Panasonic SC-CMAX5 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
RQT0A50
Veiligheidsmaatregelen
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters.
Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen,
op dit toestel.
Gebruik alleen de aanbevolen accessoires.
Verwijder de afdekking niet.
Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan
gekwalificeerd onderhoudspersoneel.
Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen.
Netsnoer
De hoofdstekker schakelt het apparaat uit.
Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker
onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken.
Toestel
Om het risico op brand, elektrische schokken of
productschade te verkleinen
Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een
muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of
het toestel goed geventileerd wordt.
Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met
kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts.
Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende
kaarsen, op dit toestel.
Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge
temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen.
Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat.
Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s
ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In
dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele
telefoon te vergroten.
Sta kinderen niet toe op dit toestel te klimmen.
Stapel niets op dit toestel.
Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond.
Wees voorzichtig wanneer u dit toestel optilt.
Til het zo nodig op met meer dan één persoon.
Raak de weerkaatsende oppervlakken van de
luidspekerconus niet aan:
Dit kan de luidsprekerconus schade berokkenen.
De luidsprekerconus kan heet zijn.
Plaats uw voeten niet onder het toestel of in de zone van de wielen.
Het onjuist hanteren of vervoeren kan tot gevolg hebben dat
het toestel valt, enz. en kan schade en/of persoonlijk letsel
veroorzaakt worden.
Wees voorzichtig als kinderen of baby's in de buurt zijn.
Batterij
Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct
geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het
type dat door de fabrikant aanbevolen wordt.
Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met
de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de
juiste weggooimethode is.
Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur.
Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht
liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn.
Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten.
Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op.
Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald.
Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange
tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem in een koele, donkere plaats.
WAARSCHUWING
VOORZICHTIG
Verklaring van overeenstemming (DoC)
Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in
overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante
bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van
overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze
DoC-server downloaden:
http://www.doc.panasonic.de
Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland
Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3)
Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen
Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen
Deze symbolen op de producten,
verpakkingen en/of begeleidende
documenten betekenen dat gebruikte
elektrische en elektronische producten
en batterijen niet samen mogen
worden weggegooid met de rest van
het huishoudelijk afval.
Voor een juiste verwerking, hergebruik
en recycling van oude producten en
batterijen, gelieve deze in te leveren bij
de desbetreffende inleverpunten in
overeenstemming met uw nationale
wetgeving.
Door ze op de juiste wijze weg te
gooien, helpt u mee met het besparen
van kostbare hulpbronnen en voorkomt
u potentiële negatieve effecten op de
volksgezondheid en het milieu.
Voor meer informatie over inzameling
en recycling kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke gemeente.
Afhankelijk van uw nationale wetgeving
kunnen er boetes worden opgelegd bij
het onjuist weggooien van dit soort afval.
Let op: het batterij symbool
(Onderstaand symbool).
Dit symbool kan in combinatie met een
chemisch symbool gebruikt worden. In
dit geval volstaan de eisen, die zijn
vastgesteld in de richtlijnen van de
desbetreffende chemische stof.
62
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
3
RQT0A50
NEDERLANDS
Inhoudsopgave
Veiligheidsmaatregelen.................................... 2
Accessoires....................................................... 3
Audiobronnen ................................................... 3
Licenties ............................................................ 3
Verzorging van het apparaat............................ 4
Over Bluetooth
®
................................................ 4
Verplaatsen van dit toestel............................... 5
Gids voor de bediening.................................... 6
Verbinden met de netstroom ........................... 7
Verbinden van een USB-apparaat ................... 8
Bediening van Bluetooth
®
................................ 8
Bediening voor het afspelen van media ......... 9
Geluids- en verlichtingseffecten ................... 11
Opnemen ([USB], [AUX]) ................................... 11
Klok en Timer .................................................. 13
Externe apparatuur......................................... 14
Gebruik van een microfoon of gitaar ............ 15
Overige ............................................................ 16
Verhelpen van ongemakken .......................... 17
Specificaties.................................................... 20
Accessoires
Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u
dit apparaat in gebruik neemt.
Gebruik het bijgeleverde netsnoer dat geschikt is voor het
netstopcontact.
Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur.
De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt
worden, zijn correct met ingang van mei 2015. Ze kunnen
aan wijzigingen onderhevig zijn.
Audiobronnen
De volgende aanduidingen duiden op de
beschikbaarheid van het kenmerk.
Compatibele USB-apparatuur
Dit apparaat garandeert niet dat alle
USB-apparaten aangesloten kunnen worden.
FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen
worden ondersteund.
Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed.
Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB
ondersteunen.
Er kan slechts een geheugenkaart geselecteerd
worden als u een multi-poort USB-kaartlezer
aansluit, hetgeen de eerst geplaatste
geheugenkaart is.
Compatibele MP3-bestanden
Ondersteund formaat:
Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3”.
Afhankelijk van hoe u de MP3-bestanden creëert,
kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde
volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel
niet afgespeeld worden.
Bestanden worden gedefinieerd als tracks en
mappen worden gedefinieerd als albums.
Dit systeem kan tot 800 albums (maximaal
999 tracks in een album) afspelen of opnemen, of
een totaal van 8000 tracks, afhankelijk van de
beschikbare opslagcapaciteit.
Licenties
Over de beschrijvingen die in deze
handleiding staan
Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”.
Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven
handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd worden.
2 x Netvoedingsnoer
1 x Batterij voor de afstandsbediening
1 x Fstandsbediening
(N2QAYB001000)
[USB]: USB-apparaten die MP3-bestanden
bevatten (l hieronder)
[Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth
®
-apparaat (l 8)
[AUX]: Externe apparatuur die verbonden is
met de AUX IN 1 of
AUX IN 2-aansluiting (l 14)
MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van
Fraunhofer IIS en Thomson.
Het Bluetooth
®
woordmerk en logo's zijn gedeponeerde
handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder
gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt
plaats onder licentie.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de
respectievelijke eigenaren.
Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc.
63
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
4
RQT0A50
Verzorging van het
apparaat
Als u muziek langdurig met een hoog volume
afspeelt, kan dit de luidsprekers beschadigen en
de levensduur ervan verkorten.
Verlaag het volume in deze omstandigheden om
beschadiging te voorkomen.
Als het geluid vervormd is.
Als de geluidskwaliteit afgesteld wordt.
Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens
onderhoud uit te voeren.
Als het toestel erg vuil is, wring dan een met
water nat gemaakte doek goed uit en veeg het
vuil weg. Neem het toestel vervolgens met een
droge doek af.
Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine
om dit apparaat te reinigen.
Voordat u chemisch behandelde doekjes
gebruikt, dient u de instructies van het doekje
zorgvuldig te lezen.
Weggooien of verhuizen van dit toestel
Het toestel kan de informatie van de
gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel
wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het
aan iemand anders geeft, volg dan de procedure
om alle instellingen weer op de fabrieksinstellingen
te zetten en de gebruikerinstellingen te wissen.
(l 17, “Alle instellingen opnieuw op de
fabrieksinstellingen zetten”)
De bedieningshistorie kan opgenomen worden
op het geheugen van dit toestel.
Over Bluetooth
®
Gebruikte frequentieband
Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband.
Certificatie van dit apparaat
Dit systeem is in overeenstemming met de
frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat
op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor
een draadloze werking is niet noodzakelijk.
De volgende handelingen zijn in sommige landen
wettelijk strafbaar:
Demonteren of wijzigen van het systeem.
Verwijderen van de specificatie-aanduidingen.
Gebruiksbeperkingen
De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen
die met Bluetooth
®
uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd.
Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de
normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc.
Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van
een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er
niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of
kunnen bepaalde bedieningen anders zijn.
Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken
van Bluetooth
®
maar het kan zijn dat deze beveiliging
niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving
en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het
draadloos versturen van gegevens naar dit systeem.
Dit systeem kan geen gegevens naar een
Bluetooth
®
-apparaat sturen.
Gebruiksbereik
Gebruik dit toestel op een maximumbereik van
10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de
omgeving, obstakels of interferentie.
Interferentie afkomstig van andere
apparatuur
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt
en dat problemen ontstaan, zoals ruis en
verspringen van het geluid, wegens interferentie
van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij
andere Bluetooth
®
-apparaten staat of bij apparaten
die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band.
Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren
werkt als er te sterke radiogolven van een
zendstation, enz., in de nabijheid zijn.
Bedoeld gebruik
Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal,
algemeen gebruik.
Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van
apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor
de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op
vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.).
Voorkomen van beschadiging
van de luidspreker
Reinig dit apparaat met een
zachte, droge doek
Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor
gegevens en/of informatie die gecompromitteerd
worden tijdens een draadloze uitzending.
64
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
5
RQT0A50
NEDERLANDS
Verplaatsen van dit toestel
U kunt dit toestel gemakkelijk verplaatsen met behulp van de wielen.
Voorbereidingen
Controleer of alle verbonden apparaten en kabels van dit toestel verwijderd zijn.
Wees voorzichtig als u het toestel over een steile helling trekt.
Vermijd het om het toestel over ruwe of onregelmatige oppervlakken te trekken.
Vermijd het om het toestel trappen op te trekken.
Til het toestel op tijdens het vervoer over obstakels.
Duw de trolley-handgreep altijd omlaag na afloop van het vervoer.
Dit luidsprekersysteem heeft geen magnetische afscherming. Plaats het niet vlakbij een TV, een PC of
andere magnetische apparatuur.
Optillen van het toestel
Neem de handgrepen op de bovenkant (A) vast om het
toestel op te tillen.
Gebruik van het extra vak (B)
U kunt tijdens het vervoer accessoires die u van nut zijn in
dit vak doen.
Trolley-handgreep
Volledig uittrekken
tot de klik.
65
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
6
RQT0A50
Gids voor de bediening
De afstandsbediening gebruiken
Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j)
samenvallen met die in de afstandsbediening.
Richt deze op de signaalsensor van de
afstandsbediening op dit apparaat.
Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de
signaalsensor te plaatsen.
Fstandsbediening
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
(Alkaline of
mangaanbatterij)
66
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
7
RQT0A50
NEDERLANDS
1 Stand-by/Aan schakelaar [Í], [Í/I]
Indrukken om het apparaat van Aan op
Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by
verbruikt het apparaat nog steeds een kleine
hoeveelheid stroom.
2 Selectie van de audiobron
Op het toestel:
Om het Bluetooth
®
-pairen te starten, houd u
[ -PAIRING] ingedrukt als u in de
Bluetooth
®
-bron bent.
3 Basistoetsen voor de bediening van het
afspelen
4 Toont het setup-menu
5 Verandert de weergegeven informatie
6 Selectie/OK
7 Instellen slaaptimer
8 Dim het display-paneel en schakel de
verlichting uit
Opnieuw indrukken om te wissen.
9 Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max))
10 Zet het geluid uit (Mute)
Opnieuw indrukken om te wissen. “MUTE”
wordt ook gewist als het volume geregeld wordt
of als het apparaat wordt uitgeschakeld.
11 Stel het afspeelmenu-item in
12 Toont het geluidsmenu
13 Microfoonaansluiting 2/Gitaaringang
14 Microfoonaansluiting 1
15 AUX IN 2 aansluiting
16 AUX IN 1 aansluiting
17 AUDIO OUT aansluiting
18 Ga de KARAOKE-modus binnen
19 Selecteer zangverwijdering, echo of
muzieksleutel
20 Selecteer de geluidseffecten
21 Bediening van de opname
22 [USB\A]
USB-poort voor afspelen
USB-statuslampje
23 [USB\B]
USB-poort voor opnemen/afspelen
USB-statuslampje
24 Afstandsbedieningssignaalsensor
Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor
Hoek: Ongeveer 20e op en neer, 30e links en
rechts
25 Regelt het volume van microfoon 1
26 Regelt het volume van microfoon 2 of gitaar
27 Schakelaar microfoon 2 of gitaar (l 15)
28 Selecteert de DJ jukebox (l 10)
29 Selecteert de bladermodus van het MP3-album
of -track (l 9)
30 Verandert de instelling van de verlichting
(l 11)
Bladert door MP3-tracks of -albums (l 9)
Verandert de afspeelmodus van DJ jukebox
(l 10)
31 Display-paneel
Verbinden met de netstroom
Energiebesparing
Het systeem verbruikt zelfs een kleine hoeveelheid stroom (l 20) als het op de stand-by-modus staat. Sluit de
stroomtoevoer af als u het systeem niet gebruikt.
Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te
voeren.
Naar een
stopcontact
Netvoedingskabel (bijgeleverd)
Dit toestel (achterkant)
Sluit het netsnoer aan.
67
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
8
RQT0A50
Verbinden van een
USB-apparaat
Voorbereidingen
Voordat u een USB-apparaat met het toestel
verbindt, controleer dan eerst of u een back-up
van de gegevens gemaakt heeft.
1 Verlaag het volume en verbind het
USB-apparaat met de USB-poort
2 Druk op [USB] om “USB A” of “USB B” te
selecteren.
Het overeenkomstige USB-statuslampje brandt
groen als het geselecteerd wordt.
Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik
geen USB-verlengkabel.
Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik.
Stop de werking van de USB alvorens het USB-apparaat af
te sluiten.
Bediening van Bluetooth
®
U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid
luisteren dat uit het Bluetooth
®
-audioapparaat komt.
Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth
®
apparaat voor.
Voorbereidingen
Schakel Bluetooth
®
van het apparaat in en zet het
apparaat vlak bij dit toestel.
Pairen met Bluetooth
®
-apparatuur
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
{. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan
naar stap 4.
De pairing-modus binnengaan
§
2
Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen.
3 Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
Een apparaat pairen
4 Selecteer “SC-CMAX5” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
{.
Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan weergegeven
worden voordat “SC-CMAX5” weergegeven wordt.
{. De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
5 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
§
U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het toestel
op [ -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt te houden.
Verbinding maken met een gepaired
Bluetooth
®
-apparaat
1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
{.
“BLUETOOTH READY” wordt op het display aangeduid.
2 Selecteer “SC-CMAX5” in het Bluetooth
®
-menu
van het Bluetooth
®
-apparaat.
{. De naam van het verbonden apparaat zal enkele
seconden op het display aangeduid worden.
3 Start het afspelen op het Bluetooth
®
-apparaat.
Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in.
U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e
apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst
ongebruikt gebleven is vervangen worden.
Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden.
Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel
automatisch proberen verbinding te maken met het
Bluetooth
®
-apparaat waarmee de laatste keer verbinding
gemaakt werd. (“LINKING”
wordt tijdens dit proces op het
display weergegeven.). Als deze verbindingspoging mislukt,
probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen.
Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet,
kunnen de
video- en audio-uitgave mogelijk niet
gesynchroniseerd zijn.
USB-apparaat
(niet bijgeleverd)
Dit toestel (bovenkant)
Verbinden via het Bluetooth
®
-menu
68
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
9
RQT0A50
NEDERLANDS
U kunt de verzendmodus veranderen om de
prioriteit te geven aan de kwaliteit van de
verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid.
Voorbereidingen
Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren.
Als een Bluetooth
®
-apparaat reeds aangesloten
is, maak de verbinding dan ongedaan.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“LINK MODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de modus te selecteren en
druk vervolgens op [OK].
MODE 1: Nadruk op de connectiviteit
MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit
Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken.
De fabrieksinstelling is “MODE 2”.
1 Als een Bluetooth
®
-apparaat aangesloten is:
Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“DISCONNECT?” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
U kunt de verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat ook
ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te
drukken en te blijven drukken
De verbinding met het Bluetooth
®
-apparaat zal ongedaan
gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “USB A”)
geselecteerd wordt.
Bediening voor het
afspelen van media
Voorbereidingen
Schakel het toestel in.
Steek het USB-apparaat naar binnen of verbind
het Bluetooth
®
-apparaat.
Druk op [USB] of [ ] om de audiobron te selecteren.
Bladeren tussen MP3-tracks of -albums
(
[USB]
)
Alleen door het toestel
1 Druk op [ALBUM/TRACK] om de blader-modus
voor albums of tracks te selecteren.
2 Terwijl “ ”(album) of ” (track) knippert, draait u
aan [ILLUMINATION/CONTROL] om te bladeren.
Om informatie weer te geven
Druk herhaaldelijk op [DISPLAY].
Om een Bluetooth
®
-apparaat met de afstandsbediening van
dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth
®
-apparaat
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen.
Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat
sommige bedieningen niet werken.
Maximum aantal karakters dat aangeduid kan worden:
[USB]: ongeveer 32
[Bluetooth]: ongeveer 16
Dit toestel ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags. Tekstgegevens
die niet ondersteund worden zullen niet, of anders,
weergegeven worden.
Album- en track-aanduiding voor MP3-bestanden.
Bluetooth
®
-zendmodus
Afsluiten van een
Bluetooth
®
-apparaat
Basisbediening ([USB], [Bluetooth ])
Afspelen Druk op [1/;].
Stoppen
Druk op [].
[USB] De positie wordt bewaard en
“RESUME” wordt weergegeven.
Druk op [1/;] om te hervatten.
Druk opnieuw op
[]
om de positie te wissen
.
Pauzeren
Druk op [1/;].
Druk nog een keer om het afspelen
te hervatten.
Springen
Druk op [:/6] of [5/9]
om naar een track te springen.
[USB] Druk op [3] of [4] om naar
het MP3-album te springen.
Zoeken
Tijdens afspelen of pauzeren, druk
op [:/6] of [5/9] en
houdt deze ingedrukt.
Albumnummer Tracknummer
bijv.
69
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
10
RQT0A50
U kunt DJ jukebox gebruiken om het
overvloeiingseffect tussen liedjes toe te voegen. U
kunt ook extra kenmerken gebruiken met de
“Panasonic MAX Juke”-app (l hieronder).
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“JUKEBOX” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
Gebruik van het toestel
Druk herhaaldelijk op [DJ JUKEBOX] om de
instelling te selecteren.
Afspeelmodus DJ jukebox
Als DJ Jukebox ingeschakeld is, schakelt de
afspeelmodus automatisch naar de herhaalmodus.
Om uw gewenste herhaalinstellingen te selecteren
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“PLAYMODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
Gebruik van het toestel
Draai in de stopmodus aan [ILLUMINATION/
CONTROL].
Het DJ jukebox-effect wordt gewist als u het systeem
uitschakelt, naar een andere bron gaat of de Karaoke-modus
inschakelt.
DJ jukebox werkt niet met opnames.
Selecteren van de afspeelmodus.
Voorbereidingen
Zet de DJ jukebox op “OFF”.
1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om
“PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
§ U kunt met deze instelling ook opnames maken. Voer de
instelling uit alvorens de opname te starten.
Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar
de vorige track skippen.
U kunt geen opname maken als u de willekeurige
afspeelmodus gebruikt.
Tijdens de opname is de herhaalde afspeelmodus
uitgeschakeld.
DJ jukebox ([USB])
OFF
CROSSFADE
Schakelt DJ Jukebox in zonder
overvloeiingseffect.
ON
CROSSFADE
Schakelt DJ Jukebox in met
overvloeiingseffect.
OFF Schakelt DJ jukebox uit.
RANDOM
REPEAT
Speelt alle tracks willekeurig af en
herhaalt alle tracks.
` RND” wordt weergegeven.
ALL TITLE
REPEAT
Herhaalt alle tracks.
`” wordt weergegeven.
Gebruik van de “Panasonic MAX Juke”-app
U kunt de gratis Android
TM
-app “Panasonic MAX
Juke” downloaden en installeren op Google Play
TM
voor extra kenmerken zoals het gelijktijdig
playbacken van een liedje dat van meer
apparaten afkomstig is.
Afspeelmodussen ([USB])
PLAYMODE
OFF
PLAYMODE
§
Annuleert de instelling van de
afspeelmodus.
1-TRACK
§
Speelt alleen de geselecteerde
track af.
“1-TR” wordt weergegeven.
(Springt naar de gewenste track.)
1-ALBUM
§
Speelt alleen het geselecteerde
MP3-album af.
“1-ALB” wordt weergegeven.
RANDOM
Speelt de inhouden willekeurig af.
“RND” wordt weergegeven.
1-ALBUM
RANDOM
Speelt de tracks in het
geselecteerde MP3-album
willekeurig af.
Druk op [3] of [4] om het MP3-album
te selecteren.
“1-ALB”, “RND” worden weergegeven.
REPEAT
ON
REPEAT
Schakelt de herhaalmodus in.
`” wordt weergegeven.
OFF
REPEAT
Schakelt de herhaalmodus uit.
OFF
PLAYMODE:
Om alle tracks op te nemen.
1-TRACK:
Om de geselecteerde track op
te nemen.
1-ALBUM:
Om het geselecteerde album
op te nemen.
70
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 10 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
11
RQT0A50
NEDERLANDS
Geluids- en
verlichtingseffecten
De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd
worden aan de audio output.
1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het
geluidseffect te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit
wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde
bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit.
Alleen door het toestel
U kunt de kleur van de verlichting op het toestel veranderen.
Draai aan [ILLUMINATION/CONTROL].
Selecteer “OFF” om te wissen.
Opnemen ([USB], [AUX])
U kunt het volgende opnemen:
MP3-tracks via [USB\A] naar [USB\B].
audio via AUX IN 1 of AUX IN 2 naar [USB\B].
Voorbereidingen
Verbind een USB-apparaat met [USB\B] om
opnames op te slaan.
Maak de bron gereed die u wilt opnemen.
Verbind een USB-apparaat met [USB\A] of verbind de
externe apparatuur.
1 Selecteer de bron die u wilt opnemen.
(“USB A”, “AUX 1” of “AUX 2”).
2 Druk op [USB REC ¥/;] op het toestel om de
opname te starten.
[AUX]
Start het afspelen op de externe apparatuur.
bijv. : Opname van
[USB\A]
[USB]
Als u de opname stopt voordat het einde van een track bereikt
is, zal de track in kwestie niet opgeslagen worden. Alleen
volledig opgenomen tracks zullen opgeslagen worden.
(
“NO FILE RECORDED” wordt aangegeven als geen track
opgenomen is.)
U kunt in geselecteerde afspeelmodussen opnemen (met
uitzondering van de willekeurige en herhaalmodussen). (
l
10)
[AUX]
Telkens wanneer een opname gepauzeerd wordt, wordt een
track-merkteken toegevoegd. U kunt ook op andere
manieren track-merktekens toevoegen. (l 12)
Controleren van de opslagcapaciteit
Druk in de stopmodus één keer op [DISPLAY].
De beschikbare opslagruimte of de resterende
opnametijd van het USB-apparaat in [USB\B] zal
aangeduid worden.
“UPDATE” wordt aangeduid als het toestel het apparaat leest.
Als er geen USB-apparaat in [USB\B] is, wordt enkele
seconden “NODEVICE” weergegeven.
Geluidseffecten
PRESET EQ
Selecteer de gewenste instelling
van voorkeuze-EQ.
Selecteer “FLAT” om voorkeuze-EQ uit te
schakelen.
Gebruik van het toestel
Druk op [ PRESET EQ].
BASS
j4 tot i4
MID
TREBLE
INPUT
LEVEL
(Voor
“AUX 2”-bron)
“NORMAL” of “HIGH”
Selecteer “NORMAL” als het geluid
vervormd is met het ingangsniveau “HIGH”.
SUPER
WOOFER
“SW1”, “SW2”, “SW3” of “OFF”
Gebruik van het toestel
1 Druk op
[D.BASS, -SUPER WOOFER]
en houd deze ingedrukt om de
huidige instelling te tonen.
2Druk op
[:/6]
of
[5/9]
om de instelling bij te stellen.
D.BASS
“D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” of
“D.BASS ON”
Gebruik van het toestel
Druk op [D.BASS, -SUPER WOOFER].
D.BASS BEAT: Deze functie benadrukt het
niveau waarop de drumbeat ingezet wordt
en produceert een pittig geluid. Afhankelijk
van het nummer kan het effect klein zijn.
Verlichtingsinstellingen
Stop opname
Druk op [].
“WRITING” wordt aangegeven.
Pauze
opname
([AUX])
Druk tijdens de opname op
[USB REC ¥/;] op het toestel.
(
“” knippert.)
Druk opnieuw om de opname voort
te zetten.
U kunt dit niet doen in de
“SYNCHRO”-modus. (l 12)
Album dat
opgenomen wordt
Percentage van het
opnameproces
71
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
12
RQT0A50
Alle opnames zijn in het “.mp3”-formaat.
Telkens wanneer u een opname maakt. wordt een nieuw
album toegevoegd.
De volgorde van de albums kan na de opname veranderen.
De opnames worden bewaard in een map genaamd
“REC_DATA” in het USB-apparaat.
Het [USB\B]-statuslampje knippert rood tijdens de opname.
Sommige tracks vereisen mogelijk meer tijd om opgenomen te worden.
Sommige tracks kunnen niet opgenomen worden wegens de
situatie van de bron.
De opgenomen mapnaam kan anders zijn dan de
oorspronkelijke map vanwege de automatische
herbenoemingsfunctie.
Er zal geen geluid uitgegeven worden tijdens de opname van
[USB\A] naar [USB\B].
Als met externe apparatuur opgenomen wordt, kunt
u tracks op verschillende manieren splitsen.
Vóór de opname
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “REC
MODE” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
§Handmatig toevoegen van een
track-merkteken.
(behalve in de “SYNCHRO”-modus)
Druk tijdens de opname op [OK] op het gewenste
markeerpunt.
Lengte-limiet track
MANUAL: 60 minuten
TIME MARK: 5 minuten
Als een track de maximum lengte bereikt, zal een
track-merkteken toegevoegd worden terwijl de opname
voortgezet wordt.
(De teller van de maximum lengte van de track wordt gereset
wanneer een track-merkteken met de hand toegevoegd wordt
of wanneer de opname gepauzeerd wordt.)
1 Druk op [USB] om “USB B” te kiezen.
2 Druk op [3, 4] om het album te selecteren.
3 Druk op [:/6] of [5/9] om de track
te selecteren.
4 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “EDIT
MODE” te selecteren.
5 Druk op [3, 4] om de modus te selecteren.
6 Druk op [OK].
Het geselecteerde item dat gewist moet worden
wordt aangegeven.
7 Druk op [OK].
“SURE? NO” wordt aangegeven.
Druk opnieuw op [OK] om te wissen.
8 Druk op [3, 4] om “SURE? YES” te kiezen en
druk vervolgens op [OK].
“WRITING” wordt aangegeven.
Panasonic kan niet aansprakelijk gesteld worden als
de consument inhoud met auteursrechten opneemt
waardoor auteursrechten geschonden worden.
Toevoegen van
track-merktekens ([AUX])
MANUAL
Voeg een track-merkteken met de
hand toe.
§
SYNCHRO
Het opnemen gaat automatisch van
start als de andere apparatuur het
afspelen start.
Het opnemen pauzeert als een stilte
van meer dan 3 seconden
gedetecteerd wordt.
TIME MARK
Een track wordt automatisch gesplitst
met intervallen van 5 minuten.
U kunt ook met de hand track-merktekens
toevoegen.
§
Wissen van opgenomen tracks
([USB])
TRK DEL Wist een enkele track.
ALB DEL Wist een album.
FORMAT Formatteert het USB-apparaat.
72
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 12 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
13
RQT0A50
NEDERLANDS
Klok en Timer
Het betreft een 24-uurs klok.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te
selecteren.
2 Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk
vervolgens op [OK].
Druk om de tijd te controleren herhaaldelijk op [SETUP] om
“CLOCK” te selecteren en druk vervolgens één keer op [OK].
(Druk tijdens standby één keer op [DISPLAY].)
De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de
netvoedingskabel losgemaakt wordt.
Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid
te handhaven.
De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken
van een ingestelde tijd uitschakelen.
Druk op [SLEEP] om de tijd in te stellen (in minuten).
SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120
^--------------------- OFF (Annuleren) (----------------b
Druk om de resterende tijd te bevestigen één keer op [SLEEP].
De afspeeltimer en de slaaptimer of de opnametimer en de
slaaptimer kunnen samen gebruikt worden. De slaaptimer is
altijd de belangrijkste timer op het toestel.
U kunt de timer instellen om u op een bepaalde tijd
af te gaan om:
u te wekken (afspeeltimer)
op te nemen van de externe apparatuur
(opnametimer)
De afspeeltimer en de opnametimer kunnen niet
samen gebruikt worden.
Voorbereidingen
Stel de klok in.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER
ADJ” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “FPLAY” of “FREC” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
3 Druk op [3, 4] om de starttijd in te stellen en
druk vervolgens op [OK].
4 Druk op [3, 4] om de eindtijd in te stellen en
druk vervolgens op [OK].
5 Druk op [3, 4] om de muziekbron te
selecteren
§
die u wilt afspelen en druk
vervolgens op [OK].
Inschakelen van de timer
1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed.
2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER
SET” te selecteren.
3 Druk op [3, 4] om “PLAY ON” of “REC ON” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
FPLAY” of “FREC” is geselecteerd.
Druk om de timer uit te schakelen op [3, 4] om
FPLAY” en “FREC” te wissen en druk vervolgens op
[OK].
4 Druk op [Í] om het toestel op de
stand-by-modus te zetten.
(Opdat de timer kan werken, moet het toestel
vóór de starttijd van de timer uitgeschakeld
zijn.)
De instelling controleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER
ADJ” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] omFPLAY” of “FREC” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
(Druk tijdens stand-by twee keer op [DISPLAY].)
De afspeeltimer start op een laag volume dat geleidelijk
verhoogd wordt tot het van tevoren ingestelde niveau.
De opnametimer start 30 seconden vóór de ingestelde tijd
met gedempt volume.
Als de timer ingeschakeld is, wordt hij iedere dag op het
ingestelde tijdstip actief.
Als u het systeem uitschakelt en weer inschakelt terwijl een
timer in werking is, zal de timer aan het eind van de tijd niet
stoppen.
Instelling van de klok
Slaaptimer
Afspeel- en opnametimer
Afspeeltimer
Maak de muziekbron gereed
waarnaar u wilt luisteren (USB of
externe apparatuur) en regel het
volume.
Opnametimer
Verbind het USB-apparaat met
[USB\B] en maak de externe
apparatuur gereed.
§ Het volgende kan als muziekbron ingesteld worden.
Voor de afspeeltimer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B”
Voor de opnametimer: “AUX 1”, “AUX 2”
73
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
14
RQT0A50
Externe apparatuur
Voorbereidingen
Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact.
Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de
betreffende gebruiksaanwijzingen.
U kunt een VCR en DVD-speler enz., verbinden en
via dit systeem naar de audio daarvan luisteren.
1 Verbind een extern apparaat met gebruik van
een audio-kabel (niet bijgeleverd).
2 Druk op [AUX] om “AUX 1” te selecteren en
start het afspelen op het aangesloten apparaat.
Als u andere apparatuur dan de beschreven apparatuur wilt
verbinden, raadpleeg dan uw audioverkoper.
Er kan geluidsvervorming optreden als u een adapter
gebruikt.
U kunt muziek afspelen van draagbare
audio-apparatuur.
Voorbereidingen
Schakel de equalizer (indien aanwezig) van de
draagbare audio-apparatuur uit om
geluidsvervorming te voorkomen.
Verlaag het volume van het systeem en de
draagbare audio-apparatuur voordat u de
draagbare audio-apparatuur aan- of afsluit.
1 Verbind de draagbare audio-apparatuur met
gebruik van een audio-kabel (niet bijgeleverd).
Stekkertype: 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd)
2 Druk op [AUX] om “AUX 2” te selecteren en
start het afspelen op het aangesloten apparaat.
Gebruik van een VCR en
DVD-speler, enz.
DVD-speler
(niet bijgeleverd)
Audiokabel (niet bijgeleverd)
Dit toestel (achterkant)
bijv.
Gebruik van draagbare
audio-apparatuur
Audiokabel
(niet bijgeleverd)
Draagbare audio-apparatuur
(niet bijgeleverd)
Dit toestel (achterkant)
bijv.
74
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
15
RQT0A50
NEDERLANDS
U kunt verbinding maken om geluid afkomstig van
dit toestel uit een bijkomend SC-CMAX5-toestel af
te spelen.
1 Verbind de bijkomende SC-CMAX5 met
gebruik van een audio-kabel (niet bijgeleverd).
2 Op het bijkomende SC-CMAX5-toestel:
Druk op [AUX] om “AUX 1” te selecteren.
3 Op dit toestel:
Start het afspelen zoals u dat wenst.
Het geluidseffect zal door ieder toestel apart geregeld
worden. Maak dezelfde geluidsinstellingen op het
bijkomende toestel, indien noodzakelijk.
Gebruik van een
microfoon of gitaar
Voorbereidingen
Verlaag het volume van het systeem tot het minimum
voordat u een microfoon of gitaar aan- of afsluit.
Alleen door het toestel
1 Verbindt een microfoon of gitaar.
Stekkertype: 6,3 mm monoauraal
Wanneer u een gitaar verbindt, verbind deze dan met
de MIC 2/ -aansluiting.
2
(Alleen als de MIC 2/ -aansluiting verbonden is)
Druk op [B MIC C ] om de correcte
ingangsinstelling te selecteren.
Iedere keer dat u op de knop drukt, zal de positie van de
knop tussen ingedrukt en losgelaten schakelen.
3 Regel het volume van de microfoon of gitaar.
Voor microfoon 1: Draai aan [MIC1-VOL].
Voor microfoon 2 of gitaar: Draai aan [VOL-MIC2/ ].
4
Als u met achtergrondmuziek wilt zingen:
Speel de muziekbron af en regel het volume van het systeem.
Om met de Karaoke-kenmerken te zingen, raadpleeg
dan “Karaoke”. (l 16)
Als een vreemd geluid (rondzingen) gehoord wordt, beweeg
de microfoon/gitaar dan weg van de luidsprekers of verlaag
het volume van de microfoon/gitaar.
Zet het volume van de microfoon/gitaar op “MIN” en sluit de
microfoon/gitaar na het gebruik af.
Dit systeem kan niet van een microfoon of gitaar opnemen.
Verbinding maken met nog een
SC-CMAX5-toestel
Als een gitaar verbonden is:
Controleer of de knop in de ingedrukte positie staat.
(C )
Als een microfoon verbonden is:
Controleer of de knop in de losgelaten positie staat. (
B
MIC)
Een onjuiste instelling kan tot gevolg hebben dat het
geluid te hard of te zacht is.
Dit toestel
(achterkant)
Microfoon
(niet bijgeleverd)
Microfoon of
gitaar
(niet bijgeleverd)
bijv.
Audiokabel
(niet
bijgeleverd)
75
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
16
RQT0A50
U kunt de Karaoke -kenmerken gebruiken, zoals
het zangverwijdering, echo of muzieksleutel.
Voorbereidingen
Maak uw microfoon(s) en muziekbron gereed
voor het meezingen. (l 15)
Alleen door het toestel
1 Zet [B MIC C ] in de losgelaten positie
(B MIC).
Iedere keer dat u op de knop drukt, zal de positie van de
knop tussen ingedrukt en losgelaten schakelen.
2 Schakel de Karaoke-modus in door op
[KARAOKE] te drukken om “ON KARAOKE” te
selecteren.
Selecteer “OFF KARAOKE” om te wissen.
3 Druk herhaaldelijk op [VOCAL CANCEL/
ECHO/KEY-CON] om de huidige instelling van
zangverwijdering, echo of muzieksleutel weer
te geven.
4 (Terwijl de huidige instelling getoond wordt)
Druk op [:/6] of [5/9] om de
instelling te regelen.
5 Start uw Karaoke-optreden.
De Karaoke-functie wordt geannuleerd als u:
een opname maakt.
DJ jukebox inschakelt.
–[B MIC C ] in de ingedrukte positie zet
(C ).
het systeem uitschakelt.
Overige
Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op
de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid
is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet
gebruikt wordt.
Om deze functie te annuleren
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO
OFF” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “OFF” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2.
Wanneer verbinding met een Bluetooth
®
-apparaat gemaakt
wordt, werkt de functie niet.
Als “SC-CMAX5” geselecteerd is vanuit het
Bluetooth
®
-menu van een gepaird
Bluetooth
®
-apparaat zal dit toestel automatisch
vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en
een Bluetooth
®
-verbinding tot stand brengen.
1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om
“BLUETOOTH STANDBY” te selecteren.
2 Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk
vervolgens op [OK].
Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2.
Karaoke
Zangverwijde
ring
“OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL
CANCEL”, “L” of “R”
Echo
“ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2”
of “ECHO 3”
Muzieksleutel
“KEYCON-6” tot “KEYCON+6”
De instelling zal terugkeren naar
“KEYCON 0” als u van bron verandert.
Auto off-functie
Bluetooth
®
stand-by
76
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 16 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
17
RQT0A50
NEDERLANDS
Af en toe zal Panasonic een software-update voor
dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een
verbetering kan vormen voor de manier waarop
een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis
beschikbaar.
Voor meer details, raadpleeg de volgende website.
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(Deze site is alleen in het Engels.)
Controleren van de softwareversie
De versie van de geïnstalleerde software wordt
weergegeven.
Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te
kiezen en druk vervolgens op [OK].
Druk op [OK] om te verlaten.
Als andere apparatuur van Panasonic op de
bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander
dan de code van de afstandsbediening.
Voorbereidingen
Druk op [AUX] om “AUX 1” of “AUX 2” te kiezen.
Instellen van de code op “REMOTE 2”
1 Terwijl u op het toestel op [USB] drukt en deze
ingedrukt houdt, drukt u op de
afstandsbediening op [AUX] en houdt u deze
ingedrukt tot het display van het toestel
“REMOTE 2” toont.
2 Houd op de afstandsbediening [OK] en [USB]
minstens 4 seconden ingedrukt.
Instellen van de code op “REMOTE 1”
1 Terwijl u op het toestel op [USB] drukt en deze
ingedrukt houdt, drukt u op de
afstandsbediening op [USB] en houdt u deze
ingedrukt tot het display van het toestel
“REMOTE 1” toont.
2 Houd op de afstandsbediening [OK] en [ ]
minstens 4 seconden ingedrukt.
Verhelpen van
ongemakken
Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u
het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het
resultaat van enkele controles, of als de
oplossingen die door de volgende gids worden
voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan
contact op met uw verkoper voor advies.
Er wordt brommen gehoord tijdens het
afspelen.
Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent licht
vlakbij de snoeren. Houd andere apparatuur en
snoeren verwijderd van de kabels.
Het toestel werkt niet.
Een van de beveiligingen van het toestel kan in
werking zijn getreden.
Verricht als volgt een reset van het toestel:
1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op
stand-by te schakelen.
Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk
dan op [
Í
/I] op het toestel gedurende ongeveer
10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by
geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht
minstens 3 minuten en sluit het weer aan.
2
Druk op het toestel op [
Í
/I] om het in te
schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend
kan worden, raadpleeg dan de verkoper.
Het display-paneel wordt verlicht en verandert
voortdurend in de stand-by-modus.
Druk op het toestel op [] om “DEMO OFF” te
selecteren.
Updaten van de software
Code afstandsbediening
Alle instellingen opnieuw op de
fabrieksinstellingen zetten
Verricht een reset van het geheugen als de
volgende situaties optreden:
Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt.
U wilt de geheugeninhouden wissen en resetten.
1
Sluit het netsnoer af (wacht minstens 3 minuten
alvorens verder te gaan met stap
2
).
2
Terwijl u op het toestel op [
Í
/I] drukt en deze
ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer aan.
Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “--------” op het display
verschijnt.
3 Laat [Í/I] los.
Alle instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen gezet.
U dient de onderdelen van het geheugen te resetten.
Algemeen
77
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
18
RQT0A50
Het geluid is vervormd of er is geen geluid.
Regel het volume van het systeem.
Schakel het systeem uit, bepaal wat de oorzaak
is en corrigeer en schakel het systeem weer in.
Het kan veroorzaakt zijn door belasting van de
luidsprekers wegens een overmatig hoog volume
of vermogen en als het systeem in een warme
omgeving gebruikt wordt.
Het geluidsniveau neemt af.
Het beveiligingscircuit is geactiveerd vanwege
een continu gebruik van een hoog volume. Dit
beschermt het systeem en handhaaft de
geluidskwaliteit.
De afstandsbediening werkt niet correct.
De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (l 6)
Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt.
Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als
alternatief het apparaat uit en weer in.
De USB-drive of diens inhouden kunnen niet
gelezen worden.
Het formaat van de USB-drive, of van diens
inhouden is/zijn niet compatibel met het apparaat
(l 3).
De USB-hostfunctie van dit product werkt
misschien niet met bepaalde USB-toestellen.
Langzame werking van het USB-apparaat.
Een groot bestandsformaat of een USB-apparaat
met een groot geheugen vereisen een langere
leestijd.
De verstreken tijd die weergegeven wordt, is
verschillend van de huidige afspeeltijd.
Kopieer de gegevens naar een ander
USB-toestel of maak een back-up van de
gegevens en herformatteer het USB-toestel.
Het pairen kan niet voltooid worden.
Controleer de toestand van het
Bluetooth
®
-apparaat.
Het apparaat kan niet aangesloten worden.
Het pairen van het apparaat verliep zonder
succes of de registratie werd vervangen. Probeer
het apparaat opnieuw te pairen. (l 8)
Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat
aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en
probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 8)
Schakel het toestel uit en weer in en probeer het
opnieuw als het probleem aanhoudt.
Het apparaat is aangesloten maar er komt geen
audio uit dit toestel.
Voor sommige ingebouwde Bluetooth
®
-apparaten
dient u de audio-uitgang met de hand op
“SC-CMAX5” te zetten. Lees voor details de
handleiding van het apparaat.
Het geluid wordt onderbroken.
Het apparaat bevindt zich buiten het
communicatiebereik van 10 m. Breng het
Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit toestel.
Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het
apparaat.
Andere apparaten die van de
2,4 GHz-frequentieband gebruik maken, zoals
draadloze routers, magnetronoven, draadloze
telefoons, enz., veroorzaken interferentie. Breng
het Bluetooth
®
-apparaat dichter bij dit toestel en
op afstand van andere apparaten.
Selecteer “MODE 1” voor een stabiele
communicatie. (l 9)
Afstandsbediening
USB
Bluetooth
®
78
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 18 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
19
RQT0A50
NEDERLANDS
De volgende berichten of dienstnummers
kunnen op het display van het toestel
verschijnen.
“A NO DEV”
“B NO DEV”
De USB is niet correct naar binnen gestoken.
Lees de instructies en probeer het opnieuw
(l 8).
“ADJUST CLOCK”
De klok is niet ingesteld. Stel de klok
overeenkomstig in.
“ADJUST TIMER”
De afspeel- en/of opnametimer zijn niet ingesteld.
Regel de afspeel- en/of opnametimer
desgewenst.
“AUTO OFF” (knippert)
Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang niet
gebruikt en wordt binnen een minuut
uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets om
dit te annuleren.
“CAN’T REC”
U kunt niet opnemen als het USB-apparaat
vergrendeld is. Ontgrendel het USB-apparaat het
probeer het opnieuw.
“DEVICE FULL”
U kunt geen opnames maken omdat de
resterende opnametijd van het USB-apparaat
korter is dan de totale tijd van de muziekbron.
Gebruik een ander USB-apparaat met genoeg
opnametijd en neem opnieuw op.
“ERROR”
Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de
instructies en probeer het opnieuw.
“ERROR” (tijdens opname)
U kunt geen andere afspeelbron selecteren
(bijv.: USB enz.) of tijdens de opname op
[:/6] of [5/9] drukken. Stop de
opnamefunctie.
“F” (“ ” geeft een nummer aan.)
Er is een probleem met dit toestel.
Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het
netsnoer af en raadpleeg uw verkoper.
“GUITAR SWITCH ON”
U kunt de Karaoke-functie niet gebruiken als
[
B
MIC
C
] in de ingedrukte positie staat.
Zet de knop in de losgelaten positie. (
l
16)
“INVALID”
U kunt zangverwijdering, echo en muzieksleutel
niet selecteren als de Karaoke-modus
uitgeschakeld is.
Druk op [KARAOKE] op het toestel om “ON
KARAOKE” te selecteren.
(
l
16)
“NO PLAY”
“UNSUPPORT”
Bestudeer de inhoud. U kunt alleen het
ondersteunde formaat afspelen. (l 3)
De bestanden in het USB-apparaat kunnen
beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat
en probeer het opnieuw.
Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft.
Schakel het toestel uit en weer in.
“NO TRACK”
Er is geen album of track in het USB-apparaat.
“PLAYERROR”
U heeft een niet ondersteund MP3-bestand
afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan
en de volgende afspelen.
“REC ERROR”
U heeft het USB-apparaat tijdens het opnemen
afgesloten. Sluit het USB-apparaat weer aan en
neem opnieuw op.
“REMOTE ” (“ ” geeft een nummer aan.)
De afstandsbediening en dit toestel gebruiken
verschillende codes. Verander de code op de
afstandsbediening.
Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [ ]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [USB]
dan minstens 4 seconden ingedrukt.
“TEMP NG”
Het temperatuurbeveiligingscircuit is geactiveerd
en het systeem zal uitgeschakeld worden. Laat
het toestel afkoelen alvorens het opnieuw in te
schakelen.
Controleer of de ventilatie-opening van het
toestel niet verstopt is.
Controleer of dit toestel goed geventileerd wordt.
“USB OVER CURRENT ERROR”
Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom.
Verwijder het USB-apparaat en schakel het
toestel uit.
“VBR”
Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd
voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR)
tonen.
Berichten
79
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18
20
RQT0A50
Specificaties
De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan
wijzigingen onderhevig.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
De totale harmonische vervorming werd door een digitale
spectrumanalisator gemeten.
§ Trolley-handgreep in volledig ingedrukte positie
ALGEMEEN
Stroomverbruik
92 W
Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus
Ongev. 0,4 W
(Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat)
Ongev. 0,6 W
Stroomtoevoer
AC 220 V tot 240 V, 50 Hz
Afmetingen (BkHkD)
§
378 mmk724 mmk436 mm
Massa Ongev. 19,8 kg
Bereik bedrijfstemperatuur
0 oC tot r40 oC
Bereik bedrijfsvochtigheid
35 % tot 80 % RH (geen condens)
VERSTERKER
Uitgangsvermogen
RMS Mono Uitgangsvermogen modus
Voor Hoog kan.
300 W per kanaal (3 ), 10 kHz, 30 % THD
Voor Midden kan.
300 W per kanaal (3 ), 1 kHz, 30 % THD
Subwoofer-kanaal
400 W per kanaal (2 ), 100 Hz, 30 % THD
Totaal vermogen RMS monomodus
1000W (30% THD)
AANSLUITINGEN
USB-poort
USB-standaard USB 2.0 full speed
Mediabestand-formaatondersteuning
MP3 (¢.mp3)
USB-inrichting bestandsysteem
FAT12, FAT16, FAT32
Stroom USB-poort 500 mA (max)
USB-opname
Bit rate 128 kbps
USB-opnamesnelheid 1k
Opnamebestandsformaat:
MP3 (¢.mp3)
Microfoonaansluiting/Gitaaraansluiting
(2 systemen)
Mic 1
Mono, 6,3 mm-aansluiting
Mic 2/Gitaar
Mono, 6,3 mm-aansluiting
Audio-invoer
AUX IN 1 Stereo, Pinaansluiting
(1 systeem)
AUX IN 2 Stereo, 3,5 mm-aansluiting
Audio-uitgang (Line Out)
AUDIO OUT Stereo, Pinaansluiting
(1 systeem)
BLUETOOTH
®
Versie Bluetooth
®
Ver.2.1+EDR
Klasse Klasse 2
Ondersteunde profielen
A2DP, AVRCP, SPP
Bedieningsfrequentie
2,4 GHz-band FH-SS
Bedieningsafstand
10 m Zichtlijn
LUIDSPREKERSECTIE
Voor Hoog
Luidsprekereenhe(i)d(en)
Tweeter 6 cm Conus type
Voor Midden
Luidsprekereenhe(i)d(en)
Woofer 10 cm Conus type k 2
Subwoofer
Luidsprekereenhe(i)d(en)
Superwoofer 25 cm Conus type
80
SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18

Documenttranscriptie

SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 2 ページ 2015年6月15日 Veiligheidsmaatregelen WAARSCHUWING Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Stel dit toestel niet bloot aan regen, vocht, druppels of spetters. – Plaats geen met vloeistof gevulde objecten, zoals vazen, op dit toestel. – Gebruik alleen de aanbevolen accessoires. – Verwijder de afdekking niet. – Repareer dit toestel niet zelf. Laat onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. ≥ Laat geen metalen voorwerpen in dit toestel vallen. 月曜日 午後6時18分 Batterij ≥ Er bestaat explosiegevaar als de batterij niet correct geplaatst wordt. Vervang de batterij alleen door één van het type dat door de fabrikant aanbevolen wordt. ≥ Neem voor het weggooien van de batterijen contact op met de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper en vraag wat de juiste weggooimethode is. ≥ Verwarm de batterijen niet en stel deze niet bloot aan vuur. ≥ Laat de batterij(en) niet lange tijd in een auto in direct zonlicht liggen terwijl de portieren en de raampjes gesloten zijn. ≥ Probeer de batterijen nooit open te maken of kort te sluiten. ≥ Laad geen alkaline of mangaanbatterijen op. ≥ Gebruik geen batterijen waarvan de buitenlaag is afgehaald. ≥ Neem de batterij uit als u denkt dat u de afstandsbediening lange tijd niet zult gebruiken. Bewaar hem in een koele, donkere plaats. Netsnoer ≥ De hoofdstekker schakelt het apparaat uit. Installeer het apparaat op een dergelijke wijze dat de hoofdstekker onmiddellijk uit het stopcontact kan worden getrokken. VOORZICHTIG Toestel ≥ Om het risico op brand, elektrische schokken of productschade te verkleinen – Installeer of plaats dit toestel niet in een boekenkast, een muurkast of in een andere omsloten ruimte. Controleer of het toestel goed geventileerd wordt. – Blokkeer de ventilatieopening van dit toestel niet met kranten, tafelkleden, gordijnen, enzovoorts. – Plaats geen bronnen van open vuur, zoals brandende kaarsen, op dit toestel. – Stel dit toestel niet bloot aan rechtstreeks zonlicht, hoge temperaturen, hoge vochtigheid en overmatige trillingen. ≥ Dit toestel is bestemd voor gebruik in een mild klimaat. ≥ Dit toestel kan tijdens het gebruik de interferentie van radio’s ontvangen die veroorzaakt wordt door mobiele telefoons. In dat geval dient u de afstand tussen dit toestel en de mobiele telefoon te vergroten. ≥ Sta kinderen niet toe op dit toestel te klimmen. ≥ Stapel niets op dit toestel. ≥ Plaats dit toestel op een vlakke ondergrond. ≥ Wees voorzichtig wanneer u dit toestel optilt. – Til het zo nodig op met meer dan één persoon. ≥ Raak de weerkaatsende oppervlakken van de luidspekerconus niet aan: – Dit kan de luidsprekerconus schade berokkenen. – De luidsprekerconus kan heet zijn. ≥ Plaats uw voeten niet onder het toestel of in de zone van de wielen. ≥ Het onjuist hanteren of vervoeren kan tot gevolg hebben dat het toestel valt, enz. en kan schade en/of persoonlijk letsel veroorzaakt worden. ≥ Wees voorzichtig als kinderen of baby's in de buurt zijn. 62 2 RQT0A50 Verklaring van overeenstemming (DoC) “Panasonic Corporation” verklaart hierbij dat dit product in overeenstemming is met de essentiële eisen en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG. Klanten kunnen een kopie van de originele verklaring van overeenstemming (DoC) van onze R&TTE-producten van onze DoC-server downloaden: http://www.doc.panasonic.de Neem contact op met onze bevoegde vertegenwoordiger: Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Duitsland Dit product is bedoeld voor algemene consumenten. (Categorie 3) Het ontdoen van oude apparatuur en batterijen Enkel voor de Europese Unie en landen met recycle systemen Deze symbolen op de producten, verpakkingen en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische producten en batterijen niet samen mogen worden weggegooid met de rest van het huishoudelijk afval. Voor een juiste verwerking, hergebruik en recycling van oude producten en batterijen, gelieve deze in te leveren bij de desbetreffende inleverpunten in overeenstemming met uw nationale wetgeving. Door ze op de juiste wijze weg te gooien, helpt u mee met het besparen van kostbare hulpbronnen en voorkomt u potentiële negatieve effecten op de volksgezondheid en het milieu. Voor meer informatie over inzameling en recycling kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente. Afhankelijk van uw nationale wetgeving kunnen er boetes worden opgelegd bij het onjuist weggooien van dit soort afval. Let op: het batterij symbool (Onderstaand symbool). Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool gebruikt worden. In dit geval volstaan de eisen, die zijn vastgesteld in de richtlijnen van de desbetreffende chemische stof. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 3 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18分 Inhoudsopgave Audiobronnen Veiligheidsmaatregelen .................................... 2 Accessoires....................................................... 3 Audiobronnen ................................................... 3 Licenties ............................................................ 3 Verzorging van het apparaat............................ 4 Over Bluetooth® ................................................ 4 Verplaatsen van dit toestel............................... 5 Gids voor de bediening .................................... 6 Verbinden met de netstroom ........................... 7 Verbinden van een USB-apparaat ................... 8 Bediening van Bluetooth® ................................ 8 Bediening voor het afspelen van media ......... 9 Geluids- en verlichtingseffecten ................... 11 Opnemen ([USB], [AUX]) ................................... 11 Klok en Timer .................................................. 13 Externe apparatuur ......................................... 14 Gebruik van een microfoon of gitaar ............ 15 Overige ............................................................ 16 Verhelpen van ongemakken .......................... 17 Specificaties .................................................... 20 De volgende aanduidingen duiden op de beschikbaarheid van het kenmerk. ≥ Doorverwijspagina’s worden aangeduid als “l ±±”. ≥ Tenzij anders aangegeven moeten de beschreven handelingen met de afstandsbediening uitgevoerd worden. Accessoires Controleer de bijgeleverde accessoires voordat u dit apparaat in gebruik neemt.  2 x Netvoedingsnoer  1 x Batterij voor de afstandsbediening  1 x Fstandsbediening (N2QAYB001000) ∫ Compatibele USB-apparatuur ≥ Dit apparaat garandeert niet dat alle USB-apparaten aangesloten kunnen worden. ≥ FAT12, FAT16 en FAT32 bestandsystemen worden ondersteund. ≥ Dit toestel ondersteunt USB 2.0 Full Speed. ≥ Dit toestel kan USB-apparaten tot 32 GB ondersteunen. ≥ Er kan slechts een geheugenkaart geselecteerd worden als u een multi-poort USB-kaartlezer aansluit, hetgeen de eerst geplaatste geheugenkaart is. ∫ Compatibele MP3-bestanden ≥ Ondersteund formaat: Bestanden met extensie “.mp3” of “.MP3”. ≥ Afhankelijk van hoe u de MP3-bestanden creëert, kan het zijn dat ze niet in de door u genummerde volgorde afgespeeld worden, of dat ze geheel niet afgespeeld worden. ≥ Bestanden worden gedefinieerd als tracks en mappen worden gedefinieerd als albums. ≥ Dit systeem kan tot 800 albums (maximaal 999 tracks in een album) afspelen of opnemen, of een totaal van 8000 tracks, afhankelijk van de beschikbare opslagcapaciteit. NEDERLANDS Over de beschrijvingen die in deze handleiding staan USB-apparaten die MP3-bestanden bevatten (l hieronder) [Bluetooth]: Aangesloten Bluetooth®-apparaat (l 8) [AUX]: Externe apparatuur die verbonden is met de AUX IN 1 of AUX IN 2-aansluiting (l 14) [USB]: Licenties ≥ Gebruik het bijgeleverde netsnoer dat geschikt is voor het netstopcontact. ≥ Gebruik het netvoedingsnoer niet voor andere apparatuur. ≥ De productnummers die in deze gebruiksaanwijzing verstrekt worden, zijn correct met ingang van mei 2015. Ze kunnen aan wijzigingen onderhevig zijn. MPEG Layer-3 audio coding technologie onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken die het bezit zijn van Bluetooth SIG, Inc. en ieder gebruik van dergelijke merken door Panasonic Corporation vindt plaats onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn die van de respectievelijke eigenaren. Google Play en Android zijn handelsmerken van Google Inc. 63 3 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 4 ページ 2015年6月15日 Verzorging van het apparaat Voorkomen van beschadiging van de luidspreker ≥ Als u muziek langdurig met een hoog volume afspeelt, kan dit de luidsprekers beschadigen en de levensduur ervan verkorten. ≥ Verlaag het volume in deze omstandigheden om beschadiging te voorkomen. – Als het geluid vervormd is. – Als de geluidskwaliteit afgesteld wordt. Reinig dit apparaat met een zachte, droge doek 月曜日 午後6時18分 Over Bluetooth® Panasonic stelt zich niet aansprakelijk voor gegevens en/of informatie die gecompromitteerd worden tijdens een draadloze uitzending. ∫ Gebruikte frequentieband ≥ Dit systeem gebruikt de 2,4 GHz-frequentieband. ∫ Certificatie van dit apparaat ≥ Dit systeem is in overeenstemming met de frequentiebeperkingen en heeft een certificaat ontvangen dat op de frequentiewetten gebaseerd is, dus toestemming voor een draadloze werking is niet noodzakelijk. ≥ De volgende handelingen zijn in sommige landen wettelijk strafbaar: – Demonteren of wijzigen van het systeem. – Verwijderen van de specificatie-aanduidingen. ∫ Gebruiksbeperkingen ≥ Als het toestel erg vuil is, wring dan een met water nat gemaakte doek goed uit en veeg het vuil weg. Neem het toestel vervolgens met een droge doek af. ≥ Gebruik nooit alcohol, verfverdunner of benzine om dit apparaat te reinigen. ≥ Voordat u chemisch behandelde doekjes gebruikt, dient u de instructies van het doekje zorgvuldig te lezen. ≥ De draadloze uitzending en/of het gebruik met alle toestellen die met Bluetooth® uitgerust zijn, wordt niet gegarandeerd. ≥ Alle apparaten moeten in overeenstemming zijn met de normen die bepaald zijn door Bluetooth SIG, Inc. ≥ Afhankelijk van de specificaties en de instellingen van een apparaat, kan het gebeuren dat het apparaat er niet in slaagt de verbinding tot stand te brengen of kunnen bepaalde bedieningen anders zijn. ≥ Dit systeem ondersteunt de veiligheidskenmerken van Bluetooth® maar het kan zijn dat deze beveiliging niet voldoende is, afhankelijk van de werkomgeving en/of de instellingen. Wees voorzichtig bij het draadloos versturen van gegevens naar dit systeem. ≥ Dit systeem kan geen gegevens naar een Bluetooth®-apparaat sturen. ∫ Weggooien of verhuizen van dit toestel ∫ Gebruiksbereik Trek de netstekker uit het netstopcontact alvorens onderhoud uit te voeren. Het toestel kan de informatie van de gebruikersinstellingen behouden. Als u dit toestel wegdoet, of omdat u het weggooit of omdat u het aan iemand anders geeft, volg dan de procedure om alle instellingen weer op de fabrieksinstellingen te zetten en de gebruikerinstellingen te wissen. (l 17, “Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten”) ≥ De bedieningshistorie kan opgenomen worden op het geheugen van dit toestel. ≥ Gebruik dit toestel op een maximumbereik van 10 m. Het bereik kan afnemen, afhankelijk van de omgeving, obstakels of interferentie. ∫ Interferentie afkomstig van andere apparatuur ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt en dat problemen ontstaan, zoals ruis en verspringen van het geluid, wegens interferentie van de radiogolven, als dit systeem te dicht bij andere Bluetooth®-apparaten staat of bij apparaten die ook gebruik maken van de 2,4 GHz-band. ≥ Het kan zijn dat dit systeem niet naar behoren werkt als er te sterke radiogolven van een zendstation, enz., in de nabijheid zijn. ∫ Bedoeld gebruik 64 4 RQT0A50 ≥ Dit systeem is alleen bedoeld voor normaal, algemeen gebruik. ≥ Gebruik dit systeem niet in de nabijheid van apparatuur of in een omgeving die gevoelig is voor de interferentie van radiofrequentie (bijvoorbeeld op vliegvelden, in ziekenhuizen, laboratoria, enz.). SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 5 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18分 Verplaatsen van dit toestel U kunt dit toestel gemakkelijk verplaatsen met behulp van de wielen. Voorbereidingen ≥ Controleer of alle verbonden apparaten en kabels van dit toestel verwijderd zijn. Trolley-handgreep Volledig uittrekken tot de klik. Optillen van het toestel Neem de handgrepen op de bovenkant (A) vast om het toestel op te tillen. Gebruik van het extra vak (B) U kunt tijdens het vervoer accessoires die u van nut zijn in dit vak doen. NEDERLANDS ≥ Wees voorzichtig als u het toestel over een steile helling trekt. ≥ Vermijd het om het toestel over ruwe of onregelmatige oppervlakken te trekken. ≥ Vermijd het om het toestel trappen op te trekken. ≥ Til het toestel op tijdens het vervoer over obstakels. ≥ Duw de trolley-handgreep altijd omlaag na afloop van het vervoer. ≥ Dit luidsprekersysteem heeft geen magnetische afscherming. Plaats het niet vlakbij een TV, een PC of andere magnetische apparatuur. 65 5 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 6 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18分 Gids voor de bediening Achteraanzicht Fstandsbediening Bovenaanzicht ∫ De afstandsbediening gebruiken Plaats de batterij op een wijze dat de polen (i en j) samenvallen met die in de afstandsbediening. Richt deze op de signaalsensor van de afstandsbediening op dit apparaat. ≥ Om interferentie te voorkomen dient u geen objecten voor de signaalsensor te plaatsen. 66 6 RQT0A50 (Alkaline of mangaanbatterij) SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 7 ページ 2015年6月15日 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Stand-by/Aan schakelaar [Í], [Í/I] Indrukken om het apparaat van Aan op Stand-by te zetten of omgekeerd. Op stand-by verbruikt het apparaat nog steeds een kleine hoeveelheid stroom. Selectie van de audiobron Op het toestel: Om het Bluetooth®-pairen te starten, houd u [ -PAIRING] ingedrukt als u in de Bluetooth®-bron bent. Basistoetsen voor de bediening van het afspelen Toont het setup-menu Verandert de weergegeven informatie Selectie/OK Instellen slaaptimer Dim het display-paneel en schakel de verlichting uit Opnieuw indrukken om te wissen. Regelt het volume (van 0 (min) tot 50 (max)) Zet het geluid uit (Mute) Opnieuw indrukken om te wissen. “MUTE” wordt ook gewist als het volume geregeld wordt of als het apparaat wordt uitgeschakeld. Stel het afspeelmenu-item in Toont het geluidsmenu Microfoonaansluiting 2/Gitaaringang Microfoonaansluiting 1 AUX IN 2 aansluiting 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 月曜日 午後6時18分 AUX IN 1 aansluiting AUDIO OUT aansluiting Ga de KARAOKE-modus binnen Selecteer zangverwijdering, echo of muzieksleutel Selecteer de geluidseffecten Bediening van de opname [USB\A] USB-poort voor afspelen USB-statuslampje [USB\B] USB-poort voor opnemen/afspelen USB-statuslampje Afstandsbedieningssignaalsensor Afstand: Binnen ongeveer 7 m direct ervoor Hoek: Ongeveer 20e op en neer, 30e links en rechts Regelt het volume van microfoon 1 Regelt het volume van microfoon 2 of gitaar Schakelaar microfoon 2 of gitaar (l 15) Selecteert de DJ jukebox (l 10) Selecteert de bladermodus van het MP3-album of -track (l 9) Verandert de instelling van de verlichting (l 11) Bladert door MP3-tracks of -albums (l 9) Verandert de afspeelmodus van DJ jukebox (l 10) Display-paneel NEDERLANDS Verbinden met de netstroom Dit toestel (achterkant) Sluit het netsnoer aan. Naar een stopcontact Netvoedingskabel (bijgeleverd) Energiebesparing Het systeem verbruikt zelfs een kleine hoeveelheid stroom (l 20) als het op de stand-by-modus staat. Sluit de stroomtoevoer af als u het systeem niet gebruikt. Sommige instellingen zullen verloren gaan nadat u het systeem afgesloten heeft. U dient deze opnieuw uit te voeren. 67 7 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 8 ページ 2015年6月15日 Verbinden van een USB-apparaat Voorbereidingen ≥ Voordat u een USB-apparaat met het toestel verbindt, controleer dan eerst of u een back-up van de gegevens gemaakt heeft. Dit toestel (bovenkant) 月曜日 午後6時18分 Bediening van Bluetooth® U kunt via dit toestel draadloos naar het geluid luisteren dat uit het Bluetooth®-audioapparaat komt. ≥ Raadpleeg de handleiding van het Bluetooth® apparaat voor. Verbinden via het Bluetooth®-menu Voorbereidingen ≥ Schakel Bluetooth® van het apparaat in en zet het apparaat vlak bij dit toestel. ∫ Pairen met Bluetooth®-apparatuur 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. {. Als “PAIRING” op het display aangeduid wordt, ga dan naar stap 4. De pairing-modus binnengaan§ 2 3 USB-apparaat (niet bijgeleverd) 1 2 ≥ Steek de USB-inrichting rechtstreeks naar binnen. Gebruik geen USB-verlengkabel. ≥ Sluit het USB-apparaat af als u klaar bent met het gebruik. ≥ Stop de werking van de USB alvorens het USB-apparaat af te sluiten. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Een apparaat pairen 4 Selecteer “SC-CMAX5” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. {. Het MAC-adres (bijv. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) kan weergegeven worden voordat “SC-CMAX5” weergegeven wordt. {. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. Verlaag het volume en verbind het USB-apparaat met de USB-poort Druk op [USB] om “USB A” of “USB B” te selecteren. Het overeenkomstige USB-statuslampje brandt groen als het geselecteerd wordt. Druk op [PLAY MENU] om “PAIRING” te kiezen. 5 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. § U kunt de pairing-modus ook binnengaan door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en deze ingedrukt te houden. ∫ Verbinding maken met een gepaired Bluetooth®-apparaat 1 Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. {. “BLUETOOTH READY” wordt op het display aangeduid. 2 Selecteer “SC-CMAX5” in het Bluetooth®-menu van het Bluetooth®-apparaat. {. De naam van het verbonden apparaat zal enkele seconden op het display aangeduid worden. 3 68 8 RQT0A50 Start het afspelen op het Bluetooth®-apparaat. ≥ Als om het password gevraagd wordt, voer dan “0000” in. ≥ U kunt tot 8 apparaten voor dit toestel registreren. Als een 9e apparaat gepaird wordt, zal het apparaat dat het langst ongebruikt gebleven is vervangen worden. ≥ Dit toestel kan met één apparaat per keer verbonden worden. ≥ Als “BLUETOOTH” als bron geselecteerd is, zal dit toestel automatisch proberen verbinding te maken met het Bluetooth®-apparaat waarmee de laatste keer verbinding gemaakt werd. (“LINKING” wordt tijdens dit proces op het display weergegeven.). Als deze verbindingspoging mislukt, probeer dan opnieuw een verbinding tot stand te brengen. ≥ Wanneer u met deze functie van de video-inhoud geniet, kunnen de video- en audio-uitgave mogelijk niet gesynchroniseerd zijn. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 9 ページ 2015年6月15日 U kunt de verzendmodus veranderen om de prioriteit te geven aan de kwaliteit van de verzending dan wel aan de kwaliteit van het geluid. Voorbereidingen ≥ Druk op [ ] om “BLUETOOTH” te selecteren. ≥ Als een Bluetooth®-apparaat reeds aangesloten is, maak de verbinding dan ongedaan. 1 2 Bediening voor het afspelen van media Voorbereidingen ≥ Schakel het toestel in. ≥ Steek het USB-apparaat naar binnen of verbind het Bluetooth®-apparaat. ≥ Druk op [USB] of [ ] om de audiobron te selecteren. Basisbediening ([USB], [Bluetooth]) Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “LINK MODE” te selecteren. Afspelen Druk op [3, 4] om de modus te selecteren en druk vervolgens op [OK]. Stoppen MODE 1: Nadruk op de connectiviteit MODE 2: Nadruk op de geluidskwaliteit Druk op [1/;]. Druk op [∫]. ≥ [USB] De positie wordt bewaard en “RESUME” wordt weergegeven. – Druk op [1/;] om te hervatten. – Druk opnieuw op [∫] om de positie te wissen. Pauzeren ≥ Selecteer “MODE 1” als het geluid wordt onderbroken. ≥ De fabrieksinstelling is “MODE 2”. Afsluiten van een Bluetooth®-apparaat 1 2 Als een Bluetooth®-apparaat aangesloten is: Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “DISCONNECT?” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OK? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ U kunt de verbinding met het Bluetooth®-apparaat ook ongedaan maken door op het toestel op [ -PAIRING] te drukken en te blijven drukken ≥ De verbinding met het Bluetooth®-apparaat zal ongedaan gemaakt worden als een andere audiobron (bijv. “USB A”) geselecteerd wordt. 午後6時18分 Springen Zoeken Druk op [1/;]. Druk nog een keer om het afspelen te hervatten. Druk op [:/6] of [5/9] om naar een track te springen. [USB] Druk op [3] of [4] om naar het MP3-album te springen. Tijdens afspelen of pauzeren, druk op [:/6] of [5/9] en houdt deze ingedrukt. ∫ Bladeren tussen MP3-tracks of -albums ([USB]) Alleen door het toestel 1 Druk op [ALBUM/TRACK] om de blader-modus voor albums of tracks te selecteren. 2 Terwijl “ ”(album) of “ ” (track) knippert, draait u aan [ILLUMINATION/CONTROL] om te bladeren. ∫ Om informatie weer te geven NEDERLANDS Bluetooth®-zendmodus 月曜日 Druk herhaaldelijk op [DISPLAY]. ≥ Om een Bluetooth®-apparaat met de afstandsbediening van dit toestel te bedienen, moet het Bluetooth®-apparaat AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) ondersteunen. Afhankelijk van de status van het apparaat kan het zijn dat sommige bedieningen niet werken. ≥ Maximum aantal karakters dat aangeduid kan worden: [USB]: ongeveer 32 [Bluetooth]: ongeveer 16 ≥ Dit toestel ondersteunt ver. 1 en 2 ID3 tags. Tekstgegevens die niet ondersteund worden zullen niet, of anders, weergegeven worden. ≥ Album- en track-aanduiding voor MP3-bestanden. bijv. 69 Albumnummer Tracknummer 9 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 10 ページ 2015年6月15日 DJ jukebox ([USB]) 月曜日 午後6時18分 Afspeelmodussen ([USB]) U kunt DJ jukebox gebruiken om het overvloeiingseffect tussen liedjes toe te voegen. U kunt ook extra kenmerken gebruiken met de “Panasonic MAX Juke”-app (l hieronder). Selecteren van de afspeelmodus. 1 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “JUKEBOX” te selecteren. 1 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. 2 2 OFF Schakelt DJ Jukebox in zonder CROSSFADE overvloeiingseffect. ON Schakelt DJ Jukebox in met CROSSFADE overvloeiingseffect. OFF Voorbereidingen ≥ Zet de DJ jukebox op “OFF”. Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” of “REPEAT” te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. PLAYMODE OFF Annuleert de instelling van de PLAYMODE§ afspeelmodus. Schakelt DJ jukebox uit. 1-TRACK § Gebruik van het toestel Druk herhaaldelijk op [DJ JUKEBOX] om de instelling te selecteren. ≥ “1-TR” wordt weergegeven. (Springt naar de gewenste track.) 1-ALBUM§ Speelt alleen het geselecteerde MP3-album af. ∫ Afspeelmodus DJ jukebox ≥ “1-ALB” wordt weergegeven. Als DJ Jukebox ingeschakeld is, schakelt de afspeelmodus automatisch naar de herhaalmodus. RANDOM Speelt de inhouden willekeurig af. Om uw gewenste herhaalinstellingen te selecteren 1 2 Druk herhaaldelijk op [PLAY MENU] om “PLAYMODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. RANDOM REPEAT ALL TITLE REPEAT ≥ “` RND” wordt weergegeven. OFF REPEAT Herhaalt alle tracks. ≥ Druk op [3] of [4] om het MP3-album te selecteren. ≥ “1-ALB”, “RND” worden weergegeven. Schakelt de herhaalmodus in. ≥ “`” wordt weergegeven. Schakelt de herhaalmodus uit. ≥ “`” wordt weergegeven. Gebruik van de “Panasonic MAX Juke”-app U kunt de gratis AndroidTM-app “Panasonic MAX Juke” downloaden en installeren op Google PlayTM voor extra kenmerken zoals het gelijktijdig playbacken van een liedje dat van meer apparaten afkomstig is. RQT0A50 ≥ “RND” wordt weergegeven. Speelt de tracks in het geselecteerde MP3-album willekeurig af. REPEAT ON REPEAT ≥ Het DJ jukebox-effect wordt gewist als u het systeem uitschakelt, naar een andere bron gaat of de Karaoke-modus inschakelt. ≥ DJ jukebox werkt niet met opnames. 10 1-ALBUM RANDOM Speelt alle tracks willekeurig af en herhaalt alle tracks. Gebruik van het toestel Draai in de stopmodus aan [ILLUMINATION/ CONTROL]. 70 Speelt alleen de geselecteerde track af. § U kunt met deze instelling ook opnames maken. Voer de instelling uit alvorens de opname te starten. OFF PLAYMODE: Om alle tracks op te nemen. 1-TRACK: Om de geselecteerde track op te nemen. 1-ALBUM: Om het geselecteerde album op te nemen. ≥ Tijdens het afspelen in willekeurige volgorde kunt u niet naar de vorige track skippen. ≥ U kunt geen opname maken als u de willekeurige afspeelmodus gebruikt. ≥ Tijdens de opname is de herhaalde afspeelmodus uitgeschakeld. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 11 ページ 2015年6月15日 Geluids- en verlichtingseffecten Geluidseffecten De volgende geluidseffecten kunnen toegevoegd worden aan de audio output. 1 Druk herhaaldelijk op [SOUND] om het geluidseffect te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Selecteer de gewenste instelling van voorkeuze-EQ. PRESET EQ ≥ Selecteer “FLAT” om voorkeuze-EQ uit te schakelen. Gebruik van het toestel Druk op [ PRESET EQ]. 午後6時18分 Opnemen ([USB], [AUX]) U kunt het volgende opnemen: ≥ MP3-tracks via [USB\A] naar [USB\B]. ≥ audio via AUX IN 1 of AUX IN 2 naar [USB\B]. Voorbereidingen ≥ Verbind een USB-apparaat met [USB\B] om opnames op te slaan. ≥ Maak de bron gereed die u wilt opnemen. – Verbind een USB-apparaat met [USB\A] of verbind de 1 2 externe apparatuur. Selecteer de bron die u wilt opnemen. (“USB A”, “AUX 1” of “AUX 2”). Druk op [USB REC ¥/;] op het toestel om de opname te starten. ≥ [AUX] Start het afspelen op de externe apparatuur. bijv. : Opname van [USB\A] BASS MID 月曜日 Album dat opgenomen wordt j4 tot i4 TREBLE Percentage van het opnameproces INPUT “NORMAL” of “HIGH” LEVEL ≥ Selecteer “NORMAL” als het geluid (Voor “AUX 2”-bron) vervormd is met het ingangsniveau “HIGH”. SUPER WOOFER Gebruik van het toestel 1 Druk op [D.BASS, -SUPER WOOFER] en houd deze ingedrukt om de huidige instelling te tonen. 2 Druk op [:/6] of [5/9] om de instelling bij te stellen. Stop opname Pauze opname ([AUX]) D.BASS ≥ D.BASS BEAT: Deze functie benadrukt het niveau waarop de drumbeat ingezet wordt en produceert een pittig geluid. Afhankelijk van het nummer kan het effect klein zijn. ≥ “WRITING” wordt aangegeven. Druk tijdens de opname op [USB REC ¥/;] op het toestel. (“ ” knippert.) Druk opnieuw om de opname voort te zetten. REC U kunt dit niet doen in de “SYNCHRO”-modus. (l 12) “D.BASS BEAT”, “D.BASS OFF” of “D.BASS ON” Gebruik van het toestel Druk op [D.BASS, -SUPER WOOFER]. Druk op [∫]. NEDERLANDS “SW1”, “SW2”, “SW3” of “OFF” [USB] ≥ Als u de opname stopt voordat het einde van een track bereikt is, zal de track in kwestie niet opgeslagen worden. Alleen volledig opgenomen tracks zullen opgeslagen worden. (“NO FILE RECORDED” wordt aangegeven als geen track opgenomen is.) ≥ U kunt in geselecteerde afspeelmodussen opnemen (met uitzondering van de willekeurige en herhaalmodussen). (l 10) [AUX] ≥ U zou een afname kunnen opmerken van de geluidskwaliteit wanneer deze effecten gebruikt worden met bepaalde bronnen. Als dit gebeurt, zet u de geluidseffecten dan uit. Verlichtingsinstellingen ≥ Telkens wanneer een opname gepauzeerd wordt, wordt een track-merkteken toegevoegd. U kunt ook op andere manieren track-merktekens toevoegen. (l 12) ∫ Controleren van de opslagcapaciteit Alleen door het toestel U kunt de kleur van de verlichting op het toestel veranderen. Druk in de stopmodus één keer op [DISPLAY]. De beschikbare opslagruimte of de resterende opnametijd van het USB-apparaat in [USB\B] zal aangeduid worden. Draai aan [ILLUMINATION/CONTROL]. Selecteer “OFF” om te wissen. ≥ “UPDATE” wordt aangeduid als het toestel het apparaat leest. ≥ Als er geen USB-apparaat in [USB\B] is, wordt enkele seconden “NODEVICE” weergegeven. 71 11 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 12 ページ 2015年6月15日 ≥ Alle opnames zijn in het “.mp3”-formaat. ≥ Telkens wanneer u een opname maakt. wordt een nieuw album toegevoegd. ≥ De volgorde van de albums kan na de opname veranderen. ≥ De opnames worden bewaard in een map genaamd “REC_DATA” in het USB-apparaat. ≥ Het [USB\B]-statuslampje knippert rood tijdens de opname. ≥ Sommige tracks vereisen mogelijk meer tijd om opgenomen te worden. ≥ Sommige tracks kunnen niet opgenomen worden wegens de situatie van de bron. ≥ De opgenomen mapnaam kan anders zijn dan de oorspronkelijke map vanwege de automatische herbenoemingsfunctie. ≥ Er zal geen geluid uitgegeven worden tijdens de opname van [USB\A] naar [USB\B]. Panasonic kan niet aansprakelijk gesteld worden als de consument inhoud met auteursrechten opneemt waardoor auteursrechten geschonden worden. Toevoegen van track-merktekens ([AUX]) Als met externe apparatuur opgenomen wordt, kunt u tracks op verschillende manieren splitsen. Vóór de opname 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “REC MODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om de instelling te kiezen en druk vervolgens op [OK]. MANUAL Voeg een track-merkteken met de hand toe.§ SYNCHRO Het opnemen gaat automatisch van start als de andere apparatuur het afspelen start. Het opnemen pauzeert als een stilte van meer dan 3 seconden gedetecteerd wordt. Een track wordt automatisch gesplitst TIME MARK met intervallen van 5 minuten. ≥ U kunt ook met de hand track-merktekens toevoegen.§ §Handmatig toevoegen van een track-merkteken. (behalve in de “SYNCHRO”-modus) Druk tijdens de opname op [OK] op het gewenste markeerpunt. Lengte-limiet track MANUAL: 60 minuten TIME MARK: 5 minuten Als een track de maximum lengte bereikt, zal een track-merkteken toegevoegd worden terwijl de opname voortgezet wordt. 72 (De teller van de maximum lengte van de track wordt gereset wanneer een track-merkteken met de hand toegevoegd wordt of wanneer de opname gepauzeerd wordt.) 12 RQT0A50 月曜日 午後6時18分 Wissen van opgenomen tracks ([USB]) 1 2 3 4 5 Druk op [USB] om “USB B” te kiezen. Druk op [3, 4] om het album te selecteren. Druk op [:/6] of [5/9] om de track te selecteren. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “EDIT MODE” te selecteren. Druk op [3, 4] om de modus te selecteren. TRK DEL Wist een enkele track. ALB DEL Wist een album. FORMAT Formatteert het USB-apparaat. 6 Druk op [OK]. Het geselecteerde item dat gewist moet worden wordt aangegeven. 7 Druk op [OK]. “SURE? NO” wordt aangegeven. ≥ Druk opnieuw op [OK] om te wissen. 8 Druk op [3, 4] om “SURE? YES” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. “WRITING” wordt aangegeven. 2015年6月15日 Klok en Timer Instelling van de klok Het betreft een 24-uurs klok. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren. Druk op [3, 4] om de tijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Druk om de tijd te controleren herhaaldelijk op [SETUP] om “CLOCK” te selecteren en druk vervolgens één keer op [OK]. (Druk tijdens standby één keer op [DISPLAY].) ≥ De klok wordt gereset als de stroom uitvalt of de netvoedingskabel losgemaakt wordt. ≥ Stel de klok regelmatig opnieuw in om diens nauwkeurigheid te handhaven. Slaaptimer De slaaptimer kan het apparaat na het verstrijken van een ingestelde tijd uitschakelen. Druk op [SLEEP] om de tijd in te stellen (in minuten). SLEEP 30 --. SLEEP 60 --. SLEEP 90 --. SLEEP120 ^--------------------- OFF (Annuleren) (----------------b ≥ Druk om de resterende tijd te bevestigen één keer op [SLEEP]. ≥ De afspeeltimer en de slaaptimer of de opnametimer en de slaaptimer kunnen samen gebruikt worden. De slaaptimer is altijd de belangrijkste timer op het toestel. 月曜日 午後6時18分 Inschakelen van de timer 1 Maak de geselecteerde muziekbron gereed. Maak de muziekbron gereed waarnaar u wilt luisteren (USB of Afspeeltimer externe apparatuur) en regel het volume. Verbind het USB-apparaat met Opnametimer [USB\B] en maak de externe apparatuur gereed. 2 3 4 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER SET” te selecteren. Druk op [3, 4] om “PLAY ON” of “REC ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ “FPLAY” of “FREC” is geselecteerd. ≥ Druk om de timer uit te schakelen op [3, 4] om “FPLAY” en “FREC” te wissen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [Í] om het toestel op de stand-by-modus te zetten. (Opdat de timer kan werken, moet het toestel vóór de starttijd van de timer uitgeschakeld zijn.) De instelling controleren 1 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te selecteren. 2 Druk op [3, 4] om “FPLAY” of “FREC” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. (Druk tijdens stand-by twee keer op [DISPLAY].) Afspeel- en opnametimer U kunt de timer instellen om u op een bepaalde tijd af te gaan om: – u te wekken (afspeeltimer) – op te nemen van de externe apparatuur (opnametimer) De afspeeltimer en de opnametimer kunnen niet samen gebruikt worden. Voorbereidingen Stel de klok in. 1 2 3 4 5 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “TIMER ADJ” te selecteren. ≥ De afspeeltimer start op een laag volume dat geleidelijk verhoogd wordt tot het van tevoren ingestelde niveau. ≥ De opnametimer start 30 seconden vóór de ingestelde tijd met gedempt volume. ≥ Als de timer ingeschakeld is, wordt hij iedere dag op het ingestelde tijdstip actief. ≥ Als u het systeem uitschakelt en weer inschakelt terwijl een timer in werking is, zal de timer aan het eind van de tijd niet stoppen. NEDERLANDS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 13 ページ § Het volgende kan als muziekbron ingesteld worden. Voor de afspeeltimer: “AUX 1”, “AUX 2”, “USB A”, “USB B” Voor de opnametimer: “AUX 1”, “AUX 2” Druk op [3, 4] om “FPLAY” of “FREC” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de starttijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de eindtijd in te stellen en druk vervolgens op [OK]. Druk op [3, 4] om de muziekbron te selecteren§ die u wilt afspelen en druk vervolgens op [OK]. 73 13 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 14 ページ 2015年6月15日 月曜日 Externe apparatuur Voorbereidingen ≥ Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. ≥ Schakel eerst alle apparatuur uit en lees de betreffende gebruiksaanwijzingen. Gebruik van een VCR en DVD-speler, enz. U kunt een VCR en DVD-speler enz., verbinden en via dit systeem naar de audio daarvan luisteren. bijv. Dit toestel (achterkant) 午後6時18分 Gebruik van draagbare audio-apparatuur U kunt muziek afspelen van draagbare audio-apparatuur. Voorbereidingen ≥ Schakel de equalizer (indien aanwezig) van de draagbare audio-apparatuur uit om geluidsvervorming te voorkomen. ≥ Verlaag het volume van het systeem en de draagbare audio-apparatuur voordat u de draagbare audio-apparatuur aan- of afsluit. bijv. Draagbare audio-apparatuur (niet bijgeleverd) Dit toestel (achterkant) DVD-speler (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) Audiokabel (niet bijgeleverd) 1 2 Verbind een extern apparaat met gebruik van een audio-kabel (niet bijgeleverd). Druk op [AUX] om “AUX 1” te selecteren en start het afspelen op het aangesloten apparaat. ≥ Als u andere apparatuur dan de beschreven apparatuur wilt verbinden, raadpleeg dan uw audioverkoper. ≥ Er kan geluidsvervorming optreden als u een adapter gebruikt. 74 14 RQT0A50 1 2 Verbind de draagbare audio-apparatuur met gebruik van een audio-kabel (niet bijgeleverd). ≥ Stekkertype: ‰ 3,5 mm stereo (niet bijgeleverd) Druk op [AUX] om “AUX 2” te selecteren en start het afspelen op het aangesloten apparaat. SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 15 ページ 2015年6月15日 Verbinding maken met nog een SC-CMAX5-toestel U kunt verbinding maken om geluid afkomstig van dit toestel uit een bijkomend SC-CMAX5-toestel af te spelen. 月曜日 午後6時18分 Gebruik van een microfoon of gitaar Voorbereidingen ≥ Verlaag het volume van het systeem tot het minimum voordat u een microfoon of gitaar aan- of afsluit. bijv. Dit toestel (achterkant) Dit toestel (achterkant) Audiokabel (niet bijgeleverd) Bijkomende SC-CMAX5 (achterkant) Microfoon of gitaar (niet bijgeleverd) Microfoon (niet bijgeleverd) Alleen door het toestel 1 Verbindt een microfoon of gitaar. 2 Audiokabel (niet bijgeleverd) 1 2 3 Iedere keer dat u op de knop drukt, zal de positie van de knop tussen ingedrukt en losgelaten schakelen. ≥ Als een gitaar verbonden is: Controleer of de knop in de ingedrukte positie staat. (C ) ≥ Als een microfoon verbonden is: Controleer of de knop in de losgelaten positie staat. (B MIC) Een onjuiste instelling kan tot gevolg hebben dat het geluid te hard of te zacht is. Verbind de bijkomende SC-CMAX5 met gebruik van een audio-kabel (niet bijgeleverd). Op het bijkomende SC-CMAX5-toestel: Druk op [AUX] om “AUX 1” te selecteren. Op dit toestel: Start het afspelen zoals u dat wenst. 3 4 ≥ Het geluidseffect zal door ieder toestel apart geregeld worden. Maak dezelfde geluidsinstellingen op het bijkomende toestel, indien noodzakelijk. (Alleen als de MIC 2/ -aansluiting verbonden is) Druk op [B MIC C ] om de correcte ingangsinstelling te selecteren. NEDERLANDS ≥ Stekkertype: ‰ 6,3 mm monoauraal ≥ Wanneer u een gitaar verbindt, verbind deze dan met de MIC 2/ -aansluiting. Regel het volume van de microfoon of gitaar. Voor microfoon 1: Draai aan [MIC1-VOL]. Voor microfoon 2 of gitaar: Draai aan [VOL-MIC2/ ]. Als u met achtergrondmuziek wilt zingen: Speel de muziekbron af en regel het volume van het systeem. ≥ Om met de Karaoke-kenmerken te zingen, raadpleeg dan “Karaoke”. (l 16) ≥ Als een vreemd geluid (rondzingen) gehoord wordt, beweeg de microfoon/gitaar dan weg van de luidsprekers of verlaag het volume van de microfoon/gitaar. ≥ Zet het volume van de microfoon/gitaar op “MIN” en sluit de 75 microfoon/gitaar na het gebruik af. ≥ Dit systeem kan niet van een microfoon of gitaar opnemen. 15 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 16 ページ 2015年6月15日 U kunt de Karaoke -kenmerken gebruiken, zoals het zangverwijdering, echo of muzieksleutel. Voorbereidingen ≥ Maak uw microfoon(s) en muziekbron gereed voor het meezingen. (l 15) Alleen door het toestel 2 午後6時18分 Overige Karaoke 1 月曜日 Zet [B MIC C (B MIC). ] in de losgelaten positie Iedere keer dat u op de knop drukt, zal de positie van de knop tussen ingedrukt en losgelaten schakelen. Schakel de Karaoke-modus in door op [KARAOKE] te drukken om “ON KARAOKE” te selecteren. Auto off-functie Dit toestel zal als fabrieksinstelling automatisch op de stand-by-modus gaan staan als er geen geluid is en het gedurende ongeveer 20 minuten niet gebruikt wordt. Om deze functie te annuleren 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “AUTO OFF” te selecteren. Druk op [3, 4] om “OFF” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Selecteer “OFF KARAOKE” om te wissen. 3 4 Druk herhaaldelijk op [VOCAL CANCEL/ ECHO/KEY-CON] om de huidige instelling van zangverwijdering, echo of muzieksleutel weer te geven. (Terwijl de huidige instelling getoond wordt) Druk op [:/6] of [5/9] om de instelling te regelen. Zangverwijde “OFF VOCAL CANCEL”, “VOCAL ring CANCEL”, “L” of “R” Echo “ECHO OFF”, “ECHO 1”, “ECHO 2” of “ECHO 3” “KEYCON-6” tot “KEYCON+6” Muzieksleutel ≥ De instelling zal terugkeren naar “KEYCON 0” als u van bron verandert. 5 16 RQT0A50 Bluetooth® stand-by Als “SC-CMAX5” geselecteerd is vanuit het Bluetooth®-menu van een gepaird Bluetooth®-apparaat zal dit toestel automatisch vanuit de stand-by-modus ingeschakeld worden en een Bluetooth®-verbinding tot stand brengen. 1 2 Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “BLUETOOTH STANDBY” te selecteren. Druk op [3, 4] om “ON” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. Start uw Karaoke-optreden. ≥ De Karaoke-functie wordt geannuleerd als u: – een opname maakt. – DJ jukebox inschakelt. – [B MIC C ] in de ingedrukte positie zet (C ). – het systeem uitschakelt. 76 ≥ Om de functie in te schakelen, selecteert u “ON” in stap 2. ≥ Wanneer verbinding met een Bluetooth®-apparaat gemaakt wordt, werkt de functie niet. ≥ Om de functie uit te schakelen, selecteert u “OFF” in stap 2. 2015年6月15日 Updaten van de software Af en toe zal Panasonic een software-update voor dit toestel uitgeven dat een toevoeging of een verbetering kan vormen voor de manier waarop een kenmerk werkt. Deze updates zijn gratis beschikbaar. Voor meer details, raadpleeg de volgende website. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Deze site is alleen in het Engels.) ∫ Controleren van de softwareversie De versie van de geïnstalleerde software wordt weergegeven. Druk herhaaldelijk op [SETUP] om “SW VER.” te kiezen en druk vervolgens op [OK]. ≥ Druk op [OK] om te verlaten. Als andere apparatuur van Panasonic op de bijgeleverde afstandsbediening reageert, verander dan de code van de afstandsbediening. Voorbereidingen Druk op [AUX] om “AUX 1” of “AUX 2” te kiezen. ∫ Instellen van de code op “REMOTE 2” 2 Terwijl u op het toestel op [USB] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op de afstandsbediening op [AUX] en houdt u deze ingedrukt tot het display van het toestel “REMOTE 2” toont. Houd op de afstandsbediening [OK] en [USB] minstens 4 seconden ingedrukt. ∫ Instellen van de code op “REMOTE 1” 1 2 Terwijl u op het toestel op [USB] drukt en deze ingedrukt houdt, drukt u op de afstandsbediening op [USB] en houdt u deze ingedrukt tot het display van het toestel “REMOTE 1” toont. Houd op de afstandsbediening [OK] en [ minstens 4 seconden ingedrukt. 午後6時18分 Verhelpen van ongemakken Voer eerst de onderstaande controles uit voordat u het apparaat laat repareren. Als u twijfelt aan het resultaat van enkele controles, of als de oplossingen die door de volgende gids worden voorgesteld het probleem niet verhelpen, neem dan contact op met uw verkoper voor advies. Alle instellingen opnieuw op de fabrieksinstellingen zetten Verricht een reset van het geheugen als de volgende situaties optreden: ≥ Er is geen reactie als op de knoppen gedrukt wordt. ≥ U wilt de geheugeninhouden wissen en resetten. 1 Sluit het netsnoer af (wacht minstens 3 minuten alvorens verder te gaan met stap 2). Code afstandsbediening 1 月曜日 ] 2 Terwijl u op het toestel op [Í/I] drukt en deze ingedrukt houdt, sluit u opnieuw het netsnoer aan. ≥ Blijf [Í/I] ingedrukt houden tot “--------” op het display verschijnt. 3 Laat [Í/I] los. ≥ Alle instellingen worden weer op de fabrieksinstellingen gezet. U dient de onderdelen van het geheugen te resetten. Algemeen Er wordt brommen gehoord tijdens het afspelen. ≥ Er bevindt zich een netsnoer of fluorescent licht vlakbij de snoeren. Houd andere apparatuur en snoeren verwijderd van de kabels. Het toestel werkt niet. ≥ Een van de beveiligingen van het toestel kan in werking zijn getreden. Verricht als volgt een reset van het toestel: 1 Druk op het toestel op [Í/I] om het toestel op stand-by te schakelen. NEDERLANDS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 17 ページ ≥ Als het niet op stand-by geschakeld wordt, druk dan op [Í/I] op het toestel gedurende ongeveer 10 seconden. Het toestel wordt dan op stand-by geforceerd. Sluit anders het netsnoer af, wacht minstens 3 minuten en sluit het weer aan. 2 Druk op het toestel op [Í/I] om het in te schakelen. Als het toestel nog steeds niet bediend kan worden, raadpleeg dan de verkoper. Het display-paneel wordt verlicht en verandert voortdurend in de stand-by-modus. ≥ Druk op het toestel op [∫] om “DEMO OFF” te selecteren. 77 17 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 18 ページ 2015年6月15日 Het geluid is vervormd of er is geen geluid. ≥ Regel het volume van het systeem. ≥ Schakel het systeem uit, bepaal wat de oorzaak is en corrigeer en schakel het systeem weer in. Het kan veroorzaakt zijn door belasting van de luidsprekers wegens een overmatig hoog volume of vermogen en als het systeem in een warme omgeving gebruikt wordt. Het geluidsniveau neemt af. ≥ Het beveiligingscircuit is geactiveerd vanwege een continu gebruik van een hoog volume. Dit beschermt het systeem en handhaaft de geluidskwaliteit. Afstandsbediening De afstandsbediening werkt niet correct. ≥ De batterij is leeg of niet goed geplaatst. (l 6) USB Geen reactie als op [1/;] gedrukt wordt. ≥ Sluit het USB-toestel af en weer aan. Schakel als alternatief het apparaat uit en weer in. De USB-drive of diens inhouden kunnen niet gelezen worden. ≥ Het formaat van de USB-drive, of van diens inhouden is/zijn niet compatibel met het apparaat (l 3). ≥ De USB-hostfunctie van dit product werkt misschien niet met bepaalde USB-toestellen. Langzame werking van het USB-apparaat. ≥ Een groot bestandsformaat of een USB-apparaat met een groot geheugen vereisen een langere leestijd. De verstreken tijd die weergegeven wordt, is verschillend van de huidige afspeeltijd. ≥ Kopieer de gegevens naar een ander USB-toestel of maak een back-up van de gegevens en herformatteer het USB-toestel. 78 18 RQT0A50 月曜日 午後6時18分 Bluetooth® Het pairen kan niet voltooid worden. ≥ Controleer de toestand van het Bluetooth®-apparaat. Het apparaat kan niet aangesloten worden. ≥ Het pairen van het apparaat verliep zonder succes of de registratie werd vervangen. Probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 8) ≥ Het kan zijn dat dit toestel op een ander apparaat aangesloten is. Sluit het andere apparaat af en probeer het apparaat opnieuw te pairen. (l 8) ≥ Schakel het toestel uit en weer in en probeer het opnieuw als het probleem aanhoudt. Het apparaat is aangesloten maar er komt geen audio uit dit toestel. ≥ Voor sommige ingebouwde Bluetooth®-apparaten dient u de audio-uitgang met de hand op “SC-CMAX5” te zetten. Lees voor details de handleiding van het apparaat. Het geluid wordt onderbroken. ≥ Het apparaat bevindt zich buiten het communicatiebereik van 10 m. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel. ≥ Verhelp alle interferentie tussen dit toestel en het apparaat. ≥ Andere apparaten die van de 2,4 GHz-frequentieband gebruik maken, zoals draadloze routers, magnetronoven, draadloze telefoons, enz., veroorzaken interferentie. Breng het Bluetooth®-apparaat dichter bij dit toestel en op afstand van andere apparaten. ≥ Selecteer “MODE 1” voor een stabiele communicatie. (l 9) 2015年6月15日 Berichten De volgende berichten of dienstnummers kunnen op het display van het toestel verschijnen. “A NO DEV” “B NO DEV” ≥ De USB is niet correct naar binnen gestoken. Lees de instructies en probeer het opnieuw (l 8). “ADJUST CLOCK” ≥ De klok is niet ingesteld. Stel de klok overeenkomstig in. “ADJUST TIMER” ≥ De afspeel- en/of opnametimer zijn niet ingesteld. Regel de afspeel- en/of opnametimer desgewenst. “AUTO OFF” (knippert) ≥ Het toestel werd ongeveer 20 minuten lang niet gebruikt en wordt binnen een minuut uitgeschakeld. Druk op ongeacht welke toets om dit te annuleren. “CAN’T REC” ≥ U kunt niet opnemen als het USB-apparaat vergrendeld is. Ontgrendel het USB-apparaat het probeer het opnieuw. “DEVICE FULL” ≥ U kunt geen opnames maken omdat de resterende opnametijd van het USB-apparaat korter is dan de totale tijd van de muziekbron. Gebruik een ander USB-apparaat met genoeg opnametijd en neem opnieuw op. “ERROR” ≥ Er is een onjuiste handeling verricht. Lees de instructies en probeer het opnieuw. “ERROR” (tijdens opname) ≥ U kunt geen andere afspeelbron selecteren (bijv.: USB enz.) of tijdens de opname op [:/6] of [5/9] drukken. Stop de opnamefunctie. “F” (“ ” geeft een nummer aan.) ≥ Er is een probleem met dit toestel. ≥ Schrijf het weergegeven nummer op, sluit het netsnoer af en raadpleeg uw verkoper. “GUITAR SWITCH ON” ≥ U kunt de Karaoke-functie niet gebruiken als ] in de ingedrukte positie staat. [B MIC C Zet de knop in de losgelaten positie. (l 16) 月曜日 午後6時18分 “INVALID” ≥ U kunt zangverwijdering, echo en muzieksleutel niet selecteren als de Karaoke-modus uitgeschakeld is. Druk op [KARAOKE] op het toestel om “ON KARAOKE” te selecteren. (l 16) “NO PLAY” “UNSUPPORT” ≥ Bestudeer de inhoud. U kunt alleen het ondersteunde formaat afspelen. (l 3) ≥ De bestanden in het USB-apparaat kunnen beschadigd zijn. Formatteer het USB-apparaat en probeer het opnieuw. ≥ Het kan zijn dat het toestel een probleem heeft. Schakel het toestel uit en weer in. “NO TRACK” ≥ Er is geen album of track in het USB-apparaat. “PLAYERROR” ≥ U heeft een niet ondersteund MP3-bestand afgespeeld. Het systeem zal die track overslaan en de volgende afspelen. “REC ERROR” ≥ U heeft het USB-apparaat tijdens het opnemen afgesloten. Sluit het USB-apparaat weer aan en neem opnieuw op. “REMOTE ” (“  ” geeft een nummer aan.) ≥ De afstandsbediening en dit toestel gebruiken verschillende codes. Verander de code op de afstandsbediening. – Als “REMOTE 1” weergegeven wordt, houd [OK] en [ ] dan minstens 4 seconden ingedrukt. – Als “REMOTE 2” weergegeven wordt, houd [OK] en [USB] dan minstens 4 seconden ingedrukt. NEDERLANDS SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 19 ページ “TEMP NG” ≥ Het temperatuurbeveiligingscircuit is geactiveerd en het systeem zal uitgeschakeld worden. Laat het toestel afkoelen alvorens het opnieuw in te schakelen. ≥ Controleer of de ventilatie-opening van het toestel niet verstopt is. ≥ Controleer of dit toestel goed geventileerd wordt. “USB OVER CURRENT ERROR” ≥ Het USB-apparaat verbruikt teveel stroom. Verwijder het USB-apparaat en schakel het toestel uit. “VBR” ≥ Het systeem kan niet de resterende afspeeltijd voor de tracks met variabele bitsnelheid (VBR) tonen. 79 19 RQT0A50 SC-CMAX5_E~RQT0A50-D.book 20 ページ 2015年6月15日 月曜日 午後6時18分 Specificaties ∫ ALGEMEEN ∫ AANSLUITINGEN 92 W Stroomverbruik Stroomverbruik tijdens de stand-by-modus Ongev. 0,4 W (Als “BLUETOOTH STANDBY” op “ON” staat) Ongev. 0,6 W Stroomtoevoer AC 220 V tot 240 V, 50 Hz Afmetingen (BkHkD)§ 378 mmk724 mmk436 mm Massa Ongev. 19,8 kg Bereik bedrijfstemperatuur 0 oC tot r40 oC Bereik bedrijfsvochtigheid 35 % tot 80 % RH (geen condens) ∫ VERSTERKER Uitgangsvermogen RMS Mono Uitgangsvermogen modus Voor Hoog kan. 300 W per kanaal (3 ≠), 10 kHz, 30 % THD Voor Midden kan. 300 W per kanaal (3 ≠), 1 kHz, 30 % THD Subwoofer-kanaal 400 W per kanaal (2 ≠), 100 Hz, 30 % THD Totaal vermogen RMS monomodus 1000 W (30 % THD) USB-poort USB-standaard USB 2.0 full speed Mediabestand-formaatondersteuning MP3 (¢.mp3) USB-inrichting bestandsysteem FAT12, FAT16, FAT32 Stroom USB-poort 500 mA (max) USB-opname Bit rate 128 kbps USB-opnamesnelheid 1k Opnamebestandsformaat: MP3 (¢.mp3) Microfoonaansluiting/Gitaaraansluiting (2 systemen) Mono, 6,3 mm-aansluiting Mic 1 Mono, 6,3 mm-aansluiting Mic 2/Gitaar Audio-invoer AUX IN 1 Stereo, Pinaansluiting (1 systeem) AUX IN 2 Stereo, 3,5 mm-aansluiting Audio-uitgang (Line Out) AUDIO OUT Stereo, Pinaansluiting (1 systeem) ∫ BLUETOOTH® Versie Klasse Ondersteunde profielen Bluetooth® Ver.2.1+EDR Klasse 2 A2DP, AVRCP, SPP Bedieningsfrequentie 2,4 GHz-band FH-SS Bedieningsafstand 10 m Zichtlijn ∫ LUIDSPREKERSECTIE Voor Hoog Luidsprekereenhe(i)d(en) Tweeter Voor Midden Luidsprekereenhe(i)d(en) Woofer Subwoofer Luidsprekereenhe(i)d(en) Superwoofer 80 20 RQT0A50 6 cm Conus type 10 cm Conus type k 2 25 cm Conus type ≥ De specificaties zijn zonder voorgaande kennisgeving aan wijzigingen onderhevig. ≥ Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. ≥ De totale harmonische vervorming werd door een digitale spectrumanalisator gemeten. § Trolley-handgreep in volledig ingedrukte positie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Panasonic SC-CMAX5 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor