Panasonic SC-AK770 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

RQTV0285-2H
EG
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
CD Stereo Systeem
CD-stereoanlæg
CD-stereoanläggning
Model No. SC-AK770
De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk
voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op
het hoofdapparaat uitvoeren, indien de bedieningstoetsen
hetzelfde zijn.
Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als
geïllustreerd.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens
dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til
brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen
på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende.
Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede.
s venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter,
betjener eller indstiller dette apparat.
Gem vejledningen til senere brug.
Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i
huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning
att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via
huvudenheten.
Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden.
s denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller
justerar denna produkt.
Spara denna bruksanvisning.
MEEGELEVERDE ACCESSOIRESMEEGELEVERDE ACCESSOIRES
MEDFØLGENDE TILBEHØR
MEDFÖLJANDE TILLBEHÖRMEDFÖLJANDE TILLBEHÖR
Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn
meegeleverd.
Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med
cd-stereoanlægget.
Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören.
1 x Netsnoer
1 x Ledning
1 x nätsladd
1 x Afstandsbediening
1 x Fjernbetjening
1 x fjärrkontroll
(N2QAYB000279)
2 x Batterijen voor de afstandsbediening
2 x Batterier til fjernbetjeningen
2 x batterier till fjärrkontrollen
1 x FM-binnenantenne
1 x FM-indendørsantenne
1 x FM-inomhusantenn
1 x AM-raamantenne
1 x AM-rammeantenne
1 x AM-ramantenn
RQTV0285-2H_1DU.indd 1RQTV0285-2H_1DU.indd 1 5/21/08 11:02:34 AM5/21/08 11:02:34 AM
2
2
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Binnenin het
apparaat
Geachte klant
Dank u voor de aankoop van dit product.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een
optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem.
Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende
systeem.
Systeem
SC-AK770
Hoofdapparaat
SA-AK770
Voorluidsprekers
SB-AK770
Subwoofer
SB-WAK770
NL
RQTV0285-1H_1DU.indd 2RQTV0285-1H_1DU.indd 2 5/7/08 11:50:30 AM5/7/08 11:50:30 AM
3
3
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Opstelling
Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het
niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen,
hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de
behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange
levensduur van het apparaat te waarborgen.
Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming
en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
Bedrijfsspanning
Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan
resulteren in overbelasting en zelfs brand.
Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer
zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een
boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is.
Behandeling van het netsnoer
Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd
is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan
resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het
snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op.
Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit
het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in
een elektrische schok.
Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een
elektrische schok krijgen.
Vreemde bestanddelen
Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen.
Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen.
Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect.
Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact en neem contact op met uw dealer.
Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze
sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de
buurt van het apparaat worden gebruikt.
Reparaties
Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als
het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat
rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze
gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw
dealer of een of cieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d.
door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische
schok of beschadiging van het apparaat.
Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit
het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet
denkt te gebruiken.
Veiligheidsmaatregelen
Inhoud
Veiligheidsmaatregelen ...............................3
Eenvoudige installatie .................................4
Plaatsing van de luidsprekers ....................5
Voorbereiden van de afstandsbediening ..6
Demofunctie (DEMO) ...................................6
Omgang met disclade en met discs ..........7
Overzicht van de bedieningsfuncties ........8
Discs ........................................................... 10
Cassettebandjes –
afspelen en opnemen ............................12
De FM/AM-radio gebruiken .......................13
De timer gebruiken ....................................14
Gebruik van geluidseffecten ....................15
Andere apparaten gebruiken ....................16
Verhelpen van storingen ...........................20
Technische gegevens ...............................22
Onderhoud .................................................23
Wanneer u het apparaat vervoert .............23
RQTV0285-1H_1DU.indd 3RQTV0285-1H_1DU.indd 3 5/7/08 11:50:32 AM5/7/08 11:50:32 AM
4
4
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
In het stopcontact
(R)
(L)
Insteken van de stekker
Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks
dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets
uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit
echter geen probleem.
Voor uw informatie
Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken,
kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit,
zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan.
Opmerking:
Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit
apparaat.
Gebruik het niet voor andere apparatuur.
Gebruik geen AC-stroomkabel van een ander apparaat.
FM-binnenantenne
Bevestig de antenne op een plaats waar de
ontvangst optimaal is.
Plakband
Eenvoudige installatie
AM-raamantenne
AntenneaansluitingenAntenneaansluitingen
Stekker
Stekkeringang
van het apparaat
Zet de antenne recht
op haar voetstuk.
Aansluiting stroomvoorzieningAansluiting stroomvoorziening
Sluit alles aan
Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd.
LuidsprekeraansluitingenLuidsprekeraansluitingen
Luidspreker Kleur aansluiting of connector
Voorzijde (links en rechts) Wit
Subwoofer Paars
Wij verwijzen naar “Het universele
dock voor de iPod aansluiten”
op bladzijde 16 en “Een
Bluetooth-apparaat aansluiten
en afspelen” op bladzijde 17 voor
meer informaties over de optie-
poortaansluiting (OPTION port).
Subwoofer
(SB-WAK770)
Voorluidspreker
(rechts)
Sluit de
draden voor
het linker (L)
kanaal op
dezelfde
wijze aan.
RQTV0285-1H_1DU.indd 4RQTV0285-1H_1DU.indd 4 5/7/08 11:50:32 AM5/7/08 11:50:32 AM
5
5
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Plaatsing van de luidsprekers
De frontluidsprekers zijn identiek gebouwd zodat er geen
onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal.
Subwoofer
Voorluidspreker
(rechts)
Voorluidspreker
(links)
Hoofdapparaat
Plaats de
subwoofer op de
vloer of op een
stevige plank om te
voorkomen dat hij
trilling veroorzaakt.
De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden.
Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers.
Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de
meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het
gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en
zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit.
Opmerking:
Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en
dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren.
Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische
afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in
de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die
gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed.
De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder
lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge
uitgangsniveaus weergeeft.
Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen
te verlagen.
– Wanneer het geluid vervormd is.
– Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt.
Let op
Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem.
Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade
kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een
erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u
plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt.
Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het
plafond.
Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is.
Opmerking:
Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt.
Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer.
FM-buitenantenne
FM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
75Ω coaxiale kable
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel van dit
hoofdtoestel
AM-buitenantenne
Achterpaneel van
dit hoofdtoestel
AM-buitenantenne
(niet bijgeleverd)
AM-raamantenne
(bijgeleverd)
5-12 m
Maak de FM-binnenantenne los.
De antenne moet door een bevoegde monteur worden
geïnstalleerd.
Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een
andere geschikte plaats.
Laat de AM-raamantenne aangesloten.
Optionele antenne-aansluitingenOptionele antenne-aansluitingen
RQTV0285-1H_1DU.indd 5RQTV0285-1H_1DU.indd 5 5/7/08 11:50:37 AM5/7/08 11:50:37 AM
6
6
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Demofunctie (DEMO)
-7 STOP, –DEMO
Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat
u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het
apparaat.
Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien
door de optie “DEMO ON” te selecteren.
Houd [-7 STOP, –DEMO] op het hoofdtoestel ingedrukt.
De display verandert elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt.
DEMO OFF (uit)
DEMO ON (aan)
Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “DEMO OFF” om stroomverbruik te
reduceren.
Voorbereiden van de afstandsbediening
AA/R6/LR6
Stop de
batterijen op de
juiste manier in de
afstandsbediening
en zorg er voor
dat u de (+ en –)
op de juiste
polen aansluit.
2
Wat u zeker niet moet doen:
oude en nieuwe batterijen samen gebruiken.
tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken.
de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten.
alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden.
batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd
is.
Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt
lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken.
Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet
gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats.
Gebruik
Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor
direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels
(\ blz. 8).
Draag bij tot het behoud van het milieu.
Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden
geplaatst.
GEVAAR
Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt.
Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de
fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals
door de fabrikant voorgeschreven wordt.
Gebruik geen oplaadbare batterijen.
Niet verhitten of blootstellen aan vuur.
Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de
zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn.
RQTV0285-1H_1DU.indd 6RQTV0285-1H_1DU.indd 6 5/7/08 11:50:40 AM5/7/08 11:50:40 AM
7
7
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Omgang met disclade en met discs
Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat.
De hoofdstekker uittrekken
Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen.
Disc inleggen
Voorzichtige behandeling lade
Leg de disc correct in de lade, met het etiket naar boven, zoals geïllustreerd
in de afbeelding.
Leg altijd maar één disc in iedere lade.
Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een disc in het
apparaat te leggen of te verwijderen.
Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor
kunnen er ongelukken ontstaan.
OPMERKING over CD’s
Dit apparaat kan 99 nummers verwerken.
Kies disc met dit label.
Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en CD-DA-formaat
audio CD-R/RW’s die afgesloten zijn.
Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan
afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is.
Gebruik geen discs met afwijkende vormen.
Gebruik geen discs waarbij de labels of stickers los kunnen laten
of labels en stickers met veel plakmiddel.
Plak geen extra labels of stickers op de disc.
Schrijf niets op de disc.
Opmerking over het gebruik van DualDisc
De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de
technische specifi caties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA)
formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk.
OPMERKING over MP3
Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden
gelezen als albums.
Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255
albums en 20 sessies.
Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve
voor uitgebreide formaten).
Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie
cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin
u deze wilt afspelen.
Als de melding “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt, wordt
er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat
zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende
nummer afspelen.
Weergavebeperkingen voor MP3
Indien u MP3’s hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA,
kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden
afgespeeld.
Sommige MP3’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als
resultaat van de toestand van de disc of van de opname.
Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde
zoals u ze hebt opgenomen.
RQTV0285-1H_1DU.indd 7RQTV0285-1H_1DU.indd 7 5/7/08 11:50:42 AM5/7/08 11:50:42 AM
8
8
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Hoofdapparaat
De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Toetsen met een etiket zoals 1, functioneren op exact
dezelfde manier als de toetsen op de afstandsbediening.
Overzicht van de bedieningsfuncties
Displaypaneel
Disclades
Netspanning-indicator
(AC IN)
Deze indicator brandt
wanneer het apparaat op een
stopcontact is aangesloten.
1 Stand-by/aan schakelaar
[y /l] (7)
Indrukken om het apparaat
aan of uit te schakelen. In
de uitgeschakelde stand
verbruikt het apparaat nog
een geringe hoeveelheid
stroom.
2
5
Nummer overslaan of
zoeken, snel voorwaarts-
of achteruitspoelen,
tape programma sensor
(TPS), afstemmen of
voorkeurkanaal instellen,
tijdregeling, handmatige EQ
(equalizer) instelling (MID
en TREBLE) (15)
Bandopnamefunctie (12, 16)
Automatische opname
van CD op USB met hoge
snelheid (18)
Opname-indicator (18)
USB poort
Cassettedeck open (12)
Muziekpoort toestel (16)
Hoofdtelefoon-aansluiting
(
)
Vermijd langdurig luisteren,
aangezien dit uw gehoor kan
beschadigen.
Overmatig geluidsvolume
via oor- en koptelefoons kan
gehoorverlies veroorzaken.
Plug type: Ø 3,5 mm stereo
(niet bijgeleverd)
8 Voor cassette afspelen
(12)
Tunerkeuze (FM/AM),
Muziekpoort selectie
Sensor voor
afstandsbedieningssignaal
Disclade openen of
dichtdoen (7)
Disk wisselen (10)
Disc direct afspelen
3
Handmatige
equalizerinstelling van de
laagtoonregeling (15)
6
9
Stopfunctie (12),
Demonstratiefunctie (6)
7 Volumeregelaar
Cassettehouder (12)
!
4
RQTV0285-1H_1DU.indd 8RQTV0285-1H_1DU.indd 8 5/7/08 11:50:44 AM5/7/08 11:50:44 AM
9
9
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Afstandsbediening
Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdapparaat.
1
Slaaptimer (14), Autom. uit
2 Display (11, 13, 16, 19)
Dimmerfunctie
Numerieke keuze (10, 13, 16, 17)
Disckeuze (10)
Tunerkeuze (FM/AM) (13)
Muziekpoort selectie (16)
3 Disc afspelen of pauzeren (10, 18)
4 Optie play of pauze (16)
Bevestig de selectie (11, 16, 19)
Nummer overslaan of zoeken, snel
voorwaarts- of achteruitspoelen, tape
programma sensor (TPS), afstemmen of
voorkeurkanaal instellen, tijdregeling,
handmatige EQ (equalizer) instelling
(10 tot 17, 19)
5 Keuze subwooferniveau (15)
6 D.BASS selectie (15)
Keuze van geprogrammeerde
equalizerinstelling (15)
Opname van CD op USB met hoge snelheid
(18)
USB-opname (18)
De automatische uitschakelfunctie schakelt
het toestel voor u uit, indien het 10 minuten
niet bediend wordt, echter enkel in de
disc,tape of USB-modus.
Houd [-SLEEP, –AUTO OFF] ingedrukt
om deze functie te activeren.
Houd [-SLEEP, –AUTO OFF] opnieuw
ingedrukt om te annuleren.
De instelling wordt gehandhaafd
zelfs wanneer het systeem wordt
uitgeschakeld.
Om het display te dimmen.
Druk op deze toets om deze optie in te
schakelen.
Druk opnieuw op de toets om te
annuleren.
Om het geluid te onderdrukken.
Druk op deze toets om deze optie in te
schakelen.
Druk opnieuw op de toets of regel het
volume, om te annuleren.
Instelling van de weergave of opnametimer
(14)
Instelling van de kloktimer (14)
Geluidsonderdrukking
7
Programmeerfunctie (11, 13)
Wisfunctie (11)
Herhalingsfunctie (11)
Weergavefunctie (10, 12, 13, 18, 19)
8
9 USB afspelen of pauze (17)
Functie stoppen, alle geprogrammeerde
nummers verwijderen (10, 11, 13, 16, 17)
Albumkeuze (10, 12, 16, 17)
! Handmatige equalizerkeuze (15)
RE-MASTER selectie (15)
SURROUND sound-selectie (15)
USB-bewerkingsmodus (18, 19)
USB-opnamemodus (19)
RQTV0285-1H_1DU.indd 9RQTV0285-1H_1DU.indd 9 5/7/08 11:50:46 AM5/7/08 11:50:46 AM
10
10
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
BasisweergaveBasisweergave
1 Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdapparaat om de
lade te openen.
Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele
lade met het label naar boven.
Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten.
2 Druk op [6 , CD] om de weergave te starten.
U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere
geladen discs te selecteren en af te spelen.
Indicator van actuele disc
Functie Actie
Stop afspelen
Druk tijdens weergave op [7, CLEAR].
Display in de stopmodus:
Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3-
bestanden bevat.
Totaal aantal
albums
Totaal aantal
nummers
Pauze
afspelen
Druk tijdens weergave op [6, CD].
Druk hier nogmaals op, om de weergave te
hervatten.
Album
overslaan
Druk op [5/, ALBUM] om het gewentse album
te selecteren tijdens het afspelen of gedurende
de stopmodus.
Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC
RANDOM.
Nummers
overslaan
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF].
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Weergavemodus”), kunt
u niet overslaan naar nummers die al zijn
afgespeeld.
Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM
modus, kunnen nummers alleen binnen het
huidige album worden overgeslagen.
Nummers
zoeken
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt
deze ingedrukt gedurende weergave of pauze
om te zoeken.
Tijdens het afspelen in geprogrammeerde
(\ blz. 11), of willekeurige volgorde
(\ Zie rechts, “Weergavemodus”), kunt u
alleen binnen het huidige nummer zoeken.
Weergavemodus
U kunt luisteren naar speci eke discs en nummers.
Voorbereiding
Selecteer en speel uw gewenste discs af. Druk op [7, CLEAR].
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen.
Modus Om af te spelen
1-DISC
1 DISC
Één gekozen disc wordt afgespeeld.
ALL DISC
ALL DISC
Alle geladen discs in volgorde van de
geselecteerde disc tot de laatste disc.
Voorbeeld: 4
5 1 2 3.
1-TRACK
1-TR
Één gekozen nummer op de gekozen
disc wordt afgespeeld.
Druk op de cijfertoetsen om het nummer
op de actuele disc te selecteren.
De weergave begint vanaf het gekozen
nummer.
1-ALBUM
1-ALB
Selecteert een album op de
geselecteerde CD.
Druk op [5/, ALBUM] om het album te
kiezen.
1-DISC RANDOM
1 DISC RND
Selecteert willekeurig een disc.
1- ALBUM RANDOM
1-ALB RND
Alle nummers op een geselecteerd
album willekeurig.
Druk op [5/, ALBUM] om het album te
kiezen.
ALL DISC RANDOM
ALL DISC RND
Selecteert willekeurig alle geladen discs.
Wanneer de weergave voltooid is
Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige
weergavefunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere
functie kiest.
Opmerking:
Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de
“Weergavemodus.
Wisselen van meerdere discs
Alleen met het hoofdapparaat
Druk enkele malen op [0 , EXCHANGE] als u meerdere discs
wilt controleren en wisselen.
Opmerking:
De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen.
Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op
[0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te
sluiten.
Discs
RQTV0285-1H_1DU.indd 10RQTV0285-1H_1DU.indd 10 5/7/08 11:50:47 AM5/7/08 11:50:47 AM
11
11
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Het controleren van de nummerinformatie
U kunt de gewenste displaymodus van de disc selecteren.
Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze.
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
Verstreken
afspeeltijd
Resterende
afspeeltijd
Album
Naam
Label
(Artiest)
Label
(Nummer)
Label
(Album)
Nummer
Naam
Bitsnelheid bij
het afspelen
(enkel tijdens
weergave)
Opmerking:
NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels
met identifi catielabels zijn ingevoerd.
Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven:
ongeveer 30
Dit apparaat kan album, nummer en artiestnaam weergeven met
MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1).
ID3 is een identifi catie-aanhangsel dat in MP3-tracks is
vastgelegd om informatie over het nummer te geven.
Titels met tekstgegevens die door het apparaat niet worden
ondersteund, kunnen niet worden weergegeven.
Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat
niet juist worden weergegeven.
Geavanceerd afspelenGeavanceerd afspelen
Geprogrammeerde weergave
Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers
programmeren.
1 Druk op [6 , CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2 Druk op [PROGRAM].
“PGM” verschijnt in de display.
3 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste
disc te kiezen.
4 Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te
selecteren.
Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren.
5 Druk op [6 , CD] om de weergave te starten.
1 Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste
disc te kiezen.
2 Druk op [7 , CLEAR].
3 Druk op [PROGRAM].
4 Druk op [5/, ALBUM] om het gewenste album te
selecteren.
5 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om het gewenste
nummer te kiezen.
6 Druk op [OK].
Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren.
7 Druk op [6 , CD] om de weergave te starten.
Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op
[
h
10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren.
Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op
[
h
10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren.
Functie Actie
Programmeerde
weergave
annuleren
Druk in de stopmodus op [PROGRAM].
Programma
opnieuw afspelen
Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD]
in de stopmodus.
Aan programma
toevoegen
Herhaal de stappen 3 tot 4 de stopmodus.
Herhaal de stappen 4 tot 6 in de
stopmodus.
Programmainhoud
controleren
Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven
en druk aansluitend op [4,
4 / REW] of
[¢,
3 / FF].
Het nummer, programmavolgorde en
discnummer worden weergegeven:
ProgrammavolgordeNummer
De programmavolgorde wordt weergegeven
gevolgd door het albumnummer en het
Nummer.
Het laatste
nummer wissen
Druk op [DEL] in de stopmodus.
Alle
geprogrammeerde
nummers wissen
Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus.
“CLEAR ALL” verschijnt in het display.
Opmerking:
U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers.
Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een
disc verwisselt of de disclade opent.
U kunt niet meer dan één disc programmeren.
Herhaalde weergave
U kunt een programma of ander andere geselecteerde
weergavemodus herhaaldelijk laten afspelen.
Druk op [REPEAT].
” verschijnt op de display.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [REPEAT].
is vrijgemaakt.
Opmerking:
U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde
weergave” (\ zie links) en “Weergavemodus” (\ blz. 10).
RQTV0285-1H_1DU.indd 11RQTV0285-1H_1DU.indd 11 5/7/08 11:50:48 AM5/7/08 11:50:48 AM
12
12
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De toetsen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en
opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders
aangegeven.
BasisweergaveBasisweergave
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld
worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes
niet volledig tot hun recht laten komen.
1 Druk op [3, TAPE].
Het apparaat schakelt in.
Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de
weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave).
2 Druk op [0 , OPEN] en leg de cassette in.
Plaats de cassette met de weer te geven kant naar u gericht
en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de
cassetthouder handmatig.
3 Druk op [3, TAPE] om de weergave te starten.
Functie Actie
Stop het afspelen
van de cassette
Druk op [-7 STOP, –DEMO].
Vooruit- en
terugspoelen
Druk, in de stopmodus, op [4 / REW / 4]
of [
3 / FF / ¢ ].
Opmerking:
Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en
kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme.
Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het
mechanisme. Trek het strak alvorens u de cassette afspeelt.
TPS (Tape Programma Sensor)
Met deze functie kunt u van maximaal 9 nummers het begin
zoeken.
Druk tijdens de weergave op [
4 / REW / 4] of [ 3 / FF / ¢].
De weergave start vanaf het gevonden nummer.
Opmerking:
Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende
omstandigheden:
Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is.
Indien tussen de nummers geluid is.
Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten.
Opnemen Opnemen
Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen
Gebruik de bandsoort Normal Position.
De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt
worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen
opnemen of wissen.
Opmerking:
Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebben
geen invloed op de opname.
Deze functie werkt niet tijdens een selectie in de stand
“RANDOM”.
Voorbereiding
Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de
opname direct kan beginnen.
1 Druk op [0 , OPEN] en leg de cassette in, waarop
opgenomen moet worden.
Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en
met het blootgestelde bandje naar beneden.
2 Kies de bron die u wilt opnemen.
Opnemen van de radio:
Stem af op een zender. (\ blz. 13)
Opnemen van discs:
Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin.
Druk op [6, CD] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO].
Stel de gewenste disc-opnamefunctie in.
Functie Actie
Geprogrammeerde
nummers opnemen
Voer de stappen 2 tot 4 uit in
“Geprogrammeerde weergave
(\ blz. 11).
Voer de stappen 3 tot 6 uit in
“Geprogrammeerde weergave
(\ blz. 11).
Enkel d.m.v. de afstandsbediening
Bepaalde discs of
nummers opnemen
1) Druk op [DISC] en druk daarna op
[1] ~ [5] om de gewenste disc te
kiezen.
Zorg dat de disc gestopt is.
2) Druk op [PLAY MODE] om de
gewenste functie te kiezen
(\ blz. 10).
3)
Voor de 1-ALBUM functie en de
1-TRACK functie:
Druk op [5/, ALBUM] om het
album te kiezen.
Voor de 1-TRACK functie:
Druk op [4,
4 / REW] of
[¢,
3 / FF] om het nummer te
kiezen.
3 Druk op [ REC, TAPE] om de opname te starten.
Andere basisfuncties
Functie Actie
De opname
stoppen
Druk op [-7 STOP, –DEMO].
Op de andere kant
van het bandje
opnemen
Keer het bandje om en druk op
[ REC, TAPE].
Een opname
wissen
1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op
[-7 STOP, –DEMO].
2) Leg de opgenomen cassette in.
3) Druk op [ REC, TAPE].
Beveiliging tegen wissen
De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden,
om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het
cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje,
moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding.
Kant A
Nokje voor kant “A”Nokje voor kant “B”
Om weer te kunnen opnemen
Normale cassette
Plakband
Cassettebandjes – afspelen en opnemen
RQTV0285-1H_1DU.indd 12RQTV0285-1H_1DU.indd 12 5/7/08 11:50:50 AM5/7/08 11:50:50 AM
13
13
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De FM/AM-radio gebruiken
Handmatige afstemmingHandmatige afstemming
1 Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om
de optie “FM” of “AM” te selecteren.
2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
3 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om op de frequentie
van de gewenste zender af te stemmen.
” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt
ontvangen.
Automatische afstemming
Druk op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houd deze ingedrukt
tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische
afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden.
Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische
afstemfunctie onderbroken worden.
Om de automatische afstemming te annuleren, moet u op
[4,
/ REW] of [¢, / FF] of [7, CLEAR] drukken.
De geluidskwaliteit verbeteren
Wanneer “FM” gekozen is
Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de
display verschijnt.
Om te annuleren
Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie
“MONO” verdwijnt.
MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie
kiest.
Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren.
Wanneer “AM” gekozen is
Houd [PLAY MODE] ingedrukt.
Telkens als u op deze knop drukt: BP 1 BP 2
De instelling wordt opgeheven, wanneer “AM” gekozen wordt.
RDS-uitzendingen
Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden
uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige
gebieden beschikbaar is.
Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS
aangaan op de display.
Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven:
Zendernaam
(PS)
Programmatype
(PTY)
Frequentiedisplay
(FREQ)
Programmatype-displays
NEWS
AFFAIRS
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
VARIED
POP M
ROCK M
M-O-R- M
*
LIGHT M
CLASSICS
OTHER M
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL A
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
LEISURE
JAZZ
COUNTRY
NATIONAL
OLDIES
FOLK M
DOCUMENT
TEST
ALARM
*M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek)
Opmerking:
RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst
slecht is.
VoorkeurgeheugenVoorkeurgeheugen
30 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden.
Voorbereiding
Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie
“FM” of “AM” te selecteren.
Automatisch voorprogrammeren
Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om de
voorprogrammering te starten.
Handmatig voorprogrammeren
1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te
selecteren.
2 Druk op
[4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF]
om de gewenste
radiozender in te stellen.
3 Druk op [PROGRAM].
4 Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
Voor de kanalen 10 tot 30 drukt u eerst op [
h
10] en vervolgens
op de twee betreffende cijfertoetsen.
Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat
reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender
automatisch gewist.
Een voorkeurzender selecteren
Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren.
OF
1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te
selecteren.
2 Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om het kanaal te
selecteren.
RQTV0285-1H_1DU.indd 13RQTV0285-1H_1DU.indd 13 5/7/08 11:50:51 AM5/7/08 11:50:51 AM
14
14
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De klok instellen De klok instellen
De klok werkt volgens het 24-uursysteem.
1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te
selecteren.
Telkens als u op deze toets drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
2 (
Binnen ongeveer 8 seconden
)
Druk op [4 , 4 / REW] of [¢ , 3 / FF] om de tijd in te
stellen.
3 Druk op [CLOCK / TIMER] om het instellen van de tijd te
beëindigen.
De klok weergeven
Druk eenmaal op [CLOCK
/
TIMER] terwijl het apparaat is
ingeschakeld of in stand-by staat.
De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven.
Opmerking:
Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden.
De weergave- opnametimer gebruiken De weergave- opnametimer gebruiken
U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten
wekken (
weergavetimer
) of om van de radio of van een draagbaar
audioapparaat op te nemen (opnametimer).
De weergavetimer en opnametimer kunnen niet samen gebruikt
worden.
Schakel het apparaat in en stel de klok in.
Timer Actie
Afspeeltimer Stel de muziekbron in waarnaar u wilt luisteren:
cassettebandje, discnummer (1 tot 5), radio of
andere apparatuur en stel het volume in.
Opnametimer Controleer de nokjes van de wisbeveiliging
van het cassettebandje (
\ blz. 12), leg het
cassettebandje in en stem af op het radiozender
(
\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort
(MUSIC PORT), -bron (
\ blz. 16).
1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen.
Telkens als u op deze toets drukt:
CLOCK
˚ PLAY
Oorspronkelijk display
˚ REC
˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen
˚REC : om de opnametimer in te stellen
(Voer de volgende stap uit
binnen 8 seconden
)
2 Druk op [4 , 4 / REW ] of [¢ , 3 / FF] om de begintijd in te
stellen.
Indicatielampje
afspeeltimer
Begintijd
Indicatielampje
opnametimer
3 Druk op [CLOCK / TIMER] om de invoer te bevestigen.
4 Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen.
Eindtijd
De timer gebruiken
De timer inschakelen
5 Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer
in te stellen.
˚ PLAY
geen display (uit)
˚ REC
6 Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen.
Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet.
Andere basisfuncties
Functie Actie
De instellingen
veranderen
Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links
en hierboven).
De bron of
het volume
veranderen
1) Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator
uit de display te verwijderen.
2) Verander de bron of het volume.
3) Voer de stappen 5 tot 6 uit
(
\ zie hierboven).
De instellingen
controleren
Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om
de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren.
Annuleren Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicatoren
uit de display te verwijderen.
Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld
Controleer na het gebruik of de juiste band of disc erin zijn
geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit.
Opmerking:
De weergavetimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd,
waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf
ingestelde niveau.
De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur
met het volume op stil geactiveerd.
Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in,
op het ingestelde tijdstip.
Het apparaat moet wel in stand-by staan wil de timer werken.
Als u het apparaat uit- en weer aanzet terwijl de timer werkt,
wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd.
Als de muziekpoort (MUSIC PORT) of optiepoort (OPTION port)
of USB is geselecteerd als de bron wanneer de afspeeltimer
wordt ingeschakeld, schakelt het systeem zichzelf in en maakt
gebruik van de muziekpoort (MUSIC PORT) of de optiepoort
(OPTION port) of USB als de bron. Indien u wenst op te nemen
van het draagbare audioapparaat, moet u enkel de weergave van
het draagbare audioapparaat activeren en het volume verhogen.
(Zie gebruiksaanwijzing van de andere apparatuur.)
De slaaptimer gebruikenDe slaaptimer gebruiken
Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat
aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt
uitgeschakeld.
Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te
selecteren.
30 MIN 60 MIN
90 MIN 120 MIN OFF
Indicatielampje sleeptimer
Om te annuleren
Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de optie “OFF” te selecteren.
De resterende tijd veranderen
Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de tijd te weer te geven en
druk nogmaals op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te
selecteren.
Opmerking:
De weergave- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer kunnen
tegelijkertijd worden gebruikt.
De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de
timerinstellingen elkaar niet overlappen.
RQTV0285-1H_1DU.indd 14RQTV0285-1H_1DU.indd 14 5/7/08 11:50:53 AM5/7/08 11:50:53 AM
15
15
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Voorinstelling EQ (Preset EQ)Voorinstelling EQ (Preset EQ)
Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling
te selecteren.
HEAVY SOFTCLEAR VOCAL
EQ-OFF (uit)
Instelling Effect
HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven
CLEAR Hogere frequenties klinken helderer
SOFT Voor achtergrondmuziek
VOCAL Vocalen klinken levendiger
EQ-OFF Geen effect
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Handmatig EQ (Manual EQ)Handmatig EQ (Manual EQ)
1 Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
BASS MID
TREBLE
Instelling Effect
BASS Voor lagere tonen
MID Voor middelste toonhoogte
TREBLE Voor hogere tonen
2 Druk op [4 , 4 / REW ] of [¢ , 3 / FF] om het niveau in te
stellen.
OF
Alleen met het hoofdapparaat
1 Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste
instelling te selecteren.
MID
TREBLE
2 Druk op [ / REW / 4 ] of [ / FF / ¢] om het niveau in te
stellen.
De BASS instellen;
Draai [BASS CONTROL], om de laagtoonintensiteit óf te verhogen
(+) óf te verlagen ().
Opmerking:
Het toonniveau ligt tussen -3 en +3.
De uitgevoerde veranderingen worden opgeslagen en
automatisch opgeroepen wanneer u de volgende keer Handmatig
EQ (Manual EQ) inschakelt.
Gebruik van geluidseffecten
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Re-Master (RE-MASTER)Re-Master (RE-MASTER)
Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname
verloren zijn gegaan (oorspronkelijke soundtrack) zodat u een
sound krijgt die het origineel dichter benadert.
Druk herhaaldelijk op [RE-MASTER], om óf “ON RE-MASTER”
óf “OFF RE-MASTER” te kiezen.
Opmerking:
Wanneer CD (MP3) of USB is geselecteerd, is het re-master-
effect digitaal.
Als muziekpoort (MUSIC PORT) of optiepoort (OPTION port) is
geselecteerd, is het re-master-effect analoog.
Deze functie is niet beschikbaar wanneer CD (MP3) wordt
opgenomen op tape en USB.
De geluidskwaliteit veranderen: De geluidskwaliteit veranderen:
Surround sound (SURROUND)Surround sound (SURROUND)
Met behulp van deze optie kunt u een natuurlijke breedte en diepte
aan het stereogeluid toevoegen.
Om te activeren
Druk op [SURROUND] om “
” weer te geven.
Om te annuleren
Druk nogmaals op [SURROUND] om de “
” indicator
te laten verdwijnen.
Opmerking:
De surround sound is minder waarneembaar als u via een
hoofdtelefoon gaat luisteren.
Als de storing bij een stereo FM-ontvangst toeneemt, annuleer
dan het surround sound effect.
Van de bassen genieten: D.BASSVan de bassen genieten: D.BASS
Druk herhaaldelijk op [D.BASS], om óf “ON D.BASS” óf
“OFF D.BASS” te kiezen.
Opmerking:
“D.BASS”-knop blijft verlicht zolang “ON D.BASS” of “OFF D.BASS”
is geselecteerd.
Versterken van de SubwooferVersterken van de Subwoofer
Druk herhaaldelijk op [SUBWOOFER] om de gewenste
instelling te selecteren.
MID
(middelmatig)
OFF
(uitgeschakeld)
MAX
(hoog)
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is.
RQTV0285-1H_1DU.indd 15RQTV0285-1H_1DU.indd 15 5/7/08 11:50:54 AM5/7/08 11:50:54 AM
16
16
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Andere apparaten gebruiken
Opmerking:
Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk
verkocht.
Vermijd storingen met andere Vermijd storingen met andere
Panasonic-apparatenPanasonic-apparaten
Het kan gebeuren, dat andere Panasonic audio- of videoapparaten
in werking worden gezet, wanneer u het toestel bedient met de
meegeleverde afstandsbediening.
U kunt dit apparaat in een andere modus bedienen, door de
bedieningsmodus van de afstandsbediening op “REMOTE 2” te
zetten.
Het hoofdapparaat en de afstandsbediening moeten op
dezelfde modus ingesteld zijn.
1 Druk op [MUSIC P.] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om
de optie “MUSIC PORT” te selecteren.
2 Houd [FM/AM/MUSIC P.] op het hoofdapparaat ingedrukt.
Druk dan, op de afstandsbediening, op [2], totdat
“REMOTE 2” in de display verschijnt.
3 Houd, op de afstandsbediening, [OK] ingedrukt, en dan de
numerieke toets [2].
Om terug te schakelen naar “REMOTE 1”, moet u de
bovengenoemde stappen herhalen, echter [2] door [1] vervangen.
Verbinden naar een draagbaar audioapparaat Verbinden naar een draagbaar audioapparaat
Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een
draagbaar audioapparaat.
Audiosnoer
(niet bijgeleverd)
Draagbaar audioapparaat
(niet bijgeleverd)
Afspelen van of opnemen op een draagbaar
audioapparaat
Schakel de equalizerfunctie (als er een is) van het draagbare
audioapparaat uit voordat u het apparaat op de muziekpoort
(MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker
vervormd worden.
1 Sluit de audiokabel op de bus van de muziekpoort
(MUSIC PORT) aan.
2 Druk op [MUSIC P.] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om
de optie “MUSIC PORT” te selecteren.
Luisteren : Ga verder naar stap 3.
Opnemen : Druk, op het hoofdapparaat, op [ REC, TAPE], om
de opname te starten.
3 Speel het draagbare audioapparaat. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de het draagbare audioapparaat.)
Het universele dock voor de iPod aansluiten Het universele dock voor de iPod aansluiten
U kunt uw iPod opladen en afspelen door een universeel iPod
dockstation (SH-PD10, separaat verkocht) op dit toestel aan te
sluiten.
De iPod aansluiten en opladen
1 Sluit het universele iPod-dockstation op de optiepoort
(OPTION port) aan.
Achterpaneel van dit
hoofdapparaat
iPod
(niet meegeleverd)
SH-PD10
(niet meegeleverd)
2 Schuif de passende adapter erin en plaats de iPod in het
universele dockstation. (Zie gebruiksaanwijzing van de
SH-PD10.)
Opmerking:
Houd het dock vast, wanneer u de iPod eruit trekt.
De iPod wordt opgeladen, onafhankelijk ervan of het toestel
ingeschakeld is of niet.
De iPod afspelen
1 Sluit de iPod aan, zoals hier links beschreven.
2 Druk op [6 , OPTION] om met de weergave te beginnen.
Functie Actie
Pauze
Druk op [6, OPTION] of [7, CLEAR].
Druk op [6, OPTION], om te hervatten.
Nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
Nummers zoeken
Houd [4, / REW] of [¢, / FF].
Het iPod-
menuscherm tonen
Druk op [DISPLAY].
Gebruik als
iPod-menucursor
Druk op [5/, ALBUM].
IPod-menuselectie
bevestigen
Druk op [OK].
Opmerking:
Wij verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van de SH-PD10 voor
compatibele iPod-modellen.
iPod is een handelsmerk van Apple Inc., en geregistreerd in de
Verenigde Staten en andere landen.
RQTV0285-1H_1DU.indd 16RQTV0285-1H_1DU.indd 16 5/7/08 11:50:55 AM5/7/08 11:50:55 AM
17
17
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Een Bluetooth-apparaat aansluiten en afspelen Een Bluetooth-apparaat aansluiten en afspelen
Door een Bluetooth-ontvanger (voorbeeld: SH-FX570R, apart
verkrijgbaar) aan te sluiten, kunt u audio, die opgeslagen is in uw
Bluetooth-audiobronapparaat (PC, enz.), ontvangen en afspelen.
SH-FX570R
(niet bijgeleverd)
Achterpaneel van dit
hoofdapparaat
1 Sluit de Bluetooth-ontvanger aan op de optiepoort
(OPTION port) en druk op [6, OPTION] om “OPTION” te
kiezen.
2 Uw Bluetooth-audioapparaat paren en afspelen. (Zie de
gebruiksaanwijzing van de SH-FX570R.)
3 Druk op [6 , OPTION] om met de weergave te beginnen.
Functie Actie
Pauze
Druk op [6, OPTION].
Druk op [6, OPTION], om te hervatten.
Nummers
overslaan
Druk op [4, / REW] of [¢, / FF].
Het aansluiten en afspelen van een USB-Het aansluiten en afspelen van een USB-
massageheugenmassageheugen
Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de
categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden
afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (Alleen maar
gegevensuitwisseling)
Voorbereiding
Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het toestel
aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up maakt van de
gegevens die hierin opgeslagen zijn.
USB geautoriseerd apparaat
(niet bijgeleverd)
Het wordt niet aangeraden
om een USB verlengsnoer
te gebruiken. Het apparaat
dat verbonden is via de kabel
zal niet worden herkend door
deze unit.
1 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met
massageheugen aan.
2 Druk op [6 , USB] om het afspeelproces te starten.
Functie Actie
Weergave
pauzeren
Druk op [6, USB].
Druk hier nogmaals op, om de weergave
te hervatten.
Weergave stoppen
Druk op [7, CLEAR].
Het actuele nummer wordt opgeslagen.
Druk op [6, USB], om te hervatten.
OF
Druk opnieuw op [7, CLEAR] om het
geheugen te wissen.
Nummers
overslaan
Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF].
OF
Druk op de numerieke toetsen.
Album overslaan
Druk op [5/, ALBUM].
Compatibel apparaat
Apparaten, die gede nieerd worden als USB-apparaten met
massageheugen:
– USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling
ondersteunen.
– USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid ondersteunen.
Ondersteunde Formaten
De bestanden moeten de extensie “.mp3” of “.MP3” hebben.
Opmerking:
Mappen zijn gedefi nieerd als albums.
Bestanden zijn gede nieerd als nummers.
Nummers hebben de extensie “.mp3” of “.MP3.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund.
Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt
niet ondersteund. [Alleen FAT 12/16/32 (File Allocation Table
12/16/32) bestandssysteem wordt ondersteund].
Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden
eventueel niet.
Maximaal aantal albums: 255
Maximaal aantal nummers: 2500
Maximaal aantal nummers per album: 999
Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u
verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste
geheugenkaart die ingevoerd is.
Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de
geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het
toestel kunnen veroorzaken.
Wanneer u een compatibele audiospeler aansluit op de USB-
poort, begint het apparaat eventueel op te laden. Het laadt niet
op, wanneer het in stand-by staat (tijdens “DEMO OFF”).
RQTV0285-1H_1DU.indd 17RQTV0285-1H_1DU.indd 17 5/7/08 11:50:58 AM5/7/08 11:50:58 AM
18
18
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Opnemen op een USB-massageheugenOpnemen op een USB-massageheugen
U kunt geluiden of muzieknummers van een disc opnemen op een
USB-massageheugen.
Opmerking:
Deze functie werkt niet tijdens een selectie in de stand
“RANDOM”.
Ledere keer, dat u opneemt, wordt een nieuw album gecrerd.
Afhankelijk van het geheugen van de USB wordt de volgorde van
het album misschien gewijzigd wanneer de opname is voltooid.
Het opgenomen geluid of de muzieknummers worden opgeslagen
in een map met de naam “REC_DATA.
Alle nummers worden opgenomen in .mp3 formaat.
Opname van een disc
Het opnemen van discs, die auteursrechtelijk beschermd zijn, is
verboden.
Normaal opnemen
1 Sluit het USB-apparaat aan.
2 Leg de disc, die u wenst op te nemen, in het toestel.
3 Druk op [6 , CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
4 Bereid de gewenste opnamemodus voor.
Functie Actie
Geprogrammeerde
nummers opnemen
Programmeer de gewenste nummers.
(
\ blz. 11).
Enkel speci eke
nummers opnemen
Druk op [PLAY MODE] om de gewenste
modus te selecteren (
\ blz. 10).
5 Druk op [
÷
, USB REC] om met de opname te beginnen.
“REC” verschijnt in de display en de opname-indicator begint te
knipperen.
Opname-indicator
Voorpaneel van
dit hoofapparaat
“ALBUMXXX MAKING” wordt weergegeven. “ALBUMXXX” is de
naam van het album.
Functie Actie
De opname
stoppen
Druk op [7, CLEAR].
Gedurende een paar seconden is
WRITING” in de display te zien.
Een opgenomen
nummer wissen
(
\ blz. 19)
Opnemen met hoge snelheid
Opnamesnelheid:
CD op USB-apparaat : Vier keer (maximaal 4x) de normale
snelheid.
CD-RW op USB-apparaat : Twee keer (2x) de normale snelheid.
1 Sluit het USB-apparaat aan.
2 Leg de CD, die u wenst op te nemen, in het toestel.
3 Druk op [6 , CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
4 Enkel d.m.v. de afstandsbediening
Selecteer 1-DISC of ALL DISC met een druk op
[PLAY MODE].
Start het opnemen door tegelijkertijd op [HI-SPEED] en
[
÷
, USB REC] te drukken.
Alleen met het hoofdapparaat
Druk op [ REC, CD 3 USB HI-SPEED AUTO REC] om met
de opname te beginnen.
ALL DISC wordt tijdens het opnemen automatisch
geselecteerd.
Beperking voor het opnemen met hoge snelheid.
Dit apparaat gebruikt een kopieerbeheersysteem, om het gebruik
van opnemen met hoge snelheid te beperken.
Binnen 74 minuten na voltooiing van de eerste opname met
hoge snelheid, is het is onmogelijk dezelfde CD een tweede
keer met hoge snelheid op te nemen.
(U kunt echter de tweede keer met normale snelheid opnemen.)
“PLEASE WAIT XX MIN” verschijnt in de display, wanneer u
probeert een tweede keer met hoge snelheid op te nemen.
“XX MIN” – het aantal minuten, dat u wachten moet, voordat u de
tweede opname kunt uitvoeren.
Het maken van een opname met hoge snelheid is niet
mogelijk als de resterende REC-tijd (opnametijd) van de USB
korter is dan de totale speeltijd van het CD-album.
“CAN’T REC” (Kan niet opnemen) wordt dan weergegeven.
Binnen 74 minuten kunt u maximaal 24 discs opnemen.
Hebt u 24 discs vóór afl oop van 74 minuten opgenomen, kunt u
de 25ste disc niet opnemen.
Opmerking:
Navenant de toestand van de disc, is het eventueel niet mogelijk,
op te nemen met viermaal de normale snelheid of op te nemen
met hoge snelheid. Neem dan de CD met normale snelheid op.
Tijdens het opnemen met hoge snelheid wordt het geluid
onderdrukt.
Opname van CD in analoog formaat
U kunt uw opnamemodus wisselen van het standaard digitale
opnemen naar analoog opnemen.
1 Druk op [6 , CD] en vervolgens op [7, CLEAR].
2 Selecteer “ANALOG-REC” door [EDIT MODE] ingedrukt te
houden.
Elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt:
ANALOG-REC
(analoog opnemen)
DIGITAL-REC
(digitaal opnemen)
Opmerking:
De opnamemodus schakelt weer terug naar de standaard
“DIGITAL-REC, nadat de analoge opname voltooid is.
In de analoge modus kan niet met hoge snelheid opgenomen
worden.
Andere apparaten gebruiken (vervolg)
RQTV0285-1H_1DU.indd 18RQTV0285-1H_1DU.indd 18 5/7/08 11:51:00 AM5/7/08 11:51:00 AM
19
19
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Displayfunctie
Met deze functie kunt u, tijdens de opname, de informaties in de
display laten tonen.
Druk in de USB-opnamemodus herhaaldelijk op [DISPLAY].
Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd
Resterende opnametijd
van de USB
Opname REC
modus
Verstreken
afspeeltijd
Resterende
afspeeltijd
Album
Naam
Label
(Artiest)
Label
(Nummer)
Label
(Album)
Nummer
Naam
Opname REC
modus
Resterende
opnametijd
van de USB
Andere opnamefuncties
Opnamemodus
Voordat u met opnemen begint, kunt u de gewenste opnamemodus
kiezen.
Druk herhaaldelijk op [REC MODE] om de door u gewenste
instelling te kiezen.
128 KBPS 192 KBPS 320 KBPS
Opnamemodus Effect
128 KBPS Langspeelmodus
192 KBPS Normale modus
320 KBPS Modus voor geluid van hoge kwaliteit
Tijdens het opnemen
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om in de display de actuele
opnamemodus te tonen.
Opmerking:
Tijdens de opname kunt u de opnamemodus niet wisselen.
Displayfunctie
Vóór of tijdens de opname kunt u de resterende opnametijd van het
USB-apparaat controleren.
Druk op [DISPLAY].
Opmerking:
De resterende tijd, die tijdens de opname in de display getoond
wordt, is een schatting van de opnamemodus.
De opgenomen nummers wissen
Met deze functie kunt u ongewenste nummers snel en gemakkelijk
wissen.
1 Druk op [6 , USB] en vervolgens op [7, CLEAR].
2 Druk op [PLAY MODE] als u ALL wilt selecteren.
Kies het door u gewenste album of nummer.
3 Druk op [EDIT MODE] om de door u gewenste wismodus te
kiezen.
Telkens als u op deze knop drukt:
TRACKDEL
Oorspronkelijk display
ALBUMDEL FORMAT
Bewerkingsmodus Actie
TRACKDEL Een enkel nummer wissen
ALBUMDEL Eén album wissen
FORMAT Alle albums wissen (formatteer het
USB-apparaat)
4 Druk op [OK].
Binnen ongeveer 2 seconden wordt het item, dat u wenst
te wissen in de display getoond, waarna “PRESS OK” in de
display verschijnt.
Voorbeeld:
Muzieknummer
5 Druk nogmaals op [OK].
6 Druk op [4 , 4/REW] of [¢ , 3/FF], om “YES” te kiezen
en druk daarna op [OK], om het wissen te bevestigen.
WRITING” verschijnt in de display.
OF
Druk op [4 ,
4/REW] of [¢, 3/FF], om “NO” te kiezen en
daarna op [OK] om het wissen te annuleren.
Voorbeeld:
Opmerking:
Met “ALBUM DEL” worden, bij albums die meer dan 1000 nummers
bevatten slechts 999 nummers verwijderd. Om gekozen album
compleet te verwijderen, moet u de stappen 2 tot 6 herhalen.
RQTV0285-1H_1DU.indd 19RQTV0285-1H_1DU.indd 19 5/7/08 11:51:01 AM5/7/08 11:51:01 AM
20
20
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt
omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel.
Algemene storingen Blz.
Wanneer het toestel in stand-
by staat, licht de display op en
verandert voortdurend.
Schakel de demonstratiefunctie uit.
Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld.
6
14
De unit is wel ingeschakeld
maar reageert niet.
• Houd [y/l] langer dan 10 seconden ingedrukt als u de unit wilt uitschakelen. U kunt ook de
stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken en na een paar seconden de stekker
weer in het stopcontact steken.
Zet de unit weer aan.
De toetsen op de
afstandsbediening werken
niet.
Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn ingezet. 6
Vervormd geluid of geen
geluid
Verhoog het volume.
Schakel het toestel uit, stel de oorzaak vast en corrigeer, en schakel dan het toestel weer
in.
Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door
excessief volume of vermogen, en door het toestel te gebruiken in een warme omgeving.
Het is mogelijk, dat tijdens de
weergave een “zoemgeluid” te
horen is.
Een AC-stroomkabel of fl uorescerend licht, liggen te dicht bij het toestel. Houd andere
apparaten en kabels uit de buurt van het toestel.
“NO PLAY”
Controleer de inhoud.
Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden.
“ERROR” verschijnt in de
display.
Tijdens de opname verschijnt:
“ERROR” in de display.
Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het
opnieuw.
Tijdens de opname is het niet mogelijk, andere weergavebronnen te kiezen (voorbeeld:
radio, USB, enz.) of op [4,
4 / REW] of [¢, 3 / FF] te drukken.
Stop de opnamefunctie.
12
In stand-by, verschijnt
“– –:– –” in de display.
U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs
een stroomonderbreking opgetreden.
Stel de tijd in.
14
“F61” verschijnt in de display.
Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels.
Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
4
“F76” verschijnt in de display.
Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de dealer.
Discs afspelen
Onjuiste weergave in de
display of het afspelen begint
niet.
U hebt de disc niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit.
De disc is misschien vuil. Veeg ze schoon.
Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft.
Er is condens gevormd. Wacht 1 tot twee uur, totdat deze verdampt is.
7
Het totale aantal nummers,
dat in de display weergegeven
wordt, is niet juist.
De disc kan niet gelezen
worden.
Er is een vervormd geluid te
horen.
U hebt een disc ingevoerd, die het toestel niet kan afspelen; voer een disc in, die
afgespeeld kan worden.
U hebt een disc ingevoerd, die nog niet voltooid of compleet geformatteerd is.
“VBR–” verschijnt in de
het display in plaats van de
resterende weergavetijd.
De display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van nummers met variabele
bitsnelheid (VBR) niet tonen.
Afspelen van cassettebandjes
Slechte geluidskwaliteit.
• Reinig de koppen. 23
Opnemen is onmogelijk.
Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen
met plakband bedekken.
12
Luisteren naar de radio
Vervormd geluid of lawaai te
horen.
De stereo-indicator knippert of
brandt niet.
Gebruik een buitenantenne. 5
Zwevend geluid.
Zet de televisie uit of zet deze weg van het apparaat.
Schakel, in de AM-tunermodus, of naar BP1 of naar BP2.
13
Lage bromtoon bij
AM-ontvangst.
Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren.
Verhelpen van storingen
RQTV0285-1H_1DU.indd 20RQTV0285-1H_1DU.indd 20 5/7/08 11:51:02 AM5/7/08 11:51:02 AM
21
21
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Het gebruik van een USB-apparaat Blz.
Geen reactie, wanneer op de
[ REC, TAPE]-toets wordt
gedrukt.
Trek het USB-apparaat uit en sluit dit opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het apparaat
uit- en weer aanschakelen.
Opnemen via USB stopt
plotseling.
“REC ERROR”
Selecteer een geschikte opnamemodus (128 KBPS of 192 KBPS) en hervat de opname. 19
De USB-drive of de inhoud
ervan kan niet gelezen
worden.
Het formaat van de USB-drive of de inhoud ervan is niet geschikt voor het systeem, “NO
PLAY” wordt weergegeven. Ontkoppel het USB-apparaat en breng de aansluiting opnieuw
tot stand.
U kunt ook het USB-apparaat formatteren en de nummers van uw keuze opnieuw
opnemen en daarna het apparaat afspelen.
De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USB-apparaten.
USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in bepaalde
gevallen niet.
17
19
Langzame werking van het
USB-apparaat
Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB fl ash drive met groot
geheugen.
“USB OVER CURRENT
ERROR”
Het USB-apparaat neemt teveel vermogen weg. Trek het USB-apparaat uit. Schakel het
toestel uit en daarna weer aan.
“HI-SPEED CAN’T REC
In de analoge modus kunt u niet met hoge snelheid opnemen. Wissel naar de digitale
modus of neem normaal op.
“PLEASE WAIT XX MIN
U kunt geen tweede keer met hoge snelheid opnemen. U moet wachten, totdat “XX
minuten afgelopen zijn, voordat u weer met hoge snelheid kunt opnemen.
18
“DEVICE FULL
High-speed opnemen is niet mogelijk omdat de totale resterende USB REC-tijd (opnemen)
van het USB-toestel minder is dan de totale tijd van de muziekbron.
Schakel over naar een USB-toestel waarop de benodigde opnametijd beschikbaar is en
voer High-speed opnemen opnieuw uit.
18
Disclades
Disclade(s) gaan niet open.
“CHGR ERR” wordt
weergegeven.
Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen.
Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de vorige toestand van de
lade(s).
Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer.
RQTV0285-2H_1DU.indd 21RQTV0285-2H_1DU.indd 21 5/21/08 11:02:48 AM5/21/08 11:02:48 AM
22
22
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Technische gegevens
VERSTERKER
RMS-uitgangsvermogen
Voorkanaal (beide kanalen aangestuurd)
250 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10%
Subwoofer-kanaal 200 W per kanaal (6 Ω), 100 Hz, THD 10%
Totaal RMS-vermogen stereomodus 700 W
FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN
Voorkeurkanalen 30 FM-zenders
15 AM-zenders
Frequentiemodulatie (FM)
Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes)
Antenneaansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch)
Amplitudemodulatie (AM)
Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes)
Muziekpoort (front) bus
Gevoeligheid 100 mV, 4,0 kΩ
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Hoofdtelefoonaansluiting
Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug
Uitgangsniveau (CD, 1 kHz, –20 dB) 32 Ω (Max)
CASSETTEDECK
Type 1-weg
Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen
Koppen
Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk
Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop
Motor DC servomotor
Opnamesysteem AC voorspanning 100
kHz
Wissysteem AC wissen 100
kHz
Bandsnelheid 4,8
cm/s
Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB)
bij DECK OUT
NORMAL 35 Hz tot 10 kHz
Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen)
Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS)
Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband
DISC
Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm]
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, MP3
*
geformatteerde disc)
(3) MP3
*
*
MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3
Optische lens
Golfl engte 780
nm
Straalbron Halfgeleider laser
Audio-uitgang (Disc)
Aantal kanalen 2,1 (FL, FR, SW)
FL = Kanaal linksvoor
FR = Kanaal rechtsvoor
SW = Subwoofer-kanaal
USB
USB-poort
USB-standaard USB 2.0 volle snelheid
Ondersteund mediabestandsformaat
MP3 (
*
.mp3)
Bestandssysteem USB-apparaat
FAT 12
FAT 16
FAT 32
Voedingsspoort USB 500 mA (Max)
USB-rippen (opnemen)
Bestandsformaat opname
MP3 (
*
.mp3)
Bitsnelheid 128 kbps / 192 kbps / 320 kbps
USB-opnamesnelheid 1x, Max 4x (uitsluitend CD)
LUIDSPREKERGEDEELTE
Voorluidsprekers SB-AK770
Type 2-weg, 2 luidsprekers (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Tweeter 6 cm conustype
Woofer 16 cm conustype
Impedantie 6 Ω
Ingangsvermogen (IEC) 250
W (Max)
Drukniveau van het uitgangsgeluid 83 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 49 Hz tot 28 kHz (–16 dB)
52 Hz tot 26 kHz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 221 x 401 x 244 mm
Gewicht 3,53 kg
Subwoofer SB-WAK770
Type 1-weg systeem met 1 luidspreker (Basrefl ex)
Luidspreker(s)
Woofer 25 cm conustype
Impedantie 6 Ω
Ingangsvermogen (IEC) 250
W (Max)
Drukniveau van het uitgangsgeluid 82 dB/W (1,0 m)
Frequentiebereik 48 Hz tot 250 Hz (–16 dB)
50 Hz tot 200 Hz (–10 dB)
Afmetingen (B x H x D) 320 x 415 x 330 mm
Gewicht 7,15 kg
ALGEMEEN
Voeding AC 230 tot 240 V, 50 Hz
Opgenomen vermogen 145 W
Afmetingen (B x H x D) 250 x 331 x 334 mm
Gewicht 4,9 kg
Gebruikstemperatuurbereik 0°C tot +40°C
Vochtigheidsbereik 35% tot 80% RV (geen condensatie)
Stroomverbruik in stand-by stand: 0,4 W (ongeveer)
Opmerking:
1. Specifi caties onder voorbehoud van wijzigingen zonder
voorafgaande kennisgeving.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale
spectrum-analyzer.
RQTV0285-1H_1DU.indd 22RQTV0285-1H_1DU.indd 22 5/7/08 11:51:03 AM5/7/08 11:51:03 AM
23
23
RQTV0285
NEDERLANDS
ITALIANOFRANÇAISESPOLESPOL
Onderhoud
Wanneer de buitenpanelen vuil zijn
Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het
schoonmaken van de buitenpanelen.
Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de
bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen.
Voor een helder en zuiver geluid (cassettedeck)
Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit
van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een
reinigingscassette (niet bijgeleverd).
Wanneer u het apparaat vervoert
1 Neem alle discs eruit.
2 Druk op [y /I] om het apparaat uit te schakelen.
3 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact.
RQTV0285-1H_1DU.indd 23RQTV0285-1H_1DU.indd 23 5/7/08 11:51:03 AM5/7/08 11:51:03 AM

Documenttranscriptie

Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning Bruksanvisning CD Stereo Systeem CD-stereoanlæg CD-stereoanläggning Model No. SC-AK770 MEEGELEVERDE ACCESSOIRES MEDFØLGENDE TILBEHØR MEDFÖLJANDE TILLBEHÖR Gelieve te controleren of de volgende accessoires zijn meegeleverd. Kontroller, at nedenstående tilbehør følger med cd-stereoanlægget. De bedieningsfuncties in deze handleiding zijn hoofdzakelijk voor de afstandsbediening, maar u kunt de bediening ook op het hoofdapparaat uitvoeren, indien de bedieningstoetsen hetzelfde zijn. Uw apparaat zal er misschien niet hetzelfde uitzien als geïllustreerd. Var god kontrollera och pricka av de medföljande tillbehören. 1 x Netsnoer Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing. 1 x Ledning 1 x nätsladd 1 x Afstandsbediening 1 x Fjernbetjening 1 x fjärrkontroll (N2QAYB000279) 2 x Batterijen voor de afstandsbediening Betjeningen beskrives i denne vejledning primært i forhold til brug af fjernbetjening, men du kan også foretage betjeningen på selve enheden, hvis knapperne er tilsvarende. Din enhed ser måske ikke præcis ud, som den afbildede. Læs venligst hele denne betjeningsvejieding, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug. 2 x Batterier til fjernbetjeningen 2 x batterier till fjärrkontrollen 1 x FM-binnenantenne 1 x FM-indendørsantenne 1 x FM-inomhusantenn 1 x AM-raamantenne Funktionerna som beskrivs i denna bruksanvisning baseras i huvudsak på styrning via fjärrkontroll, men under förutsättning att kontrollerna är samma så kan funktionerna även utföras via huvudenheten. Din enhet kanske inte ser exakt likadan ut som på bilden. Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning. 1 x AM-rammeantenne 1 x AM-ramantenn EG RQTV0285-2H_1DU.indd 1 RQTV0285-2H 5/21/08 11:02:34 AM Geachte klant Dank u voor de aankoop van dit product. Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig door te lezen voor een optimale prestatie en een veilig gebruik van het systeem. Systeem SC-AK770 Hoofdapparaat SA-AK770 Voorluidsprekers SB-AK770 Subwoofer SB-WAK770 ITALIANO NEDERLANDS Deze bedieningsaanwijzingen zijn bestemd voor het volgende systeem. ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS Binnenin het apparaat RQTV0285 NL 2 2 RQTV0285-1H_1DU.indd 2 5/7/08 11:50:30 AM Veiligheidsmaatregelen Inhoud Zet het apparaat minimaal 15 cm van de muur e.d., om vervorming en andere ongewenste akoestische effecten te voorkomen. Zet geen zware voorwerpen op het apparaat. Bedrijfsspanning Gebruik het apparaat niet op een hoogspanningsbron. Dit kan resulteren in overbelasting en zelfs brand. Gebruik het apparaat ook niet op gelijkstroom. Controleer zorgvuldig de stroomvoorziening wanneer u het apparaat op een boot of andere plaats wilt gebruiken waar wellicht gelijkstroom is. Behandeling van het netsnoer Zorg dat het netsnoer juist is aangesloten en niet beschadigd is. Verkeerde aansluiting of beschadiging van het netsnoer kan resulteren in brand of in een elektrische schok. Trek niet aan het snoer, buig het niet te sterk en zet er geen zware voorwerpen op. Pak altijd de stekker vast wanneer u het netsnoer wilt losmaken uit het stopcontact. Trek niet aan het snoer, want dit kan resulteren in een elektrische schok. Pak de stekker nooit met natte handen vast, anders kunt u een elektrische schok krijgen. Veiligheidsmaatregelen............................... 3 Eenvoudige installatie................................. 4 Plaatsing van de luidsprekers .................... 5 Voorbereiden van de afstandsbediening .. 6 Demofunctie (DEMO)................................... 6 Omgang met disclade en met discs .......... 7 Overzicht van de bedieningsfuncties ........ 8 Discs ........................................................... 10 Cassettebandjes – afspelen en opnemen ............................ 12 De FM/AM-radio gebruiken ....................... 13 De timer gebruiken .................................... 14 Gebruik van geluidseffecten .................... 15 Andere apparaten gebruiken .................... 16 Verhelpen van storingen ........................... 20 Technische gegevens ............................... 22 Onderhoud ................................................. 23 Wanneer u het apparaat vervoert ............. 23 ITALIANO Plaats het apparaat op een horizontale ondergrond waar het niet blootgesteld staat aan direct zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid of sterke trillingen. Dit om beschadiging van de behuizing en de inwendige onderdelen te voorkomen, en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. NEDERLANDS Opstelling Vreemde bestanddelen FRANÇAIS Zorg dat geen metalen voorwerpen in het apparaat terechtkomen. Dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Pas tevens op dat geen vloeistoffen in het apparaat terechtkomen. Ook dit kan resulteren in een elektrische schok of een defect. Mocht het toch gebeuren, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dealer. Spuit geen insectenspray op of in de buurt van het apparaat. Deze sprays bevatten gassen die kunnen ontvlammen wanneer zij in de buurt van het apparaat worden gebruikt. Reparaties ESPAÑOL Probeer nooit zelf reparaties aan het apparaat uit te voeren. Als het geluid wegvalt, de indicators niet oplichten, het apparaat rook uitstoot of er een andere storing optreedt die niet in deze gebruiksaanwijzing is beschreven, neem dan contact op met uw dealer of een officieel servicecentrum. Reparatie, demontage e.d. door niet bevoegde personen kan resulteren in een elektrische schok of beschadiging van het apparaat. RQTV0285 ESPAÑOL Voor een lange levensduur verdient het aanbeveling de stekker uit het stopcontact te trekken wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken. 3 3 RQTV0285-1H_1DU.indd 3 5/7/08 11:50:32 AM Eenvoudige installatie Sluit alles aan NEDERLANDS Sluit het netsnoer pas aan nadat alle andere aansluitingen zijn uitgevoerd. Luidsprekeraansluitingen Luidspreker Kleur aansluiting of connector Voorzijde (links en rechts) Wit Subwoofer Paars Sluit de draden voor het linker (L) kanaal op dezelfde wijze aan. ITALIANO Subwoofer Wij verwijzen naar “Het universele dock voor de iPod aansluiten” op bladzijde 16 en “Een Bluetooth-apparaat aansluiten en afspelen” op bladzijde 17 voor meer informaties over de optiepoortaansluiting (OPTION port). Voorluidspreker (rechts) FRANÇAIS (SB-WAK770) Antenneaansluitingen ■ FM-binnenantenne Bevestig de antenne op een plaats waar de ontvangst optimaal is. Plakband (L) ESPAÑOL (R) In het stopcontact ■ AM-raamantenne Aansluiting stroomvoorziening Zet de antenne recht op haar voetstuk. Insteken van de stekker Afhankelijk van de soort stekkeringang kan de stekker, ondanks dat u deze er volledig hebt ingestoken, aan de voorkant iets uitsteken (zie tekening). Bij gebruik van dit apparaat vormt dit echter geen probleem. ESPAÑOL Stekkeringang van het apparaat Stekker RQTV0285 Voor uw informatie Wanneer u het apparaat voor langere tijd niet gaat gebruiken, kunt u energie besparen door de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te halen. Wanneer u het apparaat later weer aansluit, zult u sommige items opnieuw in het geheugen moeten opslaan. Opmerking: • Het bijgeleverde netsnoer is uitsluitend bestemd voor dit apparaat. Gebruik het niet voor andere apparatuur. • Gebruik geen AC-stroomkabel van een ander apparaat. 4 4 RQTV0285-1H_1DU.indd 4 5/7/08 11:50:32 AM Optionele antenne-aansluitingen NEDERLANDS Gebruik een buitenantenne indien de radio-ontvangst niet goed is. Opmerking: Maak de buitenantenne los wanneer het apparaat niet wordt gebruikt. Gebruik de buitenantenne niet tijdens een onweer. AM-buitenantenne FM-buitenantenne AM-buitenantenne (niet bijgeleverd) 5-12 m Achterpaneel van dit hoofdtoestel 75Ω coaxiale kable (niet bijgeleverd) • Maak de FM-binnenantenne los. • De antenne moet door een bevoegde monteur worden geïnstalleerd. Achterpaneel van dit hoofdtoestel AM-raamantenne (bijgeleverd) ITALIANO FM-buitenantenne (niet bijgeleverd) • Span een stuk vinyldraad horizontaal langs een raam of een andere geschikte plaats. • Laat de AM-raamantenne aangesloten. Plaats de subwoofer op de vloer of op een stevige plank om te voorkomen dat hij trilling veroorzaakt. Voorluidspreker (links) Hoofdapparaat Subwoofer Voorluidspreker (rechts) Opmerking: • Laat een afstand van tenminste 10mm tussen uw luidsprekers en dit systeem, om een goede ventilatie te verzekeren. • Deze luidsprekers zijn niet voorzien van een magnetische afscherming. Zet deze luidsprekers derhalve niet te dicht in de buurt van TV-toestellen, PC’s of andere apparaten neer die gemakkelijk door magnetisme worden beïnvloed. • De luidsprekers kunnen beschadigd raken en zullen minder lang meegaan indien u voor langere tijd geluid met hoge uitgangsniveaus weergeeft. • Voorkom beschadiging door het volume in de volgende gevallen te verlagen. – Wanneer het geluid vervormd is. – Wanneer u de geluidskwaliteit afstelt. ESPAÑOL De frontluidsprekers zijn identiek gebouwd zodat er geen onderscheid is tussen het linker en het rechter kanaal. FRANÇAIS Plaatsing van de luidsprekers Let op • Gebruik de luidsprekers enkel met het aanbevolen systeem. Zo niet zouden de versterker en de luidsprekers schade kunnen oplopen en kan er brand ontstaan. Ga bij een erkende vakman ten rade als er schade optreedt of als u plots een wijziging in de werking van het toestel bemerkt. • Bevestig deze luidsprekers niet op de muur of tegen het plafond. De luidsprekersroosters kunnen niet verwijderd worden. RQTV0285 ESPAÑOL Gebruik alleen de meegeleverde luidsprekers. Het gebruik van het hoofdapparaat in combinatie met de meegeleverde luidsprekers geeft de beste geluidskwaliteit. Het gebruik van andere luidsprekers kan het apparaat beschadigen en zal een nadelige invloed hebben op de geluidskwaliteit. 5 5 RQTV0285-1H_1DU.indd 5 5/7/08 11:50:37 AM Voorbereiden van de afstandsbediening NEDERLANDS 2 Stop de batterijen op de AA/R6/LR6 juiste manier in de afstandsbediening en zorg er voor dat u de (+ en –) op de juiste polen aansluit. Wat u zeker niet moet doen: • oude en nieuwe batterijen samen gebruiken. • tegelijkertijd batterijen van een verschillend type gebruiken. • de batterijen uit elkaar halen of kortsluiten. • alkaline of mangaan batterijen proberen op te laden. • batterijen gebruiken die lekken of waarvan de beschermlaag beschadigd is. Verkeerd gebruik van batterijen in de afstandsbediening kan elektrolyt lekkage veroorzaken, wat een brand kan veroorzaken. Verwijder de batterijen indien u de afstandsbediening voor langere tijd niet gaat gebruiken. Bewaar de batterijen op een donkere koele plaats. ■ Gebruik Richt bij een maximale afstand van 7 meter, de afstandsbedieningssensor direct op de voorkant van het apparaat en vermijd eventuele obstakels (\ blz. 8). ITALIANO Draag bij tot het behoud van het milieu. • Lege en oplaadbare batterijen mogen niet bij het huisvuil worden geplaatst. GEVAAR Explosiegevaar wanneer de batterij op onjuiste wijze vervangen wordt. Vervang alleen door een zelfde soort batterij of equivalent, die door de fabrikant aanbevolen worden. Gooi de gebruikte batterijen weg zoals door de fabrikant voorgeschreven wordt. FRANÇAIS • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Niet verhitten of blootstellen aan vuur. • Laat de batterij(en) niet gedurende lange tijd achter in een auto die in de zon staat en waarvan de portieren en ramen gesloten zijn. Demofunctie (DEMO) Als het apparaat voor de eerste keer wordt aangesloten, kan het zijn dat u op de display een demonstratie te zien krijgt van de functies van het apparaat. Als de demo-instelling is uitgeschakeld, kunt u een demonstratie laten zien door de optie “DEMO ON” te selecteren. ESPAÑOL Houd [-7 STOP, –DEMO] op het hoofdtoestel ingedrukt. De display verandert elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt. DEMO ON (aan) DEMO OFF (uit) Als u het apparaat uitschakelt, kies dan “DEMO OFF” om stroomverbruik te reduceren. RQTV0285 ESPAÑOL -7 STOP, –DEMO 6 6 RQTV0285-1H_1DU.indd 6 5/7/08 11:50:40 AM Omgang met disclade en met discs Het niet opvolgen van een van de hieronder genoemde zaken, veroorzaakt schade aan het apparaat. NEDERLANDS De hoofdstekker uittrekken Druk op [y/I] om de unit uit te schakelen en verwijder de hoofdstekker alleen nadat alle indicaties zijn verdwenen. Disc inleggen • Leg de disc correct in de lade, met het etiket naar boven, zoals geïllustreerd in de afbeelding. • Leg altijd maar één disc in iedere lade. Als de melding “NOT MP3/ERROR1” op de display verschijnt, wordt er een niet-ondersteund MP3-formaat afgespeeld. Het apparaat zal in dit geval het betreffende nummer overslaan en het volgende nummer afspelen. Weergavebeperkingen voor MP3 • Indien u MP3’s hebt opgenomen op dezelfde schijf als CD-DA, kan alleen het format, opgenomen in de eerste sessie, worden afgespeeld. • Sommige MP3’s kunnen mogelijk niet worden afgespeeld als resultaat van de toestand van de disc of van de opname. • Opnames worden niet noodzakelijk afgespeeld in de volgorde zoals u ze hebt opgenomen. RQTV0285 ESPAÑOL Opmerking over het gebruik van DualDisc De digitale audio inhoudszijde van DualDisc voldoet niet aan de technische specificaties van Compact Disc Digital Audio (CD-DA) formaat, dus het afspelen is eventueel niet mogelijk. OPMERKING over MP3 • Bestanden worden gelezen als nummers en mappen worden gelezen als albums. • Dit apparaat geeft toegang tot maximaal 999 nummers, 255 albums en 20 sessies. • Discs dienen conform te zijn met ISO9660 niveau 1 of 2 (behalve voor uitgebreide formaten). • Om de bestanden in de gewenste volgorde af te spelen, voeg drie cijfers toe aan de map en de bestandsnamen, in de volgorde waarin u deze wilt afspelen. FRANÇAIS • Dit apparaat kan MP3-bestanden afspelen en CD-DA-formaat audio CD-R/RW’s die afgesloten zijn. • Het kan zijn dat het apparaat sommige CD-R/RW’s niet kan afspelen, omdat de kwaliteit van de opnames te slecht is. • Gebruik geen discs met afwijkende vormen. • Gebruik geen discs waarbij de labels of stickers los kunnen laten of labels en stickers met veel plakmiddel. • Plak geen extra labels of stickers op de disc. • Schrijf niets op de disc. • Druk altijd op [0, OPEN/CLOSE] om een disc in het apparaat te leggen of te verwijderen. • Trek niet aan de lade of duw er tegen aan, hierdoor kunnen er ongelukken ontstaan. ESPAÑOL OPMERKING over CD’s • Dit apparaat kan 99 nummers verwerken. • Kies disc met dit label. ITALIANO Voorzichtige behandeling lade 7 7 RQTV0285-1H_1DU.indd 7 5/7/08 11:50:42 AM Overzicht van de bedieningsfuncties Hoofdapparaat NEDERLANDS De nummers die tussen haakjes staan verwijzen naar de betreffende pagina. Toetsen met een etiket zoals 1, functioneren op exact dezelfde manier als de toetsen op de afstandsbediening. Displaypaneel Disclades Netspanning-indicator (AC IN) Deze indicator brandt wanneer het apparaat op een stopcontact is aangesloten. ITALIANO 1 Stand-by/aan schakelaar [y/l] (7) Indrukken om het apparaat aan of uit te schakelen. In de uitgeschakelde stand verbruikt het apparaat nog een geringe hoeveelheid stroom. Sensor voor afstandsbedieningssignaal 2 5 FRANÇAIS Nummer overslaan of zoeken, snel voorwaartsof achteruitspoelen, tape programma sensor (TPS), afstemmen of voorkeurkanaal instellen, tijdregeling, handmatige EQ (equalizer) instelling (MID en TREBLE) (15) Bandopnamefunctie (12, 16) Automatische opname van CD op USB met hoge snelheid (18) Opname-indicator (18) USB poort Cassettedeck open (12) ESPAÑOL Muziekpoort toestel (16) Disclade openen of dichtdoen (7) Disk wisselen (10) Disc direct afspelen 3 Handmatige equalizerinstelling van de laagtoonregeling (15) 6 9 Stopfunctie (12), Demonstratiefunctie (6) 7 Volumeregelaar ESPAÑOL Hoofdtelefoon-aansluiting ( ) Vermijd langdurig luisteren, aangezien dit uw gehoor kan beschadigen. Overmatig geluidsvolume via oor- en koptelefoons kan gehoorverlies veroorzaken. Plug type: Ø 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) Cassettehouder (12) ! 4 8 Voor cassette afspelen (12) RQTV0285 Tunerkeuze (FM/AM), Muziekpoort selectie 8 8 RQTV0285-1H_1DU.indd 8 5/7/08 11:50:44 AM Afstandsbediening 1 NEDERLANDS Toetsen met benamingen zoals 1, werken precies hetzelfde als de bedieningselementen op het hoofdapparaat. Instelling van de weergave of opnametimer (14) Slaaptimer (14), Autom. uit Instelling van de kloktimer (14) 2 Display (11, 13, 16, 19) ITALIANO Geluidsonderdrukking Dimmerfunctie Disckeuze (10) 7 Programmeerfunctie (11, 13) Tunerkeuze (FM/AM) (13) Wisfunctie (11) Muziekpoort selectie (16) Herhalingsfunctie (11) 3 Disc afspelen of pauzeren (10, 18) 4 Optie play of pauze (16) Weergavefunctie (10, 12, 13, 18, 19) 8 FRANÇAIS Numerieke keuze (10, 13, 16, 17) 9 USB afspelen of pauze (17) Bevestig de selectie (11, 16, 19) Nummer overslaan of zoeken, snel voorwaarts- of achteruitspoelen, tape programma sensor (TPS), afstemmen of voorkeurkanaal instellen, tijdregeling, handmatige EQ (equalizer) instelling (10 tot 17, 19) 5 Keuze subwooferniveau (15) 6 D.BASS selectie (15) Functie stoppen, alle geprogrammeerde nummers verwijderen (10, 11, 13, 16, 17) Albumkeuze (10, 12, 16, 17) ! Handmatige equalizerkeuze (15) RE-MASTER selectie (15) SURROUND sound-selectie (15) ESPAÑOL Keuze van geprogrammeerde equalizerinstelling (15) USB-bewerkingsmodus (18, 19) Opname van CD op USB met hoge snelheid (18) USB-opnamemodus (19) Om het display te dimmen. • Druk op deze toets om deze optie in te schakelen. • Druk opnieuw op de toets om te annuleren. Om het geluid te onderdrukken. • Druk op deze toets om deze optie in te schakelen. • Druk opnieuw op de toets of regel het volume, om te annuleren. RQTV0285 De automatische uitschakelfunctie schakelt het toestel voor u uit, indien het 10 minuten niet bediend wordt, echter enkel in de disc,tape of USB-modus. • Houd [-SLEEP, –AUTO OFF] ingedrukt om deze functie te activeren. • Houd [-SLEEP, –AUTO OFF] opnieuw ingedrukt om te annuleren. • De instelling wordt gehandhaafd zelfs wanneer het systeem wordt uitgeschakeld. ESPAÑOL USB-opname (18) 9 9 RQTV0285-1H_1DU.indd 9 5/7/08 11:50:46 AM Discs Weergavemodus NEDERLANDS Basisweergave 1 2 U kunt luisteren naar specifieke discs en nummers. Druk op [0, OPEN/CLOSE] op de hoofdapparaat om de lade te openen. Het apparaat wordt ingeschakeld, laad een disc in de actuele lade met het label naar boven. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de lade te sluiten. Druk op [6, CD] om de weergave te starten. U kunt ook op [DISC] drukken en dan op [1] ~ [5] om de andere geladen discs te selecteren en af te spelen. Voorbereiding Selecteer en speel uw gewenste discs af. Druk op [7, CLEAR]. Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen. Modus Om af te spelen 1-DISC Één gekozen disc wordt afgespeeld. 1 DISC Alle geladen discs in volgorde van de geselecteerde disc tot de laatste disc. Voorbeeld: 4 5 1 2 3. ALL DISC ALL DISC Één gekozen nummer op de gekozen disc wordt afgespeeld. Druk op de cijfertoetsen om het nummer op de actuele disc te selecteren. De weergave begint vanaf het gekozen nummer. ITALIANO 1-TRACK Indicator van actuele disc Functie Actie Stop afspelen Druk tijdens weergave op [ 7, CLEAR]. Display in de stopmodus: Voorbeeld: “MP3” duidt aan dat de disc MP3bestanden bevat. Totaal aantal albums 1-TR 1-ALBUM 1-ALB Selecteert een album op de geselecteerde CD. Druk op [5/∞, ALBUM] om het album te kiezen. Totaal aantal nummers 1-DISC RANDOM Selecteert willekeurig een disc. 1 DISC RND 1- ALBUM RANDOM FRANÇAIS 1-ALB RND Pauze afspelen Alle nummers op een geselecteerd album willekeurig. Druk op [5/∞, ALBUM] om het album te kiezen. Druk tijdens weergave op [ 6, CD]. Druk hier nogmaals op, om de weergave te hervatten. ALL DISC RANDOM ALL DISC RND Album overslaan Selecteert willekeurig alle geladen discs. Druk op [5/∞, ALBUM] om het gewentse album te selecteren tijdens het afspelen of gedurende de stopmodus. • Deze functie werkt niet gedurende 1-DISC RANDOM. ESPAÑOL Nummers overslaan Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. • Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Weergavemodus”), kunt u niet overslaan naar nummers die al zijn afgespeeld. Tijdens 1-ALBUM en 1-ALBUM RANDOM modus, kunnen nummers alleen binnen het huidige album worden overgeslagen. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houdt deze ingedrukt gedurende weergave of pauze om te zoeken. • Tijdens het afspelen in geprogrammeerde (\ blz. 11), of willekeurige volgorde (\ Zie rechts, “Weergavemodus”), kunt u alleen binnen het huidige nummer zoeken. Opmerking: Geprogrammeerde weergave is niet mogelijk samen met de “Weergavemodus”. Wisselen van meerdere discs Alleen met het hoofdapparaat Druk enkele malen op [0, EXCHANGE] als u meerdere discs wilt controleren en wisselen. Opmerking: • De lade met een disc welke afgespeeld wordt zal niet openen. • Als de speler gestopt is, zullen alle lades openen. Druk op [0, OPEN/CLOSE] om de overgebleven lades tegelijkertijd te sluiten. RQTV0285 ESPAÑOL Nummers zoeken Wanneer de weergave voltooid is Ook wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld, blijft de huidige weergavefunctie in het geheugen opgeslagen totdat u een andere functie kiest. 10 10 RQTV0285-1H_1DU.indd 10 5/7/08 11:50:47 AM 6 U kunt de gewenste displaymodus van de disc selecteren. Druk op [DISPLAY] gedurende het afpelen of pauze. 7 Verstreken afspeeltijd Verstreken afspeeltijd Bitsnelheid bij het afspelen (enkel tijdens weergave) Resterende afspeeltijd Resterende afspeeltijd Label (Artiest) Album Naam Label (Nummer) Nummer Naam Label (Album) Opmerking: • “NO TAG” wordt op de display weergegeven indien er geen titels met identificatielabels zijn ingevoerd. • Maximaal aantal tekens die de display kan weergeven: ongeveer 30 • Dit apparaat kan album, nummer en artiestnaam weergeven met MP3 ID3-tags (versie 1.0 en 1.1). • ID3 is een identificatie-aanhangsel dat in MP3-tracks is vastgelegd om informatie over het nummer te geven. • Titels met tekstgegevens die door het apparaat niet worden ondersteund, kunnen niet worden weergegeven. • Titels die met 2-byte code zijn ingevoerd kunnen op dit apparaat niet juist worden weergegeven. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om het gewenste nummer te kiezen. NEDERLANDS 5 Druk op [OK]. Herhaal stap 4 t/m 6 om andere nummers te programmeren. Druk op [6, CD] om de weergave te starten. Voor nummers die uit twee cijfers bestaan, dient u een keer op [h10] te drukken en vervolgens de twee cijfers in te voeren. Voor nummers die uit drie cijfers bestaan, dient u twee keer op [h10] te drukken en vervolgens de drie cijfers in te voeren. Functie Actie Programmeerde weergave annuleren Druk in de stopmodus op [PROGRAM]. Programma opnieuw afspelen Druk op [PROGRAM] en dan op [6, CD] in de stopmodus. Aan programma toevoegen ITALIANO Het controleren van de nummerinformatie Herhaal de stappen 3 tot 4 de stopmodus. Herhaal de stappen 4 tot 6 in de stopmodus. Programmainhoud controleren Zorg er voor dat “PGM” wordt weergegeven en druk aansluitend op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. Het nummer, programmavolgorde en discnummer worden weergegeven: FRANÇAIS Nummer Programmavolgorde Geavanceerd afspelen Geprogrammeerde weergave 2 3 4 5 1 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Alle geprogrammeerde nummers wissen Druk op [7, CLEAR] in de stopmodus. “CLEAR ALL” verschijnt in het display. Druk op [PROGRAM]. “PGM” verschijnt in de display. Opmerking: U kunt CD-DA niet samen programmeren met MP3-nummers. Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. • Het programma wordt uit het geheugen gewist wanneer u een disc verwisselt of de disclade opent. • U kunt niet meer dan één disc programmeren. Druk op de cijfertoetsen om het gewenste nummer te selecteren. Herhaal stap 3 t/m 4 om andere nummers te programmeren. Herhaalde weergave Druk op [6, CD] om de weergave te starten. Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. 2 Druk op [7, CLEAR]. 3 Druk op [PROGRAM]. U kunt een programma of ander andere geselecteerde weergavemodus herhaaldelijk laten afspelen. Druk op [REPEAT]. ” verschijnt op de display. “ Om te annuleren Druk nogmaals op [REPEAT]. ” is vrijgemaakt. “ Opmerking: U kunt de herhaalfunctie gebruiken met “Geprogrammeerde weergave” (\ zie links) en “Weergavemodus” (\ blz. 10). Druk op [5/∞, ALBUM] om het gewenste album te selecteren. RQTV0285 4 Druk op [DEL] in de stopmodus. ESPAÑOL 1 Het laatste nummer wissen ESPAÑOL Met deze functie kunt u maximaal 24 muzieknummers programmeren. De programmavolgorde wordt weergegeven gevolgd door het albumnummer en het Nummer. 11 11 RQTV0285-1H_1DU.indd 11 5/7/08 11:50:48 AM Cassettebandjes – afspelen en opnemen NEDERLANDS De toetsen beschreven voor “Cassettebandjes – afspelen en opnemen” zijn hoofdzakelijk voor dit apparaat, tenzij anders aangegeven. 2 Basisweergave Functie Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen afgespeeld worden, maar het toestel kan de eigenschappen van deze bandjes niet volledig tot hun recht laten komen. 1 ITALIANO 2 3 Kies de bron die u wilt opnemen. Opnemen van de radio: Stem af op een zender. (\ blz. 13) Opnemen van discs: ➀ Plaats de disc(s) die u wilt opnemen erin. Druk op [6, CD] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO]. ➁ Stel de gewenste disc-opnamefunctie in. Actie Geprogrammeerde nummers opnemen Druk op [3, TAPE]. Het apparaat schakelt in. Indien een cassette in het apparaat is geplaatst, zal de weergave automatisch starten (Eén-toets-weergave). Voer de stappen 3 tot 6 uit in “Geprogrammeerde weergave” (\ blz. 11). Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in. Plaats de cassette met de weer te geven kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. Sluit de cassetthouder handmatig. Enkel d.m.v. de afstandsbediening Bepaalde discs of nummers opnemen Druk op [3, TAPE] om de weergave te starten. Functie Actie Stop het afspelen van de cassette Druk op [-7 STOP, –DEMO]. Voer de stappen 2 tot 4 uit in “Geprogrammeerde weergave” (\ blz. 11). 1) Druk op [DISC] en druk daarna op [1] ~ [5] om de gewenste disc te kiezen. Zorg dat de disc gestopt is. 2) Druk op [PLAY MODE] om de gewenste functie te kiezen (\ blz. 10). 3) Voor de 1-ALBUM functie en de 1-TRACK functie: Druk op [5/∞, ALBUM] om het album te kiezen. FRANÇAIS Vooruit- en terugspoelen Druk, in de stopmodus, op [ 4 / REW / 4] of [3 / FF / ¢ ]. Voor de 1-TRACK functie: Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om het nummer te kiezen. 3 Opmerking: • Cassettebandjes van meer dan 100 minuten zijn erg dun en kunnen makkelijk scheuren of verstrikt raken in het mechanisme. • Als het cassettebandje te los zit, kan het verstrikt raken in het mechanisme. Trek het strak alvorens u de cassette afspeelt. TPS (Tape Programma Sensor) ESPAÑOL Met deze functie kunt u van maximaal 9 nummers het begin zoeken. Druk tijdens de weergave op [ 4 / REW / 4] of [ 3 / FF / ¢]. De weergave start vanaf het gevonden nummer. Opmerking: Eventueel functioneert TPS niet correct onder de volgende omstandigheden: • Indien het interval tussen twee nummers minder dan 4 seconden is. • Indien tussen de nummers geluid is. • Indien de nummers fragmenten zonder geluid bevatten. Opnemen ESPAÑOL Kiezen van de geschikte bandjes voor opnemen Gebruik de bandsoort Normal Position. De bandsoorten High Position en Metal Position kunnen gebruikt worden, maar het toestel zal deze bandjes niet correct kunnen opnemen of wissen. RQTV0285 Opmerking: • Veranderingen van het volume en van de geluidskwaliteit hebben geen invloed op de opname. • Deze functie werkt niet tijdens een selectie in de stand “RANDOM”. 12 Voorbereiding Spoel het bandje vooruit tot voorbij de aanloopstrook zodat de opname direct kan beginnen. 1 Druk op [¶ REC, TAPE] om de opname te starten. Andere basisfuncties Functie Actie De opname stoppen Druk op [-7 STOP, –DEMO]. Op de andere kant van het bandje opnemen Keer het bandje om en druk op [¶ REC, TAPE]. Een opname wissen 1) Druk op [3, TAPE] en vervolgens op [-7 STOP, –DEMO]. 2) Leg de opgenomen cassette in. 3) Druk op [¶ REC, TAPE]. Beveiliging tegen wissen De afbeelding geeft aan hoe het nokje verwijderd moet worden, om te voorkomen dat er nog opgenomen kan worden op het cassettebandje. Wilt u echter weer kunnen opnemen op dit bandje, moet u de opening bedekken zoals aangegeven in de afbeelding. Kant A Nokje voor kant “B” Nokje voor kant “A” Om weer te kunnen opnemen Normale cassette Druk op [0, OPEN] en leg de cassette in, waarop opgenomen moet worden. Plaats de cassette met de op te nemen kant naar u gericht en met het blootgestelde bandje naar beneden. 12 RQTV0285-1H_1DU.indd 12 Plakband 5/7/08 11:50:50 AM De FM/AM-radio gebruiken NEDERLANDS Voorkeurgeheugen Handmatige afstemming 30 FM en 15 AM-zenders kunnen voorgeprogrammeerd worden. 1 2 Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Voorbereiding Druk op [FM/AM] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “FM” of “AM” te selecteren. Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. Automatisch voorprogrammeren Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om op de frequentie van de gewenste zender af te stemmen. ” verschijnt wanneer een FM-stereoprogramma wordt “ ontvangen. Druk op [PROGRAM] en houd deze ingedrukt om de voorprogrammering te starten. ITALIANO Automatische afstemming Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] en houd deze ingedrukt tot de frequentie snel begint te veranderen. De automatische afstemming begint dan en stopt zodra een zender is gevonden. • Bij overmatige atmosferische ruis, kan de automatische afstemfunctie onderbroken worden. • Om de automatische afstemming te annuleren, moet u op [4, / REW] of [¢, / FF] of [7, CLEAR] drukken. Handmatig voorprogrammeren 1 Druk op [PLAY MODE] om de optie “MANUAL” te selecteren. 2 Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de gewenste radiozender in te stellen. De geluidskwaliteit verbeteren Wanneer “FM” gekozen is Houd de [PLAY MODE] ingedrukt tot de optie “MONO” op de display verschijnt. Om te annuleren Druk op [PLAY MODE] en houd deze ingedrukt, tot de optie “MONO” verdwijnt. • MONO wordt ook uitgeschakeld wanneer u een andere frequentie kiest. • Schakel de optie “MONO” uit, als u normaal wilt luisteren. 3 4 Wanneer “AM” gekozen is Houd [PLAY MODE] ingedrukt. Telkens als u op deze knop drukt: BP 1 BP 2 • De instelling wordt opgeheven, wanneer “AM” gekozen wordt. Druk op [PROGRAM]. FRANÇAIS 3 Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Voor de kanalen 10 tot 30 drukt u eerst op [h10] en vervolgens op de twee betreffende cijfertoetsen. Wanneer u een zender wilt vastleggen op een kanaal dat reeds bezet is, wordt de eerder voorgeprogrammeerde zender automatisch gewist. Een voorkeurzender selecteren Druk de cijfertoetsen in om het kanaal te selecteren. Dit apparaat kan de tekstgegevens weergeven die worden uitgezonden door het Radio Data Systeem (RDS) dat in sommige gebieden beschikbaar is. Indien de beluisterde zender RDS-signalen uitzendt, zal “RDS” aangaan op de display. Druk op [DISPLAY] om op de display weer te geven: Zendernaam (PS) Programmatype (PTY) Frequentiedisplay (FREQ) ESPAÑOL RDS-uitzendingen OF 1 2 Druk op [PLAY MODE] om de optie “PRESET” te selecteren. Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om het kanaal te selecteren. Programmatype-displays VARIED POP M ROCK M M-O-R- M * LIGHT M CLASSICS OTHER M WEATHER FINANCE CHILDREN SOCIAL A RELIGION PHONE IN TRAVEL LEISURE JAZZ COUNTRY NATIONAL OLDIES FOLK M DOCUMENT TEST ALARM ESPAÑOL NEWS AFFAIRS INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE Opmerking: RDS-displays zullen soms niet verschijnen indien de ontvangst slecht is. RQTV0285 *M-O-R- M = “Middle-of-the-Road music” (Populaire muziek) 13 13 RQTV0285-1H_1DU.indd 13 5/7/08 11:50:51 AM De timer gebruiken De timer inschakelen 5 NEDERLANDS De klok instellen Druk herhaaldelijk op[ ˚PLAY/REC], om uw gewenste timer in te stellen. ˚ PLAY De klok werkt volgens het 24-uursysteem. 1 Druk op [CLOCK / TIMER] om de optie “CLOCK” te selecteren. Telkens als u op deze toets drukt: ˚ PLAY CLOCK ˚ REC 6 ˚ REC geen display (uit) Druk op [y] om het apparaat uit te schakelen. Als het apparaat is ingeschakeld, werken de timerfuncties niet. Andere basisfuncties Oorspronkelijk display 2 ITALIANO 3 ( Binnen ongeveer 8 seconden ) Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] om de tijd in te stellen. Druk op [CLOCK / TIMER] om het instellen van de tijd te beëindigen. De klok weergeven Druk eenmaal op [CLOCK / TIMER] terwijl het apparaat is ingeschakeld of in stand-by staat. De tijd wordt voor een paar seconden weergegeven. Functie Actie De instellingen veranderen Herhaal de stappen 1 tot 4 en 6 (\ Zie links en hierboven). De bron of het volume veranderen 1) Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicator uit de display te verwijderen. 2) Verander de bron of het volume. 3) Voer de stappen 5 tot 6 uit (\ zie hierboven). De instellingen controleren Druk meerdere keren op [CLOCK/TIMER] om de optie ˚PLAY of ˚REC te selecteren. Annuleren Druk op [ ˚PLAY/REC] om de timerindicatoren uit de display te verwijderen. Opmerking: Zet de klok regelmatig gelijk om de tijd nauwkeurig bij te houden. Als u het apparaat gebruikt nadat de timers zijn ingesteld Controleer na het gebruik of de juiste band of disc erin zijn geplaatst en schakel pas daarna het apparaat uit. De weergave- opnametimer gebruiken FRANÇAIS U kunt de timer instellen om u op een vast ingesteld tijdstip te laten wekken (weergavetimer) of om van de radio of van een draagbaar audioapparaat op te nemen (opnametimer). De weergavetimer en opnametimer kunnen niet samen gebruikt worden. ESPAÑOL Schakel het apparaat in en stel de klok in. Timer Actie Afspeeltimer Stel de muziekbron in waarnaar u wilt luisteren: cassettebandje, discnummer (1 tot 5), radio of andere apparatuur en stel het volume in. Opnametimer Controleer de nokjes van de wisbeveiliging van het cassettebandje (\ blz. 12), leg het cassettebandje in en stem af op het radiozender (\ blz. 13) of selecteer de muziekpoort (MUSIC PORT), -bron (\ blz. 16). 1 Druk op [CLOCK/TIMER] om de timerfunctie te kiezen. Telkens als u op deze toets drukt: CLOCK ˚ PLAY ˚ REC Oorspronkelijk display ˚PLAY : om de weergavetimer in te stellen ˚REC : om de opnametimer in te stellen (Voer de volgende stap uit binnen 8 seconden ) RQTV0285 Indicatielampje afspeeltimer 3 4 De slaaptimer gebruiken Met behulp van deze functie kunt u er voor zorgen dat het apparaat aan de hand van een vooraf ingestelde tijd automatisch wordt uitgeschakeld. Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te selecteren. 30 MIN 60 MIN 90 MIN 120 MIN OFF Druk op [4, 4 / REW ] of [¢, 3 / FF] om de begintijd in te stellen. Begintijd ESPAÑOL 2 Opmerking: • De weergavetimer wordt gestart op de vooraf ingestelde tijd, waarbij het volume stapsgewijs wordt verhoogd tot het vooraf ingestelde niveau. • De opnametimer wordt 30 seconden voor het geselecteerde uur met het volume op stil geactiveerd. • Wanneer de timer aan staat, schakelt het apparaat iedere dag in, op het ingestelde tijdstip. • Het apparaat moet wel in stand-by staan wil de timer werken. • Als u het apparaat uit- en weer aanzet terwijl de timer werkt, wordt de ingestelde stoptijd niet geactiveerd. • Als de muziekpoort (MUSIC PORT) of optiepoort (OPTION port) of USB is geselecteerd als de bron wanneer de afspeeltimer wordt ingeschakeld, schakelt het systeem zichzelf in en maakt gebruik van de muziekpoort (MUSIC PORT) of de optiepoort (OPTION port) of USB als de bron. Indien u wenst op te nemen van het draagbare audioapparaat, moet u enkel de weergave van het draagbare audioapparaat activeren en het volume verhogen. (Zie gebruiksaanwijzing van de andere apparatuur.) Indicatielampje opnametimer Druk op [CLOCK / TIMER] om de invoer te bevestigen. Herhaal stap 2 t/m 3 om de eindtijd in te stellen. Eindtijd Indicatielampje sleeptimer Om te annuleren Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de optie “OFF” te selecteren. De resterende tijd veranderen Druk op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de tijd te weer te geven en druk nogmaals op [-SLEEP, –AUTO OFF] om de gewenste tijd te selecteren. Opmerking: • De weergave- en slaaptimer of de opname- en slaaptimer kunnen tegelijkertijd worden gebruikt. • De slaaptimer heeft altijd voorrang. Zorg ervoor dat de timerinstellingen elkaar niet overlappen. 14 14 RQTV0285-1H_1DU.indd 14 5/7/08 11:50:53 AM Gebruik van geluidseffecten Druk herhaaldelijk op [PRESET EQ] om de gewenste instelling te selecteren. CLEAR SOFT VOCAL Deze functie reproduceert de frequenties die tijdens de opname verloren zijn gegaan (oorspronkelijke soundtrack) zodat u een sound krijgt die het origineel dichter benadert. Druk herhaaldelijk op [RE-MASTER], om óf “ON RE-MASTER” óf “OFF RE-MASTER” te kiezen. EQ-OFF (uit) Instelling Effect HEAVY Rock wordt krachtiger weergegeven CLEAR Hogere frequenties klinken helderer SOFT Voor achtergrondmuziek VOCAL Vocalen klinken levendiger EQ-OFF Geen effect Opmerking: • Wanneer CD (MP3) of USB is geselecteerd, is het re-mastereffect digitaal. • Als muziekpoort (MUSIC PORT) of optiepoort (OPTION port) is geselecteerd, is het re-master-effect analoog. • Deze functie is niet beschikbaar wanneer CD (MP3) wordt opgenomen op tape en USB. ITALIANO HEAVY De geluidskwaliteit veranderen: Re-Master (RE-MASTER) NEDERLANDS De geluidskwaliteit veranderen: Voorinstelling EQ (Preset EQ) De geluidskwaliteit veranderen: Surround sound (SURROUND) 1 Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste instelling te selecteren. BASS MID TREBLE Instelling Effect BASS Voor lagere tonen MID Voor middelste toonhoogte TREBLE Voor hogere tonen 2 Druk op [4, 4 / REW ] of [¢, 3 / FF] om het niveau in te stellen. OF Met behulp van deze optie kunt u een natuurlijke breedte en diepte aan het stereogeluid toevoegen. Om te activeren Druk op [SURROUND] om “ ” weer te geven. Om te annuleren Druk nogmaals op [SURROUND] om de “ te laten verdwijnen. ” indicator Opmerking: • De surround sound is minder waarneembaar als u via een hoofdtelefoon gaat luisteren. • Als de storing bij een stereo FM-ontvangst toeneemt, annuleer dan het surround sound effect. FRANÇAIS De geluidskwaliteit veranderen: Handmatig EQ (Manual EQ) Van de bassen genieten: D.BASS Alleen met het hoofdapparaat Druk herhaaldelijk op [MANUAL EQ] om de gewenste instelling te selecteren. MID 2 Druk op [ stellen. / REW / 4] of [ TREBLE / FF / ¢] om het niveau in te De BASS instellen; Draai [BASS CONTROL], om de laagtoonintensiteit óf te verhogen (+) óf te verlagen (–). Opmerking: • Het toonniveau ligt tussen -3 en +3. • De uitgevoerde veranderingen worden opgeslagen en automatisch opgeroepen wanneer u de volgende keer Handmatig EQ (Manual EQ) inschakelt. Druk herhaaldelijk op [D.BASS], om óf “ON D.BASS” óf “OFF D.BASS” te kiezen. Opmerking: “D.BASS”-knop blijft verlicht zolang “ON D.BASS” of “OFF D.BASS” is geselecteerd. ESPAÑOL 1 Versterken van de Subwoofer Druk herhaaldelijk op [SUBWOOFER] om de gewenste instelling te selecteren. MID (middelmatig) MAX (hoog) OFF (uitgeschakeld) RQTV0285 ESPAÑOL Opmerking: Deze functie werkt niet wanneer een hoofdtelefoon aangesloten is. 15 15 RQTV0285-1H_1DU.indd 15 5/7/08 11:50:54 AM Andere apparaten gebruiken NEDERLANDS Opmerking: Alle supplementaire componenten en kabels worden afzonderlijk verkocht. Vermijd storingen met andere Panasonic-apparaten Het universele dock voor de iPod aansluiten U kunt uw iPod opladen en afspelen door een universeel iPod dockstation (SH-PD10, separaat verkocht) op dit toestel aan te sluiten. De iPod aansluiten en opladen Het kan gebeuren, dat andere Panasonic audio- of videoapparaten in werking worden gezet, wanneer u het toestel bedient met de meegeleverde afstandsbediening. 1 Sluit het universele iPod-dockstation op de optiepoort (OPTION port) aan. U kunt dit apparaat in een andere modus bedienen, door de bedieningsmodus van de afstandsbediening op “REMOTE 2” te zetten. iPod (niet meegeleverd) ITALIANO Het hoofdapparaat en de afstandsbediening moeten op dezelfde modus ingesteld zijn. 1 2 3 Druk op [MUSIC P.] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “MUSIC PORT” te selecteren. Houd [FM/AM/MUSIC P.] op het hoofdapparaat ingedrukt. Druk dan, op de afstandsbediening, op [2], totdat “REMOTE 2” in de display verschijnt. Houd, op de afstandsbediening, [OK] ingedrukt, en dan de numerieke toets [2]. FRANÇAIS Om terug te schakelen naar “REMOTE 1”, moet u de bovengenoemde stappen herhalen, echter [2] door [1] vervangen. Verbinden naar een draagbaar audioapparaat Deze optie maakt het u mogelijk te genieten van muziek uit een draagbaar audioapparaat. ESPAÑOL Draagbaar audioapparaat (niet bijgeleverd) Achterpaneel van dit hoofdapparaat SH-PD10 (niet meegeleverd) 2 Schuif de passende adapter erin en plaats de iPod in het universele dockstation. (Zie gebruiksaanwijzing van de SH-PD10.) Opmerking: • Houd het dock vast, wanneer u de iPod eruit trekt. • De iPod wordt opgeladen, onafhankelijk ervan of het toestel ingeschakeld is of niet. De iPod afspelen 1 2 Sluit de iPod aan, zoals hier links beschreven. Druk op [6, OPTION] om met de weergave te beginnen. Functie Actie Pauze Druk op [6, OPTION] of [7, CLEAR]. Druk op [6, OPTION], om te hervatten. Nummers overslaan Druk op [4, Nummers zoeken Houd [4, Het iPodmenuscherm tonen Druk op [DISPLAY]. Gebruik als iPod-menucursor Druk op [5/∞, ALBUM]. IPod-menuselectie bevestigen Druk op [OK]. / REW] of [¢, / REW] of [¢, / FF]. / FF]. Audiosnoer (niet bijgeleverd) Afspelen van of opnemen op een draagbaar audioapparaat ESPAÑOL Schakel de equalizerfunctie (als er een is) van het draagbare audioapparaat uit voordat u het apparaat op de muziekpoort (MUSIC PORT) aansluit. Anders kan het geluid van de luidspreker vervormd worden. 1 RQTV0285 2 3 Sluit de audiokabel op de bus van de muziekpoort (MUSIC PORT) aan. Druk op [MUSIC P.] (hoofdapparaat: [FM/AM/MUSIC P.]) om de optie “MUSIC PORT” te selecteren. Luisteren : Ga verder naar stap 3. Opnemen : Druk, op het hoofdapparaat, op [¶ REC, TAPE], om de opname te starten. Opmerking: Wij verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van de SH-PD10 voor compatibele iPod-modellen. iPod is een handelsmerk van Apple Inc., en geregistreerd in de Verenigde Staten en andere landen. Speel het draagbare audioapparaat. (Zie de gebruiksaanwijzing van de het draagbare audioapparaat.) 16 16 RQTV0285-1H_1DU.indd 16 5/7/08 11:50:55 AM Actie Weergave pauzeren Druk op [6, USB]. Druk hier nogmaals op, om de weergave te hervatten. Weergave stoppen Druk op [7, CLEAR]. Het actuele nummer wordt opgeslagen. Druk op [6, USB], om te hervatten. OF Druk opnieuw op [7, CLEAR] om het geheugen te wissen. Nummers overslaan Druk op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF]. OF Druk op de numerieke toetsen. Album overslaan Druk op [5/∞, ALBUM]. Sluit de Bluetooth-ontvanger aan op de optiepoort (OPTION port) en druk op [6, OPTION] om “OPTION” te kiezen. Uw Bluetooth-audioapparaat paren en afspelen. (Zie de gebruiksaanwijzing van de SH-FX570R.) Druk op [6, OPTION] om met de weergave te beginnen. Functie Actie Pauze Druk op [6, OPTION]. Druk op [6, OPTION], om te hervatten. Nummers overslaan Druk op [4, / REW] of [¢, / FF]. Het aansluiten en afspelen van een USBmassageheugen Door de USB-connectiviteit kunt u USB-apparaten van de categorie massa-opslag aansluiten en nummers en bestanden afspelen. Typisch, USB-massageheugenapparaten. (Alleen maar gegevensuitwisseling) Voorbereiding Voordat u het USB-apparaat met massageheugen aan het toestel aansluit, moet u ervoor zorgen, dat u een back-up maakt van de gegevens die hierin opgeslagen zijn. Compatibel apparaat Apparaten, die gedefinieerd worden als USB-apparaten met massageheugen: – USB-apparaten, die alleen maar gegevensuitwisseling ondersteunen. – USB-apparaten die USB 2.0 bij volle snelheid ondersteunen. FRANÇAIS 3 Functie Ondersteunde Formaten De bestanden moeten de extensie “.mp3” of “.MP3” hebben. Opmerking: • Mappen zijn gedefinieerd als albums. • Bestanden zijn gedefinieerd als nummers. • Nummers hebben de extensie “.mp3” of “.MP3”. • CBI (Control/Bulk/Interrupt) wordt niet ondersteund. • Een apparaat dat NTFS bestandssysteem gebruikt wordt niet ondersteund. [Alleen FAT 12/16/32 (File Allocation Table 12/16/32) bestandssysteem wordt ondersteund]. • Navenant de sectorgrootte, functioneren sommige bestanden eventueel niet. • Maximaal aantal albums: 255 • Maximaal aantal nummers: 2500 • Maximaal aantal nummers per album: 999 • Slechts één geheugenkaart zal worden geselecteerd wanneer u verbindt aan een multipoort USB-kaartlezer. Meestal de eerste geheugenkaart die ingevoerd is. • Trek de USB-kaartlezer uit het toestel wanneer u de geheugenkaart verwijdert. Anders zou dit een storing van het toestel kunnen veroorzaken. • Wanneer u een compatibele audiospeler aansluit op de USBpoort, begint het apparaat eventueel op te laden. Het laadt niet op, wanneer het in stand-by staat (tijdens “DEMO OFF”). ESPAÑOL 2 Druk op [6, USB] om het afspeelproces te starten. Achterpaneel van dit hoofdapparaat SH-FX570R (niet bijgeleverd) 1 2 Verminder het volume en sluit het USB-apparaat met massageheugen aan. NEDERLANDS Door een Bluetooth-ontvanger (voorbeeld: SH-FX570R, apart verkrijgbaar) aan te sluiten, kunt u audio, die opgeslagen is in uw Bluetooth-audiobronapparaat (PC, enz.), ontvangen en afspelen. 1 ITALIANO Een Bluetooth-apparaat aansluiten en afspelen RQTV0285 ESPAÑOL USB geautoriseerd apparaat (niet bijgeleverd) Het wordt niet aangeraden om een USB verlengsnoer te gebruiken. Het apparaat dat verbonden is via de kabel zal niet worden herkend door deze unit. 17 17 RQTV0285-1H_1DU.indd 17 5/7/08 11:50:58 AM Andere apparaten gebruiken (vervolg) NEDERLANDS Opnemen op een USB-massageheugen Opnemen met hoge snelheid U kunt geluiden of muzieknummers van een disc opnemen op een USB-massageheugen. Opmerking: • Deze functie werkt niet tijdens een selectie in de stand “RANDOM”. • Ledere keer, dat u opneemt, wordt een nieuw album gecreëerd. Afhankelijk van het geheugen van de USB wordt de volgorde van het album misschien gewijzigd wanneer de opname is voltooid. • Het opgenomen geluid of de muzieknummers worden opgeslagen in een map met de naam “REC_DATA”. • Alle nummers worden opgenomen in .mp3 formaat. Opname van een disc ITALIANO Het opnemen van discs, die auteursrechtelijk beschermd zijn, is verboden. Opnamesnelheid: CD op USB-apparaat : Vier keer (maximaal 4x) de normale snelheid. CD-RW op USB-apparaat : Twee keer (2x) de normale snelheid. 1 Sluit het USB-apparaat aan. 2 Leg de CD, die u wenst op te nemen, in het toestel. 3 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. 4 Enkel d.m.v. de afstandsbediening Selecteer 1-DISC of ALL DISC met een druk op [PLAY MODE]. Start het opnemen door tegelijkertijd op [HI-SPEED] en [÷, USB REC] te drukken. Normaal opnemen FRANÇAIS Alleen met het hoofdapparaat 1 Sluit het USB-apparaat aan. 2 Leg de disc, die u wenst op te nemen, in het toestel. 3 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. 4 Bereid de gewenste opnamemodus voor. Functie Actie Geprogrammeerde nummers opnemen Programmeer de gewenste nummers. (\ blz. 11). Enkel specifieke nummers opnemen Druk op [PLAY MODE] om de gewenste modus te selecteren (\ blz. 10). ESPAÑOL 5 Druk op [÷, USB REC] om met de opname te beginnen. “REC” verschijnt in de display en de opname-indicator begint te knipperen. Opname-indicator Voorpaneel van dit hoofapparaat “ALBUMXXX MAKING” wordt weergegeven. “ALBUMXXX” is de naam van het album. Functie Actie De opname stoppen Druk op [7, CLEAR]. Gedurende een paar seconden is “WRITING” in de display te zien. Een opgenomen nummer wissen (\ blz. 19) Druk op [¶ REC, CD 3 USB HI-SPEED AUTO REC] om met de opname te beginnen. ALL DISC wordt tijdens het opnemen automatisch geselecteerd. ■ Beperking voor het opnemen met hoge snelheid. Dit apparaat gebruikt een kopieerbeheersysteem, om het gebruik van opnemen met hoge snelheid te beperken. • Binnen 74 minuten na voltooiing van de eerste opname met hoge snelheid, is het is onmogelijk dezelfde CD een tweede keer met hoge snelheid op te nemen. (U kunt echter de tweede keer met normale snelheid opnemen.) “PLEASE WAIT XX MIN” verschijnt in de display, wanneer u probeert een tweede keer met hoge snelheid op te nemen. “XX MIN” – het aantal minuten, dat u wachten moet, voordat u de tweede opname kunt uitvoeren. • Het maken van een opname met hoge snelheid is niet mogelijk als de resterende REC-tijd (opnametijd) van de USB korter is dan de totale speeltijd van het CD-album. “CAN’T REC” (Kan niet opnemen) wordt dan weergegeven. • Binnen 74 minuten kunt u maximaal 24 discs opnemen. Hebt u 24 discs vóór afloop van 74 minuten opgenomen, kunt u de 25ste disc niet opnemen. Opmerking: • Navenant de toestand van de disc, is het eventueel niet mogelijk, op te nemen met viermaal de normale snelheid of op te nemen met hoge snelheid. Neem dan de CD met normale snelheid op. • Tijdens het opnemen met hoge snelheid wordt het geluid onderdrukt. Opname van CD in analoog formaat U kunt uw opnamemodus wisselen van het standaard digitale opnemen naar analoog opnemen. ESPAÑOL 1 2 Druk op [6, CD] en vervolgens op [7, CLEAR]. Selecteer “ANALOG-REC” door [EDIT MODE] ingedrukt te houden. Elke keer, dat u de toets ingedrukt houdt: RQTV0285 ANALOG-REC (analoog opnemen) DIGITAL-REC (digitaal opnemen) Opmerking: • De opnamemodus schakelt weer terug naar de standaard “DIGITAL-REC”, nadat de analoge opname voltooid is. • In de analoge modus kan niet met hoge snelheid opgenomen worden. 18 18 RQTV0285-1H_1DU.indd 18 5/7/08 11:51:00 AM Displayfunctie Druk in de USB-opnamemodus herhaaldelijk op [DISPLAY]. Verstreken afspeeltijd Resterende afspeeltijd Resterende opnametijd van de USB Verstreken afspeeltijd Opname REC modus Album Naam Resterende afspeeltijd NEDERLANDS De opgenomen nummers wissen Met deze functie kunt u, tijdens de opname, de informaties in de display laten tonen. Met deze functie kunt u ongewenste nummers snel en gemakkelijk wissen. 1 2 3 Druk op [6, USB] en vervolgens op [7, CLEAR]. Druk op [PLAY MODE] als u ALL wilt selecteren. Kies het door u gewenste album of nummer. Druk op [EDIT MODE] om de door u gewenste wismodus te kiezen. Telkens als u op deze knop drukt: Nummer Naam TRACKDEL ALBUMDEL FORMAT Label (Nummer) Label (Artiest) Label (Album) Andere opnamefuncties Bewerkingsmodus Actie TRACKDEL Een enkel nummer wissen ALBUMDEL Eén album wissen FORMAT Alle albums wissen (formatteer het USB-apparaat) 4 Opnamemodus Voordat u met opnemen begint, kunt u de gewenste opnamemodus kiezen. Druk herhaaldelijk op [REC MODE] om de door u gewenste instelling te kiezen. 192 KBPS 320 KBPS Opnamemodus Effect 128 KBPS Langspeelmodus 192 KBPS Normale modus 320 KBPS Modus voor geluid van hoge kwaliteit Tijdens het opnemen Druk herhaaldelijk op [DISPLAY] om in de display de actuele opnamemodus te tonen. Opmerking: Tijdens de opname kunt u de opnamemodus niet wisselen. 5 6 FRANÇAIS 128 KBPS Druk op [OK]. Binnen ongeveer 2 seconden wordt het item, dat u wenst te wissen in de display getoond, waarna “PRESS OK” in de display verschijnt. Voorbeeld: Muzieknummer Druk nogmaals op [OK]. Druk op [4, 4/REW] of [¢, 3 /FF], om “YES” te kiezen en druk daarna op [OK], om het wissen te bevestigen. “WRITING” verschijnt in de display. OF Druk op [4, 4/REW] of [¢, 3 /FF], om “NO” te kiezen en daarna op [OK] om het wissen te annuleren. Voorbeeld: ESPAÑOL Opname REC modus ITALIANO Oorspronkelijk display Resterende opnametijd van de USB Displayfunctie Vóór of tijdens de opname kunt u de resterende opnametijd van het USB-apparaat controleren. Druk op [DISPLAY]. Opmerking: Met “ALBUM DEL” worden, bij albums die meer dan 1000 nummers bevatten slechts 999 nummers verwijderd. Om gekozen album compleet te verwijderen, moet u de stappen 2 tot 6 herhalen. RQTV0285 ESPAÑOL Opmerking: De resterende tijd, die tijdens de opname in de display getoond wordt, is een schatting van de opnamemodus. 19 19 RQTV0285-1H_1DU.indd 19 5/7/08 11:51:01 AM Verhelpen van storingen NEDERLANDS Raadpleeg de onderstaande tabel voordat u beroep doet op een servicecentrum. Vraag uw handelaar om advies, indien u twijfels hebt omtrent de controlepunten of het probleem niet kunt verhelpen aan de hand van de aangeboden maatregelen in de tabel. FRANÇAIS ITALIANO ■ Algemene storingen Blz. Wanneer het toestel in standby staat, licht de display op en verandert voortdurend. • Schakel de demonstratiefunctie uit. • Als u de klok instelt, zal de demonstratiefunctie automatisch worden uitgeschakeld. 6 14 De unit is wel ingeschakeld maar reageert niet. • Houd [y/l] langer dan 10 seconden ingedrukt als u de unit wilt uitschakelen. U kunt ook de stekker van het netsnoer uit het stopcontact trekken en na een paar seconden de stekker weer in het stopcontact steken. Zet de unit weer aan. — De toetsen op de afstandsbediening werken niet. • Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn ingezet. 6 Vervormd geluid of geen geluid • Verhoog het volume. • Schakel het toestel uit, stel de oorzaak vast en corrigeer, en schakel dan het toestel weer in. Het kan eventueel veroorzaakt worden door overbelasting van de luidsprekers door excessief volume of vermogen, en door het toestel te gebruiken in een warme omgeving. — — Het is mogelijk, dat tijdens de weergave een “zoemgeluid” te horen is. • Een AC-stroomkabel of fluorescerend licht, liggen te dicht bij het toestel. Houd andere apparaten en kabels uit de buurt van het toestel. — “NO PLAY” • Controleer de inhoud. • Alleen bestanden in MP3-formaat kunnen afgespeeld worden. — — “ERROR” verschijnt in de display. Tijdens de opname verschijnt: “ERROR” in de display. • Er werd een verkeerde bediening uitgevoerd. Lees de gebruiksaanwijzing en probeer het opnieuw. • Tijdens de opname is het niet mogelijk, andere weergavebronnen te kiezen (voorbeeld: radio, USB, enz.) of op [4, 4 / REW] of [¢, 3 / FF] te drukken. Stop de opnamefunctie. — In stand-by, verschijnt “– –:– –” in de display. • U hebt het netsnoer voor de eerste keer op een stopcontact aangesloten of er is onlangs een stroomonderbreking opgetreden. • Stel de tijd in. “F61” verschijnt in de display. • Controleer en corrigeer desnoods de aansluiting van de luidsprekerkabels. Als dit het probleem niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. 4 “F76” verschijnt in de display. • Er is een probleem in de stroomvoorziening. Consulteer de dealer. — Onjuiste weergave in de display of het afspelen begint niet. • • • • 7 — — — Het totale aantal nummers, dat in de display weergegeven wordt, is niet juist. De disc kan niet gelezen worden. Er is een vervormd geluid te horen. • U hebt een disc ingevoerd, die het toestel niet kan afspelen; voer een disc in, die afgespeeld kan worden. • U hebt een disc ingevoerd, die nog niet voltooid of compleet geformatteerd is. — “VBR–” verschijnt in de het display in plaats van de resterende weergavetijd. • De display van dit apparaat kan de resterende weergavetijd van nummers met variabele bitsnelheid (VBR) niet tonen. — 12 — 14 ESPAÑOL ■ Discs afspelen U hebt de disc niet correct in de lade gelegd, corrigeer dit. De disc is misschien vuil. Veeg ze schoon. Vervang de disc als deze bekrast of kromgetrokken is, of een afwijkende vorm heeft. Er is condens gevormd. Wacht 1 tot twee uur, totdat deze verdampt is. — ESPAÑOL ■ Afspelen van cassettebandjes Slechte geluidskwaliteit. • Reinig de koppen. 23 Opnemen is onmogelijk. • Indien de wispreventienokjes van de cassette zijn verwijderd, moet u de nokopeningen met plakband bedekken. 12 Vervormd geluid of lawaai te horen. De stereo-indicator knippert of brandt niet. • Gebruik een buitenantenne. 5 Zwevend geluid. • Zet de televisie uit of zet deze weg van het apparaat. • Schakel, in de AM-tunermodus, of naar BP1 of naar BP2. — 13 Lage bromtoon bij AM-ontvangst. • Houd de antenne uit de buurt van andere kabels en snoeren. — RQTV0285 ■ Luisteren naar de radio 20 20 RQTV0285-1H_1DU.indd 20 5/7/08 11:51:02 AM Geen reactie, wanneer op de [¶ REC, TAPE]-toets wordt gedrukt. • Trek het USB-apparaat uit en sluit dit opnieuw weer aan. Alternatief kunt u het apparaat uit- en weer aanschakelen. — Opnemen via USB stopt plotseling. “REC ERROR” • Selecteer een geschikte opnamemodus (128 KBPS of 192 KBPS) en hervat de opname. 19 De USB-drive of de inhoud ervan kan niet gelezen worden. • Het formaat van de USB-drive of de inhoud ervan is niet geschikt voor het systeem, “NO PLAY” wordt weergegeven. Ontkoppel het USB-apparaat en breng de aansluiting opnieuw tot stand. U kunt ook het USB-apparaat formatteren en de nummers van uw keuze opnieuw opnemen en daarna het apparaat afspelen. • De USB host-functie van dit product werkt eventueel niet met bepaalde USB-apparaten. • USB-apparaten met een geheugencapaciteit van meer dan 8 GB functioneren in bepaalde gevallen niet. 17 NEDERLANDS Blz. 19 — — • Er is meer tijd nodig om grote bestanden te lezen of een USB flash drive met groot geheugen. — “USB OVER CURRENT ERROR” • Het USB-apparaat neemt teveel vermogen weg. Trek het USB-apparaat uit. Schakel het toestel uit en daarna weer aan. — “HI-SPEED CAN’T REC” • In de analoge modus kunt u niet met hoge snelheid opnemen. Wissel naar de digitale modus of neem normaal op. — “PLEASE WAIT XX MIN” • U kunt geen tweede keer met hoge snelheid opnemen. U moet wachten, totdat “XX” minuten afgelopen zijn, voordat u weer met hoge snelheid kunt opnemen. 18 “DEVICE FULL” • High-speed opnemen is niet mogelijk omdat de totale resterende USB REC-tijd (opnemen) van het USB-toestel minder is dan de totale tijd van de muziekbron. Schakel over naar een USB-toestel waarop de benodigde opnametijd beschikbaar is en voer High-speed opnemen opnieuw uit. 18 • Druk op [y/I] om de vastzittende lade(s) vrij te maken terwijl het apparaat zal uitschakelen. Schakel het weer aan en de lade(s) zullen terugggaan naar de vorige toestand van de lade(s). • Als dit het probleem nog steeds niet oplost, neem dan contact op met uw dealer. — FRANÇAIS Langzame werking van het USB-apparaat ITALIANO ■ Het gebruik van een USB-apparaat ■ Disclades — RQTV0285 ESPAÑOL ESPAÑOL Disclade(s) gaan niet open. “CHGR ERR” wordt weergegeven. 21 21 RQTV0285-2H_1DU.indd 21 5/21/08 11:02:48 AM NEDERLANDS Technische gegevens VERSTERKER USB RMS-uitgangsvermogen Voorkanaal (beide kanalen aangestuurd) 250 W per kanaal (6 Ω), 1 kHz, THD 10% Subwoofer-kanaal 200 W per kanaal (6 Ω), 100 Hz, THD 10% Totaal RMS-vermogen stereomodus 700 W USB-poort USB-standaard USB 2.0 volle snelheid Ondersteund mediabestandsformaat MP3 (*.mp3) Bestandssysteem USB-apparaat FAT 12 FAT 16 FAT 32 Voedingsspoort USB 500 mA (Max) USB-rippen (opnemen) Bestandsformaat opname MP3 (*.mp3) Bitsnelheid 128 kbps / 192 kbps / 320 kbps USB-opnamesnelheid 1x, Max 4x (uitsluitend CD) FM/AM TUNER, AANSLUITINGEN Voorkeurkanalen 30 FM-zenders 15 AM-zenders ITALIANO Frequentiemodulatie (FM) Frequentiebereik 87,50 tot 108,00 MHz (50 kHz stapjes) Antenneaansluiting(en) 75 Ω (asymmetrisch) Amplitudemodulatie (AM) Frequentiebereik 522 tot 1629 kHz (9 kHz stapjes) Muziekpoort (front) bus Gevoeligheid 100 mV, 4,0 kΩ Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug Hoofdtelefoonaansluiting Aansluiting Stereo, 3,5 mm plug Uitgangsniveau (CD, 1 kHz, –20 dB) 32 Ω (Max) CASSETTEDECK FRANÇAIS Type 1-weg Tracksysteem 4 sporen, 2 kanalen Koppen Opname/Weergave Permalloy-kop uit één stuk Wiskop Dubbele-spleet ferrietkop Motor DC servomotor Opnamesysteem AC voorspanning 100 kHz Wissysteem AC wissen 100 kHz Bandsnelheid 4,8 cm/s Frequentiekarakteristiek (+3 dB, –6 dB)bij DECK OUT NORMAL 35 Hz tot 10 kHz Signaal/Ruis verhouding 50 dB (A-gewogen) Toonhoogtevarities 0,18% (WRMS) Snelspoeltijd ca. 120 seconden met C-60 cassetteband LUIDSPREKERGEDEELTE Voorluidsprekers SB-AK770 Type 2-weg, 2 luidsprekers (Basreflex) Luidspreker(s) Tweeter 6 cm conustype Woofer 16 cm conustype Impedantie 6Ω Ingangsvermogen (IEC) 250 W (Max) Drukniveau van het uitgangsgeluid 83 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 49 Hz tot 28 kHz (–16 dB) 52 Hz tot 26 kHz (–10 dB) Afmetingen (B x H x D) 221 x 401 x 244 mm Gewicht 3,53 kg Subwoofer SB-WAK770 Type 1-weg systeem met 1 luidspreker (Basreflex) Luidspreker(s) Woofer 25 cm conustype Impedantie 6Ω Ingangsvermogen (IEC) 250 W (Max) Drukniveau van het uitgangsgeluid 82 dB/W (1,0 m) Frequentiebereik 48 Hz tot 250 Hz (–16 dB) 50 Hz tot 200 Hz (–10 dB) Afmetingen (B x H x D) 320 x 415 x 330 mm Gewicht 7,15 kg DISC ESPAÑOL Discs geschikt voor weergave [8 cm of 12 cm] (1) CD-Audio (CD-DA) (2) CD-R/RW (CD-DA, MP3 * geformatteerde disc) (3) MP3 * * MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 Optische lens Golflengte 780 nm Straalbron Halfgeleider laser Audio-uitgang (Disc) Aantal kanalen 2,1 (FL, FR, SW) FL = Kanaal linksvoor FR = Kanaal rechtsvoor SW = Subwoofer-kanaal ALGEMEEN Voeding Opgenomen vermogen Afmetingen (B x H x D) Gewicht Gebruikstemperatuurbereik Vochtigheidsbereik AC 230 tot 240 V, 50 Hz 145 W 250 x 331 x 334 mm 4,9 kg 0°C tot +40°C 35% tot 80% RV (geen condensatie) Stroomverbruik in stand-by stand: 0,4 W (ongeveer) RQTV0285 ESPAÑOL Opmerking: 1. Specificaties onder voorbehoud van wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving. Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. 2. De totale harmonische vervorming is gemeten met de digitale spectrum-analyzer. 22 22 RQTV0285-1H_1DU.indd 22 5/7/08 11:51:03 AM Onderhoud Gebruik een zachte en droge doek om het apparaat te reinigen. • Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine voor het schoonmaken van de buitenpanelen. • Alvorens een chemisch behandelde doek te gebruiken, dient u de bij de doek horende instructies zorgvuldig te lezen. Voor een helder en zuiver geluid (cassettedeck) NEDERLANDS Wanneer de buitenpanelen vuil zijn Reinig regelmatig de koppen om een goede geluidskwaliteit van weergave en opname te verzekeren. Gebruik hiervoor een reinigingscassette (niet bijgeleverd). Neem alle discs eruit. 2 Druk op [y/I] om het apparaat uit te schakelen. 3 Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. RQTV0285 ESPAÑOL ESPAÑOL FRANÇAIS 1 ITALIANO Wanneer u het apparaat vervoert 23 23 RQTV0285-1H_1DU.indd 23 5/7/08 11:51:03 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Panasonic SC-AK770 de handleiding

Categorie
CD spelers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor