GGP ITALY ES 464 Series Handleiding

Type
Handleiding
171505993/1A 03/2015
MP1 504 Series
MP1 554 Series
IT
Tosaerba con conducente a piedi - MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied - MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
EN
Pedestrian controlled lawnmower - OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
DE
Handgeführter Rasenmäher - GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
NL
Lopend bediende grasmaaier - GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
IT
IMPORTANTE: Leggere attentamente le prescrizioni contenute nel libretto del motore, prima di mettere in funzione
il motore per la prima volta. ATTENZIONE! Controllare il livello dell’olio prima dell’avviamento.
BG
ВАЖНО: Прочетете внимателно предписанията, съдържащи се в  инструкциите на двигателя, преди да го 
включите за първи път. ВНИМАНИЕ! Проверете нивото на маслото преди включване.
BS
VAŽNO:  Pažljivo  pročitati  upute  koje  se  nalaze  u  knjižici  motora,  prije  nego  prvi  put  startate  motor.  PAŽNJA! 
Provjerite razinu ulja prije startanja.
CS
DŮLEŽITÁ INF.: Před prvním uvedením motoru do chodu si pozorně přečtěte pokyny uvedené v návodu k motoru. 
UPOZORNĚNÍ! Před každým startováním zkontrolujte hladinu oleje.
DA
VIGTIGT:  Læs  alle  forskrifter  i  vejledningen  til  motoren,  før  den  startes  for  første  gang.  ADVARSEL!  Kontroller 
olieniveauet før start.
DE
WICHTIG: Lesen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung des Motors, bevor Sie diesen zum ersten Mal in
Betrieb setzen. ACHTUNG! Vor dem Starten stets den Ölstand kontrollieren.
EL
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που αναφέρονται στο εγχειρίδιο του κινητήρα, πριν θέσετε τον 
κινητήρα για πρώτη φορά σε λειτουργία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ελέγξτε τη στάθμη του λαδιού πριν την εκκίνηση.
EN
IMPORTANT: Read the instructions contained in the engine handbook carefully before switching on the engine for
the first time. WARNING! Check the oil level before ignition.
ES
IMPORTANTE: Leer atentamente las prescripciones contenidas en el manual del motor antes de poner en funcio-
namiento el motor por primera vez. ¡ATENCIÓN! Controlar el nivel del aceite antes del arranque.
ET
TÄHTIS:  Lugeda  tähelepanelikult  mootori  kasutusjuhendis  sisalduvaid  ettekirjutusi  enne  mootori  esmakordset 
käivitamist. TÄHELEPANU! Kontrollida õli taset enne käivitamist.
FI
TÄRKEÄÄ: Lue huolellisesti moottorin käyttöohjeessa annetut määräykset ennen moottorin ensimmäistä käynni-
stystä. VAROITUS! Tarkista öljytaso ennen käynnistystä.
FR
IMPORTANT: Lire attentivement les prescriptions contenues dans le livret du moteur avant de mettre le moteur en
marche pour la première fois. ATTENTION! Contrôler le niveau d’huile avant le démarrage.
HR
VAŽNO: prije prvog  pokretanja  motora,  pažljivo  pročitajte  naputke koje sadrži priručnik  za  motor.  POZOR!  Prije 
pokretanja provjerite razinu ulja.
HU
FONTOS: Olvassa el figyelmesen a motor használati utasításában feltüntetett előírásokat mielőtt a motort először 
elindítaná. FIGYELEM! Ellenőrizze az olaj szintjét az elindítást megelőzően.
LT
SVARBU: Prieš pirmą kartą užvedant variklį, atidžiai perskaityti variklio knygelėje pateiktus nurodymus. DĖMESIO! 
Prieš paleidžiant, patikrinti tepalo lygį.
LV
SVARĪGI:  Pirms  dzinēja  pirmās  iedarbināšanas  reizes  uzmanīgi  izlasiet  dzinēja  rokasgrāmatā  izklāstītos 
norādījumus. UZMANĪBU! Pirms iedarbināšanas pārbaudiet eļļas līmeni.
MK
ВАЖНО:  Внимателно  прочитајте  ги  дадените  наводи  во  ова  упатство  за  моторот  пред  да  го  ставите  во 
функција за првпат. ВНИМАНИЕ! Проверете го нивото на масло пред вклучување.
NL
BELANGRIJK: Lees aandachtig de voorschriften in de handleiding van de motor, vooraleer de motor voor de eerste 
keer in werking te zetten. LET OP! Controleer het oliepeil vooraleer de motor op te starten.
NO
VIKTIG: Les nøye bestemmelsene i motorens bruksanvisning før den startes for første gang. ADVARSEL! Kontroller 
alltid oljenivået før start.
PL
WAŻNE:  Przed  uruchomieniem  silnika  po  raz  pierwszy,  uważnie  zapoznać  się  z  instrukcją  obsługi  silnika. 
OSTRZEŻENIE! Sprawdzić poziom oleju przed uruchomieniem.
PT
IMPORTANTE: Leia atentamente as recomendações contidas no manual do motor antes de colocar o motor para 
funcionar pela primeira vez. ATENÇÃO! Verificar o nível do óleo antes de efetuar o arranque.
RO
IMPORTANT: Citiţi cu atenţie instrucţiunile din manualul motorului, înainte de prima punere în funcţiune a motoru-
lui. ATENŢIE! Controlaţi nivelului de ulei înainte de a porni maşina.
RU
ВАЖНО:  Внимательно  прочтите  указания,  изложенные  в  руководстве  по  эксплуатации  двигателя,  перед 
первым запуском двигателя. ВНИМАНИЕ! Проверить уровень масла перед запуском.
SK
DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA: Pred prvým použitím motora si pozorne prečítajte pokyny uvedené v návode na použitie 
motora. UPOZORNENIE! Pred prvým naštartovaním motora skontrolujte hladinu oleja.
SL
POMEMBNO: Preden prvim zagonom motorja pozorno preberite navodila v knjižici motorja. POZOR! Pred zagonom 
preglejte nivo olja.
SR
VAŽNO: Pažljivo pročitajte uputstva koja su sadržana u priručniku motora pre nego što prvi put uključite motor. 
PAŽNJA! Proverite nivo ulja pre puštanja u pogon.
SV
VIKTIGT: Läs noggrant igenom försiktighetsåtgärderna i motorns bruksanvisning innan den sätts igång för första 
gången. VARNING! Kontrollera oljenivån innan start.
TR
ÖNEMLİ: Motoru ilk defa çalıştırmadan önce, motor kılavuzunda kapsanılan talimatları dikkatle okuyun. DİKKAT! 
Çalıştırmadan önce yağ seviyesini kontrol edin.
i
ITALIANO - Istruzioni Originali ...................................................................................................
IT
 ...........................................................................
BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................
BS
 .........................................................................
CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ..............................................................
DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ..............................................................
DE

.....................................................................
EL
ENGLISH - Translation of the original instruction ..........................................................................
EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................
ES
 .....................................................................................
ET
 ....................................................................................
FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..............................................................................
FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .........................................................................................
HR
 ...........................................................................
HU
 ...............................................................................
LT
 ...................................................................
LV
 ...............................................................
MK

...................................................
NL
 ...........................................................
NO
 ................................................................................
PL
 ...............................................................................
PT
 ............................................................................
RO
 .....................................................................
RU
 ...............................................................
SK
 ......................................................................................
SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ...........................................................................................
SR
 ..................................................................
SV
 ....................................................................................
TR
ii
17/20
41
42
43
44
21 22 23
24 25
26 27
36
iii
1.1a
I
iv
1.1b
II
v
1.1c
III
I
1.2a
vi
1.3 2.1
2.3
II
1.2b
2.2
II
I
2.5
2.4
vii
3.1a
3.1b
3.1c
3.2
3.1d
3.3
viii
3.4
4.3
5.1
4.2
4.4
ix
 DATI TECNICI
MP1 504
Series
MP1 554
Series
   1,94 ÷ 2,80 2,27 ÷ 3,30
  
-1
2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
2800 ± 100 ÷
2900 ± 100
   34 ÷ 41 35 ÷ 43
   48 53


Livello di pressione acustica

dB(A)
dB(A)
82
0,85
84





dB(A)
dB(A)

0,71
98
0,5
 Livello di potenza acustica garantito dB(A)  98


Livello di vibrazioni


2

2
7,9
2,49
7,5
2,2


- lunghezza
- larghezza
- altezza

1717

1190


1190
 Codice dispositivo di taglio  181004409/0
 Accessori - -
 Kit “Mulching”
 Capacità del sacco di raccolta l 
 

x
[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

 

[1] BS - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Mjerna nesigurnost
 
 
[10] Razina vibracija
 
[12] Šifra rezne glave
 
 
 
 


[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 

stroje.
[1] DA - TEKNISKE DATA
 
 
 
[5] Klippebredde
 
 
 
 
[10] Vibrationsniveau
[11] Mål (længde/bredde/højde)
 
[13] Tilbehør
 
 
For disse data henvises til hvad


[1] DE - TECHNISCHE DATEN
 
 

 
[5] Schnittbreite
 
 
 
[9] Garantierter Schallleistungspegel
[10] Vibrationspegel

 
 
[14] “Mulching-Kit
 
-
richtung
 

[1] EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[15] 
 


[1] EN - TECHNICAL DATA
 
 
 
 
 
 
 
 
[10] Vibration level

 
 
 
 
Please refer to the data indicated on


[1] ES - DATOS TÉCNICOS
 
 

 
 
 
 
 
 
[10] Nivel de vibraciones

[12] Código dispositivo de corte
[13] Accesorios
[14] Kit para “Mulching”
[15] Capacidad de la bolsa de recoleccn
 


[1] ET - TEHNILISED ANDMED
 
 
 
 
 
 
 
 
[10] Vibratsioonide tase

 
 
 
 
 

xi
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
 
 

 
 
 
 
[8] Mitattu äänitehotaso
[9] Taattu äänitehotaso
[10] Tärinätaso

 
[13] Lisävarusteet
 
 
 
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
 
 
 
[5] Largeur de coupe
 
 
 
 
[10] Niveau de vibrations
 
[12] Code organe de coupe
 
[14] Kit Mulching
 
 


[1] HR - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Mjerna nesigurnost
 
 
[10] Razina vibracija
 
 
 
 
 
trave
 

[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
[13] Priedai
 
 
 


[1] LV - TEHNISKIE DATI
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 
 

[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
 
 

 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 


[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
 
 

 
[5] Maaibreedte
 
 
 
 
[10] Niveau trillingen

[12] Code snij-inrichting
[13] Toebehoren
[14] Kit Mulching
 
 


[1] NO - TEKNISKE DATA
 
 
 
[5] Klippebredde
 
 
 
 
[10] Vibrasjonsnivå

 

[13] Tilbehør
[14] Mulching-sett
 
 


xii
[1] PL - DANE TECHNICZNE
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 



[1] PT - DADOS TÉCNICOS
 
 

 
 
 
 
 
 
 


[12] Código dispositivo de corte
[13] Acessórios
[14] Kit Mulching
[15] Capacidade do saco de recolha
 

[1] RO - DATE TEHNICE
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
[13] Accesorii
 
[15] Capacitatea sacului de colectare
 


[1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 

[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 


[1] SL - TEHNIČNI PODATKI
 
 
 
[5] Širina reza
 
[7] Merilna negotovost
 
 
[10] Nivo vibracij
 
[12] Šifra rezalne naprave
 
 
 
 

[1] SR - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Merna nesigurnost
 
 
[10] Nivo vibracija
 
[12] Šifra rezne glave
 
 
 
 


[1] SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER
 
 

 
 
 
 
 
 
[10] Vibrationsnivå

 
 
 
 
 

[1] TR - TEKNİK VERİLER
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

1
NORME DI SICUREZZA
da osservare scrupolosamente
A) ADDESTRAMENTO
     -
        -
         
      
L’inosservanza delle avvertenze e delle istruzioni può cau-
sare incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avverten-
ze e le istruzioni per consultarle in futuro.

-




-
-



  
persone o alle loro proprietà. Rientra nella responsabili-
tà dell’utilizzatore la valutazione dei rischi potenziali del
   
precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicu-
rezza, in particolare sui pendii, terreni accidentati, scivo-
losi o instabili.

assicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni

B) OPERAZIONI PRELIMINARI
-
ture da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non
 
      
parti svolazzanti, o provvisti di lacci o cravatte. Raccogliere

2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto
-

ossi, ecc.)
  -

Conservare il carburante in appositi contenitori;
       


 


 -

-
-

 
del contenitore della benzina.
4) Sostituire i silenziatori difettosi.
IT
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
IL PRESENTE LIBRETTO. Conservare per ogni futura necessità.


dell’aspetto del dispositivo di taglio, e controllare che le
viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati.
Sostituire in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneg-
-
tuali riparazioni devono essere eseguite presso un cen-
tro specializzato
 
-

del dispositivo di taglio
       
prevista). Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al co-


all’uscita (sacco di raccolta, protezione di scarico laterale o
protezione di scarico posteriore).
C) DURANTE L’UTILIZZO
         

  
   
sono tossici.
-


3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata.
-


-
reno in pendenza.
         
dal rasaerba.


-
-



-

      
-

-

 
verso l’area che deve essere tagliata.
 

-
giati, oppure senza il sacco di raccolta, la protezione di
scarico laterale oppure la protezione di scarico posteriore.
-
si o argini.
-
nendo i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.
       
2
       
erba alta.
-

-


        


durante l’uso. Rischio di ustioni.


22) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore


sono installati nei punti previsti.
       
e staccare il cavo della candela (accertandosi che tutte

 
 -

 
convogliatore di scarico;
 
 
-


 
 
       -
rico laterale;
 -
ne non può essere eseguita dalla postazione del con-
ducente.
-
rezza dal dispositivo di taglio rotante, data dalla lunghez-

-

le istruzioni fornite sul libretto.
28) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il

-
-

alla situazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria
      -
tuali detriti che potrebbero arrecare danni o lesioni a perso-

         
       


-
-
-

-
-
rante il lavoro.
D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) ATTENZIONE! – Staccare il cavo della candela e legge-



       
usurate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono

-
    
incidenti o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni
obbligo o responsabilità.

      
vostro Rivenditore o da un Centro specializzato, che dispo-
-
-
-
-

e di ogni obbligo o responsabilità del Costruttore.
4) Dopo ogni uso, scollegare il cavo della candela e control-
lare eventuali danni.
-
       


-



       


      
-
zature; per ragioni di sicurezza, occorre pertanto che siano

       
        -



stato staccato il cavo della candela e che il dispositivo di
-
ti sul dispositivo di taglio, fare attenzione che il dispositi-
     

 -
rale, oppure la protezione di scarico posteriore, il sacco di
raccolta. Sostituirli se danneggiati.

di avvertenza, se danneggiati.
-
bini.
-
io in un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiun-

-

   

-
ba, foglie o grasso eccessivo. Svuotare il sacco di raccol-
ta e non lasciare contenitori con l’erba tagliata all’interno
di un locale.

che non vi siano perdite di olio e/o carburante.

3

E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
-

Indossare robusti guanti da lavoro;
 -
ra, tenendo conto del peso e della sua ripartizione
 -


 
produca perdite di benzina o causi danni o lesioni.
-

F) TUTELA AMBIENTALE
-
     


-
-


separati e conferiti agli appositi centri di raccolta, che prov-

-


-

CONOSCERE LA MACCHINA
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
E CAMPO DI UTILIZZO
-


aziona un dispositivo di taglio racchiuso in un carter, dotato


-

    

alcuni secondi.
Uso previsto
        
raccogliere) l’erba in giardini e aree erbose, di estensione
rapportata alla capacità di taglio, eseguita con la presenza
di un operatore a piedi.
-



tagliare l’erba e raccoglierla nel sacco di raccolta;
tagliare l’erba e scaricarla a terra dalla parte posteriore;
 

 

Uso improprio

rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.

 
 
 
 
 
di vegetazione di tipo non erboso;
 
azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi.
Tipologia di utente
-


ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI
DELLA MACCHINA (vedi figure a pag. ii)
1. Livello potenza acustica
2. 
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. 
6. 
7. Codice Articolo
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motore
13. Dispositivo di taglio
14. Protezione di scarico posteriore
14a. 
14b. Protezione di scarico laterale (se prevista)
15. Sacco di raccolta
16. Manico
17. Acceleratore (se previsto)
18. 
19. Leva innesto trazione (se prevista)
20. Variatore di velocità (se previsto)
-


  

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI
(dove previsti)
21. Lento
22. Veloce
23. Starter
24. 
25. Trazione inserita
4
26. Riposo
27. 
36. 
alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve
-

       
-

del presente libretto.
Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
41. -

42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori
dell’area di lavoro, durante l’uso.
43. 
     
del dispositivo di taglio. Scollegare il cappuccio della
-

44. Rischio di tagli. Dispositivo di taglio. Non introdurre
     -
sitivo di taglio.
NORME D’USO
Per il motore e la batteria (se prevista) leggere i relati-
vi manuali di istruzioni.
NOTA - La corrispondenza fra i riferimenti contenu-
ti nel testo e le rispettive figure (poste alle pagg. iii
e seguenti) è data dal numero che precede ciascun
paragrafo.
1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
NOTA La macchina può essere fornita con alcuni compo-
nenti già montati.
ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento
del montaggio devono essere effettuati su una super-
ficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movi-
mentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati.
Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secondo le
disposizioni locali vigenti.
1.1a Montaggio del manico (Tipo “I”)

-

bulloneria in dotazione.
-
ni, ottenute introducendo le viti (2a) in una delle due sedi

-
line (4) e la relativa viteria in dotazione.

Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.1b Montaggio del manico (Tipo “II”)


-
va bulloneria.
Prestare attenzione ad introdurre i perni (2a) in uno dei due


         -
    
rispettivi fori).



stabile senza richiedere uno sforzo eccessivo per bloccare


Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.1c Montaggio del manico (Tipo “III”)



Prestare attenzione ad introdurre i perni (2a) in uno dei due



 

stabile senza richiedere uno sforzo eccessivo per bloccare

Modelli con avviamento manuale
Modelli con avviamento elettrico a chiave
-
rare il dado (8).
1.2a Montaggio del sacco di raccolta (Tipo “I”)
Introdurre il telaio (11) nel sacco (12) e agganciare tutti i


1.2b Montaggio del sacco di raccolta (Tipo “II”)

in plastica (21) al telaio (22), aiutandosi con un cacciavite,

1.3 Collegamento batteria
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Collegare il cavo della batteria al connettore del cablag-
gio generale del rasaerba.
Modelli con avviamento elettrico a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni

2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
NOTA Il significato dei simboli riportati sui comandi è spie-
gato nelle pagine precedenti.
2.1 Comando acceleratore (se previsto)

5
Dispositivo di taglio

Le posizioni della leva sono indicate dalla relativa tar-
ghetta.

2.2 Leva freno motore / dispositivo di taglio




2.3 Leva innesto trazione (se presente)
-


-
zione disinserita.
ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare la tra-
smissione, evitare di tirare all’indietro la macchina con
la trasmissione innestata.
2.4 Comando variatore di velocità (se previsto)




IMPORTANTE Il passaggio fra una velocità e l’altra deve
essere eseguito a motore acceso e trazione inserita.
Non toccare il comando del variatore quando il motore è
spento. Questa operazione potrebbe danneggiare il varia-
tore.
NOTA Se la macchina non avanza con il comando in po-
sizione «
», è sufficiente portare la leva di comando su
«
» e subito dopo riportarla in posizione « ».
2.5 Regolazione altezza taglio
Tipo I

dell’apposita leva (1).
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
• Tipo “II
    -
do il pulsante (1) e sollevando o abbassando lo chassis,

ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
3. TAGLIO DELL’ERBA
NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura
del prato in diverse modalità; prima di iniziare il lavoro è op-
portuno predisporre la macchina in base a come si intende
eseguire la rasatura.
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A MOTORE SPENTO.
3.1a Predisposizione per il taglio e la raccolta
dell’erba nel sacco di raccolta:
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e aggan-
-

3.1b Predisposizione per il taglio e lo scarico
posteriore a terra dell’erba:
 -
      
abbassata.
 -
si che la protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
3.1c Predisposizione per il taglio e la sminuzzatura
dell’erba (funzione “mulching” - se prevista):
 -
si che la protezione di scarico laterale (4) sia abbassata.
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-


lo scatto del dente di aggancio (7).
-

sganciare il dente (7).
3.1d Predisposizione per il taglio e lo scarico late-
rale dell’erba (se previsto)
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e intro-
-


lo scatto del dente di aggancio (7).
      -

-

-

sganciare il dente (7).
3.2 Avviamento del motore
Modelli con acceleratore

posizione “Starter” (23).
Dopo l’accensione portare la leva del acceleratore in
posizione “Veloce” (22).
Modelli con avviamento manuale
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro


Modelli con avviamento elettrico a chiave
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro

Modelli con avviamento elettrico
a pulsante
Inserire a fondo la chiave di consenso (4) nella sua sede,





3.3 Taglio dell’erba
         -
     
due direzioni.
Quando il sacco di raccolta diventa troppo pieno, la rac-
       -


   
di taglio;
 

in posizione eretta.
Nel caso di “mulching” o scarico posteriore dell’er-
ba:       
-
tale dell’erba in una sola passata! Adeguare la velocità

di erba asportata.
Nel caso di scarico laterale (se previsto):-
-
gliata dalla parte del prato ancora da tagliare.
Nel caso di sacco di raccolta con dispositivo segna-
latore del contenuto (se previsto): durante il lavoro,
-

    

Consigli per la cura del prato
Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche diverse e
-


condizioni di crescita della zona in cui si opera.

      



 

 -

 -
-
ca e provocare strappi nel tappeto erboso;
         

   
di due o tre giorni.
3.4 Termine del lavoro
-
legare il cappuccio della candela (2).
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Togliere la chiave di contatto (3).
Modelli con avviamento elettrico a pulsante
         -
senso (4).
ATTENDERE LARRESTO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO

4. MANUTENZIONE ORDINARIA
Conservare il rasarba in luogo asciutto.
IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata,
eseguita almeno annualmente, è indispensabile per mante-
nere nel tempo i livelli di sicurezza e le prestazioni originali
della macchina.
-
         
staccato.
         -
      

       
         -
-
-

3) La verniciatura della parte interna dello chassis può
-
      -
toccando la verniciatura con una pittura antiruggine, per


4) Nel caso fosse necessario accedere alla parte inferiore,
 
  
-
-


 -
-
-

plastica causati dalla benzina.
         -
      -
       -
       
Lo scarico dell’olio può essere eseguito presso un cen-
tro specializzato, oppure aspirandolo dal bocchettone di

che può essere necessario ripetere l’operazione alcune

Accertarsi di aver ripristinato il livello dell’olio, pri-
ma di usare nuovamente la macchina.
4.1 Manutenzione del dispositivo di taglio
Ogni intervento sul dispositivo di taglio deve essere ese-
guito presso un Centro specializzato, che dispone delle at-


taglio riportante il codice indicato nella tabella a pagina ix.
Data l’evoluzione del prodotto, il dispositivo di taglio sopra
      


4.2 Regolazione del cavo del variatore (se previsto)

«
».
Con la leva (1) in posizione «
», ruotare il registro (2) del


IMPORTANTE La regolazione deve essere eseguita a
motore spento.
4.3 Ricarica della batteria (se prevista)
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al carica
-
zione della batteria.
7

        -


Se si prevede di non utilizzare il rasaerba per un lungo


Modelli con avviamento elettrico a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni

4.4 Lavaggio interno

 
       
abbassata;
 
 
5. ACCESSORI
ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza è tassativa-
mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre
a quelli inclusi nell’elenco seguente, progettati espres-
samente per il modello e il tipo della vostra macchina.
5.1 Kit “Mulching” (se non fornito in dotazione)

alternativa alla raccolta nel sacco di raccolta.
6. DIAGNOSTICA
Cosa fare se ...
 Azione correttiva
1. Il rasaerba a benzina non funziona
Manca l’olio o la benzina

Procedere al controllo
dei livelli dell’olio e della
benzina
La candela e il filtro non
sono in buono stato
Pulire la candela e il filtro
che possono essere


benzina dal rasaerba alla
fine della scorsa stagione
Il galleggiante può essere
bloccato; inclinate il
rasaerba dal lato del
carburatore
2. L’erba tagliata non viene più raccolta nel sacco
di raccolta
Il dispositivo di taglio ha
ricevuto un colpo
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
Verificare le alette che
orientano l’erba verso il
sacco di raccolta

sporco
Pulire l’interno dello
chassis per facilitare
l’evacuazione dell’erba
verso il sacco di raccolta
3. L’erba si taglia con difficoltà

in buono stato
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
4. La macchina comincia a vibrare in modo anomalo

allentate

e staccare il cavo della
candela
Verificare eventuali

Controllare se vi siano parti
allentate e serrarle
Provvedere alle verifiche,
sostituzioni o riparazioni
presso un Centro
Specializzato
        
        
Rivenditore.
1
NORMES DE SÉCURITÉ
à observer scrupuleusement
A) FORMATION
    

-
-

 
les instructions pour toute consultation future.


-


         

          
-
-

-

d’autres personnes ou à leurs biens. L’utilisateur est res-



        
glissants ou instables.

l’utilisateur prenne connaissance des consignes d’utilisa-

B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
         
     
        
nus ou avec des chaussures ouvertes. Éviter de porter


       

-




         

Faire le plein d’essence à l’aide d’un entonnoir, en plein


         


 -
-

-
FR
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
MACHINE. Conserver pour toute consultation future.

 -
voir et du bidon d’essence.



      
         
        -



 


l’organe de coupe
         
         


-

C) PENDANT L’UTILISATION
         
        
     -
          
       

          
        
 
zone de travail.
        

       



tondeuse.


         
-

libres de tout obstacle (cailloux, branches, racines, etc.)







10) Arrêter l’organe de coupe s’il faut incliner la tondeuse
pour le transport, pour traverser des surfaces sans herbe,
et lors du transport de la tondeuse de ou vers la zone à
tondre.
-

         
       
2

-

-
         
coupe.
        
-
tacles ni herbe haute.

-




         



-



-

-


 
 -
-

 -

         

         -
-
cessaires avant de l’utiliser à nouveau.

Avant de faire le plein de carburant.
 -
sage.
         

 

-
-




28) ATTENTION – En cas de ruptures ou d’accidents pen-
 

-


-

       

29) ATTENTION – Le niveau de bruit et de vibrations in-
-
        
       
      
-


        

D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
 
instructions correspondantes avant toute intervention de




  
      
-
      
-

        

        
-
        



-

-

-


-






        
-
-

      -
       -





    

  
sur l’organe de coupe, faire attention car l’organe de coupe


-



     -
fants.

3
        

source de chaleur.


       -





       -

-

E) TRANSPORT ET MANUTENTION


Porter des gants de travail robustes.
 

 
-

     
         -



F) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
-



       -

        
    



 -

 


CONNAÎTRE LA MACHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINE
ET CHAMP D’APPLICATION
-

-
-

         
-

-
         

Usage prévu


   

      
-

le terrain.

 -
sage;
 
 

 

Usage impropre
  -
ler dangereux et nuire aux personnes et/ou aux choses.
        

 

 
        
charges.
         

         

 
Actionner l’organe rotatif sur des sections non her-
beuses.
Typologie d’utilisateur
       -


PLAQUE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS
DE LA MACHINE (voir figures aux pages ii)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Code article
8. 

9. 
11. Carter
12. Moteur
4
13. Organe de coupe
14. 
14a. 
14b. 
15. 
16. Guidon
17. 
18. 
19. 
20. 
-


        

DESCRIPTION DES SYMBOLES INDIQUÉS
SUR LES COMMANDES ( prévus)
21. Lent
22. Rapide
23. Starter
24. 
25. 
26. Repos
27. 
36. 

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Il faut utiliser la ton-
       
-





41. 

42. 
de la zone de travail pendant l’utilisation.
43. 

 


44. -
    
l’organe de coupe.
MODE D’EMPLOI
Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentive-
ment les manuel d’utilisation correspondants.
REMARQUE  - Le rapport entre  les rences  conte-
nues dans le texte et les figures correspondantes (si-
tuées aux pages iii e suivantes) est indiqué par le nu-
méro précédant chaque paragraphe.
1. TERMINER LE MONTAGE
REMARQUE  La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
ATTENTION! Le déballage de la machine et l’achè-
vement du montage doivent être effectués sur une sur-
face plane et solide, avec un espace suffisant pour la
manutention de la machine et des emballages, en utili-
sant toujours les outils appropriés.
Les emballages doivent être éliminés selon les disposi-
tions locales en vigueur.
1.1a Assemblage du manche (Type “I”)







-



•  Modèles à démarrage manuel
•  Modèles à démarrage électrique à clef


1.1b Assemblage du manche (Type “II”)




         
-

 -

extraite de ses trous.

         
      



•  Modèles à démarrage manuel
•  Modèles à démarrage électrique à clef


1.1c Assemblage du manche (Type “III”)

        
-
prise dans la fourniture.
         
-

-
-

-

•  Modèles à démarrage manuel
•  Modèles à démarrage électrique à clef


5
1.2a Assemblage du bac de ramassage (Type “I”)
Introduire le cadre (11) dans le bac (12) et accrocher tous
-
gure).
1.2b Assemblage du bac de ramassage (Type “II”)
        -
      

1.3 Connexion batterie
•  Modèles avec démarrage électrique à clé
-

•  Modèles avec démarrage électrique à bouton
-

2. DESCRIPTION DES COMMANDES
REMARQUE  La signification des symboles indiqués sur
les commandes est expliquée aux pages précédentes.
2.1 Commande accélérateur (si prévue)
         
l’organe de coupe.

-
respondante.
        -

2.2 Levier frein moteur / organe de coupe

-


2.3 Levier embrayage traction (si présent)
        
poussant le levier (1) contre le guidon.

         

ATTENTION! Pour éviter d’endommager la trans-
mission, éviter de tirer la machine vers l’arrière quand
la transmission est embrayée.
2.4 Commande variateur de vitesse (si prévue)
   

-

IMPORTANT Pour passer d’une vitesse à l’autre, il faut
que le moteur soit en marche et que la traction soit embrayée.
Ne pas toucher la commande du variateur quand le moteur
est à l’arrêt. Cette opération pourrait endommager le varia-
teur.
REMARQUE  Si la machine n’avance pas avec la com-
mande en position «
», il suffit de mettre le levier sur
«
» et de suite après de le remettre sur « ».
2.5 Réglage de la hauteur de coupe
• Type “I”
 

EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE L’ORGANE
DE COUPE EST À LARRÊT
• Type “II



EXÉCUTER CETTE OPÉRATION LORSQUE L’ORGANE
DE COUPE EST À LARRÊT.
3. COUPER L’HERBE
REMARQUE  Cette machine permet de couper la pelouse
de différents façons; il est recommandé, avant de commen-
cer le travail, de préparer la machine selon la coupe que l’on
souhaite réaliser.
EFFECTUER L’OPÉRATION À MOTEUR ÉTEINT.
3.1a Préparation pour la coupe et le  ramassage
de l’herbe dans le sac de ramassage:
         -
        

3.1b Préparation pour la coupe et l’éjection
postérieure de l’herbe au sol:
 

 

3.1c Préparation pour la coupe et le broyage
de l’herbe (fonction «mulching» –  si prévue):
 

 -
   -

-

-
-
cher le cran (7).
3.1d Préparation pour la coupe et l’éjection latérale
de l’herbe (si prévue)
 -
   -

-

 -

 

-
-
cher le cran (7).
3.2 Démarrage du moteur
•  Modèles avec accélérateur 

sur “Starter” (23).

“Rapide” (22).
•  Modèles avec démarrage manuel
Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le
-
rage (2).
•  Modèles avec démarrage électrique à clé
Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le

•  Modèles avec démarrage électrique à bouton
     
puis tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre


-

3.3 Couper la pelouse
-
       
dans les deux sens.

          
change.

 
 -

position droite.
•  En cas de broyage ou d’éjection arrière de l’herbe:
       -
         
totale de l’herbe en une seule fois! Adapter la vitesse
-

•  En  cas  d’éjection  latérale  (si  prévu):    


En cas de bac de ramassage avec dispositif indica-
teur  du  contenu  (si  prévu):  pendant la coupe, avec




Conseils pour l’entretien de la pelouse
-
 -
tien de la pelouse; toujours lire les indications des confec-

conditions de croissance de la zone d’intervention.

          





 -

 


le gazon.
 
        
 

3.4 Fin du travail


•  Modèles avec démarrage électrique à clé

•  Modèles avec démarrage électrique à bouton
         -
tion (4).
     
L’ARRÊT DE L’ORGANE DE COUPE.
4. ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Conserver la tondeuse dans un endroit sec.
IMPORTANT Il est indispensable d’effectuer un entretien
régulier et soigné, au moins une fois par an, pour maintenir
dans le temps les niveaux de sécurité et les performances
originelles de la machine.

 

    -
        

 -

        


 -

      
-


 -

      
       



  
-


       -
sence.
         -
        -
       -
       

  
        
7
      

S’assurer d’avoir fait l’appoint du niveau d’huile
avant d’utiliser à nouveau la machine.
4.1 Entretien de l’organe de coupe



         


        
-

4.2 Réglage du câble du variateur (si prévu)

ne pas rester en position «
».
Avec le levier (1) en position «
», tourner le tendeur de


IMPORTANT Le réglage doit être effectué quand le mo-
teur est éteint.
4.3  Recharge de la batterie (si prévue)
•  Moles avec démarrage électrique à clé
     -
cher au chargeur de batteries (1) selon les consignes du
livret d’entretien de la batterie.





       

de charge.
•  Modèles avec démarrage électrique à bouton

4.4 Lavage interne

 
        

 
 
5. ÉQUIPEMENTS
ATTENTION! Pour votre sécurité, il est strictement
interdit de monter tout équipement autre que ceux in-
clus dans la liste suivante, conçus expressément pour
ce modèle et pour ce type de machine.
5.1 «Mulching»
(s’il n’est pas inclus dans la fourniture)


6. DIAGNOSTIC
Que faire si ...
 Action corrective
1. La tondeuse à essence ne fonctionne pas.
Absence d’huile ou


d’huile et d’essence
La bougie et le filtre ne






de la tondeuse à la fin de la



penchez la tondeuse du

2. L’herbe coupée n’est plus collectée dans le bac 
de ramassage
L’organe de coupe a subit
un choc

l’organe de coupe ou le


orientent l’herbe vers le


pas propre

carter pour faciliter


3. L’herbe est difficile à couper
L’organe de coupe n’est


l’organe de coupe ou le

4. La machine commence à vibrer de manière
anormale




bougie.




serrer.





-

1
SAFETY REGULATIONS
please follow meticulously
A) TRAINING
 -


-
-
ings and instructions for future reference.
-


-

   
       
       -


accidents or unexpected events occurring to other people

       



  


B) PRELIMINARY OPERATIONS
-
    
       
  


        

        
bones, etc.).

Store the fuel in special containers;
          

 


 
-


 


  

         
         
        
EN
WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE 
USING THE MACHINE. Keep for future reference
        
done at a specialised centre
           
       
neutral position, resulting in the stopping of the cutting

      
           

         
catcher, side discharge guard or rear discharge guard).
C) DURING USE
          
-
-


     















-



before and during operations in reverse gear.
   



         
roads.
        
     
discharge guards.

       






is running.

19) Do not change the engine settings or over-rev the en-
gine.

running. Danger of burns.
2
       
before igniting the engine.


installed in their seats.



 
    -

 
chute;
 
         


Before refuelling;
 
        
chute;
Before adjusting the cutting height, if this operation can

      

27) Reduce the throttle setting before stopping the engine.


 
     


-



       
  
        
-

    -

  
   

D) MAINTENANCE AND STORAGE
       

instructions. Wear proper clothing and protective gloves

 -
         -

-
 
       

       -

-
-

       -

obligations and responsibilities of the Manufacturer.
         

-
       
         -

-
ened on a regular basis.
-

-
-
-

          
specialised centre.

-

-
-

-

        
       

  




or a strong heat source.
-
closure.
-
        
       
catcher and do not leave containers full of cut grass inside
storage areas.
         



E) TRANSPORTATION AND HANDLING
-

 
           
     

          


 

-
bles or chains.
F) ENVIRONMENTAL PROTECTION
-

   
3
-
ing area.
       -
-

         


-




GETTING TO KNOW THE MACHINE 
MACHINE DESCRIPTION
AND SCOPE OF APPLICATION







        


Intended use

 -
-
trian operator.
-



 
 
rear section;
 

 

Improper use

       -


        -
chine;
 
 
 
 -
tion other than grass;
 
 
User types
   


IDENTIFICATION LABEL AND MACHINE
COMPONENTS (see figures on page ii)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Article Code
8. 
operating speed
9. 
11. Chassis
12. Engine
13. 
14. Rear discharge guard
14a. Side discharge chute (if provided)
14b. Side discharge guard (if provided)
15. Grass catcher
16. Handle
17. Throttle (if provided)
18. 
19. Drive lever (if provided)
20. 

  



DESCRIPTION OF SYMBOLS INDICATED
ON THE CONTROLS (where foreseen)
21. 
22. Fast
23. 
24. Engine stop
25. Drive on
26. Idle
27. Engine ignition
36. 

SAFETY REQUIREMENTS 
     
 -
-



41. 

42. 

43.  
Do not put hands or feet near or under the opening of
4



44. 
hands or feet near or under the opening of the cutting

OPERATING INSTRUCTIONS
For information on the engine and the battery (if sup-
plied), read the relevant owner manuals.
NOTE – The number which precedes each paragraph
links the references in the text to the respective illus-
trations (listed on page iii and following pages).
1. COMPLETE ASSEMBLY
NOTE The machine can be supplied with some parts al-
ready assembled.
WARNING! Unpacking and completing the assem-
bly should be done on a flat and stable surface, with
enough space for moving the machine and its packag-
ing, always making use of suitable equipment.
Disposal of the packaging should be done in accord-
ance with the local regulations in force.
1.1a Assembling the handle (Type“I”)
        -
          

bolts supplied.
-
   
seats (2b) on the supports.
          

Secure the control cables using the cable fastener (5).
Manual ignition models
Electric key ignition models
     
the nut (8).
1.1b Assembling the handle (Type“II”)




(2b) on the side supports of the chassis so as to achieve the
correct height of the handle.
-

respective holes.




Secure the control cables using the cable fastener (5).
Manual ignition models
Electric key ignition models
     
the nut (8).
1.1c Assembling the handle (Type“III”)


handles (2) and relative nuts and bolts.

(2b) on the side supports of the chassis so as to achieve the
correct height of the handle.

-
-

Manual ignition models
Electric key ignition models
    
the nut (8).
1.2a Assembling the grass catcher (Type“I”)

-
ed.
1.2b Assembling the grass catcher (Type“II”)

-
er as illustrated.
1.3 Battery connection
Electric key ignition models
-

Electric push-button ignition models

Instruction Manual.
2. CONTROLS DESCRIPTION
NOTE The meanings of the symbols on controls are ex-
plained in the previous pages.
2.1 Throttle lever (if tted)



Lever positions are indicated on the relevant plate.

a throttle.
2.2 Engine brake lever / cutting means




2.3 Drive lever (where applicable)
-

        
released.
      -
gaged.
WARNING! To prevent damage to the transmis-
sion, do not pull the machine backwards with the trans-
mission engaged.
5
2.4  Converter control lever (if tted)
In the models with drive systems, the converter control


provided near the control lever.
IMPORTANT The engine must be running and the drive
engaged when switching from one speed to another.
Do not touch the converter control when the engine is
stopped. Doing this could damage the converter.
NOTE If the machine does not move forward with the le-
ver in the «
» position, simply move the lever to « » and
then immediately return to the «
» position.
IMPORTANT The engine must be running and the drive
engaged when switching from one speed to another.
Do not touch the converter control when the engine is
stopped. Doing this could damage the converter.
2.5    Cutting height adjustment
• Type “I”

       
• Type “II


to the desired position.
       
3. GRASS CUTTING
NOTE This machine can be used to mow lawns in a num-
ber of different ways; before starting work, prepare the ma-
chine based on how the lawn is to be mowed.
DO THIS WHEN THE ENGINE IS OFF.
3.1a Preparation for mowing and grass collection
by the grass catcher:
Lift the rear discharge guard (1) and fasten the grass

3.1b Preparation for mowing and rear grass
discharge on the ground
 -

 

3.1c Preparation for mowing and
mulching (where applicable)
 

 

-

         

3.1d Preparation for mowing and side discharge of
grass (where applicable)
 

-

 
Close the side discharge guard (4) so that the side dis-

         

3.2 Engine ignition
Models with throttle
To start the engine, set the throttle control to “Starter”
(23).
When the engine is running, set the throttle control to
Fast” (22).
Manual ignition models


Electric key ignition models


Electric push-button ignition models

    
the ignition button (5) and hold until the engine is running.

details on the engine.
3.3 Mowing the lawn
         

When the grass catcher is too full, grass collection is no


 
lift the rear discharge guard, grasp the handle and re-

For mulching or rear grass discharge: 
        
than one third of the total grass height per single pass!
-

For side discharge (if applicable):

still to be cut.
For a grass catcher with contents indicator device
(if applicable):      



Lawn care recommendations
        
         






           
“spotted” appearance;
          

 -

 


3.4 When work is finished


Electric key ignition models

Electric push-button ignition models

WAIT UNTIL THE CUTTING MEANS STOPS before pro-

4. ROUTINE MAINTENANCE

IMPORTANT Routine and accurate maintenance, at least
once a year, is essential in maintaining original machine safe-
ty and performance levels.
-
-
ble disconnected.
       -

        
-
    

          
-


 -
-
-
-

chute (if installed – see 3.1.d).
5) Do not drip petrol onto the plastic parts of the engine or



       -
       
       -
ing indicated in the engine’s Instruction Manual.
The oil can be discharged at a specialised ser-
        -
         
        -
        
Remember to top-up with oil before using the ma-
chine again.
4.1 Cutting means maintenance
      




      


4.2 Adjusting the converter cable (if fitted)


» position.
With the lever (1) in the «
» position, turn the cable ad-


IMPORTANT The adjustment must be made when the
engine is off.
4.3 Battery recharging (where applicable)
Electric key ignition models

-



-
aged.



Electric push-button ignition models

Instruction Manual.
4.4 Cleaning the interior

 
 
 
start the engine.
5. ATTACHMENTS
WARNING! For your safety, it is strictly prohibited
to fit any other attachment other than those included
in the following list, as they have been exclusively de-
signed for the model and type of machine you are using.
5.1 Mulching kit
(unless provided with the equipment)


7
6. DIAGNOSTICS
What to do if ....
 Corrective Action
1. The petrol-driven lawnmower doesn’t work
No oil or fuel in the engine 
levels

are not in good condition





of the previous season


carburettor side
2. The cut grass is not collected in the grass catcher



sharpened or replace it.


grass catcher
The inside of the chassis

Clean the inside of the
chassis to ease the grass

grass catcher
3. Mowing is difficult

good condition

sharpened or replace it
4. The machine starts to vibrate abnormally
 

cable


loose parts




-

1
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
zur strengsten Beachtung
A) ALLGEMEINE HINWEISE
 
    

der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell ab-
    
       


      
      
     -

Benutzers festlegen.
 
besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe aufhalten.
 
         
      
       

        
     
      -
     -
       
     

der andern ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebe-

 -


B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN
      

       
       -

       

 
       
-
-

 -
bar.
        
Behältern auf;
         
       
Benzin handhaben nicht rauchen;
        
Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf
-

DE
ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.
        -

      



     

 
 -

     -
       

     -
      -



      -
      -
        
     

 


        
    
-

C) HANDHABUNG
 
     -


die Abgase giftig sind.
       
     
-
ten.
 

      -

 
    

 

         
     
       
      
   

 

       


2

vorhanden sind.
 

-
der abtransportieren.
11) Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße ver-

       
Schutzeinrichtungen oder ohne die Grasfangeinrichtung,

       

 


        -
pen. Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne
Hindernisse oder hohes Gras.
 


 -

      
Betrieb setzen.
 

       
      
Verbrennungsgefahr.
        
Kupplung des Radantriebs, bevor Sie den Motor starten.
      

       
       -
talliert sind.
 -


– Während des Transports der Maschine;
        

abziehen;
– Bevor Sie Verstopfungen beseitigen oder den

       


        -
ren Sie die erforderlichen Reparaturen aus, bevor Sie die

      

 
 

       -

 

       
   

        
        
      
befolgen.
        
        
      
        
-


-
ben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren

29) ACHTUNG – Die in dieser Anleitung angegebenen
     
-

    

 

      

D) WARTUNG UND LAGERUNG
 
lesen Sie vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die

        
Kleidung und Arbeitshandschuhe tragen.
       
     
-


     
    
an Personen verursachen und befreit den Hersteller von je-

 
    

       -
     
 
       -
     
   

      -

 
        
      -
        

 

     

       -
       
   
     -
      
     
-
3

9) Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine
        
      

      
      
     
      -

abgezogen ist.
 -


 -

         -
gänglichen Platz ab.
       -
         -
       

        

 
        
       

-

       -
 -
treten.
 

E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
      
Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beach-

Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
 


 
   -
chende Anzahl Personen einsetzen
   
     -
ursacht.
 

F) UMWELTSCHUTZ
       -
       
      
      
Nachbarschaft darzustellen.
         
-
-
       



 
Entsorgung der Schneidreste.
       -
-
-

DIE MASCHINE KENNENLERNEN 
BESCHREIBUNG DER MASCHINE
UND EINSATZBEREICH


      
      
      

       
     -
        -
     
        
    -
ten.
Bestimmungsgemäße Verwendung

-
  

     
     



 

 

 -

 

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
-
     
     -

Transport von Personen, Kindern oder Tieren auf der
Maschine;
Mitfahren auf der Maschine;
       
von Lasten;
        
oder Abfall;
     

 
4
    
Bereichen.
Benutzer

       

TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
(siehe Abbildungen auf Seite ii)
1. Schallleistungspegel
2. CE-Kennzeichnung
3. Herstellungsjahr
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
Drehzahl des Motors
9. 
11. Chassis
12. Motor
13. 
14. 
14a. 
(falls vorgesehen)
14b. 
(falls vorgesehen)
15. Grasfangeinrichtung
16. 
17. Gashebel (falls vorgesehen)
18. 
19. Kupplungshebel (falls vorgesehen)
20. 
        

der letzten Seite des Handbuchs ein.

vorletzten Seite des Handbuchs.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE
AN DEN BEDIENELEMENTEN (wo vorgesehen)
21. 
22. Schnell
23. Anlasser
24. Motor abstellen
25. Antrieb eingeschaltet
26. Ruhestellung
27. Motor starten
36. 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN    

-
     
-



41.       
Bedienungsanleitung lesen.
42.      
Dritte von der Arbeitszone entfernt.
43.    
        
     

bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten begin-
nen.
44.     

ein.
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
Für den Motor und die Batterie (falls vorhanden) wird
auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen ver-
wiesen.
HINWEIS - Die Übereinstimmung zwischen
den Verweisen im Text und den entsprechenden
Abbildungen (auf S. iii ff.) wird durch die Nummer vor
jedem Abschnitt gegeben.
1. MONTAGE
HINWEIS Einige Komponenten der Maschine können bei
der Lieferung bereits montiert sein.
ACHTUNG! Das Auspacken und die Montage müs-
sen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen.
Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine
und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge
zur Verfügung stehen.
Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß den örtli-
chen Vorschriften erfolgen.
1.1a Montage des Griffs (Typ „I“)
Den unteren Teil des Handgriffs (1) in Arbeitsposition brin-

 
des Chassis befestigen.

-




 
 

Mutter (8) anziehen.
1.1b Montage des Griffs (Typ „II“)
Den unteren Teil des Handgriffs (1) in Arbeitsposition brin-
-
-
gen des Chassis befestigen.
 
     


(4) und den entsprechenden Schrauben befestigen, die zu-

5

-
    -
        

erforderlich ist.

Modelle mit Handstart
Modelle mit Elektrostart mit Schssel

Mutter (8) anziehen.
1.1c Montage des Griffs (Typ „III“)
        
den Handrädern (2) und den entsprechenden Schrauben

befestigen.
 
     

-

-


Modelle mit Handstart
Modelle mit Elektrostart mit Schssel

Mutter (8) anziehen.
1.2a Montage der Grasfangeinrichtung (Typ „I“)
-
    
Abbildung einrasten.
1.2b Montage der Grasfangeinrichtung (Typ „II“)



1.3 Batterieanschluss
Modelle mit Elektrostart mit Schssel
      

•  Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
      
befolgen.
2.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
HINWEIS Die Bedeutung der Symbole, die auf den Be-
dienelementen abgebildet sind, ist auf den vorangehenden
Seiten beschrieben.
2.1 Gasbetätigung (falls vorgesehen)
Der Drehzahlregler variiert die Motordrehzahl und die




Auf einigen Modellen ist ein Motor ohne Gashebel vorgesehen.
2.2 Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug





2.3 Kupplungshebel (falls vorhanden)
Be
-



Antrieb erfolgen.
ACHTUNG! Um das Getriebe nicht zu beschä-
digen, die Maschine mit eingekuppeltem Getriebe
möglichst nicht rückwärts ziehen.
2.4 Geschwindigkeitsregler (falls vorgesehen)





WICHTIG Der Übergang von einer Geschwindigkeit zur
anderen muss bei laufendem Motor und eingeschaltetem
Antrieb erfolgen.
Den Geschwindigkeitsregler nicht berühren, solange der
Motor ausgeschaltet ist. Der Regler könnte dadurch beschä-
digt werden.
HINWEIS Sollte sich die Maschine mit dem Hebel in
Position «
» nicht bewegen, den Bedienungshebel einfach
in Position «
» verstellen, und dann sofort wieder zurück
in Position «
».
2.5 Schnitthöheneinstellung
Typ „I“
-

DER ARBEITSGANG IST BEI STILLSTEHENDEM
SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN
• Typ „II“
        


DER ARBEITSGANG IST BEI STILLSTEHENDEM
SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN.
3. MÄHEN DES GRASES
HINWEIS Diese Maschine ermöglicht das Mähen des
Rasens mit verschiedenen Modi; vor Arbeitsbeginn sollte
die Maschine entsprechend der gewünschten Mähart ein-
gestellt werden.
DER ARBEITSGANG IST BEI AUSGESCHALTETEM
MOTOR DURCHZUFÜHREN.
3.1a Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des
Grases in der Grasfangeinrichtung:
      

3.1b Vorbereitung für das Mähen und den
Heckauswurf Heckauswurf des Grases auf
den Boden:
     
      
bleibt.
 -


3.1c Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt
des Grases („Mulching“ Funktion – falls
vorgesehen):
 
-

       

dass sie leicht nach rechts geneigt ist; sie dann durch
       

      


3.1d Vorbereitung für das Mähen und seitlichen
Auswurf des Grases (falls vorgesehen):
       

dass sie leicht nach rechts geneigt ist; sie dann durch
       

 -
tieren.
 

       
       

3.2 Anlassen des Motors
Modelle mit Drehzahlregler

“Starter” (23) bringen.
       
“Schnell” (22) stellen.
Modelle mit Handstart

       
(2) ziehen.
Modelle mit Elektrostart mit Schssel


•  Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck




-
triebsanleitungen des Motors.
3.3 Mähen des Grases


        



      

      
-
bei aufrecht halten.
Beim „Mulching“ oder Heckauswurf  -
        


-
den Grases anzupassen.
Beim Seitenauswurf (falls vorgesehen): Der
-
-

Bei einer Grasfangeinrichtung mit
Anzeigevorrichtung des Inhalts (falls vorge-
sehen):      
     -
-
        
-

Empfehlungen für die Rasenpflege

      




-
      


 

         

       

-

        
   -
       

3.4 Nach der Arbeit
        

Modelle mit Elektrostart mit Schssel

•  Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
  
entfernen.
WARTEN SIE BIS DAS SCHNEIDWERKZEUG

4. ORDENTLICHE WARTUNG

WICHTIG Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung,
mindestens einmal jährlich, ist notwendig, um die
7
Einsatzsicherheit und die ursprünglichen Leistungen der
Maschine aufrechtzuerhalten.
      -
     

1) Tragen Sie bei allen Reinigungs-, Wartungs-
      
Arbeitshandschuhe.
       
      
      -
        -

         
Laufe der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen
-

     

 -
      -

     

      
-

       -
-
     
-
sachten Schäden.
 
-
      
in der Betriebsanleitung des Motors angegeben sind.
       -

-

 
Sich vergewissern, dass der Ölstand wieder kor-
rekt hergestellt wurde, bevor man die Maschine
erneut benutzt.
4.1 Wartung des Schneidwerkzeugs
      
     

      
-
gegebenen Codes vorgesehen.




4.2 Kabeleinstellung des Reglers
(falls vorgesehen)

neigt, nicht in der Position «
» zu bleiben.
«
» die Einstellvorrichtung
        -


WICHTIG Die Einstellung muss bei ausgeschaltetem
Motor erfolgen.
4.3 Aufladen der Batterie (falls vorgesehen)
Modelle mit Elektrostart mit Schssel
      
        
Wartungsanleitung der Batterie angegeben.
      
     
 


      
Dabei ist auf einen guten Ladezustand der Batterie zu
achten.
•  Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
      
befolgen.
4.4 Innenreinigung

den Wasserschlauch an den entsprechenden Anschluss
(1) anschließen;
 
 
stellen;
den Motor anlassen.
5. ZUBEHÖR
ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit ist es strengstens
verboten, anderes Zubehör als das in der folgenden
Liste genannt zu montieren. Diese Zubehörteile wurden
speziell für das Modell und den Typ Ihrer Maschine
entwickelt.
5.1 Mulching-Kit”
(wenn nicht im Lieferumfang enthalten)
       
        
Grasfangeinrichtung.
8
       
Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler.
6. DIAGNOSE
Was tun wenn ...
 
1. Der Benzinrasenmäher funktioniert nicht
Es fehlt Öl oder Benzin

Kontrollieren Sie den
Ölstand und den
Benzinstand


Zustand

den Filter reinigen, die









des Vergasers
2. Das geschnittene Gras wird nicht mehr
in der Grasfangeinrichtung aufgefangen

einen harten Gegenstand
getroffen

schärfen oder ersetzen

die das Gras in die
Grasfangeinrichtung
leiten
Das Chassis innen ist

Reinigen Sie das Innere


Grasfangeinrichtung zu
erleichtern
3. Der Rasen lässt sich nur schwer schneiden



schärfen oder ersetzen
4. Die Maschine beginnt, auf ungewöhnliche
Weise zu vibrieren
Beschädigung oder

Halten Sie die Maschine
an und ziehen Sie das


Beschädigungen
vorhanden sind
Kontrollieren, ob Teile sich

festziehen
Die Kontrollen,



lassen
1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
die strikt opgevolgd moeten worden
A) VOORBEREIDING
 
   

     


        

-
-
-

-



-





         


-
lingen, hobbelige, gladde of instabiele terreinen.

-

B) VÓÓR HET GEBRUIK
-
    
         



        -
          
-


 
 

brandstof bezig bent;
 
-

 




 
en het benzinereservoir.
NL
LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE 
HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften.



het uitzicht van de snij-inrichting, en controleer of de
schroeven en de snijgroep niet versleten of beschadigd
zijn. Vervang de snij-inrichting en de beschadigde of ver-
         


 
-


        
voorzien). Vervang ze in geval van beschadiging aan het


-

C) TIJDENS HET GEBRUIK
-
 


        






4) Zorg er voor dat U steeds een goed steunpunt hebt op
hellende terreinen
     

-


richting van de stijging/daling, let goed op bij de verande-


-






-

       



-
-





2
     
of hoog gras.
         
        -
opening.



-

-

-
-

      

-
gen niet op de voorziene plaatsen geïnstalleerd zijn.

-

 
 


   

  -

 
-


Alvorens brandstof bij te vullen;
 

 -

 -



de lengte van de steel.
   




-

-

en zich tot een gezondheidsstructuur te richten voor de

-

29) LET OP – Het niveau van het geluid en van de trillingen
      

-

negatieve invloed op het geluidsniveau en op de trillingen.
     
-

      -

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

     -
greep voor reiniging of onderhoud aan te vangen. Draag
-


versleten of beschadigd zijn. De defecte of beschadigde
      -

-
-
   

3) Alle onderhoudshandelingen en afstellingen die niet be-
-

        
         
      
-
     



controleer of er geen beschadigingen zijn.
-

-


-
ting correct vastgedraaid zijn.
-

-

 
-
-
    


-


   -





ze indien ze beschadigd zijn.

indien deze beschadigd zijn.


-




  

3



-



E) TRANSPORT EN VERPLAATSING
-

 
 
-

 



         
      -

-

F) MILIEUBESCHERMING

-


-
-
   
     -
-



van het snijafval.


-

LEER DE MACHINE KENNEN 
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
EN GEBRUIKSGEBIED
       

       
-


      -
greep blijft, en dus op veilige afstand van de draaiende
       

seconden stil.
Voorzien gebruik
-

-
heid van een lopende bediener.

-
        


 
 
 

 

Onjuist gebruik

 


 
 
   -

         -
deren of afval;
 

 -

 
Type gebruiker



IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN
VAN DE MACHINE (zie afbeeldingen op pag. ii)
1. Geluidsniveau
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motor
13. Snij-inrichting
14. 
14a. 
voorzien)
14b. 
voorzien)
15. 
4
16. Steel
17. Versnelling (indien voorzien)
18. 
19. 
20. Snelheidsregelaar (indien voorzien)
 
         

-
vindt zich op de voorlaatste pagina van de handleiding.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN
OP DE KNOPPEN (indien aanwezig)
21. Traag
22. Snel
23. Starter
24. 
25. 
26. Rust
27. Motor starten
36. 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN    
-

-
-



41.      

42. 

43.     


    -

44. -
den of voeten niet in de holte van de snij-inrichting.
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Voor de motor en de batterij (indien aanwezig) wordt 
verwezen naar de relatieve handleidingen.
OPMERKING - De overeenkomsttussen de verwijzin-
gen in de tekst en de bijbehorende afbeeldingen (op 
de pag. iii en daaropvolgende ) is gegeven door het
nummer dat voor iedere paragraaf staat.
1. DE MONTAGE VERVOLLEDIGEN
OPMERKING  De machine kan mogelijk geleverd worden
met sommige onderdelen reeds gemonteerd.
LET OP! De machine moet op een vlakke en so-
lide ondergrond uitgepakt en gemonteerd worden,
met voldoende bewegingsruimte voor de machine en
de verpakking, en steeds met gebruik van geschikte
werktuigen.
De verpakking moet volgens de plaatselijk geldende be-
palingen worden afgevoerd.
1.1a Montage van de steel (Type “I”)
-



-
-

steunen te voeren.




Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


1.1b Montage van de steel (Type “II”)
-



-
ningen (2b) van de zijdelingse steunen van het chassis
        
de steel.

    

-
       -
-
-




Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


1.1b Montage van de steel (Type “III”)

aan de zijdelingse steunen van het chassis zoals aangege-


-
ningen (2b) van de zijdelingse steunen van het chassis ge-



-

-

Modellen met handmatige start
Modellen met elektrisch start met sleutel


5
1.2a Montage van de opvangzak (Type “I”)


zoals aangegeven in de afbeelding.
1.2b Montage van de opvangzak (Type “II”)
       

schroevendraaier, zoals aangegeven in de afbeelding.
1.3 Verbinding batterij
Modellen met elektrisch start met sleutel


Modellen met elektrisch start met toets

2. BESCHRIJVING VAN DE COMMANDO’S
OPMERKING  De betekenis van de symbolen op de knop-
pen wordt verklaard op de volgende pagina’s.
2.1 Versnellingsbediening (indien voorzien)

snelheid van de snij-inrichting.
         -
diend.

       -
hendel voorzien.
2.2 Hendel rem motor/snij-inrichting




2.3 Bedieningshendel aandrijving
(indien aanwezig)
       


      

-

LET OP! Om te vermijden de aandrijving te be-
schadigen, mag men de machine niet achteruit trekken
met de aandrijving ingeschakeld.
2.4 Commando snelheidsregelaar (indien voorzien)
 -
      
regelen.
-

BELANGRIJK  De overgang van een snelheid op een an-
dere gebeurt wanneer de motor draait en de koppeling in-
geschakeld.
Raak de snelheidsregelaar niet aan wanneer de motor uitge-
schakeld is.Dit kan de regelaar zelf beschadigen.
OPMERKING  Indien de machine niet vooruitgaat met
de bediening in de stand «
» volstaat het de hendel in
de stand «
» en vlak daarna weer in de stand « » te
brengen.
2.5 Verstelling snijhoogte
Type “I


U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING
STIL STAAT
Type “II”
  

-

U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING
STIL STAAT.
3. HET GRAS MAAIEN
OPMERKING  Met deze machine kan men het gras op
verschillende wijzen maaien; vooraleer het werk aan te van-
gen, raadt men aan de machine af te stellen al naargelang de
wijze waarop men het gras wil maaien.
U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE MOTOR
UITGESCHAKELD IS.
3.1a Voorbereiding voor het maaien en opvangen
van het gras in de opvangzak:
 -
       
de afbeelding.
3.1b Voorbereiding voor het maaien en uitlaat van
het gras op de grond achteraan:
 



3.1c Voorbereiding voor het maaien en fijnmalen
van het gras (“mulching” functie – indien
voorzien):
       
     

 -
-


-


3.1d Voorbereiding voor het maaien en zijdelingse
uitlaat van het gras (indien voorzien):
 -
-


 -
ven op de afbeelding.
 -

-


3.2 Starten van de motor
Modellen met versnellingshendel

versnelling naar de stand “Starter” (23).
-
len, naar de stand “Snel” (22).
Modellen met handmatige start
        


Modellen met elektrisch start met sleutel
        
handgreep en verdraai de contactsleutel (3).
Modellen met elektrisch start met toets
-

-



3.3 Het gras maaien
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelf-
       

      



          
staat;
       


In geval van “mulching” of uitlaat van het gras ach-
teraan:       
        
-
heid aan de toestand van het grasveld en de hoeveelheid

•  In geval van zijdelingse aflaat (indien voorzien): het
        


In geval van opvangzak met signaalinrichting van
de inhoud (indien voorzien):

       



Raadgevingen voor de zorg van het gazon
-

-
-


-
-


 

 

       -

-

 
        -

dagen.
3.4 Einde van het werk

het dopje van de bougie (2) los.
Modellen met elektrisch start met sleutel

Modellen met elektrisch start met toets

(4).
WACHT TOT DE SNIJ-INRICHTING STIL STAAT, vooral-

4. GEWOON ONDERHOUD

BELANGRIJK  Een regelmatig en zorgzaam onderhoud,
dat minstens jaarlijks wordt uitgevoerd, is onontbeerlijk om
de veiligheid en originele performances van de machine met-
tertijd te behouden.
       -


      

       -
-
  
-

 -


-
         

4) 
-
-


-

 -
-
-
-

7
         -
          -
 
        


-
  -

Verzeker u ervan dat de olie bijgevuld werd, vooral-
eer de machine weer te gebruiken.
4.1 Onderhoud van de snij-inrichting 
-


        
          
pagina ix.
-
-


4.2 Regeling van de kabel van de regelaar
(indien voorzien)

(1) niet in de stand «
» blijft.
Met de hendel (1) in stand «
», draai het register (2) van
-
veel totdat de hendel in de stand blijft staat.
BELANGRIJK  De regeling gebeurt wanneer de motor uit-
geschakeld is.
4.3 Herladen van de batterij (indien voorzien)
Modellen met elektrisch start met sleutel
        
aan de batterijlader (1) volgens de instructies in de on-
derhoudsgids van de batterij.
       

-

       

-

Modellen met elektrisch start met toets

4.4 Interne reiniging

 
 
 
 
5. TOEBEHOREN
LET OP! Voor uw eigen veiligheid is het strikt ver-
boden enig ander toebehoren te monteren dan diege-
ne in de volgende lijst aangegeven zijn en nadrukkelijk
voor uw model en type machine ontworpen zijn.
5.1 Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
       
het terrein, als alternatief voor het opvangen in de op-



6. STORINGEN
Wat te doen bij …
Oorsprong van het

Oplossing
1. De bezinegrasmaaier werkt niet
Er is geen olie of benzine

Controleer het oliepeil en
het benzinepeil
De bougie en de filter zijn
niet in goede staat
Reinig de bougie en de

zijn of vervang ze


het einde van het vorige
seizoen



van de carburator
2. Het gemaaide gras komt niet meer in de
opvangzak terecht
De snij-inrichting heeft
stoten ondergaan
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
Controleer de vleugels
die het gras naar de


chassis is vuil

het chassis schoon zodat



3. Het maaien verloopt moeizaam
De snij-inrichting is niet in
goede staat
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
4. De machine begint op abnormale wijze begint te 
trillen
Beschadiging of



bougie los
Controleer eventuele
beschadigingen;
Controleer of er delen


Voer de controles,
vervangingen of
herstellingen uit bij een

doc_base r.5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMI
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 504
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
96 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
96 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
48 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 26.02.2015 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514039_1
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
doc_base r.5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMI
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 554
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
98 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
53 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 02.12.2014 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514040_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ηλώνει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
EXAMPLE
doc_base r. 5- wbh-p_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Klippbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Gyalogvezetésű fűnyírógép / fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка
с пешеходным управлением/ стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Ručno upravljana kosilica trave/ košenje
trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
j) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosačica na guranje / košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
doc_base r. 5- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: GGP Italy S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
MP1 554
b) Modello commerciale
c) Anno di costruzione
d) Matricola
e) Motore a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
f) Ente Certificatore: /
g) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
f) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germania
EMCD: 2004/108/EC
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013
i) Livello di potenza sonora misurato
98 dB(A)
j) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
k) Ampiezza di taglio
53 cm
q) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: GGP ITALY S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
r) Castelfranco V.to, 02.12.2014 Vice Presidente R&D & Quality
Ing. Raimondo Hippoliti
171514040_0
FR
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine :
Tondeuse à gazon à conducteur a pied / coupe
du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Modèle commercial
c) Année de construction
d) Série
e) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
f) Organisme de certification
g) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
i) Niveau de puissance sonore mesuré
j) Niveau de puissance sonore garanti
k) Largeur de coupe
q) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique
Technique :
r) Lieu et Date
EN
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Declares under its own responsibility that the
machine:
Pedestrian controlled lawn mower / Grass
cutting
a) Type / Base Model
b) Commercial model
c) Year of manufacture
d) Serial number
e) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
f) Certifying body
g) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
i) Sound power level measured
i) Sound power level guaranteed
k) Range of cut
q) Person authorised to create the Technical
Folder:
r) Place and Date
DE
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine:
Handgeführter Rasenmäher / Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Handelsmodell
c) Baujahr
d) Seriennummer
e) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
f) Zertifizierungsstelle
g) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
i) Gemessener Schallleistungspegel
j) Garantierter Schallleistungspegel
k) Schnittbreite
q) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
r) Ort und Datum
NL
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine:
Lopend bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Handelsmodel
c) Bouwjaar
d) Serienummer
e) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
f) Certificatie-instituut
g) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
i) Gemeten niveau van geluidsvermogen
j) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
k) Snijbreedte
q) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
r) Plaats en Datum
ES
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina:
Cortadora de pasto con operador de pie / corte
hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Año de fabricación
d) Matrícula
e) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
f) Ente certificador
g) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
i) Nivel de potencia sonora medido
j) Nivel de potencia sonora garantizado
k) Amplitud de corte
q) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
r) Lugar y Fecha
PT
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina:
Corta-relvas para operador apeado / corte da
relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Modelo comercial
c) Ano de fabricação
d) Matrícula
e) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
f) Órgão certificador
g) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
i) Nível medido de potência sonora
j) Nível garantido de potência sonora
k) Amplitude de corte
q) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
r) Local e Data
EL
EK-∆ήλωση συµµόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτηµα II,
µέρος A)
1. Η Εταιρία
2. ∆ηλώ νει υπεύθυνα ότι η µηχανή:
Χλοοκοπτική µηχανή µε όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Εµπορικό Μοντέλο
c) Έτος κατασκευής
d) Αριθµός µητρώου
e) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συµµορφώνεται µε τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
f) Οργανισµός πιστοποίησης
g) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισµούς εναρµόνισης
i) Στάθµη µέτρησης ακουστικής ισχύος
j) Στάθµη εγγυηµένης ακουστικής ισχύος
k) Εύρος κοπής
q) Εξουσιοδοτηµένο άτοµο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
r) Τόπος και Χρόνος
TR
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin:
Ayak kumandalı çim biçme makinesi / çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Ticari model
c) İmalat yılı
d) Sicil numarası
e) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
f) Sertifikalandıran kurum
g) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
i) Ölçülen ses güç seviyesi
j) Garanti edilen ses güç seviyesi
k) Kesim genişliği
q) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
r) Yer ve Tarih
MK
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина:
Тревокосачка со оператор на нозе / косење
трева
а) Тип / основен модел
б) комерцијален модел
в) година на производство
г) етикета
д) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
ѓ) тело за сертификација
е) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
з) измерено ниво на звучна моќност
ѕ) Ниво на гарантирана звучна моќност
и) обем на сечење
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
њ) место и датум
doc_base r. 5- wbh-p_0
NO
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Handelsnavn
c) Produksjonsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
f) Sertifiseringsorgan
g) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
i) Målt lydeffektnivå
j) Garantert lydeffektnivå
k) Klippebredde
q) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
r) Sted og dato
SV
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Produktnamn
c) Tilverkningsår
d) Serienummer
e) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
f) Anmält organ
g) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
i) Uppmätt ljudeffektnivå
j) Garanterad ljudeffektnivå
k) Klippbredd
q) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
r) Ort och datum
DA
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Handelsbetegnelse
c) Fremstillingsår
d) Serienummer
e) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
f) Certificeringsorgan
g) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
i) Målt lydeffektniveau
j) Garanteret lydeffektniveau
k) Klippebredde
q) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
r) Sted og dato
FI
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Myyntimalli
c) Valmistusvuosi
d) Sarjanumero
e) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
f) Sertifiointiyritys
g) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
i) Mitattu äänitehotaso
j) Taattu äänitehotaso
k) Leikkuuleveys
q) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
r) Paikka ja päivämäärä
CS
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Obchodní model
c) Rok výroby
d) Výrobní číslo
e) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
f) Certifikační orgán
g) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
i) Naměřená úroveň akustického výkonu
i) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šířka řezání
q) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
r) Místo a Datum
PL
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna:
Kosiarka prowadzona przez operatora pieszego /
cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Model komercyjny
c) Rok produkcji
d) Numer seryjny
e) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
f) Jednostka certyfikująca
g) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
i) Zmierzony poziom mocy akustycznej
j) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
k) Szerokość cięcia
q) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
r) Miejscowość i data
HU
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
Gyalogvezetésű fűnyírógép / fűnyírás
a) Típus / Alaptípus
b) Kereskedelmi típus
c) Gyártási év
d) Gyártási szám
e) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
f) Tanúsító szerv
g) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
i) Mért zajteljesítmény szint
i) Garantált zajteljesítmény szint
k) Vágási szélesség
q) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
r) Helye és ideje
RU
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина: Газонокосилка
с пешеходным управлением/ стрижка газона
a) Тип / Базовая модель
b) Коммерческое наименование
c) Год изготовления
d) Паспорт
e) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
f) Сертифицирующий орган
g) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
i) Измеренный уровень звуковой мощности
j) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
k) Амплитуда кошения
q) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
r) Место и дата
HR
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj: Ručno upravljana kosilica trave/ košenje
trave
a) Vrsta / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Matični broj
e) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
f) Certifikacijsko tijelo
g) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
i) Izmjerena razina zvučne snage
j) Zajamčena razina zvučne snage
k) Širina rezanja
q) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
r) Mjesto i datum
SL
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) tržni model
c) Leto izdelave
d) Serijska številka
e) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
f) Ustanova, ki izda potrdilo
g) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
i) Izmerjen nivo zvočne moči
j) Zagotovljen nivo zvočne moči
k) Obseg košnje
q) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
r) Kraj in datum
BS
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
f) Certifikaciono tijelo
g) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmjereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja
q) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
r) Mjesto i datum
SK
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Obchodný model
c) Rok výroby
d) Výrobné číslo
e) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
f) Certifikačný orgán
g) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
i) Nameraná úroveň akustického výkonu
j) Zaručená úroveň akustického výkonu
k) Šírka kosenia
q) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
r) Miesto a Dátum
RO
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Model comercial
c) An de fabricaţie
d) Număr de serie
e) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
f) Organism de certificare
g) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
i) Nivel de putere sonoră măsurat
j) Nivel de putere sonoră garantat
k) Lăţimea de tăiere
q) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
r) Locul şi Data
LT
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Komercinis modelis
c) Pagaminimo metai
d) Serijos numeris
e) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
f) Sertifikavimo įstaiga
g) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
i) Išmatuotas garso galios lygis
j) Užtikrinamas garso galios lygis
k) Pjovimo plotis
q) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
r) Vieta ir Data
LV
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Komerciālais modelis
c) Ražošanas gads
d) Sērijas numurs
e) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
f) Sertifikācijas iestāde
g) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
i) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
j) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
k) Pļaušanas platums
q) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
r) Vieta un datums
SR
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosačica na guranje / košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Komercijalni model
c) Godina proizvodnje
d) Serijski broj
e) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
f) Sertifikaciono telo
g) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
i) Izmereni nivo zvučne snage
j) Garantovani nivo zvučne snage
k) Širina košenja.....................
q) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
r) Mesto i datum
BG
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Търговски модел
в) Година на производство
г) Сериен номер
д) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
е) Сертифициращ орган
ж) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
и) Ниво на измерена акустична мощност
й) Гарантирано ниво на акустична мощност
к) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
с) Място и дата
ET
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kaubanduslik mudel
c) Ehitusaasta
d) Matrikkel
e) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
f) Kinnitav asutus
g) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
i) Mõõdetud helivõimsuse tase
j) Garanteeritud helivõimsuse tase
k) Lõikelaius
q) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
r) Koht ja Kuupäev
EXAMPLE


            



            




  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

GGP ITALY ES 464 Series Handleiding

Type
Handleiding

Gerelateerde papieren