċôüĉúċìòċðĎáċÚòĊĞòĕăĎûóôþĊğÚĆĎÚÝüĊĞàĕ÷ĐĝĆĘãĞàċòîĝĆ
ĄċÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìûĊàÝàĘãĞàċòęúĝęíĞĘĄĞîüĀáăĆóíĊàòĎĞ
ĕÝüĐĝĆàĘãĞĕăĎûóôþĊğÚĆûĒĝ
ĘăĝĆđôÚüìġĕăüčúĖþĉþĜĆÚĕÛĞċðĎĝĆûĝċàïĒÚîĞĆà
öċĕôčíÚĀĞċàĆûĒĝ
ÚþęÚòčüùĊûôĞĆàÚĊòÝĀċúüĞĆòăĒàðĢċàċòĆûĒĝĄüĐĆęúĝíĒíĞċòóòĄċÚęúĝðĢċàċòĘĄĞïĆíôþĊğÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìĆĆÚĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĕûĜòþàĕôĜòĕĀþċòċðĎ
ĄċÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìûĊàÝàĘãĞàċòęúĝęíĞĘĄĞòĢċĕÝüĐĝĆàĘãĞęôðĎĝāĒòûġóüčÚċüðĎĝęíĞüĊóĆòđæċîíĒüċûÚċüĘòÝĒĝúĐĆóüčÚċü
ĖôĞàÛòúôĊà
ăĝĀòõăúĖôĞàÚüĊúõàûĎăîġÚüĊúĕÚþĐĆÚüĊúòĞĢċĆđìĄùĒúč&ÚüĊú
ĘăĝĖôĞàĕÚþĐĆ ĖþĉûĎăîġþàĘòãċúÛĆàĕÝüĐĝĆàõăú÷üĞĆúĘóúĎíôčíĕÝüĐĝĆàĖþĞĀĕîüĎûúòĞĢċĘòôüčúċîüðĎĝüĉóđęĀĞĕüčĝúėôüĖÚüú oĖôĞàÛòúôĊàpĄüĐĆĕôčíÝĀċúĕüĜĀÛĆàĕÝüĐĝĆàõăúüĉíĊóĕôĜòĕĀþċòċðĎ
ĀčòċðĎ ĖþĞĀĕðòĞĢċþàęôĘòãĝĆàðĎĝöċėíûîüà ôčíöċęĀĞĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĖôĞàøĒÛďĞòðĎĝĆđìĄùĒúč& ĕôĜòĕĀþċ  ãĊĝĀėúà ėíûĖôĞàáĉîĞĆàúĎôüčúċìĕ÷čĝúÛďĞòăĆàĕðĝċ ÛďĞòüĒôÛòúôĊàĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞøĒÛďĞòðĎĝĆđìĄùĒúč
&ĕôĜòĕĀþċĆĎÚãĊĝĀėúàÚĞĆòÛòúôĊàÛĆàÝđìáĉúĎôüčúċìĕ÷čĝúÛďĞòăĆàĕðĝċòĢċęôĆóĘòĕîċĆóðĎĝðĎĝĆđĝòĕÝüĐĝĆàęĀĞðĎĝ&ĕôĜòĕĀþċòċðĎĘòăùċ÷ĖĀíþĞĆúðĎĝãĐĞòĀċàãċúòĞĢċęĀĞíĞċòþĝċàĕîċĆó
ĖôĞàĕÝĞÚ
ăĝĀòõăúĖôĞàÚüĊúòĞĢċîċþÚüĊúĕòûãòčíòčĝúîĊíĕôĜòãčĞòĕþĜÚÚüĊúęÛĝÚüĊúøĆàõàøĒÚüĊú
ĕðăĝĀòõăúðĊĞàĄúíþàĘòãċúáċÚòĊĞòîčíĆđôÚüìġĕăüčúăĢċĄüĊóòĀíĖôĞàĖþĞĀôčíöċĕüčĝúėôüĖÚüúoĖôĞàÛòúôĊàpÛĆàĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüĄüĐĆĕôčíĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕ÷ĐĝĆõăúăĝĀòõăúðĊĞàĄúíáòÚĀĝċ
ĕòûáĉüĀúĕôĜòĕòĐĞĆĕíĎûĀÚĊòĕôčíöċĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüĆĎÚÝüĊĞàôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞăĝĀòõăúĕÛĞċÚĊòíĎáċÚòĊĞòĕôčíĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüîĝĆĆĎÚòċðĎĕðĖôĞàþàĘò÷čú÷ġĕÝĞÚðĎĝðċ
ĕòûęĀĞĖþĞĀĆóíĞĀûĕîċĆóðĎĝĆđĝòĕÝüĐĝĆàęĀĞðĎĝ&ĕôĜòĕĀþċãĊĝĀėúà
ĖôĞàĕÝüô
ăĝĀòõăúęÛĝÚüĊúøĆàòĞĢċîċþÚüĊúòĞĢċúĊòĕäòîčþčîüĄüĐĆĕòûþĉþċûÚüĊúòúÚüĊúĖôĞàÚüĊú
ĘăĝęÛĝòĞĢċúĊòòĞĢċîċþĖþĉòúþàĘòãċúõăúĕþĐĆÚėôüĖÚüúoăúĒðîĎĞpĄüĐĆÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄþĊàáċÚõĝċòęôĀčòċðĎĘĄĞĕðĖôĞàþàęôðĎĝãĝĆàÛĆàöċîĀàėíûęúĝîĞĆàĄûđíĕÝüĐĝĆàáċÚòĊĞòôþĝĆûĘĄĞĕÝüĐĝĆà
ðĢċàċòîĝĆĆĎÚòċðĎ÷ĊÚĖôĞàęĀĞĆûĝċàòĞĆûĄòďĝàãĊĝĀėúàĘòðĎĝĕûĜòÚĝĆòòĢċęôðĢċĕÝüô
äđô
ăĝĀòõăúăĢċĄüĊóäđôþčîüĖÝüĆðÚüĊúîĞòÚüĉĕðĎûúÚüĊúúĊòöüĊĝàÚüĊúĄĊĀĄĆúÚüĊúòĞĢċÚüĊú
ôüđàõĊÚĘĄĞăđÚþĝĀàĄòĞċĖòĉòĢċĘĄĞòďĝàĕúĐĝĆăđÚĖþĞĀĘĄĞĕðõĊÚþàĘòĕÝüĐĝĆàôĊĝòĕîčúòĞĢċĖþĞĀĕüčĝúėôüĖÚüúoäđôpíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċòċðĎîĞĆàüĆáòÚĀĝċãčĞòăĝĀòîĝċàěÛĆàĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċü
ĄûđíðĢċàċòÚĝĆòáďàáĉĕôčíöċęíĞ
÷ĒĕüĕòĐĞĆĀĊĀĖþĉĖÝüĆð
ăĝĀòõăúĖÝüĆðÚüĊúúĊòöüĊĝàÚüĊúĕòĐĞĆĀĊĀÚüĊúòĞĢċăîĜĆÚÚüĊú
ôüđàõĊÚĖþĉĕòĐĞĆĘĄĞăđÚþĝĀàĄòĞċĖòĉòĢċĘĄĞòďĝàĕðăĝĀòõăúðĊĞàĄúíþàĘòãċú÷üĞĆúîčíĘóúĎíĖþĉĕîčúòĞĢċþàęôĕüčĝúėôüĖÚüúoäđôpĄüĐĆĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĕôčíöċĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċü
ôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞăĝĀòõăúĕÛĞċÚĊòíĎĕôčíĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüîĝĆĆĎÚòċðĎĄċÚáĢċĕôĜòĘĄĞôċíăĝĀòõăúðĎĝĘóúĎíþàęôíĞĀû
ăĒîü÷ĐĞòéċò
51
TH
ćċĕäþòĊð
ăĝĀòõăúćċĕäþòĊðÚüĊú
ĕ÷ĐĝĆĘĄĞęíĞćċĕäþòĊðôĝòðĎĝþĉĕĆĎûíĖþĉăúĝĢċĕăúĆÚĊòĘĄĞôĊĝòćċĕäþòĊððĎþĉòĞĆûěĘòĕÝüĐĝĆàóíăĊóÛòċíĕþĜÚôĊĝòęíĞÝüĊĞàþĉęúĝĕÚčòÚüĊúáċÚòĊĞòĘãĞøĊàÚġãĊòoĕüĝàÝĀċúĕüĜĀpÝüĊĞàòċòÝüĊĞàþĉĀčòċðĎ
ĄċÚîĞĆàÚċüóíćċĕäþòĊðĘòÛĊĞòîĆòĕíĎûĀĘĄĞòĢċęôôĊĝòĘòãċúõăúĆċĄċüÛòċíĘĄæĝĘăĝćċĕäþòĊðÚüĊúĘòãċú÷üĞĆúĘóúĎíĕüčĝúĘãĞĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċòċðĎĕôčíöċ
ãċúĆĎÚÝüĊĞàôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞćċĕäþòĊðĕÛĞċÚĊòíĎĕôčíĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüîĝĆĆĎÚòċðĎ
úċûĆàĕòă
ăĝĀòõăúęÛĝĖíàøĆàúĊăîċüġíÚüĊúòĞĢċúĊòĕäòîčþčîüĕÚþĐĆ
ĘăĝęÛĝĖíàúĊăîċüġíĖþĉĕĄþĐĆþàĘòãċú÷üĞĆúĖõĝòõăúîĉÚüĞĆõăúôčíöċĘĄĞĕÛĞċðĎĝĖþĞĀĕôčíĕÝüĐĝĆàíĞĀûėôüĖÚüúoîĎpĄüĐĆĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĄþĊàáċÚõĝċòęôòċðĎĖþĞĀĘĄĞÝĝĆûě
ĕðòĞĢċúĊòõĝċòãĝĆàðĎĝöċðĎþĉòĞĆûĕ÷ĐĝĆõþþĊ÷ñġðĎĝíĎðĎĝăđíĘĄĞîĎîĝĆĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĄþĊàáċÚĕðòĞĢċúĊòþàęôĄúíĖþĞĀ
ĕÝþĜíþĊóÚċüĕÚĜóúċûĆàĕòăĘĄĞòċòÛďĞòÚĝĆòĕüčĝúîĎĘĄĞĕîčúòĞĢċăĞúăċûãĒþàęôãĞĆòãċ÷üĞĆúęÛĝĖíà
ãċòðčþþĎĝ
ăĝĀòõăúĀčôôčĞàÝüĎúúþòĞĢċîċþęĆäčĝàÚüĊú
ĄþĊàáċÚòĢċãċúęôĖãĝĘĄĞĕûĜòðĊĝĀïďàĖþĞĀĘăĝĖõĝòõăúĄüĐĆîĉÚüĞĆõăúþàĘòãċúĘăĝÝüĎúĖãĝĕûĜòĖþĉòĞĢċîċþęĆäčĝàþàęôîĎíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄüĐĆĘãĞėôüĖÚüúoîĎpĖþĞĀĘãĞàċòĕôĜòĕĀþċðĎĝüĉóđęĀĞĘòîċüċà
ĕúĐĝĆîĎĕôĜòĕĀþċÝüďĝàĄòďĝàĖþĞĀĘĄĞîüĀáăĆóÝĀċúĕÛĞċÚĊòÛĆàăĝĀòõăúĕòĐĝĆàáċÚăĝĀòõăúĕôþĎĝûòĖôþàęíĞĕüĜĀîċúĆđìĄùĒúčĖþĉôüčúċìęÛúĊòðĎĝĆûĒĝĘòÝüĎú
ęÛĝÛċĀîĎîĊĞàûĆí
ăĝĀòõăúęÛĝÛċĀøĆàôüĉúċìÚüĊú
ĘăĝĖõĝòõăúĄüĐĆîĉÚüĞĆõăúþàĘòãċúĕðęÛĝÛċĀøĆàþàęôĕþĐĆÚÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄüĐĆėôüĖÚüúoîĎpĖþĞĀĘãĞàċòĕôĜòĕĀþċðĎĝüĉóđęĀĞĘòîċüċàîüĀáăĆóÝĀċúĕÛĞċÚĊòÛĆàăĝĀòõăúĖþĞĀĄûđíĕÝüĐĝĆàĕúĐĝĆ
ęÛĝÛċĀîĊĞàûĆííĎĖþĞĀ
52
*Modele bağlı olarak
Bu ürünle brlkte verlen aksesuarlar, modele bağlı olarak farklılık göstereblr.
Satın aldığınız modelle brlkte verlen aksesuarlar ambalaj üzernde gösterlr.
Bu teknk özellk belgesnde lstelenen dğer aksesuarları baynzden veya onaylı br servs merkeznden edneblrsnz.
UYARI: Güvenlk talmatları ktapçığı paketn çnde yer almaktadır. Yen chazınızı kullanmadan önce lütfen bu
ktapçığı dkkatlce okuyun. Daha sonra bavurmak üzere güvenl br yerde saklayın.
Chazınızda aırı ısınmayı önlemek çn br güvenlk mekanzması bulunmaktadır (modele bağlı olarak).
Aırı ısınma durumunda chazınız çalımayı durdurur. Chazın fn przden çekn ve yaklaık 20 dakka soğumasını bekleyn.
Ardından f tekrar prze takın ve chazı kullanmaya devam edn.
Chazınız yne de çalımıyorsa aağıdakler kontrol edn:
chazın fnn takılı olup olmadığını
aksesuarın doğru eklde yerne takılıp takılmadığını
kapağın tamamen kapalı olup olmadığını
güvenlk amaçlı aırı ısınma mekanzmasının çalıtırılıp çalıtırılmadığını (yukarıya göz atın). Aırı ısınma mekanzması
çalııyorsa chazın fn przden çekn ve 20 dakka soğumasını bekleyn.
Chazınız yne de çalımıyor mu? Yetkl br servs merkezne götürün (Servs ktapçığındak lsteye bakın).
Ekmek Hamuru
Malzemeler: 500 g un, 5 g kuru maya, 10 g tuz, 25°C'de 320 g su
Un, tuz ve mayayı bıçaklı mutfak robotu haznesine koyun. Mutfak robotunu kapatın ve ekleyeceğiniz suyu hazırlayın. "Hamur"
programını balatın veya mutfak robotunuzu Hız 2 ayarında 1 dakika 30 saniye çalıtırın ve suyu doğrudan ağız kısmından
dökün. Hamurun üzerini kapatın ve 35°C sıcaklıkta 1 saat dinlendirin; hamurun hacmi iki katına çıkmalıdır. Ekmeğe ekil verin
ve 35°C sıcaklıkta 1 saat daha dinlendirin; ekmeğin hacmi iki katına çıkmalıdır. Önceden ısıtılmı bir fırında 220°C'de 40 dakika
nemli bir ortamda piirin (fırının alt kısmına bir kase su koyun).
Kek Hamuru
Malzemeler: 150 g un, 150 g eker, parçalar halinde kesilmi 150 g yumuak tereyağı, 150 g yumurta (3 yumurta), 5 g kabartma
tozu
Tüm malzemeleri hazneye dökün ve yoğurma aksesuarı ile kapağı yerletirin. Mutfak robotunun "Hamur" programını balatın
veya tereyağı tamamen karıına kadar mutfak robotunu Hız 2 ayarında çalıtırın. Tüm malzemelerin iyice karıtığından emin
olmak üzere haznenin kenarlarındaki karıımı sıyırmak için mutfak robotunu tekrar açın. Ardından mutfak robotunu 1 dakika
süreyle yeniden çalıtırın. Hamuru yağlanmı ve un serpilmi bir kek kalıbına dökün ve önceden ısıtılmı bir fırında 170°C'de
1 saat piirin.
Krep Hamuru
Malzemeler: 200 g yumurta (4 yumurta), 40 g eker, 10 cl yağ (veya 90 g eritilmi tereyağı), 750 g süt, 375 g un
Yumurtaları, yağı, ekeri ve sütü blender haznesine koyun. "Smoothie" programını veya Hız 2 ayarını seçin. 30 saniye sonra
mutfak robotunu durdurmadan ölçüm kabı açıklığından unu ekleyin ve blenderi 1 dakika çalıtırın. Kreplerinizi piirmeden
önce hamuru en az bir saat soğuk bir yerde dinlendirin.
Çorba
1,25 L çorba için malzemeler: 150 g havuç, 150 g pırasa, 300 g patates, 100 g soğan, 800 g su
Sebzeleri önceden piirin (buharda piirme önerilir). Piirdiğiniz sebzeleri blendere koyun, su ekleyin ve "Çorba" programını
veya 1 ila 2 dakika boyunca Hız 2 ayarını balatın. Kapağı açmadan önce mutfak robotunun parçalarının çalımayı durdurmasını
bekleyin.
Dana Eti-Havuç Püresi
Malzemeler: 300 g havuç, 100 g patates, 100 g dana eti, 50 g piirme suyu
Sebzeleri ve eti önceden piirin (buharda piirme önerilir). Tüm malzemeleri bıçakhazneye koyun ve suyu ekleyin. "Çorba"
programını balatın veya mutfak robotunu 30 saniye boyunca Hız 2 ayarında çalıtırın. Tüm malzemelerin iyice karıtığından
emin olmak üzere kenarlarındaki karıımı sıyırmak için kapağı açın. Mutfak robotunu 30 saniye süreyle yeniden çalıtırın.
Gerekirse kenarlardaki karıımı sıyırıp tekrar karıtırın.
TEMEL TARİFLER
53
TR
Fındık
Malzemeler: 200 g fındık
İnce ve tutarlı bir toz kıvamı için fındıkları küçük porsiyonlar halinde mini doğrayıcıda çekin (her porsiyonda maks. 80 g) Daha
sonra her biri 1 saniye süreyle 8 kez "Darbe" ilevini kullanın.
Fındıkları tek seferde öğütmek için büyük mutfak robotu haznesinde çekin. 200 g fındığı bıçaklı hazneye koyun. Mutfak
robotunu 30 saniye süreyle Hız 2 ayarında çalıtırın. Tüm fındıkların iyice çekildiğinden emin olmak için hazneyi açarak
kenarlardaki fındıkları sıyırın. Mutfak robotunu 30 saniye süreyle yeniden çalıtırın.
Mayonez
Malzemeler: 2 yumurta sarısı, 20 g hardal, 20 cl yağ, tuz
Yumurta sarısı, hardal ve tuzu disk ve çırpıcı bulunan hazneye koyun. Kapağı takın ve cihazı "Çırpma" programında veya 2
dakika Hız 2 ayarında çalıtırın. 15 saniye çırptıktan sonra kapak açıklığından kademeli olarak yavaça yağı ekleyin. En iyi
sonucu almak için yağı ekledikten sonra 30 dakika daha çırpın.
Mayonezin daha uzun ömürlü olması için ipucu: Balarken yumurta sarısı ile birlikte 1 çay kaığı sirke ekleyin
Krem anti
Malzemeler: 250 ml krema (%30), 20 g pudra ekeri.
Hazneyi tamamen soğuttuktan sonra diski veya çırpıcıyı hazneye yerletirin. Soğuk kremayı ve pudra ekerini ekleyin. Cihazı
Hız 1 ayarında çalıtırın veya "Çırpma" programını kullanarak tabloda belirtilen süreye uygun ilerleyin. Hazırlama aamasının
yarısına geldiğinizde kıvamı kontrol edin. Kıvam, sıcaklığa ve kremada bulunan yağ miktarına bağlı olarak hızlıca değiebilir.
Çırpılmı Yumurta Beyazı
Malzemeler: 5 yumurta beyazı (yaklaık 160 g)
Diski veya çırpıcıyı hazneye yerletirin. 5 yumurta beyazını ekleyin. Hız 1 ayarını veya "Çırpma" programını seçin ve tabloda
belirtilen süreye uygun ilerleyin. Kıvamı kontrol edin ve yumurta beyazları katı bir kıvam aldığında mutfak robotunu durdurun.

Documenttranscriptie

BS BG HR CS DA NL EN ET FI HU LV LT NO PL RO SR SK SL ES SV TH TR p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. p. 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46 48 50 52 8020004925-02 BS BG HR CS DA NL EN ET FI HU LV LT NO PL RO SR SK SL ES SV TH TR A1 A3 A2 A* C3 B4 C2 C* B3 C1 B* B2 B1 D1 G1/S1 D* D2 G2/S2 D3 P1/P2 J4 E* J3 F1 J* F* J2 F2 J1 G* K* H3 L1 L* H* H2 L2 H1 M1 I3 M* M2 I* I2 I1 N J5 J6 A B,E C D F G H,I J K,L M1 M2 N * Ovisno o modelu В зависимост от модела Ovisno o modelu V závislosti na modelu Afhængigt af model Afhankelijk van het model Depending on model Olenevalt mudelist Mallista riippuen A modelltől függően Atkarībā no modeļa Atsižvelgiant į modelį Avhengig av modell W zależności od modelu În funcție de model Zavisno od modela V závislosti na modeli Odvisno od modela En función del modelo V závislosti na modeli ÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò Modele bağlı olarak 1 M1 B,C, D,E,F,G,H, I,J,K,L,M2,N A 2 1 1 22 «clic» 3 3 4 «clic» 4 1 3 5 STOP START 2 6 7 8 6 7 8 STOP START 5 6 4 2 1 5 4 3 5 2 1 5 4 3 3 6 G1/S1 2 1 4 G2/S2 5 4 3 P1/P2 7 6 7 1 1 1 2 2 2 * 6 5 4 3 8 5 4 2 3 1 5 9 6 5 2 1 3 4 6 5 2 1 3 4 10 1 2 6 10 1 6 5 2 2 7 11 7 max max max max max max 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 30 s 600g 10 x 1s 600g 10 x 1s 600g 2 min 1L 2 min 1L 2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g 850g 1min 30 s 850g 850g 1min 30 s 850g 1L *F 1min 30 s 1min 30 s 2 min 30 s *E *B *D *D *D 1L 2 min 30 s 3 min 30 s 1,2kg 3 min 30 s 1,2kg 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 0,25L 2 min 0,25L 1 min 0,25L 1 min 0,25L 1 min x5 1 min x5 G1/G2 S1/S2 P1 P2 *K Crème 8 max *L Crème *M Crème *C *A max max max max max 2 min 0,25L 2 min 0,25L 5 min 0,25L 5 min 0,25L 5 min x5 5 min x5 2 min 0,25L 2 min 0,25L 6 min 0,25L 6 min 0,25L 3 min X5 3 min X5 2 min 1,25L 2 min 1,25L 3 min 1,5L 3 min 1,5L 1 min 30 s 1,5L 1 min 30 s 1,5L 8x1s 120g 8x1s 120g 3x1s 10-50g 3x1s 10-50g 8x1s 80g 8x1s 80g 8x1s 100g 8x1s 100g 3s 60g 3s 60g 3s 80g 3s 80g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g *H *I *1000W *1200W *J4 *J5 *J6 *Selon modèle 9 *Ovisno o modelu Pribor koji s isporučuje s ovim proizvodom može se razlikovati ovisno o modelu. Pribor koji se isporučuje s modelom koji ste kupili prikazan je na pakovanju. Kod stalnog prodavača ili ovlaštenog servisera možete nabaviti dodatni pribor koji je naveden u ovoj specifikaciji. UPOZORENJE: Uputstvo sa sigurnosnim informacijama priložena je u pakovanju. Pažljivo ga pročitajte prije korištenja novog aparata. Držite ga na sigurnom za buduću upotrebu. Aparatje opremljen sigurnosnim mehanizmom za spriječavanje pregrijavanja (ovisno o modelu). U slučaju pregrijavanja, aparat će prestati raditi. Isključite ga iz napajanja i ostavite otprilike 20 minuta da se ohladi, a zatim ga ponovo priključite na napajanje i nastavite koristiti. Ako aparat i dalje ne radi, provjerite: – da li je priključen na napajanje – da li je postavljeni pribor pravilno zaključan u predviđenom položaju – da li je poklopac u potpunosti zatvoren – te aktiviran sigurnosni mehanizam protiv pregrijavanja (pogledajte u prethodnom dijelu teksta). Ako jeste, isključite aparat iz napajanja i ostavite ga 20 minuta da se ohladi. Aparat i dalje ne radi? Odnesite ga u ovlašteni servisni centar (pogledajte spisak u servisnoj knjižici). OSNOVNI RECEPTI Tijesto za hljeb Sastojci: 500 g brašna, 5 g suhog kvasca, 10 g soli, 320 g vode na 25 °C Brašno, so i kvasac stavite u zdjelu multipraktika s postavljenim sječivom. Zatvorite multipraktik i pripremite potrebnu količinu vode. Pokrenite program “Dough” (Tijesto) ili aktivirajte brzinu 2 na multipraktiku u trajanju od 1 minutu i 30 sekundi te naspite vodu direktno kroz lijevak. Pokrijte i ostavite da se tijesto diže 1 sat na 35 °C; volumen tijesta se mora udvostručiti. Oblikujte tijesto i opet ostavite da se diže 1 sat na 35 °C; volumen tijesta se mora udvostručiti. Pecite 40 minuta u unaprijed zagrijanoj rerni na 220 °C u vlažnom okruženju (stavite zdjelu s vodom na dno rerne). Smjesa za kolače Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g omekšalog maslaca izrezanog na komade, 150 g jaja (3 jajeta), 5 g praška za pecivo Sve sastojke dodajte u zdjelu i postavite dodatak za miješanje tijesta i poklopac. Na multipraktiku pokrenite program “Dough” (Tijesto) ili aktivirajte brzinu 2 i miješajte sastojke dok se smjesa u potpunosti ne sjedini. Otvorite multipraktik i lopaticom sastružite sastojke s bočnih stranica zdjela kako bi se svi sastojci dobro izmiješali. Zatim ponovo uključite multipraktik na 1 minutu. Smjesu prebacite u namašćeni kalup za kolače posut brašnom i pecite 1 sat u unaprijed zagrijanoj rerni na 170 °C. Smjesa za palačinke Sastojci: 200 g jaja (4 jajeta), 40 g šećera, 10 cl ulja (ili 90 g rastopljenog maslaca), 750 g mlijeka, 375 g brašna U zdjelu blendera stavite jaja, ulje, šećer i mlijeko. Odaberite program “Smoothie” ili brzinu 2. Nakon 30 s, bez zaustavljanja multipraktika, dodajte brašno kroz otvor mjerne posudice i pustite blender da radi 1 minutu. Ostavite smjesu da stoji najmanje jedan sat na hladnom mjestu prije pravljenja palačinaka. Supa Sastojci za 1,25 l supe: 150 g mrkve, 150 g prase, 300 g krompira, 100 g crnog luka, 800 g vode Povrće skuhajte unaprijed (preporučuje se kuhanje na pari). Kad se skuha, povrće prebacite u blender, dodajte vodu i uključite program “Soup” (Supa) ili brzinu 2 u trajanju 1 do 2 minute. Obavezno pričekajte da se svi dijelovi multipraktika zaustave prije otvaranja poklopca. Pire od govedine i mrkve Sastojci: 300 g mrkve, 100 g krompira, 100 g govedina, 50 g soka za kuhanje Povrće i meso skuhajte unaprijed (preporučuje se kuhanje na pari). Sve sastojke stavite u zdjelu sa sječivom i dodajte vodu. Pokrenite program “Soup” (Supa) ili aktivirajte brzinu 2 na 30 sekundi. Otvorite poklopac i sastružite sastojke s bočnih stranica zdjela kako bi se svi sastojci dobro izmiješali. Ponovo uključite multipraktik na 30 sekundi. Ako je potrebno, ponovo sastružite sastojke i opet pokrenite blender. 10 BS Bademi Sastojci: 200 g badema Da biste dobili prah fine konzistencije, blendirajte bademe u manjim količinama u mini sjeckalici (maks. 80 g u jednom navratu). Zatim koristite funkciju “Pulse” (Pulsiranje) 8 puta po 1 sekundu. Da biste bademe samljeli u jednom koraku, blendirajte ih u velikoj zdjeli multipraktika za hranu. Naspite 200 g badema u zdjelu sa sječivom. Uključite multipraktik na brzinu 2 u trajanju od 30 sekundi. Ponovo otvorite zdjelu kako biste sastrugali bademe i osigurali da se dobro izmiješaju. Ponovo uključite multipraktik na 30 sekundi. Majoneza Sastojci: 2 žumanca, 20 g senfa, 20 cl ulja, so U zdjelu sa diskom ili mutilicom za emulziju stavite žumance, senf i so. Stavite poklopac i na aparatu pokrenite program “Beat” (Miksanje) ili aktivirajte brzinu 2 na 2 minute. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako dodajite ulje kroz otvor na poklopcu. Za najbolje rezultate mutite još 30 sekundi nakon što dodate svo ulje. Savjet da majoneza duže potraje: na početku dodajte 1 čajnu kašičicu sirćeta uz žumance Chantilly krema Sastojci: 250 ml vrhnja za kuhanje (30%), 20 g šećera u prahu. Nakon što dobro ohladite zdjelu, stavite disk ili mutilicu za emulziju u zdjelu. Dodajte hladno vrhnje i šećer u prahu. Uključite na brzinu 1 ili koristite program “Beat” (Miksanje) i pridržavajte se vremena navedenog u tabeli. Na sredini perioda pripremanja provjerite čvrstoću smjese jer se ona brzo može promijeniti ovisno o temperaturi i količini masnoće u vrhnju. Čvrsto umućeni bjelanjci Sastojci: 5 bjelanjaka (približno 160 g) U zdjelu stavite disk ili mutilicu za emulziju. Dodajte 5 bjelanjaka. Odaberite brzinu 1 ili program “Beat” (Miksanje) i pridržavajte se vremena navedenog u tabeli. Provjerite gustoću smjese i zaustavite multipraktik kad bjelanjci budu čvrsto umućeni. 11 *В зависимост от модела Аксесоарите, включени в комплекта, може да са различни в зависимост от модела. Аксесоарите, включени в комплекта на закупения от Вас модел, са показани върху опаковката. Можете да получите другите аксесоари, посочени в настоящата спецификация, от предпочитания от Вас търговец на дребно или от одобрен сервизен център. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В опаковката е включена брошура с инструкции за безопасност. Моля, прочетете я внимателно, преди да използвате своя нов уред. Съхранявайте я на безопасно място за бъдещи справки. Вашият уред е оборудван със защитен механизъм против прегряване (в зависимост от модела). В случай на прегряване уредът ще спре да работи. Изключете го от мрежата и го оставете да се охлади за около 20 минути, след което го включете отново и продължете да го използвате. Ако уредът все още не работи, проверете: – дали уредът е включен в мрежата – дали използваният аксесоар е фиксиран правилно на мястото си – дали капакът е напълно затворен – дали предпазният механизъм против прегряване не се е задействал (вижте по-горе). Ако е така, изключете уреда от мрежата и го оставете да се охлади за 20 минути. Ако уредът продължава да не работи? Занесете го в одобрен сервизен център (вижте списъка в сервизната брошура). ОСНОВНИ РЕЦЕПТИ Тесто за хляб Съставки: 500 г брашно, 5 г суха мая, 10 г сол, 320 г вода при 25°C Поставете брашното, солта и маята в купата с ножа на кухненския робот. Затворете кухненския робот и пригответе необходимия Ви обем вода. Стартирайте програмата „Замесване на тесто“ или включете кухненския робот на скорост 2 за 1 минута и 30 секунди, и изсипете водата директно в подаващия отвор. Покрийте и оставете тестото да втаса при 35°C за 1 час. Тестото трябва да увеличи обема си два пъти. Оформете хляба и отново го оставете да втаса за 1 час при 35°C. Оформеният хляб трябва да увеличи обема си два пъти. Печете в предварително загрята фурна при 220°C за 40 минути, като осигурите висока влажност. За целта поставете купа с вода на дъното на фурната. Смес за кекс Съставки: 150 г брашно, 150 г захар, 150 г меко масло, нарязано на парчета, 150 г яйца (3 броя), 5 г бакпулвер Изсипете всичките съставки в купата и настройте аксесоара за месене и капака. Стартирайте програмата „Замесване на тесто“ на кухненския робот или включете на скорост 2, за да ги смесите до пълното разтваряне на маслото. Отворете отново кухненския робот и отделете тестото от стените на купата, за да сте сигурни, че всички съставки са смесени добре. След това включете отново кухненския робот за 1 минута. Изсипете сместа в намазана и покрита с брашно форма за кекс и печете в предварително загрята фурна при 170°C за 1 час. Смес за катми Съставки: 200 g яйца (4 броя), 40 g захар, 10 cl олио (или 90 g разтопено масло), 750 g мляко, 375 g брашно Поставете яйцата, олиото, захарта и млякото в купата на блендера. Изберете програмата „Смути“ или скорост 2. След 30 сек, без да спирате кухненския робот, изсипете брашното през отвора на мерителната капачка и оставете блендера да работи за 1 минута. Оставете сместа поне за един час на хладно място, преди да пристъпите към приготвянето на катмите. Супа Съставки за 1,25 л супа: 150 г моркови, 150 г праз, 300 г картофи, 100 г лук, 800 г вода Сгответе зеленчуците предварително (препоръчва се готвене на пара). След като зеленчуците са сготвени, изсипете ги в блендера, добавете водата и стартирайте програмата „Супа“ или скорост 2 за от 1 до 2 минути. Не забравяйте да изчакате частите на кухненския робот да спрат движението си, преди да отворите капака. Пюре от моркови и телешко Съставки: 300 г моркови, 100 г картофи, 100 г телешко, 50 г сок за готвене Сгответе зеленчуците и месото предварително (препоръчва се готвене на пара). Изсипете всичките съставки в купата с 12 ножа и добавете водата. Стартирайте програмата „Супа“ или активирайте скорост 2 за 30 секунди. Отворете капака, за да отделите пюрето от стените, за да сте сигурни, че всички съставки са смесени добре. Включете отново кухненския робот за 30 секунди. Ако е необходимо, отделете останалото по стените и блендирайте отново. BG 13 *Ovisno o modelu Dodaci koji se isporučuju s ovim proizvodom mogu se razlikovati ovisno o modelu. Dodaci koji se isporučuju s modelom koji ste kupili mogu se razlikovati ovisno o modelu. Ostale dodatke navedene u ovim specifikacijama možete nabaviti od svog distributera ili u ovlaštenom servisnom centru. UPOZORENJE: Knjižica sa sigurnosnim uputama nalazi se u pakiranju. Pažljivo ih pročitajte prije uporabe novog uređaja. Čuvajte ih na sigurnom za buduće potrebe. Uređaj sadrži sigurnosni mehanizam koji sprječava pregrijavanje (ovisno o modelu). U slučaju pregrijavanja uređaj će prestati raditi. Iskopčajte ga i pustite da se ohladi otprilike 20 minuta, a zatim ga ponovno uključite i nastavite s uporabom. Ako uređaj i dalje ne radi, provjerite: – je li spojen u izvor napajanja – je li dodatak ispravno pričvršćen – je li poklopac dobro zatvoren – je li se uključio mehanizam za sprječavanje pregrijavanja (vidi gore). Ako jest, iskopčajte uređaj i pustite da se hladi 20 minuta. Ako uređaj i dalje ne radi? Odnesite ga odobrenom servisnom centru (pogledajte servisnu knjižicu). OSNOVNI RECEPTI Tijesto za kruh Sastojci: 500 g brašna, 5 g suhog kvasca, 10 g soli, 320 g vode temperaturi 25 °C Stavite brašno, sol i kvasac u posudu multipraktika u koju ste stavili nož. Zatvorite multipraktik i pripremite odgovarajuću količinu vode. Pokrenite program „Tijesto“ ili aktivirajte drugu brzinu multipraktika na 1 minutu i 30 sekundi te ulijte vodu izravno kroz lijevak. Pokrijte i ostavite tijesto da se diže sat vremena na temperaturi od 35 °C, tijesto se mora udvostručiti. Oblikujte kruh i pustite da se diže još sat vremena na temperaturi od 35 °C, tijesto se mora udvostručiti. Pecite u pećnici zagrijanoj na 220 °C 40 minuta u vlažnom okruženju (stavite zdjelicu s vodom na dno pećnice). Smjesa za kolače Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g omekšalog maslaca narezanog na komadiće, 150 g jaja (3 jaja), 5 g praška za pecivo Stavite sve sastojke u posudu te postavite dodatak za miješenje i poklopac. Pokrenite program „Tijesto“ ili aktivirajte drugu brzinu multipraktika i miješajte dok se svi sastojci potpuno ne pomiješaju. Otvorite multipraktik i sastružite sve sastojke koji su ostali na stjenkama kako bi se sve dobro pomiješalo. Zatim ponovno pokrenite multipraktik na 1 minutu. Izlijte smjesu u namašćenu i pobrašnjenu posudu za pečenje i pecite u pećnici zagrijanoj na 170 °C sat vremena. Smjesa za palačinke Sastojci: 200 g jaja (4 jaja), 40 g šećera, 10 cl ulja (ili 90 g otopljenog maslaca), 750 g mlijeka, 375 g brašna U posudu stavite jaja, ulje, šećer i mlijeko. Odaberite program „Smoothie“ ili drugu brzinu. Nakon 30 sekundi bez zaustavljanja multipraktika uspite brašno kroz otvor posude za mjerenje te pustite multipraktik da radi 1 minutu. Neka tijesto odstoji najmanje sat vremena na hladnom mjestu prije prženja palačinki. Juha Sastojci za 1,25 l juhe: 150 g mrkve, 150 g poriluka, 300 g krumpira, 100 g luka, 800 g vode Skuhajte povrće (preporučujemo kuhanje na pari). Kada se povrće skuha, stavite ga u blender, dodajte vodu i pokrenite program „juha“ ili drugu brzinu 1 do 2 minute. Obavezno pričekajte dok se dijelovi multipraktika ne prestanu okretati prije nego što otvorite poklopac. Pire od govedine i mrkve Sastojci: 150 g mrkve, 100 g krumpira, 100 g govedine, 50 g tekućine od kuhanja Skuhajte povrće i meso (preporučujemo kuhanje na pari). Stavite sve sastojke u posudu u kojoj se nalazi nož i dodajte vodu. Pokrenite program „Juha“ ili aktivirajte drugu brzinu na 30 sekundi. Otvorite poklopac i sastružite stjenke kako bi se sve dobro pomiješalo. Ponovno pokrenite multipraktik na 30 sekundi. Ako je potrebno, ponovno sastružite i promiješajte. 14 Lješnjaci Sastojci: 200 g lješnjaka Za fini ujednačeni prah lješnjake sjeckajte u manjim količinama u maloj sjeckalici (maksimalno po 80 g). Zatim 8 puta po 1 sekundu pritisnite gumb „Pulse“. Kako biste lješnjake samljeli u jednom koraku, upotrijebite veliku posudu multipraktika. Stavite 200 g lješnjaka u posudu s nožem. Pokrenite multipraktik na drugu brzinu na 30 sekundi. Ponovno otvorite posudu i sastružite stjenke kako bi se lješnjaci dobro pomiješali. Ponovno pokrenite multipraktik na 30 sekundi. HR Majoneza Sastojci: 2 žumanjka, 20 g senfa, 20 cl ulja, sol U posudu s diskom ili pjenjačom za izradu emulzija stavite žumanjke, senf i sol. Stavite poklopac i pokrenite uređaj na program „Tučeno“ ili aktivirajte drugu brzinu na 2 minute. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako dodajte ulje kroz otvor na poklopcu. Za optimalne rezultate tucite još 30 sekundi nakon što ulijete svo ulje. Savjet za dulje trajanje majoneze: na početku dodajte 1 žličicu octa sa žumanjcima Chantilly krema Sastojci: 250 ml tučenog vrhnja (30 %), 20 g šećera u prahu. Kada se zdjela potpuno ohladi, stavite u nju disk ili pjenjaču za izradu emulzija. Dodajte hladno vrhnje i šećer u prahu. Miješajte koristeći prvu brzinu ili program „Tučeno“ onoliko dugo koliko je navedeno u tablici. Sredinom tog vremena provjerite konzistenciju jer se ona može brzo promijeniti ovisno o temperaturi i količini masnoće u vrhnju. Čvrsto tučeni bjelanjci Sastojci: 5 bjelanjaka (približno 160 g) Stavite disk ili pjenjaču za izradu emulzija u zdjelu. Ulijte 5 bjelanjaka. Odaberite prvu brzinu ili program „Tučeno“ onoliko dugo koliko je navedeno u tablici. Provjerite konzistenciju i zaustavite multipraktik kada bjelanjci budu čvrsti. 15 *V závislosti na modelu Příslušenství dodávané s tímto produktem se může lišit v závislosti na modelu. Příslušenství dodávané s modelem, který jste zakoupili, je uvedeno na obalu. Další příslušenství uvedené v této specifikaci získáte od svého obvyklého prodejce nebo od autorizovaného servisního střediska. VAROVÁNÍ: Součástí balení je brožura s bezpečnostními pokyny. Pozorně si ji před použitím svého nového spotřebiče přečtěte a uschovejte ji na bezpečném místě pro budoucí použití. Spotřebič je vybaven bezpečnostním mechanismem, který brání přehřívání (v závislosti na modelu). V případě přehřátí spotřebič přestane pracovat. Odpojte jej ze sítě a nechte jej přibližně 20 minut vychladnout; poté jej znovu připojte a pokračujte v používání. Pokud spotřebič stále nefunguje, zkontrolujte: – zda je spotřebič připojen k elektrické síti, – zda je nasazené příslušenství správně zajištěno na místě, – zda je víko zcela zavřené, – zda nedošlo k aktivaci bezpečnostního mechanismu proti přehřívání (viz výše). Pokud ano, odpojte spotřebič ze sítě a nechte jej 20 minut vychladnout. Váš spotřebič stále nefunguje? Doneste jej do autorizovaného servisního střediska (viz seznam v servisní příručce). ZÁKLADNÍ RECEPTY Těsto na chléb Ingredience: 500 g mouky, 5 g sušeného droždí, 10 g soli, 320 g vody o teplotě 25 °C Nasypejte mouku, sůl a droždí do mísy kuchyňského robotu s nožem. Zavřete kuchyňský robot a připravte si daný objem vody. Spusťte program „těsto“ nebo zapněte kuchyňský robot na 1 minutu 30 sekund na rychlost 2 a nalijte vodu přímo do nálevky. Těsto přikryjte a nechte jej hodinu kynout při teplotě 35 °C. Objem těsta se musí zdvojnásobit. Vytvarujte bochník a znovu jej nechte hodinu kynout při teplotě 35 °C. Objem bochníku se musí zdvojnásobit. Pečte 40 minut v troubě předehřáté na teplotu 220 °C. V troubě musí být vlhké prostředí (na dno položte misku s vodou). Těsto na dort Ingredience: 150 g mouky, 150 g cukru, 150 g měkkého másla nakrájeného na kousky, 150 g vajec (3 vejce), 5 g prášku do pečiva Dejte všechny ingredience do mísy a připravte hnětací příslušenství a víko. Spusťte program „těsto“ nebo zapněte kuchyňský robot na rychlost 2 a ingredience míchejte, dokud se do nich zcela nezamíchá máslo. Otevřete kuchyňský robot a seškrábejte ingredience ze stěny mísy, aby se vše dobře promíchalo. Poté kuchyňský robot znovu zapněte na 1 minutu. Těsto nalijte do vymazané a moukou vysypané formy na dort a pečte hodinu v troubě předehřáté na teplotu 170 °C. Těsto na palačinky Ingredience: 200 g vajec (4 vejce), 40 g cukru, 10 cl oleje (nebo 90 g rozpuštěného másla), 750 g mléka, 375 g mouky Do nádoby mixéru dejte vejce, olej, cukr a mléko. Vyberte program „smoothie“ nebo rychlost 2. Po 30 s, aniž byste kuchyňský robot zastavili, nasypejte mouku otvorem v odměrném uzávěru a nechte mixér 1 minutu běžet. Než budete dělat palačinky, nechte těsto alespoň 1 hodinu uležet na chladném místě. Polévka Ingredience na 1,25 l polévky: 150 g mrkve, 150 g pórku, 300 g brambor, 100 g cibule, 800 g vody Zeleninu předvařte (doporučujeme vaření v páře). Po uvaření zeleninu nasypte do mixéru, přidejte vodu a spusťte program „polévka“ nebo kuchyňský robot zapněte na 1 až 2 minuty na rychlost 2. Před otevřením víka počkejte, dokud se součásti kuchyňského robota nepřestanou hýbat. Hovězí s mrkvovým pyré Ingredience: 300 g mrkve, 100 g brambor, 100 g hovězího masa, 50 g šťávy z vaření Zeleninu a maso předvařte (doporučujeme vaření v páře). Dejte všechny ingredience do nádoby s nožem a přidejte vodu. Spusťte program „polévka“ nebo na 30 sekund zapněte kuchyňský robot na rychlost 2. Zvedněte víko a seškrábejte ingredience ze stěny mísy, aby se vše dobře promíchalo. Kuchyňský robot znovu zapněte na 30 sekund. V případě potřeby znovu seškrábejte stěnu mísy a opět spusťte mixování. 16 Lískové ořechy Ingredience: 200 g lískových ořechů Chcete-li získat jemný, konzistentní prášek, melte lískové ořechy po malých dávkách v minikráječi (max. 80 g ořechů na dávku). Použijte 8krát po dobu 1 sekundy funkci „pulzování“. Chcete-li lískové ořechy rozemlít najednou, melte je ve velké nádobě kuchyňského robotu. Do nádoby s nožem nasypte 200 g lískových ořechů. Zapněte kuchyňský robot na 30 sekund na rychlost 2. Otevřete nádobu a seškrábejte ořechy ze stěny, aby se vše dobře rozemlelo. Kuchyňský robot znovu zapněte na 30 sekund. CS Majonéza Ingredience: 2 žloutky, 20 g hořčice, 20 cl oleje, sůl Do nádoby dejte žloutky, hořčici a sůl s kotoučem nebo šlehačem. Nasaďte víko a spusťte spotřebič s programem „šlehání“ nebo na rychlost 2 na 2 minuty. Po 15 sekundách začněte otvorem ve víku pomalu přilévat olej. Abyste dosáhli optimálních výsledků, po nalití veškerého oleje šlehejte dalších 30 sekund. Tip, jak majonézu udržet déle čerstvou: na začátku se žloutkem přidejte lžičku octa. Šlehačka Ingredience: 250 ml smetany ke šlehání (30 %), 20 g moučkového cukru Po důkladném zchlazení nádoby do ní vložte kotouč nebo šlehač. Přidejte studenou smetanu a moučkový cukr. Spusťte spotřebič na rychlost 1 nebo použijte program „šlehání“ a šlehejte tak dlouho, jak je uvedeno v tabulce. V polovině doby přípravy zkontrolujte konzistenci, jelikož se může rychle měnit v závislosti na teplotě a množství tuku obsaženého ve smetaně. Šlehané vaječné bílky Ingredience: 5 bílků (asi 160 g) Vložte do nádoby kotouč nebo šlehač. Nalijte dovnitř 5 bílků. Zvolte rychlost 1 nebo program „šlehání“ a šlehejte tak dlouho, jak je uvedeno v tabulce. Zkontrolujte konzistenci, a jakmile budou bílky tuhé, zastavte kuchyňský robot. 17 *Afhængigt af model Det tilbehør, der leveres sammen med dette produkt, kan variere afhængigt af modellen. Det tilbehør, der følger med den model, du har købt, vises på emballagen. Du kan få andet tilbehør, der er angivet i denne specifikation, hos din sædvanlige forhandler eller hos et autoriseret servicecenter. ADVARSEL: Brochuren med sikkerhedsanvisninger er inkluderet i emballagen. Læs den grundigt, før du bruger dit nye apparat. Opbevar den et sikkert sted til fremtidig reference. Dit apparat er udstyret med en sikkerhedsmekanisme for at undgå overophedning (afhængigt af modellen). I tilfælde af overophedning holder apparatet op med at fungere. Tag stikket ud, og lad apparatet køle af i ca. 20 minutter. Tilslut det derefter igen, og fortsæt med at bruge det. Hvis apparatet stadig ikke virker, skal du kontrollere, at: – apparatet er tilsluttet stikkontakten – det monterede tilbehør er korrekt låst på plads – låget er helt lukket – sikkerhedsmekanismen for at undgå overophedning ikke har været aktiveret (se ovenfor). Hvis det er tilfældet, skal du frakoble apparatet og lade det køle af i 20 minutter. Hvad hvis apparatet stadig ikke virker? Aflever det hos et autoriseret servicecenter (se listen i servicevejledningen). GRUNDLÆGGENDE OPSKRIFTER Brøddej Ingredienser: 500 g mel, 5 g tørgær, 10 g salt, 320 g vand ved 25 °C Kom mel, salt og gær i foodprocessorskålen med kniven. Luk foodprocessoren, og klargør vandet. Start dejprogrammet, eller aktivér hastighed 2 på foodprocessoren i 1 minut og 30 sekunder, og hæld vandet direkte i hældetuden. Tildæk dejen, og lad den hæve ved 35 °C i en time. Dejen skal vokse til dobbelt størrelse. Form brødet, og lad det hæve igen i en time ved 35 °C. Brødet skal vokse til dobbelt størrelse. Bages i en forvarmet ovn ved 220 °C i 40 minutter i fugtige omgivelser (sæt en skål med vand i bunden af ovnen). Kagedej Ingredienser: 150 g mel, 150 g sukker, 150 g blødt smør skåret i mindre stykker, 150 g æg (3 æg), 5 g bagepulver Hæld alle ingredienserne i skålen, og påsæt æltetilbehøret og låget. Start foodprocessorens dejprogram, eller aktivér hastighed 2 for at blande ingredienserne, indtil smørret er helt indarbejdet. Åbn foodprocessoren igen for at skrabe siderne af skålen og derved sikre, at alle ingredienserne blandes godt sammen. Genstart derefter foodprocessoren i 1 minut. Hæld dejen i en smurt, melet kageform, og bag den i en forvarmet ovn ved 170 °C i en time. Crepedej Ingredienser: 200 g æg (4 æg), 40 g sukker, 10 cl olie (eller 90 g smeltet smør), 750 g mælk, 375 g mel Kom æg, olie, sukker og mælk i blenderskålen. Vælg smoothieprogrammet eller hastighed 2. Efter 30 sekunder og uden at stoppe foodprocessoren skal du hælde melet gennem åbningen på målebægeret og lade blenderen køre i et minut. Lad dejen hvile i mindst en time på et køligt sted, før du laver dine crepes. Suppe Ingredienser til 1,25 l suppe: 150 g gulerødder, 150 g porrer, 300 g kartofler, 100 g løg, 800 g vand Kog grøntsagerne på forhånd (dampkogning anbefales). Når grøntsagerne er tilberedt, skal du hælde dem i blenderen, tilsætte vandet og starte suppeprogrammet eller hastighed 2 i 1-2 minutter. Vent med at åbne låget, til foodprocessorens dele er holdt op med at bevæge sig. Oksekøds-/gulerodspuré Ingredienser: 300 g gulerødder, 100 g kartofler, 100 g oksekød, 50 g kogevand Tilbered grøntsagerne og kødet på forhånd (dampkogning anbefales). Hæld alle ingredienserne i skålen med kniven, og tilsæt vandet. Start suppeprogrammet, eller aktivér hastighed 2 i 30 sekunder. Åbn låget for at skrabe siderne og derved sikre, at alle ingredienserne blandes godt sammen. Genstart derefter foodprocessoren i 30 sekunder. Skrab og blend om nødvendigt igen. 18 Hasselnødder Ingredienser: 200 g hasselnødder Hvis du vil have et fint, ensartet pulver, skal du blende hasselnødderne i små portioner i minihakkeren (maks. 80 g pr. blenderportion). Brug derefter pulsfunktionen 8 gange i 1 sekund hver gang. Hasselnødderne males i et enkelt trin ved at blende dem i den store foodprocessorskål. Hæld de 200 g hasselnødder i skålen med kniven. Start foodprocessoren på hastighed 2 i 30 sekunder. Åbn skålen igen for at skrabe den og derved sikre, at alle hasselnødder er blandet godt. Genstart derefter foodprocessoren i 30 sekunder. DA Mayonnaise Ingredienser: 2 æggeblommer, 20 g sennep, 20 cl olie, salt Kom æggeblommer, sennep og salt i skålen med skiven eller emulsionspiskeriset. Sæt låget på, og start apparatet med piskeprogrammet, eller aktivér hastighed 2 i 2 minutter. Efter 15 sekunders drift skal du gradvist og langsomt påfylde olie gennem åbningen i låget. For at opnå det bedste resultat skal du piske i yderligere 30 sekunder, når al olien er hældt i. Tip! For at få mayonnaise til at holde længere: Tilsæt 1 tsk. eddike sammen med æggeblommen, når du begynder Chantilly Ingredienser: 250 ml piskefløde (30 %), 20 g flormelis. Når skålen er kølet grundigt af, sættes skiven eller emulsionspiskeriset i skålen. Tilsæt den kolde fløde og flormelis. Kør med hastighed 1, eller brug piskeprogrammet, og overhold den tid, der er angivet i skemaet. Tjek konsistensen halvvejs igennem tilberedningstiden, da den hurtigt kan ændre sig afhængigt af temperaturen og mængden af fedt i fløden. Stiftpiskede æggehvider Ingredienser: 5 æggehvider (ca. 160 g) Anbring skiven eller emulsionspiskeriset i skålen. Kom de fem æggehvider i. Vælg hastighed 1 eller piskeprogrammet, og overhold den tid, der er angivet i skemaet. Tjek konsistensen, og stop foodprocessoren, når æggehviderne er stive. 19 *Afhankelijk van het model De accessoires die met het product zijn meegeleverd kunnen verschillen, afhankelijk van het model. De accessoires van het model dat u hebt gekocht zijn op de verpakking weergegeven. U kunt de andere accessoires die in deze handleiding zijn beschreven, kopen bij uw lokale winkelier of een erkend servicecentrum. WAARSCHUWING: Het boekje met alle veiligheidsvoorschriften bevindt zich in de verpakking. Lees het boekje aandachtig door voordat u uw nieuwe apparaat in gebruik neemt. Bewaar het op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model). Uw apparaat stopt met werken wanneer oververhitting optreedt. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat circa 20 minuten afkoelen voordat u het apparaat opnieuw gebruikt. Als uw apparaat niet werkt, controleer of: – de stekker juist in het stopcontact steekt – elk accessoire op de juiste manier is gemonteerd. Uw apparaat heeft een beveiliging tegen oververhitting (afhankelijk van het model). Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Uw apparaat werkt nog steeds niet? Neem contact op met een erkend servicecentrum (zie de lijst in het serviceboekje). BASISRECEPTEN Brooddeeg Ingrediënten: 500g meel, 5g droge gist, 10g zout, 320g water op 25°C Doe het meel, het zout en de gist in de kom van de food processor met het mes aangebracht. Sluit de food processor en zet de nodige hoeveelheid water klaar. Start gedurende 1 minuut 30 seconden het deegprogramma of snelheid 2 en voeg het water rechtstreeks via de vulopening toe. Laat het deeg 1 uur rijzen op 35°C. Het deeg moet twee keer zo groot worden. Geef uw brood vorm en laat het opnieuw 1 uur rijzen op 35°C. Het brood moet twee keer zo groot worden. Laat 40 minuten in een voorverwarmde en vochtige oven (zet een kom water op de bodem van de oven) op 220°C bakken. Cakedeeg Ingrediënten: 150g meel, 150g suiker, 150g zachte boter in stukjes, 150g ei (3 eieren), 5g bakpoeder Doe alle ingrediënten in de kom en breng het kneedaccessoire en de deksel aan. Start het deegprogramma of snelheid 2 totdat de boter volledig in het mengsel is opgenomen. Open de food processor om het deeg van de wand af te schrapen en naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor vervolgens opnieuw gedurende 1 minuut. Bestrijk een cakevorm met boter en bloem, giet het beslag in de cakevorm en laat 1 uur in een voorverwarmde oven op 170°C bakken. Pannenkoekenbeslag Ingrediënten: 200g ei (4 eieren), 40g suiker, 100ml olie (of 90g gesmolten boter), 750g melk, 375g meel Doe de eieren, de olie, de suiker en de melk in de kom. Selecteer het smoothieprogramma of snelheid 2. Na 30 sec, zonder de food processor te stoppen, breng het meel via de opening van de maatdop toe en schakel de blender gedurende 1 minuut in. Zet het beslag minstens één uur in de koelkast voordat u uw pannenkoeken bereidt. Soep Ingrediënten voor 1,25L soep: 150g wortelen, 150g prei, 300g aardappelen, 100g ui, 800g water Kook de groenten van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Wanneer gekookt, doe de groenten in de blender, voeg het water toe en start gedurende 1 tot 2 minuten het Soepprogramma of snelheid 2. Wacht totdat de food processor volledig tot stilstand is gekomen voordat de deksel wordt geopend. Wortelpuree met rundvlees Ingrediënten: 300g wortelen, 100g aardappelen, 100g rundvlees, 50g kooksap Kook de groenten en het vlees van tevoren (stomen wordt aanbevolen). Doe alle ingrediënten in de kom, breng het mes aan en voeg het water toe. Start gedurende 30 seconden het Soepprogramma of snelheid 2. Open de deksel om de wand te schrapen en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende 30 seconden. Indien nodig, schraap en mix opnieuw. 20 Hazelnoten Ingrediënten: 200g hazelnoten Voor een fijn en homogeen poeder, mix de hazelnoten in kleine hoeveelheden in een mini-hakker (max 80g per hakbeurt). Gebruik de Pulsfunctie 8 keer gedurende 1 seconde per keer. Voor een goed resultaat in slechts één stap, mix de hazelnoten in de grote kom van de food processor. Giet de 200g hazelnoten vervolgens in de kom, met het mes aangebracht. Start de food processor gedurende 30 seconden op snelheid 2. Open de kom om de wand te schrapen en de bereiding mooi naar het midden van de kom te brengen. Start de food processor opnieuw gedurende 30 seconden. Mayonaise Ingrediënten: 2 eierdooiers, 20g mosterd, 200ml olie, zout DE Doe de eierdooiers, de mosterd en het zout in de kom, met de emulgeerschijf of -garde aangebracht. Installeer de deksel en start gedurende 2 minuten het Klopprogramma of snelheid 2. Na een werking van circa 15 seconden, voeg de olie geleidelijk en langzaam toe via de opening in de deksel. Voor het beste resultaat, laat het apparaat 30 seconden draaien zodra alle olie is toegevoegd. Tip voor de beste bewaring: voeg aan het begin 1 theelepel azijn aan de eierdooiers toe. Slagroom Ingrediënten: 250ml volle room 30%, 20 g poedersuiker. Breng de emulgeerschijf of -garde in de gekoelde kom aan. Voeg de koude room en de poedersuiker toe. Start het apparaat gedurende de tijd die in de tabel is aangegeven op snelheid 1 of het Klopprogramma. Aan het midden van de bereiding, controleer de consistentie. Deze kan snel veranderen afhankelijk van de temperatuur en het vetgehalte van de room. Eiwitschuim Ingrediënten: 5 eiwitten (circa 160g) Breng de emulgeerschijf of -garde in de kom aan. Voeg de 5 eiwitten toe. Start het apparaat gedurende de tijd die in de tabel is aangegeven op snelheid 1 of Klopprogramma. Controleer de consistentie en stop de food processor wanneer het eiwit stijf is. 21 *Depending on model The accessories that come with this product may be different, depending on the model. The accessories that come with the model you have purchased are displayed on the packaging. You can obtain the other accessories listed in this specification from your usual retailer or from an approved service centre. WARNING: The safety instructions booklet is included in the packaging. Please read it carefully before using your new appliance. Keep it in a safe place for future reference. Your appliance is fitted with a safety mechanism to prevent overheating (depending on the model). In the event of overheating, your appliance will stop working. Unplug it and leave it to cool down for approximately 20 minutes, then plug it in again and continue to use it. If your appliance still does not work, check: – that the appliance is plugged in – the accessory fitted is correctly locked in position – the lid is fully closed – whether the safety overheat mechanism has not operated (see above). If yes, unplug your appliance and let it cool down for 20 minutes. If your appliance still does not work? Take it to an approved service centre (see the list in the Service booklet). BASIC RECIPES Bread Dough Ingredients: 500 g flour, 5 g dry yeast, 10 g salt, 320 g water at 25°C Place the flour, salt and yeast in the food processor bowl with the blade. Close the food processor and prepare your volume of water. Start the “Dough” program or activate Speed 2 of your food processor for 1 minute 30 seconds and pour the water directly in the spout. Cover and let the dough rise at 35°C for 1 hour; the dough must double in volume. Shape your loaf and let it rise again for 1 hour at 35°C; your loaf must double in volume. Bake in a preheated oven at 220°C for 40 minutes in a damp environment (place a bowl of water on the bottom of the oven). Cake Batter Ingredients: 150 g flour, 150 g sugar, 150 g soft butter cut into pieces, 150 g eggs (3 eggs), 5 g baking powder Pour all ingredients in the bowl and set up the kneading accessory and the lid. Start the food processor’s “Dough” program or activate Speed 2 to mix them until the butter is completely incorporated. Re-open the food processor to scrape the sides of your bowl to ensure all ingredients are well mixed. Then, restart the food processor for 1 minute. Pour the batter in a greased, floured cake tin and bake in a preheated oven at 170°C for 1 hour. Crepe Batter Ingredients: 200 g egg (4 eggs), 40 g sugar, 10 cl oil (or 90 g melted butter), 750 g milk, 375 g flour In the blender bowl, place the eggs, oil, sugar and milk. Select the “Smoothie” program or Speed 2. After 30 s, without stopping the food processor, pour the flour through the opening of the measuring cap and run the blender for 1 minute. Let the batter rest for at least one hour in a cool place before making your crepes. Soup Ingredients for 1.25 l of soup: 150 g carrots, 150 g leeks, 300 g potatoes, 100 g onion, 800 g water Cook the vegetables in advance (steam cooking recommended). Once cooked, pour the vegetables in the blender, add the water and start the “Soup” program or Speed 2 for 1 to 2 minutes. Be sure to wait until the food processor’s parts have stopped moving before opening the lid. Beef-Carrot Purée Ingredients: 300 g carrots, 100 g potatoes, 100 g beef, 50 g cooking juice Cook the vegetables and the meat in advance (steam cooking recommended). Pour all ingredients in the bowl with the blade and add the water. Start the “Soup” program or activate Speed 2 for 30 seconds. Open the lid to scrape the sides to ensure all ingredients are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds. If necessary, scrape and blend again. 22 Hazelnuts Ingredients: 200 g hazelnuts For a fine, consistent powder, blend the hazelnuts in small batches in the mini chopper (max 80 g per blending batch). Then use the “Pulse” function 8 times for 1 second each time. To grind the hazelnuts in a single step, blend the hazelnuts in the large food processor bowl. Pour the 200 g of hazelnuts in the bowl with the blade. Start the food processor on Speed 2 for 30 seconds. Re-open the bowl to scrape the bowl to ensure all hazelnuts are well mixed. Restart the food processor for 30 seconds. Mayonnaise Ingredients: 2 egg yolks, 20 g mustard, 20 cl oil, salt In the bowl, place the egg yolks, mustard and salt with the disk or the emulsion whisk. Put the lid in place and start the appliance with the “Beat” program or activate Speed 2 for 2 minutes. After 15 seconds of operation, gradually and slowly add the oil through the lid opening. For optimal results, beat for another 30 seconds once all the oil is poured in. Tip to help the mayonnaise keep longer: at the start, add 1 teaspoon of vinegar with the egg yolk EN Chantilly Ingredients: 250 ml whipping cream (30%), 20 g icing sugar. After thoroughly cooling the bowl, place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Add the cold cream and the icing sugar. Operate at Speed 1 or using the “Beat” program and follow the time indicated in the chart. In the middle of the preparation time, check the consistency, as it can quickly change depending on the temperature and the quantity of fat contained in the cream. Stiffly Beaten Egg Whites Ingredients: 5 egg whites (approximately 160 g) Place the disk or the emulsion whisk in the bowl. Pour in the 5 egg whites. Select Speed 1 or the “Beat” program and follow the time indicated in the chart. Check the consistency and stop the food processor when the egg whites are stiff. 23 *Olenevalt mudelist Tootega kaasa tulevad tarvikud võivad olenevalt mudelist erineda. Ostetud mudeliga kaasa tulevad tarvikud on välja toodud pakendi peal. Selles kasutusjuhendis välja toodud tarvikuid saate osta oma edasimüüjalt või volitatud teeninduskeskusest. HOIATUS! Ohutusjuhiste brošüür on lisatud toote pakendisse. Enne uue seadme kasutamist lugege neid hoolikalt. Hoidke ohutusjuhiste brošüür tulevikus kasutamiseks alles. Teie seade on varustatud ülekuumenemist ennetava ohutusmehhanismiga (olenevalt mudelist). Ülekuumenemise korral lõpetab teie seade töötamise. Eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sel ligikaudu 20 minutit jahtuda. Seejärel ühendage uuesti vooluvõrku ja jätkake kasutamist. Kui teie seade ei tööta, kontrollige, kas ... – seade on vooluvõrku ühendatud; – lisatud tarvik on õigesti oma kohale lukustatud; – kaas on täielikult suletud; – ega ülekuumenemist ennetav ohutusmehhanism ei ole käivitunud (vt ülalt). Sellisel juhul eemaldage seade vooluvõrgust ja laske sel 20 minutit jahtuda. Kas teie seade ei tööta ikka veel? Viige see volitatud teeninduskeskusesse (loendi leiate hooldusbrošüürist). PÕHIRETSEPTID Leivatainas Koostisained: 500 g jahu, 5 g kuivpärmi, 10 g soola, 320 g vett temperatuuril 25 °C Asetage jahu, sool ja pärm köögikombaini teraga kaussi. Sulgege köögikombain ja pange vesi kasutamiseks valmis. Käivitage tainaprogramm või aktiveerige 1 minutiks ja 30 sekundiks köögikombaini 2. kiirus. Samal ajal valage vesi tila kaudu otse kaussi. Katke tainas ja laske sel 35 °C juures tund aega kahekordseks kerkida. Vormige tainas sobivaks ja laske sel uuesti 35 °C juures tund aega kerkida. Leivapäts peab uuesti kahekordseks kerkima. Küpsetage eelkuumutatud ahjus 220 °C juures 40 minutit, tagades ahjus niiske keskkonna (lisage ahju põhja veekauss). Koogitainas Koostisained: 150 g jahu, 150 g suhkrut, 150 g tükkideks lõigatud pehmet võid, 150 g muna (3 muna), 5 g küpsetuspulbrit Kallake kõik koostisosad kaussi ning pange tainatarvik ja kaas kasutamiseks valmis. Käivitage köögikombaini tainaprogramm või aktiveerige 2. kiirus. Segage nii kaua, kuni võist on saanud ühtlane segu. Avage köögikombain ja kaapige puhtaks kausi küljed, et kõik koostisosad oleksid hästi segatud. Seejärel pange köögikombain uuesti üheks minutiks tööle. Kallake tainas võitatud ja jahuga kaetud koogivormi ning küpsetage eelkuumutatud ahjus 170 °C tund aega. Pannkoogitainas Koostisained: 200 g muna (4 muna), 40 g suhkrut, 10 cl õli (või 90 g sulavõid), 750 g piima, 375 g jahu Asetage munad, õli, suhkur ja piim blenderi kaussi. Valige smuutiprogramm või käivitage 2. kiirus. Pärast 30 s kallake köögikombaini ka jahu, kasutades mõõtetopsi avaust, ning laske seadmel ühe minuti veel töötada. Laske tainal enne pannkookide küpsetamist vähemalt tund aega külmas kohas seista. Supp Koostisained 1,25 l supi valmistamiseks: 150 g porgandeid, 150 g rohelist sibulat, 300 g kartuleid, 100 g sibulat, 800 g vett Eelküpsetage köögiviljad (soovitavalt aurutades). Pärast küpsetamist kallake köögiviljad blenderisse, lisage vesi ja käivitage supiprogramm või aktiveerige üheks kuni kaheks minutiks 2. kiirus. Enne kaane avamist oodake, kuni kõik köögikombaini osad on lõpetanud liikumise. Veiseliha ja porgandi püree Koostisained: 300 g porgandeid, 100 g kartuleid, 100 g veiseliha, 50 g puljongit Eelküpsetage veiseliha ja köögiviljad (soovitavalt aurutades). Kallake kõik koostisained teraga kaussi ja lisage puljong. Käivitage supiprogramm või aktiveerige 30 sekundiks 2. kiirus. Avage kaas ja kaapige puhtaks kausi küljed, et kõik koostisosad oleksid hästi segatud. Käivitage köögikombain 30 sekundiks. Vajaduse korral kaapige külgi uuesti ja käivitage masin. 24 Pähklid Koostisained: 200 g pähkleid Mõnusa ja ühtlase segu valmistamiseks pange minihakkijasse korraga väike kogus pähkleid (max 80 g). Seejärel kasutage kaheksa korda pulseerimisfunktsiooni, kus iga kord kestab vaid ühe sekundi. Kui soovite pähkleid purustada ühe korraga, võite neid kasutada köögikombaini suures kausis. Kallake 200 g pähkleid teraga kaussi. Käivitage 30 sekundiks köögikombaini 2. kiirus. Avage kaas ja kaapige puhtaks kausi küljed, et kõik pähklid saaksid purustatud. Käivitage köögikombain 30 sekundiks. Majonees Koostisained: 2 munakollast, 20 g sinepit, 20 cl õli, soola Asetage munakollased, sinep ja sool kaussi, milles on ketas või emulgeeriv vispel. Asetage seadmele kaas ja käivitage vahustamisprogramm või käivitage kaheks minutiks 2. kiirus. Pärast 15-sekundilist tööd hakake läbi kaanes oleva avause aeglaselt õli lisama. Optimaalse tulemuse saavutamiseks vahustage segu veel 30 sekundit. Majoneesi säilitamiseks võite lisada koos munakollastega ühe teelusikatäie äädikat. ET Chantilly kreem Koostisained: 250 ml vahukoort (30%), 20 g tuhksuhkrut Pärast kausi põhjalikku jahutamist asetage kaussi ketas või emulgeeriv vispel. Lisage külm koor ja tuhksuhkur. Käivitage vahustamisprogramm või käivitage 1. kiirus ja järgige tabelis välja toodud aega. Vahustamise keskel kontrollige kreemi konsistentsi, kuna see võib olenevalt temperatuurist ja kreemi rasvasisaldusest kiiresti muutuda. Munavalgete vahustamine Koostisained: 5 munavalget (ligikaudu 160 g) Asetage kaussi ketas või emulgeeriv vispel. Kallake sisse 5 munavalget. Käivitage vahustamisprogramm või käivitage 1. kiirus ja järgige tabelis välja toodud aega. Kontrollige vahepeal vahu konsistentsi ja peatage töö, kui vaht on juba kõva. 25 *Mallista riippuen Tuotteen mukana toimitettavat lisävarusteet voivat vaihdella mallista riippuen. Ostamasi mallin mukana toimitettavat lisävarusteet näkyvät tuotteen pakkauksessa. Voit hankkia muita näissä tiedoissa lueteltuja lisävarusteita jälleenmyyjältäsi tai valtuutetusta huoltoliikkeestä. VAROITUS: Turvallisuusohjelehtinen toimitetaan pakkauksen mukana. Lue se huolellisesti ennen kuin käytät uutta laitettasi. Säilytä lehtinen tallessa myöhempää käyttöä varten. Laitteessa on turvamekanismi, joka estää ylikuumenemisen (mallista riippuen). Jos laite ylikuumenee, se lakkaa toimimasta. Irrota laite virtalähteestä ja jätä se jäähtymään noin 20 minuutiksi. Yhdistä se sitten uudelleen ja jatka käyttöä. Jos laite ei vieläkään toimi, tarkista – onko laite liitetty virtalähteeseen – onko lisävaruste kiinnitetty oikein – onko kansi kunnolla kiinni – onko ylikuumenemisen turvamekanismi aktivoitunut (katso yllä). Jos on, irrota laite virtalähteestä ja anna sen jäähtyä 20 minuutin ajan. Eikö laite toimi vieläkään? Vie laite valtuutettuun huoltoliikkeeseen (katso luettelo huoltolehtisestä). HELPPOJA RESEPTEJÄ Leipätaikina Ainekset: 500 g jauhoja, 5 g kuivahiivaa, 10 g suolaa, 320 g 25-asteista vettä Aseta terä monitoimikoneen kulhoon ja lisää jauhot, suola ja hiiva. Sulje monitoimikoneen kansi ja ota vesi valmiiksi esille. Aloita Dough (Taikina) -ohjelma tai käytä monitoimikoneen nopeutta 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan ja kaada samaan aikaan vettä suoraan lisäysaukosta. Peitä taikina ja anna sen kohota 35 asteessa tunnin ajan, kunnes taikina on paisunut kaksinkertaiseksi. Muotoile leipä ja anna sen kohota taas 35 asteessa tunnin ajan, kunnes leipä paisuu kaksinkertaiseksi. Lämmitä uuni 220 asteeseen ja paista leipää 40 minuuttia kosteassa uunissa (aseta uunin pohjalle vesikulho). Kakkutaikina Ainekset: 150 g jauhoja, 150 g sokeria, 150 g pehmeitä voikuutioita, 150 g munia (3 munaa), 5 g leivinjauhetta Aseta vaivauslisäosa monitoimikoneeseen ja lisää kaikki ainekset kulhoon. Sulje kansi. Aloita monitoimikoneen Dough (Taikina) -ohjelma tai sekoita ainekset yhteen nopeudella 2, kunnes voi on sekoittunut kokonaan. Avaa monitoimikoneen kansi ja kaavi ainekset reunoilta muun taikina sekaan. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 1 minuutin ajan. Kaada taikina voideltuun ja jauhotettuun taikinavuokaan ja paista esilämmitetyssä uunissa 170 asteessa 1 tunnin ajan. Ranskalainen lettutaikina Ainekset: 200 g munia (4 munaa), 40 g sokeria, 1 dl öljyä (tai 90 g voisulaa), 750 g maitoa, 375 g jauhoja Lisää munat, öljy, sokeri ja maito sekoituskulhoon. Valitse Smoothie-ohjelma tai nopeus 2. Kaada 30 sekunnin kuluttua jauhot sekaan lisäysaukosta pysäyttämättä monitoimikonetta ja jatka sekoittamista 1 minuutin ajan. Anna taikinan levätä viileässä vähintään tunnin ajan ennen paistamista. Keitto Ainekset 1,25 litran keittoon: 150 g porkkanoita, 150 g purjoa, 300 g perunoita, 100 g sipulia, 800 g vettä Kypsennä vihannekset etukäteen (suositellaan höyryttämistä). Kun vihannekset on kypsennetty, kaada ne sekoituskulhoon, lisää vesi ja aloita Soup (Keitto) -ohjelma tai käytä 1–2 minuutin ajan nopeutta 2. Ennen kannen avaamista odota, että monitoimikoneen osat pysähtyvät kokonaan. Liha-porkkanapyree Ainekset: 300 g porkkanoita, 100 g perunoita, 100 g naudanlihaa, 50 g lientä Kypsennä vihannekset ja naudanliha etukäteen (suositellaan höyryttämistä). Aseta terä kulhoon ja lisää kaikki ainekset. Kaada sekaan vettä. Aloita Soup (Keitto) -ohjelma tai sekoita 30 sekuntia nopeudella 2. Avaa kansi ja kaavi ainekset reunoilta, jotta kaikki sekoittuvat kunnolla. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 30 sekuntia. Tarvittaessa kaavi uudelleen ja jatka sekoittamista. 26 Hasselpähkinät Ainekset: 200 g hasselpähkinöitä Sekoita hasselpähkinät minileikkurissa pienissä erissä (enintään 80 g kerrallaan), jotta jauheesta tulee tasaisen hienoa. Käytä Pulse (Sykäys) -toimintoa 8 kertaa sekunnin ajan kerrallaan. Jos haluat jauhaa hasselpähkinöitä paljon kerrallaan, käytä monitoimikoneen suurta kulhoa. Aseta terä paikalleen ja kaada monitoimikoneen kulhoon 200 g hasselpähkinöitä. Käynnistä monitoimikone nopeudella 2 ja sekoita 30 sekuntia. Avaa kansi ja kaavi hasselpähkinät reunoilta, jotta kaikki sekoittuvat kunnolla. Käynnistä monitoimikone uudelleen ja sekoita 30 sekuntia. Majoneesi Ainekset: 2 munankeltuaista, 20 g sinappia, 2 dl öljyä, suolaa Aseta kulhoon levy tai vatkain ja lisää munankeltuaiset, sinappi ja suola. Aseta kansi paikalleen ja aloita Beat (Vatkaus) -ohjelma tai sekoita 2 minuuttia nopeudella 2. 15 sekunnin käytön jälkeen ala lisätä öljyä tasaisesti hiljalleen kannen aukosta. Saat parhaan tuloksen, kun jatkat sekoittamista vielä 30 sekuntia sen jälkeen, kun öljy on lisätty kokonaan. Säilyvyyden parannusvinkki: lisää munankeltuaiseen aluksi 1 teelusikallinen etikkaa. Kermavaahto Ainekset: 2,5 dl vispikermaa (30 % rasvaa), 20 g tomusokeria FI Jäähdytä kulho kylmäksi ja aseta levy tai vatkain kulhoon. Lisää kylmä kerma ja tomusokeri. Käytä nopeutta 1 tai Beat (Vatkaus) -ohjelmaa aikakaavion mukaan. Tarkista koostumus ajoittain, sillä se voi muuttua nopeasti lämpötilasta ja kerman rasvapitoisuudesta riippuen. Kiinteäksi vatkatut kananmunanvalkuaiset Ainekset: 5 kananmunanvalkuaista (n. 160 g) Aseta levy tai vatkain kulhoon. Lisää 5 munanvalkuaista. Käytä nopeutta 1 tai Beat (Vatkaus) -ohjelmaa aikakaavion mukaan. Tarkista koostumus ja pysäytä monitoimikone, kun munanvalkuaiset ovat kiinteitä. 27 *A modelltől függően A termékhez mellékelt tartozékok a modelltől függően eltérőek lehetnek. A megvásárolt modellhez mellékelt tartozékok fel vannak tüntetve a csomagoláson. A specifikációban felsorolt egyéb tartozékokat a kereskedőtől vagy egy hivatalos szervizközpontból szerezheti be. FIGYELEM: A biztonsági utasításokat tartalmazó kézikönyv a csomagolásban található. Kérjük, olvassa el figyelmesen az új készülék használata előtt. Tartsa biztonságos helyen, hogy később is megtekinthesse. A készülék biztonsági mechanizmussal van ellátva, amely megakadályozza a túlmelegedést (a modelltől függően). Túlmelegedés esetén a készülék leáll. Húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja körülbelül 20 percig hűlni a készüléket, majd csatlakoztassa újra, és folytassa a használatot. Ha a készülék továbbra sem működik, ellenőrizze a következőket: – a készülék csatlakoztatva van az áramforráshoz – a felszerelt tartozék megfelelően rögzül a helyén – a fedél teljesen le van zárva – működésbe lépett-e a túlmelegedés elleni biztonsági mechanizmus (lásd fentebb). Ha igen, húzza ki a csatlakozódugót a fali aljzatból, és hagyja 20 percig hűlni a készüléket. A készülék továbbra sem működik? Vigye el azt egy hivatalos szervizközpontba (ezek listáját lásd a szervizkézikönyvben). ALAPVETŐ RECEPTEK Kenyértészta Hozzávalók: 500 g liszt, 5 g száraz élesztő, 10 g só, 320 g 25 °C-os víz Helyezze a lisztet, a sót és az élesztőt a robotgép pengével ellátott táljába. Zárja le a robotgépet, és készítse elő a megfelelő mennyiségű vizet. Indítsa el a „Dough” (Tészta) programot, vagy 1 perc 30 másodpercig használja a robotgép 2. sebességfokozatát, és öntse a vizet közvetlenül a garatba. Fedje le, és hagyja a tésztát 35 °C-on 1 órán át kelni; a tészta térfogatának a kétszeresére kell nőnie. Formázza meg a kenyeret, és hagyja ismét 35 °C-on 1 órán át kelni; a tészta térfogatának a kétszeresére kell nőnie. Süsse előmelegített sütőben 220 °C-on 40 percig, nedves környezetben (helyezzen egy tál vizet a sütő aljára). Tortatészta Hozzávalók: 150 g liszt, 150 g cukor, 150 g puha vaj darabokra vágva, 150 g tojás (3 tojás), 5 g sütőpor Helyezzen minden hozzávalót a tálba, majd helyezze fel a dagasztótartozékot és a fedelet. Indítsa el a robotgép „Dough” (Tészta) programját, vagy a 2. sebességfokozat használatával keverje össze az összetevőket, amíg a vaj teljesen el nem oszlik. Nyissa ki újra a robotgépet, és kaparja le a tál oldalairól a rátapadt hozzávalókat, így biztosítva, hogy az összes hozzávaló megfelelően összekeveredjen. Ezután indítsa újra a robotgépet 1 percre. Öntse a masszát kivajazott, liszttel megszórt tortaformába, majd 170 °C-ra előmelegített sütőben süsse 1 órán keresztül. Palacsintatészta Hozzávalók: 200 g tojás (4 tojás), 40 g cukor, 10 cl olaj (vagy 90 g olvasztott vaj), 750 g tej, 375 g liszt Helyezze a keverőtálba a tojást, az olajat, a cukrot és a tejet. Válassza a „Smoothie” (Turmix) programot, vagy használja a 2. sebességfokozatot. 30 másodperc után – a robotgép leállítása nélkül – adja hozzá a lisztet a mérőkupak nyílásán keresztül, és 1 percig járassa a turmixgépet. Mielőtt elkészítené a palacsintákat, legalább egy órán át hűvös helyen pihentesse a masszát. Leves Hozzávalók 1,25 l leveshez: 150 g sárgarépa, 150 g póréhagyma, 300 g burgonya, 100 g vöröshagyma, 800 g víz Főzze meg előre a zöldségeket (párolás javasolt). Ha megfőttek, helyezze a zöldségeket a turmixgépbe, adja hozzá a vizet, és indítsa el a „Soup” (Leves) programot, vagy 1-2 percig használja a 2. sebességfokozatot. A fedél kinyitása előtt várja meg, hogy a robotgép alkatrészei leálljanak. Marhahús-sárgarépa püré Hozzávalók: 300 g sárgarépa, 100 g burgonya, 100 g marhahús, 50 g főzőlé Főzze meg előre a zöldségeket és a húst (párolás javasolt). Helyezzen minden hozzávalót a pengével ellátott tálba, majd adja hozzá a vizet. Indítsa el a „Soup” (Leves) programot, vagy 30 másodpercig használja a 2. sebességfokozatot. Nyissa fel a fedelet, és kaparja le a tál oldalairól a rátapadt hozzávalókat, így biztosítva, hogy az összes hozzávaló megfelelően összekeveredjen. Indítsa újra a robotgépet 30 másodpercre. Szükség esetén kaparja le ismét a hozzávalókat a tál oldalaitól, és turmixolja össze azokat újra. 28 Mogyoró Hozzávalók: 200 g mogyoró Finom, egyenletes por készítéséhez a mogyorót kis adagokban turmixolja a mini aprítóban (adagonként max. 80 g). Ezután használja a „Pulse” (Pulzálás) funkciót 8 alkalommal 1 másodpercig. A mogyoró egylépéses darálásához turmixolja össze a mogyorót a nagy robotgép-munkatálban. Öntse a 200 g mogyorót a pengével ellátott tálba. Kapcsolja be a robotgépet, és 30 másodpercig használja azt a 2. sebességfokozaton. Nyissa ki újra a tálat, és kaparja le a tál oldalait, így biztosítva, hogy az összes mogyorót felaprítsa. Indítsa újra a robotgépet 30 másodpercre. Majonéz Hozzávalók: 2 tojássárgája, 20 g mustár, 20 cl olaj, só Helyezze a tojássárgáját, a mustárt és a sót a tárcsával vagy habverővel ellátott tálba. Tegye a helyére a fedelet, és indítsa el a készüléket a „Beat” (Felverés) programmal, vagy 2 percig használja a 2. sebességfokozatot. 15 másodpercnyi működtetés után fokozatosan és lassan töltse be az olajat a fedél nyílásán keresztül. Az optimális eredmény érdekében további 30 másodpercig működtesse a gépet, miután az összes olajat hozzáadta. Tipp a majonéz hosszabb eltarthatósága érdekében: kezdéskor adjon 1 teáskanál ecetet a tojássárgájához Chantilly krém Hozzávalók: 250 ml habtejszín (30%-os), 20 g porcukor. HU A tál alapos lehűtése után helyezze a tárcsát vagy a habverőt a tálba. Adja hozzá a hideg tejszínt és a porcukrot. Használja az 1. sebességfokozatot vagy a „Beat” (Felverés) programot, és üzemeltesse a gépet a táblázatban jelzett ideig. Az előkészítési idő közepén ellenőrizze az állagot, mivel az a hőmérséklettől és a tejszín zsírtartalmától függően gyorsan változhat. Keményre felvert tojásfehérje Hozzávalók: 5 tojásfehérje (kb. 160 g) Helyezze a tárcsát vagy a habverőt a tálba. Adja hozza az 5 tojásfehérjét. Válassza az 1. sebességfokozatot vagy a „Beat” (Felverés) programot, és üzemeltesse a gépet a táblázatban jelzett ideig. Ellenőrizze az állagot, és állítsa le a robotgépet, ha a tojásfehérje kemény. 29 * Atsižvelgiant į modelį Priedai, tiekiami su šiuo gaminiu, gali skirtis, tai priklauso nuo modelio. Priedai, tiekiami su modeliu, kurį įsigijote, pavaizduoti ant pakuotės. Kitus priedus, esančius specifikacijos sąraše, galite įsigyti iš įprasto pardavėjo arba patvirtintame techninės priežiūros centre. ĮSPĖJIMAS. Saugos instrukcijų lankstinukas yra pakuotėje. Atidžiai jį perskaitykite prieš naudodami naują prietaisą. Laikykite jį saugioje vietoje, jei prireiktų ateityje. Jūsų prietaise įrengtas apsauginis mechanizmas, saugantis nuo perkaitimo (tai priklauso nuo modelio). Perkaitęs, jūsų prietaisas nustos veikti. Atjunkite jį nuo maitinimo ir palikite atvėsti apie 20 minučių, tada vėl prijunkite ir toliau naudokite. Jūsų įrenginys vis tiek neveikia, patikrinkite: – ar prietaisas prijungtas prie maitinimo; – ar naudojamas priedas tinkamai užfiksuotas savo vietoje; – ar dangtelis visiškai uždarytas; – ar nėra suveikęs apsauginis perkaitimo mechanizmas (žr. anksčiau). Jei taip, atjunkite prietaisą nuo maitinimo ir leiskite atvėsti apie 20 minučių. Jūsų įrenginys vis tiek neveikia? Nuvežkite jį į įgaliotąjį techninės priežiūros centrą (žr. sąrašą techninės priežiūros lankstinuke). PAGRINDINIAI RECEPTAI Duonos tešla Sudedamosios dalys: 500 g miltų, 5 g sausų mielių, 10 g druskos, 320 g 25 °C temperatūros vandens Sudėkite miltus, druską ir mieles į virtuvinio kombaino dubenį su mentėmis. Uždarykite virtuvinį kombainą ir pasiruoškite reikiamą vandens kiekį. Paleiskite programą „Tešla“ arba įjunkite virtuvinį kombainą 2 greičiu 1 minutei ir 30 sekundžių, o vandenį pilkite tiesiai į įpylimo angą. Uždenkite ir leiskite tešlai 1 val. kilti 35 °C temperatūroje; tešlos tūris turi padvigubėti. Suformuokite kepalą ir leiskite jam dar 1 val. kilti 35 °C temperatūroje; kepalo tūris turi padvigubėti. Kepkite iš anksto iki 220 °C įkaitintoje orkaitėje 40 minučių, drėgnoje aplinkoje (orkaitės apačioje pastatykite dubenį su vandeniu). Pyrago tešla Sudedamosios dalys: 150 g miltų, 150 g cukraus, 150 g gabalėliais supjaustyto sviesto, 150 g kiaušinių (3 kiaušiniai), 5 g kepimo miltelių Suberkite visas sudedamąsias dalis į dubenį, paruoškite minkymo priedą ir dangtį. Paleiskite virtuvinio kombaino programą „Tešla“, arba įjunkite prietaisą 2 greičiu, ir minkykite, kol tešla taps vientisa. Atidarykite virtuvinį kombainą, nugrandykite dubens kraštus ir įsitikinkite, ar visos sudedamosios dalys gerai susimaišę. Tada vėl įjunkite virtuvinį kombainą 1 minutei. Supilkite tešlą į riebalais išteptą ir miltais pabarstytą kepimo skardą ir kepkite iš anksto iki 170 °C įkaitintoje orkaitėje 1 valandą. Blynų tešla Sudedamosios dalys: 200 g kiaušinių (4 kiaušiniai), 40 g cukraus, 100 ml aliejaus (arba 90 g ištirpinto sviesto), 750 g pieno, 375 g miltų Į trintuvo dubenį sudėkite kiaušinius, aliejų, cukrų ir pieną. Pasirinkite programą „Tirštasis kokteilis“ arba 2 greitį. Po 30 sek., nestabdydami virtuvinio kombaino suberkite miltus pro matavimo dangtelio angą ir maišykite trintuvu dar 1 minutę. Prieš kepdami blynus, leiskite tešlai pailsėti mažiausiai vieną valandą vėsioje vietoje. Sriuba Sudedamosios dalys 1,25 l sriubos: 150 g morkų, 150 g porų, 300 g bulvių, 100 g svogūnų, 800 g vandens Iš anksto išvirkite daržoves (rekomenduojama garinti). Išvirę sudėkite daržoves į trintuvą, įpilkite vandens ir paleiskite programą „Sriuba“ arba įjunkite kombainą 2 greičiu 1–2 minutėms. Prieš atidarydami virtuvinio kombaino dangtį įsitikinkite, ar visos judančios dalys sustojo. Jautienos ir morkų tyrė Sudedamosios dalys: 300 g morkų, 100 g bulvių, 100 g jautienos, 50 g sultinio Iš anksto išvirkite daržoves ir mėsą (rekomenduojama garinti). Sudėkite visas sudedamąsias dalis į indą su peiliukais ir pripilkite vandens. Paleiskite programą „Sriuba“ arba įjunkite kombainą 2 greičiu 30 sekundžių. Atidarykite dangtį, nugrandykite kraštus ir įsitikinkite, ar visos sudedamosios dalys gerai susimaišę. Vėl įjunkite virtuvinį kombainą 30 sekundžių. Jei reikia, nugrandykite kraštus ir maišykite dar. 30 Lazdynų riešutai Sudedamosios dalys: 200 g lazdyno riešutų Kad gautumėte smulkius, vienodo smulkumo miltus, lazdynų riešutus malkite mažais kiekiais mažajame smulkintuve (daugiausia 80 g vienu metu). Tada naudokite funkciją „Pulsavimas“, 8 kartus, po 1 sekundę kiekvieną kartą. Jei norite lazdynų riešutus susmulkinti vienu metu, trinkite juos dideliame virtuvinio kombaino inde. Įberkite 200 g lazdynų riešutų į dubenį su peiliais. Įjunkite virtuvinį kombainą 2 greičiu 30 sekundžių. Atidarykite dubenį, nugrandykite kraštus ir įsitikinkite, ar visi lazdynų riešutai gerai sutrinti. Vėl įjunkite virtuvinį kombainą 30 sekundžių. Majonezas Sudedamosios dalys: 2 kiaušinio tryniai, 20 g garstyčių, 200 ml aliejaus, druska Į dubenį su disku ar emulsijos plakikliu sudėkite kiaušinių trynius, garstyčias ir druską. Uždenkite dangtį ir paleiskite prietaiso programą „Plakimas“ arba įjunkite prietaisą 2 greičiu 2 minutėms. Po 15 sekundžių darbo, laipsniškai ir lėtai pilkite aliejų per angą dangtyje. Kad pasiektumėte optimalų rezultatą, baigę pilti aliejų, plakite dar 30 sekundžių. Patarimas. Kad majonezas išsilaikytų ilgiau, prieš pradėdami, su kiaušinių tryniais įpilkite 1 arbatinį šaukštelį acto. Plakta grietinėlė Sudedamosios dalys: 250 ml plakamosios grietinėlės (30 %), 20 g cukraus. Gerai atšaldę dubenį, į jį įdėkite emulsinio plakimo diską. Įpilkite šaltą grietinėlę ir cukrų. Įjunkite prietaisą 1 greičiu arba naudokite programą „Plakimas“, tada sekite laiką, kaip nurodyta lentelėje. Įpusėjus plakimo laikui, patikrinkite konsistenciją, nes ji gali greitai kisti, atsižvelgiant į temperatūrą ir riebalų kiekį grietinėlėje. LV Standžiai suplakti kiaušinių baltymai Sudedamosios dalys: 5 kiaušinių baltymai (apytiksliai 160 g) Įstatykite į dubenį emulsijos plakimo diską. Supilkite 5 kiaušinių baltymus. Pasirinkite 1 greitį arba naudokite programą „Plakimas“, tada sekite laiką, kaip nurodyta lentelėje. Patikrinkite konsistenciją ir sustabdykite maisto ruošimą, kai kiaušinių baltymai standžiai suplakti. 31 *Atkarībā no modeļa Komplektācijā iekļautie piederumi var atšķirties atkarībā no modeļa. Piederumi, kas ir iekļauti šī modeļa komplektācijā, ir attēloti uz iepakojuma. Pārējos piederumus, kas minēti šajā specifikācijā, varat iegādāties pie mazumtirgotāja vai autorizētā klientu apkalpošanas centrā. BRĪDINĀJUMS: Drošības norāžu brošūra ir iepakojumā. Lūdzu, rūpīgi izlasiet to, pirms uzsākat lietot jauno ierīci. Saglabājiet to, lai nepieciešamības gadījumā tā būtu pieejama. Jūsu ierīce ir aprīkota ar drošības mehānismu, kas pasargā no pārkaršanas (atkarībā no modeļa). Pārkaršanas gadījumā ierīce pārtrauks darbu. Atvienojiet to no barošanas avota un ļaujiet atdzist aptuveni 20 minūtes, pēc tam pievienojiet barošanas avotam un turpiniet lietošanu. Ja ierīce joprojām nedarbojas, pārbaudiet: – vai ierīce ir pievienota barošanai; – vai pievienotie piederumi ir nofiksēti; – vai vāks ir pilnībā aizvērts; – vai nav aktivizēts pārkaršanas drošības mehānisms (skatiet augstākminēto informāciju); Ja tas ir aktivizēts, atvienojiet ierīci no barošanas avota un ļaujiet tai atdzist 20 minūtes. Vai ierīce joprojām nedarbojas? Nogādājiet to autorizētā klientu apkalpošanas centrā (skatiet sarakstu servisa bukletā). PAMATA RECEPTES Maizes mīkla Sastāvdaļas: 500 g miltu, 5 g sausā rauga, 10 g sāls, 320 g ūdens 25 °C temperatūrā Ievietojiet miltus, sāli un raugu gatavošanas traukā ar asmeni. Aizveriet ierīci un sagatavojiet nepieciešamo ūdens daudzumu. Ieslēdziet “Mīklas” programmu vai aktivizējiet ierīces 2. ātrumu un ļaujiet tai darboties 1 minūti un 30 sekundes, lejot ūdeni pa taisno sprauslā. Apsedziet un ļaujiet mīklai uzrūgt 35 °C temperatūrā 1 stundu; mīklas apjoms divkāršosies. Izveidojiet klaipu un ļaujiet tam uzrūgt 35 °C temperatūrā vēl 1 stundu; klaipa apjoms divkāršosies. Cepiet iepriekš sakarsētā cepeškrāsnī 220 °C temperatūrā 40 minūtes mitrā vidē (novietojiet cepeškrāsns apakšā bļodu ar ūdeni). Kūku mīkla Sastāvdaļas: 150 g miltu, 150 g cukura, 150 g mīksta sviesta, kas sagriezts gabaliņos, 150 g olu (3 olas), 5 g cepamā pulvera Ievietojiet visas sastāvdaļas traukā, uzstādiet mīcīšanas piederumu un vāku. Ieslēdziet “Mīklas” programmu vai aktivizējiet ierīces 2. ātrumu un ļaujiet ierīcei darboties, līdz sviests ir pilnībā iestrādāts masā. Atveriet ierīci un notīriet trauka malas, lai pārliecinātos, ka visas sastāvdaļas ir samaisītas. Ieslēdziet programmu vēlreiz un ļaujiet tai darboties 1 minūti. Ielejiet mīklu ietaukotā un ar miltiem izkaisītā kūkas formā un cepiet iepriekš sakarsētā cepeškrāsnī 170 °C temperatūrā 1 stundu. Plāno pankūku mīkla Sastāvdaļas: 200 g olu (4 olas), 40 g cukura, 10 cl eļļas (vai 90 g kausēta sviesta), 750 g piena, 375 g miltu Ievietojiet blendera traukā olas, eļļu, cukuru un pienu. Izvēlieties “Smūtiju” programmu vai 2. ātrumu. Pēc 30 sekundēm, neapturot ierīces darbību, beriet mērtrauka atverē miltus un blendējiet vēl 1 minūti. Pirms pankūku cepšanas atstājiet mīklu vismaz vienu stundu istabas temperatūrā. Zupa Sastāvdaļas 1,25 l zupas: 150 g burkānu, 150 g puravu, 300 g kartupeļu, 100 g sīpolu, 800 g ūdens Pagatavojiet dārzeņus jau iepriekš (vēlams tvaicējot). Kad dārzeņi ir pagatavoti, ievietojiet tos blenderī, pielejiet ūdeni un ieslēdziet “Zupas” programmu vai ierīces 2. ātrumu un ļaujiet darboties 1 līdz 2 minūtes. Pirms vāka atvēršanas pagaidiet, līdz ierīces kustīgās detaļas ir apstājušās. Liellopa gaļas un burkānu biezenis Sastāvdaļas: 300 g burkānu, 100 g kartupeļu, 100 g liellopa gaļas, 50 g cepamā šķidruma Pagatavojiet dārzeņus un gaļu jau iepriekš (vēlams tvaicējot). Ievietojiet visas sastāvdaļas traukā ar asmeņiem un pielejiet ūdeni. Ieslēdziet “Zupas” programmu vai 2. ātrumu un ļaujiet ierīcei darboties 30 sekundes. Noņemiet vāku un notīriet trauka malas, lai pārliecinātos, ka visas sastāvdaļas ir samaisītas. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un ļaujiet tai darboties 30 sekundes. Ja nepieciešams, notīriet malas un blendējiet atkārtoti. 32 Lazdu rieksti Sastāvdaļas: 200 g lazdu riekstu Lai iegūtu smalku, viendabīgu pulveri, blendējiet lazdu riekstus nelielās devās mini smalcinātājā (ne vairāk kā 80 g vienā devā). Pēc tam izmantojiet “Pulsa” funkciju 8 reizes, pa 1 sekundei katrā reizē. Lai samaltu lazdu riekstus vienā reizē, maliet tos lielajā ēdiena gatavošanas traukā. Ieberiet 200 g lazdu riekstu traukā ar asmeni. Ieslēdziet ierīces 2. ātrumu un ļaujiet darboties 30 sekundes. Noņemiet vāku un notīriet trauka malas, lai pārliecinātos, ka visi lazdu rieksti ir samalti. Ieslēdziet ierīci vēlreiz un ļaujiet tai darboties 30 sekundes. Majonēze Sastāvdaļas: 2 olu dzeltenumi, 20 g sinepju, 20 cl eļļas, sāls Olu dzeltenumus, sinepes un sāli ievietojiet traukā ar disku vai putojamo. Uzlieciet vāku un ieslēdziet ierīces “Putošanas” programmu vai 2. ātrumu un ļaujiet darboties 2 minūtes. Pēc 15 sekundēm pa vāka atveri pamazām pievienojiet eļļu. Lai iegūtu vislabāko rezultātu, pēc eļļas pieliešanas putojiet vēl 30 sekundes. Padoms: lai majonēzi varētu uzglabāt ilgāk, pašā sākumā olas dzeltenumam pievienojiet 1 ēdamkaroti etiķa. Putukrējums Sastāvdaļas: 250 ml saldā krējuma (30%), 20 g pūdercukura. Kad trauks ir atdzesēts, ievietojiet tajā disku vai putotāju. Pievienojiet aukstu saldo krējumu un pūdercukuru. Ieslēdziet 1. ātrumu vai “Putošanas” programmu un ievērojiet tabulā norādīto laiku. Kad gatavošanai paredzētais laiks ir pusē, pārbaudiet masu, jo tā var strauji mainīties atkarībā no temperatūras un tauku satura krējumā. Stingrās putās saputoti olu baltumi Sastāvdaļas: 5 olu baltumi (aptuveni 160 g) LT Ievietojiet traukā disku vai putotāju. Ielejiet 5 olu baltumus. Izvēlieties 1. ātrumu vai “Putošanas” programmu un ievērojiet tabulā norādīto laiku. Pārbaudiet masu un apturiet ierīci, kad olu baltumi kļūst stingri. 33 *Avhengig av modell Tilbehøret som leveres med dette produktet, kan variere avhengig av modell. Tilbehøret som leveres med modellen du har kjøpt, vises på emballasjen. Du kan få annet tilbehør som er oppført i denne spesifikasjonen, fra den vanlige forhandleren eller fra et godkjent servicesenter. ADVARSEL: Heftet med sikkerhetsinformasjon finner du i emballasjen. Les det nøye før du bruker det nye apparatet. Oppbevar det på et trygt sted for fremtidig referanse. Apparatet har en sikkerhetsmekanisme for å forhindre overoppheting (avhengig av modell). Hvis apparatet blir overopphetet, slutter det å fungere. Koble det fra, og la det avkjøles i ca. 20 minutter. Koble det deretter til igjen, og fortsett å bruke det. Hvis apparatet fremdeles ikke fungerer, må du kontrollere følgende: – at apparatet er koblet til – at tilbehøret som er montert, er låst på plass på riktig måte – at lokket er helt lukket – at sikkerhetsoveropphetingsmekanismen fungerer som den skal (se ovenfor). Hvis ja, kobler du fra apparatet og lar det avkjøles i 20 minutter. Fungerer apparatet fremdeles ikke? Ta det med til et godkjent servicesenter (se listen i serviceheftet). GRUNNLEGGENDE OPPSKRIFTER Brøddeig Ingredienser: 500 g mel, 5 g tørrgjær, 10 g salt, 320 g vann ved 25° C. Ha mel, salt og gjær i foodprocessorbollen med kniven. Lukk foodprocessoren og ha klart vannet. Start deigprogrammet eller aktiver hastighet 2 på foodprocessoren i 1 minutt og 30 sekunder, og hell vannet direkte i tuten. Dekk til og la deigen heve ved 35° C i 1 time. Deigen skal bli dobbelt så stor. Form brødet og la det heve i 1 time ved 35° C. Brødet skal bli dobbelt så stort. Stek i en forvarmet ovn på 220° C i 40 minutter i fuktige omgivelser (plasser en bolle med vann nederst i ovnen). Kakerøre Ingredienser: 150 g mel, 150 g sukker, 150 g romtemperert smør skåret i biter, 150 g egg (3 egg), 5 g bakepulver Ha alle ingrediensene i bollen, og gjør klart eltetilbehøret og lokket. Start foodprocessorens deigprogram eller aktiver hastighet 2 for å blande ingrediensene til smøret er blandet godt inn i røren. Åpne foodprocessoren på nytt for å skrape sidene på bollen for å sikre at alle ingrediensene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 1 minutt. Hell røren i en smurt, melet kakeform, og stek i en forvarmet ovn på 170° C i 1 time. Crêperøre Ingredienser: 200 g egg (4 egg), 40 g sukker, 10 cl olje (eller 90 g smeltet smør), 750 g melk, 375 g mel Ha egg, olje, sukker og melk i bollen. Velg smoothieprogrammet eller hastighet 2. Etter 30 sekunder, uten å stoppe foodprocessoren, heller du melet gjennom åpningen på målehetten og kjører hurtigmikseren i 1 minutt. La røren hvile i minst én time på et kjølig sted før du lager crêpe. Suppe Ingredienser til 1,25 l suppe: 150 g gulrøtter, 150 g purreløk, 300 g poteter, 100 g løk, 800 g vann Kok grønnsakene på forhånd (dampkoking anbefales). Når grønnsakene er kokt, heller du dem i hurtigmikseren, tilsetter vannet og starter suppeprogrammet eller hastighet 2 i 1 til 2 minutter. Vent til delene på foodprocessoren har sluttet å bevege seg før du åpner lokket. Kjøtt- og gulrotpuré Ingredienser: 300 g gulrøtter, 100 g poteter, 100 g kjøtt, 50 g kraft Kok grønnsakene og kjøttet på forhånd (dampkoking anbefales). Ha alle ingrediensene i bollen med kniven, og tilsett vann. Start suppeprogrammet eller aktiver hastighet 2 i 30 sekunder. Åpne lokket for å skrape sidene på bollen for å sikre at alle ingrediensene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 30 sekunder. Skrap og bland på nytt om nødvendig. 34 Hasselnøttmel Ingredienser: 200 g hasselnøtter For å få et fint, jevnt pulver blander du hasselnøttene i små porsjoner i minihakkeren (maks. 80 g per blanding). Deretter bruker du pulsfunksjonen åtte ganger i ett sekund hver gang. Hvis du vil male hasselnøttene i ett enkelt trinn, blander du hasselnøttene i den store foodprocessorbollen. Ha 200 g hasselnøtter i bollen med kniven. Start foodprocessoren på hastighet 2 i 30 sekunder. Åpne lokket til bollen på nytt for å skrape sidene på bollen for å sikre at hasselnøttene blir godt blandet. Start deretter foodprocessoren på nytt i 30 sekunder. Majones Ingredienser: 2 eggeplommer, 20 g sennep, 20 cl olje, salt Ha eggeplommer, sennep og salt i bollen med skiven eller vispen. Sett på lokket og start apparatet med elteprogrammet, eller start hastighet 2 i 2 minutter. Etter 15 sekunder tilsetter du oljen gradvis og langsomt gjennom åpningen i lokket. For å få et optimalt resultat må du elte i 30 sekunder når all oljen er helt oppi. Tips for å få majonesen til å vare lenger: tilsett 1 teskje eddik sammen med eggeplommen i starten. Chantillykrem Ingredienser: 250 ml kremfløte (30 %), 20 g melis. Når bollen er ordentlig avkjølt, setter du skiven eller eltevispen i bollen. Tilsett den kalde fløten og melisen. Kjør på hastighet 1 eller bruk elteprogrammet, og følg tiden som er angitt i tabellen. Midt under tilberedningstiden må du kontrollere konsistensen siden den raskt kan endres avhengig av temperaturen og mengden fett i fløten. Stivpiskede eggehviter Ingredienser: 5 eggehviter (ca. 160 g) Plasser skiven eller eltevispen i bollen. Hell i de 5 eggehvitene. Velg hastighet 1 eller elteprogrammet, og følg tiden som er angitt i tabellen. Kontroller konsistensen og stopp foodprocessoren når eggehvitene er stive. NO 35 *W zależności od modelu Akcesoria dostarczane z tym produktem mogą różnić się w zależności od modelu. Akcesoria dostarczane z zakupionym modelem są wskazane na opakowaniu. Pozostałe akcesoria wymienione w specyfikacji można nabyć u sprzedawcy lub w upoważnionym punkcie serwisowym. OSTRZEŻENIE: Broszura z instrukcjami bezpieczeństwa znajduje się w opakowaniu. Przed rozpoczęciem korzystania z nowego urządzenia należy dokładnie zapoznać się z jej treścią. Broszurę należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby można było z niej skorzystać w przyszłości. Urządzenie jest wyposażone w mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem (w zależności od modelu). W przypadku przegrzania urządzenie przestanie działać. Wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i pozostaw urządzenie do ostygnięcia na około 20 min, a następnie podłącz je ponownie i kontynuuj korzystanie. Jeśli urządzenie dalej nie działa, sprawdź, czy: – urządzenie jest podłączone do sieci elektrycznej, – zamontowane akcesorium jest prawidłowo zablokowane w odpowiednim położeniu, – pokrywa jest całkowicie zamknięta, – nie zadziałał mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem (patrz powyżej). Jeśli zadziałał, wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego i zaczekaj 20 min, aż urządzenie ostygnie. Urządzenie dalej nie działa? Zabierz je do upoważnionego punktu serwisowego (patrz lista w książce serwisowej). PODSTAWOWE PRZEPISY Chleb Składniki: 500 g mąki, 5 g suchych drożdży, 10 g soli, 320 g wody o temperaturze 25°C Umieść mąkę, sól i drożdże w misce robota kuchennego wraz z ostrzem. Zamknij robota kuchennego i przygotuj wymaganą ilość wody. Uruchom program „Dough” (Ciasto) lub włącz drugi stopień prędkości robota kuchennego na 1 min i 30 s, a następnie wlej wodę bezpośrednio robota. Przykryj ciasto i pozostaw je do wyrośnięcia w temperaturze 35°C na 1 h; ciasto musi dwukrotnie zwiększyć swoją objętość. Uformuj bochenek i pozostaw go na 1 h w temperaturze 35°C; bochenek musi dwukrotnie zwiększyć swoją objętość. Piecz w piekarniku nagrzanym do temperatury 220°C przez 40 min w wilgotnym środowisku (umieść miskę z wodą na dnie piekarnika). Biszkopt do ciasta Składniki: 150 g mąki, 150 g cukru, 150 g miękkiego masła pokrojonego na kawałki, 150 g jaj (3 jajka), 5 g proszku do pieczenia Włóż wszystkie składniki do miski i załóż końcówkę do wyrabiania ciasta oraz pokrywkę. Uruchom program „Dough” (Ciasto) lub włącz drugi stopień prędkości robota kuchennego, aby wymieszać ciasto do momentu całkowitego połączenia z masłem. Otwórz ponownie robota kuchennego, aby zeskrobać ciasto z boków misy, i upewnij się, że wszystkie składniki są dobrze wymieszane. Następnie ponownie uruchom robota kuchennego na 1 min. Wlej ciasto do natłuszczonej, posypanej mąką formy do ciasta i piecz w piekarniku podgrzanym do temperatury 170°C przez 1 h. Ciasto na naleśniki Składniki: 200 g jajek (4 jajka), 40 g cukru, 100 ml oleju (lub 90 g roztopionego masła), 750 g mleka, 375 g mąki Umieść jajka, olej, cukier i mleko w misce blendera. Wybierz program „Smoothie” lub drugi stopień prędkości. Po 30 s, nie zatrzymując robota kuchennego, wsyp mąkę przez otwór końcówki pomiarowej i uruchom blender na 1 min. Przed usmażeniem naleśników odstaw ciasto w chłodne miejsce na co najmniej 1 h. Zupa Składniki na 1,25 l zupy: 150 g marchwi, 150 g pora, 300 g ziemniaków, 100 g cebuli, 800 g wody Ugotuj warzywa z wyprzedzeniem (zalecamy gotowanie na parze). Po ugotowaniu wsyp warzywa do blendera, dodaj wodę i uruchom program „Soup” (Zupa) lub drugi stopień prędkości na 1-2 min. Przed otwarciem pokrywki poczekaj, aż części robota kuchennego zatrzymają się. Purée wołowo-marchewkowe Składniki: 300 g marchwi, 100 g ziemniaków, 100 g wołowiny, 50 g sosu własnego Ugotuj warzywa i mięso z wyprzedzeniem (zalecamy gotowanie na parze). Wsadź wszystkie składniki i ostrze do miski i dodaj wodę. Uruchom program „Soup” (Zupa) lub włącz drugi stopień prędkości na 30 s. Otwórz pokrywkę, aby zeskrobać składniki z boków misy, i upewnij się, że wszystkie się dobrze wymieszały. Uruchom ponownie robota kuchennego na 30 s. W razie potrzeby ponownie zeskrob i zmiksuj składniki. 36 Orzechy laskowe Składniki: 200 g orzechów laskowych W celu uzyskania drobnego, jednorodnego proszku zmiel orzechy laskowe w małych porcjach w minirozdrabniaczu (maks. 80 g na partię). Następnie użyj funkcji „Pulse” (Pulsowanie) 8 razy po 1 s. Orzechy laskowe możesz też zmielić za jednym razem w dużej misce robota kuchennego. Wsyp 200 g orzechów laskowych do miski z ostrzem. Włącz robota kuchennego na drugim ustawieniu prędkości na 30 s. Otwórz ponownie miskę, aby zeskrobać składniki z jej boków, i upewnij się, że orzechy zostały dobrze zmielone. Uruchom ponownie robota kuchennego na 30 s. Majonez Składniki: 2 żółtka jajek, 20 g musztardy, 200 ml oleju, sól Umieść w misce żółtka, musztardę i sól wraz z tarczą lub trzepaczką do emulsji. Załóż pokrywkę i uruchom urządzenie w programie „Beat” (Ubijanie) lub włącz drugie ustawienie prędkości na 2 min. Po 15 s pracy urządzenia stopniowo i powoli wlej olej przez otwór pokrywy. Aby uzyskać optymalne rezultaty, ubijaj całość przez kolejne 30 s po wlaniu oleju. Wskazówka: aby móc dłużej przechowywać majonez, na początku dodaj 1 łyżeczkę octu do żółtka. Bita śmietana „Crème chantilly” Składniki: 250 ml bitej śmietany (30%), 20 g cukru pudru. Schłodź całą misę, a następnie umieść w niej tarczę lub trzepaczkę do emulsji. Dodać schłodzoną śmietanę i cukier puder. Uruchom urządzenie na pierwszym ustawieniu prędkości lub w programie „Beat” (Ubijanie). Czas pracy podano w tabeli. W połowie czasu przygotowania sprawdź konsystencję, ponieważ może ona szybko zmieniać się w zależności od temperatury i zawartości tłuszczu w śmietanie. Ubite na sztywno białka jajek Składniki: 5 białek jajek (około 160 g) Umieść tarczę lub trzepaczkę do emulsji w misce. Wlej 5 białek. Wybierz pierwsze ustawienie prędkości lub program „Beat” (Ubijanie). Czas pracy podano w tabeli. Sprawdź konsystencję i zatrzymaj robota kuchennego, gdy białka zostaną ubite na sztywną pianę. PL 37 *În funcție de model Accesoriile furnizate cu acest produs pot fi diferite, în funcție de model. Accesoriile furnizate cu modelul pe care l-ați cumpărat sunt afișate pe ambalaj. Puteți achiziționa celelalte accesorii indicate în această specificație din magazine sau de la un centru de service autorizat. AVERTISMENT: Broșura cu instrucțiuni de siguranță este inclusă în ambalaj. Citiți broșura cu atenție înainte de a utiliza noul dvs. aparat. Păstrați-o într-un loc sigur, pentru consultare ulterioară. Aparatul dvs. este prevăzut cu un mecanism de siguranță, pentru a preveni supraîncălzirea (în funcție de model). În cazul supraîncălzirii, aparatul dvs. se va opri. Scoateți-l din priză și lăsați-l să se răcească aproximativ 20 de minute, apoi băgați-l din nou în priză și continuați să-l utilizați. Dacă aparatul dvs. tot nu funcționează, verificați: – ca aparatul să fie băgat în priză – ca accesoriul montat să fie blocat corect pe poziție – să fie închis complet capacul – dacă mecanismul de siguranță la supraîncălzire nu a fost declanșat (vedeți mai sus). Dacă da, scoateți aparatul din priză și lăsați-l să se răcească timp de 20 de minute. Aparatul dvs. tot nu funcționează? Duceți-l la un centru de service autorizat (consultați lista în broșura de service). REȚETE DE BAZĂ Aluat de pâine Ingrediente: 500 g făină, 5 g drojdie uscată, 10 g sare, 320 ml apă la 25 °C Puneți făina, sarea și drojdia în bolul cu lamă al mixerului. Închideți aparatul și pregătiți volumul de apă. Porniți programul „Aluat” sau activați viteza 2 a aparatului timp de 1 minut și 30 de secunde și turnați apa direct în orificiu. Acoperiți și lăsați aluatul să crească la 35 °C timp de 1 oră; aluatul trebuie să-și dubleze volumul. Modelați pâinea și lăsați-o din nou la crescut 1 oră la 35 °C; pâinea trebuie să-și dubleze volumul. Coaceți în cuptorul preîncălzit la 220 °C timp de 40 de minute într-un mediu umed (așezați un vas cu apă în partea de jos a cuptorului). Blat de tort Ingrediente: 150 g făină, 150 g zahăr, 150 g unt moale tăiat bucățele, 150 g ouă (3 ouă), 5 g praf de copt Turnați toate ingredientele în bol și montați accesoriul de frământare și capacul. Porniți programul „Aluat” al aparatului sau activați viteza 2 pentru a amesteca ingredientele până când untul este încorporat complet. Redeschideți aparatul și curățați marginile bolului, pentru a vă asigura că toate ingredientele sunt bine amestecate. Apoi, reporniți aparatul timp de 1 minut. Turnați compoziția într-o formă de tort unsă și tapetată cu făină și coaceți în cuptorul preîncălzit la 170 °C timp de 1 oră. Aluat de clătite Ingrediente: 200 g ouă (4 ouă), 40 g zahăr, 100 ml ulei (sau 90 g unt topit), 750 ml lapte, 375 g făină În bolul blenderului, puneți ouăle, uleiul, zahărul și laptele. Selectați programul „Smoothie” sau viteza 2. După 30 s, fără a opri aparatul, turnați făina prin deschizătura capacului de măsurare a ingredientelor și lăsați blenderul să funcționeze 1 minut. Lăsați amestecul să stea cel puțin o oră într-un loc răcoros înainte să faceți clătitele. Supă Ingrediente pentru 1,25 l de supă: 150 g morcovi, 150 g praz, 300 g cartofi, 100 g ceapă, 800 ml apă Gătiți legumele în prealabil (se recomandă gătirea la abur). După ce au fiert, puneți legumele în blender, adăugați apa și porniți programul „Supă” sau viteza 2 timp de 1-2 minute. Așteptați până când piesele aparatului s-au oprit înainte de a deschide capacul. Piure de morcovi și vită Ingrediente: 300 g morcovi, 100 g cartofi, 100 g vită, 50 ml supă de gătit Gătiți legumele și carnea în prealabil (se recomandă gătirea la abur). Puneți toate ingredientele în bolul cu lamă și adăugați apa. Porniți programul „Supă” sau activați viteza 2 timp de 30 de secunde. Deschideți capacul și curățați marginile bolului, pentru a vă asigura că toate ingredientele sunt bine amestecate. Reporniți aparatul timp de 30 de secunde. Dacă este necesar, curățați marginile și amestecați din nou. 38 Alune de pădure Ingrediente: 200 g alune de pădure Pentru a obține o pudră fină și consistentă, amestecați alunele în cantități mici în mini-tocător (max. 80 g pe serie). Apoi utilizați funcția „Pulse” de 8 ori timp de 1 secundă de fiecare dată. Pentru a măcina alunele într-o singură etapă, amestecați-le în bolul mare al aparatului. Turnați cele 200 g de alune în bolul cu lamă. Porniți aparatul la viteza 2 timp de 30 de secunde. Redeschideți bolul și curățați-i marginile, pentru a vă asigura că toate alunele sunt bine amestecate. Reporniți aparatul timp de 30 de secunde. Maioneză Ingrediente: 2 gălbenușuri, 20 g muștar, 200 ml ulei, sare Puneți gălbenușurile, muștarul și sarea în bolul cu disc sau cu telul pentru emulsionare. Puneți capacul și porniți aparatul la programul „Batere” sau activați viteza 2 timp de 2 minute. După 15 secunde de funcționare, adăugați treptat și încet uleiul prin deschizătura capacului. Pentru rezultate optime, bateți încă 30 de secunde după ce ați turnat tot uleiul. Sfat pentru ca maioneza să reziste mai mult timp: la început, adăugați 1 linguriță de oțet împreună cu gălbenușurile Cremă Chantilly Ingrediente: 250 ml smântână lichidă (30%), 20 g zahăr pudră. După ce ați răcit bine bolul, așezați discul sau telul pentru emulsionare în bol. Adăugați smântâna lichidă rece și zahărul pudră. Porniți aparatul la viteza 1 sau folosind programul „Batere” și respectați timpul indicat în tabel. La jumătatea timpului de preparare, verificați consistența, deoarece ea se poate schimba repede, în funcție de temperatură și de cantitatea de grăsime din smântână. Spumă de albușuri Ingrediente: 5 albușuri (aproximativ 160 g) Așezați discul sau telul pentru emulsionare în bol. Turnați cele 5 albușuri. Selectați viteza 1 sau folosind programul „Batere” și respectați timpul indicat în tabel. Verificați consistența și opriți aparatul când albușurile sunt bătute tari. RO 39 *Zavisno od modela Dodaci koji dolaze uz ovaj proizvod mogu da se razlikuju zavisno od modela. Dodaci koji dolaze uz proizvod koji ste kupili prikazani su na pakovanju. Ostale dodatke navedene u ovoj specifikaciji možete da nabavite od svog prodavca ili od odobrenog servisnog centra. UPOZORENJE: Knjižica sa bezbednosnim uputstvima uključena je u pakovanje. Pažljivo je pročitajte pre upotrebe novog aparata. Čuvajte je na bezbednom mestu za buduću upotrebu. Vaš aparat je opremljen sigurnosnim mehanizmom radi sprečavanja pregrevanja (zavisno od modela). U slučaju pregrevanja, aparat će prestati s radom. Isključite utikač i ostavite ga da se ohladi otprilike 20 minuta, zatim ga ponovo uključite i nastavite s upotrebom. Ako aparat i dalje ne radi, proverite: – da li je aparat uključen – da li su dodaci ispravno pričvršćeni na svoje mesto – da li je poklopac potpuno zatvoren – da li se sigurnosni mehanizam za pregrevanje nije aktivirao (pogledati iznad). Ako je tako, isključite aparat i ostavite ga da se ohladi 20 minuta. Ako aparat i dalje ne radi? Odnesite ga u odobreni servisni centar (pogledajte spisak u servisnoj knjižici). OSNOVNI RECEPTI Testo za hleb Sastojci: 500 g brašna, 5 g suvog kvasca, 10 g soli, 320 ml vode na temperaturi od 25 °C U posudu aparata sa nožem za seckanje stavite brašno, so i kvasac. Zatvorite aparat i pripremite potrebnu količinu vode. Pokrenite program „Dough! (Testo) ili uključite aparat da radi na brzini 2 u trajanju od 1 minut i 30 sekundi i ulijte vodu direktno kroz otvor poklopca. Pokrijte testo i ostavite ga da naraste 1 sat na temperaturi od 35 °C; testo mora da se udvostruči. Oblikujte veknu i ostavite je da ponovo naraste 1 sat na temperaturi od 35 °C; vekna mora da se udvostruči. Pecite u prethodno zagrejanoj rerni na temperaturi od 220 °C u trajanju od 40 minuta u vlažnoj sredini (stavite posudu s vodom na dno rerne). Testo za kolače Sastojci: 150 g brašna, 150 g šećera, 150 g mekog putera isečenog na komade, 150 g jaja (3 jaja), 5 g praška za pecivo Stavite sve sastojke u posudu i postavite dodatak za mešanje i poklopac. Pokrenite program „Dough! (Testo) na aparatu ili uključite aparat da radi na brzini 2 da biste ih pomešali dok se puter sasvim ne sjedini. Ponovo otvorite aparat da sastružete sastojke sa strana posude da biste bili sigurni da su svi sastojci dobro izmešani. Zatim ponovo pokrenite aparat u trajanju od 1 minuta. Istresite smesu u podmašćen i pobrašnjen kalup i pecite u prethodno zagrejanoj rerni na 170 °C u trajanju od 1 sat. Testo za palačinke Sastojci: 200 g jaja (4 jaja), 40 g šećera, 100 ml ulja (ili 90 g otopljenog putera), 750 ml mleka, 375 g brašna U posudu aparata stavite jaja, ulje, šećer i mleko. Odaberite program „Smoothie! (Smuti) ili uključite na brzinu 2. Nakon 30 sekundi, bez zaustavljanja aparata, dodajte brašno kroz otvor na poklopcu i pustite aparat da radi još 1 minut. Ostavite smesu da odstoji bar jedan sat na hladnom mestu pre pečenja palačinki. Supa Sastojci za 1,25 l supe: 150 g šargarepe, 150 g praziluka, 300 g krompira, 100 g luka, 800 ml vode Povrće skuvajte ranije (preporučuje se kuvanje na pari). Skuvano povrće stavite u aparat, dodajte vodu i pokrenite program „Soup! (Supa) ili pustite da radi na brzini 2 u trajanju od 1 do 2 minuta. Pre nego što otvorite poklopac, proverite da li su svi delovi aparata prestali da se pomeraju. Pire od šargarepe s govedinom Sastojci: 300 g šargarepe, 100 g krompira, 100 g govedine, 50 ml bujona Povrće i meso skuvajte ranije (preporučuje se kuvanje na pari). Stavite sve sastojke u posudu sa nožem za seckanje i dodajte vodu. Pokrenite program „Soup! (Supa) ili uključite na brzinu 2 u trajanju od 30 sekundi. Otvorite poklopac da sastružete sastojke sa strana da biste bili sigurni da su svi sastojci dobro izmešani. Ponovo pokrenite aparat u trajanju od 30 sekundi. Ponovo sastružite i izmešajte ako je potrebno. 40 Brašno od lešnika Sastojci: 200 g lešnika Da biste dobili fino i homogeno brašno, iseckajte lešnike na male komade u mini sekcalici (maksimalno 80 g odjednom). Zatim koristite funkciju „Pulse! (Isprekidan rad) 8 puta u trajanju od 1 sekunde. Da biste lešnike samleli odjednom, sameljite ih u velikoj posudi aparata. U posudu aparata sa nožem za seckanje stavite 200 g lešnika. Pokrenite aparat na brzini 2 u trajanju od 30 sekundi. Ponovo otvorite posudu da sastružete sastojke sa strana da biste bili sigurni da su svi lešnici dobro izmešani. Ponovo pokrenite aparat u trajanju od 30 sekundi. Majonez Sastojci: 2 žumanca, 20 g senfa, 200 ml ulja, so U posudu sa diskom ili mutilicom stavite žumanca, senf i so. Stavite poklopac i uključite aparat na program „Beat! (Mućenje) ili uključite na brzinu 2 u trajanju od 2 minuta. Nakon 15 sekundi rada, postepeno i polako ulivajte ulje kroz otvor na poklopcu. Da biste postigli optimalne rezultate, mutite smesu još 30 sekundi nakon što ste ulili svu količinu ulja. Savet da majonez traje duže: na početku dodajte 1 kašičicu sirćeta sa žumancima Slatki krem Sastojci: 250 ml slatke pavlake (30%), 20 g šećera u prahu. Nakon što ste dobro ohladili posudu, stavite disk ili mutilicu u posudu. Dodajte ohlađenu slatku pavlaku i šećer u prahu. Uključite aparat na brzinu 1 ili koristite program „Beat! (Mućenje) i poštujte vreme navedeno u tabeli. Sredinom vremena potrebnog za pripremu, proverite konzistenciju jer brzo može da se promeni zavisno od temperature i procenta masnoće u pavlaci. Čvrsto umućena belanca Sastojci: 5 belanaca (otprilike 160 g) Stavite disk ili mutilicu u posudu. Dodajte 5 belanaca. Odaberite brzinu 1 ili koristite program „Beat! (Mućenje) i poštujte vreme navedeno u tabeli. Proverite konzistenciju i isključite aparat kada su belanca dovoljno čvrsta. SR 41 *V závislosti od modelu Príslušenstvo dodávané s týmto produktom sa môže líšiť v závislosti od modelu. Príslušenstvo dodávané s modelom, ktorý ste si práve zakúpili, je znázornené na obale. Ostatné doplnky uvedené v tejto technickej dokumentácii môžete získať od svojho obvyklého predajcu alebo od schváleného servisného strediska. VAROVANIE: Súčasťou balenia je aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi. Pred použitím nového spotrebiča si ju pozorne prečítajte. Odložte ju na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. Váš spotrebič je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý bráni prehriatiu (v závislosti od modelu). V prípade prehriatia sa spotrebič automaticky zastaví. Odpojte ho a nechajte asi 20 minút vychladnúť, potom ho znova zapojte a pokračujte v používaní. Ak váš spotrebič stále nefunguje, skontrolujte, či: – je spotrebič zapojený, – nasadené príslušenstvo je správne zaistené na svojom mieste, – je veko zatvorené nadoraz, – funguje bezpečnostný mechanizmus prehriatia (pozri vyššie). Ak áno, spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť po dobu 20 minút. Ak váš spotrebič stále nefunguje Odneste ho do schváleného servisného strediska (pozrite si zoznam v servisnej brožúre). ZÁKLADNÉ RECEPTY Cesto na chlieb Prísady: 500 g múky, 5 g suchého droždia, 10 g soli, 320 g vody s teplotou 25 °C Vložte múku, soľ a droždie do misy kuchynského robota s nasadenou čepeľou. Kuchynský robot zatvorte a pripravte si požadovaný objem vody. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 1 minútu 30 sekúnd a nalejte vodu priamo do výlevky. Cesto zakryte a nechajte kysnúť 1 hodinu pri teplote 35 °C; objem cesta sa musí zdvojnásobiť. Vytvarujte bochník a nechajte kysnúť 1 hodinu pri 35 ° C; objem bochníka sa musí zdvojnásobiť. Pečte 40 minút v predhriatej rúre pri teplote 220 °C vo vlhkom prostredí (na dno rúry vložte misku s vodou). Cesto na koláče Prísady: 150 g múky, 150 g cukru, 150 g mäkkého masla nakrájaného na kúsky, 150 g vajec (3 vajcia), 5 g prášku do pečiva Všetky prísady vložte do misy a nasaďte nástavec na miesenie a veko. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 a prísady premiešajte, kým nebude maslo úplne zapracované. Znova otvorte kuchynský robot a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú všetky prísady dobre zamiešané. Potom zapnite kuchynský robot na 1 minútu. Nalejte cesto do vymastenej, pomúčenej formy na koláče a pečte v predhriatej rúre pri teplote 170 °C po dobu 1 hodiny. Cesto na palacinky Prísady: 200 g vajec (4 vajcia), 40 g cukru, 100 ml oleja (alebo 90 g roztopeného masla), 750 g mlieka, 375 g múky Do miešacej misy vložte vajcia, olej, cukor a mlieko. Vyberte program „smoothie“ alebo rýchlosť 2. Po 30 sekundách, bez toho, aby ste zastavili kuchynský robot, nalejte múku otvorom odmerného uzáveru a mixér spustite na 1 minútu. Pred výrobou palaciniek nechajte cesto odpočívať najmenej jednu hodinu na chladnom mieste. Polievka Prísady na 1,25 l polievky: 150 g mrkvy, 150 g póru, 150 g zemiakov, 100 g cibule, 800 g vody Zeleninu uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Po uvarení nalejte zeleninu do mixéra, pridajte vodu a spustite program „polievka“ alebo rýchlosť 2 na 1 až 2 minúty. Pred otvorením veka počkajte, kým sa súčasti kuchynského robota prestanú pohybovať. Pyré z hovädzieho mäsa a mrkvy Prísady: 300 g mrkvy, 100 g zemiakov, 100 g hovädzieho mäsa, 50 g šťavy na varenie Zeleninu a mäso uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Všetky prísady nalejte do misy so založenou čepeľou a pridajte vodu. Spustite program „polieva“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 30 sekúnd. Otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú všetky ingrediencie dobre zmixované. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. V prípade potreby suroviny znova zoškrabte a premiešajte. 42 Lieskové orechy Prísady: 200 g lieskových orechov Ak chcete dosiahnuť jemný konzistentný prášok, lieskové orechy rozmixujte v malých dávkach v minikrájači (maximálne 80 g na jednu dávku). Potom použite funkciu „pulzovania“ 8-krát po 1 sekunde. Ak chcete pomlieť lieskové orechy v jednom kroku, pomeľte ich v mise veľkého kuchynského robota. Nasypte 200 g lieskových orechov do misy s čepeľou. Zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd na rýchlosti 2. Znova otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú lieskové orechy dobre zamiešané. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. Majonéza Prísady: 2 vaječné žĺtky, 20 g horčice, 200 ml oleja, soľ Do misy vložte vaječné žĺtky, horčicu a soľ spoločne s kotúčom alebo šľahacou metličkou. Veko nasaďte na miesto a zapnite na spotrebiči program „šľahanie“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 2 minúty. Po 15 sekundách prevádzky postupne a pomaly pridávajte olej otvorom veka. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, po pridaní všetkého oleja šľahajte ďalších 30 sekúnd. Tip ako zachovať dlhšiu životnosť majonézy: na začiatku pridajte 1 čajovú lyžicu octu s vaječným žĺtkom Krém Chantilly Prísady: 250 ml smotany na šľahanie (30 %), 20 g práškového cukru. Po dôkladnom ochladení misky do nej vložte kotúč alebo šľahaciu metličku. Pridajte studenú smotanu a práškový cukor. Pracujte pri rýchlosti 1 alebo pomocou programu „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. V polovici času prípravy skontrolujte konzistenciu, pretože sa môže rýchlo meniť v závislosti od teploty a množstva tuku obsiahnutého v smotane Vyšľahaný sneh z vaječných bielkov Prísady: 5 vaječných bielkov (približne 160 g) Do misy umiestnite kotúč alebo šľahaciu metličku. Nalejte 5 vaječných bielkov. Zvoľte rýchlosť 1 alebo program „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. Skontrolujte konzistenciu a keď sú vaječné bielky vyšľahané, kuchynský robot zastavte. SK 43 *Odvisno od modela Dodatki za ta izdelek se morda razlikujejo, kar je odvisno od modela. Dodatki, priloženi modelu, ki ste ga kupili, so prikazani na embalaži. Druge dodatke, ki so navedeni v specifikacijah, lahko kupite pri svojem prodajalcu ali pri pooblaščenem servisu. OPOZORILO: Knjižica z varnostnimi navodili je priložena embalaži. Pozorno jo preberite, preden napravo začnete uporabljati. Hranite jo na varnem mestu za prihodnjo uporabo. Naprava ima varnostni mehanizem, ki preprečuje pregrevanje (odvisno od modela). Če pride do pregrevanja, se naprava izklopi. Napravo izključite iz vtičnice in počakajte približno 20 minut, da se ohladi. Nato jo znova priključite in nadaljujte z uporabo. Če naprava še vedno ne deluje, preverite naslednje: – Ali je naprava priključena v vtičnico. – Ali je nameščeni dodatek ustrezno zaklenjen na mestu. – Ali je pokrov popolnoma zaprt. – Ali se je vklopil varnostni mehanizem za pregrevanje (glejte zgoraj). Če se je, napravo izključite iz vtičnice in počakajte 20 minut, da se ohladi. Ali naprava še vedno ne deluje? Odnesite jo na pooblaščeni servis (oglejte si seznam v servisni knjižici). OSNOVNI RECEPTI Testo za kruh Sestavine: 500 g moke, 5 g suhega kvasu, 10 g soli, 320 g vode temperature 25 °C Moko, sol in kvas dajte v posodo kuhinjskega robota z rezilom. Zaprite pokrov kuhinjskega robota in pripravite vodo. Zaženite program "Dough" (Testo) ali nastavite hitrost 2. Sestavine mešajte 1 minuto in 30 sekund in vlijte vodo neposredno v dulec. Pokrijte posodo in pustite, da testo vzhaja 1 uro pri 35 °C. Količina testa se mora podvojiti. Oblikujte hleb in ga nato še 1 uro pustite, da vzhaja pri temperaturi 35 °C. Hleb se bo dvakrat povečal. Kruh 40 minut pecite v ogreti pečici na 220 °C v vlažnem okolju (na dno pečice postavite posodo z vodo). Biskvit za torto Sestavine: 150 g moke, 150 g sladkorja, 150 g mehkega masla, narezanega na koščke, 150 g jajc (3 jajca), 5 g pecilnega praška Vse sestavine dajte v posodo ter namestite metlico za gnetenje in pokrov. Zaženite program "Dough" (Testo) ali nastavite hitrost 2 in mešajte sestavine, dokler ni maslo popolnoma vmešano. Odstranite pokrov in postrgajte mešanico s sten posode ter zagotovite, da so vse sestavine dobro premešane. Nato sestavine mešajte še 1 minuto. Biskvit vlijte v namaščen model za torto, ki ste ga posuli z moko, in pecite 1 uro v ogreti pečici na temperaturi 170 °C. Zmes za palačinke Sestavine: 200 g jajc (4 jajca), 40 g sladkorja, 10 cl olja (ali 90 g stopljenega masla), 750 g mleka, 375 g moke V posodo mešalnika dajte jajca, olje, sladkor in mleko. Izberite program "Smoothie" (Smuti) ali nastavite hitrost 2. Po 30 sekundah med neprekinjenim delovanjem kuhinjskega robota vsujte moko skozi odprtino pokrovčka za merjenje sestavin in mešajte še 1 minuto. Preden začnete pripravljati palačinke, naj zmes najmanj 1 uro počiva na hladnem. Juha Sestavine za 1,25 l juhe: 150 g korenja, 150 g pora, 300 g krompirja, 100 g čebule, 800 g vode Zelenjavo skuhajte (priporočamo kuhanje na pari). Skuhano zelenjavo dajte v mešalnik, dodajte vodo in zaženite program "Soup" (Juha) ali nastavite hitrost 2 in mešajte 1–2 minuti. Preden odprete pokrov, se prepričajte, da so se vsi deli kuhinjskega robota ustavili. Pire iz govedine in korenja Sestavine: 300 g korenja, 100 g krompirja, 100 g govedine, 50 g mesnih sokov Zelenjavo in meso skuhajte (priporočamo kuhanje na pari). Vse sestavine dajte v posodo z rezilom in dodajte vodo. Zaženite program "Soup" (Juha) ali nastavite hitrost 2 in mešajte 30 sekund. Odstranite pokrov in postrgajte mešanico s sten posode ter zagotovite, da so vse sestavine dobro premešane. Sestavine mešajte še 1 minuto. Po potrebi mešanico znova postrgajte s sten in premešajte. 44 Lešniki Sestavine: 200 g lešnikov Za fino zmleti prah lešnike meljite v mini sekljalniku v manjših količinah (najv. 80 g naenkrat). Nato uporabite funkcijo "Pulse" (pulzno mešanje) 8-krat po 1 sekundo. Če želite lešnike zmleti v enem koraku, jih zmeljite v veliki posodi kuhinjskega robota. 200 g lešnikov dajte v posodo z rezilom. Kuhinjski robot nastavite na hitrost 2 in meljite 30 sekund. Odstranite pokrov in postrgajte stene posode ter zagotovite, da so lešniki dobro zmleti. Lešnike mešajte še 1 minuto. Majoneza Sestavine: 2 jajčna rumenjaka, 20 g gorčice, 20 cl olja, sol Rumenjaka, gorčico in sol dajte v posodo s kolutnim nastavkom ali metlico za emulzije. Namestite pokrov in zaženite program "Beat" (Stepanje) ali nastavite hitrost 2 in stepajte 2 minuti. Po 15 sekundah skozi odprtino pokrova postopoma in počasi dodajte olje. Za najboljše rezultate stepajte še 30 sekund po tem, ko v mešanico vlijete vse olje. Nasvet za daljši rok uporabe majoneze: na začetku z rumenjakom dodajte še 1 čajno žličko kisa. Krema Chantilly Sestavine: 250 ml smetane za stepanje (30 %), 20 g sladkorja v prahu Najprej dobro ohladite posodo in nato vanjo vstavite kolutni nastavek ali metlico za emulzije. Dodajte hladno smetano in sladkor v prahu. Mešajte pri hitrosti 1 ali izberite program "Beat" (Stepanje) in upoštevajte čas, naveden v tabeli. Ko ste na polovici časa priprave, preverite konsistenco kreme, saj se lahko hitro spremeni glede na temperaturo in količino maščobe v smetani. Trd sneg iz beljakov Sestavine: 5 beljakov (približno 160 g) V posodo vstavite kolutni nastavek ali metlico za emulzije. Vanjo vlijte 5 beljakov. Izberite hitrost 1 ali program "Beat" (Stepanje) ter upoštevajte čas, naveden v tabeli. Preverite konsistenco in izklopite kuhinjski robot, ko so beljaki stepeni v trd sneg. SL 45 *En función del modelo Los accesorios suministrados con el producto podrán diferir en función de los diferentes modelos. Los accesorios incluidos con el modelo adquirido están ilustrados en el embalaje. Si lo desea, podrá adquirir los demás accesorios descritos en este manual de instrucciones a través de su distribuidor habitual, o bien de un servicio técnico autorizado. ¡ADVERTENCIA! El folleto indicativo de las pautas de seguridad a tener en cuenta se encuentra incluido en el embalaje. Asegúrese de leerlas detenidamente antes de utilizar su nuevo aparato. Consérvelas donde pueda tenerlas a mano y poder consultarlas en otra ocasión. Su aparato incorpora un sistema de protección por sobrecalentamiento (en función del modelo). En caso de sobrecalentamiento, su aparato dejará automáticamente de funcionar. Desenchúfelo de la red eléctrica y espere unos 20 minutos a que se haya enfriado lo suficiente y enchúfelo de nuevo y siga utilizándolo. Si su aparato no funciona, compruebe lo siguiente: – El aparato está correctamente enchufado a la toma de corriente. – Todos los accesorios están correctamente encajados en su sitio Su aparato incorpora un sistema de protección que interrumpe su funcionamiento en caso de sobrecalentamiento. Desenchufe el aparato de la red eléctrica y espere a que se haya enfriado lo suficiente. Si su aparato sigue sin funcionar, proceda como sigue: póngase en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte la lista en el folleto de asistencia técnica suministrado). RECETAS DE BASE Masa de pan Ingredientes: 500g de harina, 5g de levadura seca, 10g de sal, 320g de agua a 25°C Echar la harina, la sal y la levadura en el bol del robot con cuchilla. Cerrar el robot y preparar el volumen de agua necesario. Iniciar el programa para masa o poner a la velocidad 2 del robot durante 1 minuto y 30 segundos y verter el agua directamente en el conducto. Dejar que la masa suba, cubierta y a 35°C durante 1 hora, el pan debe doblar su volumen en ese tiempo. Hornear en un horno precalentado a 220°C durante 40 minutos en un entorno húmedo (poner un cuenco con agua en el suelo del horno). Masa de pastel Ingredientes: 150g de harina, 150g de azúcar, 150g de mantequilla blanda en trozos, 150g de huevo (3 huevos), 5g de levadura química Verter todos los ingredientes en el bol e instalar el accesorio amasador y la tapa. Poner en marcha el robot con el programa de masa o a velocidad 2 para mezclar los ingredientes hasta la total incorporación de la mantequilla. Volver a abrir el robot para rascar las paredes del mismo y redistribuir la masa. Luego, volver a poner en marcha el robot durante 1 minuto. Verter la masa en un molde untado con mantequilla y enharinado, y llevar al horno precalentado a 170°C durante 1 hora. Masa de crepes Ingredientes: 200g de huevo (4 huevos), 40g de azúcar, 10cl de aceite (o 90g de mantequilla fundida), 750g de leche, 375g de harina Echar en el bol mezclador los huevos, el aceite, el azúcar y la leche. Seleccionar el programa de smoothies o la velocidad 2. Al cabo de 30s, sin detener el robot, verter la harina por el orificio del tapón dosificador y dejar funcionar el mezclador durante 1 minuto. Dejar reposar la masa al menos durante una hora en un lugar fresco, antes de realizar las crepes. Sopa Ingredientes para 1,25L de sopa: 150g de zanahoria, 150g de puerro, 300g de patatas, 100g de cebolla, 800g de agua Cocer las verduras en primer lugar (se recomienda la cocción al vapor). Una vez cocidas, verter las verduras en la batidora, añadir agua e iniciar el programa Sopa o la velocidad 2 durante 1 o 2 minutos. Esperar a que el robot se detenga antes de abrir la tapa. Puré de zanahorias con carne de res Ingredientes: 300g de zanahorias, 100g de patatas, 100g de carne de res, 50g de jugo de la cocción Cocer las verduras y la carne con anterioridad (se recomienda la cocción al vapor).Verter todos los ingredientes en el bol con la cuchilla y añadir el agua. Iniciar el programa de sopa o la velocidad 2 durante 30 segundos. Abrir la tapa para rascar las paredes con el fin de redistribuir el preparado. Volver a iniciar el robot durante otros 30 segundos. Si fuera necesario, rasque y vuelva a batir. 46 Avellanas Ingredientes: 200g de avellanas Para obtener un polvo fino y homogéneo, batir las avellanas en pequeñas cantidades en la mini picadora (máx. 80g cada vez). Luego utilizar la función Pulse 8 veces durante 1 segundo cada vez. Para obtener un resultado en una sola etapa, batir las avellanas en el bol grande del robot. Luego verter los 200g de avellanas en el bol con la cuchilla. Poner en marcha el robot a velocidad 2 durante 30 segundos. Volver a abrir el bol para rascar las paredes y redistribuir el preparado. Volver a poner en marcha el robot durante 30 segundos. Mayonesa Ingredientes: 2 yemas de huevo, 20g de mostaza, 20cl de aceite, sal Echar en el bol las yemas de huevo, la mostaza y la sal con el disco o con el batidor de emulsionar. Colocar la tapa y poner en marcha el aparato con el programa de batir o en velocidad 2 durante 2 minutos. Al cabo de 15 segundos de funcionamiento añadir progresiva y lentamente el aceite por la boca de la tapa. Para obtener un resultado óptimo, dejar girar durante 30 segundos una vez vertida la totalidad del aceite. Truco para una mejor conservación: añadir una cucharilla de vinagre al principio, junto con la yema de huevo. Nata Ingredientes: 250ml de nata entera 30%, 20 g de azúcar glas. Meter en el bol bien frío, el disco o el batidor para emulsionar. Añadir la nata fría y el azúcar glas. Poner en marcha a velocidad 1 o con el programa de batir, según el tiempo indicado en la tabla. Cuando haya pasado la mitad del tiempo de preparación, comprobar la consistencia, ya que puede evolucionar con rapidez dependiendo de la temperatura y la cantidad de materia grasa de la nata. Claras a punto de nieve Ingredientes: 5 claras de huevo (160g aproximadamente) Poner en el bol el disco o el batidor para emulsionar. Verter las 5 claras de huevo. Seleccionar la velocidad 1 o el programa de batir según el tiempo indicado en la tabla. Comprobar la consistencia y detener el robot cuando las claras adquieran firmeza. ES 47 *V závislosti od modelu Príslušenstvo dodávané s týmto produktom sa môže líšiť v závislosti od modelu. Príslušenstvo dodávané s modelom, ktorý ste si práve zakúpili, je znázornené na obale. Ostatné doplnky uvedené v tejto technickej dokumentácii môžete získať od svojho obvyklého predajcu alebo od schváleného servisného strediska. VAROVANIE: Súčasťou balenia je aj brožúra s bezpečnostnými pokynmi. Pred použitím nového spotrebiča si ju pozorne prečítajte. Odložte ju na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu. Váš spotrebič je vybavený bezpečnostným mechanizmom, ktorý bráni prehriatiu (v závislosti od modelu). V prípade prehriatia sa spotrebič automaticky zastaví. Odpojte ho a nechajte asi 20 minút vychladnúť, potom ho znova zapojte a pokračujte v používaní. Ak váš spotrebič stále nefunguje, skontrolujte, či: – je spotrebič zapojený, – nasadené príslušenstvo je správne zaistené na svojom mieste, – je veko zatvorené nadoraz, – funguje bezpečnostný mechanizmus prehriatia (pozri vyššie). Ak áno, spotrebič odpojte a nechajte ho vychladnúť po dobu 20 minút. Ak váš spotrebič stále nefunguje Odneste ho do schváleného servisného strediska (pozrite si zoznam v servisnej brožúre). ZÁKLADNÉ RECEPTY Cesto na chlieb Prísady: 500 g múky, 5 g suchého droždia, 10 g soli, 320 g vody s teplotou 25 °C Vložte múku, soľ a droždie do misy kuchynského robota s nasadenou čepeľou. Kuchynský robot zatvorte a pripravte si požadovaný objem vody. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 1 minútu 30 sekúnd a nalejte vodu priamo do výlevky. Cesto zakryte a nechajte kysnúť 1 hodinu pri teplote 35 °C; objem cesta sa musí zdvojnásobiť. Vytvarujte bochník a nechajte kysnúť 1 hodinu pri 35 ° C; objem bochníka sa musí zdvojnásobiť. Pečte 40 minút v predhriatej rúre pri teplote 220 °C vo vlhkom prostredí (na dno rúry vložte misku s vodou). Cesto na koláče Prísady: 150 g múky, 150 g cukru, 150 g mäkkého masla nakrájaného na kúsky, 150 g vajec (3 vajcia), 5 g prášku do pečiva Všetky prísady vložte do misy a nasaďte nástavec na miesenie a veko. Na kuchynskom robote spustite program „cesto“ alebo aktivujte rýchlosť 2 a prísady premiešajte, kým nebude maslo úplne zapracované. Znova otvorte kuchynský robot a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú všetky prísady dobre zamiešané. Potom zapnite kuchynský robot na 1 minútu. Nalejte cesto do vymastenej, pomúčenej formy na koláče a pečte v predhriatej rúre pri teplote 170 °C po dobu 1 hodiny. Cesto na palacinky Prísady: 200 g vajec (4 vajcia), 40 g cukru, 100 ml oleja (alebo 90 g roztopeného masla), 750 g mlieka, 375 g múky Do miešacej misy vložte vajcia, olej, cukor a mlieko. Vyberte program „smoothie“ alebo rýchlosť 2. Po 30 sekundách, bez toho, aby ste zastavili kuchynský robot, nalejte múku otvorom odmerného uzáveru a mixér spustite na 1 minútu. Pred výrobou palaciniek nechajte cesto odpočívať najmenej jednu hodinu na chladnom mieste. Polievka Prísady na 1,25 l polievky: 150 g mrkvy, 150 g póru, 150 g zemiakov, 100 g cibule, 800 g vody Zeleninu uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Po uvarení nalejte zeleninu do mixéra, pridajte vodu a spustite program „polievka“ alebo rýchlosť 2 na 1 až 2 minúty. Pred otvorením veka počkajte, kým sa súčasti kuchynského robota prestanú pohybovať. Pyré z hovädzieho mäsa a mrkvy Prísady: 300 g mrkvy, 100 g zemiakov, 100 g hovädzieho mäsa, 50 g šťavy na varenie Zeleninu a mäso uvarte vopred (odporúča sa varenie v pare). Všetky prísady nalejte do misy so založenou čepeľou a pridajte vodu. Spustite program „polieva“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 30 sekúnd. Otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú všetky ingrediencie dobre zmixované. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. V prípade potreby suroviny znova zoškrabte a premiešajte. 48 Lieskové orechy Prísady: 200 g lieskových orechov Ak chcete dosiahnuť jemný konzistentný prášok, lieskové orechy rozmixujte v malých dávkach v minikrájači (maximálne 80 g na jednu dávku). Potom použite funkciu „pulzovania“ 8-krát po 1 sekunde. Ak chcete pomlieť lieskové orechy v jednom kroku, pomeľte ich v mise veľkého kuchynského robota. Nasypte 200 g lieskových orechov do misy s čepeľou. Zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd na rýchlosti 2. Znova otvorte veko a zoškrabte suroviny z bokov misy, aby ste sa uistili, že sú lieskové orechy dobre zamiešané. Znova zapnite kuchynský robot na 30 sekúnd. Majonéza Prísady: 2 vaječné žĺtky, 20 g horčice, 200 ml oleja, soľ Do misy vložte vaječné žĺtky, horčicu a soľ spoločne s kotúčom alebo šľahacou metličkou. Veko nasaďte na miesto a zapnite na spotrebiči program „šľahanie“ alebo aktivujte rýchlosť 2 na 2 minúty. Po 15 sekundách prevádzky postupne a pomaly pridávajte olej otvorom veka. Ak chcete dosiahnuť optimálne výsledky, po pridaní všetkého oleja šľahajte ďalších 30 sekúnd. Tip ako zachovať dlhšiu životnosť majonézy: na začiatku pridajte 1 čajovú lyžicu octu s vaječným žĺtkom Krém Chantilly Prísady: 250 ml smotany na šľahanie (30 %), 20 g práškového cukru. Po dôkladnom ochladení misky do nej vložte kotúč alebo šľahaciu metličku. Pridajte studenú smotanu a práškový cukor. Pracujte pri rýchlosti 1 alebo pomocou programu „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. V polovici času prípravy skontrolujte konzistenciu, pretože sa môže rýchlo meniť v závislosti od teploty a množstva tuku obsiahnutého v smotane Vyšľahaný sneh z vaječných bielkov Prísady: 5 vaječných bielkov (približne 160 g) Do misy umiestnite kotúč alebo šľahaciu metličku. Nalejte 5 vaječných bielkov. Zvoľte rýchlosť 1 alebo program „šľahanie“ a postupujte podľa času uvedeného v tabuľke. Skontrolujte konzistenciu a keď sú vaječné bielky vyšľahané, kuchynský robot zastavte. SV 49 ÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò ĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝúċ÷üĞĆúõþčîùĊìêġĆċáĖîÚîĝċàÚĊòĆĆÚęôėíûÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò ĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝúċ÷üĞĆúüđĝòðĎĝÝđìäĐĞĆáĉĖăíàĆûĒĝóòóüüáđùĊìêġ ÝđìăċúċüïüĊóĆđôÚüìġĕăüčúðĎĝüĉóđęĀĞĘòÛĞĆúĒþáĢċĕ÷ċĉòĎĞęíĞáċÚõĒĞáĊíáĢċĄòĝċûĕáĞċôüĉáĢċĄüĐĆáċÚāĒòûġóüčÚċüðĎĝęíĞüĊóĆòđæċî ÝĢċĕîĐĆòÝĒĝúĐĆÝĢċĖòĉòĢċíĞċòÝĀċúôþĆíùĊûòĎĞáĉüĀúĆûĒĝĘòóüüáđùĊìêġėôüíĆĝċòėíûþĉĕĆĎûíÚĝĆòĘãĞĕÝüĐĝĆàĘãĞĕôĜòÝüĊĞàĖüÚĕÚĜóÝĒĝúĐĆęĀĞĘòðĎĝðĎĝôþĆíùĊûĕ÷ĐĝĆĘãĞĆĞċàĆčàĘòĆòċÝî ĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìúĎÚþęÚüĊÚĂċÝĀċúôþĆíùĊûĕ÷ĐĝĆôĞĆàÚĊòÚċüĕÚčíÝĀċúüĞĆòăĒàĕÚčòęô ÛďĞòĆûĒĝÚĊóüđĝò ĘòÚüìĎðĎĝĕÚčíÝĀċúüĞĆòăĒàĕÚčòęôĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìĆċáĄûđíðĢċàċòïĆíôþĊğÚĆĆÚĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĕÝüĐĝĆàĘãĞĕûĜòþàĕôĜòĕĀþċôüĉúċìòċðĎáċÚòĊĞòĕăĎûóôþĊğÚĆĎÚÝüĊĞàĕ÷ĐĝĆĘãĞàċòîĝĆ ĄċÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìûĊàÝàĘãĞàċòęúĝęíĞĘĄĞîüĀáăĆóíĊàòĎĞ – ĕÝüĐĝĆàĘãĞĕăĎûóôþĊğÚĆûĒĝ – ĘăĝĆđôÚüìġĕăüčúĖþĉþĜĆÚĕÛĞċðĎĝĆûĝċàïĒÚîĞĆà – öċĕôčíÚĀĞċàĆûĒĝ – ÚþęÚòčüùĊûôĞĆàÚĊòÝĀċúüĞĆòăĒàðĢċàċòĆûĒĝĄüĐĆęúĝ íĒíĞċòóò ĄċÚęúĝðċĢ àċòĘĄĞïĆíôþĊğÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìĆĆÚĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĕûĜòþàĕôĜòĕĀþċòċðĎ ĄċÚĕÝüĐĝĆàĘãĞÛĆàÝđìûĊàÝàĘãĞàċòęúĝęíĞĘĄĞòċĢ ĕÝüĐĝĆàĘãĞęôðĎĝāĒòûġóüčÚċüðĎĝęíĞüĊóĆòđæċî íĒüċûÚċüĘòÝĒĝúĐĆóüčÚċü ăĒîü÷ĐĞòéċò ĖôĞàÛòúôĊà ăĝĀòõăúĖôĞàÚüĊúõàûĎăîġÚüĊúĕÚþĐĆÚüĊúòĞĢċĆđìĄùĒúč‰&ÚüĊú ĘăĝĖôĞà ĕÚþĐĆ ĖþĉûĎăîġþàĘòãċúÛĆàĕÝüĐĝĆàõăú÷üĞĆúĘóúĎí ôčíĕÝüĐĝĆàĖþĞĀĕîüĎûúòĞċĢ ĘòôüčúċîüðĎĝüĉóđęĀĞ ĕüčĝúėôüĖÚüú oĖôĞàÛòúôĊàp ĄüĐĆĕôčíÝĀċúĕüĜĀÛĆàĕÝüĐĝĆàõăúüĉíĊó  ĕôĜòĕĀþċ  òċðĎ  ĀčòċðĎ ĖþĞĀĕðòĞĢċþàęôĘòãĝĆàðĎĝöċėíûîüà ôčíöċęĀĞĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞĖôĞàøĒÛďĞòðĎĝĆđìĄùĒúč ‰& ĕôĜòĕĀþċ  ãĊĝĀėúà ėíûĖôĞàáĉîĞĆàúĎôüčúċìĕ÷čĝúÛďĞòăĆàĕðĝċ ÛďĞòüĒôÛòúôĊàĖþĞĀôþĝĆûĘĄĞøĒÛďĞòðĎĝĆđìĄùĒúč ‰&ĕôĜòĕĀþċĆĎÚãĊĝĀėúàÚĞĆòÛòúôĊàÛĆàÝđìáĉúĎôüčúċìĕ÷čĝúÛďĞòăĆàĕðĝċòĢċęôĆóĘòĕîċĆóðĎĝðĎĝĆđĝòĕÝüĐĝĆàęĀĞðĎĝ‰&ĕôĜòĕĀþċòċðĎĘòăùċ÷ĖĀíþĞĆúðĎĝãĐĞò ĀċàãċúòĞĢċęĀĞíĞċòþĝċàĕîċĆó   ĖôĞàĕÝĞÚ ăĝĀòõăúĖôĞàÚüĊúòĞĢċîċþÚüĊúĕòûãòčíòčĝúîĊíĕôĜòãčĞòĕþĜÚÚüĊúęÛĝÚüĊú øĆà õàøĒÚüĊú ĕðăĝĀòõăúðĊĞàĄúíþàĘòãċúáċÚòĊĞòîčíĆđôÚüìġĕăüčúăĢċĄüĊóòĀíĖôĞàĖþĞĀôčíöċĕüčĝúėôüĖÚüúoĖôĞàÛòúôĊàpÛĆàĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüĄüĐĆĕôčíĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕ÷ĐĝĆõăúăĝĀòõăúðĊĞàĄúíáòÚĀĝċ ĕòûáĉüĀúĕôĜòĕòĐĞĆĕíĎûĀÚĊò ĕôčíöċĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüĆĎÚÝüĊĞà ôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞăĝĀòõăúĕÛĞċÚĊòíĎ áċÚòĊĞòĕôčíĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċüîĝĆĆĎÚ  òċðĎ ĕðĖôĞàþàĘò÷čú÷ġĕÝĞÚðĎĝðċ ĕòûęĀĞĖþĞĀĆóíĞĀûĕîċĆóðĎĝĆđĝòĕÝüĐĝĆàęĀĞðĎĝ‰&ĕôĜòĕĀþċãĊĝĀėúà ĖôĞàĕÝüô ăĝĀòõăúęÛĝÚüĊú øĆà òĞĢċîċþÚüĊúòĞĢċúĊòĕäòîčþčîü ĄüĐĆĕòûþĉþċûÚüĊú òúÚüĊúĖôĞàÚüĊú ĘăĝęÛĝ òĞĢċúĊòòĞĢċîċþĖþĉòúþàĘòãċúõăúĕþĐĆÚėôüĖÚüúoăúĒðîĎĞpĄüĐĆÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄþĊàáċÚõĝċòęôĀčòċðĎ ĘĄĞĕðĖôĞàþàęôðĎĝãĝĆàÛĆàöċîĀàėíûęúĝîĞĆàĄûđíĕÝüĐĝĆàáċÚòĊĞòôþĝĆûĘĄĞĕÝüĐĝĆà ðĢċàċòîĝĆĆĎÚòċðĎ÷ĊÚĖôĞàęĀĞĆûĝċàòĞĆûĄòďĝàãĊĝĀėúàĘòðĎĝĕûĜòÚĝĆòòĢċęôðĢċĕÝüô äđô ăĝĀòõăúăĢċĄüĊóäđôþčîüĖÝüĆðÚüĊúîĞòÚüĉĕðĎûúÚüĊúúĊòöüĊĝàÚüĊúĄĊĀĄĆúÚüĊúòĞĢċÚüĊú ôüđàõĊÚĘĄĞăđÚþĝĀàĄòĞċ ĖòĉòĢċĘĄĞòďĝà ĕúĐĝĆăđÚĖþĞĀĘĄĞĕðõĊÚþàĘòĕÝüĐĝĆàôĊĝòĕîčúòĞċĢ ĖþĞĀĕüčĝúėôüĖÚüúoäđôpíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċòċðĎîĞĆàüĆáòÚĀĝċãčĞòăĝĀòîĝċàěÛĆàĕÝüĐĝĆàĕîüĎûúĆċĄċü ĄûđíðĢċàċòÚĝĆòáďàáĉĕôčíöċęíĞ  ÷ĒĕüĕòĐĞĆĀĊĀĖþĉĖÝüĆð ăĝĀòõăúĖÝüĆðÚüĊúúĊòöüĊĝàÚüĊúĕòĐĞĆĀĊĀÚüĊúòĞĢċăîĜĆÚÚüĊú ôüđàõĊÚĖþĉĕòĐĞĆĘĄĞăđÚþĝĀàĄòĞċ ĖòĉòĢċĘĄĞòďĝà ĕðăĝĀòõăúðĊĞàĄúíþàĘòãċú÷üĞĆúîčíĘóúĎíĖþĉĕîčúòĞċĢ þàęôĕüčĝúėôüĖÚüúoäđôpĄüĐĆĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĕôčíöċĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċü ôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞăĝĀòõăúĕÛĞċÚĊòíĎĕôčíĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüîĝĆĆĎÚòċðĎĄċÚáĢċĕôĜòĘĄĞôċíăĝĀòõăúðĎĝĘóúĎíþàęôíĞĀû 50 ćċĕäþòĊð ăĝĀòõăúćċĕäþòĊðÚüĊú ĕ÷ĐĝĆĘĄĞęíĞćċĕäþòĊðôĝòðĎĝþĉĕĆĎûíĖþĉăúĝĢċĕăúĆÚĊòĘĄĞôĊĝòćċĕäþòĊððĎþĉòĞĆûěĘòĕÝüĐĝĆàóíăĊóÛòċíĕþĜÚ ôĊĝòęíĞÝüĊĞàþĉęúĝĕÚčòÚüĊú áċÚòĊĞòĘãĞøĊàÚġãĊòoĕüĝàÝĀċúĕüĜĀpÝüĊĞàòċòÝüĊĞàþĉĀčòċðĎ ĄċÚîĞĆàÚċüóíćċĕäþòĊðĘòÛĊĞòîĆòĕíĎûĀĘĄĞòċĢ ęôôĊĝòĘòãċúõăúĆċĄċüÛòċíĘĄæĝĘăĝćċĕäþòĊðÚüĊúĘòãċú÷üĞĆúĘóúĎíĕüčĝúĘãĞĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċòċðĎĕôčíöċ ãċúĆĎÚÝüĊĞàôċíăĝĀòõăúðĎĝîčíĆûĒĝüĆóãċúþàęôĕ÷ĐĝĆĘĄĞćċĕäþòĊðĕÛĞċÚĊòíĎĕôčíĕÝüĐĝĆàõăúĆċĄċüîĝĆĆĎÚòċðĎ úċûĆàĕòă ăĝĀòõăúęÛĝĖíàøĆàúĊăîċüġíÚüĊúòĞĢċúĊòĕäòîčþčîüĕÚþĐĆ ĘăĝęÛĝĖíàúĊăîċüġíĖþĉĕĄþĐĆþàĘòãċú÷üĞĆúĖõĝòõăúîĉÚüĞĆõăúôčíöċĘĄĞĕÛĞċðĎĝĖþĞĀĕôčíĕÝüĐĝĆàíĞĀûėôüĖÚüúoîĎpĄüĐĆĘãĞÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĄþĊàáċÚõĝċòęôòċðĎĖþĞĀĘĄĞÝĝĆûě ĕðòĞĢċúĊòõĝċòãĝĆàðĎĝöċðĎþĉòĞĆûĕ÷ĐĝĆõþþĊ÷ñġðĎĝíĎðĎĝăđíĘĄĞîĎîĝĆĕôĜòĕĀþċĀčòċðĎĄþĊàáċÚĕðòĞĢċúĊòþàęôĄúíĖþĞĀ ĕÝþĜíþĊóÚċüĕÚĜóúċûĆàĕòăĘĄĞòċòÛďĞòÚĝĆòĕüčĝúîĎĘĄĞĕîčúòĞċĢ ăĞúăċûãĒþàęôãĞĆòãċ÷üĞĆúęÛĝĖíà  ãċòðčþþĎĝ ăĝĀòõăúĀčôôčĞàÝüĎúúþ  òĞĢċîċþęĆäčĝàÚüĊú ĄþĊàáċÚòĢċãċúęôĖãĝĘĄĞĕûĜòðĊĝĀïďàĖþĞĀĘăĝĖõĝòõăúĄüĐĆîĉÚüĞĆõăúþàĘòãċúĘăĝÝüĎúĖãĝĕûĜòĖþĉòĞċĢ îċþęĆäčĝàþàęôîĎíĞĀûÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄüĐĆĘãĞėôüĖÚüúoîĎpĖþĞĀĘãĞàċòĕôĜòĕĀþċðĎĝüĉóđęĀĞĘòîċüċà ĕúĐĝĆîĎĕôĜòĕĀþċÝüďĝàĄòďĝàĖþĞĀĘĄĞîüĀáăĆóÝĀċúĕÛĞċÚĊòÛĆàăĝĀòõăúĕòĐĝĆàáċÚăĝĀòõăúĕôþĎĝûòĖôþàęíĞĕüĜĀîċúĆđìĄùĒúčĖþĉôüčúċìęÛúĊòðĎĝĆûĒĝĘòÝüĎú  ęÛĝÛċĀîĎîĊĞàûĆí ăĝĀòõăúęÛĝÛċĀøĆà ôüĉúċìÚüĊú  ĘăĝĖõĝòõăúĄüĐĆîĉÚüĞĆõăúþàĘòãċúĕðęÛĝÛċĀøĆàþàęôĕþĐĆÚÝĀċúĕüĜĀüĉíĊóĄüĐĆėôüĖÚüúoîĎpĖþĞĀĘãĞàċòĕôĜòĕĀþċðĎĝüĉóđęĀĞĘòîċüċàîüĀáăĆóÝĀċúĕÛĞċÚĊòÛĆàăĝĀòõăúĖþĞĀĄûđíĕÝüĐĝĆàĕúĐĝĆ ęÛĝÛċĀîĊĞàûĆííĎĖþĞĀ TH 51 *Modele bağlı olarak Bu ürünle birlikte verilen aksesuarlar, modele bağlı olarak farklılık gösterebilir. Satın aldığınız modelle birlikte verilen aksesuarlar ambalaj üzerinde gösterilir. Bu teknik özellik belgesinde listelenen diğer aksesuarları bayinizden veya onaylı bir servis merkezinden edinebilirsiniz. UYARI: Güvenlik talimatları kitapçığı paketin içinde yer almaktadır. Yeni cihazınızı kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı dikkatlice okuyun. Daha sonra başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Cihazınızda aşırı ısınmayı önlemek için bir güvenlik mekanizması bulunmaktadır (modele bağlı olarak). Aşırı ısınma durumunda cihazınız çalışmayı durdurur. Cihazın fişini prizden çekin ve yaklaşık 20 dakika soğumasını bekleyin. Ardından fişi tekrar prize takın ve cihazı kullanmaya devam edin. Cihazınız yine de çalışmıyorsa aşağıdakileri kontrol edin: – cihazın fişinin takılı olup olmadığını – aksesuarın doğru şekilde yerine takılıp takılmadığını – kapağın tamamen kapalı olup olmadığını – güvenlik amaçlı aşırı ısınma mekanizmasının çalıştırılıp çalıştırılmadığını (yukarıya göz atın). Aşırı ısınma mekanizması çalışıyorsa cihazın fişini prizden çekin ve 20 dakika soğumasını bekleyin. Cihazınız yine de çalışmıyor mu? Yetkili bir servis merkezine götürün (Servis kitapçığındaki listeye bakın). TEMEL TARİFLER Ekmek Hamuru Malzemeler: 500 g un, 5 g kuru maya, 10 g tuz, 25°C'de 320 g su Un, tuz ve mayayı bıçaklı mutfak robotu haznesine koyun. Mutfak robotunu kapatın ve ekleyeceğiniz suyu hazırlayın. "Hamur" programını başlatın veya mutfak robotunuzu Hız 2 ayarında 1 dakika 30 saniye çalıştırın ve suyu doğrudan ağız kısmından dökün. Hamurun üzerini kapatın ve 35°C sıcaklıkta 1 saat dinlendirin; hamurun hacmi iki katına çıkmalıdır. Ekmeğe şekil verin ve 35°C sıcaklıkta 1 saat daha dinlendirin; ekmeğin hacmi iki katına çıkmalıdır. Önceden ısıtılmış bir fırında 220°C'de 40 dakika nemli bir ortamda pişirin (fırının alt kısmına bir kase su koyun). Kek Hamuru Malzemeler: 150 g un, 150 g şeker, parçalar halinde kesilmiş 150 g yumuşak tereyağı, 150 g yumurta (3 yumurta), 5 g kabartma tozu Tüm malzemeleri hazneye dökün ve yoğurma aksesuarı ile kapağı yerleştirin. Mutfak robotunun "Hamur" programını başlatın veya tereyağı tamamen karışına kadar mutfak robotunu Hız 2 ayarında çalıştırın. Tüm malzemelerin iyice karıştığından emin olmak üzere haznenin kenarlarındaki karışımı sıyırmak için mutfak robotunu tekrar açın. Ardından mutfak robotunu 1 dakika süreyle yeniden çalıştırın. Hamuru yağlanmış ve un serpilmiş bir kek kalıbına dökün ve önceden ısıtılmış bir fırında 170°C'de 1 saat pişirin. Krep Hamuru Malzemeler: 200 g yumurta (4 yumurta), 40 g şeker, 10 cl yağ (veya 90 g eritilmiş tereyağı), 750 g süt, 375 g un Yumurtaları, yağı, şekeri ve sütü blender haznesine koyun. "Smoothie" programını veya Hız 2 ayarını seçin. 30 saniye sonra mutfak robotunu durdurmadan ölçüm kabı açıklığından unu ekleyin ve blenderi 1 dakika çalıştırın. Kreplerinizi pişirmeden önce hamuru en az bir saat soğuk bir yerde dinlendirin. Çorba 1,25 L çorba için malzemeler: 150 g havuç, 150 g pırasa, 300 g patates, 100 g soğan, 800 g su Sebzeleri önceden pişirin (buharda pişirme önerilir). Pişirdiğiniz sebzeleri blendere koyun, su ekleyin ve "Çorba" programını veya 1 ila 2 dakika boyunca Hız 2 ayarını başlatın. Kapağı açmadan önce mutfak robotunun parçalarının çalışmayı durdurmasını bekleyin. Dana Eti-Havuç Püresi Malzemeler: 300 g havuç, 100 g patates, 100 g dana eti, 50 g pişirme suyu Sebzeleri ve eti önceden pişirin (buharda pişirme önerilir). Tüm malzemeleri bıçaklı hazneye koyun ve suyu ekleyin. "Çorba" programını başlatın veya mutfak robotunu 30 saniye boyunca Hız 2 ayarında çalıştırın. Tüm malzemelerin iyice karıştığından emin olmak üzere kenarlarındaki karışımı sıyırmak için kapağı açın. Mutfak robotunu 30 saniye süreyle yeniden çalıştırın. Gerekirse kenarlardaki karışımı sıyırıp tekrar karıştırın. 52 Fındık Malzemeler: 200 g fındık İnce ve tutarlı bir toz kıvamı için fındıkları küçük porsiyonlar halinde mini doğrayıcıda çekin (her porsiyonda maks. 80 g) Daha sonra her biri 1 saniye süreyle 8 kez "Darbe" işlevini kullanın. Fındıkları tek seferde öğütmek için büyük mutfak robotu haznesinde çekin. 200 g fındığı bıçaklı hazneye koyun. Mutfak robotunu 30 saniye süreyle Hız 2 ayarında çalıştırın. Tüm fındıkların iyice çekildiğinden emin olmak için hazneyi açarak kenarlardaki fındıkları sıyırın. Mutfak robotunu 30 saniye süreyle yeniden çalıştırın. Mayonez Malzemeler: 2 yumurta sarısı, 20 g hardal, 20 cl yağ, tuz Yumurta sarısı, hardal ve tuzu disk ve çırpıcı bulunan hazneye koyun. Kapağı takın ve cihazı "Çırpma" programında veya 2 dakika Hız 2 ayarında çalıştırın. 15 saniye çırptıktan sonra kapak açıklığından kademeli olarak yavaşça yağı ekleyin. En iyi sonucu almak için yağı ekledikten sonra 30 dakika daha çırpın. Mayonezin daha uzun ömürlü olması için ipucu: Başlarken yumurta sarısı ile birlikte 1 çay kaşığı sirke ekleyin Krem şanti Malzemeler: 250 ml krema (%30), 20 g pudra şekeri. Hazneyi tamamen soğuttuktan sonra diski veya çırpıcıyı hazneye yerleştirin. Soğuk kremayı ve pudra şekerini ekleyin. Cihazı Hız 1 ayarında çalıştırın veya "Çırpma" programını kullanarak tabloda belirtilen süreye uygun ilerleyin. Hazırlama aşamasının yarısına geldiğinizde kıvamı kontrol edin. Kıvam, sıcaklığa ve kremada bulunan yağ miktarına bağlı olarak hızlıca değişebilir. Çırpılmış Yumurta Beyazı Malzemeler: 5 yumurta beyazı (yaklaşık 160 g) Diski veya çırpıcıyı hazneye yerleştirin. 5 yumurta beyazını ekleyin. Hız 1 ayarını veya "Çırpma" programını seçin ve tabloda belirtilen süreye uygun ilerleyin. Kıvamı kontrol edin ve yumurta beyazları katı bir kıvam aldığında mutfak robotunu durdurun. TR 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Tefal DO821838 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor