Emerio AC-125788 Handleiding

Type
Handleiding
- 1 -
Content – Inhalt – Innehåll – Inhoud – Pitoisuus – Innhold – Indhold
Instruction manual English ...................................................................................... - 2 -
Bedienungsanleitung German ................................................................................. - 6 -
Bruksanvisning – Swedish......................................................................................... - 11 -
Gebruiksaanwijzing – Dutch ..................................................................................... - 16 -
yttöopas Finnish ................................................................................................ - 21 -
Brukermanual – Norwegian ...................................................................................... - 25 -
Brugsanvisning – Danish ........................................................................................... - 29 -
- 2 -
Instruction manual English
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use make sure to read all of the below instructions in
order to avoid injury or damage, and to get the best results
from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe
place. If you give or transfer this appliance to someone else,
make sure to also include this manual.
In case of damage caused by user failing to follow the
instructions in this manual the warranty will be void. The
manufacturer/importer accepts no liability for damages
caused by failure to follow the manual, a negligent use or use
not in accordance with the requirements of this manual.
1. This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved.
2. Children shall not play with the appliance.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
4. This appliance must only be supplied at safety extra low
voltage corresponding to the marking on the appliance.
5. This appliance is not designed for commercial use.
6. Do not use the appliance for other than intended use.
7. The unit is designed for households use only. Do not use
outdoors.
8. The unit is to be operated with DC 5V / 1A USB power
source. Use the cable provided for power connection.
9. Use the unit only as described in this manual. The use of
attachments not recommended by the manufacturer may
cause a risk of injury to persons.
10. Do not tilt the unit to avoid water leaking.
11. Please fill the water tank with clean water; distilled water
is only to avoid building scale along with usage.
- 3 -
12. Do not use any other liquid e.g. perfume, essential oil,
medicine etc. to avoid damage of the unit.
13. Always turn off and disconnect the unit before assembling,
cleaning and moving the unit.
14. Do not place the unit in passageways or high traffic areas
where there is a possibility of tripping or knocking it over.
15. Do not allow any foreign objects inside the unit.
16. Do not block the front and back grills of the unit.
17. Do not turn the unit upside down.
18. Do not submerge the unit under water or other liquids.
19. Do not place the unit near open flames or fire sources.
20. The unit works best in non-polluted areas. Large dust/dirt
particles may reduce lifetime of unit.
21. It is recommended to use the unit only in dry locations. If
using in a moist area or environment, take care not to get
water on to the external areas of the product.
22. If a leak or spill occurs on the surface of the unit, unplug it
and let it dry for 24 hours. Then, use as normal.
23. Do not place in direct sunlight for extended periods of time.
24. When not using the unit for extended periods of time,
empty the water tank, turn the unit on, and set to the
highest fan speed for at least 4 hours. This will help dry out
the filter and inside of your unit.
25. For the best performance, place the unit on a higher
surface like a table or countertop.
26. Do not place items on top of the unit.
27. Do not carry the unit when filled with water. Some water
may remain in the unit even if the water tank is empty.
WARNING: People with limited physical, visual or mental
abilities or lacking proper experience and/or knowledge
should never use the device without supervision of those
responsible for their safety or those capable of assistance in
using the device. The device can be switched off completely
only when disconnected from the power supply.
- 4 -
AC-125788 EN
PARTS DESCRIPTION
1. On/off button
2. Fan speed button
3. Light button
4. Fan speed indicator lights
5. Front grille
6. Back grille
7. Water tank
8. Water tank lid
9. USB cable
10. USB port
11. Release tab of the front grille
12. Filter
BEFORE USE
1. Remove all packaging materials.
2. Place the appliance on a firm, flat surface. (Fig 1)
3. Open the water tank lid and fill water to the water tank. (Fig 2) After the water has been soaked by the filter
inside, the water level will fall. Continue to fill the water tank. Observe the water level to ensure it is between
the marks “MAX” and “MIN”. Note: Let the filter absorb water for at least 3 minutes before use. Doing so
will get you the coolest air quicker.
4. The unit can be powered by using a USB charging cable to connect with a phone charging adapter, computer
USB port or a power bank of which output is DC 5V / 1A. Please connect the charging cable to the USB port
on the back of the unit with the USB power source. Your appliance now is ready for use. (Fig 3)
- 5 -
USE
1. Press the on/off button to turn on the unit.
2. Press the fan speed button to switch the fan speed among low, medium and high.
3. Press the light button to choose the light color of the water tank: seven individual colors / color-cycle mode
/ no color.
4. After use, press the on/off button to turn off the unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. It is recommended to clean the unit once a week. Before cleaning, please make sure the unit is switched off
and not connected to the charging cable.
2. Do not use gas, cleaner, hard brush or stainless-steel ball etc. to clean the unit. Avoid scratching the surface.
3. Do not immerse the unit or the charging cable into water.
4. Pour out the water in the water tank. Clean the water tank and wipe with a cloth if needed. Note: Be careful
when moving the unit with water inside.
5. Please make sure the unit and parts are dry before storing it.
6. The filter should be changed every 6 months, or when you feel the unit is not functioning as it should be:
1) Press the release tab upwards and pull it out to detach the front grille from the unit.
2) Hold the filter, lift it up and carefully slide it out of the unit.
3) Place a new filter into the unit. Make sure it sets properly.
4) Insert the front grille back into the unit.
TECHNICAL DATA
USB Power source: DC 5V / 1A
Wattage: 5W
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE
Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred
during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights,
the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee:
For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale. If you have a defective
product, you can directly go back to the point of purchase.
Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due to interventions and repairs
by third parties or the fitting of non-original parts are not covered by this guarantee. Always keep your receipt,
without the receipt you can’t claim any form of warranty. Damage caused by not following the instruction manual,
will lead to a void of warranty, if this results in consequential damages then we will not be liable. Neither can we
hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not
properly executed. Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance. In such case
please contact our service department. Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge.
Defects to consumables or parts subjected to wearing, as well as cleaning, maintenance, replacement of said
parts or shipping and transportation costs to and from any place of repair are not covered by the warranty and
are to be paid.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Recycling – European Directive 2012/19/EU
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes. To
prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can
take this product for environmentally safe recycling.
- 6 -
Bedienungsanleitung German
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden
Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu
vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren
Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person
weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese
Bedienungsanleitung aushändigen.
Im Falle von Beschädigungen, die durch die Missachtung der
Anleitungen in dieser Bedienungsanleitung verursacht
wurden, wird die Garantie ungültig. Der Hersteller/Importeur
haftet nicht für Schäden, die durch Missachtung der
Bedienungsanleitung, fahrlässigen Gebrauch oder Benutzung,
die nicht in Übereinstimmung mit den Anforderungen dieser
Bedienungsanleitung erfolgt, verursacht wurden.
1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und
Kenntnis benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen
werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
3. Die Reinigung und vom Benutzer auszuführende
Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nur unter Aufsicht
durchgeführt werden.
4. Dieses Gerät darf nur mit einer extra niedrigen
Sicherheitsspannung, die der Kennzeichnung am Gerät
entspricht, versorgt werden.
5. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
konzipiert.
6. Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem
bestimmungsgemäßen Zweck.
7. Dieses Gerät ist nur für Privathaushalte vorgesehen. Nicht
im Freien verwenden.
- 7 -
8. Für den Betrieb dieses Geräts wird eine USB-
Stromversorgung mit 5 V DC und 1 A benötigt. Für den
Stromanschluss nur das mitgelieferte Kabel benutzen.
9. Das Gerät darf nur wie in der Anleitung beschrieben
benutzt werden. Durch die Verwendung von Zusatzgeräten,
die nicht vom Hersteller empfohlen werden, besteht
Verletzungsgefahr.
10. Das Gerät nicht umdrehen, da sonst Wasser austritt.
11. Den Wassertank mit sauberem Wasser befüllen.
Destilliertes Wasser dient nur dazu, Kalkablagerungen im
Laufe der Zeit zu verhindern.
12. Keine andere Flüssigkeit wie etwa Parfüm, Ölessenzen,
Medikamente usw. verwenden, um Geräteschäden zu
vermeiden.
13. Das Gerät vor dem Zusammenbauen, Reinigen oder
Verstellen immer ausschalten und vom Netz trennen.
14. Das Gerät nicht in Durchgänge oder stark frequentierte
Bereiche abstellen, wo es eine Stolpergefahr darstellt oder
wo es umgestürzt werden kann.
15. Keine Fremdkörper in das Gerät gelangen lassen.
16. Das vordere und hintere Lüftungsgitter des Geräts nicht
blockieren.
17. Das Gerät nicht herumdrehen.
18. Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten
tauchen.
19. Das Gerät nicht in der Nähe offener Flammen oder
Feuerquellen abstellen.
20. Das Gerät funktioniert am besten in nicht verschmutzten
Gebieten. Große Staub-/Schmutzpartikel können die
Lebensdauer des Geräts verkürzen.
21. Es wird empfohlen, das Gerät nur in trockenen Räumen zu
verwenden. Wenn Sie das Produkt in einer feuchten
Umgebung verwenden, achten Sie darauf, dass kein Wasser
auf die Außenflächen des Produkts gelangt.
- 8 -
22. Wenn ein Leck auftritt oder Flüssigkeit über der Oberfläche
des Geräts verschüttet wird, ziehen Sie den Stecker und
lassen Sie es 24 Stunden lang trocknen. Verwenden Sie es
anschließend wie gewohnt.
23. Nicht über längere Zeit dem direkten Sonnenlicht
aussetzen.
24. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, leeren Sie
den Wassertank, schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie
die höchste Ventilatorstufe für mindestens 4 Stunden ein.
Das hilft, den Filter und das Innere des Geräts zu trocknen.
25. Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie das Gerät auf eine
erhöhte Fläche wie einen Tisch oder eine Arbeitsplatte
stellen.
26. Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Gerät ab.
27. Tragen Sie das Gerät nicht, wenn es mit Wasser gefüllt ist.
Auch wenn der Wassertank leer ist, kann etwas Wasser im
Gerät verbleiben.
WARNUNG: Personen mit eingeschränkten rperlichen,
visuellen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es
an der entsprechenden Erfahrung und/oder Kenntnissen
mangelt, sollten das Gerät niemals ohne Aufsicht der für ihre
Sicherheit verantwortlichen Personen oder der Personen, die
ihnen bei der Benutzung des Geräts helfen können, benutzen.
Das Gerät ist nur dann vollständig ausgeschaltet, wenn es
vom Stromnetz getrennt ist.
- 9 -
AC-125788 DE
BESCHREIBUNG DER TEILE
1. Hauptschalter
2. Ventilatorgeschwindigkeit-Taste
3. Licht-Taste
4. Ventilatorgeschwindigkeit-Kontrollleuchte
5. Vorderes Ventilatorgitter
6. Hinteres Ventilatorgitter
7. Wassertank
8. Wassertankdeckel
9. USB-Kabel
10. USB-Anschluss
11. Entriegelungslasche des vorderen Gitters
12. Filter
VOR DEM GEBRAUCH
1. mtliches Verpackungsmaterial entfernen.
2. Das Gerät auf einen soliden, flachen Untergrund abstellen. (Fig 1)
3. Den Deckel des Wassertanks öffnen und Wasser einfüllen. (Fig 2) Sobald das Wasser vom Filter im Gerät
aufgenommen wurde, sinkt der Wasserstand. Füllen Sie den Wassertank weiter auf. Achten Sie auf den
Wasserfüllstand, um sicherzustellen, dass er zwischen den Markierungen „MAX“ und „MIN“ liegt. Hinweis:
Lassen Sie den Filter vor dem Gebrauch mindestens 3 Minuten lang Wasser aufnehmen. Auf diese Weise
erhalten Sie schneller die kühlste Luft.
4. Das Gerät kann über ein USB-Ladekabel mit passendem Netzteil, einem USB-Computeranschluss oder über
eine Power Bank mit 5 V DC und 1 A Ausgang betrieben werden. Das Ladekabel an den USB-Anschluss auf
der Rückseite des Geräts und an die USB-Spannungsquelle anschließen. Das Gerät ist nun einsatzbereit. (Fig
3)
- 10 -
BEDIENUNG
1. Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter ein.
2. Drücken Sie die Ventilatorgeschwindigkeit-Taste, um zwischen niedriger, mittlerer und hoher
Geschwindigkeit umzuschalten.
3. Drücken Sie die Licht-Taste, um die Lichtfarbe des Wassertanks zu hlen: sieben individuelle
Farben/Farbzyklusmodus/keine Farbe.
4. Drücken Sie nach dem Gebrauch die Ein/Aus-Taste, um das Gerät auszuschalten.
REINIGUNG UND WARTUNG
1. Es wird empfohlen, das Gerät einmal pro Woche zu reinigen. Vor dem Reinigen stets das Gerät ausschalten
und vom Ladekabel trennen.
2. Zum Reinigen des Geräts weder Gas, noch Reiniger, harte Bürsten oder Edelstahlkugeln usw. einsetzen. Ein
Verkratzen der Oberfläche vermeiden.
3. Das Gerät oder Ladekabel nicht in Wasser tauchen.
4. Gießen Sie das Wasser im Wassertank aus. Reinigen Sie den Wassertank und wischen Sie ihn bei Bedarf mit
einem Tuch ab. Hinweis: Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das mit Wasser gefüllte Gerät bewegen.
5. Vor dem Verstauen sicherstellen, dass das Gerät und alle Teile trocken sind.
6. Der Filter sollte alle 6 Monate ausgewechselt werden, oder wenn Sie das Gefühl haben, dass das Gerät nicht
so funktioniert, wie es sollte:
1) Drücken Sie die Entriegelungslasche nach oben und ziehen Sie sie heraus, um das Vordere Gitter vom
Gerät zu lösen.
2) Halten Sie den Filter fest, heben Sie ihn an und ziehen Sie ihn vorsichtig aus dem Gerät.
3) Setzen Sie einen neuen Filter in das Gerät ein. Vergewissern Sie sich, dass er korrekt sitzt.
4) Setzen Sie das vordere Gitter wieder in das Gerät ein.
TECHNISCHE DATEN
USB-Spannungsquelle: DC 5V / 1A
Wattzahl: 5W
GEWÄHRLEISTUNG UND KUNDENSERVICE
Vor der Lieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen. Wenn, trotz aller Sorgfalt,
während der Produktion oder dem Transport Beschädigungen aufgetreten sind, senden Sie das Gerät zurück an
den Händler. Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten hat der Käufer die Option, gemäß den folgenden
Bedingungen Gewährleistung zu fordern:
Wir bieten eine 2-Jahres-Gewährleistung für das erworbene Gerät, beginnend am Tag des Verkaufs. Wenn Sie
ein defektes Produkt haben, nehmen Sie bitte direkt Kontakt mit dem Verkäufer auf.
Defekte, die aufgrund von unangemessenem Umgang mit dem Gerät entstehen und Störungen aufgrund von
Eingriffen und Reparaturen Dritter oder das Montieren von nicht-Originalteilen, werden nicht von dieser
Garantie abgedeckt. Die Quittung immer aufbewahren, ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen.
Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. Wir sind für daraus
resultierende Folgeschäden nicht haftbar. Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung
oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar. Schäden an den Zubehörteilen bedeutet nicht,
dass das gesamte Gerät kostenlos ausgetauscht wird. In diesem Fall kontaktieren Sie unseren Kundendienst.
Zerbrochenes Glas oder Kunststoffteile sind immer kostenpflichtig. Schäden an Verbrauchsmaterialien oder
Verschleißteilen, sowie Reinigung, Wartung, Austausch oder Kosten für Versand/Transport zum Reparaturort und
zurück, der besagten Teile werden durch die Garantie nicht abgedeckt und sind deshalb kostenpflichtig.
UMWELTGERECHTE ENTSORGUNG
Wiederverwertung – Europäischen Richtlinie 2012/19/EG
Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
Um Umwelt- und Gesundheitsschäden durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verhindern, bitte
verantwortungsbewusst entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern.
Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den
Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen.
- 11 -
Bruksanvisning Swedish
SÄKERHETSANVISNINGAR
Före användning och för att att erhålla bästa resultat från
apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner
nedan för att undvika skada person eller egendom. Se till
att förvara denna bruksanvisning en säker plats. Om du ger
bort eller överter denna apparat till någon, se till att även
inkludera denna bruksanvisning.
Vid skador som orsakats av att användaren inte följer
instruktionerna i denna bruksanvisning ogiltighetsförklaras
garantin. Tillverkaren/importören tar inget ansvar för skador
som orsakats av underlåtenhet att följa bruksanvisningen, vid
en vårdslös användning eller användning som inte är i enlighet
med kraven i denna bruksanvisning.
1. Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt,
samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och
kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit
instruktioner för säker anndning av apparaten och förstår
riskerna.
2. Barn får inte leka med apparaten.
3. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn.
4. Av kerhetsskäl ska apparaten bara laddas via uttag med
den lägre spänning som anges pårkningen.
5. Denna apparat är inte utvecklad för kommersiell
användning.
6. Använd inte apparaten för något annat ändamål än den är
avsedd för.
7. Enheten är enbart avsedd för hemmabruk. Använd inte
utomhus.
8. Enheten ansluts via USB till ett 5V DC/1A-uttag. Använd
USB-kabeln som medföljer för att ansluta enheten.
- 12 -
9. Använd bara enheten det sätt som beskrivs i
bruksanvisningen. Att använda tillbehör som inte
rekommenderas av tillverkaren kan innebära risk för
personskador.
10. Undvik att luta enheten eftersom vatten kan läcka ut.
11. Fyll vattentanken med rent vatten. Använd enbart
destillerat vatten för att undvika att kalkavlagringar bildas
när enheten används.
12. Tilltt inga andra typer av vätskor, till exempel parfymer,
essentiella oljor, flytande mediciner eller dylikt. Det kan
skada enheten.
13. Stäng alltid av enheten och dra ut kontakten innan du tter
ihop, rengör eller flyttar enheten.
14. Placera inte enheten i närheten av platser där människor
ofta går eftersom det finns en risk för att de snubblar över
eller välter enheten.
15. Se till att inga främmande föremål hamnar i enheten.
16. Blockera inte luftgallren fram- och baktill på enheten.
17. Vänd inte enheten upp och ned.
18. Sänk aldrig ned enheten i vatten eller andra vätskor.
19. Placera aldrig enheten nära öppna lågor eller
antändningskällor.
20. Enheten fungerar bäst i icke-förorenade områden. Stora
damm/smutspartiklar kan minska enhetens livslängd.
21. Det rekommenderas att använda enheten endast torra
platser. Om du använder den i ett fuktigt område eller miljö,
var försiktig så att du inte får vatten på produktens utsidor.
22. Om en läcka eller spill uppstår enhetens yta, koppla ur
den och låt den torka i 24 timmar. Använd den sedan som
vanligt.
23. Placera inte den i direkt solljus under långa perioder.
24. När du inte använder enheten under lång tid, töm
vattentanken, slå enheten och ställ in den gsta
fläkthastigheten i minst 4 timmar. Detta hjälper till att torka
ut filtret och insidan av din enhet.
- 13 -
25. För bästa prestanda, placera enheten på en högre yta som
ett bord eller bänkskiva.
26. Placera inga föremål ovanpå enheten.
27. Bär inte enheten när den är fylld med vatten. En del vatten
kan finnas kvar i enheten även om vattentanken är tom.
VARNING: Personer med begränsad fysisk, visuell eller mental
rmåga eller som saknar korrekt erfarenhet och/eller
kunskap bör aldrig använda enheten utan övervakning av
dem som ansvarar för deras säkerhet eller de som kan hjälpa
till med att använda enheten. Enheten kan stängas av helt
endast när den är frånkopplad från strömförsörjningen.
- 14 -
AC-125788 SE
BESKRIVNING AV ENHETENS DELAR
1. Strömbrytare
2. Hastighetsknapp för fläkt
3. Ljuskknapp
4. Indikatorlampan för fläkthastighet
5. Främre galler
6. Bakre galler
7. Vattenbehållare
8. Lucka till vattenbehållaren
9. USB-kabel
10. USB-uttag
11. Lossa fliken det främre gallret
12. Filter
INNAN ANVÄNDNING
1. Ta bort allt förpackningsmaterial.
2. Placera enheten på en stabil och plan yta. (Fig 1)
3. Ö ppna luckan till vattenbehållaren och häll i vatten i vattenbehållaren. (Fig 2) När vattnet har absorberats
av filtret insidan kommer vattennivåmätaren att sjunka. Fortsätt att fylla vattentanken. Observera
vattennivån för att kerställa att den ligger mellan märkena ”MAX” och ”MIN”. Notera: Låt filtret absorbera
vatten i minst 3 minuter före användning. Om du gör det får du den svalaste luften snabbare.
4. Enheten strömförsörjs via USB-kabeln som kan anslutas till en telefonladdare, USB-porten på din dator eller
annat uttag 5V DC/1A. Anslut laddningskabeln till USB-uttaget baksidan av enheten och med vald USB-
strömkälla. Enheten är nu klar att användas. (Fig 3)
- 15 -
ANVÄNDNING
1. Tryck på strömbrytaren för att slå apparaten.
2. Tryck på fläkthastighetsknappen för att ändra fläkthastigheten mellan låg, medium och hög.
3. Tryck på ljusknappen för att välja vattentankens ljusfärg: sju individuella färger/färgcykelläge/ingen färg.
4. Efter användning, tryck på strömbrytaren för att stänga av apparaten.
RENGÖ RING OCH UNDERHÅLL
1. Det rekommenderas att rengöra enheten en ng i veckan. Se till att enheten är avstängd innan du rengör
den och att USB-kabeln inte är ansluten.
2. Använd inte gas, rengöringsmedel, hårda borstar, stålull eller liknande r att rengöra enheten. Undvik att
repa enhetens ytor.
3. nk inte ned enheten eller USB-kabeln i vatten.
4. ll ut vattnet i vattentanken. Rengör vattentanken och torka av med en trasa om det behövs. Notera: Var
rsiktig när du flyttar enheten med vatten inuti.
5. Se till att enheten och dess delar har torkat ordentligt innan du ställer undan den.
6. Filtret ska bytas var sjätte månad, eller när du känner att enheten inte fungerar som den ska:
1) Tryck låsfliken uppåt och dra ut den för att lossa främre gallret från enheten.
2) Håll filtret, lyft upp det och skjut försiktigt ut det ur enheten.
3) Placera ett nytt filter i enheten. Se till att den sätts i korrekt.
4) tt tillbaka det främre gallret på enheten.
TEKNISKA EGENSKAPER
USB-anslutning för ström: DC 5V / 1A
Wattal: 5W
GARANTI OCH KUNDTJÄNST
Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om det trots detta skulle uppstå någon skada
på produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag
fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti:
För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början inköpsdagen. Om du har en defekt produkt, kan du
vända dig direkt till inköpsstället.
Brister som uppstår genom felaktig hantering av apparaten och fel som uppstår genom ingrepp och reparationer
av tredje man eller montering av främmande delar, omfattas ej av vår garanti. Behåll alltid ditt kvitto det är
din garanti vid eventuell reklamation. Skador som uppstår p.g.a. att instruktionsmanualen inte följs
ogiltigförklarar garantin och om detta leder till påföljande skador så kan inte vi hållas ansvariga. Vi kan inte hållas
ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte
säkerhetsföreskrifterna följs. Skador tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten. I
sådana fall ska du kontakta vår kundservice. Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad. Defekter
förbrukningsartiklar eller slitdelar och även skador orsakade av rengöring, underhåll eller byte av tidigare
nämnda delar täcks inte av garantin och ska således betalas av ägaren.
MILJÖVÄNLIG KASSERING
Återvinning – EU-direktiv 2012/19/EU
Denna markering indikerar att produkten inte får kastas tillsammans med övrigt hushållsavfall. För att
förhindra eventuell skada miljön eller människors hälsa på grund av okontrollerad avfallshantering,
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För
att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där
produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning.
- 16 -
Gebruiksaanwijzing Dutch
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Voor gebruik dient u alle onderstaande instructies te lezen om
letsel en schade te voorkomen en om de beste resultaten met
het apparaat te bereiken. Bewaar deze handleiding op een
veilige plek. Mocht u dit apparaat aan iemand anders
overhandigen, dient u ook de gebruiksaanwijzing te
overhandigen.
In geval van schade die wordt veroorzaakt doordat de
gebruiker de instructies in deze gebruiksaanwijzing niet in
acht heeft genomen, komt de garantie te vervallen. De
fabrikant/importeur is niet aansprakelijk voor schade die
wordt veroorzaakt door het niet in acht nemen van de
gebruiksaanwijzing, door nalatig gebruik of gebruik dat niet in
overeenstemming is met de bepalingen van deze
gebruiksaanwijzing.
1. Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8
jaar en personen met beperkte fysische, visuele of mentale
vaardigheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis
hebben, indien ze gepaste instructies hebben gekregen
zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen
gebruiken, op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik
van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren
begrijpen.
2. Laat kinderen niet met het apparaat spelen.
3. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of
onderhouden zonder toezicht.
4. Dit apparaat mag enkel voorzien in een zeer lage
veiligheidsspanning zoals aangeduid op het typeplaatje van
het apparaat.
5. Dit apparaat werd niet ontworpen voor commercieel
gebruik.
6. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan het
beoogde doel.
- 17 -
7. Dit apparaat is alleen ontworpen voor huishoudelijk
gebruik. Gebruik het apparaat niet buitenshuis.
8. Gebruik het apparaat met een DC 5V / 1A USB-
voedingsbron. Sluit het apparaat aan op de voeding met
behulp van de meegeleverde kabel.
9. Gebruik het apparaat alleen zoals beschreven in deze
handleiding. Het gebruik van accessoires die niet door de
fabrikant zijn aanbevolen kan letsel aan personen
veroorzaken.
10. Kantel het apparaat niet om het lekken van water te
vermijden.
11. Vul het waterreservoir met schoon water. U kunt
gedistilleerd water gebruiken om kalkaanslag tijdens de
werking te vermijden.
12. Gebruik geen andere vloeistoffen, zoals parfum, etherische
olie of medicijnen, om het apparaat niet te beschadigen.
13. Voordat u het apparaat reinigt of verplaatst, schakel het
apparaat altijd uit en ontkoppel het van de voeding.
14. Plaats het apparaat niet in een doorgang of een drukke
omgeving om het risico op struikelen of het omkantelen
van het apparaat te vermijden.
15. Zorg dat geen vreemde voorwerpen in het apparaat
terechtkomen.
16. Blokkeer het voorste en achterste rooster van het apparaat
niet.
17. Draai het apparaat niet ondersteboven.
18. Dompel het apparaat niet in water of een andere vloeistof.
19. Plaats het apparaat niet in de buurt van open vlammen of
vuurbronnen.
20. Het toestel werkt het best in niet-verontreinigde gebieden.
Grote stof-/vuildeeltjes kunnen de levensduur van het
toestel verkorten.
21. Het wordt aanbevolen om het toestel alleen in een droge
ruimte te gebruiken. Bij gebruik in een vochtige gebied of
omgeving, zorg er geen water op de externe delen van het
product terechtkomt.
- 18 -
22. Als er water op het toestel wordt gelekt of gemorst, haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel 24 uur
drogen. U kunt de normale werking vervolgens hervatten.
23. Plaats het toestel niet langdurig in direct zonlicht.
24. Wanneer u denkt het toestel langere tijd niet te gebruiken,
leeg het waterreservoir, schakel het toestel in en stel het
toestel gedurende ten minste 4 uur op de hoogste
ventilatorsnelheid. Dit zorgt ervoor dat de filter en de
binnenkant van uw toestel gedroogd worden.
25. Voor de beste prestaties plaats het toestel op een hoger
oppervlak, zoals een tafel of aanrechtblad.
26. Plaats geen voorwerpen op het toestel.
27. Draag het toestel niet wanneer het met water is gevuld. Er
kan wat water in het toestel achterblijven, zelfs als het
waterreservoir leeg is.
WAARSCHUWING: Personen met beperkte fysieke, visuele of
mentale beperkingen of zonder de nodige ervaring en/of
kennis mogen het apparaat nooit gebruiken zonder het
toezicht van een persoon die verantwoordelijk zijn voor hun
veiligheid of een persoon die hen tijdens het gebruik van het
apparaat kan helpen. Het apparaat is alleen volledig
uitgeschakeld wanneer de stekker uit het stopcontact is
gehaald.
- 19 -
AC-125788 NL
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
1. Aan/uit-knop
2. Ventilatorsnelheid-knop
3. Licht-knop
4. Controlelampjes voor ventilatorsnelheid
5. Voorste beschermrooster
6. Achterste beschermrooster
7. Waterreservoir
8. Waterreservoirdeksel
9. USB-kabel
10. USB-poort
11. Ontgrendelingslipje voor voorste beschermrooster
12. Filter
VOOR GEBRUIK
1. Verwijder alle verpakkingsmateriaal.
2. Plaats het apparaat op een stevige en vlakke ondergrond. (Fig 1)
3. Open het waterreservoirdeksel en vul het waterreservoir met water. (Fig 2) Nadat het water door de interne
filter is geabsorbeerd, zal het waterpeil zakken. Blijf het waterreservoir vullen. Let op het waterpeil om er
zeker van te zijn dat het tussen de markering "MAX" en "MIN" ligt. Opmerking: Laat de filter voor gebruik
minstens 3 minuten water opnemen. Dit zorgt ervoor dat u sneller de koelste lucht krijgt.
4. Het apparaat kan van stroom worden voorzien met behulp van een USB-laadkabel die op een adapter, een
USB-poort van een computer of een powerbank met een DC 5V/1A-uitgang is aangesloten. Sluit de laadkabel
aan op de USB-poort aan de achterkant van het apparaat en de USB-voedingsbron. Uw apparaat is nu klaar
voor gebruik. (Fig 3)
- 20 -
GEBRUIK
1. Druk op de aan/uit-knop om het apparaat in te schakelen.
2. Druk op de ventilatorsnelheid-knop om de ventilatorsnelheid op laag, medium of hoog in te stellen.
3. Druk op de licht-knop om de lichtkleur van het waterreservoir te kiezen: zeven individuele kleuren /
kleurencyclusmodus / geen kleur.
4. Druk na gebruik op de aan/uit-knop om het toestel uit te schakelen.
REINIGING EN ONDERHOUD
1. Het wordt aanbevolen om het toestel eenmaal per week schoon te maken. Zorg dat het apparaat is
uitgeschakeld en de laadkabel is ontkoppeld voordat het apparaat wordt gereinigd.
2. Maak het apparaat niet schoon met gas, een reinigingsmiddel, harde borstel, rvs staalwol, etc. Vermijd
krassen op het oppervlak.
3. Dompel het apparaat of de laadkabel niet in water.
4. Giet het water uit het waterreservoir. Indien nodig, veeg het waterreservoir schoon met een doek.
Opmerking: Wees voorzichtig wanneer het toestel met water erin wordt verplaatst.
5. Zorg dat het apparaat en de onderdelen droog zijn voordat ze worden opgeborgen.
6. Vervang de filter elke 6 maanden of wanneer u denkt dat het toestel niet werkt zoals het zou moeten zijn:
1) Duw het ontgrendelingslipje omhoog en trek het eruit om het voorste beschermrooster van het toestel
los te maken.
2) Houd de filter vast, til deze op en schuif de filter voorzichtig uit het toestel.
3) Installeer een nieuwe filter in het toestel. Zorg ervoor dat deze juist wordt aangebracht.
4) Breng het voorste beschermrooster opnieuw in het apparaat aan.
TECHNISCHE GEGEVENS
USB-voedingsbron: DC 5V / 1A
Wattage: 5W
GARANTIE EN KLANTENSERVICE
Vóór de levering worden onze apparaten streng gecontroleerd. Indien het toestel ondanks alle zorg bij de
productie of tijdens het transport beschadigd werd, moet u het naar de handelaar terugbrengen. Naast het
wettelijke recht op waarborg heeft de klant recht op de volgende garantieclaim:
Wij geven een garantie van 2 jaar op het toestel, te beginnen met de koopdatum. Indien u een defect product
heeft, kunt u rechtstreeks terug gaan naar het aankooppunt.
Gebreken die het gevolg zijn van ondeskundig gebruik van het toestel, fouten tijdens ingrepen en reparaties door
derden of door de inbouw van vreemde onderdelen, vallen niet onder deze garantie. Bewaar altijd uw
aankoopnota, zonder aankoopnota kunt u geen aanspraak maken op enige vorm van garantie. Bij schade
veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing vervalt het recht op garantie. Voor vervolgschade
die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden. Voor materiële schade of persoonlijk
letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet
aansprakelijk. In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie. Schade aan accessoires of onderdelen
betekend niet dat het gehele apparaat zal worden vervangen. Afgebroken glazen of kunststof onderdelen of
accessoires vallen niet onder de garantie en zullen tegen vergoeding vervangen kunnen worden. Defecten aan
hulpstukken of aan slijtage onderhevige onderdelen, alsmede reiniging, onderhoud of de vervanging van
slijtende delen vallen niet onder de garantie en zullen dus in rekening gebracht worden.
MILIEUVRIENDELIJKE AFVALVERWERKING
Recycling – Europese Richtlijn 2012/19/EU
Deze markering betekent dat dit product niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden
afgedankt. Om het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen en het hergebruik van
grondstoffen te bevorderen, moet dit product op verantwoordelijke wijze worden afgevoerd. Lever
verbruikte apparatuur a.u.b. in bij de hiervoor bestemde inzamelpunten of bij de winkel waar het product was
aangeschaft. Zij zullen dit product accepteren voor milieuvriendelijke afvalverwerking.
- 21 -
Käyttöopas Finnish
TURVALLISUUSOHJEET
Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat
ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja
parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä
käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen
jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana.
Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden
käyttöohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Valmistaja/maahantuoja ei vastaa vaurioista, jotka aiheutuvat
käyttöohjeiden noudattamatta jätmisestä,
huolimattomasta käytöstä tai tämä käyttöoppaan
vaatimusten vastaisesta käytöstä.
1. Laitetta saavat yttää yli 8-vuotiaat lapset ja henkilöt,
joiden fyysinen, aistinvarainen tai henkinen toimintakyky
on rajoittunut tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa
laitteen käytöstä, jos heitä valvotaan tai opastetaan laitteen
turvalliseen käyttöön, ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät
vaarat.
2. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
3. Lapset eivät saa tehdä puhdistus- tai
kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa.
4. laite on liitettä turvalliseen pienoisjännitteeseen
laitteessa olevien merkintöjen mukaan.
5. Tätä laitetta ei ole suunniteltu ammattikäyttöön.
6. Älä ytä laitetta mihinkään muuhun kuin mihin se on
tarkoitettu.
7. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Älä käytä ulkona.
8. Laitetta ytetään DC 5 V / 1 A USB-virtalähteellä. ytä
virtaliitäntään mukana tulevaa johtoa.
9. Käytä laitetta vain siten kuin tässä yttöoppaassa kuvataan.
Muiden kuin valmistajan suosittelemien lisätarvikkeiden
käyttäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
10. Älä kallista laitetta vesivuodon välttämiseksi.
11. Täytä vesisäiliö puhtaalla vedellä. Tislattua vettä käytetään
vain kalkin muodostumisen estämiseksi käytön aikana.
- 22 -
12. Älä käytä miän muita nesteitä, kuten hajuvesiä, eteerisiä
öljyjä, lääkkeitä jne., jotta materiaali ei vahingoitu.
13. Kytke laite aina pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta
ennen sen kokoamista, puhdistamista ja siirtämistä.
14. Älä sijoita laitetta kulkuväylille tai paikkoihin, joissa on
paljon kulkijoita, sillä se voi aiheuttaa kompastumisia tai
törmäyksiä.
15. Älä päästä mitään vieraita esineitä laitteen sisälle.
16. Älä estä laitteen etu- ja takaritilää.
17. Älä käännä laitetta ylösalaisin.
18. Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin.
19. Älä sijoita laitetta lähelle avotulta tai palonlähteitä.
20. Laite toimii parhaiten puhtailla alueilla. Suuret pöly-
/likahiukkaset voivat lyhentää laitteen käyttöikää.
21. On suositeltavaa yttää laitetta vain kuivissa paikoissa. Jos
käytät kostealla alueella tai ympäristössä, varo veden
pääsemistä tuotteen ulkopinnoille.
22. Jos laitteen pinnalla tapahtuu vuoto tai roiskeita, irrota se
pistorasiasta ja anna sen kuivua 24 tunnin ajan. ytä sitten
normaalisti.
23. Älä sijoita suoraan auringonvaloon pitkäksi aikaa.
24. Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, tyhjennä vesisäiliö,
kytke laite päälle ja aseta tuuletin suurimpaan nopeuteen
vähintään 4 tunniksi. Tämä auttaa kuivattamaan
suodattimen ja laitteen sisäpuolen.
25. Parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi aseta laite
korkealle alustalle, kuten pöydälle tai työtasolle.
26. Älä aseta mitään esineitä laitteen päälle.
27. Älä kanna laitetta, kun se on ytetty vedellä. Laitteeseen
voi jäädä jonkin verran vettä, vaikka vesisäiliö olisi tyhjä.
VAROITUS: Henkilöt, joilla on rajalliset fyysiset, visuaaliset tai
henkiset kyvyt tai joilla ei ole asianmukaista kokemusta ja/tai
tietoa, eivät saa koskaan yttää laitetta ilman heidän
turvallisuudestaan vastaavien henkilöiden tai sellaisten
henkilöiden valvontaa, jotka pystyvät auttamaan laitteen
ytössä. Laite on kytketty kokonaan pois ältä vasta, kun se
on irrotettu virtalähteestä.
- 23 -
AC-125788 FI
OSALUETTELO
1. Virtapainike
2. Tuulettimen nopeuspainike
3. Valopainike
4. Tuulettimen nopeuden merkkivalot
5. Eturitilä
6. Takaritilä
7. Vesisäiliö
8. Vesisäiliön kansi
9. USB-johto
10. USB-portti
11. Eturitilän vapautusuloke
12. Suodatin
ENNEN KÄYTTÖ Ä
1. Poista kaikki pakkausmateriaali.
2. Sijoita laite vakaalle, tasaiselle pinnalle. (Fig 1)
3. Avaa vesisäiliön kansi ja ytä vettä vesisäiliöön. (Fig 2) Kun sisäpuolella oleva suodatin on imenyt veden,
veden taso laskee. Jatka vesisäiliön täyttämistä. Tarkkaile vedenkorkeutta varmistaaksesi, että se on
merkkien ”MAX” ja ”MIN” välissä. Huomaa: Anna suodattimen imeä vettä vähintään 3 minuuttia ennen
yttöä. Näin saat viileimn ilman nopeammin.
4. Laitteen käyttövirta saadaan käyttämällä USB-latausjohtoa, joka yhdistetään puhelimen lataussovittimeen,
tietokoneen USB-porttiin tai varavirtalähteeseen, jonka antoteho on DC 5 V / 1 A. Yhdistä latausjohto USB-
porttiin laitteen takana ja USB-virtalähteeseen. Laite on nyt käyttövalmis. (Fig 3)
- 24 -
YTTÖ
1. Kytke laite päälle painamalla virtapainiketta.
2. Paina tuulettimen nopeuspainiketta vaihtaaksesi tuulettimen nopeuden matalan, keskitason ja korkean
lillä.
3. Paina valopainiketta valitaksesi vesisäiliön valon värin: seitsemän yksittäistä väriä / värisyklitila / ei väriä.
4. Kytke laite käytön jälkeen pois päältä painamalla virtapainiketta.
PUHDISTUS JA KUNNOSSAPITO
1. On suositeltavaa puhdistaa laite kerran viikossa. Varmista ennen puhdistamista, että laite on kytketty pois
ältä eikä latausjohto ole kiinnitettynä.
2. Ä käytä laitteen puhdistamiseen kaasua, puhdistuslaitteita, kovia harjoja tai karhunkieltä jne. Väl
naarmuttamasta pintaa.
3. Ä upota laitetta tai latausjohtoa veteen.
4. Kaada vesi pois vesisäiliöstä. Puhdista vesisäiliö ja pyyhi tarvittaessa liinalla. Huomaa: Ole varovainen
siirtäessäsi laitetta, kun sen sisällä on vettä.
5. Varmista, et laite ja osat ovat kuivat ennen säilytykseen laittamista.
6. Suodatin on vaihdettava 6 kuukauden välein tai kun sinusta tuntuu, että laite ei toimi niin kuin sen pitäisi:
1) Paina vapautuskielekettä ylöspäin ja vedä sitä ulos irrottaaksesi eturitilän laitteesta.
2) Pidä suodattimesta kiinni, nosta se ylös ja liu'uta varovasti ulos laitteesta.
3) Aseta uusi suodatin laitteeseen. Varmista, että se asettuu oikein.
4) Aseta eturitilä takaisin laitteeseen.
TEKNISET TIEDOT
USB-virtalähde: DC 5V / 1A
Teho: 5W
TAKUU JA ASIAKASPALVELU
Laitteemme tarkastetaan huolellisesti, ennen kuin ne toimitetaan jälleenmyyntiin. Jos laite on kaikesta
huolimatta vioittunut tuotannon tai kuljetuksen aikana, palauta se jälleenmyyjälle. Laissa säädettyjen oikeuksien
lisäksi ostajalla on oikeus seuraaviin takuukorvauksiin:
Laitteella on 2 vuoden takuu ostopäiväslukien. Mikäli sinulla on viallinen tuote, voit palata suoraan paikaan
jossa suoritit hankinnan.
Takuu ei kata vikoja, jotka aiheutuvat laitteen virheellisestä käsittelystä, ulkopuolisten suorittamista muutoksista
tai korjauksista tai muiden kuin alkuperäisosien asentamisesta laitteeseen. Säilytä aina kuitti, ilman kuittia et voi
vaatia mitään takuun puitteissa. Vauriot jotka johtuvat ohjekirjan noudattamatta jättämisestä, aiheuttavat
takuun raukeamisen, jos tämä johtaa seurannaisiin vahinkoihin, emme ole vastuussa. Meitä ei voi myöskään
pitää vastuullisena materiaalisista vahingoista tai henkilökohtaisista vammoista jotka johtuvat laitteen
epäasiallisesta ytös tai jos yttöohjeita ei noudateta. Vauriot lisävarusteille eivät tarkoita koko laitteen
ilmaista vaihtoa. Tämän kaltaisessa tapauksessa ole hyvä ja ota yhteyttä palveluyksikköömme. Rikotusta lasista
tai muovin kappaleista veloitetaan aina. Viat kuluvissa osissa tai osissa jotka ovat alttiita rasitukselle kuten myös
puhdistukselle, huollolle tai vaihdolle, mainitut osat eivät kuulu takuun piiriin ja tulee maksaa.
YMPÄRISTÖYSTÄVÄLLINEN HÄVITTÄMINEN
Kierrätys – eurooppalainen direktiivi 2012/19/EY
Tämä merkintä ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Jotta jätteiden
virheellises hävittämisestä ei aiheutuisi vaaraa ympäristölle tai terveydelle, kierrä tuote
vastuullisesti. Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä.
Kierrätuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen,
josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti.
- 25 -
Brukermanual Norwegian
SIKKERHETSINSTRUKSER
Før bruk du lese alle instruksene nedenfor du unngår
skader personer eller gjenstander, og slik at resultatet blir
best mulig. Oppbevar håndboken et trygt sted. Hvis du gir
eller overlater apparatet til andre, må du sørge for at de også
får håndboken.
Skulle det oppsskader fordi brukeren ikke følger instruksene
i håndboken, vil garantien ikke lenger være gyldig.
Produsent/importør påtar seg ikke ansvar for skader som
tte opps dersom instruksene ikke blir fulgt, apparatet
utsettes for skjødesløs behandling eller bruken ikke er i tråd
med anvisningene.
1. Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale funksjoner
eller manglende erfaring og kunnskap, sant de er under
betryggende tilsyn eller har fått opplæring i anvendelsen av
apparatet og er klar over risikoen ved bruk.
2. Barn må ikke leke med apparatet.
3. Rengjøring og vedlikehold ikke utføres av barn uten at
de er under tilsyn.
4. Dette apparatet bare leveres med ekstra lav sikkerhet
som tilsvarer merkingen på apparatet.
5. Apparatet er ikke beregnet på kommersiell bruk.
6. Apparatet aldri brukes til andre formål enn det som det
er beregnet for.
7. Enheten er kun beregnet husholdninger. ikke brukes
utendørs.
8. Enheten skal brukes med DC 5V / 1A USB-strømkilde. Bruk
den medfølgende kabelen for strømtilkobling.
9. Bruk bare enheten som beskrevet i denne ndboken. Bruk
av tilbehør som ikke er anbefalt av produsenten kan re til
fare for personskader.
10. For å unngå vannlekkasje, ikke vipp enheten.
11. Vennligst fyll vanntanken med rent vann; destillert vann er
bare for å unngå bygningsskala sammen med bruk.
- 26 -
12. Ikke bruk annen ske, f.eks. parfyme, essensiell olje,
medisin osv. for å unngå skade på enheten.
13. Slå alltid av og koble fra enheten før du monterer, rengjør
og flytter enheten.
14. Ikke plasser enheten i passasjer eller områder med y
trafikk der det er mulig å snuble eller slå den over.
15. Ikke la fremmedlegemer komme inn i enheten.
16. Ikke blokker front- og bakgrillene på enheten.
17. Ikke snu enheten på hodet.
18. Ikke senk enheten under vann eller andre væ sker.
19. Ikke plasser enheten næ r åpen ild eller brannkilder.
20. Enheten fungerer best i ikke-forurensede områder. Store
støv-/smusspartikler kan redusere levetiden til enheten.
21. Det anbefales å bruke enheten kun på tørre steder. Hvis du
bruker det i et fuktig område eller i et fuktig miljø, pass
at du ikke får vann på produktets ytre områder.
22. Hvis det oppstår en lekkasje eller søl overflaten av
enheten, koble den fra og la den tørke i 24 timer. Bruk
deretter som normalt.
23. Ikke plasser i direkte sollys over lengre perioder.
24. Når du ikke bruker enheten over lengre perioder, tøm
vanntanken, slå enheten og still inn høyeste
viftehastighet i minst 4 timer. Dette vil bidra til å tørke ut
filteret og innsiden av enheten.
25. For best ytelse, plasser enheten en høyere overflate som
et bord eller benkeplate.
26. Ikke plasser gjenstander oppå enheten.
27. Ikke bær enheten når den er fylt med vann. Noe vann kan
forbli i enheten selv om vanntanken er tom.
ADVARSEL: Personer med begrensede fysiske, visuelle eller
mentale evner eller som mangler riktig erfaring og/eller
kunnskap r aldri bruke enheten uten tilsyn av de som er
ansvarlige for deres sikkerhet eller de som er i stand til å
hjelpe til med å bruke enheten. Enheten kan bare slås av helt
r den er koblet fra strømforsyningen.
- 27 -
AC-125788 NOR
BESKRIVELSE AV DELENE
1. /av-knapp
2. Viftehastighetsknapp
3. Lysknapp
4. Viftehastighetsindikator lyser
5. Frontgitter
6. Bakgitter
7. Vanntank
8. Lokk til vanntank
9. USB-kabel
10. USB port
11. Utløserklaffen på frontgitteret
12. Filter
R BRUK
1. Fjern alt emballasjemateriale.
2. Plasser apparatet på en fast, flat overflate. (Fig 1)
3. Åpne vanntanklokket og fyll vann i vanntanken. (Fig 2) Etter at vannet er gjennomvåt av filteret inni, vil
vannstanden falle. Fortsett å fylle vanntanken. Observer vannstanden for å sikre at den er mellom merkene
"MAX" og "MIN". Merk: La filteret absorbere vann i minst 3 minutter før bruk. Hvis du gjør det, r du raskere
den kaldeste luften.
4. Enheten kan drives ved hjelp av en USB-ladekabel for å koble til en telefonladeadapter, datamaskinens USB-
port eller en strømbank der utgangen er DC 5V / 1A. Koble ladekabelen til USB-porten baksiden av
enheten med USB-strømkilden. Apparatet ditt er nå klart til bruk. (Fig 3)
- 28 -
BRUK
1. Trykk på av/på-knappen for å slå på enheten.
2. Trykk på viftehastighetsknappen for å bytte viftehastigheten mellom lav, middels og høy.
3. Trykk på lysknappen for å velge lysfargen på vanntanken: syv individuelle farger / fargesyklusmodus / ingen
farge.
4. Etter bruk, trykk på av/på-knappen for å slå av enheten.
RENGJØ RING OG VEDLIKEHOLD
1. Det anbefales å rengjøre enheten en gang i uken. Sørg for at enheten er slått av og ikke koblet til ladekabelen
r rengjøring.
2. Ikke bruk gass, rengjøringsmiddel, hard børste eller rustfritt stålkule etc. til å rengjøre enheten. Unngå å
skrape i overflaten.
3. Ikke senk enheten eller ladekabelen i vann.
4. Hell ut vannet i vanntanken. Rengjør vanntanken og tørk av med en klut om nødvendig. Merk: Væ r forsiktig
r du flytter enheten med vann inni.
5. Forsikre deg om at enheten og delene errre før du lagrer den.
6. Filteret bør skiftes hver 6. måned, eller når du føler at enheten ikke fungerer som den skal:
1) Trykk utløsertappen oppover og trekk den ut for å løsne frontgitteret fra enheten.
2) Hold filteret, løft det opp og skyv det forsiktig ut av enheten.
3) Sett et nytt filter inn i enheten. Pass på at den stiller inn riktig.
4) Sett frontgitteret tilbake i enheten.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
USB Strømkilde: DC 5V / 1A
Effekt: 5W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før levering våre enheter er underlagt streng kvalitetskontroll. Hvis, til tross all omsorg, har skaden oppstått
under produksjon eller transport, kan du returnere enheten til forhandleren. I tillegg til lovfestede rettigheter,
har kjøper en opsjon til å kreve i henhold til følgende garanti.
For de kjøpte apparatet vi gir 2 års garanti, fra den dagen av salget. I denne perioden vil vi avhjelpe alle mangler
gratis, som kan påviselig skyldes material-eller produksjonsfeil, ved reparasjon eller bytte.
Defekter som oppstår grunn av feil håndtering av enheten og funksjonsfeil grunn av inngrep og
reparasjoner av tredjeparter eller montering av ikke-originale deler er ikke dekket av denne garantien. Ta alltid
vare kvitteringen. Uten kvitteringen kan du ikke kreve noen form for garanti. Skade som skyldes at
bruksanvisningen ikke er fulgt, medfører at garantien blir gjort ugyldig. Hvis dette resulterer i betydelig skade vil
vi ikke kunne holdes ansvarlig for skaden. Vi kan heller ikke bli holdt ansvarlig for material - eller personalskade
som skyldes feil bruk eller om instruksene i bruksanvisningen ikke er blitt ordentlig utført. Skade på tilbehør gir
ikke rett til utskifting av hele apparatet. Vær vennlig, i et slikt tilfelle, å ta kontakt med din serviceavdeling. Knust
glass eller brekkasje på plastikkdeler er alltid gjenstand for utskifting. Ved defekter forbruksdeler eller deler
som er utsatt for slitasje, herunder rengjøring, vil vedlikehold eller utskifting ikke være dekket av garantien og
må derfor bli betalt.
MILJØVENNLIG KASTING
Resirkulering – EU-direktiv 2012/19/EU
Dette symbolet indikerer at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfall. For å hindre
mulig skade miljø eller helse fra ukontrollert avfallshåndtering, resirkuleres det ansvarlig for å
fremme bærekraftig gjenbruk av materialressurser. For å returnere din brukte enhet, bruk stedlige
retur og innsamlingssystemer eller kontakt forhandleren der produktet ble kjøpt. De kan sørge for at dette
produktet blir miljømessig og trygt resirkulert.
- 29 -
Brugsanvisning Danish
SIKKERHEDSINSTRUKTIONER
Sørg for at læse alle anvisningerne nedenfor, før apparatet
tages i brug, for at undgå person- eller tingskade, og for at
opnå de bedste resultater med apparatet. Opbevar denne
vejledning på et sikkert sted. Hvis du giver dette apparat til en
tredjepart, skal du også overdrage denne vejledning til den
senere bruger.
Skulle der opstå skader som følge af, at brugeren ikke følger
anvisningerne i denne vejledning, bortfalder garantien.
Fabrikanten/importøren kan ikke holdes ansvarlig for skader
som opstår som følge af, at brugeren ikke følger vejledningen,
uagtsom anvendelse eller anvendelse i strid med vejledningen.
1. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og op samt
personer med nedsatte fysiske, sansemæssige eller
mentale kapaciteter eller med mangel erfaring og
kendskab, hvis de har været under opsyn eller har
modtaget vejledning i apparatets sikre brug og forstår de
dertilhørende farer.
2. Børn må ikke leget med apparatet.
3. Rengøring og bruger-vedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
4. Dette apparat kun forsynes med ekstra lav spæ nding
svarende til markeringen på apparatet.
5. Dette apparat er ikke beregnet til kommerciel brug.
6. Brug ikke apparatet til andet end dets tilsigtede brug.
7. Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
Apparatet må ikke bruges udendørs.
8. Apparatet skal bruges med vnstrøm 5 V/1 A fra en USB-
strømkilde. Brug det medfølgende kabel til strømtilslutning.
9. Apparatet kun bruges, som beskrevet i denne
vejledning. Brug af tilbehør, der ikke er anbefalet af
producenten kan udgøre en fare for personskader.
10. Apparatet må ikke vippes, da dette kan læ kke vand.
- 30 -
11. Fyld vandbeholderen med rent vand. Destilleret vand
bruges kun for, at undgå opbygning af kalk over tid.
12. Brug ikke anden ske, som fx parfume, æ terisk olie,
medicin eller lignende, for at undgå beskadigelse af
apparatet.
13. Sluk og afbryd altid apparatet, inden det samles, rengøres
og flyttes.
14. Apparatet ikke anbringes i gange eller områder med
meget trafik, hvor man kan snuble eller væ lte over det.
15. Undgå, at fremmedlegemer kommer ind i apparatet.
16. Bloker ikke apparatet åbninger på forsiden og bagsiden.
17. Vend ikke apparatet på hovedet.
18. Apparatet må ikke nedsæ nkes i vand eller andre væ sker.
19. Apparatet ikke anbringes i rheden af åben ild eller
ildkilder.
20. Enheden virker bedst i ikke-forurenede områder. Store
støv- og skidtpartikler kan forkorte enhedens levetid.
21. Det anbefales kun at bruge enheden tørre steder. Hvis
enheden bruges i et fugtigt område eller i et fugtigt miljø,
skal du undgå, at vand ikke kommer produktets ydre
områder.
22. Hvis noget lækkes eller spildes på enhedens overflade, skal
du trække stikket ud og lade enheden rre i 24 timer.
Enheden kan derefter bruges som normalt.
23. Enheden ikke placeres i direkte sollys i længere tid ad
gangen.
24. Hvis enheden ikke skal bruges i længere tid, skal du tømme
vandbeholderen, tænde enheden og sætte den den
højeste ventilatorhastighed i mindst 4 timer. denne
måde tørrer filteret og indersiden af enheden.
25. For at få det meste ud af enheden, skal du sætte den på en
overflade højere oppe, som et bord eller en bordplade.
26. Placer ikke genstande oven på enheden.
27. Enheden ikke bæres, når den er fyldt med vand. Selvom
vandbeholderen er tom, der kan stadig være vand i
enheden.
- 31 -
ADVARSEL: Personer med begræ nsede fysiske, visuelle eller
mentale evner, og personer med manglende erfaring og/eller
viden om enheden, aldrig bruge enheden uden opsyn af
en person, der er ansvarlige for deres sikkerhed, eller en
person, der kan hjæ lpe med at bruge enheden. Enheden kan
kun slukkes helt, når den afbrydes fra strømforsyningen.
- 32 -
AC-125788 DK
BESKRIVELSE AF DELENE
1. nd/sluk-knap
2. Ventilatorhastighed-knap
3. Lys-knap
4. Lysindikatorer til ventilatorhastighed
5. Forskæ rm
6. Bagskæ rm
7. Vandbeholder
8. g til vandbeholder
9. USB-kabel
10. USB-port
11. Frigørelsestappen på forskæ rm
12. Filter
R ANVENDELSE
1. Fjern alle emballagematerialer.
2. Placer apparatet på en stabil og plan overflade. (Fig 1)
3. Åbn kslet til vandbeholderen, og fyld vand i den. (Fig 2) Når vandet er blevet gennemblødt af af filteret
indeni, falder vandniveauet. Fortsæ t med at fylde vandbeholderen op. rg for, at vandstanden er mellem
rkerne "MAX" og "MIN". Bemæ rk: Lad filteret absorbere vand i mindst 3 minutter før brug. Hvis du gør
det, bliver luften hurtigere kølig.
4. Apparatet kan strømforsynes med et USB-opladerkabel, der kan forbindes til en telefonopladeradapter, en
computers USB-port eller en strømbank, hvis udgang er vnstrøm (DC) 5 V/1 A. Tilslut opladerkablet til
USB-porten på bagsiden af apparatet med USB-strømforsyningen. Dit apparat er nu klar til brug. (Fig 3)
- 33 -
ANVENDELSE
1. Tryk på nd/sluk-knappen for at tæ nde enheden.
2. Tryk på ventilatorhastighed-knappen for, at sæ tte ventilatorhastigheden på enten lav, medium og høj.
3. Tryk på lysknappen for, at væ lge farven på lyset på vandbeholderen. Der kan væ lges mellem syv forskellige
farver/farveskift/ingen farve.
4. Tryk på nd/sluk-knappen for at slukke enheden igen efter brug.
RENGØ RING OG VEDLIGEHOLDELSE
1. Det anbefales at rengøre enheden en gang om ugen. Før rengøring af apparatet, skal du sørge for, at det er
slukket og ikke er tilsluttet opladningskablet.
2. Brug ikke gas, rengøringsmiddel, hårde børste eller kugle i rustfrit stål eller lignende til rengøring af
apparatet. Undgå at ridse overfladen.
3. Apparatet og opladekablet ikke nedsæ nkes i vand.
4. ld vandet ud af vandbeholderen. Rengør vandbeholderen og tør den af med en klud, hvis dvendigt.
Bemæ rk: Hvis der er vand i enheden, skal du væ re forsigtig, når du flytter den.
5. Sørg for, at apparatet og delene er tørre, før du gemmer dem væ k.
6. Filteret skal skiftes hver 6. måned, eller hvis enheden ikke virker, som den skal:
1) Tryk frigørelsestappen opad, og træk den ud for at løsne forskærmen på enheden.
2) Hold i filteret, løft det opad og træk det forsigtigt ud af enheden.
3) Sæt et nyt filter i enheden. Sørg for, at filteret sættes rigtigt i.
4) Sæt forskærmen på enheden igen.
TEKNISKE DATA
USB-strømkilde: Jæ vnstrøm (DC) 5 V/1 A
Wattforbrug: 5 W
GARANTI OG KUNDESERVICE
Før vores apparater leveres, undergår de en streng kvalitetskontrol. Skulle du trods af al vores umagen
modtage et produkt med en skade fra fremstilling eller transport, bedes du levere det tilbage til din forhandler.
Udover de obligatoriske juridiske rettigheder, kan køberen også stille krav under vilkårene i den følgende garanti:
Vi giver 2 års garanti det købte produkt, begyndende salgsdagen. Hvis du har et defekt produkt, kan du
henvende dig direkte ved salgsstedet.
Denne garanti dækker ikke defekter som opstå som konsekvens af forkert håndtering eller fejl som følge af
manipulation og reparationer udført af tredjeparter, eller montering af ikke-originale dele. Gem altid din
kvittering, da du uden kvitteringen ikke kan gøre krav nogen form for garanti. Skader som opstår fordi
brugervejledningen ikke følges, medfører at garantien bortfalder, og hvis dette har efterfølgende skader, er vi
ikke ansvarlige på nogen måde. Vi kan heller ikke holdes ansvarlige for materielle eller personskade forårsaget af
forkert brug, hvis brugervejledningen ikke følges korrekt. Skade på tilbehør betyder ikke at hele apparatet bliver
erstattet. I sådanne tilfælde bedes du rette henvendelse til vores serviceafdeling. Brud glas og plastdele
erstattes altid mod betaling. Defekter forbrugsartikler eller dele som er udsat for slidtage, samt rengøring,
vedligeholdelse eller erstatning af disse dele er ikke dækket af garantien, og der bliver opkrævet betaling for
sådanne tjenester.
MILJØVENLIG BORTSKAFFELSE
Genbrug – EU direktiv 2012/19/EU
Denne markering betyder at dette produkt ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald. skader miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret
bortskaffelse af affald, skal det genbruges ansvarligt med henblik bæredygtig genanvendelse af
materialeressourcer. Til returnering af den brugte enhed skal man benytte retur- og indsamlingssystemerne eller
kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan modtage dette produkt med henblik på miljømæssig
sikker genbrug.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Emerio AC-125788 Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde papieren