Medisana 77055 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

DE Gebrauchsanweisung
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2 Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3 Messmethode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4 V e r s c h i e d e n e s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0
GB Instruction Manual
1 Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2 S t a r t u p . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2
3 Measuring procedure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4 Miscellaneous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5 W a r r a n t y . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 0
FR Mode d’emploi
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2 Mise en marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3 Méthode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4 D i v e r s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 0
IT Istruzioni per l‘uso
1 N o r m e d i s i c u r e z z a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
2 Messa infuzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3 Metodo dimisurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4 V a r i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 8
5 G a r a n z i a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 0
ES Instrucciones de uso
1 Indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 41
2 P u e s t a e n s e r v i c i o . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2
3 Método de medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4 Varios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 G a r a n t í a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 0
PT Manual de instruções
1 Avisos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
2 Colocação em funcionamento . . . . . . . . 52
3 Método de medição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 0
NL Gebruiksaanwijzing
1 Veiligheidsmaatregelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
2 Inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
3 M e e t m e h t o d e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 6
4 D i v e r s e n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 8
5 G a r a n t i e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 0
FI Käyttöohje
1 Turvallisuusohjeita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
2 Käyttöönotto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
3 M i t t a u s t a v a t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 6
4 Sekalaista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
5 T a k u u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 0
SE Bruksanvisning
1 Säkerhetshänvisningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
2 Idrifttagning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
3 M ä t m e t o d . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6
4 Övright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
5 G a r a n t i . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 0
GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘
1 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· . . . . . . . . . . . . . . . . 9 1
2 £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 2
3 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 6
4 ¢È¿ÊÔÚ· . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 8
5 ∂ÁÁ‡ËÛË . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 0
Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt.
Please fold out this page and leave it folded out for quick reference.
Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement.
Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento.
Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente.
Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida.
Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest.
Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten.
Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering.
¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi.
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 16:59 Uhr Sei
NNLL Onderdelen van het apparaat
Afsluiting batterijvak
Inschakel- / Scan-toets
Display
Sensorafdekking
Standaard
Sensor
Typeplaat
Knop voor het openen van het
batterijvak
Insteltoets voor de tijd
Displaysymbolen
Opslagsymbool
- voor de laatst opgeslagen
temperatuur
Batterijsymbool
- voor de aanduiding van een laag
niveau van de batterij
Tijdsymbool
- voor de aanduiding van de tijd
Celsiussymbool
- voor de lichaamstemperatuur
- voor de omgevingstemperatuur
Symbool voor de temperatuurbepaling
op het voorhoofd
Symbool voor de temperatuurbepaling
in het oor
Symbool voor actuele
temperatuurmeting
FFII Laitteen osat
Paristolokeron kansi
Käynnistys-/skannausnäppäin
Näyttö
Sensorin suojus
Teline
Sensori
Tyyppikilpi
Nappi paristolokeron
avaamiseen
Kellonajan asetusnäppäin
Näytön symbolit
Tallennus-symboli
- viimeksi tallennettua lämpötilaa varten
Paristo-symboli
- alhaisen paristotason näyttöä varten
Kellonaika-symboli
- kellonajan näyttöä varten
Celsius-symboli
- kehon lämpötilaa varten
- ympäristön lämpötilaa varten
Symboli lämpötilan mittaamiseen
otsalta
Symboli lämpötilan mittaamiseen
korvasta
Symboli suoritettavalle lämpötilan
mittaukselle
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 16:59 Uhr Sei
61
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies,
zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de
gebruiksaanwijzing voor verder gebruik.
Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing
absoluut mee.
Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming
en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal.
Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen
of schade aan het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden
om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
BF-veiligheidsklasse
LOT-nummer
Producent
Productiedatum
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
62
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Inbedrijfstelling
NL
Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de
gebruiksaanwijzing. Bij onjuist gebruik vervalt de aanspraak op
garantie.
Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bedoeld.
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen)
met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een
gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze
door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd
worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het
toestel gebruikt moet worden.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te
zijn dat ze niet met het toestel spelen.
Bij storingen of beschadigingen moet u het apparaat niet zelf
repareren, omdat daardoor elke aanspraak op garantie vervalt.
Informeer bij uw leverancier en laat reparaties alleen door
geautoriseerde servicepunten uitvoeren.
Leg de thermometer niet in het water of in een andere vloeistof.
Mocht er toch nog vocht in het apparaat komen, moet u de
batterij verwijderen en moet u met het apparaat niet meer gaan
meten. Voor het verdere gebruik moet u met uw leverancier of
MEDISANA contact opnemen.
De thermometer niet schudden of ergens tegen aan kloppen.
• Stel de thermometer niet gedurende langere tijd aan extreme
temperaturen bloot, bijv. in een direct door de zon beschenen
voertuig.
Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Met de FTD thermometer heeft u een kwaliteitsproduct van
MEDISANA aangeschaft.
