Groupe Brandt DOS1567X de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding
FR GUIDE D'UTILISATION
DE BETRIEBSANLEITUNG
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
NL HANDLEIDING
Four combi vapeur
Kombi Dampfbackofen
Combi steam oven
Horno combi-vapor
Gecombineerde stoomoven
18
Liste des plats fonction “Recettes”
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
FAMILLE RECETTE Utilisation de vapeur
VOLAILLE Cuisse de dinde Cuisson traditionnelle
Caille Cuisson traditionnelle
Poulet Combiné vapeur
Magrets Combiné vapeur
VIANDE ROUGE Rôti de boeuf Cuisson traditionnelle
Agneau Combiné vapeur
VIANDE BLANCHE Rôti de porc Combiné vapeur
Rôti de veau Combiné vapeur
Filet mignon de porc Combiné vapeur
Filet de veau Combiné vapeur
Côte de porc Cuisson traditionnelle
Côte de veau Cuisson traditionnelle
POISSON Poissons cuisinés Combiné vapeur
Terrine de poisson Combiné vapeur
Saumon Cuisson traditionnelle
Darne de thon Cuisson traditionnelle
Saumon cocotte Combiné vapeur
Poisson entier Combiné vapeur
TARTES / QUICHES Pizza Cuisson traditionnelle
Quiche Cuisson traditionnelle
Tarte Cuisson traditionnelle
Tourte a la viande Cuisson traditionnelle
LEGUMES Gratin dauphinois Combiné vapeur
Légumes farcis Combiné vapeur
Légumes confits Combiné vapeur
Lasagnes Combiné vapeur
Pomme de terre Combiné vapeur
Clafoutis Combiné vapeur
19
FAMILLE RECETTE Utilisation de vapeur
GATEAUX Génoise Combiné vapeur
Flans Combiné vapeur
Cake Combiné vapeur
Cup cake Combiné vapeur
Quatre-quarts Combiné vapeur
Yaourts Cuisson traditionnelle
Crème caramel Cuisson traditionnelle
Gâteau yaourt Cuisson traditionnelle
Meringues Cuisson traditionnelle
Sablés/Cookies Cuisson traditionnelle
Choux Cuisson traditionnelle
Crumble aux fruits Cuisson traditionnelle
Roulé à la crème Cuisson traditionnelle
PAIN Pain Combiné vapeur
Baguette Combiné vapeur
Pain précuit Combiné vapeur
Pâte surgelée Combiné vapeur
Pain grillé Cuisson traditionnelle
Brioche Cuisson traditionnelle
Régénération du pain de la veille Combiné vapeur
PLATS PREPARES Plats frais Combiné vapeur
Plats surgelés Combiné vapeur
DECONGELATION Décongélation Viande Combiné vapeur
Décongélation Poisson Combiné vapeur
Décongélation Pains Combiné vapeur
FR
2 / UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
4
ÜBERSICHT UBER DEN BACKOFEN
Programmiervorrichtung
Schubfach zum Füllen des Tanks
Bedientasten
Lampe
Einschubleisten
A
B
C
D
DE
1 / ÜBERSICHT ÜBER DEN BACKOFEN
A
B
D
E
C
E
18
Liste der Gerichte der Funktion “Rezepte”
DE
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
FAMILIE REZEPT Dampfgaren
GEFLÜGEL Putenschenkel Herkömmliches Garen
Wachtel Herkömmliches Garen
Hähnchen Kombi-Dampfgaren
Entenbrustfilets Kombi-Dampfgaren
DUNKLES FLEISCH Rinderbraten Herkömmliches Garen
Lamm Kombi-Dampfgaren
HELLES FLEISCH Schweinebraten Kombi-Dampfgaren
Kalbsbraten Kombi-Dampfgaren
Schweinsfilet Kombi-Dampfgaren
Kalbsfilet Kombi-Dampfgaren
Schweinekotelett Herkömmliches Garen
Kalbskotelett Herkömmliches Garen
FISCH Fischgerichte Kombi-Dampfgaren
Fischterrine Kombi-Dampfgaren
Lachs Herkömmliches Garen
Thunfischscheiben Herkömmliches Garen
Lachs im Topf Kombi-Dampfgaren
Ganzer Fisch Kombi-Dampfgaren
TÖRTCHEN / QUICHE Pizza Herkömmliches Garen
Quiche Herkömmliches Garen
Törtchen Herkömmliches Garen
Fleischpastete Herkömmliches Garen
GEMÜSE Kartoffelauflauf Kombi-Dampfgaren
Gefülltes Gemüse Kombi-Dampfgaren
Kandiertes Gemüse Kombi-Dampfgaren
Lasagne Kombi-Dampfgaren
Kartoffeln Kombi-Dampfgaren
Clafoutis Kombi-Dampfgaren
19
FAMILIE REZEPT Dampfgaren
KUCHEN Biskuitkuchen Kombi-Dampfgaren
Flan Kombi-Dampfgaren
Englischer Kuchen Kombi-Dampfgaren
Cup cake Kombi-Dampfgaren
Sandkuchen Kombi-Dampfgaren
Joghurt Herkömmliches Garen
Karamellcreme Herkömmliches Garen
Joghurt-Kuchen Herkömmliches Garen
Baisers Herkömmliches Garen
Mürbegebäck/Cookies Herkömmliches Garen
Kohl Herkömmliches Garen
Obst-Crumble Herkömmliches Garen
Kuchenrolle mit Creme Herkömmliches Garen
BROT Brot Kombi-Dampfgaren
Baguette Kombi-Dampfgaren
Vorgebackenes Brot Kombi-Dampfgaren
Tiefkühlteig Kombi-Dampfgaren
Toastbrot Herkömmliches Garen
Brioche Herkömmliches Garen
Wiederauffrischen vom altem Brot Kombi-Dampfgaren
FERTIGGERICHTE Frische Gerichte Kombi-Dampfgaren
Tiefgekühlte Gerichte Kombi-Dampfgaren
ABTAUUNG Abtauen von Fleisch Kombi-Dampfgaren
Abtauen von Fisch Kombi-Dampfgaren
Abtauen von Brotwaren Kombi-Dampfgaren
DE
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
18
List of recipe function dishes
EN
2 / USING YOUR APPLIANCE
FAMILY RECIPE Using steam
POULTRY Turkey leg Traditional cooking method
Quail Traditional cooking method
Poultry Combined steam
Duck breast Combined steam
RED MEAT Roast beef Traditional cooking method
Lamb Combined steam
WHITE MEAT Roast pork Combined steam
Roast veal Combined steam
Pork tenderloin Combined steam
Veal fillet Combined steam
Pork chops Traditional cooking method
Veal chops Traditional cooking method
FISH Cooked fish Combined steam
Fish terrine Combined steam
Salmon Traditional cooking method
Tuna steak Traditional cooking method
Salmon casserole Combined steam
Whole fish Combined steam
PIES/QUICHES Pizza Traditional cooking method
Quiche Traditional cooking method
Pies Traditional cooking method
Meat pie Traditional cooking method
VEGETABLES Potato gratin Combined steam
Stuffed vegetables Combined steam
Confit vegetables Combined steam
Lasagne Combined steam
Potatoes Combined steam
Clafoutis Combined steam
ES GUÍA DE UTILIZACIÓN
Horno de vapor combinado
18
Lista de platos de la función “Recetas”
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
FAMILIA RECETA Uso de vapor
AVES Muslo de pavo Cocción tradicional
Codorniz Cocción tradicional
Pollo Combinada al vapor
Magret Combinada al vapor
CARNES ROJAS Asado de buey Cocción tradicional
Cordero Combinada al vapor
CARNES BLANCAS Asado de cerdo Combinada al vapor
Asado de ternera Combinada al vapor
Solomillo de cerdo Combinada al vapor
Filete de ternera Combinada al vapor
Costilla de cerdo Cocción tradicional
Costilla de ternera Cocción tradicional
PESCADO Guisos de pescado Combinada al vapor
Terrina de pescado Combinada al vapor
Salmón Cocción tradicional
Rodajas de atún Cocción tradicional
Salmón en cazuela Combinada al vapor
Pescado entero Combinada al vapor
TARTAS Y QUICHES Pizza Cocción tradicional
Quiche Cocción tradicional
Tarta Cocción tradicional
Empanada de carne Cocción tradicional
VERDURAS Patatas gratinadas Combinada al vapor
Verduras rellenas Combinada al vapor
Verduras confitadas Combinada al vapor
Lasaña Combinada al vapor
Patatas Combinada al vapor
Tarta de cerezas Combinada al vapor
19
FAMILIA RECETA Uso de vapor
PASTELES Bizcocho genovés Combinada al vapor
Pudin Combinada al vapor
Pasteles Combinada al vapor
Cupcakes Combinada al vapor
Bizcocho de limón Combinada al vapor
Yogures Cocción tradicional
Flanes Cocción tradicional
Bizcocho de yogur Cocción tradicional
Merengues Cocción tradicional
Pastas y cookies Cocción tradicional
Pastelitos Cocción tradicional
Crumble de frutas Cocción tradicional
Brazo de gitano Cocción tradicional
PAN Pan Combinada al vapor
Baguette Combinada al vapor
Pan precocinado Combinada al vapor
Pan congelado Combinada al vapor
Pan tostado Cocción tradicional
Brioche Cocción tradicional
Aprovechar el pan del día anterior Combinada al vapor
PLATOS PREPARADOS Platos frescos Combinada al vapor
Platos congelados Combinada al vapor
DESCONGELACIÓN Descongelación de carne Combinada al vapor
Descongelación de pescado Combinada al vapor
Descongelación de pan Combinada al vapor
ES
2 / UTILIZACIÓN DEL APARATO
NL HANDLEIDING
Gecombineerde stoomoven
2
Wij streven ernaar onze producten voortdurend te verbeteren. Daarom behouden we ons het
recht voor alle technische, functionele of esthetische kenmerken van onze producten te wijzi-
gen die met hun evolutie te maken hebben.
Belangrijk:
Alvorens uw toestel aan te zetten, lees eerst aandachtig deze installatie- en ge-
bruikshandleiding zodat u sneller vertrouwd bent met de werking ervan.
Geachte klant,
Ontdek de De Dietrich producten en ervaar de unieke emoties die enkel
door waardevolle objecten opgewekt kunnen worden.
U wordt er onmiddellijk, vanaf de eerste oogopslag, door aangetrokken. De
kwaliteit van het design uit zich in de tijdloze vormgeving en de verzorgde
afwerkingen die elk voorwerp elegant en verfijnd maken in perfecte harmo-
nie met elkaar.
Dan komt de onweerstaanbare drang om deze aan te raken. De Dietrich-
design speelt in op robuuste en prestigieuze materialen; het authentieke kri-
jgt de voorkeur.
Door het combineren van de meest geavanceerde technologie met edele
materialen, maakt De Dietrich oerdegelijke producten ten dienste van culi-
naire hoogstandjes, een passie die wordt gedeeld door al wie van lekker ko-
ken houdt.
We wensen u veel voldoening in het gebruik van dit nieuwe toestel, horen
graag uw suggesties en beantwoorden met plezier al uw vragen. Wij nodi-
gen u uit om deze aan onze klantenservice of op onze website te stellen.
Wij nodigen u uit om uw product te registreren op www.de-dietrich.com om
zo van de voordelen van het merk te genieten.
Wij danken u voor uw vertrouwen.
De Dietrich
U vindt alle informatie over het merk op www.de-dietrich.com
Bezoek La Galerie De Dietrich, 6 rue de la Pépinière in Parijs VIII
Open van dinsdag tot zaterdag van 10 tot 19 uur.
Consumentenservice : 0892 02 88 04
3
1/ BESCHRIJVING VAN UW TOESTEL
• Voorstelling van uw oven
________________________________ 4
• Voorstelling van de bedieningen __________________________ 5
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
• Afstellingen bij het inschakelen ___________________________ 6
• De tijd resetten ________________________________________ 6
• De waakmodus _______________________________________ 6
• Gebruik van de lade ____________________________________ 7
• “EXPERT”-functie______________________________________ 9
º Grill+ - optie ______________________________________ 10
“EXPERT” kookgids _________________________________ 11
º “STOOMEXPERT”-functie
___________________________ 13
º “STOOMEXPERT” kookgids _________________________ 13
º “EXPERT” en “STOOMEXPERT”-functies
_______________ 15
º Het koken starten__________________________________ 15
• “RECEPTEN”-functie ___________________________________ 16
º Lijst van de gerechten recepten-functie _________________ 18
• “AFSTELLINGEN”-functie
_______________________________ 20
º Uur
____________________________________________ 20
º
Geluid___________________________________________ 20
º
Display __________________________________________ 20
º
Verbruik _________________________________________ 21
º
Taal ____________________________________________ 21
º
Services _________________________________________ 22
• “TIMER”-functie
_______________________________________ 22
“REINIGINGS”-functie __________________________________ 23
º De ketel ontkalken
_________________________________ 24
º Een pyrolysecyclus uitvoeren
________________________ 26
• De bedieningen vergrendelen (kinderbeveiliging)
_____________ 27
3 / STORINGEN
______________________________________________________
28
INHOUD
NL
4
VOORSTELLING VAN UW OVEN
Programmeur
Vullade van het reservoir
Bedieningsknoppen
Lamp
Roosterinkepingen
A
B
C
D
NL
1/ VOORSTELLING VAN UW OVEN
A
B
D
E
C
E
5
Lijst van de aanwijzingen:
Programmering bezig
Deur vergrendeld
Klavier vergrendeld
Reiniging aangeraden
Keuzetoetsen
Oven of programmatie stoppen
Naar vorig niveau terugkeren
Infodisplay
Openingstoets van lade
Bevestigingstoets
A
B
C
D
D
E
Eerste gebruik : vooraleer uw oven
voor de eerste maal te gebruiken,
verwarmt u hem leeg met de deur dicht
gedurende ongeveer 15 minuten op de
MAXI stand om het toestel in te werken. De
minerale wol rond de ovenholte kan in het
begin een speciale geur afgeven doorzijn
samenstelling. U zal misschien eveneens
een beetje rook uit de oven zien komen.
Dit alles is normaal.
Vul het reservoir en leeg het met de hand.
A
B
C
E
F
F
VOORSTELLING VAN DE BEDIENINGEN
NL
1/ GEBRUIK VAN UW OVEN
6
Taal
De oven geeft onmiddellijk het scherm voor
de taalkeuze weer.
Kies uw taal door op de < of > knop te
drukken.
Bevestig met OK.
Uur
Daarna verschijnt een tweede scherm
waarmee u het uur afstelt.
Kies het uur met de knoppen
< of > druk daarna op OK.
Het uur knippert, u kan het instellen met de
knoppen < en > en bevestig met OK.
Doe hetzelfde voor de minuten (1).
U kan kiezen tussen een 12u (am/pm) of
een 24u -display (2).
Kies met de knoppen < of > bevestig
daarna met OK.
Digitaal display
OK
OK
(1)
(2)
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Deutsch
English
Francais
De tijd van de klok resetten
- Druk op OK.
De oven geeft standaard het volgende
scherm weer (“Expert”-functie).
- Druk op de knoppen < of > tot aan het
scherm “Afstellingen”, bevestig met OK.
Het “uur”scherm wordt weergegeven, druk
opnieuw op OK voor het scherm van de
tijdgegevens, ga daarna verder zoals bij
het inschakelen.
EXPERT
Heure
21
21
Na 4 seconden zonder actie door de
gebruiker vermindert de helderheid van het
display om het energieverbruik te beperken.
Een eenvoudige druk op een knop volstaat
om de helderheid van het display te
herstellen.
WAAKMODUS
AFSTELLINGEN BIJ HET INSCHAKELEN
INSTELLINGEN
klokscherm
7
NL
GEBRUIK VAN DE LADE
Vullen van het reservoir
Telkens u met stoom kookt, moet u
eraan denken het reservoir met water te
vullen.
De reservoirinhoud is 1 liter.
Voor het gecombineerde stoomkoken
begint, wordt de vullade automatisch
geopend.
Vul het reservoir.
Vergewis er u van dat het reservoir tot aan
het maximum gevuld is.
Daarvoor kijkt u naar het maximum
niveauteken dat aan de voorkant van de
lade zichtbaar is .
Daarna sluit u de lade door deze met de
hand te duwen.
Uw oven is klaar voor het gecombineerde
stoomkoken.
MAXI
MINI
Opgelet
Gebruik geen onthard of gedeminerali-
seerd water.
Advies
Bij het vullen van het reservoir duurt
het enkele seconden voor het
waterpeil gestabiliseerd is.
Vul het niveau bij indien nodig.
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
8
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
GEBRUIK VAN DE LADE
Het reservoir leegmaken
Automatisch leegmaken aan het
einde van het bakken
Aan het einde van elk gecombineerd
kookproces zal u worden voorgesteld het
reservoir leeg te maken.
- U kan ervoor kiezen dit niet leeg te maken
door op STOP te drukken anders :
- Kiest u SPEED of AUTO (fig.1).
SPEED leging
: Enkel indien de gebruiker
onmiddellijk een stoomkookproces wil
uitvoeren.
Legingsduur ca. 20 sec.
AUTO leging
: Zorgt voor een volledige
leging van de ketel en van het reservoir om
het verschijnsel van stilstaand water te
vermijden.
Legingsduur ca. 2 tot 3 min.
De lade opent zich om te legen.
- Plaats een recipiënt onder de lade om het
water op te vangen (fig.2).
- Druk op OK om het legen te beginnen.
- Na het legen, sluit u het reservoir met de
hand.
Het display geeft de tijd weer die voor het
legen noodzakelijk is bv.: 2 min 20s (fig.3).
Het legen is voltooid wanneer het display
00 min aangeeft. U mag het recipiënt
verwijderen. Daarna sluit u de lade door
deze met de hand te duwen (fig. 4).
Het legen kan gebeuren wanneer er niet
gekookt wordt. Druk daarvoor op de knop
totdat de vullade opengaat (fig. 5).
Opgelet
Leeg alles altijd vooraleer u kookt.
De automatische legingscyclus duurt
ongeveer 3 min.
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
LEGEN
9
EXPERT
Chal. tournante
Voorbeeld
De “Expert”-functie
Met de Expert-functie stelt u zelf alle
kookparameters in : temperatuur, kooktype,
kookduur.
- Druk op OK. U krijgt het “Expert”-scherm
te zien (fig.1).
- Druk opnieuw op OK selecteer daarna het
gewenste kooktype uit de lijst door op < of >
te drukken (fig.2)(voor deze keuze, zie de
kookgids volgende pagina) :
Bevestig uw keuze door op OK te drukken.
De oven vraagt u de andere kookparameters
in te geven.
Temperatuur
Volgens het kooktype dat u al gekozen heeft,
stelt de oven u de ideale kooktemperatuur
voor (fig.3). Dit kan op de volgende manier
gewijzigd worden:
Selecteer het “Temperatuur” vakje door op <
of > te drukken. Bevestig met OK, het
“Temperatuur” vakje knippert : kies de
gewenste temperatuur door op < of > te
drukken, bevestig daarna met OK.
In grillstand (middelmatig of krachtig),
selecteer het “Grillvermogen” vakje, stel het
gewenste vermogen af met de < of >
knoppen (van 1 tot 4) en bevestig.
DE “EXPERT”-FUNCTIE
Opgelet
In de ECO-functie, gaat het lampje
binnen in de oven uit, 90 seconden
nadat de deur werd gesloten of het
koken is begonnen.
Met een eenvoudige druk op een knop
of door het openen van de deur gaat
het lampje weer aan.
OK
OK
Standard
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
fig.1
fig.2
fig.3
Heteluchtcirculatie
10
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
NL
OK
OK
Grill +
De “Grill +”-optie
Selecteer het “Standaard” vakje en
bevestig met OK, “Standaard” knippert. De
“Grill +”-functie (fig.1) kan ook gevonden
worden door op de < of > -knop te drukken
en te bevestigen.
Met deze functie kan u het bakken
voltooien door het gerecht te gratineren
tijdens de 5 laatste minuten van uw
kooktijd.
Deze functie wordt weergegeven door een
knipperend grillsymbool op het scherm
wanneer deze 5 minuten voor het einde
van het bakproces wordt ingeschakeld.
NB
: «Grill +» is bruikbaar op de “Expert”
kookwijzen, behalve bepaalde functies
zoals : grill (krachtige grill, variabele grill),
warmhouden, draaiende warmte, ECO.
Kookduur en eindtijd van het
koken
U kan de kookduur van uw gerecht ingeven
door het vakje te selecteren.Druk op < of
> en bevestig met OK om dit vakje te doen
knipperen. Geef de kookduur in door op < of
> te drukken, bevestig daarna (fig.2).
Wanneer u de kookduur afstelt, verhoogt de
eindtijd van het koken (vak ) automatisch
(fig.3).
U kan deze eindkooktijd wijzigen indien u
wenst dat deze uitgesteld wordt.
In dat geval, kies het vak en ga op
dezelfde manier tewerk voor de afstelling
van de kooktijd.
Bevestig dit nadat de eindtijd van het koken
gekozen werd.
Uw oven zal het uur en het symbool van de
eindkooktijd weergeven totdat het koken
start (fig. 4).
OK
OK
Standard
OK
OK
Standard
NB : U kan ook geen kooktijd kiezen. In dat geval
laat u de vakjes van kookduur en -einde leeg en
gaat u rechtstreeks naar “OK”. Bevestig om het
koken te starten. De oven stoppen door 2 maal op
de “STOP”-knop te drukken wanneer u vindt dat
uw gerecht lang genoeg gekookt werd.
DE “EXPERT”-FUNCTIE
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
11
NL
DRAAIENDE WARMTE
(Aanbevolen temperatuur van 180°C min 35°C max 250°C)
Het bakken gebeurt met het verwarmingselement aan de achterzijde van de oven en de
luchtmengingsschroef.
Snelle temperatuurstijging.
Aanbevolen om wit vlees, vis, groenten zacht te houden.
Voor meerdere bakbeurten tot 3 niveaus.
GECOMBINEERDE WARMTE
(Aanbevolen temperatuur van 205°C min 35°C max 230°C)
Het bakken gebeurt met het verwarmingselement aan de onder- en bovenzijde van de
oven en de luchtmengingsschroef.
Drie gecombineerde warmtebronnen: veel warmte onderaan, een beetje draaiende
warmte en een vleugje grill om te bruinen.
Aanbevolen voor quiches, taarten, sappige fruittaart, bij voorkeur in een aarden schotel
geplaatst.
TRADITIONEEL
(Aanbevolen temperatuur van 200°C min 35°C max 275°C)
Het koken gebeurt met het verwarmingselement aan de onder- en bovenzijde.
Al het koken gebeurt zonder voorverwarmen.
ECO
(Aanbevolen temperatuur van 200°C min 35°C max 275°C)
Het koken gebeurt met het verwarmingselement aan de onder- en bovenzijde.
Met deze positie wordt energie bespaard terwijl de kookkwaliteiten behouden blijven.
Al het koken gebeurt zonder voorverwarmen.
TURBO GRILL
(Aanbevolen temperatuur van 200°C min 100°C max 250°C)
Het koken gebeurt met het verwarmingselement aan de bovenzijde van de oven en de
luchtmengingsschroef.
Voorverwarmen overbodig. Gevogelte en rollade zijn sappig en krokant gebakken aan
alle kanten.
Schuif de lekbak in het onderste niveau.
Aanbevolen voor alle gevogelte en gebraad aan het spit, om lam aan te braden en goed
uit te bakken, rundsribben. Om vissteaks sappig te houden.
KRACHTIGE GRILL
(Aanbevolen stand 4 - min 1 - max 4)
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement zonder luchtmenging.
5 minuten voorverwarmen.
Aanbevolen voor het gratineren van groente-, pasta-, fruitschotels ... die op het rooster
geplaatst worden.
*
*
“EXPERT” KOOKGIDS
*Sequentie(s) gebruikt voor de melding geschreven op het energielabel in overeenstemming met de Europese norm EN
50304 en in overeenstemming met de Europese richtlijn 2002/40/EG.
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
12
MIDDELMATIGE GRILL
(Aanbevolen stand 2 - min 1 - max 4)
Het bakken gebeurt met het bovenste verwarmingselement
Voorverwarmen overbodig. Gevogelte en rollade zijn sappig en krokant gebakken aan
alle kanten.
Schuif de lekbak in het onderste niveau.
Aanbevolen voor alle gebraad aan het spit, om lam aan te braden en goed uit te
bakken, rundsribben. Om vissteaks sappig te houden.
WARMHOUDEN
(Aanbevolen temperatuur van 60°C min 35°C max 100°C)
In deze stand worden uw voedingswaren warm gehouden door een dosering van het
verwarmingselement aan de achterzijde van de oven met luchtmenging.
Aanbevolen voor het laten rijzen van brood, brioche, kouglof (tulbandgebak) bij niet
meer dan 40 ° (bordenverwarming, ontdooien).
ONTDOOIEN
(Aanbevolen temperatuur van 35°C min 30°C max 50°C)
Het ontdooien van de gerechten gebeurt met een beperkte warmteaanvoer en met
luchtmenging.
Ideaal voor delicate voedingswaren (fruittaarten, taarten met room,...).
Het ontdooien van vlees, broodjes, enz.... gebeurt aan 50°C (vlees op het rooster met een
bord eronder om het sap van de ontdooiing op te vangen dat niet geschikt is voor consump-
tie).
“EXPERT” KOOKGIDS
Opgelet
Al het koken gebeurt met gesloten deur.
Na een kookcyclus draait de koelturbine een bepaalde tijd verder om de goede be-
trouwbaarheid van de oven te verzekeren.
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
NL
13
“STOOMEXPERT”-FUNCTIE
EXPERT VAPEUR
“Stoomexpert”-functie
Met de Stoom Expert -functie stelt u zelf
alle kookparameters in: temperatuur,
kooktype, kookduur.
- Druk op OK. Kies het “Stoom Expert”-
scherm.
- Druk opnieuw op OK selecteer daarna het
gewenste kooktype uit de volgende lijst
door op < of > te drukken (voor deze
keuze, zie de kookgids volgende pagina) :
- Draaiende warmte + stoom
- Tradi gestuwd + stoom
- Grill gestuwd + stoom
Bevestig uw keuze door op OK te drukken.
Opgelet
Indien u geen leging heeft uitge-
voerd na de laatste kookbeurt, zal u ge-
vraagd worden dit te doen vooraleer
een nieuwe kookbeurt te starten (zie
hoofdstuk Automatisch legen).
De oven vraagt u de andere
kookparameters in te geven.
Stoom
Voor gecombineerd koken stelt de oven u
een ideaal percentage stoom voor. Dit kan
op de volgende manier gewijzigd worden:
Selecteer het “Stoom” vakje door op
< of > te drukken.
Bevestig met OK, het “Stoom” vakje
knippert : kies het gewenste percentage
stoom door op < of > te drukken, bevestig
daarna met OK.
• Sappigere gerechten
• Knapperigheid wordt bewaard
• Voedingswaren zijn niet uitgedroogd
• Mooie presentaties, de voedingswaren behouden hun textuur van voor het koken
• Zachtere kookcycli die de smaak bewaren
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Voordelen van stoomcombinatiekoken
Stoomexpert
14
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
NL
STOOM EXPERT MODUS
GESTUWDE GRILL + STOOM
Aanbevolen temperatuur 190°C
Min 180°C max 250°C
Stoom min 20% max 80%
Het koken gebeurt met het verwarmingselement aan de bovenzijde van de oven
en de luchtmengingsschroef met stoomtoevoer.
Voor het bakken van gevogelte of gebraad.
DRAAIENDE WARMTE + STOOM
Aanbevolen temperatuur 190°C
Min 120°C max 250°C
Stoom min 20% max 80%
Het bakken gebeurt met het verwarmingselement aan de achterzijde van de oven
en de luchtmengingsschroef met stoomtoevoer.
Voor het bakken van wit vlees, taarten, volledige vissen.
- GESTUWD TRADI + STOOM
Aanbevolen temperatuur 200°C
Min 120°C max 275°C
Stoom min 20% max 80%
Het koken gebeurt met het verwarmingselement aan de onder- en bovenzijde van
de oven met stoomtoevoer.
Voor het bakken van vlees, bereide groenten...
“STOOMEXPERT”-FUNCTIE
Temperatuur
Om een kooktemperatuur af te stellen, zie
pag. 9.
Kookduur en eindtijd van het
koken
Om een kookduur en een eindkooktijd af
te stellen, zie pag. 10.
15
BON APPETIT !
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
Het koken starten
Bij de start van het koken wordt het scherm
weergegeven (fig. 1) en geeft het aan dat het
snel opwarmt (Booster) volgens het kooktype. U
kan de evolutie van de temperatuurstijging in de
oven volgen via de opvulling van de pijl.
Links wordt de huidige temperatuur in de oven
weergegeven, rechts de ingestelde temperatuur.
Een deze temperatuur bereikt is, gaat de oven in
kookmodus en verschijnt het volgende scherm
(fig. 2):
Koken zonder keuze van duur
(1) temperatuur in de oven
(2) uur
(3) gekozen kooktype (animatie).
Koken met ingegeven duur
(1) temperatuur
(2) uur
(3) gekozen kooktype (animatie).
(4) kookduur
(5) resterende kookduur (knippert)
(6) eindkooktijd
WANNEER HET KOKEN VOLTOOID IS
:
Koken zonder keuze van duur
Schakel de oven uit wanneer het koken voltooid
is door op STOP te drukken.
Bevestig dat het koken stopt door op OK te
drukken.
Koken met ingegeven duur
De oven schakelt automatisch uit, geeft een
geluidsignaal gedurende 2 minuten.
Druk op OK om het geluidsignaal te stoppen.
Een animatie wenst u “Smakelijk” eten!
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
“EXPERT” EN “STOOMEXPERT”-FUNCTIES
fig.1
fig.2
16
De RECEPTEN-functie vergemakkelijkt
u het werk omdat u enkel de categorie
voedingswaren selecteert.
Voor bepaalde recepten zal de oven de
noodzakelijke kookparameters instel-
len volgens het door u ingegeven ge-
wicht.
1. Druk op de < of >-toetsen.
Selecteer “Recepten”. Bevestig met
OK.
2. De oven stelt dan verschillende
voedingswarengroepen voor.
Druk op de < of > -knoppen om een
keuze te maken uit de voorgestelde
groepen :
Nadat u uw keuze gemaakt heeft,
bevestigt u met OK.
3. Kies daarna het specifieke te
bereiden gerecht en bevestig.
4. Nadat de voedingswaren
gekozen zijn, vraagt de oven u het
gewicht in te geven
(vakje ).
Geef het gewicht in, de ideale
kookduur wordt automatisch berekend
en verschijnt op het scherm. Indien u
dat wenst, kan u de eindkooktijd
wijzigen door het vakje te
selecteren en de nieuwe eindkooktijd
weer te geven. Bevestig met OK.
Voor de recepten die in combinatie
met stoom gekookt moeten worden,
gaat de vullade automatisch open.
- Vul het reservoir.
- Sluit de vullade met de hand.
RECEPTEN
Gevogelte
Kip
OK
Standard
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Giet er water in tot aan het
maximumniveau en sluit het
reservoir
OK
Opgelet
Indien u geen leging heeft uitgevoerd na
de laatste kookbeurt, zal u gevraagd wor-
den dit te doen vooraleer een nieuwe
kookbeurt te starten (zie hoofdstuk Auto-
matisch legen pag. 8)
“RECEPTEN”-FUNCTIE
17
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
BON APPETIT !
Advies
Er staan nog meer recepten in het
receptenboek dat bij uw toestel
geleverd is.
Zet het
gerecht op
niveau
6. De roosterhoogte waarop u uw
gerecht moet plaatsen is ingesteld. Plaats
uw gerecht in de oven (roosterniveaus van
1 onderaan tot 5 bovenaan).
Bevestig met OK , de oven start.
7.De temperatuurstijgingsindicator
geeft de temperatuurstijging in de oven
aan.
Er weerklinken een aantal
geluidssignalen wanneer de oven de
gekozen temperatuur bereikt.
De oven geeft een geluidssignaal en
schakelt uit wanneer de kookduur
afgelopen is.
Een animatie wenst u “Smakelijk” eten!
- Druk op OK
Er wordt u dan voorgesteld het reservoir te
legen (zie paragraaf AUTOMATISCH
legen).
Advies
Sommige kookbeurten vereisen
een voorverwarming, zie het
receptenboekje.
“RECEPTEN”-FUNCTIE
LEGEN
18
Lijst van de gerechten “Recepten”-functie
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
GROEP RECEPT Gebruik van stoom
GEVOGELTE Kalkoenbout Traditioneel koken
Kwartel Traditioneel koken
Kip Gecombineerd stoom
Eendenfilet Gecombineerd stoom
ROOD VLEES Rundsgebraad Traditioneel koken
Lam Gecombineerd stoom
WIT VLEES Varkensgebraad Gecombineerd stoom
Kalfsgebraad Gecombineerd stoom
Varkenshaasje Gecombineerd stoom
Kalfsfilet Gecombineerd stoom
Varkensrib Traditioneel koken
Kalfsrib Traditioneel koken
VIS Bereide vis Gecombineerd stoom
Visterrine Gecombineerd stoom
Zalm Traditioneel koken
Tonijnmoot Traditioneel koken
Zalmpannetje Gecombineerd stoom
Volledige vis Gecombineerd stoom
TAARTEN / QUICHES Pizza Traditioneel koken
Quiche Traditioneel koken
Taart Traditioneel koken
Vleestaart Traditioneel koken
GROENTEN Gratin dauphinois (gegratineerd
aardappelgerecht)
Gecombineerd stoom
Gevulde groenten Gecombineerd stoom
Gekonfijte groenten Gecombineerd stoom
Lasagne Gecombineerd stoom
Aardappelen Gecombineerd stoom
Clafoutis (kersenvlaai) Gecombineerd stoom
19
GROEP RECEPT Gebruik van stoom
TAARTEN Caketaart Gecombineerd stoom
Flan Gecombineerd stoom
Cake Gecombineerd stoom
Cupcake Gecombineerd stoom
Evenveeltje Gecombineerd stoom
Yoghurt Traditioneel koken
Crème karamel Traditioneel koken
Yoghurttaart Traditioneel koken
Meringue Traditioneel koken
Zandkoekjes/Cookies Traditioneel koken
Soesjes Traditioneel koken
Fruitcrumble Traditioneel koken
Opgerolde cake met crème Traditioneel koken
BROOD Brood Gecombineerd stoom
Stokbrood Gecombineerd stoom
Voorgebakken brood Gecombineerd stoom
Diepgevroren deeg Gecombineerd stoom
Geroosterd brood Traditioneel koken
Brioche Traditioneel koken
Regeneratie van brood van
gisteren
Gecombineerd stoom
BEREIDE GERECHTEN Verse gerechten Gecombineerd stoom
Diepvriesgerechten Gecombineerd stoom
ONTDOOIEN Ontdooien van vlees Gecombineerd stoom
Ontdooien van vis Gecombineerd stoom
Ontdooien van brood Gecombineerd stoom
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
20
Geluid
PIEPTOON
OFF
Weergave
OK
OK
CONTRAST
INSTELLINGEN
Druk op de < of > -knoppen tot aan het
scherm “Afstellingen”.
Bevestig door op OK te drukken.
U komt bij de volgende instellingen terecht:
- Uur (zie begin van dit hoofdstuk)
- Geluid
- Display
- Verbruik
- Taal
- De Dietrich services
Geluid:
Druk op de < of > -knoppen tot aan het
scherm “Geluid”.
Afstelling van het geluid bij het
indrukken van de knoppen:
Indien u dit wenst, kan u het geluid
uitschakelen bij elke bevestiging door de
optie BIP ON uit te schakelen.
Om dat te doen gaat u naar deze optie en
kiest:
BIP OFF (stil). Valideer.
Display:
Afstelling van het contrast van het
scherm:
Selecteer dit vakje om het contrast van het
display weer te geven.
Verhoog of verlaag het contrast met de <
of > -knoppen door u op de streepjes te
plaatsen en te bevestigen met OK.
“INSTELLINGEN”-FUNCTIE
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTELNL
21
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Verbruik:
- Instelling van het
elektriciteitsverbruik:
In dit scherm heeft u de mogelijkheid om
het elektriciteitsverbruik van uw oven te
raadplegen sinds de laatste reset
(RESET).
Indien u een contract heeft met daluren,
kan u de overeenkomstige uren ingeven
en zo het detail van het verbruik in
piekuren/daluren kennen.
Om gegevens in te geven of te wijzigen,
bevestigt u en geeft u de uren in per
periode.
Einduur van de
“daluren”
Begin van de
“daluren”
U kan tot
3 verschillende periodes
ingeven
Verbruik
OK
OK
DALUREN
Periode 1
Taal
- Instellen van de taal:
Door dit scherm te kiezen kan u de taal
kiezen die gebruikt wordt om de berichten
van uw oven weer te geven.
Er zijn 11 talen beschikbaar:
Taal
Deutsch
English
Francais
“INSTELLINGEN”-FUNCTIE
22
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Met deze optie kan u de timerfunctie
gebruiken.
Deze functie is toegankelijk wanneer de
oven niet gebruikt wordt om te koken of
voor de pyrolyse.
Druk op de < of > -knoppen tot aan het
scherm “Timer” en bevestig.
Het scherm geeft een knipperende 0:00
weer.
Geef de gewenste tijd in met de
< of >-knoppen en bevestig met OK.
De timer telt af vanaf de bevestiging en
geeft een signaal weer op het einde van de
aftelling.
Druk op de Stop-knop om het geluidsignaal
uit te schakelen.
Services
RENDEZ-VOUS SUR
www.de-dietrich.com
TIMER
De Dietrich services
Met deze optie kan u de gegevens
verkrijgen van de consumenten dienst en
van de klantendienst.
“INSTELLINGEN”-FUNCTIE
TIMERFUNCTIE
23
NETTOYAGE
Deze oven is uitgerust met een
pyrolysereinigingsfunctie en een
ontkalkingsfunctie:
- Pyrolyse:
- Pyrolyse is een verwarmingscyclus van
de ovenruimte bij zeer hoge temperatuur,
waarbij alle vuil die afkomstig is van
spatten of morsen verwijderd wordt.
Vrijgegeven dampen en geuren worden
vernietigd door passage over een
katalysator.
- Pyrolyse is niet na elke kookbeurt
noodzakelijk maar enkel indien de oven vuil
is; dit geeft de oven weer op de
onthaalstrook (1).
Als veiligheidsmaatregel wordt de reiniging
pas uitgevoerd na automatische
vergrendeling van de deur. Zodra de
temperatuur in de oven de baktemperatuur
overschrijdt, wordt het onmogelijk om de
deur te openen, zelfs wanneer u uw oven
stopt.
Ontkalking:
Ontkalking is een reinigingscyclus die het
kalk van de ketel verwijdert.
(1)
ONTKALKEN
Ontkalken
verplicht
Starten Later
Vervuilingsgraad
Starten
Opgelet
Wanneer “Verplichte ontkalking”
wordt weergegeven, kan u nog 5
kookbeurten uitvoeren vooraleer de
“combi-stoom”-functies niet meer
uitgevoerd kunnen worden. Om deze
te ontgrendelen moet u de ontkalking
uitvoeren.
Alarmpictogram knippert boven de 90° kalkaanslag
REINIGINGSFUNCTIE
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
24
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
NL
Wanneer het display “Verplichte ontkalking”
weergeeft, moet u overgaan tot de ontkalking
van de ketel (fig. 1).
STAP 1
- Ga over tot de leging.
- Selecteer “starten” en druk de
OK-knop in.
- De lade gaat open.
- Plaats een recipiënt onder de lade en druk
de
OK-knop in.
- Het legen start (fig. 2).
STAP 2
- Ga over tot de ontkalking.
- Giet aan het einde van de cyclus 110 ml
witte zuivere azijn in de lade.
- Sluit de vullade met de hand (fig. 3). De
ontkalking start, de cyclus duurt 30 min, er
verschijnt een animatie (fig. 4) (Aan het einde
van de cyclus weerklinken een aantal
geluidsignalen, het reservoir gaat
automatisch open).
STAP 3
- Ga over tot het spoelen.
Vul het reservoir met water tot aan het MAX
niveau (fig. 5).
- Plaats een recipiënt onder de lade en druk
de
OK-knop in.
Het spoelen start, de cyclusduur is 3 min 30
sec., er verschijnt een animatie (fig. 6).
Het spoelen is voltooid.
LEEGCYCLUS
Plaats de lege bak onder
het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
Bezig met ontkalken...
STAP 1
Reiniging
Bezig met ontkalken...
STAP 2
Spoelen
3.30
LEGING
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet 110 ml witte wijnazijn
in het reservoir.
Sluit het reservoir.
30min
Bezig met ontkalken...
STAP 3 Legen
Spoelen
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet opnieuw 1l water in het
reservoir. Plaats de lege bak
onder het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
3.30
Giet water tot aan het MAX niveau.
Plaats het lege recipiënt onder het
reservoir en druk op OK.
DE STOOMKETEL ONTKALKEN
Reiniging
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
fig.6
25
NL
Wanneer uw oven rookt tijdens het
voorverwarmen of enorm rookt bij het
koken of wanneer hij koud een
onaangename geur afgeeft na
verschillende kookcycli (schaap, vis,
grillgerechten...).
Opgelet
U hoeft niet te wachten totdat de
oven vol vet is om deze reiniging uit te
voeren.
Koken dat
weinig vuiL MAAKT
Koken dat
vuil maakt
Koken dat
heel vuil maakt
Koekjes, groenten,
banketgebak, quiches,
soufflés...
Vlees, vis (in een gerecht),
gevulde groenten.
Grote stukken vlees .
Koken zonder spatten :
pyrolyse is niet nodig.
De pyrolyse kan om de 3
kookbeurten plaatsvinden.
De pyrolyse kan na een
kookbeurt van dit type
plaatsvinden als er veel
spatten zijn.
DE STOOMKETEL ONTKALKEN
Ontkalken voltooid!
Bezig met ontkalken...
STAP 3 Legen
STAP 4
- Voer de tweede spoeling uit.
Herhaal stap 3 (fig.7, fig.8).
Er verschijnt een animatie “ontkalking
voltooid”
(fig.9).
De ontkalking is voltooid, uw oven is
opnieuw beschikbaar.
4
3.30
ONTKALKINGSCYCLUS
Giet opnieuw 1l water in het
reservoir. Plaats de lege bak
onder het reservoir en houd
de toets OK ingedrukt.
Giet opnieuw water tot aan het
MAX niveau. Plaats het lege
recipiënt onder het reservoir en
druk op OK.
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
WANNEER MOET ER EEN
PYROLYSE UITGEVOERD
WORDEN?
fig.7
fig.8
fig.9
26
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
PYROMAX PYROCONTROL
Niveau de salissure
1
2
3
4
5
Wanneer er veel is overgekookt moet dit
verwijderd worden om het gevaar voor
ontbranding of buitensporige
rookontwikkeling te vermijden.
Selecteer “Reiniging” in het algemene
menu. De bevuilingsgraad van de
ovenruimte wordt weergegeven en er
worden u twee reinigingsmethodes
voorgesteld:
Pyromax en Pyrocontrol.
A) Pyromax
Pyromax is een pyrolysesysteem met een
vooraf geselecteerde duur: het duurt 2 uur
en zorgt voor een intense en perfecte
reiniging van de ovenruimte.
Om de start uit te stellen, selecteert u het
einduur en wijzigt u het door het gewenste
einduur van de pyrolyse in te geven.
N.B.: Indien u het detail van de piekuren en
de daluren heeft ingegeven (zie
Instellingen functie) zorgt uw oven ervoor
dat de reiniging tijdens de daluren
plaatsvindt om energie te besparen. U kan
echter het einduur van de reiniging wijzigen
en uw pyrolyse onmiddellijk starten indien u
dit wenst.
Bevestig met OK.
De reiniging start. Op uw scherm verschijnt:
- het uur (1)
- de totale duur (2)
- de resterende tijd (3)
- het einduur van de pyrolyse (4)
- de deurvergrendeling (5)
Opgelet
De oppervlakken kunnen heter worden
dan bij normaal gebruik. Het wordt
aanbevolen om kinderen weg te
houden.
OK
OK
B) Pyrocontrol
Pyrocontrol is een systeem waarbij de
oven automatisch de reinigingstijd berekent
volgens het bevuilingsniveau waardoor er
energie wordt bespaard en een pyrolysetijd
wordt ingesteld die aan de behoefte is
aangepast.
Om de start uit te stellen, selecteert u het
einduur en wijzigt u het door het gewenste
einduur van de pyrolyse in te geven.
Bevestig met OK.
OK
OK
HOE EEN PYROLYSECYCLUS UITVOEREN?
mate van vervuiling
27
Uw oven geeft u aan wanneer de
pyrolysereiniging voltooid is.
Op uw scherm verschijnt (fig. 1):
- de resterende duur (1)
- het voorziene einduur van de pyrolyse (2)
- het uur (3)
- de deurvergrendeling (4)
Nettoyage
terminé !
Opgelet
U kan de bedieningen van de oven niet vergrendelen indien u een kookbeurt
geprogrammeerd hebt.
Eens de ontgrendeling effectief is, geeft uw
oven u aan dat de oven schoon is! (fig.2).
Verwijder gewoonweg de asresten in de
ovenruimte met een vochtige spons.
EINDE VAN DE PYROLYSE
4
1
2
3
U kan de toegang tot de bedieningen van
de oven verbieden door als volgt tewerk te
gaan:
wanneer de oven gestopt is, drukt u enkele
seconden tegelijk op de < -knop en op de
stop-knop, onderaan het scherm verschijnt
er een slot (fig.3), de toegang tot de
bedieningen van uw oven is dan
geblokkeerd.
Om dit te ontgrendelen, drukt u op om het
even welke knop en selecteert u
vervolgens het vak
“Ontgrendelen” en bevestigt u met OK.
De bedieningen van uw oven zijn opnieuw
beschikbaar.
DE BEDIENINGEN VERGRENDELEN (Kinderbeveiliging)
NL
2 / GEBRUIK VAN UW TOESTEL
Opgelet
Bij pyrolyse met uitgestelde start, blijft het display aan totdat de pyrolyse start.
REINIGING
VOLTOOID !
28
NL
3 / BIJ STORINGEN
Advies
In alle gevallen, indien uw interventie niet volstaat, contacteer de Klantendienst
onmiddellijk.
U twijfelt over de goede werking van uw oven, dit betekent niet noodzakelijk dat
er een panne is. Controleer in elk geval de volgende punten :
Opgelet
Reparaties van het toestel mogen enkel door vaklui worden uitgevoerd. Reparaties
die niet volgens de regels van de kunst zijn uitgevoerd kunnen een bron van gevaar vor-
men voor de gebruiker.
U STELT HET VOL-
GENDE VAST:
MOGELIJKE
OORZAKEN
OPLOSSINGEN:
Uw oven warmt niet.
- De oven is niet
aangesloten.
- De zekering van uw instal-
latie werkt niet.
- De geselecteerde tempera-
tuur is te laag.
á Sluit uw oven aan op het elektri-
citeitsnet.
á Vervang de zekering van uw ins-
tallatie en controleer zijn waarde
(16A).
á Verhoog de geselecteerde
temperatuur.
á Schakel de stroom enkele se-
conden uit en schakel deze op-
nieuw in
Het hangslot knippert.
- Vergrendelingsdefect van
de deur.
á Neem contact op met de Klan-
tendienst.
De lamp van uw oven
werkt niet meer.
- De lamp is kapot.
- Uw oven is niet aangeslo-
ten of de zekering werkt niet.
á Neem contact op met de
Klantendienst.
á Sluit uw oven aan op het elektri-
citeitsnet of vervang de zekering.
De pyrolysereiniging
wordt niet uitgevoerd.
- De deur is niet goed dicht.
- Het vergrendelingssysteem
is defect.
á Controleer dat de deur dicht is.
á Neem contact op met de Klanten-
dienst.
Uw oven geeft geluidsi-
gnalen.
- Tijdens het koken.
- Wanneer het koken vol-
tooid is.
á De ingestelde temperatuur van
uw keuze is bereikt.
á Uw geprogrammeerde kook-
beurt is voltooid.
De koelventilator blijft
aan na het uitschake-
len van de oven.
- De ventilatie werkt maxi-
mum 1 uur na het koken of
wanneer de temperatuur van
uw oven hoger is dan 125°C
- Als deze na 1 uur niet stopt.
á Open de deur om de koeling van
de oven te versnellen.
á Neem contact op met de Klanten-
dienst.
Er staat water op de
bodem van de oven.
- De ketel is vol kalkaanslag
á Volg de procedure op pag.
23
Service fourni par BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN LAUMÔNE.
SAS au capital social de 100.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.
CZ5702769-00 02-2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142

Groupe Brandt DOS1567X de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding