Eico Romeo 80 N SM ECO Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
This product complies with EU Directive 2002/96/EC.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal
site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a
special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecological-
ly; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regar-
ding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC.
II simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domesti-
ci, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acqui-
sto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata
raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsab-
fällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem
Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur
bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits
Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft
bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC.
Le symbole de la poubelle sur l’appareil indique que ce produit , à la fin de sa propre vie utile, devra ètre traitè sèparèment des autres dèchets domestique ; il fuadra
donc l’apporter dans un centre de collecte sèlective pour les appareillages èlectriques et èlectroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’ un nouvel
appareillage èquivalent. L’ utilisateur est responsable du retour de l’appareil , à la fin de sa vie , aux structures de collecte approprièes.Une collecte sèlective adèquate,
vivant à envoyer l’appareil que l’on n’ utilise plus au recyclage, au traitement et à l’elimination compatible avec l’environnement, contrìbue à èviter les effets nègatifs
possibile sur l’environnment et sur la sante, et favorise le recyclage des matèriaux dont le produit est compose. Pour obtenir des renseignements plus dètaillès sur les
systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’elimination des dèchets, ou bien au magasin où l’appareil a ètè achetè.
EN
IT
DE
FR
Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval
moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of
wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat
op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor
afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke
afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert
de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en
de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar ú het product hebt gekocht.
NL
Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet EU 2002/96/EC
Symbolet “ingen skraldespand” på apparatet betyder, at produktet ved endt levetid skal holdes adskilt fra husholdningsaffald og skal sendes til et indsamlingssted for
udtjente elektriske og elektroniske apparater. Ved køb at et tilsvarende product skal det kasserede, gamle apparat tilbageleveres til forhandleren. Brugeren er ansvarlig
for, at apparatet ved endt levetid deponeres hos egnede indsamlingsinstanser. En hensigtsmӕssig separate indsamling med henblik på genbrug, samt miljøvenlig
behandling og bortskaffelse, bidrager til at undgå mulige negative miljø- og sundhedspåvirkninger og forenkler genbrug af de materialer, som apparatet består af.
Nӕrmere oplysninger om de eksisterende indsamlingsmetoder kan fås hos de locale instanser for bortskaffelse af affald eller I den forretning, hvor apparatet er købt.
Denna produkt uppfyller EU-direktivet 2002196/EC
Symbolen med en papperskorg som kryssats över anger att produkten, vid slutet av dess livstid, inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall, utan antingen måste
föras till en separat avfallshanteringsanläggning för elektriska och elektroniska apparater eller returneras till försäljaren r du köper en annan liknande apparat.
Användaren ansvarar för att föra apparaten till en speciell avfallshanteringsanläggning efter att produktens livstid är slut. Om den kasserade apparaten samlas in
korrekt som separat avfall, kan den återanvändas, behandlas och kasseras ekologiskt. På så sätt undviker man negativa effekter för både miljön och hälsan, och bidrar
till att återanvända de material produkten består av. För mera information om vilka avfallshanteringstjänster som finns tillgängliga, kontakta din lokala
avfallshanteringsbyrå eller den affär där du köpte apparaten.
DA
SV
Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2002196/EY vaatimukset.
Rastilla peitetyn roskakorin kuva laitteessa ilmaisee, että tuote on käyttöiän päätyttyä hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Tämän voi tehdä joko viemällä sen
erityiseen sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen käsittelypaikkaan tai palauttamalla sen jälleenmyyjälle uuden laitteen oston yhteydessä. Käyttäjä on vastuussa laitteen
toimittamisesta erityiseen jätteenkäsittelypaikkaan laitteen käyttöiän päätyttyä. Erikoisjätteeksi toimitettu laite voidaan kierrättää, käsitellä ja hävittää ekologisesti,
jolloin vältetään kielteiset ympäristö- sekä terveysvaikutukset ja mahdollistetaan tuotteen materiaalien kierrätys. Saat lisätietoja käytettävissä olevista
jätteenhävityspalveluista paikalliselta jätteenkäsittelylaitokselta tai laitteen myyjältä.
FI
NL - 29
HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP
OPGELET: De afzuigkap mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd. Elke verantwoordelijkheid ten aanzien
van de installatie door onbevoegd personeel wordt afgewezen. Alvorens aan de installatie van de afzuigkap te beginnen
moet deze handleiding aandachtig en geheel worden doorgelezen. Deze handleiding moet tijdens de levensduur van de
afzuigkap bewaard blijven.
WAARSCHUWING
Het apparaat kan door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden op voorwaarde dat dit gebeurt onder
toezicht en nadat zij instructies hebben ontvangen inzake een veilig gebruik van de apparatuur en de gevaren die
ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren
door de gebruiker, mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden.
Zowel voor het normale, alsmede het periodieke onderhoud van de afzuigkap, dient de netaansluiting te worden
onderbroken d.m.v. het uittrekken van de stekker uit de contactdoos of door het indrukken van de algemene scha-
kelaar en deze op de stand 0 (OFF) te zetten. De afzuigkap mag niet op electriciteitsleidingen worden aangesloten
die gebruikt worden voor verwarmingsapparaten zoals branders, verwarmingsketels enz. Vóór de installatie
dient gecontroleerd te worden of de netspanning, welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenzijde
van de afzuigkap, overeenkomt met de lokale netspanning. Het verdient aanbeveling om tevens te controleren of
een aardlekschakelaar aanwezig is. Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt wor-
den van daarvoor geschikte materialen. Gebruikte olieën en vetten zijn buitengewoon gevaarlijk en kunnen in
brand vliegen.
Het is verboden voedsel onder de kap te flamberen.
Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden gnstalleerd, mogen de kabels,
connectors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is
uitsluitend voorbehouden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen.
Neem de geldende plaatselijke normen en de voorschriften van de bevoegde instanties inzake de luchtafvoer in
acht. Indien de in deze brochure vermelde onderhoud- en reinigingswerkzaamheden niet in acht worden genomen,
zal ernstig gevaar voor brand bestaan.
LET OP: De toegankelijke delen kunnen heet worden als de kap met kookapparatuur wordt gebruikt.
INSTALLATIE
De veiligheidsafstand tussen de onderkant van de afzuigkap en de kookplaat moet minstens 65 cm zijn; een kortere afstand is
niet toegestaan. De afzuigkap kan zowel met recirculatiefilters als met een afvoer naar buiten werken.
Bij recirculatie van de kooklucht is het noodzakelijk koolstoffilters te gebruiken (zie het hoofdstuk KOOLSTOFFILTERS).
Bij een afzuigkap die aangesloten wordt op een afvoerkanaal naar buiten is toevoerlucht noodzakelijk. Het te gebruiken
afvoerkanaal moet een diameter van 15 cm. hebben.
Het vertrek waar de afvoerkap geïnstalleerd wordt moet voldoende worden geventileerd, indien tegelijkertijd andere appara-
ten gebruikt worden die op gas of andere verbrandingsstoffen werken.
Kappen toegerust voor een externe motor
De kappen, toegerust voor een externe motor, zijn voorzien van een connector voor verbinding met de kabel van de externe
motor. Deze connector bevindt zich aan de binnenzijde van de kap. Steek de kabel van de externe motor doorheen de opening
NL - 30
op de kap (gewoonlijk naast de opening voor de rookgasafvoer) zodat hij aan de binnenzijde terechtkomt en verbind de twee
connectors met elkaar. Raadpleeg voor deze werkzaamheid de tekeningen in de instructiehandleiding van de externe motors.
De kappen zonder motor (Art.*0***) mogen enkel gemonteerd en aangesloten worden met een zuigeenheid met een maxi-
mumvermogen van 640W, geleverd door de fabrikant.
Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden geïnstalleerd, mogen de kabels, connec-
tors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is uitsluitend voorbe-
houden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen.
INSTRUKTIES VOOR DE MONTAGE
Let op: Voordat u verder gaat met de installatie, zorg ervoor dat de schroeven en de ankers reeds geleverde, ge-
schikt zijn voor het type muur de kap moet worden vastgesteld aan.
Voor de montage van de afzuigkap dienen de bijgeleverde accessoires gebruikt te worden en volgens de stappen, zoals geïllu-
streerd in het bijgevoegde blad.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel met inachtneming van de van kracht
zijnde normen en wetten. Controleer altijd of de netspanning gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren
etiket aan de binnenkant van de kap. Controleren of de installatie volgens de geldende normen geaard en gnstalleerd is.
Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan de aansluitkabel van de afzuigkap, daarbij zorgend dat de kabel niet door
openingen geleid wordt die niet voorzien zijn van een beschermingsrubber.
Bij een directe aansluiting met het net moet een inrichting voorzien worden om de kap van het net af te sluiten met een
dusdanige openingsafstand tussen de contacten dat bij de omstandigheden van de overspanningscategorie III volledige ui-
tschakeling mogelijk is, in overeenstemming met de installatieregels. De stekker of alpolige schakelaar moeten toegankelijk
zijn als het apparaat is geïnstalleerd. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij door een speciale kabel of door een unit,
beschikbaar bij de fabrikant of zijn technische dienst, vervangen worden. De te gebruiken kabel moet van het type H05VV-F
zijn, met een minimumdoorsnede van 3 x 0,75m.
De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af ingeval de van kracht zijnde veiligheidsnormen niet in acht worden
genomen, noodzakelijk voor een normale werking van een elektrische installatie.
BEDIENINGSKNOPPEN
BEDIENING MET KNOPPEN (Afb. 1)
Bij de versie met bedieningsknoppen zijn er vier drukknoppen aanwezig.
> Een knop voor het in- en uitschakelen van de lampjes
> Een knop voor het aandoen in eerste snelheid en voor het uitdoen van de motor
> Een drukknop voor het aandoen in tweede snelheid
> Een drukknop voor het aandoen van de derde snelheid.
SOFT TOUCH-BEDIENINGSKNOP (Afb. 2)
Bij de versie met soft touch-knoppen zijn er vier soft touch-knoppen aanwezig en een led met variërende kleur
(groen voor de min. snelheid, rood voor de max. snelheid).
> Een drukknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes
> Een drukknop voor het aandoen in de 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor
N.B: Als men deze drukknop langer dan drie seconden ingedrukt houdt, gaat hij na 10 minuten van zelf uit, de led knippert
traag.
NL - 31
> Twee drukknoppen + en voor het hoger zetten of het reduceren van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is
ingeschakeld (intensief), knippert de led snel en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld.
DIGITALE BEDIENING \ TOUCH CONTROL BEDIENING (Afb. 3)
In de digitale bedieningsversie zijn er vijf soft touch-bedieningsknoppen aanwezig en een display.
> Een bedieningsknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes.
> Een knop voor het aandoen in 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor
> Twee knoppen + en voor het verhogen of verlagen van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is ingeschakeld
(intensief), het nummer aanwezig op de display knippert en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld.
> Een TIMER-knop die de motor na 10 min. afzet. Met de timer in werking zal het op de display zichtbare nummer knipperen.
Speciale funkties:
Na 100 uur gewerkt te hebben zal op de DISPLAY de nul of de letter A gaan knipperen om aan te duiden dat de metalen filters
schoongemaakt dienen te worden. Na de metalen filters te hebben afgewassen moet men de urenteller weer op nul zetten
(reset procedure), door de toets TIMER iets langer dan 3 sec. ingedrukt te houden terwijl de afzuigkap uit is. Men kan zien dat
de reset procedure tot stand is gekomen, omdat dan met uitgeschakelde afzuigkap een liggend streepje op de display ver-
schijnt.
RADIO CONTROL (Afb. 4)
De toets ON/OFFop de afzuigkap, doet gelijkertijd de lichten en de motor op de tweede snelheid aan of hij doet alles uit. Na 100
uur bedrijfsduur van de aspirerende motor begint het rode led te knipperen ten teken dat de metalen filters schoongemaakt
dienen te worden. Om het filteralarm af te zetten moet men de toets ON/OFF op de afzuigkap lang ingedrukt houden met
afgezette motor.
Afstandsbediening:
Bij het eerste gebruik moet men de lering van de afstandsbediening aanzetten. Met afgezette afzuigkap moet men de toets
ON/OFF op de kap lang ingedrukt houden (DISTANTE - CEILING STRIPE) of de toets "+" (AIDA). Het knipperen van het rode led
geeft aan dat de lering van de afstandsbediening aan is. Als binnen een minuut een geldige afstandsbedieningscode verschijnt
(die men verkrijgt door een willekeurige toets van de afstandsbediening in te drukken) blijft het led 3 seconden aan zonder te
knipperen en gaat dan uit, ten teken van de co recte lering.
Toetsen afstandsbediening:
> Een bedieningsknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes.
> Een knop voor het aandoen in 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor
> Twee knoppen + en voor het verhogen of verlagen van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is ingeschakeld
(intensief), knippert de led en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld.
> Een TIMER-knop die de motor na 10 min. afzet.
GEBRUIK EN ONDERHOUD
Vóór het uitvoeren van enige schoonmaak- of onderhoudsbeurt de stroomvoeding naar de afzuigkap uitschakelen
door de algemene schakelaar op de stand 0 (OFF) te zetten.
Vervanging van de lampjes
Halogeen 12V lampfitting G4: Met een schroevendraaier de ring van de glassokkel (afb. 5) verwijderen. Het glas verwijderen
en de lamp met een soortgelijke lamp vervangen. Het beschermingsglas weer monteren en vastzetten door de betreffende
ring er weer in te brengen. De lampjes zijn in iedere willekeurige winkel verkrijgbaar.
Dichroic lamp lampfitting GU4: Met een schroevendraaier de lamp verwijderen en vervangen met eenzelfde soort lamp (afb.
6).
NL - 32
Spotlight LED: De vervanging van de Spotlight led mag enkel uitgevoerd worden door bevoegde technici en met originele
vervangingsonderdelen.
Reiniging van de metalen filters
De metalen filters die met de afzuigkap worden bijgeleverd moeten elke 2-3 maanden worden gereinigd afhankelijk van het
meer of minder gebruik, met warm water en een niet aantastend vloeibaar wasmiddel. De metalen filters haalt men er uit
met het betreffende handvat, waarbij het filter eerst aan de voorkant wordt losgemaakt door het naar beneden te trekken
(afb. 7) Na het afwassen moeten de filters goed afgedroogd worden en op korrekte wijze weer op hun plaats gebracht wor-
den.
Koolfilters
Indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap, heeft men koolstoffilters nodig; dit zijn filters met aktieve koolstof. De
aktieve koolstof die zich in de filters bevindt dient er voor om de reuk van de kooklucht te absorberen. voor de rechthoekige
filters zie afb. 8.
Opgelet: De koolstoffilters zijn 1-malig en kunnen niet gewassen worden; geadviseerd wordt om ze na 3 maanden gebruik te
vervangen, waarbij als regel geldt dat de kap ongeveer 2 uur per dag wordt gebruikt. Het vet wat zich in de kooklucht bevindt
wordt door het koolstof geabsorbeerd, waarbij het dichtslibd; volgezogen koolstoffilters zijn brandgevaarlijk! Afhankelijk van
het model van de afzuigkap kunnen de koolfilters rond of rechthoekig zijn.
In tegenstelling tot andere koolfilters, kan het LONG LIFE koolfilters worden gereinigd en herbruikt. Bij normal gebruik moet
het filter om de twee maanden worden gereinigd. Het filter reinigt u het best door het op de hoogste temperatuur en met een
gewoon afwasmiddel te wassen in een vaatwasmachine . Het filter moet afzonderlijk worden gewassen om te vermijden date
er zich etensreten in vastzetten die dan later onaangename geurtjeskunnen verspreiden. Om de koolstof te reactiveren, moet
het filter in de oven worden gedroogd. Kies boven- / ondervarmte bij een temperatuur van maximum 100 ° C en laat het filter
10 minuten drogen. De filter moet vervangen worden als hij niet langer in staat is om op bevredigende wijze de keuken-
geurtjes te absorberen. Afb.9.
Reiniging van de afzuigkap
Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker wordt.
Als de afzuigkap gevernist of van koper is, met een zachte doek met lauw water en een neutraal afwasmiddel reinigen. Geen
vloeistof direkt op de afzuigkap gieten of korrelige en/of schuurmiddelen gebruiken. Als de afzuigkap van roestvrij staal is,
dan speciaal voor gesatineerd roestvrij staal bestemde produkten en doekjes gebruiken (geen schuurmiddelen en/of bijten-
de middelen en zonder chloor), er voor zorg dragend met de doek de richting van de borsteling te volgen. Geen aantastende
middelen gebruiken en ook geen chemische oplosmiddelen of derivaten van uit petroleum gedistilleerde middelen, daar deze
olieachtige resten kunnen achterlaten, die oxidatie en polymerisatie kunnen veroorzaken.
Murano-Manta-Merak-Dubhe: Wanneer je olie gebruikt om mee te koken, dan zal deze olie naar het laagste
deel van de kap lopen. Dit deel dient altijd het vaakst te worden schoongemaakt.
De fabriek is niet verantwoordelijk voor esthetische schade als gevolg van het niet nakomen van boven-
genoemde aanwijzigingen.

Documenttranscriptie

DA Dette produkt er i overensstemmelse med direktivet EU 2002/96/EC Symbolet “ingen skraldespand” på apparatet betyder, at produktet ved endt levetid skal holdes adskilt fra husholdningsaffald og skal sendes til et indsamlingssted for udtjente elektriske og elektroniske apparater. Ved køb at et tilsvarende product skal det kasserede, gamle apparat tilbageleveres til forhandleren. Brugeren er ansvarlig for, at apparatet ved endt levetid deponeres hos egnede indsamlingsinstanser. En hensigtsmӕssig separate indsamling med henblik på genbrug, samt miljøvenlig behandling og bortskaffelse, bidrager til at undgå mulige negative miljø- og sundhedspåvirkninger og forenkler genbrug af de materialer, som apparatet består af. Nӕrmere oplysninger om de eksisterende indsamlingsmetoder kan fås hos de locale instanser for bortskaffelse af affald eller I den forretning, hvor apparatet er købt. SV Denna produkt uppfyller EU-direktivet 2002196/EC Symbolen med en papperskorg som kryssats över anger att produkten, vid slutet av dess livstid, inte får kasseras tillsammans med hushållsavfall, utan antingen måste föras till en separat avfallshanteringsanläggning för elektriska och elektroniska apparater eller returneras till försäljaren när du köper en annan liknande apparat. Användaren ansvarar för att föra apparaten till en speciell avfallshanteringsanläggning efter att produktens livstid är slut. Om den kasserade apparaten samlas in korrekt som separat avfall, kan den återanvändas, behandlas och kasseras ekologiskt. På så sätt undviker man negativa effekter för både miljön och hälsan, och bidrar till att återanvända de material produkten består av. För mera information om vilka avfallshanteringstjänster som finns tillgängliga, kontakta din lokala avfallshanteringsbyrå eller den affär där du köpte apparaten. FI Tämä tuote täyttää EU-direktiivin 2002196/EY vaatimukset. Rastilla peitetyn roskakorin kuva laitteessa ilmaisee, että tuote on käyttöiän päätyttyä hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Tämän voi tehdä joko viemällä sen erityiseen sähkö- ja elektroniikkalaitejätteen käsittelypaikkaan tai palauttamalla sen jälleenmyyjälle uuden laitteen oston yhte ydessä. Käyttäjä on vastuussa laitteen toimittamisesta erityiseen jätteenkäsittelypaikkaan laitteen käyttöiän päätyttyä. Erikoisjätteeksi toimitettu laite voidaan kierrättää, käsitellä ja hävittää ekologisesti, jolloin vältetään kielteiset ympäristö- sekä terveysvaikutukset ja mahdollistetaan tuotteen materiaalien kierrätys. Saat lisätietoja käytettävissä olevista jätteenhävityspalveluista paikalliselta jätteenkäsittelylaitokselta tai laitteen myyjältä. IT Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU 2002/96/EC. II simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto. EN This product complies with EU Directive 2002/96/EC. The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance. DE Dieses Produkt entspricht der EU-Richtlinie 2002/96/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich das Produkt so zu verarbeiten, zu recyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoffe und Materialien wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Umwelt und Gesundheit ausgeschlossen werden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder in der Verkaufsstelle dieses Geräts. FR Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/EC. Le symbole de la poubelle sur l’appareil indique que ce produit , à la fin de sa propre vie utile, devra ètre traitè sèparèment des autres dèchets domestique ; il fuadra donc l’apporter dans un centre de collecte sèlective pour les appareillages èlectriques et èlectroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’ un nouvel appareillage èquivalent. L’ utilisateur est responsable du retour de l’appareil , à la fin de sa vie , aux structures de collecte approprièes.Une collecte sèlective adèquate, vivant à envoyer l’appareil que l’on n’ utilise plus au recyclage, au traitement et à l’elimination compatible avec l’environnement, contrìbue à èviter les effets nègatifs possibile sur l’environnment et sur la sante, et favorise le recyclage des matèriaux dont le produit est compose. Pour obtenir des renseignements plus dètaillès sur les systèmes de collecte disponibles, s’adresser au service local d’elimination des dèchets, ou bien au magasin où l’appareil a ètè achetè. NL Dit product is conform de EU-richtlijn 2002/96/EC. Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hiervoor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur wordt gebracht of wordt terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het apparaat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte gescheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor afvalophaling of de winkel waar ú het product hebt gekocht. HANDLEIDING VOOR HET GEBRUIK, HET ONDERHOUD EN DE INSTALLATIE VAN DE AFZUIGKAP OPGELET: De afzuigkap mag alleen door bevoegd personeel worden geïnstalleerd. Elke verantwoordelijkheid ten aanzien van de installatie door onbevoegd personeel wordt afgewezen. Alvorens aan de installatie van de afzuigkap te beginnen moet deze handleiding aandachtig en geheel worden doorgelezen. Deze handleiding moet tijdens de levensduur van de afzuigkap bewaard blijven. WAARSCHUWING Het apparaat kan door kinderen ouder dan 8 jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden op voorwaarde dat dit gebeurt onder toezicht en nadat zij instructies hebben ontvangen inzake een veilig gebruik van de apparatuur en de gevaren die ermee zijn verbonden. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De reiniging en het onderhoud, uit te voeren door de gebruiker, mag niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. Zowel voor het normale, alsmede het periodieke onderhoud van de afzuigkap, dient de netaansluiting te worden onderbroken d.m.v. het uittrekken van de stekker uit de contactdoos of door het indrukken van de algemene schakelaar en deze op de stand 0 (OFF) te zetten. De afzuigkap mag niet op electriciteitsleidingen worden aangesloten die gebruikt worden voor verwarmingsapparaten zoals branders, verwarmingsketels enz. Vóór de installatie dient gecontroleerd te worden of de netspanning, welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenzijde van de afzuigkap, overeenkomt met de lokale netspanning. Het verdient aanbeveling om tevens te controleren of een aardlekschakelaar aanwezig is. Voor het koken en bakken van voedsel mag uitsluitend gebruik gemaakt worden van daarvoor geschikte materialen. Gebruikte olieën en vetten zijn buitengewoon gevaarlijk en kunnen in brand vliegen. Het is verboden voedsel onder de kap te flamberen. Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden geïnstalleerd, mogen de kabels, connectors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is uitsluitend voorbehouden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen. Neem de geldende plaatselijke normen en de voorschriften van de bevoegde instanties inzake de luchtafvoer in acht. Indien de in deze brochure vermelde onderhoud- en reinigingswerkzaamheden niet in acht worden genomen, zal ernstig gevaar voor brand bestaan. LET OP: De toegankelijke delen kunnen heet worden als de kap met kookapparatuur wordt gebruikt. INSTALLATIE De veiligheidsafstand tussen de onderkant van de afzuigkap en de kookplaat moet minstens 65 cm zijn; een kortere afstand is niet toegestaan. De afzuigkap kan zowel met recirculatiefilters als met een afvoer naar buiten werken. Bij recirculatie van de kooklucht is het noodzakelijk koolstoffilters te gebruiken (zie het hoofdstuk KOOLSTOFFILTERS). Bij een afzuigkap die aangesloten wordt op een afvoerkanaal naar buiten is toevoerlucht noodzakelijk. Het te gebruiken afvoerkanaal moet een diameter van 15 cm. hebben. Het vertrek waar de afvoerkap geïnstalleerd wordt moet voldoende worden geventileerd, indien tegelijkertijd andere apparaten gebruikt worden die op gas of andere verbrandingsstoffen werken. Kappen toegerust voor een externe motor De kappen, toegerust voor een externe motor, zijn voorzien van een connector voor verbinding met de kabel van de externe motor. Deze connector bevindt zich aan de binnenzijde van de kap. Steek de kabel van de externe motor doorheen de opening NL - 29 op de kap (gewoonlijk naast de opening voor de rookgasafvoer) zodat hij aan de binnenzijde terechtkomt en verbind de twee connectors met elkaar. Raadpleeg voor deze werkzaamheid de tekeningen in de instructiehandleiding van de externe motors. De kappen zonder motor (Art.*0***) mogen enkel gemonteerd en aangesloten worden met een zuigeenheid met een maximumvermogen van 640W, geleverd door de fabrikant. Nadat de kappen met externe motor door een gespecialiseerde technicus werden geïnstalleerd, mogen de kabels, connectors, aardaansluitingen van de externe motor voor de gebruiker niet meer toegankelijk zijn. De toegang is uitsluitend voorbehouden aan de installateur die de met schroeven bevestigde panelen moet verwijderen. INSTRUKTIES VOOR DE MONTAGE Let op: Voordat u verder gaat met de installatie, zorg ervoor dat de schroeven en de ankers reeds geleverde, geschikt zijn voor het type muur de kap moet worden vastgesteld aan. Voor de montage van de afzuigkap dienen de bijgeleverde accessoires gebruikt te worden en volgens de stappen, zoals geïllustreerd in het bijgevoegde blad. ELEKTRISCHE AANSLUITING De elektrische aansluiting moet worden uitgevoerd door gespecialiseerd personeel met inachtneming van de van kracht zijnde normen en wetten. Controleer altijd of de netspanning gelijk is aan die welke is aangegeven op het zilveren etiket aan de binnenkant van de kap. Controleren of de installatie volgens de geldende normen geaard en geïnstalleerd is. Bijzondere aandacht moet geschonken worden aan de aansluitkabel van de afzuigkap, daarbij zorgend dat de kabel niet door openingen geleid wordt die niet voorzien zijn van een beschermingsrubber. Bij een directe aansluiting met het net moet een inrichting voorzien worden om de kap van het net af te sluiten met een dusdanige openingsafstand tussen de contacten dat bij de omstandigheden van de overspanningscategorie III volledige uitschakeling mogelijk is, in overeenstemming met de installatieregels. De stekker of alpolige schakelaar moeten toegankelijk zijn als het apparaat is geïnstalleerd. Als de voedingskabel beschadigd is, moet hij door een speciale kabel of door een unit, beschikbaar bij de fabrikant of zijn technische dienst, vervangen worden. De te gebruiken kabel moet van het type H05VV-F zijn, met een minimumdoorsnede van 3 x 0,75mm². De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af ingeval de van kracht zijnde veiligheidsnormen niet in acht worden genomen, noodzakelijk voor een normale werking van een elektrische installatie. BEDIENINGSKNOPPEN BEDIENING MET KNOPPEN (Afb. 1) Bij de versie met bedieningsknoppen zijn er vier drukknoppen aanwezig. > Een knop voor het in- en uitschakelen van de lampjes > Een knop voor het aandoen in eerste snelheid en voor het uitdoen van de motor > Een drukknop voor het aandoen in tweede snelheid > Een drukknop voor het aandoen van de derde snelheid. SOFT TOUCH-BEDIENINGSKNOP (Afb. 2) Bij de versie met soft touch-knoppen zijn er vier soft touch-knoppen aanwezig en een led met variërende kleur (groen voor de min. snelheid, rood voor de max. snelheid). > Een drukknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes > Een drukknop voor het aandoen in de 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor N.B: Als men deze drukknop langer dan drie seconden ingedrukt houdt, gaat hij na 10 minuten van zelf uit, de led knippert traag. NL - 30 > Twee drukknoppen + en – voor het hoger zetten of het reduceren van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is ingeschakeld (intensief), knippert de led snel en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld. DIGITALE BEDIENING \ TOUCH CONTROL BEDIENING (Afb. 3) In de digitale bedieningsversie zijn er vijf soft touch-bedieningsknoppen aanwezig en een display. > Een bedieningsknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes. > Een knop voor het aandoen in 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor > Twee knoppen + en – voor het verhogen of verlagen van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is ingeschakeld (intensief), het nummer aanwezig op de display knippert en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld. > Een TIMER-knop die de motor na 10 min. afzet. Met de timer in werking zal het op de display zichtbare nummer knipperen. Speciale funkties: Na 100 uur gewerkt te hebben zal op de DISPLAY de nul of de letter A gaan knipperen om aan te duiden dat de metalen filters schoongemaakt dienen te worden. Na de metalen filters te hebben afgewassen moet men de urenteller weer op nul zetten (reset procedure), door de toets TIMER iets langer dan 3 sec. ingedrukt te houden terwijl de afzuigkap uit is. Men kan zien dat de reset procedure tot stand is gekomen, omdat dan met uitgeschakelde afzuigkap een liggend streepje op de display verschijnt. RADIO CONTROL (Afb. 4) De toets ON/OFFop de afzuigkap, doet gelijkertijd de lichten en de motor op de tweede snelheid aan of hij doet alles uit. Na 100 uur bedrijfsduur van de aspirerende motor begint het rode led te knipperen ten teken dat de metalen filters schoongemaakt dienen te worden. Om het filteralarm af te zetten moet men de toets ON/OFF op de afzuigkap lang ingedrukt houden met afgezette motor. Afstandsbediening: Bij het eerste gebruik moet men de lering van de afstandsbediening aanzetten. Met afgezette afzuigkap moet men de toets ON/OFF op de kap lang ingedrukt houden (DISTANTE - CEILING STRIPE) of de toets "+" (AIDA). Het knipperen van het rode led geeft aan dat de lering van de afstandsbediening aan is. Als binnen een minuut een geldige afstandsbedieningscode verschijnt (die men verkrijgt door een willekeurige toets van de afstandsbediening in te drukken) blijft het led 3 seconden aan zonder te knipperen en gaat dan uit, ten teken van de co recte lering. Toetsen afstandsbediening: > Een bedieningsknop voor het in- en uitschakelen van de lampjes. > Een knop voor het aandoen in 2e snelheid en voor het uitdoen van de motor > Twee knoppen + en – voor het verhogen of verlagen van de motorsnelheid. Als de 4de snelheid van de motor is ingeschakeld (intensief), knippert de led en na 5 minuten wordt automatisch de 2de snelheid ingeschakeld. > Een TIMER-knop die de motor na 10 min. afzet. GEBRUIK EN ONDERHOUD Vóór het uitvoeren van enige schoonmaak- of onderhoudsbeurt de stroomvoeding naar de afzuigkap uitschakelen door de algemene schakelaar op de stand 0 (OFF) te zetten. Vervanging van de lampjes Halogeen 12V lampfitting G4: Met een schroevendraaier de ring van de glassokkel (afb. 5) verwijderen. Het glas verwijderen en de lamp met een soortgelijke lamp vervangen. Het beschermingsglas weer monteren en vastzetten door de betreffende ring er weer in te brengen. De lampjes zijn in iedere willekeurige winkel verkrijgbaar. Dichroic lamp lampfitting GU4: Met een schroevendraaier de lamp verwijderen en vervangen met eenzelfde soort lamp (afb. 6). NL - 31 Spotlight LED: De vervanging van de Spotlight led mag enkel uitgevoerd worden door bevoegde technici en met originele vervangingsonderdelen. Reiniging van de metalen filters De metalen filters die met de afzuigkap worden bijgeleverd moeten elke 2-3 maanden worden gereinigd afhankelijk van het meer of minder gebruik, met warm water en een niet aantastend vloeibaar wasmiddel. De metalen filters haalt men er uit met het betreffende handvat, waarbij het filter eerst aan de voorkant wordt losgemaakt door het naar beneden te trekken (afb. 7) Na het afwassen moeten de filters goed afgedroogd worden en op korrekte wijze weer op hun plaats gebracht worden. Koolfilters Indien de afzuigkap wordt gebruikt als recirculatiekap, heeft men koolstoffilters nodig; dit zijn filters met aktieve koolstof. De aktieve koolstof die zich in de filters bevindt dient er voor om de reuk van de kooklucht te absorberen. voor de rechthoekige filters zie afb. 8. Opgelet: De koolstoffilters zijn 1-malig en kunnen niet gewassen worden; geadviseerd wordt om ze na 3 maanden gebruik te vervangen, waarbij als regel geldt dat de kap ongeveer 2 uur per dag wordt gebruikt. Het vet wat zich in de kooklucht bevindt wordt door het koolstof geabsorbeerd, waarbij het dichtslibd; volgezogen koolstoffilters zijn brandgevaarlijk! Afhankelijk van het model van de afzuigkap kunnen de koolfilters rond of rechthoekig zijn. In tegenstelling tot andere koolfilters, kan het LONG LIFE koolfilters worden gereinigd en herbruikt. Bij normal gebruik moet het filter om de twee maanden worden gereinigd. Het filter reinigt u het best door het op de hoogste temperatuur en met een gewoon afwasmiddel te wassen in een vaatwasmachine . Het filter moet afzonderlijk worden gewassen om te vermijden date er zich etensreten in vastzetten die dan later onaangename geurtjeskunnen verspreiden. Om de koolstof te reactiveren, moet het filter in de oven worden gedroogd. Kies boven- / ondervarmte bij een temperatuur van maximum 100 ° C en laat het filter 10 minuten drogen. De filter moet vervangen worden als hij niet langer in staat is om op bevredigende wijze de keukengeurtjes te absorberen. Afb.9. Reiniging van de afzuigkap Een regelmatige reiniging van de oppervlakken voorkomt dat het vuil zich vasthecht en de reiniging moeilijker wordt. Als de afzuigkap gevernist of van koper is, met een zachte doek met lauw water en een neutraal afwasmiddel reinigen. Geen vloeistof direkt op de afzuigkap gieten of korrelige en/of schuurmiddelen gebruiken. Als de afzuigkap van roestvrij staal is, dan speciaal voor gesatineerd roestvrij staal bestemde produkten en doekjes gebruiken (geen schuurmiddelen en/of bijtende middelen en zonder chloor), er voor zorg dragend met de doek de richting van de borsteling te volgen. Geen aantastende middelen gebruiken en ook geen chemische oplosmiddelen of derivaten van uit petroleum gedistilleerde middelen, daar deze olieachtige resten kunnen achterlaten, die oxidatie en polymerisatie kunnen veroorzaken. Murano-Manta-Merak-Dubhe: Wanneer je olie gebruikt om mee te koken, dan zal deze olie naar het laagste deel van de kap lopen. Dit deel dient altijd het vaakst te worden schoongemaakt. De fabriek is niet verantwoordelijk voor esthetische schade als gevolg van het niet nakomen van bovengenoemde aanwijzigingen. NL - 32
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Eico Romeo 80 N SM ECO Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding