EDENWOOD ED2499 12-220V de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding
TV
GUIDE D’UTILISATION . . 01
HANDLEIDING .
. 17
GEBRAUCHSANLEITUNG .
. 33
MANUAL DE INSTRUCCIONES .
. 49
03/2017
954457 - ED 2499
Hotline Consommateur
Pour la France
TARIFICATION BANALISEE
Du lundi au Vendredi
De 9h00 à 19h00
Hotline Consument
Pour la Belgique / Belgium
+32.246.53.310
0809.10.20.20
Du lundi au Vendredi
De 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 16h30
Van maandag tot vrijdag
8h30 tot 12h00 – 13h30 tot 16h30
Linea directa Consommateur
Pour l’Espagne / Para España
902 87 57 37
De Lunes a Viernes
8h30 – 14h00 & 15h00 – 17h30
Service gratuit
+ prix appel local
EDENWOOD
EDENWOOD
Français - 1 -
Table des matières
Consignes de sécurité ............................................1
Mise en route ..........................................................4
1RWL¿FDWLRQV&DUDFWpULVWLTXHV$FFHVVRLUHV ...... 4
Fonctions ................................................................ 4
%UDQFKH]OHFkEOHGDOLPHQWDWLRQ ........................... 5
7pOpFRPPDQGH ...................................................... 6
Connexions (Connections) .....................................7
0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ ...........................................8
3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ ............................................... 8
/HFWXUHGHPpGLDYLDHQWUpH86%...........................8
(QUHJLVWUHPHQWG¶XQSURJUDPPH ............................ 9
(QUHJLVWUHPHQWGXGpFDODJHWHPSRUHO...................9
(QUHJLVWUHPHQWLQVWDQWDQp......................................9
5HJDUGHUOHVSURJUDPPHVHQUHJLVWUpV .................. 9
0HQX1DYLJDWHXUPpGLD .......................................10
0HQX5DSLGH ........................................................10
2SWLRQVHWIRQFWLRQVGXPHQX79 .........................11
/LVWHGHVFKDvQHV.................................................13
8WLOLVDWLRQGHODOLVWHGHFKDvQHV ...........................13
&RQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[ .............13
*XLGHpOHFWURQLTXHGHSURJUDPPHV(3* ..........13
0LVHjMRXUGXORJLFLHO ........................................... 14
'pSDQQDJHHWDVWXFHV..........................................14
0RGHVG¶DI¿FKDJHW\SLTXHVG¶XQHHQWUpHGH3& .15
)RUPDWVGH¿FKLHUSULVHQFKDUJHSRXUOHPRGH
86% ......................................................................15
&RPSDWLELOLWpGHVVLJQDX[$9HW+'0, ................15
0$18(/'¶87,/,6$7,2132857e/e9,6(85
3257$%/( ...........................................................16
Consignes de sécurité
MISE EN GARDE
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : 3285e9,7(572875,648('(&+2&
e/(&75,48(1(5(7,5(=3$6/(&289(5&/(
28/$55,Ê5(
$8&81(3,Ê&(5e3$5$%/(3$5/87,/,6$7(85
9(8,//(=&21),(5/¶(175(7,(1¬81
3(56211(/48$/,)
,e
Remarque :5HVSHFWH]OHVFRQVLJQHVjOpFUDQD¿QGXWLOLVHU
les fonctions y relatives.
3HQGDQW
OHV SKpQRPqQHVPpWpRURORJLTXHVH[WUrPHV
WHPSrWHV IRXGUHHW GHORQJXHV SpULRGHV G¶LQDFWLYLWp
YDFDQFHVFRQJpVGpFRQQHFWH]OHWpOpYLVHXUGXVHFW
eur.
L
D ILFKHG¶DOLPHQWDWLRQ HVWXWLOLVpH SRXU GpEUDQFKHUOH
WpOpYLVHXUGXVHFWHXUHWGRLWGRQFUHVWHUIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH
/RUVTXHYRXVQHGpEUDQFKH]SDVOHWpOpYLVHXUGXVHFWHXULO
FRQWLQXHG¶DEVRUEHUGHO¶pQHUJLHTXHOTXHVRLWVRQpWDWPrPH
V¶LOHVWHQPRGH9HLOOHRXpWHLQW
IMPORTANT - Veuillez lire attentive-
ment ces instructions avant d’installer
ou de faire fonctionner votre appareil
AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les
personnes (y compris les enfants) souffrant de
Gp¿FLHQFHVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHV
réduites ou sans expérience et/ou connaissance
FRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV
sans supervis
ion.
³/¶DSSDUHLOHVW GHVWLQp j rWUH XWLOLVp VRXVXQFOLPDW
WHPSpUp´
 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOjXQHDOWLWXGHLQIpULHXUHjPq-
WUHVDXGHVVXVGXQLYHDXGHODPHUGDQVGHVHQGURLWV
VHFVRXGHVUpJLRQVD\DQWXQFOLPDWPRGpUpRXWURSLFDO
 /HWpOpYLVHXUHVWFRQoXSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXHHW
JpQpUDOVLPLODLUHPDLVSHXWpJDOHPHQWrWUHXWLOLVpGDQV
GHVHQGURLWVSXEOLFV
 'LVWDQFHPLQLPDOHDXWRXUGHO¶DSSDUHLOSRXUXQHDpUD-
WLRQVXI¿VDQWHFP
 /¶DpUDWLRQQHGRLWSDVrWUHJrQpHSDUO¶REVWUXFWLRQGHV
RXYHUWXUHVG¶DpUDWLRQSDUGHVREMHWVWHOVTXHMRXUQDX[
QDSSHVULGHDX[HWF«
 /D¿FKHGHSULVHGHFRXUDQWGRLWGHPHXUHUDLVpPHQW
DFFHVVLEOH
Ne posez pas OHWpOpYLVHXURXOHPHX-
EOHHWFVXUOHFRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ 8QH FRUGRQ
SULVH G¶DOLPHQWDWLRQHQGRPPDJpHSHXWSURYRTXHU
XQ LQFHQGLHRXXQFKRFpOHFWULTXH 7HQH] OH FRUGRQ
G¶DOLPHQWDWLRQSDUOD¿FKHHWévitezGHGpEUDQFKHUOH
WpOpYLVHXU HQWLUDQWVXUOHFRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ 1H
WRXFKH]MDPDLVOHFRUGRQODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQDYHF
GHVPDLQVPRXLOOpHV FDUFHOD SHXWFDXVHUXQ FRXUW
FLUFXLWRXXQFKRFpOHFWULTXH1HQRXH]HWQ¶DWWDFKH]
MDPDLV OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjG¶DXWUHV FRUGRQV
6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH
UHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqVYHQWHRX
Français - -
Vérifiez si le branchement terre est correct.
Branchez le terminal terre à l’adaptateur AC avec le terminal terre fourni dans
la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne correspond
pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise.
Branchez correctement
le fil terre.
GHV SHUVRQQHVGHTXDOL¿FDWLRQVLPLODLUHD¿Q G¶pYLWHU
XQGDQJHU
 /¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHH[SRVpjGHVpJRXWWHPHQWV
G¶HDX RXGHVpFODERXVVXUHV$XFXQ REMHW UHPSOL GH
OLTXLGHWHOTXHGHVYDVHVQHGRLWrWUHSODFpVXUO¶DSSDUHLO
 1¶H[SRVH]SDVOHWpOpYLVHXUjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO
RXQHSODFH]GLULJH]SDVGHVÀDPPHVQXHVWHOOHVTXHOHV
ERXJLHVDOOXPpHVDXGHVVXVRXjSUR[LPLWpGXWpOpYLVHXU
 1HSODFH]SDVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHOHV
FKDXIIDJHVpOHFWULTXHVOHVUDGLDWHXUVHWFjSUR[LPLWp
GXWpOpYLVHXU
 1HSDVSODFHU VXU O¶DSSDUHLOGHVRXUFHV GHÀDPPHV
QXHVWHOOHVTXHGHVERXJLHVDOOXPpHV
 1HSRVH]SDVOHWpOpYLVHXUjPrPHOHVROHWVXUGHV
VXUIDFHVLQFOLQpHV
 3RXUpYLWHUGHVULVTXHVGHVXIIRFDWLRQWHQH]OHVVDFV
SODVWLTXHVKRUVGHODSRUWpHGHVEpEpVHQIDQWVHWGHV
DQLPDX[GRPHVWLTXHV
)L[H]VRLJQHXVHPHQWOH VXSSRUW DX WpOpYLVHXU 6L OH
VXSSRUWHVWIRXUQLDYHFGHVYLVVHUUH]OHVIHUPHPHQW
SRXUpYLWHUTXHOHWpOpYLVHXUQHV¶LQFOLQH1HVHUUH]SDV
WURS OHVYLVHWPRQWH]FRQYHQDEOHPHQW OHV VXSSRUWV
HQFDRXWFKRXF
 1¶pOLPLQH]SDVOHVEDWWHULHVGDQVOHIHXRXDYHFGHV
PDWpULDX[GDQJHUHX[RXLQÀDPPDEOHV
Avertissement: OHV EDWWHULHV QH GRLYHQWSDVrWUH
H[SRVpHVjXQHFKDOHXUH[FHVVLYHWHOOHTXHFHOOHGX
VROHLOG¶XQIHXRXG¶RULJLQHVLPLODLUH
0LVHHQJDUGH
%OHVVXUHVJUDYHVRXULVTXH
GHPRUW
5LVTXHGpOHFWURFXWLRQ
5LVTXHGHWHQVLRQ
GDQJHUHXVH
Entretien
&RPSRVDQWG¶HQWUHWLHQ
LPSRUWDQW
Symboles sur le produit
/HVV\PEROHVVXLYDQWVVRQWXWLOLVpVsur le produitSRXU
PDUTXHU OHVLQVWUXFWLRQVUHODWLYHVDX[UHVWULFWLRQVDX[
SUpFDXWLRQVHWjODVpFXULWp&KDTXHH[SOLFDWLRQVHUDSSRU-
WHXQLTXHPHQWjO¶HQGURLW GX SURGXLWSRUWDQWOHV\PEROH
FRUUHVSRQGDQW9HXLOOH]HQWHQLUFRPSWHSRXUGHVUDLVRQV
de sécurité.
eTXLSHPHQWGHFODVVH,,&HWDSSDUHLOGHSDU
VDFRQFHSWLRQQHQpFHVVLWHSDVGHEUDQFKHPHQW
VpFXULVp jXQV\VWqPHpOHFWULTXHGHPLVH j OD
terre.
eTXLSHPHQWGHFODVVH,,DYHFPLVHjODWHUUH
fonctionnelle :&HWDSSDUHLOGHSDUVDFRQFHS-
WLRQQHQpFHVVLWHSDVGHEUDQFKHPHQWVpFXULVp
jXQV\VWqPHpOHFWULTXHGHPLVHjODWHUUH/HV\VWqPHGH
PLVHjODWHUUHHVWXWLOLVpSRXUGHVEHVRLQVIRQFWLRQQHOV
5DFFRUGHPHQWjXQH WHUUH GHSURWHFWLRQ/D
ERUQHPDUTXpHHVWGHVWLQpHDXEUDQFKHPHQWGX
FRQGXFWHXU GHWHUUHGHSURWHFWLRQDVVRFLp DX
FkEODJHG¶DOLPHQWDWLRQ
Borne dangereuse sous tension : /HV ERUQHV
PDUTXpHVGDQVGHVFRQGLWLRQVQRUPDOHVG¶XWLOLVDWLRQ
VRQWGDQJHUHXVHVORUVTX¶HOOHVVRQWVRXVWHQVLRQ
0LVHHQJDUGHYRLULQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ
/HV ]RQHVPDUTXpHVFRQWLHQQHQWGHVSLOHV HQ
IRUPHGHERXWRQRXGHSLqFHGHPRQQDLHUHP-
SODoDEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU


Produit Laser de Classe 1 :
&HSURGXLWFRQWLHQWXQHVRXUFH
ODVHUGH&ODVVHVDQVGDQJHU
GDQVGHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ
UDLVRQQDEOHPHQWSUpYLVLEOHV
AVERTISSEMENT
1DYDOH] SDVODSLOH/HVSURGXLWVFKLPLTXHV \
FRQWHQXVSRXUUDLHQWYRXVEUOHU
&HSURGXLWRXOHVDFFHVVRLUHVIRXUQLVDYHFFHOXLFL
SRXUUDLHQW FRQWHQLUXQHSLOHERXWRQ/LQJHVWLRQ
GXQHSLOHERXWRQSHXWFDXVHU QRQVHXOHPHQWGH
VpYqUHVEUOXUHVLQWHUQHVHQVHXOHPHQWKHXUHV
PDLVDXVVLOHGpFqV
*DUGH]OHVQRXYHOOHVHWDQFLHQQHV SLOHVKRUV GH
SRUWpHGHVHQIDQWV
6L OHFRPSDUWLPHQWjSLOHVQHVH IHUPH SDV
FRUUHFWHPHQWDUUrWH]GXWLOLVHUOHSURGXLWHWWHQH]OH
KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV
6LYRXVSHQVH]TXHGHVSLOHVRQWpWpDYDOpHVRX
ORJpHVQLPSRUWHRjOLQWpULHXUGXFRUSVFRQVXOWH]
GHWRXWHXUJHQFHXQPpGHFLQ
AVERTISSEMENT
/RUVTXH ODSSDUHLOHVWFRQQHFWpjOD PLVH j OD
WHUUHGHSURWHFWLRQGXEkWLPHQWSDUO¶DOLPHQWDWLRQ
6(&7(85 RXSDUG¶DXWUHVDSSDUHLOVDYHF XQ
EUDQFKHPHQWjODPLVHjODWHUUHGHSURWHFWLRQRXj
XQV\VWqPHGHGLVWULEXWLRQGHWpOpYLVLRQYLDXQFkEOH
FRD[LDO FHODSHXWGDQVFHUWDLQHVFLUFRQVWDQFHV
FRPSRUWHUXQ ULVTXHGLQFHQGLH3DUFRQVpTXHQW
DVVXUH]YRXVTXHOHEUDQFKHPHQWjXQV\VWqPHGH
GLVWULEXWLRQGHWpOpYLVLRQVRLWDVVXUpSDUXQGLVSRVLWLI
JDUDQWLVVDQW XQHLVRODWLRQpOHFWULTXHLQIpULHXUH
j XQHFHUWDLQHJDPPHGHIUpTXHQFHV LVRODWHXU
JDOYDQLTXHYRLUODQRUPH(1
Français - 3 -
AVERTISSEMENT
'LIIpUHQWVW\SHVGHSLOHVRXGHVSLOHVQHXYHVHW
XVDJpHVQHGRLYHQWSDVrWUHPpODQJpV
/HV SLOHVGRLYHQWrWUHPLVHVHQSODFH HQ
UHVSHFWDQWODSRODULWp
/HVSLOHVXVpHVGRLYHQWrWUHHQOHYpHVGXSURGXLW
/HVSLOHV GRLYHQWrWUHPLVHV DXUHEXW GHIDoRQ
VUH /HVGpSRVHUGDQVGHVEDFVGH FROOHFWH
SUpYXV UHQVHLJQH]YRXVDXSUqVGHYRWUH
UHYHQGHXUD¿QGHSURWpJHUO¶HQYLURQQHPHQW
AVERTISSEMENT
1H MDPDLVSODFHUXQWpOpYLVHXUj XQ HPSODFHPHQW
LQVWDEOH 8QWpOpYLVHXUSHXWWRPEHUHQFDXVDQW GHV
EOHVVXUHVRXODPRUWG¶XQHSHUVRQQH'HQRPEUHXVHV
EOHVVXUHVHQSDUWLFXOLHUGDQVOHFDVG¶HQIDQWVSHXYHQW
rWUHpYLWpHVHQSUHQDQWGHVSUpFDXWLRQVVLPSOHVFRPPH
 O¶XWLOLVDWLRQGHPHXEOHV RXGHVRFOHVUHFRPPDQGpV
SDUOHIDEULFDQWGXWpOpYLVHXU
 O¶XWLOLVDWLRQH[FOXVLYHGHPRELOLHUSRXYDQWVXSSRUWHUOH
SRLGVGXWpOpYLVHXUHQWRXWHVpFXULWp
 V¶DVVXUHUTXHOHWpOpYLVHXUQHGpSDVVHSDVGXUHERUG
GXPRELOLHUVXUOHTXHOHOOHHVWSODFpH
 QH MDPDLVSODFHUOHWpOpYLVHXUVXUXQ PHXEOH KDXW
SDUH[HPSOHOHVDUPRLUHVRXOHVELEOLRWKqTXHVVDQV
¿[HUjODIRLVOHPHXEOHHWOHWpOpYLVHXUVXUXQVXSSRUW
DSSURSULp
 QH SDVSODFHUOH WpOpYLVHXU VXUGXWLVVXRX G¶DXWUHV
PDWpULDX[SRXYDQWrWUHSODFpVHQWUHOHWpOpYLVHXUHWOH
PHXEOHVXUOHTXHOLOHVWSODFp
H[SOLTXHUDX[HQIDQWVOHV GDQJHUV DX[TXHOV LOV
V¶H[SRVHQWHQJULPSDQWVXUOHPHXEOHSRXUDWWHLQGUH
OHWpOpYLVHXURXVHVFRPPDQGHV
6L YRWUH WpOpYLVHXU HVW FRQVHUYp HW FKDQJp
G¶HPSODFHPHQW LOFRQYLHQWG¶DSSOLTXHUOHVPrPHV
FRQVLGpUDWLRQV´
AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION
MURALE
/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVDYDQWGH¿[HU
YRWUHWpOpYLVHXUDXPXU
/HNLWGH¿[DWLRQPXUDOHHVWHQRSWLRQ6¶LOQ¶HVW
SDVIRXUQLDYHFYRWUHWpOpYLVHXUYRXVSRXYH]YRXV
HQSURFXUHUXQFKH]YRWUHUHYHQGHXUORFDO
/HWpOpYLVHXUQHGRLWSDVrWUH¿[pjXQSODIRQG
RXXQPXULQFOLQp
8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVYLVGH¿[DWLRQPXUDOHHW
DXWUHVDFFHVVRLUHVUHFRPPDQGpVYRLUOHWDEOHDX
HQ¿QGHQRWLFH
/HVXSSRUWPXUDOGRLWrWUH¿[pjYRWUHPXUDYHF
GHVYLVDGDSWpHVjODQDWXUH GH YRWUH PXU (Q
FDVGHGRXWHYHXLOOH]FRQVXOWHUXQSURIHVVLRQQHO
$¿QG¶pYLWHUODFKXWHGXWpOpYLVHXUOHVYLVGRLYHQW
rWUH VHUUpHVFRQYHQDEOHPHQWVDQVWURSOHV
serrées.
Mise en route
Français - 4 -
1RWL¿FDWLRQV&DUDFWpULVWLTXHV$FFHVVRLUHV
,QIRUPDWLRQVjFDUDFWqUHHQYLURQQHPHQWDO
&H WpOpYLVHXUHVWFRQoXSRXUFRQVRPPHUPRLQV
G¶pQHUJLH D¿QGHSURWpJHUO¶HQYLURQQHPHQW3RXU
UpGXLUHHIIHFWLYHPHQWYRWUHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXH
YRXVGHYH]VXLYUHOHVpWDSHVFLDSUqV
6LYRXVUpJOH]OHPRGHGpFRQRPLHGpQHUJLH
sur Eco
O
D79YDSDVVHUHQPRGHGpFRQRPLHGpQHUJLH/H
PRGHGpFRQRPLHGpQHUJLHVHWURXYHDXQLYHDXGX
VRXVPHQXµ,PDJHµGDQVOHPHQXSULQFLSDO6DFKH]
TXHOHVUpJODJHVGHFHUWDLQHVLPDJHVQHSRXUURQWSDV
rWUHDFFHVVLEOHVSRXUPRGL¿FDWLRQ
6L O¶RSWLRQ,PDJHGpVDFWLYpHHVWVpOHFWLRQQpH OH
PHVVDJH“l'écran s’éteindra dans 15 secondes”
V¶DIILFKHUD j O¶pFUDQ 6pOHFWLRQQH] O¶RSWLRQ
POURSUIVREHWDSSX\H]VXUOKSRXU FRQWLQXHU
/pFUDQYDLPPpGLDWHPHQWVpWHLQGUH
9HXLOOH] PHWWUHOHWpOpYLVHXUKRUVWHQVLRQHW OH
GpEUDQFKHU GXVHFWHXUORUVTXHYRXVQHYRXV HQ
VHUYH]SDV&HWWHERQQHSUDWLTXHYRXVSHUPHWDXVVL
G¶pFRQRPLVHUGHO¶pQHUJLH
1RWL¿FDWLRQVGHYHLOOH
1. /RUVTXH OHWpOpYLVHXUQHUHoRLWDXFXQ VLJQDO
GHQWUpHSDUH[HPSOHXQHDQWHQQHRXXQHVRXUFH
+'0, SHQGDQWPLQXWHVLOSDVVH HQ YHLOOH
$X SURFKDLQGpPDUUDJHOHPHVVDJHVXLYDQW
VDI¿FKHUD“Mode veille en cas d'absence de
signal” $SSX\H]VXUOKSRXUFRQWLQXHU
2. /RUVTXH OHWpOpYLVHXUHVWUHVWpLQDFWLI SHQGDQW
KHXUHVLOSDVVHHQ PRGHYHLOOH$XSURFKDLQ
GpPDUUDJH OHPHVVDJHVXLYDQWVDIILFKHUD 
“Mode veille en cas d'absence de signal”
$SSX\H]VXUOKSRXUFRQWLQXHU
Fonctions
7pOpYLVHXUFRXOHXUjWpOpFRPPDQGH
79 QXPpULTXHSDUFkEOHHQWLqUHPHQWLQWpJUpH
'9%7&
/HVHQWUpHV+'0,VRQWUpVHUYpHVjXQSpULSKpULTXH
GRWpG¶XQHSULVH+'0,
(QWUpH 86%
DYHF IRQFWLRQ PDJQpWRVFRSH
QXPpULTXH
0HQXGHSDUDPpWUDJH26'
3ULVHSpULWHOSRXUDSSDUHLOVH[WHUQHVDSSDUHLOYLGpR
MHXYLGpRDSSDUHLODXGLRHWF
6\VWqPHGHVRQVWpUpR
7pOpWH[WH
PriseFDVTXH
6\VWqPHG¶DXWRSURJUDPPDWLRQ
5pJODJHPD
QXHO
$UUrWDXWRPDWLTXHSURJUDPPDEOHGHjKHXUHV
PD[LPXQVDQVXVDJHGHODWpOpFRPPDQGH
$UUrWSURJUDPPDEOH
9HUURXLOODJHSDUHQWDO
&RXSXUHGXVRQDXWRPDWLTXHTXDQGLOQ¶\DDXFXQH
WUDQVPLVVLRQ
Lecture
9LGpR176&
$9//LPLWDWLRQ$XWRPDWLTXHGX9ROXPH
Tuner 3//5HFKHUFKHGH)UpTXHQFH
Entrée PC
DYHFIRQFWLRQ3OXJ3OD\
3OXJ3OD\EUDQFKHPHQW HWXWLOLVDWLRQLQVWDQWDQp)
SRXU:LQGRZV0(;39LVWD
0RGH-HX[HQRSWLRQ
Accessoires inclus.
7pOpFRPPDQGH
0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ
%DWWHULHV[$$$
/¶HQWUpH'&GH9HVWDGDSWDWHXU
V+
V+
V-
V-
3ULVH$OOXPH&LJDUH
OHERXWRQGHFRQWU{OH)RQFWLRQQHPHQWGH79
1. 'LUHFWLRQSUpFpGHQWH
2.'LUHFWLRQVXLYDQWH
3.3URJUDPPH9ROXPH$99HLOOHVXUFRPPDQGH
GHVpOHFWLRQ
/H FRPPXWDWHXUSHUPHWGHFRQWU{OHUOHV IRQFWLRQV
µµVolume’ / ‘‘Programme’ / ‘‘Source’’ HW$FWLYDWLRQ
GX0RGH9HLOOHGHYRWUHWpOpYLVHXU
Pour ajuster le volume: $XJPHQWH]OHYROXPH
HQ DSSX\DQWVXUOHERXWRQUp (Haut) 'LPLQXH]
OHYROXPHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQDown (Bas).
3RXU FKDQJHUGHFKDvQH$SSX\HUVXUODSDUWLH
FHQWUDOH GXERXWRQSRXUIDLUHDSSDUDvWUH j O¶pFUDQ
OHVLQIRUPDWLRQVVXUODFDQDO3DUFRXUUH]OHVFKDvQHV
PpPRULVpHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQHaut ou Bas.
3RXUPRGL¿HUODVRXUFe :$SSX\HU GHX[ IRLV VXU
ODSDUWLHFHQWUDOHGXERXWRQSRXUIDLUHDSSDUDvWUHj
O¶pFUDQODOLVWHGHVRXUFHV3DUFRXUUH]OHVVRXUFHV
GLVSRQLEOHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQHaut ou Bas.
Pour éteindre le téléviseur :$SSX\H]DXPLOLHX
GX ERXWRQBasHWPDLQWHQH]OHHQIRQFpSHQGDQW
TXHOTXHVVHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpOpYLVHXUSDVVH
HQPRGH9HLOOH
Mise en route
Français - 5 -
Insertion des Piles Dans la Télécommande
5HWLUH]DXSUpDODEOHODYLV TXL¿[H OHFRXYHUFOHGX
FRPSDUWLPHQW GHVSLOHVVXUOHF{WpDUULqUHGHOD
WpOpFRPPDQGH6RXOHYH]GpOLFDWHPHQWOHFRXYHUFOH
,QVpUH] GHX[SLOHVAAA$VVXUH]YRXV TXH OHV
VLJQHVHWFRUUHVSRQGHQWUHVSHFWH]ODSRODULWp
5HSODFH]OHFRXYHUFOH9LVVH]jQRXYHDXOHFRXYHUFOH
%UDQFKH]OHFkEOHGDOLPHQWDWLRQ
IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner
sur 12 V DC. Pour cela, un adaptateur fournissant 12 V de
tension est utilisé. Branchez cet adaptateur à un système
fournissant 100-240V AC 50/60Hz.
 $SUqVDYRLUVRUWLOHWpOpYLVHXUGHVRQHPEDOODJHODLVVH]OH
DWWHLQGUHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHDYDQWGHOHEUDQFKHUj
ODSULVHGHFRXUDQW
%UDQFKHPHQWGHO¶DQWHQQH&kEOH
%UDQFKH]O¶DQWHQQHRX©OHFkEOHG¶DQWHQQH»jODSULVH
G¶(175e('(/¶$17(11($17VLWXpHjO¶DUULqUH
GHOD79
1RWL¿FDWLRQ
)DEULTXpVRXVOLFHQFHGH'ROE\/DERUDWRULHV
FABRIQUE SOUS LICENCE
³'ROE\´HWOHV\PEROHGXGRXEOH'VRQWGHVPDUTXHV
FRPPHUFLDOHVGH'ROE\/DERUDWRULHV
+'0,OHORJRGH+'0,HWO¶,QWHUIDFH
GHV PpGLDVPXOWLSOHVGHKDXWH
GpILQLWLRQ VRQWGHVDSSHOODWLRQV
RXGHVDSSHOODWLRQVUHJLVWUpHVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&
Informations applicables aux utilisateurs
concernant la mise au rebut de l’ancien appareil
et des piles
[Seulement Union européenne]
&H V\PEROHLQGLTXHTXHO¶pTXLSHPHQWQH GRLW SDV
rWUHpOLPLQpFRPPHXQGpFKHWGRPHVWLTXH6LYRXV
GHYH]pOLPLQHUOHSRVWHRXOHVSLOHVYHXLOOH]FRQWDFWHU
OHVV\VWqPHVRXLQIUDVWUXFWXUHVGHFROOHFWHSRXUXQ
UHF\FODJHDSSURSULp
Remarque: /e siJne 3E TXi se troXve aX GessXs Ges Siles
inGiTXe TXe la Eatterie en TXestion SossqGe
GX SloPE.
Produits
Batterie
Pour en savoir plus :
www.
q
uefairedemesdechets.fr
'pWDLOVWHFKQLTXHV
)UpTXHQFH79WXQHU
9+)%$1',,,,8+)
%$1'8+<3(5%$1'
Nombre de canaux
mémorisables
1000
Norme audio $OOHPDQG1LFDP6WHUHR
$I¿FKDJHVXUO¶pFUDQ $I¿FKDJHjO¶pFUDQ
Entrée d’antenne RF 2KPVQRQpTXLOLEUp
Voltage de
fonctionnement
9a+=
PUISSANCE DE
SORTIE AUDIO
(WRMS.) (10% THD)
[
Consommation
d’énergie
:
TV Dimensions DxLxH
(avec pied)
134 x 554 x 370 PP
TV Dimensions DxLxH
(sans pied)
35/61 x 554 x 336
PP
Humidité et
température de
fonctionnement :
GH&j&
PD[ 85%
G¶KXPLGLWp
Mise en route
Français - 6 -
Télécommande
Utilisation de Mon bouton 1 / 2
8QH IRLVVXUXQHVRXUFHXQH FKDvQH RX XQ OLHQ
VRXKDLWpDSSX\H]VXU021%28721SHQGDQWFLQT
VHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHPHVVDJH©021%28721
(675(*/eªV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ&HPHVVDJHFRQ¿UPH
TXHO¶RSWLRQ021%28721VpOHFWLRQQpHHVWjSUpVHQW
DVVRFLpHjODIRQFWLRQVpOHFWLRQQpH







1. Mise en veille : 0LVHHQPDUFKH$UUrWGXWpOpYLVHXU
2. %RXWRQVQXPpULTXHVSHUPHW GHQDYLJXHU HQWUH OHV
FKDvQHVG¶HQWUHUOHVPRWVGHSDVVHOHVWH[WHVHWF
3. Téléviseur:$I¿FKHODOLVWHGHVFKDvQHV%DVFXOHHQWUH
OHVW\SHVGHGLIIXVLRQ
4. Mise en sourdine : UpGXLWFRPSOqWHPHQWOHYROXPHGX
WpOpYLVHXU
5. Volume +/-
6. Menu : DI¿FKHOHPHQXGXWpOpYLVHXU
7. Boutons de navigation : 3HUPHWGH SDUFRXULU OHV
PHQXV OHFRQWHQX HWFHW DI¿FKH OHVVRXVSDJHV HQ
PRGH7;7ORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ'URLW
8. OK : FRQ¿UPHOHV VpOHFWLRQVGHO¶XWLOLVDWHXUPDLQWLHQW
ODSDJHHQPRGH7;7DI¿FKHODOLVWHGHVFKDvQHVHQ
PRGH'79
9. Retour :5HWRXUQHjO¶pFUDQSUpFpGHQWRXYUHODSDJH
LQGH[HQPRGH7;7
10. Navigateur média :DI¿FKHO¶pFUDQGHQDYLJDWLRQPpGLD
11. Info :DI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHFRQWHQXjO¶pFUDQ
DI¿FKH GHVLQIRUPDWLRQV FDFKpHVGpYRLOH  HQPRGH
7;7
12. Mon bouton 1 (*)
13. Boutons colorés
14. Langue : 3DVVH G¶XQHODQJXH j O¶DXWUHWpOpYLVLRQ
DQDORJLTXH DI¿FKHHW PRGL¿HOD ODQJXH DXGLR GHV
VRXVWLWUHVVLGLVSRQLEOHWpOpYLVLRQQXPpULTXH
15. Sous-titres :DFWLYH HW GpVDFWLYHOHV VRXVWLWUHV VL
GLVSRQLEOHV
16. Retour rapide :/HFWXUHUDSLGHHQDUULqUH
17. Enregistreur :HQUHJLVWUHOHVSURJUDPPHV
18. Lecture :GpPDUUHODOHFWXUHGXPpGLDVpOHFWLRQQp
19. Stop :VXVSHQGGp¿QLWLYHPHQWODOHFWXUH GXPpGLD HQ
cours
20. Avance rapide :/HFWXUHUDSLGHHQDYDQW
21. Pause :VXVSHQGODOHFWXUHG¶XQPpGLDHQFRXUVODQFH
O¶HQUHJLVWUHPHQW7LPHVKLIW
22. Écran :0RGL¿HOHIRUPDWGHO¶LPDJH
23. Text :DI¿FKH OH WpOpWH[WHVL GLVSRQLEOH DSSX\H]j
QRXYHDX SRXUVXSHUSRVHU OHWpOpWH[WH VXU XQHLPDJH
QRUPDOHPHQWUHWUDQVPLVHPpODQJH
24. Mon bouton 2 (*)
25. (3**XLGHpOHFWURQLTXHGHVSURJUDPPHVDI¿FKH
OHJXLGHpOHFWURQLTXHGHVSURJUDPPHV
26. Retour:IHUPHHWTXLWWHOHVPHQXVDI¿FKpVRXUHWRXUQH
jO¶pFUDQSUpFpGHQW
27. Menu rapide :DI¿FKHXQHOLVWHGHPHQXVSRXUDFFqV
UDSLGH
28. $XFXQHIRQFWLRQ
29. Programme +/-
30. Swap : 'HSHUPHW GHUHYHQLU SOXV UDSLGHPHQWVXU OD
FKDvQHSUpFpGHPPHQWYLVLRQQpH
31. Source : DI¿FKHWRXWHVOHVVRXUFHVGHGLIIXVLRQHWGH
FRQWHQXGLVSRQLEOHV
Mise en route
Français - 7 -
9oXs SoXve] Xtiliser Xn ckEle <3E3r j 9*$ non foXrni SoXr activer le siJnal <3E3r via lentrpe GX 9*$.
|9oXs ne SoXrre] Sas Xtiliser le 9*$ et le <3E3r Ge faoon siPXltanpe.
| Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez
raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio AV du TV.
|/orsTXe Xn SpriSKpriTXe e[terne
est raccorGp sXr la Srise Spritel Ge votre 79 celXi ci Sassera en PoGe $9 aXtoPatiTXePent TXanG voXs allXPere]
votre SpriSKpriTXe
.|/orsTXe voXs rtes en PoGe nXPpriTXe tXner XsEKGPi voXs naXre] Sas Ge siJnal aXGio
viGpo en sortie via la Spritel.
|/orsTXe voXs Xtilise] Xn Nit Ge PontaJe PXral ÕÕ est recoPPanGp Ge connecter toXt
vos ckEles avant Ge fi[er votre 79.
|,nspre] oX efface] le PoGXle &, XniTXePent lorsTXe le tplpviseXr est eteint.
&onsXlte] le PanXel instrXctions GX PoGXle SoXr SlXs inforPation sXr les rpJlaJes.
Connecteur Type
$XFXQFkEOHQLDFFHVVRLUH
fourni
Appareil
Péritel
%UDQFKHPHQW
(arrière)
VGA
%UDQFKHPHQW
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ
PC/YPbPr
Audio
%UDQFKHPHQW
(côté)
$XGLR&kEOHGHFRQQH[LRQ
<3E3U1RQIRXUQL
HDMI
%UDQFKHPHQW
(arrière)
SPDIFF
%UDQFKHPHQW
(arrière)
AV SUR
CÔTÉ
AV latéral
Audio / Vidéo
%UDQFKHPHQW
(côté)
1RQIRXUQL
CASQUE
&DVTXH
%UDQFKHPHQW
(côté)
YPbPr Video
%UDQFKHPHQW
(arrière)
3&WR<3E3U%UDQFKHPHQWGXFkEOH
1RQIRXUQL
USB
%UDQFKHPHQW
(côté)
CI
%UDQFKHPHQW
(côté)
CAM
module
Entrée CC 12V
Connexions (Connections)
(175e(
DC
9
Mise en route
Français - 8 -
0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ
Mise sous tension du téléviseur
%UDQFKH] OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQjXQHSULVH GH
9a+]
3RXU DOOXPHUOHWpOpYLVHXUjSDUWLUGX PRGH YHLOOH
YRXVSRXYH]VRLW
PresVHUOHERXWRQ³ ´ P+ / P-RXXQERXWRQ
QXPpULTXHVXUODWpOpFRPPDQGH
$SSX\H]OHFRPPXWDWHXUGHODIRQFWLRQF{WpMXVTX¶j
FHTXHOD79SDVVHHQPRGHGHYHLOOH
Mise en éveil
$SSX\H] VXUOHERXWRQ³ ³GHOD WpOpFRPPDQGH
RXVXUOHERXWRQPXOWLIRQFWLRQVVXUOHFRWpGHOD79
MXVTX¶jFHTXHFHOOHFLSDVVHHQPRGHGHYHLOOH
3RXU pWHLQGUHFRPSOqWHPHQWOHWpOpYLVHXU
GpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVH
secteur.
Remarque: /orsTXe le tplpviseXr est en mode veille le
voyant lXPineX[ GX PoGe veille cliJnote SoXr siJni¿er TXe Ges
oStions coPPe Recherche en mode veille téléchargement
automatique oX Minuterie sont actives. La LED SeXt
pJalePent cliJnoter lorsTXe voXs allXPe] le tplpviseXr j
Sartir GX mode de veille.
Première installation
/RUVTXH OHWpOpYLVHXUHVWPLVHQ PDUFKH SRXU OD
SUHPLqUHIRLVOHPHQXSRXUODVpOHFWLRQGHODODQJXH
DSSDUDvW 6pOHFWLRQQH]ODODQJXHGHYRWUHFKRL[ HW
DSSX\H]VXUOK.
/¶pFUDQ G¶LQVWDOODWLRQLQLWLDOH)7,V¶DI¿FKHORUV GH
ODSUHPLqUHLQVWDOODWLRQ5pJOH]YRVSUpIpUHQFHVHQ
XWLOLVDQW OHVERXWRQVGHQDYLJDWLRQ/RUVTXHYRXV
DXUH]WHUPLQpDSSX\H]VXU2.SRXUFRQWLQXHU
IMPORTANT: 6i voXs avez splectionnp coPPe Says
la )rance oX l¶,talie coPPe oStion le PenX coGe 3,1
va saf¿cKer .9oXs Gevrez taSer Xn coGe j cKiffres.
9oXs ne SoXrrez Sas Xtiliser le coGe  noXs
voXs recoPPanGons G¶pcrire ce coGe sXr votre PoGe
ePSloi
SoXr voXs le raSSeler en cas Ge npcessitp.
6aisissez Xn coGe 3,1 et con¿rPezle en le saisissant
j noXveaX. $SSXyez sXr la toXcKe OK SoXr continXer.
AVERTISSEMENT: LorsTXe voXs rtes invitp j saisir
Xn coGe 3,1 SoXr accpGer j Xn PenX voXs Gevez
Xtiliser celXi TXe voXs avez Gp¿ni lors Ge la SreP
iqre
installation. En cas oXEli Ge ce Gernier Xtilisez le
coGe SrinciSal 4725.
Mode Demo
3RXU XQXVDJHGRPHVWLTXHGHYRWUH WpOpYLVHXU
QRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH
GRPHVWLTXH
6L YRXVDYH]VpOHFWLRQpOHPRGHPDJDVLQYRXV
GHYUH]OHFRQ¿UPHU
&KRL[GXW\SHGHUpFHSWLRQ79
9RXVGHYUH]VpOHFWLRQQHUYRWUH PRGH GHUpFHSWLRQ
DQWHQQH RXFkEOH
6LYRXVVpOHFWLRQQH]O¶RSWLRQ
ANTENNE jSDUWLUGHO¶pFUDQ7\SH GH UHFKHUFKH
OD WpOpYLVLRQQXPpULTXHUHFKHUFKHUDOHVGLIIXVLRQV
WHUUHVWUHVQXPpULTXHV
REMARQUE: 9oXs SoXvez aSSXyer sXr la toXcKe MENU
SoXr annXler.
8QHIRLVWRXWHVOHVVWDWLRQVGLVSRQLEOHVHQUHJLVWUpHV
ODOLVWHGHVFKDvQHVV¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ6LOHVFKDvQHV
UHWURXYpHVYRXVLQWpUHVVHQWHQIRQFWLRQGX/&1
YHXLOOH]VpOHFWLRQQHU2XLSXLVDSSX\H]VXUOK.
$SSX\H]VXUOHERXWRQMENUSRXUTXLWWHUODOLVWHGHV
FKDvQHVHWUHJDUGHUODWpOp
/&16\VWqPHGHQXPpUR GHFKDvQH
TXLDI¿FKH
OHVFKDvQHV GDQVO¶RUGUH pWDEOLWSDU OHVRUJDQLVPHV
JRXYHUQHPHQWDX[
.
,QVWDOODWLRQGXFkEOH
6LYRXVVpOHFWLRQQH]ORSWLRQCÂBLEHWDSSX\H]VXUOH
ERXWRQOKGHODWpOpFRPPDQGH9RXVSRXYH]UpJOHU
PDQXHOOHPHQWOHVIUpTXHQFHVRXDSSX\HUVXUOKSRXU
ODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXH.
Remarque: Le tePSs Ge recKercKe GpSenGra Ge la zone Ge
recKercKe splectionnpe.
Lecture de média via entrée USB
9oXs SoXvez connecter Ges GisTXes GXrs e[ternes GisTXes
GXrs avec
oX sans ckEle GaliPentation e[terne selon leXr
voltaJe
oX Xne prise USB j votre 79 via les entrpes USB
Ge votre 79.
IMPORTANT !6DXYHJDUGH] YRV ILFKLHUV DYDQW
GHIIHFWXHUWRXWEUDQFKHPHQW j OD 79 9HXLOOH]
UHPDUTXHUTXHODUHVSRQVDELOLWpGXIDEULFDQWQH
SRXUUD
rWUHHQJDJpHHQFDVGHGRPPDJHGH¿FKLHURXGH
SHUWHGHGRQQpHV&HUWDLQVW\SHVGHSpULSKpULTXHV
86%jO¶H[HPSOHGHVOHFWHXUV03RXGHVOHFWHXUV
GH GLVTXHµµdur / cartes’PpPRLUHV86%SHXYHQW
rWUHLQFRPSDWLEOHVDYHFFHWpOpYLVHXU
/HWpOpYLVHXU
VXSSRUWH OHIRUPDWDJHGHGLVTXH)$7 HW 17)6
7RXWHIRLVl’enregistrement ne sera pas possible
DYHFOHVGLVTXHVIRUPDWpV17)6.
6L YRWUHGLVTXHGXUDXQH FDSDFLWp VXSpULHXUH j
72LOVHSHXWTXHYRXVVR\H]FRQIURQWpVjFHUWDLQV
SUREOqPHVGHIRUPDWDJH
(YLWH]GHGpEUDQFKHUYRWUH
OHFWHXU UDSLGHPHQWDSUqVO¶DYRLULQVpUpGDQVYRWUH
Installation initiale- Connections USB
Français - 9 -
SRUW86%&HFLSHXWSK\VLTXHPHQWHQGRPPDJHUOH
OHFWHXU86%HWVXUWRXWOHSpULSKpULTXH86%OXLPrPH
1HMDPDLVHQOHYHUO¶86%GXUDQWODOHFWXUHG¶XQ¿FKLHU
Enregistrement d’un programme
IMPORTANT$XFRXUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQQRXYHDX
OHFWHXUGHGLVTXHGXU86%LOHVWFRQVHLOOpGHSURFpGHU
GDQV XQSUHPLHUWHPSVDXIRUPDWDJH GX GLVTXH j
O¶DLGH GHO¶RSWLRQ³)RUPDWHUOHGLVTXH´GHYRWUH
WpOpYLVHXU
5HPDUTXH3RXU HQUHJLVWUHUXQSURJUDPPHYRXV
GHYH] G¶DERUGFRQQHFWHUXQSpULSKpULTXH86%
FRPSDWLEOHPLQLPXPVLQRQXQPHVVDJHG¶HUUHXU
V¶DIILFKHUDjYRWUH WpOpYLVHXU TXH YRXV DXUH]
DXSDUDYDQWSULVOHVRLQG¶pWHLQGUH$OOXPH]HQVXLWHOH
WpOpYLVHXUD¿QG¶DFWLYHUODIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQW
3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWYRXVGHYH]
connecter XQHFOHI86%RXXQ GLVTXH GXU H[WHUQH
DXWpOpYLVHXU/DFOp86%EUDQFKpHGRLWrWUHG¶XQH
FDSDFLWpG¶XQ*RPLQLPXP*RUHFRPPDQGp.
Remarque /HVSURJUDPPHVHQUHJLVWUpVVRQW
PpPRULVpVVXUYRWUH SpULSKpULTXH 86%6LYRXVOH
VRXKDLWH]YRXVSRXYH]µµ copier’’ cesHQUHJLVWUHPHQWV
VXUXQRUGLQDWHXU7RXWHIRLVYRXVQHSRXUUH]OHVOLUH
TXHVXUYRWUHWpOpYLVHXU
Remarque9RXVQHSRXYH]SDVHQUHJLVWUHUODUDGLR
/DGXUpHPD[LPDOHG¶HQUHJLVWUHPHQWQ¶HVWSDVOLPLWpH
/RUV GHO¶HQUHJLVWUHPHQWVLPXOWDQpWLPHVKLIW XQ
GpFDODJHLPDJHVRQSHXWVXUYHQLU
/HVpPLVVLRQVHQUHJLVWUpHVVRQWGLYLVpHVHQSDUWLWLRQV
de 4 Go.
6LODYLWHVVHG¶pFULWXUHGXSpULSKpULTXH86%FRQQHFWp
HVW LQVXI¿VDQWHO¶HQUHJLVWUHPHQWSHXWpFKRXHUHW
O¶RSWLRQGHWLPHVKLIWSHXWQHSDVrWUHGLVSRQLEOH
3RXUFHWWHUDLVRQ LO HVWUHFRPPDQGpG¶XWLOLVHUdes
SpULSKpULTXHV86%FRPSDWLEOHV+'
eYLWH]GHGpEUDQFKHUYRWUHSpULSKpULTXH86%SHQGDQW
O¶HQUHJLVWUHPHQW 6LYRXVOHIDLWHVYRXV FRXUH] OH
ULVTXHGHO¶HQGRPPDJHU
/DPXOWLSDUWLWLRQ GHYRWUH SpULSKpULTXHHVW SRVVLEOH
 PD[LPXP8QPD[LPXPGH GHX[ SDUWLWLRQV
GLIIpUHQWHVVRQWSULVHV HQ FKDUJH /D SUHPLqUH
SDUWLWLRQGXGLVTXH86%VHUDXWLOLVpHSRXUODIRQFWLRQ
HQUHJLVWUHPHQW395).
' jFHUWDLQVSUREOqPHVG¶DQWHQQHFHUWDLQHV
GRQQpHVGHVLJQDX[QHSRXUURQWrWUHHQUHJLVWUpHV
,OVHSHXWpJDOHPHQWTXHLPDJHVRLWÀRXHSHQGDQW
ODOHFWXUH
/HV WRXFKHV (QUHJLVWUHPHQW/HFWXUH3DXVH
$I¿FKDJHSRXU3OD\/LVW'LDORJQHVRQWSDVDFWLYHV
HQPRGH7pOpWH[WH6LXQHQUHJLVWUHPHQWGpPDUUHj
SDUWLUGHODPLQXWHULHORUVTXHOHWpOpWH[WHHVWDFWLYpOH
WpOpWH[WHHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp/HWpOpWH[WH
QHIRQFWLRQQHSDVHQPRGHPXOWLPpGLD
Enregistrement du décalage temporel
$SSX\H]VXUODWRXFKH
3$86(SHQGDQWTXHYRXV
UHJDUGH] XQSURJUDPPHSRXUEDVFXOHUHQ PRGH
OHFWXUH GLIIpUpH.4XDQGYRXVXWLOLVH]FHPRGHOH
SURJUDPPH PDUTXHXQHSDXVHHWO¶HQUHJLVWUHPHQW
continu.
$SSX\H] jQRXYHDXVXUODWRXFKH
/(&785(
SRXUUHJDUGHUOHSURJUDPPHPLVHQSDXVH$SSX\H]
OH ERXWRQSTOPSRXU DUUrWHU OHQUHJLVWUHPHQW HW
UHWRXUQHUjODGLIIXVLRQHQGLUHFW
Remarque: &ette fonction nest pas GisponiEle en PoGe
raGio . 9oXs poXvez Xtiliser les toXcKes avance rapiGe retoXr
rapiGe poXr naviJXer.
Remarque: 9oXs ne poXvez pas Xtiliser les toXcKes retoXr
rapiGe et avance rapiGe si voXs n¶rtes pas en PoGe lectXre.
Enregistrement instantané
$SSX\H]VXUODWRXFKH
(15(*,675(0(17SRXU
ODQFHUO¶HQUHJLVWUHPHQW LQVWDQWDQpG¶XQSURJUDPPH
SHQGDQWTXHYRXVOHUHJDUGH]/¶HQUHJLVWUHPHQWVH
IHUDVXUODEDVHGHO¶(3*9RXVSRXYH]DSSX\HUj
QRXYHDXVXUODWRXFKH
(15(*,675(0(17GH
ODWpOpFRPPDQGHSRXUHQUHJLVWUHUO¶pPLVVLRQVXLYDQWH
VXU O¶(3* *XLGH (OHFWURQLTXHGHV3URJUDPPHV.
'DQV FHFDVOpFUDQDIILFKHUD OHV pPLVVLRQV
SURJUDPPpHVSRXUOHQUHJLVWUHPHQW$SSX\H]VXUOD
WRXFKH
6723SRXU DQQXOHU O¶HQUHJLVWUHPHQW
LQVWDQWDQp
Remarque: En PoGe enreJistrePent instantanpe voXs ne
poXrrez pas cKanJer Ge cKavne ni reJarGer Xne aXtre soXrce
TXe celle encoXrs enreJistrePent. 3enGant lenreJistrePent
GXn proJraPPe aX coXrs GXn GpcalaJe tePporel Xn PessaJe
GavertissePent saf¿cKe j l
pcran lorsTXe la vitesse Ge votre
ppripKpriTXe USB savqre insXf¿sante.
Regarder les programmes enregistrés
6pOHFWLRQQH] ORSWLRQEnregistrements dans la
ELEOLRWKqTXHGDQVOHPHQXdu navigateur média.
6pOHFWLRQQH] XQpOpPHQWHQUHJLVWUpGDQVODOLVWH
$SSX\H]VXUODWRXFKHOKSRXUDI¿FKHUOHVoptions
de lecture6pOHFWLRQQH]XQHRSWLRQSXLVDSSX\H]
VXUOHERXWRQOK
5eParTXe: Laf¿cKaJe GX PenX principal et les rXEriTXes GX
PenX seront inGisponiEles penGant la lectXre.
$SSX\H]VXUODWRXFKH 6723SRXUDUUrWHUXQH
OHFWXUH HW UHWRXUQHU j OD %LEOLRWKqTXH GHV
HQUHJLVWUHPHQWV
Ralenti avant
6LYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKH 3$86(SHQGDQW
TXH YRXVUHJDUGH]OHVSURJUDPPHVHQUHJLVWUpV
O¶RSWLRQGHUDOHQWLDYDQWVHUDGLVSRQLEOH9RXVSRXYH]
XWLOLVHU ODWRXFKH
SRXUOHUDOHQWLDYDQW3RXU
PRGL¿HUODYLWHVVHGXUDOHQWLDYDQWDSSX\H]VXUOD
WRXFKH
.
Français - 10 -
&RQ¿JXUDWLRQ(QUHJLVWUHPHQWV
6pOHFWLRQQH] O¶RSWLRQ Configuration des
EnregistrementVGDQVOHPHQXRéglagesSRXU
FRQ¿JXUHUOHVSDUDPqWUHVG¶HQUHJLVWUHPHQW
)RUPDWHUOHGLVTXH  9RXVSRXYH]XWLOLVHUO¶RSWLRQ
GHIRUPDWDJHGHGLVTXHSRXUIRUPDWHUOHGLVTXH86%
EUDQFKp9RWUHFRGH3,1YRXVVHUDGHPDQGpDORUV
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si Xn coGe 3,1 est e[iJp poXr af¿cKer Xne option GX
PenX entrez lXn Ges coGes sXivants : 4725 0000
oX 1234.
IMPORTANT9HXLOOH] QRWHU TXH 7287(6OHV
GRQQpHVFRQWHQXHVGDQVOHSpULSKpULTXH86%VHURQW
SHUGXHVHWFHOXLFLVHUDIRUPDWpVRXVOHIRUPDW)$7
3DUDLOOHXUVVLYRWUHSpULSKpULTXH86%FRQQDvWGHV
G\VIRQFWLRQQHPHQWV YRXVSRXYH]HVVD\HUGHVOH
IRUPDWHU'DQVODSOXSDUWGHVFDVOHIDLWGHIRUPDWHU
OHSpULSKpULTXH86%UpVRXWOHSUREOqPH WRXWHIRLV
7287(6OHVGRQQpHVFRQWHQXHVGDQVOHGLVTXH86%
VHURQWSHUGXHVHQSDUHLOOHVLWXDWLRQ
Remarque: Si le PessaJe ³USB trop lent´ saf¿cKe j l¶pcran
aX GpEXt G¶Xn enreJistrePent essayez Ge recoPPencer
lenreJistrePent. Si le PrPe PessaJe erreXr saf¿cKe il est
possiEle TXe votre GisTXe USB nait pas la vitesse reTXise.
Essayez Ge connecter Xn aXtre GisTXe USB.
Menu Navigateur média
9RXV SRXYH]OLUHOHV¿FKLHUVSKRWROD PXVLTXH HW
OHV YLGpRVVWRFNpVVXUXQSpULSKpULTXH86%
en
FRQQHFWDQWFHGHUQLHUj YRWUH WpOpYLVHXU %UDQFKH]
XQGLVTXH86%jOXQHGHVHQWUpHV86%VLWXpHVXU
OHF{WpGXWpOpYLVHXU
3RXUOHV¿FKLHUVYLGpRSKRWR
HWPXVLTXHYRXVSRXYH]DFFpGHUjXQVRXVPHQX
GHUpJODJHVLPDJHVRQHWGLYHUVHQDSSX\DQWVXU
ODWRXFKH0(18&HWWHIRQFWLRQQHPDUFKHSDVSRXU
OHV HQUHJLVWUHPHQWVHIIHFWXpVVXU OH WpOpYLVHXU
En
DSSX\DQWXQHIRLVGHSOXVVXUOHERXWRQMENUOpFUDQ
GLVSDUDvWUD
9RXVSRXYH]UpJOHUOHVSUpIpUHQFHVGH
YRWUHQDYLJDWHXUPpGLDYLDYRWUHPHQXGHUpJODJHV
Fonctionnement du mode Aléatoire/Répétition
'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF et
DFWLYH]
/HWpOpYLVHXUOLWOH¿FKLHUVXLYDQW
HWERXFOHODOLVWH
'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF
et
DFWLYH]
Le PrPH ILFKLHUVHUD OX HQ
ERXFOHUpSpWLWLRQ
'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF2.
HWDFWLYH]
Les ¿FKLHUVFRQFHUQpVVHURQWOXV
GDQVXQRUGUHDOpDWRLUH
Menu Rapide
/HPHQXGHparamètres rapidesSHUPHWGHDFFpGHU
UDSLGHPHQWFHUWDLQHVRSWLRQV&HPHQXLQFOXWMode
eFRQRPLH G¶pQHUJLH0RGHLPDJHOHVIDYRULVHW
2SWLRQVG¶DUUrWSURJUDPPp$SSX\H]VXUODWRXFKH
MENU RGHODWpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQX
UDSLGH9RLUOHVFKDSLWUHVVXLYDQWVSRXUOHVGpWDLOVGHV
IRQWLRQV
pQXPpUpHV.
Télétexte
$SSX\H] VXUODWRXFKH
SRXUSDVVHUHQPRGH
WpOpWH[WH
$SSX\H]jQRXYHDXSRXUDFWLYHUOHPRGH
0pODQJHU$SSX\H] XQHQRXYHOOHIRLVSRXUTXLWWHU
6XLYUH OHVLQVWUXFWLRQVDI¿FKpHVjO¶pFUDQ WpOpWH[WH
QXPpULTXH
7pOpWH[WHQXPpULTXHUR\DXQH8QLXQLTXHPHQW
$SSX\H] VXUODWRXFKH SRXUDIILFKHUOHV
LQIRUPDWLRQV UHODWLYHVDXWpOpWH[WHQXPpULTXH
8WLOLVH]OHVWRXFKHVFRORUpHVOHVWRXFKHVGXFXUVHXU
HWODWRXFKHOK/DPpWKRGHGHIRQFWLRQQHPHQWSHXW
GLIIpUHUVHORQOH FRQWHQX GX WpOpWH[WH QXPpULTXH
6XLYUH OHVLQVWUXFWLRQVDI¿FKpHVjO¶pFUDQ WpOpWH[WH
QXPpULTXH4XDQGOHERXWRQ
HVWSUHVVpOD79
UHYLHQWjODGLIIXVLRQWpOpYLVpH
Français - 11 -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Image
Mode
9RXVSRXYH]
PRGL¿HUOHPRGHGLPDJHVHORQYRVSUpIpUHQFHVRXH[LJHQFHV/HPRGHImage
SHXWrWUHUpJOpVXUO¶XQHGHFHVRSWLRQVCinéma Jeu'\QDPLTXHet Naturel.
Contraste 5qJOHOHVYDOHXUVGHO¶pFODLUDJHHWGHO¶REVFXULWpGHO¶pFUDQ
Luminosité 5qJOHODYDOHXUGHOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ
Netteté 'p¿QLWODYDOHXUGHQHWWHWpGHVREMHWVDI¿FKpVjO¶pFUDQ
Couleur 5qJOHODYDOHXUGHODFRXOHXUUqJOHOHVFRXOHXUV
Mode Économie
d’énergie
6LYRXVFKRLVLVVH]OHPRGHÉconomie d’énergieUpJOpVXU(FRYRXVSRXUUH]DFWLYHURX
GpVDFWLYHUO¶pFUDQ
/RUVTXHOHPRGHHVW'\QDPLTXHOHPRGHEconomie d’énergieUpJOpVXU
Eco
HVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp
Rétro éclairage
(en option)
&HSDUDPqWUHFRQWU{OHOHQLYHDXGHUpWURpFODLUDJH/DIRQFWLRQGHUpWURpFODLUDJHVHUDLQDFWLYH
VLOHPRGH
Économie d’énergieHVWUpJOpVXUeFR/HPRGHRétro éclairageQHSHXWrWUHDFWLYp
HQPRGH9*$PRGH
Navigateur multimédiaRXORUVTXHOHPRGHImageHVWGp¿QLVXU-HX
Réduction du bruit
6LOHVLJQDOGHGLIIXVLRQHVWIDLEOHHWTXHO¶LPDJHHVWEUX\DQWHXWLOLVH]ODIRQFWLRQQDOLWp réduction
du bruitSRXUUpGXLUHO¶LQWHQVLWpGXEUXLW
Réglages avancés
Contraste
G\QDPLTXH
9RXVSRXYH]UpJOHUOHUDSSRUWGHFRQWUDVWHG\QDPLTXHjYRWUHJXLVH
Température de
couleur
5qJOHOHWRQG
e cRXOHXUGpVLUé.
Zoom image
5pJOH]ODWDLOOHGHVLPDJHVGDQVOHPHQXGH]RRPGHVLPDJHV
Remarque: $Xto DisponiEle XniTXePent en PoGe Scart avec S&$57 3,1 coPPXtateXr
tension plevpefaiEle
HDMI True Black
(en option):
/RUVTXHYRXVUHJDUGH]OHWpOpYLVHXUjSDUWLUGHODVRXUFH+'0,FHWWHRSWLRQHVWYLVLEOHGDQVOH
PHQX3DUDPqWUHVGHO¶LPDJH9RXVSRXYH]XWLOLVHUFHWWHRSWLRQSRXUUHQIRUFHUODQRLUFHXUGHO¶LPDJH
Mode Film
/HV¿OPVVRQWHQUHJLVWUpVjXQQRPEUHG¶LPDJHVSDUVHFRQGHGLIIpUHQWGHVSURJUDPPHV
GHWpOpYLVLRQQRUPDX[$FWLYH]FHWWHIRQFWLRQORUVTXHYRXVUHJDUGH]GHV¿OPVD¿QGHPLHX[
YLVXDOLVHUOHVLPDJHVDFFpOpUpHV
7RQGHFKDLU /DIRQFWLRQµµVNLQWRQH¶¶SHXWrWUHPRGL¿pHHQWUHHW
0RGL¿FDWLRQ de
couleur
5qJOHOHWRQG
e cRXOHXUGpViré.
Gain RGB
9RXVSRXYH]FRQ¿JXUHUOHVYDOHXUVGHODWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUjO¶DLGHGHODIRQFWLRQQDOLWp
*DLQ5*%
Réinitialiser 5pLQLWLDOLVHOHVSDUDPqWUHVG¶LPDJHDX[YDOHXUVSDUGpIDXWVDXIHQPRGH-HX
).
Autoposition (en
mode PC)
2SWLPLVHDXWRPDWLTXHPHQWO¶DI¿FKDJH$SSX\H]VXU2.SRXURSWLPLVHU
Position H (en
mode PC)
&HWWHUXEULTXHFKDQJHO¶LPDJHKRUL]RQWDOHPHQWYHUVOHF{WpGURLWRXJDXFKHGHO¶pFUDQ
Position V (en
mode PC)
&HWpOpPHQWGpSODFHO¶LPDJHYHUWLFDOHPHQWYHUVOHKDXWRXOHEDVGHO¶pFUDQ
)UpTXHQFHSLORWH
(en mode PC)
/HVUpJODJHVGHOD
frpTXence piloteFRUULJHQWOHVLQWHUIpUHQFHVTXLDSSDUDLVVHQWFRPPHGHV
OLJQHVYHUWLFDOHVGDQVO¶LPDJHSRXUGHVSUpVHQWDWLRQVWHOOHVTXHOHVIHXLOOHVGHFDOFXOOHV
SDUDJUDSKHVRXOHVWH[WHVGDQVGHVSROLFHVSOXVSHWLWHV
3KDVHHQPRGH
PC)
6HORQODUpVROXWLRQHWODIUpTXHQFHGHEDOD\DJHTXHYRXVVDLVLVVH]SRXUOHWpOpYLVHXUYRXV
SRXYH]YRLUXQHLPDJHYRLOpHRXEUXLWpHjO¶pFUDQ'DQVXQWHOFDVYRXVSRXYH]XWLOLVHUFHW
pOpPHQWSRXUREWHQLUXQHLPDJHFODLUHSDUHVVDLVHWHUUHXUV
En PoGe 9*$ 3& certains plpPents GX PenX ,PaJe seront inGisponiEles. $X contraire les paraPqtres GX PoGe 9*$ seront aMoXtps
aX[ paraPqtres ,PaJe en PoGe 3&.
Français -  -
Options et fonctions du menu TV
Contenu du menu Son
Volume $MXVWHOHQLYHDXGXYROXPH
Égaliseur
9RXVSRXYH]FKRLVLUPRGHVSUpUpJOpVRXIDLUHYRWUHSURSUHUpJODJHHQVpOHFWLRQQDQWOH
PRGHXWLOLVDWHXU
Balance &HSDUDPqWUHV¶XWLOLVHSRXUDFFHQWXHUODEDODQFHGHVKDXWSDUOHXUVJDXFKHRXGURLW
&DVTXH 5qJOHOHYROXPHGXFDVTXH
Mode Son
9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHU
VWpUpRRXVpOHFWLRQQHUODODQJXHHQPRGHGXDO,RXGXDO,,VL
ODWUDQVPLVVLRQFRPSUHQGFHWWHRSWLRQ
.
AVL (Limitation
$XWRPDWLTXHGX
Volume)
&HWWHIRQFWLRQVHUWjOLPLWHUOHVGLIIpUHQFHVGHYROXPHG¶XQSURJUDPPHjO¶DXWUH
Sortie 1XPpULTXH $UpJOHUVHORQOHW\SHG¶DSSDUHLOUHFRUGpjFHWWHSULVH
Contenu du menu Réglages
Accès conditionnel &RQWU{OHOHVPRGXOHVG¶DFFqV
FRQGLWLRQQHOVORUVTX¶LOVVRQWGLVSRQLEOHV
Langue
&RQ¿JXUHOHVSDUDPqWUHVOLQJXLVWLTXHV
SHXYHQWYDULHUHQIRQFWLRQGXSD\VVpOHFWLRQQp/HV
SDUDPqWUHVSUpIpUpVHWFHX[HQFRXUVVHURQWGLVSRQLEOHV/HVUpJODJHVHQFRXUVQHSHXYHQW
rWUHPRGL¿pVTXHVLOHGLIIXVHXUOHVSUHQGHQFKDUJH
Parental
(QWUH]OHPRWGHSDVVHFRUUHFWSRXUPRGL¿HUOHVUpJODJHVGXFRQWU{OHSDUHQWDO9RXVSRXYH]
IDFLOHPHQWUpJOHUOHYHUURXLOODJHGXPHQXOHFRQWU{OHSDUHQWDOjSDUWLUGHFHPHQX9RXV
SRXYH]pJDOHPHQWHQWUHUXQQRXYHDXFRGHSLQ
YRXVSRXYH]YRXVUHSRUWHUDXFKDSLWUH
FRQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[HQSDJH
Minuteries
&HWWHIRQFWLRQVHUWjUpJOHUOHPRGHVRPPHLOHWjSURJUDPPHUYRVHQUHJLVWUHPHQWV
HIIHFWXpVVXUYRWUHSpULSKpULTXH86%
&RQ¿JXUDWLRQ
Enregistrements
$I¿FKHOHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQGHQUHJLVWUHPHQWDFFHVVLEOHVLYRWUHSpULSKpULTXH86%
HVWUDFFRUGp
Date/Heure 6pOHFWLRQGHODGDWHHWGHO¶KHXUH
Sources $FWLYHRXGpVDFWLYHOHVRSWLRQVVRXUFHVVpOHFWLRQQpHV
$XWUHVUpJODJHV$I¿FKHOHVDXWUHVRSWLRQVGHUpJODJHGXWpOpYLVHXU
Temps effacement OSD 'p¿QLWOHWHPSVG¶DI¿FKDJHGXPHQX
5HFKHUFKHFKDvQHV
codées
/RUVTXHFHSDUDPqWUHHVW$&7,9eOHSURFHVVXVGHUHFKHUFKHORFDOLVHUDpJDOHPHQWOHV
FKDvQHVFU\SWpHV
Fond bleu
(QPRGH$FWLIYRXVDXUH]XQpFUDQEOHXHQFDVG¶DEVHQFHGHVLJQDO
0LVHjMRXUGXORJLFLHO Pour PHWWUHjMRXUOHVRIWGHYRWUHWpOpYLVHXU
Version de l’application: $I¿FKHODYHUVLRQ GXVRIWGHYRWUHWpOpYLVHXU
Malentendant $FWLYHOHVIRQFWLRQVVSpFL¿TXHVGHVPDOHQWHQGDQWVUHWUDQVPLVHVSDUOHVFKDvQHV
Description Audio
/D
Description audioUHQYRLHjXQHSLVWHGHQDUUDWLRQVXSSOpPHQWDLUHUpVHUYpHDX[
Gp¿FLHQWVYLVXHOVHWPDOHQWHQGDQWV9RXVQHSRXYH]XWLOLVHUFHWWHRSWLRQTXHVLOH
GLIIXVHXUODSUHQGHQFKDUJH
5eParTXe: La fonctionnalitp Ge
Description audio GX son ne peXt pas rtre GisponiEle lors
Ge lenreJistrePent oX TXanG on est en PoGe
Décalage temporel.
$UUrWDXWRPDWLTXH79
3HUPHWGHGp¿QLUOHWHPSVDSUqVOHTXHOYRWUHWpOpYLVHXUV¶DUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWVLYRXV
DFWLYH]FHWWHIRQFWLRQG¶XQHKHXUHjVL[KHXUHV
5HFKHUFKHHQPRGH
Veille (en option)
6LORSWLRQ5HFKHUFKHHQPRGHGHYHLOOHHVWGp¿QLHVXU$FWLYpORUVTXHOHWpOpYLVHXUHVW
HQPRGHGHYHLOOHOHVFKDvQHVGLVSRQLEOHVVHURQWUHFKHUFKpHV6LOHWpOpYLVHXUWURXYH
GHVFKDvQHVPDQTXDQWHVRXQRXYHOOHVXQpFUDQGHPHQXVDI¿FKHUDYRXVGHPDQGDQWVL
YRXVVRXKDLWH]DSSOLTXHURXQRQFHVFKDQJHPHQWV/DOLVWHGHVFKDvQHVVHUDPLVHjMRXU
HWPRGL¿pHDSUqVFHSURFHVVXV
Mode Magasin (en option)
$FWLYHRXGpVDFWLYHOHPRGH'pPR.
Français - 13 -
Options et fonctions du menu TV
Allumer le mode
&HSDUDPqWUHSHUPHWGHFRQ¿JXUHUOHVSUpIpUHQFHVGXPRGHGHPLVHVRXVWHQVLRQ
7RXMRXUVDFWLYpOHWpOpYLVHXUV¶DOOXPHWRXMRXUVORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQSULQFLSDO
PDUFKHDUUrW9HLOOHOHWpOpYLVHXUV¶DOOXPHWRXMRXUVHQPRGHYHLOOH'HUQLHUpWDWOHWpOpYLVHXU
V¶DOOXPHWRXMRXUVVXUODGHUQLqUHFKDvQHVRXUFHVpOHFWLRQQpH
Installation
5HFKHUFKH
GHFKDvQH
DXWRPDWLTXH
6LYRXVGpVLUH]LQVWDOOHUGHQRXYHOOHVFKDvQHVRXPHWWUHjMRXUFHOOHVFLYRXVSRXYH]XWLOLVHU
FHPHQX
$I¿FKHOHVRSWLRQVGHUpJODJHDXWRPDWLTXH$QWHQQHQXPpULTXH5HFKHUFKHHW
HQUHJLVWUHOHVFKDvQHV'9%
&kEOHQXPpULTXH5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVFKDvQHVFkEOpHV
'9%
$QDORJLTXH5HFKHUFKHHWPpPRULVHOHVVWDWLRQVDQDORJLTXHV$QWHQQHDQDORJLTXH
HWQXPpULTXH
5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVFKDvQHV'9%HWDQDORJLTXHV&kEOHDQDORJLTXH
HWQXPpULTXH
5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVVWDWLRQVDQDORJLTXHVHW'9%.
5HFKHUFKHGHFKDvQH
manuel
3RXUUHFKHUFKHURXPpPRULVHUGLUHFWHPHQWXQHFKDvQHVLYRXVFRQQDLVVH]ODIUpTXHQFH
5HFKHUFKHGHVFKDvQHV
réseau
5HFKHUFKHOHVFKDvQHVOLpHVGDQVOHV\VWqPHGHGLIIXVLRQ
5pJODJH¿QDQDORJLTXH
9RXVSRXYH]XWLOLVHUFHUpJODJHSRXUODUHFKHUFKH¿QHGHFKDvQHVDQDORJLTXHV&HWWH
RSWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWVLGHVFKDvQHVDQDORJLTXHVVRQWPpPRULVpHV
Installation initiale 6XUSULPHWRXVOHVUpJODJHVGXWpOpYLVHXUHWYRXVUHQYRLHjODSUHPLqUHLQVWDOODWLRQ
/LVWHGHVFKDvQHV
8WLOLVDWLRQGHODOLVWHGHFKDvQHV
9RXV SRXYH]FRQILJXUHUOD/LVWHGH FKDvQH  OHV
GpSODFHUOHVVXSSULPHUUHQRPPHUYHUURXLOOHUjYRWUH
FRQYHQDQFH
&RQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[
3oXr pviter TXe certains proJraPPes soient reJarGps Ges
cKavnes et Ges PenXs peXvent rtre verroXillps Jrkce aX
systqPe Ge contr{le parental.
3RXU DI¿FKHUOHVRSWLRQVGXPHQX GH YHUURXLOODJH
VDLVLVVH]OHFRGH3,13DUGpIDXWFHFRGHHVWUpJOpHQ
usine à 0000$SUqVDYRLUVDLVLOHFRGH3,1DSSURSULp
OHPHQX3DUDPqWUHVSDUHQWDX[V¶DI¿FKHUD
Verrouillage Menu /RSWLRQ9HUURXLOODJH0HQXDFWLYH
RXGpVDFWLYHODFFqVDXPHQX
Verrouillage Maturi
té :$SUqV LQVWDOODWLRQ FHWWH
RSWLRQUHFKHUFKHO¶LQIRUPDWLRQUHODWLYHDX[pPLVVLRQV
SDUHQWDOHV HWVLFHQLYHDXSDUHQWDO D pWp LQDFWLYp
O¶DFFqVjODGLIIXVLRQQ¶HVWSDVDFWLYp
Verrouillage
Parental /RUVTXHO¶RSWLRQ9HUURXLOODJH
3DUHQWDO HVWVpOHFWLRQQpHOHWpOpYLVHXUSHXW
XQLTXHPHQWrWUHFRQWU{OpjO¶DLGHGHODWpOpFRPPDQGH
'DQVFHFDVOHVERXWRQVGXSDQQHDXGHFRQWU{OHQH
IRQFWLRQQHURQWSDV
Paramétrage du code PIN 'pILQLW XQQRXYHDX
FRGH3,1
Le code PIN par défaut peut changer en fonction
du pays sélectionné.
Si Xn coGe 3,1 est e[iJp poXr af¿cKer Xne option GX
PenX entrez lXn Ges coGes sXivants : 4725 0000
oX 1234.
*XLGHpOHFWURQLTXHGHSURJUDPPHV(3*
&HUWDLQHV FKDvQHVPDLVSDVWRXWHVDI¿FKHQW GHV
LQIRUPDWLRQV SRUWDQWVXUO¶pPLVVLRQHQFRXUVHW
O¶pPLVVLRQVXLYDQWH$SSX\H]VXUOHERXWRQ
SRXU
DFFpGHUDXPHQX(3*
9RXVDXUH]DFFqVJUkFHjFHPHQXDX[LQIRUPDWLRQV
VXLYDQWHV SURJUDPPHGHVFKDvQHVUpVXPHU GX
SURJUDPPH VpOHFWLRQQpSRXUFHODDSSX\HUVXU
OD WRXFKH,1)2GHODWpOpFRPPDQGHUpVHUYHU RX
HQUHJLVWUHUXQSURJUDPPHVpOHFWLRQQp
7RXFKHURXJH-RXUSUpFpGHQWDIILFKHOHV
SURJUDPPHVGXMRXUSUpFpGHQW
7RXFKHYHUWH-RXUVXLYDQWDI¿FKHOHVSURJUDPPHV
GXMRXUVXLYDQW
7RXFKH MDXQH =RRP $IILFKH GDYDQWDJH
G¶LQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWOHSURJUDPPH
7RXFKHEOHXH)LOWUH$I¿FKHOHVRSWLRQVGH¿OWUH
SUBTITLE: $SSX\H]VXUODWRXFKH SRXUYRLU
OH PHQXGXJHQUHVpOHFWLRQQp(QXWLOLVDQW FHWWH
IRQFWLRQQDOLWp YRXVSRXYH]LQWHUURJHUODEDVH GH
GRQQpHV GXJXLGHGHSURJUDPPHVHORQ OH JHQUH
VpOHFWLRQQp /HVLQIRUPDWLRQVGLVSRQLEOHVGDQVOH
JXLGH GHVSURJUDPPHVVHURQWUHFKHUFKpHVHWOHV
UpVXOWDWVFRUUHVSRQGDQWVjYRVFULWqUHVVHURQWOLVWpV
INFO:$IILFKHGHVLQIRUPDWLRQV GpWDLOOpHV VXU OH
SURJUDPPHVpOHFWLRQQp
%RXWRQVQXPpULTXHV6DXWHUDOOHUGLUHFWHPHQWjOD
FKDvQHSUpIpUpHYLDGHVERXWRQVQXPpULTXHV
OK :
$SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQSURJUDPPHVLYRXV
DSSX\H]VXUODWRXFKH2.YRXVDFFpGH]DX[IRQFWLRQV
VXLYDQWHVVisualiserODFKDvQHEnregistrerHWRX
RéserverOHSURJUDPPHVHOHFWLRQQp
Français - 14 -
7H[WH&KHUFKHU$I¿FKHOHPHQXde 5HFKHUFKH
EPG
5HFKHUFKHJXLGH
(Info) $IILFKHOHV LQIRUPDWLRQV UHODWLYHV DX[
SURJUDPP
es en cours.
((15(*,675(0(17): /HWpOpYLVHXUFRPPHQFHUD
j HQUHJLVWUHUOHSURJUDPPHVpOHFWLRQQp9RXV
SRXYH]DSSX\HUXQHQRXYHOOHIRLVSRXULQWHUURPSUH
O¶HQUHJLVWUHPHQW
P+P- : 3OXVGLQIRVVXUOHVpYqQHPHQWV
IMPORTANT : 1e ErancKez votre ppripKpriTXe USB TXe
lorsTXe votre tplpviseXr est pteint. $llXPez ensXite le
tplpviseXr a¿n activer la fonction enreJistrePent.
Remarque : 3enGant lenreJistrePent il est iPpossiEle Ge
cKanJer cKavne oX Ge soXrce.
Remarque : ,l est iPpossiEle GenreJistrer GeX[ c
Kavnes en
PrPe tePps.
0LVHjMRXUGXORJLFLHO
9RWUH79SHXWJUkFHjODQWHQQHRXDXFkEOHUHFKHUFKHU
HWHIIHFWXHUOHVPLVHVjMRXU
5HFKHUFKHGHPLVHjMRXUGHORJLFLHOVj
travers l’interface utilisateur
3DUFRXUUH]VLPSOHPHQWOHPHQXSULQFLSDO&KRLVLVVH]
ParamètresHWVpOHFWLRQQH]OHPHQXAutres
paramètres 'DQVOHPHQXAutres paramètres
VpOHFWLRQQH] O¶pOpPHQW 0LVHjMRXUGHORJLFLHO et
DSSX\H] VXUOHERXWRQOKSRXU RXYULU OH PHQX
2SWLRQVGHPLVHjMRXU
5HFKHUFKHHWPRGHGHPLVHjMRXU
/RUVTXH OD79 UHoRLW OH VLJQDO GH ODQWHQQH 6L
O¶RSWLRQ5HFKHUFKHDXWRPDWLTXHGXPHQXOptions
GHPLVHj
jourHVWDFWLYHOHWpOpYLVHXUVH PHW
DXWRPDWLTXHPHQWHQPDUFKHjKHXUHVGXPDWLQHW
ODQFHODUHFKHUFKH GHFKDvQHV GHGLIIXVLRQSRXUOD
PLVHjMRXUGXQRXYHDXORJLFLHO6LXQQRXYHDXORJLFLHO
HVWWURXYpHW WpOpFKDUJp DYHFVXFFqVOHWpOpYLVHXU
FRPPHQFHjIRQFWLRQQHUDYHFODQRXYHOOHYHUVLRQGX
ORJLFLHODXSURFKDLQGpPDUUDJH
Remarque: Si la 79 ne sallXPe pas aprqs la Pise j MoXr
GpErancKez la
penGant PinXtes avant Ge la reErancKer.
Dépannage et astuces
La TV ne s’allume pas
9pUL¿H]TXHODSULVHpOHFWULTXHsoit EUDQFKpH en toute
VpFXULWpGDQVODSULVHPXUDOH
RXTXH/HVSLOHVdeOD
WpOpFRPPDQGH
IRQFWLRQQHQW.
0DXYDLVHTXDOLWpG¶LPDJH
9HXLOOH]YpUL¿HU
TXHYRWUHSULVHG¶DQWHQQHHVWELHQ
UDFFRUGpH
8QQLYHDXGHVLJQDOIDLEOHSHXWLPSDFWHU
QpJDWLYHPHQWODTXDOLWpGHO¶LPDJH
6LYRXVDYH]HIIHF
tué XQUpJODJHPDQXHOYpUL¿H]
TXHYRXVDYH]HQWUpODERQQHIUpTXHQFHGHODFKDvQH
/DTXDOLWpG¶LPDJHSHXWVHGpJUDGHUORUVTXHGHX[
SpULSKpULTXHV VRQWFRQQHFWpVDXWpOpYLVHXUHQ
PrPH WHPSV'DQVXQWHOFDVGpFRQQHFWH] O¶XQ
GHVDSSDUHLOV
Pas d’image
$XFXQHLPDJHVLJQL¿HTXHYRWUHWpOpYLVHXUQHUHoRLW
DXFXQH WUDQVPLVVLRQ$YH]YRXVDSSX\p VXU OHV
ERXWRQVDSSURSULpVGHODWpOpFRPPDQGH"(VVD\H]
XQHQRXYHOOHIRLV$VVXUH]YRXVpJDOHPHQWTXHOD
ERQQHVRXUFHG¶HQWUpHDpWpVpOHFWLRQQpH
(VWFHTXHO¶DQWHQQHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpH"
(VWFHTXHOHFkEOHG¶DQWHQQHHVWHQGRPPDJp"
/HV ¿FKHVDSSURSULpHVVRQWHOOHVXWLOLVpHVSRXU
EUDQFKHUO¶DQWHQQH"
(Q FDV G¶LQFHUWLWX
de YHXLOOH]FRQWDFWHUYRWUH
IRXUQLVVHXU
Pas de son
(VWFHTXHODWRXFKHmuteHVWHQFOHQFKpH" 6LF¶HVW
OHFDVDSSX\HU
VXUOHERXWRQ RXDXJPHQWHU
OHYROXPH
8QVHXOKDXWSDUOHXUpPHW GX VRQ (VWFH TXH OD
EDODQFHHVW
ELHQSRVLWLRQQpHDXFHQWUH"&RQVXOWH]
OHPHQX6RQ
La télécommande ne fonctionne pas
/HV SLOHVSHXYHQWrWUHGpFKDUJpHV5HPSODFH]
OHVSLOHV
Les sources d’entrée ne peuvent pas être
sélectionnées.
6L YRXVQHSRXYH]VpOHFWLRQQHUDXFXQH VRXUFH
G¶HQWUpHLOHVWSRVVLEOHTX¶DXFXQSpULSKpULTXHQH
soit connecté.
9pUL¿H]OHVFkEOHV$9HWOHVEUDQFKHPHQWVVLYRXV
DYH]HVVD\pGHEUDQFKHUXQDSSDUHLO
Enregistrement non disponible
3RXUHQUHJLVWUHUXQSURJUDPPHYRXVGHYH]G¶DERUG
FRQQHFWHUYRWUHSpULSKpULTXH86%jYRWUHWpOpYLVHXU
TXHYRXVDXUH] DXSDUDYDQW SULVOHVRLQ G¶pWHLQGUH
$OOXPH]HQVXLWHOHWpOpYLVHXUD¿QG¶DFWLYHUODIRQFWLRQ
G¶HQUHJLVWUHPHQW6LYRXVQHSRXYH]SDVHIIHFWXHUXQ
HQUHJLVWUHPHQW HVVD\H]G¶pWHLQGUHOHWpOpYLVHXUHW
G¶LQVpUHUjQRXYHDXOHSpULSKpULTXH86%
/HSpULSKpULTXH86%HVWWURSOHQW
6LOHPHVVDJH³86%WURSOHQW´V¶DI¿FKHjO¶pFUDQDX
GpEXWG¶XQHQUHJLVWUHPHQWHVVD\H]GHUHFRPPHQFHU
O¶HQUHJLVWUHPHQW 6LOHPrPHPHVVDJHG¶HUUHXU
V¶DI¿FKHLOHVWSRVVLEOHTXHYRWUHSpULSKpULTXH86%
Q¶DLWSDVODYLWHVVHUHTXLVH(VVD\H]GHFRQQHFWHUXQ
DXWUHSpULSKpULTXH86%
Français - 15 -
Compatibilité des signaux AV et HDMI
Source 6LJQDX[SULVHQFKDUJH Disponible
EXT
SCART
3$/ O
176& O
RGB 50 O
RGB 60 O
AV latéral
3$/ O
176& O
PC/YPBPR)
,3 +] O
,3 +] O
3 +]+] O
, +]+] O
1080P +]+] O
HDMI
, +] O
480P +] O
,3 +] O
3 +]+] O
, +]+] O
1080P
+]
+]
+]
+]
+]
O
;1RQGLVSRQLEOH2'LVSRQLEOH
Dans certains cas
liPaJe sXr l¶pcran sXr l¶pcran GX tplpviseXr peXt ne
pas saf¿cKer correctePent. Le proElqPe peXt rtre Xne incoPpatiEilitp
avec les norPes Ge l¶pTXipePent soXrce D9D GpcoGeXr etc.. Si
voXs rencontrez Xn tel proElqPe veXillez contacter votre foXrnisseXr
et le faEricant Ge lappareil soXrce.
0RGHVG¶DI¿FKDJHW\SLTXHVG¶XQHHQWUpHGH3&
Le taEleaX ciaprqs est Xne illXstration Ge TXelTXes
PoGes af¿cKaJe viGpo typiTXes. 9otre tplpviseXr
ne peXt pas prenGre en cKarJe toXtes les rpsolXtions.
9otre tplpviseXr prenG en cKarJe MXsTX¶j [.
Index Resolution )UpTXHQFH
1 640x480 +]
2 800x600 +]
3 800x600 +]
4 [ +]
5
[ +]
6 [ +]
7 [ +]
8 [ +]
9 1360x768 +]
10 1400x1050 +]
11 [ +]
12 [ +]
)RUPDWVGH¿FKLHUSULVHQFKDUJHSRXUOHPRGH86%
Média
Extension de
¿FKLHU
Format 5HPDUTXHV
Vidéo Audio
(
R
é
solution maximale
/
D
é
bit
E
LQ
D
LU
H
HWF
Film
PSJPSHJ
03(*03(*
MPEG1 : 768x576 @30P
MPEG2 :1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 03(*;YLG+
mkv +03(*9&
avi 03(*03(*;YLG+
ÀY H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp 03(*+ 1920x1080 @ 30P
0XVLTXH
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
.ESVa.ESV'pELWELQDLUH.
NN+]...+].
..+]7DX[GpFKDQWLOORQDJH
3KRWR
.jpg .jpeg JPEG de base - max WxH = 17000x10000 4147200octets
. JPEG Progressif - max WxH = 4000x4000 3840000octets
.bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000octets
Sous-titre
.sub .srt - - -
Français - 16 -
MANUEL D’UTILISATION POUR TÉLÉVISEUR PORTABLE
0LVHHQPDUFKHGXWpOpYLVHXUDYHF9ROW
1. %UDQFKH]OHFkEOHGHEUDQFKHPHQWGHO¶DOOXPHFLJDUHWWHVjODSULVHGHO¶DOOXPHFLJDUHWWHVGHYRWUHYpKLFXOH
RXELHQEUDQFKH]XQFkEOHjSLQFHVVXUODEDWWHULHGXYpKLFXOHHQYHLOODQWjELHQUHVSHFWHUOHVSRODULWpV
2. %UDQFKH]O¶DXWUHF{WpGXFkEOH9ROWjSULVHGH'&DXEDVGXWpOpYLVHXU/H7e02,1GHPLVHHQ
YHLOOHV¶DOOXPH
3. $SSX\H]³
´ERXWRQP+ / P-RXVXUXQHWRXFKHQXPpULTXHGHODWpOpFRPPDQGH³ ´ERXWRQ- ou +
ERXWRQVVXUOD79/HWpOpYLVHXUV¶DOOXPHUDHQVXLWH
4. 5pJOH]ODPHLOOHXUHLPDJHDYHFODSRVLWLRQGHO¶DQWHQQHHWOHWpOpYLVHXUSRXUOHVQRXYHOOHVFKDvQHVDXEHVRLQ
Éteindre le téléviseur
1. 3UHVVH]OHERXWRQ³
´VXUODWpOpFRPPDQGHRX SUHVVH]OHFRPPXWDWHXU ³ ´OHWpOpYLVHXUHW OD79
SDVVHUDDLQVLHQPRGHYHLOOH
2. 'pEUDQFKH]OHVFRQQHFWHXUVGXFkEOHHWODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQ
ATTENTION: Entrée 12 V:
V+
V+
V-
V-
EDENWOOD
EDENWOOD
Nederlands - 17 -
Inhoudsopgave
Hoe te beginnen ...................................................20
Meldingen & Kenmerken & Accessoires...............20
Functies ................................................................ 20
Stroom aansluiten ................................................21
Afstandbediening .................................................22
Aansluitingen ........................................................ 23
Mediabrowser menu .............................................26
Snel menu ............................................................26
TV menukenmerken en functies ...........................27
Algemene tv-bediening .........................................29
Het gebruik van de zenderlijst ..............................29
2XGHUOLMNWRH]LFKWLQVWHOOLQJHQFRQ¿JXUHUHQ .......... 29
Elektronische zendergids (EZG)..........................29
Uaktualnienie oprogramowania ............................30
Probleemoplossen & tips ......................................30
PC-invoer normale weergavemodi ......................31
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-
modus ................................................................... 31
AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................31
De TV inschakelen door gebruik van 12 volt ........32
Veiligheidsinformatie
OPGELET!
RISICO OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN
TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET
VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL).
HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN
DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN
ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD
EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD
ONDERHOUDSPERSONE
EL.
OPMERKING: Volg de instructies op het scherm om de
verwante functie te bewerken.
In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens
lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u
de tv loskoppelen van het
netwerk.
De
stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het
elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen
zijn..
Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld
van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken
voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of
uitgeschakeld is.
BELANGRIJK – Lees deze instructies
volledig voor u de TV installeert en in
gebruik neemt
WAARSCHUWING: Laat nooit personen (in-
clusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige of
mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring
en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken
zonder
toezicht.
Het apparaat mag uitsluitend in een gematigd klimaat
worden gebruikt.
Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van minder
dan 2000 meter boven de zeespiegel, in droge locaties
en in regio’s met een gematigd of tropisch klimaat.
Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en
gelijkaardig algemeen gebruik maar het mag ook in
openbare ruimten worden gebruikt.
Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije
ruimte laten rond de televisie.
De ventilatiesleuven mogen niet worden gehinderd
door de ventilatieopeningen te bedekken met items
zoals een krant, tafelkleedjes, woningtextiel, gordijnen,
tapijten, etc.
De ventilatie mag niet worden belemmerd door de
ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met
items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc.
De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk bereik-
baar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of andere
objecten niet op het netsnoer. Een beschadigd snoer/
stekker kan brand veroorzaken of een elektrische
schok veroorzaken. Neem het netsnoer beet bij de
stekker en verwijder de stekker niet uit het stopcontact
door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer/
de stekker nooit aan met natte handen want dit kan
Nederlands - 18 -
Zorg ervoor dat de aansluiting correct geaard is.
Sluit de aarde van de AC adaptor aan op de aarde van het stopcontact door het
meegeleverde netsnoer te gebruiken. Wanneer de meegeleverde stekker niet in
uw stopcontact past, schakel dan een elektricien in om het verouderde stopcontact te
vervangen.
Sluit de aardekabel
op veilige wijze aan.
kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken.
Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen
met andere snoeren.
Als het netsnoer beschadigd is,
moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn on-
GHUKRXGVGLHQVWRIGHUJHOLMNJHNZDOL¿FHHUGHSHUVRQHQ
om ieder risico uit te sluiten.
Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels en
plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloe-
istof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de televisie
(bijv. op een rek boven het toestel).
Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of plaats
geen open vlammen zoals brandende kaarsen op of
in de buurt van de televisie.
 Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische
verwarming, radiator, etc. in de buurt van het televisi-
etoestel.
 Plaats de televisie niet op de vloer en hellende op-
pervlakken.
 Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u plastic
zakken uit de buurt van baby’s, kinderen en huisdieren
houden.
 Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als de
stand voorzien is van schroeven, moet u deze stevig
aandraaien om te vermijden dat de televisie zou kan-
telen. U mag de schroeven niet te hard aandraaien en
u moet de rubberen afdichtingen correct aanbrengen.
U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of met
gevaarlijk en brandbaar materiaal.
Waarschuwing: Batterijen mogen niet blootgesteld wor-
den aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere.
Opgelet
Risico op ernstige letsels of
fatale gevolgen
Risico op elektrische
schokken
Risico op gevaarlijke
spanningen
Onderhoud
Belangrijk
onderhoudscomponent
Markeringen op het product
De volgende symbolen worden gebruikt op het prod-
uct als markeerpunt voor restricties en voorzorgs-
maatregelen en veiligheidsinstructies. Elke verklaring
wordt beschouwd waar het product enkel relevante
markeringen draagt. Merk op dat dergelijke informatie
belangrijk is om veiligheidsredenen.
Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodan-
ig ontworpen dat het geen veilige aansluiting
vereist op een elektrische aarding.
Klasse II apparatuur met werkende aard-
ing: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat
het geen veilige aansluiting vereist op een elektrische
aarding, de aarding wordt gebruikt voor functionele
doeleinden.
Beschermende aarding: De gemarkeerde
terminal is bedoeld voor de aansluiting van de
beschermende aarding geassocieerd met de
voedingsbedrading.
Spanning voerende terminal: De gemarkeerde
terminal(s) is/zijn spanningvoerend onder nor-
male operationele voorwaarden.
Opgelet, ze de operationele instructies: De
gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de
gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.
KLASSE 1 LASER PROD-
UCT: Dit product bevat
Klasse 1 laserbron die veilig
is onder redelijk voorzienbare
operationele voorwaarden.
WAARSCHUWING
U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een
risico in op chemische brandwonden
Dit product of de accessoires die worden geleverd
met het product kunnen een knoop/celbatterij
bevatten. Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt,
kan dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden
YHURRU]DNHQHQIDWDDODÀRSHQ
Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van
kinderen.
Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag
u het product niet blijven gebruiken en moet u het
uit de buurt van kinderen bewaren.
Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt
of in een lichaamsdeel werd gestoken, moet u
onmiddellijk medische zorg inroepen.


Nederlands - 19 -
MUURBEVESTIGINGSSET
Lees de instructies voor u uw televisie op de
muur bevestigt.
De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is
verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet
geleverd met uw televisie.
U mag de televisie niet monteren aan het plafond
of aan een hellende muur.
*HEUXLNGHVSHFL¿HNHPXXUEHYHVWLJLQJVVFKURHYHQ
en overige accessoires.
Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan
om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U
mag de schroeven niet te hard aandraaien.
WAARSCHUWING
Batterijen van een ander type of nieuwe en oude
batterijen mogen niet worden gecombineerd. Batterijen
moeten met de correcte polariteit worden ingevoerd.
Versleten batterijen moeten worden verwijderd uit het
product. Batterijen moeten veilig worden verwijderd.
U mag batterijen enkel weggooien in specifieke
inzamelcontainers (neem contact op met uw handelaar
voor meer informatie) om het milieu te beschermen.
WAARSCHUWING
Plaats de televisie nooit in een onstabiele of hellende
locatie. Een televisietoestel kan vallen, ernstige letsels
YHURRU]DNHQRIIDWDDODÀRSHQ7DOULMNHOHWVHOVLQKHW
bijzonder bij kinderen, kunnen worden vermeden door
eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals:
Het gebruik van kasten of voetstukken wordt
aanbevolen door de fabrikant van de televisie.
Enkel meubelstukken gebruiken die de televisie
veilig kunnen ondersteunen.
Ervoor zorgen dat de televisie niet over de rand van
het meubelstuk uitsteekt.
Het televisietoestel niet op meubelstukken plaatsen
(bijvoorbeeld, kasten of boekrekken) zonder zowel
het meubelstuk als de televisie te verankeren aan
een geschikte steun.
Het televisietoestel niet op stof of ander materiaal
plaatsen dat wordt aangebracht tussen de televisie
en het meubelstuk.
Kinderen op de hoogte brengen van de gevaren
van het klimmen op meubelstukken om bij de
televisie of de bedieningstoetsen te raken. Als uw
bestaande televisietoestel bewaard en verplaatst
wordt, moeten dezelfde overwegingen als hierboven
worden gerespecteerd.
WAARSCHUWING
Toestellen die aangesloten zijn via de
HOOFDVERBINDING of via andere toestellen
met een aardingverbinding met de aarding van
de gebouwinstallatie – en met een televisie
distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt,
kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar
veroorzaken. De verbinding met een televisie
distributiesysteem moet daarom worden voorzien
via een toestel met elektrische isolatie onder een
bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie
EN 60728-11).
Hoe te beginnen
Nederlands - 20 -
Meldingen & Kenmerken & Accessoires
Milieu-informatie
Deze televisie is ontworpen om minder energie
te verbruiken om het milieu te besparen. Om het
energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende
stappen uitvoeren:
Als u de Power Save modus instelt op Eco schakelt
de tv over op de energiebesparing modus. De Power
Save modus instellingen staan vermeld in de "Beeld"
sectie van het hoofdmenu. Merk op dat bepaalde
beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd.
Als Beeld uit geselecteerd is, verschijnt het bericht
“Scherm schakelt uit in 3 seconden.” op het scherm.
Selecteer DOORGAAN en druk op OK om door te
gaan. Het scherm schakelt onmiddellijk uit.
Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen
of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het
energieverbruik.
Stand-by meldingen
1. Als tv geen ingangsignaal ontvangt (bijv. van een
antenne of HDMI-bron) gedurende 5 minuten
schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de
volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende
bericht: “Stand-by oorzaak geen signaal” Druk
op OK om door te gaan.
2. Als de tv ingeschakeld is gebleven en gedurende
een poosje niet heeft gewerkt, schakelt de tv
over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende
maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht.
“Stand-by oorzaak geen werking” Druk op OK
om door te gaan.
Functies
Kleuren-tv met afstandsbediening.
Volledig geïntegreerde digitale/kabel TV (DVB-
T/C/S-S2).
HDMI Invoeren dienen om te verbinden met een
toestel dat een HDMI-aansluiting heeft.
USB-ingang.
Instelmenu op scherm (On-screen Display).
Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals
DVD-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.).
Stereo geluidssysteem.
Teletekst.
Aansluiting voor hoofdtelefoon.
Automatisch programmeersysteem.
Manuele afstemming.
Automatische uitschakeling na zes uur.
Slaap timer
Kinderslot.
Automatische geluidsdemping indien geen
uitzending.
NTSC-weergave.
AVL (Automatische volumebegrenzing).
PLL (frequentie zoeken).
Pc-ingang.
Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
windows 7.
Spelmodus (optioneel).
Accessoires inbegrepen
Afstandbediening
Batterijen: 2 x AAA
Gebruikshandleiding
Gelijkstroom 12V Input .
V+
V+
V-
V-
Car plug
TV bedieningsknoppen & bewerking
1. Omhoog
2. Omlaag
3. Zender/Volume / AV / Stand-by-Aan selectieschakelaar
De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het
Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies
te bedienen van de tv.
Volume wijzigen: Verhoog het volume door de knop
in te drukken. Verlaag het volume door de knop neer
te drukken.
Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop
en het kanaal informatievaandel verschijnt op het
scherm. Blader doorheen de opgeslagen zenders
door de knop omhoog of omlaag te drukken
De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden
van de knop en de bronlijst verschijnt op het scherm.
Blader doorheen de beschikbare bronnen door de
knop omhoog of omlaag te drukken
Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop
in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal
seconden. De TV schakelt over op de stand-by
modus.
Hoe te beginnen
Nederlands - 21 -
De batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen
Verwijder eerst de schroeven die de klep van het
batterijvakje bevestigen op de achterzijde van de
afstandsbediening. Til de klep voorzichtig omhoog.
Voer twee AAA batterijen in. Zorg ervoor dat de (+)
en (-) tekens overeenstemmen (let op de correcte
polariteit). Breng het deksel opnieuw aan. Schroef
de klep opnieuw aan.
Stroom aansluiten
BELANGRIJK: Uw TV toestel is ontworpen voor
een vermogen van 12 V gelijkstroom. Hier wordt
een adapter voor gebruikt met 12V spanning. Sluit
deze adapter aan op een systeem met een voeding
van 240V wisselstroom, 50 Hz.
Antenne/Kabel aansluitingen
Sluit de antenne of de kabel TV stekker aan op de
ANTENNE INPUT (ANT) aan de achterzijde van de
TV.
Melding
Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories.
ERKENNING VAN HANDELSMERK
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn
handelsmerken van de Dolby
Laboratories.
“HDMI, het HDMITM logo en de High-Definition
Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van
HDMITM Licensing LLC."
Informatie voor de gebruiker
betreffende het wegwerpen van oude apparatuur
en batterijen
[Enkel Europese Unie]
Deze symbolen geven aan dat apparatuur met
deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als
algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de
batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of
faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage.
Opgelet: Het Pb-symbool onder het symbool voor de
batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat
Producten
Batterij
6SHFL¿FDWLHV
TV-UITZENDING PAL B/G D/K K
Kanalen ontvangen
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Aantal instelbare
kanalen
1000
Audio Duits+Nicam Stereo
Kanaalindicator
Menu Weergave op het
scherm.
RF Antenne-Input 75 ohm (niet gebalanceerd)
Werkingsspanning
100-240V Wisselstroom,
50/60Hz.
Geluidsuitgang stroom
(WRMS.) (10% THD)
2 x 2,5
Stroomverbruik 40W
TV afmetingen BxLxH
(met voet)
134 x 554 x 370
mm
TV afmetingen BxLxH
(zonder voet)
35/61 x 554 x 336
mm
Operationele
temperatuur en
operationele
vochtigheid
0ºC tot 40ºC, 85% rel.
Vochtigheid max.
Hoe te beginnen
Nederlands - 22 -
Het gebruik van Mijn toets 1 / 2
Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link bevindt,
drukt u op MIJN KNOP 1 / 2 gedurende vijf seconden tot
het “MIJN KNOP IS INGESTELD” bericht op het scherm
verschijnt. Dit bevestigt dat de geselecteerde MIJN KNOP
nu geassocieerd is met de geselecteerde functie.
Afstandbediening







1. Stand-by: Aan / Uit schakelaar van de tv
2. Numerieke toetsen: Gebruikt om te navigeren tussen
zenders en wachtwoorden, tekst, etc. in te voeren.
3. TV: Geeft de zenderlijst weer /Schakelt tussen
uitzendingstypes
4. Geluid dempen: Schakelt het volume van de tv
volledig uit
5. Volume +/-
6. Menu: Geeft het Tv-menu weer
7. Navigatietoetsen: Helpt navigeren in menu’s,
inhoud, etc. en geeft de subpagina’s weer in de
tekstmodus indien rechts ingedrukt
8. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in
TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus)
9. Achterkant: Keert terug naar het vorige scherm,
opent de inhoudstafel (in TXT modus)
10. Mediabrowser: Opent het media bladerscherm
11. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud
op het scherm, geeft verborgen informatie weer
(openbaar maken - in TXT modus)
12. Mijn toets 1(*)
13. Gekleurde toetsen
14. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge
TV), geeft de taal van de audio/ondertiteling (waar
beschikbaar) (digitale TV)
15. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit
(indien beschikbaar)
16. Snel terug:%HZHHJWWHUXJLQPHGLD]RDOV¿OPV
17. Record: Neemt programma’s op
18. Play: Begint de geselecteerde media af te spelen
19. Stop: Stopt de afgespeelde media
20. Snel vooruit:%HZHHJWYRRUZDDUWVLQPHGLD]RDOV¿OPV
21. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media, start de
timeshift opname
22. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm
23. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar).
Druk opnieuw om de teletekst over een normale
uitzending te plaatsen (mix)
24. Mijn toets 2(*)
25. Elektronische zendergids (EZG): Geeft de
elektronische zendergids weer
26. uitgang: Sluit en verlaat de weergegeven menu’s of
keert terug naar het vorige scherm
27. Snel menu: Geeft een menulijst weer voor snelle
toegang
28. Geen functie
29. Programma +/-
30. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige
zenders
31. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en
inhoudsbronnen weer
Hoe te beginnen
Nederlands - 23 -
OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de Zijde AV ingang moet u de geleverde verbindingskabels gebruiken om
een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven.
U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het
YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. |U kunt geen VGA en YPbPr gelijktijdig gebruiken.
Om PC audio in te schakelen, moet u
de WITTE & RODE ingangen gebruiken van de geleverde ZIJDE AV VERBINDING kabel. Indien een extern apparaat verbonden is via
de SCART-aansluiting schakelt de TV automatisch op de AV-modus. Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser
modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt, raden we aan alle
kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer
de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt u de handleiding van de module.
Connector Type Kabels Apparaat
Scart
Verbindingen
(achterzijde)
VGA
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
PC/YPbPr
Audio
Verbindingen
(zijde)
Zijde Audio
YPbPr verbindingskabel
(Nietgeleverd)
HDMI
Verbindingen
(achterzijde)
SPDIFF
Verbindingen
(achterzijde)
ZIJDE AV
Zijde AV
Geluid/Video
Verbindingen
(zijde)
(Niet geleverd)
KOPTELEFOON
Koptelefoon
Verbindingen
(zijde)
YPbPr video
Verbindingen
(achterzijde)
PbPr verbindingskabel (Niet geleverd)
USB
Verbindingen
(zijde)
CI
Verbindingen
(zijde)
CAM
module
12V
DC IN
DC 12 V Input
V+
V+
V-
V-
Aansluitingen
Hoe te beginnen
Nederlands - 24 -
In-/uitschakelen
De tv inschakelen
Sluit het netsnoer aan op 100-240V AC wisselstroom
50/60 Hz.
Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet
u het volgende:
Druk op de “
” toets, P+ / P- of een numeriek toets
van de afstandsbediening.
Druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv
inschakelt van stand-by.
De tv uitschakelen
Druk op de “ “ knop op de afstandsbediening of druk
op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt
van de stand-by modus.
Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de
stekker van de tv uit het stopcontact.
Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert
het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies
zoals 'Stand-by zoeken', 'Downloaden over de ether' of 'Timer'
actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u
de TV overschakelt van de stand-by modus.
Eerste ingebruikneming
Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt
het “taalselectie” scherm. Selecteer de gewenste taal
en druk op OK.
Het Eerste installatie (FTI) verschijnt op het scherm.
Stel uw voorkeuren in met de navigatieknoppen en
klik daarna op OK om door te gaan.
Als de Winkelmodus geselecteerd is, is de
Winkelmodus beschikbaar in het andere instellingen
menu en de functies van uw tv worden weergegeven
bovenin het scherm. Een bevestiging verschijnt. Druk
op YES om door te gaan.
Als Thuismodus geselecteerd is, is de Opslagmodus
niet beschikbaar na de eerste installatie. Druk op
OKom door te gaan.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang
het geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Installatie van de antenne
Als u de ANTENNEoptie selecteert in Zoektype
scherm zoekt de televisie digitale aardse televisie-
uitzendingen.
OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENU-
knop.
Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een
zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt
sorteren volgens de LCN(*) selecteert u “Ja” en
daarna drukt u op OK.
Druk op de MENUknop om de kanalenlijst te verlaten
en tv te kijken.
(*) LCN is het Logical Channel Number systeem
(logisch kanaalnummer) dat de beschikbare
uitzendingen organiseert op basis van een herkenbare
zendervolgorde.
Installatie van de kabel
Als u de KABEL optie selecteert en druk op OK op
de afstandsbediening. Om door te gaan, selecteer
JA en druk op OK. Om de bewerking te annuleren,
selecteer nee en druk op OK. In dit scherm kunt u
een frequentiebereik selecteren.
Voer het frequentiebreik handmatig in met de
numerieke toetsen.
Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af
van de geselecteerde zoekstap.
De FST-lijst herladen
Druk op de knop Menu op de afstandsbediening en
selecteer Installeren en Opnieuw afstemmen in het
hoofdmenu. Druk op OK voor toegang. Het eerste item
heet in overeenstemming met de digitale satelliet
service provider in uw land.
Selecteer deze optie en druk op de knop OK.
Selecteer Automatische zenderscan in het volgende
scherm en druk op OK. Selecteer HD of SD lijst in het
volgende scherm en druk op OK om de zoekopdracht
te starten. Wacht tot de scan voltooid is. Nu is de lijst
bijgewerkt.
Media afspelen via USB-ingang
U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding) externe
harde schijven of USB geheugensticks aansluiten op uw tv via
de USB ingangen van de tv.
BELANGRIJK! Maak een backup van uw bestanden
voor u aanluitingen uitvoert op de tv. De fabrikant is niet
aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden
of gegevensverlies. Sommige types USB-apparaten (bv.
MP3-spelers) of USB-harde schijven/geheugensticks
zijn mogelijk niet compatibel met deze tv.
De TV
RQGHUVWHXQW )$7 HQ 17)6 VFKLM¿QGHOLQJ maar de
opname is niet beschikbaar met NTFS geformatteerde
schijven
Bij de formattering van een USB harde schijf van 1
TB (Tera Byte) of meer vermogen kunt u problemen
ondervinden tijdens de formatteerprocedure. Steek de
USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan
materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in
Eerste installatie - USB-aansluiting
Nederlands - 25 -
het bijzonder aan het USB-apparaat zelf. Verwijder de
USB-module niet tijdens de weergave van een bestand.
Een programma opnemen
BELANGRIJK: Als u een nieuwe USB harde schijf
gebruikt, is het aanbevolen de schijf eerst te formatteren
met de “Schijf formatteren” optie van uw TV.
Opmerking:Om een programma op te nemen, moet u
eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV
is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en
de opnamefunctie inschakelen.
Om de opnamefunctie te gebruiken, kunt u een USB-
schijf of een externe harde schijf aansluiten op de TV
en de aangesloten USB-schijf moet minimum 1 GB
vermogen hebben en moet compatibel zijn met de
2.0 snelheid. Als het aangesloten USB-apparaat geen
ondersteuning biedt voor de 2.0 snelheid verschijnt een
foutbericht.
Opmerking: Opgenomen programma's worden
opgeslagen op de aangesloten USB-schijf. Indien
gewenst, kunt u opnames opslaan/kopiëren op een
computer. Deze bestanden kunnen echter niet worden
afgespeeld op een computer. U kunt de opnames enkel
op uw TV afspelen.
Opmerking: Lip Sync vertraging kan optreden tijdens
de timeshifting. Radio opname wordt niet ondersteund.
De TV kan tot tien uur programma's opnemen.
Opgenomen programma's worden opgesplitst in partities
van 4GB.
Als de schrijfsnelheid van de aangesloten USB-schijf
onvoldoende is, kan de opname mislukken en het is
mogelijk dat de timeshifting functie niet beschikbaar is.
Om die reden is het aanbevolen om USB harde schijven
te gebruiken voor de opnames van HD-programma’s.
U mag de USB/HDD niet verwijderen tijdens de opname.
Dit kan de aangesloten USB/HDD beschadigen.
Multipartitie ondersteuning is beschikbaar. Er worden
maximaal twee verschillende partities ondersteund.
De eerste partitie van de usb-schijf wordt gebruikt
voor PVR-compatibele functies. Ze moet ook worden
geformatteerd als primaire partitie voor gebruik met PVR
compatibele functies.
Het is mogelijk dat bepaalde stroompakketten niet
worden opgenomen omwille van signaalproblemen. Het
is dus mogelijk dat de videobeelden soms bevriezen
tijdens het afspelen.
De opnemen, afspelen, pauzeren, weergeven (voor
PlayListDialog) toetsen kunnen niet worden gebruikt als
de teletekst is ingeschakeld. Als een opname start via
een timer als de teletekst ingeschakeld is, wordt teletekst
automatisch uitgeschakeld. Het gebruik van teletekst is
ook uitgeschakeld als er een doorlopende opname of
weergave actief is.
Timeshift opname
Druk op de
(PAUSE) toets tijdens de weergave van
een uitzending om te schakelen naar de timeshifting
modus. In de timeshifting modus wordt het programma
gepauzeerd en gelijktijdig opgenomen op de aangesloten
USB-schijf.
Druk opnieuw op de
(AFSPELEN) toets om het
gepauzeerde programma te hervatten vanaf het
gestopte moment. Druk op de STOP knop om de
timeshift opname te stoppen en terug te keren naar de
live uitzending.
Opmerking: De Timeshift kan niet worden gebruikt als u zich
in de radiomodus bevindt.
Opmerking: U kunt de timeshift snel terugspoelen functie
niet gebruiken voor u het afspelen vooruit spoelt met de snelt
vooruitspoelen optie.
Onmiddellijke opname
Druk op de
(OPNEMEN) toets om de opname van
een gebeurtenis onmiddellijk te starten tijdens het
bekijken van een programma. U kunt de
(OPNEMEN) toets op de afstandsbediening opnieuw
indrukken om de volgende gebeurtenis op te nemen in
de EPG. In dit geval geeft het OSD de geprogrammeerde
gebeurtenissen weer voor opname. Druk op de
(STOP) toets om de onmiddellijke opname te annuleren.
Opmerking: U kunt niet omschakelen tussen uitzendingen of
de media browser weergeven in de opnamemodus. Tijdens de
opname van een programma of tijdens timeshifting verschijnt
een bericht op het scherm als uw USB-snelheid onvoldoende is.
Opgenomen programma’s bekijken
Selecteer de Opnamebibliotheek in het Media
Browser menu. Selecteer een opgeslagen item uit de
lijst (indien voordien opgeslagen). Druk op de OK toets
op de Weergaveopties. Selecteer een optie en druk
daarna op de OK toets.
Opmerking: U kunt het hoofdmenu en menu items niet
weergeven tijdens het afspelen.
Druk op de (STOP) toets om een weergave te stoppen
en terug te keren naar de Opnamebibliotheek.
Langzaam voorwaarts
Als u de (PAUSE) toets indrukt tijdens het bekijken
van de opgenomen programma’s is de langzaam
voorwaarts functie beschikbaar. U kunt de
toets
gebruiken voor langzaam voorwaarts. Als u de
toets
achtereenvolgens indrukt, kunt u de langzaam
voorwaarts snelheid wijzigen.
2SQDPHFRQ¿JXUDWLH
Selecteer het Opnameconfiguratie item in het
Instellingenmenu om de opname-instellingen te
FRQ¿JXUHUHQ
Schijf formatteren: U kunt de Schijf formatteren functie
gebruiken om de verbonden USB-schijf te formatteren.
Uw pincode is vereist om de Schijf formatteren functie
te gebruiken (standaard pin is 0000).
Nederlands - 26 -
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het
geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
BELANGRIJK: Merk op dat ALL gegevens opgeslagen
op de USB-schijf verloren gaat en dat de schijf-
formattering daarna wordt geconverteerd in FAT32 als
u deze functie inschakelt. Zo ook, als uw USB harde
schijf defecten vertoont, kunt u de USB-schijf proberen
formatteren. In de meeste situaties zal het formatteren
van de USB-schijf de normale werking herstellen;
hoewel, ALLE gegevens die opgeslagen zijn op de
USB-schijf gaan in dit geval verloren.
Opmerking: Als “USB te langzaam” op het scherm verschijnt
wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen
herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw
USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer
een andere USB-schijf.
Mediabrowser menu
8 NXQWIRWR¶VPX]LHN HQ ¿OPEHVWDQGHQ DIVSHOHQ GLH
opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te
sluiten op uw tv. Sluit een USB schijf aan op een van
de USB ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de
MENU knop in de Media Browser modus voor toegang
tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk
opnieuw op de MENU knop om dit scherm af te sluiten.
U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het
Instellingen menu.
Lus/Willekeurige weergave bediening
U kunt de weergave starten met
en
De tv speelt het volgende
bestand af en speelt de lijst in
een lus weer.
U kunt de weergave starten met
OK en inschakelen
hetzelfde bestand wordt in een
lus afgespeeld (herhalen).
U kunt de weergave starten met
en
het bestand wordt afgespeeld in
willekeurige volgorde.
Snel menu
Het Snelle instellingen menu biedt u de mogelijkheid
snel toegang te krijgen tot bepaalde opties.
Dit menu bevat de Energiebesparing modus,
Beeldmodus, Favorieten en Slaapstand opties. Druk
op de Q. MENU knop op de afstandsbediening op de
afstandsbediening om het snel menu weer te geven.
Raadpleeg de volgende hoofdstukken voor informatie
over de verschillende functies.
Teletekst
Druk op de toets voor toegang. Druk opnieuw om
de mix-modus in te schakelen. Druk opnieuw om af te
sluiten. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm.
Digitale teletekst (** uitsluitend voor het
VK)
Druk op de toets om de digitale teletekstinformatie
weer te geven. U kunt dit menu bedienen met de gekleurde
toetsen, cursor toetsen en de OK toets. De
bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van de
inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het
digitale teletekstscherm. Wanneer de
toets ingedrukt
wordt, keert de TV terug naar de televisie uitzending.
Nederlands - 27 -
TV menukenmerken en functies
Beeldmenu inhoud
Modus
U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus kan
worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel , Dynamisch en Natuurlijk.
Contrast Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen.
Helderheid Om de helderheid van het scherm in te stellen.
Scherpte Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen.
Kleur Om de kleurwaarden in te stellen
Power Save modus
Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld.
(Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch
uitgeschakeld).
Achtergrod
(optioneel):
Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting functie is niet
actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De achtergrondverlichting mag
niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus ingesteld
is op Spel.
Geluid Reductie
Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling
gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken.
Geavanceerde instellingen
Dynamisch
contrast
U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde.
Kleurtemp Om de kleurtoon in te stellen.
Beeld scherpstellen
Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu.
Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8 hoogspanning/
laagspanning omschakeling)
HDMI True Black
(optioneel)
Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar in het Beeldinstellingenmenu. U kunt
deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren.
Filmmodus
Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale
WHOHYLVLHSURJUDPPDV6FKDNHOGH]HIXQFWLHDDQZDQQHHUX¿OPVEHNLMNWRPGHVQHOEHZHJHQGH
scènes duidelijk weer te geven.
Huidtoon De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5.
Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen.
RGB verhoging 8NXQWGHNOHXUWHPSHUDWXXUZDDUGHQFRQ¿JXUHUHQPHWGH5*%YHUKRJLQJIXQFWLH
Reset
Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve
Spelmodus)
Automatisch
positioneren (in PC
mode)
Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren.
H positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm.
V positie (in PC-
modus)
Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm.
Pixelfrequentie (in
PC-modus)
Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog
aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen.
Fase (in PC mode)
Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een
onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een
zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode.
In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus
de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling.
Nederlands - 28 -
TV menukenmerken en functies
Geluidsmenu inhoud
Volume Past het volumeniveau aan.
Equalizer
Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker
modus worden uitgevoerd.
Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken.
Koptelefoon Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in.
Geluidsmodus U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit ondersteunt).
AVL (Automatische
volumebeperking)
Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen
programma's.
Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen.
Instellingen Menu Inhoud
Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig.
Taal
&RQ¿JXUHHUWGHWDDOLQVWHOOLQJHQNDQZLM]LJHQQDDUJHODQJKHWJHVHOHFWHHUGHODQG'H
Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen kunnen worden
veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt.
Ouderlijk
Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U kunt de
menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang het geseleccteerde land)
en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen. U kunt ook een nieuw pin-nummer instellen.
Timers
Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers
in voor bepaalde programma's. (USB opname)
2SQDPHFRQ¿JXUDWLH *HHIWKHWRSQDPHFRQ¿JXUDWLHPHQXZHHU86%DDQVOXLWLQJYHUHLVW
Datum/tijd: Stelt datum en tijd in
Bronnen Activeert of deactiveert bepaalde bronopties.
Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer:
Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen.
Gecodeerde kanalen
scannen
Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen
vinden.
Blauwe achtergrond Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is.
Uaktualnienie
oprogramowania
2P]HNHUWH]LMQGDWXZ79VWHHGVGHPHHVWUHFHQWH¿UPZDUHEHYDW
Applicatie versie Geeft de applicatie versie.
Hardhorenden Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender.
Geluid beschrijving
Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende
NLMNHUVYDQYLVXHOHPHGLDLQFOXVLHIWHOHYLVLHHQ¿OPV8NXQWGH]HIXQFWLHJHEUXLNHQHQNHO
als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt.
Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet beschikbaar is in
de opname of time shifting modus.
Auto tv uit
U kunt de time-out waarde instellen als automatisch uit. Wanneer de timeout waarde
wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet wordt bediend, schakelt
de tv over op de stand-by modus.
Stand-by Zoeken
(optioneel)
Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden
de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen
vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren.
De zenderlijst wordt bijgewerkt en gewijzigd na deze procedure.
Opslagmoduss
Als u de tv tentoonstelt in een winkel kunt u deze modus inschakelen. Wanneer de winkelmodus
ingeschakeld is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu onbeschikbaar zijn.
Inschakelmodus 'H]HLQVWHOOLQJFRQ¿JXUHHUWGHLQVFKDNHOPRGXVYRRUNHXU
Nederlands - 29 -
TV menukenmerken en functies
Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af
Automatische
zenderscan (opnieuw
afstemmen)
(indien beschikbaar)
Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders
en slaat ze op. Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt
analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge antenne
DVB en analoge zenders en slaat ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge
kabel DVB en analoge zenders en slaat ze op.
Handmatige kanaalscan Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen.
Netwerk zenderscan Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem.
$QDORJH¿MQDIVWHPPHQ
8NXQWGH]HLQVWHOOLQJJHEUXLNHQRPDQDORJH]HQGHUV¿MQDIWHVWHPPHQ'H]HIXQFWLHLV
niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn.
Eerste ingebruikneming
Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv naar de
fabrieksinstellingen.
Algemene tv-bediening
Het gebruik van de zenderlijst
Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een
zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst,
kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen
instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst
op te nemen in de lijst.
2XGHUOLMNWRH]LFKWLQVWHOOLQJHQFRQ¿JXUHUHQ
Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk zouden
zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld
aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht.
Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven,
dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard
PIN-nummer ingesteld in de fabriek is 0000. Als u het
correcte pin-nummer invoert, verschijnt het ouderlijke
instellingenmenu.
Blokada menu: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld
de toegang tot het menu.
Volwassenen vergrendeling: Als dit ingesteld is, wordt
informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de
zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau
is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet
weergegeven.
Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV
enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat
JHYDOZHUNHQGHWRHWVHQYDQKHWFRQ¿JXUDWLHSDQHHOQLHW
PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te
leggen.
De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het
geselecteerde land.
Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om
een menu-optie kunt u een van de volgende codes
gebruiken: 4725, 0000 of 1234.
Elektronische zendergids (EZG)
Een aantal, maar niet alle, zenders versturen informatie
over de huidige en volgende programma’s. Druk op de
toets om het EPG menu weer te geven.
Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer
van de vorige dag.
Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s
weer van de volgende dag.
Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit.
Blauwe toets (Filter): *HHIW¿OWHURSWLHVZHHU
ONDERT: Druk op de
toets om het Genre
selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie
om de zendergids databank te doorzoeken in
overeenstemming met het genre. De beschikbare
informatie in de programmagids wordt doorzocht en de
resultaten die overeenstemmen met uw criteria
verschijnen in een lijst.
INFO: Geeft in detail informatie weer van het
geselecteerde programma.
Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de
voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen.
OK: Geeft zenderopties weer.
Tekst (Zoeken):Geeft “Gids zoeken” menu weer.
(Nu) : Geeft de huidige zender weer.
(OPNEMEN): De TV start de opname van het
geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw
indrukken om de opname te stoppen.
P+P- : Meer gebeurtenisinformatie
BELANGRIJK: Sluit een USB-schijf aan op uw tv terwijl de
tv ingeschakeld is. Daarna moet u de TV inschakelen en de
opnamefunctie inschakelen.
Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is
niet beschikbaar tijdens de opname.
Zender opties
In het EPG menu drukt u op de OK toets om naar het
Gebeurtenis opties menu te gaan.
Kanaal selecteren
In het EPG EPG-menu kunt u met deze optie
overschakelen naar de geselecteerde zender.
Nederlands - 30 -
Opnemen / Opnametimer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG
menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Opnemen"
optie en druk op de OK toets Na deze bewerking
wordt een opname ingesteld voor het geselecteerde
programma.
Om een reeds ingestelde opname te annuleren,
markeert u dat programma en u drukt op de OK toets
en u selecteert de optie “Opn. Timer”. De opname wordt
geannuleerd.
Timer instellen / Timer verwijderen
Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG
menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Timer
instellen op gebeurtenis" optie en druk op de OK
toets U kunt een timer instellen voor programma’s in de
toekomst. Om een reeds ingestelde wekker annuleren,
markeert u dat programma en u drukt op de OK toets.
Daarna selecteert u de "Timer verwijderen"optie. De
timer wordt geannuleerd.
Opmerking: Het is niet mogelijk twee zenders gelijktijdig op
te nemen.
Uaktualnienie oprogramowania
Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het
Antenne
/Kabel signal.
Software upgrade zoeken via
gebruikersinterface
Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer
Instellingen en selecteer Overige instellingen menu.
In het Overige instellingen menu navigeert u naar
het Software upgrade item en u drukt op de OK toets
om te controleren of er een nieuwe software upgrade
beschikbaar is.
3) AM zoeken en upgrade modus
Wanneer de tv aangesloten is op een antennesignaal.
Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade
opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek zenders
voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe
software wordt gevonden en gedownload, opent de
TV de volgende maal met de nieuwe software versie.
Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u de
stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen en
opnieuw invoeren.
Probleemoplossen & tips
De tv schakelt niet in
Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact
is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de
afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop
van de Tv.
Zwakke beeldkwaliteit
Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd?
Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming
veroorzaken. Controleer de antennetoegang.
Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt
ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt
uitgevoerd.
De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee
randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In
dat geval kunt u en van beide apparaten loskoppelen.
Geen beeld
Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending
ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de
afstandsbediening geselecteerd? Probeer het
opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron
geselecteerd werd.
Is de antenne correct aangesloten?
Is de antennekabel beschadigd?
Werden de correcte stekkers gebruikt voor de
aansluiting van de antenne?
Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler.
Geen geluid
Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid
dempen te annuleren, drukt u op de “
” knop of u
verhoogt het volume.
Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers.
Is de balans ingesteld op en uiteinde? Raadpleeg het
Geluidsmenu.
Afstandsbediening – werkt niet
Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen
vervangen.
Invoerbronnen – kunnen niet worden
geselecteerd
Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het
mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. zo niet
Controleer de AV-kabels en verbindingen als u
geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten.
Opname onbeschikbaar
Om een programma op te nemen, moet u eerst
een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is
uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en
de opnamefunctie inschakelen. Als u geen opname
kunt uitvoeren, kunt u de TV proberen uitschakelen en
daarna het USB toestel
USB te langzaam
Als “USB te langzaam” op het scherm verschijnt
wanneer u een opname start, kunt u de opname
proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is
het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de
snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf.
Nederlands - 31 -
AV en HDMI- signaal compatibiliteit
Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Zijde AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC/
YPbPr
480I, 480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 60Hz O
1080I 50Hz 60Hz O
1080P 50Hz 60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576I, 576P 50Hz O
720P 50Hz 60Hz O
1080I 50Hz 60Hz O
1080P
24Hz, 25Hz
30Hz, 50Hz,
60Hz
O
(X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar)
In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden
weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn
met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc.)
Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op
met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal.
PC-invoer normale weergavemodi
Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal
van de normale video schermmodi. Het is mogelijk
dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV
ondersteunt tot 1920x1080.
Inhoudsopgave Resolutie Frequentie
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5
1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus
Media Bestandsextensie
Indeling Opmerkingen
Video Audio (Maximum resolutie/Bitrate etc.)
Film
mpg, mpeg MPEG1, MPEG2
MPEG1: 768x576 @30P
MPEG2:1920x1080 @ 30P
vob MPEG2
1920x1080 @ 30P
mp4 MPEG4, Xvid , H.264
mkv H.264, MPEG4,VC-1
avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264
ÀY H.264/VP6/Sorenson
H.264/VP6:1920x1080 @ 30P
Sorenson: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080 @ 30P
Muziek
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz(Sampling rate)
Foto
.jpg .jpeg Basislijn JPEG - max WxH = 17000x10000 4147200bytes
. Progressieve JPEG - max WxH = 4000x4000 3840000bytes
.bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes
Ondertiteling
.sub .srt - - -
Nederlands - 32 -
De TV inschakelen door gebruik van 12 volt
1. Sluit de sigarettenaansteker kabel aan op de sigarettenaansteker aansluiting van uw wagen of een kabel
met clips op de accu van de wagen. Zorg ervoor dat u de correcte polariteit respecteert.
2. Sluit de andere zijde van de 12 voltkabel aan op de DC12 aansluiting op de achterzijde van de TV.
3. Druk op de “
” toets, P+ / P- of een numerieke toets op de afstandsbediening of druk op de “ ” toets,
-P/CH of P/CH+ toets op de TV. De tv schakelt in (optioneel).
4. Stel voor beste beeld via antennepositie in of stel de tv kanalen indien nodig opnieuw in.
De TV uitschakelen
1. Druk op de “
” toets van de afstandsbediening of de “ ” toets van de TV om de TV over te schakelen
naar stand-by modus.
2. Koppel de kabelconnectoren en stroomstekkers los.
OPGELET: 12 V Invoer:
V+
V+
V-
V-
EDENWOOD
EDENWOOD
Deutsch - 33 -
Inhalt
Erste Schritte ........................................................36
Meldungen & Eigenschaften & Zubehör ...............36
Funktionen ............................................................ 36
Stromversorgung anschließen .............................37
Fernbedienung ....................................................38
Anschlüsse ...........................................................39
Menü Medienbrowser ...........................................42
Schnell-Menü........................................................42
Menü-Eigenschaften und -Funktionen..................43
Allgemeine Bedienung..........................................45
Verwendung der Kanalliste ...................................45
Legt die Jugendschutzeinstellungen fest..............45
Elektronischer Programmführer (EPG).................45
Softwareaktualisierung .........................................46
Tipps zur Fehlersuche und -behebung .................46
Typische Anzeigemodi PC-Eingang ....................47
Im USB-Modus unterstützte Dateiformate ............47
AV- und HDMI-Signalkompatibilität ......................47
Einschalten des TV-Gerätes mit 12V ....................48
Sicherheitsinformationen
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN
SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER
DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN
IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE
TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET
WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE
WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN
KUNDENDIENST-MITARBEITERN.
Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen
Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm.
Ziehen Sie bei extremen Wetterbedingungen (Stürme,
Blitzschlag) und wenn das TV-Gerät über einen langen
Zeitraum nicht benutzt wird (im Urlaub) den Gerätenetzstecker.
DerNetzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz
zu trennen, und muss daher stets gut zugänglich sein.
Wenn
das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es
auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten
Zustand weiter Strom ziehen.
WICHTIG - Bitte lesen Sie sich diese
Anleitung vollständig vor der Installa-
tion oder Inbetriebnahme durch
WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten phy-
sischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten
bzw. mit mangelnder Erfahrung und/oder fehlenden
Kenntnissen unbeaufsichtigt elektrische Geräte
benutzen!
Das Gerät ist nur für den Einsatz in gemäßigtem Klima
vorgesehen.
Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von
weniger als 2000 Metern über dem Meeresspiegel,
an einem trockenen Standort und in Regionen mit
gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen.
Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und ver-
gleichbare Nutzung vorgesehen, jedoch ist der Einsatz
an öffentlichen Orten zulässig.
Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm
Abstand um das TV-Gerät herum.
Die Belüftungsschlitze dürfen nicht durch Zeitungen,
Möbelstoffe, Tischdecken, Vorhänge, Teppiche usw.
abgedeckt werden.
Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder Ver-
stellen der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände
wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert
werden.
Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich
sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzka-
bel (weder das Gerät selbst, noch Möbel usw.), und
klemmen Sie das Kabel nicht ein. Beschädigungen
am Netzkabel/Netzstecker können zu Bränden oder
Stromschlägen führen. Handhaben Sie das Netzkabel
immer am Stecker, trennen Sie das TV-Gerät nicht
Deutsch - 34 -
Der Anschluss muss richtig geerdet sein.
Verbinden Sie den Erdungskontakt des Geräts über das mitgelieferte Netzkabel
mit dem Erdungskontakt der Steckdose. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht
in Ihre Steckdose passt, lassen Sie diese von einem Elektriker durch eine
passende neue ersetzen.
Schließen Sie das
Erdungskabel
unbedingt an.
durch Ziehen des Netzkabels vom Netz. Berühren
Sie niemals das Netzkabel / den Stecker mit nassen
Händen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen
Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals
Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie
mit anderen Kabeln zusammen.
Wird das Netzkabel
beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder
HLQHUlKQOLFKTXDOL¿]LHUWHQ3HUVRQHUVHW]WZHUGHQXP
eine Gefährdung zu vermeiden.
Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden
oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie
keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B.
Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in
Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab.
Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter Sonnenein-
strahlung aus, und stellen Sie keine offenen Flammen
(wie z. B. erleuchtete Kerzen) auf oder neben das
TV-Gerät.
Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer,
Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden oder
geneigte Unterlagen.
Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie
Kunststofftüten aus der Reichweite von Säuglingen,
Kindern und Hautieren halten.
Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät
Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden
sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um
das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen
Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie die
Gummistopfen vorschriftsmäßig.
Entsorgen Sie die Batterien niemals im offenen Feuer
RGHU]XVDPPHQPLWJHIlKUOLFKHQE]ZHQWÀDPPEDUHQ
Stoffen.
Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie di-
rekter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleichbarem
ausgesetzt werden.
Vorsicht
Schweres oder tödliches
Verletzungsrisiko
Gefahr eines
Stromschlags
Gefährliches
Spannungsrisiko
Wartung
Wichtige
Wartungskomponente
Kennzeichnungen auf dem Gerät
Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als
Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsichts-
maßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwendet.
Jede Kennzeichnung ist nur dann zu beachten, wenn
diese auf dem Gerät angebracht worden ist. Beachten
Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen.
Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist
so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (ele-
ktrische Erdung) für die Verbindung zum
Stromnetz erfordert.
Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem
Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut,
das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung)
für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Der Schut-
zleiter dient funktionalen Zwecken.
Schutzleiter (Erdung) Die markierte Klemme
ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung
verbundenen Schutzleiter (Erdung) vorgesehen.
Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n)
Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszu-
stand lebensgefährdend.
Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedienung-
sanleitung: Der markierte Bereich bzw. die
markierten Bereiche enthalten durch den Be-
nutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien.
Gerät der Laserklasse 1 Dieses
Gerät enthält eine Laserquelle der
Klasse 1, die unter vernünftiger-
weise vorhersehbaren Betriebs-
bedingungen ungefährlich ist.
WARNUNG
Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht
chemische Verätzungsgefahr.
Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte
Zubehör enthält möglicherweise eine Knopfzellbat-
terie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird,
führt dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen
Verätzungen mit möglicher Todesfolge.
Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von
Kindern fern.
Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen.
stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten
Sie Kinder fern.
Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt
wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert wurde,
suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf.


Deutsch - 35 -
WARNUNG
Keine unterschiedlichen Arten von Batterien
und alte sowie neue Batterien gemischt nutzen.
Batterien in der richtigen Polarization einsetzen.
Verbrauchte Batterien aus dem Produkt entfernen.
Batterien sollten sicher entsorgt werden. Für den
Umweltschutz entsorgen Sie Batterien nur in
VSH]L¿VFKHQ6DPPHOEHKlOWHUQNRQWDNWLHUHQ6LH
Ihren Händler für weitere Informationen).
WARNUNG
Der Anschluss von Geräten, die über die Netzverbindung
oder andere Geräte an die Schutzerdung des
Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an
ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine
mögliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung
über einen Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig,
wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines
gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische
Isolation, siehe EN 60728-11)
WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch,
bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen.
Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie
können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls
es nicht dem Gerät gekauft wurde.
Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke
oder einer geneigten Wand.
Verwenden Sie für die Wandmontage nur die
dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile
Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest
nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu
bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu
stark an.
WARNUNG
Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine instabile
oder geneigte Unterlage. Andernfalls könnte das
TV-Gerät umfallen und dabei ernste Verletzungen
mit möglicher Todesfolge verursachen. Viele
Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können
vermieden werden, wenn die folgenden einfachen
Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden;
Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts
empfohlene TV-Möbel oder Standfüße.
Verwenden Sie nur Möbelstücke, die das Gewicht
des TV-Geräts sicher tragen können.
Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über
die Ränder des Möbelstücks hinausragt.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hohe
Möbelstücke (z. B. Regale oder Bücherregale),
ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an
einem sicheren Halt abzustützen.
Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder
andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und
dem Möbelstück.
Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es
gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um
das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen.
Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin
nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die
gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
Erste Schritte
Deutsch - 36 -
Meldungen & Eigenschaften & Zubehör
Umweltinformationen
Dieses TV-Gerät wurde so konstruiert, dass es die
Umwelt schützt und weniger Energie verbraucht.
Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie
wie folgt vor:
Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet
das Gerät in den stromsparenden Modus um. Die
(QHUJLHSDUPRGXV (LQVWHOOXQJHQ EH¿QGHQVLFKLP
Abschnitt "Bild" des Hauptmenüs. Ist dies nicht der
Fall, können die Einstellungen nicht geändert werden.
Wenn das Bild als Aus gewählt ist, wird die “Der
Bildschirm wird sich in 3 Sekkunden ausschalten.
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie
WEITER und drücken Sie OK, um fortzufahren. Der
Bildschirm wird in 15 Sekunden ausgeschaltet.
Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den
Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird.
Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren.
Standby-Meldungen
1. Wenn das Fernsehgerät für 5 Minuten keinen
Eingangssignal empfängt (z.B. von einer Antenne
oder HDMl Quelle), wird das Fernsehgerät sich in
den Standby versetzen. Wenn Sie als nächstes
das Fernsehgerät einschalten, wird die folgende
Meldung angezeigt: „Standby kein Signal
Drücken Sie OK, um fortzufahren.
2. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet gelassen
wird und für 4 Stunden nicht betrieben war, wird
das Fernsehgerät sich in den Standby versetzen.
Wenn Sie als nächstes das Fernsehgerät
einschalten, wird die folgende Meldung angezeigt:
Wählen Sie WEITER und drücken Sie OK, um
fortzufahren.
Funktionen
Fernbedienbarer Farbmonitor
Vollintegriertes Digital Terrestrisch/Kabel/Satelliten
TV-Gerät (DVB-T/C/S-S2)
Der HDMI-Eingang dienr zum Anschluss eines
Geräts mit einer HDMI-Buchse.
USB-Eingang
OSD-Menüsystem
Scart-Buchsen für externe Geräte (wie Video,
Videospiele, Stereoanlage etc.)
Stereo-Audiosystem
Teletext.
Kopfhöreranschluss.
Autoprogrammierung.
Manuelle Sendereinstellung
Automatische Abschaltung nach bis zu sechs
Stunden.
Ausschalttimer.
Kindersicherung
Automatische Stummschaltung, wenn keine
HUWUDJXQJVWDWW¿QGHW
NTSC-Wiedergabe.
AVL (Automatische Tonbegrenzung)
PLL (Frequenzsuche)
PC-Eingang.
Plug&Play für Windows 98, ME, 2000, XP, Vista,
Windows 7.
Spielemodus (Optional)
Zubehör im Lieferumfang
Fernbedienung
Batterien: 2 x AAA
Betriebsanleitung
12V AC Netzteil
V+
V+
V-
V-
.
Car Plug
TV-Bedientasten & Betrieb
1. Nach oben
2. Nach unten
3. Programm/Lautstärke/AV/Standby-Schalter
Der Kontrol-Schalter ermöglicht Ihnen die Lautstärke
/ Programme / Quellen und Standby-Ein-Funktionen
des Fernsehers zu steuern.
Um die Lautstärke zu ändern: Erhöhen Sie die
Lautstärke durch Drücken der Taste nach oben.
Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste
nach unten.
Kanal wechseln: Kanal wechseln: Blättern Sie durch
die gespeicherten Kanäle durch Drücken der Taste
nach oben oder unten
Zum Ändern der Signalquelle: Drücken Sie die Mitte
der Taste zweimal, Quellenliste uf dem Bildschirm
angezeigt. Blättern Sie durch die gespeicherten
Kanäle durch Drücken der Taste nach oben oder
unten.
Erste Schritte
Deutsch - 37 -
TV ausschalten: Drücken Sie die Mitte der Taste nach
unten und halten Sie sie für ein paar Sekunden, der
Fernseher wird in den Standby-Modus versetzt.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Nehmen Sie die kleine Abdeckung des Batteriefachs
auf der Rückseite der Fernbedienung ab. Heben Sie
die Abdeckung vorsichtig an. Legen Sie zwei AAA
Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+)
und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte
Polarität). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf.
Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest.
Stromversorgung anschließen
WICHTIG: Das TV-Gerät ist für den Betrieb mit 12
V DC konzipiert worden. Dazu wird ein
Netzteil
verwendet, das 12 V Spannung abgibt. Verbinden Sie
dieses Netzteil
an einem System, das 100-240V AC,
50/60Hz
liefert.Geben Sie Ihrem Gerät nach dem
Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der
Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken.
Anschluss der Antenne
Schließen Sie den Antennen- oder Kabel-TV-Stecker
an die Buchse ANTENNENEINGANG (ANT) an der
Rückseite des TV-Geräts an.
Meldung
Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories.
INHABER DER MARKENZEICHEN
“Dolby” und das Dopp
el-D-Symbol
sind Warenzeichen der Dolby
Laboratories.
+'0,GDV+'0,/RJRXQG+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD
Interface sind Markenzeichen oder
eingetragene Markenzeichen der
HDMI Licensing LLC."
Informationen über die Entsorgung von Altgeräten
und Batterien
[nur für die Europäische Union]
Diese Symbole zeigen an, dass das elektrische oder
elektronische Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer
nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden darf.
Wenn Sie dieses Produkt oder Batterien entsorgen
wollen, beachten Sie bitte die Sammelsysteme
und –einrichtungen für die entsprechende
Wiederverwertung.
Hinweis: Das Zeichen Pb unter dem Batteriensymbol zeigt
an,dass diese Batterie Blei enthält.
Produkte
Batterie
Technische Daten
TV-Übertragung PAL B/G D/K K
Empfangskanäle
VHF (BAND I/III) - UHF
(BAND U) - HYPERBAND
Anzahl der
voreingestellten
Kanäle
1000
Kanalanzeige Bildschirmanzeige
RF-Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt)
Operating Voltage
100-240V ~ , 50/60HZ
Audio 2 x 2,5
Audio Output Power
(WRMS.) (10% THD)
40W
TV Dimensions DxLxH
(with foot)
134 x 554 x 370
mm
TV Dimensions DxLxH
(without foot)
35/61 x 554 x 336
mm
Operation
temperature and
operation humidity:
0ºC up to 40ºC, 85%
humidity max
Erste Schritte
Deutsch - 38 -
MY BUTTON 1 / 2
Wenn auf einer gewünschten Quelle, auf einem
Kanal oder Link, drücken Sie MY BUTTON 1 / 2 für
5 Sekunden, bis die “MY BUTTON ist eingestellt”
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies
bestätigt, dass das ausgewählte MY BUTTON jetzt
mit der gewählten Funktion verbunden ist.
Fernbedienung







1. Standby: “Ein/Aus” Schalter am Fernsehgerät
2. Zifferntasten: Werden verwendet um Kanäle
auszuwählen sowie zur Eingabe von Passwörtern
und Texten
3. TV: Zeigt die Senderliste an / Schaltet zwischen den
Sendearten um
4. Stummschaltung: Schaltet den Ton des TV-Gerätes
ab
5. Lautstärke +/- : erhöht bzw. verringert die Lautstärke
6. Menü: Zeigt das TV-Menü an
7. Navigationstasten: Navigationshilfe für Menüs und
Inhalte.
8. OK: Zeigt die Senderliste an, bestätigt
Benutzerauswahl, hält die Seite im TXT-Modus an
9. Back: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, öffnet
Index-Seite
10. Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser
Bildschirm
11. Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte
12. Mein Knopf 1 (*)
13. Farbtasten
14. Language (Lang.): Sprach- und Untertitelauswahl”
15. Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern
verfügbar)
16. Schnellrücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in
Medien wie z.B. Filmen
17. Aufnahme: Nimmt Programme auf (sofern verfügbar)
18. Wiedergabe: Spielt ausgewählte Medien ab
19. Stop: Stoppt die gespielten Medien
20. Schnellvorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in
Medien wie z.B. Filmen
21. Pause: Hält abgespielte Medien an / Startet die
Timeshift-Aufnahme
22. Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des
Bildschirmes
23. Text (*): Zeigt den Teletext an (sofern verfügbar).
Bei erneutem Drücken erscheint der Teletext über
dem Fernsehbild
24. Mein Knopf 2 (*)
25. Elektronischer Programmführer (EPG): Ruft den
elektronischen Programmführer auf
26. Exit: Schließt angezeigte Menüs oder kehrt zum
vorherigen Bildschirm zurück
27. Quick Menu: Schnellzugriff auf Menüinhalte
28. Keine Funktion
29. Programme +/-: Schaltet Programme vor und zurück
30. Swap: Schnelle Suche zwischen vorherigen und
aktuellen Kanälen
31. Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender und Inhalte an
Erste Schritte
Deutsch - 39 -
HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie die mitgelieferten Anschlusskabel
benutzen, um die Verbindung zu aktivieren. Siehe dazu die Abbildung oben.
| Um das YPbPr-Signal über den PC-Eingang zu
ermöglichen, können Sie ein YPbPr-auf-VGA-Adapterkabel (nicht mitgeliefert) verwenden. |Sie können VGA und YPbPr nicht gleichzeitig
verwenden. |
Um PC-Audio zu aktivieren, müssen Sie die Rot-Weiß-Eingänge des mitgelieferten SIDE AV-ANSCHLUSS Kabels benutzen.
| Wenn ein externes Gerät über den SCART-Anschluss angeschlossen wird, schaltet das Fernsehen automatisch in den AV-Modus.|
Wenn Sie gerade DTV-Kanäle (Mpeg4 H.264) empfangen oder im Medienbrowsermodus sind, ist die Ausgabe über die Scart-Buchse
nicht verfügbar. | Bei Verwendung des Wandmontage-Satzes (optional), empfehlen wir Ihnen, dass Sie vor der Montage an der Wand,
alle Ihre Kabel an die Rückseite des Fernsehers anschließen. |Sie dürfen nur dann das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen, wenn
das TV-Gerät ABGESCHALTET ist. Weitere Informationen über die Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Moduls.
Anschluss Typ Kabel Gerät
Scart-
Anschluss
(zurück)
VGA
Anschluss
(zurück)
SIDE AV
PC/YPbPr
Audio
Anschluss
(Seite)
Seitlicher Audio
YPbPr oder PC Verbindungskabel
(nicht mitgeliefert)
HDMI
Anschluss
(zurück)
SPDIFF
Anschluss
(zurück)
SIDE AV
Seiten-AV
Audio / Video
Anschluss
(Seite)
(nicht mitgeliefert)
KOPFHÖRER
Kopfhörer
Anschluss
(Seite)
YPbPr Video
Anschluss
(zurück)
PC zu YPbPr Verbindungskabel (nicht
mitgeliefert)
USB
Anschluss
(Seite)
CI
Anschluss
(Seite)
CAM
module
12V
DC IN
DC 12V Eingangsspannung
V+
V+
V-
V-
Anschlüsse
Erste Schritte
Deutsch - 40 -
Ein-/Ausschalten
Einschalten des TV-Geräts
Schließen Sie das Netzkabel an ein 100-240V AC-
Netz mit 50/60 Hz an.
Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten,
Drücken Sie die Taste “
”, P+ / P- oder eine
Zifferntaste auf der Fernbedienung.
Drücken Sie die Standby-Taste, um den Fernseher
auf Standby-Betrieb zu schalten.
TV-Gerät ausschalten
Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung
oder die Taste „“ am Fernsehgerät. Das Gerät schaltet
in den Standby-Modus.
Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus
geschaltet wird, kann die LED blinken, um anzuzeigen, dass
bestimmte Funktionen wie die Standby-Suche, Download
über Antenne oder ein Timer aktiv sind. Die LED kann auch
blinken, wenn Sie das TV-Gerät aus dem Standby-Modus
einschalten.
Erste Installation
Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das
"Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte
Sprache und drücken Sie OK.
Nach dem Einstellen der Sprache, der Erstinstallation
Bildschirm wird angezeigt. Stellen Sie Ihre
Einstellungen mit den Navigationstasten ein und
wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK, um fortzufahren.
Wenn der Store-Modus ausgewählt ist, wird die
Store-Modus-Option im Menü andere Einstellungen
zur Verfügung stehen und Ihre TV-Funktionen werden
auf dem oberen Rand des Bildschirms dargestellt. Es
wird ein Dialogfeld zur Bestätigung angezeigt: Wählen
Sie JA, um fortzufahren.
Ist der Home-Modus gewählt, der Store-Modus wird
nach Erstinstallation nicht verfügbar. Drücken Sie die
Tas te OK, um fortzufahren. (optional)
Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem
ausgewählten Land ändern.
Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code
für die Anzeige einer Menü-Option einzugeben,
verwenden Sie eine der folgenden Codes: 4725,
0000 oder 1234.
Antenneninstallation
Wenn Sie die Option ANTENNE aus dem Bildschirm
Suchtyp auswählen, sucht das DTV nach digitalen
terrestrischen TV-Sendern.
HINWEIS: Sie können die Taste MENU drücken, um
abzubrechen.
Wenn alle Kanäle gespeichert sind, wird die Kanalliste
auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Kanäle
nach LCN (*) sortieren wollen, wählen Sie "Ja" und
drücken Sie dann OK.
Drücken Sie die Taste OK, um die Kanalliste zu
schließen und fernzusehen.
(*) LCN ist das logische Kanalnummer System,
welches verfügbare Sender laut einer erkennbaren
Kanal-Sequenz organisiert.
Kabelinstallation
Wählen Sie die Option "Aufnahme" und drücken
Sie die TasteOK. Um fortzufahren, wählen Sie bitte
JA und drücken Sie die Taste OK. Um den Vorgang
abzubrechen, wählen Sie NEIN und drücken Sie
anschließend die Taste OK. In diesem Bildschirm
können Sie die Frequenzbereiche wählen.
Geben Sie die Kanalnummer oder -Frequenz über
die Zifferntasten ein.
Hinweis: Die Erscheinung des Menüs ändert sich mit den
ausgewählten Optionen.
Erneutes Laden der FST Liste
Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung und
wählen Sie Installieren und Neueinstellung vom Hauptmenü.
Drücken Sie OK um zu bestätigen. Das erste Item ist
entsprechend dem digitalen Satelliten-Serviceanbieter
Ihres Landes genannt. Markieren Sie es und drücken Sie
die OK Taste. Auf dem nächsten Bildschirm wählen Sie
Automatischer Kanalsuchlauf und drücken Sie OK. Wählen
Sie die HD- oder SD-Liste vom nächsten Bildschirm und
drücken Sie OK um die Suche zu starten. Warten Sie, bis
die Suche abgeschlossen ist. Nun ist die Liste aktualisiert.
Medienwiedergabe über USB-Eingang
Über die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie eine USB-
Festplatte oder einen USB-Speicherstick an das TV-Gerät
anschließen.
WICHTIG! Sichern Sie Ihre Dateien, bevor Sie
irgendwelche Verbindungen zum TV-Gerät machen.
Der Hersteller keinerlei Haftung für beschädigte
Dateien oder Datenverluste übernimmt. Unter
Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten
(z. B. MP3-Player) oder USB-Festplattenlaufwerke/-
Speichersticks mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel.
Das Fernsehgerät unterstützt FAT32 und NTFS
Formatierung der Festplatte, aber die Aufnahme
Erste Installation (*)
Deutsch - 41 -
wird mit NTFS formatierenden Festplatten nicht
verfügbar sein.
Beim Formatieren von USB-Festplatten mit 1
TB (Terabyte) Speicher oder mehr können unter
Umständen Probleme auftreten. Stecken Sie das
Laufwerk nicht mehrmals schnell hintereinander ein-
und wieder ab. Dadurch könnten physische Schäden
am USB-Player und am USB-Gerät selbst entstehen.
Ziehen Sie das USB-Modul nicht ab, während eine
Datei wiedergegeben wird.
Aufzeichnen eines Programms
WICHTIG: Wenn Sie ein neues USB-
Festplattenlaufwerk verwenden, sollten Sie dieses
zuerst mit der Option "Disk formatieren" des TV-
Geräts formatieren.
Hinweis:Um ein Programm aufzunehmen, sollten
Sie zuerst eine USB-Festplatte an das TV-Gerät
anschließen, wenn dieses ausgeschaltet ist. Schalten
Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion
zu aktivieren.
Um die Aufnahmefunktion verwenden zu können,
müssen Sie eine USB-Festplatte oder ein externes
Festplattenlaufwerk mit dem USB 2.0-Standard und
einer Kapazität von mindestens 1 GB an das TV-Gerät
anschließen. Unterstützt das angeschlossene Gerät
nicht den 2.0-Standard, wird eine Fehlermeldung
angezeigt.
Hinweis: Aufgenommene Programme werden auf
der angeschlossenen USB-Festplatte gespeichert.
Falls gewünscht können Sie diese gespeicherten
Aufnahmen mit einem PC kopieren oder sichern. Sie
können Sie aber nicht auf einem Computer abspielen.
Sie können diese Aufnahmen nur über Ihr TV-Gerät
ansehen.
Hinweis: Bei der Timeshift-Aufnahme können
Fehlsynchronisationen von Bild und Ton auftreten.
Die Aufnahme von Radioprogrammen wird nicht
unterstützt. Das TV-Gerät kann bis zu zehn Stunden
aufzeichnen.
Aufgezeichnete Programme werden in Teile von je
4GB unterteilt.
Wenn die Schreibgeschwindigkeit der
angeschlossenen USB-Festplatte nicht ausreicht,
funktioniert die Aufnahme u. U. nicht bzw. steht die
Timeshift-Funktion nicht zur Verfügung.
Aus diesem Grund empfehlen wir, für die Aufnahme
von HD-Programmen stets USB-Festplattenlaufwerke
zu verwenden.
Trennen Sie während der Aufnahme die USB-HDD
nicht vom Gerät ab. Dies könnte die USB-HDD
beschädigen.
Auch mehrere Partitionen werden unterstützt.
Maximal zwei Partitionen werden unterstützt. Für die
PVR-Ready-Funktionen wird die erste Partition der
USB-Festplatte verwendet. Sie muss als primäre
Partition formatiert werden, damit die PVR-Ready-
Funktionen verwendet werden können.
Einige Streampakete werden u. U. auf Grund von
Signalproblemen nicht aufgezeichnet, daher kann
das Video bei der Wiedergabe an einigen Stellen
einfrieren.
Wenn der Teletext ein ist, können die Tasten
Aufnahme, Wiedergabe, Pause, Anzeigen (für den
Wiedergabelistendialog) nicht verwendet werden.
Wenn eine Aufnahme beginnt und der Teletext
eingeschaltet ist, wird der Teletext automatisch
abgeschaltet. Ebenso wird bei einer laufenden
Aufnahme oder Wiedergabe die Teletextfunktion
deaktiviert.
Timeshift-Aufnahme
Drücken Sie die Taste
(PAUSE), während Sie eine
Sendung ansehen, um in den Timeshift-Modus zu
schalten. Im Timeshift-Modus wird das Programm
angehalten und gleichzeitig auf dem angeschlossenen
USB-Laufwerk gespeichert.
Drücken Sie nochmals die Taste
(WIEDERGABE),
um das Programm vom Zeitpunkt der Unterbrechung
an weiter anzusehen. Drücken Sie die Taste
(STOP), um eine Wiedergabe anzuhalten und zur
Aufnahmebibliothek zurückzukehren.
Hinweis: Timeshift kann im Radio-Modus nicht verwendet
werden.
Hinweis: Sie können die Timeshift-Rücklauf-Funktion nicht
benutzen bevor Sie mit der schnellen Vorlauf-Option die
Wiedergabe vorwärts spielen.
Sofort-Aufnahme
Drücken Sie die Taste
(AUFNAHME), um die
Aufnahme einer Sendung beim Ansehen sofort zu
starten. Sie können die Taste
(AUFNAHME) auf
der Fernbedienung nochmals drücken, um die
nächste Sendung im EPG aufzuzeichnen. In diesem
Fall zeigt die OSD-Anzeige die zur Aufnahme
programmierten Sendungen an. Drücken Sie die Taste
(STOP), um die Sofortaufnahme zu stoppen.
Hinweis: Sie können keine Sendungen umschalten oder im
Aufnahme-Modus den Medienbrowser ansehen. Während der
Aufzeichnung eines Programms oder während Timeshifting,
erscheint eine Warnmeldung auf dem Bildschirm, wenn die
Geschwindigkeit Ihres USB-Gerätes nicht ausreichend ist.
Aufgenommene Programme ansehen
Wählen Sie die Aufnahmebibliothekaus dem Menü
Medienbrowser. Wählen Sie mit den Tasten oder
eine Aufnahme aus der Liste (sofern Sie schon eine
Aufnahme durchgeführt haben). Drücken Sie OK, um
die Wiedergabeoptionenzu sehen. Wählen Sie die
Option "Aufnahme" und drücken Sie die TasteOK.
Hinweis: Während der Wiedergabe ist das Ansehen des
Hauptmenüs und der Menüoptionen nicht möglich.
Deutsch - 42 -
Drücken Sie die Taste (STOP), um eine Wiedergabe
anzuhalten und zur Aufnahmebibliothek
zurückzukehren.
Langsamer Vorlauf
Wenn Sie beim Ansehen von aufgenommenen
Programmen die Taste
(PAUSE) drücken, ist die
Zeitlupenwiedergabe vorwärts möglich. Dazu können
Sie die
Taste verwenden. Durch wiederholtes
Drücken der
Taste können Sie die
Zeitlupengeschwindigkeit ändern.
Aufnahmeeinstellungen
Um die Aufnahmeeinstellungen festzulegen, wählen
Sie die Option Aufnahmeeinstellungen im Menü
Einstellungen.
Festplatte formatieren: Sie können die Funktion
Festplatte formatieren, um die angeschlossene USB-
Festplatte zu formatieren. Ihre PIN wird benötigt, um
die Funktion Disk Formatieren (Standard-PIN ist 0000)
zu verwenden.
Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem
ausgewählten Land ändern.
Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code
für die Anzeige einer Menü-Option einzugeben,
verwenden Sie eine der folgenden Codes: 4725,
0000 oder 1234.
WICHTIG: Beachten Sie, dass beim Formatieren
ALLE auf dem USB-Laufwerk gespeicherten Daten
verloren gehen und das Laufwerk neu mit FAT32
formatiert wird. Auch bei Störungen des USB-
Laufwerks können Sie versuchen, dieses neu zu
formatieren. In den meisten Fällen kann dadurch die
normale Funktion der USB-Festplatte erreicht werden.
Allerdings gehen dabei ALLE auf der USB-Festplatte
gespeicherten Daten verloren.
Hinweis: Wird die Meldung "USB ist zu langsam" auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn Sie eine Aufnahme starten,
versuchen Sie, die Aufnahme nochmals zu starten. Wenn
Sie dieselbe Fehlermeldung erhalten, kann es sein, dass
Ihre USB-Festplatte die Geschwindigkeitsanforderungen
nicht erfüllt. Versuchen Sie, eine andere USB-Festplatte
anzuschließen.
Menü Medienbrowser
Sie können auf einer USB-Festplatte gespeicherte
Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben,
wenn Sie diese an Ihr TV-Gerät anschließen und
den Medienbrowser starten. Schließen Sie eine
USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am
TV-Gerät an. Wenn Sie im Medienbrowser die Taste
MENU drücken, gelangen Sie zu den Bild, Ton und
Einstellungen Menüoptionen. Drücken Sie MENU,
um diesen Bildschirm zu verlassen.
Sie können Ihre
Einstellungen für den Medienbrowser mit dem Dialog
Einstellungen anpassen.
Endlos/Zufallswiedergabe (Taste GRÜN):
Starten Sie die Wiedergabe mit
und aktivieren Sie
Das TV-Gerät spielt die nächste
Datei und wiederholt die Liste.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OK und aktivieren Sie
die gleiche Datei wird in
einer Endloswiedergabe
(Wiederholung) wiedergegeben.
Starten Sie die Wiedergabe mit
OK/
und aktivieren Sie
die Datei wird in einer
Zufallswiedergabe
wiedergegeben.
Schnell-Menü
Das Quick Einstellungen Menü ermöglicht Ihnen auf
einige Optionen schnell zuzugreifen. Dieses Menü
enthält die Optionen Energiespar-Modus, Bild-Modus,
Favoriten und Einschlaf-Timer. Drücken Sie die Taste
Q.MENU auf der Fernbedienung, um das Quick-Menü
anzuzeigen. Siehe folgende Kapitel für die Details der
aufgelisteten Funktionen.
Teletext
Drücken Sie die Taste . Drücken Sie erneut, um
Mix-Modus zu aktivieren. Drücken Sie nochmals diese
Taste, um den Modus wieder zu verlassen. Folgen Sie
den Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen
Teletexts angezeigt werden.
Digitaler Teletext (nur für UK)
Drücken Sie die Taste um die digitalen Teletext-
Informationen anzuzeigen. Steuern Sie diese Information
über die farbigen Tasten, die Cursortasten und die
Taste OK. Die Bedienfunktion kann je nach Inhalt des
digitalen Teletexts unterschiedlich sein. Folgen Sie den
Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen
Teletexts angezeigt werden. Wenn Sie die Taste drücken,
schaltet das TV-Gerät auf normalen Fernsehbetrieb
zurück.
Deutsch - 43 -
Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt des Bildmenüs
Modus
Sie können den Bildmodus ändern um es nach Ihren Wünschen oder Anforderungen
anzupassen. Der Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden.
Kino, Dynamisch und Natürlich.
Kontrast Stellt Helligkeits- und Dunkelheitswerte des Bildschirms ein.
Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein.
Schärfe Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein.
Farbe Stellt die Farbwerte und damit die Farbe ein.
Energiesparmodus
Um den Energiesparmodus auf Ökö, Bild-Aus oder Deaktiviert einzustellen. (Wenn
der Modus auf Dynamisch gesetzt ist, wird der Energiesparmodus automatisch als
deaktiviert eingestellt.)
Hintergrundbeleuchtung
(optional)
Mit dieser Einstellung wird die Hintergrundbeleuchtung geregelt. Die Option
Hintergrundbeleuchtung ist nicht sichtbar, wenn der Energiesparmodus EIN ist.
Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht aktiviert werden, wenn der VGA- oder
Medienbrowser-Modus aktiv ist oder der Bildmodus auf Spiel eingestellt ist.
Rauschunterdrückung
Wenn das Übertragungssignal schwach oder verrauscht ist, können Sie mit der Option
Rauschreduktion das Bildrauschen verringern.
Erweiterte Einstellungen
Dynamischer Kontrast:
Sie können die Kontraststärke verändern, indem Sie die Funktion Dynamischer Kontrast
verwenden.
Farbtemperatur Stellt den gewünschten Farbton ein.
Bildzoom
Stellt die gewünschte Bildgröße vom Bild-Zoom menü ein.
Hinweis: Auto (nur im Scart-Modus mit SCART PIN8 Hochspannungs- /
Niederspannungsschaltung verfügbar)
Filmmodus
Filme werden mit einer anderen Zahl von Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen
als normale Fernsehprogramme. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme
ansehen, um die Szenen mit schnellen Bewegungen besser sehen zu können.
2EHUÀlFKHQIDUEH Die Balance kann zwischen -5 und 5 eingestellt werden.
Farbverschiebung Stellt den gewünschten Farbton ein.
RGB-Grad: Die Farbtemperaturwerte können Sie über die Funktion “RGB-Grad” einstellen.
Zurücksetzen Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück.
Autoposition (im PC-
Modus)
Optimiert die Anzeige automatisch. Drücken Sie OK, um die Optimierung durchzuführen.
Bildlage H (im PC-Modus)
Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms
verschieben.
Bildlage V (im PC-Modus)
Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms
verschieben.
Pixelfrequenz (im PC-
Modus)
Die Einstellung Pixelfrequenz korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei
pixelintensiven Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schriftarten
auftreten.
Phasenlage (im PC-
Modus)
$EKlQJLJYRQGHU$XÀ|VXQJXQG$EWDVWIUHTXHQ]GLH6LHLQGDV79*HUlWHLQVSHLVHQ
kann es zu einem schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm kommen. In
diesem Fall können Sie mit dieser Option durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild
erhalten.
Im VGA- oder PC-Modus sind einige Optionen des Bildmenüs nicht verfügbar. Stattdessen werden die VGA-Modus-Einstellungen im PC-
Modus zu den Bildeinstellungen hinzugefügt.
Deutsch - 44 -
Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Inhalt Klangmenü
Volumen Stellt die Lautstärke ein.
Equalizer Wählt den Equalizer-Modus. Alle Timer können nur im B-Modus verwendet werden.
Balance
Mit dieser Einstellung wird die Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher
eingestellt.
Kopfhörer Stellt die Lautstärke für den Kopfhörer ein.
Audiomodus Audiomodus auswählen. (Wenn der gewählte Kanal es unterstützt).
AVL (Automatische
Lautstärkebegrenzung)
Diese Funktion stellt den Ton so ein, dass zwischen den Programmen ein konstanter
Ausgangspegel erhalten bleibt.
Digitaler Ausgang Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein.
Inhalt Menü Einstellungen
Conditional Access Hier nehmen Sie Einstellungen für die CA-Module, sofern vorhanden, vor.
Sprache
.RQ¿JXULHUW6SUDFKHLQVWHOOXQJHQNDQQVLFKMHQDFKGHPDXVJHZlKOWHQ/DQG
ändern). Bevorzugte und aktuelle Einstellungen werden verfügbar sein. (*) Diese
Einstellungen können nur geändert werden, wenn dies vom Sender unterstützt wird.
Jugendschutz
Um die elterliche Einstellungen zu ändern korrektes Passwort eingeben. Sie
können in diesem Menü die Menüsperre, elterliche Sperre (kann sich je nach dem
ausgewählten Land ändern) und Kindersicherung einfach einstellen. Sie können
auch neue PIN-Nummer einstellen.
Timer
Stellt den Schlaftimer ein, um das TV-Gerät nach einer gewissen Zeit auszuschalten.
Legt die Timer für gewählte Programme fest. USB-EINGANG:
Aufnahmeeinstellungen =HLJWGDV$XIQDKPH.RQ¿JXUDWLRQVPHQ86%$QVFKOXVVHUIRUGHUOLFK
Datum/Zeit Stellt Datum und Zeit ein.
Quellen Aktiviert oder deaktiviert die gewünschten Quellenoptionen.
Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an.
Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildschirm.
Verschlüsselte Kanäle
suchen:
Wenn diese Einstellung gesetzt ist, werden beim Suchvorgang auch die
verschlüsselten Kanäle gesucht.
Blauer Hintergrund Aktiviert oder deaktiviert den blauen Hintergrund bei schwachem oder fehlendem Signal.
Softwareaktualisierung Diese Funktion stellt sicher, dass Ihre Settop-Box immer auf dem neuesten Stand ist.
Software-Version: Legt die Software-Version
Hörgeschädigte Aktiviert eine spezielle Funktion, die vom Sender gesendet wird.
Audio-Beschreibung
Bei der Bildbeschreibung handelt es sich um eine zusätzliche Audiospur für blinde und
sehbehinderte Konsumenten von visuellen Medien wie Filmen und Fernsehen. Sie können
diese Funktion nur verwenden, wenn der Sender die zusätzliche Audiospur unterstützt.
Hinweis: Die Audiobeschreibung Ton-Funktion ist im Aufnahme-oder Time-Shifting-
Modus nicht verfügbar.
TV-Autoabschaltung
Sie können den Zeitwert für die Autoabschaltung einstellen. Wird dieser Zeitwert erreicht
und das TV-Gerät erhält für eine bestimmte Zeitspanne keinen Befehl, schaltet es sich ab.
Standby-Suche (optional)
Ist die Standbysuche auf Ein eingestellt, werden verfügbare Sender gesucht,
wenn das TV-Gerät auf Standbymodus geschaltet ist. Wenn das Gerät neue oder
QRFKQLFKWYRUKDQGHQH6HQGHU¿QGHWZLUGHLQ0HQHLQJHEOHQGHWLQGHP6LHGLH
Änderungen annehmen oder verwerfen können. Die Kanalliste wird aktualisiert und
nach diesem Prozess verändert.
Shop-Modus (optional)
Wenn Sie den Fernseher in einem Geschäft zeigen, können Sie diesen Modus
aktivieren. -Speichern.Während der Store-Modus aktiviert ist, können einige
Elemente im TV-Menü nicht eingestellt werden.
Power Up-Modus 'LHVH(LQVWHOOXQJNRQ¿JXULHUWGLH3RZHUXS0RGXV3UlIHUHQ]
Deutsch - 45 -
Menü-Eigenschaften und -Funktionen
Installieren und Neueinstellung des Menü-Inhalts
Automatische Kanalsuche
(Retune)
Timer (sofern vorhanden)
Zeigt die Optionen für die automatische Kanalsuche an. Digital Antenne: Sucht und
speichert DVB-Sender von der Antenne. Digitalkabel: Sucht und speichert DVB-
Sender von der Kabel. Analog: Sucht und speichert analoge Sender. Digital Antenne
& Analog: Sucht und speichert DVB-Sender von der Antenne. Digital Kabel & Analog:
Sucht und speichert DVB-Sender von der Antenne.
Manuelle Kanalsuche Diese Funktion wird zur direkten Eingabe von Sendern verwendet.
Netzwerk Kanalsuche Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems.
Analoge Feineinstellung
Verwenden Sie diese Einstellung für die Feineinstellung von analogen Kanälen aus.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine analogen Kanäle gespeichert sind.
Erste Installation
Löscht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation.
Allgemeine Bedienung
Verwendung der Kanalliste
Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der
Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen
diese Kanalliste bearbeiten, Favoriten festlegen oder
aktive Sender festlegen.
Legt die Jugendschutzeinstellungen fest.
Um das Ansehen bestimmter Programme zu verhindern, können
Kanäle und Menüs mit der Jugendschutzoption gesperrt werden.
Um die Jugendschutz-Menüoptionen anzuzeigen, muss
die PIN-Zahl eingegeben. Die werksseitig eingestellte
PIN ist 0000. Nach Eingabe der korrekten PIN wird das
Menü Jugendschutzeinstellungen angezeigt.
Menüsperre: Die Einstellung Menüsperre aktiviert oder
deaktiviert den Menüzugriff.
Altersbeschränkung: Ist diese Option eingestellt,
bezieht sie vom Sender Altersinformationen. Ist die
entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird der
Zugriff auf die Sendung gesperrt.
Kindersicherung: Wenn Kindersicherung aktiviert
wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung
gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten
am Bedienfeld außer Funktion gesetzt.
PIN einstellen: Legt eine neue PIN-Zahl fest.
Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem
ausgewählten Land ändern.
Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code für die
Anzeige einer Menü-Option einzugeben, verwenden
Sie eine der folgenden Codes: 4725, 0000 oder 1234.
Elektronischer Programmführer (EPG)
Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen
über die laufenden sowie nachfolgenden Sendungen.
Drücken Sie die Taste
, um das Menü EPG aufzurufen.
Taste Rot (Vorherg. Tag): Zeigt die Programme des
vorigen Tages an.
Taste Grün (Nächster Tag): Zeigt die Programme des
nächsten Tages an.
Taste Gelb (Zoom): Erweitert die Programminformation.
Taste Blau (Filter): Zeigt die Filteroptionen an.
SUBTTL: Drücken Sie die Taste
, um das Menü Genre
auswählen anzuzeigen. Mit dieser Funktion können Sie
die EPG-Datenbank nach einem bestimmten Genre
durchsuchen. Die im EPG verfügbaren Informationen
werden durchsucht und die Ergebnisse, die zu Ihren
Suchkriterien passen, angezeigt.
INFO: Zeigt im Detail Informationen zum ausgewählten
Programm.
Zifferntasten (Springen): Mit den Zifferntasten können
Sie direkt zu den entsprechenden Kanälen springen.
OK: Anzeigen der Programm.
Text (Suche):Zeigt das Menü “EPG-Suche” an.
(Jetzt) : Zeigt das aktuelle Programm an.
(AUFNAHME): das Gerät zeichnet das ausgewählte
Programm auf. Drücken Sie die Taste nochmals, um die
Aufnahme abzubrechen.
P<P: INFO (Sendungsdetails):
WICHTIG: Die USB-Festplatte sollte nur dann angeschlossen
oder entfernt werden, wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist.
Schalten Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion
zu aktivieren.
Hinweis: Während der Aufnahme ist ein Wechsel auf einen
anderen Sender oder eine andere Quelle nicht möglich.
Programmoptionen
Drücken Sie im Menü EPG die Taste OK, um das Menü
Ereignisoptionen auszuwählen.
Kanal auswählen
Mit dieser Option können Sie im EPG-Menü zum
gewählten Kanal umschalten.
Aufnahmetimer einstellen / löschen
Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein Programm
im EPG-Menü ausgewählt haben. Der Bildschirm
Optionen wird dann angezeigt. Wählen Sie die Option
"Aufnahme" und drücken Sie die TasteOK. Für
Deutsch - 46 -
das ausgewählte Programm ist nun eine Aufnahme
programmiert.
Um eine programmierte Aufnahme zu löschen,
markieren Sie das Programm und drücken Sie die
Ta st e OK. Wählen Sie die Option "Aufn.Timer löschen.
Zeitschalter”. Die Aufnahme wird gelöscht.
Timer einstellen / löschen
Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein Programm
im EPG-Menü ausgewählt haben. Der Bildschirm
Optionen wird dann angezeigt. Wählen Sie die Option
"Timer für Ereignis einstellen" und drücken Sie
die Taste OK. Sie können einen Timer für zukünftige
Programme einstellen. Um eine bereits eingestellte Timer
abzubrechen, markieren Sie das Programm und drücken
Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option "Timer
löschen". Der Timer wird gelöscht.
Hinweis: Somit sollten diese nicht gleichzeitig verwendet werden.
Softwareaktualisierung
Ihr TV-Gerät kann neue Software-Upgrades über das
InternetRGHUEHU79hEHUWUDJXQJVNDQlOH¿QGHQXQG
installieren.
1) Softwareupgrade-Suche über
Benutzerschnittstelle
 1DYLJLHUHQ6LHGD]XLP+DXSWPHQ :lKOHQ 6LH
Einstellungen und dann Weitere Einstellungen.
Wählen Sie im Menü Weitere Einstellungen die Option
Softwareupgrade und drücken Sie die Taste OK, um
das Menü Upgradeoptionen zu wählen.
3) Hintergrundsuche und
Aktualisierungsmodus
Während das TV-Gerät an ein Antennensignal verbunden
ist. Wenn die Option Automatische Suche im Menü
Upgradeoptionen aktiviert ist, schaltet sich das Gerät um
3:00 früh ein und sucht auf den Übertragungskanälen
nach neuen Softwareupgrades. Wird eine neue Software
gefunden und erfolgreich heruntergeladen, arbeitet das
TV-Gerät ab dem nächsten Einschaltvorgang mit der
neuen Softwareversion.
Hinweis: Wenn das TV-Gerät nach 2 Minuten noch immer nicht
gestartet hat, ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 10 Minuten,
und stecken Sie ihn wieder ein.
Tipps zur Fehlersuche und -behebung
Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein
Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher
in die Steckdose.eingesteckt ist. Die Batterien der
Fernbedienung sind leer. Drücken Sie die Netztaste am
TV-Gerät oder
Schlechte Bildqualität
Haben Sie die richtige Farbnorm ausgewählt?
 Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen
verursachen. Bitte prüfen Sie Ihre Postleitzahl.
 Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz
eingegeben haben.
 Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn
zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät
angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall
eines der Zusatzgeräte wieder ab.
Kein Bild
Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal
empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der
Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch
einmal. Stellen Sie auch sicher, dass die richtige
Eingangsquelle ausgewählt ist.
Ist die Antenne richtig angeschlossen?
Ist das Antennenkabel beschädigt?
Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne
anzuschließen?
Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler.
Kein Ton
1. Wurde das TV-Gerät stummgeschaltet? Um den Ton
wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste “
”, oder
erhöhen Sie die Lautstärke.
Nur ein Lautsprecher funktioniert Ist die Balance auf
nur eine Seite eingestellt? Siehe Menü Ton.
Fernbedienung spricht nicht an
Möglicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen Sie
diese.
Eingangsquellen - können nicht ausgewählt
werden
Wenn Sie keine Eingabequelle wählen können, haben
Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen.
Wenn Sie ein Gerät angeschlossen haben, überprüfen
Sie die AV-Kabel und deren Anschluss.
Aufnahme nicht verfügbar.
Um ein Programm aufzunehmen, sollten Sie zuerst eine
USB-Festplatte an Ihr TV-Gerät anschliessen, während
das TV-Gerät ausgeschaltet ist. Sie sollten dann das
TV-Gerät einschalten, um die Aufnahme-Funktion
zu aktivieren. Wenn Sie nicht aufzeichnen können,
versuchen Sie es, indem Sie das TV-Gerät ausschalten
und dann das USB-Gerät wieder einstecken.
USB ist zu langsam
Wird die Meldung "USB ist zu langsam" auf dem
Bildschirm angezeigt, wenn Sie eine Aufnahme starten,
versuchen Sie, die Aufnahme nochmals zu starten. Wenn
Sie dieselbe Fehlermeldung erhalten, kann es sein, dass
Ihre USB-Festplatte die Geschwindigkeitsanforderungen
nicht erfüllt. Versuchen Sie, eine andere USB-Festplatte
anzuschließen.
Deutsch - 47 -
AV- und HDMI-Signalkompatibilität
Quelle Unterstützte Signale Verfügbar
EXT
(SCART )
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
RGB 50 O
RGB 60 O
Seiten-AV
PAL 50/60 O
NTSC 60 O
PC,
YPBPR)
480i-480p 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz 60Hz O
1080I 50Hz 60Hz O
1080P 50Hz 60Hz O
HDMI
480I 60Hz O
480P 60Hz O
576i-576p 50Hz O
720P 50Hz 60Hz O
1080I 50Hz 60Hz O
1080P
24Hz 25Hz
30Hz - 50Hz
O
(X: Nicht verfügbar, O : Möglich)
n einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal nicht richtig auf
dem LCD-Schirm angezeigt werden. Das Problem kann durch eine
Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden
(DVD, Settop-Box etc.). Wenn solche Probleme auftreten, wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler und/oder den Hersteller des Geräts.
Typische Anzeigemodi PC-Eingang
In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen
Video Display-Modi dargestellt. Unter Umständen
unterstützt Ihr TV keine verschiedenen AuÀösungen.
Ihr Gerät unterstützt bis zu 1920x1080.
Inhaltsverzeichnis $XÀ|XQJ Frequenz
1 640x480 60 Hz
2 800x600 56 Hz
3 800x600 60 Hz
4 1024x768 60 Hz
5
1024x768 66 Hz
6 1280x768 60 Hz
7 1280x960 60 Hz
8 1280x1024 60 Hz
9 1360x768 60 Hz
10 1400x1050 60 Hz
11 1600x1200 60 Hz
12 1920x1080 60 Hz
Im USB-Modus unterstützte Dateiformate
Medium
Datei-
erweiterung
Format Hinweise
Video Audio 0D[$XÀ|VXQJ%LWUDWHHWF
Film
.mpg, .mpeg MPEG1, 2
MPEG1 MPEG1, 2
1920x1080
.vob MPEG2
1920x1080
.mp4 MPEG4, H.264
.mkv H.264, MPEG1,2,4
avi MPEG4, H.264
ÀY H.264/VP6/Sorenson
1920x1080
Kanal: 352x288 @30P
3gp MPEG4, H.264 1920x1080
Musik
.mp3 -
MPEG 1 Layer 1 /
2 (MP3)
32Kbps ~ 320Kbps(Bitrate)32K, 44.1k,
48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K,
12K Hz(Abtastrate)
Foto
.jpg .jpeg Baseline JPEG -
max. B x H = 15360 x 8640 4147200
B
ytes
. Progressive JPEG - max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes
.bmp - -
max. B x H = 9600 x 6400 3840000
Bytes
Untertitel
.sub .srt - - -
Deutsch - 48 -
Einschalten des TV-Gerätes mit 12V
Einschalten des TV-Gerätes mit 12 V Car-Adapter
1. Verbinden Sie das den Car-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Zigarettenanzünder Ihres
Fahrzeugs. Achten Sie dabei auf die richtige Polung.
2. Stecken Sie die andere Seite de
s 12 Volt-Kabels in den 12V Anschluss an der Rückseite des TV-Gerätes
3. Drücken Sie eine der Tasten “
P+ / P- oder eine Zifferntaste auf der Fernbedienung oder drücken Sie
die Taste “
” , - oder + am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet sich ein (optional).
4. Stellen Sie das bestmögliche Bild über die Antennenposition ein, oder stellen Sie falls erforderlich die
TV-Kanäle neu ein.
Ein-/Ausschalten des TV-
Gerätes
1. Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder die Taste “ ” am Fernsehgerät. Das Gerät
schaltet in den Standby-Modus.
2. Nehmen Sie die Kabelanschlüsse und den Netzstecker ab.
ACHTUNG: 12 V Eingang :
V+
V+
V-
V-
EDENWOOD
EDENWOOD
Español - 49 -
øQGLFH
Primeros pasos.....................................................52
1RWL¿FDFLRQHV\&DUDFWHUtVWLFDV\$FFHVRULRV ......52
)XQFLRQHV ............................................................. 52
&RQH[LyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ ....................53
0DQGRDGLVWDQFLD ...............................................54
&RQH[LRQHV..........................................................55
(QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU .........................56
,QVWDODFLyQ,QLFLDO ..................................................56
/HFWXUDGHPHGLRVDWUDYpVGHODHQWUDGD86% ....56
*UDEDFLyQGHXQSURJUDPD...................................57
*UDEDFLyQGHFDPELRGHKRUD .............................57
*UDEDFLyQLQVWDQWiQHD .........................................57
9HUORVSURJUDPDVJUDEDGRV ..............................57
0HQ~GHO([SORUDGRUPXOWLPHGLD .......................... 58
0HQ~UiSLGR..........................................................58
2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU .......59
/LVWDGHFDQDOHV....................................................61
(OXVRGHODOLVWDGHFDQDOHV ................................. 61
&RQ¿JXUDFLyQGHORVDMXVWHVGHFRQWUROSDUHQWDO..61
*XtDGH3URJUDPDFLyQ(OHFWUyQLFD(3*............61
$FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH ....................................62
6ROXFLyQGHSUREOHPDV\FRQVHMRV ....................... 62
0RGRVKDELWXDOHVGHYLVXDOL]DFLyQGHHQWUDGDGH
3&........................................................................63
)RUPDWRVGH¿FKHURVDGPLWLGRVHQPRGR86% .... 63
&RPSDWLELOLGDGFRQ6HxDOHV$9\+'0, ..............63
0$18$/'(,16758&&,21(6'(79
3257È7,/ ............................................................64
,QIRUPDFLyQ'H6HJXULGDG
PRECAUCIÓN
5,(6*2'('(6&$5*$
ELÉCTRICA
12$%5,5
35(&$8&,Ï13$5$5('8&,5(/5,(6*2'('(6&$5*$
(/e&75,&$125(7,5(/$7$3$2(/3$1(/
75$6(52
12&217,(1(3,(=$648(38('$16(5
&$0%,$'$6325(/868$5,23Ï1*$6(
(1&217$&72&213(5621$/7e&1,&2
&8$/,),&$'2
.
Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación
de las funciones relacionadas.
(Q FOLPDVH[WUHPRVWRUPHQWDVUHOiPSDJRV\
ODUJRVSHULRGRVGHLQDFWLYLGDGLUVHGHYDFDFLRQHV
GHVFRQHFWHHOWHOHYLVRUGHODUHGHOpFWULFD
.
(OHQFKXIHGHFRUULHQWHVLUYHSDUDGHVFRQHFWDUHOWHOHYLVRUGH
ODHOHFWULFLGDG\SRUORWDQWRVLHPSUHGHEHHVWDUDFFHVLEOH
6L
HOWHOHYLVRUQRVHGHVFRQHFWDGHODUHGHOpFWULFDHOGLVSRVLWLYR
D~QFRQVXPLUiHQHUJtDSDUDWRGDVODVVLWXDFLRQHVLQFOXVRVL
HOWHOHYLVRUHVWiHQPRGRGHHVSHUDRDSDJDGR
IM3257$17(3RUIDYRUOHDFRPSOH
WDPHQWHHVWDVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGH
LQVWDODURGHXWLOL]DU
$'9(57(1&,$1RSHUPLWDQXQFDTXHQLQJXQD
SHUVRQDLQFOX\HQGRQLxRVFRQGLVFDSDFLGDGHV
ItVLFDVVHQVRULDOHVRPHQWDOHVRTXH FDUH]FD GH
H[SHULHQFLDRFRQRFLPLHQWRVXWLOLFHQDOJ~QDSDUDWR
HOpFWULFRVLQVXSHUYLVLyQ
.
(VWHDSDUDWRVyORVHSXHGHXVDUHQFOLPDVPRGHUDGRV
8WLOLFHHVWHDSDUDWRGH79DXQDDOWXUDGHPHQRVGH
PHWURVVREUHHOQLYHOGHOPDUHQOXJDUHVVHFRV\
HQUHJLRQHVFRQFOLPDVWHPSODGRVRWURSLFDOHV
(OWHOHYLVRUHVWiGLVHxDGRSDUDXVRGRPpVWLFR\ XVR
JHQHUDO VLPLODUSHURWDPELpQSXHGHVHU XWLOL]DGR HQ
OXJDUHVS~EOLFRV
3DUD IDFLOLWDU OD YHQWLODFLyQGHMHDOPHQRVFP GH
HVSDFLROLEUHDOUHGHGRUGHOD79
1R FXEUD ODV UDQXUDV GH YHQWLODFLyQFRQSHULyGLFRV
PDQWHOHVFRUWLQDVDOIRPEUDVQLVLPLODUHV
/DYHQWLODFLyQQRGHEHLPSHGLUVHDOFXEULUREORTXHDUODV
DEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQFRQREMHWRVFRPRSHULyGLFRV
PDQWHOHVFRUWLQDVHWF
6HGHEHSRGHUDFFHGHUIiFLOPHQWHDOFDEOHGHFRUULHQWH
1RFRORTXHHOWHOHYLVRUQLQLQJ~QPXHEOHHWFVREUH
HOFDEOHGHFRUULHQWHQLORSLVH8QFDEOHGHWHULRUDGR
SXHGHFDXVDUXQLQFHQGLRRSURYRFDUOHXQDGHVFDUJD
HOpFWULFD$JDUUHHOFDEOHGHFRUULHQWHSRUODFODYLMDGH
HQFKXIHQRGHVHQFKXIHHOWHOHYLVRUWLUDQGRGHOFDEOH
GHFRUULHQWH1RWRTXHQXQFDHOFDEOHFRQODVPDQRV
PRMDGDVSXHVSRGUtDFDXVDUXQFRUWRFLUFXLWRRVXIULUXQD
GHVFDUJDHOpFWULFD1RKDJDQXQFDXQQXGRHQHOFDEOH
QLORHPSDOPHFRQRWURVFDEOHV
6LHOFDEOHGHFRUULHQWH
HVWi GDxDGRGHEHDFXGLUDOIDEULFDQWHGLVWULEXLGRU
VHUYLFLRWpFQLFRRVLPLODUHVSHUVRQDVDXWRUL]DGDVSDUD
SRGHUUHSDUDUOR\HYLWDUDVtFXDOTXLHUSHOLJUR
Español - 50 -
Asegúrese de conectar a tierra correctamente la conexión.
Conecte el terminal de tierra del adaptador de corriente alterna con
el terminal de tierra de la toma de corriente mediante el cable de
alimentación suministrado. Si el enchufe suministrado no se
corresponde con su toma de corriente, póngase en contacto con
un
técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente.
Conecte correctamente
el cable de toma de tierra.
1RH[SRQJDHOWHOHYLVRUDJRWHRV\VDOSLFDGXUDVGH
OtTXLGRV\QRFRORTXHREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRV
FRPRÀRUHURVWD]DVHWFRPiVVREUHHOWHOHYLVRUSRU
HMHQORVHVWDQWHVSRUHQFLPDGHODXQLGDG
1RH[SRQJDHOWHOHYLVRUDODOX]VRODUGLUHFWDQLOODPDV
DELHUWDV WDOHVFRPRYHODVHQFHQGLGDVHQOD SDUWH
VXSHULRURFHUFDGHOWHOHYLVRU
1RFRORTXH QLQJXQD IXHQWHGHFDORU FRPR FDOHQWD-
GRUHVHOpFWULFRVUDGLDGRUHVHWFFHUFDGHOWHOHYLVRU
1RFRORTXHHOWHOHYLVRUHQHOSLVRQLHQODVVXSHU¿FLHV
LQFOLQDGDV
3DUDHYLWDUHOSHOLJURGHDV¿[LDPDQWHQJDODVEROVDV
GHSOiVWLFRIXHUDGHODOFDQFHGHORVEHEpVORVQLxRV
\ORVDQLPDOHVGRPpVWLFRV
3RQJDFXLGDGRVDPHQWHHOVRSRUWHDOWHOHYLVRU6LHO
VRSRUWHHVWiSURYLVWRGHWRUQLOORVDSULHWHORVWRUQLOORV
¿UPHPHQWHSDUDHYLWDUTXHHOWHOHYLVRUVHLQFOLQH1R
DSULHWHGHPDVLDGRORVWRUQLOORV\PRQWHORVFDXFKRV
GHOVRSRUWHDGHFXDGDPHQWH
1RGHVHFKH ODV SLODV HQHOIXHJRR FRQ PDWHULDOHV
SHOLJURVRVRLQÀDPDEOHV
$GYHUWHQFLD1XQFDH[SRQJDODVSLODVDXQDIXHQWHGH
FDORUH[FHVLYDFRPRSRUHMHPSORODOX]VRODUHOIXHJR
RVLPLODUHV
3UHFDXFLyQ
5LHVJRGHOHVLRQHVJUDYHV
o muerte
5LHVJR GHGHVFDUJD
HOpFWULFD
5LHVJRGHWHQVLyQSHOLJURVD
0DQWHQLPLHQWR
,PSRUWDQWHFRPSRQHQWHGH
PDQWHQLPLHQWR
0DUFDVHQHOSURGXFWR
/RVVLJXLHQWHVVtPERORVVHXWLOL]DQFRPRPDUFDGRUHV
VREUHODVUHVWULFFLRQHVSUHFDXFLRQHVHLQVWUXFFLRQHV
GH VHJXULGDGGHOSURGXFWR. &DGD H[SOLFDFLyQ VH
GHEHUiWRPDUHQFXHQWDGHSHQGLHQGRGHODXELFDFLyQ
GHWDOHVPDUFDV/HURJDPRVTXHWHQJDHQFXHQWD
GLFKDLQIRUPDFLyQSRUPRWLYRVGHVHJXULGDG
(TXLSRGH&ODVH,,(VWHDSDUDWRHVWiGLVH-
xDGRGHXQDPDQHUDWDOTXHQRUHTXLHUHXQD
FRQH[LyQGHVHJXULGDGDWLHUUDHOpFWULFD
(TXLSRGH&ODVH,,FRQSXHVWDDWLHUUDIXQ
FLRQDO(VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRGHXQD
PDQHUDWDOTXHQRUHTXLHUHXQDFRQH[LyQGH
VHJXULGDGD WLHUUDHOpFWULFD ODFRQH[LyQ DWLHUUD VH
XWLOL]DSDUD¿QHVIXQFLRQDOHV
&RQH[LyQGHSURWHFFLyQDWLHUUD/DWHUPLQDO
PDUFDGDHVWiGHVWLQDGDSDUDODFRQH[LyQGHO
FRQGXFWRU GHSURWHFFLyQDVRFLDGDFRQHO
FDEOHDGRGHDOLPHQWDFLyQ
7HUPLQDOYLYDSHOLJURVD /DV WHUPLQDOHV
PDUFDGDVOLYHYLYDHVVRQSHOLJURVDVEDMR
FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQ
3UHFDXFLyQFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGH
IXQFLRQDPLHQWR(OODViUHDVPDUFDGDV
FRQWLHQHQSLODVWLSRPRQHGDRERWyQUHHP-
SOD]DEOHVSRUHOXVXDULR


3URGXFWR/iVHU&ODVH
(VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQD
IXHQWHOiVHU&ODVHTXHHV
VHJXUD HQFRQGLFLRQHVUD-
]RQDEOHPHQWHSUHYLVLEOHVGH
IXQFLRQDPLHQWR
$'9(57(1&,$
1RLQJLHUDSLODVKD\ULHVJRGHTXHPDGXUDVTXtPLFDV
(VWH SURGXFWRRORVDFFHVRULRVVXPLQLVWUDGRV FRQ
HOSURGXFWRSXHGHQFRQWHQHUXQDSLODWLSRPRQHGD
ERWyQ6LODSLODGHERWyQHVLQJHULGDSXHGHFDXVDU
TXHPDGXUDVLQWHUQDVJUDYHVHQVRORKRUDV\SXHGH
OOHYDUDODPXHUWH
0DQWHQJDODVSLODVQXHYDV\XVDGDVOHMRVGHORVQLxRV
6LHOFRPSDUWLPLHQWRGHODVSLODVQRVHFLHUUDGHIRUPD
VHJXUDGHMHGHXVDUHOSURGXFWR\PDQWpQJDORDOHMDGR
GHORVQLxRV
6L XVWHGSLHQVDTXHODVSLODV SRGUtDQ KDEHU VLGR
LQJHULGDVRHVWDUGHQWURGHFXDOTXLHUSDUWHGHOFXHUSR
EXVTXHDWHQFLyQPpGLFDLQPHGLDWD
$'9(57(1&,$6'(0217$-((13$5('
/HDODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHPRQWDUHOWHOHYLVRU
HQODSDUHG
(ONLGGHPRQWDMHGHSDUHGHVRSFLRQDO8VWHGOR
SXHGHREWHQHUGHVXGLVWULEXLGRUORFDOVLQRVH
VXPLQLVWUDFRQHOWHOHYLVRU
1RLQVWDOHHOWHOHYLVRUHQXQWHFKRRHQXQDSDUHG
LQFOLQDGD
8WLOLFH ORV WRUQLOORVGHPRQWDMHHQOD SDUHG
HVSHFL¿FDGD\RWURVDFFHVRULRV
$SULHWH ORV WRUQLOORV GHPRQWDMHGHSDUHGFRQ
¿UPH]D SDUDHYLWDUTXHHOWHOHYLVRU FDLJD 1R
DSULHWHGHPDVLDGRORVWRUQLOORV
Español - 51 -
$'9(57(1&,$
1RPH]FOHQXQFDSLODVQXHYDVFRQSLODVYLHMDVR
JDVWDGDV 5HVSHWH OD SRODULGDG FRUUHFWD GH ODV
SLODV\FXDQGRODVFRORTXH6DTXHODVSLODV
YLHMDVRJDVWDGDVGHODSDUDWR'HVHFKHODVSLODVGH
IRUPDVHJXUD\HFROyJLFD3RUHOOR\FRQHO¿QGH
SURWHJHUHOPHGLRDPELHQWHWtUHODVDFRQWHQHGRUHV
HVSHFt¿FRVSDUDVXUHFRJLGDSXHGHFRQWDFWDUFRQ
HOGLVWULEXLGRUSDUDPiVLQIRUPDFLyQ
$'9(57(1&,$
1XQFDFRORTXHXQDSDUDWRGHWHOHYLVLyQHQXQOXJDU
LQHVWDEOH8QWHOHYLVRUSXHGHFDHUVH\FDXVDUOHVLRQHV
SHUVRQDOHVJUDYHVRODPXHUWH3RGUiHYLWDUOHVLRQHV
R KHULGDVHVSHFLDOPHQWHDORVQLxRV WRPDQGR
SUHFDXFLRQHVWDQVHQFLOODVFRPR
8WLOL]DU VRSRUWHV UHFRPHQGDGRV SRU HO IDEULFDQWH
GHOWHOHYLVRU
 8WLOL]DU~QLFDPHQWHPRELOLDULRTXHSXHGDVRSRUWDU
VHJXUD\VX¿FLHQWHPHQWHHOSHVRGHOWHOHYLVRU
 $VHJXUDUVHGHTXHHOWHOHYLVRU QR VREUHVDOJD GHO
ERUGHGHOPXHEOH
 1RFRORTXHHOWHOHYLVRUHQXQPXHEOHDOWRSRUHM
DUPDULRV\HVWDQWHUtDVVLQ¿MDUWDQWRHOPXHEOHFRPR
HOWHOHYLVRUDXQVRSRUWHDGHFXDGR
 1RFRORTXHHODSDUDWRGHWHOHYLVLyQVREUHWHODXRWURV
PDWHULDOHVFRORFDGRVHQWUHODWHOHYLVLyQ\PXHEOHV
GHDSR\R
 (QVHxHDORVQLxRVORVSHOLJURVGHVXELUVHDOPXHEOH
SDUDWRFDUHOWHOHYLVRU\VXVFRQWUROHV6LVXWHOHYLVRU
H[LVWHQWHHVWiVLHQGRUHWHQLGR\WUDVODGDGRVHGHEHQ
DSOLFDUODVPLVPDVFRQVLGHUDFLRQHVTXHDUULED
$'9(57(1&,$
(ODSDUDWRFRQHFWDGRDODWLHUUDGHSURWHFFLyQGH
ODLQVWDODFLyQGHOHGL¿FLRDWUDYpVGHODFRQH[LyQ
D ODUHGRDWUDYpV GH RWURV DSDUDWRV FRQ XQD
FRQH[LyQ DWLHUUDGHSURWHFFLyQ\D XQ VLVWHPD
GH GLVWULEXFLyQGHWHOHYLVLyQPHGLDQWHXQ FDEOH
FRD[LDO HQDOJXQDVFLUFXQVWDQFLDVSXHGHFUHDU
XQSHOLJURGHLQFHQGLR/DFRQH[LyQDXQVLVWHPD
GH GLVWULEXFLyQGHWHOHYLVLyQSRUORWDQWR KD GH
VHUSURSRUFLRQDGRDWUDYpVGHXQGLVSRVLWLYRTXH
SURSRUFLRQD DLVODPLHQWRHOpFWULFRSRUGHEDMRGH
XQ GHWHUPLQDGRUDQJRGHIUHFXHQFLDVDLVODGRU
JDOYDQL]DGRYHD(1
Primeros pasos
Español - 52 -
1RWL¿FDFLRQHV\&DUDFWHUtVWLFDV\$FFHVRULRV
,QIRUPDFLyQUHODFLRQDGDFRQHOPHGLRDPELHQWH
(VWHWHOHYLVRUHVWiGLVHxDGRSDUDFRQVXPLUPHQRV
HQHUJtDHQXQLQWHQWRSRUSURWHJHUHOPHGLRDPELHQWH
&RQHO¿QGHUHGXFLUHIHFWLYDPHQWHHOFRQVXPRGH
HQHUJtDHOpFWULFDGHEHVHJXLUORVVLJXLHQWHVSDVRV
6LVHHVWDEOHFHHOPRGRGHDKRUURGHHQHUJtD
a (Fo
HOWHOHYLVRUHQWUDUiHQPRGRGHDKRUURGHHQHUJtD
(OPRGRGHDKRUUR GH HQHUJtD VHHQFXHQWUDHQ HO
QLYHO GHOVXEPHQ~,PDJHQHQHO PHQ~ SULQFLSDO
7HQJDHQFXHQWDTXHDOJXQRVDMXVWHVGHLPDJHQQR
VHSXHGHQFDPELDU
6LVHVHOHFFLRQDODRSFLyQ,PDJHQFRQGLVFDSDFLGDG
HOPHQVDMH³ODSDQWDOODVHDSDJDUiHQVHJXQGRV´
DSDUHFHUi HQODSDQWDOOD6HOHFFLRQHOD RSFLyQ
&217,18$5\RSULPD2.SDUDFRQWLQXDU/DSDQWDOOD
VHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWH
$SDJXHHOWHOHYLVRU\GHVFRQpFWHORFXDQGRQRHVWp
HQXVR(VWDEXHQDSUiFWLFD WDPELpQOHD\XGDUi D
HFRQRPL]DUHQHUJtD
$YLVRVGHPRGRHQHVSHUD
 6LHOWHOHYLVRUQRUHFLEHQLQJXQDVHxDOGHHQWUDGD
XQD DQWHQDRXQDIXHQWH+'0, SRU HMHPSOR
GXUDQWHPLQXWRVHQWUDUiHQPRGRGHHVSHUD
/DSUy[LPDYH]TXHVHHQFLHQGDDSDUHFHUiHO
VLJXLHQWHPHQVDMH³0RGRHQHVSHUDSRUIDOWD
GHVHxDO´3XOVH2.SDUDFRQWLQXDU
 6L HOWHOHYLVRUSHUPDQHFHLQDFWLYRGXUDQWH 
KRUDVHQWUDUiHQHOPRGRGHHVSHUD/DSUy[LPD
YH] TXHVHHQFLHQGDDSDUHFHUiHO VLJXLHQWH
PHQVDMH³0RGRHQHVSHUDSRUIDOWDGHVHxDO´
3XOVH2.SDUDFRQWLQXDU
)XQFLRQHV
7HOHYLVLyQHQFRORUFRQPDQGRDGLVWDQFLD
7HOHYLVRUGLJLWDOFDEOHFRPSOHWDPHQWHLQFRUSRUDGRV
'9%7&
/RVSXHUWRV+'0,VRQSDUD ORV GLVSRVLWLYRV FRQ
FRQHFWRUHV+'0,
3XHUWRV86%
FRQIXQFLyQGHJUDEDGRUDGHYtGHR
GLJLWDO
0HQ~GHRSFLRQHV26'
(QFKXIHFRQHFWRUSDUDGLVSRVLWLYRVH[WHUQRV
FiPDUD GHYtGHRMXHJRVGHYtGHR UHSURGXFWRU
GHDXGLRHWF
6LVWHPDGHVRQLGRHVWpUHR
7HOHWH[WR
(QFKXIHGHDXULFXODUHV.
6LVWHPDGHFRQIJXUDFLyQDXWRPiWLFD
&RQ¿JXUDFLyQ
PDQXDO
$SDJDGRDXWRPiWLFRTXHVHSXHGHHVWDEOHFHUHQWUH
DKRUDVFRPRPi[LPRVLQXWLOL]DUHOPDQGRD
GLVWDQFLD
$SDJDGRSURJUDPDEOH
%ORTXHRGHFRQWUROSDUHQWDO
$SDJDGRDXWRPiWLFRGHVRQLGRFXDQGRQR KD\
WUDQVPLVLyQ
9tGHR176&
$9//tPLWHGHYROXPHQDXWRPiWLFR
6LQWRQL]DGRU3//%~VTXHGDGH)UHFXHQFLD
3XHUWR3&
FRQODIXQFLyQ3OXJ3OD\
)XQFLyQ³3OXJ3OD\´SDUD:LQGRZV0(
;39LVWD
0RGRGH-XHJRRSFLRQDO
$FFHVRULRVLQFOXLGRV
0DQGRDGLVWDQFLD
0DQXDOGHXVXDULR
3LODV[$$$
(QWUDGDGHDOLPHQWDFLyQD9&&DGDSWDGRU
V+
V+
V-
V-
&DUSOXJ.
%RWyQGHFRQWURO\IXQFLRQDPLHQWRGHO79
1. $QWHULRU
2.6LJXLHQWH
3.6HOHFFLyQGHFRPDQGR3URJUDPD9ROXPHQ$9
0RGRHQHVSHUD
(OERWyQKDFHTXHVHDSRVLEOHFRQWURODUODVIXQVLRQHV
‘‘9ROXPHQ¶µµ3URJUDPD¶¶µµ)XHQWH¶ \KDELOLWDU HO
PRGRGHHVSHUDHQHOWHOHYLVRU
3DUDDMXVWDUHO YROXPHQ $XPHQWHHO YROXPHQ
SXOVDQGR HO ERWyQ$UULED 5HGXFH HO YROXPHQ
SXOVDQGRHOERWyQ$EDMR
3DUDFDPELDUGHFDQDO3UHVLRQHHOFHQWURGHOERWyQ
SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHHOFDQDOTXHDSDUHFH
HQ ODSDQWDOOD1DYHJXHDWUDYpV GH ORV FDQDOHV
DOPDFHQDGRVSXOVDQGRHOERWyQ$UULED o $EDMR.
3DUDFDPELDUODIXHQWH PUHVLRQHHOFHQWURGHOERWyQ
GH ODOLVWDGHIXHQWHVTXH DSDUHFH HQ OD SDQWDOOD
1DYHJXH DWUDYpVGHORVFDQDOHV DOPDFHQDGRV
SXOVDQGRHOERWyQ$UULED o $EDMR.
3ULPHURVSDVRV
Español - 53 -
$SDJDGRGHO7HOHYLVRU3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGRHO
FHQWURGHOERWyQ$EDMRGXUDQWHXQRVVHJXQGRVKDVWD
TXHHOWHOHYLVRUHQWUHHQPRGRHQHVSHUD
&RORFDFLyQGHODV3LODVHQHO0DQGRD'LVWDQFLD
3ULPHURUHWLUHHOSHUQRTXH VXMHWDQ OD FXELHUWD GHO
FRPSDUWLPLHQWR GHEDWHUtDVHQODSDUWH SRVWHULRU
GHOFRQWUROUHPRWR/HYDQWHODFXELHUWDFRQFXLGDGR
,QVHUWH GRVSLODVAAA$VHJ~UHVH GH TXH  \
 FRLQFLGDQFRQORVVLJQRVREVHUYH OD SRODULGDG
FRUUHFWD&RORTXHODWDSDRWUDYH]HQVXVLWLR/XHJR
DWRUQLOOHGHQXHYRODFXELHUWDRWUDYH]
&RQH[LyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ
IMPORTANTE: El televisor est Para ello deber
Conecte el aparato a una red eléctrica con una tensión
de 100-240 AC a 50/60 Hz.'HVSXpVGHGHVHPEDODU
SHUPLWDTXHHOWHOHYLVRUHVWpDWHPSHUDWXUDDPELHQWH
DQWHVGHFRQHFWDUORDOVXPLQLVWURHOpFWULFR
&RQH[LyQGHOFDEOHDQWHQD
&RQHFWHODDQWHQDRHO FDEOHGHDQWHQD6'6TDOD
(175$'$'($17(1$$17TXHVHHQFXHQWUDHQ
ODSDUWHSRVWHULRUGHOWHOHYLVRU
1RWL¿FDFLyQ
)DEULFDGREDMROLFHQFLDGH'ROE\/DERUDWRULHV
)$%5,&$'2%$-2LICENCIA
³'ROE\´\HOORJRWLSRGHODGREOH'
VRQ PDUFDVUHJLVWUDGDVGH'ROE\
/DERUDWRULHV
+'0,HOORJRWLSRGH+'0,\+LJK
'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD,QWHUIDFH
LQWHUID] PXOWLPHGLD GH DOWD
GH¿QLFLyQVRQPDUFDVFRPHUFLDOHVRUHJLVWUDGDVGH
+'0,/LFHQVLQJ//&
,QIRUPDFLyQDSOLFDEOHDORVXVXDULRVHQUHODFLyQ
FRQODHOLPLQDFLyQGHDSDUDWRV\EDWHUtDVYLHMDV
>VyOR8QLyQ(XURSHD@
(VWHVtPERORLQGLFDTXHHOHTXLSRQRGHEHGHVHFKDUVH
FRQ ODEDVXUDGRPpVWLFD6LWLHQHTXH GHVHFKDU
HOWHOHYLVRUR ODVEDWHUtDVFRQVLGHUHHO XVRGHORV
VLVWHPDV GHUHFROHFFLyQRGHODLQIUDHVWUXFWXUD
DGHFXDGDSDUDHOUHFLFODMH
Nota: El signo Pb inscrito en las pilas indica que contienen
plomo.
3URGXFWRV
%DWHUtD
'HWDOOHVWpFQLFRV
79)UHFXHQFLD
VLQWRQL]DGRU
9+)%$1'$,,,,8+)
%$1'$8+,3(5%$1'$
1~PHURGHFDQDOHV
PHPRUDEOHV
1000
)RUPDWRGHVRQLGR
*HUPDQ6RQLGR1LFDP
HVWpUHR
0HQ~HQSDQWDOOD $\XGDHQSDQWDOOD
7RPDGHHQWUDGDGH5) 2KPVVLQHTXLOLEUDU
9ROWDMHGH
IXQFLRQDPLHQWR
9a+=
3RWHQFLD'H6DOLGD'H
$XGLR:506
7+'
[
&RQVXPR 40W
'LPHQVLRQHV$[$[)
FRQVRSRUWH
[[mm
'LPHQVLRQHV$[$[)
VLQVRSRUWH
[[
mm
7HPSHUDWXUD
\KXPHGDGGH
IXQFLRQDPLHQWR
&KDVWD&
+XPHGDGPD[
Primeros pasos
Español - 54 -
0DQGRDGLVWDQFLD
&yPRXVDU0LERWyQ
&XDQGRHVWpHQODIXHQWHFDQDORHQODFHGHVHDGR
SUHVLRQH0,%27Ï1SRUFLQFRVHJXQGRVKDVWDTXH
VHPXHVWUHHQODSDQWDOODHOPHQVDMH³0,%27Ï16(
+$352*5$0$'2´(VWHPHQVDMHFRQ¿UPDTXHOD
RSFLyQ0,ERWyQVHOHFFLRQDGRHVWiDKRUDDVRFLDGD
DODIXQFLyQVHOHFFLRQDGD







 0RGRGHHVSHUD 3XOVH HO LQWHUUXSWRUHQFHQGLGR
DSDJDGRHQHOWHOHYLVRU
 7HFODVQXPpULFDV6LUYHSDUDGHVSOD]DUVHSRU ORV
FDQDOHVHLQWURGXFLUFRQWUDVHxDVWH[WRHWF
 790XHVWUDOD OLVWDGHFDQDOHV$OWHUQDHQWUH ORV
GLYHUVRVWLSRVGHVHxDO
 6LOHQFLR6LOHQFLDWRWDOPHQWHHOYROXPHQGHOWHOHYLVRU
 9ROXPHQ
 0HQ~0XHVWUDHOPHQ~GHOWHOHYLVRU
 7HFODV GHGHVSOD]DPLHQWR$\XGD D QDYHJDUSRU
ORV PHQ"FRQWHQLGRV HWF \ PXHVWUDODVS"LQDV
VHFXQGDULDVHQHOPRGR7;7FXDQGRVHSXOVD'HUHFKD
 2. 6LUYH SDUD FRQ¿UPDUOD VHOHFFLyQ GHO XVXDULR
GHWHQHUHODYDQFHGHOWHOHWH[WRYHUODOLVWDGHFDQDOHV
HQPRGR7'7
 3DUWHWUDVHUD5HJUHVDDODSDQWDOODDQWHULRUDEUHOD
SiJLQDtQGLFHGHOWHOHWH[WR
([SORUDGRU PXOWLPHGLD$EUH OD SDQWDOOD GHO
H[SORUDGRUPXOWLPHGLD
 ,QIR 0XHVWUDLQIRUPDFLyQVREUHHOFRQWHQLGRGHOD
SDQWDOOD PXHVWUDLQIRUPDFLyQ RFXOWD UHYHODU HQ
PRGRWHOHWH[WR
 0L%RWyQ
 7HFODVGH&RORUHV
 ,GLRPD$OWHUQDHQWUHODV RSFLRQHV GH VRQLGRHQ
WHOHYLVLyQDQDOyJLFD RPXHVWUD\ FDPELDHO LGLRPD
GHO VRQLGRR ORV VXEWtWXORV FXDQGRODRSFLyQ HVWp
GLVSRQLEOHHQWHOHYLVLyQGLJLWDO
 6XEWtWXORV 0XHVWUD XRFXOWD ORV VXEWtWXORV VLOD
RSFLyQHVWXYLHUDGLVSRQLEOH
 5HWURFHVRUiSLGR5HWURFHGHIRWRJUDPDVHQDUFKLYRV
PXOWLPHGLDWDOHVFRPRSHOtFXODV
 *UDEDU*UDEDFDQDOHV
 5HSURGXFLU ,QLFLD ODUHSURGXFFLyQ GH ORV DUFKLYRV
VHOHFFLRQDGRV
'HWHQHU 'HWLHQH ODUHSURGXFFLyQGH ILFKHURV
PXOWLPHGLD
 $YDQFH5iSLGR$YDQ]DIRWRJUDPDVHQ DUFKLYRV
PXOWLPHGLDWDOHVFRPRSHOtFXODV
 3DXVD3DXVDODUHSURGXFFLyQGHODUFKLYRHQFXUVR
LQLFLDODJUDEDFLyQGLIHULGD
 3DQWDOOD&DPELDODUHODFLyQGHDVSHFWRGHODSDQWDOOD
 7H[WR0XHVWUDHOWHOHWH[WRVLHVWXYLHUDGLVSRQLEOH
S~OVHORGHQXHYRSDUDVXSHUSRQHUHOWHOHWH[WRVREUH
ODLPDJHQPH]FOD
 0L%RWyQ
 (3**XtD(OHFWUyQLFDGH3URJUDPDFLyQ Muestra
ODJXtDHOHFWUyQLFDGHSURJUDPDFLyQ
 6DOLU &LHUUD \VDOHGH ORV PHQ~VTXHDSDUHFHQ R
UHJUHVDDODSDQWDOODDQWHULRU
 0HQ~5iSLGR0XHVWUDXQDOLVWDGHPHQ~VSDUDXQ
DFFHVRUiSLGR
 6LQIXQFLyQ
 &DQDO
 6ZDS$OWHUQD UiSLGDPHQWH HQWUHORVFDQDOHV
DQWHULRUHV\DFWXDOHV
 )XHQWH0XHVWUDWRGDV ODV IXHQWHVGHVHxDOHV \
FRQWHQLGRV
Primeros pasos
Español - 55 -
Usted puede usar un cable YPbPr compatible con VGA (no incluido) para activar la señal de YPbPr a través del
puerto VGA. |Usted ya no podrá utilizar VGA y YPbPr simultáneamente.
| Para el puerto YPBR o PC, usted tiene
que conectar la salida de audio del dispositivo a la entrada AV de audio del televisor.
|Cuando un dispositivo
externo conectado a la toma IN de la TV, el televisor pasará al modo AV automáticamente cuando se enciende el
dispositivo externo
.|Cuando está en el modo digital (sintonizador, USB, HDMI) no tendrá salida de señal de audio
y vídeo a través del enchufe del conector.
|Si utiliza un kit de montaje en pared, un, es recomendable conectar
todos los cables antes de fijar
su televisor al kit |Inserte o elimine el módulo CI solo si el televisor está apagado.
Consulte el manual de instrucciones del módulo para obtener más información sobre la configuración.
&RQHFWRU 7LSR
6LQFDEOHRDFFHVRULR
VXPLQLVWUDGR
'LVSRVLWLYR
'LVSRVLWLYR
H[WHUQR
&RQH[LyQ
DWUiV
9*$
&RQH[LyQ
DWUiV
$9/$7(5$/
3&<3%35
DXGLR
&RQH[LyQ
ODWHUDO
<3%35&RQH[LRQHV'H$XGLR
QRLQFOXLGR
+'0,
&RQH[LyQ
DWUiV
63',))
&RQH[LyQ
DWUiV
$9/$7(5$/
$9ODWHUDO
$XGLR9tGHR
&RQH[LyQ
ODWHUDO
QRLQFOXLGR
$85,&8/$5(6
$XULFXODUHV
&RQH[LyQ
ODWHUDO
<3E3U9ËGHR
&RQH[LyQ
DWUiV
86%
&RQH[LyQ
ODWHUDO
CI
&RQH[LyQ
ODWHUDO
CAM
module
12V
DC IN
(QWUDGDGHDOLPHQWDFLyQD9&&
V+
V+
V-
V-
.
&RQH[LRQHV
Primeros pasos
Español - 56 -
(QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU
(QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU
&RQHFWH HOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQD XQD WRPD GH
FRUULHQWHGH9 ~ +]
3DUDHQFHQGHUHOWHOHYLVRUGHVGHHOPRGRGHHVSHUD
SXHGHKDFHUORGHODVLJXLHQWHVPDQHUDV
3XOVHHOERWyQ³
´33RXQERWyQQXPpULFR
GHOPDQGRDGLVWDQFLD
PXOVH HO ERWyQ ODWHUDO GH IXQFLyQKDVWDTXHHO
WHOHYLVRUVDOJDGHOPRGRGHHVSHUD
3RQHUHOWHOHYLVRUHQPRGRGHHVSHUD
3XOVH HO³ ³ERWyQ HQ HO PDQGR D GLVWDQFLD R HO
ERWyQGHPXOWLIXQFLyQDXQODGRGHOWHOHYLVRUKDVWD
TXHHOWHOHYLVRUHQWUHHQPRGRHQHVSHUD
3DUDDSDJDUHOWHOHYLVRUSRUFRPSOHWRGHVHQFKXIH
HOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGHFRUULHQWH
Nota: Cuando un televisor esté en modo en espera,
el indicador luminoso parpadeará para indicar que las
opciones como búsqueda del modo en espera, descarga
automática o Temporizador están activas. El LED también
puede parpadear cuando se enciende el televisor desde el
modo en espera.
,QVWDODFLyQ,QLFLDO
&XDQGR HQFLHQGDHOWHOHYLVRUSRUSULPHUD YH]
DSDUHFHUiHOPHQ~GHVHOHFFLyQGHLGLRPD6HOHFFLRQH
HOLGLRPDTXHGHVHH\SXOVH2..
$SDUHFHODSDQWDOODGH,QVWDODFLyQ SRUSULPHUDYH]
)7,GXUDQWHODSULPHUDLQVWDODFLyQ(VWDEOH]FDVXV
SUHIHUHQFLDVFRQORVERWRQHVGHQDYHJDFLyQ&XDQGR
KD\DWHUPLQDGRSXOVH$FHSWDUSDUDFRQWLQXDU
IMPORTANTE: Si escoge Francés o Italiano como
una alternativa, aparecerá el menú del código PIN y
deberá ingresar un código de 4 dígitos para entrar.
Usted no será capaz de utilizar 0000 como código
(se recomienda anotar este código en su manual
de instrucciones para que pueda recordarlo cuando
necesite usarlo). Introduzca un código PIN y con¿rme
introduciéndolo de nuevo. Pulse el botón OKpara
continuar.
ADVERTENCIA: Cuando se le pida que introduzca
un código PIN para acceder a un elemento de menú,
usted tiene que utilizar el código que se establece
durante la primera instalación. Si se olvida de dicho
código, utilice el código principal 4725.
0RGR'HPR
6LGHVHDXWLOL]DUHOWHOHYLVRUGHQWURGHXQDFDVDVH
UHFRPLHQGDVHOHFFLRQDUHOPRGRGHFDVD
6LHOLJHHOPRGRGHWLHQGDWHQGUiTXHFRQ¿UPDUVX
HOHFFLyQ
(OHJLUHOPRGRGHUHFHSWRUGH79
8VWHG WHQGUiTXHHOHJLUHOPRGR GH UHFHSFLyQ OD
DQWHQDRHOFDEOH
6LHVFRJHODRSFLyQANTENAHQ
ODSDQWDOOD7LSRGH E~VTXHGD ODWHOHYLVLyQGLJLWDO
EXVFDUiHPLVLRQHVWHUUHVWUHVGLJLWDOHV
NOTA: Puede pulsar el botón MENU para cancelar la
operación.
8QD YH]TXHWRGRVORVFDQDOHV GLVSRQLEOHV VH
KDQ JXDUGDGRDSDUHFHUiODOLVWDGH ORV FDQDOHV
HQ ODSDQWDOOD6LXVWHGHQFXHQWUD GLFKRV FDQDOHV
LQWHUHVDQWHVHJ~QHO/&1VHOHFFLRQH6t\SXOVH
2..
3XOVH HOERWyQGHMENUSDUDVDOLU GH OD OLVWD GH
FDQDOHV\YHUODWHOHYLVLyQ
/&11~PHUR/yJLFRGH&DQDO6LVWHPDGHQ~PHUR
GH FDQDO
TXHPXHVWUDORVFDQDOHVHQ HO RUGHQ
HVWDEOHFLGRSRUORVRUJDQLVPRVJXEHUQDPHQWDOHV
,QVWDODFLyQGHOFDEOH
6L VHOHFFLRQDODRSFLyQ&$%/( \ SXOVD HO ERWyQ
2. HQHOPDQGRDGLVWDQFLD 3XHGH DMXVWDU ODV
IUHFXHQFLDVPDQXDOPHQWHRSUHVLRQDU2.SDUDLQLFLDU
XQDE~VTXHGDDXWRPiWLFD.
Nota: La duración de la búsqueda dependerá de la zona de
búsqueda seleccionada.
3DUDYROYHUDFDUJDUODOLVWD)67
3XOVHHOERWyQGH0HQ~HQHOPDQGRDGLVWDQFLD\VHOHFFLRQH
,QVWDODU\9ROYHUDVLQWRQL]DUGHVGHHOPHQ~SULQFLSDO3XOVH
2.SDUDHQWUDU(OSULPHUDUWtFXORHVQRPEUDGRGHDFXHUGR
FRQHOSURYHHGRUGHVHUYLFLRGHVDWpOLWHGLJLWDOHQVXSDtV
5HVDOWH \SXOVH HOERWyQ 2. (QOD VLJXLHQWH SDQWDOOD
VHOHFFLRQH %~VTXHGDDXWRPiWLFD GHFDQDOHV \ SXOVH2.
6HOHFFLRQHODOLVWD+'R6'GHVGHODVLJXLHQWHSDQWDOOD\SXOVH
2.SDUDLQLFLDUODE~VTXHGD(VSHUHKDVWDTXHODE~VTXHGD
KD\DWHUPLQDGR$KRUDODOLVWDKDVLGRDFWXDOL]DGD
/HFWXUDGHPHGLRVDWUDYpVGHODHQWUDGD86%
Puede conectar discos duros externos (discos duros con o
sin
cables externos de energía, dependiendo del voltaje) o un
puerto USB
a su TV a través de sus puertos USB del televisor.
£,03257$17(5HDOLFHXQDFRSLDGHVHJXULGDGGH
VXV DUFKLYRVDQWHVGHUHDOL]DUFXDOTXLHU FRQH[LyQ
DO WHOHYLVRU7HQJD HQ FXHQWD TXH HO IDEULFDQWH QR
se
KDFHUHVSRQVDEOHVLKD\DUFKLYRVGDxDGRV R
GDWRVSHUGLGRV$OJXQRVWLSRVGHGLVSRVLWLYRV 86%
UHSURGXFWRUHVGH03SRUHMHPSORRµµGLVFRVGXURV
86%WDUMHWDVGHPHPRULD¶¶µµSXHGHQVHULQFRPSDWLEOHV
FRQHVWH WHOHYLVRU
(OWHOHYLVRU DGPLWHORVIRUPDWRV
)$7\17)6SDUDGLVFRV6LQHPEDUJRQRSRGUi
JUDEDUFRQGLVFRVIRUPDWHDGRVFRQ17)6
6LODFDSDFLGDGGHVXGLVFRGXURHVWiSRUHQFLPDGH
72SXHGHH[SHULPHQWDUDOJXQRVSUREOHPDVFRQHO
IRUPDWR
(YLWHGHVFRQHFWDUHOOHFWRUGHIRUPDUiSLGD
,QVWDODFLyQ,QLFLDO&RQH[LRQHV86%
Español - 57 -
GHVSXpVGHLQVHUWDUORHQHOSXHUWR86%GHOWHOHYLVRU
(VWR SXHGHGDxDUItVLFDPHQWHDOOHFWRU 86% \ HO
GLVSRVLWLYR86%HQVt1XQFDTXLWHHO86%PLHQWUDV
VHHVWiOH\HQGRXQDUFKLYR
*UDEDFLyQGHXQSURJUDPD
IMPORTANTE&XDQGRVHXWLOL]DXQQXHYROHFWRUGH
GLVFRGXUR86%HVDFRQVHMDEOHSULPHURHOIRUPDWR
GHGLVFRXWLOL]DQGRODRSFLyQ³)RUPDWHDUGLVFR´GH
VXWHOHYLVRU
1RWD3DUDJUDEDUXQSURJUDPDSULPHURWLHQHTXH
FRQHFWDUXQGLVSRVLWLYR86%  FRPSDWLEOH SRUOR
PHQRVVLQRVHOHSUHVHQWDUiXQPHQVDMHGHHUURU
DODWHOHYLVLyQGHTXHORKDDSDJDGRDQWHVGHHVWD
$FRQWLQXDFLyQHQFLHQGDHOWHOHYLVRUSDUDSHUPLWLUOD
IXQFLyQGHJUDEDFLyQ
3DUDXWLOL]DUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQGHEHFRQHFWDU
XQGLVSRVLWLYR86%RXQ GLVFR GXUR H[WHUQR DO
WHOHYLVRU(OGLVSRVLWLYR86%FRQHFWDGR GHEHWHQHU
XQDFDSDFLGDGGH*%DOPHQRV6HUHFRPLHQGD
XVDUXQGLVSRVLWLYR*R.
Nota/RVSURJUDPDVJUDEDGRVVHJXDUGDQ HQ VX
GLVSRVLWLYR86%3XHGHµµFRSLDU¶¶ estasJUDEDFLRQHV
HQXQDFRPSXWDGRUDVLDVtORGHVHD6LQHPEDUJR
VyORVHSXHGHQOHHUHQVXWHOHYLVRU
NotaNo SXHGHJUDEDUWUDQVPLVLRQHVGHUDGLR/D
GXUDFLyQ Pi[LPDGHXQDJUDEDFLyQHV LOLPLWDGD
'XUDQWHODJUDEDFLyQ VLPXOWiQHDFDPELRGH KRUD
SXHGHSURGXFLUVHXQYDFtRGHLPDJHQ\VRQLGR
/RV SURJUDPDVTXHVHJUDEHQVHGLYLGLUiQ HQ
SDUWLFLRQHVGH*%
6L ODYHORFLGDGGHJUDEDFLyQGHOGLVSRVLWLYR 86%
FRQHFWDGRHVLQVX¿FLHQWHODJUDEDFLyQSXHGHIDOODU
\ ODRSFLyQGHFDPELRGH KRUD SRGUtD QR HVWDU
GLVSRQLEOH
&RPRWDOHVDFRQVHMDEOH XWLOL]DU GLVSRVLWLYRV 86%
TXHVHDQFRPSDWLEOHVFRQ+'.
(YLWH GHVFRQHFWDUVXGLVSRVLWLYR86%GXUDQWH OD
JUDEDFLyQ6LORKDFHSRGUtDGDxDUHOGLVSRVLWLYR
(VSRVLEOHWHQHUYDULDVSDUWLFLRQHVHQHOGLVSRVLWLYR
Pi[LPR(OWHOHYLVRUSXHGHVRSRUWDUXQPi[LPR
GHGRVSDUWLFLRQHVGLIHUHQWHV/DSULPHUDSDUWLFLyQGHO
GLVFR86%VHUiXVDGDSRUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQ
395
'HELGRDDOJXQRVSUREOHPDVFRQODDQWHQDQRVHUi
SRVLEOHJUDEDUDOJXQRVGDWRVGHODVHxDO$GHPiV
ODV LPiJHQHVSXHGHQVHUERUURVDVGXUDQWH OD
UHSURGXFFLyQ
/RV ERWRQHV GH *UDEDFLyQ 5HSURGXFFLyQ
3DXVD9LVXDOL]DFLyQSDUD 3OD\/LVW'LDORJ QR
HVWiQ DFWLYDGRVHQHOPRGR7HOHWH[WR 6L XQD
JUDEDFLyQFRPLHQ]DGHVGHHOWHPSRUL]DGRUFXDQGR
HO WHOHWH[WRHVWiDFWLYRHVWH~OWLPRVH GHVDFWLYDUi
DXWRPiWLFDPHQWH (O7HOHWH[WRQR IXQFLRQD HQ HO
PRGRPXOWLPHGLD
*UDEDFLyQGHFDPELRGHKRUD
3XOVHHOERWyQ
3$86$PLHQWUDVYHXQSURJUDPD
SDUDLQWHUFDPELDUDOPRGRGHUHSURGXFFLyQUHWDUGDGD.
&XDQGRVHXWLOL]DHVWHPRGRHOSURJUDPDVHGHWLHQH
\ODJUDEDFLyQFRQWLQ~D
3XOVHHOERWyQ
5(352'8&,5RWUDYH]SDUDYHU
HO SURJUDPDHQSDXVD3XOVHHO ERWyQ $/72 para
GHWHQHUODJUDEDFLyQ\UHJUHVDUDODWUDQVPLVLyQGH
WLHPSRUHDO
Nota: Esta función no está disponible en modo de radio.
Usted puede utilizar el avance rápido / botones de rebobinado
rápido para navegar.
Nota: No puede usar los botones de avance rápido y
retroceso rápido si no está en modo reproducción.
*UDEDFLyQLQVWDQWiQHD
3XOVHHOERWyQ
*5$%$5SDUDLQLFLDUODJUDEDFLyQ
LQVWDQWiQHDGHXQSURJUDPDPLHQWUDVVHHVWiYLHQGR
/DJUDEDFLyQVHUHDOL]DHQEDVHD(3*3XHGHSXOVDU
HO ERWyQ
*5$%$5 GHOPDQGRDGLVWDQFLDGH
QXHYRSDUDSRGHUJUDEDUHOVLJXLHQWHSURJUDPDGHOD
EPG *XtDHOHFWUyQLFDGHSURJUDPDFLyQ(Q HVWH
FDVRORVSURJUDPDVSUHYLVWRVSDUDODJUDEDFLyQVH
PRVWUDUi HQODSDQWDOOD3XOVH
3$5$5SDUD
FDQFHODUODJUDEDFLyQLQVWDQWiQHD
Nota: En el modo de grabación instantánea, no se puede
cambiar de canal o ver una fuente distinta de la que se
está grabando. Mientras se graba un programa o durante el
timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla
si la velocidad del dispositivo USB no es su¿ciente.
9HUORVSURJUDPDVJUDEDGRV
6HOHFFLRQHODRSFLyQ*UDEDFLRQHVHQODELEOLRWHFD
GHEDMRGHOPHQXQDYHJDGRUPXOWLPHGLDEURZVHU.
6HOHFFLRQHXQDGHODVJUDEDFLRQHVHQODOLVWD3XOVHHO
ERWyQ2.SDUDYHUODV2SFLRQHVGH5HSURGXFFLyQ.
6HOHFFLRQHXQDRSFLyQ\SXOVH2.
Nota: La pantalla del menú principal y los submenús no están
disponibles durante la reproducción de grabaciones.
3XOVHODWHFOD 3$5$5SDUDGHWHQHUODUHSURGXFFLyQ
\UHJUHVDUDOD%LEOLRWHFDGH*UDEDFLRQHV
$YDQFHOHQWR
6LPLHQWUDVHVWiYLHQGRXQSURJUDPDJUDEDGRSXOVD
HOERWyQ
3$86$ODRSFLyQGHDYDQFHOHQWRHVWDUi
GLVSRQLEOH3XHGHXVDUHOERWyQ
SDUDHODYDQFH
OHQWR3DUDPRGL¿FDUODYHORFLGDGGHDYDQFHOHQWR
SXOVHHOERWyQ
.
$MXVWHVGHJUDEDFLyQ
6HOHFFLRQH ODRSFLyQ$MXVWHVGHJUDEDFLyQHQHO
PHQ~ $MXVWHVSDUDFRQ¿JXUDUORVSDUiPHWURV GH
JUDEDFLyQ
)RUPDWHDUGLVFR3XHGHXWLOL]DUODRSFLyQGHIRUPDWR
GHGLVFRSDUDIRUPDWHDUHOGLVFR86%FRQHFWDGR$
FRQWLQXDFLyQVHOHSHGLUiDVXFyGLJR3,1
Español - 58 -
El código PIN predeterminado puede variar en
función del país seleccionado.
Si se requiere de un código PIN para mostrar una
opción de menú, introduzca uno de los siguientes
códigos: 4725, 0000 o 1234.
,03257$17(7HQJDHQFXHWQDTXHWRGRVORVGDWRV
HQHOGLVSRVLWLYR86%VHSHUGHUiQ\HOGLVSRVLWLYRVHUi
IRUPDWHDGRXVDQGR)$77DPELpQVLHOGLVSRVLWLYR
86%QRIXQFLRQDFRUUHFWDPHQWHSXHGHLQWHQWDUGDUOH
IRUPDWR(QODPD\RUtDGHORVFDVRVHOIRUPDWRGHO
GLVSRVLWLYR86%UHVXHOYHHOSUREOHPDVLQHPEDUJR
72'26ORVGDWRV FRQWHQLGRV HQ HO GLVFR 86% VH
SLHUGHQHQODPLVPDVLWXDFLyQ
Nota: Si el mensaje "USB demasiado lento" aparece en
la pantalla al comienzo de la grabación, intente iniciar de
nuevo la grabación. Si aparece el mismo mensaje de error,
es posible que el disco USB no tenga la velocidad necesaria.
Intente conectar otro disco USB.
0HQ~GHO([SORUDGRUPXOWLPHGLD
8VWHGSXHGHYHUORVDUFKLYRVGHLPDJHQP~VLFD\
YtGHRDOPDFHQDGRVHQXQGLVSRVLWLYR86%PHGLDQWH
OD FRQH[LyQGHHVWHGLVSRVLWLYR
DVXWHOHYLVRU
&RQHFWHXQGLVFR86%DODHQWUDGDXELFDGDHQORV
SXHUWRV ODWHUDOHVGHOWHOHYLVRU
3DUD ORVDUFKLYRV
GH YtGHRIRWRV\P~VLFDVHSXHGH DFFHGHU D XQ
VXEPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQLPDJHQVRQLGR\RWURV
SXOVDQGRHOERWyQ0(1Ò(VWDIXQFLyQQRIXQFLRQD
FRQJUDEDFLRQHVKHFKDVHQHOWHOHYLVRU
$OSXOVDUHO
ERWyQMENUGHQXHYR VH ODSDQWDOODGHVDSDUHFH
3XHGHFRQ¿JXUDUODVSUHIHUHQFLDVGHVXQDYHJDGRU
GHPHGLRVDWUDYpVGHVXPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ
Funcionamiento del modo Aleatorio/ Repetir
,QLFLHODUHSURGXFFLyQFRQ \
DFWLYH
(O WHOHYLVRU OHHHOVLJXLHQWH
DUFKLYR\FLHUUDODOLVWD
,QLFLHODUHSURGXFFLyQFRQ
\
DFWLYH
La PLVPDFDUSHWD VH OHHUi
UHSHWLGDPHQWH
$UUDQTXH OD UHSURGXFFLyQFRQ
2.
\DFWLYH
Las FDUSHWDV SHUWLQHQWHVVH
OHHUiQDOHDWRULDPHQWH
0HQ~UiSLGR
(OPHQ~GHSDUiPHWURVUiSLGRVDVHJXUDQXQDFFHVR
UiSLGRDFLHUWDVRSFLRQHV(VWHPHQ~LQFOX\HHOPRGR
(FRQRPtDGHHQHUJtD PRGR,PiJHQIDYRULWRV \
RSFLRQHV GHDSDJDGRSURJUDPDGR3XOVHHO ERWyQ
GHOQ.MENUGHOPDQGRDGLVWDQFLDSDUDYLVXDOL]DUHO
PHQ~UiSLGR
VeaFDStWXORVVLJXLHQWHVSDUDGHWDOOHV
GHOLVWDGR
GHIXQFLRQHV.
7HOHWH[WR
3XOVHHO
ERWyQSDUDLQJUHVDUDOPRGRWHOHWH[WR
6LORSXOVDGHQXHYRVDOGUiGHOPRGRGH0H]FODGR
3~OVHORGHQXHYRSDUDVDOLU6LJDODVLQVWUXFFLRQHVTXH
DSDUHFHQHQODSDQWDOODGHOWHOHWH[WRGLJLWDO
7HOHWH[WRGLJLWDO6ROR5HLQR8QLGR
3XOVHVREUHHOERWyQ SDUDPRVWUDULQIRUPDFLyQ
UHODFLRQDGDFRQHOWHOHWH[WRGLJLWDO8VHORVERWRQHV
GHFRORUHVORVERWRQHVGHOFXUVRU\ORVERWRQHV2.
SDUDFRQ¿JXUDU/DIRUPDGHPDQHMRSXHGHYDULDUHQ
IXQFLyQGHORVFRQWHQLGRVGHOWHOHWH[WRGLJLWDO6LJDODV
LQVWUXFFLRQHVTXHDSDUHFHQHQODSDQWDOODGHOWHOHWH[WR
GLJLWDO&XDQGRSXOVHHOERWyQ
HOWHOHYLVRUYROYHUi
DODHPLVLyQGHWHOHYLVLyQ
Español - 59 -
2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU
&RQWHQLGRGHOPHQ~
(FXDOL]DGRU
3XHGHHGLWDUHOPRGRGH
LPDJHQGHDFXHUGRFRQVXVSUHIHUHQFLDV\GHPDQGDV(OPRGR
,PDJHQVHSXHGHHVWDEOHFHUHQXQDGHHVWDVRSFLRQHV&LQH-XHJR'LQiPLFR\1DWXUDO.
&RQWUDVWH &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHLOXPLQDFLyQ\RVFXULGDGGHODSDQWDOOD
%ULOOR &RQWURODHOEULOORGHODSDQWDOOD
1LWLGH] 'H¿QHODQLWLGH]GHORVREMHWRVHQODSDQWDOOD
&RORU $MXVWDORVYDORUHVGHPDWL]GHORVFRORUHV
0RGRGHDKRUUR
HQHUJpWLFR
6LHVFRJHHOPRGRGH$KRUURHQHUJpWLFR¿QDGRHQ(FRSXHGHDFWLYDURGHVDFWLYDUOD
SDQWDOOD
&XDQGRHOPRGRHV'LQiPLFRHOPRGRGH$KRUURHQHUJpWLFR¿MDGRD(FR es
GHVDFWLYDGRDXWRPiWLFDPHQWH
5HWURLOXPLQDFLyQ
RSFLRQDO
(VWHSDUiPHWURFRQWURODHOQLYHOGHOX]GHIRQGR/DIXQFLyQGHOX]GHIRQGRHVWDUiLQDFWLYRVLHO
PRGRGH$KRUURHQHUJpWLFRHVWi¿MDGRD(FR(OPRGRGH5HWURLOXPLQDFLyQQRSXHGHVHU
DFWLYDGRHQPRGR9*$
1DYHJDGRUPXOWLPHGLDRFXDQGRHOPRGR,PDJHQHVGH¿QLGRHQHO
-XHJR
5HGXFFLyQGH
UXLGR
6LODVHxDOGHHPLVLyQHVGpELO\ODLPDJHQFRQUXLGRXWLOLFHODIXQFLyQGHUHGXFFLyQGHUXLGR
SDUDUHGXFLUODLQWHQVLGDGGHOUXLGR
$MXVWHV$YDQ]DGRV
&RQWUDVWH
'LQiPLFR
6HSXHGHDMXVWDUODUHODFLyQGHFRQWUDVWHGLQiPLFRDVXFRQYHQLHQFLD
7HPSHUDWXUDGH
&RORU
&RQ¿JXUD
HOWRQRGHVHDGR.
$FHUFDPLHQWRGH
LPiJHQ
$MXVWDHOWDPDxRGHODVLPiJHQHVHQHOPHQ~GHDFHUFDPLHQWRGHLPiJHQHV
Nota: Auto (Sólo disponible en modo euroconector con el 8º pin del euroconector cambiando de
alto voltaje/ bajo voltaje)
+'0,7UXH%ODFN
RSFLRQDO
&XDQGRXVWHGPLUDODWHOHYLVLyQGHVGHODIXHQWH+'0,HVWDRSFLyQHVWiYLVLEOHHQHOPHQ~GH
DMXVWHGHLPDJHQ3XHGHXVDUHVWDRSFLyQSDUDDXPHQWDULPDJHQRVFXUHFLGD
0RGR)LOPH
/DVSHOtFXODVVHJUDEDQFRQXQQ~PHURIRWRJUDPDVSRUVHJXQGRGLVWLQWRDOGHORVSURJUDPDV
GHWHOHYLVLyQ$FWLYHHVWDIXQFLyQFXDQGRHVWpYLHQGRSHOtFXODVFRQHO¿QGHYLVXDOL]DUPHMRUODV
LPiJHQHVDFHOHUDGDV
7RQRGH3LHO /DIXQFLyQGHWRQRGHODSLHOSXHGHVHUHGLWDGRHQWUH\
(GLFLyQGHFRORU $MXVWHHOWRQRGHVHDGRGHOFRORU.
*DQDQFLD5*% 3XHGHFRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUDGHOFRORUPHGLDQWHODIXQFLyQGH*DQDQFLD5*%
5HLQLFLR 5HVWDEOHFHORVDMXVWHVGHLPDJHQDORVYDORUHVSRUGHIHFWRH[FHSWRHOPRGRGHMXHJR

$XWRSRVLFLyQHQ
PRGR3&
2SWLPL]DODLPDJHQGHIRUPDDXWRPiWLFD3XOVH2.SDUDRSWLPL]DU
3RVLFLyQ+HQ
PRGR3&
(QHVWDVHFFLyQVHFDPELDODLPDJHQKRUL]RQWDOPHQWHKDFLDHOODGRGHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD
SDQWDOOD
3RVLFLyQ9HQ
PRGR3&
(VWHHOHPHQWRGHVSOD]DODLPDJHQYHUWLFDOPHQWHKDFLDODSDUWHVXSHULRURLQIHULRUGHODSDQWDOOD
*XtDGHIUHFXHQFLD
HQPRGR3&
/DFRQ¿JXUDFLyQ
de frecuencia de pilotoFRUULJHLQWHUIHUHQFLDVTXHDSDUHFHQFRPROtQHDV
YHUWLFDOHVHQODLPDJHQSDUDSDQWDOODVWDOHVFRPRKRMDVGHFiOFXORSiUUDIRVRWH[WRVHQ
WDPDxRVGHIXHQWHPiVSHTXHxRV
)DVHHQPRGR
3&
'HSHQGLHQGRGHODUHVROXFLyQ\ODIUHFXHQFLDGHH[SORUDFLyQTXHKDLQWURGXFLGRSDUDOD
WHOHYLVLyQVHSXHGHYHUXQDLPDJHQHPSDxDGDRVRQLGRHQODSDQWDOOD(QGLFKRFDVRXVWHG
SXHGHXWLOL]DUHVWHHOHPHQWRSDUDREWHQHUXQDLPDJHQFODUDSRUPHGLRGHOPpWRGRGHHQVD\R\
error.
En el modo VGA (PC), ciertos elementos del menú no estarán disponibles. Por el contrario, se añadirán los parámetros del modo de VGA
a los parámetros de la imagen en modo PC.
Español - 60 -
2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU
&RQWHQLGRGHOPHQ~GH6RQLGR
9RO~PHQ $MXVWDHOQLYHOGHOYROXPHQ
(TXDOL]DGRU
3XHGHHOHJLUHQWUHPRGRVSUH¿MDGRVRKDFHUVXSURSLDFRQ¿JXUDFLyQVHOHFFLRQDQGR
HOPRGRXVXDULR
%DODQFH (VWHSDUiPHWURVHXWLOL]DSDUDVHOHFFLRQDUHOEDODQFHGHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGRRGHUHFKR
$XULFXODUHV $MXVWDHOYROXPHQGHORVDXULFXODUHV
0RGRGHVRQLGR
8VWHGSXHGHHOHJLUHOLGLRPDHVWpUHRRVHOHFFLRQHHQ
HOPRGRGREOH,RGREOH,,VLOD
WUDQVPLVLyQLQFOX\HHVWDRSFLyQ
$9//tPLWHGHYROXPHQ
DXWRPiWLFR
(VWDIXQFLyQVHXWLOL]DSDUDOLPLWDUODVGLIHUHQFLDVGHYROXPHQHQWUHORVSURJUDPDV
6DOLGDGLJLWDO 3DUDVHUDMXVWDGRHQIXQFLyQGHOWLSRGHDSDUDWRDGMXQWRDHVWHHQFKXIH
&RQWHQLGRGHOPHQ~GH&RQ¿JXUDFLRQHV
$FFHVRFRQGLFLRQDGR &RQWURODORVPyGXORVGHODFFHVRFRQGLFLRQDO
FXDQGRHVWiQGLVSRQLEOHV
,GLRPD
&RQ¿JXUDORVSDUiPHWURVGHLGLRPD
SXHGHYDULDUGHSHQGLHQGRHQHOSDtVHOHJLGR/RV
SDUiPHWURVSUHIHULGRV\ORVDFWXDOHVHVWDUiQGLVSRQLEOHV/DFRQ¿JXUDFLyQDFWXDOVyORVH
SXHGHQPRGL¿FDUVLODHPLVRUDVHKDFHFDUJRGHHOODV
&RQWUROSDWHUQR
,QWURGX]FDODFRQWUDVHxDFRUUHFWDSDUDPRGL¿FDUODFRQ¿JXUDFLyQGHFRQWUROSDUHQWDO8VWHG
SXHGHDMXVWDUIiFLOPHQWHHOEORTXHRGHOPHQ~\HOFRQWUROSDUHQWDOGHVGHHVWHPHQ~7DPELpQ
SXHGHLQWURGXFLUXQQXHYRFyGLJR3,1
&RQVXOWHHOFDStWXORVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV
SDUiPHWURVGHORVSDGUHVHQODSiJLQD
7HPSRUL]DGRU
(VWDIXQFLyQVHXWLOL]DSDUDHVWDEOHFHUHOPRGRGHUHSRVR\SDUDSURJUDPDUJUDEDFLRQHV
UHDOL]DGDVHQVXGLVSRVLWLYR86%
$MXVWHVGHJUDEDFLyQ 0XHVWUDHOPHQ~GHDMXVWHVGHOUHJLVWURDFFHVLEOHVLVX'LVSRVLWLYR86%HVWiFRQHFWDGR
)HFKD+RUD 6HOHFFLRQDODIHFKD\KRUD
5HFXUVRV 3HUPLWHDFWLYDURGHVDFWLYDUODVRSFLRQHVGHODIXHQWHHOHJLGD
2WURV$MXVWHV0XHVWUDRWUDVRSFLRQHVGHFRQ¿JXUDFLyQGHODWHOHYLVLyQ
7LHPSRGHYLVXDOL]DFLyQ
26'
'H¿QHHOWLHPSRGHYLVXDOL]DFLyQGHOPHQ~
&DQDOHVFRGL¿FDGRV
E~VTXHGD
&XDQGRHVWHSDUiPHWURHVWiDFWLYDGRHOSURFHVRGHE~VTXHGDORFDOL]DORVFDQDOHV
FRGL¿FDGRVWDPELpQ
3DQWDOOD$]XO
(QHOPRGRDFWLYRVHPXHVWUDXQDSDQWDOODD]XOFXDQGRQRKD\VHxDO
$FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH $FWXDOL]DHOSDTXHWHGHVRIWZDUHGHVXWHOHYLVRU
9HUVLyQGHODDSOLFDFLyQ 0XHVWUDODYHUVLyQGHOVRIWZDUH GHVXWHOHYLVLyQ
'LVFDSDXGLWLYD 3HUPLWHIXQFLRQHVHVSHFt¿FDVSDUDODWUDQVPLVLyQFRQSUREOHPDVGHDXGLFLyQSRUORVFDQDOHV
$XGLR'HVFULSFLyQ
$XGLR'HVFULSFLyQVHUH¿HUHDXQDUXWDGHQDUUDFLyQDGLFLRQDOUHVHUYDGDSDUDOD
GLVFDSDFLGDGYLVXDO\DXGLWLYD6RORVHSXHGHXWLOL]DUHVWDRSFLyQVLODHPLVRUDORWRPDDFDUJR
Nota:
La funcionalidad de la descripción de sonidono puede estar disponible durante
la grabación o cuando el modo
time- lag está activo.
$SDJDGRDXWRPiWLFRGHO
WHOHYLVRU
&XDQGR HVWDIXQFLyQ HVWiDFWLYDGD GH¿QH HOPRPHQWR HQTXH OD WHOHYLVLyQVH SDUD
DXWRPiWLFDPHQWHHQWUHXQR\VHLVKRUDV
%~VTXHGDHQ0RGRGH
(VSHUDRSFLRQDO
6LHOPRGRGHE~VTXHGDHQHVSHUDHVWiDFWLYDGDORVFDQDOHVGLVSRQLEOHVVHEXVFDUiQ
FXDQGRHOWHOHYLVRUHVWiHQPRGRGHHVSHUD6LHOWHOHYLVRUVHHQFXHQWUDFDQDOHV
IDOWDQWHVRQXHYDVHPXHVWUDXQDSDQWDOODGHPHQ~TXHOHSUHJXQWDVLGHVHDDSOLFDU
HVWRVFDPELRVRQR'HVSXpVGHHVWDODOLVWDGHFDQDOHVVHDFWXDOL]D\VHPRGL¿FD
0RGR7LHQGDRSFLRQDO
(VWDIXQFLyQDFWLYDRGHVDFWLYDHOPRGR'HPR.
Español - 61 -
2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU
0RGR(QFHQGLGR
(VWHSDUiPHWURFRQ¿JXUDODVSUHIHUHQFLDVGHODDOLPHQWDFLyQHQHOPRGR
6LHPSUHHQFHQGLGRHOWHOHYLVRUVHHQFLHQGHFXDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRUSULQFLSDOERWyQ
GHHQFHQGLGRDSDJDGR0RGRHQHVSHUDODWHOHYLVLyQVLHPSUHVHHQFLHQGHHQHOPRGR
GHHVSHUDÒOWLPRYLVWRHOWHOHYLVRUVHHQFLHQGHHQHO~OWLPRFDQDOIXHQWHVHOHFFLRQDGD
,QVWDODFLyQ
%~VTXHGDDXWRPiWLFD
GHFDQDOHV
6LGHVHDLQVWDODURDFWXDOL]DUORVQXHYRVFDQDOHVSXHGHXWLOL]DUHVWHPHQ~0XHVWUDQ
ODVRSFLRQHVGHFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFD
$QWHQDGLJLWDO%XVFD\JXDUGDHPLVRUDV
GHVHxDOGLJLWDO'9%
&DEOHGLJLWDO%XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDO'9%GHFDEOH
\
$QiORJR%XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDODQDOyJLFD$QWHQDDQiORJD\GLJLWDO
%XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDODQiORJD'9%
&DEOHDQiORJR\GLJLWDO %XVFD\
JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDOFDEOH'9%
%~VTXHGDDXWRPiWLFD
GHFDQDOHV
6HXWLOL]DSDUDEXVFDURJXDUGDUXQFDQDOGLUHFWDPHQWHVLVHFRQRFHODIUHFXHQFLD
%~VTXHGDDXWRPiWLFD
GHUHG
%~VTXHGDVFDQDOHVUHODFLRQDGRVFRQHOVLVWHPDGHWUDQVPLVLyQ
$MXVWH¿QRDQDOyJLFR
3XHGHXWLOL]DUHVWDRSFLyQSDUDODVLQWRQL]DFLyQ¿QDGHFDQDOHVDQDOyJLFRV6RORHVWi
GLVSRQLEOHVLVHDOPDFHQDQORVFDQDOHVDQDOyJLFRV
,QVWDODFLyQ,QLFLDO (OLPLQDWRGRVORVDMXVWHVGHWHOHYLVLyQ\OHOOHYDGHQXHYRDODSULPHUDLQVWDODFLyQ
/LVWDGHFDQDOHV
(OXVRGHODOLVWDGHFDQDOHV
3XHGH FRQILJXUDUODOLVWDGHFDQDOHV SRU PRYHU
HOLPLQDUFDPELDUHOQRPEUH\HOEORTXHRDVXJXVWR
&RQ¿JXUDFLyQGHORVDMXVWHVGHFRQWUROSDUHQWDO
Para evitar que ciertos programas supervisados , los canales
y los menús pueden bloquearse a través del sistema de
control parental.
3DUD PRVWUDUODRSFLyQGHPHQ~ GH EORTXHR
LQWURGX]FD HOFyGLJR3,13RUGHIHFWRHO FyGLJR
GH FRQ¿JXUDFLyQGHIiEULFDHV'HVSXpVGH
LQWURGXFLUHOFyGLJR3,1FRUUHVSRQGLHQWHVHPRVWUDUi
HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHFRQWUROSDUHQWDO
%ORTXHRGHOPHQ~/DRSFLyQGHEORTXHRGHPHQ~V
HVODTXHDFWLYDRGHVDFWLYDHODFFHVRDORVPLVPRV
%ORTXHRSRUHGDG
: /XHJR GHODLQVWDODFLyQHVWD
RSFLyQ EXVFDLQIRUPDFLyQUHODFLRQDGDFRQORV
SURJUDPDV SDUHQWDOHV\VLHVWHQLYHOGH FRQWURO
SDUHQWDOKDVLGRGHVDFWLYDGRHODFFHVRDODGLIXVLyQ
QRHVWiKDELOLWDGR
%ORTXHRGH
FRQWUROSDUHQWDO&XDQGRVHVHOHFFLRQD
ODRSFLyQGHEORTXHRGHORVSDGUHVODWHOHYLVLyQVyOR
VHSXHGHFRQWURODUFRQXQPDQGRDGLVWDQFLD6LHV
DVtORVERWRQHVGHOSDQHOGHFRQWUROQRIXQFLRQDUiQ
&RQ¿JXUDFLyQGHOFyGLJR3,1'H¿QH XQ QXHYR
FyGLJR3,1
El código PIN predeterminado puede variar en
función del país seleccionado.
Si se requiere de un código PIN para mostrar una
opción de menú, introduzca uno de los siguientes
códigos: 4725, 0000 o 1234.
*XtDGH3URJUDPDFLyQ(OHFWUyQLFD(3*
$OJXQRV FDQDOHVQRWRGRVPXHVWUDQLQIRUPDFLyQ
VREUHHOSURJUDPDHQFXUVR\HOVLJXLHQWH3XOVHHO
ERWyQ
SDUDDFFHGHUDOPHQ~(3*
$ WUDYpVGHHVWHPHQ~XVWHGWHQGUi DFFHVR D OD
VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ3URJUDPDGH&DQDOHV\ HO
UHVXPHQGHSURJUDPDVHOHFFLRQDGR3XOVHHOERWyQ
,1)2GHOPDQGRDGLVWDQFLDGHUHVHUYDRJUDEDUXQ
SURJUDPDVHOHFFLRQDGR
%RWyQURMR GtDDQWHULRUPXHVWUDORVSURJUDPDV
GHOGtDDQWHULRU
%RWyQYHUGH'tDVLJXLHQWHPXHVWUDORVSURJUDPDV
GHOGtDVLJXLHQWH
%RWyQ DPDULOOR$FHUFDPLHQWR0XHVWUDOD
LQIRUPDFLyQGHWDOODGDGHOFDQDOVHOHFFLRQDGR
%RWyQD]XO)LOWUDU0XHVWUDODVRSFLRQHVGH¿OWURV
68%7Ë78/263XOVHHOERWyQ SDUDYHUHOPHQ~
HQ HOWLSRVHOHFFLRQDGR0HGLDQWHHOXVR GH HVWD
IXQFLRQDOLGDG VHSXHGHFRPSUREDUODEDVHGH
GDWRVGH ODJXtD GHSURJUDPDV HQIXQFLyQ GHOWLSR
VHOHFFLRQDGR6HPRVWUDUiQORVUHVXOWDGRVDSDUWLUGH
ODLQIRUPDFLyQGLVSRQLEOHHQODJXtDGHSURJUDPDV
HQIXQFLyQGHORVFULWHULRVHVWDEOHFLGRV
,1)20XHVWUDODLQIRUPDFLyQGHWDOODGDGHOSURJUDPD
VHOHFFLRQDGR
%RWRQHVGLJLWDOHV6DOWDU,UGLUHFWDPHQWHDWXFDQDO
IDYRULWRPHGLDQWHORVERWRQHVGLJLWDOHV
2.
'HVSXpV GHVHOHFFLRQDUXQSURJUDPDVLVH
SXOVDHOERWyQ2.SXHGHDFFHGHUDODVVLJXLHQWHV
IXQFLRQHV 9HU FDQDO7LHQGD\  R 5HVHUYDUHO
SURJUDPDVHOHFFLRQDGR
Español - 62 -
7H[WR%~VTXHGD0XHVWUDHOPHQ~GHE~VTXHGD
(3*
*XtDGHE~VTXHGD
,QIR0XVWUDODLQIRUPDFLyQUHODFLRQDGDDORV
SURJUDPDV
TXHVHPXHVWUDQ.
*5$%$&,Ï1(OWHOHYLVRUJUDEDUiHOSURJUDPD
VHOHFFLRQDGR 3DUDGHWHQHUODJUDEDFLyQSXOVH
UHFRUGQXHYDPHQWH
P+P- : 0iVLQIRUPDFLyQVREUHORVHYHQWRV
IMPORTANTE: Conecte el dispositivo USB sólo cuando el
televisor está apagado. A continuación, encienda el televisor
para permitir la función de grabación.
Nota: Durante la grabación, no es posible cambiar el canal
de fuente.
Nota: No se pueden grabar dos canales al mismo tiempo.
$FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH
6XWHOHYLVRUSXHGHDWUDYHVGHODDQWHQDRFDEOHEXVFDU
\SURSRUFLRQDUDFWXDOL]DFLRQHV.
$FWXDOL]DFLyQGHVRIWZDUHPHGLDQWHOD
LQWHUID]GHXVXDULR
6LPSOHPHQWH GHVSOiFHVHSRUHOPHQ~SULQFLSDO
6HOHFFLRQH ORVPHQ~V&RQILJXUDFLyQ\2WURV
$MXVWHV (QHOPHQ~2WUDVFRQILJXUDFLRQHV

VHOHFFLRQH$FWXDOL]DFLyQGHVRIWZDUH\SXOVHHOERWyQ
2.SDUDDEULUHOPHQ~GHRSFLRQHVGHDFWXDOL]DFLyQ
%XVFDU\PRGRGHDFWXDOL]DFLyQ
&XDQGRHOWHOHYLVRUUHFLEHODVHxDOGHVGHODDQWHQD
6L ODRSFLyQ%~VTXHGDDXWRPiWLFD HQ HO PHQ~
2SFLRQHVGHDFWXDOL]DFLyQHVWiDFWLYDHOWHOHYLVRU
VHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWHDODVDP\VHLQLFLD
ODE~VTXHGDGHFDQDOHVGHUDGLRGLIXVLyQFRQHO¿Q
GHDFWXDOL]DUHOQXHYRVRIWZDUH6LVHHQFXHQWUDXQ
QXHYRVRIWZDUH\GHVFDUJDGRFRQp[LWRODWHOHYLVLyQ
FRPLHQ]DDWUDEDMDUFRQODQXHYDYHUVLyQGHVRIWZDUH
FXDQGRDOODGRTXHVHHQFLHQGH
Nota: Si el televisor no se enciende después de la actualización,
desconecte durante dos minutos,
y conecte de nuevo.
6ROXFLyQGHSUREOHPDV\FRQVHMRV
(OWHOHYLVRUQRHQFLHQGH
5HYLVHSDUDDVHJXUDUTXHHOHQFKXIHGHODHOHFWULFLGDG
HVWiFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDDODWRPDGHSDUHG
o
TXHODV
SLODVGHOPDQGRDGLVWDQFLDIXQFLRQDQ.
0DODFDOLGDGGHLPDJHQ
5HYLVH
VLODDQWHQDHVWiFRUUHFWDPHQWHFRQHFWDGD.
8QQLYHOGHVHxDOGpELOSXHGHDIHFWDUQHJDWLYDPHQWH
DODFDOLGDGGHLPDJHQ
6LXVDFRQ¿JXUDFLRQHVPDQXDOHVFRPSUXHEHTXH
KDLQWURGXFLGRODIUHFXHQFLDGHOFDQDOFRUUHFWR
/D FDOLGDG GH OD LPDJHQSXHGHYHUVHDIHFWDGD
QHJDWLYDPHQWH FXDQGRGRVGLVSRVLWLYRVHVWiQ
FRQHFWDGRVDODWHOHYLVLyQDOPLVPRWLHPSR(QHVH
FDVRGHVFRQHFWHXQRGHORVGLVSRVLWLYRV
1RKD\LPDJHQ
 6LQLPDJHQVLJQL¿FDTXHVXWHOHYLVRUQRUHFLEHQLQJXQD
VHxDO¢+DSXOVDGRORVERWRQHVFRUUHFWRVGHOPDQGR
DGLVWDQFLD",QWpQWHORGHQXHYR7DPELpQDVHJ~UHVH
GHTXHKDVHOHFFLRQDGRODIXHQWHGHHQWUDGDFRUUHFWD
¢/DDQWHQDHVWiFRQHFWDGDFRUUHFWDPHQWH"
¢+DFRQHFWDGRHOFDEOHGHDQWHQD"
¢(VWi XWLOL]DQGR ORV HQFKXIHV DSURSLDGRV SDUD
FRQHFWDUODDQWHQD"
6LQRHVWiVHJXUR
FRQVXOWHFRQVXSURYHHGRU
1RKD\VRQLGR
¢+DVLGRSUHVLRQDGRHOERWyQPXWH" 6LHVHHVHO
FDVRSXOVH
HOERWyQ RVXEDHOYROXPHQ
6yORXQRGHORVDOWDYRFHVHVWiSURGXFLHQGRVRQLGR
¢(VWiELHQFRORFDGRHO
EDODQFHDODPLWDG"&RQVXOWH
HOPHQ~GH6RQLGR
(OPDQGRDGLVWDQFLDQRIXQFLRQD
7DOYH]VHKDQDJRWDGRODVSLODV6XVWLWX\DODVSLODV
1RVHSXHGHQVHOHFFLRQDUODV)XHQWHVGH
HQWUDGD
6L QR SXHGH VHOHFFLRQDU XQD IXHQWHGHHQWUDGD
SXHGHGHEHUVH DTXHQRKD\DFRQHFWDGRQLQJ~Q
GLVSRVLWLYR
6LKDWUDWDGRGHFRQHFWDUXQGLVSRVLWLYRUHYLVHORV
FDEOHV\ODVFRQH[LRQHV$9
/DJUDEDFLyQQRHVWiGLVSRQLEOH
3DUDJUDEDUXQSURJUDPDSULPHURWLHQHTXHFRQHFWDU
HOGLVSRVLWLYR86%DVXWHOHYLVRUODFXDOGHEHDSDJDU
SULPHUR$FRQWLQXDFLyQ HQFLHQGDHOWHOHYLVRUSDUD
SHUPLWLUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQ6LQRSXHGHJUDEDU
SUXHEH DDSDJDUODWHOHYLVLyQ\ OD LQVHUFLyQ GHO
GLVSRVLWLYR86%
(OGLVSRVLWLYR86%HVWiPX\OHQWR
6LHOPHQVDMH86%GHPDVLDGROHQWRDSDUHFHHQOD
SDQWDOODDOFRPLHQ]RGHODJUDEDFLyQLQWHQWHLQLFLDU
GHQXHYRODJUDEDFLyQ6LDSDUHFHHOPLVPRPHQVDMH
GHHUURUHVSRVLEOHTXHHOGLVFR86%QRWHQJDOD
YHORFLGDGQHFHVDULD,QWHQWHFRQHFWDURWURGLVFR86%
Español - 63 -
&RPSDWLELOLGDGFRQ6HxDOHV$9\+'0,
)XHQWH 6HxDOHV$GPLWLGDV 'LVSRQLEOH
EXT
(852
&21(&725
3$/ O
176& O
5*% O
5*% O
$9ODWHUDO
3$/ O
176& O
3&<3%35
,3 +] O
,3 +] O
720P +]+] O
1080I +]+] O
1080P +]+] O
+'0,
480I +] O
480P +] O
,3 +] O
720P +]+] O
1080I +]+] O
1080P
+]
+]
+]
+]
+]
O
;1RGLVSRQLEOH2'LVSRQLEOH
En algunos casos,
las imágenes en la pantalla del televisor pueden no
mostrarse correctamente. Podría ser un problema de incompatibilidad
con las normas
del equipo de origen (DVD, decodi¿cador, etc.). Si
experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y
también con el fabricante del aparato.
0RGRVKDELWXDOHVGHYLVXDOL]DFLyQGHHQWUDGDGH3&
La siguiente tabla es una ilustración de algunos de
los modos generales de visualización de imagen.
Es posible que el televisor no admita todas las
resoluciones. El televisor admite hasta 1920x1080.
ËQGLFH 5HVROXFLyQ )UHFXHQFLD
[ +]
2
[ +]
3 [ +]
4 [ +]
[ +]
6
[ +]
7 [ +]
8 [ +]
9 [ +]
 [ +]
 [ +]
 [ +]
)RUPDWRVGH¿FKHURVDGPLWLGRVHQPRGR86%
0XOWLPHGLD
([WHQVLyQGH
DUFKLYRV
)RUPDWR &RPHQWDULRV
9tGHR $XGLR 5HVROXFLyQPi[LPD%LWUDWHHWF
3HOtFXODV
PSJPSHJ
03(*03(*
03(*[#3
03(*[#3
YRE 03(*
[#3
PS 03(*;YLG+
PNY +03(*9&
DYL 03(*03(*;YLG+
ÀY +936RUHQVRQ
+93[#3
6RUHQVRQ[#3
JS 03(*+ [#3
0~VLFD
PS
03(*/D\HU
03
.ESVa.ESV%LWUDWH.N
N+]...+]..
.+])UHFXHQFLDGHPXHVWUHR
Foto
MSJMSHJ -3(*%iVLFR
PD[:[+ [
E\WHV
. -3(*3URJUHVLYR
PD[:[+ [
RFWHWRV
EPS PD[:[+ [E\WHV
6XEWLW
VXEVUW
Español - 64 -
0$18$/'(,16758&&,21(6'(793257È7,/
(QFHQGHUHO79XVDQGRYROWLRV
 &RQHFWHHOFDEOHGHOHQFHQGHGRUDODWRPDGHFRUULHQWHGHOHQFHQGHGRUGHVXFRFKHRFRQHFWDUXQFDEOH
FRQGRVJDQFKRVDODEDWHUtDGHOFRFKHDVHJXUiQGRVHGHTXHKD\DXQDSRODULGDGFRUUHFWD
 (QFKXIHHORWURODGRGHOFDEOHDODWRPD'&9HQODSDUWHWUDVHUDGHO79$FRQWLQXDFLyQVHHQFHQGHUi
HO/('LQGLFDGRUGHPRGRGHHVSHUD
 3XOVDUHOERWyQ³
´33RXQERWyQQXPpULFRGHOPDQGRDGLVWDQFLDRSXOVHORVERWRQHV³ ´R
GHOWHOHYLVRU(OWHOHYLVRUVHHQFHQGHUi
 3DUDREWHQHUEXHQD LPDJHQDMXVWHOD SRVLFLyQGHOD DQWHQDRYXHOYHD FRQ¿JXUDU ORVFDQDOHVVL HV
QHFHVDULR
$SDJDUHO79
 3XOVHHOERWyQ³
´HQHOPDQGRDGLVWDQFLDRSXOVHHOERWyQ³ ´SDUDTXHHOWHOHYLVRUFDPELHDPRGR
HQHVSHUD
 'HVHQIXFKHORVFRQHFWRUHV\ORVHQFKXIHVGHFDEOHHOpFWULFR
$7(1&,Ï1(QWUDGDGH9
V+
V+
V-
V-
ABCD E F
Français Fiche du produit
Marque
commerciale
Produit N° Modèle N°
&ODVVHGHI¿FDFLWp
pQHUJpWLTXH
7DLOOHGpFUDQYLVLEOH
GLDJRQDOHDSSUR[
SRXFHVFP
Nederlands 3URGXFW¿FKH
Commercieel
PHUN
3URGXFWQU 0RGHOQU (QHUJLHHI¿FLsQWLHNODVVH
=LFKWEDUHVFKHUPJURRWWH
GLDJRQDDOFDLQFKHVFP
Deutsch 3URGXNW'DWHQEODWW 0DUNHQ]HLFKHQ 3URGXNW1U 0RGHOO1U (QHUJLHHI¿]LHQ]NODVVH
6LFKWEDUH%LOGVFKLUPJU|H
GLDJRQDOFD=ROOFP
Español Ficha del Producto
Marca
Comercial
Nº de
Producto
Nº de Modelo &ODVL¿FDFLyQ(QHUJpWLFD
7DPDxRGHSDQWDOOD
YLVLEOHGLDJRQDODSUR[
SXOJDGDVFP
GHIJK
Français
&RQVRPPDWLRQ
pQHUJpWLTXHPR\HQQHHQ
PRGHPDUFKH:DWW
&RQVRPPDWLRQ
pQHUJpWLTXHDQQXHOOH
N:KDQQXHO
&RQVRPPDWLRQ
GpQHUJLHHQYHLOOH
:DWW
&RQVRPPDWLRQGpQHUJLH
HQPRGHDUUrW:DWW
5pVROXWLRQGHOpFUDQ
S[
Nederlands
$DQPRGXVJHPLGGHOG
VWURRPYHUEUXLN:DWW
-DDUOLMNVHQHUJLHYHUEUXLN
N:K-DDUOLMNV
6WDQGE\
VWURRPYHUEUXLN:DWW
8LWPRGXVVWURRPYHUEUXLN
:DWW
6FKHUPUHVROXWLHS[
Deutsch
'XUFKVFKQLWWOLFKHU
6WURPYHUEUDXFKLP
HLQJHVFKDOWHWHP=XVWDQG
:DWW
Jährlicher
(QHUJLHYHUEUDXFK
N:K-DKU
6WDQGE\
6WURPYHUEUDXFK
:DWW
6WURPYHUEUDXFKLP
DXVJHVFKDOWHWHP=XVWDQG
:DWW
'LVSOD\$XÀ|VXQJS[
Español
&RQVXPRHOpFWULFR
PHGLRHQ
IXQFLRQDPLHQWR9DWLR
&RQVXPRHOpFWULFR
DQXDON:KDQXDO
&RQVXPRHQPRGRHQ
HVSHUD9DWLR
&RQVXPRHOpFWULFRPRGR
DSDJDGR9DWLR
5HVROXFLyQGHSDQWDOOD
S[
A
Product Fiche
B
Commercial Brand:EDENWOOD
C
Product No. 10108588
D
Model No. ED 2499 - 954457
E
EnerŐLJ eĸciencLJ claƐƐ A+
F
siƐiďle Ɛcreen Ɛinje
(diagonal,approx.) (inch/cm)
2ϯ,ϲ incheƐ 59,9 cm
G
O n m o d e a v e r a g e p o w e r
conƐumpƟon (WaƩ)
19
H
Annual energLJ conƐumpƟo n
(kWh/annum)
27
I
^tandďLJ power conƐumpƟo n
(WaƩ)
0,5
J
Oī mode power conƐumpƟo n
(WaƩ)
0
K
DiƐplaLJ reƐoluƟon (px) 1366x768
A
VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS
B
Hole PaƩern
Sizes (mm)
WH
75 75
C Screw Siz
es
D >ength (X)
min. (mm) 5
max. (mm) 8
E dhread (z) M4
ABCDE
Français
DIMENSIONS DU SUPPORT DE
FIXATION MURALE VESA
Dimensions des modğles de
trous de montage (mm)
Dimensions des
vis
Longueur (X) Filetage (z)
Nederlands
VESA WANDMONTAGE
METINGEN
GrooƩe ďooropening (mm) SchroeĨgroote Lengte (X) Draad (z)
Deutsch
MASSANGABEN FÜR VESA-
WANDMONTAGE
LochmustergrƂƘen (mm) SchrauďengrƂƘen Lćnge (X) Gewinde (z)
Español
MEDIDAS DEL MONTAJE DE
PARED VESA
TamaŹos de patrſn para
aguũero (mm)
TamaŹos de
tornillo
Longitud (X) Rosca (z)

0DGHLQ7XUNH\
3DUODSU«VHQWH(/(&752'(327G«FODUHTXHFHWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVHVVHQWLHOOHVHWDX[
DXWUHVGLVSRVLWLRQVSHUWLQHQWHVGHODGLUHFWLYH(8/DG«FODUDWLRQGHFRQIRUPLW«SHXW¬WUH
FRQVXOW«HVXUOHVLWHKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV
+LHUELMYHUNODDUW(/(&752'(327GDWGLWWRHVWHOLQRYHUHHQVWHPPLQJLVPHWGHYRRUQDDPVWHHLVHQHQGH
DQGHUHSHUWLQHQWHYRRUZDDUGHQYDQGHULFKWOLMQ(8'HFRQIRUPLWHLWVYHUNODULQJNDQJHUDDGSOHHJG
ZRUGHQRSGHZHEVLWHKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV
+LHUPLWHUNO¦UW(/(&752'(327GDVVGLHVHV*HU¦WGLHJUXQGOHJHQGHQ$QIRUGHUXQJHQXQGGLH¾EULJHQ
%HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLH(8HUI¾OOW'LH.RQIRUPLW¦WVHUNO¦UXQJLVWDXIGHU:HEVHLWH
KWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHVYHUI¾JEDU
3RUODSUHVHQWH(/(&752'(327GHFODUDTXHHVWHDSDUDWRFXPSOHFRQODVREOLJDFLRQHVHVHQFLDOHV\
GHP£VGLVSRVLFLRQHVSHUWLQHQWHVGHODGLUHFWLYDHXURSHD(83XHGHFRQVXOWDUODGHFODUDFLµQGH
FRQIRUPLGDGHQODS£JLQDZHEKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV
)5
1/
'
(6

Documenttranscriptie

03/2017 TV 954457 - ED 2499 GUIDE D’UTILISATION . . 01 HANDLEIDING . . 17 GEBRAUCHSANLEITUNG . . 33 MANUAL DE INSTRUCCIONES . . 49 Hotline Consommateur Pour la France TARIFICATION BANALISEE 0809.10.20.20 Service gratuit + prix appel local Du lundi au Vendredi De 9h00 à 19h00 Hotline Consument Pour la Belgique / Belgium +32.246.53.310 Du lundi au Vendredi De 8h30 à 12h00 et de 13h30 à 16h30 Van maandag tot vrijdag 8h30 tot 12h00 – 13h30 tot 16h30 Linea directa Consommateur Pour l’Espagne / Para España 902 87 57 37 De Lunes a Viernes 8h30 – 14h00 & 15h00 – 17h30 EDENWOOD EDENWOOD Table des matières Consignes de sécurité Consignes de sécurité ............................................1 Mise en route ..........................................................4 1RWL¿FDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV $FFHVVRLUHV ......4 Fonctions ................................................................4 %UDQFKH]OHFkEOHG DOLPHQWDWLRQ ...........................5 7pOpFRPPDQGH ......................................................6 Connexions (Connections) .....................................7 0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ ...........................................8 3UHPLqUHLQVWDOODWLRQ ...............................................8 /HFWXUHGHPpGLDYLDHQWUpH86%...........................8 (QUHJLVWUHPHQWG¶XQSURJUDPPH ............................9 (QUHJLVWUHPHQWGXGpFDODJHWHPSRUHO...................9 (QUHJLVWUHPHQWLQVWDQWDQp......................................9 5HJDUGHUOHVSURJUDPPHVHQUHJLVWUpV ..................9 0HQX1DYLJDWHXUPpGLD .......................................10 0HQX5DSLGH ........................................................10 2SWLRQVHWIRQFWLRQVGXPHQX79 ......................... 11 /LVWHGHVFKDvQHV.................................................13 8WLOLVDWLRQGHODOLVWHGHFKDvQHV ...........................13 &RQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[ .............13 *XLGHpOHFWURQLTXHGHSURJUDPPHV (3* ..........13 0LVHjMRXUGXORJLFLHO ...........................................14 'pSDQQDJHHWDVWXFHV..........................................14 0RGHVG¶DI¿FKDJHW\SLTXHVG¶XQHHQWUpHGH3& .15 )RUPDWVGH¿FKLHUSULVHQFKDUJHSRXUOHPRGH 86% ......................................................................15 &RPSDWLELOLWpGHVVLJQDX[$9HW+'0, ................15 0$18(/'¶87,/,6$7,2132857e/e9,6(85 3257$%/( ...........................................................16 MISE EN GARDE RISQUE D'ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : 3285e9,7(572875,648('(&+2& e/(&75,48(1(5(7,5(=3$6/(&289(5&/( 28/ $55,Ê5(  $8&81(3,Ê&(5e3$5$%/(3$5/ 87,/,6$7(85 9(8,//(=&21),(5/¶(175(7,(1¬81 3(56211(/48$/,),e 3HQGDQW OHV SKpQRPqQHV PpWpRURORJLTXHV H[WUrPHV WHPSrWHV IRXGUH  HW GH ORQJXHV SpULRGHV G¶LQDFWLYLWp YDFDQFHVFRQJpV GpFRQQHFWH]OHWpOpYLVHXUGXVHFWeur. LD ILFKH G¶DOLPHQWDWLRQ HVW XWLOLVpH SRXU GpEUDQFKHU OH WpOpYLVHXUGXVHFWHXUHWGRLWGRQFUHVWHUIDFLOHPHQWDFFHVVLEOH /RUVTXHYRXVQHGpEUDQFKH]SDVOHWpOpYLVHXUGXVHFWHXULO FRQWLQXHG¶DEVRUEHUGHO¶pQHUJLHTXHOTXHVRLWVRQpWDWPrPH V¶LOHVWHQPRGH9HLOOHRXpWHLQW Remarque :5HVSHFWH]OHVFRQVLJQHVjO pFUDQD¿QG XWLOLVHU les fonctions y relatives. IMPORTANT - Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’installer ou de faire fonctionner votre appareil AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais les personnes (y compris les enfants) souffrant de Gp¿FLHQFHVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXPHQWDOHV réduites ou sans expérience et/ou connaissance FRQFHUQDQWO¶XWLOLVDWLRQGHVDSSDUHLOVpOHFWULTXHV sans supervision. ‡ ³/¶DSSDUHLO HVW GHVWLQp j rWUH XWLOLVp VRXV XQ FOLPDW WHPSpUp´ ‡ 8WLOLVH]FHWDSSDUHLOjXQHDOWLWXGHLQIpULHXUHjPqWUHVDXGHVVXVGXQLYHDXGHODPHUGDQVGHVHQGURLWV VHFVRXGHVUpJLRQVD\DQWXQFOLPDWPRGpUpRXWURSLFDO ‡ /HWpOpYLVHXUHVWFRQoXSRXUXQXVDJHGRPHVWLTXHHW JpQpUDOVLPLODLUHPDLVSHXWpJDOHPHQWrWUHXWLOLVpGDQV GHVHQGURLWVSXEOLFV ‡ 'LVWDQFHPLQLPDOHDXWRXUGHO¶DSSDUHLOSRXUXQHDpUDWLRQVXI¿VDQWHFP ‡ /¶DpUDWLRQQHGRLWSDVrWUHJrQpHSDUO¶REVWUXFWLRQGHV RXYHUWXUHVG¶DpUDWLRQSDUGHVREMHWVWHOVTXHMRXUQDX[ QDSSHVULGHDX[HWF« ‡ /D¿FKHGHSULVHGHFRXUDQWGRLWGHPHXUHUDLVpPHQW DFFHVVLEOH Ne posez pas OH WpOpYLVHXU RX OH PHXEOH HWF VXU OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ 8Q H  FRUGRQ SULVH G¶DOLPHQWDWLRQ HQGRPPDJp H  SHXW SURYRTXHU XQ LQFHQGLH RX XQ FKRF pOHFWULTXH7HQH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQSDUOD¿FKHHWévitezGHGpEUDQFKHUOH WpOpYLVHXU HQ WLUDQW VXU OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ 1H WRXFKH]MDPDLVOHFRUGRQODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQDYHF GHVPDLQVPRXLOOpHVFDUFHODSHXWFDXVHUXQFRXUW FLUFXLWRXXQFKRFpOHFWULTXH1HQRXH]HWQ¶DWWDFKH] MDPDLV OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ j G¶DXWUHV FRUGRQV 6LOHFkEOHG¶DOLPHQWDWLRQHVWHQGRPPDJpLOGRLWrWUH UHPSODFpSDUOHIDEULFDQWVRQVHUYLFHDSUqVYHQWHRX Français - 1 - GHV SHUVRQQHV GH TXDOL¿FDWLRQ VLPLODLUH D¿Q G¶pYLWHU XQGDQJHU ‡ /¶DSSDUHLOQHGRLWSDVrWUHH[SRVpjGHVpJRXWWHPHQWV G¶HDX RX GHV pFODERXVVXUHV$XFXQ REMHW UHPSOL GH OLTXLGHWHOTXHGHVYDVHVQHGRLWrWUHSODFpVXUO¶DSSDUHLO ‡ 1¶H[SRVH]SDVOHWpOpYLVHXUjODOXPLqUHGLUHFWHGXVROHLO RXQHSODFH]GLULJH]SDVGHVÀDPPHVQXHVWHOOHVTXHOHV ERXJLHVDOOXPpHVDXGHVVXVRXjSUR[LPLWpGXWpOpYLVHXU ‡ 1HSODFH]SDVGHVVRXUFHVGHFKDOHXUWHOOHVTXHOHV FKDXIIDJHVpOHFWULTXHVOHVUDGLDWHXUVHWFjSUR[LPLWp GXWpOpYLVHXU ‡ 1HSDVSODFHUVXUO¶DSSDUHLOGHVRXUFHVGHÀDPPHV QXHVWHOOHVTXHGHVERXJLHVDOOXPpHV ‡ 1HSRVH]SDVOHWpOpYLVHXUjPrPHOHVROHWVXUGHV VXUIDFHVLQFOLQpHV ‡ 3RXUpYLWHUGHVULVTXHVGHVXIIRFDWLRQWHQH]OHVVDFV SODVWLTXHVKRUVGHODSRUWpHGHVEpEpVHQIDQWVHWGHV DQLPDX[GRPHVWLTXHV ‡ )L[H] VRLJQHXVHPHQW OH VXSSRUW DX WpOpYLVHXU 6L OH VXSSRUWHVWIRXUQLDYHFGHVYLVVHUUH]OHVIHUPHPHQW SRXUpYLWHUTXHOHWpOpYLVHXUQHV¶LQFOLQH1HVHUUH]SDV WURS OHV YLV HW PRQWH] FRQYHQDEOHPHQW OHV VXSSRUWV HQFDRXWFKRXF ‡ 1¶pOLPLQH]SDVOHVEDWWHULHVGDQVOHIHXRXDYHFGHV PDWpULDX[GDQJHUHX[RXLQÀDPPDEOHV Avertissement: OHV EDWWHULHV QH GRLYHQW SDV rWUH H[SRVpHVjXQHFKDOHXUH[FHVVLYHWHOOHTXHFHOOHGX VROHLOG¶XQIHXRXG¶RULJLQHVLPLODLUH 0LVHHQJDUGH %OHVVXUHVJUDYHVRXULVTXH GHPRUW 5LVTXHGHWHQVLRQ 5LVTXHG pOHFWURFXWLRQ GDQJHUHXVH Entretien &RPSRVDQWG¶HQWUHWLHQ LPSRUWDQW Symboles sur le produit /HVV\PEROHVVXLYDQWVVRQWXWLOLVpVsur le produitSRXU PDUTXHU OHV LQVWUXFWLRQV UHODWLYHV DX[ UHVWULFWLRQV DX[ SUpFDXWLRQVHWjODVpFXULWp&KDTXHH[SOLFDWLRQVHUDSSRUWHXQLTXHPHQWjO¶HQGURLWGXSURGXLWSRUWDQWOHV\PEROH FRUUHVSRQGDQW9HXLOOH]HQWHQLUFRPSWHSRXUGHVUDLVRQV de sécurité. eTXLSHPHQWGHFODVVH,,&HWDSSDUHLOGHSDU VDFRQFHSWLRQQHQpFHVVLWHSDVGHEUDQFKHPHQW VpFXULVp j XQ V\VWqPH pOHFWULTXH GH PLVH j OD terre. eTXLSHPHQWGHFODVVH,,DYHFPLVHjODWHUUH fonctionnelle :&HWDSSDUHLOGHSDUVDFRQFHSWLRQQHQpFHVVLWHSDVGHEUDQFKHPHQWVpFXULVp jXQV\VWqPHpOHFWULTXHGHPLVHjODWHUUH/HV\VWqPHGH PLVHjODWHUUHHVWXWLOLVpSRXUGHVEHVRLQVIRQFWLRQQHOV 5DFFRUGHPHQWjXQHWHUUHGHSURWHFWLRQ/D ERUQHPDUTXpHHVWGHVWLQpHDXEUDQFKHPHQWGX FRQGXFWHXU GH WHUUH GH SURWHFWLRQ DVVRFLp DX FkEODJHG¶DOLPHQWDWLRQ Borne dangereuse sous tension : /HVERUQHV PDUTXpHVGDQVGHVFRQGLWLRQVQRUPDOHVG¶XWLOLVDWLRQ VRQWGDQJHUHXVHVORUVTX¶HOOHVVRQWVRXVWHQVLRQ 0LVHHQJDUGHYRLULQVWUXFWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ /HV]RQHVPDUTXpHVFRQWLHQQHQWGHVSLOHVHQ IRUPHGHERXWRQRXGHSLqFHGHPRQQDLHUHPSODoDEOHVSDUO¶XWLOLVDWHXU Produit Laser de Classe 1 : &HSURGXLWFRQWLHQWXQHVRXUFH  ODVHUGH&ODVVHVDQVGDQJHU    GDQVGHVFRQGLWLRQVG¶XWLOLVDWLRQ UDLVRQQDEOHPHQWSUpYLVLEOHV  AVERTISSEMENT 1 DYDOH] SDV OD SLOH /HV SURGXLWV FKLPLTXHV \ FRQWHQXVSRXUUDLHQWYRXVEU€OHU &HSURGXLWRXOHVDFFHVVRLUHVIRXUQLVDYHFFHOXLFL SRXUUDLHQW FRQWHQLU XQH SLOH ERXWRQ / LQJHVWLRQ G XQH SLOH ERXWRQ SHXW FDXVHU QRQ VHXOHPHQW GH VpYqUHVEU€OXUHVLQWHUQHVHQVHXOHPHQWKHXUHV PDLVDXVVLOHGpFqV *DUGH] OHV QRXYHOOHV HW DQFLHQQHV SLOHV KRUV GH SRUWpHGHVHQIDQWV 6L OH FRPSDUWLPHQW j SLOHV QH VH IHUPH SDV FRUUHFWHPHQWDUUrWH]G XWLOLVHUOHSURGXLWHWWHQH]OH KRUVGHODSRUWpHGHVHQIDQWV 6LYRXVSHQVH]TXHGHVSLOHVRQWpWpDYDOpHVRX ORJpHVQ LPSRUWHRjO LQWpULHXUGXFRUSVFRQVXOWH] GHWRXWHXUJHQFHXQPpGHFLQ AVERTISSEMENT /RUVTXH O DSSDUHLO HVW FRQQHFWp j OD PLVH j OD WHUUH GH SURWHFWLRQ GX EkWLPHQW SDU O¶DOLPHQWDWLRQ 6(&7(85 RX SDU G¶DXWUHV DSSDUHLOV DYHF XQ EUDQFKHPHQWjODPLVHjODWHUUHGHSURWHFWLRQRXj XQV\VWqPHGHGLVWULEXWLRQGHWpOpYLVLRQYLDXQFkEOH FRD[LDO FHOD SHXW GDQV FHUWDLQHV FLUFRQVWDQFHV FRPSRUWHU XQ ULVTXH G LQFHQGLH 3DU FRQVpTXHQW DVVXUH]YRXVTXHOHEUDQFKHPHQWjXQV\VWqPHGH GLVWULEXWLRQGHWpOpYLVLRQVRLWDVVXUpSDUXQGLVSRVLWLI JDUDQWLVVDQW XQH LVRODWLRQ pOHFWULTXH LQIpULHXUH j XQH FHUWDLQH JDPPH GH IUpTXHQFHV LVRODWHXU JDOYDQLTXHYRLUODQRUPH(1  Vérifiez si le branchement terre est correct. Branchez le terminal terre à l’adaptateur AC avec le terminal terre fourni dans la prise électrique en utilisant le fil électrique fourni. Si la prise ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise. Français -  - Branchez correctement le fil terre. AVERTISSEMENT ‡'LIIpUHQWVW\SHVGHSLOHVRXGHVSLOHVQHXYHVHW XVDJpHVQHGRLYHQWSDVrWUHPpODQJpV ‡/HV SLOHV GRLYHQW rWUH PLVHV HQ SODFH HQ UHVSHFWDQWODSRODULWp ‡/HVSLOHVXVpHVGRLYHQWrWUHHQOHYpHVGXSURGXLW ‡/HV SLOHV GRLYHQW rWUH PLVHV DX UHEXW GH IDoRQ V€UH /HV GpSRVHU GDQV GHV EDFV GH FROOHFWH SUpYXV UHQVHLJQH]YRXV DXSUqV GH YRWUH UHYHQGHXU D¿QGHSURWpJHUO¶HQYLURQQHPHQW AVERTISSEMENT 1H MDPDLV SODFHU XQ WpOpYLVHXU j XQ HPSODFHPHQW LQVWDEOH 8Q WpOpYLVHXU SHXW WRPEHU HQ FDXVDQW GHV EOHVVXUHVRXODPRUWG¶XQHSHUVRQQH'HQRPEUHXVHV EOHVVXUHVHQSDUWLFXOLHUGDQVOHFDVG¶HQIDQWVSHXYHQW rWUHpYLWpHVHQSUHQDQWGHVSUpFDXWLRQVVLPSOHVFRPPH ‡ O¶XWLOLVDWLRQGHPHXEOHVRXGHVRFOHVUHFRPPDQGpV SDUOHIDEULFDQWGXWpOpYLVHXU ‡ O¶XWLOLVDWLRQH[FOXVLYHGHPRELOLHUSRXYDQWVXSSRUWHUOH SRLGVGXWpOpYLVHXUHQWRXWHVpFXULWp ‡ V¶DVVXUHUTXHOHWpOpYLVHXUQHGpSDVVHSDVGXUHERUG GXPRELOLHUVXUOHTXHOHOOHHVWSODFpH ‡ QH MDPDLV SODFHU OH WpOpYLVHXU VXU XQ PHXEOH KDXW SDUH[HPSOHOHVDUPRLUHVRXOHVELEOLRWKqTXHV VDQV ¿[HUjODIRLVOHPHXEOHHWOHWpOpYLVHXUVXUXQVXSSRUW DSSURSULp ‡ QHSDVSODFHUOHWpOpYLVHXUVXUGXWLVVXRXG¶DXWUHV PDWpULDX[SRXYDQWrWUHSODFpVHQWUHOHWpOpYLVHXUHWOH PHXEOHVXUOHTXHOLOHVWSODFp ‡ H[SOLTXHU DX[ HQIDQWV OHV GDQJHUV DX[TXHOV LOV V¶H[SRVHQWHQJULPSDQWVXUOHPHXEOHSRXUDWWHLQGUH OHWpOpYLVHXURXVHVFRPPDQGHV ‡ 6L YRWUH WpOpYLVHXU HVW FRQVHUYp HW FKDQJp G¶HPSODFHPHQW LO FRQYLHQW G¶DSSOLTXHU OHV PrPHV FRQVLGpUDWLRQV´ AVERTISSEMENTS LIÉS À LA FIXATION MURALE ‡/LVH]DWWHQWLYHPHQWOHVLQVWUXFWLRQVDYDQWGH¿[HU YRWUHWpOpYLVHXUDXPXU ‡/HNLWGH¿[DWLRQPXUDOHHVWHQRSWLRQ6¶LOQ¶HVW SDVIRXUQLDYHFYRWUHWpOpYLVHXUYRXVSRXYH]YRXV HQSURFXUHUXQFKH]YRWUHUHYHQGHXUORFDO ‡/H WpOpYLVHXU QH GRLW SDV rWUH ¿[p j XQ SODIRQG RXXQPXULQFOLQp ‡8WLOLVH]XQLTXHPHQWOHVYLVGH¿[DWLRQPXUDOHHW DXWUHVDFFHVVRLUHVUHFRPPDQGpV YRLUOHWDEOHDX HQ¿QGHQRWLFH  ‡/HVXSSRUWPXUDOGRLWrWUH¿[pjYRWUHPXUDYHF GHV YLV DGDSWpHV j OD QDWXUH GH YRWUH PXU (Q FDVGHGRXWHYHXLOOH]FRQVXOWHUXQSURIHVVLRQQHO ‡$¿QG¶pYLWHUODFKXWHGXWpOpYLVHXUOHVYLVGRLYHQW rWUH VHUUpHV FRQYHQDEOHPHQW VDQV WURS OHV serrées. Français - 3 - Mise en route 1RWL¿FDWLRQV &DUDFWpULVWLTXHV $FFHVVRLUHV ,QIRUPDWLRQVjFDUDFWqUHHQYLURQQHPHQWDO &H WpOpYLVHXU HVW FRQoX SRXU FRQVRPPHU PRLQV G¶pQHUJLH D¿Q GH SURWpJHU O¶HQYLURQQHPHQW 3RXU UpGXLUHHIIHFWLYHPHQWYRWUHFRQVRPPDWLRQpOHFWULTXH YRXVGHYH]VXLYUHOHVpWDSHVFLDSUqV 6LYRXVUpJOH]OHPRGHG pFRQRPLHG pQHUJLHsur Eco OD79YDSDVVHUHQPRGHG pFRQRPLHG pQHUJLH/H PRGHG pFRQRPLHG pQHUJLHVHWURXYHDXQLYHDXGX VRXVPHQXµ,PDJHµGDQVOHPHQXSULQFLSDO6DFKH] TXHOHVUpJODJHVGHFHUWDLQHVLPDJHVQHSRXUURQWSDV rWUHDFFHVVLEOHVSRXUPRGL¿FDWLRQ 6L O¶RSWLRQ ,PDJH GpVDFWLYpH HVW VpOHFWLRQQpH OH PHVVDJH “l'écran s’éteindra dans 15 secondes” V¶DIILFKHUD j O¶pFUDQ 6pOHFWLRQQH] O¶RSWLRQ POURSUIVRE HW DSSX\H] VXU OK SRXU FRQWLQXHU / pFUDQYDLPPpGLDWHPHQWV pWHLQGUH 9HXLOOH] PHWWUH OH WpOpYLVHXU KRUV WHQVLRQ HW OH GpEUDQFKHU GX VHFWHXU ORUVTXH YRXV QH YRXV HQ VHUYH]SDV&HWWHERQQHSUDWLTXHYRXVSHUPHWDXVVL G¶pFRQRPLVHUGHO¶pQHUJLH 1RWL¿FDWLRQVGHYHLOOH 1. /RUVTXH OH WpOpYLVHXU QH UHoRLW DXFXQ VLJQDO G HQWUpH SDUH[HPSOHXQHDQWHQQHRXXQHVRXUFH +'0,  SHQGDQW  PLQXWHV LO SDVVH HQ YHLOOH $X SURFKDLQ GpPDUUDJH OH PHVVDJH VXLYDQW V DI¿FKHUD“Mode veille en cas d'absence de signal” $SSX\H]VXUOKSRXUFRQWLQXHU 2. /RUVTXH OH WpOpYLVHXU HVW UHVWp LQDFWLI SHQGDQW  KHXUHV LO SDVVH HQ PRGH YHLOOH$X SURFKDLQ GpPDUUDJH OH PHVVDJH VXLYDQW V DIILFKHUD  “Mode veille en cas d'absence de signal” $SSX\H]VXUOKSRXUFRQWLQXHU Fonctions ‡7pOpYLVHXUFRXOHXUjWpOpFRPPDQGH ‡79 QXPpULTXH  SDU FkEOH HQWLqUHPHQW LQWpJUpH '9%7& ‡/HVHQWUpHV+'0,VRQWUpVHUYpHVjXQSpULSKpULTXH GRWpG¶XQHSULVH+'0, ‡(QWUpH 86% DYHF IRQFWLRQ PDJQpWRVFRSH QXPpULTXH ‡0HQXGHSDUDPpWUDJH26' ‡3ULVHSpULWHOSRXUDSSDUHLOVH[WHUQHV DSSDUHLOYLGpR MHXYLGpRDSSDUHLODXGLRHWF ‡6\VWqPHGHVRQVWpUpR ‡7pOpWH[WH ‡PriseFDVTXH ‡6\VWqPHG¶DXWRSURJUDPPDWLRQ ‡5pJODJHPDQXHO ‡$UUrWDXWRPDWLTXHSURJUDPPDEOHGHjKHXUHV PD[LPXQVDQVXVDJHGHODWpOpFRPPDQGH ‡$UUrWSURJUDPPDEOH ‡9HUURXLOODJHSDUHQWDO ‡&RXSXUHGXVRQDXWRPDWLTXHTXDQGLOQ¶\DDXFXQH WUDQVPLVVLRQ ‡Lecture 9LGpR176& ‡$9/ /LPLWDWLRQ$XWRPDWLTXHGX9ROXPH ‡Tuner 3// 5HFKHUFKHGH)UpTXHQFH  ‡Entrée PC DYHFIRQFWLRQ3OXJ 3OD\ ‡3OXJ 3OD\ EUDQFKHPHQW HW XWLOLVDWLRQ LQVWDQWDQp) SRXU:LQGRZV0(;39LVWD ‡0RGH-HX[ HQRSWLRQ Accessoires inclus. ‡7pOpFRPPDQGH ‡0DQXHOG¶XWLOLVDWLRQ ‡%DWWHULHV[$$$ V+ ‡/¶HQWUpH'&GH9HVWDGDSWDWHXU V- V+ V- ‡3ULVH$OOXPH&LJDUH OHERXWRQGHFRQWU{OH )RQFWLRQQHPHQWGH79 1. 'LUHFWLRQSUpFpGHQWH 2.'LUHFWLRQVXLYDQWH 3.3URJUDPPH9ROXPH$99HLOOHVXUFRPPDQGH GHVpOHFWLRQ /H FRPPXWDWHXU SHUPHW GH FRQWU{OHU OHV IRQFWLRQV µµVolume’’ / ‘‘Programme’’ / ‘‘Source’’ HW$FWLYDWLRQ GX0RGH9HLOOHGHYRWUHWpOpYLVHXU Pour ajuster le volume: $XJPHQWH] OH YROXPH HQ DSSX\DQW VXU OH ERXWRQ Up (Haut) 'LPLQXH] OHYROXPHHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQDown (Bas). 3RXU FKDQJHU GH FKDvQH $SSX\HU VXU OD SDUWLH FHQWUDOH GX ERXWRQ SRXU IDLUH DSSDUDvWUH j O¶pFUDQ OHVLQIRUPDWLRQVVXUODFDQDO3DUFRXUUH]OHVFKDvQHV PpPRULVpHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQHaut ou Bas. 3RXU PRGL¿HU OD VRXUFe :$SSX\HU GHX[ IRLV VXU ODSDUWLHFHQWUDOHGXERXWRQSRXUIDLUHDSSDUDvWUHj O¶pFUDQODOLVWHGHVRXUFHV3DUFRXUUH]OHVVRXUFHV GLVSRQLEOHVHQDSSX\DQWVXUOHERXWRQHaut ou Bas. Pour éteindre le téléviseur :$SSX\H] DX PLOLHX GX ERXWRQ Bas HW PDLQWHQH]OH HQIRQFp SHQGDQW TXHOTXHVVHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHWpOpYLVHXUSDVVH HQPRGH9HLOOH Français - 4 - Insertion des Piles Dans la Télécommande 5HWLUH] DX SUpDODEOH OD YLV TXL ¿[H OH FRXYHUFOH GX FRPSDUWLPHQW GHV SLOHV VXU OH F{Wp DUULqUH GH OD WpOpFRPPDQGH6RXOHYH]GpOLFDWHPHQWOHFRXYHUFOH ,QVpUH] GHX[ SLOHV AAA $VVXUH]YRXV TXH OHV VLJQHV  HW  FRUUHVSRQGHQW UHVSHFWH]ODSRODULWp  5HSODFH]OHFRXYHUFOH9LVVH]jQRXYHDXOHFRXYHUFOH GHYH]pOLPLQHUOHSRVWHRXOHVSLOHVYHXLOOH]FRQWDFWHU OHVV\VWqPHVRXLQIUDVWUXFWXUHVGHFROOHFWHSRXUXQ UHF\FODJHDSSURSULp Remarque: /e siJne 3E TXi se troXve aX GessXs Ges Siles inGiTXe TXe la Eatterie en TXestion SossqGe GX SloPE. Batterie Produits Pour en savoir plus : www.quefairedemesdechets.fr 'pWDLOVWHFKQLTXHV )UpTXHQFH79 WXQHU 9+) %$1',,,, 8+) %$1'8 +<3(5%$1' IMPORTANT: Le téléviseur a été conçu pour fonctionner sur 12 V DC. Pour cela, un adaptateur fournissant 12 V de tension est utilisé. Branchez cet adaptateur à un système fournissant 100-240V AC 50/60Hz. Nombre de canaux mémorisables 1000 Norme audio $OOHPDQG1LFDP6WHUHR ‡ $SUqVDYRLUVRUWLOHWpOpYLVHXUGHVRQHPEDOODJHODLVVH]OH DWWHLQGUHODWHPSpUDWXUHDPELDQWHDYDQWGHOHEUDQFKHUj ODSULVHGHFRXUDQW $I¿FKDJHVXUO¶pFUDQ $I¿FKDJHjO¶pFUDQ Entrée d’antenne RF 2KPV QRQpTXLOLEUp Voltage de fonctionnement 9a+= PUISSANCE DE SORTIE AUDIO (WRMS.) (10% THD) [ Consommation d’énergie : TV Dimensions DxLxH (avec pied) 134 x 554 x 370 PP TV Dimensions DxLxH (sans pied) 35/61 x 554 x 336 PP Humidité et température de fonctionnement : GHž&jž&PD[ 85% G¶KXPLGLWp %UDQFKH]OHFkEOHG DOLPHQWDWLRQ %UDQFKHPHQWGHO¶DQWHQQH&kEOH %UDQFKH]O¶DQWHQQHRX©OHFkEOHG¶DQWHQQH»jODSULVH G¶(175e('(/¶$17(11( $17 VLWXpHjO¶DUULqUH GHOD79 1RWL¿FDWLRQ )DEULTXpVRXVOLFHQFHGH'ROE\/DERUDWRULHV FABRIQUE SOUS LICENCE ³'ROE\´HWOHV\PEROHGXGRXEOH'VRQWGHVPDUTXHV FRPPHUFLDOHVGH'ROE\/DERUDWRULHV +'0,OHORJRGH+'0,HWO¶,QWHUIDFH GHV PpGLDV PXOWLSOHV GH KDXWH GpILQLWLRQ VRQW GHV DSSHOODWLRQV RX GHV DSSHOODWLRQV UHJLVWUpHV GH +'0,/LFHQVLQJ//& Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles [Seulement Union européenne] &H V\PEROH LQGLTXH TXH O¶pTXLSHPHQW QH GRLW SDV rWUHpOLPLQpFRPPHXQGpFKHWGRPHVWLTXH6LYRXV Français - 5 - Mise en route Télécommande                     1. Mise en veille : 0LVHHQPDUFKH$UUrWGXWpOpYLVHXU 2. %RXWRQV QXPpULTXHV SHUPHW GH QDYLJXHU HQWUH OHV FKDvQHVG¶HQWUHUOHVPRWVGHSDVVHOHVWH[WHVHWF 3. Téléviseur:$I¿FKHODOLVWHGHVFKDvQHV%DVFXOHHQWUH OHVW\SHVGHGLIIXVLRQ 4. Mise en sourdine : UpGXLWFRPSOqWHPHQWOHYROXPHGX WpOpYLVHXU 5. Volume +/- 6. Menu : DI¿FKHOHPHQXGXWpOpYLVHXU 7. Boutons de navigation : 3HUPHW GH SDUFRXULU OHV PHQXV OH FRQWHQX HWF HW DI¿FKH OHV VRXVSDJHV HQ PRGH7;7ORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQ'URLW 8. OK : FRQ¿UPH OHV VpOHFWLRQV GH O¶XWLOLVDWHXU PDLQWLHQW ODSDJH HQPRGH7;7 DI¿FKHODOLVWHGHVFKDvQHV HQ PRGH'79 9. Retour :5HWRXUQHjO¶pFUDQSUpFpGHQWRXYUHODSDJH LQGH[ HQPRGH7;7 10. Navigateur média :DI¿FKHO¶pFUDQGHQDYLJDWLRQPpGLD 11. Info :DI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVVXUOHFRQWHQXjO¶pFUDQ DI¿FKH GHV LQIRUPDWLRQV FDFKpHV GpYRLOH  HQ PRGH 7;7  12. Mon bouton 1 (*)    13. Boutons colorés   14. Langue : 3DVVH G¶XQH ODQJXH j O¶DXWUH WpOpYLVLRQ DQDORJLTXH  DI¿FKH HW PRGL¿H OD ODQJXH DXGLR  GHV VRXVWLWUHV VLGLVSRQLEOH  WpOpYLVLRQQXPpULTXH  15. Sous-titres : DFWLYH HW GpVDFWLYH OHV VRXVWLWUHV VL GLVSRQLEOHV 16. Retour rapide :/HFWXUHUDSLGHHQDUULqUH 17. Enregistreur :HQUHJLVWUHOHVSURJUDPPHV 18. Lecture :GpPDUUHODOHFWXUHGXPpGLDVpOHFWLRQQp 19. Stop : VXVSHQG Gp¿QLWLYHPHQW OD OHFWXUH GX PpGLD HQ cours 20. Avance rapide :/HFWXUHUDSLGHHQDYDQW 21. Pause :VXVSHQGODOHFWXUHG¶XQPpGLDHQFRXUVODQFH O¶HQUHJLVWUHPHQW7LPHVKLIW 22. Écran :0RGL¿HOHIRUPDWGHO¶LPDJH 23. Text : DI¿FKH OH WpOpWH[WH VL GLVSRQLEOH  DSSX\H] j QRXYHDX SRXU VXSHUSRVHU OH WpOpWH[WH VXU XQH LPDJH QRUPDOHPHQWUHWUDQVPLVH PpODQJH 24. Mon bouton 2 (*) 25. (3* *XLGHpOHFWURQLTXHGHVSURJUDPPHV DI¿FKH OHJXLGHpOHFWURQLTXHGHVSURJUDPPHV 26. Retour:IHUPHHWTXLWWHOHVPHQXVDI¿FKpVRXUHWRXUQH jO¶pFUDQSUpFpGHQW 27. Menu rapide :DI¿FKHXQHOLVWHGHPHQXVSRXUDFFqV UDSLGH Utilisation de Mon bouton 1 / 2 8QH IRLV VXU XQH VRXUFH XQH FKDvQH RX XQ OLHQ VRXKDLWpDSSX\H]VXU021%28721SHQGDQWFLQT VHFRQGHVMXVTX¶jFHTXHOHPHVVDJH©021%28721 (675(*/eªV¶DI¿FKHjO¶pFUDQ&HPHVVDJHFRQ¿UPH TXHO¶RSWLRQ021%28721VpOHFWLRQQpHHVWjSUpVHQW DVVRFLpHjODIRQFWLRQVpOHFWLRQQpH 28. $XFXQHIRQFWLRQ 29. Programme +/30. Swap : 'HSHUPHW GH UHYHQLU SOXV UDSLGHPHQW VXU OD FKDvQHSUpFpGHPPHQWYLVLRQQpH 31. Source : DI¿FKHWRXWHVOHVVRXUFHVGHGLIIXVLRQHWGH FRQWHQXGLVSRQLEOHV Français - 6 - Mise en route Connexions (Connections) Connecteur $XFXQFkEOHQLDFFHVVRLUH fourni Type Appareil Péritel %UDQFKHPHQW (arrière) VGA %UDQFKHPHQW (arrière) AV SUR CÔTÉ PC/YPbPr Audio %UDQFKHPHQW (côté) $XGLR&kEOHGHFRQQH[LRQ <3E3U 1RQIRXUQL HDMI %UDQFKHPHQW (arrière) SPDIFF %UDQFKHPHQW (arrière) AV SUR CÔTÉ AV latéral Audio / Vidéo %UDQFKHPHQW (côté) CASQUE 1RQIRXUQL &DVTXH %UDQFKHPHQW (côté) YPbPr Video %UDQFKHPHQW (arrière) 3&WR<3E3U%UDQFKHPHQWGXFkEOH 1RQIRXUQL USB %UDQFKHPHQW (côté) CI %UDQFKHPHQW CAM module (côté) 9 Entrée CC 12V (175e( DC 9oXs SoXve] Xtiliser Xn ckEle <3E3r j 9*$ non foXrni SoXr activer le siJnal <3E3r via l¶entrpe GX 9*$. |9oXs ne SoXrre] Sas Xtiliser le 9*$ et le <3E3r Ge faoon siPXltanpe. | Pour l’entrée YPBR ou PC vous devez raccorder la sortie audio de votre périphérique sur l’entrée audio AV du TV. |/orsTXe Xn SpriSKpriTXe e[terne est raccorGp sXr la Srise Spritel Ge votre 79 celXi ci Sassera en PoGe $9 aXtoPatiTXePent TXanG voXs allXPere] votre SpriSKpriTXe .|/orsTXe voXs rtes en PoGe nXPpriTXe tXner XsEKGPi voXs n¶aXre] Sas Ge siJnal aXGio viGpo en sortie via la Spritel. |/orsTXe voXs Xtilise] Xn Nit Ge PontaJe PXral ÕÕ est recoPPanGp Ge connecter toXt vos ckEles avant Ge fi[er votre 79. |,nspre] oX efface] le PoGXle &, XniTXePent lorsTXe le tplpviseXr est eteint. &onsXlte] le PanXel G¶instrXctions GX PoGXle SoXr SlXs G¶inforPation sXr les rpJlaJes. Français - 7 - Mise en route Installation initiale- Connections USB Mode Demo 0LVHVRXVKRUVWHQVLRQ Mise sous tension du téléviseur %UDQFKH] OH FRUGRQ G¶DOLPHQWDWLRQ j XQH SULVH GH 9a+] 3RXU DOOXPHU OH WpOpYLVHXU j SDUWLU GX PRGH YHLOOH YRXVSRXYH]VRLW ‡PresVHU OH ERXWRQ ³ ´ P+ / P- RX XQ ERXWRQ QXPpULTXHVXUODWpOpFRPPDQGH ‡$SSX\H]OHFRPPXWDWHXUGHODIRQFWLRQF{WpMXVTX¶j FHTXHOD79SDVVHHQPRGHGHYHLOOH Mise en éveil $SSX\H] VXU OH ERXWRQ ³ ³ GH OD WpOpFRPPDQGH RXVXUOHERXWRQPXOWLIRQFWLRQVVXUOHFRWpGHOD79 MXVTX¶jFHTXHFHOOHFLSDVVHHQPRGHGHYHLOOH 3RXU pWHLQGUH FRPSOqWHPHQW OH WpOpYLVHXU GpEUDQFKH]OHFRUGRQG¶DOLPHQWDWLRQGHODSULVH secteur. Remarque: /orsTXe le tplpviseXr est en mode veille le voyant lXPineX[ GX PoGe veille cliJnote SoXr siJni¿er TXe Ges oStions coPPe Recherche en mode veille téléchargement automatique oX Minuterie sont actives. La LED SeXt pJalePent cliJnoter lorsTXe voXs allXPe] le tplpviseXr j Sartir GX mode de veille. Première installation 3RXU XQ XVDJH GRPHVWLTXH GH YRWUH WpOpYLVHXU QRXVYRXVUHFRPPDQGRQVGHVpOHFWLRQQHUOHPRGH GRPHVWLTXH 6L YRXV DYH] VpOHFWLRQp OH PRGH PDJDVLQ  YRXV GHYUH]OHFRQ¿UPHU &KRL[GXW\SHGHUpFHSWLRQ79 9RXV GHYUH] VpOHFWLRQQHU YRWUH PRGH GH UpFHSWLRQ DQWHQQH RX FkEOH 6L YRXV VpOHFWLRQQH] O¶RSWLRQ ANTENNE j SDUWLU GH O¶pFUDQ 7\SH GH UHFKHUFKH OD WpOpYLVLRQ QXPpULTXH UHFKHUFKHUD OHV GLIIXVLRQV WHUUHVWUHVQXPpULTXHV REMARQUE: 9oXs SoXvez aSSXyer sXr la toXcKe MENU SoXr annXler. 8QHIRLVWRXWHVOHVVWDWLRQVGLVSRQLEOHVHQUHJLVWUpHV ODOLVWHGHVFKDvQHVV¶DI¿FKHUDjO¶pFUDQ6LOHVFKDvQHV UHWURXYpHVYRXVLQWpUHVVHQWHQIRQFWLRQGX/&1  YHXLOOH]VpOHFWLRQQHU2XLSXLVDSSX\H]VXUOK. $SSX\H]VXUOHERXWRQMENUSRXUTXLWWHUODOLVWHGHV FKDvQHVHWUHJDUGHUODWpOp  /&1 6\VWqPH GH QXPpUR GH FKDvQH TXL DI¿FKH OHV FKDvQHV GDQV O¶RUGUH pWDEOLW SDU OHV RUJDQLVPHV JRXYHUQHPHQWDX[ . ,QVWDOODWLRQGXFkEOH /RUVTXH OH WpOpYLVHXU HVW PLV HQ PDUFKH SRXU OD SUHPLqUHIRLVOHPHQXSRXUODVpOHFWLRQGHODODQJXH DSSDUDvW 6pOHFWLRQQH] OD ODQJXH GH YRWUH FKRL[ HW DSSX\H]VXUOK. 6LYRXVVpOHFWLRQQH]O RSWLRQCÂBLEHWDSSX\H]VXUOH ERXWRQOKGHODWpOpFRPPDQGH9RXVSRXYH]UpJOHU PDQXHOOHPHQWOHVIUpTXHQFHVRXDSSX\HUVXUOKSRXU ODQFHUODUHFKHUFKHDXWRPDWLTXH. /¶pFUDQ G¶LQVWDOODWLRQ LQLWLDOH )7,  V¶DI¿FKH ORUV GH ODSUHPLqUHLQVWDOODWLRQ5pJOH]YRVSUpIpUHQFHVHQ XWLOLVDQW OHV ERXWRQV GH QDYLJDWLRQ /RUVTXH YRXV DXUH]WHUPLQpDSSX\H]VXU2.SRXUFRQWLQXHU Remarque: Le tePSs Ge recKercKe GpSenGra Ge la zone Ge recKercKe splectionnpe. IMPORTANT: 6i voXs avez splectionnp coPPe Says la )rance oX l¶,talie coPPe oStion le PenX coGe 3,1 va s¶af¿cKer .9oXs Gevrez taSer Xn coGe j  cKiffres. 9oXs ne SoXrrez Sas Xtiliser le coGe  noXs voXs recoPPanGons G¶pcrire ce coGe sXr votre PoGe G¶ePSloi SoXr voXs le raSSeler en cas Ge npcessitp . 6aisissez Xn coGe 3,1 et con¿rPezle en le saisissant j noXveaX. $SSXyez sXr la toXcKe OK SoXr continXer. AVERTISSEMENT: LorsTXe voXs rtes invitp j saisir Xn coGe 3,1 SoXr accpGer j Xn PenX voXs Gevez Xtiliser celXi TXe voXs avez Gp¿ni lors Ge la SrePiqre installation. En cas G¶oXEli Ge ce Gernier Xtilisez le coGe SrinciSal 4725. Lecture de média via entrée USB 9oXs SoXvez connecter Ges GisTXes GXrs e[ternes GisTXes GXrs avec oX sans ckEle G aliPentation e[terne selon leXr voltaJe oX Xne prise USB j votre 79 via les entrpes USB Ge votre 79. IMPORTANT ! 6DXYHJDUGH] YRV ILFKLHUV DYDQW G HIIHFWXHU WRXW EUDQFKHPHQW j OD 79 9HXLOOH] UHPDUTXHUTXHODUHVSRQVDELOLWpGXIDEULFDQWQHSRXUUD rWUHHQJDJpHHQFDVGHGRPPDJHGH¿FKLHURXGH SHUWHGHGRQQpHV&HUWDLQVW\SHVGHSpULSKpULTXHV 86% jO¶H[HPSOHGHVOHFWHXUV03 RXGHVOHFWHXUV GH GLVTXH µµdur / cartes’’ PpPRLUHV 86% SHXYHQW rWUHLQFRPSDWLEOHVDYHFFHWpOpYLVHXU/HWpOpYLVHXU VXSSRUWH OH IRUPDWDJH GH GLVTXH )$7 HW 17)6 7RXWHIRLV l’enregistrement ne sera pas possible DYHFOHVGLVTXHVIRUPDWpV17)6. 6L YRWUH GLVTXH GXU D XQH FDSDFLWp VXSpULHXUH j 72LOVHSHXWTXHYRXVVR\H]FRQIURQWpVjFHUWDLQV SUREOqPHVGHIRUPDWDJH (YLWH]GHGpEUDQFKHUYRWUH OHFWHXU UDSLGHPHQW DSUqV O¶DYRLU LQVpUp GDQV YRWUH Français - 8 - SRUW86%&HFLSHXWSK\VLTXHPHQWHQGRPPDJHUOH OHFWHXU86%HWVXUWRXWOHSpULSKpULTXH86%OXLPrPH 1HMDPDLVHQOHYHUO¶86%GXUDQWODOHFWXUHG¶XQ¿FKLHU SDUWLUGHODPLQXWHULHORUVTXHOHWpOpWH[WHHVWDFWLYpOH WpOpWH[WHHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp/HWpOpWH[WH QHIRQFWLRQQHSDVHQPRGHPXOWLPpGLD Enregistrement du décalage temporel Enregistrement d’un programme IMPORTANT$XFRXUVGHO¶XWLOLVDWLRQG¶XQQRXYHDX OHFWHXUGHGLVTXHGXU86%LOHVWFRQVHLOOpGHSURFpGHU GDQV XQ SUHPLHU WHPSV DX IRUPDWDJH GX GLVTXH j O¶DLGH GH O¶RSWLRQ ³)RUPDWHU OH GLVTXH´ GH YRWUH WpOpYLVHXU $SSX\H]VXUODWRXFKH 3$86( SHQGDQWTXHYRXV UHJDUGH] XQ SURJUDPPH SRXU EDVFXOHU HQ PRGH OHFWXUH GLIIpUpH. 4XDQG YRXV XWLOLVH] FH PRGH OH SURJUDPPH PDUTXH XQH SDXVH HW O¶HQUHJLVWUHPHQW continu. 5HPDUTXH3RXU HQUHJLVWUHU XQ SURJUDPPH YRXV GHYH] G¶DERUG FRQQHFWHU XQ SpULSKpULTXH 86% FRPSDWLEOHPLQLPXPVLQRQXQPHVVDJHG¶HUUHXU V¶DIILFKHUD j YRWUH WpOpYLVHXU TXH YRXV DXUH] DXSDUDYDQWSULVOHVRLQG¶pWHLQGUH$OOXPH]HQVXLWHOH WpOpYLVHXUD¿QG¶DFWLYHUODIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQW $SSX\H] j QRXYHDX VXU OD WRXFKH  /(&785(  SRXUUHJDUGHUOHSURJUDPPHPLVHQSDXVH$SSX\H] OH ERXWRQ STOP SRXU DUUrWHU O HQUHJLVWUHPHQW HW UHWRXUQHUjODGLIIXVLRQHQGLUHFW 3RXUXWLOLVHUODIRQFWLRQG¶HQUHJLVWUHPHQWYRXVGHYH] connecter XQH FOHI 86% RX XQ GLVTXH GXU H[WHUQH DXWpOpYLVHXU/DFOp86%EUDQFKpHGRLWrWUHG¶XQH FDSDFLWpG¶XQ*RPLQLPXP*RUHFRPPDQGp. Remarque /HV SURJUDPPHV HQUHJLVWUpV VRQW PpPRULVpV VXU YRWUH SpULSKpULTXH 86% 6L YRXV OH VRXKDLWH]YRXVSRXYH]µµ copier’’ cesHQUHJLVWUHPHQWV VXUXQRUGLQDWHXU7RXWHIRLVYRXVQHSRXUUH]OHVOLUH TXHVXUYRWUHWpOpYLVHXU Remarque9RXVQHSRXYH]SDVHQUHJLVWUHUODUDGLR /DGXUpHPD[LPDOHG¶HQUHJLVWUHPHQWQ¶HVWSDVOLPLWpH /RUV GH O¶HQUHJLVWUHPHQW VLPXOWDQp  WLPH VKLIW  XQ GpFDODJHLPDJHVRQSHXWVXUYHQLU /HVpPLVVLRQVHQUHJLVWUpHVVRQWGLYLVpHVHQSDUWLWLRQV de 4 Go. 6LODYLWHVVHG¶pFULWXUHGXSpULSKpULTXH86%FRQQHFWp HVW LQVXI¿VDQWH O¶HQUHJLVWUHPHQW SHXW pFKRXHU HW O¶RSWLRQGHWLPHVKLIWSHXWQHSDVrWUHGLVSRQLEOH 3RXU FHWWH UDLVRQ LO HVW UHFRPPDQGp G¶XWLOLVHU des SpULSKpULTXHV86%FRPSDWLEOHV+' eYLWH]GHGpEUDQFKHUYRWUHSpULSKpULTXH86%SHQGDQW O¶HQUHJLVWUHPHQW 6L YRXV OH IDLWHV YRXV FRXUH] OH ULVTXHGHO¶HQGRPPDJHU /D PXOWLSDUWLWLRQ GH YRWUH SpULSKpULTXH HVW SRVVLEOH  PD[LPXP   8Q PD[LPXP GH GHX[ SDUWLWLRQV GLIIpUHQWHV VRQW SULVHV HQ FKDUJH /D SUHPLqUH SDUWLWLRQGXGLVTXH86%VHUDXWLOLVpHSRXUODIRQFWLRQ HQUHJLVWUHPHQW 395). '€ j FHUWDLQV SUREOqPHV G¶DQWHQQH FHUWDLQHV GRQQpHV GH VLJQDX[ QH SRXUURQW rWUH HQUHJLVWUpHV ,OVHSHXWpJDOHPHQWTXHO¶LPDJHVRLWÀRXHSHQGDQW ODOHFWXUH /HV WRXFKHV (QUHJLVWUHPHQW /HFWXUH 3DXVH $I¿FKDJH SRXU3OD\/LVW'LDORJ QHVRQWSDVDFWLYHV HQPRGH7pOpWH[WH6LXQHQUHJLVWUHPHQWGpPDUUHj Remarque: &ette fonction n¶est pas GisponiEle en PoGe raGio . 9oXs poXvez Xtiliser les toXcKes avance rapiGe retoXr rapiGe poXr naviJXer. Remarque: 9oXs ne poXvez pas Xtiliser les toXcKes retoXr rapiGe et avance rapiGe si voXs n¶rtes pas en PoGe lectXre. Enregistrement instantané $SSX\H]VXUODWRXFKH (15(*,675(0(17 SRXU ODQFHU O¶HQUHJLVWUHPHQW LQVWDQWDQp G¶XQ SURJUDPPH SHQGDQWTXHYRXVOHUHJDUGH]/¶HQUHJLVWUHPHQWVH IHUD VXU OD EDVH GH O¶(3* 9RXV SRXYH] DSSX\HU j QRXYHDXVXUODWRXFKH  (15(*,675(0(17 GH ODWpOpFRPPDQGHSRXUHQUHJLVWUHUO¶pPLVVLRQVXLYDQWH VXU O¶(3* *XLGH (OHFWURQLTXH GHV 3URJUDPPHV . 'DQV FH FDV O pFUDQ DIILFKHUD OHV pPLVVLRQV SURJUDPPpHVSRXUO HQUHJLVWUHPHQW$SSX\H]VXUOD WRXFKH  6723  SRXU DQQXOHU O¶HQUHJLVWUHPHQW LQVWDQWDQp Remarque: En PoGe G¶enreJistrePent instantanpe  voXs ne poXrrez pas cKanJer Ge cKavne  ni reJarGer Xne aXtre soXrce TXe celle encoXrs G¶enreJistrePent. 3enGant l enreJistrePent G Xn proJraPPe aX coXrs G Xn GpcalaJe tePporel Xn PessaJe G avertissePent s af¿cKe j l pcran lorsTXe la vitesse Ge votre ppripKpriTXe USB s avqre insXf¿sante. Regarder les programmes enregistrés 6pOHFWLRQQH] O RSWLRQ Enregistrements dans la ELEOLRWKqTXHGDQVOHPHQXdu navigateur média. 6pOHFWLRQQH] XQ pOpPHQW HQUHJLVWUp GDQV OD OLVWH $SSX\H]VXUODWRXFKHOKSRXUDI¿FKHUOHVoptions de lecture 6pOHFWLRQQH] XQH RSWLRQ SXLV DSSX\H] VXUOHERXWRQOK 5eParTXe: L¶af¿cKaJe GX PenX principal et les rXEriTXes GX PenX seront inGisponiEles penGant la lectXre. $SSX\H] VXU OD WRXFKH  6723  SRXU DUUrWHU XQH OHFWXUH HW UHWRXUQHU j OD %LEOLRWKqTXH GHV HQUHJLVWUHPHQWV Ralenti avant 6LYRXVDSSX\H]VXUODWRXFKH  3$86( SHQGDQW TXH YRXV UHJDUGH] OHV SURJUDPPHV HQUHJLVWUpV O¶RSWLRQGHUDOHQWLDYDQWVHUDGLVSRQLEOH9RXVSRXYH] XWLOLVHU OD WRXFKH  SRXU OH UDOHQWL DYDQW 3RXU PRGL¿HU OD YLWHVVH GX UDOHQWL DYDQW DSSX\H] VXU OD WRXFKH . Français - 9 - &RQ¿JXUDWLRQ(QUHJLVWUHPHQWV Menu Rapide 6pOHFWLRQQH] O¶RSWLRQ Configuration des EnregistrementV GDQV OH PHQX Réglages SRXU FRQ¿JXUHUOHVSDUDPqWUHVG¶HQUHJLVWUHPHQW )RUPDWHU OH GLVTXH  9RXV SRXYH] XWLOLVHU O¶RSWLRQ GHIRUPDWDJHGHGLVTXHSRXUIRUPDWHUOHGLVTXH86% EUDQFKp9RWUHFRGH3,1YRXVVHUDGHPDQGpDORUV Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné. Si Xn coGe 3,1 est e[iJp poXr af¿cKer Xne option GX PenX entrez l Xn Ges coGes sXivants : 4725 0000 oX 1234. IMPORTANT 9HXLOOH] QRWHU TXH 7287(6 OHV GRQQpHVFRQWHQXHVGDQVOHSpULSKpULTXH86%VHURQW SHUGXHVHWFHOXLFLVHUDIRUPDWpVRXVOHIRUPDW)$7 3DUDLOOHXUVVLYRWUHSpULSKpULTXH86%FRQQDvWGHV G\VIRQFWLRQQHPHQWV YRXV SRXYH] HVVD\HU GHV OH IRUPDWHU'DQVODSOXSDUWGHVFDVOHIDLWGHIRUPDWHU OH SpULSKpULTXH 86% UpVRXW OH SUREOqPH WRXWHIRLV 7287(6OHVGRQQpHVFRQWHQXHVGDQVOHGLVTXH86% VHURQWSHUGXHVHQSDUHLOOHVLWXDWLRQ Remarque: Si le PessaJe ³USB trop lent´ s¶af¿cKe j l¶pcran aX GpEXt G¶Xn enreJistrePent essayez Ge recoPPencer l¶enreJistrePent. Si le PrPe PessaJe G¶erreXr s¶af¿cKe il est possiEle TXe votre GisTXe USB n¶ait pas la vitesse reTXise. Essayez Ge connecter Xn aXtre GisTXe USB. /HPHQXGHparamètres rapidesSHUPHWGHDFFpGHU UDSLGHPHQWFHUWDLQHVRSWLRQV&HPHQXLQFOXWMode eFRQRPLH G¶pQHUJLH 0RGH LPDJH OHV IDYRULV HW 2SWLRQVG¶DUUrWSURJUDPPp$SSX\H]VXUODWRXFKH MENU RGHODWpOpFRPPDQGHSRXUDI¿FKHUOHPHQX UDSLGH9RLUOHVFKDSLWUHVVXLYDQWVSRXUOHVGpWDLOVGHV IRQWLRQVpQXPpUpHV. Télétexte $SSX\H] VXU OD WRXFKH  SRXU SDVVHU HQ PRGH WpOpWH[WH$SSX\H]jQRXYHDXSRXUDFWLYHUOHPRGH 0pODQJHU$SSX\H] XQH QRXYHOOH IRLV SRXU TXLWWHU 6XLYUH OHV LQVWUXFWLRQV DI¿FKpHV j O¶pFUDQ WpOpWH[WH QXPpULTXH 7pOpWH[WHQXPpULTXH UR\DXQH8QLXQLTXHPHQW $SSX\H] VXU OD WRXFKH  SRXU DIILFKHU OHV LQIRUPDWLRQV UHODWLYHV DX WpOpWH[WH QXPpULTXH 8WLOLVH]OHVWRXFKHVFRORUpHVOHVWRXFKHVGXFXUVHXU HWODWRXFKHOK/DPpWKRGHGHIRQFWLRQQHPHQWSHXW GLIIpUHU VHORQ OH FRQWHQX GX WpOpWH[WH QXPpULTXH 6XLYUH OHV LQVWUXFWLRQV DI¿FKpHV j O¶pFUDQ WpOpWH[WH QXPpULTXH 4XDQG OH ERXWRQ  HVW SUHVVp OD 79 UHYLHQWjODGLIIXVLRQWpOpYLVpH Menu Navigateur média 9RXV SRXYH] OLUH OHV ¿FKLHUV SKRWR OD PXVLTXH HW OHV YLGpRV VWRFNpV VXU XQ SpULSKpULTXH 86% en FRQQHFWDQW FH GHUQLHU j YRWUH WpOpYLVHXU %UDQFKH] XQGLVTXH86%jO XQHGHVHQWUpHV86%VLWXpHVXU OHF{WpGXWpOpYLVHXU 3RXUOHV ¿FKLHUV YLGpR SKRWR HWPXVLTXHYRXVSRXYH]DFFpGHUjXQVRXVPHQX GHUpJODJHV LPDJHVRQHWGLYHUV HQDSSX\DQWVXU ODWRXFKH0(18&HWWHIRQFWLRQQHPDUFKHSDVSRXU OHV HQUHJLVWUHPHQWV HIIHFWXpV VXU OH WpOpYLVHXU En DSSX\DQWXQHIRLVGHSOXVVXUOHERXWRQMENUO pFUDQ GLVSDUDvWUD 9RXV SRXYH] UpJOHU OHV SUpIpUHQFHV GH YRWUHQDYLJDWHXUPpGLDYLDYRWUHPHQXGHUpJODJHV Fonctionnement du mode Aléatoire/Répétition 'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF et /HWpOpYLVHXUOLWOH¿FKLHUVXLYDQW HWERXFOHODOLVWH et Le PrPH ILFKLHU VHUD OX HQ ERXFOH UpSpWLWLRQ  DFWLYH] 'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF DFWLYH] 'pPDUUH]ODOHFWXUHDYHF2. HWDFWLYH] Les ¿FKLHUVFRQFHUQpVVHURQWOXV GDQVXQRUGUHDOpDWRLUH Français - 10 - Options et fonctions du menu TV Contenu du menu Image Mode 9RXVSRXYH]PRGL¿HUOHPRGHG LPDJHVHORQYRVSUpIpUHQFHVRXH[LJHQFHV/HPRGHImage SHXWrWUHUpJOpVXUO¶XQHGHFHVRSWLRQVCinéma Jeu'\QDPLTXHet Naturel. Contraste 5qJOHOHVYDOHXUVGHO¶pFODLUDJHHWGHO¶REVFXULWpGHO¶pFUDQ Luminosité 5qJOHODYDOHXUGHOXPLQRVLWpGHO¶pFUDQ Netteté 'p¿QLWODYDOHXUGHQHWWHWpGHVREMHWVDI¿FKpVjO¶pFUDQ Couleur 5qJOHODYDOHXUGHODFRXOHXUUqJOHOHVFRXOHXUV Mode Économie d’énergie 6LYRXVFKRLVLVVH]OHPRGHÉconomie d’énergieUpJOpVXU(FRYRXVSRXUUH]DFWLYHURX GpVDFWLYHUO¶pFUDQ /RUVTXHOHPRGHHVW'\QDPLTXHOHPRGHEconomie d’énergieUpJOpVXU EcoHVWDXWRPDWLTXHPHQWGpVDFWLYp Rétro éclairage (en option) &HSDUDPqWUHFRQWU{OHOHQLYHDXGHUpWURpFODLUDJH/DIRQFWLRQGHUpWURpFODLUDJHVHUDLQDFWLYH VLOHPRGHÉconomie d’énergieHVWUpJOpVXUeFR/HPRGHRétro éclairageQHSHXWrWUHDFWLYp HQPRGH9*$PRGHNavigateur multimédiaRXORUVTXHOHPRGHImageHVWGp¿QLVXU-HX Réduction du bruit 6LOHVLJQDOGHGLIIXVLRQHVWIDLEOHHWTXHO¶LPDJHHVWEUX\DQWHXWLOLVH]ODIRQFWLRQQDOLWp réduction du bruitSRXUUpGXLUHO¶LQWHQVLWpGXEUXLW Réglages avancés Contraste G\QDPLTXH 9RXVSRXYH]UpJOHUOHUDSSRUWGHFRQWUDVWHG\QDPLTXHjYRWUHJXLVH Température de couleur 5qJOHOHWRQGe cRXOHXUGpVLUé. 5pJOH]ODWDLOOHGHVLPDJHVGDQVOHPHQXGH]RRPGHVLPDJHV Zoom image Remarque: $Xto DisponiEle XniTXePent en PoGe Scart avec S&$57 3,1 coPPXtateXr tension plevpefaiEle HDMI True Black (en option): /RUVTXHYRXVUHJDUGH]OHWpOpYLVHXUjSDUWLUGHODVRXUFH+'0,FHWWHRSWLRQHVWYLVLEOHGDQVOH PHQX3DUDPqWUHVGHO¶LPDJH9RXVSRXYH]XWLOLVHUFHWWHRSWLRQSRXUUHQIRUFHUODQRLUFHXUGHO¶LPDJH Mode Film /HV¿OPVVRQWHQUHJLVWUpVjXQQRPEUHG¶LPDJHVSDUVHFRQGHGLIIpUHQWGHVSURJUDPPHV GHWpOpYLVLRQQRUPDX[$FWLYH]FHWWHIRQFWLRQORUVTXHYRXVUHJDUGH]GHV¿OPVD¿QGHPLHX[ YLVXDOLVHUOHVLPDJHVDFFpOpUpHV 7RQGHFKDLU /DIRQFWLRQµµVNLQWRQH¶¶SHXWrWUHPRGL¿pHHQWUHHW 0RGL¿FDWLRQ de couleur 5qJOHOHWRQGe cRXOHXUGpViré. Gain RGB 9RXVSRXYH]FRQ¿JXUHUOHVYDOHXUVGHODWHPSpUDWXUHGHFRXOHXUjO¶DLGHGHODIRQFWLRQQDOLWp *DLQ5*% Réinitialiser 5pLQLWLDOLVHOHVSDUDPqWUHVG¶LPDJHDX[YDOHXUVSDUGpIDXW VDXIHQPRGH-HX). Autoposition (en mode PC) 2SWLPLVHDXWRPDWLTXHPHQWO¶DI¿FKDJH$SSX\H]VXU2.SRXURSWLPLVHU Position H (en mode PC) &HWWHUXEULTXHFKDQJHO¶LPDJHKRUL]RQWDOHPHQWYHUVOHF{WpGURLWRXJDXFKHGHO¶pFUDQ Position V (en mode PC) &HWpOpPHQWGpSODFHO¶LPDJHYHUWLFDOHPHQWYHUVOHKDXWRXOHEDVGHO¶pFUDQ )UpTXHQFHSLORWH (en mode PC) /HVUpJODJHVGHODfrpTXence piloteFRUULJHQWOHVLQWHUIpUHQFHVTXLDSSDUDLVVHQWFRPPHGHV OLJQHVYHUWLFDOHVGDQVO¶LPDJHSRXUGHVSUpVHQWDWLRQVWHOOHVTXHOHVIHXLOOHVGHFDOFXOOHV SDUDJUDSKHVRXOHVWH[WHVGDQVGHVSROLFHVSOXVSHWLWHV 3KDVH HQPRGH PC) 6HORQODUpVROXWLRQHWODIUpTXHQFHGHEDOD\DJHTXHYRXVVDLVLVVH]SRXUOHWpOpYLVHXUYRXV SRXYH]YRLUXQHLPDJHYRLOpHRXEUXLWpHjO¶pFUDQ'DQVXQWHOFDVYRXVSRXYH]XWLOLVHUFHW pOpPHQWSRXUREWHQLUXQHLPDJHFODLUHSDUHVVDLVHWHUUHXUV En PoGe 9*$ 3&  certains plpPents GX PenX ,PaJe seront inGisponiEles. $X contraire les paraPqtres GX PoGe 9*$ seront aMoXtps aX[ paraPqtres ,PaJe en PoGe 3&. Français - 11 - Options et fonctions du menu TV Contenu du menu Son Volume $MXVWHOHQLYHDXGXYROXPH Égaliseur 9RXVSRXYH]FKRLVLUPRGHVSUpUpJOpVRXIDLUHYRWUHSURSUHUpJODJHHQVpOHFWLRQQDQWOH PRGHXWLOLVDWHXU Balance &HSDUDPqWUHV¶XWLOLVHSRXUDFFHQWXHUODEDODQFHGHVKDXWSDUOHXUVJDXFKHRXGURLW &DVTXH 5qJOHOHYROXPHGXFDVTXH Mode Son 9RXVSRXYH]VpOHFWLRQQHUVWpUpRRXVpOHFWLRQQHUODODQJXHHQPRGHGXDO,RXGXDO,,VL ODWUDQVPLVVLRQFRPSUHQGFHWWHRSWLRQ . AVL (Limitation $XWRPDWLTXHGX Volume) &HWWHIRQFWLRQVHUWjOLPLWHUOHVGLIIpUHQFHVGHYROXPHG¶XQSURJUDPPHjO¶DXWUH Sortie 1XPpULTXH $UpJOHUVHORQOHW\SHG¶DSSDUHLOUHFRUGpjFHWWHSULVH Contenu du menu Réglages Accès conditionnel &RQWU{OHOHVPRGXOHVG¶DFFqVFRQGLWLRQQHOVORUVTX¶LOVVRQWGLVSRQLEOHV Langue &RQ¿JXUHOHVSDUDPqWUHVOLQJXLVWLTXHV SHXYHQWYDULHUHQIRQFWLRQGXSD\VVpOHFWLRQQp /HV SDUDPqWUHVSUpIpUpVHWFHX[HQFRXUVVHURQWGLVSRQLEOHV/HVUpJODJHVHQFRXUVQHSHXYHQW rWUHPRGL¿pVTXHVLOHGLIIXVHXUOHVSUHQGHQFKDUJH Parental (QWUH]OHPRWGHSDVVHFRUUHFWSRXUPRGL¿HUOHVUpJODJHVGXFRQWU{OHSDUHQWDO9RXVSRXYH] IDFLOHPHQWUpJOHUOHYHUURXLOODJHGXPHQXOHFRQWU{OHSDUHQWDOjSDUWLUGHFHPHQX9RXV SRXYH]pJDOHPHQWHQWUHUXQQRXYHDXFRGHSLQ YRXVSRXYH]YRXVUHSRUWHUDXFKDSLWUH FRQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[HQSDJH Minuteries &HWWHIRQFWLRQVHUWjUpJOHUOHPRGHVRPPHLOHWjSURJUDPPHUYRVHQUHJLVWUHPHQWV HIIHFWXpVVXUYRWUHSpULSKpULTXH86% &RQ¿JXUDWLRQ Enregistrements $I¿FKHOHPHQXGHFRQ¿JXUDWLRQG HQUHJLVWUHPHQW DFFHVVLEOHVLYRWUHSpULSKpULTXH86% HVWUDFFRUGp Date/Heure 6pOHFWLRQGHODGDWHHWGHO¶KHXUH Sources $FWLYHRXGpVDFWLYHOHVRSWLRQVVRXUFHVVpOHFWLRQQpHV $XWUHVUpJODJHV$I¿FKHOHVDXWUHVRSWLRQVGHUpJODJHGXWpOpYLVHXU Temps effacement OSD 'p¿QLWOHWHPSVG¶DI¿FKDJHGXPHQX 5HFKHUFKHFKDvQHV codées /RUVTXHFHSDUDPqWUHHVW$&7,9eOHSURFHVVXVGHUHFKHUFKHORFDOLVHUDpJDOHPHQWOHV FKDvQHVFU\SWpHV Fond bleu (QPRGH$FWLIYRXVDXUH]XQpFUDQEOHXHQFDVG¶DEVHQFHGHVLJQDO 0LVHjMRXUGXORJLFLHO Pour PHWWUHjMRXUOHVRIWGHYRWUHWpOpYLVHXU Version de l’application: $I¿FKHODYHUVLRQ GXVRIWGHYRWUHWpOpYLVHXU Malentendant $FWLYHOHVIRQFWLRQVVSpFL¿TXHVGHVPDOHQWHQGDQWVUHWUDQVPLVHVSDUOHVFKDvQHV Description Audio /DDescription audioUHQYRLHjXQHSLVWHGHQDUUDWLRQVXSSOpPHQWDLUHUpVHUYpHDX[ Gp¿FLHQWVYLVXHOVHWPDOHQWHQGDQWV9RXVQHSRXYH]XWLOLVHUFHWWHRSWLRQTXHVLOH GLIIXVHXUODSUHQGHQFKDUJH 5eParTXe: La fonctionnalitp Ge Description audio GX son ne peXt pas rtre GisponiEle lors Ge l enreJistrePent oX TXanG on est en PoGe Décalage temporel. $UUrWDXWRPDWLTXH79 3HUPHWGHGp¿QLUOHWHPSVDSUqVOHTXHOYRWUHWpOpYLVHXUV¶DUUrWHUDDXWRPDWLTXHPHQWVLYRXV DFWLYH]FHWWHIRQFWLRQ G¶XQHKHXUHjVL[KHXUHV  5HFKHUFKHHQPRGH Veille (en option) 6LO RSWLRQ5HFKHUFKHHQPRGHGHYHLOOHHVWGp¿QLHVXU$FWLYpORUVTXHOHWpOpYLVHXUHVW HQPRGHGHYHLOOHOHVFKDvQHVGLVSRQLEOHVVHURQWUHFKHUFKpHV6LOHWpOpYLVHXUWURXYH GHVFKDvQHVPDQTXDQWHVRXQRXYHOOHVXQpFUDQGHPHQXV DI¿FKHUDYRXVGHPDQGDQWVL YRXVVRXKDLWH]DSSOLTXHURXQRQFHVFKDQJHPHQWV/DOLVWHGHVFKDvQHVVHUDPLVHjMRXU HWPRGL¿pHDSUqVFHSURFHVVXV Mode Magasin (en option) $FWLYHRXGpVDFWLYHOHPRGH'pPR. Français -  - Options et fonctions du menu TV &HSDUDPqWUHSHUPHWGHFRQ¿JXUHUOHVSUpIpUHQFHVGXPRGHGHPLVHVRXVWHQVLRQ Allumer le mode 7RXMRXUVDFWLYpOHWpOpYLVHXUV¶DOOXPHWRXMRXUVORUVTXHYRXVDSSX\H]VXUOHERXWRQSULQFLSDO PDUFKHDUUrW9HLOOHOHWpOpYLVHXUV¶DOOXPHWRXMRXUVHQPRGHYHLOOH'HUQLHUpWDWOHWpOpYLVHXU V¶DOOXPHWRXMRXUVVXUODGHUQLqUHFKDvQHVRXUFHVpOHFWLRQQpH Installation 5HFKHUFKHGHFKDvQH DXWRPDWLTXH 6LYRXVGpVLUH]LQVWDOOHUGHQRXYHOOHVFKDvQHVRXPHWWUHjMRXUFHOOHVFLYRXVSRXYH]XWLOLVHU FHPHQX$I¿FKHOHVRSWLRQVGHUpJODJHDXWRPDWLTXH$QWHQQHQXPpULTXH5HFKHUFKHHW HQUHJLVWUHOHVFKDvQHV'9%&kEOHQXPpULTXH5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVFKDvQHVFkEOpHV '9%$QDORJLTXH5HFKHUFKHHWPpPRULVHOHVVWDWLRQVDQDORJLTXHV$QWHQQHDQDORJLTXH HWQXPpULTXH5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVFKDvQHV'9%HWDQDORJLTXHV&kEOHDQDORJLTXH HWQXPpULTXH 5HFKHUFKHHWHQUHJLVWUHOHVVWDWLRQVDQDORJLTXHVHW'9%. 5HFKHUFKHGHFKDvQH manuel 3RXUUHFKHUFKHURXPpPRULVHUGLUHFWHPHQWXQHFKDvQHVLYRXVFRQQDLVVH]ODIUpTXHQFH 5HFKHUFKHGHVFKDvQHV réseau 5HFKHUFKHOHVFKDvQHVOLpHVGDQVOHV\VWqPHGHGLIIXVLRQ 5pJODJH¿Q DQDORJLTXH 9RXVSRXYH]XWLOLVHUFHUpJODJHSRXUODUHFKHUFKH¿QHGHFKDvQHVDQDORJLTXHV&HWWH RSWLRQHVWGLVSRQLEOHXQLTXHPHQWVLGHVFKDvQHVDQDORJLTXHVVRQWPpPRULVpHV Installation initiale 6XUSULPHWRXVOHVUpJODJHVGXWpOpYLVHXUHWYRXVUHQYRLHjODSUHPLqUHLQVWDOODWLRQ *XLGHpOHFWURQLTXHGHSURJUDPPHV (3* /LVWHGHVFKDvQHV 8WLOLVDWLRQGHODOLVWHGHFKDvQHV 9RXV SRXYH] FRQILJXUHU OD /LVWH GH FKDvQH  OHV GpSODFHUOHVVXSSULPHUUHQRPPHUYHUURXLOOHUjYRWUH FRQYHQDQFH &RQ¿JXUDWLRQGHVSDUDPqWUHVSDUHQWDX[ 3oXr pviter TXe certains proJraPPes soient reJarGps Ges cKavnes et Ges PenXs peXvent rtre verroXillps Jrkce aX systqPe Ge contr{le parental. 3RXU DI¿FKHU OHV RSWLRQV GX PHQX GH YHUURXLOODJH VDLVLVVH]OHFRGH3,13DUGpIDXWFHFRGHHVWUpJOpHQ usine à 0000$SUqVDYRLUVDLVLOHFRGH3,1DSSURSULp OHPHQX3DUDPqWUHVSDUHQWDX[V¶DI¿FKHUD Verrouillage Menu / RSWLRQ9HUURXLOODJH0HQXDFWLYH RXGpVDFWLYHO DFFqVDXPHQX Verrouillage Maturité : $SUqV LQVWDOODWLRQ FHWWH RSWLRQUHFKHUFKHO¶LQIRUPDWLRQUHODWLYHDX[pPLVVLRQV SDUHQWDOHV HW VL FH QLYHDX SDUHQWDO D pWp LQDFWLYp O¶DFFqVjODGLIIXVLRQQ¶HVWSDVDFWLYp &HUWDLQHV FKDvQHV PDLV SDV WRXWHV DI¿FKHQW GHV LQIRUPDWLRQV SRUWDQW VXU O¶pPLVVLRQ HQ FRXUV HW SRXU O¶pPLVVLRQVXLYDQWH$SSX\H]VXUOHERXWRQ DFFpGHUDXPHQX(3* 9RXVDXUH]DFFqVJUkFHjFHPHQXDX[LQIRUPDWLRQV VXLYDQWHV  SURJUDPPH GHV FKDvQHV  UpVXPHU GX SURJUDPPH VpOHFWLRQQp SRXU FHOD DSSX\HU VXU OD WRXFKH ,1)2 GH OD WpOpFRPPDQGHUpVHUYHU RX HQUHJLVWUHUXQSURJUDPPHVpOHFWLRQQp 7RXFKH URXJH -RXU SUpFpGHQW  DIILFKH OHV SURJUDPPHVGXMRXUSUpFpGHQW 7RXFKHYHUWH -RXUVXLYDQW DI¿FKHOHVSURJUDPPHV GXMRXUVXLYDQW 7R X F K H  M D X Q H  = R R P   $II LFK H  G D YD Q W D J H G¶LQIRUPDWLRQVFRQFHUQDQWOHSURJUDPPH 7RXFKHEOHXH )LOWUH $I¿FKHOHVRSWLRQVGH¿OWUH Verrouillage Parental /RUVTXHO¶RSWLRQ9HUURXLOODJH 3DUHQWDO HVW VpOHFWLRQQpH OH WpOpYLVHXU SHXW XQLTXHPHQWrWUHFRQWU{OpjO¶DLGHGHODWpOpFRPPDQGH 'DQVFHFDVOHVERXWRQVGXSDQQHDXGHFRQWU{OHQH IRQFWLRQQHURQWSDV SUBTITLE: $SSX\H] VXU OD WRXFKH  SRXU YRLU OH PHQX GX JHQUH VpOHFWLRQQp (Q XWLOLVDQW FHWWH IRQFWLRQQDOLWp YRXV SRXYH] LQWHUURJHU OD EDVH GH GRQQpHV GX JXLGH GH SURJUDPPH VHORQ OH JHQUH VpOHFWLRQQp /HV LQIRUPDWLRQV GLVSRQLEOHV GDQV OH JXLGH GHV SURJUDPPHV VHURQW UHFKHUFKpHV HW OHV UpVXOWDWVFRUUHVSRQGDQWVjYRVFULWqUHVVHURQWOLVWpV Paramétrage du code PIN 'pILQLW XQ QRXYHDX FRGH3,1 INFO: $IILFKH GHV LQIRUPDWLRQV GpWDLOOpHV VXU OH SURJUDPPHVpOHFWLRQQp Le code PIN par défaut peut changer en fonction du pays sélectionné. %RXWRQVQXPpULTXHV 6DXWHU DOOHUGLUHFWHPHQWjOD FKDvQHSUpIpUpHYLDGHVERXWRQVQXPpULTXHV Si Xn coGe 3,1 est e[iJp poXr af¿cKer Xne option GX PenX entrez l Xn Ges coGes sXivants : 4725 0000 oX 1234. OK : $SUqVDYRLUVpOHFWLRQQpXQSURJUDPPHVLYRXV DSSX\H]VXUODWRXFKH2.YRXVDFFpGH]DX[IRQFWLRQV VXLYDQWHVVisualiserODFKDvQHEnregistrerHWRX RéserverOHSURJUDPPHVHOHFWLRQQp Français - 13 - 7H[WH &KHUFKHU $I¿FKHOHPHQXde 5HFKHUFKH EPG 5HFKHUFKHJXLGH  (Info)  $IILFKH OHV LQIRUPDWLRQV UHODWLYHV DX[ SURJUDPPes en cours. PrPH WHPSV 'DQV XQ WHO FDV GpFRQQHFWH] O¶XQ GHVDSSDUHLOV Pas d’image ((15(*,675(0(17): /HWpOpYLVHXUFRPPHQFHUD j HQUHJLVWUHU OH SURJUDPPH VpOHFWLRQQp 9RXV SRXYH]DSSX\HUXQHQRXYHOOHIRLVSRXULQWHUURPSUH O¶HQUHJLVWUHPHQW ‡$XFXQHLPDJHVLJQL¿HTXHYRWUHWpOpYLVHXUQHUHoRLW DXFXQH WUDQVPLVVLRQ$YH]YRXV DSSX\p VXU OHV ERXWRQVDSSURSULpVGHODWpOpFRPPDQGH"(VVD\H] XQHQRXYHOOHIRLV$VVXUH]YRXVpJDOHPHQWTXHOD ERQQHVRXUFHG¶HQWUpHDpWpVpOHFWLRQQpH P+P- : 3OXVG LQIRVVXUOHVpYqQHPHQWV ‡(VWFHTXHO¶DQWHQQHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpH" IMPORTANT : 1e ErancKez votre ppripKpriTXe USB TXe lorsTXe votre tplpviseXr est pteint. $llXPez ensXite le tplpviseXr a¿n G¶ activer la fonction G¶enreJistrePent. ‡(VWFHTXHOHFkEOHG¶DQWHQQHHVWHQGRPPDJp" Remarque : 3enGant l¶enreJistrePent il est iPpossiEle Ge cKanJer cKavne oX Ge soXrce. Remarque : ,l est iPpossiEle G enreJistrer GeX[ cKavnes en PrPe tePps. 0LVHjMRXUGXORJLFLHO 9RWUH79SHXWJUkFHjO DQWHQQHRXDXFkEOHUHFKHUFKHU HWHIIHFWXHUOHVPLVHVjMRXU 5HFKHUFKHGHPLVHjMRXUGHORJLFLHOVj travers l’interface utilisateur 3DUFRXUUH]VLPSOHPHQWOHPHQXSULQFLSDO&KRLVLVVH] Paramètres HW VpOHFWLRQQH] OH PHQX Autres paramètres 'DQV OH PHQX Autres paramètres VpOHFWLRQQH] O¶pOpPHQW 0LVH j MRXU GH ORJLFLHO et DSSX\H] VXU OH ERXWRQ OK SRXU RXYULU OH PHQX 2SWLRQVGHPLVHjMRXU 5HFKHUFKHHWPRGHGHPLVHjMRXU /RUVTXH OD 79 UHoRLW OH VLJQDO GH O DQWHQQH 6L O¶RSWLRQ5HFKHUFKHDXWRPDWLTXHGXPHQXOptions GH PLVH j jour HVW DFWLYH OH WpOpYLVHXU VH PHW DXWRPDWLTXHPHQWHQPDUFKHjKHXUHVGXPDWLQHW ODQFH OD UHFKHUFKH GH FKDvQHV GH GLIIXVLRQ SRXU OD PLVHjMRXUGXQRXYHDXORJLFLHO6LXQQRXYHDXORJLFLHO HVW WURXYp HW WpOpFKDUJp DYHF VXFFqV OH WpOpYLVHXU FRPPHQFHjIRQFWLRQQHUDYHFODQRXYHOOHYHUVLRQGX ORJLFLHODXSURFKDLQGpPDUUDJH Remarque: Si la 79 ne s allXPe pas aprqs la Pise j MoXr GpErancKez la penGant  PinXtes avant Ge la reErancKer. Dépannage et astuces La TV ne s’allume pas 9pUL¿H]TXHODSULVHpOHFWULTXHsoit EUDQFKpH en toute VpFXULWpGDQVODSULVHPXUDOHRXTXH/HVSLOHVdeOD WpOpFRPPDQGHIRQFWLRQQHQW. 0DXYDLVHTXDOLWpG¶LPDJH ‡9HXLOOH]YpUL¿HUTXHYRWUHSULVHG¶DQWHQQHHVWELHQ UDFFRUGpH8QQLYHDXGHVLJQDOIDLEOHSHXWLPSDFWHU QpJDWLYHPHQWODTXDOLWpGHO¶LPDJH ‡/HV ¿FKHV DSSURSULpHV VRQWHOOHV XWLOLVpHV SRXU EUDQFKHUO¶DQWHQQH" ‡(Q FDV G¶LQFHUWLWXde YHXLOOH] FRQWDFWHU YRWUH IRXUQLVVHXU Pas de son ‡(VWFHTXHODWRXFKHmuteHVWHQFOHQFKpH" 6LF¶HVW OHFDVDSSX\HUVXUOHERXWRQ RXDXJPHQWHU OHYROXPH ‡8Q VHXO KDXWSDUOHXU pPHW GX VRQ (VWFH TXH OD EDODQFHHVWELHQSRVLWLRQQpHDXFHQWUH"&RQVXOWH] OHPHQX6RQ La télécommande ne fonctionne pas ‡/HV SLOHV SHXYHQW rWUH GpFKDUJpHV 5HPSODFH] OHVSLOHV Les sources d’entrée ne peuvent pas être sélectionnées. ‡6L YRXV QH SRXYH] VpOHFWLRQQHU DXFXQH VRXUFH G¶HQWUpHLOHVWSRVVLEOHTX¶DXFXQSpULSKpULTXHQH soit connecté. ‡9pUL¿H]OHVFkEOHV$9HWOHVEUDQFKHPHQWVVLYRXV DYH]HVVD\pGHEUDQFKHUXQDSSDUHLO Enregistrement non disponible 3RXUHQUHJLVWUHUXQSURJUDPPHYRXVGHYH]G¶DERUG FRQQHFWHUYRWUHSpULSKpULTXH86%jYRWUHWpOpYLVHXU TXH YRXV DXUH] DXSDUDYDQW SULV OH VRLQ G¶pWHLQGUH $OOXPH]HQVXLWHOHWpOpYLVHXUD¿QG¶DFWLYHUODIRQFWLRQ G¶HQUHJLVWUHPHQW6LYRXVQHSRXYH]SDVHIIHFWXHUXQ HQUHJLVWUHPHQW HVVD\H] G¶pWHLQGUH OH WpOpYLVHXU HW G¶LQVpUHUjQRXYHDXOHSpULSKpULTXH86% /HSpULSKpULTXH86%HVWWURSOHQW 6LOHPHVVDJH³86%WURSOHQW´V¶DI¿FKHjO¶pFUDQDX GpEXWG¶XQHQUHJLVWUHPHQWHVVD\H]GHUHFRPPHQFHU O¶HQUHJLVWUHPHQW 6L OH PrPH PHVVDJH G¶HUUHXU V¶DI¿FKHLOHVWSRVVLEOHTXHYRWUHSpULSKpULTXH86% Q¶DLWSDVODYLWHVVHUHTXLVH(VVD\H]GHFRQQHFWHUXQ DXWUHSpULSKpULTXH86% ‡6LYRXVDYH]HIIHFtué XQUpJODJHPDQXHOYpUL¿H] TXHYRXVDYH]HQWUpODERQQHIUpTXHQFHGHODFKDvQH ‡/DTXDOLWpG¶LPDJHSHXWVHGpJUDGHUORUVTXHGHX[ SpULSKpULTXHV VRQW FRQQHFWpV DX WpOpYLVHXU HQ Français - 14 - 0RGHVG¶DI¿FKDJHW\SLTXHVG¶XQHHQWUpHGH3& Compatibilité des signaux AV et HDMI Le taEleaX ciaprqs est Xne illXstration Ge TXelTXes PoGes G¶af¿cKaJe viGpo typiTXes. 9otre tplpviseXr ne peXt pas prenGre en cKarJe toXtes les rpsolXtions. 9otre tplpviseXr prenG en cKarJe MXsTX¶j [. Index Resolution Source 640x480 +] 2 800x600 +] 3 800x600 +] 4 [ +] 5 [ 6 Disponible 3$/ O EXT 176& O SCART RGB 50 O RGB 60 O 3$/ O )UpTXHQFH 1 6LJQDX[SULVHQFKDUJH AV latéral 176& O ,3 +] O ,3 +] O 3 +]+] O +] , +]+] O [ +] 1080P +]+] O 7 [ +] , +] O 8 [ +] 480P +] O 9 1360x768 +] ,3 +] O 10 1400x1050 +] 3 +]+] O 11 [ +] , +]+] O [ 12 PC/YPBPR) HDMI +] +] +] 1080P +] +] +] O ;1RQGLVSRQLEOH2'LVSRQLEOH Dans certains cas l¶iPaJe sXr l¶pcran sXr l¶pcran GX tplpviseXr peXt ne pas s¶af¿cKer correctePent. Le proElqPe peXt rtre Xne incoPpatiEilitp avec les norPes Ge l¶pTXipePent soXrce D9D GpcoGeXr etc. . Si voXs rencontrez Xn tel proElqPe veXillez contacter votre foXrnisseXr et le faEricant Ge l¶appareil soXrce. )RUPDWVGH¿FKLHUSULVHQFKDUJHSRXUOHPRGH86% Média Film 0XVLTXH 3KRWR Sous-titre Format Extension de ¿FKLHU Vidéo PSJPSHJ 03(*03(* vob MPEG2 mp4 03(*;YLG+ mkv +03(*9& avi 03(*03(*;YLG+ ÀY H.264/VP6/Sorenson 3gp 03(*+ .mp3 Audio 5HPDUTXHV (Résolution maximale/Débit ELQDLUHHWF MPEG1 : 768x576 @30P MPEG2 :1920x1080 @ 30P 1920x1080 @ 30P H.264/VP6:1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @30P 1920x1080 @ 30P .ESVa.ESV 'pELWELQDLUH . MPEG 1 Layer 1 / NN+]...+]. 2 (MP3) ..+] 7DX[G pFKDQWLOORQDJH - .jpg .jpeg JPEG de base - max WxH = 17000x10000 4147200octets . JPEG Progressif - max WxH = 4000x4000 3840000octets .bmp - - max WxH = 9600x6400 3840000octets .sub .srt - - - Français - 15 - MANUEL D’UTILISATION POUR TÉLÉVISEUR PORTABLE 0LVHHQPDUFKHGXWpOpYLVHXUDYHF9ROW 1. %UDQFKH]OHFkEOHGHEUDQFKHPHQWGHO¶DOOXPHFLJDUHWWHVjODSULVHGHO¶DOOXPHFLJDUHWWHVGHYRWUHYpKLFXOH RXELHQEUDQFKH]XQFkEOHjSLQFHVVXUODEDWWHULHGXYpKLFXOHHQYHLOODQWjELHQUHVSHFWHUOHVSRODULWpV 2. %UDQFKH]O¶DXWUHF{WpGXFkEOH9ROWjSULVHGH'&DXEDVGXWpOpYLVHXU/H7e02,1GHPLVHHQ YHLOOHV¶DOOXPH 3. $SSX\H]³ ´ERXWRQP+ / P-RXVXUXQHWRXFKHQXPpULTXHGHODWpOpFRPPDQGH³ ERXWRQVVXUOD79/HWpOpYLVHXUV¶DOOXPHUDHQVXLWH ´ERXWRQ- ou + 4. 5pJOH]ODPHLOOHXUHLPDJHDYHFODSRVLWLRQGHO¶DQWHQQHHWOHWpOpYLVHXUSRXUOHVQRXYHOOHVFKDvQHVDXEHVRLQ Éteindre le téléviseur 1. 3UHVVH] OH ERXWRQ ³ ´ VXU OD WpOpFRPPDQGH RX SUHVVH] OH FRPPXWDWHXU ³ SDVVHUDDLQVLHQPRGHYHLOOH 2. 'pEUDQFKH]OHVFRQQHFWHXUVGXFkEOHHWODSULVHG¶DOLPHQWDWLRQ ATTENTION: Entrée 12 V: V+ V+ V- V- Français - 16 - ´ OH WpOpYLVHXU HW OD 79 EDENWOOD EDENWOOD Veiligheidsinformatie Inhoudsopgave Hoe te beginnen ...................................................20 Meldingen & Kenmerken & Accessoires...............20 Functies ................................................................20 Stroom aansluiten ................................................21 Afstandbediening .................................................22 Aansluitingen ........................................................23 Mediabrowser menu .............................................26 Snel menu ............................................................26 TV menukenmerken en functies ...........................27 Algemene tv-bediening .........................................29 Het gebruik van de zenderlijst ..............................29 2XGHUOLMNWRH]LFKWLQVWHOOLQJHQFRQ¿JXUHUHQ ..........29 Elektronische zendergids (EZG)..........................29 Uaktualnienie oprogramowania ............................30 Probleemoplossen & tips ......................................30 PC-invoer normale weergavemodi ......................31 Ondersteunde bestandsformaten voor de USBmodus ...................................................................31 AV en HDMI- signaal compatibiliteit ....................31 De TV inschakelen door gebruik van 12 volt ........32 OPGELET! RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN OPGELET: OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, MAG U HET DEKSEL NIET VERWIJDEREN (OF HET ACHTERPANEEL). HET TOESTEL BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER MOETEN WORDEN ONDERHOUDEN. LAAT ONDERHOUD EN REPARATIES OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL. In extreme weersomstandigheden (storm, bliksem) en tijdens lange perioden van inactiviteit (vertrek op vakantie) moet u de tv loskoppelen van het netwerk. De stekker dient om het tv-toestel los te koppelen van het elektriciteitsnet en moet daarom gemakkelijk te bedienen zijn.. Als het televisietoestel niet elektrisch wordt losgekoppeld van het elektrisch net zal het apparaat stroom verbruiken voor alle situaties, zelfs als de televisie in stand-by staat of uitgeschakeld is. OPMERKING: Volg de instructies op het scherm om de verwante functie te bewerken. BELANGRIJK – Lees deze instructies volledig voor u de TV installeert en in gebruik neemt WAARSCHUWING: Laat nooit personen (inclusief kinderen) met fysieke, gevoelsmatige of mentale zwakheden of met gebrek aan ervaring en / of kennis het elektrische apparaat gebruiken zondertoezicht. ‡ Het apparaat mag uitsluitend in een gematigd klimaat worden gebruikt. ‡ Gebruik dit televisietoestel op een hoogte van minder dan 2000 meter boven de zeespiegel, in droge locaties en in regio’s met een gematigd of tropisch klimaat. ‡ Het televisietoestel is bedoeld voor huishoudelijk en gelijkaardig algemeen gebruik maar het mag ook in openbare ruimten worden gebruikt. ‡ Voor ventilatiedoeleinden moet u minimum 5cm vrije ruimte laten rond de televisie. ‡ De ventilatiesleuven mogen niet worden gehinderd door de ventilatieopeningen te bedekken met items zoals een krant, tafelkleedjes, woningtextiel, gordijnen, tapijten, etc. ‡ De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen te bedekken of te blokkeren met items zoals een krant, tafelkleedjes, gordijnen, etc. ‡ De stekker van het netsnoer moet gemakkelijk bereikbaar zijn. Plaats het toestel, een meubelstuk of andere objecten niet op het netsnoer. Een beschadigd snoer/ stekker kan brand veroorzaken of een elektrische schok veroorzaken. Neem het netsnoer beet bij de stekker en verwijder de stekker niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. Raak het netsnoer/ de stekker nooit aan met natte handen want dit kan Nederlands - 17 - kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken. Leg geen knopen in het snoer of bind het niet samen met andere snoeren. Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant, zijn onGHUKRXGVGLHQVWRIGHUJHOLMNJHNZDOL¿FHHUGHSHUVRQHQ om ieder risico uit te sluiten. ‡ Stel de televisie niet bloot aan spatten of druppels en plaats geen voorwerpen die gevuld zijn met een vloeistof zoals vazen, kopjes, etc. op of boven de televisie (bijv. op een rek boven het toestel). ‡ Stel de televisie niet bloot aan direct zonlicht of plaats geen open vlammen zoals brandende kaarsen op of in de buurt van de televisie. ‡ Plaats geen warmtebronnen zoals een elektrische verwarming, radiator, etc. in de buurt van het televisietoestel. ‡ Plaats de televisie niet op de vloer en hellende oppervlakken. ‡ Om verstikkingsgevaar te voorkomen, moet u plastic zakken uit de buurt van baby’s, kinderen en huisdieren houden. ‡ Bevestig de stand zorgvuldig op de televisie. Als de stand voorzien is van schroeven, moet u deze stevig aandraaien om te vermijden dat de televisie zou kantelen. U mag de schroeven niet te hard aandraaien en u moet de rubberen afdichtingen correct aanbrengen. ‡ U mag de batterijen niet weggooien in het vuur of met gevaarlijk en brandbaar materiaal. Waarschuwing: Batterijen mogen niet blootgesteld worden aan warmtebronnen zoals zonlicht, vuur of andere. Opgelet Risico op elektrische schokken Onderhoud Risico op ernstige letsels of fatale gevolgen Risico op gevaarlijke spanningen Belangrijk onderhoudscomponent het geen veilige aansluiting vereist op een elektrische aarding, de aarding wordt gebruikt voor functionele doeleinden. Beschermende aarding: De gemarkeerde terminal is bedoeld voor de aansluiting van de beschermende aarding geassocieerd met de voedingsbedrading. Spanning voerende terminal: De gemarkeerde terminal(s) is/zijn spanningvoerend onder normale operationele voorwaarden.  Opgelet, ze de operationele instructies: De gemarkeerde zone(s) bevat(ten) door de gebruiker vervangbare knoop/celbatterijen.     KLASSE 1 LASER PRODUCT: Dit product bevat Klasse 1 laserbron die veilig is onder redelijk voorzienbare operationele voorwaarden. WAARSCHUWING U mag de batterij niet inslikken want dit houdt een risico in op chemische brandwonden Dit product of de accessoires die worden geleverd met het product kunnen een knoop/celbatterij bevatten. Als deze knoop/celbatterij wordt ingeslikt, kan dit al na 2 uur ernstige interne brandwonden YHURRU]DNHQHQIDWDDODÀRSHQ Bewaar nieuwe en oude batterijen uit de buurt van kinderen. Als het batterijcompartiment niet veilig afsluit, mag u het product niet blijven gebruiken en moet u het uit de buurt van kinderen bewaren. Als u denkt dat batterijen mogelijk werden ingeslikt of in een lichaamsdeel werd gestoken, moet u onmiddellijk medische zorg inroepen. Markeringen op het product De volgende symbolen worden gebruikt op het product als markeerpunt voor restricties en voorzorgsmaatregelen en veiligheidsinstructies. Elke verklaring wordt beschouwd waar het product enkel relevante markeringen draagt. Merk op dat dergelijke informatie belangrijk is om veiligheidsredenen. Klasse II apparatuur: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat het geen veilige aansluiting vereist op een elektrische aarding. Klasse II apparatuur met werkende aarding: Dit apparaat is zodanig ontworpen dat Zorg ervoor dat de aansluiting correct geaard is. Sluit de aarde van de AC adaptor aan op de aarde van het stopcontact door het meegeleverde netsnoer te gebruiken. Wanneer de meegeleverde stekker niet in uw stopcontact past, schakel dan een elektricien in om het verouderde stopcontact te vervangen. Nederlands - 18 - Sluit de aardekabel op veilige wijze aan. MUURBEVESTIGINGSSET WAARSCHUWING ‡Lees de instructies voor u uw televisie op de muur bevestigt. ‡De muurbevestigingskit is optioneel. Hij is verkrijgbaar bij uw lokale verdeler, indien niet geleverd met uw televisie. ‡U mag de televisie niet monteren aan het plafond of aan een hellende muur. ‡*HEUXLNGHVSHFL¿HNHPXXUEHYHVWLJLQJVVFKURHYHQ en overige accessoires. ‡Draai de muurbevestigingsschroeven stevig aan om te voorkomen dat de televisie zou vallen. U mag de schroeven niet te hard aandraaien. To e s t e l l e n d i e a a n g e s l o t e n z i j n v i a d e HOOFDVERBINDING of via andere toestellen met een aardingverbinding met de aarding van de gebouwinstallatie – en met een televisie distributiesysteem dat coaxiale kabel gebruikt, kunnen in sommige omstandigheden brandgevaar veroorzaken. De verbinding met een televisie distributiesysteem moet daarom worden voorzien via een toestel met elektrische isolatie onder een bepaald frequentiebereik (galvanische isolator, zie EN 60728-11). WAARSCHUWING Batterijen van een ander type of nieuwe en oude batterijen mogen niet worden gecombineerd. Batterijen moeten met de correcte polariteit worden ingevoerd. Versleten batterijen moeten worden verwijderd uit het product. Batterijen moeten veilig worden verwijderd. U mag batterijen enkel weggooien in specifieke inzamelcontainers (neem contact op met uw handelaar voor meer informatie) om het milieu te beschermen. WAARSCHUWING Plaats de televisie nooit in een onstabiele of hellende locatie. Een televisietoestel kan vallen, ernstige letsels YHURRU]DNHQRIIDWDDODÀRSHQ7DOULMNHOHWVHOVLQKHW bijzonder bij kinderen, kunnen worden vermeden door eenvoudige voorzorgsmaatregelen te nemen, zoals: ‡ Het gebruik van kasten of voetstukken wordt aanbevolen door de fabrikant van de televisie. ‡ Enkel meubelstukken gebruiken die de televisie veilig kunnen ondersteunen. ‡ Ervoor zorgen dat de televisie niet over de rand van het meubelstuk uitsteekt. ‡ Het televisietoestel niet op meubelstukken plaatsen (bijvoorbeeld, kasten of boekrekken) zonder zowel het meubelstuk als de televisie te verankeren aan een geschikte steun. ‡ Het televisietoestel niet op stof of ander materiaal plaatsen dat wordt aangebracht tussen de televisie en het meubelstuk. ‡ Kinderen op de hoogte brengen van de gevaren van het klimmen op meubelstukken om bij de televisie of de bedieningstoetsen te raken. Als uw bestaande televisietoestel bewaard en verplaatst wordt, moeten dezelfde overwegingen als hierboven worden gerespecteerd. Nederlands - 19 - Hoe te beginnen ‡Automatische geluidsdemping indien geen uitzending. Meldingen & Kenmerken & Accessoires Milieu-informatie Deze televisie is ontworpen om minder energie te verbruiken om het milieu te besparen. Om het energieverbruik te verlagen, kunt u de volgende stappen uitvoeren: ‡NTSC-weergave. ‡AVL (Automatische volumebegrenzing). ‡PLL (frequentie zoeken). ‡Pc-ingang. Als u de Power Save modus instelt op Eco schakelt de tv over op de energiebesparing modus. De Power Save modus instellingen staan vermeld in de "Beeld" sectie van het hoofdmenu. Merk op dat bepaalde beeldinstellingen niet kunnen worden gewijzigd. ‡Plug&Play voor Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, windows 7. Als Beeld uit geselecteerd is, verschijnt het bericht “Scherm schakelt uit in 3 seconden.” op het scherm. Selecteer DOORGAAN en druk op OK om door te gaan. Het scherm schakelt onmiddellijk uit. ‡Afstandbediening Als de TV niet in gebruik is, moet u de tv uitschakelen of verwijderen uit het stopcontact. Dit vermindert het energieverbruik. ‡Spelmodus (optioneel). Accessoires inbegrepen ‡Batterijen: 2 x AAA ‡Gebruikshandleiding ‡Gelijkstroom 12V Input . V+ V+ ‡Car plug V- V- TV bedieningsknoppen & bewerking Stand-by meldingen 1. Als tv geen ingangsignaal ontvangt (bijv. van een antenne of HDMI-bron) gedurende 5 minuten schakelt de tv op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht: “Stand-by oorzaak geen signaal” Druk op OK om door te gaan. 2. Als de tv ingeschakeld is gebleven en gedurende een poosje niet heeft gewerkt, schakelt de tv over op stand-by. Wanneer u de tv de volgende maal inschakelt, verschijnt het volgende bericht. “Stand-by oorzaak geen werking” Druk op OK om door te gaan. Functies ‡Volledig geïntegreerde digitale/kabel TV (DVBT/C/S-S2). ‡HDMI Invoeren dienen om te verbinden met een toestel dat een HDMI-aansluiting heeft. ‡USB-ingang. ‡Instelmenu op scherm (On-screen Display). ‡Scart aansluiting voor externe apparaten (zoals DVD-spelers, PVR, videospelletjes, audioset, etc.). ‡Teletekst. ‡Aansluiting voor hoofdtelefoon. ‡Automatisch programmeersysteem. ‡Manuele afstemming. ‡Automatische uitschakeling na zes uur. ‡Slaap timer 2. Omlaag 3. Zender/Volume / AV / Stand-by-Aan selectieschakelaar ‡Kleuren-tv met afstandsbediening. ‡Stereo geluidssysteem. 1. Omhoog De bedieningstoets biedt u de mogelijkheid het Volume/Programma/Bron en de Stand-by aan functies te bedienen van de tv. Volume wijzigen: Verhoog het volume door de knop in te drukken. Verlaag het volume door de knop neer te drukken. Zenders wijzigen: Druk in het midden van de knop en het kanaal informatievaandel verschijnt op het scherm. Blader doorheen de opgeslagen zenders door de knop omhoog of omlaag te drukken De bron wijzigen: Druk twee maal in het midden van de knop en de bronlijst verschijnt op het scherm. Blader doorheen de beschikbare bronnen door de knop omhoog of omlaag te drukken Om de TV uit te schakelen: Druk de middelste knop in en houd hem ingedrukt gedurende een aantal seconden. De TV schakelt over op de stand-by modus. ‡Kinderslot. Nederlands - 20 - De batterijen in de Afstandsbediening Plaatsen Verwijder eerst de schroeven die de klep van het batterijvakje bevestigen op de achterzijde van de afstandsbediening. Til de klep voorzichtig omhoog. Voer twee AAA batterijen in. Zorg ervoor dat de (+) en (-) tekens overeenstemmen (let op de correcte polariteit). Breng het deksel opnieuw aan. Schroef de klep opnieuw aan. batterij wilt wegruimen, moet u de ophaalsystemen of faciliteiten overwegen voor een correcte recyclage. Opgelet: Het Pb-symbool onder het symbool voor de batterijen geeft aan dat deze batterij lood bevat Batterij Producten 6SHFL¿FDWLHV TV-UITZENDING PAL B/G D/K K Kanalen ontvangen VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND Aantal instelbare kanalen 1000 Audio Duits+Nicam Stereo Kanaalindicator Menu Weergave op het scherm. RF Antenne-Input 75 ohm (niet gebalanceerd) Werkingsspanning 100-240V Wisselstroom, 50/60Hz. Geluidsuitgang stroom (WRMS.) (10% THD) 2 x 2,5 Stroomverbruik 40W TV afmetingen BxLxH (met voet) 134 x 554 x 370 mm TV afmetingen BxLxH (zonder voet) 35/61 x 554 x 336 mm Operationele temperatuur en operationele vochtigheid 0ºC tot 40ºC, 85% rel. Vochtigheid max. Stroom aansluiten BELANGRIJK: Uw TV toestel is ontworpen voor een vermogen van 12 V gelijkstroom. Hier wordt een adapter voor gebruikt met 12V spanning. Sluit deze adapter aan op een systeem met een voeding van 240V wisselstroom, 50 Hz. Antenne/Kabel aansluitingen Sluit de antenne of de kabel TV stekker aan op de ANTENNE INPUT (ANT) aan de achterzijde van de TV. Melding Geproduceerd onder licentie door Dolby Laboratories. ERKENNING VAN HANDELSMERK “Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van de Dolby Laboratories. “HDMI, het HDMITM logo en de High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMITM Licensing LLC." Informatie voor de gebruiker betreffende het wegwerpen van oude apparatuur en batterijen [Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval. Als u het product of de Nederlands - 21 - Hoe te beginnen Afstandbediening 1. Stand-by: Aan / Uit schakelaar van de tv 2. Numerieke toetsen: Gebruikt om te navigeren tussen zenders en wachtwoorden, tekst, etc. in te voeren. 3. TV: Geeft de zenderlijst weer /Schakelt tussen uitzendingstypes        4. Geluid dempen: Schakelt het volume van de tv volledig uit    5. Volume +/- 6. Menu: Geeft het Tv-menu weer 7. Navigatietoetsen: Helpt navigeren in menu’s, inhoud, etc. en geeft de subpagina’s weer in de tekstmodus indien rechts ingedrukt 8. OK: Bevestigt gebruikerselecties, houdt de pagina (in TXT-modus), Geeft de zenderlijst weer (DTV-modus) 9. Achterkant: Keert terug naar het vorige scherm, opent de inhoudstafel (in TXT modus)           10. Mediabrowser: Opent het media bladerscherm 11. Informatie: Geeft informatie weer over de inhoud op het scherm, geeft verborgen informatie weer (openbaar maken - in TXT modus)  12. Mijn toets 1(*) 13. Gekleurde toetsen    14. Taal: Schakelt tussen de geluidsmodi (analoge TV), geeft de taal van de audio/ondertiteling (waar beschikbaar) (digitale TV)   15. Ondertitels: Schakelt de ondertiteling in en uit (indien beschikbaar)  16. Snel terug:%HZHHJWWHUXJLQPHGLD]RDOV¿OPV 17. Record: Neemt programma’s op 18. Play: Begint de geselecteerde media af te spelen 19. Stop: Stopt de afgespeelde media 20. Snel vooruit:%HZHHJWYRRUZDDUWVLQPHGLD]RDOV¿OPV 21. Pauze: Pauzeert de afgespeelde media, start de timeshift opname 22. Scherm: Wijzigt de beeldverhouding van het scherm 23. Tekst: Geeft de teletekst weer (indien beschikbaar). Druk opnieuw om de teletekst over een normale uitzending te plaatsen (mix) 24. Mijn toets 2(*) 25. Elektronische zendergids (EZG): Geeft de elektronische zendergids weer 26. uitgang: Sluit en verlaat de weergegeven menu’s of keert terug naar het vorige scherm 27. Snel menu: Geeft een menulijst weer voor snelle toegang 28. Geen functie Het gebruik van Mijn toets 1 / 2 Als u zich op een gewenste bron, kanaal of link bevindt, drukt u op MIJN KNOP 1 / 2 gedurende vijf seconden tot het “MIJN KNOP IS INGESTELD” bericht op het scherm verschijnt. Dit bevestigt dat de geselecteerde MIJN KNOP nu geassocieerd is met de geselecteerde functie. 29. Programma +/30. Wisselen: Schakelt snel tussen de vorige en huidige zenders 31. Bron: Geeft alle beschikbare uitzending en inhoudsbronnen weer Nederlands - 22 - Hoe te beginnen Aansluitingen Connector Type Kabels Apparaat Scart Verbindingen (achterzijde) VGA Verbindingen (achterzijde) ZIJDE AV PC/YPbPr Audio Verbindingen (zijde) Zijde Audio YPbPr verbindingskabel (Nietgeleverd) HDMI Verbindingen (achterzijde) SPDIFF Verbindingen (achterzijde) ZIJDE AV Zijde AV Geluid/Video Verbindingen (zijde) KOPTELEFOON (Niet geleverd) Koptelefoon Verbindingen (zijde) YPbPr video Verbindingen (achterzijde) PbPr verbindingskabel (Niet geleverd) USB Verbindingen (zijde) CI Verbindingen CAM module (zijde) 12V DC IN DC 12 V Input V+ V+ V- V- OPMERKING: Indien u een apparaat aansluit via de Zijde AV ingang moet u de geleverde verbindingskabels gebruiken om een verbinding in te schakelen. Raadpleeg de illustraties hierboven. U kunt YPbPr naar VGA kabel (niet geleverd) gebruiken om het YPbPr signaal in te schakelen via VGA ingang. |U kunt geen VGA en YPbPr gelijktijdig gebruiken.Om PC audio in te schakelen, moet u de WITTE & RODE ingangen gebruiken van de geleverde ZIJDE AV VERBINDING kabel. Indien een extern apparaat verbonden is via de SCART-aansluiting schakelt de TV automatisch op de AV-modus. Als u DTV-zenders ontvangt (Mpeg4 H.264) of in de Mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting.Wanneer u de wandmontage kit (optioneel) gebruikt, raden we aan alle kabels in de achterzijde van de tv te steken voor u het toestel monteert op de wand. Verwijder of voeg de CI module enkel in wanneer de tv UITGESCHAKELD is. Voor details over de instellingen raadpleegt u de handleiding van de module. Nederlands - 23 - Hoe te beginnen Eerste installatie - USB-aansluiting In-/uitschakelen De tv inschakelen Sluit het netsnoer aan op 100-240V AC wisselstroom 50/60 Hz. Om de tv in te schakelen vanuit stand-bymodus, doet u het volgende: Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numeriek toets van de afstandsbediening. Druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt van stand-by. De tv uitschakelen Druk op de “ “ knop op de afstandsbediening of druk op de zijdelingse functieschakelaar tot de tv inschakelt van de stand-by modus. Om de tv volledig uit te schakelen, trekt u de stekker van de tv uit het stopcontact. Opmerking: Wanneer de tv in stand-bymodus staat, knippert het stand-byindicatorlampje om aan te geven dat functies zoals 'Stand-by zoeken', 'Downloaden over de ether' of 'Timer' actief zijn. De LED-indicator kan ook knipperen wanneer u de TV overschakelt van de stand-by modus. Eerste ingebruikneming Indien ingeschakeld voor de eerste maal verschijnt het “taalselectie” scherm. Selecteer de gewenste taal en druk op OK. Het Eerste installatie (FTI) verschijnt op het scherm. Stel uw voorkeuren in met de navigatieknoppen en klik daarna op OK om door te gaan. Als de Winkelmodus geselecteerd is, is de Winkelmodus beschikbaar in het andere instellingen menu en de functies van uw tv worden weergegeven bovenin het scherm. Een bevestiging verschijnt. Druk op YES om door te gaan. Als Thuismodus geselecteerd is, is de Opslagmodus niet beschikbaar na de eerste installatie. Druk op OKom door te gaan. De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land. Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes gebruiken: 4725, 0000 of 1234. Installatie van de antenne Als u de ANTENNEoptie selecteert in Zoektype scherm zoekt de televisie digitale aardse televisieuitzendingen. OPMERKING: Om te annuleren, drukt u op de MENUknop. Nadat alle kanalen zijn opgeslagen, verschijnt een zenderlijst op het scherm. Als u de zenders wilt sorteren volgens de LCN(*) selecteert u “Ja” en daarna drukt u op OK. Druk op de MENUknop om de kanalenlijst te verlaten en tv te kijken. (*) LCN is het Logical Channel Number systeem (logisch kanaalnummer) dat de beschikbare uitzendingen organiseert op basis van een herkenbare zendervolgorde. Installatie van de kabel Als u de KABEL optie selecteert en druk op OK op de afstandsbediening. Om door te gaan, selecteer JA en druk op OK. Om de bewerking te annuleren, selecteer nee en druk op OK. In dit scherm kunt u een frequentiebereik selecteren. Voer het frequentiebreik handmatig in met de numerieke toetsen. Opmerking: De duur van de zoekopdracht hangt af van de geselecteerde zoekstap. De FST-lijst herladen Druk op de knop Menu op de afstandsbediening en selecteer Installeren en Opnieuw afstemmen in het hoofdmenu. Druk op OK voor toegang. Het eerste item heet in overeenstemming met de digitale satelliet service provider in uw land. Selecteer deze optie en druk op de knop OK. Selecteer Automatische zenderscan in het volgende scherm en druk op OK. Selecteer HD of SD lijst in het volgende scherm en druk op OK om de zoekopdracht te starten. Wacht tot de scan voltooid is. Nu is de lijst bijgewerkt. Media afspelen via USB-ingang U kunt een 2.5" en 3.5" inch (hdd met externe voeding) externe harde schijven of USB geheugensticks aansluiten op uw tv via de USB ingangen van de tv. BELANGRIJK! Maak een backup van uw bestanden voor u aanluitingen uitvoert op de tv. De fabrikant is niet aansprakelijk is voor eventuele schade aan bestanden of gegevensverlies. Sommige types USB-apparaten (bv. MP3-spelers) of USB-harde schijven/geheugensticks zijn mogelijk niet compatibel met deze tv. De TV RQGHUVWHXQW )$7 HQ 17)6 VFKLM¿QGHOLQJ maar de opname is niet beschikbaar met NTFS geformatteerde schijven Bij de formattering van een USB harde schijf van 1 TB (Tera Byte) of meer vermogen kunt u problemen ondervinden tijdens de formatteerprocedure. Steek de USB-driver er niet snel en herhaaldelijk in en uit. Dit kan materiële schade veroorzaken aan de USB-speler en in Nederlands - 24 - het bijzonder aan het USB-apparaat zelf. Verwijder de USB-module niet tijdens de weergave van een bestand. Een programma opnemen BELANGRIJK: Als u een nieuwe USB harde schijf gebruikt, is het aanbevolen de schijf eerst te formatteren met de “Schijf formatteren” optie van uw TV. Opmerking:Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Om de opnamefunctie te gebruiken, kunt u een USBschijf of een externe harde schijf aansluiten op de TV en de aangesloten USB-schijf moet minimum 1 GB vermogen hebben en moet compatibel zijn met de 2.0 snelheid. Als het aangesloten USB-apparaat geen ondersteuning biedt voor de 2.0 snelheid verschijnt een foutbericht. Opmerking: Opgenomen programma's worden opgeslagen op de aangesloten USB-schijf. Indien gewenst, kunt u opnames opslaan/kopiëren op een computer. Deze bestanden kunnen echter niet worden afgespeeld op een computer. U kunt de opnames enkel op uw TV afspelen. Opmerking: Lip Sync vertraging kan optreden tijdens de timeshifting. Radio opname wordt niet ondersteund. De TV kan tot tien uur programma's opnemen. Opgenomen programma's worden opgesplitst in partities van 4GB. Als de schrijfsnelheid van de aangesloten USB-schijf onvoldoende is, kan de opname mislukken en het is mogelijk dat de timeshifting functie niet beschikbaar is. Om die reden is het aanbevolen om USB harde schijven te gebruiken voor de opnames van HD-programma’s. U mag de USB/HDD niet verwijderen tijdens de opname. Dit kan de aangesloten USB/HDD beschadigen. Multipartitie ondersteuning is beschikbaar. Er worden maximaal twee verschillende partities ondersteund. De eerste partitie van de usb-schijf wordt gebruikt voor PVR-compatibele functies. Ze moet ook worden geformatteerd als primaire partitie voor gebruik met PVR compatibele functies. Het is mogelijk dat bepaalde stroompakketten niet worden opgenomen omwille van signaalproblemen. Het is dus mogelijk dat de videobeelden soms bevriezen tijdens het afspelen. De opnemen, afspelen, pauzeren, weergeven (voor PlayListDialog) toetsen kunnen niet worden gebruikt als de teletekst is ingeschakeld. Als een opname start via een timer als de teletekst ingeschakeld is, wordt teletekst automatisch uitgeschakeld. Het gebruik van teletekst is ook uitgeschakeld als er een doorlopende opname of weergave actief is. Timeshift opname Druk op de (PAUSE) toets tijdens de weergave van een uitzending om te schakelen naar de timeshifting modus. In de timeshifting modus wordt het programma gepauzeerd en gelijktijdig opgenomen op de aangesloten USB-schijf. Druk opnieuw op de (AFSPELEN) toets om het gepauzeerde programma te hervatten vanaf het gestopte moment. Druk op de STOP knop om de timeshift opname te stoppen en terug te keren naar de live uitzending. Opmerking: De Timeshift kan niet worden gebruikt als u zich in de radiomodus bevindt. Opmerking: U kunt de timeshift snel terugspoelen functie niet gebruiken voor u het afspelen vooruit spoelt met de snelt vooruitspoelen optie. Onmiddellijke opname Druk op de (OPNEMEN) toets om de opname van een gebeurtenis onmiddellijk te starten tijdens het bekijken van een programma. U kunt de (OPNEMEN) toets op de afstandsbediening opnieuw indrukken om de volgende gebeurtenis op te nemen in de EPG. In dit geval geeft het OSD de geprogrammeerde gebeurtenissen weer voor opname. Druk op de (STOP) toets om de onmiddellijke opname te annuleren. Opmerking: U kunt niet omschakelen tussen uitzendingen of de media browser weergeven in de opnamemodus. Tijdens de opname van een programma of tijdens timeshifting verschijnt een bericht op het scherm als uw USB-snelheid onvoldoende is. Opgenomen programma’s bekijken Selecteer de Opnamebibliotheek in het Media Browser menu. Selecteer een opgeslagen item uit de lijst (indien voordien opgeslagen). Druk op de OK toets op de Weergaveopties. Selecteer een optie en druk daarna op de OK toets. Opmerking: U kunt het hoofdmenu en menu items niet weergeven tijdens het afspelen. Druk op de (STOP) toets om een weergave te stoppen en terug te keren naar de Opnamebibliotheek. Langzaam voorwaarts Als u de (PAUSE) toets indrukt tijdens het bekijken van de opgenomen programma’s is de langzaam voorwaarts functie beschikbaar. U kunt de toets toets gebruiken voor langzaam voorwaarts. Als u de achtereenvolgens indrukt, kunt u de langzaam voorwaarts snelheid wijzigen. 2SQDPHFRQ¿JXUDWLH Selecteer het Opnameconfiguratie item in het Instellingenmenu om de opname-instellingen te FRQ¿JXUHUHQ Schijf formatteren: U kunt de Schijf formatteren functie gebruiken om de verbonden USB-schijf te formatteren. Uw pincode is vereist om de Schijf formatteren functie te gebruiken (standaard pin is 0000). Nederlands - 25 - De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land. Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes gebruiken: 4725, 0000 of 1234. BELANGRIJK: Merk op dat ALL gegevens opgeslagen op de USB-schijf verloren gaat en dat de schijfformattering daarna wordt geconverteerd in FAT32 als u deze functie inschakelt. Zo ook, als uw USB harde schijf defecten vertoont, kunt u de USB-schijf proberen formatteren. In de meeste situaties zal het formatteren van de USB-schijf de normale werking herstellen; hoewel, ALLE gegevens die opgeslagen zijn op de USB-schijf gaan in dit geval verloren. Teletekst Druk op de toets voor toegang. Druk opnieuw om de mix-modus in te schakelen. Druk opnieuw om af te sluiten. Volg de instructies op het digitale teletekstscherm. Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK) Druk op de toets om de digitale teletekstinformatie weer te geven. U kunt dit menu bedienen met de gekleurde toetsen, cursor toetsen en de OK toets. De bedieningsmethode kan verschillen afhankelijk van de inhoud van de digitale teletekst. Volg de instructies op het toets ingedrukt digitale teletekstscherm. Wanneer de wordt, keert de TV terug naar de televisie uitzending. Opmerking: Als “USB te langzaam” op het scherm verschijnt wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf. Mediabrowser menu 8 NXQW IRWR¶V PX]LHN HQ ¿OPEHVWDQGHQ DIVSHOHQ GLH opgeslagen zijn op een USB-schijf door ze aan te sluiten op uw tv. Sluit een USB schijf aan op een van de USB ingangen op de zijkant van de tv. Druk op de MENU knop in de Media Browser modus voor toegang tot de foto, geluid en instellingen menu opties. Druk opnieuw op de MENU knop om dit scherm af te sluiten. U kunt uw mediabrowser voorkeuren instellen met het Instellingen menu. Lus/Willekeurige weergave bediening U kunt de weergave starten met en U kunt de weergave starten met OK en inschakelen U kunt de weergave starten met en De tv speelt het volgende bestand af en speelt de lijst in een lus weer. hetzelfde bestand wordt in een lus afgespeeld (herhalen). het bestand wordt afgespeeld in willekeurige volgorde. Snel menu Het Snelle instellingen menu biedt u de mogelijkheid snel toegang te krijgen tot bepaalde opties. Dit menu bevat de Energiebesparing modus, Beeldmodus, Favorieten en Slaapstand opties. Druk op de Q. MENU knop op de afstandsbediening op de afstandsbediening om het snel menu weer te geven. Raadpleeg de volgende hoofdstukken voor informatie over de verschillende functies. Nederlands - 26 - TV menukenmerken en functies Beeldmenu inhoud Modus U kunt de beeldmodus wijzigen naargelang uw voorkeuren of vereisten. De beeldmodus kan worden ingesteld op een van deze opties: Cinema, Spel , Dynamisch en Natuurlijk. Contrast Om het contrast tussen donker en licht van het scherm in te stellen. Helderheid Om de helderheid van het scherm in te stellen. Scherpte Om de scherpte van de objecten op het scherm in te stellen. Kleur Om de kleurwaarden in te stellen Om de Power Save modus in te stellen als Eco, Beeld uit en Uitgeschakeld. Power Save modus (Als de modus ingesteld is op Dynamisch wordt de Power Save modus automatisch uitgeschakeld). Achtergrod (optioneel): Deze instelling bestuurt de achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting functie is niet actief wanneer de Power Save modus ingeschakeld is op Eco. De achtergrondverlichting mag niet ingeschakeld zijn in de VGA of mediabrowser modus of wanneer de beeldmodus ingesteld is op Spel. Geluid Reductie Indien het uitzendsignaal zwak is en het beeld ruis bevat, kunt u de Ruisreductie instelling gebruiken om de hoeveelheid ruis te onderdrukken. Geavanceerde instellingen Dynamisch contrast U kunt de Dynamische contrastverhouding instellen op de gewenste waarde. Kleurtemp Om de kleurtoon in te stellen. Stelt de gewenste beeldgrootte in op basis van het beeldzoom menu. Beeld scherpstellen Opmerking: Automatisch (Enkel beschikbaar in Scartmodus met SCART PIN8 hoogspanning/ laagspanning omschakeling) HDMI True Black (optioneel) Terwijl u een HDMI-bron bekijkt, is deze functie zichtbaar in het Beeldinstellingenmenu. U kunt deze functie gebruiken om de zwarte tinten van het beeld te verbeteren. Filmmodus Films worden aan een ander aantal frames per seconde opgenomen dan normale WHOHYLVLHSURJUDPPD V6FKDNHOGH]HIXQFWLHDDQZDQQHHUX¿OPVEHNLMNWRPGHVQHOEHZHJHQGH scènes duidelijk weer te geven. Huidtoon De huidtoon kan worden gewijzigd tussen -5 en 5. Kleurverschuiving De gewenste kleurtoon aanpassen. RGB verhoging 8NXQWGHNOHXUWHPSHUDWXXUZDDUGHQFRQ¿JXUHUHQPHWGH5*%YHUKRJLQJIXQFWLH Reset Om het beeldformaat terug op de fabrieksmatige standaardinstelling te zetten. (Behalve Spelmodus) Automatisch positioneren (in PC mode) Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren. H positie (in PCmodus) Dit item verschuift het beeld horizontaal naar de rechter of linkerzijde van het scherm. V positie (in PCmodus) Dit item verschuift het beeld verticaal naar de boven of onderzijde van het scherm. Pixelfrequentie (in PC-modus) Dit corrigeert de storingen die zich voordoen als verticale banden in presentaties met een hoog aantal pixels zoals rekenbladen, paragrafen of tekst in kleinere lettertypen. Fase (in PC mode) Afhankelijk van de resolutie en de scanfrequentie die u instelt op het TV toestel kan een onzuiver beeld op het scherm verschijnen. In dat geval kunt u deze functie gebruiken om een zuiver beeld te ontvangen via de proefondervindelijke methode. In VGA (pc)-modus, zijn sommige opties in het menu Beeld niet beschikbaar. In plaats daarvan worden in pc-modus de VGA-modusinstellingen toegevoegd aan Beeldinstelling. Nederlands - 27 - TV menukenmerken en functies Geluidsmenu inhoud Volume Past het volumeniveau aan. Equalizer Selecteert de equalizer modus. Aangepaste instellingen kunnen enkel in de gebruiker modus worden uitgevoerd. Balans Deze instelling wordt gebruikt om de linkse of rechtse luidspreker meer te benadrukken. Koptelefoon Stelt het geluidsvolume van de hoofdtelefoon in. Geluidsmodus U kunt een geluidsmodus selecteren. (als het geselecteerde kanaal dit ondersteunt). AVL (Automatische volumebeperking) Deze functie stelt het geluid in om een vast uitvoerniveau te bereiken tussen programma's. Digitale uitgang: Om het type van digitale audiouitgang in te stellen. Instellingen Menu Inhoud Voorwaardelijke toegang Bestuurt modules met voorwaardelijke toegang indien aanwezig. Taal &RQ¿JXUHHUWGHWDDOLQVWHOOLQJHQ NDQZLM]LJHQQDDUJHODQJKHWJHVHOHFWHHUGHODQG 'H Voorkeur en huidige instellingen zijn beschikbaar. Deze instellingen kunnen worden veranderd wanneer de uitzender dit ondersteunt. Ouderlijk Voer het correcte wachtwoord in om de ouderlijke instellingen te wijzigen. U kunt de menuvergrendeling, maturiteitsvergrendeling (kan wijzigen naargelang het geseleccteerde land) en het kinderslot in dit menu eenvoudig aanpassen. U kunt ook een nieuw pin-nummer instellen. Timers Stelt de slaaptimer in om de tv uit te schakelen na een bepaalde periode. Stelt de timers in voor bepaalde programma's. (USB opname) 2SQDPHFRQ¿JXUDWLH *HHIWKHWRSQDPHFRQ¿JXUDWLHPHQXZHHU 86%DDQVOXLWLQJYHUHLVW Datum/tijd: Stelt datum en tijd in Bronnen Activeert of deactiveert bepaalde bronopties. Andere instellingen: Geeft de andere instellingsopties voor het tv-toestel weer: Menu time-out Om de time-out voor menuschermen te wijzigen. Gecodeerde kanalen scannen Wanneer deze instelling is ingeschakeld, zal het zoekproces ook de gecodeerde kanalen vinden. Blauwe achtergrond Activeert of deactiveert het blauweachtergrondsysteem wanneer het signaal zwak of niet aanwezig is. Uaktualnienie oprogramowania 2P]HNHUWH]LMQGDWXZ79VWHHGVGHPHHVWUHFHQWH¿UPZDUHEHYDW Applicatie versie Geeft de applicatie versie. Hardhorenden Schakelt iedere speciale functie in die wordt verzonden door de uitzender. Geluid beschrijving Audiobeschrijving verwijst naar een bijkomende verhaaltrack voor blinden en slechtziende NLMNHUVYDQYLVXHOHPHGLDLQFOXVLHIWHOHYLVLHHQ¿OPV8NXQWGH]HIXQFWLHJHEUXLNHQHQNHO als de uitzender die bijkomende verhaaltracks ondersteunt. Opmerking: Het is mogelijk dat de audio beschrijving geluidsfunctie niet beschikbaar is in de opname of time shifting modus. Auto tv uit U kunt de time-out waarde instellen als automatisch uit. Wanneer de timeout waarde wordt bereikt en de Tv gedurende de geselecteerde tijdsduur niet wordt bediend, schakelt de tv over op de stand-by modus. Stand-by Zoeken (optioneel) Als Stand-by zoeken is ingesteld op Aan wanneer de TV in stand-by modus staat, worden de beschikbare uitzendingen gezocht. Als de TV nieuwe of ontbrekende uitzendingen vindt, verschijnt een scherm met de vraag of u deze wijzigingen al of niet wilt uitvoeren. De zenderlijst wordt bijgewerkt en gewijzigd na deze procedure. Opslagmoduss Als u de tv tentoonstelt in een winkel kunt u deze modus inschakelen. Wanneer de winkelmodus ingeschakeld is, is het mogelijk dat sommige items in het tv-menu onbeschikbaar zijn. Inschakelmodus 'H]HLQVWHOOLQJFRQ¿JXUHHUWGHLQVFKDNHOPRGXVYRRUNHXU Nederlands - 28 - TV menukenmerken en functies Installeer de menu-inhoud en stem opnieuw af (indien beschikbaar) Geeft automatisch afstemmingsopties weer. Digitaal aards: Zoekt antenne DVB-zenders en slaat ze op. Digitale kabel: Zoekt kabel DVB-zenders en slaat ze op. Analoog: Zoekt analoge stations en slaagt ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge antenne DVB en analoge zenders en slaat ze op. Digitaal aards & analoog: Zoekt zowel analoge kabel DVB en analoge zenders en slaat ze op. Handmatige kanaalscan Deze functie kan worden gebruikt voor het opslagen van rechtstreekse uitzendingen. Netwerk zenderscan Zoekt de gekoppelde zenders in het uitzendsysteem. $QDORJH¿MQDIVWHPPHQ 8NXQWGH]HLQVWHOOLQJJHEUXLNHQRPDQDORJH]HQGHUV¿MQDIWHVWHPPHQ'H]HIXQFWLHLV niet beschikbaar indien er geen analoge zenders opgeslagen zijn. Eerste ingebruikneming Verwijdert alle opgeslagen zenders en instellingen, voert een reset uit van de tv naar de fabrieksinstellingen. Automatische zenderscan (opnieuw afstemmen) Rode toets (Vorige dag): Geeft de programma’s weer van de vorige dag. Algemene tv-bediening Het gebruik van de zenderlijst Het tv-toestel sorteert alle opgeslagen zenders in een zenderlijst. Aan de hand van de opties van de zenderlijst, kunt u deze zenderlijst bewerken, uw favouriete kanalen instellen of de actieve kanalen selecteren die u wenst op te nemen in de lijst. 2XGHUOLMNWRH]LFKWLQVWHOOLQJHQFRQ¿JXUHUHQ Om te vermijden dat bepaalde programma's toegankelijk zouden zijn, kunnen bepaalde kanalen en menu worden vergrendeld aan de hand van het besturingssysteem voor ouderlijk toezicht. Om de menuopties voor ouderlijk toezicht weer te geven, dient u een pin-nummer in te voeren. Het standaard PIN-nummer ingesteld in de fabriek is 0000. Als u het correcte pin-nummer invoert, verschijnt het ouderlijke instellingenmenu. Blokada menu: Deze functie vergrendelt of ontgrendeld de toegang tot het menu. Volwassenen vergrendeling: Als dit ingesteld is, wordt informatie over leeftijdsbeperking ingewonnen bij de zender, en indien het desbetreffende leeftijdsniveau is uitgeschakeld, worden het beeld en het geluid niet weergegeven. Kinderslot: Als het kinderslot is ingesteld, kan de TV enkel worden bediend met de afstandsbediening. In dat JHYDOZHUNHQGHWRHWVHQYDQKHWFRQ¿JXUDWLHSDQHHOQLHW Groene toets (Volgende dag): Geeft de programma’s weer van de volgende dag. Gele toets (Zoom): Breidt de zenderinformatie uit. Blauwe toets (Filter): *HHIW¿OWHURSWLHVZHHU ONDERT: Druk op de toets om het Genre selecteren menu weer te geven. Gebruik deze functie om de zendergids databank te doorzoeken in overeenstemming met het genre. De beschikbare informatie in de programmagids wordt doorzocht en de resultaten die overeenstemmen met uw criteria verschijnen in een lijst. INFO: Geeft in detail informatie weer van het geselecteerde programma. Numerieke toetsen (Springen): Springt naar de voorkeurzender rechtstreeks via de numerieke toetsen. OK: Geeft zenderopties weer. Tekst (Zoeken):Geeft “Gids zoeken” menu weer. (Nu) : Geeft de huidige zender weer. (OPNEMEN): De TV start de opname van het geselecteerde programma. U kunt de toets opnieuw indrukken om de opname te stoppen. P+P- : Meer gebeurtenisinformatie PIN instellen: Om een nieuw pin-nummer vast te leggen. BELANGRIJK: Sluit een USB-schijf aan op uw tv terwijl de tv ingeschakeld is. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. De standaard PIN-code kan wijzigen naargelang het geselecteerde land. Opmerking: Schakelen naar een andere uitzending of bron is niet beschikbaar tijdens de opname. Als u wordt gevraagd een PIN-code in te voeren om een menu-optie kunt u een van de volgende codes gebruiken: 4725, 0000 of 1234. Zender opties Elektronische zendergids (EZG) In het EPG menu drukt u op de OK toets om naar het Gebeurtenis opties menu te gaan. Kanaal selecteren Een aantal, maar niet alle, zenders versturen informatie over de huidige en volgende programma’s. Druk op de In het EPG EPG-menu kunt u met deze optie overschakelen naar de geselecteerde zender. toets om het EPG menu weer te geven. Nederlands - 29 - Opnemen / Opnametimer verwijderen Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Opnemen" optie en druk op de OK toets Na deze bewerking wordt een opname ingesteld voor het geselecteerde programma. Om een reeds ingestelde opname te annuleren, markeert u dat programma en u drukt op de OK toets en u selecteert de optie “Opn. Timer”. De opname wordt geannuleerd. Timer instellen / Timer verwijderen Nadat u een programma hebt geselecteerd in het EPG menu drukt u op de OK knop. Selecteer de "Timer instellen op gebeurtenis" optie en druk op de OK toets U kunt een timer instellen voor programma’s in de toekomst. Om een reeds ingestelde wekker annuleren, markeert u dat programma en u drukt op de OK toets. Daarna selecteert u de "Timer verwijderen"optie. De timer wordt geannuleerd. Opmerking: Het is niet mogelijk twee zenders gelijktijdig op te nemen. Uaktualnienie oprogramowania Uw tv kan automatisch zoeken en bijwerken via het Antenne/Kabel signal. Software upgrade zoeken via gebruikersinterface ‡ Controleer of u de correcte kanaalfrequentie hebt ingevoerd als u een handmatige afstemming hebt uitgevoerd. ‡ De beeldkwaliteit kan verminderen wanneer twee randapparaten gelijktijdig aangesloten zijn op de tv. In dat geval kunt u en van beide apparaten loskoppelen. Geen beeld ‡ Geen beeld betekent dat uw TV geen uitzending ontvangt. Hebt u de juiste knoppen van de afstandsbediening geselecteerd? Probeer het opnieuw. Zorg er ook voor dat de correcte invoerbron geselecteerd werd. ‡ Is de antenne correct aangesloten? ‡ Is de antennekabel beschadigd? ‡ Werden de correcte stekkers gebruikt voor de aansluiting van de antenne? ‡ Indien u twijfelt, neemt u contact op met de verdeler. Geen geluid ‡ Werd het geluid van de TV gedempt? Om het geluid dempen te annuleren, drukt u op de “ ” knop of u verhoogt het volume. ‡ Het geluid komt slechts uit één van de luidsprekers. Is de balans ingesteld op en uiteinde? Raadpleeg het Geluidsmenu. Afstandsbediening – werkt niet Navigeer eenvoudig naar uw hoofdmenu. Selecteer Instellingen en selecteer Overige instellingen menu. In het Overige instellingen menu navigeert u naar het Software upgrade item en u drukt op de OK toets om te controleren of er een nieuwe software upgrade beschikbaar is. 3) AM zoeken en upgrade modus Wanneer de tv aangesloten is op een antennesignaal. Als Automatisch scannen is ingeschakeld in het Upgrade opties menu schakelt de TV in om 03:00 en zoek zenders voor een nieuwe software upgrade. Indien nieuwe software wordt gevonden en gedownload, opent de TV de volgende maal met de nieuwe software versie. Opmerking: Als de tv niet inschakelt na de upgrade moet u de stekker van de tv 2 minuten uit het stopcontact verwijderen en opnieuw invoeren. Probleemoplossen & tips ‡ Het is mogelijk dat de batterijen leeg zijn. Batterijen vervangen. Invoerbronnen – kunnen niet worden geselecteerd ‡ Indien u geen invoerbronnen kunt selecteren, is het mogelijk dat het toestel niet is aangesloten. zo niet ‡ Controleer de AV-kabels en verbindingen als u geprobeerd hebt een toestel aan te sluiten. Opname onbeschikbaar Om een programma op te nemen, moet u eerst een USB-schijf aansluiten op uw TV terwijl de TV is uitgeschakeld. Daarna moet u de TV inschakelen en de opnamefunctie inschakelen. Als u geen opname kunt uitvoeren, kunt u de TV proberen uitschakelen en daarna het USB toestel USB te langzaam De tv schakelt niet in Zorg ervoor dat het netsnoer stevig in het stopcontact is gevoerd. Het is mogelijk dat de batterijen in de afstandsbediening leeg zijn. Druk op de powerknop van de Tv. Als “USB te langzaam” op het scherm verschijnt wanneer u een opname start, kunt u de opname proberen herstarten. Als dezelfde fout zich herhaalt, is het mogelijk dat uw USB-schijf niet conform is met de snelheidsvereisten. Probeer een andere USB-schijf. Zwakke beeldkwaliteit ‡ Hebt u het verkeerde tv-systeem geselecteerd? ‡ Een laag signaalniveau kan een beeldvervorming veroorzaken. Controleer de antennetoegang. Nederlands - 30 - AV en HDMI- signaal compatibiliteit PC-invoer normale weergavemodi Onderstaande tabel is een illustratie van een aantal van de normale video schermmodi. Het is mogelijk dat uw TV niet alle resoluties ondersteunt. Uw TV ondersteunt tot 1920x1080. Inhoudsopgave Resolutie Frequentie 1 640x480 60 Hz 2 800x600 56 Hz Bron Ondersteunde signalen Beschikbaar PAL 50/60 O EXT NTSC 60 O (SCART ) RGB 50 O RGB 60 O Zijde AV PAL 50/60 O NTSC 60 O 3 800x600 60 Hz 480I, 480P 60Hz O 4 1024x768 60 Hz 576I, 576P 50Hz O 5 1024x768 66 Hz 720P 50Hz 60Hz O 6 1280x768 60 Hz 1080I 50Hz 60Hz O 1080P 50Hz 60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 576I, 576P 50Hz O 720P 50Hz 60Hz O 1080I 50Hz 60Hz O 7 1280x960 60 Hz 8 1280x1024 60 Hz 9 1360x768 60 Hz 10 1400x1050 60 Hz 11 1600x1200 60 Hz 12 1920x1080 60 Hz PC/ YPbPr HDMI 24Hz, 25Hz 1080P 30Hz, 50Hz, 60Hz O (X: Niet beschikbaar, O: Beschikbaar) In bepaalde gevallen kan een signaal op de tv incorrect worden weergegeven. Het probleem kan een onverenigbaarheid zijn met de standaarden van het brontoestel (DVD, set-top-box, etc.) Indien een dergelijk probleem zich voordoet, neemt u contact op met uw verdeler en de fabrikant van het bronmateriaal. Ondersteunde bestandsformaten voor de USB-modus Media Bestandsextensie mpg, mpeg Film Muziek Foto Ondertiteling Indeling Video vob MPEG2 MPEG4, Xvid , H.264 mkv H.264, MPEG4,VC-1 avi MPEG2, MPEG4, Xvid , H.264 ÀY H.264/VP6/Sorenson 3gp MPEG4, H.264 - Opmerkingen (Maximum resolutie/Bitrate etc.) MPEG1: 768x576 @30P MPEG1, MPEG2 mp4 .mp3 Audio MPEG2:1920x1080 @ 30P 1920x1080 @ 30P H.264/VP6:1920x1080 @ 30P Sorenson: 352x288 @30P 1920x1080 @ 30P 32Kbps ~ 320Kbps(Bit rate)32K, 44.1k, MPEG 1 Layer 1 / 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 2 (MP3) 12K Hz(Sampling rate) .jpg .jpeg Basislijn JPEG - max WxH = 17000x10000 4147200bytes . Progressieve JPEG - max WxH = 4000x4000 3840000bytes .bmp - - max WxH = 5760x4096 3840000bytes .sub .srt - - - Nederlands - 31 - De TV inschakelen door gebruik van 12 volt 1. Sluit de sigarettenaansteker kabel aan op de sigarettenaansteker aansluiting van uw wagen of een kabel met clips op de accu van de wagen. Zorg ervoor dat u de correcte polariteit respecteert. 2. Sluit de andere zijde van de 12 voltkabel aan op de DC12 aansluiting op de achterzijde van de TV. 3. Druk op de “ ” toets, P+ / P- of een numerieke toets op de afstandsbediening of druk op de “ -P/CH of P/CH+ toets op de TV. De tv schakelt in (optioneel). ” toets, 4. Stel voor beste beeld via antennepositie in of stel de tv kanalen indien nodig opnieuw in. De TV uitschakelen 1. Druk op de “ ” toets van de afstandsbediening of de “ naar stand-by modus. ” toets van de TV om de TV over te schakelen 2. Koppel de kabelconnectoren en stroomstekkers los. OPGELET: 12 V Invoer: V+ V+ V- V- Nederlands - 32 - EDENWOOD EDENWOOD Sicherheitsinformationen Inhalt Erste Schritte ........................................................36 Meldungen & Eigenschaften & Zubehör ...............36 Funktionen ............................................................36 Stromversorgung anschließen .............................37 Fernbedienung ....................................................38 Anschlüsse ...........................................................39 Menü Medienbrowser ...........................................42 Schnell-Menü........................................................42 Menü-Eigenschaften und -Funktionen..................43 Allgemeine Bedienung..........................................45 Verwendung der Kanalliste ...................................45 Legt die Jugendschutzeinstellungen fest..............45 Elektronischer Programmführer (EPG).................45 Softwareaktualisierung .........................................46 Tipps zur Fehlersuche und -behebung .................46 Typische Anzeigemodi PC-Eingang ....................47 Im USB-Modus unterstützte Dateiformate ............47 AV- und HDMI-Signalkompatibilität ......................47 Einschalten des TV-Gerätes mit 12V....................48 VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN VORSICHT: UM DAS RISIKO AUF EINEN ELEKTRISCHEN SCHOCK ZU REDUZIEREN, DEN DECKEL (ODER DAS RÜCKTEIL) NICHT ENTFERNEN IN DIESEM GERÄT BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST-MITARBEITERN. Ziehen Sie bei extremen Wetterbedingungen (Stürme, Blitzschlag) und wenn das TV-Gerät über einen langen Zeitraum nicht benutzt wird (im Urlaub) den Gerätenetzstecker. DerNetzstecker wird verwendet, um das TV-Gerät vom Netz zu trennen, und muss daher stets gut zugänglich sein. Wenn das Gerät nicht vollständig vom Netz getrennt wird, wird es auch im Standby-Modus oder sogar im ausgeschalteten Zustand weiter Strom ziehen. Hinweis: Für die entsprechenden Eigenschaften befolgen Sie bitte die Instruktionen auf dem Bildschirm. WICHTIG - Bitte lesen Sie sich diese Anleitung vollständig vor der Installation oder Inbetriebnahme durch WARNUNG: Lassen Sie niemals Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung und/oder fehlenden Kenntnissen unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen! ‡ Das Gerät ist nur für den Einsatz in gemäßigtem Klima vorgesehen. ‡ Dieses TV-Gerät ist für den Einsatz in einer Höhe von weniger als 2000 Metern über dem Meeresspiegel, an einem trockenen Standort und in Regionen mit gemäßigtem oder tropischem Klima vorgesehen. ‡ Das Gerät ist für den Einsatz im Haushalt und vergleichbare Nutzung vorgesehen, jedoch ist der Einsatz an öffentlichen Orten zulässig. ‡ Lassen Sie für Lüftungszwecke mindestens 5 cm Abstand um das TV-Gerät herum. ‡ Die Belüftungsschlitze dürfen nicht durch Zeitungen, Möbelstoffe, Tischdecken, Vorhänge, Teppiche usw. abgedeckt werden. ‡ Die Ventilation darf nicht durch Abdecken oder Verstellen der Ventilationsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischdecken, Gardinen o.ä. behindert werden. ‡ Der Stecker des Stromkabels sollte leicht zugänglich sein. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel (weder das Gerät selbst, noch Möbel usw.), und klemmen Sie das Kabel nicht ein. Beschädigungen am Netzkabel/Netzstecker können zu Bränden oder Stromschlägen führen. Handhaben Sie das Netzkabel immer am Stecker, trennen Sie das TV-Gerät nicht Deutsch - 33 - durch Ziehen des Netzkabels vom Netz. Berühren Sie niemals das Netzkabel / den Stecker mit nassen Händen, da dies einen Kurzschluss oder elektrischen Schlag verursachen kann. Machen Sie niemals Knoten in das Netzkabel, und binden Sie es nie mit anderen Kabeln zusammen. Wird das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, dem Vertrieb oder HLQHUlKQOLFKTXDOL¿]LHUWHQ3HUVRQHUVHW]WZHUGHQXP eine Gefährdung zu vermeiden. ‡ Setzen Sie das TV-Gerät möglichst keinen tropfenden oder spritzenden Flüssigkeiten aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllte Objekte, wie z. B. Vasen, Tassen usw. auf dem bzw. oberhalb (z. B. in Regalfächern darüber) des TV-Geräts ab. ‡ Setzen Sie das TV-Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie keine offenen Flammen (wie z. B. erleuchtete Kerzen) auf oder neben das TV-Gerät. ‡ Stellen Sie keine Hitzequellen, wie z. B. Elektroheizer, Radiatoren usw. in die unmittelbare Nähe des Geräts. ‡ Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf dem Fußboden oder geneigte Unterlagen. ‡ Um Erstickungsgefahr zu vermeiden, müssen Sie Kunststofftüten aus der Reichweite von Säuglingen, Kindern und Hautieren halten. ‡ Befestigen Sie den Ständer sorgfältig am TV-Gerät Sollten der Ständer mit Schrauben geliefert worden sein, müssen Sie die Schrauben fest nachziehen, um das TV-Gerät vor dem Kippen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu fest und montieren Sie die Gummistopfen vorschriftsmäßig. ‡ Entsorgen Sie die Batterien niemals im offenen Feuer RGHU]XVDPPHQPLWJHIlKUOLFKHQE]ZHQWÀDPPEDUHQ Stoffen. Warnung: Batterien dürfen nicht zu großer Hitze wie direkter Sonneneinstrahlung, Feuer oder Vergleichbarem ausgesetzt werden. Vorsicht Gefahr eines Stromschlags Wartung Kennzeichnungen auf dem Gerät Die folgenden Symbole werden auf dem Gerät als Kennzeichnungen für Einschränkungen und Vorsichtsmaßnahmen sowie Sicherheitshinweise verwendet. Jede Kennzeichnung ist nur dann zu beachten, wenn diese auf dem Gerät angebracht worden ist. Beachten Sie diese Informationen aus Sicherheitsgründen. Gerät der Schutzklasse II: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Gerät der Schutzklasse II Mit Funktionalem Schutzleiter: Dieses Gerät ist so aufgebaut, das es keinen Schutzleiter (elektrische Erdung) für die Verbindung zum Stromnetz erfordert. Der Schutzleiter dient funktionalen Zwecken. Schutzleiter (Erdung) Die markierte Klemme ist für den Anschluss an den mit der Stromleitung verbundenen Schutzleiter (Erdung) vorgesehen. Lebensgefährdende Klemme: Die markierte(n) Klemme(n) ist/sind im normalen Betriebszustand lebensgefährdend. Vorsicht. Bitte beachten Sie die Bedienungsanleitung: Der markierte Bereich bzw. die markierten Bereiche enthalten durch den Benutzer auszutauschende Knopfzellenbatterien. Gerät der Laserklasse 1 Dieses Gerät enthält eine Laserquelle der  Klasse 1, die unter vernünftiger   weise vorhersehbaren Betriebsbedingungen ungefährlich ist. Schweres oder tödliches Verletzungsrisiko Gefährliches Spannungsrisiko Wichtige Wartungskomponente  WARNUNG Batterien dürfen nicht verschluckt werden, es besteht chemische Verätzungsgefahr. Dieses Gerät bzw. das zum Gerät mitgelieferte Zubehör enthält möglicherweise eine Knopfzellbatterie. Wenn die Knopfzellenbatterie verschluckt wird, führt dies innerhalb 2 Stunden zu schweren internen Verätzungen mit möglicher Todesfolge. Halten Sie gebrauchte und neue Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher geschlossen. stoppen Sie die Verwendung des Geräts und halten Sie Kinder fern. Falls Sie den Verdacht haben, dass Batterien verschluckt wurden oder in irgendeinen Körperteil platziert wurde, suchen Sie sofort medizinische Hilfe auf. Der Anschluss muss richtig geerdet sein. Verbinden Sie den Erdungskontakt des Geräts über das mitgelieferte Netzkabel mit dem Erdungskontakt der Steckdose. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht Schließen Sie das Erdungskabel in Ihre Steckdose passt, lassen Sie diese von einem Elektriker durch eine unbedingt an. passende neue ersetzen. Deutsch - 34 - WARNUNG WARNUNG Keine unterschiedlichen Arten von Batterien und alte sowie neue Batterien gemischt nutzen. Batterien in der richtigen Polarization einsetzen. Verbrauchte Batterien aus dem Produkt entfernen. Batterien sollten sicher entsorgt werden. Für den Umweltschutz entsorgen Sie Batterien nur in VSH]L¿VFKHQ 6DPPHOEHKlOWHUQ NRQWDNWLHUHQ 6LH Ihren Händler für weitere Informationen). Stellen Sie das TV-Gerät niemals auf eine instabile oder geneigte Unterlage. Andernfalls könnte das TV-Gerät umfallen und dabei ernste Verletzungen mit möglicher Todesfolge verursachen. Viele Verletzungen, insbesondere bei Kindern, können vermieden werden, wenn die folgenden einfachen Vorsichtsmaßnahmen getroffen werden; ‡Verwenden Sie nur vom Hersteller des TV-Geräts empfohlene TV-Möbel oder Standfüße. ‡Verwenden Sie nur Möbelstücke, die das Gewicht des TV-Geräts sicher tragen können. ‡Stellen Sie sicher, dass das TV-Gerät nicht über die Ränder des Möbelstücks hinausragt. ‡Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf hohe Möbelstücke (z. B. Regale oder Bücherregale), ohne das Möbelstück selbst und das TV-Gerät an einem sicheren Halt abzustützen. ‡Stellen Sie das TV-Gerät nicht auf Textilien oder andere Materialien zwischen dem TV-Gerät und dem Möbelstück. ‡Klären Sie Ihre Kinder darüber auf, dass es gefährlich ist, auf hohe Möbelstücke zu klettern, um das TV-Gerät oder die Fernbedienung zu erreichen. Wenn Sie Ihr vorhandenes TV-Gerät weiterhin nutzen und an einen neuen Platz stellen, sind die gleichen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten. WARNUNG DerAnschluss von Geräten, die über die Netzverbindung oder andere Geräte an die Schutzerdung des Gebäudes angeschlossen sind, über Koaxialkabel an ein TV-Verteilersystem kann unter Umständen eine mögliche Feuergefahr darstellen. Eine Verbindung über einen Kabelverteilersystem ist nur dann zulässig, wenn die Vorrichtung eine Isolierung unterhalb eines gewissen Frequenzbereichs liefert (Galvanische Isolation, siehe EN 60728-11) WARNHINWEISE ZUR WANDMONTAGE ‡Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie das Gerät an der Wand befestigen. ‡Das Set für Wandbefestigung ist optional. Sie können es bei Ihrem lokalen Händler kaufen, falls es nicht dem Gerät gekauft wurde. ‡Installieren Sie das TV-Gerät nicht an der Decke oder einer geneigten Wand. ‡Verwenden Sie für die Wandmontage nur die dazu vorgesehenen Schrauben und Zubehörteile ‡Ziehen Sie die Schrauben zu Wandmontage fest nach, um das TV-Gerät vor dem Herabfallen zu bewahren. Ziehen Sie die Schrauben nicht zu stark an. Deutsch - 35 - Erste Schritte ‡Automatische Abschaltung nach bis zu sechs Stunden. Meldungen & Eigenschaften & Zubehör Umweltinformationen Dieses TV-Gerät wurde so konstruiert, dass es die Umwelt schützt und weniger Energie verbraucht. Um den Energieverbrauch zu senken, gehen Sie wie folgt vor: ‡Ausschalttimer. ‡Kindersicherung ‡Automatische Stummschaltung, wenn keine HUWUDJXQJVWDWW¿QGHW Wenn Sie den Öko-Modus auf Ein setzen, schaltet das Gerät in den stromsparenden Modus um. Die (QHUJLHSDUPRGXV (LQVWHOOXQJHQ EH¿QGHQ VLFK LP Abschnitt "Bild" des Hauptmenüs. Ist dies nicht der Fall, können die Einstellungen nicht geändert werden. ‡NTSC-Wiedergabe. Wenn das Bild als Aus gewählt ist, wird die “Der Bildschirm wird sich in 3 Sekkunden ausschalten.” Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie WEITER und drücken Sie OK, um fortzufahren. Der Bildschirm wird in 15 Sekunden ausgeschaltet. ‡Plug&Play für Windows 98, ME, 2000, XP, Vista, Windows 7. Schalten Sie das Gerät aus oder ziehen Sie den Netzstecker, wenn das TV-Gerät nicht verwendet wird. Dies wird auch den Energieverbrauch reduzieren. Standby-Meldungen 2. Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet gelassen wird und für 4 Stunden nicht betrieben war, wird das Fernsehgerät sich in den Standby versetzen. Wenn Sie als nächstes das Fernsehgerät einschalten, wird die folgende Meldung angezeigt: Wählen Sie WEITER und drücken Sie OK, um fortzufahren. Funktionen ‡Fernbedienbarer Farbmonitor ‡Vollintegriertes Digital Terrestrisch/Kabel/Satelliten TV-Gerät (DVB-T/C/S-S2) ‡Der HDMI-Eingang dienr zum Anschluss eines Geräts mit einer HDMI-Buchse. ‡USB-Eingang ‡OSD-Menüsystem ‡Scart-Buchsen für externe Geräte (wie Video, Videospiele, Stereoanlage etc.) ‡Teletext. ‡Kopfhöreranschluss. ‡Autoprogrammierung. ‡Manuelle Sendereinstellung ‡PLL (Frequenzsuche) ‡PC-Eingang. ‡Spielemodus (Optional) Zubehör im Lieferumfang ‡Fernbedienung ‡Batterien: 2 x AAA ‡Betriebsanleitung ‡12V AC Netzteil 1. Wenn das Fernsehgerät für 5 Minuten keinen Eingangssignal empfängt (z.B. von einer Antenne oder HDMl Quelle), wird das Fernsehgerät sich in den Standby versetzen. Wenn Sie als nächstes das Fernsehgerät einschalten, wird die folgende Meldung angezeigt: „Standby kein Signal“ Drücken Sie OK, um fortzufahren. ‡Stereo-Audiosystem ‡AVL (Automatische Tonbegrenzung) V+ V+ V- V- . ‡Car Plug TV-Bedientasten & Betrieb 1. Nach oben 2. Nach unten 3. Programm/Lautstärke/AV/Standby-Schalter Der Kontrol-Schalter ermöglicht Ihnen die Lautstärke / Programme / Quellen und Standby-Ein-Funktionen des Fernsehers zu steuern. Um die Lautstärke zu ändern: Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach oben. Erhöhen Sie die Lautstärke durch Drücken der Taste nach unten. Kanal wechseln: Kanal wechseln: Blättern Sie durch die gespeicherten Kanäle durch Drücken der Taste nach oben oder unten Zum Ändern der Signalquelle: Drücken Sie die Mitte der Taste zweimal, Quellenliste uf dem Bildschirm angezeigt. Blättern Sie durch die gespeicherten Kanäle durch Drücken der Taste nach oben oder unten. Deutsch - 36 - TV ausschalten: Drücken Sie die Mitte der Taste nach unten und halten Sie sie für ein paar Sekunden, der Fernseher wird in den Standby-Modus versetzt. Einlegen der Batterien in die Fernbedienung Nehmen Sie die kleine Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite der Fernbedienung ab. Heben Sie die Abdeckung vorsichtig an. Legen Sie zwei AAA Batterien ein. Vergewissern Sie sich, dass die (+) und (-) Zeichen sich einander entsprechen (korrekte Polarität). Setzen Sie die Abdeckung wieder auf. Schrauben Sie die Abdeckung wieder fest. Diese Symbole zeigen an, dass das elektrische oder elektronische Gerät am Ende seiner Nutzungsdauer nicht als normaler Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn Sie dieses Produkt oder Batterien entsorgen wollen, beachten Sie bitte die Sammelsysteme und –einrichtungen für die entsprechende Wiederverwertung. Hinweis: Das Zeichen Pb unter dem Batteriensymbol zeigt an,dass diese Batterie Blei enthält. Batterie Produkte Technische Daten Stromversorgung anschließen WICHTIG: Das TV-Gerät ist für den Betrieb mit 12 V DC konzipiert worden. Dazu wird ein Netzteil verwendet, das 12 V Spannung abgibt. Verbinden Sie dieses Netzteil an einem System, das 100-240V AC, 50/60Hz liefert.Geben Sie Ihrem Gerät nach dem Auspacken genug Zeit, sich der Raumtemperatur der Umgebung anzupassen, bevor Sie es einstecken. Anschluss der Antenne Schließen Sie den Antennen- oder Kabel-TV-Stecker an die Buchse ANTENNENEINGANG (ANT) an der Rückseite des TV-Geräts an. TV-Übertragung PAL B/G D/K K Empfangskanäle VHF (BAND I/III) - UHF (BAND U) - HYPERBAND Anzahl der voreingestellten Kanäle 1000 Kanalanzeige Bildschirmanzeige RF-Antenneneingang 75 Ohm (nicht geregelt) Operating Voltage 100-240V ~ , 50/60HZ Audio 2 x 2,5 Audio Output Power (WRMS.) (10% THD) 40W TV Dimensions DxLxH (with foot) 134 x 554 x 370 mm TV Dimensions DxLxH (without foot) 35/61 x 554 x 336 mm Operation temperature and operation humidity: 0ºC up to 40ºC, 85% humidity max Meldung Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. INHABER DER MARKENZEICHEN “Dolby” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen der Dolby Laboratories. +'0,GDV+'0,/RJRXQG+LJK'H¿QLWLRQ0XOWLPHGLD Interface sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der HDMI Licensing LLC." Informationen über die Entsorgung von Altgeräten und Batterien [nur für die Europäische Union] Deutsch - 37 - Erste Schritte Fernbedienung 1. 2.           3. 4. 5. 6. 7.      8. 9.      10. 11. 12. 13. 14. 15.      16.   17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. MY BUTTON 1 / 2 Wenn auf einer gewünschten Quelle, auf einem Kanal oder Link, drücken Sie MY BUTTON 1 / 2 für 5 Sekunden, bis die “MY BUTTON ist eingestellt” Meldung auf dem Bildschirm angezeigt wird. Dies bestätigt, dass das ausgewählte MY BUTTON jetzt mit der gewählten Funktion verbunden ist. 27. 28. 29. 30. 31. Standby: “Ein/Aus” Schalter am Fernsehgerät Zifferntasten: Werden verwendet um Kanäle auszuwählen sowie zur Eingabe von Passwörtern und Texten TV: Zeigt die Senderliste an / Schaltet zwischen den Sendearten um Stummschaltung: Schaltet den Ton des TV-Gerätes ab Lautstärke +/- : erhöht bzw. verringert die Lautstärke Menü: Zeigt das TV-Menü an Navigationstasten: Navigationshilfe für Menüs und Inhalte. OK: Zeigt die Senderliste an, bestätigt Benutzerauswahl, hält die Seite im TXT-Modus an Back: Kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück, öffnet Index-Seite Medienbrowser: Öffnet den Media-Browser Bildschirm Info: Zeigt Informationen über On-Screen-Inhalte Mein Knopf 1 (*) Farbtasten Language (Lang.): Sprach- und Untertitelauswahl” Untertitel: Schaltet Untertitel ein-und aus (sofern verfügbar) Schnellrücklauf: Bewegt Einzelbilder rückwärts in Medien wie z.B. Filmen Aufnahme: Nimmt Programme auf (sofern verfügbar) Wiedergabe: Spielt ausgewählte Medien ab Stop: Stoppt die gespielten Medien Schnellvorlauf: Bewegt Einzelbilder vorwärts in Medien wie z.B. Filmen Pause: Hält abgespielte Medien an / Startet die Timeshift-Aufnahme Bildschirm: Ändert das Seitenverhältnis des Bildschirmes Text (*): Zeigt den Teletext an (sofern verfügbar). Bei erneutem Drücken erscheint der Teletext über dem Fernsehbild Mein Knopf 2 (*) Elektronischer Programmführer (EPG): Ruft den elektronischen Programmführer auf Exit: Schließt angezeigte Menüs oder kehrt zum vorherigen Bildschirm zurück Quick Menu: Schnellzugriff auf Menüinhalte Keine Funktion Programme +/-: Schaltet Programme vor und zurück Swap: Schnelle Suche zwischen vorherigen und aktuellen Kanälen Quelle: Zeigt alle verfügbaren Sender und Inhalte an Deutsch - 38 - Erste Schritte Anschlüsse Anschluss Typ Kabel Gerät ScartAnschluss (zurück) VGA Anschluss (zurück) SIDE AV PC/YPbPr Audio Anschluss (Seite) Seitlicher Audio YPbPr oder PC Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) HDMI Anschluss (zurück) SPDIFF Anschluss (zurück) SIDE AV Seiten-AV Audio / Video Anschluss (Seite) KOPFHÖRER (nicht mitgeliefert) Kopfhörer Anschluss (Seite) YPbPr Video Anschluss (zurück) PC zu YPbPr Verbindungskabel (nicht mitgeliefert) USB Anschluss (Seite) CI Anschluss CAM module (Seite) 12V V+ V+ V- V- DC 12V Eingangsspannung DC IN HINWEIS: Wenn Sie ein Gerät über den seitlichen AV-Eingang anschließen, müssen Sie die mitgelieferten Anschlusskabel benutzen, um die Verbindung zu aktivieren. Siehe dazu die Abbildung oben. | Um das YPbPr-Signal über den PC-Eingang zu ermöglichen, können Sie ein YPbPr-auf-VGA-Adapterkabel (nicht mitgeliefert) verwenden. |Sie können VGA und YPbPr nicht gleichzeitig verwenden. | Um PC-Audio zu aktivieren, müssen Sie die Rot-Weiß-Eingänge des mitgelieferten SIDE AV-ANSCHLUSS Kabels benutzen. | Wenn ein externes Gerät über den SCART-Anschluss angeschlossen wird, schaltet das Fernsehen automatisch in den AV-Modus.| Wenn Sie gerade DTV-Kanäle (Mpeg4 H.264) empfangen oder im Medienbrowsermodus sind, ist die Ausgabe über die Scart-Buchse nicht verfügbar. | Bei Verwendung des Wandmontage-Satzes (optional), empfehlen wir Ihnen, dass Sie vor der Montage an der Wand, alle Ihre Kabel an die Rückseite des Fernsehers anschließen. |Sie dürfen nur dann das CI-Modul einsetzen oder herausnehmen, wenn das TV-Gerät ABGESCHALTET ist. Weitere Informationen über die Einstellungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Moduls. Deutsch - 39 - Erste Schritte Erste Installation (*) Antenneninstallation Ein-/Ausschalten Einschalten des TV-Geräts Schließen Sie das Netzkabel an ein 100-240V ACNetz mit 50/60 Hz an. Um das TV-Gerät aus dem Standby einzuschalten, Drücken Sie die Taste “ ”, P+ / P- oder eine Zifferntaste auf der Fernbedienung. Drücken Sie die Standby-Taste, um den Fernseher auf Standby-Betrieb zu schalten. TV-Gerät ausschalten Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder die Taste „“ am Fernsehgerät. Das Gerät schaltet in den Standby-Modus. Um das TV-Gerät ganz abzuschalten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Hinweis: Wenn das TV-Gerät in den Standby-Modus geschaltet wird, kann die LED blinken, um anzuzeigen, dass bestimmte Funktionen wie die Standby-Suche, Download über Antenne oder ein Timer aktiv sind. Die LED kann auch blinken, wenn Sie das TV-Gerät aus dem Standby-Modus einschalten. Erste Installation Nach dem Einschalten zum ersten Mal, erscheint das "Sprachauswahl"-Menü. Wählen Sie die gewünschte Sprache und drücken Sie OK. Nach dem Einstellen der Sprache, der Erstinstallation Bildschirm wird angezeigt. Stellen Sie Ihre Einstellungen mit den Navigationstasten ein und wenn Sie fertig sind, drücken Sie OK, um fortzufahren. Wenn der Store-Modus ausgewählt ist, wird die Store-Modus-Option im Menü andere Einstellungen zur Verfügung stehen und Ihre TV-Funktionen werden auf dem oberen Rand des Bildschirms dargestellt. Es wird ein Dialogfeld zur Bestätigung angezeigt: Wählen Sie JA, um fortzufahren. Ist der Home-Modus gewählt, der Store-Modus wird nach Erstinstallation nicht verfügbar. Drücken Sie die Taste OK, um fortzufahren. (optional) Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem ausgewählten Land ändern. Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code für die Anzeige einer Menü-Option einzugeben, verwenden Sie eine der folgenden Codes: 4725, 0000 oder 1234. Wenn Sie die Option ANTENNE aus dem Bildschirm Suchtyp auswählen, sucht das DTV nach digitalen terrestrischen TV-Sendern. HINWEIS: Sie können die Taste MENU drücken, um abzubrechen. Wenn alle Kanäle gespeichert sind, wird die Kanalliste auf dem Bildschirm angezeigt. Wenn Sie die Kanäle nach LCN (*) sortieren wollen, wählen Sie "Ja" und drücken Sie dann OK. Drücken Sie die Taste OK, um die Kanalliste zu schließen und fernzusehen. (*) LCN ist das logische Kanalnummer System, welches verfügbare Sender laut einer erkennbaren Kanal-Sequenz organisiert. Kabelinstallation Wählen Sie die Option "Aufnahme" und drücken Sie die TasteOK. Um fortzufahren, wählen Sie bitte JA und drücken Sie die Taste OK. Um den Vorgang abzubrechen, wählen Sie NEIN und drücken Sie anschließend die Taste OK. In diesem Bildschirm können Sie die Frequenzbereiche wählen. Geben Sie die Kanalnummer oder -Frequenz über die Zifferntasten ein. Hinweis: Die Erscheinung des Menüs ändert sich mit den ausgewählten Optionen. Erneutes Laden der FST Liste Drücken Sie die Menü-Taste auf der Fernbedienung und wählen Sie Installieren und Neueinstellung vom Hauptmenü. Drücken Sie OK um zu bestätigen. Das erste Item ist entsprechend dem digitalen Satelliten-Serviceanbieter Ihres Landes genannt. Markieren Sie es und drücken Sie die OK Taste. Auf dem nächsten Bildschirm wählen Sie Automatischer Kanalsuchlauf und drücken Sie OK. Wählen Sie die HD- oder SD-Liste vom nächsten Bildschirm und drücken Sie OK um die Suche zu starten. Warten Sie, bis die Suche abgeschlossen ist. Nun ist die Liste aktualisiert. Medienwiedergabe über USB-Eingang Über die USB-Eingänge am TV-Gerät können Sie eine USBFestplatte oder einen USB-Speicherstick an das TV-Gerät anschließen. WICHTIG! Sichern Sie Ihre Dateien, bevor Sie irgendwelche Verbindungen zum TV-Gerät machen. Der Hersteller keinerlei Haftung für beschädigte Dateien oder Datenverluste übernimmt. Unter Umständen sind bestimmte Arten von USB-Geräten (z. B. MP3-Player) oder USB-Festplattenlaufwerke/Speichersticks mit diesem TV-Gerät nicht kompatibel. Das Fernsehgerät unterstützt FAT32 und NTFS Formatierung der Festplatte, aber die Aufnahme Deutsch - 40 - wird mit NTFS formatierenden Festplatten nicht verfügbar sein. Beim Formatieren von USB-Festplatten mit 1 TB (Terabyte) Speicher oder mehr können unter Umständen Probleme auftreten. Stecken Sie das Laufwerk nicht mehrmals schnell hintereinander einund wieder ab. Dadurch könnten physische Schäden am USB-Player und am USB-Gerät selbst entstehen. Ziehen Sie das USB-Modul nicht ab, während eine Datei wiedergegeben wird. Aufzeichnen eines Programms WICHTIG: Wenn Sie ein neues USBFestplattenlaufwerk verwenden, sollten Sie dieses zuerst mit der Option "Disk formatieren" des TVGeräts formatieren. Hinweis:Um ein Programm aufzunehmen, sollten Sie zuerst eine USB-Festplatte an das TV-Gerät anschließen, wenn dieses ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion zu aktivieren. Um die Aufnahmefunktion verwenden zu können, müssen Sie eine USB-Festplatte oder ein externes Festplattenlaufwerk mit dem USB 2.0-Standard und einer Kapazität von mindestens 1 GB an das TV-Gerät anschließen. Unterstützt das angeschlossene Gerät nicht den 2.0-Standard, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Hinweis: Aufgenommene Programme werden auf der angeschlossenen USB-Festplatte gespeichert. Falls gewünscht können Sie diese gespeicherten Aufnahmen mit einem PC kopieren oder sichern. Sie können Sie aber nicht auf einem Computer abspielen. Sie können diese Aufnahmen nur über Ihr TV-Gerät ansehen. Hinweis: Bei der Timeshift-Aufnahme können Fehlsynchronisationen von Bild und Ton auftreten. Die Aufnahme von Radioprogrammen wird nicht unterstützt. Das TV-Gerät kann bis zu zehn Stunden aufzeichnen. Aufgezeichnete Programme werden in Teile von je 4GB unterteilt. Wenn die Schreibgeschwindigkeit der angeschlossenen USB-Festplatte nicht ausreicht, funktioniert die Aufnahme u. U. nicht bzw. steht die Timeshift-Funktion nicht zur Verfügung. Aus diesem Grund empfehlen wir, für die Aufnahme von HD-Programmen stets USB-Festplattenlaufwerke zu verwenden. Trennen Sie während der Aufnahme die USB-HDD nicht vom Gerät ab. Dies könnte die USB-HDD beschädigen. Auch mehrere Partitionen werden unterstützt. Maximal zwei Partitionen werden unterstützt. Für die PVR-Ready-Funktionen wird die erste Partition der USB-Festplatte verwendet. Sie muss als primäre Partition formatiert werden, damit die PVR-ReadyFunktionen verwendet werden können. Einige Streampakete werden u. U. auf Grund von Signalproblemen nicht aufgezeichnet, daher kann das Video bei der Wiedergabe an einigen Stellen einfrieren. Wenn der Teletext ein ist, können die Tasten Aufnahme, Wiedergabe, Pause, Anzeigen (für den Wiedergabelistendialog) nicht verwendet werden. Wenn eine Aufnahme beginnt und der Teletext eingeschaltet ist, wird der Teletext automatisch abgeschaltet. Ebenso wird bei einer laufenden Aufnahme oder Wiedergabe die Teletextfunktion deaktiviert. Timeshift-Aufnahme Drücken Sie die Taste (PAUSE), während Sie eine Sendung ansehen, um in den Timeshift-Modus zu schalten. Im Timeshift-Modus wird das Programm angehalten und gleichzeitig auf dem angeschlossenen USB-Laufwerk gespeichert. Drücken Sie nochmals die Taste (WIEDERGABE), um das Programm vom Zeitpunkt der Unterbrechung an weiter anzusehen. Drücken Sie die Taste (STOP), um eine Wiedergabe anzuhalten und zur Aufnahmebibliothek zurückzukehren. Hinweis: Timeshift kann im Radio-Modus nicht verwendet werden. Hinweis: Sie können die Timeshift-Rücklauf-Funktion nicht benutzen bevor Sie mit der schnellen Vorlauf-Option die Wiedergabe vorwärts spielen. Sofort-Aufnahme Drücken Sie die Taste (AUFNAHME), um die Aufnahme einer Sendung beim Ansehen sofort zu starten. Sie können die Taste (AUFNAHME) auf der Fernbedienung nochmals drücken, um die nächste Sendung im EPG aufzuzeichnen. In diesem Fall zeigt die OSD-Anzeige die zur Aufnahme programmierten Sendungen an. Drücken Sie die Taste (STOP), um die Sofortaufnahme zu stoppen. Hinweis: Sie können keine Sendungen umschalten oder im Aufnahme-Modus den Medienbrowser ansehen. Während der Aufzeichnung eines Programms oder während Timeshifting, erscheint eine Warnmeldung auf dem Bildschirm, wenn die Geschwindigkeit Ihres USB-Gerätes nicht ausreichend ist. Aufgenommene Programme ansehen Wählen Sie die Aufnahmebibliothekaus dem Menü Medienbrowser. Wählen Sie mit den Tasten oder eine Aufnahme aus der Liste (sofern Sie schon eine Aufnahme durchgeführt haben). Drücken Sie OK, um die Wiedergabeoptionenzu sehen. Wählen Sie die Option "Aufnahme" und drücken Sie die TasteOK. Hinweis: Während der Wiedergabe ist das Ansehen des Hauptmenüs und der Menüoptionen nicht möglich. Deutsch - 41 - Drücken Sie die Taste (STOP), um eine Wiedergabe anzuhalten und zur Aufnahmebibliothek zurückzukehren. Endlos/Zufallswiedergabe (Taste GRÜN): Starten Sie die Wiedergabe mit und aktivieren Sie Langsamer Vorlauf Wenn Sie beim Ansehen von aufgenommenen (PAUSE) drücken, ist die Programmen die Taste Zeitlupenwiedergabe vorwärts möglich. Dazu können Sie die Taste verwenden. Durch wiederholtes Drücken der Ta s t e k ö n n e n S i e d i e Zeitlupengeschwindigkeit ändern. Starten Sie die Wiedergabe mit OK und aktivieren Sie Starten Sie die Wiedergabe mit OK/ und aktivieren Sie Das TV-Gerät spielt die nächste Datei und wiederholt die Liste. die gleiche Datei wird in einer Endloswiedergabe (Wiederholung) wiedergegeben. die Datei wird in einer Zufallswiedergabe wiedergegeben. Schnell-Menü Aufnahmeeinstellungen Um die Aufnahmeeinstellungen festzulegen, wählen Sie die Option Aufnahmeeinstellungen im Menü Einstellungen. Festplatte formatieren: Sie können die Funktion Festplatte formatieren, um die angeschlossene USBFestplatte zu formatieren. Ihre PIN wird benötigt, um die Funktion Disk Formatieren (Standard-PIN ist 0000) zu verwenden. Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem ausgewählten Land ändern. Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code für die Anzeige einer Menü-Option einzugeben, verwenden Sie eine der folgenden Codes: 4725, 0000 oder 1234. WICHTIG: Beachten Sie, dass beim Formatieren ALLE auf dem USB-Laufwerk gespeicherten Daten verloren gehen und das Laufwerk neu mit FAT32 formatiert wird. Auch bei Störungen des USBLaufwerks können Sie versuchen, dieses neu zu formatieren. In den meisten Fällen kann dadurch die normale Funktion der USB-Festplatte erreicht werden. Allerdings gehen dabei ALLE auf der USB-Festplatte gespeicherten Daten verloren. Hinweis: Wird die Meldung "USB ist zu langsam" auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie eine Aufnahme starten, versuchen Sie, die Aufnahme nochmals zu starten. Wenn Sie dieselbe Fehlermeldung erhalten, kann es sein, dass Ihre USB-Festplatte die Geschwindigkeitsanforderungen nicht erfüllt. Versuchen Sie, eine andere USB-Festplatte anzuschließen. Das Quick Einstellungen Menü ermöglicht Ihnen auf einige Optionen schnell zuzugreifen. Dieses Menü enthält die Optionen Energiespar-Modus, Bild-Modus, Favoriten und Einschlaf-Timer. Drücken Sie die Taste Q.MENU auf der Fernbedienung, um das Quick-Menü anzuzeigen. Siehe folgende Kapitel für die Details der aufgelisteten Funktionen. Teletext Drücken Sie die Taste . Drücken Sie erneut, um Mix-Modus zu aktivieren. Drücken Sie nochmals diese Taste, um den Modus wieder zu verlassen. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen Teletexts angezeigt werden. Digitaler Teletext (nur für UK) Drücken Sie die Taste um die digitalen TeletextInformationen anzuzeigen. Steuern Sie diese Information über die farbigen Tasten, die Cursortasten und die Taste OK. Die Bedienfunktion kann je nach Inhalt des digitalen Teletexts unterschiedlich sein. Folgen Sie den Anweisungen, die auf dem Bildschirm des digitalen Teletexts angezeigt werden. Wenn Sie die Taste drücken, schaltet das TV-Gerät auf normalen Fernsehbetrieb zurück. Menü Medienbrowser Sie können auf einer USB-Festplatte gespeicherte Foto-, Musik- und Videodateien wiedergeben, wenn Sie diese an Ihr TV-Gerät anschließen und den Medienbrowser starten. Schließen Sie eine USB-Festplatte an den USB-Eingang seitlich am TV-Gerät an. Wenn Sie im Medienbrowser die Taste MENU drücken, gelangen Sie zu den Bild, Ton und Einstellungen Menüoptionen. Drücken Sie MENU, um diesen Bildschirm zu verlassen. Sie können Ihre Einstellungen für den Medienbrowser mit dem Dialog Einstellungen anpassen. Deutsch - 42 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt des Bildmenüs Modus Sie können den Bildmodus ändern um es nach Ihren Wünschen oder Anforderungen anzupassen. Der Bildmodus kann auf eine der folgenden Optionen eingestellt werden. Kino, Dynamisch und Natürlich. Kontrast Stellt Helligkeits- und Dunkelheitswerte des Bildschirms ein. Helligkeit Stellt die Helligkeit des Bildschirms ein. Schärfe Stellt die Schärfe der am Bildschirm dargestellten Objekte ein. Farbe Stellt die Farbwerte und damit die Farbe ein. Energiesparmodus Um den Energiesparmodus auf Ökö, Bild-Aus oder Deaktiviert einzustellen. (Wenn der Modus auf Dynamisch gesetzt ist, wird der Energiesparmodus automatisch als deaktiviert eingestellt.) Hintergrundbeleuchtung (optional) Mit dieser Einstellung wird die Hintergrundbeleuchtung geregelt. Die Option Hintergrundbeleuchtung ist nicht sichtbar, wenn der Energiesparmodus EIN ist. Die Hintergrundbeleuchtung kann nicht aktiviert werden, wenn der VGA- oder Medienbrowser-Modus aktiv ist oder der Bildmodus auf Spiel eingestellt ist. Rauschunterdrückung Wenn das Übertragungssignal schwach oder verrauscht ist, können Sie mit der Option Rauschreduktion das Bildrauschen verringern. Erweiterte Einstellungen Dynamischer Kontrast: Sie können die Kontraststärke verändern, indem Sie die Funktion Dynamischer Kontrast verwenden. Farbtemperatur Stellt den gewünschten Farbton ein. Stellt die gewünschte Bildgröße vom Bild-Zoom menü ein. Bildzoom Hinweis: Auto (nur im Scart-Modus mit SCART PIN8 Hochspannungs- / Niederspannungsschaltung verfügbar) Filmmodus Filme werden mit einer anderen Zahl von Einzelbildern pro Sekunde aufgenommen als normale Fernsehprogramme. Schalten Sie diese Funktion ein, wenn Sie sich Filme ansehen, um die Szenen mit schnellen Bewegungen besser sehen zu können. 2EHUÀlFKHQIDUEH Die Balance kann zwischen -5 und 5 eingestellt werden. Farbverschiebung Stellt den gewünschten Farbton ein. RGB-Grad: Die Farbtemperaturwerte können Sie über die Funktion “RGB-Grad” einstellen. Zurücksetzen Setzt die Bildeinstellungen auf die Werksteinstellungen zurück. Autoposition (im PCModus) Optimiert die Anzeige automatisch. Drücken Sie OK, um die Optimierung durchzuführen. Bildlage H (im PC-Modus) Mit dieser Option können Sie das Bild auf die rechte oder linke Seite des Bildschirms verschieben. Bildlage V (im PC-Modus) Mit dieser Option können Sie das Bild zum oberen oder unteren Rand des Bildschirms verschieben. Pixelfrequenz (im PCModus) Die Einstellung Pixelfrequenz korrigiert Störungen, die als vertikale Streifen bei pixelintensiven Darstellungen wie Tabellen oder Absätzen in kleinen Schriftarten auftreten. Phasenlage (im PCModus) $EKlQJLJYRQGHU$XÀ|VXQJXQG$EWDVWIUHTXHQ]GLH6LHLQGDV79*HUlWHLQVSHLVHQ kann es zu einem schmutzigen oder gestörten Bild auf dem Bildschirm kommen. In diesem Fall können Sie mit dieser Option durch mehrmalige Versuche ein klareres Bild erhalten. Im VGA- oder PC-Modus sind einige Optionen des Bildmenüs nicht verfügbar. Stattdessen werden die VGA-Modus-Einstellungen im PCModus zu den Bildeinstellungen hinzugefügt. Deutsch - 43 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Inhalt Klangmenü Volumen Stellt die Lautstärke ein. Equalizer Wählt den Equalizer-Modus. Alle Timer können nur im B-Modus verwendet werden. Balance Mit dieser Einstellung wird die Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher eingestellt. Kopfhörer Stellt die Lautstärke für den Kopfhörer ein. Audiomodus Audiomodus auswählen. (Wenn der gewählte Kanal es unterstützt). AVL (Automatische Lautstärkebegrenzung) Diese Funktion stellt den Ton so ein, dass zwischen den Programmen ein konstanter Ausgangspegel erhalten bleibt. Digitaler Ausgang Stellt den Audiotyp für den Digitalausgang ein. Inhalt Menü Einstellungen Conditional Access Hier nehmen Sie Einstellungen für die CA-Module, sofern vorhanden, vor. Sprache .RQ¿JXULHUW6SUDFKHLQVWHOOXQJHQ NDQQVLFKMHQDFKGHPDXVJHZlKOWHQ/DQG ändern). Bevorzugte und aktuelle Einstellungen werden verfügbar sein. (*) Diese Einstellungen können nur geändert werden, wenn dies vom Sender unterstützt wird. Jugendschutz Um die elterliche Einstellungen zu ändern korrektes Passwort eingeben. Sie können in diesem Menü die Menüsperre, elterliche Sperre (kann sich je nach dem ausgewählten Land ändern) und Kindersicherung einfach einstellen. Sie können auch neue PIN-Nummer einstellen. Timer Stellt den Schlaftimer ein, um das TV-Gerät nach einer gewissen Zeit auszuschalten. Legt die Timer für gewählte Programme fest. USB-EINGANG: Aufnahmeeinstellungen =HLJWGDV$XIQDKPH.RQ¿JXUDWLRQVPHQ 86%$QVFKOXVVHUIRUGHUOLFK Datum/Zeit Stellt Datum und Zeit ein. Quellen Aktiviert oder deaktiviert die gewünschten Quellenoptionen. Andere Einstellungen: Zeigt weitere Einstellungsoptionen für das TV-Gerät an. Menü Zeitlimit Ändert die Anzeigezeit für den Menübildschirm. Verschlüsselte Kanäle suchen: Wenn diese Einstellung gesetzt ist, werden beim Suchvorgang auch die verschlüsselten Kanäle gesucht. Blauer Hintergrund Aktiviert oder deaktiviert den blauen Hintergrund bei schwachem oder fehlendem Signal. Softwareaktualisierung Diese Funktion stellt sicher, dass Ihre Settop-Box immer auf dem neuesten Stand ist. Software-Version: Legt die Software-Version Hörgeschädigte Aktiviert eine spezielle Funktion, die vom Sender gesendet wird. Audio-Beschreibung Bei der Bildbeschreibung handelt es sich um eine zusätzliche Audiospur für blinde und sehbehinderte Konsumenten von visuellen Medien wie Filmen und Fernsehen. Sie können diese Funktion nur verwenden, wenn der Sender die zusätzliche Audiospur unterstützt. Hinweis: Die Audiobeschreibung Ton-Funktion ist im Aufnahme-oder Time-ShiftingModus nicht verfügbar. TV-Autoabschaltung Sie können den Zeitwert für die Autoabschaltung einstellen. Wird dieser Zeitwert erreicht und das TV-Gerät erhält für eine bestimmte Zeitspanne keinen Befehl, schaltet es sich ab. Standby-Suche (optional) Ist die Standbysuche auf Ein eingestellt, werden verfügbare Sender gesucht, wenn das TV-Gerät auf Standbymodus geschaltet ist. Wenn das Gerät neue oder QRFKQLFKWYRUKDQGHQH6HQGHU¿QGHWZLUGHLQ0HQHLQJHEOHQGHWLQGHP6LHGLH Änderungen annehmen oder verwerfen können. Die Kanalliste wird aktualisiert und nach diesem Prozess verändert. Shop-Modus (optional) Wenn Sie den Fernseher in einem Geschäft zeigen, können Sie diesen Modus aktivieren. -Speichern.Während der Store-Modus aktiviert ist, können einige Elemente im TV-Menü nicht eingestellt werden. Power Up-Modus 'LHVH(LQVWHOOXQJNRQ¿JXULHUWGLH3RZHUXS0RGXV3UlIHUHQ] Deutsch - 44 - Menü-Eigenschaften und -Funktionen Installieren und Neueinstellung des Menü-Inhalts Automatische Kanalsuche (Retune) Timer (sofern vorhanden) Zeigt die Optionen für die automatische Kanalsuche an. Digital Antenne: Sucht und speichert DVB-Sender von der Antenne. Digitalkabel: Sucht und speichert DVBSender von der Kabel. Analog: Sucht und speichert analoge Sender. Digital Antenne & Analog: Sucht und speichert DVB-Sender von der Antenne. Digital Kabel & Analog: Sucht und speichert DVB-Sender von der Antenne. Manuelle Kanalsuche Diese Funktion wird zur direkten Eingabe von Sendern verwendet. Netzwerk Kanalsuche Sucht nach den verknüpften Kanälen des Rundfunksystems. Analoge Feineinstellung Verwenden Sie diese Einstellung für die Feineinstellung von analogen Kanälen aus. Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn keine analogen Kanäle gespeichert sind. Erste Installation Löscht alle gespeicherten Kanäle und Einstellungen, setzt das TV-Gerät auf die Werkseinstellungen zurück und beginnt die Erstinstallation. Taste Gelb (Zoom): Erweitert die Programminformation. Allgemeine Bedienung Taste Blau (Filter): Zeigt die Filteroptionen an. Verwendung der Kanalliste Das TV-Gerät sortiert alle gespeicherten Sender in der Kanalliste. Sie können mit Hilfe der Kanallistenoptionen diese Kanalliste bearbeiten, Favoriten festlegen oder aktive Sender festlegen. Legt die Jugendschutzeinstellungen fest. SUBTTL: Drücken Sie die Taste , um das Menü Genre auswählen anzuzeigen. Mit dieser Funktion können Sie die EPG-Datenbank nach einem bestimmten Genre durchsuchen. Die im EPG verfügbaren Informationen werden durchsucht und die Ergebnisse, die zu Ihren Suchkriterien passen, angezeigt. Um das Ansehen bestimmter Programme zu verhindern, können Kanäle und Menüs mit der Jugendschutzoption gesperrt werden. INFO: Zeigt im Detail Informationen zum ausgewählten Programm. Um die Jugendschutz-Menüoptionen anzuzeigen, muss die PIN-Zahl eingegeben. Die werksseitig eingestellte PIN ist 0000. Nach Eingabe der korrekten PIN wird das Menü Jugendschutzeinstellungen angezeigt. Zifferntasten (Springen): Mit den Zifferntasten können Sie direkt zu den entsprechenden Kanälen springen. Menüsperre: Die Einstellung Menüsperre aktiviert oder deaktiviert den Menüzugriff. Text (Suche):Zeigt das Menü “EPG-Suche” an. Altersbeschränkung: Ist diese Option eingestellt, bezieht sie vom Sender Altersinformationen. Ist die entsprechende Altersstufe im Gerät deaktiviert, wird der Zugriff auf die Sendung gesperrt. (AUFNAHME): das Gerät zeichnet das ausgewählte Programm auf. Drücken Sie die Taste nochmals, um die Aufnahme abzubrechen. P<P: INFO (Sendungsdetails): Kindersicherung: Wenn Kindersicherung aktiviert wird, kann das TV-Gerät nur über die Fernbedienung gesteuert werden. In diesem Fall sind die Steuertasten am Bedienfeld außer Funktion gesetzt. WICHTIG: Die USB-Festplatte sollte nur dann angeschlossen oder entfernt werden, wenn das TV-Gerät ausgeschaltet ist. Schalten Sie dann das TV-Gerät ein, um die Aufnahmefunktion zu aktivieren. PIN einstellen: Legt eine neue PIN-Zahl fest. Hinweis: Während der Aufnahme ist ein Wechsel auf einen anderen Sender oder eine andere Quelle nicht möglich. Der Standard-PIN-Code kann sich je nach dem ausgewählten Land ändern. Wenn Sie aufgefordert werden, einen PIN-Code für die Anzeige einer Menü-Option einzugeben, verwenden Sie eine der folgenden Codes: 4725, 0000 oder 1234. Elektronischer Programmführer (EPG) Einige, aber nicht alle Kanäle senden Informationen über die laufenden sowie nachfolgenden Sendungen. Drücken Sie die Taste , um das Menü EPG aufzurufen. Taste Rot (Vorherg. Tag): Zeigt die Programme des vorigen Tages an. Taste Grün (Nächster Tag): Zeigt die Programme des nächsten Tages an. OK: Anzeigen der Programm. (Jetzt) : Zeigt das aktuelle Programm an. Programmoptionen Drücken Sie im Menü EPG die Taste OK, um das Menü Ereignisoptionen auszuwählen. Kanal auswählen Mit dieser Option können Sie im EPG-Menü zum gewählten Kanal umschalten. Aufnahmetimer einstellen / löschen Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein Programm im EPG-Menü ausgewählt haben. Der Bildschirm Optionen wird dann angezeigt. Wählen Sie die Option "Aufnahme" und drücken Sie die TasteOK. Für Deutsch - 45 - das ausgewählte Programm ist nun eine Aufnahme programmiert. ‡ Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Frequenz eingegeben haben. Um eine programmierte Aufnahme zu löschen, markieren Sie das Programm und drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie die Option "Aufn.Timer löschen. Zeitschalter”. Die Aufnahme wird gelöscht. ‡ Die Bildqualität kann sich verschlechtern, wenn zwei Zusatzgeräte gleichzeitig an das TV-Gerät angeschlossen werden. Trennen Sie in diesem Fall eines der Zusatzgeräte wieder ab. Timer einstellen / löschen Kein Bild Drücken Sie die Taste OK, nachdem Sie ein Programm im EPG-Menü ausgewählt haben. Der Bildschirm Optionen wird dann angezeigt. Wählen Sie die Option "Timer für Ereignis einstellen" und drücken Sie die Taste OK. Sie können einen Timer für zukünftige Programme einstellen. Um eine bereits eingestellte Timer abzubrechen, markieren Sie das Programm und drücken Sie die Taste OK. Wählen Sie dann die Option "Timer löschen". Der Timer wird gelöscht. ‡ Kein Bild bedeutet, dass Ihr TV-Gerät kein Signal empfängt. Haben Sie die richtigen Tasten auf der Fernbedienung betätigt? Versuchen Sie es noch einmal. Stellen Sie auch sicher, dass die richtige Eingangsquelle ausgewählt ist. Hinweis: Somit sollten diese nicht gleichzeitig verwendet werden. ‡ Ist die Antenne richtig angeschlossen? ‡ Ist das Antennenkabel beschädigt? ‡ Wurden geeignete Stecker verwendet, um die Antenne anzuschließen? ‡ Wenn Sie nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Händler. Softwareaktualisierung Ihr TV-Gerät kann neue Software-Upgrades über das InternetRGHUEHU79hEHUWUDJXQJVNDQlOH¿QGHQXQG installieren. 1) Softwareupgrade-Suche über Benutzerschnittstelle ‡ 1DYLJLHUHQ 6LH GD]X LP +DXSWPHQ :lKOHQ 6LH Einstellungen und dann Weitere Einstellungen. Wählen Sie im Menü Weitere Einstellungen die Option Softwareupgrade und drücken Sie die Taste OK, um das Menü Upgradeoptionen zu wählen. Kein Ton ‡ 1. Wurde das TV-Gerät stummgeschaltet? Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste “ ”, oder erhöhen Sie die Lautstärke. ‡ Nur ein Lautsprecher funktioniert Ist die Balance auf nur eine Seite eingestellt? Siehe Menü Ton. Fernbedienung spricht nicht an ‡ Möglicherweise sind die Batterien leer. Ersetzen Sie diese. Eingangsquellen - können nicht ausgewählt werden 3) Hintergrundsuche und Aktualisierungsmodus Während das TV-Gerät an ein Antennensignal verbunden ist. Wenn die Option Automatische Suche im Menü Upgradeoptionen aktiviert ist, schaltet sich das Gerät um 3:00 früh ein und sucht auf den Übertragungskanälen nach neuen Softwareupgrades. Wird eine neue Software gefunden und erfolgreich heruntergeladen, arbeitet das TV-Gerät ab dem nächsten Einschaltvorgang mit der neuen Softwareversion. Hinweis: Wenn das TV-Gerät nach 2 Minuten noch immer nicht gestartet hat, ziehen Sie den Netzstecker, warten Sie 10 Minuten, und stecken Sie ihn wieder ein. Tipps zur Fehlersuche und -behebung ‡ Wenn Sie keine Eingabequelle wählen können, haben Sie wahrscheinlich kein Gerät angeschlossen. ‡ Wenn Sie ein Gerät angeschlossen haben, überprüfen Sie die AV-Kabel und deren Anschluss. Aufnahme nicht verfügbar. Um ein Programm aufzunehmen, sollten Sie zuerst eine USB-Festplatte an Ihr TV-Gerät anschliessen, während das TV-Gerät ausgeschaltet ist. Sie sollten dann das TV-Gerät einschalten, um die Aufnahme-Funktion zu aktivieren. Wenn Sie nicht aufzeichnen können, versuchen Sie es, indem Sie das TV-Gerät ausschalten und dann das USB-Gerät wieder einstecken. Das TV-Gerät schaltet sich nicht ein USB ist zu langsam Vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel sicher in die Steckdose.eingesteckt ist. Die Batterien der Fernbedienung sind leer. Drücken Sie die Netztaste am TV-Gerät oder Wird die Meldung "USB ist zu langsam" auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Sie eine Aufnahme starten, versuchen Sie, die Aufnahme nochmals zu starten. Wenn Sie dieselbe Fehlermeldung erhalten, kann es sein, dass Ihre USB-Festplatte die Geschwindigkeitsanforderungen nicht erfüllt. Versuchen Sie, eine andere USB-Festplatte anzuschließen. Schlechte Bildqualität ‡ Haben Sie die richtige Farbnorm ausgewählt? ‡ Niedriger Signalpegel kann Bildverzerrungen verursachen. Bitte prüfen Sie Ihre Postleitzahl. Deutsch - 46 - AV- und HDMI-Signalkompatibilität Typische Anzeigemodi PC-Eingang In der folgenden Tabelle werden einige der üblichen Video Display-Modi dargestellt. Unter Umständen unterstützt Ihr TV keine verschiedenen AuÀösungen. Ihr Gerät unterstützt bis zu 1920x1080. $XÀ|XQJ Inhaltsverzeichnis Quelle 640x480 60 Hz 2 800x600 56 Hz 3 800x600 60 Hz 4 1024x768 60 Hz 5 1024x768 66 Hz 6 1280x768 60 Hz 7 1280x960 60 Hz 8 1280x1024 60 Hz Verfügbar PAL 50/60 O EXT NTSC 60 O (SCART ) RGB 50 O Frequenz 1 Unterstützte Signale Seiten-AV PC, YPBPR) RGB 60 O PAL 50/60 O NTSC 60 O 480i-480p 60Hz O 576i-576p 50Hz O 720P 50Hz 60Hz O 1080I 50Hz 60Hz O 1080P 50Hz 60Hz O 480I 60Hz O 480P 60Hz O 9 1360x768 60 Hz 576i-576p 50Hz O 10 1400x1050 60 Hz 720P 50Hz 60Hz O 11 1600x1200 60 Hz 1080I 50Hz 60Hz O 12 1920x1080 60 Hz HDMI 1080P 24Hz 25Hz 30Hz - 50Hz O (X: Nicht verfügbar, O : Möglich) n einigen Fällen kann unter Umständen ein Signal nicht richtig auf dem LCD-Schirm angezeigt werden. Das Problem kann durch eine Inkompatibilität in den Standards des Quellgeräts verursacht werden (DVD, Settop-Box etc.). Wenn solche Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und/oder den Hersteller des Geräts. Im USB-Modus unterstützte Dateiformate Medium Film Musik Format Dateierweiterung Video .mpg, .mpeg MPEG1, 2 .vob MPEG2 .mp4 MPEG4, H.264 .mkv H.264, MPEG1,2,4 avi MPEG4, H.264 ÀY H.264/VP6/Sorenson 3gp MPEG4, H.264 .mp3 - .jpg .jpeg Baseline JPEG Foto . Progressive JPEG .bmp - Untertitel .sub .srt - Audio Hinweise 0D[$XÀ|VXQJ%LWUDWHHWF MPEG1 MPEG1, 2 1920x1080 1920x1080 1920x1080 Kanal: 352x288 @30P 1920x1080 32Kbps ~ 320Kbps(Bitrate)32K, 44.1k, MPEG 1 Layer 1 / 48k Hz,16K, 22.05K, 24K Hz,8K, 11.025K, 2 (MP3) 12K Hz(Abtastrate) max. B x H = 15360 x 8640 4147200 Bytes max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes max. B x H = 9600 x 6400 3840000 Bytes - Deutsch - 47 - Einschalten des TV-Gerätes mit 12V Einschalten des TV-Gerätes mit 12 V Car-Adapter 1. Verbinden Sie das den Car-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Zigarettenanzünder Ihres Fahrzeugs. Achten Sie dabei auf die richtige Polung. 2. Stecken Sie die andere Seite des 12 Volt-Kabels in den 12V Anschluss an der Rückseite des TV-Gerätes 3. Drücken Sie eine der Tasten “ ” P+ / P- oder eine Zifferntaste auf der Fernbedienung oder drücken Sie die Taste “ ” , - oder + am TV-Gerät. Das TV-Gerät schaltet sich ein (optional). 4. Stellen Sie das bestmögliche Bild über die Antennenposition ein, oder stellen Sie falls erforderlich die TV-Kanäle neu ein. Ein-/Ausschalten des TV-Gerätes 1. Drücken Sie die Taste “ ” auf der Fernbedienung oder die Taste “ schaltet in den Standby-Modus. 2. Nehmen Sie die Kabelanschlüsse und den Netzstecker ab. ACHTUNG: 12 V Eingang : V+ V+ V- V- Deutsch - 48 - ” am Fernsehgerät. Das Gerät EDENWOOD EDENWOOD ,QIRUPDFLyQ'H6HJXULGDG øQGLFH Primeros pasos.....................................................52 1RWL¿FDFLRQHV\&DUDFWHUtVWLFDV\$FFHVRULRV ......52 )XQFLRQHV .............................................................52 &RQH[LyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ ....................53 0DQGRDGLVWDQFLD ...............................................54 &RQH[LRQHV..........................................................55 (QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU .........................56 ,QVWDODFLyQ,QLFLDO ..................................................56 /HFWXUDGHPHGLRVDWUDYpVGHODHQWUDGD86% ....56 *UDEDFLyQGHXQSURJUDPD...................................57 *UDEDFLyQGHFDPELRGHKRUD .............................57 *UDEDFLyQLQVWDQWiQHD .........................................57 9HUORVSURJUDPDVJUDEDGRV ..............................57 0HQ~GHO([SORUDGRUPXOWLPHGLD ..........................58 0HQ~UiSLGR..........................................................58 2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU .......59 /LVWDGHFDQDOHV....................................................61 (OXVRGHODOLVWDGHFDQDOHV .................................61 &RQ¿JXUDFLyQGHORVDMXVWHVGHFRQWUROSDUHQWDO..61 *XtDGH3URJUDPDFLyQ(OHFWUyQLFD (3* ............61 $FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH ....................................62 6ROXFLyQGHSUREOHPDV\FRQVHMRV .......................62 0RGRVKDELWXDOHVGHYLVXDOL]DFLyQGHHQWUDGDGH 3&........................................................................63 )RUPDWRVGH¿FKHURVDGPLWLGRVHQPRGR86% ....63 &RPSDWLELOLGDGFRQ6HxDOHV$9\+'0,..............63 0$18$/'(,16758&&,21(6'(79 3257È7,/ ............................................................64 PRECAUCIÓN 5,(6*2'('(6&$5*$ ELÉCTRICA 12$%5,5 35(&$8&,Ï13$5$5('8&,5(/5,(6*2'('(6&$5*$ (/e&75,&$125(7,5(/$7$3$ 2(/3$1(/ 75$6(52  12&217,(1(3,(=$648(38('$16(5 &$0%,$'$6325(/868$5,23Ï1*$6( (1&217$&72&213(5621$/7e&1,&2 &8$/,),&$'2. (Q FOLPDV H[WUHPRV WRUPHQWDV UHOiPSDJRV  \ ODUJRVSHULRGRVGHLQDFWLYLGDG LUVHGHYDFDFLRQHV  GHVFRQHFWHHOWHOHYLVRUGHODUHGHOpFWULFD. (OHQFKXIHGHFRUULHQWHVLUYHSDUDGHVFRQHFWDUHOWHOHYLVRUGH ODHOHFWULFLGDG\SRUORWDQWRVLHPSUHGHEHHVWDUDFFHVLEOH6L HOWHOHYLVRUQRVHGHVFRQHFWDGHODUHGHOpFWULFDHOGLVSRVLWLYR D~QFRQVXPLUiHQHUJtDSDUDWRGDVODVVLWXDFLRQHVLQFOXVRVL HOWHOHYLVRUHVWiHQPRGRGHHVSHUDRDSDJDGR Nota: Siga las instrucciones en pantalla para la operación de las funciones relacionadas. IM3257$17(3RUIDYRUOHDFRPSOH WDPHQWH HVWDV LQVWUXFFLRQHV DQWHV GH LQVWDODURGHXWLOL]DU $'9(57(1&,$1RSHUPLWDQXQFDTXHQLQJXQD SHUVRQD LQFOX\HQGR QLxRV  FRQ GLVFDSDFLGDGHV ItVLFDV VHQVRULDOHV R PHQWDOHV R TXH FDUH]FD GH H[SHULHQFLDRFRQRFLPLHQWRVXWLOLFHQDOJ~QDSDUDWR HOpFWULFRVLQVXSHUYLVLyQ. ‡ (VWHDSDUDWRVyORVHSXHGHXVDUHQFOLPDVPRGHUDGRV ‡ 8WLOLFHHVWHDSDUDWRGH79DXQDDOWXUDGHPHQRVGH PHWURVVREUHHOQLYHOGHOPDUHQOXJDUHVVHFRV\ HQUHJLRQHVFRQFOLPDVWHPSODGRVRWURSLFDOHV ‡ (OWHOHYLVRUHVWiGLVHxDGRSDUDXVRGRPpVWLFR\XVR JHQHUDO VLPLODU SHUR WDPELpQ SXHGH VHU XWLOL]DGR HQ OXJDUHVS~EOLFRV ‡ 3DUD IDFLOLWDU OD YHQWLODFLyQ GHMH DO PHQRV  FP GH HVSDFLROLEUHDOUHGHGRUGHOD79 ‡ 1R FXEUD ODV UDQXUDV GH YHQWLODFLyQ FRQ SHULyGLFRV PDQWHOHVFRUWLQDVDOIRPEUDVQLVLPLODUHV ‡ /DYHQWLODFLyQQRGHEHLPSHGLUVHDOFXEULUREORTXHDUODV DEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQFRQREMHWRVFRPRSHULyGLFRV PDQWHOHVFRUWLQDVHWF ‡ 6HGHEHSRGHUDFFHGHUIiFLOPHQWHDOFDEOHGHFRUULHQWH 1RFRORTXHHOWHOHYLVRUQLQLQJ~QPXHEOHHWFVREUH HOFDEOHGHFRUULHQWHQLORSLVH8QFDEOHGHWHULRUDGR SXHGHFDXVDUXQLQFHQGLRRSURYRFDUOHXQDGHVFDUJD HOpFWULFD$JDUUHHOFDEOHGHFRUULHQWHSRUODFODYLMDGH HQFKXIHQRGHVHQFKXIHHOWHOHYLVRUWLUDQGRGHOFDEOH GHFRUULHQWH1RWRTXHQXQFDHOFDEOHFRQODVPDQRV PRMDGDVSXHVSRGUtDFDXVDUXQFRUWRFLUFXLWRRVXIULUXQD GHVFDUJDHOpFWULFD1RKDJDQXQFDXQQXGRHQHOFDEOH QLORHPSDOPHFRQRWURVFDEOHV6LHOFDEOHGHFRUULHQWH HVWi GDxDGR GHEH DFXGLU DO IDEULFDQWH GLVWULEXLGRU VHUYLFLRWpFQLFRRVLPLODUHVSHUVRQDVDXWRUL]DGDVSDUD SRGHUUHSDUDUOR\HYLWDUDVtFXDOTXLHUSHOLJUR Español - 49 - ‡ 1RH[SRQJDHOWHOHYLVRUDJRWHRV\VDOSLFDGXUDVGH OtTXLGRV\QRFRORTXHREMHWRVTXHFRQWHQJDQOtTXLGRV FRPRÀRUHURVWD]DVHWFRPiVVREUHHOWHOHYLVRU SRU HMHQORVHVWDQWHVSRUHQFLPDGHODXQLGDG  ‡ 1RH[SRQJDHOWHOHYLVRUDODOX]VRODUGLUHFWDQLOODPDV DELHUWDV WDOHV FRPR YHODV HQFHQGLGDV HQ OD SDUWH VXSHULRURFHUFDGHOWHOHYLVRU ‡ 1R FRORTXH QLQJXQD IXHQWH GH FDORU FRPR FDOHQWDGRUHVHOpFWULFRVUDGLDGRUHVHWFFHUFDGHOWHOHYLVRU ‡ 1RFRORTXHHOWHOHYLVRUHQHOSLVRQLHQODVVXSHU¿FLHV LQFOLQDGDV ‡ 3DUDHYLWDUHOSHOLJURGHDV¿[LDPDQWHQJDODVEROVDV GHSOiVWLFRIXHUDGHODOFDQFHGHORVEHEpVORVQLxRV \ORVDQLPDOHVGRPpVWLFRV ‡ 3RQJDFXLGDGRVDPHQWHHOVRSRUWHDOWHOHYLVRU6LHO VRSRUWHHVWiSURYLVWRGHWRUQLOORVDSULHWHORVWRUQLOORV ¿UPHPHQWHSDUDHYLWDUTXHHOWHOHYLVRUVHLQFOLQH1R DSULHWHGHPDVLDGRORVWRUQLOORV\PRQWHORVFDXFKRV GHOVRSRUWHDGHFXDGDPHQWH ‡ 1R GHVHFKH ODV SLODV HQ HO IXHJR R FRQ PDWHULDOHV SHOLJURVRVRLQÀDPDEOHV $GYHUWHQFLD1XQFDH[SRQJDODVSLODVDXQDIXHQWHGH FDORUH[FHVLYDFRPRSRUHMHPSORODOX]VRODUHOIXHJR RVLPLODUHV 3UHFDXFLyQ 5LHVJRGHOHVLRQHVJUDYHV o muerte 5LHVJR GH GHVFDUJD 5LHVJRGHWHQVLyQSHOLJURVD HOpFWULFD 0DQWHQLPLHQWR ,PSRUWDQWHFRPSRQHQWHGH PDQWHQLPLHQWR 0DUFDVHQHOSURGXFWR /RVVLJXLHQWHVVtPERORVVHXWLOL]DQFRPRPDUFDGRUHV VREUHODVUHVWULFFLRQHVSUHFDXFLRQHVHLQVWUXFFLRQHV GH VHJXULGDG GHO SURGXFWR. &DGD H[SOLFDFLyQ VH GHEHUiWRPDUHQFXHQWDGHSHQGLHQGRGHODXELFDFLyQ GHWDOHVPDUFDV/HURJDPRVTXHWHQJDHQFXHQWD GLFKDLQIRUPDFLyQSRUPRWLYRVGHVHJXULGDG (TXLSRGH&ODVH,,(VWHDSDUDWRHVWiGLVHxDGRGHXQDPDQHUDWDOTXHQRUHTXLHUHXQD FRQH[LyQGHVHJXULGDGDWLHUUDHOpFWULFD (TXLSRGH&ODVH,,FRQSXHVWDDWLHUUDIXQ FLRQDO (VWH DSDUDWR HVWi GLVHxDGR GH XQD PDQHUDWDOTXHQRUHTXLHUHXQDFRQH[LyQGH VHJXULGDG D WLHUUD HOpFWULFD OD FRQH[LyQ D WLHUUD VH XWLOL]DSDUD¿QHVIXQFLRQDOHV &RQH[LyQGHSURWHFFLyQDWLHUUD/DWHUPLQDO PDUFDGDHVWiGHVWLQDGDSDUDODFRQH[LyQGHO FRQGXFWRU GH SURWHFFLyQ DVRFLDGD FRQ HO FDEOHDGRGHDOLPHQWDFLyQ 7HUPLQDO YLYD SHOLJURVD /D V  WHUPLQDO HV  PDUFDGD V OLYH YLYD HVVRQSHOLJURVD V EDMR FRQGLFLRQHVQRUPDOHVGHRSHUDFLyQ 3UHFDXFLyQFRQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGH IXQFLRQDPLHQWR(O ODV iUHD V PDUFDGD V  FRQWLHQH Q SLODVWLSRPRQHGDRERWyQUHHPSOD]DEOHVSRUHOXVXDULR 3URGXFWR /iVHU &ODVH  (VWHSURGXFWRFRQWLHQHXQD  IXHQWHOiVHU&ODVHTXHHV    VHJXUD HQ FRQGLFLRQHV UD]RQDEOHPHQWHSUHYLVLEOHVGH IXQFLRQDPLHQWR  $'9(57(1&,$ 1RLQJLHUDSLODVKD\ULHVJRGHTXHPDGXUDVTXtPLFDV (VWH SURGXFWR R ORV DFFHVRULRV VXPLQLVWUDGRV FRQ HOSURGXFWRSXHGHQFRQWHQHUXQDSLODWLSRPRQHGD ERWyQ6LODSLODGHERWyQHVLQJHULGDSXHGHFDXVDU TXHPDGXUDVLQWHUQDVJUDYHVHQVRORKRUDV\SXHGH OOHYDUDODPXHUWH 0DQWHQJDODVSLODVQXHYDV\XVDGDVOHMRVGHORVQLxRV 6LHOFRPSDUWLPLHQWRGHODVSLODVQRVHFLHUUDGHIRUPD VHJXUDGHMHGHXVDUHOSURGXFWR\PDQWpQJDORDOHMDGR GHORVQLxRV 6L XVWHG SLHQVD TXH ODV SLODV SRGUtDQ KDEHU VLGR LQJHULGDVRHVWDUGHQWURGHFXDOTXLHUSDUWHGHOFXHUSR EXVTXHDWHQFLyQPpGLFDLQPHGLDWD $'9(57(1&,$6'(0217$-((13$5(' ‡/HDODVLQVWUXFFLRQHVDQWHVGHPRQWDUHOWHOHYLVRU HQODSDUHG ‡(ONLGGHPRQWDMHGHSDUHGHVRSFLRQDO8VWHGOR SXHGHREWHQHUGHVXGLVWULEXLGRUORFDOVLQRVH VXPLQLVWUDFRQHOWHOHYLVRU ‡1RLQVWDOHHOWHOHYLVRUHQXQWHFKRRHQXQDSDUHG LQFOLQDGD ‡8WLOLFH ORV WRUQLOORV GH PRQWDMH HQ OD SDUHG HVSHFL¿FDGD\RWURVDFFHVRULRV ‡$SULHWH ORV WRUQLOORV GH PRQWDMH GH SDUHG FRQ ¿UPH]D SDUD HYLWDU TXH HO WHOHYLVRU FDLJD 1R DSULHWHGHPDVLDGRORVWRUQLOORV Asegúrese de conectar a tierra correctamente la conexión. Conecte el terminal de tierra del adaptador de corriente alterna con el terminal de tierra de la toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado. Si el enchufe suministrado no se corresponde con su toma de corriente, póngase en contacto con un técnico electricista para la sustitución de la toma de corriente. Español - 50 - Conecte correctamente el cable de toma de tierra. $'9(57(1&,$ 1RPH]FOHQXQFDSLODVQXHYDVFRQSLODVYLHMDVR JDVWDGDV 5HVSHWH OD SRODULGDG FRUUHFWD GH ODV SLODV \ FXDQGRODVFRORTXH6DTXHODVSLODV YLHMDVRJDVWDGDVGHODSDUDWR'HVHFKHODVSLODVGH IRUPDVHJXUD\HFROyJLFD3RUHOOR\FRQHO¿QGH SURWHJHUHOPHGLRDPELHQWHWtUHODVDFRQWHQHGRUHV HVSHFt¿FRVSDUDVXUHFRJLGD SXHGHFRQWDFWDUFRQ HOGLVWULEXLGRUSDUDPiVLQIRUPDFLyQ  $'9(57(1&,$ 1XQFDFRORTXHXQDSDUDWRGHWHOHYLVLyQHQXQOXJDU LQHVWDEOH8QWHOHYLVRUSXHGHFDHUVH\FDXVDUOHVLRQHV SHUVRQDOHVJUDYHVRODPXHUWH3RGUiHYLWDUOHVLRQHV R KHULGDV HVSHFLDOPHQWH D ORV QLxRV WRPDQGR SUHFDXFLRQHVWDQVHQFLOODVFRPR ‡ 8WLOL]DU VRSRUWHV UHFRPHQGDGRV SRU HO IDEULFDQWH GHOWHOHYLVRU ‡ 8WLOL]DU ~QLFDPHQWH PRELOLDULR TXH SXHGD VRSRUWDU VHJXUD\VX¿FLHQWHPHQWHHOSHVRGHOWHOHYLVRU ‡ $VHJXUDUVH GH TXH HO WHOHYLVRU QR VREUHVDOJD GHO ERUGHGHOPXHEOH ‡ 1RFRORTXHHOWHOHYLVRUHQXQPXHEOHDOWR SRUHM DUPDULRV\HVWDQWHUtDV VLQ¿MDUWDQWRHOPXHEOHFRPR HOWHOHYLVRUDXQVRSRUWHDGHFXDGR ‡ 1RFRORTXHHODSDUDWRGHWHOHYLVLyQVREUHWHODXRWURV PDWHULDOHVFRORFDGRVHQWUHODWHOHYLVLyQ\PXHEOHV GHDSR\R ‡ (QVHxHDORVQLxRVORVSHOLJURVGHVXELUVHDOPXHEOH SDUDWRFDUHOWHOHYLVRU\VXVFRQWUROHV6LVXWHOHYLVRU H[LVWHQWHHVWiVLHQGRUHWHQLGR\WUDVODGDGRVHGHEHQ DSOLFDUODVPLVPDVFRQVLGHUDFLRQHVTXHDUULED $'9(57(1&,$ (ODSDUDWRFRQHFWDGRDODWLHUUDGHSURWHFFLyQGH ODLQVWDODFLyQGHOHGL¿FLRDWUDYpVGHODFRQH[LyQ D OD UHG R D WUDYpV GH RWURV DSDUDWRV FRQ XQD FRQH[LyQ D WLHUUD GH SURWHFFLyQ \ D XQ VLVWHPD GH GLVWULEXFLyQ GH WHOHYLVLyQ PHGLDQWH XQ FDEOH FRD[LDO HQ DOJXQDV FLUFXQVWDQFLDV SXHGH FUHDU XQSHOLJURGHLQFHQGLR/DFRQH[LyQDXQVLVWHPD GH GLVWULEXFLyQ GH WHOHYLVLyQ SRU OR WDQWR KD GH VHUSURSRUFLRQDGRDWUDYpVGHXQGLVSRVLWLYRTXH SURSRUFLRQD DLVODPLHQWR HOpFWULFR SRU GHEDMR GH XQ GHWHUPLQDGR UDQJR GH IUHFXHQFLDV DLVODGRU JDOYDQL]DGRYHD(1 Español - 51 - Primeros pasos 3ULPHURVSDVRV 1RWL¿FDFLRQHV\&DUDFWHUtVWLFDV\$FFHVRULRV ,QIRUPDFLyQUHODFLRQDGDFRQHOPHGLRDPELHQWH (VWHWHOHYLVRUHVWiGLVHxDGRSDUDFRQVXPLUPHQRV HQHUJtDHQXQLQWHQWRSRUSURWHJHUHOPHGLRDPELHQWH &RQHO¿QGHUHGXFLUHIHFWLYDPHQWHHOFRQVXPRGH HQHUJtDHOpFWULFDGHEHVHJXLUORVVLJXLHQWHVSDVRV 6LVHHVWDEOHFHHOPRGRGHDKRUURGHHQHUJtDa (Fo HOWHOHYLVRUHQWUDUiHQPRGRGHDKRUURGHHQHUJtD (O PRGR GH DKRUUR GH HQHUJtD VH HQFXHQWUD HQ HO QLYHO GHO VXEPHQ~ ,PDJHQ  HQ HO PHQ~ SULQFLSDO 7HQJDHQFXHQWDTXHDOJXQRVDMXVWHVGHLPDJHQQR VHSXHGHQFDPELDU 6LVHVHOHFFLRQDODRSFLyQ,PDJHQFRQGLVFDSDFLGDG HOPHQVDMH³ODSDQWDOODVHDSDJDUiHQVHJXQGRV´ DSDUHFHUi HQ OD SDQWDOOD 6HOHFFLRQH OD RSFLyQ &217,18$5\RSULPD2.SDUDFRQWLQXDU/DSDQWDOOD VHDSDJDUiDXWRPiWLFDPHQWH $SDJXHHOWHOHYLVRU\GHVFRQpFWHORFXDQGRQRHVWp HQ XVR (VWD EXHQD SUiFWLFD WDPELpQ OH D\XGDUi D HFRQRPL]DUHQHUJtD $YLVRVGHPRGRHQHVSHUD ‡$SDJDGRDXWRPiWLFRTXHVHSXHGHHVWDEOHFHUHQWUH DKRUDVFRPRPi[LPRVLQXWLOL]DUHOPDQGRD GLVWDQFLD ‡$SDJDGRSURJUDPDEOH ‡%ORTXHRGHFRQWUROSDUHQWDO ‡$SDJDGR DXWRPiWLFR GH VRQLGR FXDQGR QR KD\ WUDQVPLVLyQ ‡9tGHR176& ‡$9/ /tPLWHGHYROXPHQDXWRPiWLFR ‡6LQWRQL]DGRU3// %~VTXHGDGH)UHFXHQFLD  ‡3XHUWR3&FRQODIXQFLyQ3OXJ 3OD\ ‡)XQFLyQ³3OXJ 3OD\´SDUD:LQGRZV 0( ;39LVWD ‡0RGRGH-XHJR RSFLRQDO $FFHVRULRVLQFOXLGRV ‡0DQGRDGLVWDQFLD ‡0DQXDOGHXVXDULR ‡3LODV[$$$ ‡ (QWUDGDGHDOLPHQWDFLyQD9&&DGDSWDGRU V+ V+ V- V- ‡ &DUSOXJ.  6LHOWHOHYLVRUQRUHFLEHQLQJXQDVHxDOGHHQWUDGD XQD DQWHQD R XQD IXHQWH +'0, SRU HMHPSOR  GXUDQWHPLQXWRVHQWUDUiHQPRGRGHHVSHUD /D SUy[LPD YH] TXH VH HQFLHQGD DSDUHFHUi HO VLJXLHQWHPHQVDMH³0RGRHQHVSHUDSRUIDOWD GHVHxDO´3XOVH2.SDUDFRQWLQXDU %RWyQGHFRQWURO\IXQFLRQDPLHQWRGHO79  6L HO WHOHYLVRU SHUPDQHFH LQDFWLYR GXUDQWH  KRUDVHQWUDUiHQHOPRGRGHHVSHUD/DSUy[LPD YH] TXH VH HQFLHQGD DSDUHFHUi HO VLJXLHQWH PHQVDMH³0RGRHQHVSHUDSRUIDOWDGHVHxDO´ 3XOVH2.SDUDFRQWLQXDU )XQFLRQHV ‡7HOHYLVLyQHQFRORUFRQPDQGRDGLVWDQFLD ‡7HOHYLVRUGLJLWDOFDEOHFRPSOHWDPHQWHLQFRUSRUDGRV '9%7& ‡/RV SXHUWRV +'0, VRQ SDUD ORV GLVSRVLWLYRV FRQ FRQHFWRUHV+'0, ‡3XHUWRV86% FRQIXQFLyQGHJUDEDGRUDGHYtGHR GLJLWDO ‡0HQ~GHRSFLRQHV26' ‡(QFKXIH FRQHFWRU SDUD GLVSRVLWLYRV H[WHUQRV FiPDUD GH YtGHR MXHJRV GH YtGHR UHSURGXFWRU GHDXGLRHWF ‡6LVWHPDGHVRQLGRHVWpUHR ‡7HOHWH[WR ‡(QFKXIHGHDXULFXODUHV. ‡6LVWHPDGHFRQIJXUDFLyQDXWRPiWLFD ‡&RQ¿JXUDFLyQPDQXDO 1. $QWHULRU 2.6LJXLHQWH 3.6HOHFFLyQGHFRPDQGR3URJUDPD9ROXPHQ$9 0RGRHQHVSHUD (OERWyQKDFHTXHVHDSRVLEOHFRQWURODUODVIXQVLRQHV ‘‘9ROXPHQ¶¶  µµ3URJUDPD¶¶  µµ)XHQWH¶¶ \ KDELOLWDU HO PRGRGHHVSHUDHQHOWHOHYLVRU 3DUD DMXVWDU HO YROXPHQ  $XPHQWH HO YROXPHQ SXOVDQGR HO ERWyQ $UULED 5HGXFH HO YROXPHQ SXOVDQGRHOERWyQ$EDMR 3DUDFDPELDUGHFDQDO3UHVLRQHHOFHQWURGHOERWyQ SDUDREWHQHULQIRUPDFLyQVREUHHOFDQDOTXHDSDUHFH HQ OD SDQWDOOD 1DYHJXH D WUDYpV GH ORV FDQDOHV DOPDFHQDGRVSXOVDQGRHOERWyQ$UULED o $EDMR. 3DUDFDPELDUODIXHQWH PUHVLRQHHOFHQWURGHOERWyQ GH OD OLVWD GH IXHQWHV TXH DSDUHFH HQ OD SDQWDOOD 1DYHJXH D WUDYpV GH ORV FDQDOHV DOPDFHQDGRV SXOVDQGRHOERWyQ$UULED o $EDMR. Español - 52 - $SDJDGRGHO7HOHYLVRU3XOVH\PDQWHQJDSXOVDGRHO FHQWURGHOERWyQ$EDMRGXUDQWHXQRVVHJXQGRVKDVWD TXHHOWHOHYLVRUHQWUHHQPRGRHQHVSHUD ,QIRUPDFLyQDSOLFDEOHDORVXVXDULRVHQUHODFLyQ FRQODHOLPLQDFLyQGHDSDUDWRV\EDWHUtDVYLHMDV &RORFDFLyQGHODV3LODVHQHO0DQGRD'LVWDQFLD (VWHVtPERORLQGLFDTXHHOHTXLSRQRGHEHGHVHFKDUVH FRQ OD EDVXUD GRPpVWLFD 6L WLHQH TXH GHVHFKDU HO WHOHYLVRU R ODV EDWHUtDV FRQVLGHUH HO XVR GH ORV VLVWHPDV GH UHFROHFFLyQ R GH OD LQIUDHVWUXFWXUD DGHFXDGDSDUDHOUHFLFODMH 3ULPHUR UHWLUH HO SHUQR TXH VXMHWDQ OD FXELHUWD GHO FRPSDUWLPLHQWR GH EDWHUtDV HQ OD SDUWH SRVWHULRU GHOFRQWUROUHPRWR/HYDQWHODFXELHUWDFRQFXLGDGR ,QVHUWH GRV SLODV AAA $VHJ~UHVH GH TXH   \   FRLQFLGDQ FRQ ORV VLJQRV REVHUYH OD SRODULGDG FRUUHFWD &RORTXHODWDSDRWUDYH]HQVXVLWLR/XHJR DWRUQLOOHGHQXHYRODFXELHUWDRWUDYH] >VyOR8QLyQ(XURSHD@ Nota: El signo Pb inscrito en las pilas indica que contienen plomo. %DWHUtD 3URGXFWRV 'HWDOOHVWpFQLFRV &RQH[LyQGHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQ IMPORTANTE: El televisor est Para ello deber Conecte el aparato a una red eléctrica con una tensión de 100-240 AC a 50/60 Hz.'HVSXpVGHGHVHPEDODU SHUPLWDTXHHOWHOHYLVRUHVWpDWHPSHUDWXUDDPELHQWH DQWHVGHFRQHFWDUORDOVXPLQLVWURHOpFWULFR &RQH[LyQGHOFDEOHDQWHQD &RQHFWHODDQWHQDRHO FDEOHGHDQWHQD6'6TDOD (175$'$'($17(1$ $17 TXHVHHQFXHQWUDHQ ODSDUWHSRVWHULRUGHOWHOHYLVRU 1RWL¿FDFLyQ )DEULFDGREDMROLFHQFLDGH'ROE\/DERUDWRULHV )$%5,&$'2%$-2LICENCIA ³'ROE\´\HOORJRWLSRGHODGREOH' VRQ PDUFDV UHJLVWUDGDV GH 'ROE\ /DERUDWRULHV 79)UHFXHQFLD VLQWRQL]DGRU 9+) %$1'$,,,, 8+) %$1'$8 +,3(5%$1'$ 1~PHURGHFDQDOHV PHPRUDEOHV 1000 )RUPDWRGHVRQLGR *HUPDQ6RQLGR1LFDP HVWpUHR 0HQ~HQSDQWDOOD $\XGDHQSDQWDOOD 7RPDGHHQWUDGDGH5) 2KPV VLQHTXLOLEUDU 9ROWDMHGH IXQFLRQDPLHQWR 9a+= 3RWHQFLD'H6DOLGD'H $XGLR :506   7+' [ &RQVXPR 40W 'LPHQVLRQHV$[$[) FRQVRSRUWH [[mm 'LPHQVLRQHV$[$[) VLQVRSRUWH [[mm 7HPSHUDWXUD \KXPHGDGGH IXQFLRQDPLHQWR +'0,HOORJRWLSRGH+'0,\+LJK 'HILQLWLRQ 0XOWLPHGLD ,QWHUIDFH LQWHUID] PXOWLPHGLD GH DOWD GH¿QLFLyQ VRQPDUFDVFRPHUFLDOHVRUHJLVWUDGDVGH +'0,/LFHQVLQJ//& Español - 53 - ž&KDVWDž& +XPHGDGPD[ Primeros pasos 0DQGRDGLVWDQFLD                            &yPRXVDU0LERWyQ &XDQGRHVWpHQODIXHQWHFDQDORHQODFHGHVHDGR SUHVLRQH0,%27Ï1SRUFLQFRVHJXQGRVKDVWDTXH VHPXHVWUHHQODSDQWDOODHOPHQVDMH³0,%27Ï16( +$352*5$0$'2´(VWHPHQVDMHFRQ¿UPDTXHOD RSFLyQ0,ERWyQVHOHFFLRQDGRHVWiDKRUDDVRFLDGD DODIXQFLyQVHOHFFLRQDGD  0RGR GH HVSHUD 3XOVH HO LQWHUUXSWRU HQFHQGLGR DSDJDGRHQHOWHOHYLVRU  7HFODV QXPpULFDV 6LUYH SDUD GHVSOD]DUVH SRU ORV FDQDOHVHLQWURGXFLUFRQWUDVHxDVWH[WRHWF  79 0XHVWUD OD OLVWD GH FDQDOHV  $OWHUQD HQWUH ORV GLYHUVRVWLSRVGHVHxDO  6LOHQFLR6LOHQFLDWRWDOPHQWHHOYROXPHQGHOWHOHYLVRU  9ROXPHQ  0HQ~0XHVWUDHOPHQ~GHOWHOHYLVRU  7HFODV GH GHVSOD]DPLHQWR $\XGD D QDYHJDU SRU ORV PHQ" FRQWHQLGRV HWF \ PXHVWUD ODV S"LQDV VHFXQGDULDVHQHOPRGR7;7FXDQGRVHSXOVD'HUHFKD  2. 6LUYH SDUD FRQ¿UPDU OD VHOHFFLyQ GHO XVXDULR GHWHQHUHODYDQFHGHOWHOHWH[WRYHUODOLVWDGHFDQDOHV HQPRGR7'7  3DUWHWUDVHUD5HJUHVDDODSDQWDOODDQWHULRUDEUHOD SiJLQD tQGLFHGHOWHOHWH[WR  ([SORUDGRU PXOWLPHGLD $EUH OD SDQWDOOD GHO H[SORUDGRUPXOWLPHGLD  ,QIR0XHVWUDLQIRUPDFLyQVREUHHOFRQWHQLGRGHOD SDQWDOOD PXHVWUD LQIRUPDFLyQ RFXOWD UHYHODU  HQ PRGRWHOHWH[WR  0L%RWyQ  7HFODVGH&RORUHV  ,GLRPD$OWHUQD HQWUH ODV RSFLRQHV GH VRQLGR HQ WHOHYLVLyQ DQDOyJLFD R PXHVWUD \ FDPELD HO LGLRPD GHO VRQLGR R ORV VXEWtWXORV FXDQGR OD RSFLyQ HVWp GLVSRQLEOH HQWHOHYLVLyQGLJLWDO  6XEWtWXORV 0XHVWUD X RFXOWD ORV VXEWtWXORV VL OD RSFLyQHVWXYLHUDGLVSRQLEOH  5HWURFHVRUiSLGR5HWURFHGHIRWRJUDPDVHQDUFKLYRV PXOWLPHGLDWDOHVFRPRSHOtFXODV  *UDEDU*UDEDFDQDOHV  5HSURGXFLU ,QLFLD OD UHSURGXFFLyQ GH ORV DUFKLYRV VHOHFFLRQDGRV  'HWHQHU 'HWLHQH OD UHSURGXFFLyQ GH ILFKHURV PXOWLPHGLD  $YDQFH 5iSLGR$YDQ]D IRWRJUDPDV HQ DUFKLYRV PXOWLPHGLDWDOHVFRPRSHOtFXODV  3DXVD3DXVDODUHSURGXFFLyQGHODUFKLYRHQFXUVR LQLFLDODJUDEDFLyQGLIHULGD  3DQWDOOD&DPELDODUHODFLyQGHDVSHFWRGHODSDQWDOOD  7H[WR0XHVWUDHOWHOHWH[WR VLHVWXYLHUDGLVSRQLEOH  S~OVHORGHQXHYRSDUDVXSHUSRQHUHOWHOHWH[WRVREUH ODLPDJHQ PH]FOD  0L%RWyQ  (3* *XtD(OHFWUyQLFDGH3URJUDPDFLyQ  Muestra ODJXtDHOHFWUyQLFDGHSURJUDPDFLyQ  6DOLU &LHUUD \ VDOH GH ORV PHQ~V TXH DSDUHFHQ R UHJUHVDDODSDQWDOODDQWHULRU  0HQ~5iSLGR0XHVWUDXQDOLVWDGHPHQ~VSDUDXQ DFFHVRUiSLGR  6LQIXQFLyQ  &DQDO  6ZDS $OWHUQD UiSLGDPHQWH HQWUH ORV FDQDOHV DQWHULRUHV\DFWXDOHV  )XHQWH 0XHVWUD WRGDV ODV IXHQWHV GH VHxDOHV \ FRQWHQLGRV Español - 54 - Primeros pasos &RQH[LRQHV &RQHFWRU 6LQFDEOHRDFFHVRULR VXPLQLVWUDGR 7LSR 'LVSRVLWLYR 'LVSRVLWLYR H[WHUQR &RQH[LyQ DWUiV 9*$ &RQH[LyQ DWUiV $9/$7(5$/ 3&<3%35 DXGLR &RQH[LyQ ODWHUDO <3%35&RQH[LRQHV'H$XGLR QRLQFOXLGR  +'0, &RQH[LyQ DWUiV 63',)) &RQH[LyQ DWUiV $9/$7(5$/ $9ODWHUDO $XGLR9tGHR &RQH[LyQ ODWHUDO $85,&8/$5(6 QRLQFOXLGR $XULFXODUHV &RQH[LyQ ODWHUDO <3E3U9ËGHR &RQH[LyQ DWUiV 86% &RQH[LyQ ODWHUDO CI &RQH[LyQ CAM module ODWHUDO 12V (QWUDGDGHDOLPHQWDFLyQD9&& V+ V+ V- V- . DC IN Usted puede usar un cable YPbPr compatible con VGA (no incluido) para activar la señal de YPbPr a través del puerto VGA. |Usted ya no podrá utilizar VGA y YPbPr simultáneamente. | Para el puerto YPBR o PC, usted tiene que conectar la salida de audio del dispositivo a la entrada AV de audio del televisor. |Cuando un dispositivo externo conectado a la toma IN de la TV, el televisor pasará al modo AV automáticamente cuando se enciende el dispositivo externo .|Cuando está en el modo digital (sintonizador, USB, HDMI) no tendrá salida de señal de audio y vídeo a través del enchufe del conector. |Si utiliza un kit de montaje en pared, un, es recomendable conectar todos los cables antes de fijar su televisor al kit |Inserte o elimine el módulo CI solo si el televisor está apagado. Consulte el manual de instrucciones del módulo para obtener más información sobre la configuración. Español - 55 - Primeros pasos ,QVWDODFLyQ,QLFLDO&RQH[LRQHV86% (QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU (OHJLUHOPRGRGHUHFHSWRUGH79 (QFHQGLGRDSDJDGRGHOWHOHYLVRU &RQHFWH HO FDEOH GH DOLPHQWDFLyQ D XQD WRPD GH FRUULHQWHGH9 ~ +] 3DUDHQFHQGHUHOWHOHYLVRUGHVGHHOPRGRGHHVSHUD SXHGHKDFHUORGHODVLJXLHQWHVPDQHUDV ‡3XOVHHOERWyQ³ ´33RXQERWyQQXPpULFR GHOPDQGRDGLVWDQFLD ‡PXOVH HO ERWyQ ODWHUDO GH IXQFLyQ KDVWD TXH HO WHOHYLVRUVDOJDGHOPRGRGHHVSHUD 3RQHUHOWHOHYLVRUHQPRGRGHHVSHUD 3XOVH HO ³ ³ ERWyQ HQ HO PDQGR D GLVWDQFLD R HO ERWyQGH PXOWLIXQFLyQ DXQ ODGR GHO WHOHYLVRU KDVWD TXHHOWHOHYLVRUHQWUHHQPRGRHQHVSHUD 3DUDDSDJDUHOWHOHYLVRUSRUFRPSOHWRGHVHQFKXIH HOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQGHODWRPDGHFRUULHQWH Nota: Cuando un televisor esté en modo en espera, el indicador luminoso parpadeará para indicar que las opciones como búsqueda del modo en espera, descarga automática o Temporizador están activas. El LED también puede parpadear cuando se enciende el televisor desde el modo en espera. ,QVWDODFLyQ,QLFLDO &XDQGR HQFLHQGD HO WHOHYLVRU SRU SULPHUD YH] DSDUHFHUiHOPHQ~GHVHOHFFLyQGHLGLRPD6HOHFFLRQH HOLGLRPDTXHGHVHH\SXOVH2.. $SDUHFH OD SDQWDOOD GH ,QVWDODFLyQ SRU SULPHUD YH] )7, GXUDQWHODSULPHUDLQVWDODFLyQ(VWDEOH]FDVXV SUHIHUHQFLDVFRQORVERWRQHVGHQDYHJDFLyQ&XDQGR KD\DWHUPLQDGRSXOVH$FHSWDUSDUDFRQWLQXDU IMPORTANTE: Si escoge Francés o Italiano como una alternativa, aparecerá el menú del código PIN y deberá ingresar un código de 4 dígitos para entrar. Usted no será capaz de utilizar 0000 como código (se recomienda anotar este código en su manual de instrucciones para que pueda recordarlo cuando necesite usarlo). Introduzca un código PIN y con¿rme introduciéndolo de nuevo. Pulse el botón OKpara continuar. ADVERTENCIA: Cuando se le pida que introduzca un código PIN para acceder a un elemento de menú, usted tiene que utilizar el código que se establece durante la primera instalación. Si se olvida de dicho código, utilice el código principal 4725. 0RGR'HPR 6LGHVHDXWLOL]DUHOWHOHYLVRUGHQWURGHXQDFDVDVH UHFRPLHQGDVHOHFFLRQDUHOPRGRGHFDVD 6LHOLJHHOPRGRGHWLHQGDWHQGUiTXHFRQ¿UPDUVX HOHFFLyQ 8VWHG WHQGUi TXH HOHJLU HO PRGR GH UHFHSFLyQ OD DQWHQDRHOFDEOH6LHVFRJHODRSFLyQANTENAHQ OD SDQWDOOD 7LSR GH E~VTXHGD OD WHOHYLVLyQ GLJLWDO EXVFDUiHPLVLRQHVWHUUHVWUHVGLJLWDOHV NOTA: Puede pulsar el botón MENU para cancelar la operación. 8QD YH] TXH WRGRV ORV FDQDOHV GLVSRQLEOHV VH KDQ JXDUGDGR DSDUHFHUi OD OLVWD GH ORV FDQDOHV HQ OD SDQWDOOD 6L XVWHG HQFXHQWUD GLFKRV FDQDOHV LQWHUHVDQWHVHJ~QHO/&1 VHOHFFLRQH6t\SXOVH 2.. 3XOVH HO ERWyQ GH MENU SDUD VDOLU GH OD OLVWD GH FDQDOHV\YHUODWHOHYLVLyQ /&11~PHUR/yJLFRGH&DQDO6LVWHPDGHQ~PHUR GH FDQDO TXH PXHVWUD ORV FDQDOHV HQ HO RUGHQ HVWDEOHFLGRSRUORVRUJDQLVPRVJXEHUQDPHQWDOHV ,QVWDODFLyQGHOFDEOH 6L VHOHFFLRQD OD RSFLyQ &$%/( \ SXOVD HO ERWyQ 2. HQ HO PDQGR D GLVWDQFLD 3XHGH DMXVWDU ODV IUHFXHQFLDVPDQXDOPHQWHRSUHVLRQDU2.SDUDLQLFLDU XQDE~VTXHGDDXWRPiWLFD. Nota: La duración de la búsqueda dependerá de la zona de búsqueda seleccionada. 3DUDYROYHUDFDUJDUODOLVWD)67 3XOVHHOERWyQGH0HQ~HQHOPDQGRDGLVWDQFLD\VHOHFFLRQH ,QVWDODU\9ROYHUDVLQWRQL]DUGHVGHHOPHQ~SULQFLSDO3XOVH 2.SDUDHQWUDU(OSULPHUDUWtFXORHVQRPEUDGRGHDFXHUGR FRQHOSURYHHGRUGHVHUYLFLRGHVDWpOLWHGLJLWDOHQVXSDtV 5HVDOWH \ SXOVH HO ERWyQ 2. (Q OD VLJXLHQWH SDQWDOOD VHOHFFLRQH %~VTXHGD DXWRPiWLFD GH FDQDOHV \ SXOVH 2. 6HOHFFLRQHODOLVWD+'R6'GHVGHODVLJXLHQWHSDQWDOOD\SXOVH 2.SDUDLQLFLDUODE~VTXHGD(VSHUHKDVWDTXHODE~VTXHGD KD\DWHUPLQDGR$KRUDODOLVWDKDVLGRDFWXDOL]DGD /HFWXUDGHPHGLRVDWUDYpVGHODHQWUDGD86% Puede conectar discos duros externos (discos duros con o sin cables externos de energía, dependiendo del voltaje) o un puerto USB a su TV a través de sus puertos USB del televisor. £,03257$17(5HDOLFHXQDFRSLDGHVHJXULGDGGH VXV DUFKLYRV DQWHV GH UHDOL]DU FXDOTXLHU FRQH[LyQ DO WHOHYLVRU 7HQJD HQ FXHQWD TXH HO IDEULFDQWH QR se KDFH UHVSRQVDEOH VL KD\ DUFKLYRV GDxDGRV R GDWRV SHUGLGRV$OJXQRV WLSRV GH GLVSRVLWLYRV 86% UHSURGXFWRUHVGH03SRUHMHPSOR RµµGLVFRVGXURV 86%WDUMHWDVGHPHPRULD¶¶µµSXHGHQVHULQFRPSDWLEOHV FRQ HVWH WHOHYLVRU (O WHOHYLVRU DGPLWH ORV IRUPDWRV )$7\17)6SDUDGLVFRV6LQHPEDUJRQRSRGUi JUDEDUFRQGLVFRVIRUPDWHDGRVFRQ17)6 6LODFDSDFLGDGGHVXGLVFRGXURHVWiSRUHQFLPDGH 72SXHGHH[SHULPHQWDUDOJXQRVSUREOHPDVFRQHO IRUPDWR (YLWHGHVFRQHFWDUHOOHFWRUGHIRUPDUiSLGD Español - 56 - GHVSXpVGHLQVHUWDUORHQHOSXHUWR86%GHOWHOHYLVRU (VWR SXHGH GDxDU ItVLFDPHQWH DO OHFWRU 86% \ HO GLVSRVLWLYR86%HQVt1XQFDTXLWHHO86%PLHQWUDV VHHVWiOH\HQGRXQDUFKLYR *UDEDFLyQGHXQSURJUDPD *UDEDFLyQGHFDPELRGHKRUD 3XOVHHOERWyQ  3$86$ PLHQWUDVYHXQSURJUDPD SDUDLQWHUFDPELDUDOPRGRGHUHSURGXFFLyQUHWDUGDGD. &XDQGRVHXWLOL]DHVWHPRGRHOSURJUDPDVHGHWLHQH \ODJUDEDFLyQFRQWLQ~D IMPORTANTE&XDQGRVHXWLOL]DXQQXHYROHFWRUGH GLVFRGXUR86%HVDFRQVHMDEOHSULPHURHOIRUPDWR GHGLVFRXWLOL]DQGRODRSFLyQ³)RUPDWHDUGLVFR´GH VXWHOHYLVRU 3XOVHHOERWyQ  5(352'8&,5 RWUDYH]SDUDYHU HO SURJUDPD HQ SDXVD 3XOVH HO ERWyQ $/72 para GHWHQHUODJUDEDFLyQ\UHJUHVDUDODWUDQVPLVLyQGH WLHPSRUHDO 1RWD3DUDJUDEDUXQSURJUDPDSULPHURWLHQHTXH FRQHFWDU XQ GLVSRVLWLYR 86%  FRPSDWLEOH SRU OR PHQRVVLQRVHOHSUHVHQWDUiXQPHQVDMHGHHUURU DODWHOHYLVLyQGHTXHORKDDSDJDGRDQWHVGHHVWD $FRQWLQXDFLyQHQFLHQGDHOWHOHYLVRUSDUDSHUPLWLUOD IXQFLyQGHJUDEDFLyQ Nota: Esta función no está disponible en modo de radio. Usted puede utilizar el avance rápido / botones de rebobinado rápido para navegar. 3DUDXWLOL]DUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQGHEHFRQHFWDU XQ  GLVSRVLWLYR 86% R XQ GLVFR GXUR H[WHUQR DO WHOHYLVRU (O GLVSRVLWLYR 86% FRQHFWDGR GHEH WHQHU XQDFDSDFLGDGGH*%DOPHQRV6HUHFRPLHQGD XVDUXQGLVSRVLWLYR*R. Nota /RV SURJUDPDV JUDEDGRV VH JXDUGDQ HQ VX GLVSRVLWLYR86%3XHGHµµFRSLDU¶¶ estasJUDEDFLRQHV HQXQDFRPSXWDGRUDVLDVtORGHVHD6LQHPEDUJR VyORVHSXHGHQOHHUHQVXWHOHYLVRU 3XOVHHOERWyQ *5$%$5 SDUDLQLFLDUODJUDEDFLyQ LQVWDQWiQHDGHXQSURJUDPDPLHQWUDVVHHVWiYLHQGR /DJUDEDFLyQVHUHDOL]DHQEDVHD(3*3XHGHSXOVDU *5$%$5  GHO PDQGR D GLVWDQFLD GH HO ERWyQ QXHYRSDUDSRGHUJUDEDUHOVLJXLHQWHSURJUDPDGHOD EPG *XtD HOHFWUyQLFD GH SURJUDPDFLyQ  (Q HVWH FDVRORVSURJUDPDVSUHYLVWRVSDUDODJUDEDFLyQVH 3$5$5  SDUD PRVWUDUi HQ OD SDQWDOOD 3XOVH FDQFHODUODJUDEDFLyQLQVWDQWiQHD NotaNo SXHGH JUDEDU WUDQVPLVLRQHV GH UDGLR /D GXUDFLyQ Pi[LPD GH XQD JUDEDFLyQ HV LOLPLWDGD 'XUDQWH OD JUDEDFLyQ VLPXOWiQHD FDPELR GH KRUD  SXHGHSURGXFLUVHXQYDFtRGHLPDJHQ\VRQLGR Nota: En el modo de grabación instantánea, no se puede cambiar de canal o ver una fuente distinta de la que se está grabando. Mientras se graba un programa o durante el timeshifting, un mensaje de advertencia aparece en la pantalla si la velocidad del dispositivo USB no es su¿ciente. /RV SURJUDPDV TXH VH JUDEHQ VH GLYLGLUiQ HQ SDUWLFLRQHVGH*% Nota: No puede usar los botones de avance rápido y retroceso rápido si no está en modo reproducción. *UDEDFLyQLQVWDQWiQHD 9HUORVSURJUDPDVJUDEDGRV 6L OD YHORFLGDG GH JUDEDFLyQ GHO GLVSRVLWLYR 86% FRQHFWDGRHVLQVX¿FLHQWHODJUDEDFLyQSXHGHIDOODU \ OD RSFLyQ GH FDPELR GH KRUD SRGUtD QR HVWDU GLVSRQLEOH 6HOHFFLRQHODRSFLyQ*UDEDFLRQHVHQODELEOLRWHFD GHEDMRGHOPHQXQDYHJDGRUPXOWLPHGLDEURZVHU. 6HOHFFLRQHXQDGHODVJUDEDFLRQHVHQODOLVWD3XOVHHO ERWyQ2.SDUDYHUODV2SFLRQHVGH5HSURGXFFLyQ. 6HOHFFLRQHXQDRSFLyQ\SXOVH2. &RPR WDO HV DFRQVHMDEOH XWLOL]DU GLVSRVLWLYRV 86% TXHVHDQFRPSDWLEOHVFRQ+'. Nota: La pantalla del menú principal y los submenús no están disponibles durante la reproducción de grabaciones. (YLWH GHVFRQHFWDU VX GLVSRVLWLYR 86% GXUDQWH OD JUDEDFLyQ6LORKDFHSRGUtDGDxDUHOGLVSRVLWLYR 3XOVHODWHFOD  3$5$5 SDUDGHWHQHUODUHSURGXFFLyQ \UHJUHVDUDOD%LEOLRWHFDGH*UDEDFLRQHV (VSRVLEOHWHQHUYDULDVSDUWLFLRQHVHQHOGLVSRVLWLYR Pi[LPR (OWHOHYLVRUSXHGHVRSRUWDUXQPi[LPR GHGRVSDUWLFLRQHVGLIHUHQWHV/DSULPHUDSDUWLFLyQGHO GLVFR86%VHUiXVDGDSRUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQ 395  $YDQFHOHQWR 'HELGRDDOJXQRVSUREOHPDVFRQODDQWHQDQRVHUi SRVLEOHJUDEDUDOJXQRVGDWRVGHODVHxDO$GHPiV ODV LPiJHQHV SXHGHQ VHU ERUURVDV GXUDQWH OD UHSURGXFFLyQ /RV ERWRQHV GH *UDEDFLyQ 5HSURGXFFLyQ 3DXVD 9LVXDOL]DFLyQ SDUD 3OD\/LVW'LDORJ  QR HVWiQ DFWLYDGRV HQ HO PRGR 7HOHWH[WR 6L XQD JUDEDFLyQFRPLHQ]DGHVGHHOWHPSRUL]DGRUFXDQGR HO WHOHWH[WR HVWi DFWLYR HVWH ~OWLPR VH GHVDFWLYDUi DXWRPiWLFDPHQWH (O 7HOHWH[WR QR IXQFLRQD HQ HO PRGRPXOWLPHGLD 6LPLHQWUDVHVWiYLHQGRXQSURJUDPDJUDEDGRSXOVD HOERWyQ 3$86$ ODRSFLyQGHDYDQFHOHQWRHVWDUi SDUDHODYDQFH GLVSRQLEOH3XHGHXVDUHOERWyQ OHQWR3DUDPRGL¿FDUODYHORFLGDGGHDYDQFHOHQWR SXOVHHOERWyQ . $MXVWHVGHJUDEDFLyQ 6HOHFFLRQH OD RSFLyQ $MXVWHV GH JUDEDFLyQ HQ HO PHQ~ $MXVWHV SDUD FRQ¿JXUDU ORV SDUiPHWURV GH JUDEDFLyQ )RUPDWHDUGLVFR3XHGHXWLOL]DUODRSFLyQGHIRUPDWR GHGLVFRSDUDIRUPDWHDUHOGLVFR86%FRQHFWDGR$ FRQWLQXDFLyQVHOHSHGLUiDVXFyGLJR3,1 Español - 57 - El código PIN predeterminado puede variar en función del país seleccionado. Si se requiere de un código PIN para mostrar una opción de menú, introduzca uno de los siguientes códigos: 4725, 0000 o 1234. ,03257$17(7HQJDHQFXHWQDTXHWRGRVORVGDWRV HQHOGLVSRVLWLYR86%VHSHUGHUiQ\HOGLVSRVLWLYRVHUi IRUPDWHDGRXVDQGR)$77DPELpQVLHOGLVSRVLWLYR 86%QRIXQFLRQDFRUUHFWDPHQWHSXHGHLQWHQWDUGDUOH IRUPDWR(QODPD\RUtDGHORVFDVRVHOIRUPDWRGHO GLVSRVLWLYR86%UHVXHOYHHOSUREOHPDVLQHPEDUJR 72'26 ORV GDWRV FRQWHQLGRV HQ HO GLVFR 86% VH SLHUGHQHQODPLVPDVLWXDFLyQ Nota: Si el mensaje "USB demasiado lento" aparece en la pantalla al comienzo de la grabación, intente iniciar de nuevo la grabación. Si aparece el mismo mensaje de error, es posible que el disco USB no tenga la velocidad necesaria. Intente conectar otro disco USB. 7HOHWH[WR 3XOVH HO  ERWyQ SDUD LQJUHVDU DO PRGR WHOHWH[WR 6LORSXOVDGHQXHYRVDOGUiGHOPRGRGH0H]FODGR 3~OVHORGHQXHYRSDUDVDOLU6LJDODVLQVWUXFFLRQHVTXH DSDUHFHQHQODSDQWDOODGHOWHOHWH[WRGLJLWDO 7HOHWH[WRGLJLWDO 6ROR5HLQR8QLGR 3XOVHVREUHHOERWyQ SDUDPRVWUDULQIRUPDFLyQ UHODFLRQDGDFRQHOWHOHWH[WRGLJLWDO8VHORVERWRQHV GHFRORUHVORVERWRQHVGHOFXUVRU\ORVERWRQHV2. SDUDFRQ¿JXUDU/DIRUPDGHPDQHMRSXHGHYDULDUHQ IXQFLyQGHORVFRQWHQLGRVGHOWHOHWH[WRGLJLWDO6LJDODV LQVWUXFFLRQHVTXHDSDUHFHQHQODSDQWDOODGHOWHOHWH[WR GLJLWDO&XDQGRSXOVHHOERWyQ HOWHOHYLVRUYROYHUi DODHPLVLyQGHWHOHYLVLyQ 0HQ~GHO([SORUDGRUPXOWLPHGLD 8VWHGSXHGHYHUORVDUFKLYRVGHLPDJHQP~VLFD\ YtGHRDOPDFHQDGRVHQXQGLVSRVLWLYR86%PHGLDQWH OD FRQH[LyQ GH HVWH GLVSRVLWLYR  D VX WHOHYLVRU &RQHFWHXQGLVFR86%DODHQWUDGDXELFDGDHQORV SXHUWRV ODWHUDOHV GHO WHOHYLVRU 3DUD ORV DUFKLYRV GH YtGHR IRWRV \ P~VLFD VH SXHGH DFFHGHU D XQ VXEPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ LPDJHQVRQLGR\RWURV  SXOVDQGRHOERWyQ0(1Ò(VWDIXQFLyQQRIXQFLRQD FRQJUDEDFLRQHVKHFKDVHQHOWHOHYLVRU$OSXOVDUHO ERWyQ MENU GH QXHYR VH OD SDQWDOOD GHVDSDUHFH 3XHGHFRQ¿JXUDUODVSUHIHUHQFLDVGHVXQDYHJDGRU GHPHGLRVDWUDYpVGHVXPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQ Funcionamiento del modo Aleatorio/ Repetir \ (O WHOHYLVRU OHH HO VLJXLHQWH DUFKLYR\FLHUUDODOLVWD \ La  PLVPD FDUSHWD VH OHHUi UHSHWLGDPHQWH $UUDQTXH OD UHSURGXFFLyQ FRQ Las FDUSHWDV SHUWLQHQWHV VH OHHUiQDOHDWRULDPHQWH ,QLFLHODUHSURGXFFLyQFRQ DFWLYH ,QLFLHODUHSURGXFFLyQFRQ DFWLYH 2. \DFWLYH 0HQ~UiSLGR (OPHQ~GHSDUiPHWURVUiSLGRVDVHJXUDQXQDFFHVR UiSLGRDFLHUWDVRSFLRQHV(VWHPHQ~LQFOX\HHOPRGR (FRQRPtD GH HQHUJtD PRGR ,PiJHQ IDYRULWRV \ RSFLRQHV GH DSDJDGR SURJUDPDGR 3XOVH HO ERWyQ GHOQ.MENUGHOPDQGRDGLVWDQFLDSDUDYLVXDOL]DUHO PHQ~UiSLGRVeaFDStWXORVVLJXLHQWHVSDUDGHWDOOHV GHOLVWDGRGHIXQFLRQHV. Español - 58 - 2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU &RQWHQLGRGHOPHQ~ (FXDOL]DGRU 3XHGHHGLWDUHOPRGRGHLPDJHQGHDFXHUGRFRQVXVSUHIHUHQFLDV\GHPDQGDV(OPRGR ,PDJHQVHSXHGHHVWDEOHFHUHQXQDGHHVWDVRSFLRQHV&LQH-XHJR'LQiPLFR\1DWXUDO. &RQWUDVWH &RQ¿JXUDORVYDORUHVGHLOXPLQDFLyQ\RVFXULGDGGHODSDQWDOOD %ULOOR &RQWURODHOEULOORGHODSDQWDOOD 1LWLGH] 'H¿QHODQLWLGH]GHORVREMHWRVHQODSDQWDOOD &RORU $MXVWDORVYDORUHVGHPDWL]GHORVFRORUHV 0RGRGHDKRUUR HQHUJpWLFR 6LHVFRJHHOPRGRGH$KRUURHQHUJpWLFR¿QDGRHQ(FRSXHGHDFWLYDURGHVDFWLYDUOD SDQWDOOD &XDQGRHOPRGRHV'LQiPLFRHOPRGRGH$KRUURHQHUJpWLFR¿MDGRD(FR es GHVDFWLYDGRDXWRPiWLFDPHQWH 5HWURLOXPLQDFLyQ RSFLRQDO (VWHSDUiPHWURFRQWURODHOQLYHOGHOX]GHIRQGR/DIXQFLyQGHOX]GHIRQGRHVWDUiLQDFWLYRVLHO PRGRGH$KRUURHQHUJpWLFRHVWi¿MDGRD(FR(OPRGRGH5HWURLOXPLQDFLyQQRSXHGHVHU DFWLYDGRHQPRGR9*$1DYHJDGRUPXOWLPHGLDRFXDQGRHOPRGR,PDJHQHVGH¿QLGRHQHO -XHJR 5HGXFFLyQGH UXLGR 6LODVHxDOGHHPLVLyQHVGpELO\ODLPDJHQFRQUXLGRXWLOLFHODIXQFLyQGHUHGXFFLyQGHUXLGR SDUDUHGXFLUODLQWHQVLGDGGHOUXLGR $MXVWHV$YDQ]DGRV &RQWUDVWH 'LQiPLFR 6HSXHGHDMXVWDUODUHODFLyQGHFRQWUDVWHGLQiPLFRDVXFRQYHQLHQFLD 7HPSHUDWXUDGH &RORU &RQ¿JXUDHOWRQRGHVHDGR. $FHUFDPLHQWRGH LPiJHQ $MXVWDHOWDPDxRGHODVLPiJHQHVHQHOPHQ~GHDFHUFDPLHQWRGHLPiJHQHV Nota: Auto (Sólo disponible en modo euroconector con el 8º pin del euroconector cambiando de alto voltaje/ bajo voltaje) +'0,7UXH%ODFN RSFLRQDO &XDQGRXVWHGPLUDODWHOHYLVLyQGHVGHODIXHQWH+'0,HVWDRSFLyQHVWiYLVLEOHHQHOPHQ~GH DMXVWHGHLPDJHQ3XHGHXVDUHVWDRSFLyQSDUDDXPHQWDULPDJHQRVFXUHFLGD 0RGR)LOPH /DVSHOtFXODVVHJUDEDQFRQXQQ~PHURIRWRJUDPDVSRUVHJXQGRGLVWLQWRDOGHORVSURJUDPDV GHWHOHYLVLyQ$FWLYHHVWDIXQFLyQFXDQGRHVWpYLHQGRSHOtFXODVFRQHO¿QGHYLVXDOL]DUPHMRUODV LPiJHQHVDFHOHUDGDV 7RQRGH3LHO /DIXQFLyQGHWRQRGHODSLHOSXHGHVHUHGLWDGRHQWUH\ (GLFLyQGHFRORU $MXVWHHOWRQRGHVHDGRGHOFRORU. *DQDQFLD5*% 3XHGHFRQ¿JXUDUODWHPSHUDWXUDGHOFRORUPHGLDQWHODIXQFLyQGH*DQDQFLD5*% 5HLQLFLR 5HVWDEOHFHORVDMXVWHVGHLPDJHQDORVYDORUHVSRUGHIHFWR H[FHSWRHOPRGRGHMXHJR  $XWRSRVLFLyQ HQ PRGR3& 2SWLPL]DODLPDJHQGHIRUPDDXWRPiWLFD3XOVH2.SDUDRSWLPL]DU 3RVLFLyQ+ HQ PRGR3& (QHVWDVHFFLyQVHFDPELDODLPDJHQKRUL]RQWDOPHQWHKDFLDHOODGRGHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD SDQWDOOD 3RVLFLyQ9 HQ PRGR3& (VWHHOHPHQWRGHVSOD]DODLPDJHQYHUWLFDOPHQWHKDFLDODSDUWHVXSHULRURLQIHULRUGHODSDQWDOOD /DFRQ¿JXUDFLyQde frecuencia de pilotoFRUULJHLQWHUIHUHQFLDVTXHDSDUHFHQFRPROtQHDV *XtDGHIUHFXHQFLD YHUWLFDOHVHQODLPDJHQSDUDSDQWDOODVWDOHVFRPRKRMDVGHFiOFXORSiUUDIRVRWH[WRVHQ HQPRGR3& WDPDxRVGHIXHQWHPiVSHTXHxRV )DVH HQPRGR 3& 'HSHQGLHQGRGHODUHVROXFLyQ\ODIUHFXHQFLDGHH[SORUDFLyQTXHKDLQWURGXFLGRSDUDOD WHOHYLVLyQVHSXHGHYHUXQDLPDJHQHPSDxDGDRVRQLGRHQODSDQWDOOD(QGLFKRFDVRXVWHG SXHGHXWLOL]DUHVWHHOHPHQWRSDUDREWHQHUXQDLPDJHQFODUDSRUPHGLRGHOPpWRGRGHHQVD\R\ error. En el modo VGA (PC), ciertos elementos del menú no estarán disponibles. Por el contrario, se añadirán los parámetros del modo de VGA a los parámetros de la imagen en modo PC. Español - 59 - 2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU &RQWHQLGRGHOPHQ~GH6RQLGR 9RO~PHQ $MXVWDHOQLYHOGHOYROXPHQ (TXDOL]DGRU 3XHGHHOHJLUHQWUHPRGRVSUH¿MDGRVRKDFHUVXSURSLDFRQ¿JXUDFLyQVHOHFFLRQDQGR HOPRGRXVXDULR %DODQFH (VWHSDUiPHWURVHXWLOL]DSDUDVHOHFFLRQDUHOEDODQFHGHORVDOWDYRFHVL]TXLHUGRRGHUHFKR $XULFXODUHV $MXVWDHOYROXPHQGHORVDXULFXODUHV 0RGRGHVRQLGR 8VWHGSXHGHHOHJLUHOLGLRPDHVWpUHRRVHOHFFLRQHHQHOPRGRGREOH,RGREOH,,VLOD WUDQVPLVLyQLQFOX\HHVWDRSFLyQ $9/ /tPLWHGHYROXPHQ DXWRPiWLFR (VWDIXQFLyQVHXWLOL]DSDUDOLPLWDUODVGLIHUHQFLDVGHYROXPHQHQWUHORVSURJUDPDV 6DOLGDGLJLWDO 3DUDVHUDMXVWDGRHQIXQFLyQGHOWLSRGHDSDUDWRDGMXQWRDHVWHHQFKXIH &RQWHQLGRGHOPHQ~GH&RQ¿JXUDFLRQHV $FFHVRFRQGLFLRQDGR &RQWURODORVPyGXORVGHODFFHVRFRQGLFLRQDOFXDQGRHVWiQGLVSRQLEOHV ,GLRPD &RQ¿JXUDORVSDUiPHWURVGHLGLRPD SXHGHYDULDUGHSHQGLHQGRHQHOSDtVHOHJLGR /RV SDUiPHWURVSUHIHULGRV\ORVDFWXDOHVHVWDUiQGLVSRQLEOHV/DFRQ¿JXUDFLyQDFWXDOVyORVH SXHGHQPRGL¿FDUVLODHPLVRUDVHKDFHFDUJRGHHOODV &RQWUROSDWHUQR ,QWURGX]FDODFRQWUDVHxDFRUUHFWDSDUDPRGL¿FDUODFRQ¿JXUDFLyQGHFRQWUROSDUHQWDO8VWHG SXHGHDMXVWDUIiFLOPHQWHHOEORTXHRGHOPHQ~\HOFRQWUROSDUHQWDOGHVGHHVWHPHQ~7DPELpQ SXHGHLQWURGXFLUXQQXHYRFyGLJR3,1 &RQVXOWHHOFDStWXORVREUHODFRQ¿JXUDFLyQGHORV SDUiPHWURVGHORVSDGUHVHQODSiJLQD  7HPSRUL]DGRU (VWDIXQFLyQVHXWLOL]DSDUDHVWDEOHFHUHOPRGRGHUHSRVR\SDUDSURJUDPDUJUDEDFLRQHV UHDOL]DGDVHQVXGLVSRVLWLYR86% $MXVWHVGHJUDEDFLyQ 0XHVWUDHOPHQ~GHDMXVWHVGHOUHJLVWURDFFHVLEOHVLVX 'LVSRVLWLYR86%HVWiFRQHFWDGR )HFKD+RUD 6HOHFFLRQDODIHFKD\KRUD 5HFXUVRV 3HUPLWHDFWLYDURGHVDFWLYDUODVRSFLRQHVGHODIXHQWHHOHJLGD 2WURV$MXVWHV0XHVWUDRWUDVRSFLRQHVGHFRQ¿JXUDFLyQGHODWHOHYLVLyQ 7LHPSRGHYLVXDOL]DFLyQ 26' 'H¿QHHOWLHPSRGHYLVXDOL]DFLyQGHOPHQ~ &DQDOHVFRGL¿FDGRV E~VTXHGD &XDQGRHVWHSDUiPHWURHVWiDFWLYDGRHOSURFHVRGHE~VTXHGDORFDOL]DORVFDQDOHV FRGL¿FDGRVWDPELpQ 3DQWDOOD$]XO (QHOPRGRDFWLYRVHPXHVWUDXQDSDQWDOODD]XOFXDQGRQRKD\VHxDO $FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH $FWXDOL]DHOSDTXHWHGHVRIWZDUHGHVXWHOHYLVRU 9HUVLyQGHODDSOLFDFLyQ 0XHVWUDODYHUVLyQGHOVRIWZDUH GHVXWHOHYLVLyQ 'LVFDSDXGLWLYD 3HUPLWHIXQFLRQHVHVSHFt¿FDVSDUDODWUDQVPLVLyQFRQSUREOHPDVGHDXGLFLyQSRUORVFDQDOHV $XGLR'HVFULSFLyQ $XGLR'HVFULSFLyQVHUH¿HUHDXQDUXWDGHQDUUDFLyQDGLFLRQDOUHVHUYDGDSDUDOD GLVFDSDFLGDGYLVXDO\DXGLWLYD6RORVHSXHGHXWLOL]DUHVWDRSFLyQVLODHPLVRUDORWRPDDFDUJR Nota: La funcionalidad de la descripción de sonidono puede estar disponible durante la grabación o cuando el modo time- lag está activo. $SDJDGRDXWRPiWLFRGHO WHOHYLVRU &XDQGR HVWD IXQFLyQ HVWi DFWLYDGD GH¿QH HO PRPHQWR HQ TXH OD WHOHYLVLyQ VH SDUD DXWRPiWLFDPHQWH HQWUHXQR\VHLVKRUDV  %~VTXHGDHQ0RGRGH (VSHUD RSFLRQDO 6LHOPRGRGHE~VTXHGDHQHVSHUDHVWiDFWLYDGDORVFDQDOHVGLVSRQLEOHVVHEXVFDUiQ FXDQGRHOWHOHYLVRUHVWiHQPRGRGHHVSHUD6LHOWHOHYLVRUVHHQFXHQWUDFDQDOHV IDOWDQWHVRQXHYDVHPXHVWUDXQDSDQWDOODGHPHQ~TXHOHSUHJXQWDVLGHVHDDSOLFDU HVWRVFDPELRVRQR'HVSXpVGHHVWDODOLVWDGHFDQDOHVVHDFWXDOL]D\VHPRGL¿FD 0RGR7LHQGD RSFLRQDO (VWDIXQFLyQDFWLYDRGHVDFWLYDHOPRGR'HPR. Español - 60 - 2SFLRQHV\IXQFLRQHVGHOPHQ~GHOWHOHYLVRU (VWHSDUiPHWURFRQ¿JXUDODVSUHIHUHQFLDVGHODDOLPHQWDFLyQHQHOPRGR 0RGR(QFHQGLGR 6LHPSUHHQFHQGLGRHOWHOHYLVRUVHHQFLHQGHFXDQGRVHSXOVDHOLQWHUUXSWRUSULQFLSDOERWyQ GHHQFHQGLGRDSDJDGR0RGRHQHVSHUDODWHOHYLVLyQVLHPSUHVHHQFLHQGHHQHOPRGR GHHVSHUDÒOWLPRYLVWRHOWHOHYLVRUVHHQFLHQGHHQHO~OWLPRFDQDOIXHQWHVHOHFFLRQDGD ,QVWDODFLyQ %~VTXHGDDXWRPiWLFD GHFDQDOHV 6LGHVHDLQVWDODURDFWXDOL]DUORVQXHYRVFDQDOHVSXHGHXWLOL]DUHVWHPHQ~0XHVWUDQ ODVRSFLRQHVGHFRQ¿JXUDFLyQDXWRPiWLFD$QWHQDGLJLWDO%XVFD\JXDUGDHPLVRUDV GHVHxDOGLJLWDO'9%&DEOHGLJLWDO%XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDO'9%GHFDEOH \$QiORJR%XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDODQDOyJLFD$QWHQDDQiORJD\GLJLWDO %XVFD\JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDODQiORJD'9%&DEOHDQiORJR\GLJLWDO %XVFD\ JXDUGDHPLVRUDVGHVHxDOFDEOH'9% %~VTXHGDDXWRPiWLFD GHFDQDOHV 6HXWLOL]DSDUDEXVFDURJXDUGDUXQFDQDOGLUHFWDPHQWHVLVHFRQRFHODIUHFXHQFLD %~VTXHGDDXWRPiWLFD GHUHG %~VTXHGDVFDQDOHVUHODFLRQDGRVFRQHOVLVWHPDGHWUDQVPLVLyQ $MXVWH¿QR DQDOyJLFR 3XHGHXWLOL]DUHVWDRSFLyQSDUDODVLQWRQL]DFLyQ¿QDGHFDQDOHVDQDOyJLFRV6RORHVWi GLVSRQLEOHVLVHDOPDFHQDQORVFDQDOHVDQDOyJLFRV ,QVWDODFLyQ,QLFLDO (OLPLQDWRGRVORVDMXVWHVGHWHOHYLVLyQ\OHOOHYDGHQXHYRDODSULPHUDLQVWDODFLyQ *XtDGH3URJUDPDFLyQ(OHFWUyQLFD (3* /LVWDGHFDQDOHV (OXVRGHODOLVWDGHFDQDOHV 3XHGH FRQILJXUDU OD OLVWD GH FDQDOHV SRU PRYHU HOLPLQDUFDPELDUHOQRPEUH\HOEORTXHRDVXJXVWR &RQ¿JXUDFLyQGHORVDMXVWHVGHFRQWUROSDUHQWDO Para evitar que ciertos programas supervisados, los canales y los menús pueden bloquearse a través del sistema de control parental. 3DUD PRVWUDU OD RSFLyQ GH PHQ~ GH EORTXHR LQWURGX]FD HO FyGLJR 3,1 3RU GHIHFWR HO FyGLJR GH FRQ¿JXUDFLyQ GH IiEULFD HV  'HVSXpV GH LQWURGXFLUHOFyGLJR3,1FRUUHVSRQGLHQWHVHPRVWUDUi HOPHQ~GHFRQ¿JXUDFLyQGHFRQWUROSDUHQWDO $OJXQRV FDQDOHV QR WRGRV PXHVWUDQ LQIRUPDFLyQ VREUHHOSURJUDPDHQFXUVR\HOVLJXLHQWH3XOVHHO ERWyQ SDUDDFFHGHUDOPHQ~(3* $ WUDYpV GH HVWH PHQ~ XVWHG WHQGUi DFFHVR D OD VLJXLHQWH LQIRUPDFLyQ 3URJUDPD GH &DQDOHV \ HO UHVXPHQGHSURJUDPDVHOHFFLRQDGR3XOVHHOERWyQ ,1)2GHOPDQGRDGLVWDQFLDGHUHVHUYDRJUDEDUXQ SURJUDPDVHOHFFLRQDGR %RWyQ URMR GtD DQWHULRU  PXHVWUD ORV SURJUDPDV GHOGtDDQWHULRU %RWyQYHUGH 'tDVLJXLHQWH PXHVWUDORVSURJUDPDV GHOGtDVLJXLHQWH %ORTXHRGHOPHQ~/DRSFLyQGHEORTXHRGHPHQ~V HVODTXHDFWLYDRGHVDFWLYDHODFFHVRDORVPLVPRV %RWyQ DPDULOOR $FHUFDPLHQWR  0XHVWUD OD LQIRUPDFLyQGHWDOODGDGHOFDQDOVHOHFFLRQDGR %ORTXHR SRU HGDG: /XHJR GH OD LQVWDODFLyQ HVWD RSFLyQ EXVFD LQIRUPDFLyQ UHODFLRQDGD FRQ ORV SURJUDPDV SDUHQWDOHV \ VL HVWH QLYHO GH FRQWURO SDUHQWDOKDVLGRGHVDFWLYDGRHODFFHVRDODGLIXVLyQ QRHVWiKDELOLWDGR %RWyQD]XO )LOWUDU0XHVWUDODVRSFLRQHVGH¿OWURV %ORTXHRGHFRQWUROSDUHQWDO&XDQGRVHVHOHFFLRQD ODRSFLyQGHEORTXHRGHORVSDGUHVODWHOHYLVLyQVyOR VHSXHGHFRQWURODUFRQXQPDQGRDGLVWDQFLD6LHV DVtORVERWRQHVGHOSDQHOGHFRQWUROQRIXQFLRQDUiQ &RQ¿JXUDFLyQ GHO FyGLJR 3,1 'H¿QH XQ QXHYR FyGLJR3,1 El código PIN predeterminado puede variar en función del país seleccionado. Si se requiere de un código PIN para mostrar una opción de menú, introduzca uno de los siguientes códigos: 4725, 0000 o 1234. 68%7Ë78/263XOVHHOERWyQ SDUDYHUHOPHQ~ HQ HO WLSR VHOHFFLRQDGR 0HGLDQWH HO XVR GH HVWD IXQFLRQDOLGDG VH SXHGH FRPSUREDU OD EDVH GH GDWRV GH OD JXtD GH SURJUDPDV HQ IXQFLyQ GHO WLSR VHOHFFLRQDGR6HPRVWUDUiQORVUHVXOWDGRVDSDUWLUGH ODLQIRUPDFLyQGLVSRQLEOHHQODJXtDGHSURJUDPDV HQIXQFLyQGHORVFULWHULRVHVWDEOHFLGRV ,1)20XHVWUDODLQIRUPDFLyQGHWDOODGDGHOSURJUDPD VHOHFFLRQDGR %RWRQHVGLJLWDOHV 6DOWDU ,UGLUHFWDPHQWHDWXFDQDO IDYRULWRPHGLDQWHORVERWRQHVGLJLWDOHV 2. 'HVSXpV GH VHOHFFLRQDU XQ SURJUDPD VL VH SXOVDHOERWyQ2.SXHGHDFFHGHUDODVVLJXLHQWHV IXQFLRQHV 9HU  FDQDO 7LHQGD \  R 5HVHUYDU HO SURJUDPDVHOHFFLRQDGR Español - 61 - 7H[WR %~VTXHGD 0XHVWUDHOPHQ~GHE~VTXHGD (3* *XtDGHE~VTXHGD  ,QIR   0XVWUD OD LQIRUPDFLyQ UHODFLRQDGD D ORV SURJUDPDVTXHVHPXHVWUDQ.  *5$%$&,Ï1 (OWHOHYLVRUJUDEDUiHOSURJUDPD VHOHFFLRQDGR 3DUD GHWHQHU OD JUDEDFLyQ SXOVH UHFRUGQXHYDPHQWH P+P- : 0iVLQIRUPDFLyQVREUHORVHYHQWRV IMPORTANTE: Conecte el dispositivo USB sólo cuando el televisor está apagado. A continuación, encienda el televisor para permitir la función de grabación. Nota: Durante la grabación, no es posible cambiar el canal de fuente. Nota: No se pueden grabar dos canales al mismo tiempo. $FWXDOL]DFLyQGH6RIWZDUH 6XWHOHYLVRUSXHGHDWUDYHVGHODDQWHQDRFDEOHEXVFDU \SURSRUFLRQDUDFWXDOL]DFLRQHV. 1RKD\LPDJHQ ‡ 6LQLPDJHQVLJQL¿FDTXHVXWHOHYLVRUQRUHFLEHQLQJXQD VHxDO¢+DSXOVDGRORVERWRQHVFRUUHFWRVGHOPDQGR DGLVWDQFLD",QWpQWHORGHQXHYR7DPELpQDVHJ~UHVH GHTXHKDVHOHFFLRQDGRODIXHQWHGHHQWUDGDFRUUHFWD ‡¢/DDQWHQDHVWiFRQHFWDGDFRUUHFWDPHQWH" ‡¢+DFRQHFWDGRHOFDEOHGHDQWHQD" ‡¢(VWi XWLOL]DQGR ORV HQFKXIHV DSURSLDGRV SDUD FRQHFWDUODDQWHQD" ‡6LQRHVWiVHJXUR FRQVXOWHFRQVXSURYHHGRU 1RKD\VRQLGR ‡¢+DVLGRSUHVLRQDGRHOERWyQPXWH" 6LHVHHVHO FDVRSXOVHHOERWyQ RVXEDHOYROXPHQ ‡6yORXQRGHORVDOWDYRFHVHVWiSURGXFLHQGRVRQLGR ¢(VWiELHQFRORFDGRHOEDODQFHDODPLWDG"&RQVXOWH HOPHQ~GH6RQLGR $FWXDOL]DFLyQGHVRIWZDUHPHGLDQWHOD LQWHUID]GHXVXDULR (OPDQGRDGLVWDQFLDQRIXQFLRQD 6LPSOHPHQWH GHVSOiFHVH SRU HO PHQ~ SULQFLSDO 6HOHFFLRQH ORV PHQ~V &RQILJXUDFLyQ \ 2WURV $MXVWHV (Q HO PHQ~ 2WUDV FRQILJXUDFLRQHV VHOHFFLRQH$FWXDOL]DFLyQGHVRIWZDUH\SXOVHHOERWyQ 2.SDUDDEULUHOPHQ~GHRSFLRQHVGHDFWXDOL]DFLyQ 1RVHSXHGHQVHOHFFLRQDUODV)XHQWHVGH HQWUDGD %XVFDU\PRGRGHDFWXDOL]DFLyQ &XDQGRHOWHOHYLVRUUHFLEHODVHxDOGHVGHODDQWHQD 6L OD RSFLyQ %~VTXHGD DXWRPiWLFD  HQ HO PHQ~ 2SFLRQHVGHDFWXDOL]DFLyQHVWiDFWLYDHOWHOHYLVRU VHHQFLHQGHDXWRPiWLFDPHQWHDODVDP\VHLQLFLD OD E~VTXHGD GH FDQDOHV GH UDGLRGLIXVLyQ FRQ HO ¿Q GHDFWXDOL]DUHOQXHYRVRIWZDUH6LVHHQFXHQWUDXQ QXHYRVRIWZDUH\GHVFDUJDGRFRQp[LWRODWHOHYLVLyQ FRPLHQ]DDWUDEDMDUFRQODQXHYDYHUVLyQGHVRIWZDUH FXDQGRDOODGRTXHVHHQFLHQGH Nota: Si el televisor no se enciende después de la actualización, desconecte durante dos minutos, y conecte de nuevo. 6ROXFLyQGHSUREOHPDV\FRQVHMRV (OWHOHYLVRUQRHQFLHQGH 5HYLVHSDUDDVHJXUDUTXHHOHQFKXIHGHODHOHFWULFLGDG HVWiFRQHFWDGRGHIRUPDVHJXUDDODWRPDGHSDUHGo TXHODVSLODVGHOPDQGRDGLVWDQFLDIXQFLRQDQ. ‡7DOYH]VHKDQDJRWDGRODVSLODV6XVWLWX\DODVSLODV ‡6L QR SXHGH VHOHFFLRQDU XQD IXHQWH GH HQWUDGD SXHGH GHEHUVH D TXH QR KD\D FRQHFWDGR QLQJ~Q GLVSRVLWLYR ‡6LKDWUDWDGRGHFRQHFWDUXQGLVSRVLWLYRUHYLVHORV FDEOHV\ODVFRQH[LRQHV$9 /DJUDEDFLyQQRHVWiGLVSRQLEOH 3DUDJUDEDUXQSURJUDPDSULPHURWLHQHTXHFRQHFWDU HOGLVSRVLWLYR86%DVXWHOHYLVRUODFXDOGHEHDSDJDU SULPHUR$ FRQWLQXDFLyQ HQFLHQGD HO WHOHYLVRU SDUD SHUPLWLUODIXQFLyQGHJUDEDFLyQ6LQRSXHGHJUDEDU SUXHEH D DSDJDU OD WHOHYLVLyQ \ OD LQVHUFLyQ GHO GLVSRVLWLYR86% (OGLVSRVLWLYR86%HVWiPX\OHQWR 6LHOPHQVDMH86%GHPDVLDGROHQWRDSDUHFHHQOD SDQWDOODDOFRPLHQ]RGHODJUDEDFLyQLQWHQWHLQLFLDU GHQXHYRODJUDEDFLyQ6LDSDUHFHHOPLVPRPHQVDMH GHHUURUHVSRVLEOHTXHHOGLVFR86%QRWHQJDOD YHORFLGDGQHFHVDULD,QWHQWHFRQHFWDURWURGLVFR86% 0DODFDOLGDGGHLPDJHQ ‡5HYLVHVLODDQWHQDHVWiFRUUHFWDPHQWHFRQHFWDGD. 8QQLYHOGHVHxDOGpELOSXHGHDIHFWDUQHJDWLYDPHQWH DODFDOLGDGGHLPDJHQ ‡6LXVDFRQ¿JXUDFLRQHVPDQXDOHVFRPSUXHEHTXH KDLQWURGXFLGRODIUHFXHQFLDGHOFDQDOFRUUHFWR ‡/D FDOLGDG GH OD  LPDJHQ SXHGH YHUVH DIHFWDGD QHJDWLYDPHQWH FXDQGR GRV GLVSRVLWLYRV HVWiQ FRQHFWDGRVDODWHOHYLVLyQDOPLVPRWLHPSR(QHVH FDVRGHVFRQHFWHXQRGHORVGLVSRVLWLYRV Español - 62 - &RPSDWLELOLGDGFRQ6HxDOHV$9\+'0, 0RGRVKDELWXDOHVGHYLVXDOL]DFLyQGHHQWUDGDGH3& La siguiente tabla es una ilustración de algunos de los modos generales de visualización de imagen. Es posible que el televisor no admita todas las resoluciones. El televisor admite hasta 1920x1080. ËQGLFH 5HVROXFLyQ )XHQWH EXT (852 &21(&725 )UHFXHQFLD  [ +] 2 [ +] 3 [ +] 4 [ +]  [ 6 $9ODWHUDO 6HxDOHV$GPLWLGDV 'LVSRQLEOH 3$/ O 176& O 5*% O 5*% O 3$/ O 176& O ,3 +] O ,3 +] O 720P +]+] O +] 1080I +]+] O [ +] 1080P +]+] O 7 [ +] 480I +] O 8 [ +] 480P +] O 9 [ +] ,3 +] O  [ +] 720P +]+] O  [ +] 1080I +]+] O  [ 3&<3%35  +'0, +] +] +] +] +] +] 1080P O ;1RGLVSRQLEOH2'LVSRQLEOH En algunos casos, las imágenes en la pantalla del televisor pueden no mostrarse correctamente. Podría ser un problema de incompatibilidad con las normas del equipo de origen (DVD, decodi¿cador, etc.). Si experimenta este problema por favor contacte con su distribuidor y también con el fabricante del aparato. )RUPDWRVGH¿FKHURVDGPLWLGRVHQPRGR86% 0XOWLPHGLD 3HOtFXODV 0~VLFD )RUPDWR ([WHQVLyQGH DUFKLYRV 9tGHR PSJPSHJ 03(*03(* YRE 03(* PS 03(*;YLG+ PNY +03(*9& DYL 03(*03(*;YLG+ ÀY +936RUHQVRQ JS 03(*+ PS  MSJMSHJ -3(*%iVLFR Foto . -3(*3URJUHVLYR EPS  6XEWLW VXEVUW  $XGLR &RPHQWDULRV 5HVROXFLyQPi[LPD%LWUDWHHWF 03(*[#3 03(*[#3 [#3 +93[#3 6RUHQVRQ[#3 [#3 .ESVa.ESV %LWUDWH .N 03(*/D\HU N+]...+].. 03 .+] )UHFXHQFLDGHPXHVWUHR PD[:[+ [  E\WHV PD[:[+ [  RFWHWRV  PD[:[+ [E\WHV  Español - 63 -  0$18$/'(,16758&&,21(6'(793257È7,/ (QFHQGHUHO79XVDQGRYROWLRV  &RQHFWHHOFDEOHGHOHQFHQGHGRUDODWRPDGHFRUULHQWHGHOHQFHQGHGRUGHVXFRFKHRFRQHFWDUXQFDEOH FRQGRVJDQFKRVDODEDWHUtDGHOFRFKHDVHJXUiQGRVHGHTXHKD\DXQDSRODULGDGFRUUHFWD  (QFKXIHHORWURODGRGHOFDEOHDODWRPD'&9HQODSDUWHWUDVHUDGHO79$FRQWLQXDFLyQVHHQFHQGHUi HO/(' LQGLFDGRU GHPRGRGHHVSHUD  3XOVDUHOERWyQ³ ´33RXQERWyQQXPpULFRGHOPDQGRDGLVWDQFLDRSXOVHORVERWRQHV³ GHOWHOHYLVRU(OWHOHYLVRUVHHQFHQGHUi ´R  3DUD REWHQHU EXHQD LPDJHQ DMXVWH OD SRVLFLyQ GH OD DQWHQD R YXHOYH D FRQ¿JXUDU ORV FDQDOHV VL HV QHFHVDULR $SDJDUHO79  3XOVHHOERWyQ³ HQHVSHUD ´HQHOPDQGRDGLVWDQFLDRSXOVHHOERWyQ³  'HVHQIXFKHORVFRQHFWRUHV\ORVHQFKXIHVGHFDEOHHOpFWULFR $7(1&,Ï1(QWUDGDGH9 V+ V+ V- V-  Español - 64 - ´SDUDTXHHOWHOHYLVRUFDPELHDPRGR A Product Fiche B Commercial Brand:EDENWOOD C Product No. 10108588 D Model No. ED 2499 - 954457 E EnerŐLJ eĸciencLJ claƐƐ A+ F siƐiďle Ɛcreen Ɛinje (diagonal,approx.) (inch/cm) G On mode average power conƐumpƟon (WaƩ) 19 H Annual energLJ conƐumpƟon (kWh/annum) 27 I ^tandďLJ power conƐumpƟon (WaƩ) 0,5 J Oī mode power conƐumpƟon (WaƩ) 0 K DiƐplaLJ reƐoluƟon (px) 1366x768 A B C 2ϯ,ϲ incheƐ D 59,9 cm E F Français Fiche du produit Marque commerciale Produit N° Modèle N° &ODVVHG HI¿FDFLWp pQHUJpWLTXH 7DLOOHG pFUDQYLVLEOH GLDJRQDOHDSSUR[  SRXFHVFP Nederlands 3URGXFW¿FKH Commercieel PHUN 3URGXFWQU 0RGHOQU (QHUJLHHI¿FLsQWLHNODVVH =LFKWEDUHVFKHUPJURRWWH GLDJRQDDOFD  LQFKHVFP 0RGHOO1U (QHUJLHHI¿]LHQ]NODVVH Nº de Modelo &ODVL¿FDFLyQ(QHUJpWLFD Deutsch 3URGXNW'DWHQEODWW 0DUNHQ]HLFKHQ 3URGXNW1U Español Ficha del Producto Marca Comercial Nº de Producto 6LFKWEDUH%LOGVFKLUPJU|‰H GLDJRQDOFD  =ROOFP 7DPDxRGHSDQWDOOD YLVLEOH GLDJRQDODSUR[  SXOJDGDVFP G H I J K &RQVRPPDWLRQ &RQVRPPDWLRQ &RQVRPPDWLRQ &RQVRPPDWLRQG pQHUJLH 5pVROXWLRQGHO pFUDQ Français pQHUJpWLTXHPR\HQQHHQ pQHUJpWLTXHDQQXHOOH G pQHUJLHHQYHLOOH HQPRGHDUUrW :DWW S[ PRGHPDUFKH :DWW N:KDQQXHO :DWW $DQPRGXVJHPLGGHOG -DDUOLMNVHQHUJLHYHUEUXLN 6WDQGE\ 8LWPRGXVVWURRPYHUEUXLN Nederlands 6FKHUPUHVROXWLH S[ VWURRPYHUEUXLN :DWW N:K-DDUOLMNV VWURRPYHUEUXLN :DWW :DWW 'XUFKVFKQLWWOLFKHU Jährlicher 6WDQGE\ 6WURPYHUEUDXFKLP 6WURPYHUEUDXFKLP Deutsch (QHUJLHYHUEUDXFK 6WURPYHUEUDXFK DXVJHVFKDOWHWHP=XVWDQG 'LVSOD\$XÀ|VXQJ S[ HLQJHVFKDOWHWHP=XVWDQG :DWW N:K-DKU :DWW :DWW  &RQVXPRHOpFWULFR &RQVXPRHOpFWULFR &RQVXPRHQPRGRHQ &RQVXPRHOpFWULFRPRGR 5HVROXFLyQGHSDQWDOOD Español PHGLRHQ DQXDO N:KDQXDO HVSHUD 9DWLR DSDJDGR 9DWLR S[ IXQFLRQDPLHQWR 9DWLR A B VESA WALL MOUNT MEASUREMENTS Hole PaƩern Sizes (mm) C W H 75 75   Screw Sizes D >ength (X) E dhread (z) min. (mm) 5 max. (mm) 8 M4 A Français B DIMENSIONS DU SUPPORT DE Dimensions des modğles de FIXATION MURALE VESA trous de montage (mm) C D E Dimensions des vis Longueur (X) Filetage (z) VESA WANDMONTAGE METINGEN GrooƩe ďooropening (mm) SchroeĨgroote Lengte (X) Draad (z) Deutsch MASSANGABEN FÜR VESAWANDMONTAGE LochmustergrƂƘen (mm) SchrauďengrƂƘen Lćnge (X) Gewinde (z) Español MEDIDAS DEL MONTAJE DE PARED VESA TamaŹos de patrſn para aguũero (mm) TamaŹos de tornillo Longitud (X) Rosca (z) Nederlands )5 3DUODSU«VHQWH(/(&752'(327G«FODUHTXHFHWDSSDUHLOHVWFRQIRUPHDX[H[LJHQFHVHVVHQWLHOOHVHWDX[ DXWUHVGLVSRVLWLRQVSHUWLQHQWHVGHODGLUHFWLYH(8/DG«FODUDWLRQGHFRQIRUPLW«SHXW¬WUH FRQVXOW«HVXUOHVLWHKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV 1/ +LHUELMYHUNODDUW(/(&752'(327GDWGLWWRHVWHOLQRYHUHHQVWHPPLQJLVPHWGHYRRUQDDPVWHHLVHQHQGH DQGHUHSHUWLQHQWHYRRUZDDUGHQYDQGHULFKWOLMQ(8'HFRQIRUPLWHLWVYHUNODULQJNDQJHUDDGSOHHJG ZRUGHQRSGHZHEVLWHKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV ' +LHUPLWHUNO¦UW(/(&752'(327GDVVGLHVHV*HU¦WGLHJUXQGOHJHQGHQ$QIRUGHUXQJHQXQGGLH¾EULJHQ %HVWLPPXQJHQGHU5LFKWOLQLH(8HUI¾OOW'LH.RQIRUPLW¦WVHUNO¦UXQJLVWDXIGHU:HEVHLWH KWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHVYHUI¾JEDU (6 3RUODSUHVHQWH(/(&752'(327GHFODUDTXHHVWHDSDUDWRFXPSOHFRQODVREOLJDFLRQHVHVHQFLDOHV\ GHP£VGLVSRVLFLRQHVSHUWLQHQWHVGHODGLUHFWLYDHXURSHD(83XHGHFRQVXOWDUODGHFODUDFLµQGH FRQIRUPLGDGHQODS£JLQDZHEKWWSZZZHOHFWURGHSRWIUVDYQRWLFHV  0DGHLQ7XUNH\
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73

EDENWOOD ED2499 12-220V de handleiding

Categorie
Lcd-tv's
Type
de handleiding