Cardo Systems Qz Handleiding

Type
Handleiding
Handleiding
Qz
52
| scala rider
®
Qz
INHOUDSOPGAVE
1. TER INTRODUCTIE .............................................53
2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER ..............................53
3. DE CARDO COMMUNITY ......................................54
4. HET EERTE BEGIN .............................................54
4.1 LED INDICATIE ................................................54
4.2 ALGEMENE FUNCTIES .........................................55
4.3 AUDIOBRONNEN EN PRIORITEITEN ..........................55
4.4 INSTELLINGEN ................................................56
4.5 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING VOX ................56
5. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE
MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3 ............................57
5.1 KOPPELEN BLUETOOTHKANALEN 1 EN 2 ......................57
5.2 BELLEN EN GEBELD WORDEN VIA DE TELEFOON ..............58
5.3 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA A2DP ..........................59
5.4 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA AUX ...........................59
5. PROBLEMEN OPLOSSEN ......................................60
7. VRAGEN / HULP ................................................60
BELANGRIJK:
Dit is versie 1.0 van de handleiding. Onze handleiding wordt
regelmatig bijgewerkt. De nieuwste versie vindt u op de Cardo
website en bevat de allerlaatste mogelijkheden en functies van uw
nieuwe scala rider.
Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals om te
kijken of uw handleiding de meest recente versie is. U kunt ook de
handleiding in andere talen downloaden.
scala rider
®
Qz |
53
1. TER INTRODUCTIE
Bedankt dat u voor het scala rider Q1®-Bluetooth® communicatie-
en entertainment-systeem voor motoretshelmen kiest. Deze
handleiding helpt u bij het initiëren, congureren en bedienen van
de scala rider.
1
aan/uit-knop
2
LED
3
muziek / mobiele telefoonknop
4
harder / vooruitspoelen
5
Micro USB / AUX ()
6
zachter / terugspoelen
2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER
Voor het eerste gebruik tenminste 4 uur opladen.
Opladen via het stopcontact gaat sneller dan via een computer
USB-uitgang.
• RODE LED AAN – is aan het opladen
• RODE LED UIT – is volledig opgeladen
Batterij-
niveau
nagaan
Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op .
• BLAUW = vol • PAARS = half vol • ROOD = bijna leeg
De scala rider is water- en stofdicht maar voordat u gaat
rijden dient u de ingang voor het opladen stevig af te sluiten
met het siliconenlipje om alle vocht buiten te houden.
54
| scala rider
®
Qz
3. DE CARDO COMMUNITY
Bezoek http://community.cardosystems.com voor de volgende
mogelijkheden:
registreer uw apparaat voor garantie en technische ondersteuning
• downloaden en installeren van de laatste software-upgrades*
de instellingen veranderen naar uw eigen voorkeur*
* Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5 of hoger
4. HET EERTE BEGIN
4.1 LED INDICATIE
Geen de scala rider staat UIT
Elke 3 seconden
1 BLAUW itsje
in stand-by
geen ontvangst van audiobronnen
Elke 3 seconden
2 BLAUWE itsjes
in gebruik – er wordt een gesprek
gevoerd / muziek of een andere
audiobron staat AAN
Elke 3 seconden
1 ROOD itsje
in stand-by – de batterij raakt leeg
Elke 3 seconden
2 rode itsjes
in gebruik – de batterij raakt leeg
Ononderbroken ROOD de batterij wordt opgeladen
scala rider
®
Qz |
55
4.2 ALGEMENE FUNCTIES
Aanzetten /
Uitzetten
Druk 2 seconden op
AAN: 3 BLAUWE itsjes + opklimmend geluid
UIT: 3 RODE itsjes + afdalend geluid
Geluidssterkte
Tik op of
om de geluidssterkte van de
audiobron waar u nu naar luistert aan te passen
en vast te leggen
Uitschakelen van
de speakers (mute)
Tik tegelijkertijd op en
Controleren
batterijniveau
Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op
BLAUW = vol • PAARS = halfvol
• ROOD = bijna leeg
Gesproken status-
meldingen aan-/
uitzetten
Via de Cardo Community
(staat standaard op: aan)
4.3 AUDIOBRONNEN EN PRIORITEITEN
Als twee audiobronnen tegelijkertijd een geluidssignaal afgeven,
dan bepaalt uw scala rider automatisch welke van de twee u zult
horen over de speakers, volgens het prioriteitschema van de
verbonden apparaten.
hogere prioriteit
1. mobiele telefoon of gps-aanwijzingen*
2. stereo Bluetooth-audio via de A2DP
3. extra plugingang (voor apparaten verbonden
met een kabel, zoals mp3-spelers)
*gps-aanwijzingen van de smartphone gps apps
krijgen dezelfde prioriteit als A2DP-audio
lagere prioriteit
een telefoontje onderbreekt de A2DP-audiobron
56
| scala rider
®
Qz
4.4 INSTELLINGEN
Verschillende instellingen veranderen naar uw eigen voorkeur:
Gesproken statusmeldingen, bv. om u te laten weten van welke
verbinding de audio komt (staat standaard op: aan)
AGC-waarden voor de speakers (staat standaard op: gemiddeld)
VOX-waarden voor de microfoon (staat standaard op: gemiddeld)
De instellingen te veranderen via het Cardo Community (zie sectie 3)
4.5 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING VOX
Uw scala rider biedt u VOX-technologie voor het veilig en handsfree
uitvoeren van sommige van de belangrijkste functies.
De VOX aanzetten
Zeg luid een willekeurig woord in de
microfoon (bv. “hallo“).
De telefoon
aannemen
Zeg luid een willekeurig woord in de
microfoon (bv. “hallo“).
Een gesprek
weigeren
Zeg 15 seconden niets
VOX-gevoeligheid
(staat uit zichzelf op
gemiddeld”)
Aan te passen via de Cardo Community
Kies hoog als het moeilijk is om VOX te starten.
Kies laag als VOX te gemakkelijk start.
scala rider
®
Qz |
57
5. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE
MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3
Voor contact tussen uw scala rider en een Bluetooth-apparaat moet
u ze eerst koppelen. Als u dat eenmaal gedaan heeft, herkennen ze
elkaar automatisch zodra ze binnen elkaars bereik komen (10m).
Uw scala rider heeft twee Bluetooth-kanalen voor verbinding met
mobiele telefoons, gps en audiospelers met A2DP.
5.1 KOPPELEN BLUETOOTHKANALEN 1 EN 2
1. Ga na of Bluetooth aan staat op uw telefoon/gps/mp3-speler.
2. Kijk of de scala rider op stand-by staat.
3. Om via Bluetooth-kanaal 1 te koppelen drukt u 5 seconden op
tot de RODE en BLAUWE leds snel en om beurten beginnen te
knipperen.
Om via Bluetooth-kanaal 2 te koppelen drukt u 5 seconden op
tot de RODE en BLAUWE leds snel en om beurten beginnen te
knipperen.
4. Zoek volgens de instructies van uw telefoon/gps/mp3-speler naar
Bluetooth-apparaten.
5. Na een paar seconden ziet u “scala rider Qz” vermeld. Kies dat.
6. Als u gevraagd wordt naar een (pin)code, voer dan 0000 (vier
nullen) in.
7. Het apparaat bevestigt als de afstemming gelukt is en de led
begint dan langzaam in BLAUW te knipperen.
8. Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de scala rider
terug in stand-by.
58
| scala rider
®
Qz
Als uw gps deze mogelijkheid heeft, kunt u de tweede mobiele
telefoon rechtstreeks met uw gps koppelen en deze gps
dan weer met uw scala rider, en zo verbindt u beide mobiele
telefoons en de gps met uw scala rider.
Niet alle Bluetooth mobiele telefoons kunnen Bluetooth
stereomuziek (A2DP) weergeven, zelfs niet als de telefoon een
mp3-speler mogelijkheid heeft. Raadpleeg de handleiding van
uw mobiele telefoon voor meer informatie.
Niet elke Bluetooth gps werkt samen met Bluetooth audio-appara-
ten. Raadpleeg de handleiding van uw gps voor meer informatie.
Na de koppeling kan het zijn dat u even op moet tikken om
de verbinding to stand te brengen.
5.2 BELLEN EN GEBELD WORDEN VIA DE TELEFOON
De telefoon aannemen
Tik op of zeg hardop een willekeurig
word om met VOX op te nemen
Een gesprek weigeren
Zeg 15 seconden niets of druk
2 seconden op
Een gesprek beëindigen
Tik op
Spraakgestuurd opbellen*
Tik tegelijkertijd op en en volg de
opdrachten van uw telefoon
Opnieuw bellen (redial)*
Druk 2 seconden tegelijkertijd op
en
Snelkeuze **
Tik 3 keer op
Een telefoon opgeven als
favorite***
Tijdens een telefoongesprek drukt u
5 seconden op
De andere telefoon favoriet
maken***
In stand-by, drukt u 5 seconden op
* Deze mogelijkheid is niet beschikbaar tijdens gesprekken over de
mobiele telefoon
** Om snelkeuze te gebruiken dient u het nummer eerst via Cardo Community
te congureren.
*** Als u 2 verschillende telefoons rechtstreeks met uw scala rider heeft
gekoppeld, moet u aangeven welke standaard uw voorkeur heeft om mee
te bellen.
scala rider
®
Qz |
59
5.3 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA A2DP
De scala rider kan ook nog via een kabel
audiosignalen ontvangen zoals van mp3-spelers die
niet voldoen aan Bluetooth, zoals beschreven staat
in sectie 5.4.
Alleen beschikbaar voor Bluetooth audiobronnen met
AVRCP-mogelijkheden
Afspelen
In stand-by, tik op
Pauze/stop
Druk 2 seconden op
Volgend nummer
Terwijl de muziek klinkt, tik op
Vorig nummer*
Terwijl de muziek klinkt, tik twee
keer op
*bij sommige telefoons kan het zijn dat u deze actie moet herhalen
SCHAKELEN TUSSEN A2DP-AUDIOBRONNEN
1. Stop eerst het apparaat waar u naar luistert.
2. Pas daarna start u het andere apparaat.
5.4 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA AUX
Micro USB/
AUX-uitgang
via de USB/AUX uitgang kunt u gebruiken om een audiobron zonder
Bluetooth te verbinden. (Hiervoor bestaat een kabel die u afzonderlijk
aan kunt schaen).
1. Ga na of de scala rider op stand-by
staat.
2. Plug de mp3-kabel in de plugingang
van de muziekspelers en het andere
eind in de micro USB-ingang.
Om te luisteren naar een apparaat dat via de kabel verbonden
is, bedient u de muziekspeler met de knoppen van de speler zelf
(FF/REW/PLAY/PAUSE).
60
| scala rider
®
Qz
6. PROBLEMEN OPLOSSEN
Herstarten Als uw scala rider niet meer reageert, kunt u hem
opnieuw afregelen door hem uit en dan weer aan te
zetten (druk 2 seconden op )
Alle
koppelingen
wissen
1. Druk in stand-by 5 seconden op tot de led
ROOD/BLAUW knippert.
2. Druk 2 seconden op tot de led 5 keer een
PAARS itsje laat zien.
7. VRAGEN/HULP
Voor meer informatie:
www.cardosystems.com
USA & Canada: 1-800-488-0363
Buiten Noord-Amerika: +49 89 450 36819
BELANGRIJK
MULTINATIONALE ELECTRONISCHE HANDELSFIRMA’S OF INTERNET-VEILINGEN
ZIJN NIET DOOR CARDO GEMACHTIGD OM HAAR PRODUCTEN TE VERKOPEN.
ALLE AANKOPEN OP ZULKE WEBSITES ZIJN VOOR EIGEN RISICO. OM ONDER DE
GARANTIE TE VALLEN EN OM ONZE KLANTENSERVICE TE ONTVANGEN DIENT U
HET ORIGINELE AANKOOPBEWIJS VAN EEN GEAUTORISEERDE CARDO-DEALER TE
OVERLEGGEN.
PRODUCTEN DIE AANGEKOCHT ZIJN IN NOORD AMERIKA KUNNEN ALLEEN DAAR
DOOR ONS GEREPAREERD WORDEN.

Documenttranscriptie

Qz Handleiding INHOUDSOPGAVE 1. TER INTRODUCTIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 3. D E CARDO COMMUNITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4. HET EERTE BEGIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.1 LED INDICATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 4.2 ALGEMENE FUNCTIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 4.4 INSTELLINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 4.5 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX) . . . . . . . . . . . . . . . . 56 5. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5.1 KOPPELEN BLUETOOTH-KANALEN 1 EN 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 5.2 BELLEN EN GEBELD WORDEN VIA DE TELEFOON. . . . . . . . . . . . . . 58 5.3 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA A2DP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5.4 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 5. PROBLEMEN OPLOSSEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 7. VRAGEN / HULP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 BELANGRIJK: Dit is versie 1.0 van de handleiding. Onze handleiding wordt regelmatig bijgewerkt. De nieuwste versie vindt u op de Cardo website en bevat de allerlaatste mogelijkheden en functies van uw nieuwe scala rider. Bezoek www.cardosystems.com/download/manuals om te kijken of uw handleiding de meest recente versie is. U kunt ook de handleiding in andere talen downloaden. 52 | scala rider® Qz 1. TER INTRODUCTIE Bedankt dat u voor het scala rider Q1®-Bluetooth® communicatieen entertainment-systeem voor motorfietshelmen kiest. Deze handleiding helpt u bij het initiëren, configureren en bedienen van de scala rider. ➍ ➎ ➏ ➊ ➋ ➌ 1 aan/uit-knop 2 LED 3 muziek / mobiele telefoonknop 4 harder / vooruitspoelen 5 Micro USB / AUX (•) 6 zachter / terugspoelen 2. OPLADEN VAN DE SCALA RIDER Voor het eerste gebruik tenminste 4 uur opladen. Opladen via het stopcontact gaat sneller dan via een computer USB-uitgang. • RODE LED AAN – is aan het opladen • RODE LED UIT – is volledig opgeladen Batterijniveau nagaan Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op . • BLAUW = vol • PAARS = half vol • ROOD = bijna leeg De scala rider is water- en stofdicht maar voordat u gaat rijden dient u de ingang voor het opladen stevig af te sluiten met het siliconenlipje om alle vocht buiten te houden. scala rider® Qz | 53 3. DE CARDO COMMUNITY Bezoek http://community.cardosystems.com voor de volgende mogelijkheden: • registreer uw apparaat voor garantie en technische ondersteuning • downloaden en installeren van de laatste software-upgrades* • de instellingen veranderen naar uw eigen voorkeur* * Minimumvereiste: Windows® XP / Mac OS X 10.5 of hoger 4. HET EERTE BEGIN 4.1 LED INDICATIE 54 Geen de scala rider staat UIT Elke 3 seconden 1 BLAUW flitsje in stand-by geen ontvangst van audiobronnen Elke 3 seconden 2 BLAUWE flitsjes in gebruik – er wordt een gesprek gevoerd / muziek of een andere audiobron staat AAN Elke 3 seconden 1 ROOD flitsje in stand-by – de batterij raakt leeg Elke 3 seconden 2 rode flitsjes in gebruik – de batterij raakt leeg Ononderbroken ROOD de batterij wordt opgeladen | scala rider® Qz 4.2 ALGEMENE FUNCTIES Aanzetten / Uitzetten Druk 2 seconden op • AAN: 3 BLAUWE flitsjes + opklimmend geluid • U IT: 3 RODE flitsjes + afdalend geluid Geluidssterkte Tik op of om de geluidssterkte van de audiobron waar u nu naar luistert aan te passen en vast te leggen Uitschakelen van de speakers (mute) Tik tegelijkertijd op Controleren batterijniveau Tijdens stand-by drukt u 2 seconden op • BLAUW = vol • PAARS = halfvol • ROOD = bijna leeg Gesproken statusmeldingen aan-/ uitzetten Via de Cardo Community (staat standaard op: aan) en 4.3 AUDIOBRONNEN EN –PRIORITEITEN Als twee audiobronnen tegelijkertijd een geluidssignaal afgeven, dan bepaalt uw scala rider automatisch welke van de twee u zult horen over de speakers, volgens het prioriteitschema van de verbonden apparaten. hogere prioriteit  lagere prioriteit 1. mobiele telefoon of gps-aanwijzingen* 2. stereo Bluetooth-audio via de A2DP 3. extra plugingang (voor apparaten verbonden met een kabel, zoals mp3-spelers) *gps-aanwijzingen van de smartphone gps apps krijgen dezelfde prioriteit als A2DP-audio een telefoontje onderbreekt de A2DP-audiobron scala rider® Qz | 55 4.4 INSTELLINGEN Verschillende instellingen veranderen naar uw eigen voorkeur: • Gesproken statusmeldingen, bv. om u te laten weten van welke verbinding de audio komt (staat standaard op: aan) • AGC-waarden voor de speakers (staat standaard op: gemiddeld) •V  OX-waarden voor de microfoon (staat standaard op: gemiddeld) De instellingen te veranderen via het Cardo Community (zie sectie 3) 4.5 INSTELLINGEN VOOR SPRAAKSTURING (VOX) Uw scala rider biedt u VOX-technologie voor het veilig en handsfree uitvoeren van sommige van de belangrijkste functies. 56 De VOX aanzetten Zeg luid een willekeurig woord in de microfoon (bv. “hallo“). De telefoon aannemen Zeg luid een willekeurig woord in de microfoon (bv. “hallo“). Een gesprek weigeren Zeg 15 seconden niets VOX-gevoeligheid (staat uit zichzelf op “gemiddeld”) Aan te passen via de Cardo Community Kies hoog als het moeilijk is om VOX te starten. Kies laag als VOX te gemakkelijk start. | scala rider® Qz 5. KOPPELEN MET EN GEBRUIK VAN DE MOBIELE TELEFOON, GPS OF MP3 Voor contact tussen uw scala rider en een Bluetooth-apparaat moet u ze eerst koppelen. Als u dat eenmaal gedaan heeft, herkennen ze elkaar automatisch zodra ze binnen elkaars bereik komen (10m). Uw scala rider heeft twee Bluetooth-kanalen voor verbinding met mobiele telefoons, gps en audiospelers met A2DP. 5.1 KOPPELEN BLUETOOTH-KANALEN 1 EN 2 1. Ga na of Bluetooth aan staat op uw telefoon/gps/mp3-speler. 2. K  ijk of de scala rider  op stand-by staat. 3. Om via Bluetooth-kanaal 1 te koppelen drukt u 5 seconden op tot de RODE en BLAUWE leds snel en om beurten beginnen te knipperen. Om via Bluetooth-kanaal 2 te koppelen drukt u 5 seconden op tot de RODE en BLAUWE leds snel en om beurten beginnen te knipperen. 4. Z  oek volgens de instructies van uw telefoon/gps/mp3-speler naar Bluetooth-apparaten. 5. N  a een paar seconden ziet u “scala rider Qz” vermeld. Kies dat. 6. A  ls u gevraagd wordt naar een (pin)code, voer dan 0000 (vier nullen) in. 7. Het apparaat bevestigt als de afstemming gelukt is en de led begint dan langzaam in BLAUW te knipperen. 8. Als het koppelen niet binnen 2 minuten klaar is gaat de scala rider terug in stand-by. scala rider® Qz | 57 • Als uw gps deze mogelijkheid heeft, kunt u de tweede mobiele telefoon rechtstreeks met uw gps koppelen en deze gps dan weer met uw scala rider, en zo verbindt u beide mobiele telefoons en de gps met uw scala rider. • Niet alle Bluetooth mobiele telefoons kunnen Bluetooth stereomuziek (A2DP) weergeven, zelfs niet als de telefoon een mp3-speler mogelijkheid heeft. Raadpleeg de handleiding van uw mobiele telefoon voor meer informatie. • Niet elke Bluetooth gps werkt samen met Bluetooth audio-apparaten. Raadpleeg de handleiding van uw gps voor meer informatie. • Na de koppeling kan het zijn dat u even op moet tikken om de verbinding to stand te brengen. 5.2 BELLEN EN GEBELD WORDEN VIA DE TELEFOON De telefoon aannemen Tik op of zeg hardop een willekeurig word om met VOX op te nemen Een gesprek weigeren Zeg 15 seconden niets of druk 2 seconden op Een gesprek beëindigen Tik op Spraakgestuurd opbellen* Tik tegelijkertijd op en en volg de opdrachten van uw telefoon Opnieuw bellen (redial)* Druk 2 seconden tegelijkertijd op en Snelkeuze ** Tik 3 keer op Een telefoon opgeven als favorite*** Tijdens een telefoongesprek drukt u 5 seconden op De andere telefoon favoriet maken*** In stand-by, drukt u 5 seconden op   *Deze mogelijkheid is niet beschikbaar tijdens gesprekken over de mobiele telefoon ** O  m snelkeuze te gebruiken dient u het nummer eerst via Cardo Community te configureren. *** A  ls u 2 verschillende telefoons rechtstreeks met uw scala rider heeft gekoppeld, moet u aangeven welke standaard uw voorkeur heeft om mee te bellen. 58 | scala rider® Qz 5.3 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA A2DP De scala rider kan ook nog via een kabel audiosignalen ontvangen zoals van mp3-spelers die niet voldoen aan Bluetooth, zoals beschreven staat in sectie 5.4. Alleen beschikbaar voor Bluetooth audiobronnen met AVRCP-mogelijkheden Afspelen In stand-by, tik op Pauze/stop Druk 2 seconden op Volgend nummer Terwijl de muziek klinkt, tik op Vorig nummer* Terwijl de muziek klinkt, tik twee keer op   *bij sommige telefoons kan het zijn dat u deze actie moet herhalen SCHAKELEN TUSSEN A2DP-AUDIOBRONNEN 1. Stop eerst het apparaat waar u naar luistert. 2. Pas daarna start u het andere apparaat. 5.4 LUISTEREN NAAR MUZIEK VIA AUX via de USB/AUX uitgang kunt u gebruiken om een audiobron zonder Bluetooth te verbinden. (Hiervoor bestaat een kabel die u afzonderlijk aan kunt schaffen). 1. Ga na of de scala rider op stand-by staat. 2. P  lug de mp3-kabel in de plugingang Micro USB/ van de muziekspelers en het andere AUX-uitgang eind in de micro USB-ingang. Om te luisteren naar een apparaat dat via de kabel verbonden is, bedient u de muziekspeler met de knoppen van de speler zelf (FF/REW/PLAY/PAUSE). scala rider® Qz | 59 6. PROBLEMEN OPLOSSEN Herstarten Als uw scala rider niet meer reageert, kunt u hem opnieuw afregelen door hem uit en dan weer aan te zetten (druk 2 seconden op ) Alle koppelingen wissen 1. D  ruk in stand-by 5 seconden op tot de led ROOD/BLAUW knippert. 2. Druk 2 seconden op tot de led 5 keer een PAARS flitsje laat zien. 7. VRAGEN/HULP Voor meer informatie: www.cardosystems.com [email protected] USA & Canada: 1-800-488-0363 Buiten Noord-Amerika: +49 89 450 36819    BELANGRIJK MULTINATIONALE ELECTRONISCHE HANDELSFIRMA’S OF INTERNET-VEILINGEN ZIJN NIET DOOR CARDO GEMACHTIGD OM HAAR PRODUCTEN TE VERKOPEN. ALLE AANKOPEN OP ZULKE WEBSITES ZIJN VOOR EIGEN RISICO. OM ONDER DE GARANTIE TE VALLEN EN OM ONZE KLANTENSERVICE TE ONTVANGEN DIENT U HET ORIGINELE AANKOOPBEWIJS VAN EEN GEAUTORISEERDE CARDO-DEALER TE OVERLEGGEN. PRODUCTEN DIE AANGEKOCHT ZIJN IN NOORD AMERIKA KUNNEN ALLEEN DAAR DOOR ONS GEREPAREERD WORDEN. 60 | scala rider® Qz
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Cardo Systems Qz Handleiding

Type
Handleiding