Candy CFM 14502S Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

   
Voordat u het apparaat voor de eerste
keer ingebruik neemt, moet u op de
hoogte zijn van de volgende tips.
   
Teneinde de doelmatigheid
van het koelsysteem te
verbeteren en energie besparen, is het
noodzakelijk om goede ventilatie rond
het apparaat te handhaven voor de
warmteafvoer. Om deze reden moet
voldoende vrije ruimte rond de koelkast
beschikbaar zijn.
Suggestie: Het is raadzaam om ten
minste 75 mm ruimte te houden tussen
de achterkant en de muur, tenminste
100 mm vanaf de bovenkant, tenminste
100mm vanaf de zijkant naar de muur
en een duidelijke ruimte aan de voorkant
om de deuren 135° te openen. Zoals
getoond in onderstaande afbeeldingen.
een langere periode boven een
temperatuur werd ingesteld dan de
gespecificeerde waarde.
Klimaatklasse Omgevings temperatuur
SN +10°Cto+32°C
N +16°Cto+32°C
ST +16°Cto+38°C
T +16°Cto+43°C
Plaats uw apparaat op een droge plek
om te hoge vochtigheid te vermijden.
Houd het apparaat uit direct zonlicht,
regen of vorst. Houd het apparaat uit de
buurt van warmtebronnen zoals kachels,
haarden en kachels.
Nivellering van het apparaat
Voor voldoende nivelleren en lucht
circulatie in het onderste achterste
gedeelte van het apparaat, moeten de
onderste stelvoeten worden aangepast.
U kunt ze ook handmatig aanpassen of
met een passende sleutel.
Teneinde de deuren zelf te laten
sluiten, kantel de bovenkant naar
achteren met ongeveer 10mm.
637
1135
840
13

it apparaat presteert goed binnen de
klimaatklasses N
ST zoals getoond in
de onderstaande tabel.
Het apparaat kan mogelijk niet naar
behoren functioneren als het gedurende
6
   
   
1 .Bedieningspaneel.
2.Opslagschap.
3. Verslade deksel
4. Verslade
5. Bovenste vrieslade
6. Onderste vrieslade
7. Onderste vrieslade
8. Verstelbare voetjes
9. Bovenste deurvak
10. Onderste deurvak
 oor continue aanpassing van onze producten kan uw vriezer er iets
anders uitzien dan dit apparaat in deze gebruiksaanwizing, maar haar functies
en gebruikswize bliven hetzelfde.
oor de laden te vewideren kunt u meer ruimte krigen in de vriezer (met
uitzondering van de onderste lade in de vriezer!)
3
2
4
5
8
1
9
6
7
10
7

   
Steek de stekker van het aansluitsnoer
in het stopcontact met randaarde.
Wanneer de koelruimte deur wordt
geopend, wordt de binnenverlichting
ingeschakeld.
De temperatuur keuzeknop bevindt
zich aan de bovenkant van de
koelkastgedeelte.
   

Rechtsom draaien van de knop om het
apparaat in te schakelen.
   
Hoogste temperatuur, warmste
instelling.
   

Laagste temperatuur, koudste instelling.
 Normaal gesproken
adviseren wij u de instelling 2 of 3 of 4 te
selecteren, indien u een warmere of
koudere temperatuur wenst, gelieve de
knop dienovereenkomstig op warmer of
kouder in te stellen. Wanneer u de knop
op kouder instelt, kan dit leiden tot meer
energie-efficiëntie. Het zou kunnen zijn
het tot energieverbruik kan leiden.
 Hoge
omgevingstemperaturen (bijv. op warme
zomerdagen) en een koude instelling
(positie 6 tot 7) kan veroorzaken dat de
compressor continu of non-stop werkt!
Reden: wanneer de
omgevingstemperatuur hoog is, moet de
compressor continu werken om de lage
temperatuur in het apparaat te
behouden.
    
Waarschuwing: Het LED-lampje mag
niet door de gebruiker worden
vervangen! Indien het LED lampje defect
is, kunt u contact opnemen met de
klantenservice helpdesk. Teneinde het
LED lampje te vervangen, moeten de
onderstaande stappen worden gevolgd:
1. Trek de stekker van het apparaat uit
het stopcontact.
2. Verwijder de lampafdekking door het
omhoog en naar buiten te duwen.
Verwijder daarna de regelkast.
3. Houd de LED-afdekking met één hand
vast en trek het uit met de andere hand
terwijl u op de connectorvergrendeling
drukt.
4. Vervang het LED-lampje en druk het
correct op zijn plaats terug.
     

Waarschuwing: De deurvak mag niet
verwijderd en geïnstalleerd worden door
de gebruiker! Indien de deurvak
beschadigd kunt u contact opnemen met
de klantenservice helpdesk. Teneinde
de deurvak te vervangen, moeten de
onderstaande stappen worden gevolgd:
Verwijderen van de deurvak
Druk de rechter kant van de deurvak
  
8
naar binnen, door de linkerkant vast te
houden. Wanneer de uitsparing van het
schap is losgekoppeld van de
koelkastdeur, verwijder het rek schuin
omhoog.
Installeren van de deurvak
Allereerst de linkerkant van de deurvak
optillen, en zorg ervoor dat de uitsparing
aan de deur is bevestigd . Druk
vervolgens de rechterkant naar binnen,
duw het op juiste plaats.

   
De zijde waar de deur geopend wordt
kan vanaf de rechterzijde (zoals
geleverd) naar de linkerzijde worden
aangepast, als locatie van de installatie
dit vereist. Waarschuwing! Bij het
omkeren van de deur, mag het apparaat
niet aangesloten zijn op het stroomnet.
Zorg ervoor dat de stekker uit het
stopcontact verwijderd is.
Opmerking: Alvoren u begint, leg de
koelkast met de achterkant op de grond
om toegang te krijgen tot de onderkant,
leg het apparaat op zacht schuim of
vergelijkbaar materiaal teneinde schade
aan de achterkant van de koelkast te
vermijden. Voor het omkeren van de
deur, worden de volgende stappen in het
algemeen aanbevolen.
1. Zet de koelkast rechtop. Open de
bovenste deur om alle deurvakken uit te
nemen (dit om beschadigen aan de
deurvakken te voorkomen) en sluit
vervolgens de deur.
2. Verwijder de bovenste scharnierkap
(rechts) , verwijder vervolgens de
schroeven, en verwijder deel. Zet
deel terug in de plastic zak, plaats de
schroeven en deel aan de kant
voor gebruik.
Opmerking: Houd de bovenste deur
gedurende stap 2 met de hand vast
teneinde het vallen van de deur te
voorkomen.
3. Verwijder de bovenste deur en plaats
het op een vlak oppervlak met het
paneel naar boven gericht. De
  
1
2
3
9
schroeven losdraaien , en verwijder
deel installeer vervolgens deel
aan de linkerkant met schroeven .
4. De schroeven losdraaien gebruikt
om het middelste scharnier te
bevestigen en verwijder de middelste
scharnier. Verwijder vervolgens de
onderste deur.
5. Plaats de onderste deur op een vlak
oppervlak met het paneel naar boven
gericht. De schroeven losdraaien , en
verwijder deel
installeer vervolgens
deel aan de linkerkant met schroeven
.
6. Verander de schroefgaten
afdekkingen op middelste afdekplaat van
links naar rechts (zoals weergegeven in
de onderstaande afbeelding).
7. De koelkast vlak leggen, verwijder
deel en draai vervolgens de
schroeven los . Verwijder deel ,
en deel .
1
2
1
2
1
2
1
2
3
4
5
10

8. Schroef het onderste scharnier los,
verander het in het dichtsbijzijnde
schroefgat, en het vervolgens vastdraaien.
9. Opnieuw
monteren
vanaf
stap 7,
verander
deel
naar
de
linker
kant en
deel
,
naar
de
rechter kant en
bevestig
vervolgens deel
met
schroeven .
Als laatste installeert u
deel
.
10. Verwijder de onderste deur en de
positive
afstellen
met het onderste
schroefgat
en de
bovenste scharnieras.
Draai
de middelste scharnier
180,
de
middelste
scharnier
naar
de
juiste positie
aanpassen
en
vervolgens installeren.
11. Draai de
bovenste scharnieras los,
draai
de
bovenscharnierkap
en bevestig
de
as
hierop. Plaats
het dan
aan de
kant
voor
gebruik.
13. Verplaats de bovenste deur
naar
juiste positie, pas deel en de
bovenste deur aan, en bevestig
1
2
3
4
5
1
2
vervolgens deel
met de schroeven
(Tijdens de installatie de bovenste
deur
met
de
hand vasthouden) , en installeer
vervolgens een ander
deel
(in de
plastic
zak).
12.
erwider de schroefgat afdekking
, en vervolgens aan de rechterkant
installeren
, zoals weergegeven in
de onderstaande afbeelding.
11
Opmerking: Bij het installeren van deel
, duw het ten eerste volledig van links
naar rechts, duw het vervolgens naar
beneden.
14. Open de bovenste deur, plaats de
deurvakken terug en vervolgens sluiten.
    
U apparaat heeft de accessoires zoals de "Beschrijving van het apparaat” in het
algemeen weergeeft, met de instructies in dit gedeelte kunt u ze naar behoren
gebruiken.

De deurvak is
geschikt voor
de
opslag
van
eieren,
ingeblikte
vloeistoffen,
flessen
drank
en
verpakte
levensmiddelen, enz.
Plaats
niet teveel
zware
objecten in het vak.
    
Er bevinden zich schappen in
het
koelgedeelte, en deze kunnen worden
uitgenomen voor reiniging.
   
  
Wij raden u aan de onderstaande tips te
volgen om energie te besparen.
Probeer te vermijden om de deur open
te laten staan voor lange periodes om
zodoende energie te besparen.
Houd het apparaat uit de buurt van
warmtebronnen (Direct zonlicht,
elektrische oven of kookfornuis etc)
Stel de temperatuur niet kouder in dan
1
2
3
12
nodig.
Bewaar geen warm voedsel of
verdampende vloeistof in het apparaat.
Plaats het apparaat in een goed
geventileerde, vochtvrije ruimte.
Raadpleeg het hoofdstuk Installatie van
uw nieuw apparaat.
Als het schema de juiste combinatie
voor de lades toont, groenteladeen
plateaus, deze combinatie niet
aanpassen daar deze is ontworpen om
de energie-efficiënte configuratie te
waarborgen.
   

Plaats geen warm eten direct in de
koelkast of vriezer, de interne
temperatuur zal stijgen waardoor de
compressor harder moet werken en
meer energie zal verbruiken.
De levensmiddelen verpakken of
inwikkelen,vooral als het een sterke geur
heeft.
Plaats de levensmiddelen zo, dat de
lucht vrij eromheen kan circuleren.
   
Vlees(Alle soorten) Verpakken in
plastic Voedsel: deze verpakken en leg
zeop de glazen plaat boven de
groentelade. Houd u altijd aan voedsel
opslag tijden en het gebruik door de data
voorgesteld door fabrikanten.
Gekookt voedsel, koude schotels,
enz.:
Ze moeten worden afgedekt en kunnen
op elk schap worden geplaatst.
Fruit en groenten:
Ze moeten worden opgeslagen in de
verslade
Boter en kaas:
Deze dienen in aluminiumfolie of
polyethyleen (plastic) zakken worden
geplaatst onder verwijdering van zoveel
mogelijk lucht.
Melkflessen:
Deze moeten van een deksel voorzien
zijn en worden opgeslagen in het
deurvak.
   
Bij de eerste ingebruikname of na een
periode van buiten gebruik, laat het
apparaat minstens 2 uur op een hoge
instelling draairn alvorens voedsel in de
ruimte.
Bereid voedsel in kleine porties zodat
het snel en volledig kanworden
ingevroren en het mogelijk is om later
alleen de vereiste hoeveelheid
teontdooien.
Wikkel het voedsel in aluminiumfolie of
plastic zakjes die luchtdicht zijn,
Sta niet toe dat vers ontdooid voedsel
aangeraakt wordt, dit om te vermijden
dat het al ingevroren voedsel aan een
temperatuurstijging onderhevig is.
Bevroren producten als dit
rechtstreeks uit
hetvriesvakgeconsumeerd,
zullenwaarschijnlijk leiden tot
brandwonden op de huid.
Het wordt aanbevolen om alle
diepgevroren verpakking te labelen en
de te voorzien van datum om zodoende
de houdbaarheidsdatum bij te houden.
13
    
 
Verzeker u ervan dat de commercieel
ingevroren levensmiddelen op geschikte
wijze door de detailhandelaar werden
opgeslagen.
Als voedsel eenmaal ontdooid is,
bederft het snel en kan het niet opnieuw
worden ingevroren. Bewaar het voedsel
niet langer dan de door de fabrikant
aangegeven bewaarperiode.
    
Als het apparaat moet worden
uitgeschakeld gedurende een langere
periode, de volgende stappen moeten
worden genomen om schimmel te
voorkomen op het apparaat.
1.Al het voedsel verwijderen.
2.Haal de stekker uit het stopcontact.
3.Reinig en droog de binnen goed.
4.Zorg ervoor dat alle deuren geopend
worden en vastgeklemd met iets om
zodoende de lucht te laten circuleren.
  
Om hygiënische redenen moet het
apparaat (inclusief binnenkant en
buitenkant accessoires) ten minste elke
twee maanden worden gereinigd
 Tijdens het reinigen
mag het apparaat niet zijn aangesloten
op het stroomnet. Gevaar voor een
elektrische schokken! Voor het reinigen
het apparaat uitschakelen en trek de
stekker uit het stopcontact.
  
Teneinde een goede uitstraling van het
apparaat te behouden, is het aan te
raden het apparaat regelmatig te
reinigen.
- Spuit water op de schoonmaakdoek in
plaats van het direct direct op het
oppervlak van het apparaat sproeien. Dit
zorgt voor een gelijkmatige verdeling
van vocht naar het oppervlak.
-Reinig de deuren, grepen en de
behuizing oppervlakken met een mild
schoonmaakmiddel en vervolgens droog
vegen met een zachte doek.

- Gebruik geen scherpe voorwerpen
gebruiken daar deze waarschijnlijk
krassen op het oppervlak veroorzaken.
- Gebruik geen verdunner, auto
schoonmaakmiddel, Chlorox, etherische
olie, schuurmiddelen of organische
    
Het is aan te raden de binnenkant van
het apparaat regelmatig schoon te
maken. Het apparaat is gemakkelijker te
reinigen indien er weinig
voedselvoorraden zijn opgeslagen. De
binnenkant van de koelkast is te reinigen
met een zwakke oplossing van
natriumbicarbonaat, en dan afspoelen
met warm water met behulp van een
uitgewrongen spons of doek. Het moet
geheel droog worden geveegd alvorens
dat de schappen en de verslade worden
teruggeplaatst.
Alle oppervlakken en verwijderbare
14
onderdelen goed drogen.
Een ijslaag kan op de binnenwanden
van het vriesvak voorkomen als de
vriezerdeur vaak wordt geopend of te
lang heeft opengestaan. Indien de
ijslaag te dik is, kiest u dan een moment
waarop de voorraad levensmiddelen
laag is en ga dan als volgt te werk:
1. Verwijder de aanwezige
levensmiddelen en accessoires, haal de
stekker uit het stopcontact en laat de
deuren openstaan.
Ventileer de kamer grondig teneinde het
dooiproces te versnellen.
2. Wanneer het ontdooien is voltooid,
reinigt u uw diepvriezer zoals hierboven
beschreven.
 Gebruik geen scherpe
voorwerpen om de ijslaag uit het
vriesvak te verwijderen. Alleen nadat de
binnenkant volledig droog is kan het
apparaat opnieuw worden ingeschakeld
en aangesloten op het stopcontact.
    
Zorg ervoor dat deurafdichtingen schoon
blijven. Plakkerig eten en drinken kan er
toe leiden dat de afdichtingen blijven
plakken op de behuizing en scheuren
wanneer u de deur opent. Reiningt u de
afdichting met een mild
schoonmaakmiddel en warm water. Na
het reinigen grondig afspoelen en
drogen.
Waarschuwing! Alleen als alle
deurafdichtingen complete droog zijn
kan het apparaat opnieuw worden
ingeschakeld.

 
Water opgeslagen in levensmiddelen
of degene die worden blootgesteld aan
de lucht binnenin het apparaat door het
openen van de deuren, kan een ijslaag
aan de binnenkant vormen. Wanneer de
ijslaag te dik wordt, zal het de koeling
verzwakken. Indien de ijslaag ongeveer
10mm dik is moet u het ontdooien.
    
Het wordt automatisch beheerst door
de temperatuurregelaar in- of uit te
schakelen, zodat u de ontdooien niet zelf
hoeft te in te schakelen. Het water
afkomstig van het ontdooien wordt
automatisch afgevoerd in een lekbak
door middel van een afvoerpijp aan de
achterkant van de koelkast.
   
 
Ontdooien in het vriezesvak wordt
handmatig bediend. Alvoren te
ontdooien, neem alle levensmiddelen
eruit.
Neem de ijslade eruit of leg tijdelijk de
levensmiddelen erin.
Stel de knop van de
temperatuurregelaar in op “0”( waarbij
de compressor zal stoppen met
functioneren) en laat de deur van de
koelkast openstaan totdat het ijs en de
ijslaag goed zijn ontdooit en opgevangen
worden op de boden van het vriesvak.
Reining het met een droog doek.
Indien u wenst het ontdooiproces te
versnellen, ykunt u een bak lauwwarm
15
water (ongeveer 50 ° C) in de vriezer
kamer plaatsen, en het ijs of de ijslaag
met een ontdooi spatel eruit schrapen.
Nadat u daarmee klaar bent kunt u de
knop van de temperatuurregelaar
terugzetten in de originele positie.
Het wordt niet aangeraden om tijdens
het ontdooien het vriesvak direct met
warm water te verwarmen of föhn
teneinde misvorming van de binnenste
behuizing te voorkomen.
Het is evenmin raadzaam om het ijs en
de ijslaag of achtergebleven voedsel in
de bakken die samen met het voedsel
zijn bevroren met scherpe
gereedschappen of houten staven eruit
te schapen, teneinde te voorkomen dat
de behuizing of het oppervlak van de
verdamper worden beschadigd.
 Het apparaat voor het
ontdooien uitschakelen, en zet de
temperatuurregelaar op stand “0”.
 De diepvriezer moet
tenminste één keer per maande worden
ontdooit. Indien tijdens het gebruik de
deur vaak wordt geopend of het
apparaat wordt in extreme
luchtvochtigheid gebruikt, adviseren wij
u de diepvrieze iedere twee weken te
laten ontdooien.
   
  
Verwijder alle ingevroren
verpakkingen.
Het apparaat uitschakelen door de
temperatuurregelaar op de stand “0” te
zetten.
Haal de stekker uit het stopcontact of
uitschakelen of sluit de
elektriciteitsvoorziening af.
Goed reinigen (zie paragraaf:
Reiningen en Onderhoud)
Laat de apparaatdeur open staan om
geurvorming te voorkomen.
Opmerking: Indien het apparaat
vriesgedeelte bevat, moet u ervoor
zorgen dat de levensmiddelen zodanig
in het apparaat worden geplaatst dat er
voldoende ventilatie mogelijk is.
16
 
Als u een probleem met uw apparaat ervaart of zorgen maakt dat het apparaat
niet goed functioneert, kunt U een aantal eenvoudige controles uitvoeren voordat u belt
voor onderhoud, zie hieronder.
Probeer niet zelf het apparaat te repareren. Als het probleem zich blijft
voordoen nadat u de onderstaande punten hebt gecontroleerd, neem contact op met
een erkend elektricien, geautoriseerde servicemonteur of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
  
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het stopcontact.
Controleer de zekering of stroomonderbreker van uw voeding,
indien nodig vervangen.
De omgevingstemperatuur is te laag. Probeer de kamertemperatuur
naar een kouder niveau te zetten om dit probleem op te lossen.
Het apparaat
functioneert niet
correct
Het is normaal dat de vriezer niet werkt tijdens de automatische
ontdooicyclus,of een korte tijd nadat het apparaat is ingeschakeld
om de compressor te beschermen.
De binnenkant moet worden schoongemaakt
Geuren van de
compartimenten
Voedsel, containers of verpakkingenveroorzaken de geuren.
Geluiden van beneden het apparaat zijn heel normaal:
●Compressor loopgeluiden.
●Klikkend geluid voordat de compressor start.
Geluid van van
het apparaat
Andere ongewone geluiden zijn te wijten aan de volgende redenen
en kan het nodig zijn om deze te controleren en actie ondernemen:
De behuizing is niet waterpas.
De achterkant van het apparaat raakt de wand.
Flessen of containers zijn gevallen of rollen.
De motor draait
continu
Het is normaal om regelmatig het geluid van de motor te horen,het
zal meer moeten worden draaien in volgende omstandigheden:
●De thermostaat is lager ingesteld dan nodig.
●Grotere hoeveelheden warme voedsel zijn onlangs in van het
apparaat opgeslagen.
De temperatuur buiten het apparaaat is te hoog.
Deuren zijn te lang of te vaak open gehouden.
Nadat uw het apparaat heft geinstalleerd of het is uitgeschakeld
geweest voor een lange tijd.
17
Een laag rijp
vindt plaats in
de ruimte
Zorg ervoor dat de deur volledig gesloten is. Om de ijslaag te
verwijderen, verwijzen wij u naar het hoofdstuk over reinigen en
onderhoud.
De
binnentemperat
uuris te warm
U moet de deurniet te lang laten openstaan;of het apparaatheeft
onvoldoende vrije ruimte aan de zijkant, achterkant en bovenkant.
De
binnentemparat
uur is te koud
Verhoog de temperatuur door het volgen van het hoofdstuk
"Display controle"
De deur laat
zich niet
makkelijk sluiten
Controleer of de bovenkant van de koelkastteruggekanteldwerd met
10-15mm om de deurenzichzelftesluiten.ofietsbinnenin het sluiten
van de deurenverhindert
Water druppelt
op de vloer
Het waterreservior(welke zicht bevindt op de onderkant van de
behuizing)staaat mogelijk niet goed waterpas, of de aftap tuit(aan
onder de onderkant van de compressor depot)is mogelijk niet
goed gepositioneerd om direct water in deze pan te laten
vloeien,of de aftap uit is geblokkeerd.Mogelijk moet u de koelkast
wegtrekken van de wand en de pan en de tuit controleren.
Het lampje
werkt niet
Het lampje kan beschadigd zijn. Raadpleeg voor de vervangen
van de lampen het hoodstuk reiningen en onderhoud.
18
   
Het is verboden om dit apparaat via huishoudelijk afval af te voeren.

Verpakkingsmaterialenmet het recycle symbool zijn recyclebaar.Gooi de verpakking in
een geschikte opvangbak om het te recyclen
     
1.Trek de stekker uit het stopcontact.
2.Snijd het netsnoer doorbij de aansluiting met het apparaat en gooi het weg.
!Koelkasten bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie.Koelmiddel
en gassen moeten professioneel worden afgevoerd daar zij letsel of ontsteking aan de
ogen kunnen veroorzaken.
Zorg ervoor dat leidingen van het koelcircuit niet beschadigt zijn voorafgaand
aan correcte verwijdering.
Correcte verwijdering van dit product
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Maar
moet worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparatenDoor dit apparaat correct te
verwijderen,helpt u zo mogelijke negatieve gevolgen voor het
milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen,die anders
zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste afvalverwerking
van dit apparaat.Voor meer gedetailleerde informatie over recycling
van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, uw
vuilophaalcentrale of de winkel waar u het apparaat heeeft
gekocht.
19
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2012/19/UE relativa aos Resíduos de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos (REEE).
REEE contém substâncias poluentes (que podem trazer consequências negativas para o meio ambiente) e componentes
básicos (que podem ser reutilizados). É importante ter os REEE submetidos a tratamentos específicos, a fim de remover
e eliminar adequadamente todos os componentes poluentes e recuperar e reciclar todos os materiais.
Os consumidores podem desempenhar um papel importante no sentido de garantir que os REEE não se tornem num
problema ambiental. Para isso é essencial seguir algumas regras básicas:
- REEE não devem ser tratadas como lixo doméstico.
- REEE devem ser entregues nos pontos de coleta próprios geridos
pelo município ou por empresas especializadas para
o efeito. Em alguns países a recolha de REEE de grandes dimensões podem ser alvo de recolha ao domicílio.
Em muitos países, quando se adquire um novo aparelho, o antigo pode ser devolvido na loja ou recolhido pelo retalhista
sem custos para o consumidor, desde que o equipamento seja de um género semelhante.
Instalação do seu novo aparelho
Antes de utilizar o aparelho pela
primeira vez, você deve ser informado
sobre as seguintes dicas.
Ventilação do aparelho
A fim de melhorar a eficiência
do sistema de refrigeração e
economizar a energia, é
necessário manter uma boa ventilação à
volta do aparelho para a dissipação de
calor. Por esta razão, o espaço livre
suficiente deve estar disponível em
torno do refrigerador. Sugestão: É
aconselhável manter pelo menos 75
milímetros de espaço a partir da parte
traseira à parede, pelo menos 100
milímetros a partir do seu topo, e pelo
menos 100 milímetros do seu lado para
a parede e um espaço livre em frente
para permitir que as portas se abram por
135 °. Como se mostra nos seguintes
esquemas.
Ele pode não funcionar corretamente se
for deixado a uma temperatura acima ou
abaixo da faixa indicada por um longo
período.
Classe de clima
Temperatura de
ambiente
SN +10 to +32
N +16 to +32
ST +16 to +38
T +16 to +43
Coloque o seu aparelho em um local
seco para evitar a alta umidade.
Mantenha o aparelho fora da luz
direta, chuva ou geada. Coloque o
aparelho longe de fontes de calor, como
fogões, incêndios ou aquecedores.
Nivelamento do aparelho
Para o nivelamento e a circulação
suficiente na secção inferior e traseira
do aparelho, os pés de fundo têm de ser
ajustados. Você pode ajustá-los
manualmente à mão ou usar uma chave
adequada.
Para permitir que as portas se fechem
automaticamente, incline o topo para
trás por cerca de 10 mm.
637
1135
840
13
Este aparelho tem um bom
desempenho dentro das classes
climticas N, ST mostradas na tabela
abaixo.
Nota:
6
Descrição do aparelho
Vista do aparelho
1. Parte de controle
2. Prateleira de armazenamento.
3. Tampa da gaveta
4. Gaveta
5. Gaveta do congelador superior
6. Gaveta do congelador do meio
7. Gaveta do congelador inferior
8. Pés ajustáveis
9. Prateleira da porta superior
10. Prateleira da porta inferior
Nota:
Devido às constantes modificações de nossos produtos, o seu frigorífico
poderá ser ligeiramente diferente deste Manual de Instruções, mas as suas funções e
métodos de uso permanecem os mesmos.
Para obter mais espaço no congelador, você pode remover gavetas (exceto a
gaveta inferior no congelador!)
3
2
4
5
8
1
9
6
7
10
7
Operação
Configuração inicial e regulação da
temperatura
Insira o plugue de alimentação à
tomada com o contato protetivo com a
terra. Quando a porta do compartimento
de refrigeração está aberta, a
iluminação interna está ligada.
O seletor de temperatura está
localizado no lado superior do
compartimento da geladeira.
Configuração 0 significa
Desligado
Gire o botão no sentido horário para
ligar o aparelho
Configuração 1 significa
A temperatura mais alta, ambiente mais
quente
Configuração 7 (ponto final)significa
A temperatura mais baixa, ambiente
mais frio
Importante! Normalmente
aconselhamos que você selecione a
configuração de 2 ou 3 ou 4, se você
quiser a temperatura mais alta ou mais
baixa, por favor gire o botão para mais a
configuração mais quente ou mais fria
em conformidade. Quando você gira o
botão para mais frio, o modo pode levar
à maior eficiência energética. Caso
contrário, o resultado seria o consumo
de energia.
Importante! O ambiente de alta
temperatura (por exemplo, dias quentes
de verão) e a configuração fria do
regulador de temperatura (posição 6-7)
pode fazer com que o compressor
funcione continuamente ou até não pare.
Razão:
quando a temperatura ambiente
for elevada, o compressor deve
    
    

Substituição da luz LED:
Aviso: A luz LED não deve ser
substituída pelo usuário! Se a luz LED
estiver danificada, entre em contato
com a linha de apoio a clientes para
obter assistência. Para substituir a
lâmpada LED, as etapas a seguir
podem ser seguidas:
1.Desligue
o
aparelho.
2. Remova a tampa da luz através de
empurrá-la para cima e para fora. 
     
3. Segure a tampa da luz LED
com
uma
mão e puxe-a
com
a outra
mão
ao
pressionar
o fecho do conector.
4.Substitua a luz LED e fixe-a
corretamente no lugar.
Remover e instalar a prateleira da
porta
Aviso: A prateleira da porta não deve ser
removida e instalada pelo usuário! Se a
prateleira da porta estiver danificado,
entre em contato com a linha de apoio a
clientes para obter assistência. Para
substituir a prateleira da porta, as etapas
a seguir podem ser seguidas:
Remover
a
prateleira da porta
Pressione o lado direito da prateleira da
porta para dentro, mantendo o lado
esquerdo. Quando o entalhe da
     
    
 
  
8
Instalar a prateleira da porta
Em primeiro lugar, inclinar o lado
esquerdo da prateleira da porta, e
certifique-se de que o entalhe já foi
fixado à porta. Em seguida, pressione o
lado direito para dentro, empurre-o para
baixo para o lugar certo
Operação
Inversão da porta
O lado em que a porta se abre pode ser
alterado, desde o lado direito (como
fornecido) para o lado esquerdo, se o
local de instalação requer. Atenção! Ao
reverter a porta, o aparelho não deve
ser ligado. Verifique se a ficha está
retirada da tomada de alimentação.
Nota: Antes de começar a colocar o
refrigerador na sua parte traseira, a fim
de obter acesso à base, você deve
colocá-lo na embalagem de espuma
macia ou material similar para evitar
danificar a placa traseira da geladeira.
Para inverter a porta, as seguintes
etapas são geralmente. recomendadas.
1. Coloque o frigorífico na posição
verticalmente. Abra a porta superior
para tirar todas as prateleiras da porta
(para evitar danificar prateleiras) e, em
seguida, feche a porta.
2. Remova a tampa da dobradiça
superior (à direita) , em seguida,
remova os parafusos e remova a
parte . Coloque a parte anexada à
parte traseira ao saco de plástico,
coloque parafusos e a parte ao
lado para uso.
Nota: Por favor, mantenha a porta
superior à mão durante a etapa 2 para
evitar a queda da porta.
3. Retire a porta superior e coloque-a
numa superfície lisa com o seu painel
para cima. Solte os parafusos , e
remova a parte , em seguida, instale a
parte para o lado esquerdo com
parafusos .
4. Solte os parafusos utilizados para
fixar a dobradiça do meio e remova a
dobradiça do meio . Em seguida,
retire a porta inferior.
  
1
2
3
1
2
9
5. Coloque a porta inferior numa
superfície lisa com o seu painel para
cima. Solte os parafusos , e remova a
parte , em seguida, instale a parte
para o lado esquerdo com parafusos .
6. Mude as tampas de buracos de
parafuso na placa de cobertura do meio
da esquerda para a direita (como
mostrado na figura abaixo).
7. Coloque
a
geladeira horizontalmente,
retire a parte
e
solte parafusos
.
Retire
a parte
,
e a parte .
Operação
8. Solte os
parafusos
da
dobradiça
inferior e retira a dobradiça, mude-a
para o local do buraco perto, e aperte
parafusos.
9. Volte ao passo 7, mude a parte
para a esquerda e a parte , para a
direita e, em seguida, fixe a parte
com parafusos . Finalmente instale a
parte .
10. Mova a porta inferior e ajuste a sua
posição para alinhar o local do furo
inferior e o eixo da dobradiça superior.
Gire a dobradiça do meio por 180, ajuste
a dobradiça do meio para a posição
adequada e, em seguida, instale-a.
1
2
1
2
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
10
11. Solte os parafusos e retire o eixo da
dobradiça superior, inverta a dobradiça
superior e fixe o eixo nela. Em seguida,
coloque-a ao lado para uso.
13. Mova a porta superior para a
posição adequada, ajuste a parte e a
porta superior, e em seguida, fixe a
parte por parafusos (Por favor,
mantenha a porta superior à mão
durante a instalação), e, em seguida,
instale a outra parte (no saco
plástico).
Nota: Ao instalar a parte , em primeiro
lugar, empurre-a da esquerda para a
direita completamente, em seguida,
empurre-a para baixo com força.
14. Abra a porta superior, monte
prateleiras da porta e feche-a.
Usar o seu aparelho
O seu aparelho tem os acessórios como mostrados no capítulo "Descrição do
aparelho" em geral, com esta parte de instrução você pode ter a forma correta de usá-
los.
Prateleira da porta
Esta é adequada para o
armazenamento de ovos,
líquidos
enlatados,
bebidas engarrafadas
e
alimentos
embalados, etc. Não coloque
muitas
coisas
pesadas nas prateleiras.
Prateleira no compartimento do
refrigerador
Há prateleiras no compartimento
frigorífico que podem ser retiradas para
ser limpas.
1
2
1
2
3
12. etire a tampa do buraco do
parafuso , em seguida, instale-a ao
lado direito , como mostrado na
figura abaixo.
11
Sugestões e dicas úteis
Dicas de economizar a energia
Recomendamos que você siga as
dicas abaixo para economizar a energia.
Tente evitar deixar a porta aberta por
longo período a fim de economizar
energia.
Certifique-se de que o aparelho
estálonge de qualquer fonte de calor (luz
solar direta, forno elétrico ou fogão etc.)
Não defina a temperatura mais baixa
do que a necessária.
Não guarde alimentos quentes ou
líquido que está evaporando no
aparelho.
Coloque o aparelho em um local bem
ventilado sem humidade. Por favor,
consulte o capítulo de instalação do seu
novo aparelho.
Se o diagrama mostra a combinação
correta para gavetas e prateleiras, não
ajuste a combinação porque essa é
projetada para ser a configuração mais
eficiente da energia.
Sugestões para a refrigeração de
alimentos frescos
Não coloque alimentos quentes no
refrigerador ou no congelador
diretamente, a temperatura interna
aumentará, resultando em que
compressor tem que trabalhar mais e vai
consumir mais energia.
Não cubra ou embrulhe a comida,
especialmente se ela tem um sabor
forte.
Coloque os alimentos adequadamente
para que o ar possa circular livremente
em torno dele.
Dicas para refrigeração
Alimentos como carne (todos os tipos)
embrulhada em polietileno: Embrulhe e
coloque-a na prateleira de vidro em cima
da gaveta de legumes. Siga sempre o
tempo determinado de armazenamento
de alimentos e use-o antes da data
sugeridas pelos fabricantes.
Alimentos cozidos, pratos frios, etc.:
Eles devem ser cobertos e podem ser
colocados em qualquer prateleira.
Frutas e vegetais:
Eles devem ser armazenados na gaveta
Manteiga e queijo:
Devem ser colocadas com bolsas de
folha de alumínio ou de polietileno
(plástico) ao remover o máximo de ar
possível.
Garrafas de leite:
Devem ter uma tampa e ser
armazenadas na prateleira da porta.
Dicas para o congelamento
Quando a primeira configuração ou
após um período de uso, deixe o
aparelho funcionar pelo menos 2 horas
nas configurações mais altas antes de
colocar alimentos no compartimento.
Prepare alimentos em pequenas
porções para que sejam congelados
rapidamente e completamente e para
tornar o descongelamento subsequente
da quantidade necessária possível.
Enrole o alimento em papel alumínio
ou embalagens de polietileno para
alimentos que são herméticas.
Não permita o contato do alimento
fresco e descongelado com o alimento
que já é congelado para evitar o
aumento da temperatura dele.
12
rodutos gelados, se são consumidos
imediatamente logo depois que sejam
retirados do congelador, vão
provavelmente tornar pele queimada por
geada.
É recomendado fazer etiquetas de
datas de cada pacote congelado a fim
de manter o controlo do tempo de
armazenamento.
Sugestões para o armazenamento de
alimentos congelados
Certifique-se de que o alimento
congelado seja armazenado
corretamente pelo retalhista de
alimentos
Uma vez que seja descongelado, o
alimento irá deteriorar-se rapidamente e
não deve ser re-congelado. Não exceda
o período de armazenamento indicado
pelo fabricante de alimentos.
Desligar o aparelho
Se o aparelho precisa de ser desligado
por um longo período, as seguintes
medidas devem ser tomadas para evitar
mofo no aparelho
1. Retire todos os alimentos.
2. Retire o plugue da tomada de
alimentação.
3. Limpe e seque o interior
completamente.
4. Certifique-se de que todas as portas
são ligeiramente abertas para permitir o
circuito do ar.
Limpeza e conservação
Por razões de higiene, o aparelho
(incluindo os acessórios interiores e
exteriores) devem ser limpos
regularmente pelo menos a cada dois
meses.
Aviso! O aparelho não pode ser ligado
à rede eléctrica durante a limpeza.
Perigo de choque elétrico! Antes da
limpeza, desligue o aparelho e retire a
ficha da tomada
Limpeza exterior
Para manter a boa aparência do seu
aparelho, você deve limpá-lo
regularmente.
-Pulverize a água no pano de limpeza
em vez de pulverizar diretamente sobre
a superfície do aparelho. Isto ajuda a
assegurar uma distribuição uniforme da
humidade para a superfície.
-Limpe as portas, maçanetas e
superfícies do gabinete com um
detergente suave e limpe e seque-as
com um pano macio.
Cuidado!
-Não use objetos pontiagudos porque
eles podem arranhar a superfície.
-Não use o Tíner, detergente de carro,
Clorox, óleo etéreo, produtos de limpeza
abrasivos ou solventes orgânicos
Limpeza Interior
Você deve limpar o interior do aparelho
regularmente. Será mais fácil de limpar
quando estoques de alimentos estão
baixos. Limpe o interior do frigorífico
com uma solução fraca de bicarbonato
de sódio, e em seguida, lavar com água
quente através de uma esponja ou um
pano bem torcido. Limpe e seque-o
completamente antes de substituir as
prateleiras e caixas.
Seque completamente todas as
superfícies e peças removíveis.
13
Uma camada de geada pode ocorrer em
paredes interiores do compartimento do
congelador, se a porta do congelador é
aberta frequentemente ou mantida
aberta por muito tempo. Se a geada é
muito grossa, escolha um momento em
que estoques de alimentos estão baixos
e faça o seguinte:
1.Retire alimentos existentes e cestas
de acessórios, desligue o aparelho e
deixar as portas abertas.
Ventile o ambiente completamente para
acelerar o processo de
descongelamento.
2. Quando a descongelação é
concluída, limpe o congelador como
descrito acima.
Cuidado! Não use objetos pontiagudos
para remover a geada do congelador.
Apenas depois que o interior está
completamente seco, o aparelho pode
ser ligado novamente e ligado à tomada.
Limpeza da vedação da porta
Tome cuidado para manter a borracha
de vedação limpa. Alimentos viscosos e
bebidas podem deixar a vedação ser
colada ao gabinete e rasgar quando
você abre a porta. Lave a vedação com
um detergente neutro e água quente.
Lave e seque-a completamente após a
limpeza.
Cuidado! Apenas depois que a vedação
de porta seja completamente seca, o
aparelho pode ser ligada.
Descongelamento
Para que serve o descongelamento
A água contida nos alimentos ou o ar
entrado no interior do frigorífico com as
portas abertas pode formar uma camada
de gelo no interior. Ele vai enfraquecer a
refrigeração quando a geada é grossa.
Quando a espessura da geada está
mais de 10mm, você deve descongelar.
Descongelamento no compartimento
para alimentos frescos
A função é automaticamente
controlada por deixar o regulador de
temperatura ligado ou desligado, de
modo que não há necessidade de
operação de descongelação. A água
gerada no descongelamento será
drenada em uma bandeja através dum
tubo de drenagem na parte traseira da
geladeira automaticamente.
Descongelamento no compartimento
de armazenagem de alimentos
congelados
O descongelamento no congelador é
operado manualmente.
Antes de descongelamento, leve a
comida para fora; retire a bandeja de
gelo para fora ou coloque-a no
compartimento de alimentos frescos
temporariamente.
Gire o seletor do regulador de
temperatura para a posição 0 (onde o
compressor irá parar de funcionar) e
deixe a porta da geladeira aberta até o
gelo e a geada dissolver completamente
e acumular-se na bandeja coletora.
Limpe a água com um pano macio.
No caso de acelerar o processo de
descongelamento, você pode colocar
uma bacia de água quente (cerca de
50) para o compartimento de
congelação, e raspe o gelo e a geada
com uma espátula de descongelação.
Após disso, não se esqueça de ajustar o
seletor do regulador de temperatura
para a posição original.
Não é aconselhável aquecer o
compartimento do congelador
14
diretamente com a água quente ou o
secador de cabelo durante o
descongelamento para evitar a
deformação do invólucro interior.
Também não é aconselhável raspar o
gelo e a geada ou separar alimentos dos
recipientes que foram congelados em
conjunto com a comida com ferramentas
afiadas ou barras de madeira, a fim de
não danificar o invólucro interior ou a
superfície do evaporador.
Aviso! Desligue o aparelho antes de
descongelamento, gire o regulador de
temperatura para a posição 0.
Importante! O frigorífico deve ser
descongelado, pelo menos, a cada mês.
Durante o processo de usar, se a porta
foi aberta frequentemente ou o aparelho
é usado na umidade extrema,
aconselhamos que o usuário possa
descongelar a cada duas semanas.
Não estiver em utilização por um
longo tempo
Remova todas as embalagens
refrigeradas.
Desligue o aparelho através de girar o
regulador de temperatura para a posição
"0".
Retire a ficha da tomada ou desligue
ou desconecte o fornecimento de
energia elétrica.
Limpe-o cuidadosamente (veja
secção: Limpeza e conservação)
Deixe a porta aberta para evitar a
formação de odores.
Nota: Se o aparelho contém um
congelador
15
Solução de problemas
Se você tiver um problema com o seu aparelho ou estiver preocupado que o
aparelho não está funcionando corretamente, você pode realizar algumas
verificações fáceis antes de chamar a assistência técnica, por favor, veja
abaixo.
Aviso! Não tente reparar o aparelho por si próprio. Se o problema persistir
depois que você tem feito as verificações citadas abaixo, entre em contato
com um eletricista qualificado ou um engenheiro de serviço autorizado ou a
loja onde você adquiriu o produto.
Problema Causa e solução possíveis
Verifique se o cabo de alimentação está conectado à tomada de
energia adequadamente.
Verifique o fusível ou o circuito de alimentação e substitua-o se for
necessário.
O aparelho não
está
funcionando
corretamente
A temperatura do ambiente está muito baixa. Tente configurar a
temperatura da câmara para um nível mais baixo para resolver este
problema.
Theinteriormayneedtobecleaned
Odores dos
compartimentos
Somefood,containersorwrappingcauseodours.
Os sons abaixo são normais:
Ruídos do compressor em funcionamento.
Barulho de clique antes do início do compressor.
Ruído do
aparelho
Outros barulhos incomuns são devido às razões abaixo e você
precisa de fazer verificação e tomar medidas:
O gabinete não está nivelado.
A parte traseira do aparelho taca na parede.
Queda e rotação de garrafas ou outros recipientes
O motor
funcionacontinu
amente
É normal ouvir o som do motor frequentemente, ele terá de correr
mais nas seguintes circunstâncias:
Temperatura é definida mais baixa do que a necessária
Grande quantidade de comida quente foi recentemente
armazenada dentro do aparelho.
A temperatura no exterior do aparelho é muito alta.
As portas são mantidas abertas por muito tempo ou com uma
frequência alta.
Após a sua instalação do aparelho ou o aparelho tenha sido
desligado por um tempo longo.
Uma camada Certifique-se de que o alimento é colocado dentro do aparelho para
16
de geada ocorre
no
compartimento
permitir a ventilação suficiente. Certifique-se de que a porta está
completamente fechada. Para remover a geada, por favor consulte
o capítulo limpeza e conservação.
A temperatura
no interior é
muito alta
Você pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou
frequentemente; ou as portas são mantidas abertas por algum
obstáculo; ou o aparelho fica num lugar com espaço insuficiente nos
seus lados, na parte de trás e em cima
A temperatura
no interior é
muito baixa
Aumente a temperatura através de seguir o capítulo "Controles da
tela".
Portas não
podem ser
fechadas
facilmente
Verifique se a parte superior da geladeira é inclinada para trás por
10-15mm para permitir que as portas se fecham automaticamente,
ou se algo dentro está impedindo a fechamento das portas.
A água no chão
A panela de água (localizada na parte inferior traseira do
gabinete) pode não estar bem nivelada, ou o bico de drenagem
(localizado abaixo do topo do depósito de compressor) pode não
estar bem posicionado para a água direta nesta panela, ou a
saída de água está bloqueada. Você precisa de puxar a geladeira
longe da parede para verificar a panela e o bico.
A luz não está
funcionando
A luz de pode ser danificado. Consulte o capítulo de substituição
das luzes durante a limpeza.
17
Disposição do aparelho
É proibido eliminar este aparelho como o lixo doméstico.
Materiais de embalagem
Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte
a embalagem num recipiente de coleta de lixo adequado para reciclá-la.
Antes da disposição do aparelho
1. Retire o plugue principal da tomada.
2. Desligue o cabo de alimentação e descarte com o plugue
Aviso! Frigoríficos contém refrigerantes e gases no isolamento. Refrigerantes e
gases devem ser eliminados profissionalmente, pois podem causar ferimentos nos
olhos ou ignição.
Certifique-se de que os tubos do circuito de refrigeração não são danificados antes
da disposição adequada.
A
eliminação correcta deste produto
Este símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este
produto não pode ser tratado como o lixo doméstico. Em vez disso,
ele deve ser levado para o local de coleta adequada dos resíduos
para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos. Através
de garantir que este produto é corretamente eliminado, você irá
prevenir consequências potenciais e negativas para o ambiente e a
saúde humana que poderiam ser causadas pelo meio inadequado
de disposição deste produto. Para obter informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o
seu município sobre o serviço de disposição de lixo doméstico ou a
loja onde
você
adquiriu o produto.
18
4
6
PL
Instalacja nowego urządzenia
Przed użyciem urządzenia po raz pierwszy
powinieneś przestrzegać poniższych wskazówek.
Wentylacja urządzenia
Aby poprawić wydajność układu
chłodzenia i zwiększyć oszczędność
energii, należy zapewnić dobrą wentylację wokół
urządzenia w celu rozpraszania ciepła. Dlatego
wokół codziarki należy przewidzieć
wystarczającą dostępną przestrzeń. Wskazówka:
zaleca się zapewnić co najmniej 75 mm
przestrzeni między tylną częścią urządzenia a
ścianą, co najmniej 100 mm między jego górną
częścią a sufitem/półką, co najmniej 100 mm
między jego boczną częścią a ścianą oraz taką
przestrzeń z przodu, która zapewni swobodne
otwieranie drzwiczek pod kątem 135°. Podane
wymiary pokazano na poniższych rysunkach:
Urządzenie to działa prawidłowo w
klasach klimatycznych N, S T podanych
w poniższej tabeli.
Może nie dział prawidłowo, jeśli
zostanie pozostawione na dłuższy czas w
temperaturze wyższej lub niższej od
wskazanego zakresu.
Klasa klimatyczna
Temperatura otoczenia
SN
od +10°C do +32°C
N
od +16°C do +32°C
ST
od +16°C do +38°C
T
od +16°C do +43°C
Postaw swoje urządzenie w suchym miejscu, aby
uniknąć wysokiej wilgoci.
Urządzenie powinno stać z dala od
bezpośrednich promieni słonecznych, deszczu lub
szronu. Postaw urządzenie z dala od źródeł ciepła,
jak piekarniki, palniki lub grzejniki.
Poziomowanie urządzenia
Aby odpowiednio wypoziomować urządzenie i
zapewnić cyrkulację powietrza w jego dolnej tylnej
części, może być wymagana regulacja nóżek
dolnych. Można wyregulować je ręcznie lub
posługując się odpowiednim kluczem.
Aby drzwiczki samoczynnie się zamykały, odchyl
górną część do tyłu o około 10 mm.
Uwaga:
7
PL
Opis urządzenia
Widok urządzenia
1. Panel sterowania
2. Półki
3. Pokrywa szuflady na owoce i warzywa
4. Szuflada na owoce i warzywa
5. Górna szuflada zamrażarki
6. Środkowa szuflada zamrażarki
7. Dolna szuflada zamrażarki
8. Regulowana nóżka
9. Górna półka w drzwiczkach
10. Dolna półka w drzwiczkach
Uwaga: Ze względu na nieustanne udoskonalanie naszych produktów Twoja chłodziarka
może nieco się różnic od tej opisywanej w niniejszej instrukcji, ale jej funkcje i metody
obsługi będą jednakowe.
Aby uzyskać więcej przestrzeni w zamrażarce, możesz wyjąć szuflady (poza dolną szufladą
zamrażarki!).
8
PL
Obsługa
Uruchamianie i regulacja temperatury
Włóż wtyczkę przewodu łączącego do
gniazdka z uziemieniem. Gdy drzwiczki
chłodziarki otwarte, oświetlenie wewnętrzne
jest włączone.
Pokrętło wyboru temperatury znajduje się w
górnej części komory chłodziarki.
Ustawienie 0 oznacza:
Urządzenie wyłączone.
Obróć pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, aby włączyć
urządzenie
Ustawienie 1 oznacza:
Najwyższa temperatura, najcieplej.
Ustawienie 7 (końcowe) oznacza:
Najniższa temperatura, najzimniej.
Ważne! Zwykle najlepiej jest wybierać ustawienie
2, 3 lub 4. Jeśli chcesz, aby temperatura była
wyższa lub niższa, obracaj pokrętłem
odpowiednio w lewo lub w prawo. Jeśli ustawisz
pokrętło na niżs temperaturę, może to
zapewnić wyższą efektywność energetyczną. W
przeciwnym razie zużycie energii może być
wyższe.
Ważne! Wysokie temperatury otoczenia (np. w
gorące dni letnie) i ustawienie niższej temperatury
(pozycja 6 lub 7), mo spowodować, że
kompresor będzie pracował niemal bez przerwy
lub wręcz przez cały czas! Przyczyna: kiedy
temperatura otoczenia jest wysoka, kompresor
musi pracować stale, aby utrzymw urządzeniu
niską temperaturę.
Wymiana żarówki typu LED
Ostrzeżenie: Użytkownik nie powinien
wymieniać żarówki typu LED! W razie
przepalenia się żarówki LED należy się
skontaktować z obsługą klienta w celu
uzyskania pomocy. Aby wymienić żarówkę LED,
można wykonać poniższe czynności:
1. Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
2. Wyjąć pokryżarówki, przesuwając w
górę i na zewnątrz. Następnie wyjąć skrzynkę
sterującą.
3. Przytrzymać pokry żarówki LED jedną
ręką i pociągnąć ją drugą ręką, jednocześnie
wciskając zatrzask złącza.
4. Wymienić żarówkę LED i zatrzasnąć
prawidłowo na swoim miejscu.
Wyjmowanie i instalowanie półki w
drzwiczkach
Ostrzeżenie: Użytkownik nie powinien
wyjmować ani instalować półki w drzwiczkach!
Jeśli łka w drzwiczkach ulegnie uszkodzeniu,
należy się skontaktować z obsługą klienta w
celu uzyskania pomocy. Aby wymienić półkę w
drzwiczkach, można wykonać poniższe
czynności:
Wyjmowanie półki z drzwiczek
Nacisnąć prastronę półki w drzwiczkach do
wewnątrz, jednocześnie przytrzymując stronę
lewą. Gdy wycięcie w łce zostało odłączone
od drzwiczek codziarki, wyjąć półkę ukośnie
do góry.
Instalowanie półki na drzwiczkach
Najpierw nachylić lewą stronę drzwiczek i
upewnić się, że wycięcie zostało umocowane
do drzwiczek. Następnie nacisnąć prawą stronę
do wewnątrz, po czym włożyć na miejsce,
naciskając w dół.
9
PL
Obsługa
Odwracanie drzwiczek
Stronę, w którą drzwiczki otwierają się, mna
zmienić z prawej (jak podczas dostawy
urządzenia), na lewą, jeśli wymaga tego miejsce
instalacji urządzenia. Ostrzeżenie! Podczas
odwracania drzwiczek urządzenie nie powinno być
podłączone do zasilania. Upewnij się, że wtyczka
jest odłączona od gniazdka.
Uwaga: Zanim położysz urządzenie na jego części
tylnej w celu uzyskania dostępu do jego części
dolnej, powinieneś położyć je na opakowaniu z
miękkiej pianki lub podobnym materiale, aby
uniknąć uszkodzenia tylnej ścianki chłodziarki. Aby
odwrócić drzwiczki, zwykle zaleca się wykonanie
następujących czynności.
1. Postaw chłodziarkę pionowo. Otwórz górne
drzwiczki, aby wyjąć wszystkie półki w drzwiczkach
(w celu uniknięcia ich uszkodzenia), a następnie
zamknij drzwiczki.
2. Wyjmij pokrygórnego zawiasu (strona prawa)
, następnie wykręć śruby i wyjmij część .
Umieść odłączoną właśnie część w plastikowym
opakowaniu, a śruby i część odłóż do
ponownego użycia.
Uwaga: Przytrzymaj górne drzwiczki ręką podczas
wykonywania czynności nr 2, aby drzwiczki te nie
upadły.
3. Wyjmij górne drzwiczki i połóż je na miękkiej
powierzchni tak, aby ich panel był skierowany do
góry. Poluzuj śruby i wyjmij część , a następnie
zainstaluj część na lewej stronie, posługując się
śrubami .
4. Poluzuj śruby użyte do umocowania
środkowego zawiasu i wyjmij środkowy zawias
. Następnie wyjmij drzwiczki dolne.
5. Połóż dolne drzwiczki na miękkiej powierzchni
tak, aby ich panel bskierowany do góry. Poluzuj
śruby i wyjmij część , a następnie zainstaluj
część na lewej stronie, posługując s
śrubami .
6. Przełóż pokrywy otworów śrub na środkowym
panelu zakrywającym z lewej strony na prawą (jak
pokazano na poniższym rysunku).
7. Połóż chłodziarkę na płasko, wyjmij część i
poluzuj śruby . Wyjmij część , i część .
10
PL
Obsługa
8. Odkręć dolny zawias, przóż go na stronę w
pobliżu otworu, a następnie przykręć.
9. Wracając do punktu 7, przełóż część na
lewą stronę, a część
, na prawą stronę, a
następnie zamontuj część
śrubami . Na
końcu zainstaluj część
.
10. Ustaw pozycję drzwiczek dolnych tak, aby
dopasować dolny otwór do osi dolnego
zawiasu. Odwróć środkowy zawias o
180 stopni, ustaw środkowy zawias w
odpowiednim miejscu i zainstaluj go.
11. Wykręć górnego zawiasu, odwróć górny
zawias i zamontuj na nim oś. Następnie odłóż
go na bok w celu użycia go później.
12. Wyjmij zaślepkę otworu śruby , a
następnie zainstalują z prawej strony
, jak
pokazano na poniższym rysunku.
13. Umieść górne drzwiczki w odpowiedniej
pozycji, ustaw część
i górne drzwiczki, a
następnie zamontuj część
śrubami
(przytrzymuj górne drzwiczki ręką podczas
instalowania ich), a następnie zainstaluj
kolejną część
(znajdującą się w
plastikowym opakowaniu).
Uwaga: W przypadku zainstalowania najpierw
części
przesuń całkowicie z lewej strony
na prawą, a następnie dociśnij mocno w dół.
14. Otwórz górne drzwiczki, zainstaluj półki
na drzwiczkach i zamknij je.
11
PL
Używanie urządzenia
Twoje urządzenie jest wyposażone zgodnie z przedstawionym ogólnie „Opisem urządzenia”. W niniejszej
części instrukcji dowiesz się, jak prawidłowo z niego korzystać.
Półka w drzwiczkach
Służy do przechowywania jaj, żywności w
puszkach, napojów w butelkach, żywności
zapakowanej itd. Nie należy umieszczać na półce
zbyt wielu ciężkich przedmiotów.
Półka w komorze chłodziarki
Półki znajdujące s w komorze chłodziarki
można wyjmować w celu wyczyszczenia ich.
Pomocne porady i wskazówki
Wskazówki dotyczące oszczędzania
energii
Aby oszczędzać energię, należy przestrzegać
poniższych wskazówek.
Staraj się unik pozostawiania otwartych
drzwiczek przez dłuższy czas, aby nie powodować
utraty.
Upewnij się, że urządzenie znajduje się z dala
od wszelkich źród ciepła (bezpośrednie
promienie słoneczne, piekarnik lub kuchenka
elektryczna itd.).
Nie ustawiaj niższej temperatury niż niezbędna.
Nie przechowuj w urządzeniu ciepłej żywności
lub parujących płynów.
Umieść urządzenie w dobrze wentylowanym i
wolnym od wilgoci pomieszczeniu. Zapoznaj się z
rozdziałem „Instalowanie swojego nowego
urządzenia”.
Jeśli na ilustracji przedstawione jest prawidłowe
rozmieszczeni szuflad, pojemnika na owoce i
warzywa oraz półek, nie zmieniaj danej
konfiguracji, ponieważ jest ona zaprojektowana
tak, aby zapewn jak najleps efektywność
energetyczną.
Porady dotyczące chłodzenia świeżej
żywności
Nie umieszczaj gorącej żywności bezpośrednio
w chłodziarce lub zamrażarce. Temperatura
wewnętrzna wzrośnie i kompresor będzie działał
częściej, zużywając więcej energii.
Przykrywaj lub zawijaj żywność, zwłaszcza, jeśli
ma ona intensywny zapach.
Rozmieszczaj odpowiednio żywność, tak aby
powietrze mogło mieć wokół niej swobodny
przepływ.
Porady dotyczące chłodzenia
Jedzenie (każdego typu) owijaj folią do
żywności: umieszczaj je na szklanej półce nad
szufladą na warzywa. Zawsze przestrzegaj
terminów przechowywania żywności i korzystaj z
niej zgodnie z datami podanymi przez
producentów.
Gotowana żywność, zimne potrawy itd.:
Powinny być przykryte i można je umieszczać na
półce.
Owoce i warzywa:
Powinny być przechowywane w szufladzie na
owoce i warzywa
Masło i ser:
Powinny być umieszczane w folii aluminiowej lub
workach foliowych, możliwie jak najbardziej
hermetycznie zapakowane.
Butelki z mlekiem:
Powinny być zakręcone i przechowywane na
półce w drzwiczkach.
12
PL
Porady dotyczące zamrażania
Przy pierwszym uruchomieniu lub po okresie
nieużytkowania przez pewien czas pozwól
urządzeniu działać przez przynajmniej 2 godziny z
wyższymi ustawieniami, zanim umieścisz w nim
żywność.
Przygotuj niewielkie porcje żywności, aby
umożliwić szybkie i całkowite zamrożenie jej, i aby
później możliwe było rozmrożenie tylko
wymaganej jej ilości.
Owiń żywność folią aluminiową lub folią do
żywności, aby była hermetycznie zapakowana.
Nie pozwól, aby niezamrożona, świeża żywność
dotykała żywności, która jjest zamrożona, aby
uniknąć zwiększenia temperatury tej ostatniej.
Zamrożone produkty, jeśli zosta użyte od
razu po wyjęciu ich z zamrażarki, mogą
spowodować odmrenia skóry.
Zaleca się umieścić na opakowaniu z
zamraną żywnością etykietę z datą, aby
monitorować czas przechowywania jej.
Porady dotyczące przechowywania zamrażanej
żywności
Upewnij się, że zamrożona żywność była
przechowywana odpowiednio przez sprzedawcę.
Po rozmrożeniu jakość żywności szybko się
pogorszy i nie należy jej zamraż ponownie. Nie
przekraczaj okresu przechowywania wskazanego
przez producenta żywności.
Wyłączanie urządzenia
Jeśli urządzenie musi zostać wyłączone na
dłuższy czas, należy przestrzegać poniższych
wskazówek, aby uniknąć powstania w urządzeniu
pleśni.
1. Wyjmij całą żywność.
2. Odłącz wtyczkę od gniazdka zasilającego.
3. Wyczyść i wysusz porządnie wnętrze.
4. Upewnij się, że wszystkie drzwiczki są
zablokowane w pozycji delikatnie otwartej, aby
umożliwić przepływ powietrza.
Czyszczenie i konserwacja
Ze względów higienicznych urządzenie (włącznie
z jego akcesoriami zewnętrznymi i
wewnętrznymi), powinno być regularnie
czyszczone, przynajmniej co dwa miesiące.
Przestroga! Podczas czyszczenia urządzenie nie
powinno być podłączone do sieci.
Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Przed
czyszczeniem odłącz urządzenie od zasilania
elektrycznego, wyjmując wtyczkę z gniazdka.
Czyszczenie z zewnątrz
Aby zachować dobry wygląd urządzenia,
powinieneś je regularnie czyścić. - Wodę nalewaj
na ściereczkę do czyszczenia, a nie bezpośrednio
na powierzchnię urządzenia. Zapewni to równe
rozprowadzenie wilgoci na powierzchni.
- Wyczyść drzwiczki, uchwyty i powierzchnie
urządzenia łagodnym detergentem, a następnie
wytrzyj do sucha miękką ściereczką.
Przestroga!
- Nie ywaj ostrych przedmiotów, ponieważ
mogłyby one porysować powierzchnię
urządzenia.
- Nie używaj rozcieńczalników, szamponów do
samochodów, odplamiaczy, olejków eterowych,
środków ściernych lub organicznych.
Czyszczenie wewnątrz
Powinien regularnie czyścić wnętrze
urządzenia. Łatwiej będzie je czyścić, jeśli we
wnętrzu będzie przechowywana niewielka ilość
żywności. Przetrzyj wnętrze komory chłodziarki
łagodnym roztworem wodorowęglanu sodu, a
następnie przemyj ciepłą wodą przy użyciu
dobrze wyżętej bki lub ściereczki. Wytrzyj
całkowicie do sucha przed włożeniem na miejsce
półek i szuflady na owoce i warzywa.
Dokładnie wytrzyj do sucha wszystkie
powierzchnie i elementy, które mna było wyjąć.
Jeśli drzwiczki zamrażarki często otwierane i
pozostawiane otwarte zbyt długo, na ich
ściankach wewnętrznych me pojawić się
warstwa szronu. Jeśli warstwa szronu jest zbyt
gruba, wybierz odpowiednią porę, kiedy ilość
przechowywanej żywności jest niewielka i
wykonaj następujące czynności:
1. Wyjmij pozostałą żywność i akcesoria,
odłącz urządzenie od zasilania elektrycznego i
pozostaw otwarte drzwiczki.
Zapewnij dobrą wentylację pomieszczenia, aby
przyspieszyć proces rozmrażania.
2. Po ukończeniu rozmrażania wyczyść
zamrarkę, jak opisano powyżej.
13
PL
Przestroga! Nie używaj ostrych przedmiotów do
usuwania szronu z komory zamrażarki. Dopiero
po całkowitym wysuszeniu wnętrza urządzenie
można ponownie podłączyć do zasilania,
wkładając wtyczkę do gniazdka.
Czyszczenie uszczelek drzwiowych
Dbaj o czystość uszczelek w drzwiczkach.
Klejąca się żywność i napoje mogą powodować
przyklejanie się uszczelek do powierzchni
zewnętrznej komory urządzenia i odrywać
podczas otwierania drzwiczek. Czyść uszczelki
łagodnym detergentem i ciepłą wodą. Po
wyczyszczeniu przetrzyj wodą i wytrzyj do sucha.
Przestroga! Dopiero kiedy uszczelki w
drzwiczkach całkowicie suche
urządzenie można podłączyć do zasilania.
Rozmrażanie
Podczas rozmrażania
Woda zawarta w żywności lub przedostająca
się do powietrza we wnętrzu chłodziarki
podczas otwierania drzwiczek me
powodow powstanie warstwy szronu. Jeśli
warstwa szronu będzie gruba, osłabi proces
chłodzenia. Jeśli ma więcej niż 10 mm
grubości, urządzenie należy rozmroz.
Rozmrażanie komory przechowywania
świeżej żywności
Jest automatycznie sterowane przez
włączanie i wyłączanie regulatora temperatury,
więc nie ma konieczności wykonywania
ręcznego rozmrażania. Woda z procesu
rozmrażania jest odprowadzana
automatycznie na specjalną tackę przez
przewód spustowy z tyłu chłodziarki.
Rozmrażanie komory przechowywania
zamrożonej żywności
Rozmrożenie komory zamrażarki należy
wykonać ręcznie. Przed rozmrożeniem komory
należy wyjąć z niej żywność.
Wyjmij tackę na lód lub umieść ją tymczasowo
w komorze świeżej żywności.
Ustaw pokrętło regulatora temperatury w
pozycji „0” (kiedy kompresor przestanie
działać) i pozostaw drzwiczki lodówki otwarte,
dopóki lód i szron nie rozpuszczą się
całkowicie i nie zgromadzą na dnie komory
zamrarki. Wytrzyj wodę mkką szmatką.
Jeśli chcesz przyspieszyć proces rozmrażania,
możesz umieścić miskę z ciepłą wodą (około
50°C) w komorze zamrażarki i zeskrobać lód
oraz szron za pomocą szpatułki do
rozmrażania. Po wykonaniu tych czynności
pamiętaj o ustawieniu pokrętła regulatora
temperatury we wcześniejszej pozycji.
Nie zaleca się rozgrzewania komory
zamrarki bezpośrednio gorącą wodą lub
suszarką do włosów, aby uniknąć
odkształcenia się wewnętrznej obudowy.
Nie zaleca się również zeskrobywania lodu i
szronu lub oddzielania zamrożonej żywności
od pojemników za pomocą ostrych narzędzi
lub drewnianych przyrządów, aby nie
uszkodzić obudów wewnętrznych lub
powierzchni parownika.
Ostrzeżenie! Należy wyłączyć urządzenie
przed rozmrażaniem, ustawić regulator
temperatury w pozycji „0”.
Ważne! Chłodziarka powinna być rozmrażana
przynajmniej raz w miesiącu.
W przypadku częstego otwierania drzwiczek
lub korzystania z urządzenia w pomieszczeniu
o wysokim poziomie wilgoci zalecamy
użytkownikowi rozmranie go co dwa
tygodnie.
Nieużywanie urządzenia przez dłuższy
czas
Wyjmij całą chłodzoną żywność.
Wyłącz urządzenie, ustawiając regulator
temperatury w pozycji „0”.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka prądowego lub
wyłącz albo odłącz zasilanie elektryczne.
Wyczyść dokładnie (patrz rozdział
„Czyszczenie i konserwacja”).
Pozostaw drzwiczki w pozycji otwartej, aby
zapobiec powstawaniu nieprzyjemnych
zapachów.
Uwaga: Jeśli urządzenie zawiera komorę
zamrarki
14
PL
Rozwiązywanie problemów
Jeśli zauważyłeś jakikolwiek problem z posiadanym urządzeniem lub przypuszczasz, że urządzenie to
nie działa prawidłowo, możesz przeprowadzić łatwe czynności kontrolne, zanim wezwiesz pomoc,
patrz poniżej.
Ostrzeżenie! Nie próbuj samodzielnie naprawiać tego urządzenia. Jeśli po przeprowadzeniu
wymienionych poniżej czynności kontrolnych problem nadal ma miejsce, skontaktuj się z
wykwalifikowanym technikiem, autoryzowanym personelem serwisowym lub sklepem, w którym
zakupiłeś ten produkt.
Problem
Prawdopodobna przyczyna i możliwe rozwiązanie
Urządzenie nie
działa prawidłowo
Sprawdź, czy wtyczka przewodu zasilającego jest włożona prawidłowo do gniazdka.
Sprawdź bezpiecznik lub obwód zasilania Twojego urządzenia, w razie potrzeby wymień.
Temperatura otoczenia jest zbyt niska. Spróbuj ustawić niższy poziom temperatury w komorze,
aby rozwiązać ten problem.
Nieprzyjemny
zapach z komór
Wnętrze może wymagać czyszczenia
Niektóre potrawy, pojemniki lub opakowania powodują nieprzyjemne zapachy.
Hałas z urządzenia
Wymienione poniżej dźwięki uważane są za normalne:
Hałas pracującego kompresora.
Klikanie przed uruchomieniem się kompresora.
Inne nietypowe dźwięki są spowodowane wymienionymi poniżej przyczynami i mogą wymagać
sprawdzenia oraz podjęcia odpowiednich działań:
Urządzenie nie jest wypoziomowane.
Tylna część urządzenia styka się ze ścianą.
Butelki lub pojemniki upadły lub poruszają się.
Silnik stale pracuje
Częsty dźwięk pracy silnika jest zjawiskiem normalnym, praca silnika będzie
wymagana częściej
w następujących okolicznościach:
Temperatura jest ustawiona na poziom niższy niż wymagany.
Duża ilość ciepłej żywności została umieszczona w urządzeniu.
Temperatura poza urządzeniem jest zbyt wysoka.
Drzwiczki pozostawiono otwarte zbyt długo lub są otwierane zbyt często.
Tuż po zainstalowaniu urządzenia lub wyłączeniu go na dłuższy czas.
W komorze
znajduje s
warstwa szronu
Upewnij się, że żywność jest tak umieszczona w urządzeniu, iż zapewniona jest dostateczna
wentylacja. Upewnij się, że drzwiczki są całkowicie zamknięte. Aby pozbyć się szronu, zapoznaj
się z rozdziałem dotyczącym czyszczenia i konserwacji.
Temperatura we
wnętrzu jest zbyt
wysoka
Mogłeś pozostawić drzwiczki zbyt długo otwarte lub były one otwierane zbyt często; albo
drzwiczki są pozostawione otwarte z powodu pewnej przeszkody; bądź urządzenie ustawione
jest tak, iż po jego bokach, z tyłu i z przodu nie ma wystarczającego prześwitu.
15
PL
Temperatura we
wnętrzu jest zbyt
ik
Zwiększ temperaturę zgodnie z informacjami podanymi w rozdziale „Panel sterowania”.
Drzwiczek nie
można łatwo
zamknąć
Sprawdź, czy górna część chłodziarki jest odchylona do tyłu o oko 10-15mm, aby umożliw
samoczynne zamykanie się drzwiczek lub czy coś nie uniemożliwia zamknięcia drzwiczek.
Na podłogę kapie
woda
Tacka na wodę (znajdująca się w tylnej dolnej części urządzenia), może nie być prawidłowo
wypoziomowana, lub kanał spustowy (znajdujący się pod górną częścią gniazda kompresora),
może nie być prawidłowo ustawiony, aby kierować wodę na tackę bądź kanał spustu wody jest
zablokowany. Może być wymagane odsunięcie lodówki od ściany w celu sprawdzenia tacki i
kanału spustowego.
Oświetlenie nie
działa
Oświetlenie me być uszkodzone. Zapoznaj się z rozdziałem dotyczącym wymiany żarówek.
Usuwanie urządzenia
Zabrania się usuwania tego urządzenia razem z domowymi odpadami.
Materiały opakowania
Materiały opakowania z symbolem przydatności do recyklingu można poddać recyklingowi. Wyrzuć
opakowanie do odpowiedniego pojemnika na odpady w celu poddania ich recyklingowi.
Zanim pozbędziesz się urządzenia
1. Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieci elektrycznej.
2.
Odetnij przewód zasilający i wyrzuć go razem z wtyczką.
Ostrzeżenie! Chłodziarki zawierają czynnik chłodniczy, a w izolacji zastosowano gazy. Czynnik
chłodniczy i gazy należy usuwać w profesjonalny sposób, ponieważ mogą one doprowadzić do
urazów oczu i zapalić się. Przed usunięciem przewodów rurowych obwodu chłodzenia upewnij się,
że nie są one uszkodzone.
Prawidłowe usuwanie tego produktu
Ten symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że nie należy go
traktować tak samo jak odpady domowe. Należy go zawieźć do odpowiedniego
punktu zbiórki odpadów w celu poddania recyklingowi wyposażenia elektrycznego i
elektronicznego. Zapewniając, że produkt ten jest utylizowany w prawidłowy sposób,
przyczynisz się do zapobiegania potencjalnie negatywnym konsekwencjom dla
środowiska i zdrowia ludzkiego, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku
nieodpowiedniego posługiwania się odpadami tego produktu. W celu uzyskania
szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu skontaktuj się z
lokalnym odbiorcą odpadów domowych lub sklepem, w którym zakupiłeś ten produkt.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Candy CFM 14502S Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor