NL Gebruiksaanwijzing
A.u.b. zorgvuldig lezen!
FI Käyttöohje
Lue huolellisesti läpi!
NL
Gezichtsreinigings-
borstel
FB 885
FI
Kasvojenpuhdistus-
harja
FB 885
Verklaring van de symbolen Kuvan selitys
BELANGRIJK TÄRKEÄÄ
Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi aiheuttaa loukkaantumisen tai laitteen vaurioitumisen.
WAARSCHUWING VAROITUS
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.
Noudata näitä varoitusohjeita niin voit estää käyttäjän mahdollisen loukkaantumisen..
OPGELET HUOMIO
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade het toestel te verhinderen.
Noudata näitä ohjeita niin voit estää laitteen mahdollisen vaurioitumisen.
AANWIJZING OHJE
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik.
Näistä ohjeista saat hyödyllistä tietoa asennusta ja käyttöä koskien.
Bescherming tegen vocht Kosteussuojaus
Beschermingsklasse II Kotelointiluokka II
Beschermingsklasse III Kotelointiluokka III
LOT-nummer LOT-numero
Producent Laatija
FI Turvallisuusohjeita
NL Veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies
•
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te
letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat
aangegeven overeenkomt met die van uw stroomnet.
• Het snoer dient zo te worden gelegd dat er geen gevaar
bestaat voor struikelen en wurging.
• Houd het toestel inclusief het netsnoer uit de buurt van hete
oppervlakken, open vuur en overige warmtebronnen.
•
Trek om het apparaat los te koppelen van het elektriciteitsnet
altijd de netstekker uit het stopcontact. Trek nooit aan het netsnoer!
•
Gebruik alleen de bij het toestel geleverde netadapter.
•
Als de kabel beschadigd is, mag het toestel niet verder gebruikt worden
.
Uit veiligheidsoverwegingen moet de adapter worden vervangen.
• Het instrument is enkel bedoeld voor particulier gebruik.
• Gebruik het instrument alleen als bedoeld in deze handleiding.
•
•
Als u het instrument aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt
vervalt uw recht op garantie.
Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf de
leeftijd van 8 jaar, alsook door mensen met een fysieke,
sensorische of mentale beperking, of mensen met gebrek
aan kennis of ervaring, op voorwaarde dat zij onder
supervisie
staan of dat zij behoorlijk worden geïnformeerd
over het veilige gebruik van het toestel en zij de daaruit
voorvloeiende mogelijke gevaren begrijpen.
• Dit toestel is géén speelgoed.
• Kinderen mogen het toestel niet schoonmaken of onder-
houden, wanneer ze niet onder supervisie staan.
• Dit toestel is geen medisch product.
• Raadpleeg uw arts over gebruik van het toestel bij
eventuele aandoeningen, of als bij u een huidziekte werd
gediagnosticeerd.
• Behandel geen lichaamsdelen die zwellingen, verbrandingen,
ontstekingen, huiduitslag, wonden of gevoelige plaatsen
vertonen.
• De behandeling moet aangenaam aanvoelen. Indien U pijn
ondervindt of de behandeling onaangenaam aanvoelt,
dient U de behandeling stop te zetten en uw geneesheer te
raadplegen.
• Uit hygiënische overwegingen mogen de borstelkoppen
door slechts één persoon worden gebruikt.
• Gebruik het apparaat niet voor dieren.
• Houd het toestel uit de buurt van open vuur!
• Gebruik het toestel niet, als het beschadigd is.
• Herstel het apparaat niet zelf in geval van storing. U verliest
dan niet enkel elke aanspraak op waarborg, maar ernstige
risico’s kunnen zich voordoen. Laat herstellingen enkel in
bevoegde serviceplaatsen uitvoeren.
• Laat kinderen ook niet met het verpakkingsmateriaal spelen.
Dit kan leiden tot verstikking!
Veiligheidsvoorschriften accu
• Accu's niet demonteren, openen of verpletteren.
• Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk
met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een
arts opzoeken!
• Mocht er een accu ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een
arts opgezocht worden!
• Accu's uit de buurt van kinderen houden!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
•
Alleen in de gebruiksaanwijzing vermelde laadtoestellen gebruiken.
Toestel en bedieningselementen
1
Laadeenheid
2
Ultrasone gezichtsborstel
3
Modus-toets:
AAN / Trilling normaal -> Trilling intensief -> Pulseren
normaal -> Pulseren intensief -> UIT
4
Borstelkop (wisselbaar)
5
Borstelkop voor gevoelige huid
(borstelharen wit)
6
Borstelkop voor normale huid (borstel-
haren wit/roze)
7
Siliconenborstel voor dieptereiniging
8
Cosmetische spons
Omvang van de levering
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij
van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in
bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen:
• 1 MEDISANA ultrasone gezichtsborstel FB 885
• 1 laadstation • 4 borstelkoppen • 1 beschermkap
• 1 opbergtas • 1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of
gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal
bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt.
Mocht u bij het uitpakken een transportschade vaststellen,
verzoeken wij u onmiddellijk uw handelaar te contacteren.
Lue seuraavat käyttöohjeet huolellisesti kokonaan, erityisesti turvallisuusohjeet, ennen kuin käytät
laitetta ja säilytä ohjeet mahdollista myöhempää käyttöä varten.
Jos annat laitteen eteenpäin, anna myös aina tämä käyttäohje mukana.
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door voordat
u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee.
Turvallisuusohjeita
•
Ennen kuin liität laitteen sähköverkkoon, varmista, että laitteen
tyyppikilvessä annettu verkkojännite vastaa sähköverkkosi jännitettä.
• Virtajohto on asetettava siten, ettei siihen voi kompastua ja
siten, että kuristumisvaara on poissuljettu.
•
Pidä laite sekä verkkojohto etäällä kuumista pinnoista, avotulesta
ja muista lämpölähteistä.
•
Erota laite verkkovirrasta aina vetämällä verkkopistoke pistorasiasta.
Älä koskaan vedä.
•
Käytä ainoastaan mukana toimitettua verkkolaitetta.
•
Jos johdossa on vaurioita, ei laitetta saa enää käyttää. Verkkolaite
on vaihdettava turvallisuussyistä.
• Laite on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön.
• Käytä laitetta ainoastaan sen tarkoituksen mukaan
käyttöohjetta noudattaen.
• Väärinkäyttö johtaa takuun raukeamiseen.
• Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat tai sitä vanhemmat
lapset sekä henkilöt, joilla on rajoittuneet fyysiset, aisti-
mukselliset tai henkiset kyvyt, jotka kärsivät aliravitsemuksesta
tai joiden kokemus ja tietämys on puutteellinen, mikäli heitä
valvotaan tai on neuvottu laitteen turvalliseen käyttöön, ja
he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat.
• Laitteella leikkiminen ei ole sallittua.
• Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
• Tämä laite ei ole lääketieteellinen tuote.
• Jos sinulla on todettu jokin ihosairaus tai jos ole epävarma
laitteen käytöstä mahdollisesti aiheutuvista terveysriskeistä,
ota yhteyttä lääkäriisi ennen laitteen käyttöä.
• Älä hoida sellaisia kehonosia, jotka ovat turvoksissa,
tulehtuneet tai niissä on palovammoja, ihottumaa, haavaumia
tai herkkiä alueita.
• Hoidon tulee olla miellyttävää. Jos tunnet kipuja tai käyttö
tuntuu epämukavalta, keskeytä käyttö ja keskustele asiasta
lääkärisi kanssa.
• Sama harjapää on hygieniasyistä tarkoitettu ainoastaan
yhden henkilön käyttöön.
• Laitetta ei saa käyttää eläimille.
• Älä tuo laitetta avotulen läheisyyteen!
• Älä käytä vahingoittunutta laitetta.
• Jos laitteeseen ilmaantuu jokin vika, älä yritä korjata laitetta
itse. Silloin laitteen takuun voimassaolo lakkaa ja lisäksi se
saattaa aiheuttaa myöhemmin vaaratilanteita. Korjauta laite
aina valtuutetussa huollossa.
• Älä anna lasten leikkiä pakkauskalvoilla. Niistä aiheutuu
tukehtumisvaara!
Akun turvallisuusohjeet
• Akkuja ei saa hajottaa eikä purkaa osiin.
• Jos joudut akkuhapon kanssa kosketuksiin, huuhtele vastaavat
kohdat välittömästi runsaalla vedellä ja hakeudu lääkärin
hoitoon!
• Jos paristo tai akku nielaistaan, hakeudu välittömästi lääkärin
hoitoon!
• Pidä paristot poissa lasten ulottuvilta!
• Liitä oikein! Räjähdysvaara!
• Älä heitä tuleen! Räjähdysvaara!
• Käytä ainoastaan käyttöohjeessa mainittuja latureita.
Laite ja käyttölaitteet
1
Latausasema
2
Ääniaaltokasvoharja
3
Käyttötapapainike:
PÄÄLLE / Normaali värähtely -> Voimakas värähtely ->
Normaali sykintä -> Voimakas sykintä -> POIS
4
Harjapää (vaihdettavissa)
5
Herkälle iholle tarkoitettu harjapää (valkoiset harjakset)
6
Normaalille iholle tarkoitettu harjapää
(valkoiset / pinkit harjakset)
7
Syväpuhdistukseen tarkoitettu silikoniharja
8
Kosmetiikkasieni
Toimituskokonaisuus
Tarkasta ensin, että laite on täydellinen eikä siinä ole mitään
vaurioita. Jos sinulla on kysymyksiä, älä ota laitetta käyttöön,
vaan käänny kauppiaasi tai huoltoliikkeenpuoleen.
Pakkauksesta pitää löytyä:
• 1 MEDISANA-ääniaaltokasvoharja FB 885
• 1 latausasema • 4 harjapäätä • 1 suojus • 1 säilytyspussi
• 1 käyttöohje
Pakkauksia voidaan käyttää uudelleen tai ne voidaan
kierrättää takaisin raakaainekiertoon. Hävitä tarpeeton
pakkausmateriaali asianmukaisella tavalla.
Mikäli pakkausta avatessasi havaitset kuljetusvaurion,
ota heti yhteyttä tuotteen myyneeseen liikkeeseen.
ES / PT / NL / FI
Toepassing
De MEDISANA ultrasone gezichtsborstel werd
ontwikkeld om u er stralend uit te laten zien.
Hiermee verwijdert u op behoedzame wijze vuil
en verontreinigingen. Hoewel het toestel op zeer
behoedzame wijze werkt, reinigt het effectief. De
ultrasone gezichtsborstel is als innovatieve aanvul-
ling op handmatige gezichtsreiniging optimaal voor
dagelijks gebruik.
Het optreden van kleine lijntjes en rimpels wordt
verminderd en poriën worden gereinigd. De huid is
dan een schone, tralende basis voor de absorptie
van cosmetische producten. Door de verbeterde
effectiviteit van uw verzorgingsproducten voelt uw
huid zachter aan, en ziet er jonger en gladder uit.
Door het gebruik met accu's is uw MEDISANA
gezichtsreinigingsborstel onafhankelijk van net-
kabel en laadeenheid. Het toestel is beschermd
tegen straalwater en kan dus in de douche worden
gebruikt.
Accu laden
• Wanneer de lading van de accu niet voldoende
is voor verder gebruik, knippert de rode led
3
gedurende ca. 5 seconden en wordt het apparaat
uitgeschakeld. De accu moet worden opgeladen.
• Steek de netstekker van de laadeenheid in het
stopcontact. Plaats het apparaat
2
in de laadeen-
heid
1
. Wanneer het laadproces voltooid is, knip-
pert de led groen.
• Een lege accu opladen duurt ca. 4 uur. Met een
volle accu zijn maximaal 40 toepassingen (van 1
minuut) mogelijk. De levensduur van een accu
omvat ca. 300 ladingen.
Inbedrijfstelling
De MEDISANA ultrasone gezichtsborstel wordt
met 4 borstelopzetstukken en een beschermkap
geleverd:
5
Borstelkop voor gevoelige huid
6
Borstelkop voor normale huid
7
Siliconenborstel voor dieptereiniging
8
Cosmetische spons
Plaats de gewenste borstelkop op het toestel.
Gebruik de beschermkap om de borstelkop omlaag
te drukken tot deze met een hoorbare „KLIK” veilig
vergrendelt.
Gebruik
•
De gezichtsreinigingsborstel is uitgerust met vier
gebruiksmodi: trilling met lage en hoge snelheid
en pulseren met lage en hoge snelheid.
Het
toestel is standaard op het niveau „normaal”
ingesteld. Begin met het laagste niveau en een
mild reinigingsmiddel.
• Beweeg de trillende borstel
4
in kleine, rond-
draaiende bewegingen over de te behandelen huid.
De borstel moet gelijkmatig op de huid liggen, maar
er niet te sterk op worden gedrukt.
• Het apparaat is voor de aanbevolen gebruiksduur
van 1 minuut geprogrammeerd. Behandel geen
huiddeel langer dan 20 sec. (zie afb.: voorhoofd
20 sec, per wang 10 sec, neus- en kingedeelte
20 sec.).
• Maak uw huid en de borstelkop vochtig met warm
water en doe uw reinigingsmiddel op de borstel.
Breng de voorbereide borstel naar het gezicht.
• U bedient het apparaat met slechts één toets
3
.
Om het apparaat in te schakelen, drukt u de
modustoets
3
in. Het begint in de trillingsmodus
met lage snelheid met een vooraf ingestelde be-
drijfstijd van 1 minuut. Wanneer u de toets niet
meer indrukt, stopt de gezichtsborstel de werking
na een minuut.
• Wanneer u in deze langzame modus de toets nog
eenmaal indrukt, schakelt het apparaat in de snelle
trillingsmodus met een vooraf ingestelde bedrijfstijd
van 1 minuut. Wanneer u de toets niet meer in-
drukt, stopt de gezichtsborstel de werking na een
minuut.
• Van de snelle trillingsmodus komt u in de langzame
pulseermodus, door de toets opnieuw in te
drukken. Er is weer een bedrijfstijd van 1 minuut
vooraf ingesteld. Wanneer u de toets niet meer
indrukt, stopt de gezichtsborstel de werking na een
minuut.
• Van de langzame pulseermodus komt u in de
snelle pulseermodus, door de toets opnieuw in te
drukken. Ook hier is weer een bedrijfstijd van
1 minuut vooraf ingesteld. Wanneer u de toets
niet meer indrukt, stopt de gezichtsborstel de
werking na een minuut.
• Wanneer u de toets in de snelle pulseermodus
nogmaals indrukt, wordt de werking van het appa-
raat stopgezet.
• U kunt de toepassing op elk moment onderbreken,
door de modustoets
3
gedurende 2 seconden lang
ingedrukt te houden.
• Spoel uw gezicht af met schoon water om alle
resten (reinigingsmiddelen, vuil en verwijderde
huidcellen) te verwijderen.
• Dep de huid met een handdoek droog en be-
handel de huid vervolgens met het gewenste
verzorgingsmiddel.
• Reinig de borstelkop na elk gebruik grondig met
water.
Reiniging en onderhoud
•
Neem de borstelkop van het toestel. Gebruik de
beschermkap als greep (iets samendrukken) om
de borstelkop er naar voren af te trekken.
• Reinig het toestel en de borstelkop alleen met
milde zeep en warm water. Verwijder alle resten
van vuil en reinigingsmiddel met een doek.
• Gebruik nooit chemicaliën of bijtende reinigings-
middelen.
• Reinig het toestel en de borstelkop niet in de
afwasmachine.
• Bewaar het apparaat op een koele en droge plaats.
Uitwisselbare borstelkoppen
• Alle borstelkoppen zijn zodanig ontworpen dat ze
bidirectioneel met een hooge frequentie trillen.
• De borstelkoppen zijn gemaakt van materiaal met
antibacteriële eigenschappen. Wij adviseren
echter om de borstelkoppen een keer per week
met warm zeepwater te reinigen om resten en
afzettingen te verwijderen.
• Om de borstel van het toestel te verwijderen, te
werk gaan zoals beschreven in het deel „Reiniging
en onderhoud” beschreven.
• Uit hygiënische overwegingen mogen de borstel-
koppen door slechts één persoon worden ge-
bruikt.
• Om de huid optimaal te kunnen behandelen
moeten de borstelkoppen steeds als ze beginnen
te vervormen, maar uiterlijk na 90 dagen worden
vervangen.
• Bestelinformatie over de borstelkoppen vindt u in
het deel „Technische gegevens“.
Afvalbeheer
Dit apparaat mag niet samen met het
huishoudelijk afval worden aangeboden.
Iedere consument is verplicht, alle elek-
trische of elektronische apparaten,
ongeacht of die schadelijke stoffen
bevatten of niet, bij een milieudepot in
zijn stad of bij de handelaar af te geven,
zodat ze op een milieuvriendelijke manier
kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voor-
dat u het apparaat verwijdert. Gooi
gebruikte batterijen niet bij het huisvuil,
maar breng deze naar de daarvoor
bestemde afvalverwerking of lever deze
in bij een speciaal daarvoor bestemd
inzamelstation bij de supermarkt of elektra-
winkelier.
Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw
gemeente of handelaar.
Technische gegevens
Naam en model : MEDISANA ultrasone
gezichtsborstel FB 885
Adapter : Modelnr.:
RSS1002-025050-W2E-C
ingang:
100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
uitgang:
5 V
500 mA
Lithium-ion-accu :
3,7 V 500 mAh
Heroplaadbare
Modi : Trilling laag / hoog
Pulseren laag / hoog
Autom. uitschakeling : na ca. 60 sec.
Gebruiksvoorwaarden
:
+2 °C
-
+50 °C, max. 5 toe-
passingen achtereenvolgens,
vervolgens 30 min. laten
afkoelen
Opbergcondities : schoon en droog
Afmetingen : ca. 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Gewicht : ca. 270 g
Lengte netsnoer
: ca. 1,30 m
Artikelnummer : 88565
EAN Code : 40 15588 88565 5
Accessoires : set van 4 borstelkoppen
Artikelnummer 88566
EAN Code 40 15588 88566 2
In het kader van onze voortdurende
inspanningen naar verbeteringen, behouden
wij ons het recht voor om qua vormgeving
en op technisch gebied veranderingen aan
ons product door te voeren.
De actuele versie van deze gebruiksaanwijzing
vindt u op www.medisana.com
Garantie en reparatievoorwaarden
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw
leverancier of tot onze klantendienst. Moet u het
apparaat opsturen, stuur het dan samen met de
klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze
klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Aoor de producten van MEDISANA geldt een
garantietermijn van drie jaar vanaf de datum
van aankoop. Deze kan door middel van de
verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal-
en/of fabricagefouten worden binnen de garan-
tietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische
verlenging van de garantietermijn, noch voor het
apparaat zelf noch voor de vervangbare onder-
delen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige
behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze
volgen van de gebruiksaanwijzing
b.Beschadigingen, die zijn ontstaan door repa-
raties door de koper of een ander onbevoegd
persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de
verkoper naar de verbruiker of tijdens het
opsturen naar de klantendienst.
d.Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor
directe of indirecte vervolgschade die door het
apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de
schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
DUITSLAND
Internet: www.medisana.com
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk
bijgevoegde blad.
—
---
Aanwijzingen
Na het uitschakelen begint de tijd bij opnieuw
inschakelen ook weer opnieuw.
In de trilligsmodus brandt de toets rood,
in de pulseermodus knippert ze daarenboven.
Käyttötarkoitus
MEDISANA-ääniaaltokasvoharja kehitetty apuväli-
neeksi, jota käyttämällä ihosi voi saavuttaa hohtavan
kauniin ulkonäön. Harjan avulla voit poistaa lian
ja epäpuhtaudet hellävaraisesti. Hellävaraisesta
toimintatavastaan huolimatta laite puhdistaa ihon
tehokkaasti. Ääniaaltokasvoharja on täydentää
erinomaisesti päivittäistä käsin suoritettavaa
kasvonpuhdistusta.
Harjan käyttö vähentää pienten juonteiden ja
ryppyjen esiintymistä ja puhdistaa ihohuokoset.
Näin iho anta hohtavan puhtaan pohjan kosmetiik-
katuotteiden imeytymiselle. Käyttämiesi hoito-
tuotteiden tehokkuus paranee, mikä saa ihon
tuntumaan pehmeämmältä samoin kuin näyttämään
nuoremmalta ja sileämmältä.
Akkukäytön ansiosta MEDISANA-kasvojenpuh-
distusharjaa voi käyttää ilman verkkokaapelia ja
latausasemaa. Harja on suojattu voimakkailta
vesisuihkuilta, joten sitä voi käyttää myös suihkussa.
Akun lataaminen
• Jos akun lataus ei riitä käytön jatkamiseen, punainen
LED
3
vilkkuu n. 5 sekuntia ja laite kytkeytyy pois
päältä. Akku on ladattava.
• Työnnä latausaseman verkkopistoke verkkopisto-
rasiaan. Aseta laite
2
latausasemaan
1
. Kun
lataus on päättynyt, LED palaa vihreänä.
• Tyhjän akun lataaminen kestää n. 4 tuntia.
Täyteen ladatulla akulla laitteella on enintään 40
käyttökertaa (1 minuutin kestävää) mahdollista.
Akun käyttöikä käsittää n. 300 latausta.
Käyttöönotto
MEDISANA-ääniaaltokasvoharjan mukana on
toimitettu 3 harjapäätä ja suojus:
5
Herkälle iholle tarkoitettu harjapää
6
Normaalille iholle tarkoitettu harjapää
7
Syväpuhdistukseen tarkoitettu silikoniharja
8
Kosmetiikkasieni
Asenna laitteeseen haluamasi harjapää. Paina
harjapäätä suojuksen avulla alaspäin, kunnes kuulet
harjapään lukit-tuvan paikallaan ("napsahdus").
Käyttö
•
Kasvojenpuhdistusharjalla on neljä käyttötapaa:
värähtely hitaalla ja nopealla nopeudella sekä
sykintä hitaalla tai nopealla nopeudella.
Laitteen
nopeusasetukseksi on asetettu tehtaalla
"normaali“. Aloita puhdistus pienellä nopeudella
ja käyttämällä hellävaraista puhdistusainetta.
• Liikuta värähtelevää harjaa
4
pienillä, pyörittävillä
liikkeillä käsiteltävää ihoaluetta pitkin. Varmista, että
harja on ihoa vasten. Älä kuitenkaan paina harjaa
liian voimakkaasti.
• Laite on ohjelmoitu toimimaan suositeltavan 1
minuutin käyttöajan mukaisesti. Älä käsittele
harjalla mitään ihon aluetta yli 20 sekunnin ajan (ks.
kuva: otsa 20 sekuntia, kumpikin poski 10 sekuntia
kerrallaan, nenän ja leuan alue 20 sekuntia).
• Kostuta sekä iho että harjapää lämpimällä vedellä
ja annostele harjalle puhdistusainetta. Vie näin
valmisteltu harja kasvoille.
• Käytä laitetta ainoastaan painikkeella
3
. Kytke laite
päälle painamalla käyttötapapainiketta
3
. Laite
käynnistyy värähtelykäyttötavalla hitaalla nopeudel-
la, esiasetettu käyttöaika 1 minuutti. Kun lakkaat
painamasta painiketta, kasvoharja pysähtyy
minuutin käytön jälkeen.
• Jos painat painiketta tällä hitaalla käyttötavalla vielä
kerran, laite vaihtaa nopean värähtelyn käyttö-
tavalle, esiasetettu käyttöaika 1 minuutti. Kun
lakkaat painamasta painiketta, kasvoharja pysähtyy
minuutin käytön jälkeen.
• Voit vaihtaa nopeasti värähtelevältä käyttötavalta
hitaasti sykkivälle käyttötavalle painamalla paini-
ketta uudestaan. Käyttöajan esiasetuksena on
1 minuutti. Kun lakkaat painamasta painiketta,
kasvoharja pysähtyy minuutin käytön jälkeen.
• Voit vaihtaa hitaasti sykkivältä käyttötavalta
nopeasti sykkivälle käyttötavalle painamalla
painiketta uudestaan. Käyttöajan esiasetuksena on
1 minuutti. Kun lakkaat painamasta painiketta,
kasvoharja pysähtyy minuutin käytön jälkeen.
• Kun painat painiketta nopean sykinnän käyttö-
tavalla vielä kerran, laitteen käyttö keskeytyy.
• Voit koska tahansa keskeyttää käytön painamalla
käyttötavan painiketta
3
2 sekuntia.
• Poista kaikki jäänteet iholta (puhdistusaine, lika ja
kuolleet ihosolut) huuhtelemalla kasvot puhtaalla
vedellä.
• Kuivaa iho painelemalla sitä pyyhkeellä ja levitä
iholle haluamaasi ihonhoitotuotetta.
• Pese harjapäät huolellisesti vedellä jokaisen
käyttökerran jälkeen.
Puhdistus ja hoito
•
Poista harjapää laitteesta. Käytä suojusta kahvana
(paina suojusta kevyesti kokoon) ja poista
harjapää vetämällä sitä eteenpäin.
• Puhdista laite ja harjapää käyttämällä tarkoituk-
seen ainoastaan mietoa saippuaa ja lämmintä
vettä. Poista lika- ja puhdistusainejäänteet
puhdistusliinalla.
• Älä koskaan käytä puhdistukseen kemikaaleja tai
syövyttäviä puhdistusaineita.
• Älä puhdista laitetta äläkä harjapäitä astian-
pesukoneessa.
• Säilytä laite kylmässä ja kuivassa paikassa.
Vaihdettavat harjapäät
• Kaikki harjapäät on suunniteltu värähtelemään
kahteen suuntaan määrätyllä taajuudella.
• Harjapäät on valmistettu materiaalista, joka
vaikeuttaa bakteerien pesiytymistä. Ainejäämien ja
kerrostumien poistamiseksi harjapäät kannattaa
kuitenkin silti puhdistaa kerran viikossa lämpimällä
saippuavedellä.
• Poista harjapäät laitteesta kappaleen "Puhdistus
ja hoito" mukaisesti.
• Sama harjapää on hygieniasyistä tarkoitettu
ainoastaan yhden henkilön käyttöön.
• Optimaaliseen hoitotulokseen pääsemiseksi
harjapäät on syytä vaihtaa aina silloin, kun harjat
alkavat muuttaa muotoaan, viimeistään kuitenkin
90 päivän kuluttua.
• Harjapäiden tilaustiedot on ilmoitettu kappaleessa
"Tekniset tiedot".
Hävittämisohjeita
Tätä laitetta ei saa hävittää talousjät-
teiden mukana.
Jokainen kuluttaja on velvoitettu luovut-
tamaan kaikki sähköiset tai elektroniset
laitteet, sisältävätpä ne haitallisia aineita
tai eivät, kaupunkinsa tai liikkeen
keräyspisteeseen,
jotta laitteet voitaisiin
hävittää ympäristöystävällisesti
.
Poista paristo ennen laitteen hävittämistä.
Älä heitä käytettyjä paristoja ja akkuja
kotitalousjätteisiin, vaan ongelmajätteisiin
tai toimita ne alan liikkeessä olevaan
keräyspisteeseen.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai
myyjäliikkeeseen hävityksen suorittamiseksi.
Tekniset tiedot
Nimi ja malli : MEDISANA
-ääniaaltokasvoharja FB 885
Verkkolaite : Malli nro:
RSS1002-025050-W2E-C
input: 100-240 V~ 50/60 Hz 0.2 A
output:
5 V
500 mA
Litiumioniakku :
3,7 V 500 mAh
Uudelleen ladattava
Käyttötavat : Hidas/nopea värähtely
Hidas/nopea sykintä
Automaattinen
katkaisu : noin 60 sekunnin kuluttua
Käyttöolosuhteet :
+2 °C
-
+50 °C, maks.
käyttökertaa peräkkäin,
tämän jälkeen laitteen on
saatava jäähtyä 30 minuutin
ajan.
Säilytysolosuhteet : puhdas ja kuiva
Mitat : noin 18,6 x 5,0 x 2,7 cm
Paino : noin 270 g
Verkkojohdon
pituus : noin 1,30 m
Tuotenumero : 88565
EAN koodi : 40 15588 88565 5
Lisälaitteet : 4 kpl sarja harjapäitä
Tuotenumero 88566
EAN koodi 40 15588 88566 2
Jatkuvan tuotekehittelyn myötä pidätämme
itsellämme oikeuden teknisiin ja muotoilullisiin
muutoksiin.
Tämän käyttöohjeen kulloinkin ajantasaisen
laitoksen löydät osoitteesta www.medisana.com
Takuu- ja korjausehdot
Käänny takuutapauksessa alan liikkeen tai suoraan
asiakaspalveluhuollon puoleen. Jos laite tulee lähet-
tää huoltoon, ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana
kopio ostokuitista.
Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot:
1. MEDISANA-tuotteille myönnetään kolmen
vuoden takuu myyntipäiväyksestä. Myyntipäiväys
tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai
laskulla.
2. Materiaali- tai valmistusvioista johtuvat puutteet
korjataan takuuaikana maksutta.
3. Takuukorjaus ei pidennä takuuaikaa, ei laitteelle
eikä vaihdetulle rakenneosalle.
4. Takuun ulkopuolelle jäävät:
a. kaikki vahingot, jotka syntyvät asiattomasta
käsittelystä,
esim. käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä.
b.Vahingot, joiden syyksi voidaan jäjittää ostajan
tai asiattoman kolmannen osapuolen suorit-
tama kunnossapito tai toimet.
c. Kuljetusvauriot, jotka ovat syntyneet matkalla
valmistajalta kuluttajalle tai asiakaspalveluun
lähetettäessä.
d.
Lisäosat, jotka ovat alttiina normaalille kulutuk-
selle (paristot jne.).
5. Vastuu laitteen aiheuttamista välittömistä tai
välillisistä seurausvahingoista on myös poissuljet-
tu, jos laitteelle aiheutunut vahinko hyväksytään
takuutapaukseksi.
MEDISANA GmbH
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
SAKSA
Internet: www.medisana.com
Huolto-osoite löytyy erillisestä liitelehtisestä.
—
---
Ohjeita
Aika alkaa kulua uudelleen alusta alkaen siinä
tapauksessa, että laite on kytketty pois päältä ja
tämän jälkeen uudelleen päälle.
Värähtelykäyttötavalla palaa punainen painike,
sykintäkäyttötavalla se lisäksi vilkkuu.
Art. 88565
Aanwijzingen
Tijdens het laadproces kan het apparaat niet
worden bediend en knippert de led rood.
Ohje
Latauksen aikana laitetta ei voi käyttää ja LED
vilkkuu punaisena.
6
20 sec
20 sec
10 sec
10 sec
1
2
3
4
8
7
5
Figuur
Kuva
IPX5
88565 02/2019 Ver. 1.9