Sera fil bioactive − external filters Information For Use

Type
Information For Use
2 3
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.3.2
2.3.2
2.4
2.4
2.4
2.5
2.5
2.4
2.6
130, 130 + UV: 290 g/10.2 oz.
250, 250 + UV,
400 + UV: 580 g/ 20.4 oz.
50 ml/1.7 fl.oz.
2.11
2.10
2.9
2.8
2.17 2.18
2.16
2.14
2.13
2.12
2.7
2
Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen
und Irrtum vorbehalten
product may not be exactly as illustrated Subject to
technical alterations and errors
produit semblable à l’image Sous réserve de modifi-
cations techniques et d’erreurs
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
sera fil bioactive 400 + UV
sera fil bioactive 250, 250 + UV
2.15
sera fil bioactive 130, 130 + UV
12®
1
D
US
F
fil bioactive
Außenfilter
für Süßwasser
fil bioactive
external
filters
for freshwater
Filtres
extérieurs
fil bioactive
pour eau douce
130, 130 + UV,
250, 250 + UV,
400 + UV
111111111111111111111131
301657
GmbH • Postfach 1466 D 52518 Heinsberg
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 30.09.15 14:08 Seite 1
2 3
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.3.2
2.3.2
2.4
2.4
2.4
2.5
2.5
2.4
2.6
130, 130 + UV: 290 g/10.2 oz.
250, 250 + UV,
400 + UV: 580 g/ 20.4 oz.
50 ml/1.7 fl.oz.
2.11
2.10
2.9
2.8
2.17 2.18
2.16
2.14
2.13
2.12
2.7
2
Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen
und Irrtum vorbehalten
product may not be exactly as illustrated Subject to
technical alterations and errors
produit semblable à l’image Sous réserve de modifi-
cations techniques et d’erreurs
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
sera fil bioactive 400 + UV
sera fil bioactive 250, 250 + UV
2.15
sera fil bioactive 130, 130 + UV
12®
1
D
US
F
fil bioactive
Außenfilter
für Süßwasser
fil bioactive
external
filters
for freshwater
Filtres
extérieurs
fil bioactive
pour eau douce
130, 130 + UV,
250, 250 + UV,
400 + UV
111111111111111111111131
301657
GmbH • Postfach 1466 D 52518 Heinsberg
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 30.09.15 14:08 Seite 1
2 3
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.3.2
2.3.2
2.4
2.4
2.4
2.5
2.5
2.4
2.6
130, 130 + UV: 290 g/10.2 oz.
250, 250 + UV,
400 + UV: 580 g/ 20.4 oz.
50 ml/1.7 fl.oz.
2.11
2.10
2.9
2.8
2.17 2.18
2.16
2.14
2.13
2.12
2.7
2
Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen
und Irrtum vorbehalten
product may not be exactly as illustrated Subject to
technical alterations and errors
produit semblable à l’image Sous réserve de modifi-
cations techniques et d’erreurs
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
sera fil bioactive 400 + UV
sera fil bioactive 250, 250 + UV
2.15
sera fil bioactive 130, 130 + UV
12®
1
D
US
F
fil bioactive
Außenfilter
für Süßwasser
fil bioactive
external
filters
for freshwater
Filtres
extérieurs
fil bioactive
pour eau douce
130, 130 + UV,
250, 250 + UV,
400 + UV
111111111111111111111131
301657
GmbH • Postfach 1466 D 52518 Heinsberg
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 30.09.15 14:08 Seite 1
4 5 6 111
Notizen / Notes :
3
3.4
3.5
3.9
3.1
3.6
3.3
3.2
3.7
3.8
3.10 3.11
5.1
4.1
4.2
4.3.2
5
4
4.3.1
5.2.2
5.2.1
5.2
4.3
4.3.3
4.3.4
4.1.2
4.1.1 4.2.2
4.2.1
250, 250+UV,
400+UV
130, 130+UV
6.1.2
6.1.1
6
6.1 6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.2.2
6.2.1
250+UV,
400+UV
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 14:55 Seite 5
4 5 6 111
Notizen / Notes :
3
3.4
3.5
3.9
3.1
3.6
3.3
3.2
3.7
3.8
3.10 3.11
5.1
4.1
4.2
4.3.2
5
4
4.3.1
5.2.2
5.2.1
5.2
4.3
4.3.3
4.3.4
4.1.2
4.1.1 4.2.2
4.2.1
250, 250+UV,
400+UV
130, 130+UV
6.1.2
6.1.1
6
6.1 6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.2.2
6.2.1
250+UV,
400+UV
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 14:55 Seite 5
4 5 6 111
Notizen / Notes :
3
3.4
3.5
3.9
3.1
3.6
3.3
3.2
3.7
3.8
3.10 3.11
5.1
4.1
4.2
4.3.2
5
4
4.3.1
5.2.2
5.2.1
5.2
4.3
4.3.3
4.3.4
4.1.2
4.1.1 4.2.2
4.2.1
250, 250+UV,
400+UV
130, 130+UV
6.1.2
6.1.1
6
6.1 6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.2.2
6.2.1
250+UV,
400+UV
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 14:55 Seite 5
7
7
7.1 7.2
7.3 7.4
130+UV
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 14:28 Seite 112
# fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
D sera fil bioactive Außenfilter 9
US sera fil bioactive external filters 15
F Filtres extérieurs SERA fil bioactive 21
NL sera fil bioactive buitenfilters 27
I SERA fil bioactive filtro esterno 33
E Filtro exterior SERA fil bioactive 39
P Filtro exterior SERA fil bioactive 45
S sera fil bioactive ytterfilter 51
FI sera fil bioactive ulkosuodattimille 57
GR sera fil bioactive external filters 63
SI sera fil bioactive zunanji filter 69
HR sera fil bioactive vanjskog filtera 75
Hsera fil bioactive külsı sz˚rıhöz 80
PL SERA fil bioactive zewnêtrzny filtr 86
CZ sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry 92
TR sera fil bioactive d˝˛ filtrelerin 98
RUS SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôèëüòd˚ 104
8
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 28.04.10 15:12 Seite 9
Wir freuen uns, dass Sie sich für einen sera fil bioactive
Außenfilter entschieden haben.
Mit dieser neuesten Generation externer Filter für
Aquarien sorgt sera für kristallklares, biologisch saube-
res Wasser in konstanter Qualität. Ausgestattet mit
dem einzigartigen Filtermedium sera siporax (270 m2
Oberfläche pro Liter) sowie mit sera filter biostart ist
der Filter nach Inbetriebnahme sofort biologisch aktiv.
Außerdem reduzieren die sera fil bioactive + UV Au-
ßenfilter Algenwuchs und Krankheitserreger. Die sera
fil bioactive Außenfilter sind einfach zu starten und zu
reinigen. Sie zeichnen sich durch niedrigen Energie-
verbrauch, leisen Lauf und lange Lebensdauer aus.
1. Wasserreinigung wie in der Natur
In der mechanischen Vorfilterung durch die hochwerti-
gen sera Filtervliese werden grobe Partikel festgehal-
ten. In der darauffolgenden biologischen Filterung
durch Mikroorganismen werden Schadstoffe wie Am-
monium, Nitrit und Nitrat abgebaut. Nur die perfekte
Abstimmung zwischen der mechanischen sowie der
biologischen Filterung, wie sie in diesen neuen, ex-
trem leistungsstarken Filtersystemen vorliegt, garan-
tiert langfristig klares Wasser ohne großen Pflegeauf-
wand.
Die sera fil bioactive + UV Außenfilter reduzieren zu-
sätzlich Algen sowie Krankheitskeime und beseitigen
Trübungen. Dabei ist die UV-C-Lampe im Filter so ange-
ordnet, dass die nützlichen Filterbakterien vor dem
UV-Licht geschützt sind und nur die frei im Wasser trei-
benden Keime inaktiviert werden. Die Entkeimung mit
UV-Licht funktioniert rein physikalisch ohne den Ein-
satz von Chemikalien und ist in der Trinkwasseraufbe-
reitung seit Jahren technischer Standard.
Sicherheitshinweise
Vor allen Arbeiten am Filter oder Aquarium
Netzstecker herausziehen!
Bei Modellen mit UV-C-Lampe:
Achtung: Gefährliche ultraviolette Strahlung!
Niemals ohne Schutz direkt in die eingeschaltete UV-C-
Spezialbeleuchtung (Lampe) schauen. (Augenschäden!)
2. Lieferumfang (2)
2.1 Multifunktionsventil
• Schlauchanschluss
• Drehbarer Wasserein- und -auslauf
• Kombihebel zur Wasserdurchflussregelung und
für Wasser-Schnellverschluss
2.2 Filterkopf
• Pumpe und Kabel
• UV-C-Lampe zur Beseitigung von Trübungen so-
wie Re duzierung von Algen und Krankheitserre-
gern (nur bei den Außenfiltern + UV)
• Ansaugpumpe für leichten, bequemen Start
• Versenkbarer Tragegriff für leichten Transport
(nur bei den Außenfiltern 130, 130 + UV)
• Clip-Verschlüsse
2.3 Filtervlies (2.3.1) und Filterschwamm (2.3.2) zur
mechanischen Filterung
2.4 Filtermedien-Behälter
• Einzeln herausnehmbar
• Versenkbare Griffe zur einfachen Entnahme und
Reinigung
2.5 sera siporax Filtermedium zur biologischen Filte-
rung
2.6 Filterbehälter mit
• Gummifüßen für sicheren Stand und Geräusch-
dämmung
• Verschlüssen
2.7 Auslass-Bogenrohr
2.8 Verbindungsstück (Muffe)
2.9 90°-Winkel
2.10 Lochrohr
2.11 Verschlusskappe
2.12 Wasserauslauf (alternativ zum Lochrohr)
2.13 Ansaug-Bogenrohr
2.14 Ansaugkorb
2.15 Saughalter
2.16 2 Schläuche zu je 150 cm Länge
2.17 sera filter biostart mit Enzymen und Reinigungs-
bakterien für sofortigen biologischen Schadstoff-
abbau
2.18 sera siporax Filtermedium 1 Liter mit 34-facher
Filterleistung im Vergleich zur gleichen Menge
herkömmlichen keramischen Filtermaterials (130,
130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montage und Betrieb (3)
Montage
Die sera fil bioactive Außenfilter sind bis auf wenige
Handgriffe fertig vormontiert.
3a Setzen Sie das Multifunktionsventil (3.1) in die Aus-
sparung am Filterkopf (3.2) mit dem Kombihebel
(3.3) in Richtung Clip ein und drücken Sie den
Kombihebel nach unten.
3b Schieben Sie die Schläuche über die Anschlüsse
des Wasserein- und -auslaufs (3.4) und schrauben
Sie dann die Schraubmuttern über die Schlauch -
enden, bis die Schläuche festsitzen.
9
D Gebrauchsinformation sera fil bioactive Außenfilter
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Bitte vollständig und aufmerksam lesen. Bitte für zukünftigen Bedarf aufbewahren.
# fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
D sera fil bioactive Außenfilter 9
US sera fil bioactive external filters 15
F Filtres extérieurs SERA fil bioactive 21
NL sera fil bioactive buitenfilters 27
I SERA fil bioactive filtro esterno 33
E Filtro exterior SERA fil bioactive 39
P Filtro exterior SERA fil bioactive 45
S sera fil bioactive ytterfilter 51
FI sera fil bioactive ulkosuodattimille 57
GR sera fil bioactive external filters 63
SI sera fil bioactive zunanji filter 69
HR sera fil bioactive vanjskog filtera 75
Hsera fil bioactive külsı sz˚rıhöz 81
PL SERA fil bioactive zewnêtrzny filtr 87
CZ sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry 93
TR sera fil bioactive d˝˛ filtrelerin 99
RUS SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôèëüòd˚ 105
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:57 Seite 10
Inbetriebnahme und biologische Aktivierung
3c Bestimmen Sie zuerst den Standort des Filters.
Der Filter muss tiefer als das Aquarium stehen,
z. B. in einem Aquarienunterschrank (1).
3d Um den Filter zu öffnen, ziehen Sie den Kombihe-
bel (3.5) des Multifunktionsventils nach oben, wo-
durch die Ventile zu den Schläuchen geschlossen
werden. Nehmen Sie jetzt das Multifunktionsven-
til mit beiden Schläuchen vom Filterkopf ab
(Schläuche nicht knicken).
3e sen Sie jetzt die großen Clip-Verschlüsse (3.6) und
heben Sie diese aus der Verankerung. Jetzt lösen
Sie die kleinen Clip-Verschlüsse (3.7) und heben
den Filterkopf (3.8) an den kleinen Clip-Verschlüs-
sen vom Filterbehälter ab. Legen Sie den Filter-
kopf auf eine weiche Unterlage, um Dichtungen
nicht zu beschädigen.
3f Sie können jetzt an den Griffen (3.9) die einzelnen
Filtermedien-Behälter herausheben. Die Filter -
medien-Behälter werden für den optimalen
Schadstoffabbau bestückt. Beachten Sie dabei,
dass der Wasserfluss von oben nach unten statt-
findet. Vorfiltermedien Filtervlies (2.3.1) und Fil-
terschwamm (2.3.2) – sind somit oben, biologische
Medien wie sera siporax (2.5) unten platziert.
Spülen Sie sera Filtervlies (2.3.1) und sera Filter-
schwamm (2.3.2) vor ihrer Verwendung einige Ma-
le mit warmem Leitungswasser ohne Reinigungs-
mittel ab.
Bei starker Verschmutzung des Aquarienwassers
bietet es sich an, den schwarzen Filterschwamm
über das weiße Filtervlies zu legen, um so zu ver-
hindern, dass sich das Vlies zu schnell zusetzt.
3g sera siporax Filtermedium ist separat beigelegt.
Öffnen Sie den Beutel und waschen Sie sera sipo-
rax aus. Dazu benutzen Sie am besten aufbereite-
tes Aquarienwasser (z. B. mit sera aquatan). So
sind die für Mikro organismen gefährlichen Schad -
stoffe im Leitungswasser neutralisiert. Das zum
Auswaschen benutzte Wasser nicht wieder ins
Aquarium zurückgeben. sera siporax (2.5) geben
Sie jetzt in den/die Filtermedien-Behälter.
3h Jetzt wird sera siporax biologisch aktiviert. Dazu
träufeln Sie sera filter biostart (2.17) auf das
feuchte sera siporax.
3i Setzen Sie die bestückten Filtermedien-Behälter
wieder ein. Achten Sie sehr genau darauf, die Be-
hälter präzise zu stapeln. Sind die Filtermedien-
Behälter nicht richtig ineinander eingerastet, lässt
sich der Filter nicht schließen. Achten Sie darauf,
dass alle Dichtungen der Filtermedien-Behälter
aufgesetzt sind, um “Abkürzungen” für den Was-
serstrom zu verhindern. Füllen Sie den Filterbe-
hälter mit entsprechend aufbereitetem (z. B. mit
sera aquatan) Aquarienwasser.
Der Filterbehälter darf bis maximal 4 cm unterhalb
der Dichtkante mit Aquarienwasser befüllt wer-
den, weil sonst beim Aufsetzen des Filterkopfes
überschüssiges Wasser aus dem Filterbehälter ge-
drückt wird.
3j Setzen Sie den Filterkopf wieder auf. Achten Sie
darauf, dass die Kopfdichtung gerade liegt und
keine Wellen aufweist. Dann schließen Sie erst die
kleinen Clip-Verschlüsse, danach die großen Clip-
Verschlüsse.
3k Setzen Sie jetzt das Multifunktionsventil wieder in
den Filter ein (3.1) und drücken den Kombihebel
(3.5) nach unten. Damit sind die Schlauchventile
geöffnet.
3l Stecken Sie den Ansaugkorb (2.14) auf das Ansaug-
Bogenrohr (2.13) und hängen Sie den Ansaugkorb
auf der rechten Seite ins Aquarium (1). Verbinden
Sie den Schlauch mit dem Schlauchanschluss auf
der Seite “IN” (3.4) mit dem Ansaug-Bogenrohr.
3m Verbinden Sie jetzt das Lochrohr (2.10) mit dem 90°-
Winkelstück (2.9) und dieses mit dem Auslass-Bo-
genrohr (2.7). Benutzen Sie dazu die Verbin dungs -
stücke (2.8). Hängen Sie das so zusammengebaute
Rohrstück auf der Seite des Ansaug-Bogen rohrs ins
Aquarium. Den Schlauch vom Schlauch an schluss
“OUT (3.4) stecken Sie auf das Auslass-Bogenrohr
(2.7). Das Lochrohr (2.10) können Sie mit dem zwei-
ten Stück verlängern. Schließen Sie das Lochrohr
mit der Verschlusskappe (2.11). Die Rohre und
Schläuche können Sie mit den Saughaltern (2.15) an
den Aquarienscheiben befestigen.
3n
Wenn alle Anschlüsse festsitzen, stecken Sie den
Stecker in die Stromversorgung. Sollte der Filter
nicht mit der Wasserförderung starten, betätigen
Sie den Pumphebel (3.10) bei den Modellen 250 und
400 oder drücken den Knopf bei Modell 130 solange,
bis ein kleiner Wasserstrom fließt. Die restliche Luft
aus dem Filtergehäuse wird mit der Zeit abgepumpt.
3o Nach Einschalten der Stromversorgung starten
Sie die UV-C-Klärung, indem Sie den Schalter (3.11)
auf “I” stellen (nur bei den Außenfiltern + UV).
4. Reinigung und Wartung
Der Filter ist die biologische Kläranlage Ihres Aquariums.
Haushaltsübliche Reinigungsmittel vernichten fast alle
Reinigungsbakterien. Als Folge werden für mehrere Wo-
chen keine Schadstoffe abgebaut. Die Lebewesen im
Aquarium sind in akuter Gefahr. Die Zugabe von sera bio
nitrivec nach der Filterreinigung beschleunigt die (Neu-)
Bildung eines dichten Bakterienrasens in den biologi-
schen Filtermedien. Im Zuge einer Filterreinigung soll-
ten auch die Schläuche und die Laufeinheit (Rotor) ge-
prüft und ggf. gesäubert werden.
4a Als “Reinigen” wird in Bezug auf Filtermedien nur
das kräftige Durchspülen mit temperiertem auf-
bereitetem Leitungswasser (oder mit Aquarien-
wasser) bezeichnet. Am besten spülen Sie die Fil-
termedien in einem Eimer aus. Dazu können Sie
auch das Wasser aus dem Wasserwechsel benut-
zen. Der Eimer darf noch nie mit Reinigungsmit-
teln in Berührung gekommen sein.
4b Die mechanischen Filtermedien sera Filtervlies
und sera Filterschwamm müssen je nach Fischbe-
satz wöchentlich gereinigt werden. Bei starker
Verschmutzung sollten diese Filtermedien erneu-
ert werden.
10
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 29.03.12 11:13 Seite 11
4c Die Reinigung des Filters bzw. der biologischen
Filtermedien sollte erst erfolgen, wenn es wirklich
nötig ist. Die Notwendigkeit erkennt man an ei-
nem sehr deutlich nachlassenden Wasserdurch-
fluss. Dabei wird immer nur ein Teil der biologi-
schen Filtermedien gereinigt (siehe 4a) oder
gewechselt, niemals alles gleichzeitig. Wenn Sie
nicht warten möchten, bis der Wasserdurchfluss
deutlich nachlässt, können Sie die biologischen
Filtermedien in folgenden Intervallen reinigen:
normaler Fischbesatz: alle 3 bis 4 Monate
optimaler Fischbesatz: alle 6 bis 12 Monate
Filterbehälter und Filtermedien-Behälter werden
ohne Reinigungsmittel nur unter fließendem Was-
ser abgewaschen. Ist der Filter häufiger als alle 6 –
9 Monate verstopft, dann kann es sein, dass der
Filter für das Aquarium mit dem vorhandenen
Fischbesatz zu klein ist.
Befinden sich viele Feinpartikel im Aquarienwas-
ser, macht es Sinn, die Filtermedien im obersten
Korb zu tauschen: schwarzer Schwamm nach oben
und das weiße Filtervlies darunter. Diese Anord-
nung verhindert ein schnelles Zusetzen des Filters.
4d Die Laufeinheit säubern oder wechseln beim sera
fil bioactive 250 und 400 (4)
1) Heben Sie den Filterkopf wie in 3d und 3e be-
schrieben ab und legen ihn mit der Unterseite
nach oben auf einen Tisch.
2) Den Arretierungsstift auf der Unterseite mit ei-
ner Zange herausziehen (4.1.1).
3) Die Rohrverbindung zum UV-C-Lampengehäuse
lösen. Zuerst das Rohr (4.1.2) aus dem Lampen-
gehäuse nach links herausziehen. Rohrverbin-
dung (4.2.1) und Rotorkammerdeckel (4.2.2) ab-
nehmen. Wenn sich der Rotor kam mer deckel
nicht gleichzeitig mit der Rohrverbindung löst,
dann den Rotorkammerdeckel (4.2.2) nach links
losdrehen und abnehmen.
4) Rotor mit Achse vorsichtig gerade herauszie-
hen (4.3.1). Die Achse (4.3.3) kann sich beim Her -
ausziehen des Rotors lösen. Das ist kein Pro-
blem, da die Achse zur Reinigung des Rotors
entfernt wird. Allerdings bleiben in diesem Fall
die untere Gummibuchse und Trennscheibe
(4.3.4) unten in der Rotorkammer liegen. Am
besten drehen Sie den Filterkopf um, so dass
Gummibuchse und Trennscheibe herausfallen.
Bleibt die Achse im Rotor, entfernen Sie Gummi-
buchse und Trennscheibe auf einer Seite und
ziehen die Achse aus dem Rotor.
5) Die nun leere Röhre (4.3.2) im Filterkopf und die
Laufeinheit reinigen Sie mit einer Flaschenbürs-
te. Bei Schäden an Achse, Rotor oder Gummi-
buchsen sind diese zu ersetzen, um Folgeschä-
den zu vermeiden.
4e Die Laufeinheit säubern oder wechseln beim sera
fil bioactive 130 (5)
1) Drehen Sie den Rotorkammer-Deckel heraus
und nehmen ihn ab (5.1).
2) Ziehen Sie den Rotor vorsichtig aus der Rotor-
kammer (5.2).
3) Auch die Achse lässt sich anschließend heraus-
ziehen. Vorher die Gummibuchse am Rotor ab-
ziehen (5.2.1). Die nun leere Röhre (5.2.2) im Fil-
terkopf und die Laufeinheit reinigen Sie mit
einer Flaschenbürste. Bei Schäden an Achse,
Rotor oder Gummibuchsen sind diese zu erset-
zen, um Folgeschäden zu vermeiden.
Nach Beendigung der Arbeiten bauen Sie den Filter in
umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen.
Die UV-C-Lampe prüfen
Leuchtet nach Einschalten der UV-C-Lampe die Kon-
trolldiode nicht, dann muss die UV-C-Lampe gewech-
selt werden.
Die UV-C-Lampe wechseln
für die sera fil bioactive Außenfilter 250 + UV, 400 + UV (6)
Achtung: vor Beginn Netzstecker ziehen.
1) Filterkopf vom Filter abnehmen (3d/3e).
2) Den Arretierungsstift auf der Unterseite mit einer
Zange herausziehen (6.1.1).
3) Die Rohrverbindung zum UV-C-Lampengehäuse
lösen. Zuerst das Rohr (6.1.2) aus dem Lampenge-
häuse nach links herausziehen.
4) Die Schraube auf der Sicherung (6.2.1) des
Schraubrings lösen.
5) Den Schraubring losdrehen (6.2.2) und abnehmen.
6) Glasschutzzylinder (6.3.1) und Glaszylinder (6.3.2)
abnehmen und die UV-C-Lampe aus dem Sockel
(6.3.3) ziehen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. Bitte da-
rauf achten, dass der Glasschutzzylinder (6.3.1) mit der
Aussparung im Steg unten richtig einrastet. Nach Zu-
sammenbau die zwei Dichtungen unten am Glaszylin-
der und alle weiteren Teile auf festen Sitz prüfen.
Lassen Sie den Wechsel der UV-C-Lampe vom Fach-
mann durchführen.
Die UV-C-Lampe wechseln
für den sera fil bioactive Außenfilter 130 + UV (7)
Achtung: vor Beginn Netzstecker ziehen.
Filterkopf vom Filter abnehmen (3d/3e). Lösen Sie die
vier Schrauben auf der Unterseite des Filterkopfes (7.1)
und die zwei Schrauben auf der Oberseite (7.2). Ober-
und Unterteil sind dann getrennt, wobei beide Teile
durch Kabelverbindungen zusammengehalten wer-
den. Die Griffe der Clip-Verschlüsse können sich dabei
lösen. Sie lassen sich einfach wieder einsetzen.
Schneiden Sie den Kabelbinder durch und lösen Sie die
Steckverbindung im Kabel von der UV-C-Lampe (7.3).
Drehen Sie den großen schwarzen Ring auf der UV-C-
Lampen-Halterung ab (7.4). Sie können jetzt einfach die
UV-C-Lampe mit Kabel entnehmen und die neue Lampe
mit Kabel einsetzen.
Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge.
Lassen Sie den Wechsel der UV-C-Lampe vom Fach-
mann durchführen.
11
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:57 Seite 12
Sicherheitshinweise
Vermeiden von Wasserschäden: Um sicherzuge-
hen, dass die Schlauchverbindungen 100%ig dicht
sind, empfiehlt es sich, den Filter über die ersten
Tage nach der Installation zu beobachten.
Der sera fil bioactive Außenfilter muss sicher und
trocken unterhalb des Wasserspiegels aufgestellt
werden. Eine Aufstellung mehr als 1,5 m unterhalb
des Wasserspiegels ist nicht zulässig.
Nicht in Wasser eintauchen.
Die Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen
gestattet.
Niemals ohne oder ohne ausreichenden Wasser-
durchfluss betreiben.
Vor allem bei Arbeiten im Aquarium(-wasser) oder
am sera fil bioactive diesen und alle anderen
elektrischen Geräte vom Netz trennen.
Schützen Sie den Netzstecker vor Feuchtigkeit
und Tropfwasser.
Betrieb nur für den beschriebenen Verwendungs-
zweck zulässig.
Die Wassertemperatur darf 35 °C (95 °F) nicht über-
steigen.
Die sera UV-C-Speziallampe darf nur im vor-
schriftsmäßig und vollständig zusammengebau-
ten sera fil bioactive + UV Außenfilter betrieben
werden. Jede andere Verwendung kann zu Haut-
und Augenschädigungen führen!
Maximaler Druck 0,4 bar.
UV-C-Geräte und UV-C-Lampen immer von Kindern
fernhalten!
Stellen Sie sicher, dass bereits ausreichend Was-
serdurchfluss durch den sera fil bioactive + UV
Außenfilter besteht, wenn Sie die UV-C-Lampe ein-
schalten. Auch im laufenden Betrieb muss eine
Mindestdurchflussrate sichergestellt sein.
Häufiges EIN/AUS-Schalten reduziert die Lebens-
erwartung der UV-C-Lampe.
Achten Sie darauf, dass der Stecker des einge-
schalteten Gerätes jederzeit frei zugänglich ist.
Schäden am Motorkopf, am Kabel oder am Ste-
cker dürfen nicht repariert werden! Der Filter ist
dann sofort vom Netz zu trennen und darf nicht
weiter betrieben werden. Dies gilt ebenso bei be-
absichtigten Veränderungen an diesen Teilen. Sol-
che Schäden dürfen nicht repariert oder aus -
gebessert werden. Bei Beschädigungen oder
Lec kagen am Filterbehälter, den Dichtungen oder
Wasser führenden Teilen muss der Filter ebenfalls
sofort demontiert und instandgesetzt werden.
Der Schaltkreis, an dem der sera fil bioactive ange-
schlossen ist, muss mit einem Fehlerstromschutz-
schalter (RCD-Schalter, 30 mA) abgesichert sein.
Warnung
1. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher-
zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
2. Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Perso-
nen (inklusive Kindern) mit eingeschränkten kör-
perlichen, Wahrnehmungs- oder geistigen Fähig-
keiten, oder fehlender Erfahrung und Wissen
vorgesehen, außer wenn sie durch eine für ihre Si-
cherheit verantwortliche Person beaufsichtigt
oder bezüglich des Gebrauchs des Gerätes ange-
leitet werden.
3. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich quali-
fizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren
zu vermeiden.
UV-C-System
Leistung der sera UV-C-Energiesparlampe:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
12
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:57 Seite 13
13
Fehlersuchliste
Problem Mögliche Ursachen Abhilfe / Beseitigung
Filter pumpt nicht Zu viel Luft im Filter Pumphebel betätigen, ggf. öffnen
und zu 3/4 mit Aquarienwasser
füllen
Kein Strom Spannung anschließen
Rotor dreht nicht Filterkopf abheben und reinigen
Auslassventil nicht geöffnet Kombihebel (3.5) umlegen
Pumpleistung sehr gering Zu viel Luft im Filter Pumphebel (3.10) betätigen
Filter verstopft Filter reinigen, ggf. Filtermedien
wechseln
Bei Geräten mit UV-C-Lampe
Kontrolldiode leuchtet nicht Kein Strom Stecker prüfen
UV-C-Lampe nicht richtig
eingesteckt Steckverbindung prüfen
UV-C-Lampe defekt Lampeneinheit auswechseln
Trübungen/Algen bleiben
unverändert Keine bakterielle Ursache,
mineralische Trübung Filtervlies und -schwamm reinigen
oder wechseln, Wasserwechsel
UV-C-Lampe defekt/zu alt Lampeneinheit auswechseln
Technische Daten:
230 V ~ 50 Hz
Modell max. Aquarien-
größe
max. Förder-
menge
Leistungs-
aufnahme
Leistung
UV-C-Lampe
Filtermedien-
Behälter
Abmessungen
(B x H x T)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Empfehlungen
Sichern Sie alle Schlauchverbindungen zusätzlich
durch INOX-Schlauchschellen.
Tragen Sie den Filter immer, indem Sie unter den
Boden fassen.
Nie am Filterkopf, seinen Anbauteilen oder den
Schlauchverbindungen anheben.
Tauschen Sie alle Schläuche und die Filterkopf-
Dichtung alle zwei Jahre aus. Fetten Sie die Filter-
kopf-Dichtung vor jedem erneuten Schließen des
Filters mit technischer Vaseline.
Stellen Sie den Filter in eine geeignete Plastik-
schüssel. Führen Sie eine Schlaufe der Schläuche
und des Kabels ebenfalls in die Schale (Tropf-
schlaufe). So vermeiden Sie Tropfwasserschäden.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:57 Seite 14
Ersatzteile und Zubehör
14
Bezeichnung 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Ansaugpumpe komplett 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C-Lampe + Dichtring 30621 30644 30644
Laufeinheit inkl. Achse und Lager 30623 30623 30645 30645 30646
Deckel für Laufeinheit 30624 30624 30647 30647 30647
Clip-Verschlüsse für Filterbehälter 30625 30625 30648 30648 30648
Multifunktionsventil 30626 30626 30649 30649 30649
Überwurfmuttern für Schlauchanschlüsse 30627 30627 30650 30650 30650
Tragegriff 30628 30628
Deckel für UV-Schalter 30629 30651 30651
Filtervlies weiß 30630 30630 30632 30632 30632
Filterschwamm schwarz 30631 30631 30633 30633 30633
Filtermedien-Behälter klein 30634 30634
Filtermedien-Behälter groß 30635 30635 30635
Filterkopf komplett 30636 30638 30639 30640 30641
Filterkopf-Dichtung 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
Entsorgung des Gerätes:
Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
Sollte das Gerät einmal nicht mehr benutzt werden
können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflich-
tet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll z. B. bei einer
Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils abzu-
geben. Damit wird gewährleistet, dass die Altgeräte
fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen
auf die Umwelt vermieden werden.
Deswegen sind Elektrogeräte
mit folgendem Symbol gekennzeichnet:
Garantie:
Bei Beachtung der Gebrauchsinformation arbeitet der
sera fil bioactive Außenfilter zuverlässig. Wir haften für
die Fehlerfreiheit unserer Produkte ausschließlich im
Rahmen der gesetz lichen Bestimmungen ab dem Kauf-
datum.
Wir haften für vollständige Mängelfreiheit bei Überga-
be. Sollten durch bestimmungsgemäßen Gebrauch üb-
liche Abnutzungs- oder Verbrauchserscheinungen auf-
treten, stellt dies keinen Mangel dar. In diesem Fall sind
auch die Gewährleistungsansprüche ausgeschlossen.
Dies bezieht sich insbesondere auf die Laufeinheit (Ro-
tor, Achse, Lager), die Filtermedien und die Schläuche.
Wir empfehlen Ihnen für jeden Fall eines Mangels, sich
zunächst an den Fachhändler zu wenden, bei dem Sie
das Gerät erworben haben. Er kann beurteilen, ob tat-
sächlich ein Garantiefall vorliegt. Bei einer Zusendung
an uns müssen wir Ihnen etwaige unnötigerweise an-
fallende Kosten belasten.
Jegliche Haftung wegen Vertragsverletzung ist auf Vor-
satz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt. Nur für die
Verletzung von Leben, Körper und Gesundheit, bei Ver-
letzung wesentlicher Vertragspflichten und bei einer
zwingenden Haftung nach dem Produkthaftungsge-
setz haftet sera auch bei leichter Fahrlässigkeit. In die-
sem Fall ist die Haftung dem Umfang nach auf den Er-
satz der vertragstypisch vorhersehbaren Schäden
begrenzt.
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 15
Thank you for choosing a sera fil bioactive external
filter.
With this newest generation of external filters, sera
provides crystal clear, biologically clean water in con-
stant quality. Being equipped with the unique filter
medium sera siporax (270 m2/ 2,900 sq.ft. surface per
liter / US quart) and with sera filter biostart, the filter
becomes immediately active after starting it. Further-
more, the sera fil bioactive + UV external filters reduce
algae growth and pathogens. The sera fil bioactive
external filters are easy to start and to clean. They pro-
vide low energy consumption, quiet operation and a
long lifetime.
1. Water purification as in nature
Coarse particles are collected by the high quality sera
filter mats (floss) in the mechanical prefiltration step.
Pollutants such as ammonium, nitrite and nitrate are
then broken down by micro organisms in the following
biological filtration step. Only a perfect balance be-
tween mechanical and biological filtration, as in these
new, extremely powerful filter systems, guarantees
permanently clear water without much maintenance
effort.
The sera fil bioactive + UV external filters additionally
reduce algae and pathogens, and they remove cloud -
iness. The UV-C lamp is placed inside the filter in a way
that protects the useful filter bacteria against the UV
light and only inactivates pathogens that flow freely in
the water. The disinfection with UV light works merely
physically without using chemicals and has been a
technical standard in drinking water purification for
years.
SAFETY PRECAUTIONS
Disconnect power/mains plug before every
maintenance at the filter or the aquarium!
For types with UV-C lamp:
WARNING: Dangerous ultraviolet radiation!
To prevent eye damage, never look directly into the
UV-C lamp without protection when it is operating
(eye damage!)
2. Kit includes (2)
2.1 Multi-function valve
• Hose connection
• Rotatable water intake and outlet
• Multi-purpose handle for water flow regulation
and quick water shutoff
2.2 Filter power head
• Pump and cable
• UV-C lamp for removing cloudiness and reduc-
ing algae and pathogens (only external filters +
UV)
• Intake suction pump for an easy and convenient
start
• Retractable handle for easy transport (only ex-
ternal filters 130, 130 + UV)
• Clip locks
2.3 Filter mat (floss, 2.3.1) and filter sponge (2.3.2) for
mechanical filtration
2.4 Filter media basket
• Separately removable
• Retractable handles for easy removal and clean-
ing
2.5 sera siporax filter medium for biological filtration
2.6 Filter case with
• rubber feet for a safe stand and acoustic insula-
tion
• locks
2.7 Outlet tube
2.8 Tube connector
2.9 90° angle piece
2.10 Spray bar
2.11 Stopper
2.12 Water outlet (can be used instead of the spray bar)
2.13 Intake tube
2.14 Intake strainer
2.15 Suction cup holders
2.16 2 hoses, 150 cm (60 in.) each
2.17 sera filter biostart with enzymes and purification
bacteria for immediate biological pollutant break-
down
2.18 sera siporax filter medium, 1 liter (290 g/10.2 oz.)
with 34 times as much filter performance com-
pared to common ceramic filter material (130,
130 + UV: 290 g/10.2 oz.; 250, 250 + UV, 400 + UV:
580 g/20.4 oz.)
3. Assembly and operation (3)
Assembly
The sera fil bioactive external filters are completely
pre-assembled except for a few items.
3a Put the multi-purpose valve (3.1) into the hollow
on the filter head (3.2) with the multi-purpose
handle (3.3) directed towards the clip, and press
the multi-purpose handle down.
3b Push the hoses onto the water intake and outlet
connectors (3.4), then screw the union nuts over
the hose ends until the hoses are firmly fastened.
15
US Information for use sera fil bioactive external filters
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Please read these instructions carefully and keep for future use.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 16
Operation and biological activation
3c First decide on a location for the filter. The filter
must stand lower than the aquarium, e.g. inside
an aquarium cabinet (1).
3d For opening the filter, pull the multi-purpose han-
dle (3.5) of the multi-purpose valve upwards. This
will close the hose valves. Now take the multi-pur-
pose valve with both hoses off the filter head (do
not bend hoses).
3e Now open the big clip locks (3.6) and lift them
from their seats. Now loosen the small clip locks
(3.7) and lift the filter head (3.8) by the small clip
locks off the filter case. Place the filter head on a
soft mat as to prevent damages of the seals.
3f You can now take the separate filter media baskets
out by their handles (3.9). The filter media baskets
are equipped for optimal pollutant breakdown.
Please note that the water flows downwards. Pre-
filter media filter mat (floss, 2.3.1) and filter sponge
(2.3.2) – are therefore located on top, biological me-
dia such as sera siporax (2.5) at the bottom.
Rinse the sera filter mats (floss, 2.3.1) and the sera
filter sponges (2.3.2) a few times with warm tap
water without detergents before using them.
In case of strongly polluted aquarium water it is
advisable to place the black filter sponge on top
of the white filter mat (floss) as to prevent the
mat from clogging too quickly.
3g The sera siporax filter medium is included sepa-
rately. Open the bag and rinse the sera siporax. It
is best to use conditioned (e.g. with sera aquatan)
aquarium water for this purpose, as this will neu-
tralize pollutants in the tap water that are danger-
ous to micro organisms. Do not pour the water
used for rinsing back into the aquarium. Now put
the sera siporax (2.5) into the filter media bas-
ket/s.
3h Now the sera siporax is activated biologically. Drip
sera filter biostart (2.17) onto the moist sera sipo-
rax to do so.
3i Now insert the equipped filter media baskets
again. Be very careful to stack the baskets precise-
ly. The filter cannot be closed in case the filter me-
dia baskets did not snap in properly. Make sure
that all seal rings are in place as to prevent the wa-
ter flow taking a “shortcut”. Fill the filter case with
accordingly conditioned (e.g. with sera aquatan)
aquarium water.
The filter case may only be filled with aquarium
water up to 4 cm (1.6 in.) below the edge, other-
wise excessive water will run out when the filter
power head is attached.
3j Put the filter head back in place. Make sure the
head seal ring lies straight and is not bent. Then
first close the small clip locks, afterwards the big
clip locks.
3k Now insert the multi-purpose valve back into the
filter (3.1) and press the multi-purpose handle (3.5)
down. The hose valves are now open.
3l Attach the intake strainer (2.14) to the intake tube
(2.13) and hang the intake strainer into the aquar-
ium on the right side (1). Connect the hose at-
tached to the “IN” side (3.4) to the intake tube.
3m Now connect the spray bar (2.10) to the 90° angle
piece (2.9) and this to the outlet tube (2.7). Use the
connector pieces (2.8) to do so. Hang the tube as-
sembled this way into the aquarium on the side of
the intake tube. Connect the hose attached to the
“OUT” side (3.4) to the outlet tube (2.7). You can ex-
tend the spray bar (2.10) with the second part.
Close the spray bar with the stopper (2.11). You
can attach the tubes and hoses to the aquarium
glass with the suction cup holders (2.15).
3n Plug in the power/mains plug when all connec-
tions are fastened. In case the filter should not
start pumping the water, use the pump handle
(3.10; types 250 and 400) or press the button (type
130) until water flow begins. The remaining air will
be pumped out of the filter case over the time.
3o Switch on the UV-C clarification by moving the
switch (3.11) to “I” after having switched on the
power/mains supply (only external filters + UV).
4. Maintenance and cleaning
The filter is the biological purification system of your
aquarium. Common detergents destroy almost all pu-
rification bacteria. As a consequence, pollutants are
not broken down for several weeks and the animals in
the aquarium are in acute danger. Adding sera bio
nitrivec after the filter cleaning accelerates the (new)
formation of a dense bacterial population within the
biological filter materials. While cleaning the filter, the
hoses and the running unit (rotor) should also be
checked and cleaned, if necessary.
4a Concerning filter media, “cleaning” only means
thorough rinsing with temperate, conditioned tap
water (or with aquarium water). It is best to rinse
the filter media in a bucket. You may also use water
from a water change for this purpose. The bucket
must never have had contact with detergents.
4b Depending on the fish stock, the mechanical filter
media sera filter mat (floss) and sera filter sponge
need to be cleaned weekly. These filter media
should be replaced with new ones in case of se-
vere clogging.
4c You should only clean the filter or the biological
filter media when really necessary. Necessity is in-
dicated by a very considerably reduced water flow
rate. Always clean only a part of the filter media
while doing so (see 4a), never all at once. If you do
not want to wait until the water flow rate de-
creases you may clean the filter media in the fol-
lowing intervals:
normal fish stock: every 3 to 4 months
optimal fish stock: every 6 to 12 months
Filter case and filter media baskets are only rinsed
under running water without any detergents. It is
possible that the filter is too small for the current
aquarium with its fish stock if the filter clogs more
frequently than every 6 – 9 months.
16
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 17
It is advisable to change the filter media in the
uppermost basket if there are many fine particles
in the aquarium water: Black sponge on top, the
white filter mat (floss) underneath. This setup
prevents the filter from clogging too quickly.
4d Cleaning or changing the running unit of the sera
fil bioactive 250 and 400 (4)
1) Lift off the filter head as described in 3d and 3e
and put it on a table upside down.
2) Pull out the locking bolt on the bottom side
with a pair of tongs (4.1.1).
3) Loosen the tube connection to the UV-C lamp
casing. First pull the tube (4.1.2) out of the lamp
casing to the left side. Take off the tube connec-
tor (4.2.1) and the rotor chamber lid (4.2.2). If
the rotor chamber lid does not come off to-
gether with the tube connector please loosen
the rotor chamber lid (4.2.2) by turning it to the
left and take it off.
4) Carefully pull out the rotor with the shaft in a
vertical line (4.3.1). The shaft (4.3.3) may become
loose when pulling out the rotor. This is no
problem, as the shaft is removed for cleaning
the rotor. However, the lower shaft locator and
the separator disc (4.3.4) will remain lying at the
bottom of the rotor chamber in this case. You
best turn over the filter head so the shaft loca-
tor and the separator disc will fall out. In case
the shaft remains stuck in the rotor, remove the
shaft locator and the separator disc on one side
and pull the shaft out of the rotor.
5) Clean the now empty tube (4.3.2) inside the fil-
ter head and the running tube with a bottle
brush. In case of damages at the shaft, rotor or
rubber shaft locators these must be replaced
as to prevent consequential damage.
4e Cleaning or changing the running unit of the sera
fil bioactive 130 (5)
1) Loosen the rotor chamber lid by turning it and
take it off (5.1).
2) Gently pull the rotor out of the rotor chamber
(5.2).
3) The shaft can also be pulled out afterwards.
First pull off the shaft locator on the rotor
(5.2.1). Clean the now empty tube (5.2.2) inside
the filter head and the running tube with a bot-
tle brush. In case of damages at the shaft, ro-
tor or rubber shaft locators these must be re-
placed as to prevent consequential damage.
Reassemble the filter in inverse order after you have
finished maintenance.
Checking the UV-C lamp
The UV-C lamp must be replaced if the control LED is
not lit after switching on the UV-C lamp.
Changing the UV-C lamp
for the sera fil bioactive external filters 250 + UV, 400 +
UV (6)
Attention: Pull power/mains plug before you start.
1) Take the filter head off the filter (3d/3e).
2) Pull out the locking bolt on the bottom side with
a pair of tongs (6.1.1).
3) Loosen the tube connection to the UV-C lamp cas-
ing. First pull the tube (6.1.2) out of the lamp cas-
ing to the left side.
4) Loosen the screw on the locking (6.2.1) of the
union nut.
5) Unscrew the union nut (6.2.2) and take it off.
6) Take off the glass protection cylinder (6.3.1) and
the glass cylinder (6.3.2) and pull the UV-C lamp
out of the fixture (6.3.3).
Reassemble in inverse order. Please make sure the
glass protection cylinder (6.3.1) properly locks in with
the cut-out in the edge at the bottom. Make sure the
two seal rings at the bottom end of the glass cylinder
and all further parts are firmly in place.
Let an expert change the UV-C lamp.
Changing the UV-C lamp
for the sera fil bioactive external filter 130 + UV (7)
Attention: Pull power/mains plug before you start.
Take the filter head off the filter (3d/3e). Loosen the
four screws on the bottom side of the filter head (7.1)
and the two screws on the upper side (7.2). The upper
and bottom parts are then separated while both parts
remain linked by cable connections. The clip lock han-
dles and the intake suction shaft may become loose.
They can easily be reinserted.
Cut the cable binder and pull the cable connector off the
UV-C lamp (7.3). Now screw off the big black ring on the
UV-C lamp holder (7.4). You can now easily take the UV-C
lamp with its cable out and insert a new lamp with cable.
Reassemble in inverse order.
Let an expert change the UV-C lamp.
SAFETY PRECAUTIONS
Avoiding water damages: It is advisable to watch
the filter closely for the first couple of days upon
the installation, as to make sure the hose connec-
tions are 100% water proof.
The sera fil bioactive external filter must be placed in
a safe dry spot outside the aquarium, just below the
water surface level. Never place the unit any lo w -
er than 1.5 m (60 in.) below the water surface level.
Do not submerge in water.
Operate filter only indoors.
Never operate without or without sufficient wa-
ter flow.
Disconnect this and all other electric devices
from the power/mains supply especially when
working within the aquarium (water) or on the
sera fil bioactive.
Protect the power/mains plug against moisture
and dripping water.
The sera fil bioactive external filter must be used
only for the indicated purpose.
The temperature of the water to be pumped must
not exceed 35°C (95°F).
The special sera UV-C lamp may be operated only
inside the sera fil bioactive + UV external filter
after it has been completely assembled according
to these directions for use. Every other use may
lead to skin and eye damage!
17
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 18
Maximum pressure 0.4 bar (5.8 psi.).
Always keep UV-C units and UV-C lamps out of the
reach of children!
Ensure that there is sufficient water flow through
the sera fil bioactive + UV external filter before
switching on the UV-C lamp. A minimum flow rate
must be ensured also during operation.
Too frequent “ON/OFF” switching reduces the life
expectancy of the UV-C lamp.
Ensure that the electrical plug of the switched-on
unit is freely accessible at all times.
Damage of the pump head, the cable or the plug
must not be repaired! In this case the filter must
immediately be disconnected from mains supply,
and must not be operated any more. This also ap-
plies in case of intended alterations of these
parts. This kind of damage must not be repaired
or mended. In case of damage or leakage at the fil-
ter canister, at the seals, or in the parts that con-
tain water, the filter must immediately been taken
apart and repaired.
The filter must be connected with a fault current
protection switch (RCD 30 mA).
Warning
1. Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, senso-
ry or mental capacities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appli-
ance by a person responsible for their safety.
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly
qualified persons in order to avoid a hazard.
UV-C System
Wattage of the sera UV-C energy saving lamp:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
18
Troubleshooting
Problem Possible cause Possible solution
Filter does not pump water Too much air inside the filter Use pump handle, if necessary
open and fill with aquarium water
by 3/4
No electrical supply Connect to power/mains supply
Rotor does not move Take off filter head and clean
Outlet valve is not open Throw multi-purpose handle (3.5)
Pump performance is very low Too much air inside the filter Use pump handle (3.10)
Filter is clogged Clean filter, if necessary replace
filter media with new ones
For units with UV-C lamp
Control LED is not lit No electrical supply Check plug
UV-C lamp is not properly
connected
Check cable connection
UV-C lamp faulty Replace lamp unit
Cloudiness/algae remain
unaffected
No bacterial cause, mineral
cloudiness
Clean or replace filter mat (floss)
and sponge, water change
UV-C lamp faulty/too old Replace lamp unit
Recommendations
Additionally secure all hose connections with
stainless steel hose clamps.
Always carry the filter by supporting the bottom.
Never lift it by the filter head, its external parts or
its hose connections.
Replace all hoses and the filter head seal every
2 years. Grease the filter head seal with Vaseline
every time before you close the filter.
Place the filter into a plastic bowl. Direct a hose
and cable loop into the bowl to avoid damage
caused by dripping water.
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 19
Technical Data:
230 V ~ 50 Hz
Spare parts and accessories
19
Model Max. aquarium
size
Max. water
flow
Power
uptake
UV-C lamp
wattage
Number of filter
media baskets
Dimensions
(W x H x D)
130 130 l
(34 US gal.) 300 l/h
(79 US gal./h) 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
(8.8 x 12 x 8.8 in.)
130 + UV 130 l
(34 US gal.) 300 l/h
(79 US gal./h) 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
(8.8 x 12 x 8.8 in.)
250 250 l
(66 US gal.) 750 l/h
(198 US gal./h) 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
(11.4 x 15.2 x 11.4 in.)
250 + UV 250 l
(66 US gal.) 750 l/h
(198 US gal./h) 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
(11.4 x 15.2 x 11.4 in.)
400 + UV 400 l
(106 US gal.) 1,100 l/h
(291 US gal./h) 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
(11.4 x 19.8 x 11.4 in.)
Description 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Intake suction pump, complete 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lamp + seal ring 30621 30644 30644
Running unit incl. shaft and shaft locator 30623 30623 30645 30645 30646
Rotor chamber lid 30624 30624 30647 30647 30647
Clip locks for filter case 30625 30625 30648 30648 30648
Multi-purpose valve 30626 30626 30649 30649 30649
Union nuts for hose connectors 30627 30627 30650 30650 30650
Carrying handle 30628 30628
Cover for UV switch 30629 30651 30651
Filter mat (floss) white 30630 30630 30632 30632 30632
Filter sponge black 30631 30631 30633 30633 30633
Filter media basket small 30634 30634
Filter media basket big 30635 30635 30635
Filter head complete 30636 30638 30639 30640 30641
Filter head seal 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g/10.2 oz. 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml/1.7 fl.oz. 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 20
Disposal of the unit:
Waste electrical and electronic equipment (WEEE)
must not get into domestic waste!
If ever the unit cannot be used anymore, the consumer
is legally obliged to hand in waste electrical and elec-
tronic equipment (WEEE) separately from domestic
waste, e.g. at a collection point of his community/his
district. This ensures that waste electrical and elec-
tronic equipment (WEEE) is expertly processed and
that negative effects to the environment are avoided.
Therefore electrical and electronic
equipment bears the following symbol:
Warranty:
When following the directions for use the sera fil
bioactive external filter will perform reliably. We are li-
able for the freedom from faults of our products only
within legal regulations beginning with the purchase
date.
We are liable for complete flawlessness at delivery.
Should usual wear and tear occur by use as intended
by us, this is not considered a defect. Warranty claims
are also excluded in this case. This particularly refers to
the running unit (rotor, shaft, bearing), the filter media
and the hoses.
In every case of a defect we recommend that you con-
sult the specialized retailer where you purchased the
unit. He will be able to judge whether it is actually a
warranty case. In case of sending the unit to us we will
unnecessarily have to charge you for occurring costs.
Any liability because of contract breach is limited to in-
tent or gross negligence. sera will be liable in case of
slight negligence only in case of injuries to life, body
and health, in case of essential contractual obligations
and with binding liability according to the product lia-
bility code. In that case, the extent of liability is limited
to the replacement of contractually typically foresee-
able damages.
20
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 21
Vous venez d’acquérir un filtre extérieur SERA fil
bioactive et nous vous en félicitons.
Avec cette toute nouvelle génération de filtres exté-
rieurs pour aquariums, SERA garantit une eau limpide
comme du cristal, biologiquement propre, avec une
qualité constante. Equipé de SERA siporax (surface de
270 m2par litre), un média de filtration unique en son
genre, et de SERA filter biostart, le filtre est biolo -
giquement actif dès sa mise en service. Par ailleurs, les
filtres extérieurs SERA fil bioactive + UV réduisent la
croissance des algues et les agents pathogènes. Les fil-
tres extérieurs SERA fil bioactive sont faciles à démar-
rer et à nettoyer. Ils se distinguent par une faible
consommation d’énergie, ils sont silencieux et ont une
durée de vie élevée.
1. Nettoyage de l’eau comme dans la nature
Les grosses particules sont retenues dans la phase de
pré-filtration mécanique par les fibres de filtration
SERA de qualité supérieure. Les substances nocives,
telles que l’ammonium, les nitrites et les nitrates, sont
ensuite décomposées durant la filtration biologique.
Seule une harmonisation parfaite entre filtration mé-
canique et filtration biologique, telle qu’elle existe
dans ces nouveaux systèmes de filtration extrême-
ment puissants, est la garantie d’une eau durablement
limpide, sans gros travaux d’entretien.
De plus, les filtres extérieurs SERA fil bioactive + UV ré-
duisent les algues ainsi que les agents pathogènes et
éli minent les turbidités. La lampe UV-C est placée dans
le filtre de telle manière que les bactéries de filtration
utiles sont protégées du rayonnement UV et quel seuls
les germes qui nagent librement dans l’eau sont inac-
tivés. L’élimination des germes par le biais du rayonne-
ment UV est purement physique, sans adjonction de
produits chimiques ; cette technique est devenue de-
puis de nombreuses années un standard pour le traite-
ment de l’eau potable.
Consignes de sécurité
Débrancher les prises avant de travailler sur le filtre ou
dans l’aquarium !
Pour les modèles avec lampe UV-C :
Attention :
rayonnement ultraviolet dangereux !
Ne jamais regarder directement, sans protection, dans
un éclairage UV-C spécial (lampe). (Lésions oculaires !)
2. Etendue de la fourniture (2)
2.1 Vanne multifonctions
• Raccord de tuyau
• Prise d’eau et sortie d’eau pivotantes
• Levier mixte pour la régulation de l’écoulement
de l’eau et pour la fermeture rapide de l’eau
2.2 Tête du filtre
• Pompe et câble
• Lampe UV-C pour éliminer les turbidités et ré-
duire les algues et agents pathogènes (unique-
ment pour les filtres extérieurs + UV)
• Pompe d’aspiration pour un démarrage facile
• Poignée rabattable pour faciliter le transport
(u niquement pour les filtres extérieurs 130, 130 +
UV)
• Clips de fermeture
2.3 Fibres (2.3.1) et éponge de filtration (2.3.2) pour
une filtration mécanique
2.4 Compartiments pour médias de filtration
• Que l’on peut extraire individuellement
• Poignée rabattable pour une meilleure prise et
un nettoyage facilité
2.5 Média de filtration SERA siporax pour une filtra-
tion biologique
2.6 Compartiment de filtration avec
• Pieds en caoutchouc pour plus de stabilité et
une meilleure insonorisation
• Fermetures
2.7 Tuyau d’écoulement coudé
2.8 Raccord (manchon)
2.9 Coude de 90°
2.10 Tuyau perforé
2.11 Capuchon
2.12 Sortie d’eau (en alternative au tuyau perforé)
2.13 Tuyau d’aspiration coudé
2.14 Crépine d’aspiration
2.15 Ventouses
2.16 2 tuyaux de 150 cm chacun
2.17 SERA filter biostart avec des enzymes et des bac-
téries de nettoyage pour une décomposition bio-
logique immédiate des substances nocives
2.18 Média de filtration SERA siporax avec une puis-
sance de filtration 34 fois supérieure par rapport à
la même quantité de matériau de filtration céra-
mique classique (130, 130 + UV : 290 g ; 250, 250 +
UV, 400 + UV : 580 g)
3. Montage et fonctionnement (3)
Montage
A part quelques manipulations, les filtres extérieurs
SERA fil bioactive sont pré-assemblés et prêts à l’emploi.
3a Placez la vanne multifonctions (3.1) dans le ren -
fonce ment sur la tête du filtre (3.2) avec le levier
mixte (3.3) en direction du clip et poussez le levier
mixte vers le bas.
3b Faites passer les tuyaux par-dessus les raccords de
l’arrivée et de la sortie d’eau (3.4), puis vissez les
écrous sur les extrémités des tuyaux jusqu’à ce
que les tuyaux soient bloqués.
21
F Information mode d’emploi filtres extérieurs SERA fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
A lire attentivement. A conserver, en cas de besoin ultérieur.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 22
Mise en service et activation biologique
3c Commencez par déterminer l’emplacement du fil-
tre. Il doit être plus bas que l’aquarium, p.ex. dans
un meuble sous aquarium (1).
3d Pour ouvrir le filtre, tirez le levier mixte (3.5) de la
vanne multifonctions vers le haut, ce qui ferme
les vannes vers les tuyaux. Enlevez à présent la
vanne multifonctions avec les deux tuyaux de la
tête du filtre (ne pas plier les tuyaux).
3e Débloquez à présent les grands clips de ferme ture
(3.6) et sortez-les de la fixation en les soulevant.
Débloquez ensuite les petits clips de fermeture
(3.7) et soulevez la tête du filtre (3.8) du réservoir
en la tenant par les petits clips de fermeture. Po-
sez la tête du filtre sur un support non dur pour
ne pas endommager les joints.
3f Vous pouvez à présent sortir les différents com-
partiments pour médias de filtration en les tenant
aux poignées (3.9). Remplir les compartiments
avec les médias de filtration pour une décomposi-
tion optimale des substances nocives. A noter que
l’eau circule de haut en bas. Les médias de pré-fil-
tration – fibres (2.3.1) et éponge de filtration (2.3.2)
sont par conséquent placés en haut, les médias
biologiques tels que SERA siporax (2.5) en bas.
Avant de les utiliser, rincez les fibres SERA (2.3.1)
et l’éponge de filtration SERA (2.3.2) plusieurs fois
à l’eau du robinet tiède, sans produit de netto -
yage.
Si l’eau de l’aquarium est très sale, nous vous
recommandons de poser l’éponge de filtration
noire par-dessus les fibres de filtration blanches
afin d’éviter un colmatage précoce des fibres.
3g Le média de filtration SERA siporax se trouve à
part. Ouvrez le sachet et rincez SERA siporax. Pour
cela, le mieux est d’utiliser de l’eau d’aquarium
conditionnée (p.ex. avec SERA aquatan). Ceci per-
met de neutraliser les substances nocives conte-
nues dans l’eau du robinet et dangereuses pour
les microorganismes. Ne pas reverser dans l’aqua-
rium l’eau utilisée pour le rinçage. Placez à pré-
sent SERA siporax (2.5) dans le(s) compartiment(s)
pour médias de filtration.
3h Il faut à présent activer biologiquement SERA
sipo rax. Pour cela, saupoudrez SERA filter biostart
(2.17) sur SERA siporax humide.
3i Une fois remplis, remettez les compartiments
pour médias de filtration en place. Veillez à les
em piler correctement les compartiments. S’ils ne
sont pas correctement enclenchés les uns dans
les autres, le filtre ne se fermera pas. Veillez égale -
ment à mettre tous les joints des compartiments
pour médias de filtration, pour éviter au flux d’eau
de prendre des “raccourcis”. Remplissez le réser-
voir du filtre avec de l’eau d’aquarium condition-
née (p.ex. avec SERA aquatan).
Remplir la cuve du filtre jusqu'à maximum 4 cm en
dessous du bord étanche avec de l'eau d'aqua-
rium, sinon l'eau débordera de la cuve lorsque la
tête du filtre sera mise en place.
3j Remettez la tête du filtre en place en veillant à ce
que le joint de la tête soit plat et ne fasse pas de
vagues. Puis fermez d’abord les petits clips de fer-
meture, ensuite les grands.
3k Remettez la vanne multifonctions dans le filtre
(3.1) et poussez le levier mixte (3.5) vers le bas. Les
vannes des tuyaux sont ainsi ouvertes.
3l Insérez la crépine d'aspiration (2.14) sur le tuyau
d'aspiration coudé (2.13) et accrochez la crépine
d'aspiration dans l'aquarium, du côté droit (1).
Raccordez le tuyau au tuyau d'aspiration coudé
du côté “IN” (3.4) à l'aide du raccord.
3m Raccordez à présent le tuyau perforé (2.10) avec le
coude de 90° (2.9), puis reliez le tout au tuyau
d'écoule ment coudé (2.7). Utilisez pour cela les
raccords (2.8). Accrochez le tuyau ainsi assemblé
dans l'aquarium, du côté du tuyau d'aspiration
coudé. Insérez le tuyau du raccord “OUT” (3.4) sur
le tuyau d'écoulement coudé (2.7). Vous pouvez
rallonger le tuyau per foré (2.10) avec la deuxième
pièce. Fermez le tuyau perforé avec le capuchon
(2.11). Vous pouvez fixer les tuyaux et les flexibles
aux vitres de l'aquarium à l'aide des ventouses
(2.15).
3n Une fois tous les raccords fixés, insérez la fiche
dans la prise de courant. Si le filtre ne pompe pas
d’eau, actionnez le levier (3.10) pour les modèles
250 et 400 ou appuyez sur le bouton pour le mo-
dèle 130 jusqu’à ce qu’un petit flux d’eau coule.
L’air qui reste dans le boîtier du filtre sera évacué
avec le temps.
3o Une fois le filtre branché, démarrez la clarification
UV-C en positionnant le commutateur (3.11) sur “I”
(uniquement pour les filtres extérieurs + UV).
4. Nettoyage et entretien
Le filtre est la station d’épuration biologique de votre
aquarium. Les produits de nettoyage ménagers habi-
tuels truisent pratiquement toutes les bactéries de
nettoyage. Conséquence : aucune substance nocive
n’est plus décomposée pendant des semaines. Les
êtres vivants de l’aquarium sont en grand danger. L’ad-
jonction de SERA bio nitrivec après le nettoyage du fil-
tre accélère la (nouvelle) formation d’une couche
dense de bactéries dans les médias de filtration. En
même temps que le nettoyage du filtre, vérifier les
tuyaux et le rotor et, le cas échéant, les nettoyer.
4a Lorsqu’il s’agit de médias de filtration, on entend
par “nettoyage” uniquement un rinçage vigou-
reux avec de l’eau du robinet conditionnée et
tempérée (ou de l’eau d’aquarium). Le mieux est
de rincer les médias de filtration dans un seau.
Pour cela, vous pouvez également utiliser l’eau du
changement d’eau. Prendre un seau qui n’a jamais
été en contact avec des produits de nettoyage.
4b En fonction de la population de poissons, net-
toyer les médias de filtration mécaniques que
sont les fibres SERA et l’éponge de filtration SERA
une fois par semaine. S’ils sont très sales, les rem-
placer.
22
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 23
4c Nettoyer le filtre et/ou les médias de filtration bio-
logiques uniquement lorsque cela est vraiment né-
cessaire, autrement dit, lorsque le débit d’eau di-
minue sensiblement. Nettoyer (cf. 4a) ou remplacer
uniquement une partie des médias de filtration
biologiques, jamais tout en même temps. Si vous
ne voulez pas attendre que le débit d’eau diminue
sensiblement, vous pouvez nettoyer les médias de
filtration biologiques aux intervalles suivants :
population normale : tous les 3 à 4 mois
population optimale : tous les 6 à 12 mois
Rincer le réservoir du filtre et les compartiments
pour médias de filtration uniquement à l’eau cou-
rante, sans produit de nettoyage. Si le filtre est
colmaté plus souvent que tous les 6 à 9 mois, il se
peut qu’il soit trop petit pour l’aquarium et la po-
pulation de poissons qu’il contient.
Si l’eau de l’aquarium contient beaucoup de par-
ticules fines, il est judicieux de remplacer les mé-
dias de filtration dans le panier supérieur : l’é -
ponge de filtration noire vers le haut et les fibres
de filtration blanches en dessous. Cette disposi-
tion évite un colmatage précoce du filtre.
4d Nettoyer ou remplacer le rotor sur les modèles
SERA fil bioactive 250 et 400 (4)
1) Enlevez la tête du filtre comme décrit aux
points 3d et 3e et posez-le sur la table, partie in-
férieure vers le haut.
2) Sortir la goupille d’arrêt de la partie inférieure à
l’aide d’une pince (4.1.1).
3) Enlever le raccord entre le tuyau et le boîtier de
la lampe UV-C. Tout d’abord, retirer le tuyau (4.1.2)
du boîtier de la lampe vers la gauche. Enlever le
raccord (4.2.1) et le couvercle du logement du ro-
tor (4.2.2). Si le couvercle du logement du rotor
ne se tache pas en même temps que le rac-
cord, dévisser alors ce couvercle (4.2.2) vers la
gauche et l’enlever.
4)
Retirer délicatement le rotor et son axe verticale-
ment (4.3.1). Laxe (4.3.3) peut se tacher lors -
qu’on retire le rotor. Ca n’est pas problématique,
car l’axe sera pa du rotor pour pouvoir net-
toyer ce dernier. Mais dans ce cas, le coussinet de
caoutchouc et la rondelle (4.3.4), placés en des-
sous de l’axe, se trouvent toujours dans le fond du
logement du rotor. Le mieux serait de faire pivoter
la tête du filtre de telle façon que le coussinet de
caoutchouc et la rondelle tombent. Si l’axe reste
dans le rotor, enlever le coussinet de caoutchouc
et la rondelle d’un cô et détacher l’axe du rotor.
5) Nettoyez à présent le tuyau vide (4.3.2) dans la
tête du filtre et le rotor avec un goupillon. En
cas de dommages sur l’axe, le rotor ou les
coussinets caout chouc, les remplacer pour évi-
ter des dommages consécutifs.
4e Nettoyer ou remplacer le rotor sur le modèle
SERA fil bioactive 130 (5)
1) Tournez le couvercle du logement du rotor et
enlevez-le (5.1).
2) Sortez avec précaution le rotor de son loge-
ment (5.2).
3) L’axe peut ensuite également être sorti. Aupa -
ravant, enlever le coussinet en caoutchouc du
rotor (5.2.1). Nettoyez à présent le tuyau vide
(5.2.2) dans la tête du filtre et le rotor avec un
goupillon. En cas de dommages sur l’axe, le ro-
tor ou les coussinets caoutchouc, les rempla cer
pour éviter des dommages consécutifs.
Une fois le travail terminé, réassemblez le filtre dans
l’ordre inverse.
Vérifier la lampe UV-C
Si la diode témoin ne s’allume pas lorsque la lampe UV-
C est mise en marche, il faut remplacer cette dernière.
Remplacement de la lampe UV-C
pour les filtres extérieurs SERA fil bioactive 250 + UV,
400 + UV (6)
Attention : débrancher la prise avant de commencer.
1) Enlever la tête du filtre (3d/3e).
2) Sortir la goupille d’arrêt de la partie inférieure à
l’aide d’une pince (6.1.1).
3) Enlever le raccord entre le tuyau et le boîtier de la
lampe UV-C. Tout d’abord, retirer le tuyau (6.1.2)
du boîtier de la lampe vers la gauche.
4) Dévisser la vis située sur le cran de sûreté (6.2.1)
de la bague fileté.
5) Dévisser et enlever la bague filetée (6.2.2).
6) Retirer le cylindre de protection du verre (6.3.1) et
le cylindre en verre (6.3.2) et retirer la lampe UV-C
en la sortant de son socle (6.3.3).
Montage dans l’ordre inverse. Faire attention à ce que
le cylindre de protection du verre (6.3.1) s’enclenche
bien en bas dans la rainure. Après avoir remonté les
pièces, vérifier que les deux joints situés en bas du cy-
lindre en verre ainsi que toutes les autres pièces soient
bien en place.
Faites remplacer la lampe UV-C par un professionnel.
Remplacement de la lampe UV-C
pour le filtre extérieur SERA fil bioactive 130 + UV (7)
Attention : débrancher la prise avant de commencer.
Enlever la tête du filtre (3d/3e). Dévissez les quatre vis
sur la partie inférieure de la tête du filtre (7.1) et les
deux vis sur la partie supérieure (7.2). La partie supé-
rieure est alors séparée de la partie inférieure, les deux
pièces étant maintenues ensemble par des raccords de
câbles. Il se peut que les poignées des clips de ferme-
ture et la tige d’aspiration s’enlèvent. Elles peuvent
être facilement remises en place.
Coupez le raccord de câbles et enlevez la fiche de rac -
corde ment de la lampe UV-C (7.3). Tournez la grande
bague noire sur le support de la lampe UV-C pour l’en-
lever (7.4). Vous pouvez à présent facilement sortir la
lampe UV-C avec le câble et insérez la nouvelle lampe
avec le câble.
Montage dans l’ordre inverse.
Faites remplacer la lampe UV-C par un professionnel.
Consignes de sécurité
Eviter des dégâts des eaux : pour être sûr que les
rac cords des tuyaux sont étanches à 100 %, il est
recommandé de vérifier le bon fonctionnement
du filtre durant les premiers jours qui suivent
l’installation.
23
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 24
Le filtre extérieur SERA fil bioactive doit être
placé à un endroit sûr et sec, sous la surface de
l’eau. Ne pas le placer à plus de 1,5 m sous la sur-
face de l’eau.
Ne pas immerger dans l’eau.
A utiliser exclusivement dans des locaux fermés.
Ne jamais faire fonctionner sans eau ou avec un
débit d’eau insuffisant.
Avant d’effectuer un travail dans l’aquarium
(l’eau) ou sur le SERA fil bioactive, débrancher le
filtre ainsi que tous les autres appareils élec-
triques.
Protégez la fiche secteur de l’humidité et de l’eau
qui goutte.
Fonctionnement autorisé uniquement pour
l’usage décrit.
La température de l’eau ne doit pas dépasser 35°C
(95°F).
Faire fonctionner la lampe spéciale UV-C SERA u -
nique ment dans le filtre extérieur SERA fil bioac-
tive + UV entièrement assemblé conformément
aux instructions. Toute autre utilisation peut pro-
voquer des lésions cutanées ou oculaires !
Pression maximale 0,4 bar.
Toujours tenir les appareils UV-C et les lampes UV-
C hors de portée des enfants !
Assurez-vous que le débit d’eau à travers le filtre
extérieur SERA fil bioactive + UV est suffisant
avant d’allumer la lampe UV-C. Un débit minimal
doit égale ment être garanti durant le fonctionne-
ment.
Une MISE EN MARCHE et un ARRET fréquents -
duisent la durée de vie de la lampe UV-C.
Veillez à ce que le connecteur de l’appareil bran-
ché soit toujours accessible.
Ne pas réparer une tête de moteur, un câble ou
un connecteur endommagés ! Dans ce cas, dé-
brancher immédiatement le filtre et ne pas le re-
mettre en marche. Ceci s’applique également aux
modifications volontaires de ces pièces. Ne pas ré-
parer de tels dommages. En cas de dommages ou
de fuites au niveau du réservoir du filtre, des
joints ou des pièces contenant de l’eau, le filtre
doit également être démonté et réparé.
Le circuit de commutation auquel est raccordé le
SERA fil bioactive doit être protégé par un dis-
joncteur (commutateur RCD, 30 mA).
Attention
1. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2. Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou des personnes dénuées d’expé-
rience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bé-
néficier, par l’intermédiaire d’une personne res-
ponsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil.
3. Si le câble d’alimentation est endommagé il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou une autre personne disposant d’une
qualification analogue, pour éviter tout danger.
Système UV-C
Puissance de la lampe UV-C SERA à économie d’énergie :
130 + UV : 5 W
250 + UV, 400 + UV : 5 W
IPX4
24
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 25
Caractéristiques techniques :
230 V ~ 50 Hz
25
Modèle Contenance
max. de
l’aquarium
Débit max. Puissance
absorbée
Puissance
lampe
UV-C
Compartiment
pour médias de
filtration
Dimensions
(l x h x p)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Recommandations
Sécurisez tous les raccordements des tuyaux à
l’aide de colliers en inox.
Pour porter le filtre, tenez-le toujours par le bas.
Ne jamais soulever le filtre par la tête, ses élé-
ments rapportés ou les raccordements des
tuyaux.
Remplacez tous les tuyaux et le joint de la tête du
filtre tous les deux ans. Lubrifiez le joint de la tête
du filtre avec de la vaseline industrielle avant
chaque fermeture du filtre.
Placez le filtre dans une cuvette en plastique ap-
propriée. Faites une boucle avec les tuyaux et le
câble et faites-la également passer dans la cuvette.
Vous éviterez les dégâts dus à l’eau qui goutte.
Liste de recherche des défauts
Problème Causes possibles Remède
Le filtre ne pompe pas Trop d’air dans le filtre Actionner le levier, le cas échéant
ouvrir et remplir aux 3/4 avec de
l’eau d’aquarium
Pas de courant Mettre sous tension
Le rotor ne tourne pas Enlever la tête du filtre et nettoyer
Vanne d’écoulement pas ouverte Actionner le levier mixte (3.5)
Débit de la pompe très faible Trop d’air dans le filtre Actionner le levier (3.10)
Filtre bouché Nettoyer le filtre, le cas échéant,
remplacer les médias de filtration
Pour les appareils avec une lampe UV-C
La diode témoin ne s’allume pas Pas de courant Contrôler le connecteur
Lampe UV-C pas correctement
raccordée
Vérifier le raccordement
Lampe UV-C défectueuse Remplacer la lampe
Pas de changement au niveau des
turbidités/algues
La cause n’est pas bactérienne,
turbidité d’origine minérale
Nettoyer les fibres et l’éponge de
filtration ou les remplacer,
changement d’eau
Lampe UV-C défectueuse/trop
vieille
Remplacer la lampe
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 26
Elimination de l’appareil :
Ne pas éliminer les appareils usagés avec les ordures
ménagères !
Si l’appareil est hors d’usage, son utilisateur est tenu,
de par la loi, de l’éliminer séparément des ordures mé-
nagères et de l’amener, p.ex., dans la déchetterie de sa
commune/de son quartier. Ceci permet de recycler les
appareils usagés de manière appropriée et d’éviter les
incidences négatives sur l’environnement.
C’est pourquoi les appareils
électriques sont munis du sigle suivant :
Garantie :
Lorsque le mode d’emploi est respecté, le filtre exté-
rieur SERA fil bioactive fonctionne de manière fiable.
Nous garantissons l’absence de défauts de nos pro-
duits exclu sivement dans le cadre des dispositions lé-
gales, à compter de la date d’achat.
Nous garantissons une absence totale de défauts au
moment de la remise. L’apparition de signes d’usure
normaux dans le cadre d’une utilisation conforme ne
constitue pas un défaut. Dans ce cas, les droits à la ga-
rantie sont également exclus. Ceci se rapporte notam-
ment à l’unité rotor (rotor, axe, paliers), aux médias de
filtration et aux tuyaux.
Nous vous conseillons, en cas de défaut, de vous adres-
ser en priorité au revendeur chez qui vous avez acheté
l’appareil. Il peut juger si le cas est effectivement cou-
vert par la garantie. Si l’appareil nous est expédié, nous
sommes dans l’obligation de facturer des frais inutiles.
Une éventuelle responsabilité pour violation du con -
trat est limitée aux fautes intentionnelles et lourdes.
SERA n’est responsable pour faute légère qu’en cas de
décès, de dommages corporels, de violation d’obliga-
tions contractuelles essentielles et en cas de responsa-
bilité obligatoire en vertu de la loi sur la responsabilité
du producteur pour vice de la marchandise. Dans ce
cas, la responsabilité est limitée, en fonction de l’éten-
due, au dédommagement des dommages types pré-
vus dans le contrat.
Distributeur : SERA France SAS, 25A rue de Turckheim
68000 Colmar Tél. : +49 2452 9126-0
26
Désignation 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Pompe d’aspiration complète 30620 30620 30643 30643 30643
Lampe UV-C + bague d’étanchéité 30621 30644 30644
Unité rotor, y compris axe et palier 30623 30623 30645 30645 30646
Couvercle pour unité rotor 30624 30624 30647 30647 30647
Clips de fermeture pour réservoir du filtre 30625 30625 30648 30648 30648
Vanne multifonctions 30626 30626 30649 30649 30649
Ecrous-raccords pour raccords tuyaux 30627 30627 30650 30650 30650
Poignée de transport 30628 30628
Couvercle pour commutateur UV 30629 30651 30651
Fibres de filtration blanches 30630 30630 30632 30632 30632
Eponge de filtration noire 30631 30631 30633 30633 30633
Petit compartiment pour médias de
filtration
30634 30634
Grand compartiment pour médias de
filtration
30635 30635 30635
Tête de filtre complète 30636 30638 30639 30640 30641
Joint tête du filtre 30637 30637 30642 30642 30642
SERA siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
SERA filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
Pièces de rechange et accessoires
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 29.03.12 11:14 Seite 27
Het verheugt ons dat u besloten heeft om een sera fil
bioactive buitenfilter aan te schaffen.
Met deze nieuwste generatie externe filters voor aqua-
riums zorgt sera voor kristalhelder, biologisch zuiver
water van constante kwaliteit. Met het unieke filterme-
dium sera siporax (270 m2oppervlakte per liter) en met
sera filter biostart is het filter na de ingebruikstelling
direct biologisch actief. Bovendien reduceert het sera
fil bioactive + UV buitenfilter de algengroei en de ziek-
teverwekkers. De sera fil bioactive buitenfilters kun-
nen gemakkelijk worden gestart en gereinigd. Ze ken-
merken zich door een laag energieverbruik, stille
werking en een lange levensduur.
1. Reiniging van het water als in de natuur
In de mechanische voorfiltering worden de grove vuil-
deeltjes door de hoogwaardige sera filtervliezen vast-
gehouden. In de erop volgende biologische filtering
door micro-organismen worden schadelijke stoffen als
ammonium, nitriet en nitraat afgebroken. Alleen de
perfecte afstemming tussen de mechanische en biolo-
gische filtering, waar in deze nieuwe, extreem krachti-
ge filtersystemen sprake van is, garandeert langdurig
helder water zonder veel verzorgingskosten en -moei-
te.
De sera fil bioactive + UV buitenfilters reduceren bo-
vendien algen en ziektekiemen en nemen vertroebe-
lingen weg. Daarbij is de UV-C-lamp dusdanig ge-
plaatst, dat de nuttige filterbacteriën tegen het
UV-licht zijn beschermd en uitsluitend de vrij in het
water drijvende kiemen geïnactiveerd worden. Dit
kiemvrij maken met UV-licht verloopt puur fysisch zon-
der gebruik van chemicaliën en is een techniek die bij
het bereiden van drinkwater al jarenlang wordt toege-
past.
Veiligheidsinstructies
Voorafgaand aan alle werkzaamheden aan het filter
of het aquarium de netstekkers
uit het stopcontact trekken!
Bij modellen met UV-C-lamp:
Let op: Gevaarlijke ultraviolette straling!
Nooit direct zonder bescherming in de ingeschakelde
UV-C-spot (lamp) kijken. (Oogletsel!)
2. De levering omvat (2)
2.1 Multifunctioneel ventiel
• Aansluiting slang
• Draaibare waterinlaat en -uitloop
• Combihendel voor de waterdoorstromingsrege-
ling en om het water snel af te sluiten
2.2 Filterkop
• Pomp en kabel
• UV-C-lamp om een eind te maken aan vertroebe-
lingen en om algen en ziekteverwekkers te re-
duceren (alleen bij de buitenfilters + UV)
• Aanzuigpomp voor een gemakkelijke, comforta-
bele start
• Verzinkbare draaggreep voor een gemakkelijk
trans port (alleen bij de buitenfilters 130 en 130 +
UV)
• Clipsluitingen
2.3 Filtervlies (2.3.1) en filterspons (2.3.2) voor een me-
chanische filtering
2.4 Filtermedia-reservoir
• Afzonderlijk uitneembaar
• Verzinkbare grepen om eenvoudig weg te ne-
men en te reinigen
2.5 sera siporax filtermedium voor de biologische fil-
tering
2.6 Filterreservoir met
• Rubber voetjes voor een veilige stand en om het
geluid te dempen
• Sluitingen
2.7 Krom uitlaatstuk
2.8 Verbindingsstuk (mof)
2.9 90°-hoek
2.10 Gatenbuis
2.11 Afsluitkap
2.12 Wateruitloop (alternatief voor gatenbuis)
2.13 Kromme aanzuigbuis
2.14 Aanzuigkorf
2.15 Zuighouders
2.16 2 slangen, elk 150 cm lang
2.17 sera filter biostart met enzymen en reinigings-
bacteriën voor een directe biologische afbraak
van schadelijke stoffen
2.18 sera siporax filtermedium, 1 liter met 34-voudig
filtervermogen vergeleken met dezelfde hoeveel-
heid traditioneel, keramisch filtermateriaal (130,
130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montage en werking (3)
Montage
De sera fil bioactive buitenfilters zijn – op enkele hand-
grepen na klaar voor gebruik.
3a Plaats het multifunctionele ventiel (3.1) in de uit-
sparing op de filterkop (3.2) met de combihendel
(3.3) in de richting van de clip en druk de combi-
hendel naar beneden.
3b Schuif de slangen over de aansluitingen van de
waterin- en wateruitloop (3.4) en schroef vervol-
gens de schroefmoeren over de slangeinden, tot
de slangen vastzitten.
27
NL Gebruikersinformatie sera fil bioactive buitenfilters
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Graag volledig en aandachtig doorlezen. Bewaar dit, zodat u het later gebruiken kunt.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 28
Inbedrijfstelling en biologische activering
3c Bepaal eerst de standplaats van het filter. Het fil-
ter moet lager staan dan het aquarium, b.v. in een
aquariumonderkast (1).
3d Om het filter te openen moet de combihendel
(3.5) van het multifunctionele ventiel naar boven
worden getrokken, waardoor de ventielen naar de
slangen toe gesloten worden. Neem nu het multi-
functionele ventiel met de beide slangen van de
filterkop af (slangen niet knikken).
3e Maak nu de grote clipsluitingen (3.6) los en licht
deze uit hun verankering. Nu maakt u de kleine
clipsluitingen (3.7) los en licht de filterkop (3.8)
eraf aan de kleine clipsluitingen van het filter -
reservoir. Plaats de filterkop op een zachte onder-
grond, om de pakkingen niet te beschadigen.
3f U kunt nu de afzonderlijke filtermedia-reservoirs
er aan de grepen (3.9) uitlichten. De filtermedia-
reservoirs worden uitgerust voor een optimale
afbraak van schadelijke stoffen. Let erop dat de
waterstroom hier van boven naar beneden loopt.
Voorfiltermedia – filtervlies (2.3.1) en filterspons
(2.3.2) – worden derhalve aan de bovenkant en
biologische media als sera siporax (2.5) aan de on-
derkant geplaatst.
Spoel het sera filtervlies (2.3.1) en de sera filterspons
(2.3.2) voordat ze gebruikt worden enkele keren
met warm leidingwater zonder reinigingsmiddel af.
Indien het aquariumwater sterk vervuild is, is het
raadzaam om de zwarte filterspons over het witte
filtervlies te leggen, om te voorkomen dat het
vlies te snel dichtslibt.
3g sera siporax filtermedium is apart bijgevoegd.
Open het zakje en was de sera siporax uit. U kunt
hiervoor het best behandeld aquariumwater ge-
bruiken (b.v. met sera aquatan). Op die manier zijn
de voor de micro-organismen schadelijke stoffen
in het leidingwater geneutraliseerd. Het voor het
uitwassen gebruikte water niet weer in het aqua-
rium terugdoen. sera siporax (2.5) doet u nu in
het (de) filtermedia-reservoir(s).
3h Nu wordt de sera siporax biologisch geactiveerd.
Daartoe druppelt u sera filter biostart (2.17) op de
vochtige sera siporax.
3i Zet de ingerichte filtermedia-reservoir(s) er weer
in. Let er heel nauwkeurig op dat de reservoirs
precies op elkaar worden gestapeld. Indien de fil-
termedia-reservoirs niet goed in elkaar zijn vast-
geklikt, kan het filter niet worden gesloten. Let
erop dat alle pakkingen van de filtermedia-reser-
voirs zijn aangebracht om “een kortere weg” voor
de waterstroom te verhinderen. Vul het filterre-
servoir met overeenkomstig behandeld aquari-
umwater (b.v. met sera aquatan).
Het filterreservoir maag maximaal 4 cm beneden de
dichtkant met aquariumwater gevuld worden, om-
dat anders bij het monteren van de filterkop over-
schietend water uit het filterreservoir wordt geperst.
3j Zet de filterkop er weer op. Let erop dat de afdich-
ting voor de kop recht ligt en geen golven ver-
toont. Daarna sluit u de kleine clipsluitingen en
vervolgens de grote clipsluitingen.
3k Plaats nu het multifunctionele ventiel weer in het
filter (3.1) en druk de combihendel (3.5) naar bene-
den. Daarmee zijn de slangventielen geopend.
3l Plaats de aanzuigkorf (2.14) op de kromme aan-
zuigbuis (2.13) en hang de aanzuigkorf aan de
rechter kant in het aquarium (1). Verbind de slang
met de slangaansluiting aan de kant “IN” (3.4) met
de kromme aanzuigbuis.
3m Verbind nu de gatenbuis (2.10) met de 90°-hoek
(2.9) en deze met het kromme uitlaatstuk (2.7). Ge-
bruik hiervoor de verbindingsstukken (2.8). Hang
het zo samengestelde buisstuk aan de kant van de
kromme aanzuigbuis in het aquarium. De slang
van de slangaansluiting “OUT” (3.4) plaatst u op
het kromme uitlaatstuk (2.7). De gatenbuis (2.10)
kunt u met het tweede stuk verlengen. Sluit de
gatenbuis met de afsluitkap (2.11). De buizen en
slangen kunnen met de zuighouders (2.15) op de
aquariumruiten worden bevestigd.
3n Wanneer alle aansluitingen vastzitten, steekt u de
stekker in het stopcontact. Mocht het filter geen
water verplaatsen, haalt u bij de modellen 250 en
400 de pomphendel (3.10) over of u drukt op de
knop (bij model 130). Doe dit net zo lang, tot de
waterstroom op gang komt. De in het filterhuis
resterende lucht wordt er in de loop van de tijd
uitgepompt.
3o Na het inschakelen van de stroomvoorziening
start u de UV-filtering, door de schakelaar (3.11) op
“I” te zetten (alleen bij de buitenfilters + UV).
4. Reiniging en onderhoud
Het filter is de biologische waterzuiveringsinstallatie
van uw aquarium. De voor de huishouding gangbare
reinigingsmiddelen vernietigen haast alle reinigings-
bacteriën. Als gevolg hiervan worden er gedurende
enkele weken geen schadelijke stoffen meer afgebro-
ken. De levende wezens in het aquarium zijn in acuut
gevaar. Het toevoegen van sera bio nitrivec na het rei-
nigen van het filter bespoedigt de (nieuwe) vorming
van een compact bacteriebestand in de biologische fil-
termedia. In het kader van een filterreiniging dienen
ook de slangen en de loopeenheid (rotor) gecontro-
leerd en evt. schoongemaakt te worden.
4a Met “reinigen” wordt in samenhang met filterma-
teriaal alleen krachtig doorspoelen met op tem-
peratuur gebracht leidingwater (of met aquari-
umwater) bedoeld. U kunt de filtermedia het
beste in een emmer uitspoelen. U kunt er ook wa-
ter dat u bij het verversen heeft afgetapt voor ge-
bruiken. De emmer mag echter nooit met reini-
gingsmiddelen in aanraking zijn gekomen.
4b De mechanische filtermedia sera filtervlies en sera
filterspons moeten afhankelijk van het visbestand
wekelijks worden gereinigd. Indien de filtermedia
sterk vervuild zijn, moeten ze worden vervangen.
4c Het filter resp. de biologische filtermedia
moet(en) pas worden gereinigd, wanneer het
werkelijk nodig is. Dat het noodzakelijk is, valt te
zien aan een zeer duidelijk minder wordende wa-
terdoorstroming. Daarbij wordt altijd maar een
28
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 29
deel van de biologische filtermedia gereinigd (zie
4a) of vervangen, nooit alles tegelijk. Als u niet wilt
wachten, tot de waterdoorstroming duidelijk
minder wordt, kunt u de biologische filtermedia
met de volgende intervallen reinigen:
normaal visbestand: om de 3 – 4 maanden
optimaal visbestand: om de 6 – 12 maanden
De filterreservoir en filtermedia-reservoir(s) wor-
den zonder reinigingsmiddel alleen onder stro-
mend water afgewassen. Als het filter vaker dan
om de 6 9 maanden verstopt is, kan het zijn dat
het filter te klein is voor het aquarium met het
daarin aanwezige visbestand.
Zijn er veel fijne deeltjes in het aquariumwater,
heeft het zin, de filtermedia in de bovenste korf
te verwisselen: zwarte spons naar boven en het
witte filtervlies daaronder. Deze ordening ver-
komt een snel verstoppen van het filter.
4d De loopeenheid schoonmaken of vervangen bij de
sera fil bioactive 250 en 400 (4)
1) Neem de filterkop eraf zoals in 3d en 3e is be-
schreven en plaats hem met de onderkant naar
boven op een tafel.
2) De vergrendelingspen er aan de onderkant met
een tang uittrekken (4.1.1).
3) De buisverbinding naar het UV-C-lampenhuis
losmaken. Eerst de buis (4.1.2) naar links uit het
lampenhuis trekken. De buisverbinding (4.2.1)
en het deksel van de rotorkamer (4.2.2) eraf ne-
men. Indien het deksel van de rotorkamer niet
gelijktijdig met de buisverbinding loslaat, het
deksel van de rotorkamer (4.2.2) naar links los-
draaien en eraf nemen.
4) De rotor met de as er voorzichtig recht uittrek-
ken (4.3.1). De as (4.3.3) kan bij het eruit trekken
van de rotor losraken. Dat is geen probleem,
omdat de as voor het reinigen van de rotor ver-
wijderd wordt. Wel blijven in dit geval de rubber
bus aan de onderkant en de discusschijf (4.3.4)
onder in de rotorkamer liggen. U kunt het beste
de filterkop omdraaien, zodat de rubber bus en
discusschijf eruit vallen. Blijft de as in de rotor,
verwijder dan de rubber bus en discusschijf aan
een kant en trek de as uit de rotor.
5) De nu lege koker (4.3.2) in de filterkop en de
loopeenheid reinigt u met een flessenborstel.
Bij schade aan de as, rotor of rubber bussen
moeten deze worden vervangen om gevolg-
schade te voorkomen.
4e De loopeenheid schoonmaken of vervangen bij de
sera fil bioactive 130 (5)
1) Draai het rotorkamerdeksel eruit en neem het
eraf (5.1).
2) Trek de rotor voorzichtig uit de rotorkamer (5.2).
3) Vervolgens kan ook de as er uitgetrokken wor-
den. Tevoren de rubber bus van de rotor aftrek-
ken (5.2.1). De nu lege koker (5.2.2) in de filter-
kop en de loopeenheid reinigt u met een
flessenborstel. Bij schade aan de as, rotor of
rubber bussen moeten deze worden vervan-
gen om gevolgschade te voorkomen.
Na het verrichten van de werkzaamheden zet u het fil-
ter in omgekeerde volgorde weer in elkaar.
De UV-C-lamp controleren
Wanneer de controlediode na het inschakelen van de
UV-C-lamp niet brandt, moet de UV-C-lamp worden
vervangen.
De UV-C-lamp vervangen
voor sera fil bioactive buitenfilter 250 + UV en 400 + UV
(6)
Let op: trek voor u begint de stekker uit het stopcontact.
1) De filterkop van het filter nemen (3d/3e).
2) De vergrendelingspen er aan de onderkant met
een tang uittrekken (6.1.1).
3) De buisverbinding naar het UV-C-lampenhuis los-
maken. Eerst de buis (6.1.2) naar links uit het lam-
penhuis trekken.
4) De schroef op de borg (6.2.1) van de schroefring
losdraaien.
5) De schroefring losdraaien (6.2.2) en eraf nemen.
6) De glazen beschermcilinder (6.3.1) en de glazen ci-
linder (6.3.2) eraf nemen en de UV-C-lamp uit zijn
voet (6.3.3) trekken.
Monteren geschiedt in omgekeerde volgorde. Let
er op, dat de glazen beschermcilinder (6.3.1) met de
uitsparing in het verbindingsstuk beneden goed vast-
klikt. Na montage controleren of de twee pakkingen
beneden aan de glazen cilinder en alle andere delen
stevig vastzitten.
Laat u de UV-C-lamp door een vakman vervangen.
De UV-C-lamp vervangen
voor het sera fil bioactive buitenfilter 130 + UV (7)
Let op: trek voor u begint de stekker uit het stopcontact.
De filterkop van het filter nemen (3d/3e). Draai de vier
schroeven aan de onderkant van de filterkop (7.1) en
de twee schroeven aan de bovenkant (7.2) los. Het bo-
ven- en onderstuk zijn dan gescheiden, waarbij beide
delen door kabelverbindingen bijeengehouden wor-
den. De grepen van de clipsluitingen en de aanzuig-
stang kunnen daarbij losraken. Ze kunnen gemakkelijk
weer worden aangebracht.
Knip de kabelbinders door en trek de steekverbinding
in de kabel van de UV-C-lamp (7.3) af. Draai de grote
zwarte ring van de UV-C-lamphouder af (7.4). U kunt de
UV-C-lamp er nu met de kabel gewoon uitnemen en de
nieuwe lamp met kabel plaatsen.
Monteren geschiedt in omgekeerde volgorde.
Laat u de UV-C-lamp door een vakman vervangen.
Veiligheidsinstructies
Waterschade voorkomen: om er zeker van te zijn,
dat de slangverbindingen 100% dicht zijn, is het
raadzaam, het filter de eerste dagen na de instal-
latie in de gaten te houden.
Het sera fil bioactive buitenfilter moet veilig en
droog onder de waterspiegel worden opgesteld.
Het is niet toegestaan het filter op meer dan 1,5 m
onder de waterspiegel te plaatsen.
Niet in water onderdompelen.
29
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 30
Het gebruik is uitsluitend toegestaan in gesloten
ruimtes.
Nooit zonder voldoende doorstroming van het
water gebruiken.
Vooral bij het werken in het aquarium (-water) of
aan de sera fil bioactive, het filter en alle andere
elektrische apparaten van het stroomnet afhalen.
De netstekker steeds tegen vocht en druipwater
beschermen.
Het filter mag uitsluitend voor zijn beschreven ge-
bruiksdoel worden gebruikt.
De watertemperatuur mag de 35 °C (95 °F) niet te
boven gaan.
De sera UV-C-spot mag uitsluitend in het reglemen-
tair en volledig gemonteerde sera fil bio active + UV
buitenfilter worden gebruikt. Elk ander gebruik kan
tot aandoeningen van de huid en van de ogen leiden!
Maximale druk 0,4 bar.
UV-C-apparaten en UV-C-lampen altijd buiten be-
reik van kinderen houden!
Zorg ervoor dat er reeds voldoende waterdoor-
stroming door het sera fil bioactive + UV buiten-
filter is, wanneer u de UV-C-lamp inschakelt. Ook
bij een werkende installatie moet een minimaal
doorstromingsgehalte zijn gewaarborgd.
Het vaak IN/UIT-schakelen reduceert de levens-
duur van de UV-C-lamp.
Let erop, dat de stekker van het ingeschakelde ap-
paraat te allen tijde vrij toegankelijk is.
Schade aan de motorkop, aan de kabel of de stek-
ker mag niet worden gerepareerd! Het filter dient
dan direct van het stroomnet afgesloten te wor-
den en mag verder niet meer worden gebruikt. Dit
geldt ook voor opzettelijke veranderingen aan de-
ze delen. Dergelijke vormen van schade mogen niet
gerepareerd of hersteld worden. Bij beschadigin-
gen of lekkages van het filterreservoir, de pakkin-
gen of water voerende delen moet het filter even -
eens direct gedemonteerd en hersteld worden.
Het schakelcircuit waarop de sera fil bioactive is
aangesloten moet met een lekstroomschakelaar
(RCD-veiligheidsschakelaar, 30 mA) zijn beveiligd.
Waarschuwing
1. Er moet gelet worden op kinderen, zodat gega-
randeerd is, dat ze niet met het apparaat spelen.
2. Het apparaat is niet bestemd om te worden ge-
bruikt door personen (inclusief kinderen) met een
beperkt lichamelijk of geestelijk vermogen of be-
perkt waarnemingsvermogen of door personen
met onvoldoende ervaring en kennis, behalve
wanneer ze worden begeleid door een persoon
die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of wor-
den geïnstrueerd voor het gebruik van het appa-
raat.
3. Indien de netkabel beschadigd is, moet deze om
gevaar te voorkomen door de fabrikant, diens ser-
vicedienst of soortgelijk gekwalificeerde perso-
nen worden vervangen.
UV-C-systeem
Vermogen van de sera UV-C-energiespaarlamp:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
30
Overzicht van mogelijke problemen
Probleem Mogelijke oorzaken Remedie / wegname
Filter pompt niet Te veel lucht in het filter Pomphendel gebruiken, evt.
openen en voor 3/4 met
aquariumwater vullen
Geen stroom Op stroomnet aansluiten
Rotor draait niet De filterkop eraf nemen en reinigen
Uitlaatventiel niet geopend Combihendel (3.5) omzetten
Pompvermogen zeer gering Te veel lucht in het filter Pomphendel (3.10) gebruiken
Filter verstopt Filter reinigen, evt. filtermedia
vervangen
Bij apparaten met UV-C-lamp
Controlediode brandt niet Geen stroom Stekker controleren
De UV-C-lamp zit er niet goed in De steekverbinding controleren
De UV-C-lamp is defect De lampunit vervangen
Vertroebelingen/algen blijven
onveranderd
Geen bacteriële oorzaak, minerale
vertroebeling
Filtervlies en -spons reinigen of
vervangen, water verversen
De UV-C-lamp is defect, te oud De lampunit vervangen
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 31
Technische gegevens:
230 V ~ 50 Hz
Onderdelen en accessoires
31
Model max. aqua rium -
afmetingen
max. slag -
volume
Verbruik Vermogen
UV-C-lamp
Filtermedia -
reservoirs
Afmetingen
(B x H x D)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Aanbevelingen
Beveilig alle slangverbindingen extra door INOX-
slangklemmen.
Draag het filter altijd door de bodem te onder-
steunen.
Nooit aan de filterkop, de aangebouwde delen of
de slangverbindingen optillen.
Vervang om de 2 jaar alle slangen en de afdich-
tingsring van de filterkop. Vet de afdichtingsring
van de filterkop telkens voordat het filter wordt
gesloten met technische vaseline in.
Plaats het filter in een geschikte plastic bak. Voer
een lus van de slangen en van de kabel eveneens
in deze bak (druppellus). Zo vermijdt u druipwa-
terschade.
Benaming 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Aanzuigpomp compleet 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C-lamp + afdichtingsring 30621 30644 30644
Loopeenheid incl. as en lagers 30623 30623 30645 30645 30646
Deksel voor loopeenheid 30624 30624 30647 30647 30647
Clipsluitingen voor filterreservoir 30625 30625 30648 30648 30648
Multifunctioneel ventiel 30626 30626 30649 30649 30649
Wartelmoeren voor slangaansluitingen 30627 30627 30650 30650 30650
Draaggreep 30628 30628
Deksel voor UV-schakelaar 30629 30651 30651
Filtervlies wit 30630 30630 30632 30632 30632
Filterspons zwart 30631 30631 30633 30633 30633
Filtermedia-reservoir klein 30634 30634
Filtermedia-reservoir groot 30635 30635 30635
Filterkop compleet 30636 30638 30639 30640 30641
Filterkop afdichtingsring 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 32
Verwijdering van het apparaat als afval:
Gebruikte apparaten mogen niet bij het huisvuil wor-
den gedaan!
Als het apparaat eens niet meer gebruikt kan worden,
is elke verbruiker wettelijk verplicht, gebruikte appa-
raten gescheiden van het huisvuil, b.v. bij een verza-
melpunt van zijn gemeente/wijk af te geven. Daardoor
wordt gewaarborgd dat de gebruikte apparaten vak-
kundig verwerkt worden en dat negatieve effecten op
het milieu worden voorkomen.
Daarom zijn elektrische apparaten
van het volgende symbool voorzien:
Garantie:
Indien de gebruiksaanwijzing in acht genomen wordt,
werkt het sera fil bioactive buitenfilter betrouwbaar.
Wij staan uitsluitend binnen het kader van de wettelij-
ke bepalingen vanaf de datum van aankoop garant
voor de foutvrijheid van onze producten.
Wij staan garant voor de volledige correctheid bij over-
handiging. Mochten de gebruikelijke slijtage- of ver-
bruiksverschijnselen optreden door reglementair ge-
bruik, dan vormt dit geen manco. In dat geval zijn ook
de garantieaanspraken uitgesloten. Dit geldt met na-
me voor de loopeenheid (rotor, as, lagers), de filterme-
dia en de slangen.
Wij raden u aan, bij elk mankement eerst contact op te
nemen met de speciaalzaak, waar u het apparaat heeft
aangeschaft. Hier kan worden beoordeeld of er daad-
werkelijk sprake van garantie is. Bij toezending aan
ons, moeten wij nodeloos de hieraan verbonden kos-
ten in rekening brengen.
Elke aansprakelijkheid wegens contractbreuk is be-
perkt tot opzet en grove nalatigheid. Uitsluitend bij
schending van leven, lichaam en gezondheid, bij
schending van wezenlijke contractuele plichten en bij
een dwingende aansprakelijkheid conform de wet aan-
gaande de productaansprakelijkheid aanvaart sera ook
aansprakelijkheid bij eenvoudige nalatigheid. In dat ge-
val wordt de aansprakelijkheid beperkt tot vergoeding
van de contractueel te voorziene schade.
32
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 33
Vi facciamo i nostri complimenti per l’acquisto di un
SERA fil bioactive filtro esterno.
Con questa ultimissima generazione di filtri esterni per
acquari SERA garantisce un’acqua cristallina, biologica-
mente pulita e di qualità costante. Dotato del materia-
le filtrante, unico nel suo genere, SERA siporax (270 m2
di superficie per litro) e del SERA filter biostart, il filtro
è subito attivo biologicamente dopo la messa in fun-
zione. Inoltre i SERA fil bioactive filtri esterni + UV ridu-
cono la crescita delle alghe e gli agenti patogeni porta-
tori di malattie. I SERA fil bioactive filtri esterni sono
semplici da avviare e da pulire. Si distinguono grazie al
basso consumo di energia, al funzionamento silenzio-
so e alla lunga durata.
1. La depurazione dell’acqua come in natura
Nel prefiltraggio meccanico con i SERA feltri filtranti di
alta qualità vengono trattenute le particelle grossola-
ne. Nel successivo filtraggio biologico con i microrga-
nismi vengono eliminate sostanze nocive come ammo-
nio, nitriti e nitrati. Solo la perfetta sintonia tra
filtraggio meccanico e biologico, come avviene in que-
sti nuovi sistemi filtranti molto efficienti, garan tisce ac-
qua limpida a lungo senza grande impegno per la ma-
nutenzione.
Inoltre i SERA fil bioactive filtri esterni + UV riducono le
alghe e i germi patogeni ed eliminano anche intorbida-
menti dell’acqua. Per questo la lampada UV-C è siste-
mata nel filtro in modo che gli indispensabili batteri
depuranti sono protetti dalla luce UV e vengono resi
innocui solo i germi liberi nell’acqua. La sterilizzazione
con la luce UV funziona puramente in modo fisico sen-
za l’utilizzo di prodotti chimici e da anni è uno stan-
dard tecnico nel trattamento dell’acqua potabile.
Avvisi di sicurezza
Prima di effettuare qualsiasi lavoro nel filtro o nell’
acquario si devono staccare
tutte le spine elettriche!
Nei modelli con lampada UV-C:
Attenzione: pericolosa
irradiazione di raggi ultravioletti!
Non guardare mai la lampada UV-C accesa senza ade-
guata protezione. (Danni agli occhi!)
2. Contenuto della confezione (2)
2.1 Valvola multifunzione
• attacco tubi
• entrata e uscita acqua girevole
• levetta con due funzioni: regolazione del flusso
d’acqua e blocco immediato dell’acqua
2.2 Testa del filtro
• pompa e cavo elettrico
• lampada UV-C per l’eliminazione della torbidezza
e la riduzione delle alghe e di agenti patogeni
(solo nei filtri esterni + UV)
• pompa di aspirazione per un innesco facile e
comodo
• maniglia a scomparsa per un trasporto pratico
(solo nei filtri esterni 130, 130 + UV)
• chiusure a clip
2.3 Feltro filtrante (2.3.1) e spugna (2.3.2) per il filtrag-
gio meccanico
2.4 Contenitore dei materiali filtranti
• estraibili singolarmente
• maniglie a scomparsa per una semplice estrazio-
ne e pulizia
2.5 SERA siporax materiale filtrante per il filtraggio
biologico
2.6 Contenitore del filtro con
• piedini in gomma per maggiore stabilità e ridu-
zione dei rumori
• chiusure
2.7 Tubo curvo ritorno acqua
2.8 Raccordo
2.9 Curva 90°
2.10 Tubo forato
2.11 Tappo
2.12 Ritorno acqua (in alternativa al tubo forato)
2.13 Tubo curvo di aspirazione
2.14 Griglia di aspirazione
2.15 Ventose
2.16 2 tubi flessibili da 150 cm cad.
2.17 SERA filter biostart con enzimi e batteri depu ran-
ti per l’avvio immediato della decomposizione
bio logica delle sostanze nocive
2.18 SERA siporax 1 litro, il materiale filtrante con una
capacità filtrante 34 volte maggiore rispetto ai tra-
dizionali materiali in ceramica (130, 130 + UV: 290 g;
250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montaggio e funzionamento (3)
Montaggio
I SERA fil bioactive filtri esterni sono già premontati e
richiedono solo pochi interventi manuali.
3a Mettete la valvola multifunzione (3.1) nell’apertu-
ra sulla testa del filtro (3.2) con la levetta (3.3) in di-
rezione della clip e tirate la levetta verso il basso.
3b Spingete i tubi sui raccordi di entrata e uscita dell’
acqua (3.4) e avvitate i dadi sulle estremità dei tu-
bi fino al bloccaggio dei tubi.
33
I Informazioni per l’uso SERA fil bioactive filtro esterno
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Da leggere completamente e con attenzione. Da conservare per utilizzi futuri.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 34
Messa in funzione e attivazione biologica
3c Decidete in primo luogo la posizione del filtro. Il
filtro deve essere posizionato più in basso rispet-
to all’acquario, p.es. in un mobile sotto l’acquario
(1).
3d Per aprire il filtro tirate verso l’alto la levetta (3.5)
della valvola multifunzione, e con ciò sono chiuse
le aperture dei tubi. Togliete poi la valvola multi-
funzione con entrambi i tubi dalla testa del filtro
(non piegare i tubi).
3e Svitate ora le chiusure a clip grandi (3.6) e solleva-
tele dai ganci. Svitate poi le chiusure a clip piccole
(3.7) e togliete la testa del filtro (3.8) dal contenito-
re alzandola dalle chiusure a clip piccole. Appog-
giate la testa del filtro su una superficie morbida
per non danneggiare le guarnizioni.
3f Ora potete estrarre i singoli contenitori dei mate-
riali filtranti utilizzando le apposite maniglie (3.9).
I contenitori dei materiali filtranti vengono siste-
mati per l’ottimale decomposizione delle sostan-
ze nocive. Fate attenzione che il flusso dell’acqua
avvenga dall’alto verso il basso. I materiali di pre-
filtraggio – feltro (2.3.1) e spugne (2.3.2) – sono
perciò posizionati in alto, mentre i materiali fil-
tranti biologici come SERA siporax (2.5) sono in
basso.
Prima del loro utilizzo sciacquate alcune volte il
SERA feltro filtrante (2.3.1) e la SERA spugna fil-
trante (2.3.2) con acqua del rubinetto tiepida sen-
za detergenti.
In caso di acqua molto sporca è consigliabile appli-
care la spugna filtrante nera sul feltro filtrante
bianco; in questo modo si evita che il feltro si in-
tasi troppo velocemente.
3g Il materiale filtrante SERA siporax è accluso sepa-
ratamente. Aprite il sacchetto e sciacquate il SERA
siporax. Per fare questo è meglio utilizzare acqua
dell’acquario trattata (p.es. con SERA aquatan). In
questo modo vengono neutralizzate le sostanze
nocive presenti nell’acqua del rubinetto che sono
nocive per i microrganismi. L’acqua utilizzata per il
risciacquo non deve essere rimessa nell’acquario.
Ora potete introdurre il SERA siporax (2.5) nel/nei
contenitori dei materiali filtranti.
3h Il SERA siporax va ora attivato biologicamente. Per
fare questo versate il SERA filter biostart (2.17) sul
SERA siporax umido.
3i Reinserite i contenitori dei materiali filtranti riem-
piti. Fate molta attenzione a sovrapporre i conte-
nitori in modo preciso. Se i contenitori dei mate-
riali filtranti non sono posizionati bene il filtro non
si chiude. Controllate che tutte le guarnizioni dei
contenitori dei materiali filtranti siano nella loro
sede, per evitare “scorciatoie” del flusso dell’ac-
qua. Riempite il contenitore del filtro con acqua
dell’acquario adeguatamente trattata (p.es. con
SERA aquatan).
Il contenitore del filtro va riempito con acqua dell’
acquario fino a un massimo di 4 cm al di sotto del
bordo del contenitore, altrimenti quando si ap-
poggia la testa del filtro su di esso l’acqua in ec-
cesso trabocca dal contenitore.
3j Rimettete la testa del filtro. Fate attenzione che la
guarnizione di testa sia dritta e non faccia delle
onde. Poi chiudete prima le chiusure a clip picco-
le e dopo le chiusure a clip grandi.
3k Rimettete la valvola multifunzione sul filtro (3.1) e
spingete la levetta (3.5) verso il basso. In questo
modo le valvole dei tubi si aprono.
3l Applicate la griglia di aspirazione (2.14) sul tubo
curvo di aspirazione (2.13) e sistematela nell’ac-
quario dal lato destro (1). Collegate il tubo flessibi-
le del lato “IN” sul filtro (3.4) con il tubo curvo di
aspirazione.
3m Collegate ora il tubo forato (2.10) con la curva
a 90° (2.9) e questo con il tubo curvo di ritorno
(2.7). Per questo utilizzate i raccordi (2.8). Appen-
dete il pezzo di tubo così assemblato nell’acqua -
rio sul lato del tubo curvo di aspirazione. Met -
tete il tubo collegato all’“OUT” sul filtro (3.4) sul
tubo curvo di ritorno (2.7). Il tubo forato (2.10)
può essere allungato con il secondo pezzo. Chiu-
dete il tubo forato con il tappo (2.11). Potete fis -
sare i tubi ai vetri dell’acquario con le ventose
(2.15).
3n Quando tutti gli attacchi sono stretti, attaccate la
spina alla presa di corrente. Se il flusso dell’acqua
non parte, attivate la leva della pompa (3.10) nei
modelli 250 e 400 o premete il pulsante nel model-
lo 130 fino ad ottenere un piccolo flusso d’acqua.
L’aria rimanente viene poi pompata fuori dal con-
tenitore del filtro col tempo.
3o Dopo aver attaccato la corrente fate partire la
lampada UV-C regolando l’interruttore (3.11) su “I”
(solo nei filtri esterni + UV).
4. Pulizia e manutenzione
Il filtro è l’impianto di depurazione biologica del vo -
stro acquario. I comuni prodotti per le pulizie domesti -
che distruggono quasi tutti i batteri depuranti. Come
conseguenza non avviene per diverse settimane al -
cuna decomposizione delle sostanze nocive. Gli esseri
viventi nell’acquario sono in grave pericolo di vita.
L’aggiunta del SERA bio nitrivec dopo la pulizia del fil-
tro accelera la formazione (o riformazione) di uno
spesso strato di batteri nei materiali filtranti biolo -
gici. Nel corso della pulizia del filtro si devono con -
trollare ed eventualmente pulire anche i tubi e il roto-
re.
4a Per “pulizia” riferita ai materiali filtranti si intende
solo un risciacquo abbondante con acqua del ru-
binetto temperata e trattata (meglio con l’acqua
dell’acquario). Si consiglia di sciacquare i materiali
filtranti in un secchio e per questo potete utilizza-
re l’acqua prelevata dall’acquario effettuando il
cambio. Il secchio non deve essere stato a contat-
to con detersivi.
4b I materiali filtranti meccanici SERA feltro e SERA
spugna filtrante devono essere puliti settimanal-
mente secondo il numero dei pesci presenti nell’
acquario. In caso di forte sporcizia questi materia-
li devono essere sostituiti.
34
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 35
4c La pulizia dei materiali filtranti biologici deve esse-
re fatta solo quando è realmente necessaria. Tale
necessità la potete capire da un flusso d’acqua no-
tevolmente ridotto. In questo caso va sempre
pulita o sostituita solo una parte dei materiali fil-
tranti biologici (vedere 4a), e mai tutti con tem po -
raneamente. Se non volete aspettare fino alla
riduzione del flusso d’acqua, potete pulire i ma te -
riali filtranti biologici ai seguenti intervalli:
numero di pesci normale: ogni 3 4 mesi
numero di pesci ottimale: ogni 6 12 mesi
Il contenitore del filtro e i contenitori dei materia-
li filtranti vanno solo lavati sotto acqua corrente
senza utilizzare detersivi. Se il filtro si intasa più
spesso di ogni 6 – 9 mesi, può essere che il filtro è
troppo piccolo per l’acquario e il numero di pesci
presenti.
Se sono presenti molte particelle fini nell'acqua
dell'acquario è opportuno sostituire i materiali fil-
tranti nel cestello superiore: spugna nera in alto e
feltro bianco sotto. Questa sistemazione evita
che il filtro si intasi in breve tempo.
4d Pulire o sostituire il rotore nel SERA fil bioactive
250 e 400 (4)
1) Sollevate la testa del filtro come descritto ai
punti 3d e 3e e appoggiatela su un tavolo con la
parte inferiore verso l’alto.
2) Estraete il perno di arresto dalla parte inferiore
con una pinza (4.1.1).
3) Scollegate il tubo che porta alla lampada UV-C.
Per prima cosa estraete il tubo (4.1.2) tirandolo
in senso antiorario dal contenitore della lampa-
da. Togliete l’attacco del tubo (4.2.1) e il coper-
chio della camera del rotore (4.2.2). Se il coper-
chio della camera del rotore non si stacca
insieme all’attacco del tubo, svitatelo in senso
antiorario e toglietelo.
4)
Estraete con cautela il rotore con l’asse (4.3.1) te-
nendolo diritto. L’asse (4.3.3) si può staccare
estraen do il rotore. Questo non è un problema,
poic l’asse deve essere rimosso per la pulizia
del rotore. In questo caso le boccole di gomma in-
feriori e il disco di separazione (4.3.4) rimangono
sot to nella camera del rotore. Girate la testa del
filtro in modo che le boccole di gomma e il disco
di separazione cadano. Se l’asse rimane nel roto-
re, togliete le boccole di gomma e il disco di sepa-
razione da un lato e poi togliete l’asse dal rotore.
5) Pulite poi il tubo ora vuoto (4.3.2) nella testa del
filtro e l’unità rotore con una spazzola per bot-
tiglie. In caso di danni all’asse, al rotore o alle
boccole di gomma, questi vanno sostituiti per
evitare danni successivi.
4e Pulire o sostituire il rotore nel SERA fil bioactive
130 (5)
1) Girate il coperchio della camera rotore ed
estraetelo (5.1).
2) Estraete con cautela il rotore dalla sua camera
(5.2).
3) Estraete anche l’asse. Togliete prima la boccola
di gomma sul rotore (5.2.1). Pulite poi il tubo ora
vuoto (5.2.2) nella testa del filtro e l’unità rotore
con una spazzola per bottiglie. In caso di danni
all’asse, al rotore o alle boccole di gomma, que-
sti vanno sostituiti per evitare danni successivi.
Al termine dei lavori di pulizia rimontate il filtro se-
guendo la procedura inversa.
Controllare la lampada UV-C
Se, dopo l’accensione della lampada UV-C, il diodo di
controllo non si illumina, la lampada UV-C deve essere
sostituita.
Sostituire la lampada UV-C
nei SERA fil bioactive filtri esterni 250 + UV, 400 + UV (6)
Attenzione: staccare la spina dalla presa di corrente
prima di iniziare.
1) Togliete la testa del filtro dal filtro (3d/3e).
2) Estraete il perno di arresto dalla parte inferiore
con una pinza (6.1.1).
3) Scollegate il tubo che porta alla lampada UV-C.
Estra ete il tubo (6.1.2) dal contenitore della lampa-
da tirandolo in senso antiorario.
4) Svitate le viti sulla protezione (6.2.1) dell’anello fi-
lettato.
5) Svitate l’anello filettato (6.2.2) e toglietelo.
6) Togliete il cilindro di protezione (6.3.1) e il cilindro
di vetro (6.3.2) ed estraete la lampada UV-C dalla
base (6.3.3).
Rimontate seguendo la procedura inversa. Fate atten-
zione che il cilindro di protezione in vetro (6.3.1) si in-
serisca correttamente nella sua sede. Dopo il montag-
gio controllate che le due guarnizioni sotto il cilindro
di vetro e tutte le altre parti siano fisse nella loro sede.
Fate eseguire la sostituzione della lampada UV-C da
personale specializzato.
Sostituire la lampada UV-C
nel SERA fil bioactive filtro esterno 130 + UV (7)
Attenzione: staccare la spina dalla presa di corrente
prima di iniziare.
Togliete la testa del filtro dal filtro (3d/3e). Svitate le
quattro viti sulla parte inferiore della testa del filtro
(7.1) e le due viti sulla parte superiore (7.2). In questo
modo le due parti sono staccate e allo stesso tempo
vengono tenute unite dai cavi. Si possono così stacca-
re le maniglie delle chiusure a clip e l’asse di aspirazio-
ne della pompa, che si rimontano facilmente.
Tagliate la fascetta che lega il cavo e staccate gli spinot-
ti sul cavo dalla lampada UV-C (7.3). Svitate l’anello nero
grande sul supporto della lampada UV-C (7.4). Ora pote-
te estrarre facilmente la lampada UV-C con il cavo e in-
serire la nuova lampada con il cavo.
Rimontate seguendo la procedura inversa.
Fate eseguire la sostituzione della lampada UV-C da
personale specializzato.
Avvisi di sicurezza
Evitare danni causati dall’acqua: per essere sicuri
che gli attacchi dei tubi siano stagni al 100 % si
consiglia di tenere sotto osservazione il filtro per
i primi giorni dopo l’installazione.
Il SERA fil bioactive filtro esterno deve essere in-
stallato all’asciutto e in modo sicuro al di sotto del
livello dell’acqua. Non è possibile un’installazione
oltre 1,5 m al di sotto del livello dell’acqua.
35
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 36
Non può essere immerso nell’acqua.
L’utilizzo è ammesso solo in ambienti chiusi.
Non far funzionare mai il filtro in assenza di flusso
d’acqua o con flusso d’acqua insufficiente.
Prima di iniziare qualsiasi lavoro nell’acquario o
nel SERA fil bioactive si devono staccare dalla cor-
rente elettrica il filtro e tutte le altre apparecchia-
ture elettriche.
Proteggete la spina della corrente dall’umidità e
da gocce d’acqua.
È ammesso il funzionamento solo per gli scopi di
utilizzo descritti.
La temperatura dell’acqua non deve superare i
35 °C (95 °F).
La SERA lampada speciale UV-C può essere utiliz-
zata solamente nel SERA fil bioactive + UV filtro
esterno completamente montato secondo le
istruzioni. Ogni altro utilizzo può causare danni al-
la pelle e agli occhi!
Pressione massima 0,4 bar.
Apparecchiature UV-C e lampade UV-C sono sem-
pre da tenere lontane dalla portata dei bambini!
Controllate che passi sufficiente acqua attraverso
il SERA fil bioactive + UV filtro esterno prima di ac-
cendere la lampada UV-C. Anche durante il funzio-
namento deve essere garantito un flusso minimo
di acqua.
SPEGNERE e ACCENDERE frequentemente la lam-
pada UV-C comporta una riduzione della durata
della lampada.
Fate attenzione che la spina dell’apparecchiatura
sia sempre facilmente accessibile.
Danni alla testa del motore, al cavo o alla spina
non possono essere riparati! Il filtro deve essere
subito staccato dalla corrente e non può più esse-
re rimesso in funzione. Questo vale anche in caso
di modifiche di queste parti. Tali danni non posso-
no essere riparati o aggiustati. In caso di danni o
perdite del contenitore del filtro, delle guarnizio-
ni o di parti che trasportano acqua, il filtro deve
essere subito smontato e riparato.
A monte dell’attacco elettrico del SERA fil bioacti-
ve deve essere montata una valvola salvavita RCD
(30 mA).
Avvertenze
1. I bambini devono essere sempre tenuti sotto con-
trollo in modo che non possano giocare con que-
ste apparecchiature.
2. L’apparecchio non può essere usato da persone
(inclusi i bambini) che hanno limiti fisici, di perce-
zione ed intellettuali. Anche persone con mancan-
za di esperienza e conoscenze specifiche non pos-
sono usare questi strumenti, se prima non sono
state istruite da persone responsabili per la loro
sicurezza.
3. Se il cavo di alimentazione viene danneggiato,
può essere sostituito solamente dal produttore o
da un centro di assistenza autorizzato per evitare
ogni pericolo.
Sistema UV-C
Potenza della SERA lampada UV-C a risparmio energeti-
co:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
36
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 37
Dati tecnici:
230 V ~ 50 Hz
37
Modello Capacità max.
dell’acquario
Portata max. Consumo Potenza
lampada
UV-C
Contenitori
materiali
filtranti
Dimensioni
(L x H x L)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Suggerimenti
Fissate tutti i collegamenti dei tubi con delle fa-
scette INOX.
Trasportate sempre il filtro mettendo una mano
sotto il fondo.
Non sollevate mai il filtro dalla testa, dai tubi o da-
gli attacchi dei tubi.
Sostituite tutti i tubi e la guarnizione della testa
del filtro ogni due anni. Lubrificate con vaselina
specifica la guarnizione della testa del filtro prima
di ogni chiusura del filtro.
Mettete il filtro in un contenitore di plastica. In
questo contenitore vanno lasciate pendere anche
una curva del tubo e del cavo elettrico. In questo
modo evitate danni dovuti ad eventuali sgocciola-
menti dell’acqua.
Lista per la ricerca di errori
Errore Causa Rimedio
Il filtro non pompa Troppa aria nel filtro Attivare la levetta della pompa,
eventualmente aprirla e riempire
per 3/4 con acqua dell’acquario
Non c’è corrente Collegare all’alimentazione elettrica
Il rotore non gira Togliere la testa del filtro e pulire
Valvola di scarico non aperta Spostare la levetta multifunzione
(3.5)
Portata della pompa insufficiente Troppa aria nel filtro Attivare la levetta della pompa di
aspirazione (3.10)
Filtro intasato Pulire il filtro, eventualmente
sostituire i materiali filtranti
Per i filtri con lampada UV-C
Il diodo di controllo non si illumina Non c’è corrente Controllare la spina
La lampada UV-C non è inserita
bene
Controllare l’attacco della spina
Lampada UV-C difettosa Sostituire il gruppo lampada
La torbidezza e le alghe non
vengono eliminate
Non è causata da batteri,
torbidezza di origine minerale
Pulire o sostituire il feltro o la
spugna filtrante, cambio dell’acqua
Lampada UV-C difettosa/troppo
vecchia
Sostituire il gruppo lampada
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 38
Smaltimento dello strumento:
le attrezzature non più utilizzate non vanno smaltite
con i rifiuti domestici!
Per legge ogni utilizzatore è obbligato a smaltire gli
strumenti vecchi separatamente dai rifiuti domestici,
presso gli appositi punti di raccolta differenziata del
proprio comune/quartiere. Questo garantisce il giusto
riciclaggio del materiale ed evita un negativo impatto
ambientale.
Per questo motivo gli apparecchi
elettrici ed elettronici sono
contrassegnati dal seguente simbolo:
Garanzia:
osservando scrupolosamente le informazioni per l’uso
il SERA fil bioactive filtro esterno lavora in modo affida-
bile. Garantiamo i nostri prodotti esenti da difetti e -
sclu sivamente nell’ambito delle disposizioni di legge a
partire dalla data di acquisto.
Garantiamo la completa assenza di difetti al momento
della consegna. Se, con un uso conforme, dovessero
verificarsi normali segni di usura e di consumo, questo
non rappresenta un difetto. In questo caso sono esclu-
si anche i diritti di garanzia. Questo si riferisce in parti-
colare all’unità rotore (rotore, asse, cuscinetto), ai ma-
teriali filtranti e ai tubi.
In caso di difetti vi consigliamo di rivolgervi innanzi -
tutto al negoziante presso il quale avete acquistato il
prodotto, che sarà in grado di valutare se il caso rien-
tra nella garanzia. In caso di invio diretto a noi dovre-
mo inevitabilmente addebitarvi i relativi costi.
Ogni nostra responsabilità è limitata e non include il
non attenersi intenzionalmente alle informazione per
l’uso e la grave negligenza. Solo in caso di lesioni a per-
sone, danni alla salute e morte e in presenza di viola-
zione degli obblighi contrattuali sos tanziali rispondia-
mo secondo la legge sulla garanzia dei prodotti, SERA
garantisce anche in caso di negligenza lieve. In questo
caso la responsabilità è limitata all’entità dei danni tipi-
ci prevedibili in base al contratto di vendita.
Importato da: SERA Italia s.r.l., Via Gamberini 110
40018 San Pietro in Casale (BO)
38
Descrizione 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Pompa di aspirazione completa 30620 30620 30643 30643 30643
Lampada UV-C + guarnizione 30621 30644 30644
Unità rotore incl. asse e cuscinetto 30623 30623 30645 30645 30646
Coperchio per unità rotore 30624 30624 30647 30647 30647
Chiusure a clip per contenitore filtro 30625 30625 30648 30648 30648
Valvola multifunzione 30626 30626 30649 30649 30649
Dadi per attacchi tubi 30627 30627 30650 30650 30650
Maniglia 30628 30628
Coperchio per interruttore UV 30629 30651 30651
Feltro filtrante bianco 30630 30630 30632 30632 30632
Spugna filtrante nera 30631 30631 30633 30633 30633
Contenitore materiali filtranti piccolo 30634 30634
Contenitore materiali filtranti grande 30635 30635 30635
Testa filtro completa 30636 30638 30639 30640 30641
Guarnizione testa filtro 30637 30637 30642 30642 30642
SERA siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
SERA filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
Parti di ricambio e accessori
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 39
Nos alegramos de que se haya decidido por un filtro
exterior SERA fil bioactive.
Con esta última generación de filtros exteriores para
acuarios, SERA asegura un agua cristalina, biológica-
mente limpia y de calidad constante. Al estar equipado
con el medio de filtrado único SERA siporax (270 m2de
superficie por litro) y con SERA filter biostart, el filtro
se activa biológicamente de inmediato tras ponerse en
funcionamiento. Además, los filtros exteriores SERA fil
bioactive + UV reducen el crecimiento de algas y de
agentes patógenos. Los filtros exteriores SERA fil
bioactive son fáciles de poner en funcionamiento y de
limpiar. Se caracterizan por su reducido consumo de
energía, funcionamiento silencioso y larga vida útil.
1. Depuración del agua como en la naturaleza
En el prefiltrado mecánico a través de vellón para filtra-
do de alta calidad SERA se retienen las partículas grue-
sas. En el filtrado biológico mediante microorganismos
que sigue a continuación se descomponen sustancias
nocivas como amonio, nitrito y nitrato. Solo mediante
la coordinación perfecta entre el filtrado mecánico y el
biológico, como ocurre con estos nuevos sistemas de
filtrado extremadamente potentes, se garantiza agua
clara a largo plazo sin invertir demasiado esfuerzo en
su cuidado.
Los filtros exteriores SERA fil bioactive + UV reducen
además las algas y los agentes patógenos al tiempo
que eliminan el enturbiamiento. Para ello, la lámpara
UV-C está colocada de tal manera en el filtro que las
bacterias de filtrado útiles quedan protegidas de la luz
UV y solo se inactivan los gérmenes que hay sueltos en
el agua. La eliminación de gérmenes con luz UV funcio-
na puramente a partir de principios físicos sin la nece-
sidad de utilizar sustancias químicas y es un estándar
en el acondicionamiento de agua potable desde hace
años.
Avisos de seguridad
¡Antes de realizar cualquier tipo de trabajo en el filtro
o en el acuario, desconecte
el enchufe de la red eléctrica!
Para modelos con lámpara UV-C:
¡Atención: radiación ultravioleta peligrosa!
No mire nunca directamente a la iluminación especial
UV-C (lámpara) encendida sin protección. (¡Daños en
los ojos!)
2. Contenido del paquete (2)
2.1 Válvula multifuncional
• Conexión para tubo
• Entrada y salida de agua girable
• Palanca combinada para regular el flujo de agua
y para el cierre rápido del agua
2.2 Cabeza del filtro
• Bomba y cable
• Lámpara UV-C para eliminar enturbiamientos y
reducir las algas y los agentes patógenos (solo
en filtros exteriores + UV)
• Bomba de succión para un arranque fácil y có-
modo
• Asa abatible para un transporte sencillo (solo en
los filtros exteriores 130, 130 + UV)
• Cierres de clip
2.3 Vellón para filtrado (2.3.1) y esponja filtrante (2.3.2)
para el filtrado mecánico
2.4 Recipientes para medios de filtrado
• Extraíbles por separado
• Asas abatibles para sacarlos y limpiarlos con fa-
cilidad
2.5 Medio de filtrado SERA siporax para el filtrado bio-
lógico
2.6 Cámara de filtrado con
• pies de goma para proporcionar estabilidad y re-
ducir los ruidos
• cierres
2.7 Tubo curvado de salida
2.8 Pieza de unión (manguito)
2.9 Codo de 90°
2.10 Tubo perforado
2.11 Tapón
2.12 Salida de agua (alternativa al tubo perforado)
2.13 Tubo curvado de succión
2.14 Cesta de succión
2.15 Ventosas
2.16 2 tubos flexibles, cada uno de 150 cm de longitud
2.17 SERA filter biostart con enzimas y bacterias de
limpieza para la eliminación biológica inmediata
de sustancias perjudiciales
2.18 Medio de filtrado SERA siporax de 1 litro con un
rendimiento de filtrado 34 veces superior en com-
paración con la misma cantidad de un material de
filtrado cerámico convencional (130, 130 + UV:
290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montaje y funcionamiento (3)
Montaje
Los filtros exteriores SERA fil bioactive vienen premon-
tados a excepción de unas pocas maniobras.
3a Introduzca la válvula multifuncional (3.1) en la es-
cotadura de la cabeza del filtro (3.2) con la palanca
combinada (3.3) en sentido hacia el clip y presione
la palanca combinada hacia abajo.
3b
Empuje de manera que las conexiones de entrada y
salida de agua (3.4) se introduzcan en los tubos flexi-
bles y atornille las tuercas sobre los extremos de los
tubos flexibles hasta que estos queden bien sujetos.
39
E Información para el usuario del filtro exterior SERA fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Léala atentamente en su totalidad. Conservar para consultas futuras.
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 16:21 Seite 40
Puesta en marcha y activación biológica
3c Determine primero el emplazamiento del filtro. El
filtro debe estar más bajo que el acuario, por
ejemplo en un armario bajo el acuario (1).
3d Para abrir el filtro, tire hacia arriba de la palanca
combinada (3.5) que hay en la válvula multifuncio-
nal, con lo que se cierran las válvulas de los tubos
flexibles. Ahora quite la válvula multifuncional con
ambos tubos flexibles de la cabeza del filtro (no
doble los tubos flexibles).
3e Abra a continuación los cierres grandes de clip
(3.6) y haga palanca para sacarlos de su anclaje.
Ahora abra los cierres pequeños de clip (3.7) y se-
pare la cabeza del filtro (3.8) de la cámara de filtra-
do sosteniéndola por los cierres pequeños de clip.
Deposite la cabeza del filtro sobre una base blan-
da para evitar dañar las juntas.
3f Ahora puede sacar los diferentes recipientes para
medios de filtrado por las asas (3.9). Los recipien-
tes para medios de filtrado están equipados para
la descomposición biológica óptima. Así pues ten-
ga en cuenta que el flujo de agua se realice de arri-
ba hacia abajo. Medios de prefiltrado el vellón
para filtrado (2.3.1) y la esponja para filtrado (2.3.2)
están colocados por tanto arriba y los medios
biológicos, como SERA siporax (2.5), abajo.
Antes de su utilización, enjuague varias veces el
vellón para filtrado SERA (2.3.1) y la esponja para
filtrado SERA (2.3.2) con agua caliente del grifo sin
utilizar productos de limpieza.
Si el grado de suciedad del agua del acuario es ele-
vado, es recomendable colocar la esponja filtrante
negra por encima del vellón para filtrado blanco pa-
ra evitar que éste se sature con demasiada rapidez.
3g El medio de filtrado SERA siporax se incluye por
separado. Abra la bolsa y lave el SERA siporax. Pa-
ra ello, lo mejor es utilizar agua de acuario acondi-
cionada (por ejemplo, con SERA aquatan). De esta
manera, se neutralizan las sustancias perjudiciales
que están presentes en el agua del grifo y que re-
sultan peligrosas para los microorganismos. No
volver a introducir en el acuario el agua utilizada
para el lavado. Ahora introduzca SERA siporax (2.5)
en los recipientes de medios de filtrado.
3h Ahora SERA siporax se activa biológicamente. Pa-
ra ello vierta gota a gota SERA filter biostart (2.17)
sobre el SERA siporax húmedo.
3i Coloque de nuevo los recipientes para medios de
filtrado equipados. Preste especial atención a que
los recipientes estén apilados con precisión. Si los
recipientes para medios de filtrado no están co-
rrectamente encajados entre sí, no podrá cerrarse
el filtro. Preste atención a que todas las juntas de
los recipientes para medios de filtrado estén bien
encajadas para evitar “atajos” de la corriente de
agua. Llene la cámara de filtrado con agua de
acuario correspondientemente preparada (por
ejemplo, con SERA aquatan).
La cámara de filtrado se puede llenar con agua del
acuario hasta un máximo de 4 cm por debajo del
bor de obturador, de lo contrario, el agua en exce-
so saldrá por la cámara de filtrado, al colocar la ca-
beza del filtro.
3j Vuelva a poner la cabeza del filtro. Tenga en cuen-
ta que la junta de la cabeza esté recta y que no
presente ondulaciones. A continuación cierre pri-
mero los cierres pequeños de clip y después los
cierres grandes de clip.
3k Introduzca de nuevo la válvula multifuncional (3.1)
en el filtro y presione la palanca combinada (3.5)
hacia abajo. De esta forma se han abierto las válvu-
las del tubo flexible.
3l
Coloque el cesto de aspiración (2.14) en el tubo cur-
vado de aspiración (2.13) y cuelgue el cesto de aspi-
ración del lado derecho dentro del acuario (1). Em-
palme el tubo flexible con la conexión para tubo en
el lado “IN” (3.4) con el tubo curvado de succión.
3m Ahora empalme el tubo perforado (2.10) con la pie-
za acodada de 90° (2.9) y esta con el tubo curvado
de salida (2.7). Para ello, utilice las piezas de unión
(2.8). Cuelgue la pieza tubular resultante en el acua-
rio al lado del tubo curvado de succión. Empalme el
tubo flexible de la conexión para tubo “OUT” (3.4)
en el tubo curvado de salida (2.7). Puede prolongar
el tubo perforado (2.10) con la segunda pieza.
Cierre el tubo perforado con el tapón (2.11). Puede
fijar los tubos rígidos y flexibles en los cristales del
acuario por medio de las ventosas (2.15).
3n Cuando todos los empalmes estén fijos, conecte
el enchufe a la toma eléctrica. Si el filtro no empe-
zara a bombear agua, accione la palanca de la
bomba (3.10) en los modelos 250 y 400 o pulse el
botón en el modelo 130 hasta que empiece a fluir
una pequeña corriente de agua. El resto de aire de
la caja del filtro se irá bombeando hacia el exterior
con el tiempo.
3o Después de conectar la alimentación, inicie la de-
puración UV-C colocando el interruptor (3.11) en la
posición “I” (solo para los filtros exteriores + UV).
4. Limpieza y mantenimiento
El filtro es la estación depuradora biológica de su acua-
rio. Los productos de limpieza domésticos destruyen
casi todas las bacterias de limpieza. Como consecuen-
cia, las sustancias nocivas no se descomponen durante
varias semanas. Los seres vivos del acuario corren gra-
ve peligro. La adición de SERA bio nitrivec después de
limpiar el filtro acelera la (nueva) formación de una
densa capa de bacterias en los medios de filtrado bio-
lógicos. En el transcurso de una limpieza del filtro se
deberían comprobar también los tubos flexibles y el ro-
tor, y limpiar en caso necesario.
4a Se denomina “limpiar” en relación con los medios
de filtrado solo al aclarado enérgico con agua
templada del grifo preparada (o con agua de acua-
rio). Lo mejor es lavar los medios de filtrado en un
cubo. Para ello también puede utilizar el agua del
cambio de agua. El cubo no tiene que haber esta-
do en contacto jamás con productos de limpie za.
4b Los medios de filtrado mecánicos SERA vellón para
filtrado y SERA esponja para filtrado tienen que
limpiarse semanalmente en función de la cantidad
de peces. En caso de que haya mucha suciedad,
deberán utilizarse medios de filtrado de recambio.
40
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 41
4c La limpieza del filtro o de los medios de filtrado bio-
lógicos debería llevarse a cabo solo cuando sea re-
almente necesario. Esta necesidad puede recono-
cerse en que el flujo de agua ha disminuido
notablemente. En tal caso siempre se limpia o se
cambia solo una parte de los medios de filtrado
biológicos (véase 4a), nunca todos al mismo tiem-
po. Si no quiere esperar hasta que el caudal de agua
disminuya con claridad, puede limpiar los medios
de filtrado biológicos en los siguientes intervalos:
Cantidad normal de peces: cada 3 a 4 meses
Cantidad óptima de peces: cada 6 a 12 meses
La cámara de filtrado y los recipientes para medios
de filtrado se lavan con agua corriente del grifo sin
utilizar productos de limpieza. Si el filtro se obstru-
ye con más frecuencia que cada 6 – 9 meses, es po-
sible que el filtro del acuario sea demasiado pe-
queño para la cantidad de peces que se tiene.
En el caso de que haya muchas partículas peque-
ñas en el agua del acuario, será conveniente,
cambiar los medios de filtrado del colector supe-
rior: Coloque la esponja negra hacia arriba y el
vellón blanco para filtrado abajo. Este orden de
colocación evita una obstrucción rápida del filtro.
4d Limpiar o cambiar el rotor para el SERA fil
bio active 250 y 400 (4)
1) Quite la cabeza del filtro como se describe en 3d
y 3e y colóquela con la parte inferior hacia arri-
ba sobre una mesa.
2) Extraiga el pasador de retención de la parte in-
ferior con unas tenazas (4.1.1).
3) Suelte la unión de tubo de la carcasa de la lám-
para UV-C. Separe primero el tubo (4.1.2) de la
carcasa de la lámpara girándolo hacia la izquier-
da. Quite la unión de tubo (4.2.1) y la tapa de la
cámara del rotor (4.2.2). Si la tapa de la cámara
del rotor no se suelta junto con la unión de tu-
bo, gire la tapa de la cámara del rotor (4.2.2) ha-
cia la izquierda y quítela.
4) Extraiga el rotor junto con el eje con cuidado en
línea recta (4.3.1). El eje (4.3.3) se puede soltar al
extraer el rotor. Esto no representa ningún pro-
blema, ya que el eje se quita para limpiar el rotor.
Sin embargo, en este caso los casquillos de go-
ma y la arandela separadora (4.3.4) se quedan
abajo, en el interior de la cámara del rotor. Lo
mejor es girar la cabeza del filtro hacia abajo pa-
ra que salgan el casquillo de goma y la arandela
separadora. Si el eje permanece en el interior del
rotor, quite el casquillo de goma y la arandela se-
paradora de un lado y separe el eje del rotor.
5) Limpie el tubo vacío (4.3.2) de la cabeza del filtro
y el rotor con un cepillo para botellas. En caso
de daños en el eje, el rotor o los casquillos de
goma, estos deberán sustituirse para evitar da-
ños derivados.
4e Limpiar o cambiar el rotor para el SERA fil
bio active 130 (5)
1) Desenrosque la tapa de la cámara del rotor y re-
tírela (5.1).
2) Saque con cuidado el rotor de la cámara (5.2).
3) A continuación también se puede extraer el eje.
Antes retire el casquillo de goma del rotor
(5.2.1). Limpie el tubo vacío (5.2.2) de la cabeza
del filtro y el rotor con un cepillo para botellas.
En caso de daños en el eje, el rotor o los casqui-
llos de goma, estos deberán sustituirse para
evitar daños derivados.
Al finalizar los trabajos vuelva a montar el filtro en el
orden inverso.
Comprobar la lámpara UV-C
Si después de conectar la lámpara UV-C no se iluminan los
diodos de control, se deberá cambiar la lámpara UV-C.
Cambiar la lámpara UV-C
para los filtros exteriores SERA fil bioactive 250 + UV,
400 + UV (6)
Atención: antes de empezar, desenchufe de la corrien-
te eléctrica.
1) Retire del filtro la cabeza del filtro (3d/3e).
2) Extraiga el pasador de retención de la parte infe-
rior con unas tenazas (6.1.1).
3) Suelte la unión de tubo de la carcasa de la lámpa-
ra UV-C. Separe primero el tubo (6.1.2) de la carca-
sa de la lámpara girándolo hacia la izquierda.
4)
Suelte el tornillo del seguro (6.2.1) del anillo roscado.
5) Gire el anillo roscado (6.2.2) y quítelo.
6) Quite el cilindro protector del cristal (6.3.1) y el ci-
lindro de cristal (6.3.2) y extraiga la lámpara UV-C
del zócalo (6.3.3).
El montaje se realiza en orden inverso. Preste atención
a que el cilindro protector del cristal (6.3.1) encaje co-
rrectamente en la abertura del soporte inferior. Tras el
montaje, compruebe que las dos juntas de la parte in-
ferior del cilindro de cristal y todas las otras piezas es-
tén en la posición correcta.
Haga realizar el cambio de la lámpara UV-C por un téc-
nico.
Cambiar la lámpara UV-C
para el filtro exterior SERA fil bioactive 130 + UV (7)
Atención: antes de empezar, desenchufe de la corrien-
te eléctrica.
Retire del filtro la cabeza del filtro (3d/3e). Suelte los
cuatro tornillos de la parte inferior de la cabeza del fil-
tro (7.1) y los dos tornillos de la parte superior (7.2). De
esta forma están separadas la parte superior y la infe-
rior, ambas piezas se mantienen unidas por las cone-
xiones de cables. Las asas de los cierres de clip y la ba-
rra de aspiración pueden soltarse. Pueden volver a
insertarse con facilidad.
Corte el sujetacables y suelte la conexión de enchufe
del cable de la lámpara UV-C (7.3). Desenrosque el ani-
llo negro grande del portalámparas UV-C (7.4). Ahora
puede retirar con facilidad la lámpara UV-C con el cable
y colocar la lámpara nueva con su cable.
El montaje se realiza en orden inverso.
Haga realizar el cambio de la lámpara UV-C por un téc-
nico.
Avisos de seguridad
Evitar daños por agua: para asegurarse de que las
conexiones de los tubos flexibles sean 100% es-
tancas, se recomienda observar el filtro durante
los primeros días tras la instalación.
41
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 42
El filtro exterior SERA fil bioactive debe colocarse
en un lugar seguro y seco por debajo del nivel del
agua. No está permitido colocarlo más de 1,5 m
por debajo del nivel del agua.
No se debe sumergir en agua.
Solo está permitido su uso en espacios cerrados.
Jamás lo ponga en funcionamiento sin flujo de
agua o con un caudal insuficiente.
Sobre todo, al realizar trabajos en el acuario (o en
el agua del acuario) o en el SERA fil bioactive, des -
enchufe este y cualquier otro aparato eléctrico
de la red eléctrica.
Proteja el enchufe de la humedad y de las gotas
de agua.
Solo está permitido para los usos previstos descri-
tos.
La temperatura del agua no debe ser superior a
35 °C (95 °F).
La SERA lámpara especial UV-C solo puede poner-
se en funcionamiento con el filtro exterior SERA
fil bioactive + UV montado completamente y con-
forme a las instrucciones. Cualquier otra utiliza-
ción puede producir daños en la piel o en los ojos.
Presión máxima 0,4 bar.
Los aparatos y las lámparas UV-C deben mantener-
se siempre alejados de los niños.
Asegúrese de que pasa suficiente corriente de
agua por el filtro exterior SERA fil bioactive + UV
cuando conecte la lámpara UV-C. También duran-
te el funcionamiento debe asegurarse una tasa
mínima de flujo.
ENCENDER y APAGAR la lámpara UV-C con frecuen-
cia reduce su esperanza de vida.
Asegúrese en todo momento de que haya fácil ac-
ceso al enchufe del aparato conectado.
Los daños en el cabezal del motor, en el cable o en
el enchufe no son susceptibles de reparación. En
tal caso, el filtro deberá desconectarse inmediata-
mente de la corriente y no podrá seguir funcio-
nando. Esto también se aplica cuando se hayan re-
alizado modificaciones en dichas piezas. Dichos
daños no pueden repararse ni arreglarse. En caso
de daños o pérdidas en la cámara de filtrado, en
las juntas o en las piezas por las que pasa el agua,
se deberá desmontar y reparar el filtro de inme-
diato.
El circuito al que está conectado el SERA fil
bio active debe asegurarse con un interruptor de
corriente por defecto (interruptor RCD, 30 mA).
Advertencia
1. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con el aparato.
2. Este aparato no está previsto para que lo utilicen
personas (incluso niños) cuya capacidad física,
sensorial o mental esté disminuida, o personas sin
experiencia o conocimientos, excepto si pueden
recibir a través de una persona responsable de su
seguridad una vigilancia adecuada o instrucciones
previas relativas a la utilización del aparato.
3. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su servicio posven-
ta o personas con una cualificación similar para
evitar peligros.
Sistema UV-C
Potencia de la lámpara UV-C de bajo consumo de SERA:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
42
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 43
Datos técnicos:
230 V ~ 50 Hz
43
Modelo Tamaño máx.
del acuario
Cantidad
máx. de
caudal
Potencia Potencia
de la lám -
para UV-C
Recipientes
para medios de
filtrado
Medidas
(ancho x alto x
fondo)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Recomendaciones
Asegure adicionalmente todas las conexiones de
tubo flexible con abrazaderas de tubo flexible
INOX.
Sostenga siempre el filtro sujetándolo por la base.
Nunca lo levante por la cabeza del filtro, sus pie-
zas adosadas o sus conexiones de tubo flexible.
Cambie todos los tubos flexibles y la junta de la ca-
beza del filtro cada dos años. Engrase la junta de
la cabeza del filtro con vaselina técnica cada vez
antes de cerrar el filtro.
Coloque el filtro en una cubeta de plástico ade-
cuada. Coloque también un lazo de los tubos flexi-
bles y del cable en la cubeta (lazo de goteo). De es-
ta forma evitará daños por el goteo de agua.
Lista de problemas
Problema Posibles causas Ayuda/solución
El filtro no bombea Demasiado aire en el filtro Accionar la palanca de la bomba o
abrirla en caso necesario, y llenar
3/4 con agua de acuario
No hay corriente Conectar a la corriente
El rotor no gira Quitar la cabeza del filtro y limpiar
La válvula de salida no está abierta Mover la palanca combinada (3.5)
El nivel de bombeo es muy
reducido
Demasiado aire en el filtro Accionar la palanca de la bomba
(3.10)
Filtro obstruido Limpiar el filtro o cambiar los
medios de filtrado
Para aparatos con lámpara UV-C
El diodo de control no se ilumina No hay corriente Comprobar el enchufe
La lámpara UV-C no está encajada
correctamente
Comprobar la conexión del
enchufe
La lámpara UV-C está estropeada Cambiar la unidad de lámpara
El enturbiamiento o las algas no
experimentan cambios
No tiene causa bacteriana,
enturbiamiento mineral
Limpiar o cambiar el vellón o la
esponja de filtrado, cambiar el
agua
La lámpara UV-C está
estropeada/es muy antigua
Cambiar la unidad de lámpara
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 44
Eliminación del equipo:
¡Los aparatos usados no pueden eliminarse con la ba-
sura doméstica!
En caso de que el equipo ya no se pueda utilizar, todo
consumidor está obligado por ley a eliminar los apara-
tos usados de forma separada de la basura doméstica,
por ejemplo llevándolos a un centro de recogida de su
municipio o barrio. De esta manera se garantiza que los
aparatos usados se procesen adecuadamente y que se
puedan evitar consecuencias negativas para el medio
ambiente.
Por este motivo, los aparatos
eléctricos están marcados con este símbolo:
Garantía:
Si el usuario se atiene al modo de uso descrito en la in-
formación, el filtro exterior SERA fil bioactive tiene un
funcionamiento fiable. Nuestra responsabilidad por la
ausencia de fallos de nuestros productos se circun-
scribe única y exclusivamente al marco estipulado por
la normativa legal a partir de la fecha de compra.
Nos responsabilizamos de la completa ausencia de fa-
llos en el momento de la entrega. Si debido al empleo
conforme con el uso adecuado se presentan señales
normales de desgaste o de uso, esto no constituye de-
fecto alguno. En este caso quedan también excluidas
las prestaciones de garantía legal. Esto se refiere espe-
cialmente a la unidad de rodadura (rotor, eje, cojinete),
a los medios de filtrado y a los tubos flexibles.
Le recomendamos que, en caso de detectar un defecto
en el equipo, se dirija primero al comercio especializado
donde haya adquirido el aparato. Alpodrán evaluar si
re almente se trata de un caso de garantía. Si nos envía el
aparato sin consultar, tendremos que facturarle los cos-
tes innecesarios que nos haya ocasionado esta acción.
La responsabilidad que nos pueda tocar por incumpli-
miento de contrato se limita a los daños debidos a cul-
pa intencional y a negligencia grave. SERA incurre en
responsabilidad por negligencia leve solo en caso de fal-
tas que atenten contra la vida, la integridad física y la sa-
lud o por infracciones relativas a obligaciones esenciales
del contrato y en aquellos casos en los que la Ley de res-
ponsabilidad por productos defectuosos prescriba una
responsabilidad ineludible. En el supuesto citado, el al-
cance de nuestra responsabilidad se limita a la indemni-
zación de los daños previsibles por el tipo de contrato.
44
Denominación 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Bomba de aspiración completa 30620 30620 30643 30643 30643
Lámpara UV-C + anillo de junta 30621 30644 30644
Rotor incl. eje y cojinete 30623 30623 30645 30645 30646
Tapa para el rotor 30624 30624 30647 30647 30647
Cierres de clip para la cabeza de filtro 30625 30625 30648 30648 30648
Válvula multifuncional 30626 30626 30649 30649 30649
Tuercas de racor para conexiones de
tubo flexible
30627 30627 30650 30650 30650
Asa de transporte 30628 30628
Tapa para el interruptor UV 30629 30651 30651
Vellón para filtrado, blanco 30630 30630 30632 30632 30632
Esponja para filtrado, negra 30631 30631 30633 30633 30633
Recipiente para medios de filtrado pequeño 30634 30634
Recipiente para medios de filtrado grande 30635 30635 30635
Cabeza de filtro completo 30636 30638 30639 30640 30641
Junta de cabeza de filtro 30637 30637 30642 30642 30642
SERA siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
SERA filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
Piezas de repuesto y accesorios
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 45
Agradecemos-lhe por se ter decidido pelo filtro exte-
rior SERA fil bioactive.
Com a mais recente geração de filtros exteriores para
aquários, a SERA garante água cristalina, biologicamen-
te limpa e com uma qualidade constante. Equipado
com o material filtrante extraordinário SERA siporax
(270 m2de superfície por litro) e com o SERA filter
biostart, o filtro está biologicamente activo de imediato,
após a colocação em funcionamento. Além disso, os fil-
tros exteriores SERA fil bioactive + UV reduzem o cres-
cimento das algas e os agentes patogénicos. Os filtros
exteriores SERA fil bioactive são fáceis de iniciar e de
limpar. Caracterizam-se pelo baixo consumo de ener-
gia, funcionamento silencioso e longa duração.
1. Limpeza da água como na natureza
Na pré-filtragem mecânica, através das SERA almofadas
filtrantes de alta qualidade, são retidas partículas de
grandes dimensões. Na seguinte filtragem biológica
efectuada pelos microorganismos, são decompostos
poluentes como o amónio, o nitrito e o nitrato. a
perfeita adaptação entre a filtragem mecânica e a bio-
lógica, tal como é o caso destes sistemas de filtragem
novos e extremamente potentes, é que pode garantir
água clara a longo prazo, sem muitos esforços de ma-
nutenção.
Os filtros exteriores SERA fil bioactive + UV também re-
duzem as algas e os agentes patogénicos e eliminam as
turvações. A lâmpada UV-C está colocada no filtro de
tal modo, que as bactérias filtrantes úteis estão prote-
gidas contra a luz UV e são desactivados os germes
que flutuam livremente na água. A eliminação dos ger-
mes com luz UV funciona de forma completamente fí-
sica, sem a utilização de produtos químicos e é, há vá-
rios anos, uma norma técnica na preparação da água
potável.
Precauções de segurança
Antes de qualquer intervenção no filtro ou
no aquário, desligue a ficha da corrente!
Em modelos com uma lâmpada UV-C:
Atenção: Radiação ultravioleta perigosa!
Nunca olhe directamente para a iluminação UV-C espe-
cial (lâmpada) quando está ligada (prejudicial para os
olhos!)
2. O conjunto inclui (2)
2.1 Válvula multifuncional
• Ligação de tubo
• Dispositivo giratório para a entrada e saída da
água
• Manípulo para regular o fluxo de água e para fe-
char rapidamente a água
2.2 Cabeça do filtro
• Bomba e cabo
• Lâmpada UV-C para remover as turvações e re-
duzir as algas e os agentes patogénicos (só nos
filtros exteriores + UV)
• Bomba de sucção para um início fácil e confortá-
vel
• Asa de encaixe, para o transporte fácil (só nos fil-
tros exteriores 130, 130 + UV)
• Clips
2.3 Almofada filtrante (2.3.1) e esponja filtrante (2.3.2)
para a filtragem mecânica
2.4 Câmaras para os materiais filtrantes
• Podem-se retirar individualmente
• Asas de encaixe para que se possam retirar e lim-
par facilmente
2.5 SERA siporax, material filtrante para a filtragem
biológica
2.6 Câmara do filtro com
• Bases em borracha, para uma boa estabilidade e
para reduzir o ruído
• Tampas
2.7 Tubo de saída curvo
2.8 Ligação (Eincaixe)
2.9 Ângulo de 90°
2.10 Tubo perfurado
2.11 Tampa
2.12 Saída da água (como alternativa para o tubo per-
furado)
2.13 Tubo de sucção curvo
2.14 Cesto de sucção
2.15 Ventosas
2.16 2 mangueiras com 150 cm de comprimento cada
uma
2.17 SERA filter biostart com enzimas e bactérias de-
puradoras, para uma decomposição imediata de
poluentes
2.18 Material filtrante SERA siporax, 1 litro, com uma
capacidade de filtragem 34 vezes maior, em com-
paração à mesma quantidade de material filtrante
cerâmico convencional (130, 130 + UV: 290 g; 250,
250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montagem e funcionamento (3)
Montagem
Os filtros exteriores SERA fil bioactive estão previa-
mente montados, exceptuando alguns pequenos tra-
balhos.
3a Coloque a válvula multifuncional (3.1) na abertura
da cabeça do filtro (3.2) com o manípulo (3.3), em
direcção ao clip e pressione o manípulo para baixo.
45
P Instruções para utilização filtro exterior SERA fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Por favor leia atentamente as seguintes instruções. Por favor guardar, para uma possível utilização posterior.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 46
3b Introduza as mangueiras através das ligações da
entrada e da saída da água (3.4) e depois aperte as
porcas sobre as pontas das mangueiras até fixar
as mangueiras.
Colocação em funcionamento e activação biológica
3c Primeiro determine a localização do filtro. O filtro
tem que estar abaixo do nível do aquário, por
exemplo num armário de suporte (1).
3d Para abrir o filtro, puxe o manípulo (3.5) da válvula
multifuncional para cima, fechando assim as vál-
vulas das mangueiras. Agora retire a válvula multi-
funcional com as duas mangueiras da cabeça do
filtro (não dobre as mangueiras).
3e Desaperte os dois clips grandes (3.6) e retire-os do
encaixe. Agora desaperte os clips pequenos (3.7) e,
nos clips pequenos, retire a cabeça do filtro (3.8) da
câmara do filtro. Coloque a cabeça do filtro sobre
uma base macia para não danificar os vedantes.
3f Agora nas asas (3.9) pode retirar cada uma das câ-
maras dos materiais filtrantes. As câmaras dos ma-
teriais filtrantes são equipadas para a óptima de-
composição de poluentes. Aqui tenha em conta
que o fluxo de água corre de cima para baixo. Sen-
do assim, os materiais de pré-filtragem – almofada
filtrante (2.3.1) e esponja filtrante (2.3.2) encon-
tram-se em cima, os materiais biológicos como
SERA siporax (2.5) estão em baixo.
Enxagúe algumas vezes a SERA almofada filtrante
(2.3.1) e a SERA esponja filtrante (2.3.2), com água
quente da torneira sem detergentes, antes de as
utilizar.
Caso a água do aquário esteja muito suja, pode-se
colocar a esponja filtrante preta sobre a almofada
filtrante branca para evitar que a almofada se en-
cha rapidamente de sedimentos.
3g O material filtrante SERA siporax está contido se-
paradamente. Abra o saco e lave o SERA siporax.
Para isso, de preferência utilize água do aquário
acondicionada (por exemplo com SERA aquatan).
Assim, os poluentes perigosos para os microorga-
nismos na água são neutralizados. Não deite a
água utilizada para a lavagem novamente no
aquário. Agora coloque o SERA siporax (2.5) na(s)
câmara(s) do material filtrante.
3h Agora o SERA siporax é biologicamente activado.
Para isso, adicione gotas do SERA filter biostart
(2.17) no SERA siporax húmido.
3i Reponha as câmaras dos materiais filtrantes
equipadas. Tenha em especial consideração que
deve empilhar as câmaras de modo exacto. Se as
câmaras dos materiais filtrantes não estiverem
bem encaixadas, não se pode fechar o filtro. Pres-
te atenção que devem estar colocados todos os
vedantes, para evitar “atalhos” para a circulação
da água. Encha o recipiente do filtro com água do
aquário devidamente acondicionada (por exem-
plo com SERA aquatan).
A câmara do filtro pode-se encher com água do
aquário até um máximo de 4 cm abaixo da borda
vedante, visto que de contrário água excedente
vai vazar através da câmara do filtro ao colocar a
cabeça do filtro.
3j Reponha a cabeça do filtro. Tenha em conta que o
vedante da cabeça deve estar direito e não deve
apresentar ondas. depois é que deve fechar os
clips pequenos e, seguidamente, os clips grandes.
3k Agora coloque novamente a válvula multifuncional
no filtro (3.1) pressione o manípulo (3.5) para baixo.
Assim as válvulas das mangueiras estão abertas.
3l Encaixe o cesto de sucção (2.14) no tubo de suc-
ção curvo (2.13) e pendure o cesto de sucção no
lado direito do aquário (1). Ligue a mangueira com
a ligação do lado “IN” (3.4) ao tubo de sucção cur-
vo.
3m Agora ligue o tubo perfurado (2.10) ao ângulo
de 90° (2.9) e ligue este ao tubo de saída curvo
(2.7). Para isso, utilize as ligações (2.8). Pendure o
tubo assim montado no aquário, no lado do tubo
de sucção curvo. Coloque a mangueira da ligação
“OUT” (3.4) no tubo de saída curvo (2.7). Pode pro-
longar o tubo perfurado (2.10) com a segunda pe-
ça. Feche o tubo perfurado com a tampa (2.11).
Pode fixar os tubos e as mangueiras com as ven-
tosas (2.15) nos vidros do aquário.
3n Quando todas as ligações estiverem fixas, ligue a
ficha à corrente. Caso o filtro não inicie o fluxo de
água, sirva-se do manípulo operador (3.10) nos
modelos 250 e 400 ou pressione o botão no mode-
lo 130 até que corra um pequeno fluxo de água. O
ar restante do corpo do filtro será extraído com o
passar do tempo.
3o Após a ligação à corrente eléctrica, inicie a clarifi-
cação UV-C ao colocar o interruptor (3.11) no “I”
(só nos filtros exteriores + UV).
4. Limpeza e manutenção
O filtro é o clarificador biológico do seu aquário. Os de-
tergentes convencionais matam quase todas as bacté-
rias depuradoras. Como consequência, durante várias
semanas não são decompostos poluentes. Os seres vi-
vos no aquário estão em perigo. A adição de SERA bio
nitrivec após a limpeza do filtro acelera a (nova) forma-
ção de uma densa camada de bactérias nos materiais
filtrantes biológicos. Durante uma limpeza do filtro, as
mangueiras e a unidade rotativa (turbina) também se
devem verificar e, caso necessário, limpar.
4a “Limpeza”, com respeito aos materiais filtrantes,
apenas significa enxaguar bem com água da tor-
neira temperada e acondicionada (ou água do
aquário). De preferência, enxagúe os materiais fil-
trantes num balde. Para isso, também pode utili-
zar a água da mudança da água. O balde nunca po-
de ter estado em contacto com detergentes.
4b Os materiais filtrantes mecânicos SERA almofada
filtrante e SERA esponja filtrante têm que se lim-
par semanalmente, dependendo da quantidade
de peixes. No caso de muita sujidade, estes mate-
riais filtrantes deveriam ser substituídos.
4c A limpeza do filtro, ou a limpeza dos materiais fil-
trantes, se deve realizar quando é realmente
necessário. Pode-se se ver que é necessário quan-
do o fluxo da água é consideravelmente reduzido.
46
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 47
Durante este processo, apenas se limpa (veja 4a)
ou se substitui uma parte dos materiais filtrantes
biológicos, nunca tudo ao mesmo tempo. Caso
não queira esperar até que o fluxo da água seja
consideravelmente reduzido, pode limpar os ma-
teriais filtrantes biológicos nos seguintes interva-
los:
Quantidade normal de peixes: cada 3 a 4 meses
Quantidade óptima de peixes: cada 6 a 12 meses
O recipiente do filtro e as câmaras do material fil-
trante lavam-se sem detergentes, só em água cor -
rente. Se o filtro estiver entupido com mais fre-
quência do que cada 6 – 9 meses, então é possível
que o filtro seja demasiado pequeno para o aquá-
rio com a presente quantidade de peixes.
Caso se encontrem muitas partículas pequenas
na água do aquário, será conveniente, trocar os
materiais filtrantes do cesto superior: Coloque a
esponja preta para cima e a almofada filtrante
branca em baixo. Esta ordem de colocação evita
uma obturação rápida do filtro.
4d Limpar ou substituir a unidade rotativa no SERA fil
bioactive 250 e 400 (4)
1) Levante a cabeça do filtro, conforme descrito
em 3d e 3e e coloque-a, com a parte inferior vi-
rada para cima, em cima de uma mesa.
2) Retire a cavilha na parte inferior com um alicate
(4.1.1).
3) Desaperte a ligação do tubo à lâmpada UV-C.
Primeiro retire o tubo (4.1.2) da lâmpada, pu-
xando para a esquerda. Retire a ligação do tubo
(4.2.1) e a tampa da câmara da turbina (4.2.2). Ca-
so a tampa da câmara da turbina não se des-
aperte simultaneamente com a ligação do tubo,
então desaperte a tampa da câmara da turbina
(4.2.2), rodando-a para a esquerda, e retire-a.
4) Retire cuidadosamente a turbina juntamente
com o eixo (4.3.1). O eixo (4.3.3) pode-se des-
apertar ao retirar a turbina. Isto não representa
um problema, que o eixo é retirado para lim-
par a turbina. No entanto, neste caso, a chuma-
ceira em borracha da parte inferior e o disco
(4.3.4) ficam em baixo na câmara da turbina. De
preferência, vire a cabeça do filtro, de tal modo,
que a chumaceira em borracha e o disco caiam.
Caso o eixo fique na turbina, retire a chumacei-
ra em borracha e o disco de um lado e tire o ei-
xo da turbina.
5) Limpe o tubo (que agora está vazio) da cabeça
do filtro (4.3.2) e a turbina com uma escova pa-
ra garrafas. No caso de danos no eixo, turbina
ou casquilhos em borracha, estes devem ser
substituídos para evitar danos consequentes.
4e Limpar ou substituir a unidade rotativa no SERA fil
bioactive 130 (5)
1) Rode a tampa da câmara da turbina até a desa -
pertar e retire-a (5.1).
2) Retire cuidadosamente a turbina da câmara da
turbina (5.2).
3) Seguidamente também se pode tirar o eixo. An-
tes retire o casquilho em borracha na turbina
(5.2.1). Limpe o tubo (que agora está vazio) da
cabeça do filtro (5.2.2) e a turbina com uma es-
cova para garrafas. No caso de danos no eixo,
turbina ou casquilhos em borracha, estes de-
vem ser substituídos para evitar danos conse-
quentes.
Depois de terminar os trabalhos, monte novamente o
filtro por ordem inversa.
Verificar a lâmpada UV-C
Se, após a ligação da lâmpada UV-C, o díodo de contro-
lo não emitir luz, então a lâmpada UV-C tem que ser
substituída.
Substituir a lâmpada UV-C
para os filtros exteriores SERA fil bioactive 250 + UV,
400 + UV (6)
Atenção: Desligue a ficha da corrente antes de começar.
1) Retire a cabeça do filtro (3d/3e).
2) Retire a cavilha na parte inferior com um alicate
(6.1.1).
3) Desaperte a ligação do tubo à lâmpada UV-C. Pri-
meiro retire o tubo (6.1.2) da lâmpada, puxando
para a esquerda.
4) Desaperte o parafuso no suporte (6.2.1) do anel de
rosca.
5) Desperte (6.2.2) e retire o anel de rosca.
6) Retire o cilindro de protecção (6.3.1) e o cilindro
de vidro (6.3.2) e tire a lâmpada UV-C do pé (6.3.3).
Montagem por ordem inversa. Por favor, certifique-se
de que o cilindro de protecção (6.3.1) está bem encai-
xado na abertura da junta. Após a montagem, verifique
se os dois vedantes na parte inferior do cilindro de vi-
dro e todas as outras peças estão devidamente fixos.
Mande efectuar a mudança da lâmpada UV-C a um es-
pecialista.
Substituir a lâmpada UV-C
para o filtro exterior SERA fil bioactive 130 + UV (7)
Atenção: Desligue a ficha da corrente antes de começar.
Retire a cabeça do filtro (3d/3e). Desaperte os quatro
parafusos na parte inferior da cabeça do filtro (7.1) e os
dois parafusos na parte superior (7.2). Então a parte su-
perior e a inferior estão agora separadas, estando as
duas partes unidas por ligações de cabos. Podem-se
desapertar as asas dos clips e a barra de sucção. Estas
podem-se colocar novamente com facilidade.
Corte as abraçadeiras e separe a tomada do cabo da lâm-
pada UV-C (7.3). Rode o anel preto grande no suporte da
lâmpada UV-C (7.4). Agora pode tirar simplesmente am -
pada UV-C com cabo e colocar a nova lâmpada com cabo.
Montagem por ordem inversa.
Mande efectuar a mudança da lâmpada UV-C a um es-
pecialista.
Precauções de segurança
Como evitar vazamentos: para garantir que todas
as conexões à mangueira estão 100 % seguras, re-
comenda-se observar o filtro durante os primei-
ros dias após a instalação.
O filtro exterior SERA fil bioactive tem que ser co-
locado abaixo do nível da água, de tal modo, que
se mantenha em segurança e seco. Não se pode
colocar a mais de 1,5 m abaixo do nível da água.
47
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 48
Não mergulhar na água.
A utilização só é permitida em espaços fechados.
Nunca colocar em funcionamento sem fluxo de
água ou com fluxo de água insuficiente.
Sobretudo durante intervenções no aquário / na
água do aquário ou no SERA fil bioactive, desligue
este e todos os outros aparelhos da corrente.
Proteja a ficha contra humidade e gotas de água.
O funcionamento é permitido para o uso pre-
visto aqui descrito.
A temperatura da água não pode ser superior a
35 °C (95 °F).
A SERA lâmpada UV-C especial pode ser utiliza-
da no filtro exterior SERA fil bioactive + UV mon-
tado por completo. Qualquer outro tipo de utiliza-
ção pode causar lesões na pele e nos olhos!
Pressão máxima: 0,4 bar.
Mantenha sempre as unidades e as lâmpadas UV-C
fora do alcance das crianças!
Certifique-se de que já existe fluxo de água suficien-
te no filtro exterior SERA fil bioactive + UV quando
ligar a lâmpada UV-C. O fluxo mínimo também deve
ser mantido nos casos de funcionamento regular.
O LIGAR/DESLIGAR frequente reduz o tempo de vi-
da da lâmpada UV-C.
Certifique-se de que a ficha de ligação da unidade
é de fácil acesso em qualquer altura.
Danos na cabeça do motor, no cabo ou na ficha
não podem ser reparados! Então deve-se desligar
imediatamente o filtro da corrente e este não
pode ser colocado em funcionamento. O mesmo
se aplica para modificações propositadas nestas
pe ças. Tais danos não podem ser reparados ou
concertados. No caso de danos ou vazamento no
recipiente do filtro, nos vedantes, ou em peças a -
t ravés das quais passa água, o filtro também tem
que ser imediatamente desmontado e concertado.
O circuito, ao qual o SERA fil bioactive está ligado,
tem que estar protegido com um disjunctor de
protecção (RCD 30 mA).
Advertência
1. As crianças devem ser atentamente observadas,
para assegurar que não brincam com o aparelho.
2. O aparelho não está destinado à utilização por
pessoas (incluindo crianças) com limitadas capaci-
dades físicas, sensoriais e mentais, ou com falta de
expe riência e conhecimentos, a não ser que sejam
obser vadas e, no que diz respeito à utilização do
aparelho, ensinadas por uma pessoa responsável
pela sua segu rança.
3. Caso o cabo da corrente esteja danificado, terá
que ser substituído pelo fabricante, pela sua
agência de serviços, ou por pessoas com seme-
lhante qualificação, para evitar perigos.
Sistema UV-C
Performance da lâmpada SERA UV-C de baixo consumo:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
48
Lista de problemas
Problema Causa provável O que fazer / medidas a tomar
O filtro não bombeia Demasiado ar no filtro Utilizar o manípulo operador, abrir,
se necessário, e encher até 3/4
com água do aquário
Não tem corrente eléctrica Ligar à corrente
A turbina não roda Levantar a cabeça do filtro e limpar
A válvula de saída não está aberta Mude a posição do manípulo (3.5)
A capacidade de bombeamento é
muito baixa
Demasiado ar no filtro Utilizar o manípulo operador (3.10)
Filtro entupido Limpar o filtro e, se necessário,
substituir os materiais filtrantes
Nos aparelhos com uma lâmpada UV-C
O díodo de controlo não emite luz Não tem corrente eléctrica Verifique a ficha
A lâmpada UV-C não está bem
encaixada
Verifique a tomada
A lâmpada UV-C tem defeito Substitua a unidade da lâmpada
As turvações/algas mantêm-se Não são causadas por bactérias;
turvação mineral
Limpe ou substitua a almofada e a
esponja filtrantes; mudança de
água
A lâmpada UV-C tem defeito/dema-
siado velha
Substitua a unidade da lâmpada
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 49
Informação Técnica:
230 V ~ 50 Hz
Peças sobressalentes e acessórios
49
Modelo Tamanho
máximo do
aquário
Fluxo
máximo
Potência
absorvida
Potência
da lâm -
pada UV-C
Câmaras para
os materiais
filtrantes
Medidas
(compr. x alt. x larg.)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Recomendações
Estabilize adicionalmente todas as ligações das
mangueiras com abraçadeiras de INOX.
Transporte sempre o filtro, pegando por baixo do
fundo.
Nunca o levante pela cabeça, pelas suas peças ou
pelas ligações das mangueiras.
Substitua todas as mangueiras e o vedante da ca-
beça do filtro de dois em dois anos. Lubrifique o
vedante da cabeça do filtro com vaselina, cada vez
que feche novamente o filtro.
Coloque o filtro numa bacia de plástico adequada.
Dirija também um laço das mangueiras e do cabo
para a bacia (laço de gotejo). Assim evita danos de
gotas de água.
Designação 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Bomba de sucção, completa 30620 30620 30643 30643 30643
Lâmpada UV-C + anel vedante 30621 30644 30644
Unidade rotativa, incl. eixo e chumaceira 30623 30623 30645 30645 30646
Tampa para a unidade rotativa 30624 30624 30647 30647 30647
Clips para o recipiente do filtro 30625 30625 30648 30648 30648
Válvula multifuncional 30626 30626 30649 30649 30649
Porcas para as ligações das mangueiras 30627 30627 30650 30650 30650
Asa 30628 30628
Tampa para o interruptor UV 30629 30651 30651
Almofada filtrante branca 30630 30630 30632 30632 30632
Esponja filtrante preta 30631 30631 30633 30633 30633
Câmara para o material filtrante pequena 30634 30634
Câmara para o material filtrante grande 30635 30635 30635
Cabeça do filtro, completa 30636 30638 30639 30640 30641
Vedante da cabeça do filtro 30637 30637 30642 30642 30642
SERA siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
SERA filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 50
Eliminação do aparelho:
Os aparelhos usados não se podem eliminar com o li-
xo doméstico!
No caso que o aparelho não se possa utilizar, todos
os consumidores são obrigados por lei a eliminar apa-
relhos usados separadamente do lixo doméstico, por
exemplo entregando-os no depósito central do muni-
cípio ou do bairro. Deste modo garante-se que os apa-
relhos usados sejam devidamente reciclados, evitando
consequências negativas para o meio ambiente.
Por este motivo os aparelhos
eléctricos estão marcados com este símbolo:
Garantia:
Se seguidas as instruções de utilização, o filtro exterior
SERA fil bioactive funcionará sem problemas. Assumi -
mos a responsabilidade que os nossos produtos estão
isentos de defeitos exclusivamente no âmbito das de-
terminações legais a partir da data da compra.
Assumimos a responsabilidade que os produtos estão
isentos de defeitos no momento da entrega. Se após
uma utilização adequada se manifestarem os sintomas
normais de desgaste, isto não representa um defeito.
Neste caso, são excluídos os direitos da garantia. Isto
refere-se sobretudo à unidade rotativa (turbina, eixo,
chumaceira), aos materiais filtrantes e à mangueira.
Em todos os casos de defeitos, recomendamos-lhe
que se dirija primeiro ao seu fornecedor especializado,
onde comprou o aparelho. Pois ele pode avaliar se real-
mente se trata de um caso de garantia. Se nos enviar o
aparelho, temos que por os custos que resultaram des-
necessariamente em conta.
Qualquer responsabilidade devida à transgressão do
contrato, limita-se a acções propositadas e a negligên-
cia grave. Só no caso de ferimento de vidas, do corpo e
da saúde, no caso de transgressão de importantes
obrigações resultantes do contrato e no caso de res-
ponsabilidade obrigatória nos termos da “Lei de res-
ponsabilidade sobre os produtos”, é que SERA assume
a responsabilidade perante negligência simples. Neste
caso o âmbito da responsabilidade limita-se à substi-
tuição dos danos previstos no contrato.
50
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 51
Det glädjer oss att ni har valt sera fil bioactive ytterfil-
ter.
Med denna nya generation ytterfilter för akvarier sör-
jer sera för kristallklart, biologiskt rent vatten av kon-
stant kvalitet. Utrustat med det unika filtermediet sera
siporax (270 m2 yta per liter) samt med sera filter
biostart är filtret efter driftstart omedelbart biologiskt
aktiv. Dessutom reducerar sera fil bioactive + UV ytter-
filter algtillväxt och sjukdomsalstrare. sera fil bioactive
ytterfiltren är enkla att starta och rengöra. De har en
låg energiförbrukning, tyst gång och en lång livslängd.
1. Vattenrening som i naturen
I den mekaniska förfiltreringen genom de högvärdiga
sera filterflis filtreras grova partiklar. I den följande
biologiska filtreringen med mikroorganismer bryts
skadliga ämnen som ammonium, nitrit och nitrat ner.
Den perfekta balansen mellan den mekaniska och den
biologiska filtreringen, som finns i dessa nya extrem
effektiva filtersystem, garanterar långvarigt klart va t t -
en utan stora krav på skötsel.
sera fil bioactive + UV ytterfilter reducerar även alger
och sjukdomsalstrare samt eliminerar grumlingar. UV-
C-lampan i filtret är installerad på så sätt att de nyttiga
filterbakterierna är skyddade för UV-ljuset och enbart
sjukdomsalstrarna som driver fritt i vattnet elimineras.
Desinficering med UV-ljus fungerar rent fysikaliskt utan
insats av kemikalier och är i beredningen av dricksva t t -
en standard sedan flera år.
Säkerhetsåtgärder
Dra alltid ur stickproppen innan du börjar
arbeta med filtret
eller akvariet!
Modell med UV-C-lampa:
OBS: Farlig ultraviolett strålning!
Titta aldrig utan skydd direkt i en påsatt UV-C-special-
belysning (lampa). (Risk för ögonskador!)
2. I leveransen ingår (2)
2.1 Multifunktionsventil
• Slanganslutning
• Vridbart in- och utlopp
• Kombispak för vattengenomflödesreglering
samt vattensnabbavstängning
2.2 Filterhuvud
• Pump och kabel
• UV-C-lampa för eliminering av grumlingar och
reducering av alger och sjukdomsalstrare (en-
bart ytterfilter + UV)
• Insugningspumpen ger en lätt start
• Infällbart handtag för enkel transportering (en-
bart ytterfilter 130, 130 + UV)
• Clipsförslutningar
2.3 Filterflis (2.3.1) och filterpatron (2.3.2) för meka-
nisk filtrering
2.4 Filtermediebehållare
• Separat uttagbar
• Infällbara handtag för enkel omflyttning och
rengöring
2.5 sera siporax filtermedium för biologisk filtrering
2.6 Filterbehållare med
• Gummifötter för stadig placering och ljuddämp-
ning
• Förslutningar
2.7 Utblåsrör
2.8 Koppling
2.9 90°-vinkel
2.10 Perforerat rör
2.11 Lock
2.12 Vattenutblåsrör (alternativ till perforerat rör)
2.13 Insugningsrör
2.14 Sil
2.15 Sugkopp
2.16 2 slangar, varje 150 cm lång
2.17 sera filter biostart med enzymer och rengörings-
bakterier för omedelbar biologisk nedbrytning av
skadliga ämnen
2.18 sera siporax filtermedium 1 liter med 34-faldig fil-
terkapacitet jämfört med samma mängd vanligt
keramiskt filtermaterial (130, 130 + UV: 290 g; 250,
250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montering och drift (3)
Montering
sera fil bioactive ytterfilter är förmonterad med
undantag av några detaljer.
3a Sätt multifunktionsventilen (3.1) i hålet vid filter-
huvudet (3.2) med kombispaken (3.3) i riktning clip
och tryck kombispaken neråt.
3b Montera slangarna på anslutningarna av vatten in-
och utsläpp (3.4) och skruva sedan skruvmutt-
rarna, tills slangarna sitter fast.
51
S Produktinformation sera fil bioactive ytterfilter
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Läs instruktionerna noggrant. Spara bruksanvisningen för senare användning.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 52
Driftstart och biologisk aktivering
3c Bestäm först var filtret skall placeras. Filtret måste
stå lägre än akvariet, t ex i ett akvarieskåp (1).
3d För att öppna filtret, dra multifunktionsventilens
kombispak (3.5) uppåt, då ansluts ventilerna till slan -
garna. Ta nu loss multifunktionsventilen med de bå-
da slangarna från filterhuvudet (vik ej slan garna).
3e Lossa nu de stora clipsförslutningarna (3.6) och
lyft dessa ur sitt läge. Lossa nu de små clipsförslut-
ningarna (3.7) och lyft filterhuvudet (3.8) vid de
små clipsförslutningarna ur filterbehållaren. Lägg
filterhuvudet ett mjukt underlag för att inte
skada tätningarna.
3f Du kan nu lyfta ur de enstaka filtermediebehå l -
larna handtagen (3.9). Filtermediebehållarna
fylls för optimal nedbrytning av skadliga ämnen.
Observera att vattenflödet sker uppifrån neråt.
Förfiltermedier filterflis (2.3.1) och filterpatron
(2.3.2) placeras därmed uppe, biologiska medier
som sera siporax (2.5) nere.
Skölj sera filterflis (2.3.1) och sera filterpatron
(2.3.2) före användning några gånger med ljum -
met kranvatten utan rengöringsmedel.
Ifall akvarievattnet är mycket förorenat rekom-
menderar vi att placera den svarta filterpatronen
på den vita filterflisen för att förhindra att den vi-
ta flisen täpps igen för fort.
3g sera siporax är inkluderad separat. Öppna påsen
och rengör sera siporax. Det bästa är att du an-
vänder berett akvarievatten (t ex med sera aqua-
tan) till detta, eftersom det kommer att neutrali-
sera föroreningar som finns i kranvattnet som är
farliga för mikroorganismer. Häll inte vattnet som
du har använt för rengöring tillbaka i akvariet. Fyll
nu filtermediebehållaren (-behållarna) med sera
siporax (2.5).
3h Nu skall sera siporax aktiveras biologiskt. Detta
gör du genom att ge sera filter biostart (2.17)
det fuktiga sera siporax.
3i Sätt tillbaka de fyllda filtermediebehållarna. Se till
att du sätter behållarna korrekt varandra. Om
filtermediebehållarna inte riktigt sitter i varandra
kan filtret inte stängas. För att förhindra läckage;
se till att alla tätningar av filtermediebehållarna
sitter plats. Fyll filterbehållaren med berett
(t ex med sera aquatan) akvarievatten.
Filterbehållaren får fyllas med akvarievatten till
max 4 cm under tätningskanten, annars pressas
överflödigt vatten ur filterbehållaren när du sätter
på filterhuvudet.
3j Sätt filterhuvudet igen, se till att huvudtät ning -
en ligger plant och inte är böjd. Stäng sedan först
de små clipsförslutningarna, sedan de stora.
3k Sätt tillbaka multifunktionsventilen i filtret (3.1)
och tryck kombispaken (3.5) neråt. Därmed är
slangventilerna öppen.
3l Sätt insugningskorgen (2.14) på insugningsröret
(2.13) och häng insugningskorgen höger sidan
i akvariet (1). Koppla ihop slangen vid slanganslut-
ningen på sida ”IN” (3.4) med insugningsröret.
3m Koppla nu ihop det perforerade röret (2.10) med
90°-vinkeln (2.9) och detta med utströmmarröret
(2.7). Använd till detta kopplingsdelarna (2.8). Häng
det ihopbyggda röret på sidan av insugningsröret
i akvariet. Sätt slangen från slanganslutningen
“OUT” (3.4) på utströmmarröret (2.7). Det perfore-
rade röret (2.10) kan förlängas med en andra del.
Stäng det perforerade röret med locket (2.11). Rö-
ren och slangarna kan du fästa på akvarierutan
med sugkopparna (2.15).
3n Sätt stickproppen i vägguttaget när alla anslut-
ningar sitter fast. I fall att filtret inte börjar pumpa
vatten, använder du pumpspaken (3.10) hos mo-
dell 250 och 400 eller trycker knappen hos mo-
dell 130 tills vattnet strömmar lite. Resterande luft
i filterbehållaren pumpas ut med tiden.
3o Efter anslutning till elnätet startar du UV-C-filtre-
ringen genom att ställa knappen (3.11) “I” (en-
bart hos ytterfilter + UV).
4. Rengöring och underhåll
Filtret är det biologiska reningsverket för ditt akva-
rium. Tänk att rengöringsmedel eliminerar nästan
alla nitreringsbakterier. Följden är att inga skadliga äm-
nen kan brytas ner på flera veckor. Djuren i akvariet är i
akut fara. Tillsats av sera bio nitrivec efter filterrengö-
ringen påskyndar (ny-) bildningen av en tät bakterieko-
loni i de biologiska filtermedierna. I samband med en
filterrengöring bör även slangarna och pumphjulet (ro-
tor) kontrolleras och ev. rengöras.
4a När det gäller filtermedierna, menas med “rengö-
ring” att noggrant skölja med tempererat och be-
rett kranvatten (eller med akvarievatten). Bästa
sättet är att du sköljer filtermedierna i en hink. Då
går det bra att använda vattnet från vattenbytet.
Hinken får aldrig ha varit i kontakt med rengö-
ringsmedel.
4b De mekaniska filtermedierna sera filterflis och
sera filterpatron måste, beroende antalet
fiskar, sköljas en gång i veckan. Är filtermedierna
kraftigt förorenade bör de ersättas.
4c Rengöringen av filtret och filtermedierna bör ske
först när det verkligen är nödvändigt. Att det är
nödvändigt ser du på en tydlig minskning av vat t -
enströmmingen. Man rengör eller byter dock bara
en del av de biologiska filtermedierna (se 4a), al-
drig alla på samma gång. Om du inte vill vänta tills
vattenströmmingen avtar tydligt, kan du rengöra
de biologiska filtermedierna i följande intervall:
optimalt antal fiskar: var 6 till 12 månad = akvariet
är i balans
annars vid större antal fiskar: var 3 till 4 månad
Filterbehållare och filtermediebehållare sköljs
utan rengöringsmedel under rinnande vatten. Om
filtret blir tilltäppt oftare än var 6 – 9 månad, är det
möjligt att filtret är för litet för akvariet.
Ifall akvarievattnet är mycket förorenat rekom -
menderar vi att byta filtermaterial i den översta
behållaren: placera den svarta filterpatronen
överst på den vita filterflisen därunder för att
förhindra att den vita flisen täpps igen för fort.
52
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 53
4d Att rengöra filterenheten eller byte av delar hos
sera fil bioactive 250 och 400 (4)
1) Lyft bort filterhuvudet som beskrivs under 3d
och 3e och lägg den med undersidan uppåt
bordet.
2) Dra ut bulten på undersidan med en tång (4.1.1).
3) Lossa rörkopplingen till UV-C-lamphållaren. Dra
först ut röret (4.1.2) åt vänster ur armaturen. Ta
bort rörkopplingen (4.2.1) och pumphjulskam -
marelocket (4.2.2). Om pumphjulskammarelock-
et inte lossar samtidigt med rörkopplingen; dra
loss pumphjulskammarelocket (4.2.2) åt vänster
och ta bort den.
4) Dra försiktigt rakt pumphjulet ut med axeln
(4.3.1). Axeln (4.3.3) kan lossna när du drar ut
pumphjulet. Det är dock inget problem, efter-
som axeln ändå avlägsnas vid rengöringen av
pumphjulet. Det är bara att i detta fall blir
gummikåpan och separeringsskivan (4.3.4) kvar
längst ner i pumphjulskammaren. Det bästa är
om du vänder filterhuvudet upp och ner, så att
gummikåpan och separeringsskivan ramlar ut.
Om axeln sitter kvar i pumphjulet tar du bort
gummikåpan och separeringsskivan en sida
och drar ut axeln ur rotorn.
5) Rengör nu det tomma röret (4.3.2) i filterhuvu-
det och flödesenheten med en flaskborste. Vid
skador på axeln, pumphjulet eller gummikåpan
måste de ersättas för att undvika följdskador.
4e Att rengöra flödesenheten eller byte av delar hos
sera fil bioactive 130 (5)
1) Dra ur pumphjulskammarelocket och ta bort
det (5.1).
2) Dra försiktigt ut pumphjulet (5.2).
3) Sedan kan även axeln dras ut. Innan får du dock
dra av gummikåpan vid pumphjulet (5.2.1). Ren-
gör nu det tomma röret (5.2.2) i filterhuvudet
och flödesenheten med en flaskborste. Vid ska-
dor axeln, pumphjulet eller gummikåpan
måste de ersättas för att undvika följdskador.
När underhållsarbetena är slutförda sätter du ihop fil-
tret igen i motsatt turordning.
Att kontrollera UV-C-lampan
Om kontrolldioden inte lyser efter att du har satt
UV-C-lampan måste den bytas.
Byte av UV-C-lampan
för sera fil bioactive ytterfilter 250 + UV, 400 + UV (6)
OBS: Dra ur stickproppen innan du börjar!
1) Ta av filterhuvudet från filtret (3d/3e).
2) Dra ut bulten undersidan med en tång (6.1.1).
3) Lossa rörkopplingen till UV-C-lamphållaren. Dra
först ut röret (6.1.2) ur lamphuset åt den vänstra
sidan.
4) Lossa skruven säkringen (6.2.1) av skruvringen.
5) Dra loss skruvringen (6.2.2) och ta bort den.
6) Lyft bort glasskyddscylindern (6.3.1) och glascylin-
dern (6.3.2) och dra UV-C-lampan ur sockeln (6.3.3).
Ihopsättning i motsatt turordning. Se till att glas skydds -
cylindern (6.3.1) sitter korrekt låst i det stansade hålet
botten. Se också till att de ttätningarna på botten -
ändan av glascylindern samt alla andra delarna sitter
korrekt.
Låt en fackman genomföra bytet av UV-C-lampan.
Byte av UV-C-lampan
för sera fil bioactive ytterfilter 130 + UV (7)
OBS: Dra ur stickproppen innan du börjar!
Ta bort filterhuvudet från filtret (3d/3e). Lossa de fyra
skruvarna filterhuvudets undersida (7.1) och de två
skruvarna översidan (7.2). Över- och underdel är se-
dan separerade, båda delarna är dock förbundna med
varandra via en kabel. Handtagen av clipsförslutnin -
garna och insugningsröret kan lossna. De kan dock en-
kelt sättas tillbaka.
Skär av kabelförbindningen och lossa stickförbindelsen
i kabeln från UV-C-lampan (7.3). Dra av den stora svarta
ringen UV-C-lamphållaren (7.4). Nu kan du enkelt ta
ut UV-C-lampan med kabel och sätt i den nya lampan
men kabel.
Ihopsättning i motsatt turordning.
Låt en fackman genomföra bytet av UV-C-lampan.
Säkerhetsåtgärder
Undvik vattenskador: För att vara säker att slang-
förbindelserna är 100 % vattentäta bör du ha fil-
tret under uppsikt de första dagarna efter installa-
tionen.
sera fil bioactive ytterfiltret måste placeras säkert
och torrt under vattenytan. En placering med mer
än 1,5 m under vattenytan är inte tillåtet.
Filtret skall ej dränkas i vatten.
Filtret får enbart användas inomhus.
Drift får aldrig ske utan tillräckligt vattengenom-
flöde.
Vid arbeten i akvariet (vatten) eller sera fil
bioactive skall stickpropparna till alla apparater
dras ut ur vägguttaget.
Skydda stickproppen för fukt och droppvatten.
Filtret får enbart användas för vad det är avsett
för.
Vattentemperaturen får ej vara högre än 35 °C
(95 °F).
sera UV-C-speciallampa får enbart användas i ett
korrekt monterat sera fil bioactive + UV ytterfil-
ter. Annan användning kan leda till hud- och ögon-
skador!
Maximalt tryck 0,4 bar.
UV-C-apparater och -lampor skall placeras oåt-
komliga för barn!
Var säker att vattengenomflödet är tillräckligt
när du sätter UV-C-lampan. Även vid perma-
nent drift måste den minsta genomflödesmäng-
den vara garanterad.
Att ofta SÄTTA PÅ och STÄNGA AV UV-C-lampan re-
ducerar dess livslängd.
Se till att stickproppen är lätt tillgänglig när appa-
raten är påsatt.
Skador motorhuvudet, kabeln eller stickprop-
pen får ej repareras! Stickproppen måste då ome-
delbart dras ur vägguttaget, filtret får ej drivas mer.
Detta gäller även förändringar dessa delar man
har tänkt genomföra. Sådana skador får ej repare-
ras. Vid skador eller läckage på filterbehållaren, tät-
ningarna eller vattenförande delar måste filtret
också demonteras omedelbart och felet åtgärdas.
53
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 54
Elnätet där sera fil bioactive är ansluten till måste
vara säkrad med en strömbrytare (RCD-knapp,
30 mA).
Varning
1. Barn måste hållas under uppsikt, för att utesluta
att de leker med apparaten.
2. Apparaten får inte hanteras av personer (även
barn) med inskränkt fysikalisk, uppfattnings- eller
mental förmåga, eller personer med bristande er-
farenhet och kunnande, utan att det finns en an -
svarig person som håller uppsikt eller vägleder
hur produkten skall användas.
3. När kabeln är skadad måste den ersättas av tillver-
karen, ett serviceställe eller likvärdig kvalificerade
personer. Detta för att undvika olyckor.
UV-C-system
Effekt av sera UV-C lågenergilampa:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
54
Felsökning
Problem Trolig orsak Vad göra
Filtret pumpar inte För mycket luft i filtret Använd pumpspaken, öppna ev.
och fyll till 3/4 med akvarievatten
Ingen ström Anslut till elnätet
Pumphjulet roterar inte Ta bort filterhuvudet och rengör
Utströmmarventilen är ej öppen Slå över kombispaken (3.5)
Pumpens effekt är för låg För mycket luft i filtret Använd pumpspaken (3.10)
Filtret är tilltäppt Rengör filtret, byt filtermedierna
vid behov
Apparater med UV-C-lampa
Kontrolldioden lyser inte Ingen ström Kontrollera stickproppen
UV-C-lampan sitter inte korrekt Kontrollera förbindelsen
UV-C-lampa defekt Byt lampenheten
Grumlingar/algerna blir kvar Ingen bakteriell orsak, mineralisk
grumling
Rengör eller byt filterflis och
-patron
UV-C-lampa är trasig/för gammal Byt lampenheten
Rekommendationer
Säkra alla slangförbindelser ordentligt med INOX-
slangklämmor.
Bär filtret alltid genom att hålla under botten.
Lyft aldrig filtret i filterhuvudet och dess delar
eller i slangkopplingarna.
Byt alla slangar och filterhuvudtätningarna vart
annat år. Smörj filterhuvudtätningarna med vase-
lin varje gång innan du stänger filtret.
Ställ filtret i en lämplig plastskål. Häng även en
slinga av slangarna i skålen (droppslinga). På så
sätt undviker du droppvattenskador.
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 55
Tekniska data:
230 V ~ 50 Hz
Reservdelar och tillbehör
55
Modell Max. akvarie-
storlek
Max.
kapacitet
Effekt Effekt
UV-C-
lampa
Filter-
medie-
behållare
Måtten
(B x H x T)
130 130 l 300 l/t 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/t 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/t 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/t 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/t 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Beteckning 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Insugningspump komplett 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C-lampa + O-ring 30621 30644 30644
Flödesenhet inkl. axel och lager 30623 30623 30645 30645 30646
Lock för flödesenhet 30624 30624 30647 30647 30647
Clipsförslutningar för filterbehållare 30625 30625 30648 30648 30648
Multifunktionsventil 30626 30626 30649 30649 30649
Kopplingsmutter för slanganslutningar 30627 30627 30650 30650 30650
Bärhandtag 30628 30628
Lock för UV-knapp 30629 30651 30651
Filterflis vit 30630 30630 30632 30632 30632
Filterpatron svart 30631 30631 30633 30633 30633
Filtermediebehållare liten 30634 30634
Filtermediebehållare stor 30635 30635 30635
Filterhuvud komplett 30636 30638 30639 30640 30641
Filterhuvudtätning 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 56
Avfallshantering av apparaten:
Utslitna apparater får ej behandlas som hushållsso-
por!
Om apparaten inte längre kan användas är konsument -
en enligt lag förpliktigad att lämna den till en åter-
vinningsstation. På vis garanteras att gamla appara-
ter hanteras rätt sätt samt att man undviker
negativa effekter på miljön.
Därför är elektriska apparater
märkta med följande symbol:
Garanti:
Om du följer bruksanvisningen noggrant, arbetar sera
fil bioactive ytterfiltret tillförlitligt. Vi är enligt lag an -
svariga för våra produkters funktionsduglighet från
köpdatumet.
Vi garanterar att produkten fungerar när du köper den.
Om produkten används enligt bruksanvisning och för -
s litningar uppträder, räknas de inte som fel varan
och garantin gäller ej i sådana fall. Detta gäller framför
allt flödesenheten (pumphjul, axel, lager), filtermedier -
na och slangarna.
Vid fel rekommenderar vi att du vänder dig till din fack-
handel. Personalen kan bedöma om det är ett garanti-
fall. Om apparaten skickas till oss debiterar vi för kost-
nader som bedöms ligga utanför vårt åtagande.
Allt ansvar beroende felaktig användning eller han-
tering ligger utanför vårt garantiåtagande.
56
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 57
Kiitos kun valitsit sera fil bioactive ulkosuodattimen.
Tällä ulkosuodattimen uusimmalla sukupolvella, sera
tuottaa kristallin kirkasta, biologisesti puhdasta tasa -
laatuista vettä. Kun suodatin varustetaan ainutlaa -
tuisella sera siporax suodatinaineella (270 m2kiin -
nityspintaa per litra) ja sera filter biostartilla,
suodattimen biologinen toiminta alkaa välittömästi
käynnistämisen jälkeen. Tämän lisäksi sera fil bioactive
+ UV ulkosuodatin vähentää levänkasvua ja taudi -
naiheuttajia. sera fil bioactive ulkosuodattimet ovat
helppoja käynnistää ja puhdistaa. Ne varmistavat alhai-
sen energiantarpeen, hiljaisen käyntiäänen ja pitkän
käyttöiän.
1. Luonnonmukainen vedenpuhdistus
Karkeat ainekset kerääntyvät korkealaatuisiin sera suo-
datinmattoihin mekaanisessa esisuodatus vai heessa.
Seuraavassa mikrobiologisessa vaiheessa mikro-orga-
nismit hajottavat ammoniumi, nitriitti ja nitraatti saas-
teet. Ainoastaan täydellinen mekaanisen ja bio logisen
suodatuksen tasapaino kuten näissä uusissa erittäin
vahvoissa suodatusjärjestelmissä takaa pysy västi kirk-
kaan veden ilman suuria hoitotoimenpiteitä.
Tämän lisäksi sera fil bioactive + UV ulkosuodattimet
vähentää levien kasvua ja taudinaiheuttajia, sekä pois-
tavat veden samennusta. UV-C lamppu sijaitsee suo-
dattimen sisällä siten että hyödylliset suodatta -
jabakteerit ovat suojassa UV valolta ja se tuhoaa
ainoastaan vedessä vapaasti uivat taudinaiheuttajat.
Veden desinfiointi UV valolla toimii fyysisemmin ilmaan
kemikaaleja ja se on ollut tekninen standardi juoma -
veden puhdistuksessa jo vuosia.
Turvaohjeita
Irrota virtajohdon tulppa ennen jokaista huolto toi -
men pidettä suodattimessa
tai akvaariossa!
UV-C lampulla varustetut mallit:
Huom: Vaarallinen ultravioletti säteily!
Välty silmävaurioilta, älä koskaan katso suoraan UV-C
lamppuun sen ollessa kytkettynä (silmävaurio!).
2. Pakkaus sisältää (2)
2.1 Monitoimiventtiili
• Letkun liitäntä
• Kääntyvä veden sisään- ja ulostuloliitoskappale
• Monitehosäädin vedenvirtauksen säätöön ja no-
pean sulkemisen
2.2 Moottorisuodattimen runko
• Pumppu ja kaapeli
• UV-C lamppu sameuden poistamiseen sekä le -
vien ja taudinaiheuttajien vähentämiseen (vain
ulkosuodattimet + UV)
• Sisääntuloveden käynnistys imukuppi pumppu
helpotta uudelleenkäynnistämistä
• Upotettavat kantokahvat (vain ulkosuodattimet
130 , 130 + UV)
• Clip kansilukot
2.3 Suodatinmatto (2.3.1) ja suodatinvaahtomuovi
(2.3.2)
2.4 Suodatinmateriaali kori
• Erikseen poistettava
• Upotetut kädensijat helpottavat irrotusta ja
puhdistusta
2.5 sera siporax suodatinaine biologiseen suodatuk -
seen
2.6 Suodatinkammio
• Kumijalat turvaa tasapainon ja eristää värinä ää-
net
• Lukot
2.7 Ulostuloputki
2.8 Putkiliitos
2.9 90° kulma liitospala
2.10 Sadettajaputki
2.11 Päätytulppa
2.12 Veden ulostulosuutin (vaihtoehto sadettajaput -
kelle)
2.13 Sisääntuloputki
2.14 Sisääntulosihti
2.15 Imukupin pidin
2.16 2 letkua, molempien pituus 150 cm
2.17 sera filter biostart enzymeillä ja puhdistaja -
bakteereilla, välittömään biologisen hajotuspro -
sessin käynnistämiseen
2.18 sera siporax suodatinmateriaali, 1 litrassa on suo-
datustehoa 34 kertaa enemmän verrattuna yleisiin
keraamisiin suodatinmateriaaleihin (130, 130 + UV:
290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Asennus ja käyttö (3)
Asennus
sera fil bioactive ulkosuodattimet ovat esiasennettuja
joitakin harvoja osia lukuun ottamatta.
3a Aseta monitoimiventtiili (3.1) suodatinkannessa
olevaan aukkoon (3.2) monitoimihana (3.3) suun -
nat tuna lippaaseen ja paina monitoimihana alas.
3b Paina letkut veden sisään- ja ulostuloaukkojen liit-
timiin (3.4) ja kierrä liitäntämutterit letkujen päi-
den päälle kunnes letkut ovat täysin liitetty.
57
FI Käyttöohje sera fil bioactive ulkosuodattimille
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Lue käyttöohje huolella. Säilytä tulevaa käyttöä varten.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 58
Käyttö ja biologinen aktivointi
3c Päätä ensin suodattimen sijaintipaikka. Suodatin
on oltava akvaariota matalammalla esim. akvaario -
kaapin sisällä (1).
3d Suodatin avataan työntämällä monitoimiventtiilin
monitoimivarsi (3.5) yläasentoon. Tämä sulkee let-
kuhanat. Nyt voit irrottaa monitoimihanan mo-
lempine letkuineen suodatinkannesta (älä väännä
letkuja).
3e Nyt avataan isot kiinnityslukot (3.6) ja nostetaan
ne kiinnikkeistään. Tämän jälkeen irrotetaan pie-
nemmät kiinnityslukot (3.7) ja nostetaan mootto-
rikansi (3.8) pienemmistä lukoista irti suodatinsäi-
liöstä. Aseta moottorikansi pehmeälle alustalle
jottei lukot vaurioituisi.
3f Voit nyt poistaa erilliset suodatinmateriaalikorit
nostamalla kahvoista (3.9). Suodatinmateriaalikorit
ovat varustettu optimaalista saasteiden poistoa
varten. Huomioi että vesi virtaa ylhäältä alaspäin.
Esisuodatus materiaalit suodatinmatto (2.3.1) ja
suodatinvaahtomuovi (2.3.2) ovat tämän vuoksi
suodattimen yläosassa, bioloogiset massat kuten
sera siporax (2.5) ovat pohjaosassa.
Huuhtele sera suodatinmatot (2.3.1) ja vaahto -
muovit (2.3.2) useampaan kertaan lämpi mällä vesi-
johtovedellä ilman pesuaineita ennen käyttöä.
Jos akvaarion vesi on erittäin pahasti likaantunut,
on suositeltavaa asentaa musta vaahtomuovipat-
ruuna valkoisen suodatinmaton yläpuolelle jotta
valkoinen suodatinmatto ei tukkeutuisi liian aikai-
sin.
3g sera siporax on erikseen liitetty pakkaukseen.
Avaa pussi ja huuhtele sera siporaxi. Tähän tarkoi-
tukseen on parasta käyttää (esim. sera aquatanil-
la) käsiteltyä akvaariovettä koska se neutralisoi ve-
sijohtoveden saastehiukkaset jotka ovat vaarallisia
mikro-organismeille. Älä kaada puhdistamiseen
käytettyä vettä takaisin akvaarioon. Nyt voit laittaa
sera siporaxin (2.5) suodatinmateriaalikoreihin.
3h Nyt sera siporax aktivoidaan biologisesti. Se ta-
pahtuu tiputtelemalla sera filter biostartia (2.17)
kostetun sera siporaxin päälle.
3i Nyt laitetaan täytetyt suodatinmateriaalikorit
takaisin paikoilleen. Aseta korit huolellisesti
paikoilleen. Suodatinta ei voi sulkea jollei suo -
datinmateriaalikorit ole oikein paikoillaan. Varmis -
ta että kaikki tiivisterenkaat ovat paikoillaan jotta
ei vedenvirtaus häiriintyisi. Täytä suodatinsäiliö
esikäsitetyllä akvaariovedellä (esim. sera aquatan).
Suodatinsäiliö täytetään vedellä vain 4 cm säiliön
yläreunasta, muutoin ylimääräinen vesi saattaa
pursua reunojen yli moottorinkantta asennettaes-
sa.
3j Aseta suodattimen moottorikansi takaisin pai -
koilleen. Varmista että kannen tiivisterengas ma-
kaa suorassa eikä ole taittunut. Sulje ensin pienet
lukitsimet tämän jälkeen isommat lukit simet.
3k Aseta monitoimihana takaisin suodattimeen (3.1)
ja paina monitoimikahva (3.5) alas. Letkujen hanat
ovat nyt auki.
3l Aseta sisääntulosihti (2.14) veden sisääntuloput-
ken päähän (2.13) ja ripusta sihtiputki akvaarion oi-
kean päätyseinään akvaarion sisäpuolelle (1). Liitä
sisääntuloputki suodattimen “IN” (3.4) liittimeen.
3m Kiinnitä sadettajaputki (2.10) 90 asteiseen kulmapa -
laan (2.9) ja tämä ulostuloputkeen (2.7) käyttäen
liitäntäkappaletta (2.8). Ripusta näin koottu putki
akvaarion reunalle akvaarion sisäpuolelle vasta-
päätä sisääntuloputkea. Liitä ulostulosihdin (2.7)
letku moottorin yläosassa olevaan “OUT” liitäntä -
aukkoon (3.4). Voit pidentää sadettajaputkea (2.10)
jatkopalalla. Sulje sadettajaputken pää päätytul-
palla (2.11). Voit kiinnittää letkut ja putket akvaa -
riolasiin imukupeilla (2.15).
3n Kytke pistotulppa vasta kun kaikki letkuliitokset
ovat liitetty. Jolle pumppu ala kierrättämään vettä,
käytä ilman poisto pumppua (3.10; tyypeissä 250 ja
400) tai paina nappia (tyyppi 130) kunnes vesi alkaa
virrata. Jäljelle jäänyt ilma poistuu ajan myötä.
3o Kytke UV-C kirkastin siirtämällä katkaisin (3.11)
asentoon “I” vasta sen jälkeen kun olet kytkenyt
suodattimen moottorin verkostoon (vain ulko -
suo dattimet + UV).
4. Puhdistus ja hoito
Suodatin on akvaariosi biologinen puhdistus systeemi.
Yleisemmät puhdistusaineet tuhoavat melkein kaikki
puh distajabakteerit. Tämän seurauksen saasteet eivät
hajoa seuraavien viikkojen aikana ja akvaarion eläimet
ovat äkillisessä vaarassa. Lisättäessä sera bio nitriveciä
suodattimen pesun jälkeen kiihtyy tiivis (uuden) bak-
teerikannan muodostus biologisessa suodatin mas sas -
sa. Suodatinta puhdistaessa on myös hanat ja koneis-
ton (potkuri) tarkistettava ja pudistettava tar peen
vaatiessa.
4a Suodatinmateriaalien “pesu” tarkoittaa ainoastaan
huuhtelua haalealla esikäsitellyllä vesijohtovedellä
(tai akvaariovedellä). Suodatinmassat on parasta
huuh della ämpärissä. Voit myös käyttää edel li -
sestä osittaisesta vedenvaihdosta ylijäänyttä ak-
vaariovettä. Ämpäri ei saa koskaan joutua koske-
tuksiin pesuaineiden kanssa.
4b Riippuen kalakannan suuruudesta on mekaaniset
suodatinmassat sera suodatinmatto ja vaah -
tomuovisuodatin puhdistettava viikoittain. Nämä
osat vaihdetaan jos ne ovat pahasti tukkeutuneet.
4c Puhdista suodatin ja biologiset suodatinmassat
vain silloin kun se on välttämätöntä. Välttämät -
tömyys on määriteltävissä kun veden virtaus suo-
dattimessa vähenee huomattavasti. Huuhtele ai-
noastaan osa suodatinmassasta (katso 4a), ei
koskaan kaikkea yhdellä kertaa. Jollet halua odot-
taa että veden virtausnopeus pienenee voit puh-
distaa suodattimen seuraavan aikajaksotu k sen
mukaan:
normaali kalakanta: joka 3 – 4 kuukausi
ihanteellinen kalakanta: joka 6 – 12 kuukausi
Suodatinkammio ja suodatinmateriaalikorit pes-
tään ainoastaan juoksevalla vedellä ilman pesuai-
neita. On mahdollista että suodatin on liian pieni
ko. akvaariolle ja sen kalakannalle mikäli suodatin
tukkeutuu useammin kun joka 6 – 9 kuukausi.
58
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 59
On suositeltavaa vaihtaa ylemmän korin suoda-
tinmateriaaleja jos akvaariovedessä on runsaasti
pieniä saastehiukkasia: Musta vaahtomuovi ylim-
mäiseksi, tämän jälkeen valkoinen suodatinmat-
to alimmaiseksi. Tämä järjestys estää suodatti-
men liian aikaisen tukkeutumisen.
4d Pyörivien osien puhdistus tai vaihtaminen sera fil
bioactive 250 ja 400 (4)
1) Irrota moottorikansi ohjeiden 3d ja 3e mukai -
sesti ja aseta se ylösalisin pöydälle.
2) Nosta lukkoruuvi moottorikannen alaosasta
pihdeillä (4.1.1).
3) Irrota putkiliitos UV-C lampun kotelosta. Työnnä
ensin putki (4.1.2) ulos lampun kotelosta kote-
lon vasemmalta puolelta. Irrota putkiyhteys
(4.2.1) ja potkurikammio (4.2.2). Jos potkurikam-
mio ei irtoa yhdessä putkiliitoksen kanssa niin
irrota potkurikammio (4.2.2) putkesta kiertämäl-
lä sitä vasemmalle kunnes se irtoaa.
4) Poista potkuri varovasti akseleineen pystyasen-
nossa (4.3.1). Akseli (4.3.3) voi irrota potkurista jo
akselin nostovaiheessa. Tämä ei ole ongelma,
jos akseli on irrallaan potkurista puhdistusvai-
heen ajan. Huomioi kuitenkin että akselin ala-
pään pidin aluslevyineen (4.3.4) on tässä tapauk-
sessa jäänyt potkurikammion alaosaan. On
parasta kääntää moottori ylösalaisin jotta ala-
pään pidin aluslevyineen putoaa pois. Siinä
tapauksessa että akselikin on jäänyt kiinni
moottoriin irrotetaan ensin yläpään pidin alus -
levyineen sekä poistetaan akseli potkureineen.
5) Puhdista nyt tyhjänä oleva potkurikaivo (4.3.2) ja
yhdysputki pulloharjalla. Jos akseli, potkuri tai
akselin kumipitimet ovat vaurioituneet ne on
vaihdettava jotta vältyttäisiin lisävahingoilta.
4e Moottoriosien puhdistaminen tai vaihtaminen
sera fil bioactive 130 (5)
1) Irrota potkurikammion kansi kiertämällä ja nos-
tamalla (5.1).
2) Poista potkuri varovasti potkurikammiosta (5.2).
3) Potkuriakselin voi myös poistaa jälkeenpäin. Ir-
rota ensin akselin kumitutti potkurista (5.2.1).
Puhdista nyt tyhjänä oleva potkurikaivo (5.2.2)
ja yhdysputki pulloharjalla. Jos akseli, potkuri
tai akselin kumipitimet ovat vaurioituneet ne
on vaihdettava jotta vältyttäisiin lisävahingoil-
ta.
Kokoa suodatin käännetyssä järjestyksessä huoltotyön
jälkeen.
UV-C lampun tarkastus
UV-C lampu on korvattava uudella jollei LED merkkivalo
syty UV-C lampun kytkemisen jälkeen.
UV-C lampun vaihtaminen
sera fil bioactive ulkosuodattimiin 250 + UV, 400 + UV (6)
Huomio: Katkaise virta enne aloittamista.
1) Irrota moottorikansi suodattimesta (3d/3e).
2) Irrota sininen lukkoruuvi pihdeillä (6.1.1).
3) Irrota putkiyhteys UV-C lampun suojaputkeen, en-
simmäisenä työnnetään liitosputki (6.1.2) irti va-
semmalle lampun suojaputkesta.
4) Löysää kiinnitysrenkaan lukkomutteria (6.2.1).
5) Löysää kiinnitysrengasta (6.2.2) ja irrota se.
6) Irrota lasin suojakupu (6.3.1) ja lasisylinteri (6.3.2) ja
työnnä UV-C lamppu pitimestään (6.3.3).
Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä. Varmista että lasi-
nen suojasylinteri (6.3.1) sopii täydellisesti alapäässä
olevaan koloon. Varmista että lasisylinterin alapäässä
olevat kaksi kumitiivistettä ja muut osat ovat täydelli-
sesti paikoillaan.
Anna asiantuntijan vaihtaa UV-C lamppu.
UV-C lampun vaihtaminen
sera fil bioactive ulkosuodatin 130 + UV (7)
Huomio: Katkaise virta enne aloittamista.
Irrota moottorikansi suodattimesta (3d/3e). Irrota neljä
ruuvia moottorikannen alaosasta (7.1) ja kaksi ruuvia
yläosasta (7.2). Ylä- ja alaosat ovat nyt erillään, ne ovat
kuitenkin kiinni toisissaan johtoliittimillä. Kanne ja i -
liön lukitsemisliittimet sekä käsipumpun varsi voivat
olla irrallaan. Ne ovat helppoja asentaa uudelleen pai-
koilleen.
Erota johtoliittimet ja irrota UV-C lampun johto (7.3). Ir-
rota suuri musta rengas UV-C lampun pitimestä (7.4).
UV-C lamppu on nyt helppo irrottaa kaapeleineen ja
asentaa uusi lamppu kaapeleineen.
Kokoa päinvastaisessa järjestyksessä.
Anna asiantuntijan vaihtaa UV-C lamppu.
Turvaohjeita
Välty vesivahingoilta: On suositeltavaa tarkkailla
suodatinta huolellisesti asennusta seuraavina päi-
vinä, jotta varmistetaan että kaikki letkuliitokset
ovat 100% vedenpitäviä.
sera fil bioactive ulkosuodatin on asennettava
turvalliseen kuivaan paikkaan akvaarion ulko -
puolelle, juuri vedenpinna alapuolelle. Älä koskaan
asenna suodatinta syvemmälle kun 1,5 m veden -
pinnasta.
Älä upota suodatinta veteen.
Käytä suodatinta vain sisätiloissa.
Älä koskaan käytä ilman vettä tai vajaalla vesi -
määrällä.
Kytke virta pois sera fil bioactive suodattimesta
ja kaikista muista laitteista kun teet huoltotöitä
akvaariovedessä.
Suojaa pistotulppa kosteudelta ja tippuvalta ve-
deltä.
sera fil bioactive saa käyttää ainoastaan niiden al-
kuperäiseen tarkoitukseen.
Pumpattavan aineen lämpötila ei saa ylittää + 35°C
(+ 95°F).
Erityistä sera UV-C lamppua saa käyttää ainoas -
taan vain sera fil bioactive + UV ulkosuo dat -
timessa sen jälkeen kun se on asennettu suodatti -
meen kaikkien ohjeiden mukaisesti. Kaikki muut
käyttötavat voivat johtaa iho- ja silmävaurioihin!
Suurin paine 0,4 bar ia.
Säilytä aina UV-C laitteet ja UV-C lamput niin ettei-
vät ne joudu lasten käsiin.
Varmista että sera fil bioactive + UV ulkosuo dat -
timessa on riittävä vedenkierto ennekuin kytket
UV-C lampun. Minimi määräinen veden kierto määrä
on turvattava myös suodattimen ollessa käytössä.
59
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 60
Tarpeettomat “ON/OFF” kytkennät lyhentävät UV-
C lampun käyttöikää.
Varmista että kytketyn laitteen pistotulppa on ai-
na vapaasti käsillä.
Vaurioita moottorikannessa, kaapelissa tai
pistotulpassa ei saa korjata! Näissä tapauksissa
suodatin on välittömästi kytkettävä irti verk -
kovirrasta, eikä sitä saa enää käyttää. Tämä pätee
myös jos kyseisiä osia on tarkoituksellisesti
muutettu. Tällaisia vaurioita ei saa paikata tai
parsia. Jos suodatinsäiliö on vaurioitunut tai
tiivisteet vuotavat, tai jokin vettä sisältävä osa
vuotaa suodatin on välittömästi purettava ja
korjattava.
sera fil bioactive suodattimet on aina suojattava
sulakkeella (RCD-30 mA).
Varoitus
1. Lapsille tulee korostaa ettei laitteella saisi leikkiä.
2. Tämä laite ei ole tarkoitettu (lapset mukaan luet -
tuna) henkilöille joiden rajalliset henkiset kyvyt tai
älyllinen taso, tai kokemuksen ja tietämyksen puu-
te on esteenä ja vaarana, ellei heille ole annettu
ohjeita tai opastusta henkilöltä joka on vastuussa
heidän turvallisuudestaan. (German TÜV/GS)
3. Jos liitäntäjohto on vaurioitunut, se on vaihdet -
tava valmistajalla, valmistajan valtuuttamalla huol-
to yhtiöllä tai vastaavasti pätevöitynyt hen kilön
toimesta vaaran välttämiseksi.
UV-C Systeemi
sera UV-C energiansäästölamppujen Watti määrät:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
60
Virheiden etsintä taulukko
Ongelma Mahdollinen syy Toimenpiteet
Suodatin ei pumppaa vettä Käytä käsipumppua, tarpeen
vaatiessa
Liikaa ilmaa suodatinsäiliössä avaa
säiliö ja täytä se 3/4 akvaariovettä
Ei sähkövirtaa Kytke pistotulppa
Potkuri ei pyöri Avaa suodatinkansi ja puhdista
Ulostuloventtiili ei ole auki Käännä monitoimiventtiilin vartta
(3.5)
Pumpun teho on alhainen Liikaa ilmaa suodattimessa Käytä käsipumppua (3.10)
Suodatin on tukkeutunut Puhdista tarpeen vaatiessa, korvaa
suodatinmassat uusilla
Laitteille joissa on UV-C lamppu
Merkki LED ei pala Sähkövirtaa ei ole kytketty Tarkasta tulppa
UV-C lamppu ei ole huolellisesti
kytketty
Tarkasta virtaliittimet
UV-C lamppu viallinen Vaihda lamppu
Samentumista/levät pysyvä
muuttumattomina
Ei bakteeriperäistä syytä, mineraali
samennus
Puhdista tai vaihda suodatinmatto
ja vaahtomuovi, osittainen
vedenvaihto
UV-C lamppu viallinen/liian vanha Vaihda lamppu
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 61
Tekniset tiedot:
230 V ~ 50 Hz
Vara ja lisäosia
61
Malli Max. akvaario
koko
Max. veden
virtaus
Teho UV-C lam -
pun watti -
määrä
Suod.
materiaali
korien määrä
Ulkomitat
(L x K x S)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Suosituksia
Varmista kaiken varalta kaikki letkuliitokset teräk-
sisellä letkunkiristimellä.
Nosta aina suodatinta tukien sitä saamalla poh -
jasta.
Älä koskaan nosta sitä kannesta, sen ulko-osista tai
letkuliittimistä.
Vaihda kaikki letkut ja suodattimen tiivisterengas
joka toinen vuosi. Käsittele suodattimen tiivis -
terengas Vaseliinilla aina kun suljet suodattimen.
Aseta suodatin muoviseen pesuvatiin. Suuntaa
letkut pesuvatiin jotta välttyisit tippuvan veden ai-
heuttamista vaurioista.
Selostus 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Sisäänimu pumppu täydellinen 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lamppu + tiivisterengas 30621 30644 30644
Potkuriyksikkö akseli + tutti 30623 30623 30645 30645 30646
Potkurikammion kansi 30624 30624 30647 30647 30647
Suodatinkannen lukitsin 30625 30625 30648 30648 30648
Monitoimiventtiili 30626 30626 30649 30649 30649
Letkuliitinten liitosmutteri 30627 30627 30650 30650 30650
Nostokahva 30628 30628
UV katkaisimen suojus 30629 30651 30651
Suodatinmatto valkoinen 30630 30630 30632 30632 30632
Vaahtomuovi musta 30631 30631 30633 30633 30633
Suod. materiaali kori pieni 30634 30634
Suod. materiaali kori iso 30635 30635 30635
Suodatinkansi täydellinen 30636 30638 30639 30640 30641
Suodatinkannen tiivisterengas 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 62
Laitteen hävittäminen:
Sähkö- ja elektroniikka jätteitä ei saa laittaa talous -
jätteisiin!
Jos laitetta ei voi enää käyttää, on kuluttaja on lain mu-
kaan velvollinen lajittelemaan sähkö- ja elektroniikka -
jätteet erikseen muista talousjätteistä ja toimittaman
ne kunnalliseen keräyspisteeseen. Tämä varmistaa säh-
kö- ja elektroniikkajätteiden oikean käsittelyn ja näin
vältytään niiden aiheuttamilta kielteisiltä ympäristö-
vaikutuksilta.
Siksi sähkö- ja elektroniikkalaiteet
on merkitty seuraavalla tunnusmerkillä:
Takuu:
Kun seuraat käyttöohjeita tulee sera fil bioactive ulko-
suodattimesi toimimaan luotettavasti. Olemme lain ja
oikeuden mukaisessa vastuussa tuotteemme virheet-
tömyydestä myyntipäivästä alkaen.
Takaamme täydellisen virheettömyyden toimitus -
hetkellä. Jos normaaleja kulumisoireita ilmenee kun lai-
tetta käytetään ohjeiden mukaisesti niitä ei käsitellä
tuotevirheinä. Takuuvaatimuksia ei hyväksytä näissä ta-
pauksissa. Tämä koskee erityisesti moottorin liikkuvia
osia [potkuri, akseli, akselin tutit (laakeri)], suodatin -
materiaaleja ja letkuja.
Kaikissa virhetapauksissa suosittelemme kääntymään
laitteen myyneen erikoiskauppiaasi puoleen. Hän pys-
tyy määrittelemään onko kyseessä virhe jonka takuu
korvaa. Jos lähetätte laitteen suoraan meille joudum-
me laskuttamaan siitä aiheutuneet rahtikulut teiltä.
Kaikki viat jotka ovat aiheutuneet virheellisestä käytös-
tä tai käsittelystä eivät kuulu takuumme piiriin.
62
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 63
Óáò åõ÷áñéóôïyìå dïõ ådéëYîáôå Yíá åîùôåñéêü ößëôñï sera
fil bioactive.
Ìå ôçí íYá áõôP ãåíéÜ åîùôåñéêpí ößëôñùí, ç sera åîáóöá-
ëßæåé êñõóôÜëëéíï êáé ìüíéìá âéïëïãéêÜ êáèáñü íåñü.
Óõíïäåyåôáé ádü ôï ìïíáäéêÜ õëéêü ößëôñïõ sera siporax
(270m2ådéöÜíåéá áíÜ ëßôñï) êáé ádü ôï sera filter
biostart, dïõ êáèéóôïyí ôï ößëôñï Üìåóá âéïëïãéêÜ åíåñãü
ìå ôçí åêêßíçóP ôïõ. ÅdédëYïí, ôï sera fil bioactive + UV
external filters dåñéïñßæåé ôçí áíÜdôõîç ôçò Üëãçò êáé ôùí
dáèïãüíùí. Ôá sera fil bioactive åîùôåñéêÜ ößëôñá åßíáé
åyêïëá óôçí åêêßíçóç êáé ôïí êáèáñéóìü. ¸÷ïõí ÷áìçëP
êáôáíÜëùóç åíYñãåéáò, áèüñõâç ëåéôïõñãßá êáé ìåãÜëç äéÜñ
-
êåéá æùPò.
1. Êáèáñéóìüò íåñïy üdùò êáé óôçí öyóç
Ôá ìåãáëyôåñá óùìáôßäéá óõëëYãïíôáé ádü ôá õøçëPò dïéü -
ôçôáò óöïõããÜñéá ôçò sera êáôÜ ôï óôÜäéï ôïõ ìç÷áíéêïy
dñï-öéëôñáñßóìáôïò. Ñydïé üdùò áììpíéï, íéôñpäç êáé íéô-
ñéêÜ äéáódpíôáé êáôüdéí ádü ìéêñïïñãáíéóìïyò óôï
ådüìåíï óôÜäéï öéëôñáñßóìáôïò. Ìüíï ìéá ôYëåéá éóïññïdßá
ìåôáîy âéïëïãéêïy êáé ìç÷áíéêïy êáèáñéóìïy, üdùò óõìâáß -
íåé óôá íYá, éäéáßôåñá äõíáôÜ óõóôPìáôá ößëôñùí, åããõÜôáé
ìüíéìá êáèáñü íåñü ÷ùñßò éäéáßôåñç dñïódÜèåéá óõíôPñç -
óçò.
Ôá sera fil bioactive + UV external filters ådédëYïí då-
ñéïñßæïõí ôçí Üëãç êáé ôá dáèïãüíá, êáé ádïìáêñyíïõí ôçí
èïëïyñá. Ç ëÜìdá UV-C âñßóêåôáé ôïdïèåôçìYíç ìYóá óôï
ößëôñï ìå ôñüdï póôå íá dñïóôáôåyïíôáé ôá ùöYëéìá âáê-
ôçñßäéá ádü ôï õdåñépäåò öùò, êáé áäñáíïdïéåß ìüíï ôá
dáèïãüíá dïõ dëYïõí åëåyèåñá óôï íåñü. Ç ádïóôåßñùóç
ìå õdåñépäåò öùò (UV light) åßíáé öõóéêP, ÷ùñßò ÷ñPóç
÷çìéêpí êáé ádïôåëåß âáóéêü ôñüdï êáèáñéóìïy ôïõ -
óéìïõ íåñïy ãéá dïëëÜ ÷ñüíéá ôpñá.
ÌYôñá dñïóôáóßáò
ÁdïóõíäYóôå ôï ñåyìá/dñßæåò dñéí êÜíåôå ïdïéáäPdïôå
åñãáóßá óôï ößëôñï P ôï åíõäñåßï!
Ãéá ìïíôYëá ìå UV-C ëÜìdá:
Dñïåéäïdïßçóç:
Ådéêßíäõíç õdåñépäçò áêôéíïâïëßá!
Ãéá ôçí dñüëçøç âëÜâçò óôá ìÜôéá, dïôY ìçí êïéôÜôå ád’
åõèåßáò óôçí ëÜìdá UV-C ÷ùñßò dñïóôáóßá üôáí áõôP åßíáé
óå ëåéôïõñãßá.
2. Ôï óåô dåñéëáìâÜíåé (2)
2.1 Âáëâßäá dïëëádëPò ÷ñPóçò
Óyíäåóìïò óùëPíùí
Dåñéóôñåöüìåíç åßóïäïò êáé Yîïäïò íåñïy
xåñïyëé dïëëádëPò ÷ñPóçò ãéá ñyèìéóç ôçò ñïPò ôïõ
íåñïy êáé ãñPãïñç äéáêïdP ëåéôïõñãßáò
2.2 ÊåöáëP ößëôñïõ
Áíôëßá êáé êáëpäéï
UV-C ëáìdôPñáò ãéá ôçí ádïìÜêñõíóç ôçò èïëïyñáò
êáé ôïí dåñéïñéóìü ôçò Üëãçò êáé ôùí dáèï ãüí ùí
(ìüíï åîùôåñéêÜ ößëôñá + UV)
Áíôëßá ádïññüöçóçò íåñïy åéóüäïõ ãéá åyêïëç åê -
êßíçóç
Áíáäédëïyìåíï ÷åñïyëé ãéá åyêïëç ìåôáöïñÜ (ìüíï
åîùôåñéêÜ ößëôñá 130, 130 + UV)
Êëåßóéìï ìå clip locks
2.3 ÕáëïâÜìâáêáò ößëôñïõ (floss, 2.3.1) êáé óöïõããÜñéá
ößëôñïõ (2.3.2) ãéá ìç÷áíéêü êáèáñéóìü ôïõ íåñïy
2.4 ÊáëÜèé õëéêpí ößëôñïõ
ÁôïìéêÜ áöáéñïyìåíï
Óõñüìåíá ÷åñïyëéá ãéá åyêïëï êáèáñéóìü êáé óõí -
ôP ñçóç
2.5 sera siporax õëéêü âéïëïãéêïy êáèáñéóìïy
2.6 Ópìá ößëôñïõ ìå
Ëáóôé÷Yíéá düäéá ãéá áóöáëP ôïdïèYôçóç êáé
áêïõóôéêP ìüíùóç
Êëåéäpìáôá
2.7 ÓùëPíáò åîüäïõ
2.8 Óyíäåóìïò óùëPíùí
2.9 90° ãùíéÜ
2.10 ÌdÜñá øåêáóìïy
2.11 ÔÜdá
2.12 ¸îïäïò íåñïy (ìdïñåß íá ÷ñçóéìïdïéçèåß áíôß ôçò ìdÜ-
ñáò øåêáóìïy)
2.13 ÓùëPíáò åéóüäïõ
2.14 Dñïóôáôåõôéêü åéóüäïõ
2.15 Âåíôïyæåò óõãêñÜôçóçò
2.16 2 ëÜóôé÷á, 150 åê ôï êáèYíá
2.17 sera filter biostart ìå Yíæõìá êáé âáêôPñéá êáèá-
ñéóìïy ãéá Üìåóç âéïëïãéêP äéÜódáóç ôïîéêpí
2.18 sera siporax õëéêü ößëôñïõ, 1 ëßôñï Y÷åé 34 öïñYò då-
ñéóóüôåñç ádüäïóç óå óyãêñéóç ìå ádëü êåñáìéêü
õëéêü (130, 130 + UV: 290ãñ.; 250, 250 + UV, 400 +
UV: 580ãñ.)
3. Óõíáñìïëüãçóç êáé ÷ñPóç (3)
Óõíáñìïëüãçóç
Ôá sera fil bioactive external filters åßíáé Päç óõíáñ -
ìïëïãçìYíá åêôüò ìåñéêpí ìåñpí.
ÔïdïèåôPóôå ôçí âáëâßäá dïëëádëPò ÷ñPóçò (3.1) ìYóá
óôçí âÜóç ôçò êåöáëPò ôïõ ößëôñïõ (3.2) ìå ôï dïëëá-
dëPò ÷ñPóçò ÷åñïyëé (3.3) dñïò ôçí ìåñéÜ ôïõ clip, êáé
déYóôå ôï dïëëádëPò ÷ñPóçò ÷åñïyëé ìY÷ñé êÜôù.
DéYóôå ôá ëÜóôé÷á óôïõò óõíäYóìïõò åéóüäïõ êáé
åîüäïõ ôïõ íåñïy (3.4), êáôüdéí âéäpóôå ôá dáîéìÜäéá
dÜíù óôá ëÜóôé÷á ìY÷ñé íá óößîïõí áñêåôÜ.
63
GR ÃåíéêYò dëçñïöïñßåò ãéá åîùôåñéêÜ ößëôñá sera fil bioactive
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Dáñáêáëïyìå äéáâÜóôå üëåò ôéò ïäçãßåò dïõ áêïëïõèïyí. Παρακαλούìε κρατήστε για ìελλοντική χρήση.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 64
xñPóç êáé âéïëïãéêP åíåñãïdïßçóç
Ádïöáóßóôå dñpôá ãéá ôçí èYóç ôïõ ößëôñïõ. Ôï ößëôñï
èá dñYdåé íá âñßóêåôáé óå ÷áìçëüôåñï ådßdåäï ádü ôï
åíõäñåßï, d.÷. ìYóá óôï Ydédëï ôïõ åíõäñåßïõ (1).
Ãéá íá áíïßîåôå ôï ößëôñï, ôñáâPîôå ôï dïëëádëPò
÷ñPóçò ÷åñïyëé (3.5) ádü ôçí dïëëádëPò ÷ñPóçò âáë-
âßäá dñïò ôá ådÜíù. Áõôü èá êëåßóåé ôéò âáëâßäåò ôùí
óùëPíùí. Ôpñá áöáéñYóôå ôçí âáëâßäá dïëëádëPò
÷ñPóçò êáé ìå ôïõò äõï óùëPíåò ádü ôçí êåöáëP ôïõ
ößëôñïõ (ìçí ôóáêßæåôå ôá ëÜóôé÷á).
Ανοίξτε τώρα τα ìεγάλα clip κλειδώìατος (3.6) και ανα-
σηκώστε τα. Κατόπιν ανοίξτε τα ìικρότερα clip κλει-
δώìατος (3.7) και σηκώστε την κεφαλή του φίλτρου
(3.8) χρησιìοποιώντας τα ìικρά clip κλειδώìατος της
βάσης. Τοποθετήστε την κεφαλή σε ένα ìαλακό χαλί
για να αποφύγετε ζηìιές στις φλάντζες óôεγáν οποίç óçò.
Ìdïñåßôå ôpñá íá áöáéñYóåôå ôá äéáöïñåôéêÜ
êáëáèÜêéá õëéêpí ößëôñïõ ìå ôá ÷åñïyëéá ôïõò (3.9).
Ôá êáëáèÜêéá õëéêpí ößëôñïõ åßíáé dñï- ãåìéóìYíá ãéá
âYëôéóôç äéÜódáóç ñydùí. Dáñáêáëïyìå óçìåépóôå
üôé ç ñïP ôïõ íåñïy åßíáé dñïò ôá êÜôù. ÕëéêÜ dñï -
ößëôñïõ filter mat (floss, 2.3.1) êáé óöïõããÜñéá ößë -
ôñïõ (2.3.2) åßíáé êáôÜ óõíYdåéá óôï ådÜíù ìYñïò,
åíp âéïëïãéêÜ õëéêÜ üdùò ôï sera siporax (2.5) åßíáé
óôï êÜôù.
Îådëyíåôå ôá sera filter mats (floss, 2.3.1) êáé êáôüdéí
ôá óöïõããÜñéá sera filter sponges (2.3.2) ìåñéêYò öï-
ñYò ìå ÷ëéáñü íåñü âñyóçò ÷ùñßò ôçí ÷ñPóç ádïññõ-
dáíôéêpí dñéí ôá ÷ñçóéìïdïéPóåôå ãéá dñpôç öïñÜ.
Σε περίπτωση ισχυρής ìόλυνσης του νερού στο ενυ-
δρείο συνιστούìε να τοποθετήσετε το ìαύρο σφουγγά-
ρι του φίλτρου πάνω από το λευκό προφίλτρο (floss) για
να το προστατεύσετε από το γρήγορο ìπούκωìα.
Ôï õëéêü ößëôñïõ sera siporax óõìdåñéëáìâÜíåôáé
îå÷ùñéóôÜ. Áíïßîôå ôçí óáêïyëá êáé îådëyíåôå ôï sera
siporax.Åßíáé êáëyôåñá íá ÷ñçóéìïdïéPóåôå íåñü
üdïõ Y÷åé dñïóôåèåß âåëôéùôéêü (d.÷. ìå sera
aquatan) P íåñü åíõäñåßïõ ãéá ôïí óêïdü áõôü, êá -
èpò Yôóé åîïõäåôåñpíïíôáé ïé ådéêßíäõíïé ãéá ôïõò ìé -
êñïïñãáíéóìïyò ñydïé. Ìçí ôïdïèåôåßôå ôï íåñü dïõ
÷ñçóéìïdïéPóáôå ãéá îYdëõìá ôùí õëéêpí, îáíÜ óôï
åíõäñåßï. ÔïdïèåôPóôå ôpñá ôï sera siporax (2.5)
ìYóá óôá êáëáèÜêéá ôùí õëéêpí.
Ìdïñåßôå íá åíåñãïdïéPóåôå âéïëïãéêÜ ôï sera
siporax dñïóèYôïíôáò sera filter biostart (2.17)
ádåõèåßáò dÜíù óôï sera siporax.
ÔïdïèåôPóôå îáíÜ óôçí èYóçò ôïõò ôá ãåìÜôá êá ëá è Ü -
êéá õëéêpí. DñïóYîôå póôå íá ôá ôïdïèåôPóåôå ìå áê -
ñßâåéá. Ôï ößëôñï äåí ìdïñåß íá êëåßóåé óå dåñßdôùóç
dïõ ôá êáëáèÜêéá äåí êïõìdpíïõí ìåôáîy ôïõò. Âå -
âáéùèåßôå üôé üëåò ïé öëÜíôæåò åßíáé óôçí èYóç ôïõò ãéá
íá ádïöåõ÷èåß ïdïéáäPdïôå “dáñÜêáìøç” ôïõ íåñïy.
Ãåìßóôå ôç âÜóç ôïõ ößëôñïõ ìå áíÜëïãá âåëôéùìYíï íå-
ñü (d.÷. ìå sera aquatan) P íåñü åíõäñåßïõ.
Ο κάδος του φίλτρου θα πρέπει να γεìίζει ìε νερό έως
4 εκ κάτω από το στόìιο στεγανοποίησης, αλλιώς ìε
την τοποθέτηση της κεφαλής θα διαρρεύσει από το φίλ-
τρο το πλεονάζον νερό.
ÔïdïèåôPóôå îáíÜ ôçí êåöáëP ôïõ ößëôñïõ. Âåâáéù -
èåßôå üôé ç öëÜíôæá ôçò êåöáëPò äåí åßíáé óôñéììYíç.
Êáôüdéí êëåßóôå dñpôá ôá ìéêñÜ clip locks êáé óôç
óõíY÷åéá ôá ìåãÜëá.
Ôpñá ådáíáôïdïèåôPóôå ôçí âáëâßäá dïëëádëPò ÷ñPóçò
óôï ößëôñï (3.1) êáé déYóôå ôï ÷åñïyëé dñïò ôá êÜôù (3.5).
Ïé âáëâßäåò ôùí óùëPíùí åßíáé ôpñá áíïéêôYò.
Προσαρìόστε το ακροφύσιο εισόδου (2.14) στο σωλή-
να εισόδου (2.13) και κρεìάστε τον στην δεξιά ìεριά
του ενυδρείου (1). Συνδέστε το λάστιχο που βρίσκεται
στη θέση “IN” (3.4) ìε την σωλήνα εισόδου.
Συνδέστε τώρα την ìπάρα ψεκασìού (2.10) στη γωνιά
των 90° (2.9) και όλο αυτό στην σωλήνα εξόδου (2.7).
Χρησιìοποιήστε τους συνδέσìους για να το επιτύχετε
(2.8). Κρεìάστε την σωλήνα συναρìολογηìένη ìε τον
παραπάνω τρόπο ìέσα στο ενυδρείο προς την πλευρά
του σωλήνα εισόδου. Συνδέστε το λάστιχο που βρίσκε-
ται τοποθετηìένο στη θέση OUT (3.4) στη σωλήνα
εξόδου (2.7). Μπορείτε να επιìηκύνετε την ìπάρα ψε-
κασìού (2.10) ìε το επιπλέον κοììάτι. Κλείστε την
ìπάρα ψεκασìού ìε το ειδικό καπάκι (2.11). Μπορείτε
να σταθεροποιήσετε τα λάστιχα και τους σωλήνες στο
ενυδρείο ìε τις ειδικές βεντούζες (2.15).
Συνδέστε το ρεύìα όταν όλες οι λοιπές συνδέσεις είναι
ασφαλείς και σφιγìένες. Óå dåñßdôùóç dïõ äåí áñ÷ßóåé
ç êõêëïöï ñßá ôïõ íåñïy, ÷ñçóéìïdïéPóôå ôçí ÷åéñïêß -
íçôç áíôëßá (3.10; ôydïé 250 êáé 400) P dáôPóôå ôï
êïõìdß (ôydïò 130) ìY÷ñé íá áñ÷ßóåé íá êõêëïöïñåß ôï
íåñü. Ο εναποìείναντας αέρας θα φύγει από το φίλτρο
σε ìικρό χρονικό διάστηìα.
3o ÁíÜøôå ôçí ëÜìdá ádïóôåßñùóçò UV-C ìåôáêéípíôáò
ôïí äéáêüdôç (3.11) óôï I áöïy Y÷åôå óõíäYóåé ôï
ößëôñï óôï ñåyìá (ìüíï ãéá åîùôåñéêÜ ößëôñá + UV).
4. ÓõíôPñçóç êáé êáèáñéóìüò
Ôï ößëôñï åßíáé ôï óyóôçìá âéïëïãéêïy êáèáñéóìïy ôïõ åíõ-
äñåßïõ óáò. ÊïéíÜ êáèáñéóôéêÜ êáôáóôñYöïõí ôï óyíïëï
ó÷åäüí ôùí âáêôçñßùí êáèáñéóìïy. ÊáôÜ óõíYdåéá, ïé ñydïé
äåí äéáódpíôáé ãéá áñêåôYò åâäïìÜäåò êáé ôá æpá ôïõ åíõ-
äñåßïõ âñßóêïíôáé óå ìåãÜëï êßíäõíï. Ç dñïóèPêç ôïõ
sera bio nitrivec ìåôÜ ôïí êáèáñéóìü ôïõ ößëôñïõ
ådéôá÷yíåé ôïí (íYï) ó÷çìáôéóìü ìéáò dïëõdëçèïyò âáêôç-
ñéáêPò ádïéêßáò ìYóá óôá âéïëïãéêÜ õëéêÜ ôïõ ößëôñïõ. Åíp
êáèáñßæïõìå ôï ößëôñï, ôá ëÜóôé÷á êáé ôï ìïôYñ èá dñYdåé
íá åëåã÷èïyí êáé íá êáèáñéóôïyí åöüóïí åßíáé ádáñáßôçôï.
,Ïóïí áöïñÜ óôá õëéêÜ ôïõ ößëôñïõ, “êáèáñéóìüò”
óçìáßíåé ìüíï îYdëõìá ìå ÷ëéáñü âåëôéùìYíï íåñü
âñyóçò (P íåñü åíõäñåßïõ). Åßíáé êáëyôåñá íá ãßíåé
áõôü ìYóá óå Yíá êïõâÜ êáé áêüìá êáëyôåñá ÷ñçóé -
ìïdïépíôáò ôï íåñü ôïõ åíõäñåßïõ dïõ áöáéñYóáìå
êáôÜ ôçí áëëáãP íåñïy. Ï êïõâÜò äåí dñYdåé dïôY íá
Yñèåé óå ådáöP ìå ádïññõdáíôéêÜ.
ÁíÜëïãá ìå ôïí áñéèìü ôùí øáñépí, ôá ìç÷áíéêÜ õëéêÜ
ôïõ ößëôñïõ sera filter mat (floss) êáé sera filter
sponge ÷ñåéÜæïíôáé åâäïìáäéáßï êáèáñéóìü. Ôá õëéêÜ
áõôÜ èá dñYdåé íá áíôéêáôáóôáèïyí ìå êáéíïyñéá
åöüóïí Y÷ïõí “ìdïõêpóåé” ádü ôçí âñùìéÜ.
Èá dñYdåé íá êáèáñßæåôå ôá âéïëïãéêÜ õëéêÜ ôïõ ößë -
ôñïõ ìüíï üôáí åßíáé ádáñáßôçôï. Ç áíáãêáéüôçôá áõ-
ôP åíôïdßæåôáé ádü ôçí ìåéùìYíç ñïP ôïõ íåñïy. DÜíôá
íá êáèáñßæåôå ìYñïò ôùí âéïëïãéêpí õëéêpí (äåò 4á)
êáé dïôY üëá ìïíïìéÜò. Áí äåí èYëåôå íá dåñéìYíåôå
ìY÷ñé íá ìåéùèåß ç ñïP ôïõ íåñïy ìdïñåßôå íá êá -
èáñßæåôå ôá ößëôñá ìå ôçí dáñáêÜôù óåéñÜ:
Êáíïíéêüò áñéèìüò øáñépí: êÜèå 3 ìå 4 ìPíåò
64
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 65
ÂYëôéóôïò áñéèìüò øáñépí: êÜèå 6 ìå 12 ìPíåò
Ï èÜëáìïò ôïõ ößëôñïõ êáé ôá êáëáèÜêéá ôùí õëéê
îåd ëYíïíôáé êÜôù ádü ôñå÷ïyìåíï íåñü âñyóçò ÷ùñßò
ádïññõdáíôéêÜ. Åßíáé déèáíü ôï ößëôñï íá åßíáé dïëy ìé -
êñü ãéá ôï óõãêåêñéìYíï åíõäñåßï ìå ôï óôïê ôùí øáñépí
åöüóïí ôï ößëôñï “ìdïõêpíåé” óõ÷íüôåñá ádü 6-9 ìPíåò.
Συνιστούìε την αλλαγή των υλικών του φίλτρου στο επά-
νω καλαθάκι υλικών εάν υπάρχουν αρκετά σωìατίδια
ìέσα στο ενυδρείο: Πάνω το ìαύρο σφουγγάρι και από
κάτω το λευκό προφίλτρο (floss). Αυτός ο συνδυασìός
δεν επιτρέπει το γρήγορο ìπούκωìα του φίλτρου.
Êáèáñéóìüò ç áëëáãP ôçò êåöáëPò ôùí sera fil
bioactive 250 êáé 400 (4)
1) ÁöáéñYóôå ôçí êåöáëP ôïõ ößëôñïõ üdùò dåñéãñÜ -
öåôáé óôï êáé êáé ôïdïèåôPóôå ôçí áíÜdïäá
dÜíù óå Yíá ôñádYæé.
2) ÁöáéñYóôå ôçí âßäá áóöáëåßáò ádü ôï êÜôù ìYñïò
ìå ìéá dYíóá. (4.1.1).
3) xáëáñpóôå ôïí óyíäåóìï óùëPíùí ìå ôï ópìá ôçò
ëÜìdáò UV-C. Αρχικά αφαιρέστε τον σωλήνα (4.1.2)
από το κάλυìα της λάìπας αριστερόστροφα. Αφαιρέ-
στε την βάση σύνδεσης του σωλήνα (4.2.1) και το κα-
πάκι του θαλάìου της φτερωτής (4.2.2). Εφόσον το
καπάκι του θαλάìου της φτερωτής δεν βγει ìαζί ìε τη
βάση σύνδεσης του σωλήνα παρακαλούìε χαλαρώ-
στε το καπάκι του θαλάìου της φτερωτής (4.2.2) γυ-
ρίζοντάς το αριστερόστροφα και αφαιρέστε το.
4) Τραβήξτε προσεκτικά και κάθετα προς τα επάνω την
φτερωτή και τον άξονá της (4.3.1). Ο άξονας (4.3.3)
ìπορεί να είναι χαλαρός όταν βγάλετε την φτερωτή.
Αυτό δεν αποτελεί πρόβληìα, καθώς ο άξονας αφαι-
ρείται για τον καθαρισìό της φτερωτής. Παρόλα αυ-
τά, η κάτω βάση του άξονα και η πλαστική ροδέλα
(4.3.4) σε αυτή την περίπτωση θα παραìείνουν ìέσα
στο κάτω ìέρος του θαλάìου της φτερωτής. Καλύ-
τερα να αναποδογυρίσετε την κεφαλή του φίλτρου
ώστε να πέσουν η βάση του άξονα και η ροδέλα. Σε
περίπτωση που ο άξονας παραìένει κολληìένος
ìέσα στον θάλαìο της φτερωτής, αφαιρέστε την βά-
ση από την ìια πλευρά και την αντίστοιχη ροδέλα
και αφαιρέστε τον άξονα από την φτερωτή.
5) Êáèáñßóôå ôïí Üäåéï ôpñá óùëPíá (4.3.2) ìYóá
óôçí êåöáëP ôïõ ößëôñïõ êáé ôïí óùëPíá ìå ìéá
âïyñ ôóá êáèáñéóìïy ìdïõêáëépí. Óå dåñßdôùóç
âëáâpí óôïí Üîïíá, ôçí öôåñùôP P ôçí âÜóç ôïõ
Üîïíá, èá dñYdåé íá áíôéêáôáóôáèïyí ãéá ôçí á-
öõãP dåñåôáßñù âëáâpí.
Êáèáñéóìüò P áëëáãP ôçò êåöáëPò ôïõ sera fil
bioactive 130 (5)
1) xáëáñpóôå ôïí èÜëáìï ôçò öôåñùôPò óôñßâïíôáò
êáé áöáéñpíôáò ôï êádÜêé (5.1).
2)
ÔñáâPîôå ádáëÜ ôçí öôåñùôP ádü ôïí èÜëáìü ôçò (5.2).
3) Ï Üîïíáò ìdïñåß íá áöáéñåèåß óå äåyôåñç öÜóç.
Dñpôá áöáéñYóôå ôçí åëáóôéêP âÜóç ôïõ Üîïíá
(5.2.1). Êáèáñßóôå ôïí Üäåéï ôpñá óùëPíá (5.2.2)
ìYóá óôçí êåöáëP ôïõ ößëôñïõ êáé ôïí óùëPíá ìå
ìéá âïyñôóá êáèáñéóìïy ìdïõêáëépí. Óå dåñßdôùóç
âëáâpí óôïí Üîïíá, ôçí öôåñùôP P ôçí âÜóç ôïõ
Üîïíá, èá dñYdåé íá áíôéêáôáóôáèïyí ãéá ôçí
ádïöõãP dåñåôáßñù âëáâpí.
ÓõíáñìïëïãPóôå îáíÜ ôï ößëôñï áêïëïõèpíôáò ôçí áíÜdï-
äç óåéñÜ ìåôÜ ôï ôYëïò ôçò óõíôPñçóçò.
¸ëåã÷ïò ôçò ëÜìdáò UV-C
Ç ëÜìdá UV-C dñYdåé íá áíôéêáôáóôáèåß áí ôï LED åëYã÷ïõ
äåí áíÜâåé åöüóïí Y÷åôå áíÜøåé ôçí ëÜìdá UV-C.
ÁëëáãP ôçò ëÜìdáò UV-C
Ãéá ôá sera fil bioactive åîùôåñéêÜ ößëôñá 250 + UV, 400 +
UV (6)
Dñïóï÷P: ÂãÜëôå ôéò dñßæåò ádü ôï ñåyìá dñéí áñ÷ßóåôå.
1) ÁöáéñYóôå ôçí êåöáëP ádü ôï ößëôñï (3ä/3å).
2) Αφαιρέστε την βίδα ασφαλείας από το κάτω ìέρος ìε
ìια πένσα. (6.1.1).
3) Χαλαρώστε τον σύνδεσìο σωλήνων ìε το σώìα της
λάìπας UV-C. Αρχικά αφαιρέστε τον σωλήνα (6.1.2)
από το κάλυìα της λάìπας αριστερόστροφα.
4) Ξεβιδώστε την βίδα της ασφάλειας (6.2.1) του βιδωτού
δακτυλίου.
5) Ξεβιδώστε και αφαιρέστε τον δακτύλιο (6.2.2).
6) Αφαιρέστε το προστατευτικό του γυάλινου κυλίνδρου
(6.3.1) και τον γυάλινο κύλινδρο (6.3.2) και αφαιρέστε
την λάìπα UV-C από την βάση της (6.3.3).
ÓõíáñìïëïãPóôå îáíÜ áêïëïõèpíôáò ôçí áíôßóôñïöç -
ñåßá. Παρακαλούìε βεβαιωθείτε πως ο προστατευτικός γυά-
λινος κύλινδρος (6.3.1) ασφαλίζει κατάλληλα στις εγκοπές
του κάτω ìέρους. Βεβαιωθείτε ότι οι δύο φλάντζες στο κάτω
ìέρος του γυάλινου κυλίνδρου όπως και τα υπόλοιπα ìέρη
έχουν τοποθετηθεί σωστά στην θέση τους.
ÁöPóåôå ôçí áëëáãP ôçò ëÜìdáò UV-C óå êÜdïéïí åéäéêü.
ÁëëáãP ôçò ëÜìdáò UV-C
Ãéá ôá sera fil bioactive åîùôåñéêÜ ößëôñá 130 + UV (7)
Dñïóï÷P: ÂãÜëôå ôéò dñßæåò ádü ôï ñåyìá dñéí áñ÷ßóåôå.
ÁöáéñYóôå ôçí êåöáëP ádü ôï ößëôñï (3ä/3å). xáëáñpóôå ôéò
ôYóóåñéò âßäåò óôçí êÜôù ìåñéÜ ôçò êåöáëôïõ ößëôñïõ (7.1)
êáé ôéò äõï âßäåò ôïõ Üíù ìYñïõò (7.2). Ôï Üíù êáé êÜôù ìY-
ñïò ìdïñïyí ôpñá íá äéá÷ùñéóôïyí åíp dáñáìYíïõí åíù -
ìYíá ìå ôéò óõíäYóåéò ôùí êáëùäßùí. Ôá ÷åñïyëéá êëåéäpìáôïò
(clips) êáé ï Üîïíáò áíáññüöçóçò ìdïñåß íá ÷áëáñpóïõí.
Åßíáé dïëy åyêïëï íá ôïdïèåôçèïyí îáíÜ óôç èYóç ôïõò.
ÁdïóõíäYóôå ôï öéò óyíäåóçò êáé ôñáâPîôå ôï êáëpäéï ôçò
ëÜìdáò UV-C ìå ôï öéò. (7.3). Îåâéäpóôå ôpñá ôï ìåãÜëï ìáy-
ñï äáêôyëéï óõãêñÜôçóçò ôçò ëÜìdáò UV-C (7.4). Ìdïñåßôå
ôpñá åyêïëá íá áöáéñYóåôå ôçí ëÜìdá UV-C ìå ôï êáëpäéü
ôçò êáé íá ôïdïèåôPóåôå êáéíïyñéá ëÜìdá ìå êáëp äéï.
ÓõíáñìïëïãPóôå îáíÜ áêïëïõèpíôáò ôçí áíôßóôñïöç ñåßá.
ÁöPóåôå ôçí áëëáãP ôçò ëÜìdáò UV-C óå êÜdïéïí åéäéêü.
ÌYôñá dñïóôáóßáò
Αποφυγή ζηìιών από νερό: Σας συìβουλεύουìε να πα-
ρακολουθείτε τα φίλτρα για ìερικές ìέρες ìετά την
εγκατάστασή τους για να βεβαιωθείτε ότι όλες οι συν-
δέσεις είναι 100% στεγανές.
Ôï sera fil bioactive external filter dñYdåé íá ôïdï -
èåôçèåß óå áóöáëYò êáé óôåãíü ìYñïò åêôüò åíõäñåßïõ,
ëßãï êÜôù ádü ôçí ådéöÜíåéá ôïõ íåñïy. DïôY ìçí ôï-
dïèåôåßôå ôçí ìïíÜäá ÷áìçëüôåñá ádü 1.5m êáôù ádü
ôçí ådéöÜíåéá ôïõ íåñïy.
Ìçí ôï âõèßóåôå óôï íåñü.
xñPóç ìüíï óå åóùôåñéêü ÷pñï.
Ìçí ôï ëåéôïõñãåßôå dïôY ÷ùñßò áñêåôP ñïP íåñïy.
ÁdïóõíäYóôå áõôP êáé üëåò ôéò Üëëåò çëåêôñéêYò óõó êåõ -
ádü ôï ñåyìá éäéáßôåñá üôáí åêôåëåßôå åñãáóßåò åíôüò
ôïõ åíõäñåßïõ (íåñïy) P óôï ößëôñï sera fil bioactive.
DñïóôáôYøôå ôçí dñßæá ádü õãñáóßá P óôáãüíåò íåñïy.
65
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 66
Ôï sera fil bioactive dñYdåé íá ÷ñçóéìïdïéçèåß ìüíï
ãéá ôçí åíäåäåéãìYíç ÷ñPóç.
Ç èåñìïêñáóßá ôïõ íåñïy dñïò êõêëïöïñßá äåí èá
dñYdåé íá îådåñíÜåé ôïõò 35°C (95°F).
Ç åîåéäéêåõìYíç ëÜìdá sera UV-C èá dñYdåé íá ëåéôïõñ -
ãåß ìüíï ìYóá óôï sera fil bioactive + UV external
filter åöüóïí Y÷åé pôá óõíáñìïëïãçèåß dëPñùò óy -
ìöùíá ìå ôéò ïäçãßåò ÷ñPóçò. ÏdïéáäPdïôå Üëëç ÷ñPóç
ìdïñåß íá ïäçãPóåé óå âëÜâåò äYñìáôïò êáé ìáôépí!
ÌYãéóôç dßåóç 0.4bar.
DÜíôá íá êñáôÜôå ôéò ìïíÜäåò UV-C êáé ôéò ëÜìdåò
UV-C ìáêñéÜ ádü ôá dáéäéÜ!
Âåâáéùèåßôå üôé õdÜñ÷åé áñêåôP ñïP íåñïy ìYóá ádü
ôï sera fil bioactive + UV external filter dñéí
áíÜøåôå ôçí ëÜìdá UV-C. Ìéá åëÜ÷éóôç ñïP èá dñYdåé
íá äéáóöáëéóôåß êáé êáôÜ ôçí äéÜñêåéá ëåéôïõñãßáò.
Dïëy óõ÷íYò åíáëëáãYò ON/OFF” ìåépíïõí ôçí äéÜñ -
êåéá æùPò ôçò ëÜìdáò UV-C lamp.
Âåâáéùèåßôå üôé õdÜñ÷åé åëåyèåñç dñüóâáóç óõíå÷pò
óôçí dñßæá ôçò åí ëåéôïõñãßá ìïíÜäáò.
ÖèïñÜ óôçí êåöáëP ôïõ ößëôñïõ, ôï êáëpäéï P ôï öéò
äåí dñYdåé íá ådéóêåõÜæïíôáé! Óå ôYôïéá dåñßdôùóç ôï
ößëôñï èá dñYdåé íá ádïóõíäåèåß Üìåóá ádü ôï ñåyìá,
êáé äåí èá dñYdåé íá ôåèåß îáíÜ óå ëåéôïõñãßá. Ôï ßäéï
éó÷yåé êáé óå dåñßdôùóç ådYìâáóçò/áëëáãPò ådß áõôpí
ôùí ìåñpí. ÔYôïéïõ åßäïõò æçìéÜ äåí èá dñYdåé íá
ådéóêåõÜæåôáé P íá ådéäéïñèpíåôáé. Óå dåñßdôùóç
æçìéÜò P äéáññïPò óôï äï÷åßï ôïõ ößëôñïõ, óôéò öëÜí -
ôæåò P óå ìYñç dïõ dåñéY÷ïõí íåñü, ôï ößëôñï èá dñY-
dåé íá óôáìáôPóåé êáé íá ådéóêåõáóôåß Üìåóá.
Ôï ößëôñï dñYdåé íá åßíáé óõíäåäåìYíï óå dñßæá ìå
äéáêüdôç áóöáëåßáò (RCD 30mA).
Dñïóï÷P
1. ÅdéâëYdåôå ôá dáéäéÜ póôå íá ádïöyãåôå ôõ÷üí ÷ñPóç
ôçò óõóêåõPò óáí dáé÷íßäé.
2. Ç óõóêåõP äåí dñïïñßæåôáé ãéá ÷ñPóç ádü Üôïìá (óõ -
ìdåñéëáìâáíïìYíùí dáéäépí) ìå dåñéïñéóìYíç öõóéêP,
äéáíïçôéêP P éêáíüôçôá áßóèçóçò, P ÷ùñßò åîåéäßêåõóç
P ãípóç, åêôüò êáé áí õdÜñ÷åé Üäåéá P ådßâëåøç ádü
åíPëéêá P Y÷ïõí äïèåß üëåò ïé ádáñáßôçôåò ïäçãßåò ãéá
ôçí áóöáëP ÷ñPóç ôçò óõóêåõPò ádü Üôïìï õdåyèõíï
ãéá ôçí áóöÜëåéÜ ôïõò.
3. Åöüóïí õdÜñ÷åé âëÜâç óôï êáëpäéï dáñï÷Pò, èá dñY-
dåé íá áíôéêáôáóôáèåß ádü ôïí êáôáóêåõáóôP, ôïí
åîïõ
óéïäïôçìYíï áíôédñüóùdï P åîïõóéïäïôçìYíï
óçìåßï ãéá ôçí ádïöõãP êéíäyíùí.
UV-C Óyóôçìá
Éó÷yò ôïõ sera UV-C energy saving lamp:
130 + UV: 5W
250 + UV, 400 + UV: 5W
IPX4
66
Áíôéìåôpdéóç dñïâëçìÜôùí
Dñüâëçìá DéèáíP áéôßá DéèáíP ëyóç
Ôï ößëôñï äåí êõêëïöïñåß ôï íåñü Õdåñâïëéêüò áYñáò ìYóá óôï ößëôñï xñçóéìïdïéPóôå ôï ÷åñïyëé ôçò
áíôëßáò, áí åßíáé ádáñáßôçôï áíïßîôå
ôï ößëôñï êáé ãåìßóôå íåñü ìY÷ñé ôá 3/4
Äåí õdÜñ÷åé dáñï÷P ñåyìáôïò ÓõíäYóôå óôï ñåyìá
Ç öôåñùôP äåí ãõñíÜåé ÁöáéñYóôå êáé êáèáñßóôå ôçí êåöáëP
Ç âáëâßäá åîüäïõ äåí åßíáé áíïéêôP ÊáôåâÜóôå ôï ÷åñïyëé dïëëádëPò
÷ñPóçò (3.5)
Ç ádüäïóç ôïõ ößëôñïõ åßíáé dïëy
÷áìçëP
Õdåñâïëéêüò áYñáò ìYóá óôï ößëôñï xñçóéìïdïéPóôå ôï ÷åñïyëé ôçò
áíôëßáò (3.10)
Ôï ößëôñï Y÷åé “ìdïõêpóåé” Êáèáñßóôå ôï ößëôñï, áí êñßíåôå
ádáñáßôçôï áíôéêáôáóôPóôå ôá õëéêÜ
ôïõ ìå êáéíïyñéá
Ãéá ìïíÜäåò ìå ëÜìdá UV-C
Ôï LED åëYã÷ïõ äåí áíÜâåé Äåí õdÜñ÷åé dáñï÷P ñåyìáôïò ¸ëåã÷ïò dñßæáò
Η λάìπα UV-C δεν έχει συνδεθεί
σωστά
¸ëåã÷ïò óyíäåóçò
ÅëëáôùìáôéêP ëÜìdá UV-C ÁíôéêáôÜóôáóç ëÜìdáò
Èïëïyñá/Üëãç dáñáìYíïõí
áíådçñYáóôåò
Ç èïëïyñá äåí dñïYñ÷åôáé ádü
âáêôPñéá, èïëïyñá ádü ìYôáëëá
Êáèáñßóôå P áíôéêáôáóôPóôå ôá õëéêÜ
ôïõ ößëôñïõ (õáëïâÜìâáêá êáé
óöïõããÜñé), áëëáãP íåñïy
ÅëëáôùìáôéêP P dïëy dáëéÜ ëÜìdá UV-C ÁíôéêáôÜóôáóç ëÜìdáò
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 67
Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ:
230V ~50Hz
ÁíôáëëáêôéêÜ êáé áîåóïõÜñ
67
DåñéãñáöP 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Áíôëßá áíáññüöçóçò, dëPñçò 30620 30620 30643 30643 30643
ËÜìdá UV-C + öëÜíôæá 30621 30644 30644
ÖôåñùôP ìå Üîïíá êáé âÜóç Üîïíá 30623 30623 30645 30645 30646
ÊádÜêé öôåñùôPò 30624 30624 30647 30647 30647
Êëåéäpìáôá clip ãéá âÜóç ößëôñïõ 30625 30625 30648 30648 30648
Âáëâßäá dïëëádëPò ÷ñPóçò 30626 30626 30649 30649 30649
DáîéìÜäéá/ÓöéêôPñåò ëÜóôé÷ùí 30627 30627 30650 30650 30650
xåñïyëé ìåôáöïñÜò 30628 30628
ÊÜëõììá äéáêüdôç UV 30629 30651 30651
ÓöïõããÜñé õáëïâÜìâáêá (ëåõêü) 30630 30630 30632 30632 30632
ÓöïõããÜñé ößëôñïõ ìáyñï 30631 30631 30633 30633 30633
ÊáëáèÜêé õëéêpí ößëôñïõ ìéêñü 30634 30634
ÊáëáèÜêé õëéêpí ößëôñïõ ìåãÜëï 30635 30635 30635
ÊåöáëP ößëôñïõ dëPñçò 30636 30638 30639 30640 30641
ÖëÜíôæá óôåãáíïdïßçóçò êåöáëPò 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290ãñ. 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50ml 03795 03795 03795 03795 03795
ÓõóôÜóåéò
Áóöáëßóôå ådédëYïí üëåò ôá ëÜóôé÷á ôùí óõíäYóåùí ìå
ìåôáëëéêÜ êïëÜñá.
ÌåôáöYñåôå dÜíôá ôï ößëôñï êñáôpíôáò ôï ádü êÜôù.
DïôY ìçí óçêpíåôå ôï ößëôñï ádü ôçí êåöáëP, ôá
åîùôåñéêÜ ôïõ ìYñç P ôïõò óõíäYóìïõò ôùí ëÜóôé÷ùí.
ÁíôéêáôáóôPóôå üëá ôá ëÜóôé÷á êáé ôçí öëÜíôæá ôïõ
ößëôñïõ êÜèå 2 ÷ñüíéá. xñçóéìïdïéPóôå âáæåëßíç ãéá
ôçí ëßdáíóç ôçò öëÜíôæáò êåöáëPò êÜèå öïñÜ dñéí êëåß -
óåôå ôï ößëôñï.
ÔïdïèåôPóôå ôï ößëôñï óå ìéá dëáóôéêP ëåêÜíç ådéôñY-
dïíôáò ôáõôü÷ñïíá óôá ëÜóôé÷á êáé ôï êáëpäéï íá
äçìéïõñãïyí “êïéëéÜ”, póôå íá dñïëÜâåôå déèáíP äéáñ-
ñïP ádü óôÜîéìï íåñïy.
ÌïíôYëï Max. ìYãåèïò
åíõäñåßïõ
Max. ñïP
íåñïy
ÊáôáíÜëù -
óç ñåyìá -
ôïò
Éó÷yò
ëÜìdáò
UV-C
Áñéèì. êáëáèépí
õëéêïy
ÄéáóôÜóåéò
(M x Y x D)
130 130l 300l/h 11W 2 223 x304 x223mm
130 + UV 130l 300l/h 16W 5W 2 223 x304 x223mm
250 250l 750l/h 22W 2 290 x387 x290mm
250 + UV 250l 750l/h 32W 5W 2 290 x387 x290mm
400 + UV 400l 1,100l/h 36W 5W 4 290 x503 x290mm
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 68
Ádüóõñóç óõóêåõPò:
ÇëåêôñïíéêYò êáé çëåêôñéêYò óõóêåõYò ïé ïdïßåò dñïï -
ñßæïíôáé ãéá ádüóõñóç (WEEE) äåí dñYdåé íá dåôéïyíôáé
ìáæß ìå ôá êïéíÜ ádïññßììáôá åíüò ódéôéêïy!
ÅÜí êÜdïéá óôéãìP ç óõóêåõP äåí ìdïñåß íá ÷ñçóéìïdïéç -
èåß Üëëï, ï êáôáíáëùôPò äåóìåyåôáé ádü ôïí íüìï íá dáñá-
äßäåé ôéò çëåêôñïíéêYò êáé çëåêôñéêYò óõóêåõYò dïõ åßíáé ãéá
ádüóõñóç îå÷ùñéóôÜ ádü ôá êïéíÜ ádïññßììáôá åíüò
ódéôéêïy d.÷. óå êÜdïéï dñïêáèïñéóìYíï óçìåßï óõëëïãPò.
Ìå ôïí ôñüdï áõôü åßíáé åããõçìYíç ç óùóôP dåñáéôYñù
ådåîåñãáóßá çëåêôñéêpí êáé çëåêôñïíéêpí óõóêåõpí
ádïöåyãïíôáò üdïéåò áñíçôéêYò ådédôpóåéò êáé ådéâá-
ñyíóåéò ôïõ dåñéâÜëëïíôïò.
Ïé çëåêôñïíéêYò êáé çëåêôñéêYò
óõóêåõYò Y÷ïõí ôï áêüëïõèï óPìá:
Åããyçóç:
Ïôáí áêïëïõèåßôå ôéò ïäçãßåò ÷ñPóçò ôï sera fil bioactive
external filter èá ëåéôïõñãåß áîéüdéóôá. Ôá dñïúüíôá ìáò
åßíáé åããõçìYíá ùò dñïò ôçí óùóôP ôïõò ëåéôïõñãßá ádü ôçí
çìåñïìçíßá áãïñÜò êáé ìüíï ìYóá óôá dëáßóéá ôùí íüìéìùí
êáíïíéóìpí.
Åããõïyìáóôå ôçí ïìáëP êáé óùóôP ëåéôïõñãßá ôùí
dñïúüíôùí ìáò êáôÜ ôçí dáñÜäïóç. Ôõ÷üí öèïñYò dïõ ïöåß -
ëïíôáé óå êáíïíéêP ÷ñPóç âÜóåé ôùí ïäçãépí ìáò, äåí èåù-
ñïyíôáé åëáôôpìáôá. Ç åããyçóç äåí êáëydôåé ôYôïéïõ åßäïõò
ádáéôPóåéò. Áõôü áíáöYñåôáé déï óõãêåêñéìYíá óôçí
ìïíÜäá ëåéôïõñãßáò (öôåñùôP, Üîïíáò, âÜóç), ôá õëéêÜ ößë -
ôñïõ êáé ôá ëÜóôé÷á.
Óå êÜèå dåñßdôùóç åëáôôpìáôïò óáò dñïôåßíïõìå íá óõì -
âïõëåyåóôå ôïí åéäéêü dñïìçèåõôP óáò ádü ôïí ïdïßï áãï-
ñÜóáôå ôçí óõóêåõP óáò. Èá ìdïñYóåé íá óáò dåé åÜí
dñüêåéôáé ãéá åëÜôôùìá dïõ êáëydôåôáé ádü ôçí åããyçóç. Óå
dåñßdôùóç dïõ óôåßëåôå ôçí óõóêåõP óå åìÜò, èá dñYdåé,
÷ùñßò íá åßíáé ádáñáßôçôï, íá óáò ÷ñåpóïõìå üdïéá Yîïäá
dñïêyøïõí.
ÏdïéáäPdïôå õdï÷ñYùóç åîáéôßáò áèYôçóçò ôïõ óõìâïëáßïõ
dåñéïñßæåôáé óå óêüdéìç P/êáé áóõã÷pñçôç áìYëåéá. Ç sera
äåí èá åßíáé õdï÷ñåùìYíç óå dåñßdôùóç åëÜöñÜò/ áóPìáí -
ôçò áìYëåéáò, dáñÜ ìüíï óå dåñédôpóåéò dïõ áöïñïyí
óùìá ôéêYò âëÜâåò (ádåéëP æùPò, ópìáôïò/õãéåßáò), óå dåñéd -
ôpóåéò ïõóéáóôéêPò õdï÷ñYùóçò ôïõ óõìâïëáßïõ êáé ìå
äåóìåõôéêP õdï÷ñYùóç óyìöùíá ìå ôïí êpäéêá åõèyíçò
ôïõ dñïéüíôïò. Óå ôYôïéá dåñßdôùóç, ôï åyñïò ôçò åõèyíçò
dåñéïñßæåôáé óôçí áíôéêáôÜóôáóç P ådéäéüñèùóç óõíç -
èéóìYíùí êáé dñïâëådüìåíùí âÜóåé óõìâïëáßïõ æçìépí.
ÏdïéáäPdïôå âëÜâç dñïåñ÷üìåíç ádü êáêP ÷ñPóç ôïõ
dñïúüíôïò P óõíYdåéåò áõôPò åîáéñïyíôáé ádü ôçí åããyçóç.
68
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 69
Veseli nas, da ste se odloËili za nabavo sera fil bioactive
zunanjega filtra.
S to novo generacijo zunanjih filtrov za akvarije poskrbi
firma sera za bioloöko kristalno Ëisto vodo v konstant-
ni kakovosti. Ker je filter je opremljen z edinstvenima
filtrirnima materialoma: sera siporax (270 m2povröine
na liter) in sera filter biostart, je takoj po zagonu bio -
loö ko aktiven. Razen tega pa sera fil bioactive + UV zu-
nanji filtri zmanjöajo rast alg in ötevilo bolezenskih klic
sera fil bioactive + UV zunanji filtri so enostavni za
uporabo, za pogon in za ËiöËenje vode. Odlikuje jih
majhna poraba energije, tiho delovanje in dolgi rok tra-
janja.
1. »iöËenje vode na naËin, ki poteka v naravi
V mehanskem prvem filtriranju skozi zelo kakovostne
sera filtrirne koprene, te zadrûijo grobe delce. V nas-
lednjem bioloökem filtriranju razgradijo mikroorganiz-
mi ökodljive snovi, kot so to amonij, nitrit in nitrat. Sa-
mo dovröeno sorazmerje med mehanskim in bioloökim
filtriranjem, ki je v teh novih in ekstremno uËinkovitih
filtrirnih sistemih, lahko jamËi, brez veliko vloûenega
truda, dolgotrajno Ëisto vodo.
sera fil bioactive + UV zunanji filtri öe dodatno zmanjöa-
jo rast alg in ötevilo bolezenskih klic ter iz vode odstra-
nijo motnine. Pri tem je UV-C-ûarnica prikljuËena v fil-
ter na taköen naËin, da ne ogroûa koristnih bakterij
zaradi UV ûarkov in uniËi samo klice, ki prosto plavajo v
vodi. UniËevanje klic z UV ûarnico deluje Ëisto fizikalno
brez uporabe kemikalij in velja ûe leta pri pripravi pitne
vode kot tehniËni standard.
Varnostna opozorila
Pred vsakim opravilom na filtru ali v akvariju
izvlecite elektriËni vtikaË iz elektriËne
napetosti!
Pri modelih z UV-C-ûarnico:
Opozorilo: Nevarno ultravioletno ûarËenje!
Nikoli brez primerne zaöËite ne gledajte direktno v
vklopljeno UV-C-specialno osvetlitev (ûarnica), (poö -
kodba oËi)!
2. Obseg dobave (2)
2.1 Multifunkcionalni ventil
• cevni prikljuËek
• vrtljivi pritok in odtok vode
• kombinirani vzvod za krmiljenje vodnega preto-
ka in za hitro zaprtje vode
2.2 Glava filtra
• Ërpalka in kabel
• UV-C-ûarnica za odstranitev motnin v vodi, za
zmanjöanje alg in bolezenskih klic (samo pri zu-
nanjih filtrih + UV)
• vsesalna Ërpalka za enostaven in laûji zaËetek
obratovanja
• pogrezljiv nosilni roËaj za laûji transport (samo
pri zunanjih filtrih 130, 130 + UV)
• objemne zapore
2.3 Filtrirna koprena (2.3.1) in filtrirna goba (2.3.2) za
mehansko filtriranje
2.4 Posoda za filtrirne materiale
• iz naprave jih je potrebno vzeti posamiËno
• pogrezljivi roËaji kot pripomoËek za enostavni
dvig iz naprave in za ËiöËenje
2.5 sera siporax filtrirni material za bioloöko ËiöËenje
2.6 Filtrska posoda z
• gumijastimi podstavki za stabilnost in za zmanj -
öanje ropota
• zapirala
2.7 OdtoËna lokasta cev
2.8 Vezni kos (objemka)
2.9 90°-kot
2.10 LuknjiËasta cev
2.11 Zapiralni pokrov
2.12 Vodni odtok (alternativa luknjiËasti cevi)
2.13 Vsesalna lokasta cev
2.14 Vsesalna koöar
2.15 Prisesek
2.16 2 cevi po 150 cm dolûine
2.17 sera filter biostart filtrirni material z encimi in
bakterijami za ËiöËenje vode, ki takoj po uporabi
bioloöki razgradi ökodljive snovi
2.18 sera siporax filtrirni material 1 liter s 34-kratno
moËjo filtriranja v primerjavi z enako koliËino obi -
Ëajnega keramiËnega filtrirnega materiala (130,
130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Montaûa in obratovanje (3)
Montaûa
sera fil bioactive zunanje filtre lahko dokonËno monti-
rate samo z majhnim ötevilom doloËenih prijemov.
3a Vstavite v smeri Clip-a s kombinirano roËico (3.3)
multifunkcionalni ventil (3.1) v ûleb na filtrski glavi
(3.2) in potisnite kombinirano roËico navzdol.
3b
Potisnite cevi preko prikljuËkov za dotok in odtok
vode (3.4) in preko cevnih koncev privijajte vijaËni
matici tako dolgo, dokler nista cevi dobro pritrjeni.
69
SI Navodilo za uporabo sera fil bioactive zunanjega filtra
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Prosimo vas, preberite navodila natanËno in pazljivo. Prosimo hranite za nadaljnjo uporabo.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 70
Obratovanje in bioloöko aktiviranje
3c Najprej doloËite prostor za filter. Filter morate po-
staviti niûje od akvarija (npr. v omarico pod akvari-
jem, 1).
3d »e ûelite filter odpreti, povlecite kombinirani
vzvod (3.5) multifunkcionalnega ventila navzgor in
tako zaprite ventile k cevem. Sedaj snemite multi-
funkcionalni ventil iz filtrske glave (pri tem ne pri-
pogibajte cevi).
3e Sprostite sedaj velika Clip-zapirala (3.6) in jih dvi-
gnite iz sidra. Nato sprostite majhna Clip-zapirala
(3.7) in dvignite filtrsko glavo (3.8) na majhnih Clip-
zapiralih s filtrske posode. Filtrsko glavo položite
na mehko podlago, tako ne boste poškodovali tes-
nil.
3f Sedaj lahko vzamete z roËaji (3.9) iz filtra posamez-
ne posode za filtrirne materiale. Posode s filtrirni-
mi materiali so opremljene za optimalno raz-
gradnjo ökodljivih snovi. Pazite na to, da bo
potekal tok vode od zgoraj navzdol. Filtrirna ma-
teriala za prvo filtriranje filtrirna koprena (2.3.1)
in filtrirna goba (2.3.2) so tako zgoraj, bioloöki
material, kot je to sera siporax (2.5), pa spodaj.
Pred njuno uporabo nekajkrat izperite filtrirna
materiala sera filtrirno kopreno (2.3.1) in sera fil-
trirno gobo (2.3.2) s toplo vodovodno vodo in pri
tem ne uporabljajte Ëistilnih sredstev.
V primeru, da je voda v akvariju zelo zamazana,
vam priporoËamo, da položite Ërno filtrirno gobo
preko bele filtrirne koprene, tako se ta ne bo pre-
hitro obrabila.
3g sera siporax filtrirni material je priložen posebej.
Odprite vreËko in sera siporax izperite. Najbolje je,
da za to uporabite pripravljeno akvarijsko vodo
(npr. s pripravkom sera aquatan). Tako so za mi-
kroorganizme nevarne snovi nevtralizirane. Vode,
ki ste jo uporabljali za izpiranje, ne vlivajte ponov-
no v akvarij. Dajte sedaj filtrirni material sera sipo-
rax (2.5) v posodo za filtrirne materiale.
3h Sedaj filtrirni material sera siporax bioloöko aktivi-
rajte. Pri tem nakapljajte sredstvo sera filter
biostart (2.17) na vlaûen material sera siporax.
3i Ponovno vstavite v filter posodo za filtrirne mate-
riale, sedaj napolnjeno s filtrirnimi materiali. Po-
sebno pazite na to, da se bo posoda natanËno pri-
legala filtru. V primeru, da posoda s filtrirnimi
materiali ni v filter pravilno priËvröËena, filtra ne
boste mogli dobro zapreti. Preverite tudi, ali so na
posodi za filtrirne materiale pritrjena vsa tesnila,
ker bi si lahko v nasprotnem primeru vodni tok
poiskal krajöopot. Sedaj lahko napolnite filtrsko
posodo z ustrezno pripravljeno (npr. s pripravkom
sera aquatan) akvarijsko vodo.
Filtrsko posodo lahko napolnite z akvarijsko vodo
samo do maksimalno 4 cm pod tesnilnim robni-
kom, v primeru da tega ne bi naredili, bi lahko ob
namestitvi filtrske glave iz filtrske posode oddte-
kala odveËna voda.
3j Ponovno namestite filtrsko glavo. Pazite na to, da
bo tesnilo za glavo poloûeno ravno in da bo pravil-
no tesnilo. Najprej zaprite majhna Clip-zapirala in
öele nato velika Clip-zapirala.
3k Nato v filter (3.1) ponovno vstavite multifunkcio -
nalni ventil in potisnite kombinirani vzvod (3.5)
navzdol. Na ta naËin ste zaprli cevne ventile.
3l Vstavite sesalno košaro (2.14) v sesalno loËno cev
(2.13) in obesite sesalno košaro na desno stran v
akvariju (1). Povežite cev s cevnim prikljuËkom na
strani “IN” (3.4) s sesalno loËno cevjo.
3m Povežite sedaj luknjiËasto cev (2.10) z 90°-kotnim
kosom (2.9) in tega z odvodno loËno cevjo (2.7).
Uporabite pri tem vezne kose (2.8). Obesite tako
sestavljen cevni kos na strani sesalne cevi v akva-
rij. Cev cevnega prikljuËka “OUT” (3.4) vstavite na
odvodno loËno cev (2.7). LuknjiËasto cev (2.10) lah-
ko podaljšate z drugim kosom. LuknjiËasto cev za-
prite z zapiralnim pokrovom (2.11). Cevi in gibke
cevi lahko s priseski (2.15) pritrdite na akvarijska
stekla.
3n Ko so prikljuËki dobro pritrjeni, vstavite vtiË v elek-
triËno omrežje. »e naj zagon filtra ne bi bil na
vodni pogon, uporabite vzvod Ërpalke (3.10) pri
modelih 250 in 400 ali pritiskajte na gumb pri mo-
delih 130 tako dolgo, dokler ne zaËne teËi tanek
curek vode. Ostali zrak se bo po doloËenem Ëasu
izËrpal.
3o Po prikljuËitvi naprave na elektriËno omreûje akti-
virate UV-C-ËiöËenje vode, tako da postavite stika-
lo (3.11) na I(samo pri zunanjih filtrih + UV).
4. »iöËenje in vzdrûevanje
Filter je naprava za bioloöko ËiöËenje vode v vaöem ak-
variju. Sredstva za ËiöËenje, ki jih navadno uporabljate v
gospodinjstvu, uniËijo v akvariju skoraj vse bakterije za
ËiöËenje vode. Posledica tega pa je, da mikroorganizmi
veË tednov ne morejo uniËevati ökodljivih snovi v akva-
rijski vodi. Tako so vsa ûiva bitja v akvariju v nenehni ne-
varnosti. Dodajanje sredstva sera bio nitrivec po Ëiö -
Ëenju filtra pospeöi (na novo) razvoj gostih bakterijskih
kolonij v bioloökih filtrirnih materialih. Med ËiöËenjem
filtra preverite stanje cevi in tekalno enoto (rotor) in jih
po potrebi oËistite.
4a Filtrirne materiale lahko Ëistitesamo z mlaËnim
in moËnim curkom temperirane in pripravljene
vodovodne vode (ali z akvarijsko vodo). Najbolje
je, da izperete filtrirne materiale v vedru. Pri tem
lahko uporabite vodo iz vode za menjavo. Vedra, v
katerem izpirate materiale, niso smela öe nikoli
priti v stik s Ëistilnimi sredstvi.
4b Mehanska materiala sera filtrirno kopreno in sera
filtrirno gobo morate, odvisno od zasedenosti ak-
varija, oËistiti enkrat tedensko. »e so materiali ze-
lo umazani, jih zamenjajte.
4c »iöËenje filtra oziroma bioloökih filtrirnih materia-
lov je potrebno, samo Ëe so ti zelo onesnaûeni. Da
je temu tako, opazite po opazno zmanjöanem pre-
toku vode. Pri tem pa je potrebno oËistiti ali za-
menjati samo del filtrirnih materialov (glej 4a), niko-
li ne Ëistite vseh materialov hkrati. V primeru, da ne
ûelite Ëakati, da se pretok vode zelo zma njöa, lahko
Ëistite filtrirne materiale v naslednjih presledkih:
normalno ötevilo rib: vsake 3 do 4 mesece
optimalno ötevilo rib: vsakih 6 do 12 mesecev
70
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 71
Posodo za filter in posodo za filtrirne materiale iz-
perite brez Ëistilnih sredstev pod tekoËo vodo-
vodno vodo. »e je filter zamaöen veËkrat kot vsa-
kih 6 9 mesecev, lahko to pomeni, da je filter za
trenutno ötevilo rib v akvariju premajhen.
»e je v akvarijski vodi veliko drobnih delcev, je
priporoËljivo, da v zgornji košari zamenjate filtrir-
ne materiale, Ërno gobo navzgor in belo filtrirno
kopreno pod njo. Takšna razporeditev prepreËi
naglo zmanjšanje uËinkovitosti delovanja filtra.
4d Tekalno enoto oËistite ali zamenjajte pri filtru sera
fil bioactive 250 in 400 (4)
1) Dvignite filtrsko glavo na naËin, ki smo ga opisa-
li pod 3d in 3e in jo poloûite s spodnjo stranjo
navzgor na mizo.
2) Aretirni vtiË na spodnji strani izvlecite s klešËa-
mi (4.1.1).
3) Sprostite cevno povezavo k ohišju UV-C-svetil-
ke. Pri tem najprej potegnite iz svetilnega ohišja
proti levi strani cev (4.1.2). Odstranite cevno po-
vezavo (4.2.1) in pokrov komore za rotor (4.2.2).
»e se pokrov komore za rotor ne sprosti hkrati
s cevno povezavo, odvijte pokrov komore za ro-
tor (4.2.2) proti levi strani in ga vzemite iz ohišja.
4) Previdno vzemite rotor z osjo (4.3.1) iz ohišja. Os
(4.3.3) se lahko pri dvigovanju rotorja sprosti. To
pa vam ne bo povzroËilo težave, saj morate os
iz rotorja pri njegovem ËišËenju odstraniti. Vse-
kakor pa v tem primeru ostanejo spodnje gumi-
jaste puše in loËilna stekla (4.3.4) na dnu komo-
re za rotor. Najbolje je, da zavrtite filtrsko glavo,
tako bodo gumijaste buše in loËilna stekla padli
iz komore. »e pa os ostane v rotorju, odstranite
na eni strani gumijaste buše in loËilna stekla in
os potegnite iz rotorja.
5) OËistite sedaj s šËetko za ËišËenje steklenic
prazne cevi (4.3.2) v filtrski glavi in prav tako tu-
di tekalno enoto. »e so os, rotor ali gumijaste
buše poškodovani, jih morate nadomestiti, da
ne bi prišlo do drugih okvar.
4e Pri filtru sera fil bioactive 130 (5) oËistite tekalno
enoto ali jo zamenjajte
1) Odvijte iz komore za filter pokrov in ga vzemite
iz komore (5.1).
2) Potegnite rotor previdno iz komore za rotor (5.2).
3) Nato vzemite iz komore öe os. Pred tem snemi-
te iz rotorja gumijato puöo (5.2.1). OËistite sedaj
s šËetko za ËišËenje steklenic prazne cevi (5.2.2)
v filtrski glavi in prav tako tudi tekalno enoto. »e
so os, rotor ali gumijaste buše poškodovani, jih
morate nadomestiti, da ne bi prišlo do drugih
okvar.
Ko ste konËali z delom, v nasprotnem vrstnem redu po-
novno sestavite filter.
Preverite delovanje UV-C-ûarnice
»e po vkljuËenju UV-C-ûarnice ne zasveti kontrolna dio-
da, morate ûarnico zamenjati.
Zamenjava UV-C-ûarnice
za sera fil bioactive zunanji filter 250 + UV, 400 + UV (6)
Pozor: pred opravilom izvlecite omreûni vtikaË iz vtiË-
nice!
1) Snemite iz filtra filtrsko glavo (3d/3e).
2) Aretirni vtiË na spodnji strani izvlecite s klešËami
(6.1.1).
3) Sprostite cevno povezavo k ohišju UV-C-svetilke.
Pri tem najprej potegnite iz svetilnega ohišja pro-
ti levi strani cev (6.1.2).
4) Sprostite vijake na varovalki (6.2.1) vijaËnega
obroËa.
5) Odvijte vijaËni obroË (6.2.2) in ga snemite.
6) Odstranite cilinder za zašËito stekla (6.3.1) in ste-
kleni cilinder (6.3.2) in potegnite UV-C-žarnico iz
vznožka (6.3.3).
Ponovno jo sestavite v obratnem vrstnem redu. Prosi-
mo pazite, da bo cilinder za zašËito stekla (6.3.1) pravil-
no zaskoËil v izrez na tirnici. Po sestavi preverite, ali so
obe tesnili pod steklenim cilindrom in drugi deli pravil-
no vstavljeni.
UV-C-ûarnico naj vam zamenja strokovnjak.
Zamenjava UV-C-ûarnice
za sera fil bioactive zunanji filter 130 + UV (7)
Pozor: pred opravilom izvlecite omreûni vtikaË iz vtiË-
nice!
Vzemite iz filtra filtrsko glavo (3d/3e). Sprostite ötiri vi-
jake na spodnji strani filtrske glave (7.1) in dva vijaka na
njeni zgornji strani (7.2). Spodnji in zgornji del sta tako
loËena, pri Ëemer pa sta öe vedno povezana s kabelski-
mi povezavami. RoËaji Clip-zapiral in vsesalna palica pa
se pri tem sprostita. Kasneje ju lahko ponovno enostav-
no vstavite v filter.
Prereûite kabelsko povezje in sprostite v kablu od UV-
C-ûarnice (7.3) vtiËno povezje. Odvijte velik Ërn obroË
na drûalu za UV-C-ûarnico (7.4). Sedaj lahko enostavno
odstranite iz drûala UV-C-ûarnico s kablom in vstavite
novo ûarnico s kablom.
Ponovno jo sestavite v obratnem vrstnem redu.
UV-C-ûarnico naj vam zamenja strokovnjak.
Varnostna opozorila
Pazite, da naprave ne poškoduje voda: Ko se želite
prepriËati, da vse cevne povezave 100% tesnijo,
vam priporoËamo, da filter prve dni po prikljuËitvi
opazujete.
sera fil bioactive zunanji filter morate varno in na
suhem mestu prikljuËiti v viöini, ki je niûja od vod-
ne povröine. Postavite filtra v viöini, ki je veË kot
1,5 m pod vodno gladino, ni dovoljena.
Ne potapljajte ga v vodo.
Uporaba filtra je dovoljena samo v zaprtih prosto-
rih.
Filter ne sme obratovati brez ali brez dovolj velike
pretoËne koliËine vode.
Pred vsakim opravilom v akvariju (akvarijski vodi)
ali na sera fil bioactive filtru izkljuËite filter in vse
njegove elektriËne prikljuËke iz elektriËnega om-
reûja.
Zavarujte elektriËni vtikaË pred vlago in vodnimi
kapljami.
Naprava lahko deluje samo za namen, ki je predpisan.
Temperatura vode ne sme biti veËja od 35°C (95°F).
71
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 72
sera UV-C-specialna ûarnica lahko deluje samo v po
predpisih popolnoma sestavljenem sera fil bioactive
+ UV zunanjem filtru. Vsaka druga uporaba ûarnice
lahko povzroËi poökodbe na koûi in na oËeh.
Maksimalni pritisk je 0,4 barov.
UV-C-naprave in UV-C-ûarnice morajo biti izven
dosega otrok!
Preverite, ali je trenutni pretok vode skozi sera fil
bioactive + UV zunanji filter, takrat ko prikljuËite
UV-C-ûarnico, dovolj velik. Tudi za obratovanje fil-
tra morate poskrbeti za minimalno pretoËno
stopnjo.
Pogosto VKLAPLJANJE in IZKLAPLJANJE zmanjöa
UV-C-ûarnici rok trajanja.
Pazite na to, da bo do vtiËa pri vklopljeni napravi
dostop vedno prost.
Poökodbe na glavi motorja, na kablu ali na vti-
kaËu ne smete veË popravljati! V tem primeru ta-
koj izkljuËite filter iz elektriËnega omreûja in ne
sme veË obratovati. To velja tudi pri predvidenih
spremembah na teh delih. Tudi takönih okvar ne
smete veË popravljati ali izboljöati. Pri poökodbah
in okvarah, ki povzroËijo prepuöËanje vode na
filtrski posodi, na tesnilih ali vodni napeljavi, mora-
te takoj razstaviti filter in ga dati popraviti.
Tokovni krog, na katerega je prikljuËen sera fil
bioactive filter, mora biti zavarovan z zaöËitnim
stikalom (RCD-stikalo, 30 mA).
Opozorilo
1. Pazite na otroke, da se ne bodo igrali z napravo.
2. Naprave ne smejo uporabljati osebe (vkljuËno z
otroki) z omejeno telesno, zaznavno in duöevno
sposobnostjo ali osebe, ki nimajo znanja in izku -
öenj za uporabo te naprave, razen Ëe jih pri roko-
vanju z napravo ne nadzoruje odgovorna oseba ali
Ëe so pod kontrolo te osebe seznanjeni z uporabo
naprave.
3. V primeru, da je poökodovan omreûni kabel, ga
lahko, da ne bi priölo do nesreËe, zamenja samo
proizvajalec, proizvajalËev servis ali podobna kvali-
ficirana oseba.
UV-C-sistem
Zmogljivost sera UV-C-energijsko varËne ûarnice:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
72
Seznam za ugotavljanje napak
Problem Verjetni vzroki PomoË/odpravljanje
filter ne Ërpa v filtru je preveË zraka uporabite vzvod Ërpalke, po
potrebi ga odprite in do 3/4
napolnite z akvarijsko vodo
ni toka prikljuËite elektriËno napetost
rotor se ne vrti dvignite s filtra filtrsko glavo in jo
oËistite
izpustni ventil ni odprt premestite kombinirani vzvod (3.5)
zelo majhna zmogljivost Ërpalke preveË zraka v filtru aktivirajte vzvod Ërpalke (3.10)
filter je zamaöen filter oËistite in po potrebi
zamenjajte filtrirne materiale
F
Pri napravah z UV-C-ûarnico
kontrolna dioda ne sveti ni toka preverite stikalo
UV-C-žarnica ni pravilno vstavljena preverite stikalne povezave
UV-C-ûarnica je pokvarjena zamenjajte svetilno enoto
motnine/ötevilo alg
nespremenjeno
za to niso vzrok bakterije,
mineralne motnine
oËistite filtrirno kopreno in gobo
ali ju zamenjajte, menjajte vodo
UV-C-ûarnica pokvarjena/prestara zamenjajte svetilno enoto
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 73
TehniËni podatki:
230 V ~ 50 Hz
Nadomestni deli in oprema
73
Model Maks. velikost
akvarija
Maks.
pretoËna
koliËina
Zapis
zmogljivost
Zmogljivost
UV-C-
ûarnice
Posoda za
filtrirne
materiale
Dimenzije
(ä x V x G)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
PriporoËila
Dodatno zavarujte vse cevne povezave z INOX-
cevnimi objemkami.
Prenaöajte filter samo tako, da ga drûite za njegov
spodnji del.
Nikoli ne dvigujte filtra s prijemanjem za njegovo
glavo, za njegove sestavne dele ali s cevnimi pove-
zavami.
Vsaki dve leti zamenjajte vse cevi in tesnila na
filtrski glavi. Tesnila na filtrski glavi namastite pred
vsakim novim zapiranjem filtra s tehniËnim vazeli-
nom.
Postavite filter v primerno plastiËno posodo. Na-
peljite cevno zanko in kabelsko zanko v posodo
(kapalna zanka), tako boste prepreËili okvare, ki bi
nastale zaradi kapljanja vode.
Oznaka 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
vsesalna Ërpalka komplet 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C-ûarnica + tesnilni obroË 30621 30644 30644
tekalna enota vklj. os in leûaj 30623 30623 30645 30645 30646
pokrov za tekalno enoto 30624 30624 30647 30647 30647
Clip-zapirala za filtrsko posodo 30625 30625 30648 30648 30648
multifunkcionalni ventil 30626 30626 30649 30649 30649
natiËna matica za cevne prikljuËke 30627 30627 30650 30650 30650
nosilni roËaj 30628 30628
pokrov za UV-stikalo 30629 30651 30651
filtrirna koprena bela 30630 30630 30632 30632 30632
filtrirna goba Ërna 30631 30631 30633 30633 30633
posoda za filtrirne materiale majhna 30634 30634
posoda za filtrirne materiale velika 30635 30635 30635
filtrska glava komplet 30636 30638 30639 30640 30641
filtrska glava-tesnilo 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 13:58 Seite 74
Odlaganje neuporabne naprave med odpadke:
Starih, neuporabnih naprav ne odlagajte med gospo-
dinjske odpadke!
»e naprave ne morete veË uporabljati, ste kot vsak dru-
gi uporabnik naprave dolûni upoötevati zakonske nor-
me, da starih naprav ne odlagate med gospodinjske
odpadke, ampak jih loËeno od njih odlagate na skup-
nih mestih svoje obËine/mestnega predela. Tako je za-
gotovljeno, da bodo na primernih mestih stare napra-
ve strokovno reciklirali ter tako prepreËili negativne
vplive, ki bi jih lahko te imele na okolje.
Vse elektronske naprave so oznaËene z simboli:
Garancija:
V primeru, da upoötevate navodila bo sera fil bioactive
zunanji filter brezhibno deloval. Garancijo za brez -
hibno delovanje naöih proizvodov nudimo od dneva
da tuma nakupa naprave izkljuËno v mejah zakonskih
doloËil.
Garantiramo za popolno brezhibnost naprave ob njeni
predaji kupcu. »e nastanejo na napravi pri njeni pravil-
ni uporabi obiËajni znaki izrabljenosti ali obiËajne spre-
membe zaradi uporabe, to ne pomeni pomanjkljivosti.
V tem primeru ne dajemo garancijskih uslug. To se öe
posebno nanaöa na tekalne enote (rotor, os, leûaj), fil-
trirne materiale in cevi.
PriporoËamo, da se vedno, ko opazite na napravi napa-
ko, najprej posvetujete s tistim strokovno usposoblje-
nim prodajalcem, pri katerem ste napravo kupili. On bo
lahko presodil, ali je napaka na napravi taköna, da lahko
za njo zahtevate garancijo. V nasprotnem primeru bi
namreË lahko zaradi poöiljke na naö naslov nastali za
vas nepotrebni stroöki.
Zaradi kröitve doloËil v pogodbi, ki se nanaöajo na na-
merno in malomarno ravnanje z napravo, je vsak zahte-
vek za garancijske usluge neutemeljen. Samo v prime-
rih, ko je zaradi uporabe naprave ogroûeno ûivljenje,
telo ali zdravje kupca, pri kröitvi bistvenih doloËil v po-
godbi in je garancija po Zakonu o garanciji proizvodov
neovrgljiva, odobrava firma sera garancijske usluge tu-
di pri manjöi malomarnosti pri rokovanju z napravo. V
tem primeru je garancija omejena na povraËilo ökode v
tistem obsegu, ki je tipiËen za garancijo za okvare
predvidene v pogodbi.
Distributer: Vitakraft Hobby Program d.o.o.
Mariborska c. 23, 2327 RaËe, Slovenija
Ained d.o.o., Socka 30, 3203 Nova Cerkev, Slovenija
74
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 30.09.15 14:13 Seite 75
Hvala öto ste odabrali sera fil bioactive vanjski filter.
Uz pomoÊ ove najnovije generacije vanjskih filtera,
sera omoguÊuje kristalno bistru vodu, bioloöki Ëistu
vodu i konstantnu kvalitetu. Opremljena sa jedinstve-
nim filtracionim materijalom sera siporax (270 m2po -
vröine po litri) i sa sera filter biostart, filter odmah po-
staje aktivan nakon pokretanja. Nadalje, sera fil
bioactive + UV vanjski filter smanjuje rast algi i patoge-
na. sera fil bioactive vanjski filter i su jednostavni za
pokretanje i ËiöÊenje. Imaju nisku potroönju energije,
tihi su i trajni.
1. ProËiöÊavanje vode kao u prirodi
Grube Ëestice se sakupljaju pomoÊu visokokvalitetnih
sera filter vlakana u mehaniËkoj prefiltraciji u prvom
koraku. ZagaivaËe kao amonijak/amonij, nitrit i nitrat
razgrauju mikroorganizmi bioloökom filtracijom u
sljedeÊem koraku. Samo savröena uravnoteûenost i -
zme u ova dva koraka, kao öto je u ovom novom, izu-
zetno jakom filter sistemu, garantira trajno Ëistu vodu
bez puno muke sa odrûavanjem.
sera fil bioactive + UV vanjski filter dodatno smanjuju
alge i patogene, te uklanjaju mutnoÊu. UV-C lampa je
smjeötena unutar filtera na naËin da ötiti korisne bakte-
rije od UV svjetla i onesposobljuje patogene koji pluta-
ju slobodno u vodi. Dezinfekcija sa UV svjetlom je mo-
guÊa bez upotrebe kemikalija i tehniËki je standard u
proËiöÊivanju vode za piÊe veÊ godinama.
Sigurnosne napomene
IskopËajte iz struje prije svakog
odrûavanja filtera ili akvarija!
Za model sa UV-C lampom:
Upozorenje: opasno ultraljubiËasto zraËenje!
Za prevenciju oöteËenja oËiju, nikad ne gledajte dire -
ktno u UV-C lampu kada je ukljuËena (ötetno za oËi!).
2. Sadrûaj predmeta (2)
2.1 viöenamjenski ventil
• konektor cijevi
• rotirajuÊi ulazni i izlazni ventil
• viöenamjenska ruËka za regulaciju protoka vode
i za brzo zaustavljanje protoka vode
2.2 glava filtera
• pumpa i kabel
• UV-C lampa za uklanjanje mutnoÊe i reduciranje
algi i patogenih organizama (samo za vanjske fi -
ltere + UV)
• ulazna usisavajuÊa pumpa za lako pokretanje fi -
lte ra
• pokretna ruËka za laköi transport (samo vanjski
filteri 130, 130 + UV)
• ruËke za zatvaranje
2.3 filter vlakna (2.3.1) i spuûva (2.3.2) za mehaniËku fi -
ltraciju
2.4 koöara sa filter materijalom
• za zasebno uklanjanje
• pokretna ruËka za laköe uklanjanje i ËiöÊenje
2.5 sera siporax filterski materijal za bioloöku filtraci-
ju
2.6 filter posuda sa
• gumenim protuklizajuÊim nogama za zvuËnu
izolaciju
• zatvaraËi
2.7 izlazna cijev
2.8 spojnica
2.9 90° kutna spojnica
2.10 raspröna cijev
2.11 Ëep
2.12 izlazna cijev (moûe se uptrijebiti umjesto raspröne
cijevi)
2.13 ulazna cijev
2.14 ulazna koöarica
2.15 sisaljke
2.16 2 crijeva, svaki 150 cm duûine
2.17 sera filter biostart sa enzimima i pozitivnim bakte-
rijama za trenutaËnu bioloöku razgradnju
2.18 sera siporax filter materijal, 1 litra sa 34 puta ve -
Êom uËinkovitoöÊu u usporedbi sa uobiËajenim
keramiËkim filter materijalom (130, 130 + UV: 290 g;
250, 250 + UV, 400 + UV: 580 g)
3. Sastavljanje i djelovanje (3)
Montaûa
sera fil bioactive vanjski filteri su kompletno sastavlje-
ni osim nekoliko djelova.
3a Stavite viöenamjenski ventil (3.1) u udubinu na gla-
vi filtera (3.2) sa viöenamjenskom ruËkom (3.3) u
smjeru spoja, i pritisnite viöenamjensku ruËku pre-
ma dolje.
3b Gurnite ventile u konektor ulaznih i izlaznih cijevi
(3.4) i zavrnite spajajuÊu maticu preko krajeva cije-
vi sve dok cijevi ne budu priËvröÊena.
75
HR Upute za upotrebu sera fil bioactive vanjskog filtera
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Molimo Vas da toËno i paûljivo proËitate upute za upotrebu. Molimo saËuvajte upute za buduÊu upotrebu.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 16:17 Seite 76
Djelovanje i bioloöka aktivacija
3c Prvo odluËite gdje Êete smjestiti filter. Filter mora
biti smjeöten niûe od akvarija, npr. unutar stalka
od akvarija (1).
3d Za otvaranje filtera, povucite viöenamjensku ruËku
(3.5) viöenamjenskog ventila prema gore. To Êe
zatvoriti ventile cijevi. Sada uzmite viöenamjenski
ventil sa obije cijevi sa glave filtera (ne savijajte ci-
jevi).
3e Sada otvorite velike ruËke zatvaraËa (3.6) i podigni-
te ih iz njihovih ležišta. Sada olabavite male ruËke
zatvaraËa (3.7) i podignite glavu filtera (3.8) po-
moÊu malih ruËki sa filter kuËiöta. Položite filter
glavu na mekanu prostirku radi sprijeËavanja
ošteÊenja.
3f Sada moûete uzeti odvojenu koöaru za filter mate-
rijal pomoËu ruËki (3.9). Koöara za filter materijal je
opremljena za optimalnu razgradnju zagaivaËa.
Imajte na umu da voda teËe prema dolje. Predfi -
lter materijal filterska vlakna (2.3.1) i filter spuûva
(2.3.2) su zato smjeötena na vrhu, bioloöki filter
materijal kao öto je sera siporax (2.5) na dnu.
Isperite sera filter vlakna (2.3.1) i sera filter spuûve
(2.3.2) par minuta sa toplom vodom bez deterdûe-
nata prije upotrebe.
U sluËaju jakog zagaenja vode preporuËljivo je
staviti crnu filtersku spužvu na bijelu, kako bi spri-
jeËili brzo i jako zaprljanje bijelih vlakana.
3g sera siporax filtera materijal je ukljuËen posebno.
Otvorite vreËicu i isperite sera siporax. Najbolje je
da upotrijebite pripremljenu (npr. sa sera
aquatan) akvarijsku vodu za ovu namjenu, jer Êe
tako zagaivaËi iz vode iz slavine koji su opasni za
mikroorganizme biti neutralizirani. Ne vraËajte
vodu koju ste koristili za ispiranje u akvarij. Sada
stavite sera siporax (2.5) u koöaru za filter materi-
jal.
3h Sada je sera siporax bioloöki aktivan. Nakapajte
sera filter biostart (2.17) na vlaûan sera siporax.
3i Sada umetnite opremljenu koöaru za filter mate -
rijal u kuËiöte. Vrlo oprezno slaûite koöare. Filter se
ne moûe zatvoriti ako koöare nisu dobro sjele. Pa-
zite da su sva brtvila na svojem mjestu kako voda
ne bi hvatala preËice. Napunite filtersko kuËiöte
sa pripremljenom (npr. sa sera aquatan) akva-
rijskom vodom.
KuËište filtera može biti napunjeno najviše do 4 cm
ispod ruba, u suprotnom Êe višak vode oticati ka-
da se postavi glava filtera.
3j Vratite glavu filtera na mjesto. Pazite da je okrugla
brtva na mjestu, da nije negdje presavinuta. Prvo
zatvorite male ruËke za zatvaranje, a zatim i velike.
3k Sada umetnite viöenamjenski ventil nazad na filter
(3.1) i stisnite viöenamjensku ruËku (3.5) prema
dolje. Ventili cijevi su sada otvoreni.
3l Spojite ulaznu košaricu (2.14) u ulaznu cijev (2.13) i
objesite košaricu u akvarij na desnu stranu (1).
Spojite crijevo spojeno na “IN” strani (3.4) na ula -
znu cijev.
3m Sada spojite raspršnu cijev (2.10) na 90°dio (2.9) i
tada na izlaznu cijev (2.7). Za to koristite spojnice
(2.8). Cijev spojenu na taj naËin u akvarij na stranu
ulazne cijevi. Spojite crijevo priËvršÊeno na “OUT”
strani (3.4) na izlaznu cijev (2.7). Možete produžiti
raspršnu cijev (2.10) sa drugim djelom. Zatvorite
raspršnu cijev sa Ëepom (2.11). Možete priËvrstiti
cijevi i crijeva na akvarijsko staklo sa sisaljkama
(2.15).
3n UkljuËite utiËnicu u struju kada su svi spojevi u -
ËvröËeni. U sluËaju da filter ne poËne pumpati vodu,
upotrijebite ruËku za pumpanje (3.10; modeli 250 i
400) ili stisnite gumb (model 130) dok voda ne po -
Ëne teËi. Zaostali zrak Êe biti ispumpan iz filtera
kroz neko vrijeme.
3o Upalite UV-C proËiöÊivaË pomicajuÊi prekidaË (3.11)
na Inakon öto ste ukopËali kabel u struju (samo
vanjski filteri + UV).
4. Odrûavanje i ËiöÊenje
Filter je bioloöki ËisteÊi sistem vaöeg akvarija. ObiËni de-
terdûenti uniötavaju gotovo sve pozitivne bakterije.
Kao posljedica, zagaivaËi se ne razgrauju po nekoliko
tjedana i ûivotinje u akvariju su u neposrednoj opas no -
sti. Dodavanjem sera bio nitrivec nakon ËiöÊenja
filtera ubrzava stvaranje novih bakterijskih populacija
velike gustoÊe u bioloökom filter materijalu. Prilikom
ËiöÊenja cijevi i rotor treba provjeriti i po potrebi oËisti-
ti.
4a äto se tiÊe filter materijala, ËiöÊenjeznaËi ispi-
ranje sa temperiranom, pripremljenom vodom iz
slavine (ili sa akvarijskom vodom). Najbolje je ispra-
ti filter materijal u kanti. Takoer moûete upotrije-
biti vodu koju ste izvadili iz akvarija prilikom mje -
njanja djela vode. Kanta ne smije imati kontakta sa
deterdûentima.
4b Ovisno o koliËini ribe, mehaniËki filter materijal
sera filter vlakna i sera filter spuûva se treba Ëistiti
tjedno. Ovi filter materijali bi se trebali mijenjati
svako toliko ovisno o zaprljanju.
4c Trebali biste Ëistiti filter ili bioloöki filter materijal
samo kad je neophodno. Neophodnost je vidljiva
kada padne protoËnost kroz filter. Uvijek Ëistite
dio po dio filter materijala (vidjeti 4a), ne sve odje -
dnom. Ako ne ûelite Ëekati da protok vode padne
moûete Ëistiti filter materijal u slje de Êim intervali-
ma:
Normalna naseljenost: svaka 3 do 4 mjeseca
Optimalna naseljenost: svakih 6 do 12 mjeseci
Filter kuËiöte i filter materijal koöare se peru pod
tekuÊom vodom bez deterdûenata. MoguÊe je da
je filter premalen za postojeÊi akvarij sa ribama ako
se filter zaËepljuje ËeöÊe od svaka 6 9 mjeseci.
PreporuËljivo je zamjeniti filterski materijal u
najgornjoj košari ako ima puno sitnih Ëestica u vo-
di. Crna spužva na vrh, bijela vlakna ispod crne.
Na taj naËin Êete sprijeËiti uËestalo zaËepljenje fil-
tera.
4d »iöÊenje i mjenjanje rotora sera fil bioactive 250 i
400 (4)
1) Podignite glavu filtera kako je opisano u 3d i 3e
i stavite ju na stol donjom stranom prema gore.
76
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 16:17 Seite 77
2) Izvucite zasun na donjoj strani sa klijeötima
(4.1.1).
3) Olabavite konektor cijevi od kuËiöta UV-C lampe.
Prvo povucite cijev (4.1.2) van kuËišta lampe na
lijevoj strani. Skinite konektor cijevi (4.2.1) i po-
klopac komore rotora (4.2.2). Ako poklopac ko-
more rotora se ne skine zajedno sa konektorom
cijevi molimo olabavite poklopac komore rotora
(4.2.2) okreËuÊi ga na lijevo i tada ga skinite.
4) Pažljivo izvucite rotor sa osovinom u vodora -
vnoj liniji (4.3.1). Os (4.3.3) se može olabaviti kada
izvlaËite rotor. To nije problem kako osovinu
uklanjate kada Ëistite rotor. Meutim, u tom
sluËaju Êe donja gumica sa osovine sa podlo -
škom (4.3.4) ostati ležati na dnu komore rotora.
Najbolje je da okrenete glavu motora da gumica
i podložak ispadnu van. U sluËaju da osovina
ostane zaglavljena u rotoru, uklonite gumicu i
podložak sa jedne strane i izvucite osovinu iz
rotora.
5) OËistite praznu cijev (4.3.2) unutar glave filtera i
kuËiöte rotora koristeÊi Ëetku za boce. U sluËaju
oöteÊenja osovine, rotora i gumica morate na-
domjestiti djelove novima kako bi izbjegli veÊe
kvarove.
4e »iöÊenje ili mijenjanje rotora sera fil bioactive 130
(5)
1) Olabavite poklopac komore rotora rotiracijom i
maknite ga (5.1).
2) Paûljivo izvucite rotor van komore za rotor (5.2).
3) Osovina se takoer moûe izvuÊi naknadno. Prvo
izvucite gumicu sa osovine (5.2.1). OËistite pra -
znu cijev (5.2.2) unutar glave filtera i kuËiöte roto-
ra koristeÊi Ëetku za boce. U sluËaju oöteÊenja
osovine, rotora i gumica morate nadomjestiti
djelove novima kako bi izbjegli veÊe kvarove.
Sastavite filter obrnutim redosljedom nakon öto ste
zavröili odrûavanje.
Provjeravanje UV-C lampe
UV-C lampica se mora zamjeniti ako kontrolna LED la -
mpica ne gori nakon öto ste ukljuËili UV-C lampu.
Mijenjanje UV-C lampe
za sera fil bioactive vanjske filtere 250 + UV, 400 + UV
(6)
Paûnja: prekinite napajanje prija poËetka.
1) Uklonite glavu filtera sa filtera (3d/3e)
2) Izvucite zasun na donjoj strani sa kliještima (6.1.1).
3) Olabavite konektor cijevi od kuËišta UV-C lampe.
Prvo povucite cijev (6.1.2) iz kuËišta na lijevoj stra-
ni.
4) Olabavite vijak na bravi (6.2.1) na matici.
5) Odvijte maticu (6.2.2) i uklonite ju.
6) Maknite zaštitu sa staklenog cilindara (6.3.1) i sta-
kleni cilindar (6.3.2) i izvucite UV-C žarulju iz ležišta
(6.3.3).
Sastavite obrnutim redosljedom. Molimo, budite sigu -
rni da zaštita staklenog cilindra (6.3.1) dobro sjedne u
utore u rubu na dnu. Budite sigurni da dvije brtve na
dnu staklenog cilindra i svi drugi dijelovi budu Ëvrsto
na mjestu.
Mijenjanje UV-C ûarulje prepustite struËnjacima.
Mijenjanje UV-C lampe
za sera fil bioactive vanjski filter 130 + UV (7)
Paûnja: prekinite napajanje prija poËetka.
Odvojite glavu filtera sa kuËiöta filtera (3d/3e). Odvijte
Ëetri vijka sa gornje strane glave (7.1) i dva sa donje
(7.2). Gornji i donji dio glave filtera odvojite dok ostaju
povezani kablovima. Ovim se mogu olabaviti ruËke za
zatvaranje i ulazna usisna komora. Ovi djelovi se lako
mogu vratiti na mjesto.
Odreûite spojnicu kablova i izvucite konektor kablova iz
UV-C i otpojite kablove UV-C lampe (7.3). Sada odvijte
veliki crni obruË koji se nalazi na UV-C drûaËu (7.4). Sa-
da lako moteûete izvuÊi ûarulju drûeÊi ju za kabel i
umetnuti novu ûarulju sa kablom.
Sastavite obrnutim redosljedom.
Mijenjanje UV-C ûarulje prepustite struËnjacima.
Sigurnosne napomene
Izbjegavanje vodenih ošteÊenja: preporuËljivo je
pripaziti na filter prvih nekoliko dana nakon insta-
lacije, kako bi bili 100% sigurni da su spojevi vo-
dootporni.
sera fil bioactive vanjski filter mora biti smjeöten
na sigurnom suhom mjestu van akvarija, ispod ra-
zine vode. Ne smjeötajte filter na mjesto gdje je
razmak izmeu nivoa vode i filtera veÊi od 1,5 m.
Ne potapajte u vodu.
Filter upotrebljavajte samo u zatvorenim prostori-
jama.
Ne upotrebljavajte bez ili bez dovoljno protoka
vode.
IskljuËite dovod struje na ovom i svim ostalim
ureajima pogotovo kada radite u akvariju (u vo-
di) ili na sera fil bioactive filteru.
Zaötitite utiËnicu od vlage i kapanja vode.
sera fil bioactive mora biti koriöten samo za nave-
denu namjenu.
Temperature tekuËine koja se filtrira ne smije biti
viöa od 35°C (95°F).
Specijalna sera UV-C lampa moûe se koristiti samo
unutar sera fil bioactive + UV vanjskog filtera na-
kon öto je potpuno sastavljena prema ovim uputa-
ma za upotrebu. Svaka druga upotreba moûe do-
vesti do oöteÊenja koûe i oËiju!
Maksimalan pritisak 0,4 bara.
Uvjek drûite UV-C jedinice i UV-C ûarulje van dose-
ga djece!
Budite sigurni da je dovoljan protok vode kroz sera
fil bioactive + UV vanjski filter prije ukljuËivanja
UV-C lampe. Minimalni protok mora biti osiguran i
tjekom rada lampe.
PreËesto UKLJU»IVANJE i ISKLJU»IVANJE smanjuje
ûivotni vijek UV-C ûarulje.
Osigurajte da je elektriËni kabel dostupan u sva-
kom trenutku.
OöteÊenje glave filtera, kabela i utikaËa se ne smi-
je popravljati! U tom sluËaju filter se mora domah
iskljuËiti iz struje, i ne smije se viöe koristiti. Isto to
vrijedi za namjerne preinake na ovim djelovima.
Ovakvi kvarovi se ne smiju popravljati niti mijenja-
ti. U sluËaju oöteÊenja ili kapanja karnistra filtera,
na spojevima, ili u dijelovima koji sadrûe vodu,
filter mora odmah biti rastavljen i popravljen.
77
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 26.04.10 16:17 Seite 78
Filter mora biti spojen preko sigurnonosnog pre-
kidaËa sa izvorom struje (RCD 30 mA).
Upozorenje
1. Djeca bi trebala biti pod nadzorom kako bi bili si-
gurni da se ne igraju sa aparatom.
2. Ovaj aparat nije namjenjen za uporebu osobama
(ukljuËujuÊi djecu) sa smanjenim tjelesnim, osjeti -
lnim ili mentalnim kapacitetom, ili sa manjkom i -
skustva i znanja, osim ako su imali nadzor ili instru -
kcije glede upotrebe aparata od osobe koja je
odgovorna za njihovu sigurnost.
3. Ako je kabel za struju oöteÊen, mora biti zamje -
njen kod proizvoaËa, njegovog ovlaötenog servi-
sera ili sliËnih kvalificiranjih osoba radi izbjegava -
nja opasnosti.
UV-C sistem
Wataûa sera UV-C ötedljive ûarulje:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
78
NajËeöÊi problemi
Problem MoguÊi uzrok MoguÊe rjeöenje
Filter ne pumpa vodu Pre viöe zraka u filteru Koristite ruËke za pumpu, ako je
neophodno otvorite i napunite sa
akvarijskom vodom do 3/4
Nema opskrbe strujom UkljuËite u struju
Rotor se ne kreÊe Skinite glavu motora i oËistite
Izlazni ventil nije otvoren Prebacite viöenamjensku ruËku
(3.5)
Djelovanje filtera je jako slabo Previöe zraka unutar filtera Koristite ruËku za pumpu (3.10)
Filter je zaËepljen OËistite filter, ako je neophodno
zamjenite filter materijal sa novim
Za jedinice sa UV-C lampom
Kontrolna LED lampica nije upaljena Nema dotoka energije Provjerite ûarulju
UV-C lampa nije dobro prikljuËena Provjerite prikljuËak kabela
UV-C greöka Zamjenite jedinicu lampe
MutnoÊa/nema utjecaja na alge Nije bakterijskog uzroka, mutnoÊa
uzrokovana mineralima
OËistite ili zamjenite filter vlakna i
spuûve, zamjenite vodu
UV-C lampa greöka/pre stara Zamjenite jedinicu lampe
Preporuke
Dodatno osigurajte sve spojeve cijevi sa nehraju-
Ëim obujmicama.
Uvijek nosite filter drûeÊi ga za dno.
Nikad ne diûite filter za glavu filtera, za vanjske di-
jelove ili za spojeve cijevi.
Zamjenite sve cijevi i brtvu glave filtera svake 2 go-
dine. Namastite brtvu glave filtera sa Vaselinom
svaki put prije zatvaranja filtera.
Stavite filter u plastiËnu zdjelu. Usmjerite cijev i
kabel u zdjelu kako ne bi doölo do döteÊenja uzro-
kovanog kapanjem vode.
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:50 Seite 79
TehniËki podaci:
230 V ~ 50 Hz
Rezervni dijelovi i pribor
79
Model Max. veliËina
akvarija
Max. protok
vode
Potroönja
energije
Vataûa
UV-C
ûarulje
Broj koöara za
filter materijal
Dimenzije
(öirina x visina x
dubina)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Opis 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Ulazna usisna pumpa, kompletna 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lampa + brtva 30621 30644 30644
Rotor sa osi i gumicama 30623 30623 30645 30645 30646
Poklopac komore za rotor 30624 30624 30647 30647 30647
RuËke za zatvaranje za kuËiöte filtera 30625 30625 30648 30648 30648
Viöenamjenski ventil 30626 30626 30649 30649 30649
Spojne matice za konektore cijevi 30627 30627 30650 30650 30650
RuËka za noöenje 30628 30628
Poklopac za UV prekidaË 30629 30651 30651
Filter vlakna bijela 30630 30630 30632 30632 30632
Filter spuûva crna 30631 30631 30633 30633 30633
Koöara za filter materijal mala 30634 30634
Koöara za filter materijal velika 30635 30635 30635
Glava filtera kompletna 30636 30638 30639 30640 30641
Brtva glave filtera 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
Jamstvo:
U sluËaju poötivanja uputa za upotrebu sera fil bioactive
vanjski filter Êe djelovati pouzdano. Garancija vrijedi
24 mjeseca od dana kupnje. RaËun o kupljenom proi -
zvodu može služiti kao jamstvo (garancija)! Garancija
vrijedi samo za napravu. Za greöke, koje nastaju radi ne-
struËne uporabe, ne preuzimamo odgovornost. Po-
troöni dijelovi nisu obuhvaÊeni jamstvom. To se pose -
bno tiËe rotora, osovine i gumica, filter materijala i
cijevi. Garancija ne prelazi kupovnu vrijednost naprave.
U sluËaju nejasnoÊa obratite se vaöem specijalizira-
nom trgovcu.
Uvoznik za HR: Vitakraft Hobby Program d.o.o.
10251 Hrvatski Leskovac, Hrvatska
DobavljaË: sera GmbH, Borsigstr. 49, 52525 Heinsberg
NjemaËka
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 80
Örülünk, hogy egy sera fil bioactive külsı sz˚rı be -
szerzése mellett döntött.
Ezzel az akváriumok számára fejlesztett legújabb gene -
rációs külsŒ szırŒvel a sera gondoskodik a kristá ly -
tiszta, biológiailag szennyezetlen vízrŒl változatlan
minŒségben. Az egyedülálló sera siporax szırŒanyag-
gal (270 m2-es felszín literenként), valamint a sera filter
biostart termékkel a szırŒ az üzembevételt követŒen
azonnal biológiailag aktív. Ezen kívül a sera fil bioactive
+ UV külsı sz˚rık csökkentik az alganövekedést és a
kórokozók számát. A sera fil bioactive külsı sz˚rıket
egyszerı elindítani és tisztítani. KiemelkedŒek az ala -
csony energiafogyasztás, a halk üzemelés és a hosszú
élettartam miatt.
1. VÌztisztÌtás, mint a természetben
A mechanikus elŒtisztítás során a kiváló minŒségı sera
szırŒgyapjú felfogja a durva részecskéket. Az ezután
következŒ biológiai szırés folyamán a mikroorganiz-
musok lebontják az olyan káros anyagokat, mint az am-
mónium, a nitrit és a nitrát. A hosszú ideig tiszta víz
csak akkor garantált nagyobb gondozási ráfordítás
nélkül, ha a mechanikus és a biológiai szırés között
tökéletes az összhang, azaz ahogy az új, rendkívül nagy
teljesítményı szırŒrendszereink ezt biztosítják.
A sera fil bioactive + UV külsı sz˚rık ráadásul csökken-
tik az algák és a kórokozók számát és megszıntetik a
zavarosodást. Mindehhez úgy kell felszerelni az UV-C
lámpát a szırŒre, hogy a hasznos szırŒbaktériumokat
ne érje UV-fény és csak a vízben szabadon lebegŒ
kórokozók pusztuljanak el. A kórokozó-mentesítés az
UV-fény segítségével, pusztán fizikálisan történik, min-
denféle kémiai anyag használata nélkül és ez az ivóví -
zelŒkészítésben már évek óta technikai alapeljárás.
Biztonsági utasÌtások
Minden az akváriumban vagy a sz˚rın végzett munka
elıtt húzza ki a készüléke(ke)t a hálózati csatla ko -
zóból!
Az UV-C lámpával felszerelt
modellek esetén:
Figyelem: Veszélyes ultraviola sugárzás!
VédŒeszköz nélkül soha ne nézzen közvetlenül az UV-
C speciális világítótestbe (lámpába)! (Szemkárosodás!)
2. Tartalom (2)
2.1 Több funkciós szelep
• tömlŒcsatlakozó
• forgatható víz be- és kifolyó
• kombinált emelŒ a vízátfolyás szabályozáshoz és
a gyors vízellátáshoz
2.2 SzırŒfej
• szivattyú és kábel
• UV-C lámpa a zavarosodás megszüntetésére és
az algák és kórokozók csökkentésére (csak az
UV-vel felszerelt külsŒ szırŒknél)
• felszívó pumpa a könnyı és kényelmes indítás-
hoz
• lesüllyeszthetŒ fogantyú a könnyı szállításhoz
(csak a 130-as, és a 130 + UV-s külsŒ szırŒknél)
• klip-zárak
2.3 SzırŒgyapjú (2.3.1) és szırŒszivacs (2.3.2) a mecha-
nikus szıréshez
2.4 SzırŒanyagtartó
• egyesével kivehetŒ
• lesüllyeszthetŒ fogantyúk az egyszerı kiemelés-
hez és tisztításhoz
2.5 sera siporax szırŒanyag a biológiai tisztításhoz
2.6 SzırŒanyagtartó
• csúszásmentes gumilábakkal a zaj csökkentésé-
re
• zárak
2.7 Ívelt kifolyócsŒ
2.8 ÖsszekötŒ elem (hüvely)
2.9 90°-os könyökcsŒ
2.10 Egyenes csŒ
2.11 CsŒlezáró elem
2.12 Vízkifolyó (alternatíva az egyenes csŒhöz)
2.13 Ívelt szívócsŒ
2.14 Szívókosár
2.15 Tapadókorong-tartó
2.16 2 egyenként 150 cm-es tömlŒ
2.17 sera filter biostart enzimekkel és tisztító baktériu-
mokkal az azonnali biológiai károsanyag-lebontás-
hoz
2.18 sera siporax szırŒanyag, 1 liternek 34-szer na -
gyobb szırŒteljesítménye van az azonos mennyi -
ségı, hagyományos kerámia szırŒanyaggal ösz-
sze hasonlítva (130, 130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV,
400 + UV: 580 g)
3. Összeszerelés és üzemeltetés (3)
Szerelés
A sera fil bioactive külsı sz˚rık néhány kézmozdulat
kivételével készre szereltek.
3a Helyezze a több funkciós szelepet (3.1) a szırŒfej
nyílásába (3.2) úgy, hogy a kombi-fogantyú (3.3) a
klip-zár felé nézzen, majd nyomja lefelé a fogan-
tyút.
3b Húzza a tömlŒket a víz be- és kifolyó csatlako -
zókra (3.4), majd csavarja rá a csavaranyákat a töm-
lŒvégekre, hogy a tömlŒk rögzüljenek.
80
H Használati információ a sera fil bioactive külsı sz˚rıhöz
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Kérjük teljesen és figyelmesen elolvasni. Kérjük, ırizze meg, késıbb szüksége lehet rá.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 81
Üzembe helyezés és biológiai aktiválás
3c ElŒször határozza meg a szırŒ helyét. A szırŒnek
az akváriumnál mélyebben kell elhelyezkednie, pl.
egy akváriumszekrény alsó polcán (1).
3d A szırŒ kinyitásához, húzza felfelé a több funkciós
szelep kombi-fogantyúját (3.5), hogy a tömlŒk
szelepei bezáruljanak. Most vegye le a több funk -
ciós szelepet, a két tömlŒvel együtt a szırŒfejrŒl
(ne törje meg a tömlŒket).
3e Oldja ki a nagy klip-zárakat (3.6) és emelje ki Œket a
helyükrŒl. Most oldja ki a kis klip-zárakat (3.7) és
emelje ki a szırŒfejet (3.8) a kis klip-záraknál fogva
a szırŒtartóból. Helyezze a szırŒfejet egy puha
felületre, hogy a tömítések ne sérüljenek.
3f A fogantyúnál (3.9) fogva emelje ki az egyes
szırŒanyag-tartókat. A szırŒanyag-tartók az opti-
mális károsanyag-lebontás érdekében kerülnek
egymásra. Ehhez vegye figyelembe, hogy a vízát-
folyás felülrŒl alulra irányul. Az elŒszırŒ anyagok –
a szırŒgyapjú (2.3.1) és a szırŒszivacs (2.3.2)
ezért felül helyezkednek el, a biológiai anyagok,
mint pl. a sera siporax (2.5), alulra kerülnek.
A sera szırŒgyapjút (2.3.1) és a sera szırŒsziva -
csot (2.3.2) öblítse le néhányszor meleg vezetékes
vízzel használat elŒtt.
Ha az akvárium vize erŒsen szennyezett, célszerı
a fekete szırŒszivacsot a fehér szırŒgyapjú fölé
helyezni, hogy megakadályozza, hogy a gyapjú túl
hamar szétessen.
3g A sera siporax szırŒanyagot lön csomagoltuk.
Nyissa ki a zacskót és mossa ki a sera siporax-ot.
Ehhez legjobb, ha (pl. sera aquatan-nal) elŒ kés ett
akváriumvizet használ. Így a vezetékes víz ben talál-
ható, a mikroorganizmusok számára veszélyes -
ros anyagokat semlegesíti. A kimo sáshoz használt
vizet ne tegye vissza az akváriumba. A sera siporax-
ot (2.5) ezután tegye bele a szırŒanyag-tartóba.
3h A következŒ lépésben aktiválja biológiailag a sera
siporax-ot. Ehhez csepegtesse a sera filter
biostart-ot (2.17) a nedves sera siporax-ra.
3i Helyezze vissza a helyére a szırŒanyag-tartót az
egymásra helyezett szırŒanyagokkal. Gondosan
ügyeljen arra, hogy a tartókat precízen helyezze
egymásra. Ha a szırŒanyag-tartók nem meg fele -
lŒen illeszkednek egymásba, a szırŒt nem lehet
becsukni. Ügyeljen arra is, hogy a szırŒanyag-
tartók minden tömítése a helyén legyen, hogy
megakadályozza a víz szökését. Töltse fel a szırŒ-
tartályt megfelelŒen (pl. sera aquatan-nal)
elŒkészített akváriumvízzel.
A sz˚rŒ tartályát csak max. a perem alatt 4 cm-ig
szabad akváriumvízzel feltölteni, mivel különben a
sz˚rŒfej felhelyezésekor a felesleges víz kiszorul a
tartályból.
3j Helyezze vissza a szırŒfejet. Ügyeljen arra, hogy a
fejtömítés egyenes és ne hullámos legyen. Ezután
zárja vissza a kis klip-zárakat, majd a nagy klip-
zárakat.
3k Helyezze vissza a több funkciós szelepet a
szırŒbe (3.1) és nyomja lefelé a kombi-fogantyút
(3.5). Ezzel megnyitja a tömlŒszelepeket.
3l Helyezze a szívó kosarat (2.14) az ívelt szívócsŒre
(2.13) és akassza a szívó kosarat az akvárium jobb
oldalára (1). Kösse össze a tömlŒt és a tömlŒcsat-
lakozót az “INoldalon (3.4) az ívelt szívócsŒvel.
3m Kösse össze a lyukas csövet (2.10) a 90°-os könyök-
darabbal (2.9) és ezt az ívelt kifolyócsŒvel (2.7).
Ehhez használja az összekötŒ elemeket (2.8).
Akassza az így kapott csövet az ívelt szívócsŒ
oldalán az akváriumba. Az “OUTtömlŒcsatlakozó
tömlŒjét (3.4) tegye az ívelt kifolyócsŒre (2.7). A
lyukas csövet (2.10) a második darabbal meg hosz -
szabbíthatja. Zárja le a lyukas csövet a záró kupakkal
(2.11). A csöveket és tömlŒket a tapa dókorongok -
kal (2.15) tudja az akvárium falán rögzíteni.
3n Ha minden csatlakozó a helyén van, dugja be a
hálózati csatlakozót a hálózatba. Ha nem indul el a
szırŒ vízellátássa, alkalmazza a szivattyú-fogan-
tyút (3.10) a 250-es és a 400-as modelleknél vagy
nyomja meg a gombot a 130-as modellnél, amíg el
nem kezd folyni a víz. A maradék levegŒ idŒvel
kipumpálódik a szırŒtartóból.
3o Amikor bekapcsolta a készüléket az áramellátásba,
indítsa el az UV-C tisztítót, azaz állítsa a kapcsolót
(3.11) “I-re (csak az UV-vel felszerelt külsŒ
szırŒknél).
4. TisztÌtás és állagmegóvás
A szırŒ az akvárium biológiai tisztítóberendezése. A
háztartásban megtalálható tisztítószerek majdnem
minden tisztító baktériumot megölnek. Ennek
következményeként több héten keresztül nem
mıködik a károsanyag-lebontás. Az akvárium élŒlényei
komoly veszélybe kerülnek. A sz˚rıtisztÌtás után adjon
hozzá sera bio nitrivec-et, amely meggyorsítja a bioló-
giai szırŒanyagokban a sırı baktériumtelepek (újra)
alakulását. A szırŒtisztítás során ellenŒrizze, és adott
esetben tisztítsa meg a tömlŒket és a rotort is.
4a “Tisztításalatt a szırŒanyagokra vonatkoztatva
csak a temperált elŒkészített vezetékes vízzel
(vagy akváriumvízzel) történŒ erŒteljes átöblítést
értjük. A legjobb, ha a szırŒanyagot egy vödörben
öblíti át. Ehhez használhatja a vízcserekor meg-
maradt vizet. De csak olyan vödröt használjon, ami
még soha nem érintkezett tisztítószerrel.
4b A mechanikus szırŒanyagokat, a sera szırŒ-
gyapjút és a sera szırŒszivacsot a halállománytól
függŒen hetente kell tisztítani. ErŒteljes elpiszko -
lódás esetén ezeket a szırŒanyagokat ki kell
cserélni.
4c A szırŒ, ill. a biológiai szırŒanyagok tisztítására
csak akkor kerüljön sor, ha az tényleg szükséges. A
szükségességet arról lehet felismerni, hogy a
vízátfolyás jelentŒsen alábbhagy. Ekkor mindig
csak a biológiai szırŒanyagok egy részét tisztítsa
(ld. 4a) vagy cserélje ki, soha ne egyidejıleg az
egészet. Ha nem akar addig várni, amíg a vízát-
folyás jelentŒsen alábbhagy, a következŒ idŒsza-
kok elteltével tisztíthatja a biológiai szırŒ anya -
gokat:
normál halállomány: minden 3-4 hónap elteltével
optimális halállomány: minden 6-12 hónap el-
teltével
81
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 82
A szırŒtartályt és a szırŒanyag-tartókat tisztí -
tószer használata nélkül folyó víz alatt mossa el.
Ha a szırŒ 6-9 hónapnál gyakrabban tömítŒdik el,
akkor lehetséges, hogy a szırŒ az akvárium halál-
lományához képest túl kicsi.
Amennyiben sok apró részecske található a vÌz -
ben, érdemes a sz˚rıanyagokat a legfelsı kosár-
ban kicserélni: a fekete szivacsot felülre, a fehér
sz˚rıgyapjút pedig alulra. Ez az intézkedés me -
gakadályozza, hogy a sz˚rı túl hamar telÌtıdjön.
4d A rotor tisztítása vagy cseréje a sera fil bioactive
250-es és 400-as modelleknél (4)
1) Emelje le a szırŒfejet a 3d és 3e pontokban leír-
tak szerint és helyezze az alsó felével felfelé egy
asztalra.
2) A záró pecket húzza ki egy fogó segítségével
(4.1.1).
3) Oldja ki az UV-C lámpaház összekötŒ csövét.
ElŒször húzza ki a lámpaházból a csövet (4.1.2)
balra. Az összekötŒ csövet (4.2.1) és a rotorkam-
ra fedelét (4.2.2) emelje le. Ha a rotorkamra
fedele nem jön le az összekötŒ csŒvel együtt,
akkor csavarja a rotorkamra fedelét (4.2.2) balra
és húzza ki.
4) A rotort húzza ki egyenesen a tengellyel együtt
(4.3.1). A tengely (4.3.3) leválhat a kihúzás során
a rotorról. Ez nem jelent problémát, mivel a
tengelyt amúgy is el kell távolítani a rotor tis z -
tításához. Mindenesetre ebben az esetben az
alsó gumi illeszték és az elválasztó lap (4.3.4) az
alsó rotorkamrában maradnak. A legjobb, ha
megfordítja a sz˚rŒfejet, így a gumi illeszték és
az elválasztó lap kiesnek. Ha a tengely a rotor-
ban marad, távolítsa el a gumi illesztéket és az
egyik oldali elválasztó lapot és húzza ki a ten -
gelyt a rotorból.
5) A most már üres csövet (4.3.2) a szırŒfejben és
a rotort egy palackkefével tisztítsa meg. Ha a
tengely, a rotor vagy a gumi illesztékek
károsodtak, cserélje ki ıket, hogy megakadá -
lyozza az egyéb károkat.
4e A rotor tisztítása vagy cseréje a sera fil bioactive
130-as modellnél (5)
1) Csavarja ki a rotor-kamra fedelét és vegye le (5.1).
2) Óvatosan húzza ki a rotort a rotor-kamrából (5.2).
3) Ezután a tengelyt is ki tudja húzni. ElŒtte húzza
le a gumi illesztéket a rotorról (5.2.1). A most
már üres csövet (5.2.2) a szırŒfejben és a rotort
egy palackkefével tisztítsa meg. Ha a tengely, a
rotor vagy a gumi illesztékek károsodtak,
cserélje ki ıket, hogy megakadályozza az egyéb
károkat.
A munkálatok befejezése után szerelje össze újra a
szırŒt a fordított sorrend szerint.
Az UV-C lámpa ellenırzése
Ha az UV-C lámpa bekapcsolása után nem világít a kont -
rolldióda, akkor az UV-C lámpát ki kell cserélni.
Az UV-C lámpa cseréje
a sera fil bioactive 250 + UV-s és 400 + UV-s külsı
sz˚rık esetén (6)
Figyelem: MielŒtt nekiállna, húzza ki a hálózati csat-
lakozót.
1) Vegye le a sz˚rŒfejet a sz˚rŒrŒl (3d/3e).
2) A záró pecket húzza ki egy fogó segítségével
(6.1.1).
3) Oldja ki az UV-C lámpaház összekötŒ csövét. ElŒ -
ször húzza ki a lámpaházból a csövet (6.1.2) balra.
4) Oldja meg a csavart a csavargy˚r˚ biztosítékán
(6.2.1).
5) Csavarja le, majd vegye le a csavargy˚r˚t (6.2.2).
6) Az üvegvédŒ cilindert (6.3.1) és az üvegcilindert
(6.3.2) vegye le és az UV-C lámpát húzza ki a
foglalatból (6.3.3).
Összeszerelés a fordított sorrend szerint. Kérjük,
ügyeljen arra, hogy az üvegvédŒ cilinder (6.3.1) alul jól
illeszkedjen a vágatba. A két tömítés összeszerelése
után ellenŒrizze alul, hogy az üvegcilinder és minden
más rész jól illeszkednek-e.
Az UV-C lámpa cseréjét szakemberrel végeztesse.
Az UV-C lámpa cseréje
a sera fil bioactive 130 + UV-s külsı sz˚rık esetén (7)
Figyelem: MielŒtt nekiállna, h˙zza ki a hálÛzati csat -
lakozÛt.
Vegye le a sz˚rŒfejet a sz˚rŒrŒl (3d/3e). Oldja ki a négy
csavart a sz˚rŒfej alsó felén (7.1) és a két csavart a fel-
felén (7.2). Így a felsŒ és az alsó rész szétválik,
miközben a két részt kábelek tartják össze. A klip-zárak
fogantyúit és a szívó-rudat ki tudja venni. Visszahe-
lyezésük egyszer˚.
Vágja szét a kábeleket összefogó elemet és válasz -
sza szét a dugót az UV-C lámpa elŒtt (7.3). Csavarja le
a nagy, fekete gy˚r˚t az UV-C lámpa foglalatáról
(7.4). Most már egyszer˚en ki tudja venni az UV-C lám-
pát a kábellel, és be tudja helyezni az új lámpát a kábel-
lel.
Összeszerelés a fordított sorrend szerint.
Az UV-C lámpa cseréjét szakemberrel végeztesse.
Biztonsági utasÌtások
Kerülje a víz okozta károkat: hogy biztos lehessen
abban, hogy a tömlŒcsatlakozások 100 %-osan
tömítenek, ajánlott a sz˚rŒt a felszerelés után el-
sΠnapokban megfigyelni.
A sera fil bioactive külsı sz˚rıt biztonságosan és
száraz helyen a vÌztükör szintje alatt kell felállÌtani.
Nem megengedett, hogy a készüléket a vÌztükör
szintje alatt több mint 1,5 méterrel állÌtsa fel.
Ne merítse vízbe.
A használata csak zárt helyiségekben megen ge -
dett.
Soha ne üzemeltesse víz nélkül, vagy nem
kielégítŒ vízmennyiséggel.
Az akváriumban (vagy annak vizében), vagy a
sera fil bioactive terméken történı mindenféle
munka elıtt válassza le ezt és az összes készülé -
ket az áramhálózatról.
A hálózati csatlakozót óvja a nedvességtŒl, vagy a
fröccsenŒ víztŒl.
Az üzemeltetés csak a leírt felhasználási céllal
megengedett.
A víz hŒmérséklete nem haladhatja meg a 35 °C-ot
(95 °F).
82
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 83
A sera speciális UV-C lámpát csak elŒÌrásszerıen
és egy teljes mértékben összeszerelt állapotú sera
fil bioactive + UV külsı sz˚rıvel együtt szabad
üzemeltetni. Minden más használat bŒr- és
szemkárosodáshoz vezethet!
A maximális nyomás 0,4 bar.
Az UV-C készülékeket és az UV-C lámpákat tartsa
távol a gyermekektŒl!
GyŒzŒdjön meg róla, hogy a sera fil bioactive + UV
külsı sz˚rıben elegendŒ a vÌzátfolyás, amikor az
UV-C lámpát bekapcsolja. Az üzemelés közben is
biztosÌtani kell a minimális vÌzátfolyást.
A gyakori BE/KI-kapcsolás csökkenti az UV-C lámpa
élettartamát.
Ügyeljen arra, hogy a bekapcsolt készülék hálóza-
ti csatlakozója minden esetben szabadon hoz-
záférhetŒ legyen.
A motorfejen, a kábelen vagy a hálózati csat-
lakozón esett károkat nem szabad megjavÌtani! A
szırŒt azonnal le kell választani az áramellátásról
és nem szabad újra bekapcsolni. Ez érvényes ab-
ban az esetben is, ha szándékos változtatás
történt ezeken a részeken. Az ilyen károkat nem
szabad javÌtani vagy megszerelni. A szırŒtartály-
on, a tömÌtéseken vagy a vizet vezetŒ részeken
esett károk vagy szivárgás esetén is azonnal le kell
szerelni a szırŒt és nem szabad mıködtetni.
Az áramkört, amire a sera fil bioactive csatlakoz-
tatva van, egy áramkör-megszakító kapcsolóval
(RCD-kapcsoló, 30 mA) kell biztosítani.
Figyelmeztetés
1. A gyerekeket mindig tartsa felügyelet alatt, hogy
ne játszhassanak a készülékkel.
2. A készüléket nem használhatja olyan személy (be-
leértve a gyerekeket is), aki korlátozott testi, ész-
lelési vagy szellemi képességı, vagy akinek
nincsen megfelelŒ tapasztalata és ismerete, kivé-
ve ha egy az Œ biztonságáért felelŒs személy felü-
gyeli Œt vagy a készülék használatát irányítja.
3. Ha a hálózati kábel megsérült, a gyártónak, szol-
gáltatóhelyének vagy hasonlóan képzett személy-
nek kell azt kicserélnie, hogy a veszélyt elkerülje.
UV-C rendszer
A sera energiatakarékos UV-C lámpa teljesítménye:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
83
Hibakeresési jegyzék
Probléma Lehetséges okok Megoldás /megsz˚ntetés
A sz˚rŒ nem pumpál Túl sok a levegŒ a sz˚rŒben Aktiválja a szivattyú-fogantyút,
adott esetben nyissa ki és 3/4
részig töltse fel akváriumvízzel
Nincs áram Csatlakoztassa áramforráshoz
Nem forog a rotor Emelje le a sz˚rŒfejet és tisztítsa
meg
Nincs nyitva a kifolyó szelep A kombi-fogantyút (3.5) fordítsa el
Nagyon alacsony a
szivattyúteljesítmény
Túl sok a levegŒ a sz˚rŒben Aktiválja a szivattyú-fogantyút
(3.10)
A sz˚rŒ eldugult Tisztítsa meg a sz˚rŒt, adott
esetben cserélje a sz˚rŒanyago(ka)t
Az UV-C lámpával ellátott készülékeknél
Nem világít a kontrolldióda Nincs áram EllenŒrizze a hálózati csatlakozót
Az UV-C lámpa nincs rendesen
bedugva
EllenŒrizze a hálózati csatlakozást
Az UV-C lámpa hibás Cserélje ki a lámpaegységet
A zavarosodás/az algamennyiség
változatlan
Az ok nem bakteriális, hanem
ásványi eredet˚
Tisztítsa meg vagy cserélje ki a
sz˚rŒgyapjút és a sz˚rŒszivacsot,
vagy cseréljen vizet
Az UV-C lámpa hibás/túl régi Cserélje ki a lámpaegységet
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 84
Ajánlások
Biztosítsa a tömlŒcsatlakozásokat még INOX-töm-
lŒbilincsekkel.
Mindig az aljánál tartsa a készüléket.
Soha ne emelje meg a szırŒfejnél, a rászerelt
részeknél vagy a tömlŒcsatlakozásoknál.
Cseréljen ki minden tömlŒt és a szırŒfej-tömítést
kétévente. Zsírozza be a szırŒfej-tömítést -
sza ki vazelinnel minden alkalommal, mielŒtt a
szırŒt bezárná.
Állítsa a szırŒt egy erre alkalmas mıanyag tálba.
Helyezze a tömlŒket és a kábeleket is össze-
hurkolva a tálba. Így megakadályozza a fröccsenŒ
víz okozta károkat.
84
M˚szaki adatok:
230 V ~ 50 Hz
Pótalkatrészek és tartozékok
Modell Max.
akvárium-
méret
Max.
átfolyási
mennyiség
TeljesÌt -
ményfel -
vétel
TeljesÌt -
mény UV-C
lámpa
Sz˚rıanyag-
tartó
Méretek
(szélesség x magas -
ság x mélység)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Megnevezés 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Komplett szívópumpa 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lámpa + tömítŒ gy˚r˚ 30621 30644 30644
Rotor (tengellyel és csapággyal) 30623 30623 30645 30645 30646
Rotor-fedél 30624 30624 30647 30647 30647
Klip-zárak a sz˚rŒtartályhoz 30625 30625 30648 30648 30648
Több funkciós szelep 30626 30626 30649 30649 30649
Anyacsavar-fedél a tömlŒcsatlakozásokhoz 30627 30627 30650 30650 30650
Fogantyú 30628 30628
UV-kapcsoló fedele 30629 30651 30651
Fehér sz˚rŒgyapjú 30630 30630 30632 30632 30632
Fekete sz˚rŒszivacs 30631 30631 30633 30633 30633
Kis sz˚rŒanyag-tartó 30634 30634
Nagy sz˚rŒanyag-tartó 30635 30635 30635
Komplett sz˚rŒfej 30636 30638 30639 30640 30641
Sz˚rŒfejtömítés 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 85
Hulladékkezelés:
A készüléket ne a háztartási hulladékkal együtt dobja
ki!
Kérem, az elıÌrásoknak megfelelıen kezelje az elek-
tromos hulladékot.
ÉrdeklŒdje meg a lakóhelye szerinti hulladékkezelési
lehetıséget az elektromos készülékekre vonatkozóan,
mivel így biztosítható a környezet megfelelŒ védelme.
Ezért jelölik az elektromos
készülékeket a következŒ jellel:
Garancia:
A használati információban leírtak betartása mellett a
sera fil bioactive külsı sz˚rık megbízhatóan üzemel-
nek. Szavatoljuk termékeink hibamentességét a tör-
vényben elŒírt keretek között a vásárlás dátumától
kezdŒdŒen.
Szavatoljuk a hibamentes átadást. Ha a rendeltetés -
szerı használat során kopási- elhasználódási jelenségek
lépnek fel, az nem tekinthetŒ hibának. Ebben az eset-
ben kizárhatóak a szavatossági követelések. Ez különö-
sen a forgóegységre (rotor, tengely, csapágy), a szı -
rŒa nyagokra és a tömlŒkre vonatkozik.
Javasoljuk, hogy bármely hiba fellépése esetén elŒször
forduljon a kereskedŒhöz, ahol a készüléket vásárolta.
meg tudja ítélni, hogy ténylegesen garanciális eset -
rŒl van-e szó. A részünkre feleslegesen elküldött -
szü lékek esetében a felmerülŒ költségeket kiszámláz-
zuk.
SzerzŒdésszegési felelŒsségünk kizárólag súlyos gon -
datlanság esetére korlátozódik. Csak élet, testi épség és
egészség károsodása, ill. a jelentŒs szerzŒdéses kötele-
zettségek megszegése valamint a termékszavatossági
elŒírásoknak megfelelŒ kisebb gondatlanság esetére
vállal a sera szavatosságot. Ebben az esetben a szava-
tosság a szerzŒdésben meghatározott károk megtérí-
tése erejéig érvényes.
Forgalmazó: sera Akvarisztika Kft., 9028 Gyır
Fehérvári út 75.
85
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 86
Cieszymy siê, ¿e zdecydowaliœcie siê Pañstwo na zakup
naszego produktu SERA fil bioactive zewnêtrzny filtr
do akwarium.
Z najnowsz1 generacj1 zewnêtrznych filtrów do akwa -
riów SERA zapewnia krystaliczn1, biologicznie czyst1
wodê o sta3ej jakoœci. Wyposa¿ony w jedyny w swoim
rodzaju wk3ad filtracyjny SERA siporax (270 m2po -
wierzchni na litr) jak i SERA filter biostart, po uru-
chomieniu filtr jest natychmiast biologicznie aktywny.
Ponadto SERA fil bioactive + UV zewnêtrzny filtr re-
dukuj1 wzrost glonów i zarazki chorobotwórcze. SERA
fil bioactive zewnêtrzne filtry 3atwo siê uruchamia
i czyœci. Wyró¿nia je niskie zu¿ycie energii, cicha praca
i d3uga ¿ywotnoœæ.
1. Naturalne czyszczenie wody
Podczas mechanicznej filtracji wstêpnej, dziêki wyso-
kiej jakoœci SERA w3ókniny, zatrzymane zostaj1 du¿e
cz1steczki. Podczas nastêpnej biologicznej filtracji
przez mikroorganizmy, roz3o¿one zostaj1 szkodliwe
substancje, takie jak amon, azotyn i azotan. Tylko ideal-
na równowaga miêdzy filtracj1 mechaniczn1, jak i bio-
logiczn1, która wystêpuje w tych nowych, niezwykle
wydajnych systemach filtracyjnych, gwarantuje stale
czyst1 wodê bez wysi3ku.
SERA fil bioactive + UV zewnêtrzny filtr redukuj1 do-
datkowo glony, jak i zarazki chorobotwórcze oraz usu-
waj1 zmêtnienia. Przy tym lampa UV-C jest w taki spo-
sób umiejscowiona w filtrze, ¿e po¿yteczne bakterie
filtracyjne chronione s1 przed œwiat3em UV i tylko wol-
no p3ywaj1ce w wodzie zarazki zostaj1 dezaktywowa-
ne. Odka¿anie za pomoc1 œwiat3a UV funkcjonuje czy-
sto fizycznie, bez u¿ycia chemikaliów i od lat jest
standardem w uzdatnianiu wody pitnej.
Œrodki ostro¿noœci
Przed wszystkimi pracami przy filtrze lub akwarium
wyjmij wtyczkê!
Przy modelach z lamp1 UV-C:
Uwaga: Niebezpieczne
promieniowanie ultrafioletowe!
By unikn1æ obra¿eñ oczu nigdy nie nale¿y patrzeæ bez-
poœrednio na dzia3aj1c1 lampê UV-C bez zabezpiecze-
nia.
2. ZawartoϾ (2)
2.1 Zawór uniwersalny
z31czka wê¿a
obrotowy wlot i wylot wody
wieloczynnoœciowa dŸwignia do regulacji prze -
p3ywu wody i szybkiego zamkniêcia dop3ywu
wody
2.2 G3owica filtra
pompa i kabel
lampa UV-C do usuwania zmêtnieñ oraz redukcji
glonów i zarazków chorobotwórczych (tylko
w przypadku filtrów zewnêtrznych + UV)
pompa ss1ca dla 3atwego i wygodnego startu
wyci1gany uchwyt u3atwiaj1cy transport (tylko
w przypadku filtrów zewnêtrznych 130, 130 + UV)
klipsy
2.3 Filtr wstêpny sk3adaj1cy siê z g1bki (2.3.2) i spraso-
wanej w3ókniny (2.3.1) do mechanicznej filtracji
2.4 Pojemnik na wk3ady filtracyjne
mo¿liwy do oddzielnego wyci1gniêcia
wyci1gane uchwyty dla 3atwego rozmontowania
i czyszczenia
2.5 Wk3ad filtracyjny SERA siporax do biologicznej fil-
tracji
2.6 Pojemnik filtracyjny wraz z
gumowymi nó¿kami gwarantuj1cymi stabilne
po3o¿enie i st3umienie odg3osów
zamkniêciami
2.7 Rura wylotowa
2.8 Z31czka
2.9 90°-kolanko
2.10 Deszczownia
2.11 Zatyczka
2.12 Ujœcie wody (alternatywnie do deszczowni)
2.13 Rura wlotowa
2.14 Sitko wlotowe
2.15 Przyssawki
2.16 2 wê¿e, ka¿dy o d3. 150 cm
2.17SERA filter biostart z enzymami i bakteriami
czyszcz1cymi dla natychmiastowego biologiczne-
go rozk3adu szkodliwych substancji
2.18 1 litr wk3adu filtracyjnego SERA siporax z 34-
krotn1 wydajnoœci1 filtracyjn1 w porównaniu do
takiej samej iloœci tradycyjnego wk3adu cera-
micznego (130, 130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 +
UV: 580 g)
3. Monta¿ i dzia3anie (3)
Monta¿
SERA fil bioactive zewnêtrzne filtry zosta3y zmontowa-
ne w ca3oœci za wyj1tkiem kilku uchwytów.
3a W3ó¿ zawór uniwersalny (3.1) w otwór przy g3o wicy
filtra (3.2), z wieloczynnoœciow1 dŸwigni1 (3.3)
w kierunku klipsa i popchnij j1 w stronê œrodka fil-
tra.
3b Przesuñ wê¿e przez z31czki wlotu i wylotu wody
(3.4), a nastêpnie wkrêæ nakrêtkê przez koñce
wê¿y, a¿ zostan1 one mocno przymocowane.
86
PL Informacje o zastosowaniu SERA fil bioactive zewnêtrzny filtr
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
Proszê uwa¿nie przeczytaæ ca3oœæ. Proszê zachowaæ do wykorzystania w przyszłoœci.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 87
Uruchamianie i biologiczna aktywacja
3c ZnajdŸ najpierw miejsce, w którym filtr bêdzie sta3.
Filtr musi staæ ni¿ej ni¿ akwarium, np. w szafce
pod akwarium (1).
3d Aby otworzyæ filtr, poci1gnij do góry dŸwigniê
(3.5) uniwersalnego zaworu, dziêki czemu zawory
wê¿y zostan1 zamkniête. Zdejmij teraz uniwersal-
ny zawór z dwoma wê¿ami z g3owicy filtra (nie
zginaæ wê¿y).
3e Poluzuj du¿e klipsy (3.6) z zaczepów. Teraz poluzuj
ma3e klipsy (3.7) i zdejmij przy ich pomocy g3owicê
filtra (3.8) z pojemnika filtra. Połó¿ głowicê na
miêkkiej podkładce, aby nie uszkodziæ gumowych
uszczelek.
3f Teraz mo¿na wyj1æ poszczególne pojemniki na
wk3ady filtracyjne przy pomocy uchwytów (3.9).
Pojemniki zosta3y wyposa¿one dla optymalnego
rozk3adu szkodliwych substancji. Zwróæ przy tym
uwagê na to, ¿e przep3yw wody powinien odby-
waæ siê z góry na dó3. Wstêpne wk3ady filtracyjne
w3óknina (2.3.1) i g1bka filtracyjna (2.3.2) – usy-
tuowane s1 na górze, biologiczne wk3ady jak SERA
siporax (2.5) na dole.
Przed u¿yciem op3ucz SERA w3ókninê (2.3.1) i SERA
g1bkê filtruj1c1 (2.3.2) kilka razy pod bie¿1c1 ciep31
wod1 bez œrodków czyszcz1cych.
W przypadku silnego zanieczyszczenia wody ak-
wariowej zaleca siê poło¿enie czarnej g1bki filtra-
cyjnej na białej włókninie filtracyjnej, aby zapobiec
w ten sposób szybkiemu zapychaniu włókniny.
3g Wk3ad filtracyjny SERA siporax jest do31czony od -
dzielnie. Otwórz torebkê i op3ócz SERA si porax.
Do tego celu u¿yj najlepiej uzdatnionej wody
akwariowej (np. przy pomocy SERA aquatan).
W ten sposób niebezpieczne dla mikroorga-
nizmów szkodliwe substancje zawarte w bie¿1cej
wodzie zostajê zneutralizowane. U¿ytej do
op3ukania wody nie wlewaj z powrotem do akwa -
rium. SERA siporax (2.5) w3ó¿ teraz do pojem-
ników/pojem nika na wk3ady filtracyjne.
3h SERA siporax zostaje biologicznie aktywowany.
Skrop wilgotny SERA siporax starterem SERA
filter biostart (2.17).
3i W3ó¿ z powrotem wype3nione pojemniki na
wk3ady filtruj1ce. Zwróæ dok3adnie uwagê na pre-
cyzyjne ustawienie pojemników. Zwróæ uwagê na
to, czy za3o¿one s1 wszystkie uszczelki pojemnika,
aby pr1d wody unika3 “skrótów. Nape3nij pojem-
niki odpowiednio uzdatnion1 (np. SERA aquatan)
wod1 akwariow1.
Pojemnik filtracyjny napełniamy wod1 akwariow1
max. do 4 cm poni¿ej brzegu uszczelki, w przeciw -
nym razie podczas nakładania głowicy filtra nad-
miar wody bÍdzie wyciekał z pojemnika filtra-
cyjnego.
3j Na3ó¿ ponownie g3owicê. Zwróæ uwagê na to, czy
uszczelki g3owicy le¿1 równo i nie s1 przekrzywione.
Nastêpnie zamknij ma3e klipsy, a potem du¿e.
3k Teraz na3ó¿ ponownie uniwersalny zawór na filtr
(3.1) i naciœnij dŸwigniê (3.5) na dó3. Dziêki temu za-
wory wê¿y zostaj1 zamkniête.
3l Włó¿ sitko wlotowe (2.14) na rurÍ wlotow1 (2.13)
i zawieú sitko w akwarium po prawej stronie (1).
Poł1cz w1¿ ze zł1czk1 wÍ¿a po stronie IN(3.4)
z rur1 wlotow1.
3m Poł1cz teraz deszczowniê (2.10) z 90°-kolankiem
(2.9), a to z rur1 wylotow1 (2.7). U¿yj do tego
zł1czek (2.8). Zawieú tak zbudowan1 rurê w akwa -
rium po stronie rury wlotowej. Wê¿a ze zł1czk1
OUT(3.4) załó¿ na rurê wylotow1 (2.7). Desz -
czowniê (2.10) mo¿esz przedłu¿yÊ z pomoc1
drugiego elementu. Deszczowniê zamknij zatycz -
k1 (2.11). Rury i wê¿e mo¿esz przymocowaæ przy -
ssawkami (2.15) do szyby akwarium.
3n Kiedy wszystkie z31czki s1 umocowane, pod31cz
filtr do pr1du. W przypadku gdy filtr nie chce
rozpocz1æ pompowania wody, u¿yj dŸwigni (3.10;
w modelach 250 i 400) lub (w modelu 130) naciskaj
przycisk tak d3ugo, a¿ pop3ynie ma3y strumieñ wo -
dy. Resztka powietrza z obudowy filtra zostanie
z czasem odpompowana.
3o Po w31czeniu zasilania rozpocznij oczyszczanie
UV-C, ustawiaj1c w31cznik (3.11) na “I(tylko w fil-
trach zewnêtrznych + UV).
4. Konserwacja i czyszczenie
Filtr jest biologicznym systemem oczyszczania Two-
jego akwarium. Powszechnie dostêpne œrodki czy -
szcz1ce niszcz1 prawie wszystkie bakterie czyszcz1ce.
Skutkiem tego jest to, ¿e przez kilka tygodni nie bêdzie
mia3 miejsca rozk3ad szkodliwych substancji. Orga-
nizmy ¿yj1ce w akwarium s1 w niebezpieczeñstwie.
Dodanie SERA bio nitrivec po czyszczeniu filtra
przyspiesza (nowe) formowanie siê du¿ej populacji
bakterii w biologicznych wk3adach filtracyjnych. Pod-
czas czyszczenia filtra nale¿y równie¿ skontrolowaæ
i ewentualnie wyczyœciæ wê¿e i wirnik.
4a “Czyszczeniem, w odniesieniu do wk3adów filtra-
cyjnych, okreœlamy silne op3ukiwanie uzdatnion1,
bie ¿1c1 wod1 (lub wod1 akwariow1). Najlepiej jest
op 3ukaæ wk3ady w wiaderku. Do tego mo¿esz
wy kor zystaæ równie¿ wodê z podmiany. Wiaderko
nie mo¿e mieæ nigdy kontaktu ze œrodkami
czyszcz1cymi.
4b Mechaniczne wk3ady filtracyjne SERA w3ókninê
i SERA g1bkê filtracyjn1, w zale¿noœci od zarybie -
nia, nale¿y czyœciæ co tydzieñ. Przy silnym za bru -
dzeniu nale¿y wymieniæ te wk3ady filtracyjne.
4c Nale¿y wyczyœciæ filtr lub biologiczny wk3ad filtra-
cyjny tylko, jeœli to jest naprawdê konieczne. Tak1
koniecznoœæ mo¿na rozpoznaæ po wyraŸnie
spo wol nionym przep3ywie wody. Przy tym zawsze
czyœci siê (patrz 4a) lub wymienia tylko czêœæ bio-
logicznych wk3adów filtracyjnych, nigdy wszystkie
jed no czeœ nie. Jeœli nie chcesz czekaæ, a¿ przep3yw
wody wyraŸnie obni¿y siê, mo¿esz czyœciæ biolo -
giczne wk3ady filtracyjne w nastêpuj1cych odstê -
pach:
normalne zarybienie: co 3do 4 miesiêcy
optymalne zarybienie: co 6 do 12 miesiêcy
Pojemnik filtra i pojemnik na wk3ady filtracyjne
nale¿y op3ukaæ tylko pod bie¿1c1 wod1 bez ¿ad-
nych œrodków czyszcz1cych. Je¿eli filtr zatyka siê
87
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 88
czêœciej ni¿ co 6 9 miesiêcy, mo¿e siê okazaæ, ¿e
filtr jest za ma3y dla akwarium z obecnym zarybie-
niem.
Jeøeli w wodzie akwariowej znajduje siÍ wiele
drobnych czπstek, wskazane jest zamienienie
wkładów w najwyøszym sicie: zamiana czarnej
gπbki na górÍ i białej włókniny filtracyjnej na dół.
Takie ułoøenie zapobiega zbyt szybkiemu zatyka-
niu siÍ filtra.
4d Czyszczenie lub wymiana elementów eksploata-
cyjnych w filtrach SERA fil bioactive 250 i 400 (4)
1) Zdejmij g3owicê tak jak jest to opisane w punk-
tach 3d i 3e i po3ó¿ j1 na stole doln1 stron1 ku
górze.
2) Wyci1gnij zamykaj1cy rygiel z podstawy u¿y wa -
j1c szczypiec (4.1.1).
3) Poluzuj po31czenie rur do obudowy lampy UV-C.
Najpierw wyci1gnij rurkê ł1cz1c1 (4.1.2) z obu-
dowy lampy przekrêcajac w lew1 stronê. Wyjmij
ł1cznik rurki (4.2.1) i pokrywê komory wirnika
(4.2.2). Je¿eli pokrywa komory wirnika nie wyj-
muje siê razem z rurk1 ł1czac1, poluzuj pokrywê
(4.2.2) przekrêcaj1c ja w lew1 strona, nastêpnie
sci1gnij j1.
4) Ostro¿nie pociagnij wirnik z wałkiem w pozycji
pionowej (4.3.1). Wałek (4.3.3) zostanie polu-
zowany po wyjêciu wirnika. Wałek jest wycia-
gany do czyszcenia wirnika. Je¿eli gumowe za-
koñczenie wirnika i pierœcieñ oddzielajacy (4.3.4)
pozostanie na dnie komory wirnika, najlepiej
odwróciæ filtr, wtedy czêœci pozostałe w ko-
morze wirnika wypadn1. Je¿eli wirnik sie nie
rozdzielił, zdejmij samodzielnie gumowe za-
koñczenie wirnika i pierœcieñ oddzielajacy.
5) Teraz pust1 komorê (4.3.2) w g3owicy i kor pus
wirnika wyczyϾ z pomoc1 sz czotki do butelek.
Uszkodzon1 oœkê, wirnik lub gumow1 nasadkê
nale¿y wymieniæ w celu unikniêcia uszkodzeñ
wtórnych.
4e Czyszczenie lub wymiana elementów eksploata-
cyjnych w filtrach SERA fil bioactive 130 (5)
1) Odkrêæ pokrywê komory wirnika i j1 zdejmij (5.1).
2) Wyjmij ostro¿nie wirnik z komory wirnika (5.2).
3) Nastêpnie mo¿na wyj1æ równie¿ oœkê. Wczeœ -
niej zdejmij gumow1 nasadkê przy wirn iku
(5.2.1). Teraz pust1 komorê (5.2.2) w g3owicy
i korpus wirnika wyczyϾ z pomoc1 sz czotki do
butelek. Uszkodzon1 oœkê, wirnik lub gumow1
nasadkê nale¿y wymieniæ w celu unikniêcia
uszkodzeñ wtórnych.
Po zakoñczeniu prac z3ó¿ filtr z powrotem w odwrot-
nej kolejnoœci.
Kontrola lampy UV-C
Je¿eli po w31czeniu lampy UV-C dioda kontrolna nie
œwieci, nale¿y wymieniæ lampê UV-C.
Wymiana lampy UV-C
w SERA fil bioactive zewnêtrznym filtrze 250 + UV,
400 + UV (6)
Uwaga: Zanim zaczniesz od31cz wtyczkê.
1) Zdejmij g3owicê z filtra (3d/3e).
2) Wyci1gnij zamykaj1cy rygiel z podstawy u¿ywaj1c
szczypiec (6.1.1).
3) Poluzuj poł1czenie rur do obudowy lampy UV-C.
Najpierw wyciagnij rurkêł1czac1(6.1.2) z obudowy
lampy przekrêcajac w lew1 stronê.
4) Poluzuj œrubkê(6.2.1).
5) Odkrêæ zł1cze nakrêtki (6.2.2) i œciagnij je.
6) Zdejmij szklan1 osłonê lampy (6.3.1), szklany cylin-
der (6.3.2) i lampê UV-C z osprzêtu (6.3.3).
Ponowne z3o¿enie w odwrotnej kolejnoœci. B1dü pe-
wien, ¿e szklana osłona (cylinder, 6.3.1) jest właœciwie
zamkniêta i nie wychodzi poza krawêdzie dna. Badü pe-
wien, ¿e dwie gumowe uszczelki na dnie dobrze pasuj1
na szklanym cylindrze i wszystkie nastêpne czêœci s1 na
własciwym miejscu.
Zleæ specjaliœcie przeprowadzenie wymiany lampy UV-C.
Wymiana lampy UV-C
w SERA fil bioactive zewnêtrznym filtrze 130 + UV (7)
Uwaga: Zanim zaczniesz od31cz wtyczkê.
Zdejmij g3owicê z filtra (3d/3e). Poluzuj cztery œruby
na dolnej stronie g3owicy (7.1) i dwie œruby na górnej
stronie (7.2). Górna i dolna czêœæ s1 wtedy oddzielnie,
przy czym obie czêœci trzymaj1 siê razem dziêki
po31czeniom kabli. Uchwyty klipsów i oœka pompki
mog1 siê przy tym poluzowaæ. Da siê je ponownie 3a -
two za3o¿yæ.
Roz31cz po31czenie kabli i poluzuj z31cze wtykowe kabla
od lampy UV-C (7.3). Odkrêæ du¿y czarny pierœcieñ
na wsporniku lampy UV-C (7.4). Teraz 3atwo mo¿esz wy -
j1æ lampê UV-C z kablem i w3o¿yæ now1 lampê z kab -
lem.
Ponowne z3o¿enie w odwrotnej kolejnoœci.
Zleæ specjaliœcie przeprowadzenie wymiany lampy UV-C.
Œrodki ostro¿noœci
Unikanie uszkodzeÒ spowodowanych przez wo -
dê: Dla pewnoúci, ¿e poł1czenia wê¿y s1 szc zelne
w 100%, zaleca siê przez pierwsze dni obserwo -
waæ instalacjê.
SERA fil bioactive zewnêtrzny filtr umieœæ w bez-
piecznym i suchym miejscu poni¿ej poziomu
wody. Nigdy nie umieszczaj go ni¿ej ni¿ 1,5 m.
Nie zanurzaj w wodzie.
U¿ytkowanie dozwolone jest tylko w zamkniêtych
pomieszczeniach.
Nigdy nie u¿ywaj bez przep3ywu wody lub bez
wystarczaj1cego przep3ywu wody.
Przed wszystkimi pracami w akwarium
(w wodzie akwariowej) lub przy filtrze SERA fil
bioactive, od31cz od pr1du filtr i wszystkie inne
elektryczne urz1dzenia.
Chroñ wtyczkê przed wilgoci1 i kapi1c1 wod1.
U¿ywaj zgodnie z opisanym przeznaczeniem.
Temperatura wody nie mo¿e przekroczyæ 35° C
(95° F).
SERA UV-C-specjalnej lampy u¿ywaj tylko w zmon-
towanym zgodnie z instrukcj1 i kompletnym SERA
fil bioactive + UV zewnêtrznym filtrze. Ka¿de inne
zastosowanie mo¿e doprowadziæ do uszkodzeñ
skóry i oczu!
Maksymalne ciœnienie 0,4 bar.
88
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 89
Urz1dzenia UV-C i lampy UV-C trzymaj z dala od
dzieci!
Upewnij siê, ¿e kiedy w31czasz lampê UV-C, istnieje
odpowiedni przep3yw wody przez SERA fil
bio active + UV zewnêtrzny filtr. Równie¿ w trakcie
u¿ytkowania nale¿y upewniæ siê, ¿e jest minimal-
ny przep3yw wody.
Czêste W£•CZANIE i WY£•CZANIE lampy skraca
¿ywotnoœæ lampy UV-C.
Zwróæ uwagê na to, ¿eby wtyczka w31czonego
urz1dzenia by3a zawsze dostêpna.
Nie naprawiaj uszkodzonej g3owicy, kabla lub
wtyczki! Natychmiast od31cz filtr od pr1du i nie
u¿ywaj go. Dotyczy to równie¿ w3asnych prze -
róbek tych czêœci. Takich uszkodzeñ nie wolno
naprawiaæ. Przy uszkodzeniach lub przeciekach
w pojemniku na filtr, uszczelkach lub w czêœciach
prowadz1cych wodê, natychmiast zdemontuj
i napraw filtr.
Uk3ad scalony, do którego filtr SERA fil bioactive
jest pod31czony, nale¿y zabezpieczyæ przy pomo-
cy wy31cznika ró¿nicowo-pr1dowego (Wy31cznik
RCD, 30 mA).
Ostrze¿enie
1. Dzieci nie nale¿y zostawiaæ bez opieki w pobli¿u
urz1dzenia, aby mieæ pewnoœæ, ¿e nie bêd1 siê
nim bawi3y.
2. Urz1dzenia nie mog1 u¿ywaæ osoby (w31cznie
z dzieæmi) niepe3nosprawne fizycznie, umys3owo
i z ograniczonymi zdolnoœciami postrzegania, oso-
by nie posiadaj1ce odpowiedniego doœwiadczenia
i wiedzy, chyba ¿e postêpuj1 one zgodnie z in-
strukcj1 lub s1 dozorowane przez odpowiedzialn1
za jej bezpieczeñstwo osobê.
3. Je¿eli kabel sieciowy jest uszkodzony, w celu uni-
kniêcia niebezpieczeñstwa nale¿y wymieniæ go u
producenta, w jego miejscu serwisowania lub
przez osobê o podobnych kwalifikacjach.
UV-C-System
Wydajnoœæ SERA UV-C-lampy energooszczêdnej:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5W
IPX4
89
Lista mo¿liwych b3êdów
Problem Mo¿liwe przyczyny Mo¿liwe rozwi1zanie
Filtr nie pompuje Zbyt du¿o powietrza w filtrze Uruchomiæ dŸwigniê pompuj1c1,
ewentualnie otworzyæ i wype3niæ
do 3/4 wod1 akwariow1
Brak dop3ywu pr1du Pod31czyæ napiêcie
Wirnik nie obraca siê Zdj1æ g3owicê filtra i wyczyœciæ
Zawór wylotowy nie jest otwarty Przestawiæ dŸwigniê
wieloczynnoœciow1 (3.5)
Bardzo ma3a wydajnoœæ pompy Za du¿o powietrza w filtrze Uruchomiæ dŸwigniê pompuj1c1
(3.10)
Zatkany filtr Wyczyœciæ filtr, ewentualnie
wymieniæ wk3ady filtracyjne
W przypadku urz1dzeñ z lampami UV-C
Dioda kontrolna nie œwieci Brak dop3ywu pr1du Sprawdziæ wtyczkê
Lampa UV-C nieodpowiednio
wło¿ona
Sprawdziæ z31cze wtykowe
Uszkodzona lampa UV-C Wymieniæ lampê
Zmêtnienia/glony nie zanikaj1 Wykluczone bakteryjne przyczyny,
mineralne zmêtnienie
Wyczyœciæ lub wymieniæ w3ókninê
i watê filtracyjn1, podmieniæ wodê
Lampa UV-C uszkodzona/za stara Wymieniæ lampê
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 90
Dane techniczne:
230 V ~ 50 Hz
Czêœci zapasowe i wyposa¿enie dodatkowe
90
Model Max. wielkoϾ
akwarium
Max.
wydajnoϾ
Pobór
mocy
WydajnoϾ
lampy
UV-C
Pojemnik na
wk3ady
filtracyjne
Wymiary
(szer. x wys. x g3êb.)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Zalecenia
Dodatkowo zabezpiecz wszystkie po31czenia
wê¿y klamrami ze stali nierdzewnej.
Przenoœ filtr zawsze chwytaj1c go za spód.
Nigdy nie podnoœ go za g3owicê, jego zewnêtrzn1
czêœæ lub przy31cza wê¿y.
Co dwa lata wymieniaj wszystkie wê¿e i uszczelki
g3owicy. Za ka¿dym razem gdy zamykasz filtr na -
smaruj uszczelki g3owicy wazelin1 techniczn1.
Umieœæ filtr w plastikowej misce. Skieruj œrodki ob-
ni¿enia wê¿y i kabla do miski. W ten sposób
unikniesz uszkodzeñ wywo3anych przez kapi1c1
wodê.
Nazwa 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Pompa ss1ca, komplet 30620 30620 30643 30643 30643
Lampa UV-C + pierœcieñ uszczelniaj1cy 30621 30644 30644
Wirnik w31cznie z osi1 i nasadk1 30623 30623 30645 30645 30646
Pokrywa do wirnika 30624 30624 30647 30647 30647
Klipsy do pojemnika na filtr 30625 30625 30648 30648 30648
Uniwersalny zawór 30626 30626 30649 30649 30649
Nakrêtki do z31czek wê¿a 30627 30627 30650 30650 30650
Uchwyt 30628 30628
Pokrywa do wy31cznika UV 30629 30651 30651
W3óknina filtracyjna bia≥a 30630 30630 30632 30632 30632
G1bka filtracyjna czarna 30631 30631 30633 30633 30633
Pojemnik na wk3ady filtracyjne ma3y 30634 30634
Pojemnik na wk3ady filtracyjne du¿y 30635 30635 30635
G3owica filtra komplet 30636 30638 30639 30640 30641
Uszczelka do g3owicy filtra 30637 30637 30642 30642 30642
SERA siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
SERA filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 91
Utylizacja urzπdzeÒ:
Zu¿ytych urz1dzeñ nie wolno wyrzucaÊ do úmieci do-
mowych.
Ka¿dy u¿ytkownik ustawowo jest zobowiπzany do do-
starczenia zu¿ytego sprzêtu do wyspecjalizowanego
punktu zbiórki czyli do odpowiednich pojemników se-
lektywnej zbiórki odpadów np. w punkcie zbiorczym
swojej gminy lub dzielnicy miasta gdzie bÍdzie on
przyjÍty bezpłatnie. Informacje o takim punkcie mo¿na
uzyskaÊ od władz lokalnych lub w punkcie sprzeda¿y.
Selekcjonowanie zapewnia fachowe wykorzystanie
urz1dzeÒ i ochronÍ úrodowiska naturalnego.
Urz1dzenia elektryczne
oznakowane s1 symbolem:
Gwarancja:
Stosuj1c siê do powy¿szych instrukcji, zapewnisz pra-
widłowe działanie SERA fil bioactive filtra zewnêtrzne-
go.
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesiêcy,
licz1c od dnia zakupu. Pamiêtaj, ¿e paragon sklepowy
jest uznawany jako gwarancja do tego urz1dzenia.
Wartoœæ roszczeñ ograniczona jest wył1cznie do war-
toœci powy¿szego urz1dzenia. Gwarancj1 s1 objête
uszkodzenia powstałe z winy producenta, tzn. wady
materiałowe czy błêdy monta¿owe. Gwarancja nie
ob ejmuje uszkodzeñ powstałych w wyniku niewłaúci-
wego u¿ytkowania lub bêd1cych jego nastêpstwem
a tak¿e elementów, które ulegaj1 normalnemu zu¿yciu
i powinny byæ okresowo wymieniane. W przypadku
nieprawidłowego działania skontaktuj siê ze sprze-
dawc1. W razie uznania gwarancji, urz1dzenie zostanie
naprawione. Przy braku mo¿liwoœci naprawy, urz1dze-
nie zostanie wymienione na nowe. Je¿eli wymiana
urz1dzenia na ten sam model nie jest mo¿liwa, zosta-
nie on wymieniony na inny o najbardziej zbli¿onych pa-
rametrach. Przy braku mo¿liwoœci naprawy lub wymia-
ny dokonany zostaje zwrot zapłaty.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie
wył1cza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnieñ ku-
puj1cego wynikaj1cych z niezgodnoœci towaru z umo -
w1. Gwarancja obowi1zuje na terytorium Rzeczpospo-
litej Polskiej.
Importer: A. Ziarko, 94-319 Łódü, ul. Muszkieterów 7
tel. 42 633-39-24
91
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 92
DÏkujeme, ûe jste si vybrali sera fil bioactive vnÏjöÌ filtr.
S nejnovÏjöÌ generacÌ vnÏjöÌch filtr˘ sera zajiöùuje
k¯iöù·lovou, biologicky Ëistou vodu ve st·lÈ kvalitÏ. DÌky
vybavenÌ jedineËn˝m filtraËnÌm mÈdiem sera siporax
(270 m2povrchu na litr) a p¯Ìpravkem sera filter
biostart se st·v· filtr okamûitÏ po zapojenÌ aktivnÌm.
NavÌc sera fil bioactive + UV vnÏjöÌ filtry sniûujÌ r˘st ¯as
a patogen˘. sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry se snadno
uv·dÌ do provozu i ËistÌ. VyznaËujÌ se nÌzkou spot¯ebu
energiÌ, tich˝m chodem a dlouhou ûivotnostÌ.
1. »iötÏnÌ vody jako v p¯ÌrodÏ
P¯i mechanickÈ p¯edfiltraci ËiötÏnÌ jsou hrubÈ Ë·stice
zachyceny vysoce kvalitnÌmi sera filtraËnÌmi vloûkami.
äkodliviny, jako je amonium, nitrity a nitr·ty, jsou
rozkl·d·ny mikroorganizmy v n·sledn˝ch biologick˝ch
krocÌch. Pouze naprost· vyv·ûenost mezi mechanic-
kou a biologickou filtracÌ, tak jako je v tÏchto nov˝ch,
extrÈmnÏ v˝konn˝ch filtraËnÌch systÈmech, zaruËuje
st·le Ëistou vodu bez velk˝ch n·rok˘ na ˙drûbu.
sera fil bioactive + UV vnÏjöÌ filtry navÌc sniûujÌ v˝skyt
¯as a patogen˘ a takÈ odstraÚujÌ z·kaly. UV-C lampa je
umÌstÏna uvnit¯ filtru tak, ûe uûiteËnÈ filtraËnÌ bakterie
jsou chr·nÏny p¯ed UV z·¯enÌm a pouze zniËÌ patogeny
volnÏ plovoucÌ ve vodÏ. Dezinfekce prost¯ednictvÌm UV
z·¯enÌ pracuje v˝hradnÏ fyzik·lnÏ bez pouûitÌ
chemik·liÌ a jiû dlouhodobÏ pat¯Ì mezi technickÈ stan-
dardy v ËiötÏnÌ pitnÈ vody.
BezpeËnostnÌ pokyny
P¯ed kaûdou ˙drûbou filtru nebo
akv·ria vypnÏte filtr z elektrickÈ sÌtÏ!
Pro typy vËetnÏ UV-C lamp:
Pozor: nebezpeËnÈ ultrafialovÈ z·¯enÌ!
Nikdy se nedÌvat p¯Ìmo do zapnutÈho UV-C-speci·lnÌho
osvÏtlenÌ (lampa) bez ochrany (poökozenÌ oËÌ!).
2. Obsah balenÌ (2)
2.1 MultifunkËnÌ ventil
• P¯Ìpojky na hadice
• OtoËn˝ vtok a v˝tok vody
• Kombi ovladaË pr˘toku vody a rychl˝ uz·vÏr vo-
dy
2.2 Hlava filtru
• »erpadlo a kabel
• UV-C lampa pro odstranÏnÌ z·kal˘ a omezenÌ ¯as
a p˘vodc˘ nemocÌ (pouze pro vnÏjöÌ filtry s UV)
• Nas·vacÌ pumpa pro pohodln˝ a snadn˝ start
• SklopnÈ drûadlo pro snadnÈ p¯emisùov·nÌ (pou-
ze pro vnÏjöÌ filtry 130, 130 + UV)
• Clip-uz·vÏr
2.3 FiltraËnÌ vloûka (2.3.1) a filtraËnÌ molitan (2.3.2) pro
mechanickou filtraci
2.4 FiltraËnÌ n·doba
• JednotlivÏ vyjÌmatelnÈ
• SklopnÈ drûadlo k snadnÈmu vyjmutÌ a ËiötÏnÌ
2.5 sera siporax filtraËnÌ mÈdium pro biologickou fil-
traci
2.6 FiltraËnÌ n·doba s
• gumov˝mi noûiËkami pro bezpeËnÈ st·nÌ a zvu-
kovou izolaci
• uz·vÏry
2.7 Zahnut· v˝vodov· trubice
2.8 Spojka
2.9 90°kolÌnko
2.10 DÏrovan· trubice
2.11 VÌËko
2.12 V˝vod vody (alternativnÏ, mÌsto dÏrovanÈ trubice)
2.13 Zahnut· sacÌ trubka
2.14 SacÌ koö
2.15 P¯Ìsavka
2.16 2 hadice, kaûd· o dÈlce 150 cm
2.17 sera filter biostart s enzymy a ËistÌcÌmi bakteriemi
pro okamûitÈ odbour·v·nÌ ökodliv˝ch l·tek
2.18 FiltraËnÌ mÈdium sera siporax, 1 litr stejnou
˙Ëinnost jako 34 l bÏûn˝ch keramick˝ch filtraËnÌch
mÈdiÌ (130, 130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV:
580 g)
3. SestavenÌ a provoz (3)
Mont·û
sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry jsou, vyjma p·r dÌl˘, zcela
smontovanÈ.
3a MultifunkËnÌ ventil (3.1) umÌstÏte do otvoru na fil-
traËnÌ hlavÏ (3.2) s kombi ovladaËem (3.3) nasmÏ-
rovan˝m proti klip uz·vÏru a tento kombi ovladaË
stisknÏte dol˘.
3b Hadice nasaÔte na sacÌ a v˝tokovÈ konektory (3.4),
seöroubujte jednotku s koncem hadic jsou ha-
dice upevnÏny.
92
CZ Navod k pouûití sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
»tÏte prosÌm pozornÏ. Uschovejte pro budoucí pot¯ebu.
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 29.03.12 11:52 Seite 93
Provoz a biologick· aktivace
3c Nejd¯Ìve se rozhodnÏte pro umÌstÏnÌ filtru. Filtr
musÌ b˝t umÌstÏn nÌûe neû akv·rium, nap¯. uvnit¯
sk¯ÌÚky pod akv·riem (1).
3d Pro otev¯enÌ filtru vyt·hnÏte kombi ovladaË (3.5)
multifunkËnÌho ventilu nahoru. TÌm uzav¯ete ven-
tily hadic. NynÌ sejmÏte multifunkËnÌ ventil s obÏ-
mi hadicemi z filtraËnÌ hlavy (neoh˝bejte hadice).
3e Nyní otev¯ete velkÈ svorkovÈ zámky (3.6) a zved-
nÏte je ze svÈ pozice. Nyní otev¯ete malÈ svorko-
zámky (3.7) a zvednÏte filtraËní hlavu (3.8) za
malÈ svorkovÈ zámky z filtraËní nádoby. FiltraËní
hlavu umístÏte na mÏkkou podložku, abyste
p¯edešli poškození tÏsnÏní.
3f NynÌ m˘ûete vyjmout jednotlivÈ koöe s filtraËnÌmi
mÈdii za jejich sklopn· drûadla (3.9). Koöe s filtraË-
nÌmi mÈdii jsou vybaveny pro optim·lnÌ rozklad
ökodlivin. UvÏdomte si p¯itom, ûe voda protÈk· od
shora dol˘. P¯edfiltraËnÌ media filtraËnÌ vloûka
(2.3.1) a filtraËnÌ molitan (2.3.2) – jsou proto umÌstÏ-
na naho¯e, biologick· media jako je sera siporax
(2.5) dole.
P¯ed pouûitÌm propl·chnÏte sera filtraËnÌ vloûku
(2.3.1) a sera filtraËnÌ molitan (2.3.2) nÏkolikr·t te-
plou vodovodnÌ vodou bez sapon·t˘.
V p¯ípadÏ silnÏ zneËištÏnÈ akvarijní vody se dopo-
ruËuje umístit Ëerný filtraËní molitan nad bílou fil-
traËní podložku, tím zabráníte rychlÈmu ucpávání
vložky.
3g FiltraËní medium sera siporax je obsaženo samo-
statnÏ. Otev¯ete sáËek a sera siporax propláchnÏ-
te. Nejlepší by pro tyto úËely bylo použít upra -
venou akvarijní vodu (nap¯. p¯ípravkem sera
aquatan), tím zneutralizujete škodliviny ve vodo-
vodní vodÏ, kterÈ mohou být mikroorganism˘m
nebezpeËnÈ. Použitou vodu na propláchnutí ne -
vylÈvejte zpÏt do akvária. NynÌ vloûte sera siporax
(2.5) do koöe/koö˘ na filtraËnÌ mÈdia.
3h NynÌ sera siporax biologicky aktivujte. A to tak, ûe
na vlhk˝ sera siporax k·pnÏte p¯Ìpravek sera
filter biostart (2.17).
3i NaplnÏnÈ filtraËnÌ koöe opÏt vraùte do filtru. Velmi
opatrnÏ a p¯esnÏ usazujte koöe s filtraËnÌmi mÈdii
na sebe. Pokud nebudou koöe usazeny p¯esnÏ,
nep˘jde filtr zav¯Ìt. UjistÏte se, ûe vöechna tÏsnÏ-
jsou na sv˝ch mÌstech, aby tok vody neproudil
zkratkamimimo. FiltraËnÌ n·dobu naplÚte odpo-
vÌdajÌcÌm mnoûstvÌm upravenÈ akvarijnÌ vody
(nap¯. p¯Ìpravkem sera aquatan).
FiltraËní nádobu je možno naplnit akvarijní vodou
maximálnÏ 4 cm pod kraj tÏsnÏní neboù jinak po
nasazení hlavy filtru bude p¯ebyteËná voda z filtru
vytÈkat.
3j FiltraËnÌ hlavu nasaÔte zpÏt na svÈ mÌsto. UjistÏte
se, ûe tÏsnÏnÌ hlavy leûÌ a nenÌ zvlnÏnÈ Ëi p¯ekrou-
cenÈ. Pak nejd¯Ìve uzav¯ete malÈ klip z·meËky a
teprve potÈ velkÈ klip uz·vÏry.
3k NynÌ vsaÔte multifunkËnÌ ventil (3.1) zpÏt do filtru
a stisknÏte dol˘ kombi ovladaË (3.5). TeÔ jsou ven-
tily hadic opÏt otev¯enÈ.
3l NasaÔte sací koš (2.14) na sací trubici (2.13) a zavÏs -
te ho na pravou stranu akvária (1). Propojte hadici
p¯ipevnÏnou do ventilu s oznaËením IN(3.4) se
sací trubicí.
3m Propojte nyní dÏrovanou trubici (2.10) s kolínkem
90° (2.9) a toto propojte s výtokovou trubicí (2.7). K
tomu použijte spojovací díly (2.8). Takto propojenÈ
trubice zavÏste na stranu akvária, kde je nasávací
trubice. Propojte hadici z vývodu OUT(3.4) s
výtokovou trubicí (2.7). DÏrovanou trubici (2.10)
m˘žete prodloužit o druhý díl. DÏrovanou trubici
uzav¯ete víËkem (2.11). Trubice a hadice m˘žete
p¯ipevnit pomocí p¯ísavek (2.15) na stÏny akvária.
3n Jakmile jsou všechny spoje utÏsnÏnÈ, zapojte p¯ís -
troj do elektrickÈ/p¯ívodní zástrËky. V p¯ÌpadÏ, ûe
se filtr nenastartuje, pumpujte vodu pomocÌ dr -
ûadla pumpiËky (3.10; typy 250 a 400) nebo stisknÏ-
te tlaËÌtko (typ 130) voda zaËne tÈct. Zbytkový
vzduch bude Ëasem z filtraËní nádoby odËerpán.
3o Po zapnutÌ do elektrickÈ sÌtÏ zapnÏte UV-C ËiötÏnÌ
pohybem vypÌnaËe (3.11) do polohy I(pouze u
vnÏjöÌch filtr˘ s UV).
4. »iötÏnÌ a ˙drûba
Filtr je biologick˝m ËistÌcÌm systÈmem vaöeho akv·ria.
BÏûnÈ sapon·ty niËÌ tÈmϯ vöechny ËisticÌ bakterie.
N·sledkem toho nejsou ökodliviny odbour·v·ny po nÏ-
kolik t˝dn˘ a ûivoËichovÈ v akv·riu jsou v akutnÌm ne-
bezpeËnÌ. P¯id·nÌ p¯Ìpravku sera bio nitrivec po vyËiö-
tÏnÌ filtru urychlÌ (novou) formaci hustÈ bakteri·lnÌ
populace v biologick˝ch filtraËnÌch materi·lech. P¯i Ëiö-
tÏnÌ filtru by takÈ mÏly b˝t zkontrolov·ny a, je-li to nut-
nÈ, i vyËiötÏny hadice a provoznÌ jednotka (rotor).
4a OhlednÏ filtraËnÌch materi·l˘, ËiötÏnÌznamen·
pouze propl·chnutÌ temperovanou, upravenou
vodovodnÌ vodou (nebo akvarijnÌ vodou). Coû je
nejlepöÌ prov·dÏt v k˝blu. Pro tento ˙Ëel m˘ûete
pouûÌt i vymÏÚovanou vodu. K˝bl nikdy nesmÌ b˝t
v kontaktu se sapon·ty.
4b V z·vislosti na mnoûstvÌ ryb je pot¯eba mecha-
nick· filtraËnÌ media sera filtraËnÌ vloûka a sera
filtraËnÌ molitan – Ëistit t˝dnÏ. P¯i silnÈm zaöpinÏnÌ
je t¯eba je nahradit nov˝mi.
4c Filtr a biologick· filtraËnÌ media by mÏly b˝t ËiötÏ-
ny jen je-li to skuteËnÏ nutnÈ. Nutnost je indi-
kov·na v˝razn˝m snÌûenÌm pr˘toku. Vûdy ËistÏte
jen Ë·st filtraËnÌch mÈdiÌ (viz 4a), nikdy ne vöechna
najednou. Nechcete-li Ëekat, aû se pr˘tok snÌûÌ,
m˘ûete prov·dÏt ËiötÏnÌ filtraËnÌch mÈdiÌ v n·sle-
dujÌcÌch intervalech:
BÏûn· os·dka ryb: kaûdÈ 3 aû 4 mÏsÌce
Optim·lnÌ rybÌ os·dka: jednou za 6 12 mÏsÌc˘
FiltraËnÌ n·dobu a koöe na filtraËnÌ media se jen
proplachujÌ pod tekoucÌ vodou bez pouûitÌ sa-
pon·t˘. Pokud se filtr ucp·v· ËastÏji neû jednou
za 6 9 mÏsÌc˘, je moûnÈ, ûe je filtr pro akv·rium
se sou Ëasnou rybÌ os·dkou nedostateËn˝.
Pokud obsahuje akvarijní voda velkÈ množství
jemných Ëástic, doporuËujeme zamÏnit v horním
košíku filtraËní vložky: Ëernou vložku nahoru a bí-
lou vložku pod ní. Takto se zamezí p¯íliš rychlÈmu
ucpání filtru.
93
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 94
4d »iötÏnÌ nebo v˝mÏna rotorovÈ jednotky u sera fil
bioactive 250 a400 (4)
1) ZvednÏte filtraËnÌ hlavu jak je pops·no v bodech
3d a 3e a umÌstÏte ji vzh˘ru nohama na st˘l.
2) Vyt·hnÏte pojistn˝ kolÌk na spodnÌ stranÏ po-
mocÌ kleötiËek (4.1.1).
3) UvolnÏte propojku trubek z krytu UV-C. Nej -
d¯íve vysuÚte trubku (4.1.2) z krytu lampy dole-
va. Vyndejte propojku trubek (4.2.1) a víko ko-
mory rotoru (4.2.2). Pokud se víko komory
rotoru ne u volní spolu s propojkou trubek, po-
tom otoËte víko komory rotoru (4.2.2) doleva a
vyjmÏte.
4) Rotor s osou opatrnÏ vytáhnÏte kolmo vzh˘ru
(4.3.1). Osa (4.3.3) se p¯i vytahování rotoru m˘že
uvolnit. To není žádný problÈm, ponÏvadž osa
se p¯i ËištÏní rotoru vyndává. NicmÈnÏ v tomto
p¯ípadÏ z˘stane dolní gumovÈ tÏsnÏní a pod-
ložka (4.3.4) ležet v komo¯e rotoru. Nejlepší je
obrátit hlavu filtru tak, aby gumovÈ tÏsnÏní a
podložka vypadly. Pokud z˘stane osa v rotoru,
sundejte gumovÈ tÏsnÏní a podložku z jednÈ
strany a vytáhnÏte osu z rotoru.
5) NynÌ vyËistÏte pr·zdnou trubku (4.3.2) uvnit¯ fil-
traËnÌ hlavy a rotorovou trubici pomocÌ kar t·Ë -
ku na l·hve. V p¯ÌpadÏ poökozenÌ osy, rotoru
nebo gumovÈho tÏsnÏnÌ, je t¯eba je vymÏnit,
aby nedoölo k n·sledn˝m ökod·m.
4e »iötÏnÌ nebo v˝mÏna rotorovÈ jednotky u sera fil
bioactive 130 (5)
1) UvolnÏte vÌËko rotorovÈ jednotky otoËenÌm a
sejmutÌm (5.1).
2) JemnÏ vyt·hnÏte rotor ven z rotorovÈ komory
(5.2).
3) N·slednÏ m˘ûe b˝t vyjmuta i osiËka. Nejd¯Ìve
st·hnÏte gumovÈ tÏsnÏnÌ z rotoru (5.2.1). NynÌ
vyËistÏte pr·zdnou trubku (5.2.2) uvnit¯ filtraËnÌ
hlavy a rotorovou trubici pomocÌ kart·Ëku na
l·hve. V p¯ÌpadÏ poökozenÌ osy, rotoru nebo
gumovÈho tÏsnÏnÌ, je t¯eba je vymÏnit, aby
nedoölo k n·sledn˝m ökod·m.
Po ukonËenÌ ˙drûby filtr opÏt sestavÌte v opaËnÈm sle-
du ËinnostÌ.
Kontrola UV-C lampy
Pokud se kontrolka LED po zapnutÌ UV-C lampy ne-
rozsvÌtÌ, musÌ b˝t UV-C lampa vymÏnÏna.
V˝mÏna UV-C lampy
pro sera fil bioactive vnÏjöÌ filtry 250 + UV, 400 + UV (6)
UpozornÏnÌ: Neû zaËnete, vypnÏte p¯Ìstroj z elektrickÈ
sÌtÏ.
1) Sundejte filtraËnÌ hlavu filtru (3d/3e).
2) VytáhnÏte pojistný kolík na spodní stranÏ pomocí
kleštiËek (6.1.1).
3) UvolnÏte propojku trubek z krytu UV-C. Nejd¯íve
vysuÚte doleva trubku (6.1.2) z krytu lampy.
4) UvolnÏte šroub z pojistky (6.2.1) spojovací matice.
5) Matici vyšroubovat (6.2.2) a vyjmout.
6) SejmÏte kryt sklenÏnÈho cylindru (6.3.1) a skle-
nÏný cylindr (6.3.2) a vytáhnÏte UV-C lampu (6.3.3)
z úchytu.
OpÏt sestavte v opaËnÈm sledu. Dbejte na to, aby kryt
sklenÏnÈho cylindru (6.3.1) p¯esnÏ zapadl do výklenku
ve spodní Ëásti. Po sestavení p¯ezkoušejte, že obÏ tÏs-
nÏní na spodku sklenÏnÈho cylindru a všechny další dí-
ly pevnÏ sedí.
V˝mÏnu UV-C lampy p¯enechte odborníkovi.
V˝mÏna UV-C lampy
pro sera fil bioactive vnÏjöÌ filtr 130 + UV (7)
UpozornÏnÌ: Neû zaËnete, vypnÏte p¯Ìstroj z elektrickÈ
sÌtÏ.
Sundejte filtraËnÌ hlavu z filtru (3d/3e). UvolnÏte Ëty¯i
öroubky na spodnÌ stranÏ filtraËnÌ hlavy (7.1) a dva
öroubky na hornÌ stranÏ (7.2). HornÌ a spodnÌ Ë·st jsou
nynÌ oddÏleny, ale z˘st·vajÌ spojenÈ kabelov˝m p¯ipo-
jenÌm. Klip z·mek madel a sacÌ öachta z˘stanou uvolnÏ-
ny. Snadno se znovu vloûÌ.
P¯est¯ihnÏte kabelov˝ vazaË a odpojte kabelov˝ konek-
tor UV-C lampy (7.3). Odöroubujte velk˝ Ëern˝ p¯esuvn˝
krouûek na drû·ku UV-C lampy (7.4). NynÌ m˘ûete snad-
no vyjmout UV-C lampu i s kabelem a vloûit novou lam-
pu s kabelem.
OpÏt sestavte v opaËnÈm sledu.
V˝mÏnu UV-C lampy p¯enechte odborníkovi.
BezpeËnostnÌ pokyny
Prevence proti poškození vodou: Po instalaci filtru
doporuËujeme peËlivÏ ho sledovat po dobu nÏko-
lika dn˘, abyste se ujistili, že propojky hadic 100%
nepropouštÏjí vodu.
sera fil bioactive vnÏjöÌ filtr musÌ b˝t umÌstÏn na
bezpeËnÈm suchÈm mÌstÏ mimo akv·rium, pod
˙rovnÌ hladiny vody. Nikdy jednotku neumÌsùujte
vÌce neû 1,5 m pod ˙roveÚ hladiny vody.
Nepono¯ujte do vody.
Provozujte filtr v˝hradnÏ v mÌstnosti.
Nikdy neprovozujte bez pr˘toku vody nebo bez
dostateËnÈho pr˘toku.
Kdyû pracujete uvnit¯ akv·ria (vody) nebo na
sera fil bioactive filtru, nejd¯Ìve ho vûdy odpojte a
takÈ vöechny ostatnÌ p¯Ìstroje z elektrickÈ sÌtÏ.
ChraÚte z·strËky p¯ed vlhkostÌ a kapanÌm vody.
sera fil bioactive smÌ b˝t pouûit pouze k urËenÈ-
mu ˙Ëelu.
Teplota ËerpanÈ vody nesmÌ p¯es·hnout 35°C
(95°F).
sera UV-C-speci·lnÌ lampa smÌ b˝t v chodu v˝hrad-
uvnit¯ sera fil bioactive + UV vnÏjöÌm filtru
po ˙plnÈm opÏtovnÈm sestavenÌ dle tohoto n·vo-
du pouûitÌ. JakÈkoliv jinÈ pouûitÌ m˘ûe vest k poö -
kozenÌ k˘ûe a oËÌ!
Maxim·lnÌ tlak 0,4 bar.
Vûdy skladujte UV-C jednotku a UV-C lampy mimo
dosah dÏtÌ!
ZajistÏte dostateËn˝ pr˘tok vody sera fil bioactive
+ UV vnÏjöÌm filtrem p¯ed zapnutÌm UV-C lampy.
Minim·lnÌ pr˘tok musÌ b˝t zajiötÏn i bÏhem provo-
zu.
P¯Ìliö ËastÈ vypÌn·nÌ ON/OFFsniûuje oËek·vanou
ûivotnost UV-C lampy.
ZajistÏte, aby elektrick· z·suvka zapnutÈ jednotky
byla kdykoliv snadno dostupn·.
94
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 95
PoökozenÌ hlavy Ëerpadla, kabelu nebo z·strËky
nesmÌ b˝t opravov·no! V tomto p¯ÌpadÏ musÌte
filtr okamûitÏ odpojit z elektrickÈ sÌtÏ a nesmÌ b˝t
nad·le pouûÌv·n. Toto platÌ takÈ pro ˙myslnÈ zmÏ-
ny na tÏchto dÌlech. TakovÈ poökozenÌ nesmÌ b˝t
opravov·no nebo jinak ¯eöeno. V p¯ÌpadÏ poö ko -
zenÌ nebo pr˘saku filtraËnÌ n·doby v tÏsnÏnÌch,
nebo v Ë·stech, kterÈ obsahujÌ vodu, filtr musÌ b˝t
okamûitÏ odstaven a opraven.
Filtr musÌ b˝t napojen do sÌtÏ zajiötÏnÈ p¯es jistiË
proudovÈho chr·niËe (RCD 30 mA).
Varov·nÌ
1. Na dÏti je t¯eba dohlÈdnout, aby si nikdy nehr·ly s
p¯Ìstrojem.
2. P¯Ìstroj nenÌ urËen pro pouûÌv·nÌ osobami (vËetnÏ
dÏtÌ) s omezenou tÏlesnou Ëi duöevnÌ schopnostÌ
nebo pokud jim chybÌ znalosti a zkuöenosti, kro-
p¯Ìpadu, kdy pro jejich bezpeËnost, je odpo-
vÏdn· osoba pouËÌ o pouûÌv·nÌ.
3. Pokud je poökozen sÌùov˝ kabel, je nutnÈ v z·jmu
bezpeËnosti, aby v˝mÏnu provedl v˝robce Ëi jÌm
povϯen˝ servis nebo kvalifikovan· osoba.
UV-C SystÈm
V˝kon ˙spornÈ sera UV-C lampy:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
95
KontrolnÌ list z·vad
ProblÈm MoûnÈ p¯ÌËiny Pomoc / odstranÏnÌ
Filtr neËerp· vodu P¯Ìliö mnoho vzduchu uvnit¯ filtru Pouûijte drû·k pumpiËky, je-li to
nutnÈ otev¯ete a naplÚte akvarijnÌ
vodou do 3/4
Bez elektriky Zapojte do elektrickÈ sÌtÏ
Rotor se neh˝be SejmÏte filtraËnÌ hlavu a vyËistÏte
V˝pustnÌ ventil nenÌ otev¯en Vyt·hnÏte kombi ovladaË (3.5)
V˝kon Ëerpadla je velmi nÌzk˝ P¯Ìliö mnoho vzduchu uvnit¯ filtru Pouûijte pumpiËku (3.10)
Filtr je ucpan˝ VyËistÏte filtr, je-li to nutnÈ,
vymÏÚte filtraËnÌ mÈdia za nov·
Pro jednotky s UV-C
LED kontrolka se nerozsvÌtÌ Bez el. proudu ZasuÚte z·strËku do el. sÌtÏ
UV-C lampa není správnÏ
propojena
Zkontrolujte propojenÌ kabel˘
UV-C lampa je vadn· VymÏÚte lampu
Z·kal/¯asy z˘st·vajÌ beze zmÏny Nejde o bakteri·lnÌ p¯ÌËinu, ale
miner·lnÌ z·kal
VyËistÏte nebo vymÏÚte filtraËnÌ
vloûku a houbu, vymÏÚte vodu
UV-C lampa je vadn·/p¯Ìliö star· VymÏÚte lampu
DoporuËenÌ
ZabezpeËte vöechny propojky hadic nerezov˝mi
sponami hadic.
Vûdy p¯i p¯en·öenÌ filtru p¯idrûujte dno.
Nikdy jej nezvedejte za filtraËnÌ hlavu, jejÌ vnÏjöÌ
Ë·sti nebo propojky hadic.
KaûdÈ dva roky vymÏÚte vöechny hadice a tÏsnÏnÌ
filtraËnÌ hlavy. Promazejte tÏsnÏnÌ filtraËnÌ hlavy
vazelÌnou vûdy p¯ed zav¯enÌm filtru.
Filtr umÌstÏte na vhodnou plastovou misku. Na -
smÏrujte hadice a smyËku kabelu nad misku, tÌm
p¯edejdete poökozenÌm zap¯ÌËinÏn˝ch kapajÌcÌ vo-
dou.
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 96
Technick· data:
230 V ~ 50 Hz
N·hradnÌ dÌly a doplÚky
96
Model Max. velikost
akv·ria
Max. pr˘tok
vody
Spot¯eba
energie
P¯Ìkon UV-
C lampy
PoËet koö˘ na
filtr. mÈdia
RozmÏry
(ö x v x h)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
Popis 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
SacÌ Ëerpadlo kompletnÌ 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lampa + tÏsnÏnÌ 30621 30644 30644
Rotorov· jednotka vËetnÏ osy a tÏsnÏnÌ osy 30623 30623 30645 30645 30646
VÌko rotorovÈ komory 30624 30624 30647 30647 30647
Klip z·mky pro filtraËnÌ n·dobu 30625 30625 30648 30648 30648
MultifunkËnÌ ventil 30626 30626 30649 30649 30649
SpojovacÌ matice pro hadice 30627 30627 30650 30650 30650
P¯en·öecÌ drûadlo 30628 30628
VÌko pro UV vypÌnaË 30629 30651 30651
FiltraËnÌ vloûka bÌl· 30630 30630 30632 30632 30632
FiltraËnÌ molitan Ëern˝ 30631 30631 30633 30633 30633
Koö na filtraËnÌ media mal˝ 30634 30634
Koö na filtraËnÌ media velk˝ 30635 30635 30635
FiltraËnÌ hlava kompletnÌ 30636 30638 30639 30640 30641
TÏsnÏnÌ filtraËnÌ hlavy 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 97
Likvidace p¯Ìstroje:
Vy¯azenÈ p¯Ìstroje nepat¯Ì do komun·lnÌho odpadu!
Pokud jiû p¯Ìstroj nebude nikdy pouûÌv·n, je spot¯ebi-
tel povinen zlikvidovat ho v souladu s platn˝m z·ko-
nem o odpadech a odevzdat jej do pat¯iËnÈ skupiny
odpad˘. TÌm je zaruËeno odbornÈ zhodnocenÌ a zabr· -
nÏno negativnÌm dopad˘m na ûivotnÌ prost¯edÌ.
ElektrickÈ p¯Ìstroje jsou z
tohoto d˘vodu oznaËeny symbolem:
Z·ruka:
DodrûÌte-li n·vod pouûitÌ pro sera fil bioactive vnÏjöÌ
fitr, filtr bude pracovat spolehlivÏ. RuËÌme za bezchyb-
nost naöich produkt˘ v˝hradnÏ v r·mci z·konn˝ch
ustanovenÌ od data prodeje.
RuËÌme za ˙plnou bezchybnost p¯i p¯ed·nÌ. Pokud se
bÏhem spr·vnÈho pouûÌv·nÌ objevÌ zn·mky opot¯ebe-
nÌ, nejedn· se o vadu. V tomto p¯ÌpadÏ nevznik· n·rok
na uplatnÏnÌ z·ruky. Toto obzvl·ötÏ platÌ pro rotoro-
vou jednotku (rotor, osa, loûisko), filtraËnÌ mÈdia a ha-
dice.
DoporuËujeme V·m v p¯ÌpadÏ jakÈkoli z·vady nejprve
navötÌvit Vaöeho prodejce, u kterÈho jste p¯Ìstroj za-
koupili. Ten by mÏl posoudit, zda se skuteËnÏ jedn· o
z·ruËnÌ p¯Ìpad. P¯i zasÌl·nÌ p¯Ìmo n·m musÌme zbyteË-
nÏ vzniklÈ n·klady na˙Ëtovat.
Ze z·ruky je vylouËeno ˙myslnÈ poruöenÌ smlouvy a
hrub· nedbalost. Pouze v p¯ÌpadÏ ohroûenÌ ûivota, po-
ranÏnÌ a ohroûenÌ zdravÌ podstatn˝ch smluvnÌch povin-
nostÌ a p¯i nutnÈm ruËenÌ dle z·kona o z·ruce v˝robk˘
ruËÌ sera takÈ p¯i lehkÈ nedbalosti. V tomto p¯ÌpadÏ je
rozsah ruËenÌ omezen na n·hradu typovÏ shodn˝ch
p¯edvÌdateln˝ch ökod.
Distributor: Sera CZ s.r.o., ChlÌstovice 32
284 01 Kutn· Hora
97
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 98
sera fil bioactive d˝˛ filtreyi seÁtiiniz iÁin te˛ekk¸r
ederiz.
Di˛ filtrelerin en yeni nesliyle, sera billur gibi, sabit kali-
tede biyolojik olarak temiz su salamaktad˝r. E˛siz filtre
malzemesi sera siporax (litrede 270 m2y¸zey) ve sera
filter biostart ile teÁhiz edilen filtre Áal˝˛t˝rd˝ktan he-
men sonra aktif hale geÁer. Buna ilaveten sera fil
bioactive + UV d˝˛ filtreleri yosun b¸y¸mesini ve
patojenleri azalt˝r. sera fil bioactive d˝˛ filtreleri’nin
Áal˝˛t˝r˝lmas˝ ve temizlenmesi son derece kolayd˝r.
D¸˛¸k enerji t¸ketir, sessiz Áal˝˛˝r ve ayr˝ca uzun kul-
lan˝m ˆmr¸ne sahiptir.
1. Doadaki gibi su ar˝t˝m˝
›ri partik¸ller mekanik ˆn filtreleme a˛amas˝nda y¸ksek
kalitedeki sera filtre keÁeleri (ince t¸yl¸) taraf˝ndan top -
lan˝r. Amonyum, nitrit ve nitrat gibi kirletici maddeler
bir sonraki a˛ama olan biyolojik s¸zme a˛amas˝nda mi-
kro organizmalar taraf˝ndan parÁalan˝r. Bu yeni ve son
derece g¸Ál¸ filtre sistemlerinde olduu gibi mekanik
ve biyolojik filtreleme aras˝ndaki m¸kemmel denge faz-
la bak˝m gerektirmeden s¸rekli berrak su salanmas˝n˝
g¸vence alt˝na al˝r.
sera fil bioactive + UV d˝˛ filtreleri yosun ve patojenle-
rin azaltmas˝na ilaveten bulan˝kl˝˝ ortadan kald˝r˝r. UV-
C lambas˝ filtrenin iÁine faydal˝ bakterileri UV ˝˛˝˝na
kar˛˝ koruyacak ve yaln˝zca suda serbestÁe akan pato-
jenleri etkisiz hale getirecek ˛ekilde yerle˛tirilmi˛tir. UV
˝˛˝˝yla dezenfeksiyon kimyasallar kullan˝lmadan sade-
ce fiziksel olarak Áal˝˛maktad˝r ve y˝llard˝r iÁme suyu
ar˝t˝m˝ iÁin teknik bir standart konumundad˝r.
G¸venlik uyar˝lar˝
Akvaryumda veya filtredeki her bak˝m
esnas˝nda elektrik fi˛ini Á˝kar˝n!
UV-C lambal˝ modeller iÁin:
Uyar˝: Tehlikeli ultraviyole radyasyon!
Gˆzlerin zarar gˆrmesini ˆnlemek iÁin Áal˝˛makta olan
UV-C lambas˝na gˆzleriniz korunmas˝z haldeyken bak-
may˝n.
2. Kitin iÁindekiler (2)
2.1 «ok fonksiyonlu valf
• Hortum balant˝s˝
• Dˆnd¸r¸lebilir su giri˛i ve Á˝k˝˛˝
• Su ak˝˛˝n˝ d¸zenlemek ve suyu h˝zl˝ kesmek iÁin
Áok amaÁl˝ kol
2.2 Filtre g¸Á kapa˝
• Pompa ve kablo
• Bulan˝kl˝˝ gidermek ve yosun ile patojenleri
azaltmak iÁin UV-C lambas˝ (sadece d˝˛ filtreler +
UV)
• Kolay ve uygun bir ba˛lang˝Á iÁin giri˛ emme
pompas˝
• Kolay ta˛˝ma iÁin katlan˝r tutamak (sadece d˝˛
filt reler 130, 130 + UV)
• Klips
2.3 Mekanik filtreleme iÁin filtre keÁesi (2.3.1) ve filtre
s¸ngeri (2.3.2)
2.4 Filtre malzemesi sepeti
• Ayr˝ Á˝kar˝labilir
• Kolay Á˝karma ve temizleme iÁin katlanabilir tuta-
maklar
2.5 Biyolojik filtreleme iÁin sera siporax filtre malze-
mesi
2.6 Filtre muhafazas˝nda
• g¸venli ayakl˝k ve akustik yal˝t˝m iÁin kauÁuk
ayak
• kilitler
2.7 D˝˛ t¸p
2.8 Boru konektˆr¸
2.9 90°aÁ˝ parÁas˝
2.10 P¸sk¸rtme Áubuu
2.11 Durdurucu
2.12 Su Á˝k˝˛˝ (p¸sk¸rtme Áubuu yerine kullan˝labilir)
2.13 Emme borusu
2.14 Emme s¸zgeci
2.15 Vantuz
2.16 Her biri 150 cm boyunda, 2 adet hortum
2.17 Enzimli ve bakteri ar˝nd˝r˝c˝ ˆzelliine sahip ani
biyolojik kirletici ayr˝˛t˝rmas˝ iÁin, sera filter
biostart
2.18 1 litre ile normal seramik filtre malzemelerine
gˆre 34 kat daha g¸Ál¸ sera siporax filtre malze-
mesi (130, 130 + UV: 290 g; 250, 250 + UV, 400 + UV:
580 g)
3. Montaj ve Áal˝˛t˝rma (3)
Montaj
sera fil bioactive d˝˛ filtreleri birkaÁ ˆe d˝˛˝nda tama-
men kuruluma haz˝r haldedir.
3a «ok-amaÁl˝ vanay˝ (3.1) klipse doru yˆnelecek
˛ekilde Áok-amaÁl˝ kol (3.3) ile filtre kapa˝ndaki (3.2)
delie tak˝n ve Áok-amaÁl˝ kolu a˛a˝ doru bast˝r˝n.
3b Hortumlar˝ su giri˛ ve Á˝k˝˛ konektˆr¸n¸n (3.4)
¸zerine itin, sonra hortumlar s˝k˝ca balanana ka-
dar hortum uÁlar˝n˝n ¸zerindeki somunlar˝n˝ Áevi-
rerek s˝k˝˛t˝r˝n.
98
TR sera fil bioactive d˝˛ filtrelerin kullan˝m bilgileri
130, 130 + UV, 250, 250 + UV, 400 + UV
L¸tfen bu talimatlar˝n tamam˝n˝ okuyunuz. ›leride kullanmak üzere saklayınız.
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 99
«al˝˛ma ve biyolojik aktivasyon
3c ÷ncelikle filtre iÁin bir yer belirleyin. Filtre akva -
ryumdan daha d¸˛¸k seviyede olmal˝d˝r, ˆrnein
akvaryum kabinin iÁinde (1).
3d Filtreyi aÁmak iÁin Áok amaÁl˝ vanan˝n Áok-amaÁl˝
kolunu (3.5) yukar˝ doru Áekin. Bu i˛lem hortum
vanalar˝n˝ kapatacakt˝r. fiimdi her iki hortumla Áok
amaÁl˝ vanay˝ filtrenin kapa˝ndan Á˝kar˝n (hor -
tumlar˝ b¸kmeyin).
3e Büyük klips kilitlerini (3.6) aÁınız ve yerlerinden Áı-
karınız. Daha sonra küÁük klips kilitlerini (3.7)
gev˛etiniz ve filtre kapaını (3.8) küÁük klips kilitle-
rini kullanarak filtre muhafazasından Áıkarınız. Las -
tiklerin zarar görmesini önlemek iÁin filtre ka pa -
ını yumu˛ak bir yüzeye koyunuz.
3f fiimdi ayr˝ filtre malzemesi sepetlerini tutacaklar˝
(3.9) vas˝tas˝yla Áekip Á˝kartabilirsiniz. Filtre malze-
mesi sepeti en uygun kirletici analizi iÁin teÁhiz
edilmi˛tir. Suyun a˛a˝ya doru akt˝˝n˝ unut-
may˝n. ÷n filtre malzemeleri filtre keÁesi (ince
t¸yl¸, 2.3.1) ve filtre s¸ngeri (2.3.2) bu y¸zden yu-
kar˝ yerle˛tirilmi˛ken sera siporax (2.5) gibi biyolo-
jik araÁlar alta konulmu˛tur.
Kullanmaya ba˛lamadan ˆnce sera filtre keÁesini
(ince t¸yl¸, 2.3.1) ve sera filtre s¸ngerini (2.3.2) bir-
kaÁ defa deterjan kullanmadan ˝l˝k musluk suyuyla
y˝kay˝p durulay˝n.
Akvaryum suyu Áok fazla kirlendiyse, siyah filtre
süngerinin beyaz filtre keÁesinin üzerine yerle˛ti-
rilmesi tavsiye edilir, böylece keÁenin Áabuk tıkan-
ması engellenmi˛ olur.
3g sera siporax filtre arac˝ maddesi dahil deildir.
Torbay˝ aÁ˝n ve sera siporax’˝ hafifÁe y˝kay˝p duru-
lay˝n. Bu amaÁ iÁin mikro organizmalar iÁin tehlike-
li olan musluk suyu iÁindeki kirleticileri nˆtralize
etmek amac˝yla uygun hale getirilmi˛ (ˆrnein
sera aquatan’l˝) akvaryum suyunu kullanmak en iyi
Áˆz¸md¸r. Durulama iÁin kullan˝lm˝˛ suyu akva-
ryuma geri dˆkmeyin. fiimdi sera siporax’˝ (2.5) fil-
tre maddesi sepet(ler)ine koyun.
3h fiimdi art˝k sera siporax biyolojik olarak aktif hale
getirilmi˛tir. sera filter biostart’˝ (2.17) nemli sera
siporax ¸zerine damlat˝n.
3i fiimdi teÁhiz edilmi˛ filtre maddesi sepetlerini ye-
niden yerle˛tirin. Sepetleri d¸zenli olarak istif
ederken Áok dikkatli olun. Filtre maddesi sepetleri
doru olarak kapat˝lmam˝˛sa filtre de kapanmaz.
Su ak˝˛˝n˝n bir kestirmeyesapmas˝n˝ ˆnlemek
iÁin t¸m contalar˝n yerinde olduundan emin
olun. Filtre muhafazas˝n˝ uygun hale getirilmi˛
(ˆrnein sera aquatan’l˝) akvaryum suyuyla doldu-
run.
Filtre muhafazas˝ s˝zd˝rmazl˝k kenar˝n˝n 4 cm al -
na kadar sadece akvaryum suyuyla doldurulabilir,
aksi halde filtre güÁ kapa˝ tak˝l˝yken s˝z d˝rmazl˝k
kenar˝ndan su s˝zacakt˝r.
3j Filtre kapa˝n˝ yerine yerle˛tirin. Kapa˝n conta-
lar˝n˝n dimdik ve doru uzand˝˝ndan ve b¸k¸lme-
diinden emin olun. ÷nce k¸Á¸k klipsleri sonra da
b¸y¸k klipsleri kapat˝n.
3k fiimdi Áok amaÁl˝ vanay˝ filtreye (3.1) geri sokun ve
Áok amaÁl˝ kolu (3.5) a˛a˝ya doru bast˝r˝n. Hor-
tum vanalar˝ art˝k aÁ˝kt˝r.
3l Giri˛ süzgecini (2.14), giri˛ borusuna (2.13) takın ve
giri˛ süzgecini sa tarafta akvaryumun iÁine (1)
asın. Hortumu giri˛ borusunun “IN(G›R›fi, 3.4) ta-
rafına balayınız.
3m Püskürtme Áubuunu (2.10) 90°’lik aÁıyla (2.9) ba -
layınız ve Áıkı˛ borusuna (2.7) takınız. Bunu yap mak
iÁin konektör parÁalarını (2.8) kullanınız. Bu ˛ekil-
de, boru grubunu giri˛ borusunun yanından akva-
ryum iÁerisine asınız. Hortumu Áıkı˛ borusunun
(2.7) “OUT(ÇIKIfi, 3.4) tarafına balayınız. ›kinci par -
Áayla püskürtme Áubuunu (2.10) uzatabilirsiniz.
Stoper ile (2.11) püskürtme Áubuunu kapatınız.
Vakumlu tutucuları (2.15) kullanarak boruları ve
hortumları akvaryum camına takabilirsiniz.
3n Tüm balantılar takıldıktan sonra güÁ kablosunu/
ana kabloyu takınız. Filtrenin suyu pompalamaya
ba˛lamamas˝ halinde, pompa kolunu kullan˝n (3.10;
250 ve 400 modelleri iÁin) veya su ak˝˛˝ ba˛layana
kadar butona bas˝n (130 modeli). Kalan hava za-
manla filtre kab˝n˝n d˝˛˝na pompalanacakt˝r.
3o Elektrik kayna˝n˝ aÁt˝ktan sonra (yaln˝zca d˝˛ fil -
treler + UV) d¸meyi (3.11) Ikonumuna Áevirerek
UV-C ayd˝nlatmas˝n˝ aÁ˝n.
4. Bak˝m ve temizlik
Filtre, akvaryumunuzun biyolojik ar˝t˝m sistemidir. S˝ra-
dan deterjanlar hemen hemen t¸m ar˝t˝m bakterilerini
imha eder. Bunun sonucunda, kirleticiler haftalarca et-
kisizle˛tirilemez ve akvaryumdaki hayvanlar˝n˝z ciddi
tehlike alt˝na girer. Filtre temizlemesinden sonra sera
bio nitrivec eklemek biyolojik filtre malzemeleri dahi-
lindeki bakteriyel pop¸lasyon s˝kl˝˝n˝n biÁimlenmesini
(yeni) h˝zland˝r˝r. Filtreyi temizlerken hortumlar ve
Áal˝˛an birim (rotor) gerekli olduu takdirde kontrol
edilmeli ve temizlenmelidir.
4a Filtre maddeleriyle ilgili olarak temizleme
yaln˝zca uygun hale getirilmi˛ uygun ˝s˝daki mus-
luk suyuyla (veya akvaryum suyuyla) eksiksiz bir
y˝kama durulama i˛lemi anlam˝na gelir. Filtre mad-
desini bir kovada y˝kamak en iyi yoldur. Bu amaÁla
bir su dei˛imi i˛lemindeki suyu da kullanabilirsi-
niz. Kovan˝n deterjanlarla asla temas˝ olmamal˝d˝r.
4b Bal˝k say˝s˝na ba olarak mekanik filtre maddesi
sera filtre keÁesi (ince t¸yl¸) ve sera filtre s¸ngeri
her hafta temizlenmelidir. Bu filtre maddeleri ˛id-
detli bir t˝kanma durumunda yenileri ile dei˛tiril-
melidir.
4c Filtreyi veya biyolojik filtre maddelerini yaln˝zca
gerekli olduu takdirde temizlemelisiniz. Bu gere k-
lilik hali su ak˝˛ h˝z˝nda gˆzle gˆr¸l¸r ˆlÁ¸de bir
d¸˛¸˛ten anla˛˝labilir. Temizleme i˛ine giri˛tiiniz-
de daima filtre araÁlar˝n˝n bir k˝sm˝n˝ temizleyin
(bak˝n 4a). Hepsini bir seferde temizlemeyin. Su
ak˝˛ h˝z˝n˝n azalmas˝n˝ beklemek istemezseniz fil-
tre araÁlar˝n˝ a˛a˝da belirtilen aral˝klarla temiz-
leyebilirsiniz:
normal bal˝k say˝s˝nda: her 3 4 ayda bir
en uygun bal˝k say˝s˝nda: her 6 12 ayda bir
99
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 100
Filtre muhafazas˝ ve filtre maddesi sepetleri
yaln˝zca akan su alt˝nda hiÁbir deterjan kullanma-
dan y˝kan˝p durulanabilir. Filtrede her 6 9 ayl˝k
periyotlardan daha s˝k periyotlarda t˝kanmalar
oluyorsa filtre akvaryumdaki mevcut bal˝k say˝s˝na
gˆre k¸Á¸k kalm˝˛ olabilir.
Akvaryum suyunda ufak parÁacıklar Áok ise en
üstteki sepetteki filtre malzemesinin dei˛tiril-
mesi önerilir: Siyah sünger en üste, filtre keÁesi al-
tına. Bu kurulum filtrenin Áok Áabuk tıkanmasını
engeller.
4d sera fil bioactive 250 ve 400’¸n Áal˝˛an birimlerinin
temizlenmesi ve dei˛tirilmesi (4)
1) Filtrenin kapa˝n˝ 3d ve 3e’de gˆsterildii ˛ekil-
de kald˝r˝n ve ba˛ a˛a˝ olarak bir masan˝n ¸ze-
rine koyun.
2) Alt tarafta bulunan bir Áift k˝skaÁl˝ emniyet man-
dal˝n˝ Á˝kar˝n (4.1.1).
3) UV-C lamba muhafazas˝na olan boru balant˝s˝n˝
gev˛etin. Öncelikle tüpü sol tarafa doru ko-
ruyarak (4.1.2) dı˛a Áekiniz. Tüpün konektörünü
(4.2.1) ve pervane haznesinin kapaını (4.2.2) Áı -
kartınız. Pervane haznesinin kapaı tüp konektö-
rü ile Áıkmazsa lütfen pervane haznesinin ka-
paını sola Áevirerek gev˛etip (4.2.2) bu ˛ekilde
Áıkartınız.
4) Dikkatlice milli pervaneyi dikey bir ˛ekilde dı˛a
Áekiniz (4.3.1). Mil (4.3.3) pervaneyi dı˛arı Áeker-
ken gev˛eyebilir. Mil pervane temizlii iÁin Áıkar-
tıldıından bu bir sorun deildir. Ancak alt mil
yataı ve seperatör diski (4.3.4) bu muhafazada-
ki pervane hanesinde yatay konumda kalacaktır.
En iyisi mil yataını ve seperatör diski dü˛me-
mesi iÁin filtre kafasını Áevirmektir. Milin perva-
neye sıkı˛ması durumunda bir taraftan mil ya-
taını ve separatör diski Áıkartınız ve mili
pervanenin dı˛ına Áekiniz.
5) Filtre kapa˝n˝n iÁindeki bo˛ t¸p¸ (4.3.2) ve
Áal˝˛an t¸p¸ bir ˛i˛e f˝rÁas˝yla temizleyin. Milde,
rotorda ya da kauÁuk mil konumland˝r˝c˝ -
lar˝nda hasar meydana gelmesi durumunda
bunlar daha fazla hasar˝ ˆnlemek iÁin yerine
tak˝lmal˝d˝r.
4e sera fil bioactive 130’un Áal˝˛an biriminin temiz-
lenmesi ve dei˛tirilmesi (5)
1) Rotor hazne kapa˝n˝ Áevirerek gev˛etin ve
Á˝kar˝n (5.1).
2) Rotoru yava˛Áa haznesinden Á˝kar˝n (5.2).
3) Daha sonra mil de Áekilip d˝˛ar˝ Á˝kar˝labilir. ÷nce
rotordaki mil konumland˝r˝c˝s˝n˝ Á˝kar˝n (5.2.1).
Filtre kapa˝n˝n iÁindeki bo˛ t¸p¸ (5.2.2) ve
Áal˝˛an t¸p¸ bir ˛i˛e f˝rÁas˝yla temizleyin. Milde,
rotorda ya da kauÁuk mil konumlan d˝r˝ -
c˝lar˝nda hasar meydana gelmesi durumunda
bunlar daha fazla hasar˝ ˆnlemek iÁin yerine
tak˝lmal˝d˝r.
Bak˝m˝ tamamlad˝ktan sonra filtreyi ters s˝rayla yeniden
monte edin.
UV-C lambas˝n˝n kontrol¸
UV-C lambas˝n˝ aÁt˝ktan sonra kontrol LED’i yanma m˝˛ -
sa UV-C lambas˝ dei˛tirilmelidir.
UV-C lambas˝n˝n dei˛tirilmesi
sera fil bioactive d˝˛ filtreler 250 + UV, 400 + UV (6) iÁin
Dikkat: Ba˛lamadan ˆnce elektrik fi˛ini Á˝kar˝n.
1) Filtrenin kapa˝n˝ Á˝kar˝n (3d/3e).
2) Alt tarafta bulunan bir Áift kıskaÁlı emniyet manda-
lını Áıkarın (6.1.1).
3) UV-C lamba muhafazasına olan boru balantısını
gev˛etin. Öncelikle tüpü sol tarafa doru koruya-
rak (6.1.2) dı˛a Áekiniz.
4) Balantı somununun kilitleme vidasını (6.2.1)
gev˛etiniz.
5) Balantı somununu (6.2.2) sökünüz ve Áıkartınız.
6) Cam koruma silindirini (6.3.1) ve cam silindiri (6.3.2)
Áıkartarak UV-C lambasını (6.3.3) donanımın iÁeri-
sinden Áekiniz.
Ters s˝rayla yeniden monte edin. Lütfen cam koruma si-
lindirinin (6.3.1) dipteki kesilmi˛ kısmı tam olarak kilitle-
diinden emin olunuz. Cam silindirin alt ucundaki iki
conta halkasının ve tüm dier parÁaların tam yerine
oturduundan emin olunuz.
UV-C lambasını bir uzmana dei˛tirtiniz.
UV-C lambas˝n˝n dei˛tirilmesi
sera fil bioactive d˝˛ filtreler 130 + UV (7) iÁin
Dikkat: Ba˛lamadan ˆnce elektrik fi˛ini Á˝kar˝n.
Filtrenin kapa˝n˝ Á˝kar˝n (3d/3e). Filtre kapa˝n˝n alt
k˝sm˝ndaki dˆrt adet viday˝ (7.1) ve ¸st k˝s˝mdaki iki
adet viday˝ gev˛etin (7.2). ‹st ve alt k˝s˝mlar her iki par -
Áa da kablo balant˝lar˝yla bal˝yken ayr˝l˝r. Klips tuta -
caklar˝ ve giri˛ mili de gev˛eyebilir. Bunlar yerlerine ko-
layca yeniden sokulabilir.
Kablo ba˝n˝ kesin ve kablo konektˆr¸n¸ UV-C
lambas˝ndan Áekin (7.3). UV-C lamba duyu ¸zerindeki
b¸y¸k siyah kapa˝ Á˝kar˝n (7.4). fiimdi art˝k UV-C lam-
bas˝n˝ kablosuyla birlikte kolayca Á˝karabilir ve kabloyla
yeni bir lamba takabilirsiniz.
Ters s˝rayla yeniden monte edin.
UV-C lambasını bir uzmana dei˛tirtiniz.
G¸venlik uyar˝lar˝
Su hasarlarından kaÁınmak iÁin: Montajdan sonraki
ilk birkaÁ gün, hortum balantılarının %100 su ge -
Áirmez olduundan emin olmak iÁin, filtrenin iz-
lenmesi tavsiye edilir.
sera fil bioactive d˝˛ filtresi akvaryumun d˝˛˝nda su
seviyesinin hemen alt˝nda emniyetli, kuru bir nok-
taya yerle˛tirilmelidir. Filtreyi asla su y¸zeyi se-
viyesinden 1,5 metreden daha derine yerle˛tir-
meyin.
Suya dald˝rmay˝n.
Filtreyi yaln˝zca kapal˝ mekanda Áal˝˛t˝r˝n.
Asla yeterli su ak˝˛˝ olmadan Áal˝˛t˝rmay˝n.
÷zellikle akvaryumda (suda) veya sera fil bioactive
¸zerinde Áal˝˛˝rken bunu ve dier t¸m elektrikli
aletleri elektrik kayna˝ndan ay˝r˝n.
Elektrik fi˛ini nemden ve damlayan sudan koru -
yun.
sera fil bioactive yaln˝zca belirtilen amaÁlar iÁin
kullan˝lmal˝d˝r.
Pompalanacak s˝v˝n˝n ˝s˝s˝ 35 °C (95 °F)’yi geÁme-
melidir.
100
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 101
÷zel sera UV-C lambas˝ yaln˝zca kullan˝m talimat-
lar˝na gˆre tak˝ld˝ktan sonra sera fil bioactive + UV
d˝˛ filtre ile kullan˝labilir. Dier kullan˝m ˛ekilleri
cilt ve gˆz hasar˝na yol aÁabilir!
Maksimum bas˝nÁ 0,4 bar.
UV-C birimlerini ve UV-C lambalar˝n˝ her zaman Áo-
cuklar˝n eri˛emeyecekleri yerde saklay˝n!
UV-C lambas˝n˝ aÁmadan ˆnce sera fil bioactive +
UV d˝˛ filtre ¸zerinde yeterli su ak˝˛˝ olduundan
emin olun. «al˝˛ma s˝ras˝nda da asgari bir ak˝˛
oran˝ salanmal˝d˝r.
UV-C lambas˝n˝n Áok s˝k A«ILIP KAPATILMASI lam-
ban˝n kullan˝m ˆmr¸n¸ k˝salt˝r.
AÁ˝k ¸nitenin elektrik fi˛inin her zaman kolay
ula˛˝labilir bir yerde olduundan emin olun.
Pompa kapa˝, kablo veya fi˛in zarar gˆrmesi
durumunda bunlar asla tamir edilmemelidir! Bu
durumlardan biri ortaya Á˝kt˝˝nda filtrenin derhal
elektrik kayna˝yla balant˝s˝ kesilmeli ve bir daha
Áal˝˛t˝r˝lmamal˝d˝r. Bu talimat ayr˝ca bu parÁalarda
tadilatlar yap˝lmas˝ durumunda da uygulan˝r. Bu
t¸r hasarlar tamir edilmemeli veya d¸zeltilmeme-
lidir. Filtrenin s¸zgeÁ kutusunda, contalarda veya
su iÁeren parÁalarda herhangi bir hasar veya s˝z˝nt˝
olmas˝ halinde filtre derhal sˆk¸lmeli ve onar˝l -
mal˝d˝r.
Filtre, bir sigorta (RCD 30 mA) ile balant˝l˝ olmal˝ -
d˝r.
Uyar˝
1. «ocuklar cihazla oynamamal˝d˝rlar.
2. Bu cihaz, fiziksel engelli, ak˝l sal˝˝ yerinde olma -
yan veya tecr¸be ve bilgi eksiklii olan ki˛iler ta-
raf˝ndan (Áocuklar dahil), yanlar˝nda g¸venliklerini
salayabilecek, cihaz˝n kullan˝m˝n˝ bilen biri olma-
dan kullan˝lmamal˝d˝r.
3. Besleme kablosu hasar gˆrd¸¸nde olas˝ tehlike-
lere kar˛˝, ¸retici, servis veya yetkili ki˛iler tara f˝n -
dan dei˛tirilmelidir.
UV-C Sistemi
sera UV-C enerji tasarruf ampul¸ Watt t¸ketimi:
130 + UV: 5 W
250 + UV, 400 + UV: 5 W
IPX4
101
Sorun tespiti ve Áˆz¸m¸
Sorun Olas˝ neden Olas˝ Áˆz¸m
Filtre su pompalam˝yor Filtrenin iÁinde Áok fazla hava var Pompa kolunu kullan˝n, gerekli
olduu takdirde aÁ˝n ve 3/4’¸ne
kadar akvaryum suyuyla doldurun
Elektrik balant˝s˝ yok Elektrik balant˝s˝n˝ yap˝n
Rotor hareket etmiyor Filtre kapa˝n˝ Á˝kar˝n ve temizleyin
«˝k˝˛ vanas˝ aÁ˝k deil «ok amaÁl˝ kolu d¸˛¸r¸n (3.5)
Pompa performans˝ Áok d¸˛¸k Filtrenin iÁinde Áok fazla hava var Pompa kolunu kullan˝n (3.10)
Filtre t˝kanm˝˛ Filtreyi temizleyin, gerekli olduu
takdirde filtre maddelerini
yenileriyle dei˛tirin
UV-C lambal˝ birimler iÁin
Kontrol LED’i yanm˝yor Elektrik balant˝s˝ yok Fi˛i kontrol edin
UV-C lamba düzgün balanmamı˛ Kablo balant˝s˝n˝ kontrol edin
UV-C lambas˝ ar˝zal˝ Lamba birimini dei˛tirin
Bulan˝kl˝k/yosunlar hala mevcut Bakteriyel neden yok, mineral
bulan˝kl˝k
Filtre keÁesini (ince t¸yl¸) ve
s¸ngerini temizleyin veya yerlerine
yenisini yerle˛tirin, su dei˛imi
UV-C lambas˝ bozuk/Áok eski Lamba birimini dei˛tirin
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 102
Teknik veriler:
230 V ~ 50 Hz
Yedek parÁalar ve aksesuarlar
102
Model Akvaryumun
azami
boyutlar˝
Azami su ak˝˛˝ G¸Á
t¸ketimi
UV-C lam -
bas˝n˝n
vat cin sin -
den g¸c¸
Filtre maddesi
sepetleri say˝s˝
Boyutlar
(G x Y x D)
130 130 l 300 l/h 11 W 2 223 x 304 x 223 mm
130 + UV 130 l 300 l/h 16 W 5 W 2 223 x 304 x 223 mm
250 250 l 750 l/h 22 W 2 290 x 387 x 290 mm
250 + UV 250 l 750 l/h 32 W 5 W 2 290 x 387 x 290 mm
400 + UV 400 l 1.100 l/h 36 W 5 W 4 290 x 503 x 290 mm
÷neriler
Ayr˝ca t¸m hortum balant˝lar˝n˝ paslanmaz Áelik-
ten hortum kelepÁeleriyle g¸vence alt˝na al˝n.
Filtreyi ta˛˝rken daima alt k˝sm˝ndan destekleyin.
Filtreyi filtre kapa˝ndan, d˝˛ k˝s˝mlar˝ndan veya
hortum balant˝lar˝ndan yukar˝ kald˝rmay˝n.
T¸m hortumlar˝ ve filtre kapak contas˝n˝ her iki
y˝lda bir yenisiyle dei˛tirin. Filtreyi her kapat˝ -
˛˝n˝zda filtre kapak contas˝n˝ vazelinleyin.
Filtreyi plastik bir kaseye yerle˛tirin. Damlayan
suyun verecei hasardan sak˝nmak iÁin bir hortu-
mu ve kablo kordonunu kasenin iÁine yˆnlendirin.
AÁ˝klama 130 130 + UV 250 250 + UV 400 + UV
Giri˛ pompas˝, tam tak˝m 30620 30620 30643 30643 30643
UV-C lambas˝ + conta 30621 30644 30644
Mil ve mil konumland˝r˝c˝s˝ dahil Áal˝˛an
birim
30623 30623 30645 30645 30646
Rotor hazne kapa˝ 30624 30624 30647 30647 30647
Filtre muhafazas˝ iÁin klipsler 30625 30625 30648 30648 30648
«ok fonksiyonlu vana 30626 30626 30649 30649 30649
Hortum konektˆrleri iÁin balant˝
somunlar˝
30627 30627 30650 30650 30650
Ta˛˝ma tutaca˝ 30628 30628
UV anahtar˝ iÁin k˝l˝f 30629 30651 30651
Filtre keÁesi (ince t¸yl¸), beyaz 30630 30630 30632 30632 30632
Filtre s¸ngeri, siyah 30631 30631 30633 30633 30633
Filtre maddesi sepeti, k¸Á¸k 30634 30634
Filtre maddesi sepeti, b¸y¸k 30635 30635 30635
Filtre kapa˝, tam tak˝m 30636 30638 30639 30640 30641
Filtre kapak contas˝ 30637 30637 30642 30642 30642
sera siporax 290 g 08472 08472 08472 08472 08472
sera filter biostart 50 ml 03795 03795 03795 03795 03795
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 103
Garanti:
Kullan˝m talimatlar˝na uyulmas˝ ko˛uluyla sera fil
bioactive d˝˛ filtre son derece g¸venilir bir ˛ekilde Áal˝ -
˛acakt˝r. Garanti, sat˝n alma tarihinden itibaren 24 ay
boyunca geÁerlidir. Sat˝˛ fi˛i garanti belgesi gˆrevi
gˆrecektir. Garanti sadece bu ¸nite ile s˝n˝rlan d˝r˝l -
m˝˛t˝r. Hatal˝ kullan˝m˝n sonucunda ortaya Á˝kacak
hasar ve bundan doan sonuÁlar garanti kapsam˝n˝n
d˝˛˝ndad˝r. A˛˝nm˝˛ ve kullan˝lan parÁalar garant˝ d˝˛˝d˝r.
Bu sadece Áal˝˛an birimler (rotor, mil, kauÁuk yataklar),
filtre araÁlar˝ ve hortumlar iÁin geÁerlidir. Azami so -
rum luluk sadece ¸nitenin rayiÁ deeri ile s˝n˝rl˝d˝r.
Ar˝za durumunda l¸tfen ¸r¸n¸ sat˝n ald˝˝n˝z sat˝c˝ ile
irtibata geÁiniz.
103
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 104
Ìû dàäû, ÷òî Âû dåøèëèñü íà ïdèîádåòåíèå SERA ôèëü
áèîàêòèâ âíåøíåãî ôèëüòdà.
Ñ yòèì ñàìûì íîâûì ïîêîëåíèåì âíåøíèõ ôèëüòdîâ
äëÿ àêâàdèóìîâ ôèdìà SERAçàáîòèòñÿ î êdèñòàëüíî-
÷èñòîé, áèîëîãè÷åñêè î÷èùåííîé âîäå ïîñòîÿííîãî
êà÷åñòâà. Áëàãîäàdÿ óíèêàëüíîìó ôèëüòdópùåìó
ìàòådèàëó SERA çèïîdàêñ (SERA siporax, 270 ì2ïî âådõ -
íîñòíîé ïëîùàäè íà ëèòd) âõîäÿùåìó â êîìïëåêò, à
òàêæå ïdè ïîìîùè SERA ôèëüòd áèîñòàdò (SERA filter
biostart), ôèëüòd ñòàíîâèòñÿ áèîëîãè ÷åñêè àêòèâíûì
íåìåäëåííî ïîñëå ââîäà â yêñïëóàòàöèp. Ωdîìå òîãî,
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôè ëüò + ÓÔ ñîêdà -
ùàpò dîñò âîäîdîñëåé è óäàëÿpò áîëåçíåòâîdíûå ìèê-
dîîdãàíèçìû. SERA ôèëü áèîàê òèâ âíåøíèå ôèëüòdû
ïdîñòû â çàïóñêå è îáñëóæèâàíèè. Îíè îòëè÷àpòñÿ íèç -
êèì ïîòdåáëåíèåì yíådãèè, òèõîé dàáîòîé äâèãàòåëÿ è
äëèòåëüíûì ñdîêîì ñëóæáû.
1. Î÷èñòêà âîäû êàê â ïdèdîäå
Íà ñòàäèè ìåõàíè÷åñêîé ïdåäâàdèòåëüíîé ôèëüòdàöèè
âûñîêîêà÷åñòâåííûå SERA ôèëüòdópùèå ìàòû çàäåd -
æèâàpò ãdóáûå ÷àñòèöû. Íà ñëåäópùåé ñòàäèè áèî -
ëîãè÷åñêîé ôèëüòdàöèè, âdåäíûå âåùåñòâà, òàêèå êàê
àììîíèé, íèòdèòû è íèòdàòû dàçëàãàpòñÿ ìèêdîîdãà -
íèçìàìè. Áëàãîäàdÿ ïdåâîñõîäíîìó áàëàíñó ìåæäó
ìåõ àíè÷åñêîé è áèîëîãè÷åñêîé ôèëüòdàöèåé, êîòîdûé
ëåæèò â îñíîâå yòèõ íîâûõ, âûñîêîïdîèçâîäèòåëüíûõ
ôèëüòdópùèõ ñèñòåì, ãàdàíòèdóåòñÿ ÷èñòàÿ âîäà íà -
äîë ãî è áåç áîëüøèõ óñèëèé ïî îáñëóæèâàíèp.
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôèëüòdû + ÓÔ äî -
ïîëíèòåëüíî ñîêdàùàpò îádàçîâàíèå âîäîdîñëåé, à
òàêæå óäàëÿpò áîëåç íåòâîdíûå ìèêdîîdãàíèçìû è óñò-
dàíÿpò ïîìóòíåíèÿ âîäû. Ïdè yòîì ÓÔ-ëàìïà dàñ -
ïîëîæåíà â ôèëüòdå òàêèì îádàçîì, ÷òîáû ïîëåçíûå
áèîôèëüòdópùèå áàêòådèè áûëè çàùèùåíû îò ÓÔ-
ñâåòà, à ñâîáîäíî ïådåìåùàpùèåñÿ â âîäå áîëåç -
íåòâîdíûå ìèêdîîdãàíèçìû èíàêòèâèdópòñÿ. Îáåççà-
dàæèâàíèå ñ ïîìîùüp ÓÔ-ñâåòà ôóíêöèîíèdóåò ÷èñòî
ôèçè÷åñêè, áåç ïdè ìåíåíèÿ õèìèêàòîâ è ìíîãèå ãîäû
ÿâëÿåòñÿ òåõ íè ÷åñêèì ñòàíäàdòîì ïdè î÷èñòêå âîäû.
Ìådû ïdåäîñòîdîæíîñòè
Ïådåä íà÷àëîì dàáîò â àêâàdèóìå èëè ñ ôèëüòdîì îò -
êëp÷èòå ïdèáîd îò yëåêòdîñåòè!!
 ìîäåëÿõ ñ ÓÔ-ëàìïîé:
Ïdåäóïdåæäåíèå: Îïàñíîå
óëüòdàôèîëåòîâîå èçëó÷åíèå!
Íèêîãäà íå ñìîòdèòå íà dàáîòàpùóp óëüòdàô èî -
ëåòîâóp ëàìïó íåïîñdåäñòâåííî, ÷òîáû èçáåæàòü
ïîâdåæäåíèÿ ãëàç.
2. Ωîìïëåêòàöèÿ ïdèáîdà (2)
2.1 Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé âåíòèëü
Ñîåäèíèòåëü øëàíãà
Âdàùàpùèéñÿ âõîä è âûõîä
Ìíîãîöåëåâàÿ dóêîÿòü äëÿ dåãóëèdîâêè âîäíîãî
ïîòîêà è áûñòdîãî îòêëp÷åíèÿ âîäû
2.2 Ãîëîâêà ôèëüòdà
Ïîìïà è êàáåëü
ÓÔ-ëàìïà äëÿ óñòdàíåíèÿ ïîìóòíåíèé âîäû è
ñîêdàùåíèÿ âîäîdîñëåé è áîëåçíåòâîdíûõ ìèê-
dîîdãàíèç ìîâ (òîëüêî â ìîäåëÿõ âíåøíèõ ôèëü -
òdîâ + ÓÔ)
Íàñîñ äëÿ ëåãêîãî è óäîáíîãî çàïóñêà ôèëüòdà
Óáèdàpùàÿñÿ dó÷êà äëÿ óäîáñòâà òdàíñïîdòè-
dîâêè (òîëüêî â ìîäåëÿõ âíåøíèõ ôèëüòdîâ 130,
130 + ÓÔ)
Çàòâîdû-êëèïñû
2.3 Ôèëüòdópùèé ìàò (2.3.1) è ôèëüòdópùàÿ ãóáêà
(2.3.2) äëÿ ìåõàíè÷åñêîé ôèëüòdàöèè
2.4 Åìêîñòü äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ
Ñúåìíàÿ
Óáèdàpùèåñÿ dó÷êè äëÿ óäîáñòâà èçâëå÷åíèÿ è
÷èñòêè
2.5 SERA çèïîdàêñ ôèëüòdópùèé ìàòådèàë äëÿ áèî -
ëîãè÷åñêîé ôèëüòdàöèè
2.6 Ωîdïóñ ôèëüòdà ñ
dåçèíîâûìè íîæêàìè äëÿ íàäåæíîñòè óñòàíîâêè
è çâóêîèçîëÿöèè
dû÷àæíûìè çàòâîdàìè
2.7 Ωîëåí÷àòàÿ âûïóñêíàÿ òdóáêà
2.8 Ñîåäèíèòåëüíûé yëåìåíò (ìóôòà)
2.9 Ωîëåíî â âèäå ïdÿìîãî óãëà
2.10 Òdóáêà ñ îòâådñòèÿìè (ôëåéòà)
2.11 Çàãëóøêà
2.12 Âîäîâûïóñê (èñïîëüçóåòñÿ àëüòådíàòèâíî ôëå é -
òå)
2.13 Ωîëåí÷àòàÿ âñàñûâàpùàÿ òdóáêà
2.14 Ñåò÷àòûé ôèëüòd âîäîïdèåìíèêà
2.15 Ïdèñîñêè ñ äådæàòåëÿìè
2.16 2 øëàíãà, äëèíîé 150 ñì êàæäûé
2.17 SERA ôèëüòd áèîñòàdò ñ yíçèìàìè è î÷èùàpùèìè
áàêòådèÿìè äëÿ íåìåäëåííîãî áèîëîãè÷åñêîãî
dàç
ëîæåíèÿ âdåäíûõ âåùåñòâ
2.18 SERA çèïîdàêñ ôèëüòdópùèé ìàòådèàë; 1 ëèòd
îáåñ
ïå÷è âàåò â 34 dàçà áîëüøóp ïdîèçâî äè òå ëü -
íîñòü ôèëüòdà ïî ñdàâíåíèp ñ îáû÷íûì êådà -
ìè÷åñêèì ôèëüòdópùèì ìàòådèàëîì (ìîäåëè 130,
130 + ÓÔ: 290 ã; 250, 250 + ÓÔ, 400 + ÓÔ: 580 ã)
3. Ìîíòàæ è yêñïëóàòàöèÿ (3)
Ìîíòàæ
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôèëüòdû ïîñòàâëÿpòñÿ â
ñîádàííîì âèäå çà èñêëp÷åíèåì íåêîòîdûõ îòäåëüíûõ
ïdåäìåòîâ.
3‡ Âñòàâüòå ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé âåíòèëü (3.1) â
óãë
ó
á ëåíèå ãîëîâêè ôèëüòdà (3.2) òàê, ÷òîáû ìíî -
ãî öå ëå âàÿ dóêîÿòü (3.3) áûëà íàïdàâëåíà â ñòî -
dîíó çàòâîdà-êëèïñû è íàæìèòå íà ìíîãîöåëåâóp
dóêîÿòü âíèç.
104
RUS
Èíñòdóêöèÿ ïî ïdèìåíåíèp SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèé ôèëüòd
(SERA fil bioactive external filters)
130, 130 + ÓÔ, 250, 250 + ÓÔ, 400 + ÓÔ
Ïîæàëóéñòà, âíèìàòåëüíî ïdî÷èòàéòå èíôîdìàöèp ïî èñïîëüçîâàíèp. Ïîæàëóéñòà, ñîõdàíÿéòå åå íà áóäóùåå.
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 28.03.12 15:41 Seite 105
Íàäåíüòå øëàíãè íà âõîä è âûõîä (3.4), çàòåì
çàâèí÷èâàéòå ñîåäèíèòåëüíûå ãàéêè íà êîíöàõ
øëàíãîâ äî òåõ ïîd, ïîêà øëàíãè íå áóäóò íàäåæíî
çàêdåïëåíû.
Â‚î‰ ‚ çêñïëó‡ò‡ˆè˛ è ·èîëî„è˜åñê‡ˇ ‡êò肇ˆèˇ
Ïdåæäå âñåãî îïdåäåëèòå ìåñòî dàñïîëîæåíèÿ
ôèëüòdà. Ôèëüòd äîëæåí áûòü óñòàíîâëåí íèæå
÷åì àêâàdèóì, íàïdèìåd, â òóìáå ïîä àêâàdèóì
(1).
xòîáû îòêdûòü ôèëüòd, ïîòÿíèòå ìíîãîöåëåâóp
dóêîÿòü (3.5) ìíîãîôóíêöèîíàëüíîãî âåíòèëÿ
ââådõ, âñëåäñòâèå ÷åãî êëàïàíû èäóùèå ê
øëàíãàì çàê
dûâàpòñÿ. Òåïådü îòäåëèòå ìíî -
ãîôóíêö èîíà ëüíûé âåíòèëü âìåñòå ñ îáîèìè
øëàíãàìè îò ãîëîâêè ôèëüòdà (íå ïådåãèáàéòå
øëàíãè).
Òåïådü îòêdîéòå áîëüøèå çàòâîdû êëèïñû (3.6) è
ïîäíèìèòå èõ ââådõ. Ïîñëå yòîãî îòêdåïèòå ìàëûå
çàòâîdû êëèïñû (3.7) è, äådæàñü çà çàòâîdû-êëèï-
ñû ïîäíèìèòå ãîëîâêó ôèëüòdà (3.8) ââådõ,
îòäåëèâ åå îò êîdïóñà ôèëüòdà. Ïîëîæèòå
ãîëîâêó ôèëüòdà íà ìÿãêóp ïîäñòèëêó, ÷òîáû
ïdåäîòâdàòèòü ïîâdåæ äå íèå óïëîòíåíèé.
Òåïådü âîñïîëüçîâàâøèñü dó÷êàìè (3.9) âû
ìîæåòå äîñòàòü îòäåëüíûå åìêîñòè äëÿ ôèëü -
òdópùèõ ìàòådèàëîâ. Åìêîñòè äëÿ ôèëüòdópùèõ
ìàòådèàëîâ îñíàùåíû ôèëüòdópùèìè ìàòådèà -
ëàìè äëÿ îïòèìàëüíîãî dàçëîæåíèÿ âdåäíûõ
âåùåñòâ. Îád àò èòå âíèìàíèå, ÷òî âîäà òå÷åò
ñâådõó âíèç. Ôè ëü ò pùèå ìàòådèàëû, îòâå -
÷àpùèå çà ïdåäâàdèòåëüíóp ôèëüòdàöèp
ôèëüòdópùèé ìàò (2.3.1) è ôèëüòdópùàÿ ãóáêà
(2.3.2), òàêèì îádàçîì, ñïîëàãàpòñÿ ñâådõó, à
áèîëîãè÷åñêèå ôèëüòdó pùèå ìàòådèàëû, òàêèå
êàê SERA çèïîdàêñ (2.5) âíèçó.
Ïådåä íà÷àëîì èñïîëüçîâàíèÿ ïdîìîéòå íåñ -
êîëüêî dàç SERA ôèëüòdópùèé ìàò (2.3.1) è SERA
ôèëüòdópùóp ãóáêó (2.3.2) â òåïëîé âîäîïdî -
âîäíîé âîäå, áåç ïdèìåíåíèÿ ÷èñòÿùèõ ñdåäñòâ.
Ïdè ñèëüíîì çàãdÿçíåíèè àêâàdèóìíîé âîäû æå -
ëà òåëüíî dàçìåñòèòü ôèëüòdópùóp ãóáêó ÷ådíîãî
öâåòà ïîâådõ ôèëüòdópùåãî ìàòà áåëîãî öâåòà
äëÿ ïdåäîòâdàùåíèÿ ñëèøêîì áûñòdîãî çàñî-
dåíèÿ ôè ëüòdópùåãî ìàòà.
Ôèëüòdópùèé ìàòådèàë SERA çèïîdàêñ, âõîäÿùèé
â êîìïëåêò, íàõîäèòñÿ îòäåëüíî. Îòêdîéòå óïà -
êîâêó è ïdîìîéòå SERA çèïîdàêñ. Äëÿ yòîé öåëè
ëó÷øå âñåãî èñïîëüçîâàòü ïîäãîòîâëåííóp [íà -
ïdèìåd, ñ SERA àêóàòàí (SERA aquatan)] àêâàdèó ì -
íóp âîäó, òàê êàê â íåé áóäóò íåéòdàëèçîâàíû
âdåäíûå âå ùåñòâà, ñîäådæàùèåñÿ â âî äîï -
âîäíîé âîäå è îï àñíûå äëÿ ìèêdîîdãàíèçìîâ. Íå
âû ëèâàéòå âîäó, èñïîëüçóåìóp äëÿ ïdîìûâêè
íàçàä â àêâàdèóì. Òåïådü ïîëîæèòå SERA çèïî -
dàêñ (2.5) â åìêîñòü/òè äëÿ ôèëüòdópùèõ ìà òå
-
dèàëîâ.
Òåïådü SERA çèïîdàêñ ñëåäóåò àêòèâèdîâàòü áè î
-
ëîãè ÷åñêè. Äëÿ yòîãî íàêàïàéòå SERA ôèëüòd
áèîñòàdò (2.17) íà âëàæíûé SERA çèïîdàêñ.
Òåïådü åìêîñòè äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ,
îñíà
ùåííûå ôèëüòdópùèìè ìàòådèàëàìè, óñ -
òà íàâëèâàpòñÿ âíóòdü êîdïóñà ôèëüòdà. Îá -
òèòå âíèìàíèå íà ïîñëåäîâàòåëüíîñòü è ïdà -
âèëüíîñòü óñòàíîâêè åìêîñòåé äëÿ ôèëüòdópùèõ
ìà òå dèàëîâ. Ôèëüòd íå çàêdîåòñÿ, åñëè åìêîñòè
äëÿ ôè ëü ò dópùèõ ìàòådèàëîâ áóäóò óñòàíîâ ëå -
íû íå ïdà âè ëüíî (îíè äîëæíû áûòü âñòàâëåíû
îäíà â ädóãóp). Óáåäèòåñü, ÷òî âñå óïëî òíèòå ëü -
íûå êîëüöà íà ìåñòàõ, ÷òîáû ïdåäîòâdàòèòü
ïdîòå÷êè. Íàïîëíèòå êîdïóñ ôèëüòdà ïîä ãîòî â -
ëåííîé (íàïdèìåd, ñ SERA àêóàòàí) àêâàdèóìíîé
âîäîé.
Êîdïóñ ôèëüòdà ìîæåò áûòü çàïîëíåí àêâà-
dèóìíîé âîäîé íå áîëåå ÷åì íà 4 ñì íèæå ãådìåòè-
çèdópùåé îêàíòîâêè, â ïdîòèâíîì ñëó÷àå, ïdè
óñòàíîâêå ãî
ëîâêè ôèëüòdà, èçëèøíÿÿ âîäà áóäåò
ïådåëèâàòüñÿ/ïdîñà÷èâàòüñÿ ÷ådåç ãådìåòèçèdóp -
ùåp îêàí òî âêó.
Óñòàíîâèòå ãîëîâêó ôèëüòdà íà ìåñòî. Óáåäèòåñü,
÷òî óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî ãîëîâêè ëåæèò dîâíî,
áåç âîëíèñòîñòè. Ïîñëå yòîãî çàêdûâàéòå ñíà÷àëà
ìàëûå çàòâîdû êëèïñ, à ïîñëå yòîãî áîëüøèå.
Âñòàâüòå ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé âåíòèëü â óãëó á -
ëå íèå ãîëîâêè ôèëüòdà (3.1) è íàæìèòå íà ìíî ãî -
öåëåâóp dóêîÿòü (3.5) âíèç. Ωëàïàíû èäóùèå ê
øëàíãàì îòêdîpòñÿ.
Ïdèñîåäèíèòå ñåò÷àòûé ôèëüòd âîäîïdèåìíèêà
(2.14) ê êîëåí÷àòîé âñàñûâàpùåé òdóáêå (2.13) è
ïîäâåñüòå ñåò÷àòûé ôèëüòd âîäîïdèåìíèêà ñ
ïdàâîé ñòîdîíû âíóòdè àêâàdèóìà (1). Ñîåäèíèòå
øëàíã, ïdèñîåäèíåííûé ê âõîäó (“IN”) ôèëüòà
(3.4), ñ êîëåí÷àòîé âñàñûâàpùåé òdóáêîé.
Òåïådü ñîåäèíèòå òdóáêó ñ îòâådñòèÿìè (ôëåéòó,
2.10) ñ êîëåíîì â âèäå ïdÿìîãî óãëà (2.9) ê êîòî-
dîìó ïdèñîå äè íèòå êîëåí÷àòóp âûïóñêíóp òdóáêó
(2.7). Èñïîëüçóéòå äëÿ ñîåäèíåíèÿ ñîå äèíè òå ëü -
íûå yëåìåíòû (2.8). Ïîäâåñüòå ñîádàííûå òàêèì
îá dàçîì òdóáêè â àêâàdèóì ñî ñòîdîíû êîëåí÷àòîé
âñàñûâàpùåé òdóáêè. Ñîåäèíèòå øëàíã, ïdèñîå -
äèíåííûé ê âûõîäó (“OUT”) ôèëüòdà (3.4), ñ êî -
ëåí÷àòîé âûïóñêíîé òdóáêîé (2.7). Âû ìîæåòå íà-
dàñòèòü òdóáêó ñ îòâådñòèÿìè (ôëåéòó, 2.10)
ïdè ñîåäèíèâ ê íåé åå âòîdóp ÷àñòü. Çàêdîéòå
òdóáêó ñ îòâådñòèÿìè (ôëåéòó) çàã ëóøêîé (2.11).
Âû ìîæåòå çàêdåïèòü òdóáêè è øëàíãè, ïdèêdåïèâ
èõ ê ñòåêëó àêâàdèóìà ñ ïîìîùüp ïdèñîñîê ñ äåd -
æàòåëÿìè (2.15).
Åñëè âñå ñîåäèíåíèÿ íàäåæíî çàòÿíóòû, ñîå -
äèíèòå âèëêó yëåêòdè÷åñêîãî êàáåëÿ ñ dîçåòêîé.
Åñëè ôèëüòd íå íà÷íåò ïådåãîíÿòü âîäó
ïdèâåäèòå â äåéñòâèå dó÷êó íàñîñà, (3.10, â
ìîäåëÿõ 250 è 400) èëè íàæèìàéòå íà êíîïêó
ìîäåëè 130) äî òåõ ïîd, ïîêà íå ïîÿâèòñÿ
ìàëåíüêèé òîê âîäû. Îñòàâøèéñÿ â êîdïóñå
ôèëüòdà âîçäóõ áóäåò îòêà÷àí ñî âdå
ìåíåì.
Ïîñëå ïîäêëp÷åíèÿ óñòdîéñòâà ê ñåòè Âû ìîæåòå
âêëp÷èòü ÓÔ-î÷èñòêó. Äëÿ yòîãî íåîáõîäèìî
ïådåäâèíóòü âûêëp÷àòåëü (3.11) â ïîëîæåíèå “I”
(òîëüêî â ìîäåëÿõ âíåøíèõ ôèëüòdîâ + ÓÔ).
105
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 106
4. Îáñëóæèâàíèå è ÷èñòêà
Ôèëüòd ÿâëÿåòñÿ áèîëîãè÷åñêîé ñèñòåìîé î÷èñòêè Âà -
øåãî àêâàdèóìà. Îáû÷íûå ÷èñòÿùèå ñdåäñòâà óíè ÷òî
-
æàpò ïî÷òè âñå î÷èùàpùèå áàêòådèè. Ωàê ñëåäñòâèå, â
òå÷åíèå ìíîãèõ íåäåëü âdåäíûå âåùåñòâà íå dàñùå-
ïëÿpòñÿ, è îáèòàòåëè àêâàdèóìà ïîäâådãàpòñÿ ñå -
düåçíîé îïàñíîñòè. Äîáàâêà SERA áèî íèòdèâåê (SERA
bio nitrivec) ïîñëå ÷èñòêè ôèëüòdà óñêîdÿåò ôîdìèdî-
âàíèå (ôîdìèdóåò âíîâü) ïëîòíîñòè ïîïóëÿöèè áàêòå-
dèé âíóòdè áèîëîãè÷åñêèõ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ. Â
ïdîöåññå ÷èñòêè ôèëüòdà øëàíãè è äâèæóùèåñÿ ÷àñòè
(dîòîd) òàêæå äîëæíû áûòü ïdîâådåíû è î÷èùåíû ïdè
íåîáõîäèìîñòè.
4‡ Ïîä ÷èñòêîéáèîëîãè÷åñêèõ ôèëüòdópùèõ ìàòå-
dèàëîâ ïîädàçóìåâàåòñÿ ñèëüíîå ïdîïîëàñêè-
âàíèå ôèëüòdóp ùèõ ìàòådèàëîâ â ñïåöèàëüíî
ïîäãîòîâëåííîé âîäîïdîâîäíîé âîäå çàäàííîé
òåìïådàòódû (èëè â âîäå èç àêâàdèóìà). Ëó÷øå
âñåãî ïdîïîëàñêèâàòü ôèëüòdópùèå ìàòådèàëû â
âåädå. Âû ìîæåòå òàêæå èñïîëüçîâàòü äëÿ yòèõ
öåëåé âîäó, îñòàâøópñÿ ïîñëå ïîäìåíû âîäû.
Âåädî äîëæíî áûòü ÷èñòîå, íèêîãäà íå âõîäèâøåå
â êîíòàêò ñ ÷èñòÿùèìè ñdåäñòâàìè.
Ìåõàíè÷åñêèå ôèëüòdópùèå ìàòådèàëû SERA
ôèëüòdóp ùèé ìàò è SERA ôèëüòdópùàÿ ãóáêà, â
çàâèñèìîñòè çàñåëåííîñòè àêâàóìà, äîëæíû
î÷èùàòüñÿ åæåíåäåëüíî. Ïdè ñèëüíîì çàñîdåíèè
îíè äîëæíû áûòü çàìåíåíû íà íîâûå.
xèñòêà ôèëüòdà è áèîëîãè÷åñêèõ ôèëüòdópùèõ
ìàòådèàëîâ äîëæíà ïdîèçâîäèòüñÿ òîëüêî òîãäà,
êîãäà yòî äåéñòâèòåëüíî íåîáõîäèìî. Íà íåîáõî -
äèìîñòü ÷èñòêè óêàçûâàåò îò÷åòëèâî âûdàæåííîå
ïàäåíèå ñêîdîñòè ïîòîêà âîäû. Áèîëîãè÷åñêèå
ôèëüòdópùèå ìàòådèàëû íèêîãäà íå ÷èñòÿòñÿ/
çàìåíÿpòñÿ íà íîâûå îäíîâdåìåííî (ñì. 4à). Yòî
âñåãäà äîëæíî ïdîèñõîäèòü ïî ÷àñòÿì. Åñëè Âû íå
õîòèòå æäàòü ìîìåíòà îò÷åòëèâî âûdàæåííîãî
ïàäåíèÿ ñêîdîñòè ïîòîêà âîäû, Âû ìîæåòå ïdîèç -
âîäèòü ÷èñòêó ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ, â çàâè-
ñèìîñòè îò çàñåëåííîñòè Âàøåãî àêâàdèóìà, â
ñëåäópùèå ïådèîäû âdåìåíè:
Íîdìàëüíàÿ çàñåëåííîñòü: êàæäûå 3 4 ìåñÿöà
Îïòèìàëüíàÿ çàñåëåííîñòü: êàæäûå 6 12 ìå-
ñÿöåâ
Ωîdïóñ ôèëüòdà è åìêîñòè äëÿ ôèëüòdópùèõ
ìàòådèàëîâ ïdîìûâàpòñÿ ïîä ïdîòî÷íîé âîäîé
áåç ïdèìåíåíèÿ ÷èñòÿùèõ ñdåäñòâ. Åñëè ÷àùå, ÷åì
êàæäûå 6 9 ìåñÿöåâ ïdîèñõîäèò çàêóïîdêà
ôèëüòdà âîçìîæíî, îáúåì ôèëü òdà ñëèøêîì
ìàëåíüêèé äëÿ Âàøåãî àêâàdèóìà ñ èìåpùåéñÿ â
íåì çàñåëåííîñòüp dûáîé.
Ïdè îáíàdóæåíèè áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìåëêèõ
÷àñòèö â àêâàdèóìíîé âîäå æåëàòåëüíî ïdîèçâåñòè
çàìåíó ôè ëü òdópùèõ ìàòådèàëîâ â âådõíåé åì êî ñ -
òè äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ: ôèëüò pùàÿ
ãóáêà ÷ådíîãî öâåòà ñâådõó, ôèëüòdópùèé ìàò
áåëîãî öâåòà âíèçó. Òàêàÿ óñòàíîâêà ïdåïÿ ò ñò -
âóåò ñëèøêîì áûñòdîìó çàñîdåíèp ôèëüòdà.
xèñòêà èëè çàìåíà äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé â ìîäåëÿõ
SERA ôèëü áèîàêòèâ 250 è 400 (4)
1) Ñíèìèòå ãîëîâêó ôèëüòêàê îïèñàíî â ï.ï. 3ã,
è ïîëîæèòå åå íà ñòîë íèæíåé ñòîdîíîé ââådõ.
2) Âûòàùèòå ñòîïîdíûé áîëò, dàñïîëîæåííûé íà
íèæíåé ñòîdîíå ñ ïîìîùüp êëåùåé/ïëîñêî-
ãóáöåâ (4.1.1).
3) Îòñîåäèíèòå òáíîå ñîåäèíåíèå èäóùåå ê
êîd
ïóñó ÓÔ-ëàìïû. Äëÿ yòîãî ñíà÷àëà îòâîdà -
÷èâàpò òdóáíîå ñîåäèíåíèå (4.1.2) îò êîdïóñà
ëàìïû âëåâî, à çàòåì ñíèìàpò åãî (4.2.1) è
êdû ø êó êàìådû dîòîdà (4.2.2). Åñëè êdûøêà
êàìådû dîòîdà íå îòäåëèëàñü âìåñòå ñ òdóáíûì
ñîåäèíåíèåì, ïîæàëóéñòà, ïîâådíèòå êdûøêó
êàìådû dîòîdà (4.2.2) âëåâî è ñíèìèòå åå.
4) Àêêódàòíî â âådòèêàëüíîì íàïdàâëåíèè âû -
òàùèòå dîòîd ñ îñüp (4.3.1). Îñü (4.3.3) ìîæåò
îòäåëèòüñÿ îò dîòîdà ïdè åãî èçâëå÷åíèè. Yòî
íå ïdîáëåìà, òàê êàê îñü âñå dàâíî íåîáõîäèìî
áóäåò îòäåëèòü äëÿ ÷èñòêè dîòîdà. Îäíàêî,
íèæ íÿÿ dåçèíîâàÿ îïîdà è dàçäåëèòåëüíàÿ
øàéáà (4.3.4), â yòîì ñëó÷àå îñòàíóòñÿ âíóòdè
êàìådû dîòîdà. Äëÿ òîãî ÷òîáû èçâëå÷ü èõ
ëó÷øå âñåãî ïådåâådíóòü ãîëîâêó ôèëüòdà è
íèæíÿÿ dåçèíîâàÿ îïîdà è dàçäåëèòåëüíàÿ
øàéáà âûïàäóò.  ñëó÷àå åñëè îñü îñòàëàñü
âíóòdè dîòîdà ñíèìèòå dåçèíîâóp îïîdó è dàç -
äåëèòåëüíóp øàéáó ñ îäíîé ñòîdîíû è èç -
âëåêèòå îñü èç dîòîdà.
5) Ñ ïîìîùüp ådøèêà äëÿ ìûòüÿ áóòûëîê ïdî -
÷èñòèòå ïî ëóp òdóáó (4.3.2) dàñïîëîæåííóp â
ãîëîâêå ôèëüòdà è îòñåê dàáî÷åãî êîëåñà. Ïdè
ïîâdåæäåíèè îñè, òîdà èëè dåçèíîâûõ îïîd èõ
íåîáõîäèìî çàìåíÿòü íà íîâûå, ÷òîáû èçáåæàòü
êîñâåííûõ óáûòêîâ.
xèñòêà èëè çàìåíà äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé â ìîäåëè
SERA ôèëü áèîàêòè‚ 130 (5)
1) Îòêdóòèòå êdûøêó êàìådû dîòîdà è óáådèòå åå
(5.1).
2) Îñòîdîæíî âûòÿíèòå dîòîd èç êàìådû dîòîdà
(5.2).
3) Òàêæå çàòåì ìîæíî âûòàùèòü îñü. Ïdåæäå
âñåãî, ñíèìèòå dåçèíîâóp îïîdó, óäådæèâàp -
ùóp dîòîd (5.2.1). Ñ ïîìîùüp ådøèêà äëÿ ìûòüÿ
áóòûëîê ïdî÷èñòèòå ïî
ëóp òdóáó (5.2.2) dàñïî -
ëîæåííóp â ãîëîâêå ôèëüòdà è îòñåê dàáî÷åãî
êîëåñà. Ïdè ïîâdåæäåíèè îñè, dîòîdà èëè då-
çèíîâûõ îïîd èõ íåîáõîäèìî çàìåíÿòü íà íîâûå,
÷òîáû èçáåæàòü êîñâåííûõ óáûòêîâ.
Ïî îêîí÷àíèè dàáîò ïî îáñëóæèâàíèp è ÷èñòêå ñî
áå
-
dèòå ôèëüòd â îádàòíîì ïîdÿäêå.
Ïdîâådêà ÓÔ-ëàìïû
Åñëè ïîñëå âêëp÷åíèÿ ÓÔ-ëàìïû êîíòdîëüíûé ñâå
-
òîäèîä íå ãîdèò ÓÔ-ëàìïà äîëæíà áûòü çàìåíåíà íà
íîâóp.
Çàìåíà ÓÔ-ëàìïû
â ìîäåëÿõ SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèå ôèëüòdû 250 +
ÓÔ, 400 + ÓÔ (6)
Âíèìàíèå: Ïådåä íà÷àëîì dàáîò îòñîåäèíèòå yëåêò
-
÷åñêèé êàáåëü îò ñåòè.
1) Ñíèìèòå ãîëîâêó ôèëüòdà (ñì. ï.ï. 3ã/3ä).
2) Âûòàùèòå ñòîïîdíûé áîëò, dàñïîëîæåííûé íà
íèæíåé ñòî dîíå ñ ïîìîùüp êëåùåé/ïëîñêîãóáöåâ
(6.1.1).
3) Îòñîåäèíèòå òdóáíîå ñîåäèíåíèå èäóùåå ê êîdïó-
ñó ÓÔ-ëàìïû. Äëÿ yòîãî ñíà÷àëà îòâîdà÷èâàpò
òdóáíîå ñîåäèíåíèå (6.1.2) îò êîdïóñà ëàìïû âëå -
âî.
4) Âûâèíòèòå âèíò (6.2.1) ñêdåïëÿpùèé íàêèäíóp
ãàéêó.
106
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 107
5) Îòâèíòèòå íàêèäíóp ãàéêó (6.2.2) è ñíèìèòå åå.
6) Ñíèìèòå çàùèùàpùèé ñòåêëî öèëèíäd (6.3.1) è
ñòåê ëÿí íûé öèëèíäd (6.3.2) è îòäåëèòå ÓÔ-ëàìïó îò
öîêîëÿ (6.3.3).
Ñîáådèòå â îádàòíîì ïîdÿäêå. Ïîæàëóéñòà, óáåäèòåñü,
÷òîáû çàùèùàpùèé ñòåêëî öèëèíäd (6.3.1) ñ âûåìêîé
äîëæíûì îádàçîì çàêdåïëÿëñÿ â ïådåìû÷êå, dàñ ïî ëî -
æåííîé ïî êdàp îñíîâàíèÿ. Óáåäèòåñü, ÷òî äâà óïëîò -
íèòåëüíûõ êîëüöà âíèçó ñòåêëÿííîãî öèëèíädà è âñå
äàëüíåéøèå ÷àñòè íàäåæíî äîâèí÷åíû.
Ïdîâîäèòå çàìåíó ÓÔ-ëàìïû ñ ïîìîùüp ñïåöèàëèñòà.
Çàìåíà ÓÔ-ëàìïû
â ìîäåëè SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèé ôèëüòd 130 + ÓÔ
(7)
Âíèìàíèå: Ïådåä íà÷àëîì dàáîò îòñîåäèíèòå yëåê
òdè
-
÷åñêèé êàáåëü îò ñåòè.
Ñíèìèòå ãîëîâêó ôèëüòdà (ñì. ï.ï. 3ã/3ä). Âûâådíèòå
4 âèí òà íà íèæíåé ñòîdîíå ãîëîâêè ôèëüòdà (7.1) è
2 âèíòà íà âådõíåé ñòîdîíå (7.2). Âådõíÿÿ ÷àñòü è
íèæíÿÿ ÷àñòü dàçäåëÿòñÿ, ïdè yòîì îáå ÷àñòè îñòàíóòñÿ
ñâÿçàííûìè êàáåëüíûìè ñîåäè íå íèÿìè. Ïdè yòîì
çàòâîdû-êëèïñû ìîãóò áûòü îòäåëåíû. Èõ ìîæíî áóäåò
ëåãêî âñòàâèòü îádàòíî.
Dàñêdóòèòå êàáåëüíóp ñêdóòêó è îòñîåäèíèòå êàáåëüíûé
dàçúåì îò ÓÔ-ëàìïû (7.3). Âûâådíèòå áîëüøîå êîëüöî
÷ådíîãî öâåòà íà äådæàòåëå ÓÔ-ëàìïû (7.4). Òåïådü Âû
ëåãêî ìîæåòå âûòàùèòü ÓÔ-ëàìïó ñ êàáåëåì è çàìåíèòü
åå íà íîâóp ëàìïó ñ êàáåëåì.
Ñîáådèòå â îádàòíîì ïîdÿäêå.
Ïdîâîäèòå çàìåíó ÓÔ-ëàìïû ñ ïîìîùüp ñïåöèàëèñòà.
Ìådû ïdåäîñòîdîæíîñòè:
Âî èçáåæàíèå óáûòêîâ, ïdè÷èíåííûõ âîäîé: Då-
êîìåíäóåòñÿ ïîíàáëpäàòü çà ôèëüòdîì â òå÷åíèå
íåñêîëüêèõ äíåé ïîñëå óñòàíîâêè, ÷òîáû óäîñòîâå-
dèòüñÿ â òîì, ÷òî ñîåäèíåíèÿ øëàíãîâ 100% âî -
äîíåïdîíèöàåìû.
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèé ôèëüòd äîëæåí
óñòàíàâëèâàòüñÿ â áåçîïàñíîì ñóõîì ìåñòå ñíàdóæè
àêâàdèóìà, íèæå ódîâíÿ ïîâådõíîñòè âîäû, íî íå
áîëåå, ÷åì íà 1,5 ì íèæå ódîâíÿ ïîâådõíîñòè âîäû.
Íå ïîãdóæàòü â âîäó.
SERA ôèëü áèîàêòèâ ïdåäíàçíà÷åí äëÿ èñïî ëü -
çîâàíèÿ òîëüêî âíóòdè ïîìåùåíèÿ.
Íèêîãäà íå âêëp÷àéòå ôèëüòd áåç âîäû è íå èñ -
ïîëü çóéòå ïdè íåäîñòàòî÷íîé ñêîdîñòè ïîòîêà
âîäû.
Ïådåä íà÷àëîì dàáîò â àêâàdèóìå èëè ñ SERA ôèëü
áèîàêòèâ âñå èñïîëüçóåìûå â àêâàóìå yëåêòdî -
ïdèáîdû äîëæíû áûòü îòêëp÷åíû îò yëåêòdîñåòè..
Èçáåãàéòå ïîïàäàíèÿ íà âèëêó yëåêòdè÷åñêîãî
êàáåëÿ âëàãè è ádûçã.
Äîïóñêàåòñÿ èñïîëüçîâàíèå òîëüêî ïî ïdÿìîìó íàç -
íà÷å íèp.
Òåìïådàòódà âîäû ïådåãîíÿåìîé ïîìïîé íå äîëæíà
ïdåâûøàòü 35° C(95° F).
Ñïåöèàëüíóp SERA ÓÔ-ëàìïó ìîæíî èñïîëüçîâàòü
èñêëp÷èòåëüíî âíóòdè SERA ôèëü áèîàêòèâ âíå ø -
íèé ôèëüòd ïîñëå òîãî, êàê îíà áóäåò ïî ëíîñòüp
ñîádàíà ñî ãëà ñíî íàñòîÿùåé èíôî dìàöèè ïî èñ -
ïîëüçîâàíèp. Èñïîëü çîâàíèå äëÿ èíûõ öåëåé
ìîæåò ïdèâåñòè ê ïîâd åæ äåíèp ãëàç è êîæè!
Ìàêñèìàëüíîå äàâëåíèå 0,4 áàdà.
Õdàíèòå ïdèáîd è óëüòdàôèîëåòîâûå ëàìïû âíå
çîíû äîñÿãàåìîñòè äåòåé!
Ïådåä âêëp÷åíèåì ÓÔ-ëàìïû óáåäèòåñü, ÷òî âíó ò -
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíåãî ôèëüòdà + ÓÔ
ñîçäàíà äîñ
ò à òî÷íàÿ ñêîdîñòü âîäíîãî ïîòîêà.
Ìèíèìàëüíàÿ ñêîdîñòü âîäíîãî ïîòîêà äîëæíà áûòü
îáåñïå÷åíà òàêæå è âî âdåìÿ dàáîòû ïdèáîdà.
Ñëèøêîì ÷àñòîå ÂΩË./ÂÛΩË.ñîêdàùàåò ñdîê
äåéñòâèÿ óëüòdàôèîëåòîâîé ëàìïû.
Îáåñïå÷üòå áåñïdåïÿòñòâåííûé äîñòóï ê øòåïñå ëü -
íîé âèëêå êàáåëÿ ïdèáîdà è yëåêòdè÷åñêîé dîçåòêå.
Ïîâdåæäåííûå ãîëîâêà ïîìïû, êàáåëü èëè øòåï -
ñåëüíàÿ âèëêà çàìåíå íå ïîäëåæàò!  ñëó÷àå èõ
ïîâdåæäåíèÿ èëè íàìåòèâøåãîñÿ âîçìîæíîãî ïî -
âdåæäåíèÿ íåìåäëåííî îòêëp÷èòå ïdèáîd îò ñåòè è
áîëüøå åãî íå èñïîëüçóéòå. Ïîâdåæäåííûå ÷àñòè,
óêàçàííûå â äàííîì ïóíêòå, dåì
îí
òó èëè âîññòà -
íîâëåíèp íå ïîäëåæàò!  ñëó÷àå ïîÿâëåíèÿ ìåëêèõ
ïîâdåæäåíèé èëè íàdóøåíèÿ ãåd ìåòè÷íîñòè êîd -
ïóñà ôèëüòdà, ïdîêëàäîê èëè ñîïdèêà ñà pùèõñÿ ñ
âîäîé äåòàëåé, ôèëüòd äîëæåí áûòü íåçàìåä -
ëèòåëüíî äåìîíòèdîâàí è ïdèâåäåí â èñïdàâíîå
ñîñòîÿíèå.
SERA ôèëü áèîàêòèâ äîëæåí áûòü çàùèùåí îò
ïådåïàäîâ íàïdÿæåíèÿ è ïîäêëp÷åí ê ñåòè ÷ådåç
óñòdîéñòâî çàùèòíîãî îòêëp÷åíèÿ (ÓÇÎ 30 ìÀ).
Ïdåäóïdåæäåíèå
1. Âíèìàòåëüíî ñëåäèòå çà äåòüìè, ÷òîáû áûòü óâå-
dåííûì, ÷òî îíè íå èãdàpò ñ óñòdîéñòâîì.
2. Óñòdîéñòâî íå ïdåäóñìîòdåíî äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ
ëpäüìè (âêëp÷àÿ äåòåé): ñ îãdàíè÷åííûìè ôèçè -
÷åñêèìè èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè, ñ íåäîñ -
òàòî÷íûì îïûòîì èëè çíàíèÿìè, â ñëó÷àå, åñëè îíè
íå íàõîäÿòñÿ ïîä íàáëp
äåíèåì èëè íå ïîëó÷èëè ñî-
îòâåòñòâópùèå èíñòdóêöèè îò ëèöà, îòâåòñòâåííîãî
çà èõ áåçîïàñíîñòü.
3. Åñëè yëåêòdè÷åñêèé êàáåëü óñòdîéñòâà ïîâdåæäåí,
çàìåíó êàáåëÿ äîëæåí ïdîèçâîäèòü ïdîèçâîäèòåëü,
ñåd âèñíûé öåíòd èëè àíàëîãè÷íûé êâàëèôèöè-
dîâàííûé ïådñîíàë âî èçáåæàíèå îïàñíîñòè.
ÓÔ-ñèñòåìà
Ìîùíîñòü SERA ÓÔ-yíådãîñáådåãàpùåé ëàìïû:
130 + ÓÔ: 5 Âò
250 + ÓÔ, 400 + ÓÔ: 5 Âò
IPX4
107
F
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 108
Òåõíè÷åñêèå õàdàêòådèñòèêè:
230 ¬ ~ 50 √ˆ
108
Ìîäåëü Ìàêñ. îáúåì
àêâàdèóìà
Ìàêñ.
ïdîèçâîäè-
òåëü íîñòü
Ïîòdåáëÿå -
ìàÿ ìîù -
í îñòü
Ìîùíîñòü
ÓÔ-ëàìïû
Êîëè÷åñòâî
åìêîñòåé äëÿ
ôèëüòdópùèõ
ìàòådèàëîâ
Dàçìådû
ı Â ı Ã)
130 130
ë
300
ë/÷
11
Âò
2 223 õ 304 õ 223
ìì
130 +
ÓÔ
130
ë
300
ë/÷
16
Âò
5
Âò
2 223 õ 304 õ 223
ìì
250 250
ë
750
ë/÷
22
Âò
2 290 õ 387 õ 290
ìì
250 +
ÓÔ
250
ë
750
ë/÷
32
Âò
5
Âò
2 290 õ 387 õ 290
ìì
400 +
ÓÔ
400
ë
1.100
ë/÷
36
Âò
5
Âò
4 290 õ 503 õ 290
ìì
Dåêîìåíäàöèè:
Äîïîëíèòåëüíî îáåçîïàñüòå âñå ñîåäèíåíèÿ
øëàí ãîâ, óêdåïèâ èõ ñ ïîìîùüp õîìóòèêîâ.
Ïdè ïådåíîñêå âñåãäà ïîääådæèâàéòå ôèëüòd çà
äíî.
Ïdè yòîì íèêîãäà íå äådæèòå ôèëüòd çà ãîëîâêó
ôèëüò dà, ïdèñîåäèíåííûå ê íåìó äåòàëè èëè ñîå -
äèíåíèÿ øëàíãîâ.
Ïdîèçâîäèòå çàìåíó âñåõ øëàíãîâ è ïdîêëàäêè
ãîëîâêè ôèëüòdà êàæäûå 2 ãîäà. Ñìàçûâàéòå ïdî -
êëàäêó ãîëîâêè ôèëüòdà òåõíè÷åñêèì âàçå ëè íîì
êàæäûé dàç, ïådåä òåì êàê åãî çàêdûòü.
Dàçìåñòèòå ôèëüòd â ïëàñòèêîâîé åìêîñòè ïî äõî -
äÿùåãî dàçìådà. xòîáû ïdåäîòâdàòèòü ïîâ dåæ -
äåíèÿ, âûçâàííûå ñëó÷àéíûìè ádûçãàìè âîäû,
íàïdàâüòå øëàíãè è yëåê òdè÷åñêèé êàáåëü âèäå
ïåòåëü) â åìêîñòü ñ ôèëüòdîì.
Ïådå÷åíü âîçìîæíûõ íåèñïdàâíîñòåé
Ïdîáëåìà Âîçìîæíàÿ ïdè÷èíà Âîçìîæíîå dåøåíèå ïdîáëåìû
Ôèëüòd íå êà÷àåò âîäó Ñëèøêîì ìíîãî âîçäóõà âíóòdè
ôèëüòdà
Ïdèâåäèòå â äåéñòâèå dó÷êó
íàñîñà; ïdè íåîáõîäèìîñòè
îòêdîéòå ôèëüòd è íàïîëíèòå åãî
íà 3/4 âîäîé èç àêâàdèóìà
Îòñóòñòâóåò ïîäà÷à
yëåêòdîyíådãèè
Ïdîâådüòå ïîäêëp÷åíèå ê ñåòè /
íàïdÿæåíèå â ñåòè
Dîòîd íå ïîâîdà÷èâàåòñÿ Ñíÿòü ãîëîâêó ôèëüòdà è ïdî÷èñòèòü
Âûïóñêíîé êëàïàí íå îòêdûò Ïådåìåñòèòå ìíîãîöåëåâóp
dóêîÿòü (3.5)
Ïdîèçâîäèòåëüíîñòü ïîìïû î÷åíü
íèçêàÿ
Ñëèøêîì ìíîãî âîçäóõà âíóòdè
ôèëüòdà
Ïdèâåäèòå â äåéñòâèå dó÷êó íàñîñà
(3.10)
Ôèëüòd çàñîdåí/çàêóïîdåí Ïdîèçâåäèòå ÷èñòêó ôèëüòdà; ïdè
íåîáõîäèìîñòè çàìåíèòå
ôèëüòdópùèå ìàòådèàëû íà íîâûå
Ó óñòdîéñòâ ñ ÓÔ-ëàìïîé
Êîíòdîëüíûé ñâåòîäèîä íå ãîdèò Óñòdîéñòâî íå ïîäêëp÷åíî ê ñåòè Ïdîâådüòå øòåïñåëüíóp âèëêó
ÓÔ-ëàìïà âñòàâëåíà íå ïdàâèëüíî Ïdîâådüòå ïdàâèëüíîñòü
ñîåäèíåíèÿ øòåêådíûõ dàçúåìîâ
ÓÔ-ëàìïà äåôåêòíàÿ Çàìåíèòå ÓÔ-ëàìïó íà íîâóp
Ïîìóòíåíèå âîäû/Óäàëåíèå
âîäîdîñëåé íå ïdîèñõîäèò
Ïîìóòíåíèå âîäû âûçâàíî íå
áàêòådèÿìè, à ìèíådàëàìè
Î÷èñòèòå èëè çàìåíèòå
ôèëüòdópùèé ìàò è ôèëüòdópùóp
ãóáêó; ïdîèçâåäèòå ïîäìåíó âîäû
ÓÔ-ëàìïà äåôåêòíàÿ / ñëèøêîì
ñòàdàÿ
Çàìåíèòå óñòdîéñòâî ñ ëàìïîé íà
íîâîå
sera fil bioactive Außenf GBI INT:GBI sera fil bioactive INT 27.04.10 10:51 Seite 109
Óòèëèçàöèÿ:
Ïdèøåäøèå â íåãîäíîñòü yëåêòdè÷åñêèå ïdèáîdû è/èëè
èõ îòäåëüíûå ÷àñòè äîëæíû áûòü óòèëèçèdîâàíû â ñî-
îòâåòñòâèè ñ ïdàâèëàìè óòèëèçàöèè îòõîäîâ ïdèíÿ -
òûìè â Dîññèéñêîé Ôå äådàöèè. Íå âûádàñûâàéòå èñ
-
ïîëüçîâàííûå yëåêòdè÷åñêèå ïdèáîdû è èõ îòäåëüíûå
÷àñòè, âêëp÷àÿ ëàìïû â êîíòåéíådû ñ áûòîâûì ìóñî-
dîì.
Äàííîå óêàçàíèå
îáîçíà÷åíî íà ïdèáîdàõ ñèìâîëîì:
Ãàdàíòèˇ:
SERA ôèëü áèîàêòèâ âíåøíèé ôèëüòd áóäåò íàäåæíî
dàáîòàòü ïdè ïîëíîì ñîáëpäåíèè èíñòdóêöèè ïî
ïdèìåíåíèp. Ìû ïdå
äîñòàâëÿåì ãàdàíòèp â òå÷åíèå
24 ìåñÿöåâ ñî äíÿ ïîêóïêè. Ãàdàíòèéíûé òàëîí äåéñò -
âèòåëåí òîëüêî ïdè ñîõdàíåíèè êàññîâîãî ÷åêà.
Ãàdàíòèÿ dàñïdîñòdàíÿåòñÿ òîëüêî íà ñàì ïdèáîd. Ìû
íå íåñåì îòâåòñòâåííîñòè çà äåôåêòû, ïîëó÷åííûå â
õîäå íåïdàâèëüíîé yêñïëóàòàöèè èëè ÿâëÿpùèåñÿ åå
ñëåäñòâèåì. Ãàdàíòèÿ íå dàñïdîñòdàíÿåòñÿ íà áûñ -
òdîèç
íàøè âàpùèåñÿ ÷àñòè. Yòî îòíîñèòñÿ, â ÷àñòíîñòè,
ê äâèæóùèìñÿ ÷àñòÿì (dîòîd, îñü, îïîdà), ôèëüò p -
ùèì ìàòådèàëàì è øëàíãàì. Îòâåòñòâåí íîñòü îã -
íè÷åíà ïdîäàæíîé öåíîé ïdèáîdà.
 ñëó÷àå îáíàdóæåíèÿ íåèñïdàâíîñòè îádàùàéòåñü,
ïîæà ëóéñ òà, ê Âàøåìó ñïåöèàëèçèdîâàííîìó ïdîäà âöó.
Äèñòdèáüpòîdû â Dîññèè:
ÎÎÎ «Äàíèî», Ìîñêîâñêàÿ îáë.
141033 Ïèdîãîâî, óë. Ñîâõîçíàÿ, ä. 2-À
ÎÎÎ «Àãèäèñ», 195027 Ñàíêò-Ïåòådáódã
—âåäëîâñêàˇ íà·., ä. 60
ñådà ÃìáÕ, Áîdñèãøòd. 49
52525 Õàéíñáådã, Ãådìàíèÿ
109
Íàèìåíîâàíèå
130 130 +
ÓÔ
250 250 +
ÓÔ
400 +
ÓÔ
Íàñîñ, â êîìïëåêòå
30620 30620 30643 30643 30643
ÓÔ-ëàìïà + óïëîòíèòåëüíîå êîëüöî
30621 30644 30644
Äâèæóùàÿñÿ ÷àñòü, âêëp÷àÿ îñü è
dåçèíîâóp îïîdó
30623 30623 30645 30645 30646
Êdûøêà êàìådû dîòîdà
30624 30624 30647 30647 30647
Çàòâîdû-êëèïñû äëÿ êîdïóñà ôèëüòdà
30625 30625 30648 30648 30648
Ìíîãîôóíêöèîíàëüíûé âåíòèëü
30626 30626 30649 30649 30649
Ñîåäèíèòåëüíûå ãàéêè äëÿ ñîåäèíèòåëåé
øëàíãîâ
30627 30627 30650 30650 30650
Dó÷êà äëÿ òdàíñïîdòèdîâêè
30628 30628
Êdûøêà äëÿ ÓÔ-âûêëp÷àòåëÿ
30629 30651 30651
Ôèëüòdópùèé ìàò áåëûé
30630 30630 30632 30632 30632
Ôèëüòdópùàÿ ãóáêà ÷ådíàÿ
30631 30631 30633 30633 30633
Åìêîñòü äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ
ìàëàÿ
30634 30634
Åìêîñòü äëÿ ôèëüòdópùèõ ìàòådèàëîâ
áîëüøàÿ
30635 30635 30635
Ãîëîâêà ôèëüòdà, â êîìïëåêòå
30636 30638 30639 30640 30641
Ïdîêëàäêà ãîëîâêè ôèëüòdà
30637 30637 30642 30642 30642
SERA çèïîdàêñ 290 ã
08472 08472 08472 08472 08472
SERA ôèëüòd áèîñòàdò 50 ìë
03795 03795 03795 03795 03795
Çàïàñíûå ÷àñòè è àêñåññóàdû
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 29.03.12 11:16 Seite 110
2 3
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.3.2
2.3.2
2.4
2.4
2.4
2.5
2.5
2.4
2.6
130, 130 + UV: 290 g/10.2 oz.
250, 250 + UV,
400 + UV: 580 g/ 20.4 oz.
50 ml/1.7 fl.oz.
2.11
2.10
2.9
2.8
2.17 2.18
2.16
2.14
2.13
2.12
2.7
2
Produkt ähnlich Abbildung Technische Änderungen
und Irrtum vorbehalten
product may not be exactly as illustrated Subject to
technical alterations and errors
produit semblable à l’image Sous réserve de modifi-
cations techniques et d’erreurs
2.1
2.2
2.3.1
2.3.2
2.4
2.5
2.6
2.4
sera fil bioactive 400 + UV
sera fil bioactive 250, 250 + UV
2.15
sera fil bioactive 130, 130 + UV
12®
1
D
US
F
fil bioactive
Außenfilter
für Süßwasser
fil bioactive
external
filters
for freshwater
Filtres
extérieurs
fil bioactive
pour eau douce
130, 130 + UV,
250, 250 + UV,
400 + UV
111111111111111111111131
301657
GmbH • Postfach 1466 D 52518 Heinsberg
trim mark
sera fil bioactive Außenf GBI INT_GBI sera fil bioactive INT 30.09.15 14:08 Seite 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Sera fil bioactive − external filters Information For Use

Type
Information For Use