Om veel plezier van uw MEDISANA FTD thermometer te hebben, en
ook omdat hij dan aan uw verwachtingen voldoet, raden wij u aan de
volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en te bewaren.
Met de FTD thermometer kunt u de temperatuur in het oor en op
het voorhoofd meten. Bovendien kunt u de omgevingstemperatuur
bepalen en geeft hij de actuele tijd aan.
Veiligheids-
maatregelen
Hartelijk
dank
2 Inbedrijfstelling
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
63
NL
2 Inbedrijfstelling
2.1
Verpakkings-
inhoud en
verpakking
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig
vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet
in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw service-
punt.
Bij de levering horen:
1 MEDISANA FTD thermometer incl. batterij
1 standaard
1 gebruiksaanwijzing
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gere-
cycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de
daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het
uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op
met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen
komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken!
Tot de leveringsomvang behoort een lithium batterij (3 V CR2032).
Een laag batterijniveau wordt door het batterijsymbool
onder in
de display aangegeven
. U moet de batterij zo spoedig mogelijk
vervangen. Is de batterijcapaciteit te gering, dan verschijnt ook nog
behalve het knipperende batterijsymbool
de indicatie “Lo” op de
display
en een signaal klinkt (zie afb.) Het verder gebruiken van
de thermometer is vóór het vervangen van de batterij niet meer
mogelijk. Druk op de inschakel-/scan-toets
om het apparaat uit te
schakelen.
Deze thermometer is van een veiligheidssluiting voorzien, om de
batterij bij kinderen uit de buurt te houden. Druk op de knop om het
batterijvak
te openen met een scherp voorwerp naar binnen en
haal de batterij eruit (zie afb.) Voor deze thermometer hebt u een 3
V CR2032 lithium batterij nodig. Wanneer u de batterij vervangt,
moet de pluspool (+) naar boven wijzen.
2.2
Batterij-
indicatie
2.3
Vervanging
van de
batterij
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
64
2 Inbedrijfstelling
NL
WAARSCHUWING
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ
• Batterien niet uit elkaar halen!
• Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen!
• Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en
slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de
betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig
helder water spoelen en onmiddellijk een arts
opzoeken!
• Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet
onmiddellijk een arts opgezocht worden!
• Altijd alle batterijen tegelijk vervangen!
• Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen
verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen
door elkaar gebruiken!
• Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht!
• Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel
verwijderen!
• Batterijen uit de buurt van kinderen houden!
• Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar!
• Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar!
• Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het
gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in
een batterijverzamelstation in de vakhandel!
Wanneer u de thermometer voor de eerste keer gebruikt, of na
vervanging van de batterij, moet u eerst de tijd instellen. Daarna
wordt automatisch voor de meting de omgevingstemperatuur
geactiveerd. Als u geen waarde hecht aan de weergave van ruimte-
temperatuur en tijd en/of als u de batterij wilt sparen, programmeer
dan na een batterijwissel geen tijd. U kunt de thermometer, zoals
beschreven, voor de oor-/voorhoofdsmeting inschakelen, hij schakelt
daarna echter volledig uit.
2.4
Tijd en
omgevings-
temperatuur
Knop voor het openen van het batterijvak
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
65
NL
2 Inbedrijfstelling
2.6
Aanwijzingen
voor het
gebruik
Open het batterijvak, door met een scherp voorwerp op de knop voor
het openen van het batterijvak
te drukken en de bedekking van
het batterijvak
eraf te trekken. Druk op de insteltoets voor de tijd
, tot de uuraanduiding knippert. De uren worden met de in-
schakel-/scan-toets
door meer keer drukken, tot het gewenste uur
is bereikt, ingesteld (zie afb.)
Door het indrukken van de insteltoets voor de tijd gaat
u van de
ureninstelling naar de minuteninstelling. De minutenaanduiding
knippert. Handel zoals bij de ureninstelling. Wanneer u de tijd hebt
ingesteld, drukt u voor de bevestiging eenmaal op de insteltoets voor
de urentijd
(zie afb.)
Het display
van het apparaat geeft dan afwisselend de tijd en de
omgevingstemperatuur aan (zie afb.)
Het gebruik als kamerthermometer en klok gebeurt met een
permanente meetprocedure, die de gebruiksduur van de bat-
terij duidelijk verkort.
• De thermometer is voorzien van een ingekapselde sensor
.
Extra beschermende kapjes zijn niet nodig.
De sensor
van de thermometer dient steeds schoon en intact
te zijn om exacte meetwaarden te garanderen.
Oorsmeer beïnvloedt de meetnauwkeurigheid. Reinig indien nodig
het oor en de sensorpunt van de thermometer vóór het meten, om
eventuele foutieve metingen te vermijden.
Overschrijdt de omgevingstemperatuur gedurende de vaststelling
van de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde van 16 ºC –
40 ºC , dan geeft het display
„Err“aan.
2.5
Instellen
van de tijd
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
66
3 Meetmethode
NL
3.2
Meten van
de lichaams-
temperatuur
Meet uw temperatuur niet direct na het eten, sporttraining of
baden. Wacht een half uur.
Voer opeenvolgende metingen slechts met tussenpozen van
tenminste 1 minuut uit. Indien u uw temperatuur gedurende een
korte periode vaker moet bepalen, kunnen de meetresultaten een
beetje variëren.
De lichaamstemperatuur van een mens beweegt zich binnen een
natuurlijke marge. Er is geen standaard lichaamstemperatuur.
Meet en noteer uw lichaamstemperatuur op geheel normale
dagen. Op die manier kunt u koorts beter herkennen.
Voor een nauwkeurige meting in het oor is het zeer belangrijk, dat
de sensor op het trommelvlies gericht is en diep genoeg in de
gehoorgang is.
Er zijn personen die verschillende meetwaarden in het linker en
rechter oor hebben. Om temperatuurveranderingen te bepalen
meet u bij dezelfde persoon altijd in hetzelfde oor.
De slaappositie kan de meetresultaten beïnvloeden. Wanneer een
persoon gedurende geruime tijd op één oor heeft geslapen, is de
temperatuur in dit oor hoger dan normaal. Meet in dit geval in het
andere oor of wacht een paar minuten met de meting.
Om naar de modus voor de meting van de lichaamstemperatuur te
gaan, drukt u bij een uitgeschakeld toestel op de inschakel-/scantoets
. Ofwel knippert het oortemperatuur-
of het voorhoofdtempe-
ratuursymbool
, afhankelijk van welke meetmethode vooraf inge-
steld is. Om van de meting aan het voorhoofd naar de meting in het
oor te wisselen of omgekeerd, drukt u binnen 3 seconden opnieuw
op de inschakel-/scantoets
. Het wisselen wordt door een pieptoon
bevestigd. Bij het opnieuw inschakelen van het toestel wordt de laatst
ingestelde meetmodus (oor of voorhoofd) weergegeven.
AANWIJZING
De temperatuur van het voorhoofd moet alleen voor controle
worden uitgevoerd, omdat de huidtemperatuur aan het
voorhoofd door uitwendige invloeden makkelijk kan worden
beïnvloed en daardoor het meetresultaat verkeerd kan worden
weergeven.
3.1
Aanwijzingen
m.b.t. de
bepaling
van de
temperatuur
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
67
NL
3 Meetmethode
Om de temperatuur in het oor te bepalen verwijdert u de sensor-
afdekking
.
Druk op de inschakel-/scan-toets
.
Op het display worden eerst alle tekens weergegeven. Als het
voorhoofdtemperatuursymbool
knippert, drukt u opnieuw op
de inschakel-/scantoets
om naar de modus voor de meting in
het oor te gaan. Het wisselen wordt door een pieptoon beves-
tigd. De laatste vastgestelde temperatuur verschijnt (zie afb.).
Zodra het symbool voor de temperatuurbepaling in het oor
op
het display
verschijnt, is het toestel klaar voor gebruik (zie afb.).
Druk nog eens op de inschakel-/scantoets
en houd deze
ingedrukt.
Zodra het symbool bij de lopende temperatuurmeting
ver-
schijnt (zie fig.), steekt u de sensor
het oor in. Beweeg het
apparaat gedurende de meting niet. Na slechts een paar secon-
den klinkt een korte signaaltoon en het display
geeft de be-
paalde lichaamstemperatuur aan.
Na de temperatuurbepaling gaat het apparaat automatisch in de
modus tijd en omgevingstemperatuur (als de tijd geprogram-
meerd werd) of schakelt uit.
Teneinde de lichaamstemperatuur op het voorhoofd te kunnen
bepalen moet de sensorafdekking
opgestoken zijn.
Druk op de inschakel-/scan-toets
.
Op het display worden eerst alle tekens weergegeven. Als het
symbool voor de temperatuurbepaling in het oor
knippert,
drukt u opnieuw op de inschakel-/scantoets
om naar de
modus voor de meting in het oor te gaan. Het wisselen wordt
door een pieptoon bevestigd. De laatste vastgestelde tempera-
tuur verschijnt (zie afb.).
Zodra het voorhoofdtemperatuursymbool
op het display
verschijnt, is het toestel klaar voor gebruik (zie afb.).
Houd het apparaat met de sensor
in het midden tegen het
voorhoofd en druk tegelijkertijd op de inschakel-/scanknop
.
Trek nu, wanneer de inschakel-/scan-toets
ingedrukt is, de
thermometer van het midden van het voorhoofd naar de zijkant
tot over de slapen. Laat de toets los, wanneer deze positie is
bereikt.
Wanneer de temperatuurbepaling klaar is, hoort u een signaaltoon
en de lichaamstemperatuur wordt in het display
aangegeven.
3.3
Meten van de
temperatuur in
het oor
3.4
Meten van de
temperatuur
op het
voorhoofd
1.
2.
3.
4.
5.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Rek de gehoorgang
door het oor naar
achteren omhoog
te trekken en schuif
dan de sensor
voorzichtig het oor
in.
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
68
3 Meetmethode /
4 Diversen
NL
De belangrijkste en gevoeligste component van de thermometer is
de sensor
. Om nauwkeurige temperatuurbepalingen te ga-
randeren moet die altijd schoon en intact zijn.
De sensor
is waterdicht en kan daarom worden gereinigd door
hem rechtstreeks in alcohol te dompelen of door hem schoon te
maken m.b.v. een met alcohol geïmpregneerd wattenschijfje.
Voor het desinfecteren van de sensor
zijn in de handel ver-
krijgbare alcoholische desinfecteermiddelen geschikt. Let op de
aanwijzingen van de betreffende fabrikant.
Het huis en het display
van de thermometer zijn niet water-
dicht. Dompel die niet in vloeistoffen.
Reinig ze met een droge, schone doek. Gebruik geen agressieve
reinigingsmiddelen.
U kunt het beste de thermometer opbergen in de originele
verpakking die u bij de aankoop hebt gekregen en die op een
schone en droge plaats bewaren. Bescherm hem tegen directe
instraling van het zonlicht.
De bewaartemperatuur moet tussen de -20,0
0
C en +50,0
0
C liggen.
Het apparaat is in de fabriek gekalibreerd. Bij een juist gebruik is
nakalibreren niet noodzakelijk.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden
aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elek-
tronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of
niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven,
zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd.
Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert.
Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar
de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een
speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elek-
trawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw
gemeente of handelaar.
4.1
Reiniging en
onderhoud
4.2
Afvalbeheer
Daarna gaat het apparaat automatisch naar de modus tijd en
omgevingstemperatuur (als de tijd geprogrammeerd werd) of
schakelt uit.
Wanneer de gemeten temperatuur buiten het toegestane bereik
ligt, wordt de aanduiding “Lo” “Hi” gegeven.
7.
8.
4 Diversen
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
69
NL
4 Diversen
Naam en model : MEDISANA FTD thermometer
Aangegeven
temperatuurniveau : 10 °C – 50 °C
Meetnauwkeurigheid : bij minder dan 35,5 ºC of
meer dan 42,0 ºC ±0,3 ºC,
van 35,5 ºC tot 42,0 ºC ±0,2 ºC
Klinische
herhalingsprecisie : ±0,1 °C
Resolutie van het
display : 0,1 °C
Bedrijfstemperatuur : 16,0 °C tot 40,0 °C
bij 95 % max. relatieve luchtvochtigheid
Bewaartemperatuur : -20,0
0
C tot +50,0
0
C
bij 95 % max. relatieve luchtvochtigheid
Batterij : 1 x 3 V CR2032 lithium batterij
Batterij-levensduur : ca. 500 metingen
Afmetingen : ca. 109 mm x 30 mm x 22 mm
Gewicht : ca. 45 g inclusief batterij
Artikelnr. : 77055
EAN Code : 40 15588 77055 5
Dit apparaat komt overeen met de bepalingen van de EG-richtlijn
93/42 voor medische producten.
Elektromagnetische verdraagbaarheid:
het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor
de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetge-
gevens kan u aanvragen via MEDISANA.
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar
verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua
vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan
ons product door te voeren.
4.3
Technische
gegevens
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
70
5 Garantie
NL
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot
onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan
samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze
klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van
drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van
de verkoopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricage-
fouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging
van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de
vervangbare onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schaden die ontstaan zijn door ondeskundige behandeling,
b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing.
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper
of een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar
de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage (Batterijen enz.).
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte
vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet
als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
MEDISANA
AG
Itterpark 7-9
40724 HILDEN
DUITSLAND
Internet: www.medisana.de
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr Sei
MEDISANA AG
Itterpark 7-9
40724 HILDEN
GERMANY
Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60
Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626
Internet: www.medisana.de
77055 07/2010
77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:01 Uhr Sei

Documenttranscriptie

77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 DE Gebrauchsanweisung PT Manual de instruções 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Sicherheitshinweise ............................ 1 Inbetriebnahme ................................... 2 Messmethode ....................................... 6 Verschiedenes ...................................... 8 Garantie ................................................. 10 GB Instruction Manual 1 2 3 4 5 Safety Information .............................. Start up .................................................. Measuring procedure ......................... Miscellaneous ....................................... Warranty ................................................ Consignes de sécurité ........................ Mise en marche ................................... Méthode de mesure ........................... Divers ...................................................... Garantie ................................................. Norme di sicurezza ............................. Messa infuzione ................................... Metodo dimisurazione ....................... Varie ....................................................... Garanzia ................................................. Indicaciones de seguridad ................ Puesta en servicio ................................ Método de medición ......................... Varios ...................................................... Garantía ................................................. 1 2 3 4 5 Veiligheidsmaatregelen ..................... Inbedrijfstelling .................................... Meetmehtode ...................................... Diversen ................................................. Garantie ................................................. 61 62 66 68 70 1 2 3 4 5 Turvallisuusohjeita ............................... Käyttöönotto ........................................ Mittaustavat .......................................... Sekalaista ............................................... Takuu ...................................................... 71 72 76 78 80 SE Bruksanvisning 31 32 36 38 40 ES Instrucciones de uso 1 2 3 4 5 51 52 56 58 60 FI Käyttöohje 21 22 26 28 30 IT Istruzioni per l‘uso 1 2 3 4 5 Avisos de segurança ........................... Colocação em funcionamento ........ Método de medição ........................... Generalidades ...................................... Garantie ................................................. NL Gebruiksaanwijzing 11 12 16 18 20 FR Mode d’emploi 1 2 3 4 5 16:59 Uhr 41 42 46 48 50 1 2 3 4 5 Säkerhetshänvisningar ....................... Idrifttagning .......................................... Mätmetod ............................................. Övright ................................................... Garanti ................................................... 81 82 86 88 90 GR √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ 1 2 3 4 5 √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ................ 91 £¤ÛË Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ............................ 92 ª¤ıÔ‰Ô˜ ̤ÙÚËÛ˘ ............................. 96 ¢È¿ÊÔÚ· .................................................. 98 ∂ÁÁ‡ËÛË .................................................100 Klappen Sie bitte diese Seite auf und lassen Sie sie zur schnellen Orientierung aufgeklappt. Please fold out this page and leave it folded out for quick reference. Veuillez déplier cette page et la laisser dépliée afin de vous orienter plus rapidement. Aprire questa pagina e lasciarla aperta ai fini di un rapido orientamento. Por favor, despliegue esta hoja y déjela desplegada para orientarse rápidamente. Por favor, abra esta página e deixe-a aberta para uma orientação rápida. Sla deze bladzijde om en laat deze opengeslagen, terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Kääntäkää tämä sivu auki ja pitäkää se aukikäännettynä nopeaa orientaatiota varten. Vik upp denna sida och låt den vara uppslagen som hjälp till snabb orientering. ¶·Ú·Î·Ïԇ̠·ÓÔ›ÍÙ ÙË ÛÂÏ›‰· ·˘Ù‹ Î·È ·Ê‹ÛÙ ÙËÓ ·ÓÔȯً ÁÈ· ÁÚ‹ÁÔÚÔ ÚÔÛ·Ó·ÙÔÏÈÛÌfi. Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL Onderdelen van het apparaat         Afsluiting batterijvak  Insteltoets voor de tijd Inschakel- / Scan-toets Display Sensorafdekking Typeplaat Knop voor het openen van het batterijvak  Opslagsymbool - voor de laatst opgeslagen temperatuur  Batterijsymbool - voor de aanduiding van een laag niveau van de batterij  Tijdsymbool - voor de aanduiding van de tijd  Celsiussymbool - voor de lichaamstemperatuur - voor de omgevingstemperatuur  Symbool voor de temperatuurbepaling op het voorhoofd  Symbool voor de temperatuurbepaling in het oor  Symbool voor actuele temperatuurmeting FI Laitteen osat         Paristolokeron kansi  Kellonajan asetusnäppäin Käynnistys-/skannausnäppäin Näyttö Sensorin suojus Teline Sensori Tyyppikilpi Nappi paristolokeron avaamiseen 16:59 Uhr Displaysymbolen Standaard Sensor 30.06.2010 Näytön symbolit  Tallennus-symboli - viimeksi tallennettua lämpötilaa varten  Paristo-symboli - alhaisen paristotason näyttöä varten  Kellonaika-symboli - kellonajan näyttöä varten  Celsius-symboli - kehon lämpötilaa varten - ympäristön lämpötilaa varten  Symboli lämpötilan mittaamiseen otsalta  Symboli lämpötilan mittaamiseen korvasta  Symboli suoritettavalle lämpötilan mittaukselle Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. BF-veiligheidsklasse LOT-nummer Producent Productiedatum 61 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL 30.06.2010 17:00 Uhr 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Inbedrijfstelling Veiligheids- • Gebruik het apparaat alleen voor doeleinden zoals gesteld in de gebruiksaanwijzing. Bij onjuist gebruik vervalt de aanspraak op maatregelen garantie. • Het apparaat is niet voor commercieel gebruik bedoeld. • Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. • Bij storingen of beschadigingen moet u het apparaat niet zelf repareren, omdat daardoor elke aanspraak op garantie vervalt. Informeer bij uw leverancier en laat reparaties alleen door geautoriseerde servicepunten uitvoeren. • Leg de thermometer niet in het water of in een andere vloeistof. Mocht er toch nog vocht in het apparaat komen, moet u de batterij verwijderen en moet u met het apparaat niet meer gaan meten. Voor het verdere gebruik moet u met uw leverancier of MEDISANA contact opnemen. • De thermometer niet schudden of ergens tegen aan kloppen. • Stel de thermometer niet gedurende langere tijd aan extreme temperaturen bloot, bijv. in een direct door de zon beschenen voertuig. 2 Inbedrijfstelling Hartelijk dank 62 Bedankt voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met de FTD thermometer heeft u een kwaliteitsproduct van MEDISANA aangeschaft. Om veel plezier van uw MEDISANA FTD thermometer te hebben, en ook omdat hij dan aan uw verwachtingen voldoet, raden wij u aan de volgende gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen en te bewaren. Met de FTD thermometer kunt u de temperatuur in het oor en op het voorhoofd meten. Bovendien kunt u de omgevingstemperatuur bepalen en geeft hij de actuele tijd aan. Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr NL 2 Inbedrijfstelling 2.1 Verpakkingsinhoud en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: 1 MEDISANA FTD thermometer incl. batterij 1 standaard 1 gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen. Zij kunnen er in stikken! 2.2 Batterijindicatie Tot de leveringsomvang behoort een lithium batterij (3 V CR2032). Een laag batterijniveau wordt door het batterijsymbool  onder in de display aangegeven . U moet de batterij zo spoedig mogelijk vervangen. Is de batterijcapaciteit te gering, dan verschijnt ook nog behalve het knipperende batterijsymbool  de indicatie “Lo” op de display  en een signaal klinkt (zie afb.) Het verder gebruiken van de thermometer is vóór het vervangen van de batterij niet meer mogelijk. Druk op de inschakel-/scan-toets  om het apparaat uit te schakelen. 2.3 Vervanging van de batterij Deze thermometer is van een veiligheidssluiting voorzien, om de batterij bij kinderen uit de buurt te houden. Druk op de knop om het batterijvak  te openen met een scherp voorwerp naar binnen en haal de batterij eruit (zie afb.) Voor deze thermometer hebt u een 3 V CR2032 lithium batterij nodig. Wanneer u de batterij vervangt, moet de pluspool (+) naar boven wijzen. 63 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL 30.06.2010 17:00 Uhr 2 Inbedrijfstelling Knop voor het openen van het batterijvak WAARSCHUWING VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN T.A.V. DE BATTERIJ • Batterien niet uit elkaar halen! • Lege batterijen onmiddellijk uit het toestel verwijderen! • Verhoogd uitloopgevaar, contact met huid, ogen en slijmhuid vermijden! Bij contact met accuzuur de betreffende plaatsen onmiddellijk met overvloedig helder water spoelen en onmiddellijk een arts opzoeken! • Mocht er een batterij ingeslikt zijn, dan moet onmiddellijk een arts opgezocht worden! • Altijd alle batterijen tegelijk vervangen! • Alleen batterijen van hetzelfde type gebruiken, geen verschillende types of gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar gebruiken! • Plaats de batterijen correct, neem de polariteit in acht! • Batterijen bij langer niet-gebruik uit het toestel verwijderen! • Batterijen uit de buurt van kinderen houden! • Batterijen niet heropladen! Er bestaat explosiegevaar! • Niet kortsluiten! Er bestaat explosiegevaar! • Niet in het vuur werpen! Er bestaat explosiegevaar! • Geef verbruikte batterijen en accu's niet met het gewone huisvuil mee, maar met het speciale afval of in een batterijverzamelstation in de vakhandel! 2.4 Tijd en omgevingstemperatuur 64 Wanneer u de thermometer voor de eerste keer gebruikt, of na vervanging van de batterij, moet u eerst de tijd instellen. Daarna wordt automatisch voor de meting de omgevingstemperatuur geactiveerd. Als u geen waarde hecht aan de weergave van ruimtetemperatuur en tijd en/of als u de batterij wilt sparen, programmeer dan na een batterijwissel geen tijd. U kunt de thermometer, zoals beschreven, voor de oor-/voorhoofdsmeting inschakelen, hij schakelt daarna echter volledig uit. Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr NL 2 Inbedrijfstelling 2.5 Instellen van de tijd Open het batterijvak, door met een scherp voorwerp op de knop voor het openen van het batterijvak  te drukken en de bedekking van het batterijvak  eraf te trekken. Druk op de insteltoets voor de tijd , tot de uuraanduiding knippert. De uren worden met de inschakel-/scan-toets  door meer keer drukken, tot het gewenste uur is bereikt, ingesteld (zie afb.) Door het indrukken van de insteltoets voor de tijd gaat  u van de ureninstelling naar de minuteninstelling. De minutenaanduiding knippert. Handel zoals bij de ureninstelling. Wanneer u de tijd hebt ingesteld, drukt u voor de bevestiging eenmaal op de insteltoets voor de urentijd  (zie afb.) Het display  van het apparaat geeft dan afwisselend de tijd en de omgevingstemperatuur aan (zie afb.) Het gebruik als kamerthermometer en klok gebeurt met een permanente meetprocedure, die de gebruiksduur van de batterij duidelijk verkort. • De thermometer is voorzien van een ingekapselde sensor . 2.6 Aanwijzingen Extra beschermende kapjes zijn niet nodig. • De sensor  van de thermometer dient steeds schoon en intact voor het te zijn om exacte meetwaarden te garanderen. gebruik • Oorsmeer beïnvloedt de meetnauwkeurigheid. Reinig indien nodig het oor en de sensorpunt van de thermometer vóór het meten, om eventuele foutieve metingen te vermijden. • Overschrijdt de omgevingstemperatuur gedurende de vaststelling van de omgevingstemperatuur de ingestelde waarde van 16 ºC – 40 ºC , dan geeft het display  „Err“aan. 65 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL 30.06.2010 17:00 Uhr 3 Meetmethode • Meet uw temperatuur niet direct na het eten, sporttraining of 3.1 Aanwijzingen baden. Wacht een half uur. • Voer opeenvolgende metingen slechts met tussenpozen van m.b.t. de tenminste 1 minuut uit. Indien u uw temperatuur gedurende een bepaling korte periode vaker moet bepalen, kunnen de meetresultaten een van de beetje variëren. temperatuur • De lichaamstemperatuur van een mens beweegt zich binnen een natuurlijke marge. Er is geen standaard lichaamstemperatuur. • Meet en noteer uw lichaamstemperatuur op geheel normale dagen. Op die manier kunt u koorts beter herkennen. • Voor een nauwkeurige meting in het oor is het zeer belangrijk, dat de sensor op het trommelvlies gericht is en diep genoeg in de gehoorgang is. • Er zijn personen die verschillende meetwaarden in het linker en rechter oor hebben. Om temperatuurveranderingen te bepalen meet u bij dezelfde persoon altijd in hetzelfde oor. • De slaappositie kan de meetresultaten beïnvloeden. Wanneer een persoon gedurende geruime tijd op één oor heeft geslapen, is de temperatuur in dit oor hoger dan normaal. Meet in dit geval in het andere oor of wacht een paar minuten met de meting. 3.2 Meten van de lichaamstemperatuur Om naar de modus voor de meting van de lichaamstemperatuur te gaan, drukt u bij een uitgeschakeld toestel op de inschakel-/scantoets . Ofwel knippert het oortemperatuur-  of het voorhoofdtemperatuursymbool , afhankelijk van welke meetmethode vooraf ingesteld is. Om van de meting aan het voorhoofd naar de meting in het oor te wisselen of omgekeerd, drukt u binnen 3 seconden opnieuw op de inschakel-/scantoets . Het wisselen wordt door een pieptoon bevestigd. Bij het opnieuw inschakelen van het toestel wordt de laatst ingestelde meetmodus (oor of voorhoofd) weergegeven. AANWIJZING De temperatuur van het voorhoofd moet alleen voor controle worden uitgevoerd, omdat de huidtemperatuur aan het voorhoofd door uitwendige invloeden makkelijk kan worden beïnvloed en daardoor het meetresultaat verkeerd kan worden weergeven. 66 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr NL 3 Meetmethode 1. 3.3 Meten van de temperatuur in 2. 3. het oor Om de temperatuur in het oor te bepalen verwijdert u de sensorafdekking . Druk op de inschakel-/scan-toets . Op het display worden eerst alle tekens weergegeven. Als het voorhoofdtemperatuursymbool  knippert, drukt u opnieuw op de inschakel-/scantoets  om naar de modus voor de meting in het oor te gaan. Het wisselen wordt door een pieptoon bevestigd. De laatste vastgestelde temperatuur verschijnt (zie afb.). 4. Zodra het symbool voor de temperatuurbepaling in het oor  op het display  verschijnt, is het toestel klaar voor gebruik (zie afb.). Rek de gehoorgang Druk nog eens op de inschakel-/scantoets  en houd deze door het oor naar ingedrukt. achteren omhoog 5. Zodra het symbool bij de lopende temperatuurmeting  verte trekken en schuif schijnt (zie fig.), steekt u de sensor  het oor in. Beweeg het dan de sensor apparaat gedurende de meting niet. Na slechts een paar seconvoorzichtig het oor den klinkt een korte signaaltoon en het display  geeft de bein. paalde lichaamstemperatuur aan. 6. Na de temperatuurbepaling gaat het apparaat automatisch in de modus tijd en omgevingstemperatuur (als de tijd geprogrammeerd werd) of schakelt uit. 1. Teneinde de lichaamstemperatuur op het voorhoofd te kunnen 3.4 moet de sensorafdekking  opgestoken zijn. Meten van de 2. bepalen Druk op de inschakel-/scan-toets . temperatuur 3. Op het display worden eerst alletekens weergegeven. Als het op het symbool voor de temperatuurbepaling in het oor  knippert, drukt u opnieuw op de inschakel-/scantoets  om naar de voorhoofd modus voor de meting in het oor te gaan. Het wisselen wordt door een pieptoon bevestigd. De laatste vastgestelde temperatuur verschijnt (zie afb.). 4. Zodra het voorhoofdtemperatuursymbool  op het display  verschijnt, is het toestel klaar voor gebruik (zie afb.). 5. Houd het apparaat met de sensor  in het midden tegen het voorhoofd en druk tegelijkertijd op de inschakel-/scanknop . Trek nu, wanneer de inschakel-/scan-toets  ingedrukt is, de thermometer van het midden van het voorhoofd naar de zijkant tot over de slapen. Laat de toets los, wanneer deze positie is bereikt. 6. Wanneer de temperatuurbepaling klaar is, hoort u een signaaltoon en de lichaamstemperatuur wordt in het display  aangegeven. 67 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL 30.06.2010 17:00 Uhr 3 Meetmethode / 4 Diversen 7. Daarna gaat het apparaat automatisch naar de modus tijd en omgevingstemperatuur (als de tijd geprogrammeerd werd) of schakelt uit. 8. Wanneer de gemeten temperatuur buiten het toegestane bereik ligt, wordt de aanduiding “Lo” “Hi” gegeven. 4 Diversen • De belangrijkste en gevoeligste component van de thermometer is 4.1 de sensor . Om nauwkeurige temperatuurbepalingen te gaReiniging en randeren moet die altijd schoon en intact zijn. onderhoud • De sensor  is waterdicht en kan daarom worden gereinigd door hem rechtstreeks in alcohol te dompelen of door hem schoon te maken m.b.v. een met alcohol geïmpregneerd wattenschijfje. • Voor het desinfecteren van de sensor  zijn in de handel verkrijgbare alcoholische desinfecteermiddelen geschikt. Let op de aanwijzingen van de betreffende fabrikant. • Het huis en het display  van de thermometer zijn niet waterdicht. Dompel die niet in vloeistoffen. • Reinig ze met een droge, schone doek. Gebruik geen agressieve reinigingsmiddelen. • U kunt het beste de thermometer opbergen in de originele verpakking die u bij de aankoop hebt gekregen en die op een schone en droge plaats bewaren. Bescherm hem tegen directe instraling van het zonlicht. • De bewaartemperatuur moet tussen de -20,0 0C en +50,0 0C liggen. • Het apparaat is in de fabriek gekalibreerd. Bij een juist gebruik is nakalibreren niet noodzakelijk. 4.2 Afvalbeheer 68 Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aangeboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Haal de batterijen uit het apparaat voordat u het apparaat verwijdert. Gooi gebruikte batterijen niet bij het huisvuil, maar breng deze naar de daarvoor bestemde afvalverwerking of lever deze in bij een speciaal daarvoor bestemd inzamelstation bij de supermarkt of elektrawinkelier. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer 30.06.2010 17:00 Uhr NL 4 Diversen 4.3 Technische gegevens Naam en model Aangegeven temperatuurniveau Meetnauwkeurigheid : MEDISANA FTD thermometer : 10 °C – 50 °C : bij minder dan 35,5 ºC of meer dan 42,0 ºC ±0,3 ºC, van 35,5 ºC tot 42,0 ºC ±0,2 ºC Klinische herhalingsprecisie : ±0,1 °C Resolutie van het display : 0,1 °C Bedrijfstemperatuur : 16,0 °C tot 40,0 °C bij 95 % max. relatieve luchtvochtigheid Bewaartemperatuur : -20,0 0C tot +50,0 0C bij 95 % max. relatieve luchtvochtigheid Batterij : 1 x 3 V CR2032 lithium batterij Batterij-levensduur : ca. 500 metingen Afmetingen : ca. 109 mm x 30 mm x 22 mm Gewicht : ca. 45 g inclusief batterij Artikelnr. : 77055 EAN Code : 40 15588 77055 5 Dit apparaat komt overeen met de bepalingen van de EG-richtlijn 93/42 voor medische producten. Elektromagnetische verdraagbaarheid: het apparaat voldoet aan de eisen van norm EN 60601-1-2 voor de elektromagnetische verdraagbaarheid. Details over deze meetgegevens kan u aanvragen via MEDISANA. In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 69 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer NL 30.06.2010 17:00 Uhr 5 Garantie Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot Garantie en onze klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan reparatievoorwaarden samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn kosteloos verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangbare onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schaden die ontstaan zijn door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing. b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage (Batterijen enz.). 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 HILDEN DUITSLAND eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 70 Sei 77055_FTD_WL_FINAL.qxd:Fieberthermometer MEDISANA AG Itterpark 7-9 40724 HILDEN GERMANY Tel.: +49 (0) 2103 / 2007-60 Fax: +49 (0) 2103 / 2007-626 eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de 77055 07/ 2010 30.06.2010 17:01 Uhr Sei
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110

Medisana 77055 de handleiding

Categorie
Digitale lichaamsthermometers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor