Eico Iris 65 W Handleiding

Type
Handleiding
krachtens art. 26 van het Italiaans wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2014 Uitvoering van de richtlijn 2012/19/ inzake afval van elektrische en
elektronische apparatuur” Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak weergegeven op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn
levensduur gescheiden van het ander afval afgedankt moet worden. De gebruiker moet daarom de apparatuur op het einde van de levensduur ervan toevertrouwen aan geschikte
gemeentelijke centra voor de gescheiden verzameling van elektrotechnisch en elektronisch afvalmateriaal.Als alternatief op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wilt
afdanken overhandigd worden aan de verkoper bij aankoop van een nieuwe gelijkaardige apparatuur. De verkopers van elektronische producten met een verkoopruimte van
minstens 400 m2 kunnen bovendien gratis en zonder koopplicht instaan voor de verwerking van elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm.De gepaste gescheiden
verzameling met het oog op de daaropvolgende recyclage van de apparatuur, de verwerking en de milieuvriendelijke recyclage, dragen ertoe bij dat de mogelijke negatieve impact
op het milieu en de gezondheid voorkomen worden, en bevorderen het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur samengesteld is.
NL
pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 “Implementation of directive 2012/19/EU on Waste
Electrical and Electronic Equipment (WEEE)” The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of
its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal
centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment.As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can
be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment. At electronic product retailers with a sales area of at least 400 m2, it is possible to
return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25 cm free of charge.The separate collection for the deliver of the
equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the
reuse and/or recycling of materials that make up the equipment.
Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della
propria vita utile deve essere raccolto separatamente daglialtri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali
di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire
al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno
400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Gemäß Art. 26 des italienischen Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014, Nr. 49 “Durchführung der Richtlinie 2012/19/EU über
Abfälle von Elektro-und Elektronikaltgeräten (WEEE)”Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende
seiner Lebensdauer zu geeigneten lokalen Sammelstellen für elektrotechnische und elektronische Abfälle bringen.Alternativ dazu kann das zu entsorgende Gerät beim
Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Fachhändler übergeben werden. Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm können außerdem zur Entsorgung
bei Fachhändlern elektronische Produkte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 abgegeben werden, ohne Verpflichtung zum Kauf eines neuen Produkts.Die
angemessene getrennte Müllsammlung zur Gewährleistung des anschließenden fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes trägt
dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Materialien des Gerätes wieder verwertet und/oder recycelt werden können.
aux termes de l’art. 26 du Décret Législatif du 14 Mars 2014, n°49 « Application de la directive 2012/19/sur les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE)» Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être collecté
séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra, par conséquent, donner l’appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux de tri sélectif
des déchets électrotechniques et électroniques.En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner l’appareil que l’on souhaite éliminer au revendeur, lors de
l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent. Il est en outre possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer ayant
des dimensions inférieures à 25 cm, auprès de revendeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d’au moins 400 m2.Le tri sélectif adapté pour l’envoi
successif de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l’élimination, compatible avec l’environnement contribue à éviter des effets négatifs
possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le réemploi et/ou recyclage des matériaux qui composent l’appareil.
EN
IT
DE
FR
NL - 25
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP
OPGELET: De afzuigkap mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd. Elke verantwoordelijkheid ten
aanzien van de installatie door onbevoegd personeel wordt afgewezen. Alvorens aan de installatie van de
afzuigkap te beginnen moet deze handleiding aandachtig en geheel worden doorgelezen. Deze handleiding moet
tijdens de levensduur van de afzuigkap bewaard blijven.
WAARSCHUWING
Het apparaat kan door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden op voorwaarde dat dit gebeurt onder
toezicht en nadat zij instructies hebben ontvangen inzake een veilig gebruik van de apparatuur en de gevaren die
ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren
door de gebruiker, mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden.
Zowel voor het normale, alsmede het periodieke onderhoud van de afzuigkap, dient de netaansluiting te worden
onderbroken d.m.v. het uittrekken van de stekker uit de contactdoos of door het indrukken van de algemene scha-
kelaar en deze op de stand 0 (OFF) te zetten. De afzuigkap mag niet op electriciteitsleidingen worden aangesloten
die gebruikt worden voor verwarmingsapparaten zoals branders, verwarmingsketels enz. Vóór de installatie
dient gecontroleerd te worden of de netspanning, welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenzijde
van de afzuigkap, overeenkomt met de lokale netspanning. Het verdient aanbeveling om tevens te controleren of
een aardlekschakelaar aanwezig is. Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt wor-
den van daarvoor geschikte materialen. Gebruikte olin en vetten zijn buitengewoon gevaarlijk en kunnen in
brand vliegen. Het is verboden voedsel onder de kap te flamberen.
Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden geïnstalleerd, mogen de kabels,
connectors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is
uitsluitend voorbehouden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen.
VOORZICHTIG: niet naar de brandende lamp staren. Dit kan schadelijk zijn voor de ogen.
Neem de geldende plaatselijke normen en de voorschriften van de bevoegde instanties inzake de luchtafvoer in
acht. Indien de in deze brochure vermelde onderhoud- en reinigingswerkzaamheden niet in acht worden genomen,
zal ernstig gevaar voor brand bestaan. LET OP: De toegankelijke delen kunnen heet worden als de kap met kookap-
paratuur wordt gebruikt.
INSTALLATIE
De veiligheidsafstand tussen de onderkant van de afzuigkap en de kookplaat moet minstens 65 cm zijn; een korte-
re afstand is niet toegestaan. Bij recirculatie van de kooklucht is het noodzakelijk koolstoffilters te gebruiken (zie
het hoofdstuk KOOLSTOFFILTERS).
NL - 26
INSTRUKTIES VOOR DE MONTAGE
Let op: Voordat u verder gaat met de installatie, zorg ervoor dat de schroeven en de ankers reeds gele-
verde, geschikt zijn voor het type muur de kap moet worden vastgesteld aan.
Voor de montage van de afzuigkap dienen de bijgeleverde accessoires gebruikt te worden en volgens de stappen,
zoals gllustreerd in het bijgevoegde blad.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel met inachtneming van de van
kracht zijnde normen en wetten. Controleer altijd of de netspanning gelijk is aan die welke is aangegeven op
het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap. Controleren of de installatie volgens de geldende normen
geaard en geïnstalleerd is. Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan de aansluitkabel van de afzuigkap,
daarbij zorgend dat de kabel niet door openingen geleid wordt die niet voorzien zijn van een beschermingsrubber.
Bij een directe aansluiting met het net moet een inrichting voorzien worden om de kap van het net af te sluiten
met een dusdanige openingsafstand tussen de contacten dat bij de omstandigheden van de overspanningscatego-
rie III volledige uitschakeling mogelijk is, in overeenstemming met de installatieregels. De stekker of alpolige scha-
kelaar moeten toegankelijk zijn als het apparaat is gnstalleerd. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij door
een speciale kabel of door een unit, beschikbaar bij de fabrikant of zijn technische dienst, vervangen worden. De
te gebruiken kabel moet van het type H05VV-F zijn, met een minimumdoorsnede van 3 x 0,75mm².
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af ingeval de van kracht zijnde veiligheidsnormen niet in acht
worden genomen, noodzakelijk voor een normale werking van een elektrische installatie.
GEBRUIK EN ONDERHOUD
Vóór het uitvoeren van enige schoonmaak- of onderhoudsbeurt de stroomvoeding naar de afzuigkap
uitschakelen door de algemene schakelaar op de stand 0 (OFF) te zetten.
Vervanging van de lampjes
Spotlight LED: De vervanging van de Spotlight led mag enkel uitgevoerd worden door bevoegde technici en met
originele vervangingsonderdelen.
Reiniging van de metalen filters
De metalen filters die met de afzuigkap worden bijgeleverd moeten elke 2-3 maanden worden gereinigd afhanke-
lijk van het meer of minder gebruik, met warm water en een niet aantastend vloeibaar wasmiddel. De metalen
filters haalt men er uit met het betreffende handvat, waarbij het filter eerst aan de voorkant wordt losgemaakt
door het naar beneden te trekken (afb. 5) Na het afwassen moeten de filters goed afgedroogd worden en op kor-
rekte wijze weer op hun plaats gebracht worden.
NL - 27
Kringloopeenheid met actieve koolstofpatronen.
De kringloopeenheid werd ontworpen om de lucht te zuiveren
en kookgeuren te verwijderen.
De eenheid bestaat uit, uit de professionele wereld afgeleide,
patronen die ongeveer 3 kg actieve koolstof bevatten.
Deze grote hoeveelheid koolstof zorgt voor een hoge graad van
efficiëntie in het verwijderen van kookgeuren en een lange
levensduur; tot drie jaar naargelang het gebruik.
De kringloopeenheid heeft onderhoud nodig als de kookgeurtjes
niet meer op doeltreffende wijze worden verwijderd.
De koolstof in de patronen moet regelmatig door nieuwe actieve koolstof worden vervangen.
Leeg volledig het patroon en vul het opnieuw met een identieke hoeveelheid nieuwe actieve koolstof. De koolstof is
verkrijgbaar bij onze servicecentra..
Voor de verwijdering van de uitgeputte koolstof de indicaties volgen vermeld op het zakje van de actieve koolstof
Reiniging van de afzuigkap
Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker
wordt.
Als de afzuigkap gevernist of van koper is, met een zachte doek met lauw water en een neutraal afwasmiddel
reinigen. Geen vloeistof direkt op de afzuigkap gieten of korrelige en/of schuurmiddelen gebruiken. Als de
afzuigkap van roestvrij staal is, dan speciaal voor gesatineerd roestvrij staal bestemde produkten en doekjes
gebruiken (geen schuurmiddelen en/of bijtende middelen en zonder chloor), er voor zorg dragend met de doek de
richting van de borsteling te volgen. Geen aantastende middelen gebruiken en ook geen chemische oplosmiddelen
of derivaten van uit petroleum gedistilleerde middelen, daar deze olieachtige resten kunnen achterlaten, die
oxidatie en polymerisatie kunnen veroorzaken.
Condensatie in de kap
De inductie of keramische kookplaten verwarmen het voedsel zeer snel en veroorzaken damp alvorens het glazen
of stalen oppervlak van de kap is verwarmd. Daardoor ontstaan condens en bijgevolg druppels op de kap. Als de
afvoerbuis niet over de afmetingen beschikt die door ons worden aanbevolen, kan dit een andere oorzaak van
condensatie zijn (zie paragraaf INSTALLATIE). Tijdens de afkoeling condenseert de damp die in de kap blijft waar-
door druppels ontstaan. Wij adviseren om, tien minuten voor de bereidingen aan te vatten, de kap aan te zetten en
ze na afloop aan te laten zodat alle dampen in de leiding kunnen ontsnappen.
Bovendien is het van groot belang om de filters regelmatig te reinigen en ze te vervangen als ze zijn versleten (zie
REINIGING METALEN FILTERS).
De fabriek is niet verantwoordelijk voor esthetische schade als gevolg van het niet nakomen van boven-
genoemde aanwijzigingen.
30
tænding i hasghed 2 og slukning af
motoren
l tænding og slukning af
lys
l slukning af motoren eer 10
minuer
l at sæe motorens hasghed op
eller ned
för a säa på 2:a hasghet och släcka
motorn
för a tända och släcka
lamporna
för a stänga av motorn eer 10
min
för a öka och minska motorns
hasghet
nopeuden valintaa 2. ja mooorin sam-
muamista varten
valojen sytyämistä ja
sammuamista varten
mooorin sammuamiseksi 10
min. jälkeen
mooorin nopeuden lisäämistä ja
vähentämistä varten
for påskruing i 2.hasghet og avskruing
av motoren
for påskruing og avskruing
av lysene
for avskruing av motoren eer 10
min
for økning og reduksjon av moto-
rhasghet
accensione in 2^ velocità e spegnimento
del motore
accensione e spegnimento
delle luci
motore spento dopo 10 min. per aumento e riduzione delle
velocità motore
turning on at 2nd speed and for turning
the motor o
turning the lights on and o motor o aer 10 minutes for increasing and decreasing the
motor speed
zum Einschalten der 2. Geschwindigkeits-
stufe und zum Ausschalten vom Motor.
zum Ein- und Ausschalten
der Beleuchtung
zum Abschalten vom Motor nach
Ablauf von 10 Minuten
zum Erhöhen und Verringern der
Motorgeschwindigkeit
pour allumage en 2^ vitesse et exncon
du moteur
pour allumage et exncon
des lumières
pour exncon du moteur après 10
min
pour laugmentaon et la réduc-
on des vitesses moteur
voor het aandoen in 2e snelheid en voor
het uitdoen van de motor
voor het in- en uitschakelen
van de lampjes
die motor na 10 min. afzet voor het verhogen of verlagen van
de motorsnelheid
Avskrudd vie Hold inne i 5 sek. Blinkende rød LED
(legnelse)
Trykk på hvilken
som helst knapp
innen 1’
Tilknytning OK, rød
LED
Cappa spenta Tenere premuto per
5 sec.
Lampeggia led rosso
(apprendimento)
Premere un qualun-
que tasto entro 1’
Aliazione OK, led
rosso acceso sso
3sec
Hood o Keep pressed for
5sec
red LED ashes
(learning process)
Presser any buon
within 1’
Learning process OK,
red LED will be on
connuously for 3sec
Haube ab Haube 5 Sekunden
die Taste drücken
LED red blinken
(fernsteuerung
anerkennung)
Drücken Sie eine
beliebige Taste
innerhalb von 1
Lernvorgang OK, rote
LED leuchtet 3 Sekun-
den lang dauerha
Hoe arrêtée Appuyer pendant 5
sec.
LED alarme rouge qui
clignote
(apprenssage)
Appuyez sur n'im-
porte quel bouton
à moins de 1
Apprenssage ok, la
LED sallume de
manière xe pendant
3 sec
Uitgeschakelde kap kap op de toets 5 sec Het knipperen van
het rode led gee
aan dat de lering van
de afstandsbediening
aan is
Druk op een
willekeurige knop
binnen 1
Recte lering OK, blij
het led 3 seconden

Documenttranscriptie

IT Ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)" Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente daglialtri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smaltire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con superficie di vendita di almeno 400 m2 è inoltre possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. EN pursuant to art. 26 of the Italian Legislative Decree dated 14 March 2014, no. 49 “Implementation of directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)” The crossed out wheeled bin symbol on the equipment or its packaging indicates that the product at the end of its useful life must be collected separately from other waste. Therefore, any products that have reached the end of their useful life must be given to waste disposal centres specializing in separate collection of waste electrical and electronic equipment.As an alternative to autonomous disposal, the device you want to dispose of can be given back to the retailer at the time of purchasing new similar equipment. At electronic product retailers with a sales area of at least 400 m2, it is possible to return, without any obligation to buy, electronic products to dispose of with dimensions below 25 cm free of charge.The separate collection for the deliver of the equipment to recycling, to treatment and environmentally compatible disposal helps avoid possible negative effects on the environment and health and promotes the reuse and/or recycling of materials that make up the equipment. DE Gemäß Art. 26 des italienischen Gesetzesvertretenden Dekrets vom 14. März 2014, Nr. 49 “Durchführung der Richtlinie 2012/19/EU über Abfälle von Elektro-und Elektronikaltgeräten (WEEE)”Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Aus diesem Grund muss der Benutzer das Gerät am Ende seiner Lebensdauer zu geeigneten lokalen Sammelstellen für elektrotechnische und elektronische Abfälle bringen.Alternativ daz u kann das zu entsorgende Gerät beim Kauf eines neuen, gleichwertigen Geräts an den Fachhändler übergeben werden. Elektronische Produkte mit Abmessungen unter 25 cm können außerdem zur Entsorgung bei Fachhändlern elektronische Produkte mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m2 abgegeben werden, ohne Verpflichtung z um Kauf eines neuen Produkts.Die angemessene getrennte Müllsammlung zur Gewährleistung des anschließenden fachgerechten Recyclings und der umweltfreundlichen Entsorgung des Altgerätes trägt dazu bei, dass etwaige negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermieden und Materialien des Gerätes wieder verwertet und/oder recycelt werden können. FR aux termes de l’art. 26 du Décret Législatif du 14 Mars 2014, n°49 « Application de la directive 2012/19/sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE)» Le symbole de la poubelle barrée reportée sur l’appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être collecté séparément des autres déchets à la fin de sa vie utile. L’utilisateur devra, par conséquent, donner l’appareil arrivé en fin de vie aux centres communaux de tri sélectif des déchets électrotechniques et électroniques.En alternative à la gestion autonome, il est possible de donner l’appareil que l’on souhaite éliminer au revendeur, lors de l’achat d’un nouvel appareil de type équivalent. Il est en outre possible de remettre gratuitement, sans obligation d’achat, les produits électroniques à éliminer ayant des dimensions inférieures à 25 cm, auprès de revendeurs de produits électroniques ayant une surface de vente d’au moins 400 m2.Le tri sélectif adapté pour l’envoi successif de l’appareil qui n’est plus utilisé au recyclage, au traitement et à l’élimination, compatible avec l’environnement contribue à éviter des effets négatifs possibles sur l’environnement et sur la santé, et favorise le réemploi et/ou recyclage des matériaux qui composent l’appareil. NL krachtens art. 26 van het Italiaans wetsbesluit nr. 49 van 14 maart 2014 “Uitvoering van de richtlijn 2012/19/ inzake afval van elektrische en elektronische apparatuur” Het symbool van de doorkruiste vuilnisbak weergegeven op de apparatuur of op de verpakking geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur gescheiden van het ander afval afgedankt moet worden. De gebruiker moet daarom de apparatuur op het einde van de levensduur ervan toevertrouwen aan geschikte gemeentelijke centra voor de gescheiden verzameling van elektrotechnisch en elektronisch afvalmateriaal.Als alternatief op het autonoom beheer kan de apparatuur die men wilt afdanken overhandigd worden aan de verkoper bij aankoop van een nieuwe gelijkaardige apparatuur. De verkopers van elektronische producten met een verkoopruimte van minstens 400 m2 kunnen bovendien gratis en zonder koopplicht instaan voor de verwerking van elektronische producten met afmetingen kleiner dan 25 cm.De gepaste gescheiden verzameling met het oog op de daaropvolgende recyclage van de apparatuur, de verwerking en de milieuvriendelijke recyclage, dragen ertoe bij dat de mogelijke negatieve impact op het milieu en de gezondheid voorkomen worden, en bevorderen het hergebruik en/of de recyclage van de materialen waaruit de apparatuur samengesteld is. HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP OPGELET: De afzuigkap mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd. Elke verantwoordelijkheid ten aanzien van de installatie door onbevoegd personeel wordt afgewezen. Alvorens aan de installatie van de afzuigkap te beginnen moet deze handleiding aandachtig en geheel worden doorgelezen. Deze handleiding moet tijdens de levensduur van de afzuigkap bewaard blijven. WAARSCHUWING Het apparaat kan door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden op voorwaarde dat dit gebeurt onder toezicht en nadat zij instructies hebben ontvangen inzake een veilig gebruik van de apparatuur en de gevaren die ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren door de gebruiker, mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. Zowel voor het normale, alsmede het periodieke onderhoud van de afzuigkap, dient de netaansluiting te worden onderbroken d.m.v. het uittrekken van de stekker uit de contactdoos of door het indrukken van de algemene schakelaar en deze op de stand 0 (OFF) te zetten. De afzuigkap mag niet op electriciteitsleidingen worden aangesloten die gebruikt worden voor verwarmingsapparaten zoals branders, verwarmingsketels enz. Vóór de installatie dient gecontroleerd te worden of de netspanning, welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenzijde van de afzuigkap, overeenkomt met de lokale netspanning. Het verdient aanbeveling om tevens te controleren of een aardlekschakelaar aanwezig is. Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van daarvoor geschikte materialen. Gebruikte olieën en vetten zijn buitengewoon gevaarlijk en kunnen in brand vliegen. Het is verboden voedsel onder de kap te flamberen. Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden geïnstalleerd, mogen de kabels, connectors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is uitsluitend voorbehouden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen. VOORZICHTIG: niet naar de brandende lamp staren. Dit kan schadelijk zijn voor de ogen. Neem de geldende plaatselijke normen en de voorschriften van de bevoegde instanties inzake de luchtafvoer in acht. Indien de in deze brochure vermelde onderhoud- en reinigingswerkzaamheden niet in acht worden genomen, zal ernstig gevaar voor brand bestaan. LET OP: De toegankelijke delen kunnen heet worden als de kap met kookapparatuur wordt gebruikt. INSTALLATIE De veiligheidsafstand tussen de onderkant van de afzuigkap en de kookplaat moet minstens 65 cm zijn; een kortere afstand is niet toegestaan. Bij recirculatie van de kooklucht is het noodzakelijk koolstoffilters te gebruiken (zie het hoofdstuk KOOLSTOFFILTERS). NL - 25 INSTRUKTIES VOOR DE MONTAGE Let op: Voordat u verder gaat met de installatie, zorg ervoor dat de schroeven en de ankers reeds geleverde, geschikt zijn voor het type muur de kap moet worden vastgesteld aan. Voor de montage van de afzuigkap dienen de bijgeleverde accessoires gebruikt te worden en volgens de stappen, zoals geïllustreerd in het bijgevoegde blad. ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel met inachtneming van de van kracht zijnde normen en wetten. Controleer altijd of de netspanning gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap. Controleren of de installatie volgens de geldende normen geaard en geïnstalleerd is. Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan de aansluitkabel van de afzuigkap, daarbij zorgend dat de kabel niet door openingen geleid wordt die niet voorzien zijn van een beschermingsrubber. Bij een directe aansluiting met het net moet een inrichting voorzien worden om de kap van het net af te sluiten met een dusdanige openingsafstand tussen de contacten dat bij de omstandigheden van de overspanningscategorie III volledige uitschakeling mogelijk is, in overeenstemming met de installatieregels. De stekker of alpolige schakelaar moeten toegankelijk zijn als het apparaat is geïnstalleerd. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij door een speciale kabel of door een unit, beschikbaar bij de fabrikant of zijn technische dienst, vervangen worden. De te gebruiken kabel moet van het type H05VV-F zijn, met een minimumdoorsnede van 3 x 0,75mm². De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af ingeval de van kracht zijnde veiligheidsnormen niet in acht worden genomen, noodzakelijk voor een normale werking van een elektrische installatie. GEBRUIK EN ONDERHOUD Vóór het uitvoeren van enige schoonmaak- of onderhoudsbeurt de stroomvoeding naar de afzuigkap uitschakelen door de algemene schakelaar op de stand 0 (OFF) te zetten. Vervanging van de lampjes Spotlight LED: De vervanging van de Spotlight led mag enkel uitgevoerd worden door bevoegde technici en met originele vervangingsonderdelen. Reiniging van de metalen filters De metalen filters die met de afzuigkap worden bijgeleverd moeten elke 2-3 maanden worden gereinigd afhankelijk van het meer of minder gebruik, met warm water en een niet aantastend vloeibaar wasmiddel. De metalen filters haalt men er uit met het betreffende handvat, waarbij het filter eerst aan de voorkant wordt losgemaakt door het naar beneden te trekken (afb. 5) Na het afwassen moeten de filters goed afgedroogd worden en op korrekte wijze weer op hun plaats gebracht worden. NL - 26 Kringloopeenheid met actieve koolstofpatronen. De kringloopeenheid werd ontworpen om de lucht te zuiveren en kookgeuren te verwijderen. De eenheid bestaat uit, uit de professionele wereld afgeleide, patronen die ongeveer 3 kg actieve koolstof bevatten. Deze grote hoeveelheid koolstof zorgt voor een hoge graad van efficiëntie in het verwijderen van kookgeuren en een lange levensduur; tot drie jaar naargelang het gebruik. De kringloopeenheid heeft onderhoud nodig als de kookgeurtjes niet meer op doeltreffende wijze worden verwijderd. De koolstof in de patronen moet regelmatig door nieuwe actieve koolstof worden vervangen. Leeg volledig het patroon en vul het opnieuw met een identieke hoeveelheid nieuwe actieve koolstof. De koolstof is verkrijgbaar bij onze servicecentra.. Voor de verwijdering van de uitgeputte koolstof de indicaties volgen vermeld op het zakje van de actieve koolstof Reiniging van de afzuigkap Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker wordt. Als de afzuigkap gevernist of van koper is, met een zachte doek met lauw water en een neutraal afwasmiddel reinigen. Geen vloeistof direkt op de afzuigkap gieten of korrelige en/of schuurmiddelen gebruiken. Als de afzuigkap van roestvrij staal is, dan speciaal voor gesatineerd roestvrij staal bestemde produkten en doekjes gebruiken (geen schuurmiddelen en/of bijtende middelen en zonder chloor), er voor zorg dragend met de doek de richting van de borsteling te volgen. Geen aantastende middelen gebruiken en ook geen chemische oplosmiddelen of derivaten van uit petroleum gedistilleerde middelen, daar deze olieachtige resten kunnen achterlaten, die oxidatie en polymerisatie kunnen veroorzaken. Condensatie in de kap De inductie of keramische kookplaten verwarmen het voedsel zeer snel en veroorzaken damp alvorens het glazen of stalen oppervlak van de kap is verwarmd. Daardoor ontstaan condens en bijgevolg druppels op de kap. Als de afvoerbuis niet over de afmetingen beschikt die door ons worden aanbevolen, kan dit een andere oorzaak van condensatie zijn (zie paragraaf INSTALLATIE). Tijdens de afkoeling condenseert de damp die in de kap blijft waardoor druppels ontstaan. Wij adviseren om, tien minuten voor de bereidingen aan te vatten, de kap aan te zetten en ze na afloop aan te laten zodat alle dampen in de leiding kunnen ontsnappen. Bovendien is het van groot belang om de filters regelmatig te reinigen en ze te vervangen als ze zijn versleten (zie REINIGING METALEN FILTERS). De fabriek is niet verantwoordelijk voor esthetische schade als gevolg van het niet nakomen van bovengenoemde aanwijzigingen. NL - 27 Avskrudd vifte Hold inne i 5 sek. Blinkende rød LED (tilegnelse) Trykk på hvilken som helst knapp innen 1’ Tilknytning OK, rød LED Cappa spenta Tenere premuto per 5 sec. Lampeggia led rosso (apprendimento) Premere un qualunque tasto entro 1’ Affiliazione OK, led rosso acceso fisso 3sec Hood off Keep pressed for 5sec red LED flashes (learning process) Presser any button within 1’ Learning process OK, red LED will be on continuously for 3sec Haube ab Haube 5 Sekunden die Taste drücken LED red blinken (fernsteuerung anerkennung) Drücken Sie eine beliebige Taste innerhalb von 1 ’ Lernvorgang OK, rote LED leuchtet 3 Sekunden lang dauerhaft Hotte arrêtée Appuyer pendant 5 sec. LED alarme rouge qui clignote (apprentissage) Appuyez sur n'importe quel bouton à moins de 1 ’ Apprentissage ok, la LED s’allume de manière fixe pendant 3 sec Uitgeschakelde kap kap op de toets 5 sec Het knipperen van het rode led geeft aan dat de lering van de afstandsbediening aan is Druk op een willekeurige knop binnen 1 ’ Recte lering OK, blijft het led 3 seconden tænding i hastighed 2 og slukning af motoren til tænding og slukning af lys til slukning af motoren efter 10 minutter til at sætte motorens hastighed op eller ned för att sätta på 2:a hastighet och släcka motorn för att tända och släcka lamporna för att stänga av motorn efter 10 min för att öka och minska motorns hastighet nopeuden valintaa 2. ja moottorin sammuttamista varten valojen sytyttämistä ja sammuttamista varten moottorin sammuttamiseksi 10 min. jälkeen moottorin nopeuden lisäämistä ja vähentämistä varten for påskruing i 2.hastighet og avskruing av motoren for påskruing og avskruing av lysene for avskruing av motoren etter 10 min for økning og reduksjon av motorhastighet accensione in 2^ velocità e spegnimento del motore accensione e spegnimento delle luci motore spento dopo 10 min. per aumento e riduzione delle velocità motore turning on at 2nd speed and for turning the motor off turning the lights on and off motor off after 10 minutes for increasing and decreasing the motor speed zum Einschalten der 2. Geschwindigkeitsstufe und zum Ausschalten vom Motor. zum Ein- und Ausschalten der Beleuchtung zum Abschalten vom Motor nach Ablauf von 10 Minuten zum Erhöhen und Verringern der Motorgeschwindigkeit pour allumage en 2^ vitesse et extinction du moteur pour allumage et extinction des lumières pour extinction du moteur après 10 min pour l’augmentation et la réduction des vitesses moteur voor het aandoen in 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor voor het in- en uitschakelen van de lampjes die motor na 10 min. afzet voor het verhogen of verlagen van de motorsnelheid 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Eico Iris 65 W Handleiding

Type
Handleiding