Kress 108 AS 1.3, 122 AS, 144 AS, 144 LIAS 1.3 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Kress 108 AS 1.3 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
DE
EN
FR
IT
ES
PT
NL
DK
NO
SE
FI
GR
HR
SL
HU
W-38021/ 1004
Originalbedienungsanleitung "Akku-Bohrschrauber" 2
Original instructions "Cordless screwdriver" 17
Mode d’emploi original "Perceuse-visseuse sans fil" 31
Istruzioni originali "Avvitatore perforatore a batteria" 46
Manual original "Taladro a batería" 61
Manual original "Parafusadora sem fio" 76
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing "Accu-boormachine" 91
Original brugsanvisning "Akku bore-/skruemaskine" 106
Original driftsinstruks "Batteridrill" 120
Bruksanvisning i original ”Batteridriven borrskruvdragare” 134
Alkuperäiset ohjeet "Akkukäyttöinen ruuviavain" 147
 o  " " 161
Originalne upute za rad "Aku bušai eki” 178
Izvirna navodila "Akumulatorski vijani vrtalnik" 192
Eredeti használati utasítás "Akkus fúró-csavarozó” 206
108 AS 1,3
122 AS
144 AS
144 LiAS 1,3
8 Deutsch Bedienung
AkkuBS_CN-DE / 1005
DE
Der Schwingungspegel wird sich entsprechend
dem Einsatz des Elektrowerkzeuges verändern
und kann in manchen Fällen über dem in diesen
Anweisungen angegebenen Wert liegen. Die
Schwingungsbelastung könnte unterschätzt wer-
den, wenn das Elektrowerkzeug regelmäßig in
solcher Weise verwendet wird.
Hinweis: Für eine genaue Abschätzung der
Schwingungsbelastung während eines bestimm-
ten Arbeitszeitraumes sollten auch die Zeiten be-
rücksichtigt werden, in denen das Gerät
abgeschaltet ist oder zwar läuft, aber nicht tat-
sächlich im Einsatz ist.
Akku
Ladegerät
Das Gerät ist funk- und fernsehentstört nach EN
55014-1 sowie störfest nach EN 55014-2.
4. Bedienung
Akku laden
Akku einsetzen
Der in diesen Anweisungen angege-
bene Schwingungspegel ist entspre-
chend einem in EN 60745 genormten
Messverfahren gemessen worden
und kann für den Gerätevergleich
verwendet werden.
Dies kann die Schwingungsbelastung über den
gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen
zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von
Schwingungen fest wie zum Beispiel: Wartung
von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen,
Warmhalten von Händen, Organisation der Ar-
beitsabläufe.
Eckmaß in mm
Bohrfutterspannbereich ø in mm
Bohren in Stahl - max. ø in mm
Bohren in Aluminium - max. ø in mm
Schrauben in Holz - max. ø in mm
Bohren in Holz - max. ø in mm
Bohren in Holz mit Schlangenbohrer
- max. ø in mm
Gewicht in kg
Nennspannung Akku in V dc
Kapazität in Ah
Nickel-Cadmium Akku
Nickel-Metallhydrid Akku
Akku mit Lithium-Ionen Technologie
Netzspannung in V~ / Frequenz in Hz
Ladespannung in V dc.
Ladestrom in A
Erhaltungsladung in mA
Betriebstemperaturbereich in °C
Akku-Ladezeit in min.
Ihr Batterieladegerät ist gemäß EN
60335 doppelt isoliert; ein Erdleiter
ist aus diesem Grunde überflüssig.
Vor allen Arbeiten am Gerät den
Akku herausnehmen.
Diese Vorsichtsmaßnahme verhin-
dert den unbeabsichtigten Start des
Geräts.
Inbetriebnahme
XX
Device description English 21
AkkuBS_CN-EN / 1004
EN
from dirt and humidity. The storage location must
be dry and frost-free.
There is a risk of fire and explosion in the case of
a short-circuit.
A charger which is connected to the mains must
always be attended.
There is a risk of fire.
3. Device description
For a clearer understanding, please consult the
enclosed illustrations showing the device. Have
these illustrations to hand and open while reading
the operating instructions.
Operating elements
I Quick-action chuck
II Clamping sleeve
III Torque selection collet
IV Gear selector switch (Option)
V Rotational direction switch
VI On/Off control switch
VII Unlocking ring / retaining ring (Option)
VIII Battery release button
IX Bit
X Bit extension
XI Angle adapter (Accessories)
XII On/Off rocker switch battery lamp (Accesso-
ries)
Device components
1 Drill spindle
2 Hexagon-shaped socket
3 Gearing cap (Option)
4 Ventilation slots
5Battery
6 Battery contacts
7 Lighting (Option)
8 Bit holder (Option)
Battery charger
9 Battery charger
10 LED charge level indicator
11 Battery charging compartment
Contents
See packaging
Read all the warnings and instruc-
tions before using the equipment.
Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric
shock, fire and/or serious injury.
22 English Device description
AkkuBS_CN-EN / 1004
EN
The machine is intended for driving in and loosen-
ing screws as well as for drilling wood, metal, ce-
ramics and plastic.
The tool must only be operated, maintained and
serviced by authorised trained personnel. The
personnel must be made aware of the relevant
dangers.
The vibration emission level will vary because of
the ways in which a power tool can be used and
may increase above the level given in this infor-
mation sheet. This could lead to underestimation
of vibration when the tool is used regularly in such
a manner.
Note: To be accurate, an estimation of the level of
exposure to vibration experienced during a given
period of work should also take into account the
times when the tool is switched off and when it is
running but not actually when doing the job.
Specified conditions of use
Requirements for the user
Technical data
Rated voltage of battery in V DC
Capacity in Ah
1. n
0
= No-load speed (1st gear)
2. n
0
= No-load speed (2nd gear)
1. n
1
= Rated speed (1st gear)
2. n
1
= Rated speed (2nd gear)
in rpm
max. torque hard joint
max. torque soft joint
Noise levels
L
pA
= A-rated sound pressure lev-
el
L
wA
= A-rated sound power level
K = Measurement uncertainty value
The noise level can exceed 85 dB(A)
during operation.
Wear hearing protection!
Triaxial vibration emission level
determined in accordance with EN
60745.
K = Measurement uncertainty value
Triaxial vibration emission value in m/
s²: Screws
Triaxial vibration emission value in m/
s²: Drilling metal
Nm
Nm
The vibration emission level given in
this information sheet has been
measured in accordance with a
standardised test given in EN 60745
and may be used to compare one
tool with another.
This may significantly reduce the exposure level
over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the
operator from the effects of vibration such as:
maintain the tool and accessories, keep the hands
warm, organisation of work patterns.
Corner dimension in mm
Chuck opening range ø in mm
Drilling in steel - max. ø in mm
Drilling in aluminium - max. ø in mm
Fitting screws in wood - max. ø in
mm
Drilling in wood - max. ø in mm
Drilling in wood with auger - max. ø in
mm
Weight in kg
Descrição do aparelho Português 81
AkkuBS_CN-PT / 1004
PT
3. Descrição do aparelho
Utilize como apoio, as instruções por imagens em
anexo com a representação do aparelho. Deixe
estas instruções por imagens abertas, enquanto
lê o manual de instruções.
Elementos de comando
I Mandril de aperto rápido
II Luva de aperto
III Anel de ajuste da selecção prévia do binário
IV Selector de velocidades (opcional)
V Selector de direcção de rotação
VI Interruptor de comando Lig./Desl.
VII Anel para destrave / anel retentor (opcional)
VIII Tecla para destrave do acumulador
IX Ponteira
X Prolongador da ponteira
XI Adaptador angular (acessório)
XII Selector de liga/desliga da lâmpada do acu-
mulador (acessório)
Componentes do aparelho
1 Fuso de perfuração
2 Alojamento com sextavado interno
3 Capa protectora do mecanismo (opcional)
4 Fendas de ventilação
5 Acumulador
6 Contactos do acumulador
7 Iluminação (opcional)
8 Apoio da ponteira (opcional)
Carregador do acumulador
9 Carregador do acumulador
10 Indicador LED do nível de carga
11 Orifício do carregador
Fornecimento
Veja Embalagem
A ferramenta eléctrica é determinada para o apa-
rafusamento e soltura de parafusos, bem como a
perfuração em madeira, metal, cerâmica e mate-
rial sintético.
O aparelho só pode ser operado, submetido a ma-
nutenção e reparado por pessoal autorizado e for-
mado. Este pessoal tem de ser formado
especialmente sobre os perigos que podem ocor-
rer.
Antes da colocação em serviço leia
todas as instruções de segurança.
As negligências na observação das
instruções de segurança podem cau-
sar um choque eléctrico, um incêndio
e/ou lesões graves.
Uso corrente
Requisitos do utilizador
Dados técnicos
Tensão nominal do acumulador em V
cc
Capacidade em Ah
1. n
0
= rotação de marcha lenta (1ª
marcha)
2. n
0
= rotação de marcha lenta (2ª
marcha)
1. n
0
= rotação de carga (1ª marcha)
2. n
0
= rotação de carga (2ª marcha)
em min.
-1
Binário máx. no caso de aparafusa-
mento duro
Binário máx. no caso de aparafusa-
mento macio
Níveis de ruído
L
pA
= Nível de pressão sonora
avaliado - A
L
wA
= Nível de potência sonora
avaliado - A
K = valor de incerteza de medição
Durante a operação de trabalho, o
nível de ruído pode exceder 85
dB(A).
Utilize protecção auditiva!
Valor da emissão de oscilação tria-
xial determinado de acordo com a
norma EN 60745.
K = valor de incerteza de medição
Valor da emissão vibratória triaxial
em m/s²: aparafusar
Nm
Nm
Symbolen en afkortingen Nederlands 91
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
1. Symbolen en afkortingen
De in deze handleiding en evt. op het elektrisch
gereedschap gebruikte symbolen zijn bedoeld om
u te attenderen op mogelijke risico's bij het werk
met dit elektrische gereedschap. U dient de bete-
kenis van de symbolen/instructies te begrijpen en
overeenkomstig te handelen, om efficiënter en
veiliger te kunnen werken.
De veiligheidsinstructies, opmerkingen en symbo-
len vervangen de maatregelen ter voorkoming
van ongevallen niet.
2. Veiligheidswaarschuwingen
Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elek-
trisch gereedschap” heeft betrekking op elektri-
sche gereedschappen voor gebruik op het
stroomnet (met netsnoer) en op elektrische ge-
reedschappen voor gebruik met een accu (zonder
netsnoer).
Veiligheid van de werkomgeving
Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht.
Een rommelige of onverlichte werkomgeving kan
tot ongevallen leiden.
Werk met het elektrische gereedschap niet in een
omgeving met explosiegevaar waarin zich brand-
bare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar
stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen
brengen.
Symbolen
Actie operator
Actie voor het werken met het appa-
raat, met lichte druk beginnen en de
druk langzaam opvoeren, totdat de
gewenste werkwijze is bereikt.
Instructies voor de uitvoering naar
volgorde van de getallen uitvoeren.
UIT / Stilstand
AAN / Werkhouding
Onderhouds- en montagewerkzaam-
heden - Draaibeweging
Taken of acties waarvoor een ver-
grendeling is vereist.
door de fabrikant aanbevolen
Voor meer informatie, zie pagina 26
Afgebeelde of beschreven accessoi-
res behoren niet altijd tot de levering-
somvang.
Technische wijzigingen voorbehou-
den
Belangrijke instructie voor de veilig-
heid. Altijd opvolgen, anders kunnen
er zware verwondingen optreden.
Waarschuwing voor gevaarlijke elek-
trische spanning
Waarschuwing voor hete oppervlak-
ken
-WAARSCHU-
WING-
Voor een mogelijk gevaarlijke situatie die tot let-
sel of materiële schade kan leiden.
-OPMERKING-
Toepassingsinstructies en andere nuttige infor-
matie
Algemene veiligheidswaarschuwin-
gen voor elektrische gereedschappen
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidswaarschuwin-
gen en alle voorschriften.
Als de waarschuwingen en voor-
schriften niet worden opgevolgd, kan
dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben.
Bewaar alle waarschuwingen en
voorschriften voor toekomstig
gebruik.
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing "Accu-boormachine"
92 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Elektrische veiligheid
De aansluitstekker van het elektrische gereed-
schap moet in het stopcontact passen. De stekker
mag in geen geval worden veranderd. Gebruik
geen adapterstekkers in combinatie met geaarde
elektrische gereedschappen.
Onveranderde stekkers en passende stopcontac-
ten beperken het risico van een elektrische schok.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde
oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen, verwar-
mingen, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico door een elektri-
sche schok wanneer uw lichaam geaard is.
Gebruik de kabel niet voor een verkeerd doel, om
het elektrische gereedschap te dragen of op te
hangen of om de stekker uit het stopcontact te
trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen en bewegende gereedschapde-
len.
Beschadigde of in de war geraakte kabels vergro-
ten het risico van een elektrische schok.
Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereed-
schap werkt, dient u alleen verlengkabels te ge-
bruiken die voor gebruik buitenshuis zijn
goedgekeurd.
Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis ge-
schikte verlengkabel beperkt het risico van een
elektrische schok.
Als het gebruik van het elektrische gereedschap
in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, dient u
een aardlekschakelaar te gebruiken.
Het gebruik van een aardlekschakelaar vermin-
dert het risico van een elektrische schok.
Veiligheid van personen
Wees alert, let goed op wat u doet en ga met ver-
stand te werk bij het gebruik van het elektrische
gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereed-
schap wanneer u moe bent of onder invloed staat
van drugs, alcohol of medicijnen.
Een moment van onoplettendheid bij het gebruik
van het elektrische gereedschap kan tot ernstige
verwondingen leiden.
Verwijder instelgereedschappen of schroefsleu-
tels voordat u het elektrische gereedschap in-
schakelt.
Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend
deel van het gereedschap kan tot verwondingen
leiden.
Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding.
Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in even-
wicht blijft.
Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in
onverwachte situaties beter onder controle hou-
den.
Draag geschikte kleding. Draag geen loshangen-
de kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen.
Loshangende kleding, lange haren en sieraden
kunnen door bewegende delen worden meegeno-
men.
Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzienin-
gen kunnen worden gemonteerd, dient u zich er-
Houd kinderen en andere personen
tijdens het gebruik van het elektri-
sche gereedschap uit de buurt.
Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de
controle over het gereedschap verlie-
zen.
Houd het gereedschap uit de buurt
van regen en vocht.
Het binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het
risico op een elektrische schok.
Draag persoonlijke beschermende
uitrusting. Draag altijd een veilig-
heidsbril.
Het dragen van persoonlijke bescher-
mende uitrusting zoals een stofmas-
ker, slipvaste werkschoenen, een
veiligheidshelm of gehoorbescher-
ming, afhankelijk van de aard en het
gebruik van het elektrische gereed-
schap, vermindert het risico van ver-
wondingen.
Voorkom per ongeluk inschakelen.
Controleer dat het elektrische
gereedschap uitgeschakeld is voor-
dat u de stekker in het stopcontact
steekt of de accu aansluit en voordat
u het gereedschap oppakt of draagt.
Wanneer u bij het dragen van het
elektrische gereedschap uw vinger
aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de
stroomvoorziening aansluit, kan dit
tot ongevallen leiden.
Veiligheidswaarschuwingen Nederlands 93
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
van te verzekeren dat deze zijn aangesloten en
juist worden gebruikt.
Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig
gebruik van elektrische gereedschap-
pen
Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor
uw werkzaamheden het daarvoor bestemde elek-
trische gereedschap.
Met het passende elektrische gereedschap werkt
u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.
Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de
schakelaar defect is.
Elektrisch gereedschap dat niet meer kan worden
in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschap-
pen buiten bereik van kinderen. Laat het gereed-
schap niet gebruiken door personen die er niet
mee vertrouwd zijn en deze aanwijzingen niet
hebben gelezen.
Elektrische gereedschappen zijn gevaarlijk wan-
neer deze door onervaren personen worden ge-
bruikt.
Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het gereed-
schap correct functioneren en niet vastklemmen
en of onderdelen zodanig gebroken of beschadigd
zijn dat de werking van het elektrische gereed-
schap nadelig wordt beïnvloed. Laat deze be-
schadigde onderdelen voor het gebruik repareren.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on-
derhouden elektrische gereedschappen.
Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en
schoon.
Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen min-
der snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden.
Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, in-
zetgereedschappen en dergelijke volgens deze
aanwijzingen. Let daarbij op de arbeidsomstan-
digheden en de uit te voeren werkzaamheden.
Het gebruik van elektrische gereedschappen voor
andere dan de voorziene toepassingen kan tot ge-
vaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereed-
schappen
Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die
door de fabrikant worden geadviseerd.
Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald
type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wan-
neer het in combinatie met andere accu’s wordt
gebruikt.
Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de
elektrische gereedschappen.
Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondin-
gen en brandgevaar leiden.
Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu
met paperclips, munten, sleutels, spijkers, schroe-
ven en andere kleine metalen voorwerpen die
overbrugging van de contacten kunnen veroorza-
ken.
Kortsluiting tussen de accucontacten kan brand-
wonden of brand tot gevolg hebben.
Service
Trek de stekker uit het stopcontact of
neem de accu uit het elektrische
gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of
het gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het elektrische
gereedschap.
Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit
de accu lekken. Voorkom contact.
Spoel bij onvoorzien contact met
water af. Wanneer de vloeistof in de
ogen komt, dient u bovendien een
arts te raadplegen.
Gelekte accuvloeistof kan tot huidirri-
taties en verbrandingen leiden.
Laat het elektrische gereedschap
alleen repareren door gekwalificeerd
en vakkundig personeel en alleen
met originele vervangingsonderde-
len.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de
veiligheid van het gereedschap in
stand blijft.
94 Nederlands Veiligheidswaarschuwingen
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Houd het elektrische gereedschap goed vast.
Bij het vast- of losdraaien van schroeven kunnen
gedurende korte tijd grote reactiemomenten op-
treden.
Voer werkzaamheden in een veilige stand uit en
houd het elektrische gereedschap met beide han-
den vast.
Wanneer de boor onverwacht vast blijft zitten, rea-
geert de machine met een schok.
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of
een elektrische schok leiden. Beschadiging van
een gasleiding kan tot een explosie leiden. Breuk
van een waterleiding veroorzaakt materiële scha-
de.
Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greep-
vlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waar-
bij het inzetgereedschap of de schroef verborgen
stroomleidingen kan raken.
Contact met een onder spanning staande leiding
kan ook metalen delen van het gereedschap on-
der spanning zetten en tot een elektrische schok
leiden.
Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij werk-
zaamheden stoffen kunnen ontstaan die schade-
lijk voor de gezondheid, brandbaar of explosief
zijn.
Bijvoorbeeld: sommige soorten stof gelden als
kankerverwekkend. Draag een stofmasker en ge-
bruik een afzuiging voor stof en spanen, als deze
kan worden aangesloten.
Wacht tot het elektrische gereedschap tot stil-
stand is gekomen voordat u het neerlegt.
Het inzetgereedschap kan vasthaken en dit kan
tot het verlies van de controle over het elektrische
gereedschap leiden.
Het inzetgereedschap blokkeert als:
y het elektrische gereedschap wordt overbelast
of
y het in het te bewerken werkstuk kantelt.
Restrisico's. Hoewel de bedieningshandleidin-
gen bij onze elektrische gereedschappen voor-
schriften met betrekking tot veilig werken met
elektrische apparaten bevatten, brengt ieder elek-
trisch gereedschap bepaalde restrisico's met zich
mee die ook door beschermingsvoorzieningen
niet geheel uit te sluiten zijn. Bedien het gereed-
schap daarom altijd met de noodzakelijke voor-
zichtigheid!
Veiligheidsvoorschriften m.b.t. de accu
Gebruik geen defecte of vervormde accu's.
Er bestaat explosiegevaar.
Open de accu niet.
Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Sluit de accu nooit kort.
Er bestaat explosiegevaar.
Gereedschapspecifieke veiligheids-
voorschriften
Draag gehoorbescherming.
De blootstelling aan lawaai kan
gehoorverlies tot gevolg hebben.
Beschermhandschoenen dragen.
Gebruik een geschikt detectieappa-
raat om verborgen stroom-, gas- of
waterleidingen op te sporen of raad-
pleeg het plaatselijke energie- of
waterleidingbedrijf.
Zet het werkstuk vast.
Een met spanvoorzieningen of een
bankschroef vastgehouden werkstuk
wordt beter vastgehouden dan u met
uw hand kunt doen.
Bewerk geen stenen met kristallijn
kiezelzuur (SiO2).
Bij het bewerken hiervan ontstaat stof
dat gevaarlijk is voor de gezondheid.
Bewerk geen asbesthoudend materi-
aal.
Asbest geldt als kankerverwekkend.
SiO
2
Niet gebruikte gereedschappen moe-
ten veilig, in droge, afgesloten ruim-
ten en onbereikbaar voor kinderen
worden bewaard!
Schakel het elektrische gereedschap
onmiddellijk uit als het inzetgereed-
schap blokkeert. Houd rekening met
grote reactiemomenten die een
terugslag veroorzaken.
Bescherm de accu tegen hitte, bij-
voorbeeld ook tegen voortdurend
zonlicht en vuur.
Er bestaat explosiegevaar.
Veiligheidswaarschuwingen Nederlands 95
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu
kunnen er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse
lucht en raadpleeg bij klachten een arts.
De dampen kunnen de luchtwegen irriteren.
Als de accu defect is, kan er vloeistof uit de accu
lekken, waardoor aangrenzende voorwerpen wor-
den bevochtigd. Controleer de betrokken onder-
delen.
Reinig deze of vervang ze indien nodig.
De contacten van de accu bij het bewaren buiten
het laadapparaat altijd afdekken.
Bij kortsluiting door een metalen overbrugging be-
staat brand- en explosiegevaar!
Veiligheidsvoorschriften van het laad-
apparaat
Gebruik het elektrische apparaat niet op een ge-
makkelijk brandbare ondergrond (zoals papier of
textiel) of in een brandbare omgeving.
Vanwege de optredende verwarming bestaat
brandgevaar.
Ventilatieklep van de acculader tijdens het laden
niet afdekken.
Op die manier vermijdt U een overhitting van lade-
toestel en accu.
Laad geen accu’s van andere fabrikanten op.
Het elektrische apparaat is alleen geschikt voor
het opladen van KRESS-accu’s. Anders bestaat
brand- en explosiegevaar.
Houd het elektrische apparaat schoon.
Door vervuiling bestaat gevaar voor een elektri-
sche schok.
Controleer voor elk gebruik elektrisch apparaat,
kabel en stekker. Gebruik het elektrische appa-
raat niet als u een beschadiging hebt vastgesteld.
Open het elektrische apparaat niet zelf en laat het
alleen door gekwalificeerd personeel en alleen
met originele vervangingsonderdelen repareren.
Beschadigde elektrische apparaten, kabels en
stekkers vergroten het risico van een elektrische
schok.
Let erop, dat de verbinding van het laadapparaat
en de accu correct is uitgevoerd en niet door
vreemde voorwerpen wordt gehinderd.
Bij kortsluiting door een metalen overbrugging be-
staat brand- en explosiegevaar!
Houd de laadschacht voor de accu vrij van vreem-
de voorwerpen, en bescherm deze tegen vuil en
vocht. De opbergplaats moet droog en vorstvrij
zijn.
Bij kortsluiting bestaat brand- en explosiegevaar!
Een op het stroomnet aangesloten laadapparaat
altijd goed in de gaten houden.
Er bestaat brandgevaar.
Gebruik het elektrische gereedschap
niet als het snoer beschadigd is.
Raak het beschadigde snoer niet aan
en trek de stekker uit het stopcontact
als het snoer tijdens de werkzaamhe-
den beschadigd is.
Beschadigde snoeren vergroten het
risico op een elektrische schok.
Houd het elektrische apparaat uit de
buurt van regen en vocht.
Het binnendringen van water in een
oplaadapparaat vergroot het risico
van een elektrische schok.
-WAARSCHU-
WING-
Laadapparaat niet openen! Let op: hoogspanning!
Er bestaat gevaar voor een elektrische schok.
96 Nederlands Beschrijving van het apparaat
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
3. Beschrijving van het apparaat
Alleen de bijgevoegde illustraties ter ondersteu-
ning gebruiken, waarin het apparaat getoond
wordt. Deze illustraties opengeklapt laten, terwijl u
de gebruiksaanwijzing leest.
Bedieningselementen
I Snelspanboorhouder
II Spanhuls
III Instelring voor instelbaar draaimoment
IV Standkeuzeschakelaar (optie)
V Draairichtingsomschakelaar
VI Aan-/uitschakelaar
VII Ontgrendelingsring / houderring (optie)
VIII Ontgrendelingsknop accu
IX Bit
X Bitverlenging
XI Haakse kop (toebehoor)
XII Aan-/uit wipschakelaar accu-lamp (toebe-
hoor)
Componenten
1 Boorspindel
2 Inbushouder
3 Aandrijvingsbeschermkap (optie)
4 Ventilatiegleuf
5 Accu
6 Accu-contacten
7 Verlichting (optie)
8 Bithouder (optie)
Acculader
9 Acculader
10 LED-laadtoestandindicatie
11 Accu-oplaadschacht
Leveringsomvang
Zie verpakking
Het elektrische gereedschap is bestemd voor het
in- en losdraaien van schroeven en voor het boren
in hout, metaal, keramiek en kunststof.
Het apparaat mag uitsluitend door bevoegd, op-
geleid personeel worden bediend, onderhouden
en in stand worden gehouden. Dit personeel dient
op de hoogte te worden gesteld over de risico's
die kunnen optreden.
Lees voor de inbedrijfstelling eerst
alle veiligheidsvoorschriften en
instructies.
Wanneer de veiligheidsvoorschriften
en instructies niet in acht worden
genomen, kan dit een elektrische
schok, brand of ernstig letsel tot
gevolg hebben.
Voorgeschreven gebruik van het sys-
teem
Eisen die gesteld worden aan de
gebruiker
Technische gegevens
Nominale spanning accu in V dc
Capaciteit in Ah
1. n
0
= onbelast toerental (stand 1)
2. n
0
= onbelast toerental (stand 2)
1. n
0
= belast toerental (stand 1)
2. n
0
= belast toerental (stand 2)
in min
-1
max. draaimoment harde schroefver-
binding
max. draaimoment flexibele schroef-
verbinding
Geluidsgrenzen
L
pA
= A-gewogen geluidsdrukni-
veau
L
wA
= A-gewogen geluidsvermo-
gensniveau
K = Meetonzekerheidswaarde
Het geluidsniveau bij het werken kan
85 dB(A) overschrijden.
Gehoorbescherming dragen!
Triaxiale trillingsemissiewaarde
gemeten volgens EN 60745.
K = Meetonzekerheidswaarde
Triaxiale trillingsemissiewaarde in m/
s²: schroeven
Nm
Nm
Beschrijving van het apparaat Nederlands 97
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Het trillingsniveau verandert afhankelijk van het
gebruik van het elektrische gereedschap en kan in
sommige gevallen boven de in deze gebruiksaan-
wijzing aangegeven waarde liggen. De trillingsbe-
lasting kan onderschat worden als het elektrische
gereedschap regelmatig op dergelijke wijze wordt
gebruikt.
Opmerking: Voor een nauwkeurige schatting van
de trillingsbelasting tijdens een bepaalde arbeids-
periode moet ook rekening worden gehouden met
de tijd waarin het gereedschap uitgeschakeld is,
of waarin het gereedschap wel draait, maar niet
werkelijk wordt gebruikt.
Accu
Oplaadapparaat
Het apparaat is niet storend voor radio- en televi-
sieontvangst volgens EN 55014-1 en stoorvrij
volgens EN 55014-2
Triaxiale trillingsemissiewaarde in m/
s²: boren in metaal
Het in deze gebruiksaanwijzing ver-
melde trillingsniveau is gemeten met
een volgens EN 60745 genormeerde
meetmethode en kan worden
gebruikt voor het vergelijken van
gereedschappen.
Dit kan de trillingsbelasting gedurende de gehele
arbeidsperiode duidelijk verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter be-
scherming van de bediener tegen het effect van
trillingen vast, zoals: Onderhoud van elektrische
gereedschappen en inzetgereedschappen, warm
houden van de handen, organisatie van het ar-
beidsproces.
Hoekmaat in mm
Boorhouderspanbereik ø in mm
Boren in staal - max. ø in mm
Boren in aluminium - max. ø in mm
Schroeven in hout - max. ø in mm
Boren in hout - max. ø in mm
Boren in hout - max. ø in mm
Gewicht in kg
Nominale spanning accu in V dc
Capaciteit in Ah
Nikkelcadmium accu
Nikkel-metaalhydride accu
Accu met lithiumionen technologie
Netspanning in V~ / frequentie in Hz
Laadspanning in V dc.
Laadstroom in A
Gebruiksklare lading in mA
Bedrijfstemperatuurbereik in °C
Accu-laadtijd in min.
Het laadapparaat van uw batterij is
volgens EN 60335 dubbel geïso-
leerd; een aardleiding is hierdoor
overbodig.
XX
98 Nederlands Bediening
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
4. Bediening
Accu opladen
Accu plaatsen
Uitsluitend de in de afbeeldingen vermelde laad-
apparaten en accu's gebruiken.
Alleen deze oplaadapparaten en accu's zijn afge-
stemd op uw elektrische gereedschap.
Slipkoppeling
Op een veilige positie gaan staan en het elektri-
sche gereedschap met beide handen vasthouden.
Wanneer de boor onverwacht vast blijft zitten, rea-
geert de machine met een schok.
ASL spilarretering (optie)
Hierdoor kunnen schroeven ook als de accu leeg
is worden ingedraaid en kan het elektrische
gereedschap ook als schroevendraaier worden
gebruikt.
Snelstop
Bij het indraaien van schroeven de aan-/uitscha-
kelaar VI pas loslaten, als de schroef verzonken in
het werkstuk is gedraaid. De schroefkop dringt
dan niet in het werkstuk.
QuiXS-snelwisselsysteem (optie)
Om de machine lichter en korter te maken, kan de
bit direct in de inbusopname 2 van de boorspil 1
worden gezet.
Accu met lithiumionen technologie
Diepontladingsbeveiliging
De lithiumionen-accu is door de "ontladingsbevei-
ligingselektronica beveiligd tegen volledige ontla-
ding. Bij een ontladen accu wordt het elektrische
gereedschap uitgeschakeld door een veiligheids-
schakeling. Het elektrische gereedschap werkt
niet meer.
Vóór alle werkzaamheden aan de
machine altijd eerst de accu verwij-
deren.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het gereed-
schap.
Ingebruikname
-WAARSCHU-
WING-
Uitsluitend originele KRESS-accu's met de span-
ning die op het typeplaatje van uw elektrische
gereedschap wordt aangegeven.
Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondin-
gen en brandgevaar leiden.
Extra functies
Klemt oder haakt de boormachine,
dan wordt de aandrijving naar de
boorspil onderbroken.
Boormachine direct terugtrekken,
zodat de machine wordt ontlast
Het elektrische gereedschap uitscha-
kelen en het boorgereedschap los-
maken als het blokkeert.
Er ontstaan grote reactiemomenten
als u de machine inschakelt terwijl
het boorgereedschap geblokkeerd is.
Als de aan-/uitschakelaar VI niet is
ingedrukt, wordt de boorspil en daar-
mee de gereedschapsopname gear-
reteerd.
Bij het loslaten van de aan-/uitscha-
kelaar VI wordt de boorhouder afge-
remd, waardoor het nalopen van het
inzetgereedschap wordt verhinderd.
Voor het snelle wisselen van de boor-
houder, voor het gebruiken van een
QuiXS-voorzetstuk of voor het
schroeven zonder boorhouder.
Accu
-OPMERKING-
De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd.
Laad de accu voor het eerste gebruik van het
elektrische gereedschap volledig op.
-WAARSCHU-
WING-
Als het elektrische gereedschap automatisch is
uitgeschakeld, druk dan niet meer op de AAN-/
UIT-schakelaar.
De accu kan daardoor beschadigd raken.
Bediening Nederlands 99
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Temperatuurafhankelijke overbelastingsbe-
veiliging
De lithiumionen-accu is uitgerust met een NTC-
temperatuurbewaking, die opladen alleen in het
temperatuurbereik tussen 5 °C en 45 °C toelaat.
Daardoor wordt een lange levensduur van de
accu bereikt.
Bijzondere aanwijzingen voor accu's
met NiMH-cellen
Bij een omgevingstemperatuur onder 0°C of bo-
ven 45°C neemt de prestatie van de NiMH-accu
merkbaar af.
NiMH-accu ook bij het niet gebruiken ca. alle 4
maanden opnieuw opladen, om de volledige ca-
paciteit te houden.
NiMH-accu's moeten na iedere 10 keer laden nog
een uur langer aan het laadapparaat blijven om
mogelijke capaciteitsverschillen tussen de cellen
te compenseren.
NiMH-accu's moeten door de zelfontlading bij-
voorkeur bij omgevingstemperaturen tussen 0°C
en 25°C worden opgeslagen.
Onderhoud van de accu
Accu nooit bij temperaturen onder 5°C c.q. boven
45°C opladen.
Accu's niet in een omgeving met een hoge lucht-
vochtigheid of hoge omgevingstemperaturen op-
laden.
Als accu's langere tijd niet meer worden gebruikt,
de accu's deels ontladen en koel bewaren.
BELANGRIJK! Accu's ontladen zich ook als het
apparaat niet wordt gebruikt. De accu's daarom
regelmatig opladen.
Of beter: De accu in het aan het net aangesloten
bedrijfsklare laadapparaat steken, dat na de
beëindigde lading omschakelt op float-modus. Dit
is van voordeel voor het onderhoud en de optima-
le gebruiksgereedheid van de accu.
De accu niet in het laadapparaat laten, als dit niet
in de bedrijfsmodus is.
Voor een lange levensduur altijd voor een optijd
opgeladen accu zorgen. Dit is in ieder geval nodig,
als u vaststelt dat de prestatie van het apparaat
vermindert.
Voor het bereiken van een maximale levensduur,
de accu na kort gebruik niet direct opladen, maar,
indien mogelijk, tot op de onderste capaciteits-
grenzen ontladen en vervolgens weer opladen.
Blokkeren van de machine, zo mogelijk vermijden.
De hierdoor veroorzaakte, overhoge stroomgelei-
ding veroorzaakt een snellere ontlading en hogere
slijtage van de accu.
Een steeds korter wordende bedrijfstijd van de
accu per oplading geeft aan, dat de accu is versle-
ten en dient te worden vervangen.
Zie ook de instructies voor de afvalverwerking.
Werkplaatsverlichting (optie)
De lamp 7 zorgt voor verlichting van de schroef-
plaats als er onvoldoende licht is.
De verlichting schakelt automatisch in als u de
aan-/uitschakelaar VI indrukt.
Staat de draairichtingsomschakelaar V in de mid-
delste stand, dan kan de lamp zonder draaibewe-
ging van de schroevendraaier worden gebruikt.
Controleer voor inbedrijfstelling of de op het type-
plaatje aangegeven netspanning en netfrequentie
overeenkomen met de gegevens van uw stroom-
net.
Netkabel laadapparaat
Netsnoer
Een beschadigd netsnoer mag niet meer worden
gebruikt. Het snoer dient onmiddellijk door een
vakman te worden vervangen.
Gebruik van laadapparaat volgens de
bestemming
Het apparaat is alleen bestemd voor het opladen
van Kress-accu's.
Het passende accu-gebruik voor het betreffende
laadapparaat in acht nemen, zie "Te gebruiken
accu's“.
Oplader
Let op de netspanning!
Netsnoer
100 Nederlands Bediening
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Symbolen
Accu opladen
Stekker van het oplaadapparaat in het stop-
contact steken.
LED brandt groen.
Steek de accu tot de aanslag in het oplaadap-
paraat.
Laden niet mogelijk
Accu is te heet of te koud.
Het laden begint automatisch, zodra zich de accu
in het toelaatbare temperatuurbereik bevindt.
Kortsluiting tussen de laadcontacten.
Accu uit het oplaadapparaat verwijderen.
Netstekker uit wandcontactdoos trekken!
Laadschacht controleren op voorwerpen.
Accu opnieuw plaatsen.
Accu defect.
Nieuwe accu gebruiken.
Accu opladen
Stekker van het oplaadapparaat in het stop-
contact steken.
Steek de accu tot de aanslag in het oplaadap-
paraat. LED brandt groen.
Accu vol
Accu wordt geladen
Accu leeg
KRESS-accu gebruiken!
Bediening IFC-HT14V-...
Te gebruiken accu's
IFC-HT14V-10.8A
Li-ionen accu met een nominale
spanning van 10,8 V d.c.
Te gebruiken accu's
IFC-HT14V-14.4
Li-ionen accu met een nominale
spanning van 14,4 V d.c.
Te gebruiken accu's
IFC-HT14V-18
Li-ionen accu met een nominale
spanning van 18 V d.c.
Uitsluitend originele accu's in het oplaadap-
paraat plaatsen!
LED brandt groen. Laadapparaat is
gebruiksklaar.
LED rood en groen branden - bezig
met laden.
Tijdens het opladen worden de accu
en het oplaadapparaat warm.
Knipperlicht rood - groen brandt -
accu is opgeladen, laadapparaat is op
float-modus omgeschakeld.
Stekker van het oplaadapparaat uit het stop-
contact trekken, als het oplaadapparaat
onbeheerd wordt achtergelaten.
LED's knipperen rood en groen.
Bediening
FC-HT 08/12, FC-HT 08/18
Te gebruiken accu's
FC-HT 08/12
NiCd accu met een netspanning
van 12 V d.c.
Te gebruiken accu's
FC-HT 08/18
NiCd accu met een netspanning
van 14,4 - 18 V V d.c.
Uitsluitend originele accu's in het oplaadap-
paraat plaatsen!
Laadapparaat is gebruiksklaar.
Laden door het drukken op de Set-
knop starten. LED brandt rood.
Tijdens het opladen worden de accu en het
oplaadapparaat warm.
Laden afgesloten. LED brandt groen.
Stekker van het oplaadapparaat uit het stop-
contact trekken, als het oplaadapparaat
onbeheerd wordt achtergelaten.
Bediening Nederlands 101
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Laden niet mogelijk
Accu is te heet of te koud.
Het laden begint automatisch, zodra zich de accu
in het toelaatbare temperatuurbereik bevindt.
Kortsluiting tussen de laadcontacten.
Accu uit het oplaadapparaat verwijderen.
Netstekker uit wandcontactdoos trekken!
Laadschacht controleren op voorwerpen.
Accu opnieuw plaatsen.
Accu defect.
Nieuwe accu gebruiken.
Accu verwijderen
Voor het uitnemen van de accu 5 de ontgrende-
lingsknop(pen) VIII indrukken en de accu uit het
elektrische gereedschap trekken.
Accu plaatsen
Uitsluitend originele KRESS-accu's met de span-
ning die op het typeplaatje van uw elektrische ge-
reedschap wordt aangegeven.
Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondin-
gen en brandgevaar leiden.
De draairichtingomschakelaar V in de middel-
ste stand zetten om abusievelijk inschakelen
te verhinderen.
De geladen accu 5 in de greep plaatsen, tot-
dat deze voelbaar vastklikt.
In en uitschakelen
De aan/uit-schakelaar VI indrukken en weer losla-
ten.
Toerental wijzigen
Met de aan/uit-schakelaar VI kunt u het toerental
traploos besturen. Bij een lichte druk op de aan-/
uit-schakelaar VI begint de machine langzaam te
draaien; met toenemende druk wordt het toerental
hoger.
Draairichting kiezen
Bedien de draairichtingomschakelaar V alleen
wanneer de machine stilstaat.
Pak de draairichtingomschakelaar V aan bei-
de zijden vast en stel de gewenste draairich-
ting in.
Belangrijk! Druk de draairichtingomschakelaar V
door tot aan de aanslag op het huis, dus tot de
schakelaar merkbaar vastklikt.
Als de draairichtingomschakelaar V in de middel-
ste stand staat, kan de machine niet worden inge-
schakeld.
Draaimoment vooraf instellen
Met de instelring draaimomentinstelling III kunt u
het benodigde draaimoment in trappen instellen.
Bij een juiste instelling wordt het inzetgereed-
schap gestopt zodra de schroef aansluitend in het
materiaal is ingedraaid, resp. het ingestelde draai-
moment is bereikt.
Bij het uitdraaien van schroeven eventueel een
hogere instelling kiezen of op het symbool "Boren“
resp. "max“ zetten.
Mechanische standenkeuze (optie)
Met de standenkeuzeschakelaar IV kunt u vooraf
uit twee toerentalbereiken kiezen.
LED's branden niet.
Bediening elektrisch gereedschap
Rechtsdraaiend:
Voor boren en het indraaien van
schroeven.
Linksdraaiend:
Voor het losdraaien en uitdraaien van
bouten en moeren.
1 Laag toerentalbereik, hoog draaimo-
ment; voor het boren, schroeven en
draadsnijden.
2
Hoog toerentalbereik: voor het boren
met kleine diameters
-OPMERKING-
De omschakeling mag niet onder volledige belas-
ting of op het maximale toerental plaatsvinden.
Op deze manier verhoogt u de levensduur van
uw machine.
Gereedschap vervangen
Vóór alle werkzaamheden aan de
machine altijd eerst de accu verwij-
deren.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het gereed-
schap.
102 Nederlands Bediening
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
Gereedschapsopname in de boorspil
(optie)
Om de machine lichter en korter te maken, kun-
nen bits IX direct in de inbusopname 2 van de
boorspil 1 worden gezet.
Snelspanboorhouder met ASL
Gereedschap inzetten
Spanhuls II tegen de klok in draaien om de
spanklauwen te openen.
Het gereedschap in de boorhouder plaatsen.
Het gereedschap vastspannen, door de
spanhuls tegen de klok in te draaien.
De huls van de snelspanboorhouder met de
hand stevig aandraaien, totdat geen vastklik-
ken meer hoorbaar is.
Altijd in acht nemen, dat het gereedschap exact in
het midden van de boorhouder dient te worden
gespannen.
Gereedschap verwijderen.
De spanhuls tegen de wijzers van de klok
openen, totdat het gereedschap kan worden
uitgenomen.
Snelspanboorhouder zonder ASL
Gereedschap inzetten
Houderring stevig vast VII houden
Spanhuls II tegen de klok in draaien om de
spanklauwen te openen.
Het gereedschap in de boorhouder plaatsen.
Het gereedschap vastspannen, door de hou-
derring vast te houden en de spanhuls II met
de wijzers van de klok mee stevig aan te
draaien.
Altijd in acht nemen, dat het gereedschap exact in
het midden van de boorhouder dient te worden
gespannen.
Gereedschap verwijderen.
Houderring stevig vast VII houden
Spanhuls II tegen de klok in draaien om de
spanklauwen te openen. Totdat het gereed-
schap weer kan worden verwijderd.
Plaats het elektrische gereedschap alleen uitge-
schakeld op de schroef.
Draaiende inzetgereedschappen kunnen uitglij-
den.
Na langer werken met lagere toerentallen, het
elektrische gereedschap als afkoeling ca. 3 minu-
ten lang bij maximaal toerental in onbelast toeren-
tal laten draaien.
Boren
Toerental altijd aanpassen aan het te bewerken
werkmateriaal en de boordiameter.
Schroeven
Voor het indraaien van grote, lange schroeven in
harde materialen dient u met de kerndiameter van
de schroefdraad ongeveer 2/3 van de
schroeflengte voor te boren.
Draadsnijden
Het gebruik van machinedraadboren wordt aan-
bevolen.
Draadboor licht inoliën.
Geringe toerental en stand 1 kiezen.
Bij rechtsom draaien insnijden, vasthouden,
bij linksom draaien eruit nemen.
Bij het Vervangen van gereedschap
altijd beschermhandschoenen dra-
gen.
Het gebruikte gereedschap kan bij
langere werkzaamheden sterk wor-
den verhit en/of de snijkanten van het
gebruikte gereedschap zijn scherp.
Als de aan-/uitschakelaar VI niet is
ingedrukt, wordt de boorspil en daar-
mee de gereedschapsopname gear-
reteerd.
Tips voor de werkzaamheden
-OPMERKING-
Bij het draadsnijden alleen op lage toerentallen
werken.
Zo wordt voorkomen dat de schroefdraadboor
breekt.
Gereedschappen en toebehoren Nederlands 103
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
5. Gereedschappen en toebeho-
ren
Bij het boren in metaal uitsluitend foutloze, scher-
pe HSS-boortjes gebruiken (HSS=High Speed
Steel, hoge snelheidsstaal).
Zie ook de afbeeldingen in de handleiding met af-
beeldingen.
Apparaten met QuiXS-opname (optie)
Montage QuiXS-boorhouder (toebehoor)
De ontgrendelingsring VII terugtrekken.
De QuiXS-boorhouder I tot de aanslag op de
boorspil 1 zetten en de ontgrendelingsring VII
loslaten.
Demontage QuiXS-boorhouder
De ontgrendelingsring VII terugtrekken en de
QuiXS-boorhouder I verwijderen.
Montage QuiXS-haakse kop (toebehoor)
Bit IX uit de inbusopname 2 verwijderen.
De haakse kop XI op de boorspil 1 plaatsen
en zo ver draaien, dat hij in de gewenste
stand wordt vergrendeld.
De haakse kop XI vergrendelen, door de ont-
grendelingsring VII vast te draaien.
Demontage QuiXS-haakse kop
Ontgrendelingsring VII tot de aanslag los-
draaien.
De haakse kop XI verwijderen.
Apparaat zonder QuiXS-opname
Bij apparaten zonder QuiXS-opname de boorhou-
der door een erkende klantendienst laten verwis-
selen.
De accu-lamp geeft een lichtstraal.
Accu plaatsen
Uitsluitend originele KRESS-accu's met de op het
typeplaatje van uw lamp aangegeven spanning
gebruiken.
Het gebruik van andere accu’s kan tot verwondin-
gen en brandgevaar leiden.
De geladen accu 5 in de greep plaatsen, tot-
dat deze voelbaar vastklikt.
In en uitschakelen
Om de accu-lamp te gebruiken, de aan-/uit-
schakelaar XII indrukken.
Om de accu-lamp uit te schakelen, de aan-/
uitschakelaar XII opnieuw indrukken.
Toebehoren van derden niet gebruiken, omdat
deze niet door KRESS zijn getest.
Het gebruik hiervan kan gevaarlijk zijn.
Om letsel en beschadigingen te vermijden, uitslui-
tend door KRESS geadviseerde toebehoren ge-
bruiken.
6. Onderhoud en service
Het elektrische gereedschap en de ventilatie-
openingen steeds schoon houden.
Van buiten toegankelijke kunststof onderde-
len regelmatig afvegen met een doek zonder
reinigingsmiddel.
Gereedschapsopname altijd schoon houden.
Gereedschapsopname verwisselen
Vóór alle werkzaamheden aan de
machine altijd eerst de accu verwij-
deren.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het gereed-
schap.
QuiXS-snelwisselsysteem
-OPMERKING-
De bit IX in de inbusopname 2 kan voor het mon-
teren van de boorhouder in de boorspil 1 blijven.
-OPMERKING-
De haakse kop kan in diverse hoekstanden wor-
den vergrendeld.
Accu-lamp (speciale toebehoren)
Speciale toebehoren
Onderhoud en reiniging
Vóór alle werkzaamheden aan de
machine altijd eerst de accu verwij-
deren.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt
onbedoeld starten van het gereed-
schap.
104 Nederlands Onderhoud en service
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
De betreffende servicestations kunt u vinden in
het bijgevoegde blad "SERVICE" of op onze Inter-
netsite www.kress-elektrik.de
.
Reserveonderdelen/explosietekening
Explosietekeningen en lijsten met reserveonder-
delen vindt u op onze homepage
http://spareparts.kress-elektrik.de
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake
oude elektrische en elektronische apparaten en de
toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving,
dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te
worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een
recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-ei-
sen.
Accu’s of batterijen nooit bij het huisvuil en even-
min in het vuur of het water werpen. Accu's/batte-
rijen dienen te worden ingezameld en op een voor
het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt
of gerecycled.
Alleen voor landen van de EU:
Volgens de Europese richtlijn 2006/66/EG moeten
defecte of onbruikbare accu's/batterijen worden
gerecycled.
Accu's/batterijen
Om de accu te verwijderen de contacten met
de accubeschermkap afdekken.
De versleten of defecte accupacks via de vak-
handel, de KRESS-klantenservice of de open-
bare voorgeschreven
afvalverwijderingsinstellingen teruggeven. De
accupacks worden op deze wijze teruggebracht
aan een systematische recycling.
Aanwijzingen m.b.t. het transport
De accu is overeenkomstig het UN-handboek ST/
SG/AC.10/27/Add.2 getest. De accu heeft een
werkzame bescherming tegen inwendige over-
druk en kortsluiting en voorzieningen ter voorko-
ming van breuk door geweld en gevaarlijke
terugstroom. De in de accu aanwezige lithiume-
quivalentiehoeveelheid ligt onder de geldende
grenswaarden. Daarom zijn op de accu (als los
onderdeel of in het gereedschap ingezet) geen
nationale of internationale voorschriften voor ge-
vaarlijke goederen van toepassing. De voorschrif-
ten voor gevaarlijke goederen kunnen echter bij
het vervoer van meerdere accu’s relevant zijn. Het
kan in dit geval noodzakelijk zijn om bijzondere
voorwaarden (bijvoorbeeld bij de verpakking) in
acht te nemen.
Nadere informatie kunt u opvragen bij de fabrikant.
Service
Na een veeleisende klus gedurende
langere tijd moet het apparaat in ver-
band met een inspectie en grondige
reiniging bij een servicestation van
Kress worden ingeleverd.
Afvalverwerking
Terugwinnen van grondstoffen in
plaats van het weggooien van afval.
Gereedschap, accessoires en ver-
pakking moeten op een voor het
milieu verantwoorde manier worden
hergebruikt.
De kunststof delen zijn gekenmerkt
om ze per soort te kunnen recyclen.
Alleen voor EU-landen
Geef elektrisch gereedschap niet met
het huisvuil mee!
Lithium-ionen accutechnologie
Li-Ion
Nikkelcadmium accu
Let op! Deze accu’s bevatten cad-
mium, een zeer giftig zwaar metaal.
Nikkel-metaalhydride accu
NiCd
NiMh
Onderhoud en service Nederlands 105
AkkuBS_CN-NL / 1004
NL
1. Dit elektrische gereedschap werd zorgvuldig gecon-
troleerd, getest en werd aan een strenge kwaliteits-
controle onderworpen.
2. Wij garanderen u een kostenloze oplossing van storin-
gen aan elektrische gereedschappen, die binnen een
termijn van 24 maanden na verkoopsdatum zijn opge-
treden bij de eindverbruiker en te wijten zijn aan een
materiaal- of productiefout. Voor sommige landen gel-
den individuele speciale regelingen betreffende de ga-
rantiebepalingen. Wij behouden ons het recht voor om
defecte onderdelen te repareren of te vervangen. Ver-
vangen onderdelen worden ons eigendom.
3. Bij ondeskundig gebruik of behandeling of het openen
van het apparaat door niet bevoegde reparatie-centra
vervalt de garantie. Van de garantie uitgesloten zijn:
mechanische beschadigingen door vallen etc., be-
schadigingen door binnendringen van water of andere
vloeistoffen, afgesneden of beschadigde snoeren,
motorschade en mechanische schade door ondes-
kundige overbelasting, slijtende onderdelen, bijv.
koolborstels, boorhouder, boorhoudersleutels, boor-
spillen bij slijtage, motoren, netsnoeren, accu's, zaag-
bladen, slijpschijven, stofzakken, algemene
accessoires (boren, beitels, etc.). Meer informatie
over de verschillende slijtende delen van het apparaat
kunt u ontvangen onder http://spareparts.kress-elek-
trik.de of bij één van onze service-centra.
4. Aanspraken op de garantie kunnen alleen in behande-
ling worden genomen als de schade onverwijld werd
gemeld (ook bij transportschade). Er volgt geen ver-
lenging van de garantieperiode na uitvoering van ga-
rantieprestaties.
5. Wanneer u aanspraak op de garantie wilt maken,
stuur dan a.u.b de originele aankoopfactuur samen
met het apparaat naar ons of naar het betreffende ser-
vice-centrum op.
6. Door de door ons opgenomen garantieverplichtingen
zijn alle verdere aanspraken van de koper – met name
het recht op koopvernietiging, prijsreductie of het ei-
sen van schadevergoeding – uitgesloten.
7. De koper heeft echter naar keuze het recht op prijsre-
ductie (vermindering van het aankoopbedrag) of op
koopvernietiging (annuleren van het koopcontract), in-
dien wij er niet in slagen, eventueel opgetreden defec-
ten binnen een redelijke termijn te herstellen.
8. Niet uitgesloten zijn de eisen van schadevergoeding
volgens §§ 463, 480 par. 2, 635 BGB wegens het ont-
breken van toegekende eigenschappen.
9. De bepalingen onder punt 7 en 8 gelden alleen maar
voor de Bondsrepubliek Duitsland.
Garantie
110 Dansk Beskrivelse af enhed
AkkuBS_CN-DK / 1004
DK
konstateret skader. Forsøg ikke selv at åbne opla-
deren og lad kun kvalificeret, uddannet personale
reparere det. Anvend kun originale reservedele.
Beskadigede opladere, kabler og stik øger risiko-
en for elektrisk stød.
Sørg for, at forbindelsen mellem oplader og batteri
er intakt og ikke er forhindret af fremmedlegemer
Ved kortslutning forårsaget af metallisk brokobling
er der risiko for brand og eksplosion!
Sørg for at holde batteriets ladestation fri for frem-
mede genstande, og beskyt den mod snavs og
fugtighed. Opbevaringsstedet skal være tørt og
frostfrit.
Ved kortslutning er der risiko for brand og eksplo-
sion!
Der skal altid holdes øje med en oplader, der er
sluttet til strømnettet.
Der er risiko for brand!
3. Beskrivelse af enhed
Anvend som hjælp den vedlagte billedvejledning,
hvor enheden er vist. Lad billedvejledningen være
opslået, mens du læser betjeningsvejledningen.
Betjeningselementer
I Selvspændende borepatron
II Spændebøsning
III Stillering drejemomentforvalg
IV Gearvalgskontakt (nogle modeller)
V Retningsomskifter
VI Tænd-/sluk-knap
VII Oplåsningsring/holdering (nogle modeller)
VIII Oplåsningsknap, batteri
IX Bit
X Bitforlænger
XI Vinkelforsats (tilbehør)
XII Tænd/sluk-vippekontakt, akku-lampe (tilbe-
hør)
Enhedens komponenter
1 Borespindel
2 Optag med indvendig sekskant
3 Gearbeskyttelseskappe (nogle modeller)
4 Ventilationsåbning
5Batteri
6 Batterikontakter
7 Belysning (nogle modeller)
8 Bit-holder (nogle modeller)
Batterioplader
9 Batterioplader
10 LED-indikator for ladetilstand
11 Batteriladestation
Leveringsomfang
Se emballagen
-ADVARSEL-
Åbn ikke opladeren! Fare, højspænding!
Der er risiko for elektrisk stød.
Læs alle bemærkninger til sikkerhe-
den og instrukser inden ibrugtagning.
Overholdes bemærkningerne til sik-
kerheden og instrukserne ikke, er der
risiko for elektrisk stød, brand og/eller
alvorlige personskader.
Beskrivelse af enhed Dansk 111
AkkuBS_CN-DK / 1004
D
K
El-værktøjet er beregnet til i- og udskruning af
skruer samt til boring i træ, metal, keramik og
kunststof.
Enheden må kun betjenes, vedligeholdes og re-
pareres af autoriseret, instrueret personale. Dette
personale skal være særligt undervist i forekomne
farer.
Svingningsniveauet ændrer sig iht. elværktøjets
brug og kan i nogle tilfælde ligge over den værdi,
der er angivet i disse instrukser. Svingningsbe-
lastningen kan evt. undervurderes, hvis elværktø-
jet bruges på en sådan måde med regelmæssige
mellemrum.
Bemærk: For nøjagtigt at kunne vurdere sving-
ningsbelastningen i et bestemt arbejdstidsrum bør
man også tage højde for de tider, hvor maskinen
er slukket eller kører, men ikke bruges.
Tiltænkt formål
Krav til brugeren
Tekniske specifikationer
Mærkespænding, batteri i V dc
Kapacitet i Ah
1. n0 = Omdrejningstal, friløb
(1. gear)
2. n0 = Omdrejningstal, friløb
(2. gear)
1. n1 = Omdrejningstal, belastet
(1. gear)
2. n1 = Omdrejningstal, belastet
(2. gear)
i min -1
Maks. drejemoment, hård skrueop-
gave
Maks. drejemoment, blød skrueop-
gave
Støjværdier
LpA = A-vægtet lydtryksniveau
LwA = A-vægtet lydeffektniveau
K = Værdi for måleusikkerhed
Støjniveauet kan under arbejdet
overstige 85 dB(A).
Brug høreværn!
Triaksial vibrationsemissionsværdi
beregnet svarende til EN 60745.
K = værdi for måleusikkerhed
Triaaksial vibrationsværdi i m/s²:
Skruning
Triaaksial vibrationsværdi i m/s²:
Boring i metal
Nm
Nm
Det svingningsniveau, der angives i
disse instrukser, er blevet målt iht. en
måleproces, der er standardiseret i
EN 60745, og kan bruges til en sam-
menligning af maskinerne.
Dette kan reducere svingningsbelastningen bety-
deligt i hele arbejdstidsrummet.
Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til be-
skyttelse af brugeren mod svingningers virkning
som f.eks.: Vedligeholdelse af el-værktøj og ind-
satsværktøj, holde hænder varme, organisation af
arbejdsforløb.
Hjørnemål i mm
Borepatronens spændeområde ø i
mm
Boring i stål - maks. ø i mm
Boring i aluminium - maks. ø i mm
Skruning i træ - maks. ø i mm
Boring i træ - maks. ø i mm
Boring i træ - maks. ø i mm
Vægt i kg
114 Dansk Anvendelse
AkkuBS_CN-DK / 1004
DK
Kontrollér før ibrugtagning, at netspændingen og
netfrekvensen, som er angivet på typeskiltet,
stemmer overens med dataene på dit strømnet.
Strømkabel, batterioplader
Tilførselsledning
Beskadigede netkabler må ikke anvendes. De
skal straks fornys af en fagmand.
Tiltænkt anvendelse af batterioplader
Opladeren er kun beregnet til opladning af Kress-
batterier.
Anvend kun batterier, der passer til den enkelte
oplader, se "Anvendelige batterier“.
Symboler
Opladning af batteri
Sæt strømstikket til opladeren i stikkontakten.
LED lyser grønt.
Sæt batteriet i opladeren, så det går i indgreb.
Opladning ikke mulig
Batteriet er for varmt eller for koldt.
Ladeprocessen starter automatisk, så snart batte-
riet befinder sig inden for det tilladte temperatur-
område.
Kortslutning mellem ladekontakterne.
Fjern batteriet fra opladeren.
Træk stikket ud af stikkontakten!
Kontrollér ladestationen for fremmedlege-
mer. Sæt batteriet i igen.
Batteri defekt.
Anvend nyt batteri.
Batterioplader
Kontrollér netspændingen!
Tilførselsledning
Fuldt batteri
Batteriet oplades
Tomt batteri
Anvend KRESS-batteri!
Betjening IFC-HT14V-...
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-10.8A
Li-Ion-batteri med en mærke-
spænding på 10,8 V DC.
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-14.4
Li-Ion-batteri med en mærke-
spænding på 14,4 V DC.
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-18
Li-Ion-batteri med en mærke-
spænding på 18 V DC.
Sæt kun originale batterier i opladeren!
LED lyser grønt. Opladeren er klar til
brug.
Rød og grøn LED lyser - Opladningen
er i gang.
Under ladeprocessen opvarmes bat-
terier og oplader.
Rød blinker - grøn lyser - batteri er
opladet, opladeren har skiftet til vedli-
geholdelsesopladning.
Træk strømstikket ud af stikkontakten, når
opladeren er uden opsyn.
LED'er blinker rødt og grønt.
124 Norsk Beskrivelse av maskinen
AkkuBS_CN-NO / 1004
NO
Pass på at forbindelsen mellom ladeapparat - bat-
teri er i riktig posisjon og ikke forhindres av frem-
medlegemer.
Det foreligger fare for brann og eksplosjon dersom
batteriene kortsluttes på grunn av overslag fra
metalliske deler!
Hold batteriladebrønnen fri for fremmedlegemer
og beskytt den mot smuss og fuktighet. Lagrings-
stedet må være tørt og frostfritt.
Ved kortslutning foreligger det fare for brann og
eksplosjon!
Et ladeapparat som er koplet til strøm, skal alltid
holdes under oppsikt.
Det foreligger fare for brann!
3. Beskrivelse av maskinen
Vennligst bruk vedlagte bildefremstilling av maski-
nen som støtte. Ha denne bildefremstillingen ut-
brettet mens du leser bruksanvisningen.
Betjeningselementer
I Hurtigchuck
II Spennhylse
III Momentjusteringsring
IV Girvelger (ekstra)
V Dreieretningsvelger
VI På-/Av-styringsbryter
VII Frigjøringsring / Holdering (ekstra)
VIII Frigjøringsknapp batteri
IX Bit
X Bitforlenger
XI Vinkeladapter (tilbehør)
XII Av-/på-vippebryter batterilampe (tilbehør)
Maskinens deler
1 Borspindel
2 Innvendig sekskantfeste
3 Girdeksel (ekstra)
4 Ventilasjonsåpninger
5 Oppladbart batteri
6 Batterikontakt
7 Belysning (ekstra)
8 Bitholder (ekstra)
Batteriladeapparat
9 Batteriladeapparat
10 Indikator for ladetilstand
11 Batteriladebrønn
Leveringsomfang
Se emballasje
-ADVARSEL-
Ikke åpne ladeapparatet! OBS! Høyspenning!
Fare for elektrisk støt..
Les gjennom alle sikkerhetsanvisnin-
gene og henvisningene før maski-
nen tas i bruk.
Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstående anvisninger kan
medføre elektriske støt, brann og/
eller alvorlige personskader.
126 Norsk Betjening
AkkuBS_CN-NO / 1004
NO
Ladeapparat
Maskinen er sender- og fjernsynsdempet ifølge
EN 55014-1 samt forstyrrelsesdempet ifølge EN
55014-2.
4. Betjening
Lade batteriet
Sette i batteriet
Bruk kun ladere og oppladbare batterier som an-
gitt i bildeanvisningen.
Kun disse laderne og oppladbare batteriene pas-
ser til elektroverktøyet.
Slurekopling
Pass alltid på å stå støtt og hold maskinen godt
fast med begge hendene.
Hvis borhammeren plutselig klemmer fast, reage-
rer maskinen med et rykk.
ASL-spindelfeste (ekstra)
Dette muliggjør en innskruing av skruer også når
batteriet er utladet hhv. hvis elektroverktøyet bru-
kes som skrutrekker.
Utløpsbremse
Ikke slipp av/på-bryteren VI før skruen er godt
skrudd inn i arbeidsstykket. Skruehodet trenger
da ikke inn i arbeidsstykket.
QuiXS-hurtigskiftesystem (ekstra)
Fordi maskinen er lettere og kortere, kan man set-
te biten direkte inn i det innvendige sekskantfestet
2 til borspindelen 1.
Batteri med litium ione-teknologi
Merkespenning i V~ / Frekvens i Hz
Ladespenning i V dc.
Ladestrøm i A
Vedlikeholdslading i mA
Driftstemperaturområde i °C
Batteriladetid i min.
Denne batteriladeren er dobbeltiso-
lert i samsvar med EN 60335; der-
med er en jordingsledning overflødig.
Ta det oppladbare batteriet ut av
maskinen før alle arbeider på maski-
nen.
Disse tiltakene forhindrer at maski-
nen starter utilsiktet.
Ta i bruk
-ADVARSEL-
Bruk utelukkende originale oppladbare batterier
fra KRESS med samme spenning som er oppgitt
på typeskiltet til elektroverktøyet.
Bruk av andre batterier kan medføre skader og
brannfare.
XX
Tilleggsfunksjoner
Hvis innsatsverktøyet er fastklemt og
har hengt seg opp, avbrytes driften
av borespindelen.
Slipp øyeblikkelig belastningen
maskinen ved å trekke boreverk-
tøyet tilbake
Slå av maskinen og løsne boreverk-
tøyet dersom maskinen blokkerer.
Ved innkopling med blokkert bore-
verktøy oppstår det høye reaksjons-
momenter.
Når av/på-bryteren ikke er inntrykket
VI låses borspindelen og dermed
verktøyfestet.
Når man slipper av/på-bryteren VI
bremses borchucken slik at man unn-
går at verktøyet fortsetter å rotere.
For hurtig skifting av borchuck, for
bruk av QuiXS-forsatser eller for
skruing uten bruk av borchuck.
128 Norsk Betjening
AkkuBS_CN-NO / 1004
NO
Kontroller før bruk at nettspenningen og nettfre-
kvensen som er oppgitt på typeskiltet samsvarer
med dataene i strømnettet der maskinen skal bru-
kes.
Ladeapparatets nettkabel
Fast tilførsel
Skadet strømkabel skal ikke brukes. Den skal øy-
eblikkelig skiftes ut av fagperson.
Tiltenkt bruk av lader
Apparatet er kun beregnet for lading av opplad-
bare batterier av fabrikat Kress.
Pass på at det kun brukes passende batterier i la-
dere. Se "Batterier som kan lades“.
Symboler
Lade batteriet
Sett støpselet til ladeapparatet inn i stikkon-
takten.
Lysdioden lyser grønt.
Før batteriet inn i ladeapparatet til det stop-
per.
Ingenlading mulig
Batteriet er for varmt eller for kaldt.
Ladingen starter automatisk så snart batteriet be-
finner seg innenfor tillatt temperaturområde.
Kortslutning mellom ladekontaktene.
Ta batteriet ut av laderen.
Trekk ut støpslet!
Kontroller om det befinner seg fremmedlege-
mer i ladesjakten. Sett inn batteriet på nytt.
Batteriet er defekt.
Bruk et nytt batteri.
Ladeapparat
Vær oppmerksom på nettspennin-
gen!
Fast strømforsyning
Batteri fullt
Batteriet lades
Batteri tomt
Bruk oppladbare batterier av fabrikat
KRESS!
Betjening IFC-HT14V-...
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-10.8A
Li-Ionen-batteri med en nominell
spenning på 10,8 V d.c.
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-14.4
Li-Ionen-batteri med en nominell
spenning på 14,4 V d.c.
Anvendelige batterier
IFC-HT14V-18
Li-Ionen-batteri med en nominell
spenning på 18 V d.c.
Bruk kun originale oppladbare batterier i
laderen!
Lysdioden lyser grønt. Lader klar til
bruk.
Rød og grønn lysdiode lyser - lading
pågår.
Under ladeprosessen blir batteriet og
ladeapparatet varme.
Blinker rødt - lyser grønt - batteri er
ladet, lader har koblet om til vedlike-
holdslading.
Trekk støpselet ut av ladeapparatet når det
ikke er under oppsikt.
Lysdioder blinker rødt og grønt.
Laitekuvaus Suomi 151
AkkuBS_CN-FI / 1004
FI
Älä lataa vieraita akkuja.
Sähkölaite soveltuu ainoastaan KRESS-akkujen
lataukseen. Muussa tapauksessa syntyy tulipalo-
ja räjähdysvaara.
Pidä sähkölaite puhtaana.
Likaantuminen lisää sähköiskun vaaraa.
Tarkista sähkölaite, johto ja pistoke, ennen jokais-
ta käyttöä. Älä käytä sähkölaitetta, jos huomaat
siinä olevan vaurioita. Älä avaa sähkölaitetta itse,
ja anna ainoastaan ammattitaitoisten henkilöiden
korjata sitä, alkuperäisiä varaosia käyttäen.
Vahingoittuneet sähkölaitteet, johdot tai pistok-
keet kasvattavat sähköiskun vaaraa.
Varmista, että latauslaitteen ja akun välinen kyt-
kentä sijaitsee oikein ja että vieraat esineet eivät
estä sitä.
Jos navat oikosuljetaan metallisella esineellä,
akku saattaa räjähtää!
Älä päästä akun latausaukkoon vieraita esineitä,
likaa tai kosteutta. Säilytyspaikan on oltava kuiva
ja lämpötilan on oltava jäätymispisteen yläpuolel-
le.
Laitteen oikosulkeminen aiheuttaa tulipalon ja rä-
jähdyksen vaaran!
Verkkoon kytkettyä latauslaitetta ei saa jättää val-
vomatta.
Tulipalovaara!
3. Laitekuvaus
Käytä tukena oheista kuvaohjetta, jossa on lait-
teen esittely. Pidä tämä kuvaohje avattuna käyttö-
ohjetta lukiessasi.
Käyttöosat
I Pikakiinnitysistukka
II Kiinnitysholkki
III Vääntömomenttivalinnan säätörengas
IV Nopeudenvalitsin (lisävaruste)
V Pyörimissuunnan vaihtokytkin
VI Virtakytkin
VII Lukituksenavausrengas / pitorengas (lisäva-
ruste)
VIII Akun lukituksenavausrengas
IX Terä
X Terän jatkokappale
XI Kulmasuojus (lisävaruste)
XII Päälle-/pois-vaappukytkimellä varustettu ak-
kulamppu (lisävaruste)
Laitteen rakenneosat
1 Porakara
2 Kuusikantakiinnitin
3 Vaihteiston suojakupu (lisävaruste)
4 Tuuletusaukko
5 Akku
6 Akkuliitännät
7 Valo (lisävaruste)
8 Teränpidike (lisävaruste)
Akun laturi
9Akun laturi
10 Akun virtatason LED-näyttö
11 Akun lataussyvennys
Toimituksen sisältö
Katso pakkaus
-VAROITUS-
Älä avaa latauslaitetta! Varoitus: korkeajännite!
Sähköiskun vaara.
Lue kaikki turvallisuusohjeet ja opas-
tukset ennen käyttöönottoa.
Turvallisuusohjeiden ja opastusten
noudattamatta jättäminen saattaa
johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakaviin vammoihin.
160 Suomi Huolto ja palvelu
AkkuBS_CN-FI / 1004
FI
1. Tämä sähkötyökalu on huolellisesti tarkastettu, tes-
tattu ja käynyt läpi tiukan laatutarkastuksen.
2. Takaamme maksuttoman sähkötyökalussa esiintyvi-
en vikojen poistamisen silloin, kun ne ovat ilmaantu-
neet loppukäyttäjällä 24 kuukauden sisäl
ostopäivästä ja ovat peräisin materiaali- tai valmistus-
vioista. Joihinkin maihin pätevät erityissäädökset ta-
kuuehtoihin nähden. Pidämme itsellämme oikeuden
korjata vialliset osat tai vaihtaa ne uusiin. Vaihdetut
osat tulevat omaisuudeksemme.
3. Asiaankuulumaton käyttö tai käsittely sekä laitteen
avaaminen ei-valtuutettujen korjauspaikkojen toi-
mesta johtavat takuun raukeamiseen. Takuusta pois-
suljettuja ovat: mekaaniset vaurioitumiset
putoamisesta jne., vaurioitumiset veden tai muiden
nesteiden tunkeutumisesta laitteen sisään, poikkilei-
katut ja vaurioituneet johdot, moottorivauriot ja me-
kaaniset vahingot johtuen asiaankuulumattomasta
ylikuormituksesta, kulutusosat esim. hiiliharjat, pora-
nistukat, poranistukan avaimet, porankarat niiden ku-
luessa, moottorit, verkkojohdot, akut, sahanterät,
lautaslaikat, pölypussit, tarvikkeet yleensä (porat, tal-
tat jne.). Yksityiskohtia erilaisista laite-kulutusosista
löydät osoitteesta http://spareparts.kress-elektrik.de
tai huoltopaikoistamme.
4. Takuukorvausvaatimus voidaan hyväksyä vain, kun
viasta ilmoitetaan valmistajalle välittömästi sen ha-
vaitsemisen jälkeen (myöskin kuljetusvahingot). Ta-
kuuaika ei pidenny takuukorjaustapauksessa.
5. Jos sinulla on takuuvaade, niin lähetä alkuperäinen
ostokuitti yhdessä laitteen kanssa meille tai asian-
omaiseen huoltopaikkaan.
6. Takaamamme takuuehdot sulkevat ulkopuolelle kaik-
ki asiakkaan esittämät takuuehtoihin sisältymättömät
vaatimukset – etenkin oikeus vahingonkorvausvaati-
musten muutokseen, rajoitukseen tai vahingonkorva-
usvaatimuksen voimaansaattamiseen.
7. Ostajalla on kuitenkin oikeus valinnan mukaan vä-
hennykseen (ostohintaa pienennetään) tai muutok-
seen (kauppa puretaan), jos emme onnistu
korjaamaan ilmennyttä vikaa kohtuullisen ajan kulu-
essa.
8. Ei-mahdottomia ovat pykälien §§ 463, 480 mukaiset
vahingonkorvausvaatimukset 2, 635 BGB puuttumi-
sen takia taatut ominaisuudet.
9. Kohtien 7 ja 8 mukaiset määräykset pätevät vain
Saksan liittotasavallassa.
Takuu
   E 161
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
1.   
 #$  # 
#    % 
 $ $, %  
     &#
#   . %   
&%      $/
*    $, #
+    $
   $# $.
<  $,  * 
 #$  &#   %
$> .
2.  
<  «?$ $»  -
  % * -
%  $ $  -
#   $  ( $
$+) &+   $ $ 
#   ( $
$+).
   
@  %  & & 
$ %.
[*  
% % 
    .

%  
%     
$,   $  
 *   %
 &  .
$%  * #
#    
  &.
[\]^<<?`? / 
$
\]^<<?`? / {% 
%  
$ - 

  %  &#
  $.

  
^  $,
$%  $ 26
 *  
  %
  $

|  $$% 
!
}    $
*. \  $& ,
   $&#
 .
  
$ 
   
--
`    &
#      $.
--
|*   $$ 
$.
   
 
]<`<X?!
@ $  %
*.
[%$    
+ *
  $%
$$*,   /
 # #.
$* $  %
*    &
$$ .
 +  " "
162 E  
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
 &   $ $ 
$$    %*, 
  #$ , %  .
 $ $ # &
    $%*    
&.
 
   $# $ % 
  . @ %  %
  
 .  
     %
$ $.
 %   $$$ 
+   $$*.
[#    +  
%   $, &
+ ($%),   >.
  +   % * 
 $$*.
   $
$+  
%     $
$,    $     .
  $ $+  
$% &, % % /
  *.
 $%  $% $
$+ *   $$*.
 & ’ % $ $ 
#&  $+

($%)   $$$   
 #&.
?  $  $$$ 
& + $+  
$$*.
    $# $  
$$  , 
 %  
 ( FI).
?   #  
$+   $$*.
 
\ 
 /, 
       
    >. 
 % $ $ 
 %/%   
   +, # 
.
  *    
$# $    
# #.
[  
$ $ 
$% $ #&  $
 &%  $ $  $.
 $  $ $% ’ %
    
   #.
   $
$   ’  
  $$ 
 .
`   
   

%$  .
 &%   
   .
?  # ’ % $
$ *  
$$*.
 % $$$  
 *$ 
  $.
  % $$$
 *$ 
   ,
$& 
$,   
, $  
$    ,
$+  
+.
[#  &%$ .
&   $ $
%    %

 $  /  
 &+   
$   %.
 %  $
$ %  $  
   % 
    #
    %,
  
+.
  E 163
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
    .  
 $   +  
    .
   $%* $#  
 +  .
 $$$ #.   
#  .   $$ , 
#       
# *
.
$ ,    $$
  $#  # *.
    $
*   $$ ,
&  %  %  
 &+   #
.
?      
$+    $  
.
  
 

 +  .
     
$ $   ’ .
  $$$ $ $ 
$#  $%  
 #.
  % %   %
$% .
 $ $    $%
  &%  $ /
  $-
    % 
.
@$  $ $  
   . 
%>      
   *% ’    %
  # .
 $ $   
#   .
\  
 $
$. $%,   # *
$# >,   $, 
 %   &  *
     $ 
$# $. @+   $%
*    
*.
?    $+ $
$  $$+ .
@  $ 
 
&.
 %  $
+ $  #
$.
 $ $, *,
$ $ $. #  
# .   > 
  &    %$
.
?   $+ $ 
   $% ’  
   .
 
  

     % 
   .
    $$$  
% % # + 
   &  $$
.
  $ $ 
   ’ .
?  $$ +   
 # 
  
.
     
   +, ,
$, ,   $$  $$
  #  $+ 
%  .
 #$  +  
  $% #  .
      /
%  

*   
  #&, 
$$* % *  
  $*/
&#  .
[  $ %
$ +   
 &%$  
$# $.
164 E  
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
 
 $  $ $.
 +  $#   
#  % %
($).
  %  &    
 $ $    #  %.
`     + *,
 $ $ &  .
? 
  $ # 
     $$*.
$  #    
 %*. ?    #  
$.
\   $ $   
%   
   $     %& 
  
# $ #.
H   % $   
&%  $$ %  $# $
    $% %
$$*.
\ $ o %   
     
o& &, #$  
.
^ :   &o#
o
.\ o  o
   oo,  
,  /o+/
+.
 o&% o $ $o,
% +   $+ 
.
o oo&%o $o o  +
  o  +$ o $%o o
$# $.
 # * $:
y    $# $
  $%
   
  +  
. [# & 
’ . `  
 *$# $  . `
    & %&
    , % 
 
  &.
@%   
   &# 
%   #.
@+  $  $ 
   
%   
 $$.
 *$   
$  .
     

\ o .
?  &o#o o 
o  +$ o.
  .
  $$$
%    
+ $ + 
&&   
  $#
#.
[$   
o.
   o
 $%  
* #*    %
  o % .
  + 
$$  *# (SiO2).
  * 
     .
  $ o
%o o.
o o & o
o
$.
 # $
%  $  $%,
  $ %  
!
[ % 
$ $  $ 
# *.
  %
  
$# #.
SiO
2
  E 165
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
y  &  $  *
 . $  
$ *   $ 
 $ $  $   
 $+  $, & $
$   #,  
    $# $+ 
% *. \  
$ $ $  

# !
  
  $% 
% %.
|  %*!
   .
|  $+.
%  $+  %.
|  %*!
`  $ / 
     *%$&
&. [   % % 
 %  
&&
$.
< &   & 
% #.
    $%  
#      
. \ $%   *.
\ &  *  , 
,   &.
< %   % 
$#   #$* %* 

.
`  $+ %
$$ #  
  %*!
  
       
#$  (. . ,  $.)
 %  #$o $$o.
o$ o  * 
oo# &.
 $#   # 
     
 .
[%   % 
&%     
.
 o % $$
+.
? $   $$$   
 +  KRESS. @o
 o  / %*.
@  $  &.
? # 
o o .
$%   &   $
, o $+o  o . 
oo  $  
 o + o  
$.  o*  o/o   $
  +  oo  
%o o
    
 *.
X$% $% %, $+ 
 *o o o $$*.
#   
&  & 
 50°C, ..   
 $ $  .
  %*.
   $
  $% $+.
  o $%o $+o
 $ o      o
$+o o $  
   .
 $% $+ *o o
o $o$*.
   $
  o  .
?
 o#  % o
* o o $o$*.
--
   !  >$
!
|  $$*.
166 E  
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
%*    &% 
#   -    
  *% +.
`  $+ %
$$ #  
  %*!
\  $#&    
    #  #
 . <  #$* %  
   .
`  $+ 
   %*!
%      
 %   #.
|  !
3.  
\    $$
     $. \
%      $$
    .

I ` #  #*
II @#$ #*
III @#$ #& $ 
%>
IV $% # ()
V @ $$ #&

VI @ /
VII @#$ $ / #$
 ()
VIII
$ $ 

IX 
X % #
XI ^ % (*)
XII @ /
$  
(*)
 
1  #
2  * 
3  $ #
  ()
4  #
5  
6 %  
7 LED ()
8 | # ()
   &%  $,
 $
 *
$   .
? μ   o*
$   + μo
 %  % $o$*,
o  / oo#
μμo#.
  E 167
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
  
9   
10 *   LED
11 <  

 
$%  
 $ $    
$ + &+    
*#$, %$$,   $.
? ,     $
% $  *%,
% .   %
 % & *   #
 %  #.
? & + & $$ $o
  o  o $o# $o
 o  % +   
 o  ’ %  o. ?
  o o#
o 
o&,   o o $
$o oo  ’  o
o.
: ^    
  o o#  
  o%o oo# o
, & %  $&o#  >
 o
o     oo o
   $o 
$o,     
oo.
 
  
 
< 
   V
dc
  Ah
1. n
0
= [& + $
(1 #)
2. n
0
= [& + $
(2 #)
1. n
1
= [& +  
(1 #)
2. n
1
= [& +  
(2 #)
 $
-1
.  %>  
$# $#
.  %>  
$# $#
Nm
Nm
% &#
L
pA
= A-&% &
 
L
wA
= A-&% &
 
K =  % $
  &# (&) 
+     
85 dB(A).
 o !
*  
+  EN 60745.
K =  % $
 *+   m/s²:

 *+   m/s²:
@  %$$
? & + o
% ’ %  o %
&
#   
% oo% o $o
o o#o EN 60745  o
 oo&  # 
o .
168 E 
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
 

 $ &%  
 $  #  
 EN 55014-1   %
$+ #   
EN 55014-2.
4. 
  
 

[ o  +  
  o o#  
 o$$o o oo# o
^’ ,      +,
 & & % $  
   :  
$# $
  $ 
, %  +, 
 %$   +.
@  + * 
mm
# #* 
# ø  mm
# $ - %. ø  mm
# $ - %. ø  mm
  *#$ - %. ø  mm
# *#$ - %. ø  mm
# *#$ - %. ø  mm
  kg
< 
   V
dc
  Ah
 
$-
 
$- $$
  
$  $&
 $# #  V~ /
  Hz
   V dc.
]#   A
   mA
# & $ 
°C
  
  min.
<  $+
+ % $ 
 EN 60335. ^  $ , 
  .
    
   
 .
[  $
μ%
$ μ+   
&  μμ &%$ 
$.
  
--
  &% 
KRESS      
% #  $# $ .
?  + + μ 
  μμ#  .
XX
 E 169
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
   %  
   
  +.
   %   
    $ $
.
 
  %  &    
 $ $    #  %.
`     + *
,
 $ $ &  .
  ASL ()
[ %  &#    
%    
&  $ $ 
.
 
 + ,   
/ VI $
& $  . ,  $   
#  $
 +.
   QuiXS
()
^   $#    $,
    && & 
 *  2  
# 1.
   
 
  
?    $&
#  &  % 
"$#   

". `   
 ,  $
$  % 
$+ .  $ $
 $ $%.
  

?    $& 
*$%  % # 
& NTC,   % 
   # & *# 5
°C  45 °C. ’     
#* 
  
 .
 
`  o o 
+  oo# o,
  o 
o *o.
+ %  
+     
`  $ 
$# $,
  $
$  **  $
.
 & o $
$o +  $

#, oo# %
% 
($o).
  &  
/ VI
$+   # 
+   $.
  $&% 
 /
 VI  
 #   
  % 
% $  $#
$.
^   $$  
#,   &% 
 QuiXS   
  #.
 
--
?    
+ %.  $ 
  
  +   $
 $.
--
    
$# $    $% 
 /.
     
.
170 E 
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
   
   NiMH
` & $$   0°C 
  45°C + &  # 
  NiMH.
 *   
NiMH  & 4 ,    
, +  & % 
 .
<   NiMH %
 %    +  
  & 10 , + 
&#  &% %
   >%$.
  ,  
&   
NiMH  & $$ *#
0°C  25°C.
  
%    
  &   5°C 
  45°C.
    
 $$  >$ 
%  >$
& $$.
  &#  
  $  , 
+    
&#   > %.
! <  
    
 . `+   
 .
 $#: &  
    % $

   %  $,  
  $$   
   . [ $
 $%     
%$  $ 
 +.
    
 ,     
 $.
    %  
 + + 
# $#  . [ 
  &  
+,  +   
.
^  &  %  , 
 *   
  # , $$   ,
  %  + 
  %  
*.
  , # 
$  . ? *% 
#     
  $# & 
 .
?     $ 
   
#,    
% &  %  &.
%*   >.
  
()
? $ 7 %    
+   + &+
#.
<   , 
   /
 VI.
   $$ #&
 V   %,  $
  &  
   #.
   &%  $,
$%*   
  #   
% # #   
# # .
  
  
@ %   &%
$ $. [ % 
&#   % .

>    
#o!
`& $+ 
 E 171
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
  
?   $  
   +
Kress.
%*    
#  & , $%
"   # 
&#".

  
`%   #  .
 LED  .
   
% %  .
  
  
?    $#  
$# #.
?   * ,  
   
 # &.
#$   % .
[%   
  .
*   #!
$%*     *% +.
& * 

.
  $.
 #
 .
 
$
?  

 
%
 
 KRESS!
 IFC-HT14V-...

   

IFC-HT14V-10.8A
 
 $&  
 10,8 V d.c.

   

IFC-HT14V-14.4
 
 $&  
 14,4 V d.c.

   

IFC-HT14V-18
 
 $&  
 18 V d.c.
  
   !
 LED  . 
%  $.
[      LED
- ?   $.
`    
&  
   .
[  -   -
   
%,   % 
  .
[%
  #  ,
    .
[    
 LED.
172 E 
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
  
`%   #  .
   
% %  .  LED 
.
     
?    $#  
$# #.
?   * ,  
   
 # &.
#$   %
.
[%   
  .
*   #!
$%*     *% +.
& *  
.
  $.
 #
 .
  
^  %  
 5   $ $
VIII  *   

 $.
  
    KRESS
      % #
 $# $ .
?  + + μ 
  μμ#  .
   $$
#& V  %,
+  %>  
.
  %

 5  $, %  $ 
$+  &% .
/
   *  
/ VI.
  
   /
 VI   &
+  # . +
$   /
 VI   %
  .  *

*  # .

FC-HT 08/12, FC-HT 08/18

   

FC-HT 08/12
 
NiCd    12 V
d.c.

   

FC-HT 08/18
 
NiCd    14,4 -
18 V d.c.
  
   !
 %  $.
   
+  $ Set.  LED
 .
`    
&   
  .
?  
$$+&.  LED 
.
[%   #  ,
    .
 LED  .
  
 E 173
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
  
\    $$ #&
 V    $  
$!
   $$ #&
 V   # %  &
 & #& .
! \    $$
#& V  % 
%  $ $. %  $
 $+  &% .
   $$ #&
 V   %, 
     &.
  
  #$ #& $ 
%> III   $%* 
#  %>  &. 
   #&,  #
* , $ & $
  
$  &  &%  %>.
% $%* >$ #& 
*+     #& 
#$ „“ / „max“.
  ()
  $% # IV  
$%* # % &# +.
    
()
^   $#
   $,
  IX #  &&#
&   *  2
  # 1.
    
 ASL
 
%>   #$
#* II,   *  
#*.
  $  
#.
`*  $ %
*  
#*.
%>   %  + 
 #  #* 
#, %   # $% 
$ („$“).
     $ 
%   #.
 
[*   #$
#*, %     
 $.
 :
^  *
+   
+.
 :
^  #*   *
+  $.
1 $ & +, >$
 %>. ^  * +,
  +   
.
2
|>$ & +,  
* +   
--
 $$  & +  
 $  %   
% & +.
    *   
  .
 
    
   
 .
[  $ μ%
$ μ+   
&  μμ &%$ 
$.
   , 
  .
 # *
%  && 
% $ / 
   #
*   %.

 &  
/ VI
$+   # 
+   $.
174 E   
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
   
  ASL
 
   #$ 
VII.
%>   #$
#* II,   *  
#*.
  $  
#.
`*  $, +  
#$   %
*  #$ #* II 
#.
   
 $ 
%   #.
 
   #$ 
VII.
%>   #$
#* II,   *  
#*. %     
 $.
&  $ $  
,    %.
  $ $  
$&.

  $   
& +,   +  $
$, %     
 3 $  % & + 
$.
 
    #
   * $  
  #.

 + $   $ $
% 
  2/3   
    +.
 
`#   $ 
 .
 $+  $
.
$%* $ & +   1
#.
>    *
$,   $, *
     
 .
5.   
  * +  %$$,
  >  
HSS (HSS=$   >$
).
%*  *   +.
   QuiXS ()
   QuiXS
(*)
*   #$ $
VII.
&   # QuiXS I
% %   # 1 
$&+  #$
$
VII.
 
--
   + 
    $% %.
^   &#  $
.
  
    
   
 .
[  $ μ%
$ μ+   
&  μμ &%$ 
$.
`#  $$ QuiXS
   E 175
AkkuBS_CN-GR / 1004
G
R
   QuiXS
*   #$ $ VII
 %   #
QuiXS I.
   QuiXS
(*)
[%   IX   
*  2.
&   % XI
   # 1 
%> , %  $ 
& &%.
[$  
% XI,
%  #$ $
VII.
   QuiXS
 % %  #$
$ VII.
[%   % XI.
   QuiXS
` %   QuiXS, &%
    # 
*%  *%
$+.
? $   
  % .
  

 &%
  KRESS  
    % # 
$.
?  + +  
  μμ#  .
  % 
 5  $, %  $ 
$+  &% .
/
^    $ 
 ,
 
 /
XII.
^    $ 
 , 
*   /
 XII.
  * $$
&+,    % $& 
 KRESS.
?     $% #.
^   +  $+,
 $  $$ 
+  
KRESS.
--
  IX   *
 2     
# 1   &%  
#.
--
?  % $  %
&% .
  
( *)
 
176 E    
AkkuBS_CN-GR / 1004
GR
6.   

@  &  $
$   % *#.
\ &   %   
  $  
  *.
   &  
$.
^  $$$   *,
%*   
$$ "\}? |<`?]}?"  
$  www.kress-elektrik.de
.
 /  

<     %*, &+
  $  $$+ & 
$  http://spareparts.kress-elektrik.de
`#μ μ    2002/96/
 $+  $+ + 
 μ   & , 
$ $ %  $$%
*   %  #$
μ  $   $$.
    /
   ,   
 . <
 /
 %  $$&#, 
$&#   &#  $
   $$.
    :
  < 2006/66/,  &% 
$%  /
 %  $+.
  / 
$#  %   
$   
 >  

.
%>  &%  $%
 $% + 
% ,  
*% $+ KRESS  
  
>. <  $%
+ #  #$.
  
    
   
 .
[  $ μ%
$ μ+   
&  μμ &%$ 
$.
 
  % $,
%>  $  % 
 *  Kress 
&+  $ &.

[#$ + $+  
& .  $,
 *   
%  &#  $
  $$ #
$ .
 $ * &%
   > 
 # .
   +  
   $ $
  + μμ!
  
$  $&
 
$-
! [% 
 
% , % # %$$
 $ *
 
$- $$
Li-Ion
NiCd
NiMh
184 Hrvatski Upute za rukovanje
AkkuBS_CN-HR / 1004
HR
Punjiva baterija
Punja
Ureaj ne ometa radio i tv prijemnike prema EN
55014-1 i otporan je na smetnje prema EN 55014-
2.
4. Upute za rukovanje
Punjenje punjive baterije
Umetanje punjive baterije
Koristite iskljuivo punjae i punjive baterije
navedene u slikovnim uputama.
Samo su ti punjai i punjive baterije usklaene s
Vašim elektrinim alatom.
Klizna spojka
Uvijek zauzmite siguran položaj i vrsto držite
elektrini alat objema rukama.
U sluaju neoekivanog zaglavljivanja svrdla
elektrini alat reagira trzajem.
ASL aretiranje vretena (opcija)
To omoguava uvrtanje vijaka i pri ispražnjenoj
punjivoj bateriji, odn. primjenu elektrinog alata
kao odvijaa.
Inercijska konica
Priliko uvrtanja vijaka sklopku za ukljuivanje/
iskljuivanje VI pustite tek kad je vijak uvrnut u
ravnini s površinom izratka. Glava vijka tada ne
prodire u izradak.
Nazivni napon punjive baterije u V
istosmjerne struje
Kapacitet u Ah
Nikal-kadmijska punjiva baterija
Nikal-metal-hidridna punjiva baterija
Punjiva baterija s litij-ionskom
tehnologijom
Mrežni napon u V~ / frekvencija u Hz
Napon punjenja u V istosmjerne
struje
Struja punjenja u A
Punjenje radi održavanja
napunjenosti u mA
Podruje radne temperature u °C
Vrijeme punjenja punjive baterije u
min
Vaš Punja duplo je izoliran prema
EN 60745; stoga je nužno
uzemljenje.
Prije izvoenja svih radova na
ureaju izvadite punjivu bateriju.
Ove mjere opreza spreavaju
nenamjerno pokretanje ureaja.
Stavljanje u pogon
XX
-UPOZORENJE-
Koristite samo originalne punjive baterije tvrtke
KRESS iji napon odgovara naponu navedenom
na natpisnoj ploici Vašeg elektrinog alata.
Uporaba drugih punjivih baterija može dovesti do
ozljeda i opasnosti od požara.
Dodatne funkcije
Ukoliko se alat za bušenje zaglavi ili
zakai, prekida se pogon prema
bušaem vretenu.
Odmah rasteretite stroj povlaenjem
alata za bušenje prema nazad
Iskljuite elektrini alat i oslobodite
alat za bušenje ako je elektrini alat
blokiran.
Prilikom ukljuivanja pri blokiranom
alatu za bušenje nastaju veliki
reakcijski zakretni momenti.
U sluaju nepritisnute sklopke za
ukljuivanje/iskljuivanje VI bušae
vreteno se aretira, a time i prihvat
alata.
Prilikom ispuštanja sklopke za
ukljuivanje/iskljuivanje VI stezna
glava se koi i time se spreava
inercijsko kretanje umetnutog alata.
Alati i pribor Hrvatski 189
AkkuBS_CN-HR / 1004
H
R
vrsto pritegnite alat vrsto držei uvrsni
prsten i snažno zakreui steznu ahuru II u
smjeru kazaljke na satu.
Uvijek obratite pozornost na centrino stezanje
alata u steznoj glavi.
Vaenje alata
vrsto držite uvrsni prsten VII.
Zakreite steznu ahuru II suprotno od
smjera kazaljke na satu kako biste otvorili
steznu eljust sve dok ne bude mogue
izvaditi alat.
Elektrini alat na vijke postavljajte samo u
iskljuenom stanju.
Umetnuti alati koji se vrte mogu iskliznuti.
Nakon duljeg rada pri malom broju okretaja
elektrini biste alat trebali pustiti da oko 3 minute
radi u praznom hodu na maksimalnom broju
okretaja kako bi se ohladio.
Bušenje
Broj okretaja uvijek prilagodite materijalu koji
obraujete i promjeru svrdla.
uvrtanje i odvrtanje vijaka
Prije uvrtanja velikih i dugakih vijaka u tvrde
materijale trebali biste izvršiti predbušenje uz
promjer jezgre navoja na dubinu od oko 2/3 duljine
vijka.
Rezanje navoja
Preporuuje se primjena strojnih nareznih
svrdala.
Malo podmažite narezno svrdlo.
Odaberite mali broj okretaja i 1. stupanj
prijenosa.
Urezivanje vršite uz vrtnju udesno, zaustavite
stroj pa izvadite svrdlo uz vrtnju ulijevo.
5. Alati i pribor
Kod bušenja u metalu koristite samo
besprijekorna naoštrena HSS svrdla
(HSS=visokouinkoviti brzorezni elik).
Obratite pozornost na slikovne naputke u
slikovnim uputama.
Ureaji s QuiXS prihvatom (opcija)
Montaža QuiXS stezne glave (pribor)
Povucite prsten za deblokiranj VII prema
nazad.
Postavite QuiXS steznu glavu I bušae
vreteno 1 sve do graninika i pustite prsten za
deblokiranje VII.
Demontaža QuiXS stezne glave
Povucite prsten za deblokiranje VII prema
nazad i izvadite QuiXS steznu glavu I.
Montaža QuiXS kutnog nastavka (pribor)
Izvadite bit IX iz šesterokutnog prihvata 2.
Postavite kutni nastavak XI na bušae
vreteno 1 i zakreite ga sve dok se ne aretira
u željenom položaju.
Blokirajte kutni nastavak XI pritezanjem
prstena za deblokiranje VII.
Demontaža QuiXS kutnog nastavka
Otpustite prsten za deblokiranje VII sve do
graninika.
Skinite kutni nastavak XI.
Upute za rad
-NAPOMENA-
Prilikom rezanja navoja radite samo uz male
brojeve okretaja.
Time se spreava lomljenje nareznog svrdla.
Zamjena prihvata alata
Prije izvoenja svih radova na
ureaju izvadite punjivu bateriju.
Ove mjere opreza spreavaju
nenamjerno pokretanje ureaja.
QuiXS sustav za brzu zamjenu
-NAPOMENA-
Bit IX u šesterokutnom prihvatu 2 može ostati u
bušaem vretenu 1 radi montaže stezne glave.
-NAPOMENA-
Kutni nastavak može se aretirati u razliitim
kutnim položajima.
196 Slovenšina Opis naprave
AkkuBS_CN-SL / 1004
SL
e ste ugotovili poškodbe. Elektrine naprave ne
odpirajte sami, ampak jo naj popravi kvalificiran
strokovnjak in pri tem mora uporabiti originalne
nadomestne dele.
Poškodovane elektrine naprave, kabli in vtii
poveajo tveganje elektrinega udara.
Pazite, da bo povezava polnilnik - akumulator
namešena pravilno in ni ovirana zaradi tujkov.
Pri kratkem stiku zaradi kovinske premostitve,
obstaja nevarnost požara in eksplozije!
V polnilnem jašku akumulatorja ne sme biti tujkov,
ne sme biti umazan ali vlažen. Kraj hrambe mora
biti suh in v njem ne sme biti mraza.
Pri kratkem stiku obstaja nevarnost požara in
eksplozije!
Nenehno opazujte polnilnik, ki je priklopljen na
elektrino omrežje.
Obstaja nevarnost požara!
3. Opis naprave
Kot pomo uporabljajte priložena slikovna
navodila s prikazom naprave. Medtem ko berete
navodila za uporabo, pustite slikovna navodila
odprta.
Upravljalni elementi
I Hitro vpenjalna glava
II Vpenjalni tulec
III Nastavljalni obro za izbiro vrtilnega
momenta
IV Stikalo za izbiro nivoja (opcija)
V Preklopnik smeri vrtenja
VI Upravljalno stikalo za vklop/izklop
VII Obro za odpahnitev / Zadrževalni obro
(opcija)
VIII Tipka za odpahnitev akumulatorja
IX Vstavek
X Podaljšek vstavka
XI Kotni adapter (pribor)
XII Klecno stikalo za vklop/izklop akumulatorske
svetilke (pribor)
Sestavni deli naprave
1 Vreteno vrtalnika
2 Ležiše za inbus
3 Zašitna kapa gonila (opcija)
4 Prezraevalna reža
5 Akumulator
6 Stiki akumulatorja
7 Osvetlitev (opcija)
8 Nosilec vstavkov (opcija)
Polnilnik akumulatorja
9 Polnilnik akumulatorja
10 LED prikaz stanja polnosti
11 Polnilni jašek akumulatorja
-OPOZORILO-
Ne odpirajte polnilnika! Pozor, visoka napetost!
Obstaja nevarnost elektrinega udara.
Pred zaetkom obratovanja preberite
vse varnostne napotke in navodila.
Neupoštevanje varnostnih napotkov
in navodil lahko povzroi udarec
elektrinega toka, požar in/ali težke
poškodbe.
Notizen / Notes 221
Notizen / 1003
222 Notizen / Notes
Notizen / 1003
Powered by
KRESS-elektrik GmbH & Co. KG
Postfach 166
D-72403 Bisingen
Telefon: +49 (0)7476 / 87-0
Telefax: +49 (0)7476 / 87-342
www.kress-elektrik.de
1/224