Panasonic CZANC3 Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Panasonic CZANC3 Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
F0517-0
CV623333997985464609373010
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Panasonic Corporation
1006 Kadoma, Kadoma City, Osaka, Japan
Installation Instructions
Separately Attached.
2
8
12
16
20
24
28
32
36
40
44
Page
Operating Instructions
ON/OFF Controller
Model No. CZ-ANC3
Before operating the unit, read these operating instructions
thoroughly and keep them for future reference.
ENGLISH
Mode d’emploi
Contrôleur marche/arrêt
Avant d’utiliser l’appareil, lisez ce mode d’emploi dans son
intégralité et conservez-le pour toute référence ultérieure.
FRANÇAIS
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de encendido/apagado
Antes de operar la unidad, lea atentamente estas instrucciones
de funcionamiento y guárdelas para futuras consultas.
ESPAÑOL
Bedienungsanleitung
Ein-/Ausschaltsteuerung
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie
sie für die künftige Verwendung auf.
DEUTSCH
Istruzioni per l’uso
Dispositivo di controllo ON/OFF
Prima di utilizzare l’unità, leggere a fondo queste istruzioni
per l’uso e conservarle per riferimento futuro.
ITALIANO
Gebruikershandleiding
AAN/UIT controller
Lees deze gebruikershandleiding aandachtig voordat u het
toestel gebruikt en bewaar hem voor toekomstig gebruik.
NEDERLANDS
Instruções de funcionamento
Controlador de ligar/desligar
Antes de utilizar a unidade, leia estas instruções de funcionamento
por completo e guarde-as para futuras referências.
PORTUGUÊS
Çalıştırma Talimatları
AÇMA/KAPAMA Kontrol Cihazı
Üniteyi çalıştırmadan önce bu çalıştırma talimatlarını baştan
sona okuyun ve ileride başvurmak üzere saklayın.
TÜRKÇE
Instrukcja obsługi
Sterownik ON/OFF
Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać
instrukcję obsługi i zachować do wykorzystania w przyszłości.
POLSKI
Инструкция по эксплуатации
Центральный пульт управления Вкл/Выкл
Перед использованием этого устройства внимательно
прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее для дальнейших справок.
РУССКИЙ
Інструкція з використання
Пульт Вкл/Викл
Перш ніж використовувати цей пристрій, уважно прочитайте
цю інструкцію з використання. Збережіть її, щоб звертатися
до неї в майбутньому.
УКРАЇНСЬКА
24
(NL)
NEDERLANDS
z Lees de Gebruikershandleiding met aandacht voor een veilig gebruik. Deze handleiding is
de Gebruikershandleiding van de AAN/UIT Controller. Lees deze handleiding, evenals de
gebruikershandleiding die bij de binnenunits en de buitenunits verstrekt is.
z Lees de “Veiligheidsvoorschriften” (onder) voor gebruik.
z Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, samen met gebruikershandleiding die met de
binnen- en buitenunits werd geleverd.
z Zorg ervoor dat deze handleiding wordt bewaard op een plaats die gemakkelijk bereikbaar is
voor de gebruikers. Bij wijziging van gebruiker, zorg ervoor dat deze handleiding aan de nieuwe
gebruiker wordt overhandigd.
OPMERKING
De Engelse tekst zijn de originele instructies. De andere talen zijn vertalingen van de originele
instructies.
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING OPGELET
Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige praktijk
die tot een ernstig letsel of de dood kan leiden.
Dit symbool wijst naar een gevaar of onveilige praktijk
die tot een letsel of product- of eigendomschade kan
leiden.
Dingen die moeten worden nageleefd Dingen die verboden zijn
WAARSCHUWING
Gebruik dit apparaat niet in een mogelijke explosieve omgeving.
Herstel dit apparaat niet zelf als het defect is. Neem contact op met de dienst verkoop of klantendienst van
de verdeler voor herstelling.
Haal In geval van nood de stekker uit het stopcontact of schakel de stroomonderbreker of de
middelen waarmee het systeem op het voedingsnetwerk is aangesloten uit.
OPGELET
Dit apparaat is bedoeld om te worden gebruikt door ervaren of opgeleide gebruikers in werkplaatsen, in de
lichte industrie en in landbouwbedrijven, of voor commercieel gebruik door leken.
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of met gebrek aan ervaring en kennis, mits deze
onder toezicht worden gehouden of het veilige gebruik van het apparaat hen werd aangeleerd en ze de
betrokken gevaren begrijpen.
y Bedien het apparaat niet met natte handen.
y Was het apparaat niet met water.
25
(NL)
Voorzorgsmaatregelen
voor de werking
z Stel het apparaat niet op in de volgende
soorten locaties.
y Bij aanwezigheid van vocht, olie of
trillingen/In rechtstreeks zonlicht/Vlakbij
warmtebronnen/Waar condens gevormd
wordt. (Deze plaatsen kunnen defecten tot
gevolg hebben.)
y Waar ruis optreedt. (Dit kan een onjuiste
werking tot gevolg hebben.)
z Reinig het niet met benzeen of verdunners
en veeg het niet af met chemische doekjes.
(Dit kan ontkleuring of een slechte werking
veroorzaken.)
y Als het apparaat erg vuil is, bevochtig
dan een doekje met een zwakke, neutrale
reinigingsoplossing, wring het goed uit en
veeg het apparaat schoon. Veeg het na
aoop met een droge doek droog.
Kenmerken
Aantal te verbinden units
Er kunnen maximaal 16 groepen en
64 binnenunits met de AAN/UIT Controller
verbonden worden.
Regelfunctie
AAN/UIT (afzonderlijk of alle tegelijk)
Opstart regelen
De werking van iedere groep start met
intervallen van 1 tot 2 seconden, wanneer de
werking van alle tegelijk gestart wordt.
z Door een in de handel verkrijgbare
Tijdschakelaar te gebruiken, kunt u met
weekprogramma’s werken.
Onderdelen en
functies
1 2
3 4
1 AAN/UIT-knop
Druk erop om de afzonderlijke groepen
binnenunits te starten of te stoppen.
De lamp brandt tijdens de werking (groen).
2 Naamplaatje
Plak hier een sticker om de kamer of de
zone aan te geven.
3 ALL ON-knop
Druk erop om alle airconditioners te starten.
4 ALL OFF-knop
Druk erop om alle airconditioners te
stoppen.
NEDERLANDS
26
(NL)
Het apparaat
gebruiken
1
2 3
1 Om afzonderlijke groepen binnenunits te
staarten of te stoppen
Druk op de AAN/UIT-knop die overeenkomt
met de groep binnenunits.
2 Om de binnenunits in groepen die van
1 tot 16 genummerd zijn gelijktijdig te
starten
Druk op de ALL ON-knop.
De units beginnen te werken met intervallen
van 1 tot 2 seconden, te beginnen met
groep nummer 1.
3 Om de binnenunits in groepen die van
1 tot 16 genummerd zijn gelijktijdig te
stoppen
Druk op de ALL OFF-knop.
z U kunt de werkwijze of temperaturen niet op
dit apparaat instellen. Voer die handelingen
uit met de wired remote controller,
systeemcontroller, enz.
Gebruik van het
naamplaatje
Ze laten u weten in welke kamers of zones de
airconditioners staan die u kunt regelen en u
kunt de werkstatus ervan zien aan de hand van
de betreffende controlelampjes.
Naamplaatje
1 Duw een puntig voorwerp in het gat links
op de doorzichtige afdekking om de
afdekking te verwijderen.
2 Schrijf met een pen de naam van de
kamer of de zone op het bijgeleverde
label van het schakeldisplay en plak het
daarna op het naamplaatje.
27
(NL)
Dingen waar u
rekening mee moet
houden
Als de knoppen van dit apparaat knipperen,
controleer dan het volgende.
1 Als alle knoppen van 1 t/m 16
snel knipperen (op intervallen van
0,2 seconde)
Dit apparaat herkent geen binnenunits.
2 Als de knoppen 15 seconden lang
snel knipperen (op intervallen van
0,2 seconde) nadat dit apparaat bediend
is.
De binnenunits van knipperende groepen
reageren niet op de werking van dit
apparaat.
3 Als elke knop langzaam knippert (op
intervallen van 1 seconde)
De binnenunits van knipperende groepen
staan in een alarmstatus.
z Als bovenstaande symptomen aanhouden,
neem dan contact op met de verkoper.
Specicaties
Modelnummer. CZ-ANC3
Afmetingen (H) 120,5 mm × (B) 121,5 mm
× (D) 14 + 51,1 mm
Gewicht 500 g
Temperatuur/
vochtigheids-
bereik
0 ˚C tot 40 ˚C / 20% tot 80%
(niet condenserend)
* Uitsluitend voor gebruik
binnenshuis.
Voedingsbron Enkelfasig 100 tot 240 V ~
50/60 Hz
Stroomverbruik Max. 4,0 W
Aantal
aansluitbare
binnenunits
Tot maximum 16 groepen
(64 units)
NEDERLANDS
1/48