Mountfield SP53 Handleiding

Type
Handleiding
IT
Tosaerba con conducente a piedi -
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
DE
Handgeführter Rasenmäher
- GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EN
Pedestrian controlled lawnmower
- OPERATOR’S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
FR
Tondeuse à gazon à conducteur à pied
-
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d’utiliser cette machine.
NL
Lopend bediende grasmaaier
- GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
171505587/8A 02/2018
CR / CS 434 Series
CR / CS 484 Series
CR / CS 534 Series
i
ITALIANO - Istruzioni Originali ...................................................................................................
IT
 ...........................................................................
BG
BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ........................................................................................
BS
 .........................................................................
CS
DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning ..............................................................
DA
DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung ..............................................................
DE

.....................................................................
EL
ENGLISH - Translation of the original instruction ..........................................................................
EN
ESPAÑOL - Traducción del Manual Original ................................................................................
ES
 .....................................................................................
ET
 ....................................................................................
FI
FRANÇAIS - Traduction de la notice originale ..............................................................................
FR
HRVATSKI - Prijevod originalnih uputa .........................................................................................
HR
 ...........................................................................
HU
 ...............................................................................
LT
 ...................................................................
LV
 ...............................................................
MK

...................................................
NL
 ...........................................................
NO
 ................................................................................
PL
 ...............................................................................
PT
 ............................................................................
RO
 .....................................................................
RU
 ...............................................................
SK
 ......................................................................................
SL
SRPSKI - Prevod originalnih uputstva ...........................................................................................
SR
 ..................................................................
SV
 ....................................................................................
TR
ii
kW /min
- s/n
9
5
8 1
kg
2
3
6 4
7
Type:
Art.N.
41
42
43
44
45
46
21 22 23
24 25
26 27 27
36
iii
4
3
I I
II II
1.1
2.1
3.1a
3.1b
3.1c
2.2 2.3 2.4
iv
I II
I
II
3.2
3.3
3.4 4.1
4
8
8
5
6
6
7
4
3
3.1d
v
4.2 4.3 5.14.4
v

DATI TECNICI
CR / CS
434
Series
CR / CS
484
Series
CR / CS
534
Series



1.55 ÷ 2.22 1.55 ÷ 2.80 2.22 ÷ 3.30




-1
2800±100 ÷
2900±100
2800±100 ÷
2900±100
2800±100 ÷
2900±100
   22 ÷ 30 23 ÷ 32 
     51


Livello di pressione acustica

dB(A)
dB(A)
83
1,01
82
1,25

0.8




dB(A)
dB(A)
95
1,05


97
1.12
 Livello di potenza acustica garantito dB(A)   98


Livello di vibrazioni


2

2
7.27
0.7

0.5
8,09



- lunghezza
- larghezza
- altezza


520
1030

520
1100
1570

1100
 Codice dispositivo di taglio 




 Accessori
 Kit “Mulching”
 
vi
[1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

[1] BS - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Mjerna nesigurnost
 
 
[10] Razina vibracija
 
[12] Šifra rezne glave
 
 
 


[1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

stroje.
[1] DA - TEKNISKE DATA
 
 
 
[5] Klippebredde
 
 
 
 
[10] Vibrationsniveau
[11] Mål (længde/bredde/højde)
 
[13] Tilbehør
 
For disse data henvises til hvad


[1] DE - TECHNISCHE DATEN
 
 

 
[5] Schnittbreite
 
 
 
[9] Garantierter Schallleistungspegel
[10] Vibrationspegel
 
 
 
 
 

[1] EL - ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


[1] EN - TECHNICAL DATA
 
 
 
 
 
 
 
 
[10] Vibration level
 
 
 
 
Please refer to the data indicated on


[1] ES - DATOS TÉCNICOS
 
 

 
 
 
 
 
 
[10] Nivel de vibraciones
 
[12] Código dispositivo de corte
[13] Accesorios
 
 


[1] ET - TEHNILISED ANDMED
 
 
 
 
 
 
 
 
[10] Vibratsioonide tase
 
 
 
 
 

vii
[1] FI - TEKNISET TIEDOT
 
 

 
 
 
 
[8] Mitattu äänitehotaso
[9] Taattu äänitehotaso
[10] Tärinätaso
 
 
[13] Lisävarusteet
 
 
laitteen tunnuslaatassa annettuihin
tietoihin.
[1] FR - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
 
 
 
[5] Largeur de coupe
 
 
 
 
[10] Niveau de vibrations
 
[12] Code organe de coupe
 
 
 


[1] HR - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Mjerna nesigurnost
 
 
[10] Razina vibracija
 
 
 
 
 

[1] HU - MŰSZAKI ADATOK
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 

[1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
[13] Priedai
 
 


[1] LV - TEHNISKIE DATI
 
 
 
 
 
 
 

 

 
 
 
 
 
 

[1] MK - ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


[1] NL - TECHNISCHE GEGEVENS
 
 

 
[5] Maaibreedte
 
 
 
 
[10] Niveau trillingen
 
hoogte)
[12] Code snij-inrichting
[13] Toebehoren
 
 


[1] NO - TEKNISKE DATA
 
 
 
[5] Klippebredde
 
 
 
 
[10] Vibrasjonsnivå
 
 

[13] Tilbehør
 
 


viii
[1] PL - DANE TECHNICZNE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 



[1] PT - DADOS TÉCNICOS
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

[12] Código dispositivo de corte
[13] Acessórios
 
 

[1] RO - DATE TEHNICE
 
[3]

 
 
 
 
 
 
 
 
 
[13] Accesorii
 
 


[1] RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 

[1] SK - TECHNICKÉ PARAMETRE
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


[1] SL - TEHNIČNI PODATKI
 
 
 
[5] Širina reza
 
[7] Merilna negotovost
 
 
[10] Nivo vibracij
 
[12] Šifra rezalne naprave
 
 
 

[1] SR - TEHNIČKI PODACI
 
 
 
 
 
[7] Merna nesigurnost
 
 
[10] Nivo vibracija
 
[12] Šifra rezne glave
 
 
 


[1]
SV - TEKNISKA SPECIFIKATIONER
 
 

 
 
 
 
 
 
[10] Vibrationsnivå
 
 
 
 
 

[1] TR - TEKNİK VERİLER
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

IT - 1
NORME DI SICUREZZA
da osservare scrupolosamente
A) ADDESTRAMENTO
  -
    -

-
tenze e delle istruzioni può causare incendi e/o gravi lesio-
ni. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni per consul-
tarle in futuro.
         
-


         

-


e attenzione.
-

o alle loro proprietà. Rientra nella responsabilità dell’utilizzato-
re la valutazione dei rischi potenziali del terreno su cui si deve

garantire la sua e altrui sicurezza, in particolare sui pendii, ter-
reni accidentati, scivolosi o instabili.
-
sicurarsi che l’utilizzatore prenda visione delle istruzioni d’uso

B) OPERAZIONI PRELIMINARI

da lavoro resistenti, antiscivolo e pantaloni lunghi. Non azio-

-
ti, o provvisti di lacci o cravatte. Raccogliere i capelli lunghi.

2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò


       -

Conservare il carburante in appositi contenitori;
 -


 -
     

 -


che il carburante non sia evaporato ed i vapori di benzina

 
contenitore della benzina.

        
IT
ATTENZIONE: PRIMA DI USARE LA MACCHINA, LEGGERE ATTENTAMENTE
IL PRESENTE LIBRETTO.
Conservare per ogni futura necessità.

dell’aspetto del dispositivo di taglio, e controllare che le viti e
il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire
in blocco il dispositivo di taglio e le viti danneggiate o usu-
     -
ni devono essere eseguite presso un centro specializzato
        
        -

dispositivo di taglio
-
vista). Sostituirla in caso di danni al suo involucro, al coper-

-
scita (sacco di raccolta, protezione di scarico laterale o prote-
zione di scarico posteriore).
C) DURANTE L’UTILIZZO
-
-



-

3) Se possibile, evitare di lavorare nell’erba bagnata. Evitare di

    

-
no in pendenza.

rasaerba.
        


-







assicurarsi che non vi siano ostacoli.

-

che deve essere tagliata.
-


oppure senza il sacco di raccolta, la protezione di scarico late-
rale oppure la protezione di scarico posteriore.
        
argini.
-
do i piedi ben distanti dal dispositivo di taglio.
-



IT - 2



-

-
rante l’uso. Rischio di ustioni.
-

22) Utilizzare solo gli accessori approvati dal produttore del-

-
no installati nei punti previsti.
         
staccare il cavo della candela (accertandosi che tutte le parti

 
 

          
convogliatore di scarico;
 
        



 
 
            -
co laterale;
         
non può essere eseguita dalla postazione del conducente.
         -
rezza dal dispositivo di taglio rotante, data dalla lunghezza

-
-
zioni fornite sul libretto.
28) ATTENZIONE – In caso di rotture o incidenti durante il
       

-
-
tuazione in atto e rivolgersi ad una Struttura Sanitaria per le
     


-
      


-
-


-

D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO
1) ATTENZIONE! – Staccare il cavo della candela e leggere le
-


-
rate o danneggiate. I pezzi guasti o deteriorati devono esse-
 
  -

o lesioni personali e solleva il Costruttore da ogni obbligo o
responsabilità.

-
stro Rivenditore o da un Centro specializzato, che dispone
   
-


-
sponsabilità del Costruttore.
-
re eventuali danni.
-
-
-
tenere il livello delle prestazioni.





 
     -

-

presso un centro specializzato.
-
-



staccato il cavo della candela e che il dispositivo di taglio non

-


oppure la protezione di scarico posteriore, il sacco si raccolta.
Sostituirli se danneggiati.

avvertenza, se danneggiati.


un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una

-

-


grasso eccessivo. Svuotare il sacco di raccolta e non lasciare
contenitori con l’erba tagliata all’interno di un locale.
        
che non vi siano perdite di olio e/o carburante.
-

E) TRASPORTO E MOVIMENTAZIONE
    -

Indossare robusti guanti da lavoro;
 
tenendo conto del peso e della sua ripartizione
IT - 3
         


 -
duca perdite di benzina o causi danni o lesioni.
-

G) TUTELA AMBIENTALE

-
       

-
         


conferiti agli appositi centri di raccolta, che provvederanno al






CONOSCERE LA MACCHINA
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA
E CAMPO DI UTILIZZO
-

        
aziona un dispositivo di taglio racchiuso in un carter, dotato di




-

Uso previsto
-
cogliere) l’erba in giardini e aree erbose, di estensione rap-
portata alla capacità di taglio, eseguita con la presenza di un
operatore a piedi.

-
ching” con deposizione dell’erba tagliata sul terreno.
Tipologia di utente
-
-
stinata ad un “uso hobbistico
Uso improprio
        
rivelarsi pericoloso e causare danni a persone e/o cose.

 
 
 
 
 
vegetazione di tipo non erboso;
 
azionare il dispositivo di taglio nei tratti non erbosi.
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE
E COMPONENTI DELLA MACCHINA
(vedi figure a pag. ii)
1. Livello potenza acustica
2. 
3. Anno di fabbricazione
4. Tipo di rasaerba
5. 
6. 
7. Codice Articolo
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motore
13. Dispositivo di taglio
14. Protezione di scarico posteriore
14a. 
14b. Protezione di scarico laterale (se prevista)
15. Sacco di raccolta
16. Manico
17. Acceleratore
18. 
19. Leva innesto trazione

-

-

DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI
SUI COMANDI (dove previsti)
21. Lento
22. Veloce
23. Starter
24. 
25. Trazione inserita
26. Riposo
27. 
36. 
alzato (a) = vuoto / abbassato (b) = pieno
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve es-
-



sicurezza riportate nell’apposito capitolo del presente libretto.
Sostituire le etichette danneggiate o illeggibili.
41.         -

42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell’a-
rea di lavoro, durante l’uso.

43. -
-
spositivo di taglio. Scollegare il cappuccio della candela
-

44. 
45. 
46. -
      
di taglio.
NORME D’USO
Per il motore e la batteria (se prevista) leggere i relativi
manuali di istruzioni.
NOTA - La corrispondenza fra i riferimenti contenuti nel
testo e le rispettive figure (poste alle pagg. iii e seguenti)
è data dal numero che precede ciascun paragrafo.
1. COMPLETARE IL MONTAGGIO
NOTA
La macchina può essere fornita con alcuni compo-
nenti già montati.
ATTENZIONE! Lo sballaggio e il completamento
del montaggio devono essere effettuati su una super-
ficie piana e solida, con spazio sufficiente alla movi-
mentazione della macchina e degli imballi, avvalendosi
sempre degli attrezzi appropriati.
Lo smaltimento degli imballi deve avvenire secondo le
disposizioni locali vigenti.
-


1.1
Collegamento batteria
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Collegare il cavo della batteria al connettore del cablaggio ge-
nerale del rasaerba.
Modelli con avviamento elettrico
a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni del

2. DESCRIZIONE DEI COMANDI
NOTA Il significato dei simboli riportati sui comandi è spie-
gato nelle pagine precedenti.
2.1
Comando acceleratore

Le posizioni della leva sono indicate dalla relativa targhetta.

2.2
Leva freno motore / dispositivo
di taglio

-


2.3
Leva innesto trazione (se presente)



-
ne disinserita.
ATTENZIONE! Per evitare di danneggiare la tra-
smissione, evitare di tirare all’indietro la macchina con
la trasmissione innestata.
2.4
Regolazione altezza taglio
-
le apposite leve (1).
-
tezza.
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A DISPOSITIVO DI TAGLIO
FERMO.
3. TAGLIO DELL’ERBA
NOTA Questa macchina permette di effettuare la rasatura
del prato in diverse modalità; prima di iniziare il lavoro è op-
portuno predisporre la macchina in base a come si intende
eseguire la rasatura.
ESEGUIRE L’OPERAZIONE A MOTORE SPENTO.
3.1a
Predisposizione per il taglio e la raccolta
dell’erba nel sacco di raccolta:
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e aggan-
        

3.1b
Predisposizione per il taglio e lo scarico poste-
riore dell’erba:
 -

 

dalla leva di sicurezza (3).
3.1c
Predisposizione per il taglio e la sminuzzatura
dell’erba (funzione “mulching” - se prevista):
 

dalla leva di sicurezza (3).
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e introdurre
-


dente di aggancio (7).

     -
ciare il dente (7).
3.1d
Predisposizione per il taglio
e lo scarico laterale dell’erba
(se previsto)
Sollevare la protezione di scarico posteriore (1) e introdurre
-


dente di aggancio (7).


         

 

IT - 5

 

 

Sollevare la protezione di scarico posteriore (1);
 
3.2
Avviamento del motore

Modelli con avviamento manuale
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro il


Modelli con avviamento elettrico a chiave
Tirare la leva del freno del dispositivo di taglio (1) contro il

Modelli con avviamento elettrico
a pulsante




3.3
Taglio dell’erba
   
      -
rezioni.
Quando il sacco di raccolta diventa troppo pieno, la raccolta


         
taglio;
        

posizione eretta.
Nel caso di “mulching” o scarico posteriore dell’erba:
       
-
-

Nel caso di scarico laterale (se previsto):-

dalla parte del prato ancora da tagliare.
Nel caso di sacco di raccolta con dispositivo segnala-
tore del contenuto (se previsto): durante il lavoro, con il
-



Consigli per la cura del prato
Ogni tipologia di erba presenta caratteristiche diverse e può ri-


riguardo l’altezza di rasatura, rapportate alle condizioni di cre-
scita della zona in cui si opera.
-

   


         

 -

  -
cienza del dispositivo di taglio per l’erba che vi si attacca e
provocare strappi nel tappeto erboso;
 
-
china, seguita da una seconda rasatura a distanza di due
o tre giorni.
3.4
Termine del lavoro
-
re il cappuccio della candela (2).
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Togliere la chiave di contatto (3).
Modelli con avviamento elettrico
a pulsante

ATTENDERE LARRESTO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO pri-

4. MANUTENZIONE ORDINARIA
Conservare il rasarba in luogo asciutto.
IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata è in-
dispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicurezza e
le prestazioni originali della macchina.


 -

      
-
terno dello chassis per evitare che, disseccandosi, possa-

3) La verniciatura della parte interna dello chassis può stac-

     
verniciatura con una pittura antiruggine, per prevenire la


        

accer-
-
sisi tipo di intervento.
-
tato - vedi 3.1.d).
 -

     
versata. La garanzia non copre i danni alle parti in plastica
causati dalla benzina.
        
         -
fettuare il lavaggio, portare l’altezza di taglio in posizione
       -


        -
       -
      -
        
Lo scarico dell’olio può essere eseguito presso un centro

-

-
        
può essere necessario ripetere l’operazione alcune vol-

Accertarsi di aver ripristinato il livello dell’olio, prima
di usare nuovamente la macchina.
4.1
Manutenzione del dispositivo di taglio
-
ga eseguito presso un Centro specializzato, che dispone delle

     
taglio risportante il codice indicato nella tabella a pagina ii.
Data l’evoluzione del prodotto, il dispositivo di taglio sopra
-
-



-

4.2
Regolazione della trazione
      
-

4.3
Ricarica della batteria (se prevista)
Modelli con avviamento elettrico a chiave
Per ricaricare una batteria scarica, collegarla al carica batte-
-
la batteria.
        

-
trebbe danneggiarsi.
Se si prevede di non utilizzare il rasaerba per un lungo perio-
-

Modelli con avviamento elettrico
a pulsante
Seguire le indicazioni contenute nel Manuale di Istruzioni del

5. ACCESSORI
ATTENZIONE! Per la vostra sicurezza è tassativa-
mente vietato montare qualsiasi altro accessorio oltre
a quelli inclusi nell’elenco seguente, progettati espres-
samente per il modello e il tipo della vostra macchina.
5.1
Kit “Mulching”
(se non fornito in dotazione)
-
        
predisposte).
6. DIAGNOSTICA
Cosa fare se ...
 Azione correttiva
1. Il rasaerba a benzina non funziona
Manca l’olio o la benzina

Procedere al controllo
dei livelli dell’olio e della
benzina
La candela e il filtro non
sono in buono stato
Pulire la candela e il filtro
che possono essere


benzina dal rasaerba alla
fine della scorsa stagione
Il galleggiante può essere
bloccato; inclinate il
rasaerba dal lato del
carburatore
2. L’erba tagliata non viene più raccolta nel sacco
di raccolta
Il dispositivo di taglio ha
ricevuto un colpo
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
Verificare le alette che
orientano l’erba verso il
sacco di raccolta

sporco
Pulire l’interno dello
chassis per facilitare
l’evacuazione dell’erba
verso il sacco di raccolta
3. L’erba si taglia con difficoltà

in buono stato
Affilare il dispositivo di
taglio o sostituirlo.
4. La macchina comincia a vibrare in modo anomalo

allentate

e staccare il cavo della
candela
Verificare eventuali

Controllare se vi siano parti
allentate e serrarle
Provvedere alle verifiche,
sostituzioni o riparazioni
presso un Centro
Specializzato
DE - 1
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
zur strengsten Beachtung
A) ALLGEMEINE HINWEISE
 
    

der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell ab-
    
       


      
      
     -

Benutzers festlegen.
 
besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe aufhalten.
 
         
      
       

        
     
      -
     -
       
     

der andern ergreifen, insbesondere an Hängen, auf unebe-

 -


B) VORBEREITENDE MASSNAHMEN
      

       
       -

       

 
       
-
-

 -
bar.
        
Behältern auf;
         
       
Benzin handhaben nicht rauchen;
        
Während der Motor läuft oder bei heißer Maschine darf
-
DE
ACHTUNG: VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTS DIE GEBRAUCHSANLEITUNG
AUFMERKSAM LESEN. Für zukünftiges Nachschlagen aufbewahren.

        -

      



     

 
 -

     -
       

     -
      -



      -
      -
        
     

 


        
    
-

C) HANDHABUNG
 
     -


die Abgase giftig sind.
       
     
-
ten.
 

    -

 
    

 

         
     
       
      


 

       

DE - 2


vorhanden sind.
 

-
der abtransportieren.
11) Wenn Sie die Maschine in der Nähe der Straße ver-

       
Schutzeinrichtungen oder ohne die Grasfangeinrichtung,

     

 


        -
pen. Starten Sie den Motor auf einer ebenen Fläche ohne
Hindernisse oder hohes Gras.
 


 -

      
Betrieb setzen.
 

       
      
Verbrennungsgefahr.
        
Kupplung des Radantriebs, bevor Sie den Motor starten.
      

       
       -
talliert sind.
 -


– Während des Transports der Maschine;
        

abziehen;
– Bevor Sie Verstopfungen beseitigen oder den

       


        -
ren Sie die erforderlichen Reparaturen aus, bevor Sie die

      

 
 

       -

 

       
   

        
        
      
befolgen.
        
        
      
        
-


-
ben – Schäden oder Verletzungen an Personen oder Tieren

29) ACHTUNG – Die in dieser Anleitung angegebenen
     
-

    



      

D) WARTUNG UND LAGERUNG
 
lesen Sie vor allen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten die

        
Kleidung und Arbeitshandschuhe tragen.
       
     
-


     

Personen verursachen und befreit den Hersteller von jeder

 
  

       -
     
  
       -
     
 

      -

 
        
      -
        

 

     

       -
       
   
     -
      
     
DE - 3
-

9) Während der Arbeiten zur Einstellung der Maschine
        
      

      
      
     
      -

abgezogen ist.
 -


 -

         -
gänglichen Platz ab.
      -
         -
       

        

 
        
       

-

       -
-
treten.
 

E) TRANSPORT UND HANDHABUNG
      
Heben, Transportieren oder Kippen der Maschine beach-

Feste Arbeitshandschuhe benutzen;
 


 
   -
chende Anzahl Personen einsetzen
   
     -
ursacht.
 

G) UMWELTSCHUTZ
       -
       
      
      
Nachbarschaft darzustellen.
         
-
-
       



 
Entsorgung der Schneidreste.
       -
-
-

DIE MASCHINE KENNENLERNEN
BESCHREIBUNG DER MASCHINE
UND EINSATZBEREICH
Diese Maschine ist ein Gartenbaugerät, genauer gesagt

      
      
      

       
     -
        -
     
        
    -
ten.
Bestimmungsgemäße Verwendung


-

     
     


Benutzer

       

Nicht bestimmungsgemäße Verwendung
-
     
     -

Transport von Personen, Kindern oder Tieren auf der
Maschine;
Mitfahren auf der Maschine;
       
von Lasten;
        
oder Abfall;
      

 

    
Bereichen.
TYPENSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
(siehe Abbildungen auf Seite ii)
1. Schallleistungspegel
2. CE-Kennzeichnung
3. Herstellungsjahr
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 
Drehzahl des Motors
9. 
11. Chassis
12. Motor
13. 
14. 
14a. 
(falls vorgesehen)
14b. 
(falls vorgesehen)
15. Grasfangeinrichtung
16. 
17. Gashebel
18. 
19. Kupplungshebel
        

der letzten Seite des Handbuchs ein.

vorletzten Seite des Handbuchs.
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN
BEDIENELEMENTEN (wo vorgesehen)
21. 
22. Schnell
23. Anlasser
24. Motor abstellen
25. Antrieb eingeschaltet
26. Ruhestellung
27. Motor starten
36. 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

-
    


    


41.       
Bedienungsanleitung lesen.
42.      
Dritte von der Arbeitszone entfernt.
43.    
        
     

bevor Sie Wartungs- oder Reparaturarbeiten begin-
nen.
44. 
45. 
46.     

ein.
GEBRAUCHSVORSCHRIFTEN
Für den Motor und die Batterie (falls vorhanden) wird
auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen ver-
wiesen.
HINWEIS - Die Übereinstimmung zwischen
den Verweisen im Text und den entsprechenden
Abbildungen (auf S. iii ff.) wird durch die Nummer vor
jedem Abschnitt gegeben.
1. MONTAGE
HINWEIS Einige Komponenten der Maschine können bei
der Lieferung bereits montiert sein.
ACHTUNG! Das Auspacken und die Montage müs-
sen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen.
Es muss genügend Platz zur Bewegung der Maschine
und der Verpackung sowie die geeigneten Werkzeuge
zur Verfügung stehen.
Die Entsorgung der Verpackung muss gemäß den örtli-
chen Vorschriften erfolgen.

-

1.1 Batterieanschluss
Modelle mit Elektrostart mit Schssel
      

Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
-
folgen.
2.
BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE
HINWEIS Die Bedeutung der Symbole, die auf den Be-
dienelementen abgebildet sind, ist auf den vorangehenden
Seiten beschrieben.
2.1 Gasbetätigung



Auf einigen Modellen ist ein Motor ohne Gashebel vorge-
sehen.
2.2 Hebel Motorbremse / Schneidwerkzeug





DE - 5
2.3 Kupplungshebel (falls vorhanden)
Be
-



Antrieb erfolgen.
ACHTUNG! Um das Getriebe nicht zu beschä-
digen, die Maschine mit eingekuppeltem Getriebe
möglichst nicht rückwärts ziehen.
2.4 Schnitthöheneinstellung


-
den.
DER ARBEITSGANG IST BEI STILL-STEHENDEM
SCHNEIDWERKZEUG DURCHZUFÜHREN.
3. MÄHEN DES GRASES
HINWEIS Diese Maschine ermöglicht das Mähen des
Rasens mit verschiedenen Modi; vor Arbeitsbeginn sollte die
Maschine entsprechend der gewünschten Schnittart einge-
stellt werden.
DER ARBEITSGANG IST BEI AUSGE-SCHALTETEM
MOTOR DURCHZUFÜHREN.
3.1a Vorbereitung für das Mähen und Sammeln des
Grases in der Grasfangeinrichtung:
      

3.1b Vorbereitung für das Mähen
und hinterer Auswurf des Grases:
 

bleibt.
 
-

3.1c Vorbereitung für das Mähen und Feinschnitt
des Grases („Mulching“ Funktion – falls vor-
gesehen):
 
-

       

dass sie leicht nach rechts geneigt ist; sie dann durch
       

      


3.1d Vorbereitung für das Mähen und seitlichen
Auswurf des Grases
(falls vorgesehen):
       

dass sie leicht nach rechts geneigt ist; sie dann durch
       

 -

 -
tieren.
 


 -

 

 
 
3.2 Anlassen des Motors

Motors befolgen.
Modelle mit Handstart
      
     
ziehen.
Modelle mit Elektrostart mit Schssel
      

Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
       
      


3.3 Mähen des Grases


        



      

      
-
bei aufrecht halten.
Beim „Mulching“ oder hinteren Grasauswurf 
      -
         
      
      

Beim seitlichen Auswurf (falls vorgesehen): Der
-
-

Bei einer Grasfangeinrichtung mit
Anzeigevorrichtung des Inhalts (falls vorge-
sehen):      
     -
-
        
-

Empfehlungen für die Rasenpflege


      




-
      


 

         

       

-

        
   -
       

3.4 Nach der Arbeit
        

Modelle mit Elektrostart mit Schssel

Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
       
entfernen.
WARTEN SIE BIS DAS SCHNEIDWERKZEUG

4. ORDENTLICHE WARTUNG

WICHTIG Eine korrekte und sorgfältige Wartung ist not-
wendig, um die Einsatzsicherheit und die ursprünglichen
Leistungen der Maschine aufrechtzuerhalten.
      -
     

1) Tragen Sie bei allen Reinigungs-, Wartungs-
      
Arbeitshandschuhe.
       
      
      -
        -

       
Laufe der Zeit durch den Abrieb des geschnittenen
-

     

 -
      -

     
  
      
-

   -
-
     
-
sachten Schäden.
 
-
       
niedrigste Stellung stellen, dann den Motor starten und


       -
     -
     -
       
Betriebsanleitung des Motors angegeben sind.
       -

-


Sich vergewissern, dass der Ölstand wieder kor-
rekt hergestellt wurde, bevor man die Maschine
erneut benutzt.
4.1 Wartung des Schneidwerkzeugs
      
     

      
-
gegebenen Code vorgesehen.




-

gezeigt vorgehen.


4.2 Regelung des Antriebs
      


4.3 Aufladen der Batterie
(falls vorgesehen)
Modelle mit Elektrostart mit Schssel


der Batterie angegeben.

       
  

-
DE - 7

auf einen guten Ladezustand der Batterie zu achten.
Modelle mit Elektrostart durch Knopfdruck
-
folgen.
5. ZUBEHÖR
ACHTUNG! Für Ihre Sicherheit ist es strengstens
verboten, anderes Zubehör als das in der folgenden
Liste genannt zu montieren. Diese Zubehörteile wurden
speziell für das Modell und den Typ Ihrer Maschine
entwickelt.
5.1 Mulching-Kit” (wenn nicht im Lieferumfang
enthalten)
       
        
     -
hen sind).
6. DIAGNOSE
Was tun wenn ...
 
1. Der Benzinrasenmäher funktioniert nicht
Es fehlt Öl oder Benzin

Kontrollieren Sie den
Ölstand und den
Benzinstand


Zustand

den Filter reinigen, die









des Vergasers
2. Das geschnittene Gras wird nicht mehr
in der Grasfangeinrichtung aufgefangen

hat einen harten
Gegenstand getroffen

schärfen oder ersetzen

die das Gras in die
Grasfangeinrichtung leiten
Das Chassis innen ist

Reinigen Sie das Innere


Grasfangeinrichtung zu
erleichtern
3. Der Rasen lässt sich nur schwer schneiden



schärfen oder ersetzen
4. Die Maschine beginnt, auf ungewöhnliche
Weise zu vibrieren
       
Kundendienststelle oder an Ihren Fachhändler.
Beschädigung oder

Halten Sie die Maschine
an und ziehen Sie das


Beschädigungen vorhanden
sind
Kontrollieren, ob Teile sich

festziehen

und Reparaturarbeiten


EN - 1
SAFETY REGULATIONS
please follow meticulously
A) TRAINING
 -


-
-
ings and instructions for future reference.
-


-

  
       
       -


accidents or unexpected events occurring to other people

    



   


B) PRELIMINARY OPERATIONS
-
    
       
 


        

        
bones, etc.).

Store the fuel in special containers;
       

 


 
-


 


 

         
         
        
EN
WARNING: READ THOROUGHLY THE INSTRUCTION BOOKLET BEFORE
USING THE MACHINE. Keep for future reference
      
done at a specialised centre
           
       
neutral position, resulting in the stopping of the cutting

      
           

         
catcher, side discharge guard or rear discharge guard).
C) DURING USE
          
-
-


      















-



before and during operations in reverse gear.
   



       
roads.
      
    
discharge guards.

       






is running.

19) Do not change the engine settings or over-rev the en-
gine.

running. Danger of burns.
EN - 2
       
before igniting the engine.


installed in their seats.



 
     -

 
chute;
 
         


Before refuelling;
 
        
chute;
Before adjusting the cutting height, if this operation can

    

27) Reduce the throttle setting before stopping the engine.


 
  


-



   
  
        
-

      -

  
     

D) MAINTENANCE AND STORAGE
       

instructions. Wear proper clothing and protective gloves

 -
         -

-

       

       -

-
-

       -

obligations and responsibilities of the Manufacturer.
         

-
       
         -

-
ened on a regular basis.
-

-
-
-

          
specialised centre.

-

-
-

-

        
       






or a strong heat source.
-
closure.
-
        
       
catcher and do not leave containers full of cut grass inside
storage areas.
      



E) TRANSPORTATION AND HANDLING
-

 
           
    

         


 

-
bles or chains.
G) ENVIRONMENTAL PROTECTION
-

   
EN - 3
-
ing area.
       -
-

         


-




GETTING TO KNOW THE MACHINE
MACHINE DESCRIPTION
AND SCOPE OF APPLICATION







        


Intended use

 -
-
trian operator.
-


User types
     


Improper use

       -


        -
chine;
 
 
 
 -
tion other than grass;
 
 
IDENTIFICATION LABEL
AND MACHINE COMPONENTS
(see figures on page ii)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Article Code
8. 
operating speed
9. 
11. Chassis
12. Engine
13. 
14. Rear discharge guard
14a. Side discharge chute (if provided)
14b. Side discharge guard (if provided)
15. Grass catcher
16. Handle
17. Throttle
18. 
19. 

  



DESCRIPTION OF SYMBOLS INDICATED
ON THE CONTROLS (where foreseen)
21. 
22. Fast
23. 
24. Engine stop
25. Drive on
26. Idle
27. Engine ignition
36. 

SAFETY REQUIREMENTS 
    
-
-



41. 

42. 

43.  
Do not put hands or feet near or under the opening of



44. 
45. 
46. 
hands or feet near or under the opening of the cutting


OPERATING INSTRUCTIONS
For information on the engine and the battery (if sup-
plied), read the relevant owner manuals.
NOTE – The number which precedes each paragraph
links the references in the text to the respective illus-
trations (listed on page iii and following pages).
1. COMPLETE ASSEMBLY
NOTE The machine can be supplied with some parts al-
ready assembled.
WARNING! Unpacking and completing the assem-
bly should be done on a flat and stable surface, with
enough space for moving the machine and its packag-
ing, always making use of suitable equipment.
Disposal of the packaging should be done in accord-
ance with the local regulations in force.

     -

1.1 Battery connection
Electric key ignition models


Electric push-button ignition models

Manual.
2. CONTROLS DESCRIPTION
NOTE The meanings of the symbols on controls are ex-
plained in the previous pages.
2.1 Throttle lever

Lever positions are indicated on the relevant plate.

a throttle.
2.2 Engine brake lever / cutting means




2.3 Drive lever (where applicable)
-

        
released.
      -
gaged.
WARNING! To prevent damage to the transmis-
sion, do not pull the machine backwards with the trans-
mission engaged.
2.4 Cutting height adjustment



3. GRASS CUTTING
NOTE This machine can be used to mow lawns in a num-
ber of different ways; before starting work, prepare the ma-
chine based on how the lawn is to be mowed.
DO THIS WHEN THE ENGINE IS OFF.
3.1a Preparation for mowing and grass collection
by the grass catcher:
Lift the rear discharge guard (1) and fasten the grass

3.1b Preparation for mowing and rear discharge
of grass:
       -

          


3.1c Preparation for mowing and
mulching (where applicable)
          


 

-

         

3.1d Preparation for mowing and side discharge of
grass (where applicable)
 

-

           -

 
 -


           -

Release the side discharge chute (8).

Lift the rear discharge guard (1).
 
3.2 Engine ignition

Manual ignition models


Electric key ignition models


Electric push-button ignition models
EN - 5
-
-
nition button (5) and hold until the engine is running.
3.3 Mowing the lawn
         

When the grass catcher is too full, grass collection is no


 
lift the rear discharge guard, grasp the handle and re-

For mulching or rear grass discharge: 
        
than one third of the total grass height per single pass!
-

For side discharge (if applicable):

still to be cut.
For a grass catcher with contents indicator device
(if applicable):      



Lawn care recommendations
        
         






           
“spotted” appearance;
          

 -

 


3.4 When work is finished


Electric key ignition models

Electric push-button ignition models

WAIT UNTIL THE CUTTING MEANS STOPS before pro-

4. ROUTINE MAINTENANCE

IMPORTANT Routine and accurate maintenance is es-
sential in maintaining original machine safety and perfor-
mance levels.
-
-
ble disconnected.
       -

        
-
   

          
-


 -
-
-
-

chute (if installed – see 3.1.d)..
5) Do not drip petrol onto the plastic parts of the engine or



 
     
      
        

        -
       
       -
ing indicated in the engine’s Instruction Manual.
The oil can be discharged at a specialised ser-
        -
         
        -
        
Remember to top-up with oil before using the ma-
chine again.
4.1 Cutting means maintenance





      


        

         

4.2 Drive adjustment



4.3 Battery recharging (where applicable)
Electric key ignition models
-




         



the charge level is good.
Electric push-button ignition models
-
tion Manual.
5. ATTACHMENTS
WARNING! For your safety, it is strictly prohibited
to fit any other attachment other than those included
in the following list, as they have been exclusively de-
signed for the model and type of machine you are using.
5.1 Mulching kit (unless provided with
the equipment)



6. DIAGNOSTICS
What to do if ....
 Corrective Action
1. The petrol-driven lawnmower doesn’t work
No oil or fuel in the engine 
levels

are not in good condition





of the previous season


carburettor side
2. The cut grass is not collected in the grass catcher



sharpened or replace it.


grass catcher
The inside of the chassis

Clean the inside of the
chassis to ease the grass

grass catcher
3. Mowing is difficult

good condition

sharpened or replace it
4. The machine starts to vibrate abnormally
-

 

cable


loose parts




FR - 1
NORMES DE SÉCURITÉ
à observer scrupuleusement
A) FORMATION
      



des instructions peut causer des incendies et/ou de graves

pour toute consultation future.

      

pour l’utilisateur.

-

-
-




personnes ou à leurs biens. L’utilisateur est responsable de

-



l’utilisateur prenne connaissance des consignes d’utilisation

B) OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES
         
      










 
Faire le plein d’essence à l’aide d’un entonnoir, en plein air


 -


 
-

          

 
et du bidon d’essence.
FR
ATTENTION: LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D’UTILISER CETTE
MACHINE. Conserver pour toute consultation future.

-

          
         
-
       -


          
        
-
gane de coupe
-


-
       

C) PENDANT L’UTILISATION
-
         
     



    -
          
travail.

-



-
deuse.




  








10) Arrêter l’organe de coupe s’il faut incliner la tondeuse pour
le transport, pour traverser des surfaces sans herbe, et lors du
transport de la tondeuse de ou vers la zone à tondre.
-

         -


       -

         -

FR - 2


haute.






-

  







-


 
 


 

 -

 

avant de l’utiliser à nouveau.

Avant de faire le plein de carburant.
           -
sage.
 -

           

-

la longueur du guidon.

-

28) ATTENTION – En cas de ruptures ou d’accidents pen-
       
       

-

  
-


 
    
       
-



aux contraintes issues des vibrations; veiller à l’entretien de la
-
dant le travail.
D) ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
     
instructions correspondantes avant toute intervention de net-




-

        -
-
       

-


-

-
-






-
      


      

         



    -
       
     


-


 


-

       
-




         
-

de chaleur.


 

  
-

FR - 3





E) TRANSPORT ET MANUTENTION
   

Porter des gants de travail robustes.
 

       


 


         

G) PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
 -



 -




     -

 -

 
         -

CONNAÎTRE LA MACHINE
DESCRIPTION DE LA MACHINEET
CHAMP D’APPLICATION
-

-

roues et d’un guidon.
-
-



Usage prévu
-
-

d’un conducteur à pied.
-


Typologie d’utilisateur



Usage impropre
-
gereux et nuire aux personnes et/ou aux choses. Font partie

 

 
 
 -
tritus.
 

 
Actionner l’organe rotatif sur des sections non herbeuses.
PLAQUE D’IDENTIFICATION ET COMPOSANTS DE LA
MACHINE
(voir figures aux pages ii)
1. 
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. Code article
8. -

9. 
11. Carter
12. Moteur
13. Organe de coupe
14. 
14a. 
14b. 
15. 
16. Guidon
17. 
18. 
19. 
-
-



DESCRIPTION DES SYMBOLES INDIQUÉS SUR LES
COMMANDES (où prévus)
21. Lent
22. Rapide
23. Starter
24. 

25. 
26. Repos
27. 
36. 

PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ - Il faut utiliser la tondeuse
      

        
     -



41.     

42. 
zone de travail pendant l’utilisation.
43.        
   
      
-

44. 
45. 
46. 
      
de coupe.
MODE D’EMPLOI
Pour le moteur et la batterie (si prévue), lire attentive-
ment les manuel d’utilisation correspondants.
REMARQUE - Le rapport entre les références contenues
dans le texte et les figures correspondantes (sites aux
pages iii e suivantes) est indiqué par le nuro p-
dant chaque paragraphe.
1. TERMINER LE MONTAGE
REMARQUE La machine peut être fournie avec certains
composants déjà montés.
ATTENTION! Le déballage de la machine et l’achè-
vement du montage doivent être effectués sur une sur-
face plane et solide, avec un espace suffisant pour la
manutention de la machine et des emballages, en utili-
sant toujours les outils appropriés.
Les emballages doivent être éliminés selon les disposi-
tions locales en vigueur.
-
      

1.1
Connexion batterie
Moles avec démarrage électrique à clé


Moles avec démarrage électrique à bouton
       

2. DESCRIPTION DES COMMANDES
REMARQUE La signification des symboles indiqués sur
les commandes est expliquée aux pages précédentes.
2.1
Commande accélérateur

-
pondante.


2.2
Levier frein moteur / organe de coupe




2.3
Levier embrayage traction
(si présent)
-
sant le levier (1) contre le guidon.

-

ATTENTION! Pour éviter d’endommager la trans-
mission, éviter de tirer la machine vers l’arrière quand
la transmission est embrayée.
2.4
Réglage de la hauteur de coupe
           


EXÉCUTER CETTE OPÉRATION QUAND L’ORGANE DE
COUPE EST À L’ARRÊT.
3. COUPER L’HERBE
REMARQUE Cette machine permet de couper la pelouse
de différents façons; il est recommandé, avant de commen-
cer le travail, de préparer la machine selon la coupe que l’on
souhaite réaliser.
EFFECTUER L’OPÉRATION À MOTEUR ÉTEINT.
3.1a
Préparation pour la coupe et le
ramassage de l’herbe dans le sac
de ramassage:
         -

3.1b
Préparation pour la coupe
et l’éjection arrière de l’herbe:
          

  


3.1c
Préparation pour la coupe et le broyage de
l’herbe (fonction
«mulching» – si prévue):
  


 
       
FR - 5
-

clipser le cran d’attache (7).
        -

le cran (7).
3.1d
Préparation pour la coupe
et l’éjection larale de l’herbe
(si prévue)
 
       
-

clipser le cran d’attache (7).
   

 

 


   

 

 
 
3.2
Démarrage du moteur

Moles avec démarrage manuel
Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le gui-
       -

Moles avec démarrage électrique à clé
Tirer le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le guidon

Moles avec démarrage électrique à bouton

le levier du frein de l’organe de coupe (1) contre le guidon et


3.3
Couper la pelouse
       -
  
les deux sens.



 
        -
          
position droite.
En cas de broyage ou d’éjection arrre de l’herbe: tou-


        

En cas d’éjection latérale (si prévu): -
-

En cas de bac de ramassage avec dispositif indica-
teur du contenu (si prévu): pendant la coupe, avec l’or-

       -
    
faut le vider.
Conseils pour l’entretien de la pelouse
      -
       
de la pelouse; toujours lire les indications des confections des

de croissance de la zone d’intervention.

  
-


        

      -

          


 
         -

3.4
Fin du travail
-
brancher le capuchon de la bougie (2).
Moles avec démarrage électrique à clé

Moles avec démarrage électrique à bouton

     
L’ARRÊT DE LORGANE DE COUPE.
4. ENTRETIEN PÉRIODIQUE
Conserver la tondeuse dans un endroit sec.
IMPORTANT Il est indispensable d’effectuer un entretien
régulier et soigné pour maintenir les niveaux de sécurité et
les performances originales de la machine.

-

 -

   -

-
-

       

   



           -




-

-
-

         

-


         
          


         -
deuse.
         
        -
      -
       
         
       
         -
       
      
S’assurer d’avoir fait l’appoint du niveau d’huile avant
d’utiliser à nouveau la machine.
4.1
Entretien de l’organe de coupe

      

-





     

-

4.2
Réglage de la traction

   

4.3
Recharge de la batterie (si prévue)
Moles avec démarrage électrique à clé

chargeur de batteries (1) selon les consignes du livret d’entre-
tien de la batterie.
          -
        
        

          

tout en assurant dans tous les cas un bon niveau de charge.
Moles avec démarrage électrique à bouton

5. ÉQUIPEMENTS
ATTENTION! Pour votre sécurité, il est strictement
interdit de monter tout équipement autre que ceux in-
clus dans la liste suivante, conçus expressément pour
ce modèle et pour ce type de machine.
5.1
«Mulching» (s’il n’est pas inclus dans la fourni-
ture)



6. DIAGNOSTIC
Que faire si ...
 Action corrective
1. La tondeuse à essence ne fonctionne pas.
Absence d’huile ou


d’huile et d’essence
La bougie et le filtre ne






de la tondeuse à la fin de la



penchez la tondeuse du

2. L’herbe coupée n’est plus collectée dans le bac
de ramassage
L’organe de coupe a pris
un coup
Affiler l’organe de coupe


orientent l’herbe vers le


pas propre

carter pour faciliter


3. L’herbe est difficile à couper
L’organe de coupe n’est

Affiler l’organe de coupe

4. La machine commence à vibrer de manière
anormale




bougie.




serrer.





NL - 1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
die strikt opgevolgd moeten
worden
A) VOORBEREIDING
 
  

     


        

-
-
-

-



-





      


-
lingen, hobbelige, gladde of instabiele terreinen.

-

B) VÓÓR HET GEBRUIK
-
    
       



       -
          
-


 
    

brandstof bezig bent;
 
-

 




NL
LET OP: VOORALEER DE MACHINE TE GEBRUIKEN, DIENT MEN DEZE
HANDLEIDING AANDACHTIG TE LEZEN. Bewaren voor toekomstige behoeften.
 
en het benzinereservoir.



het uitzicht van de snij-inrichting, en controleer of de
schroeven en de snijgroep niet versleten of beschadigd
zijn. Vervang de snij-inrichting en de beschadigde of ver-
         


 
-


        
voorzien). Vervang ze in geval van beschadiging aan het


-

C) TIJDENS HET GEBRUIK
-



      







hellende terreinen
   

-


richting van de stijging/daling, let goed op bij de verande-


-






-

       



-
-



NL - 2


     
of hoog gras.
          
        -
opening.



-

-

-
-

      

-
gen niet op de voorziene plaatsen geïnstalleerd zijn.

-

 
 


 

   -

 
-


Alvorens brandstof bij te vullen;
 

 -

 -


 
de lengte van de steel.
    


  

-

-

en zich tot een gezondheidsstructuur te richten voor de

-

29) LET OP – Het niveau van het geluid en van de trillingen
   

-

negatieve invloed op het geluidsniveau en op de trillingen.
     
-

      -

D) ONDERHOUD EN OPSLAG

     -
greep voor reiniging of onderhoud aan te vangen. Draag
-


versleten of beschadigd zijn. De defecte of beschadigde
      -

-
-
    

3) Alle onderhoudshandelingen en afstellingen die niet be-
-

        
         
      
-
     



controleer of er geen beschadigingen zijn.
-

-


-
ting correct vastgedraaid zijn.
-

-


-
-
    


-


    -





ze indien ze beschadigd zijn.

indien deze beschadigd zijn.


-




NL - 3





-



E) TRANSPORT EN VERPLAATSING
-

 
 
-

 



         
      -

-

G) MILIEUBESCHERMING

-


-
-
  
   -
-



van het snijafval.


-

LEER DE MACHINE KENNEN
BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
EN GEBRUIKSGEBIED
      

       
-


      -
greep blijft, en dus op veilige afstand van de draaiende
       

seconden stil.
Voorzien gebruik
-

-
heid van een lopende bediener.

-
        

Type gebruiker



Onjuist gebruik

 


 
 
   -

         -
deren of afval;
 

 -

 
IDENTIFICATIELABEL
EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
(zie afbeeldingen op pag. ii)
1. Geluidsniveau
2. 
3. 
4. 
5. 
6. 
7. 
8. 

9. 
11. Chassis
12. Motor
13. Snij-inrichting
14. 
14a. 
voorzien)
14b. 
voorzien)
15. 
16. Steel
17. Versnelling
18. 
19. Bedieningshendel aandrijving
 
         


-
vindt zich op de voorlaatste pagina van de handleiding.
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN
OP DE KNOPPEN (indien aanwezig)
21. Traag
22. Snel
23. Starter
24. 
25. 
26. Rust
27. Motor starten
36. 

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN    
-

-
-



41.       

42. 

43.     


    -

44. 
45. 
46. -
den of voeten niet in de holte van de snij-inrichting.
GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN
Voor de motor en de batterij (indien aanwezig) wordt
verwezen naar de relatieve handleidingen.
OPMERKING - De overeenkomst tussen de verwijzin-
gen in de tekst en de bijbehorende afbeeldingen (op
de pag. iii en daaropvolgende ) is gegeven door het
nummer dat voor iedere paragraaf staat.
1. DE MONTAGE VERVOLLEDIGEN
OPMERKING De machine kan mogelijk geleverd worden
met sommige onderdelen reeds gemonteerd.
LET OP! De machine moet op een vlakke en so-
lide ondergrond uitgepakt en gemonteerd worden,
met voldoende bewegingsruimte voor de machine en
de verpakking, en steeds met gebruik van geschikte
werktuigen.
De verpakking moet volgens de plaatselijk geldende be-
palingen worden afgevoerd.
 -
-

1.1 Verbinding batterij
Modellen met elektrisch start met sleutel


Modellen met elektrisch start met toets

2. BESCHRIJVING VAN DE COMMANDO’S
OPMERKING De betekenis van de symbolen op de knop-
pen wordt verklaard op de volgende pagina’s.
2.1 Versnellingsbediening
         -
diend.

       -
hendel voorzien.
2.2 Hendel rem motor/snij-inrichting




2.3 Bedieningshendel aandrijving
(indien aanwezig)
       


      

-

LET OP! Om te vermijden de aandrijving te be-
schadigen, mag men de machine niet achteruit trekken
met de aandrijving ingeschakeld.
2.4 Afstelling maaihoogte



U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE SNIJ-INRICHTING
STIL STAAT.
3. HET GRAS MAAIEN
OPMERKING Met deze machine kan men het gras op
verschillende wijzen maaien; vooraleer het werk aan te van-
gen, raadt men aan de machine af te stellen al naargelang de
wijze waarop men het gras wil maaien.
U MAG DIT ENKEL DOEN ALS DE MOTOR
UITGESCHAKELD IS.
3.1a Voorbereiding voor het maaien en opvangen
van het gras in de
opvangzak:
 -
       
de afbeelding.
3.1b Voorbereiding voor het maaien en aflaat van
het gras achteraan:
 

        
      
-
NL - 5
del (3).
3.1c Voorbereiding voor het maaien en fijnmalen
van het gras (“mulching” functie – indien
voorzien):
        
      
-
del (3).
 -
-


-


3.1d Voorbereiding voor het maaien en zijdelingse
uitlaat van het gras
(indien voorzien):
 -
-


 -

 -
ven op de afbeelding.
 -


 -

 

 
 
3.2 Starten van de motor
-

Modellen met handmatige start
-
          

Modellen met elektrisch start met sleutel
-
greep en verdraai de contactsleutel (3).
Modellen met elektrisch start met toets
      -

-

3.3 Het gras maaien
Het gazon zal er beter uitzien als het steeds op dezelf-
      

     



          
staat;
       


In geval van “mulching” of uitlaat van het gras ach-
teraan:       
        
-
heid aan de toestand van het grasveld en de hoeveelheid

In geval van zijdelingse aflaat (indien voorzien): het
        


In geval van opvangzak met signaalinrichting van
de inhoud (indien voorzien):

       
       


Raadgevingen voor de zorg van het gazon
-

-
-


-
-


 

 

       -

-

 
        -

dagen.
3.4 Einde van het werk

het dopje van de bougie (2) los.
Modellen met elektrisch start met sleutel

Modellen met elektrisch start met toets

WACHT TOT DE SNIJ-INRICHTING STIL STAAT, vooral-

4. GEWOON ONDERHOUD

BELANGRIJK Een regelmatig en zorgzaam onderhoud is
onontbeerlijk om de veiligheid en originele performances van
de machine mettertijd te behouden.
       -


      


         -
-
  
-

 -


-
         

 
-
-


-
.
 -
-
-
-

         
   
-



         -
          -
  
        


-
  -

Verzeker u ervan dat de olie bijgevuld werd, vooral-
eer de machine weer te gebruiken.
4.1 Onderhoud van de snij-inrichting
 


        
          
pagina ii.
-
        
      -
-
ligheid.
         
grond gericht, in de volgorde die aangegeven is op de af-
beelding.
-

4.2 Regeling van de aandrijving



4.3 Herladen van de batterij
(indien voorzien)
Modellen met elektrisch start met sleutel

de batterijlader (1) volgens de instructies in de onderhouds-
gids van de batterij.

 -
       


-
   

Modellen met elektrisch start met toets

5. TOEBEHOREN
LET OP! Voor uw eigen veiligheid is het strikt ver-
boden enig ander toebehoren te monteren dan diege-
ne in de volgende lijst aangegeven zijn en nadrukkelijk
voor uw model en type machine ontworpen zijn.
5.1 Kit “Mulching” (indien niet bijgeleverd)
       
het terrein, als alternatief voor het opvangen in de opvang-

6. STORINGEN
Wat te doen bij …
Oorsprong van het

Oplossing
1. De bezinegrasmaaier werkt niet
Er is geen olie of benzine

Controleer het oliepeil en
het benzinepeil
De bougie en de filter zijn
niet in goede staat
Reinig de bougie en de

zijn of vervang ze


het einde van het vorige
seizoen



van de carburator
2. Het gemaaide gras komt niet meer in de
opvangzak terecht
De snij-inrichting heeft
stoten ondergaan
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
Controleer de vleugels
die het gras naar de


chassis is vuil

het chassis schoon zodat



3. Het maaien verloopt moeizaam
De snij-inrichting is niet in
goede staat
De snij-inrichting bijslijpen
of vervangen.
4. De machine begint op abnormale wijze begint te
trillen
NL - 7


Beschadiging of



bougie los
Controleer eventuele
beschadigingen;
Controleer of er delen


Voer de controles,
vervangingen of
herstellingen uit bij een

doc_base r.12- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
CR/CS 434
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d
) Motore
a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore: /
f) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
e) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany
• EMCD: 2014/30/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017
EN 55012:2007+A1:2009
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
95 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
96 dB(A)
i) Ampiezza di taglio
41 cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco V.to, 20.12.2017 Senior VP R&D & Engineering
Maurizio Tursini
171513902_8
FR (
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Tondeuse à gazon à conducteur a
pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
d) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
f) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
i) Largeur de coupe
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN (
original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Pedestrian controlled lawn
mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
d) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
f) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
i) Range of cut
n) Person authorised to create the Technical
Folder:
o) Place and Date
DE (
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
i) Schnittbreite
n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
o) Ort und Datum
NL (
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend
bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
f) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
i) Snijbreedte
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES (
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de
pie / corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT (
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-relvas para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
i) Amplitude de corte
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL (
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
e) Οργανισμός πιστοποίησης
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
g) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
i) Εύρος κοπής
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
TR (
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi
/ çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
f) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
i) Kesim genişliği
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK (
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со
оператор на нозе / косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
з) Ниво на гарантирана звучна моќност
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
EXAMPLE
doc_base r.12- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
CR/CS 484
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d
) Motore
a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore: /
f) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
e) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany
• EMCD: 2014/30/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017
EN 55012:2007+A1:2009
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
96 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
96 dB(A)
i) Ampiezza di taglio
46 cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco V.to, 20.12.2017 Senior VP R&D & Engineering
Maurizio Tursini
171513903_8
FR (
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Tondeuse à gazon à conducteur a
pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
d) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
f) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
i) Largeur de coupe
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN (
original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Pedestrian controlled lawn
mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
d) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
f) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
i) Range of cut
n) Person authorised to create the Technical
Folder:
o) Place and Date
DE (
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
i) Schnittbreite
n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
o) Ort und Datum
NL (
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend
bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
f) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
i) Snijbreedte
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES (
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de
pie / corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT (
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-relvas para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
i) Amplitude de corte
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL (
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
e) Οργανισμός πιστοποίησης
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
g) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
i) Εύρος κοπής
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
TR (
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi
/ çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
f) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
i) Kesim genişliği
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK (
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со
оператор на нозе / косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
з) Ниво на гарантирана звучна моќност
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
EXAMPLE
doc_base r.12- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base
CR/CS 534
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d
) Motore
a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore: /
f) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
e) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany
• EMCD: 2014/30/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017
EN 55012:2007+A1:2009
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
97 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
i) Ampiezza di taglio
51 cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco V.to, 20.12.2017 Senior VP R&D & Engineering
Maurizio Tursini
171513904_8
FR (
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Tondeuse à gazon à conducteur a
pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
d) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
f) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
i) Largeur de coupe
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN (
original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Pedestrian controlled lawn
mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
d) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
f) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
i) Range of cut
n) Person authorised to create the Technical
Folder:
o) Place and Date
DE (
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
i) Schnittbreite
n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
o) Ort und Datum
NL (
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend
bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
f) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
i) Snijbreedte
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES (
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de
pie / corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT (
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-relvas para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
i) Amplitude de corte
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL (
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
e) Οργανισμός πιστοποίησης
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
g) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
i) Εύρος κοπής
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
TR (
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi
/ çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
f) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
i) Kesim genişliği
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK (
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со
оператор на нозе / косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
з) Ниво на гарантирана звучна моќност
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
EXAMPLE
doc_base r. 12- wbh-p_0
NO (
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Måned / Byggeår
c) Serienummer
d) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
e) Sertifiseringsorgan
f) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert lydeffektni
i) Klippebredde
n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
o) Sted og dato
SV (
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
d) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
e) Intygsorgan_ Anmält organ
f) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
g) Uppmätt ljudeffektnivå
h) Garanterad ljudeffektnivå
i) Skärbredd
n) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
o) Ort och datum
DA (
Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
f) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret lydeffektniveau
i) Klippebredde
n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
o) Sted og dato
FI (
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
d) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
e) Sertifiointiyritys
f) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu äänitehotaso
i) Leikkuuleveys
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
CS (
Překlad původního návodu k používání)
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Měsíc / Rok výroby
c) Výrobní číslo
d) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
e) Certifikační orgán
f) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
g) Naměřená úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
i) Šířka řezání
n) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
o) Místo a Datum
PL (
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Kosiarka prowadzona przez operatora
pieszego / cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
i) Szerokość cięcia
n) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o) Miejscowość i data
HU (
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
d) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
e) Tanúsító szerv
f) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zajteljesítmény szint
i) Vágási szélesség
n) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
RU (
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
a) Тип / Базовая модель
b) Месяц /Год изготовления
c) Паспорт
d) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
e) Сертифицирующий орган
f) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощности
h) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
i) Амплитуда кошения
n) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
o) Место и дата
HR (
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
g) Izmjerena razina zvučne snage
h) Zajamčena razina zvučne snage
i) Širina rezanja
n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
SL (
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
d) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
e) Ustanova, ki izda potrdilo
f) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) Izmerjen nivo zvočne moči
h) Zagotovljen nivo zvočne moči
i) Obseg košnje
n) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
o) Kraj in datum
BS (
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Serijski broj
d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
e) Certifikaciono tijelo
f) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmjereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
i) Širina košenja
n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
o) Mjesto i datum
SK (
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné číslo
d) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
g) Nameraná úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
i) Šírka kosenia
j) Čistý inštalovaný výkon
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
RO (
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Luna /Anul de fabricație
c) Număr de serie
d) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
g) Nivel de putere sonoră măsurat
h) Nivel de putere sonoră garantat
i) Lăţimea de tăiere
n) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
o) Locul şi Data
LT (
Originalių
instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Mėnuo / Pagaminimo metai
c) Serijos numeris
d) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstaiga
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
g) Išmatuotas garso galios lygis
h) Užtikrinamas garso galios lygis
i) Pjovimo plotis
n) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
o) Vieta ir Data
LV (
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
e) Sertifikācijas iestāde
f) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas intensitātes līmeni s
h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
i) Pļaušanas platums
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
SR (
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornću da je
mašina:
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /Godina proizvodnje
c) Serijski broj
d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
i) Širina košenja.....................
n) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
o) Mesto i datum
BG (
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Месец / година на производство
в) Сериен номер
г) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
д) Сертифициращ орган
е) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
ж) Ниво на измерена акустична мощност
и) Гарантирано ниво на акустична мощност
й) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
o) Място и дата
ET (
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
g) Mõõdetud helivõimsuse tase
h) Garanteeritud helivõimsuse tase
i) Lõikelaius
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev
doc_base r. 12- wbh-p_0
DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ
(Istruzioni Originali)
(Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A)
1. La Società: ST. S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy
2. Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Tosaerba con conducente a piedi / taglio erba
a) Tipo / Modello Base CR/CS 534
b) Mese/Anno di costruzione
c) Matricola
d
) Motore
a scoppio
3. É conforme alle specifiche delle direttive:
MD: 2006/42/EC
e) Ente Certificatore: /
f) Esame CE del tipo: /
OND: 2000/14/EC, ANNEX VI - 2005/88/EC
D. Lgs. 262/2002, ANNEX VI, proc. 1 (Italy)
e) Ente Certificatore: N°0197 – TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Tillystrasse 2, 90431 Nürnberg – Germany
• EMCD: 2014/30/EU
4. Riferimento alle Norme armonizzate:
EN ISO 5395-1:2013
EN ISO 5395-2:2013+A1:2016+A2:2017
EN 55012:2007+A1:2009
EN ISO 14982:2009
g) Livello di potenza sonora misurato
97 dB(A)
h) Livello di potenza sonora garantito
98 dB(A)
i) Ampiezza di taglio
51 cm
n) Persona autorizzata a costituire il Fascicolo Tecnico: ST. S.p.A.
Via del Lavoro, 6
31033 Castelfranco Veneto (TV) - Italia
o) Castelfranco V.to, 20.12.2017 Senior VP R&D & Engineering
Maurizio Tursini
171513904_8
FR (
Traduction de la notice originale)
Déclaration CE de Conformité
(Directive Machines 2006/42/CE, Annexe II, partie
A)
1. La Société
2. Déclare sous sa propre responsabilité que la
machine : Tondeuse à gazon à conducteur a
pied / coupe du gazon
a) Type / Modèle de Base
b) Mois / Année de construction
c) Série
d) Moteur: moteur essence
3. Est conforme aux prescriptions des
directives :
e) Organisme de certification
f) Examen CE du Type
4. Renvoi aux Normes harmonisées
g) Niveau de puissance sonore mesuré
h) Niveau de puissance sonore garanti
i) Largeur de coupe
n) Personne habilitée à établir le Dossier
Technique :
o) Lieu et Date
EN (
Translation of the
original instruction)
EC Declaration of Conformity
(Machine Directive 2006/42/EC, Annex II, part A)
1. The Company
2. Herby declares under its own responsibility
that the machine: Pedestrian controlled lawn
mower / Grass cutting
a) Type / Base Model
b) Month / Year of manufacture
c) Serial number
d) Motor: petrol
3. Conforms to directive specifications:
e) Certifying body
f) EC examination of Type
4. Reference to harmonised Standards
g) Sound power level measured
h) Sound power level guaranteed
i) Range of cut
n) Person authorised to create the Technical
Folder:
o) Place and Date
DE (
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
)
EG-Konformitätserklärung
(Maschinenrichtlinie 2006/42/EG, Anhang II, Teil
A)
1. Die Gesellschaft
2. Erklärt auf eigene Verantwortung, dass die
Maschine: Handgeführter Rasenmäher /
Rasenschnitt
a) Typ / Basismodell
b) Monat / Baujahr
c) Seriennummer
d) Motor: Verbrennungsmotor
3. Den Anforderungen der folgenden Richtlinien
entspricht:
e) Zertifizierungsstelle
f) EG-Baumusterprüfung
4. Bezugnahme auf die harmonisierten Normen
g) Gemessener Schallleistungspegel
h) Garantierter Schallleistungspegel
i) Schnittbreite
n) Zur Verfassung der technischen Unterlagen
befugte Person:
o) Ort und Datum
NL (
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing)
EG-verklaring van overeenstemming
(Richtlijn Machines 2006/42/CE, Bijlage II, deel A)
1. Het bedrijf
2. Verklaart onder zijn eigen
verantwoordelijkheid dat de machine: Lopend
bediende grasmaaier / grasmaaier
a) Type / Basismodel
b) Maand / Bouwjaar
c) Serienummer
d) Motor: benzinemotor
3. Voldoet aan de specificaties van de
richtlijnen:
e) Certificatie-instituut
f) EG-onderzoek van het Type
4. Verwijzing naar de Geharmoniseerde normen
g) Gemeten niveau van geluidsvermogen
h) Gegarandeerd niveau van geluidsvermogen
i) Snijbreedte
n) Bevoegd persoon voor het opstellen van het
Technisch Dossier
o) Plaats en Datum
ES (
Traducción del Manual Original)
Declaración de Conformidad CE
(Directiva Máquinas 2006/42/CE, Anexo II, parte
A)
1. La Empresa
2. Declara bajo su propia responsabilidad que la
máquina: Cortadora de pasto con operador de
pie / corte hierba
a) Tipo / Modelo Base
b) Mes / Año de fabricación
c) Matrícula
d) Motor: motor de explosión
3. Cumple con las especificaciones de las
directivas:
e) Ente certificador
f) Examen CE del Tipo
4. Referencia a las Normas armonizadas
g) Nivel de potencia sonora medido
h) Nivel de potencia sonora garantizado
i) Amplitud de corte
n) Persona autorizada a realizar el Manual
Técnico:
o) Lugar y Fecha
PT (
Tradução do manual original)
Declaração CE de Conformidade
(Diretiva de Máquinas 2006/42/CE, Anexo II,
parte A)
1. A Empresa
2. Declara sob a própria responsabilidade que a
máquina: Corta-relvas para operador apeado /
corte da relva
a) Tipo / Modelo Base
b) Mês / Ano de fabrico
c) Matrícula
d) Motor: motor a explosão
3. É conforme às especificações das diretivas:
e) Órgão certificador
f) Exame CE do Tipo
4. Referência às Normas harmonizadas
g) Nível medido de potência sonora
h) Nível garantido de potência sonora
i) Amplitude de corte
n) Pessoa autorizada a elaborar o Caderno
Técnico
o) Local e Data
EL (
Μετάφραση
του
πρωτοτύπου
των
οδηγιών
χρήσης)
EK-Δήλωση συμμόρφωσης
(Οδηγία Μηχανών 2006/42/CE, Παράρτημα II,
μέρος A)
1. Η Εταιρία
2. Δηλώνει υπεύθυνα ότι η μηχανή:
Χλοοκοπτική μηχανή με όρθιο χειριστή / κοπή
της χλόης
a) Τύπος / Βασικό Μοντέλο
b) Μήνας / Έτος κατασκευής
c) Αριθμός μητρώου
d) Κινητήρας: κινητήρας εσωτερικής ανάφλεξης
3. Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές της
οδηγίας:
e) Οργανισμός πιστοποίησης
f) Εξέταση CE του Τύπου
4. Αναφορά στους Κανονισμούς εναρμόνισης
g) Στάθμη μέτρησης ακουστικής ισχύος
h) Στάθμη εγγυημένης ακουστικής ισχύος
i) Εύρος κοπής
n) Εξουσιοδοτημένο άτομο για την κατάρτιση
του Τεχνικού Φυλλαδίου:
o) Τόπος και Χρόνος
TR (
Orijinal Talimatların Tercümesi)
AT Uygunluk Beyanı
(2006/42/CE Makine Direktifi, Ek II, bölüm A)
1. Şirket
2. Şahsi sorumluluğu altında aşağıdaki
makinenin: Ayak kumandalı çim biçme makinesi
/ çim kesimi
a) Tip / Standart model
b) Üretimin Ay / yıl
c) Sicil numarası
d) Motor: patlamalı motor
3. Aşağıdaki direktiflerin özelliklerine uygun
olduğunu beyan etmektedir:
e) Sertifikalandıran kurum
f) ... Tipi CE incelemesi
4. Harmonize standartlara atıf
g) Ölçülen ses güç seviyesi
h) Garanti edilen ses güç seviyesi
i) Kesim genişliği
n) Teknik Dosyayı oluşturmaya yetkili kişi:
o) Yer ve Tarih
MK (
Превод
на
оригиналните
упатства
)
Декларација за усогласеност со ЕУ
(Директива за машини 2006/42/CE, Анекс II,
дел A)
1. Компанијата
2. изјавува со целосна лична одговорност
дека следната машина: Тревокосачка со
оператор на нозе / косење трева
а) Тип / основен модел
б) Месец / Година на производство
в) етикета
г) мотор: мотор со согорување
3. Усогласено со спецификациите според
директивите:
д) тело за сертификација
ѓ) тест СЕ за типот
4. Референци за усогласени нормативи
е) Акустички притисок
ж) измерено ниво на звучна моќност
з) Ниво на гарантирана звучна моќност
н) овластено лице за составување на
Техничката брошура
o) место и датум
doc_base r. 12- wbh-p_0
NO (
Oversettelse av orginal bruksanvisning)
EF- Samsvarserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, Vedlegg II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar at maskinen:
Håndført gressklipper/ gressklipping
a) Type / Modell
b) Måned / Byggeår
c) Serienummer
d) Motor: forbrenningsmotor
3. Oppfyller kravene i direktivene:
e) Sertifiseringsorgan
f) EF-typeprøving
4. Henvisning til harmoniserte standarder
g) Målt lydeffektnivå
h) Garantert lydeffektnivå
i) Klippebredde
n) Person som har fullmakt til å utferdige teknisk
dokumentasjon:
o) Sted og dato
SV (
Översättning av bruksanvisning i original)
EG-försäkran om överensstämmelse
(Maskindirektiv 2006/42//EG, bilaga II, de la)
1. Företaget
2. Försäkrar på eget ansvar att maskinen:
Förarledd gräsklippare / gräsklippning
a) Typ / Basmodell
b) Månad / Tillverkningsår
c) Serienummer
d) Motor: förbränningsmotor
3. Överensstämmer med föreskrifterna i
direktivet
e) Intygsorgan_ Anmält organ
f) EG typgodkännande
4. Referens till harmoniserade standarder
g) Uppmätt ljudeffektnivå
h) Garanterad ljudeffektnivå
i) Skärbredd
n) Auktoriserad person för upprättandet av den
tekniska dokumentationen:
o) Ort och datum
DA (
Oversættelse af den originale brugsanvisning)
EF-overensstemmelseserklæring
(Maskindirektiv 2006/42/EF, bilag II, del A)
1. Firmaet
2. Erklærer på eget ansvar, at maskinen:
Plæneklipper betjent af gående personer /
klipning af græsset
a) Type / Model
b) Måned / Konstruktionsår
c) Serienummer
d) Motor: forbrændingsmotor
3. Er i overensstemmelse med specifikationerne
ifølge direktiverne:
e) Certificeringsorgan
f) EF-typeafprøvning
4. Henvisning til harmoniserede standarder
g) Målt lydeffektniveau
h) Garanteret lydeffektniveau
i) Klippebredde
n) Person, der har bemyndigelse til at udarbejde
det tekniske dossier:
o) Sted og dato
FI (
Alkuperäisten ohjeiden käännös)
EY-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
(Konedirektiivi 2006/42/EY, Liite II, osa A)
1. Yritys
2. Vakuuttaa omalla vastuullaan, että kone:
Kävellen ohjattava ruohonleikkuri/
ruohonleikkuu
a) Tyyppi / Perusmalli
b) Kuukausi /Valmistusvuosi
c) Sarjanumero
d) Moottori : räjähdysmoottori
3. On yhdenmukainen seuraavien direktiivien
asettamien vaatimusten kanssa:
e) Sertifiointiyritys
f) EY-tyyppitarkastus
4. Viittaus harmonisoituihin standardeihin
g) Mitattu äänitehotaso
h) Taattu äänitehotaso
i) Leikkuuleveys
n) Teknisten asiakirjojen laatimiseen valtuutettu
henkilö:
o) Paikka ja päivämäärä
CS (
Překlad původního návodu k používání)
ES – Prohlášení o shodě
(Směrnice o Strojních zařízeních 2006/42/ES,
Příloha II, část A)
1. Společnost
2. Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že stroj:
Sekačka se stojící obsluhou / sekačka na trávu
a) Typ / Základní model
b) Měsíc / Rok výroby
c) Výrobní číslo
d) Motor: spalovací motor
3. Je ve shodě s nařízeními směrnic:
e) Certifikační orgán
f) ES zkouška Typu
4. Odkazy na Harmonizované normy
g) Naměřená úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
i) Šířka řezání
n) Osoba autorizovaná pro vytvoření
Technického spisu:
o) Místo a Datum
PL (
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej)
Deklaracja zgodności WE
(Dyrektywa maszynowa 2006/42/WE, Załącznik II,
część A)
1. Spółka
2. Oświadcza na własną odpowiedzialność, że
maszyna: Kosiarka prowadzona przez operatora
pieszego / cięcie trawy
a) Typ / Model podstawowy
b) Miesiąc / Rok produkcji
c) Numer seryjny
d) Silnik: silnik o zapłonie iskrowym
3. Spełnia podstawowe wymogi następujących
Dyrektyw:
e) Jednostka certyfikująca
f) Badanie typu WE
4. Odniesienie do Norm zharmonizowanych
g) Zmierzony poziom mocy akustycznej
h) Gwarantowany poziom mocy akustycznej
i) Szerokość cięcia
n) Osoba upoważniona do zredagowania
Dokumentacji technicznej:
o) Miejscowość i data
HU (
Eredeti használati utasítás fordítása)
EK-megfelelőségi nyilatkozata
(2006/42/EK gépirányelv, II. melléklet "A" rész)
1. Alulírott Vállalat
2. Felelősségének teljes tudatában kijelenti,
hogy az alábbi gép:
a) Típus / Alaptípus
b) Hónap / Gyártás éve
c) Gyártási szám
d) Motor: robbanómotor
3. Megfelel az alábbi irányelvek előírásainak:
e) Tanúsító szerv
f) CE vizsgálat típusa
4. Hivatkozás a harmonizált szabványokra
g) Mért zajteljesítmény szint
h) Garantált zajteljesítmény szint
i) Vágási szélesség
n) Műszaki Dosszié szerkesztésére
felhatalmazott személy:
o) Helye és ideje
RU (
Перевод
оригинальных
инструкций
)
Декларация соответствия нормам ЕС
(Директива о машинном оборудовании
2006/42/ЕС, Приложение II, часть A)
1. Предприятие
2. Заявляет под собственную
ответственность, что машина:
a) Тип / Базовая модель
b) Месяц /Год изготовления
c) Паспорт
d) Двигатель: двигатель внутреннего
сгорания
3. Соответствует требованиям следующих
директив:
e) Сертифицирующий орган
f) Испытание ЕС типового образца
4. Ссылки на гармонизированные нормы
g) Измеренный уровень звуковой мощности
h) Гарантируемый уровень звуковой
мощности
i) Амплитуда кошения
n) Лицо, уполномоченное на подготовку
технической документации:
o) Место и дата
HR (
Prijevod originalnih uputa)
EK Izjava o sukladnosti
(Direktiva 2006/42/EZ o strojevima, dodatak II,
dio A)
1. Tvrtka:
2. pod vlastitom odgovornošću izjavljuje da je
stroj:
a) Vrsta / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Matični broj
d) Motor: motor s unutarnjim izgaranjem
3. sukladan s temeljnim zahtjevima direktiva:
e) Certifikacijsko tijelo
f) Tipsko ispitivanje EZ
4. Primijenjene su slijedeće harmonizirane
norme:
g) Izmjerena razina zvučne snage
h) Zajamčena razina zvučne snage
i) Širina rezanja
n) Osoba ovlaštena za pravljenje Tehničke
datoteke:
o) Mjesto i datum
SL (
Prevod izvirnih navodil)
ES izjava o skladnosti
(Direktiva 2006/42/ES) , priloga II, del A)
1. Družba
2. pod lastno odgovornostjo izjavlja, da je stroj:
Kosilnica za stoječega delavca / košnja trave
a) Tip / osnovni model
b) Mesec /Leto izdelave
c) Serijska številka
d) Motor: motor z notranjim izgorevanjem
3. Skladen je z določili direktiv :
e) Ustanova, ki izda potrdilo
f) ES pregled tipa
4. Sklicevanje na usklajene predpise
g) Izmerjen nivo zvočne moči
h) Zagotovljen nivo zvočne moči
i) Obseg košnje
n) Oseba, pooblaščena za sestavo tehnične
knjižice:
o) Kraj in datum
BS (
Prijevod originalnih uputa)
EZ izjava o sukladnosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EZ, Prilog II, deo
A)
1. Firma
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina: Kosilica na guranje / Košenje trave
a) Tip / Osnovni model
b) Mjesec / Godina proizvodnje
c) Serijski broj
d) Motor: motor s unutrašnjim izgaranjem
3. sukladna s osnovnim zahtjevima direktive:
e) Certifikaciono tijelo
f) EZ ispitivanje tipa
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmjereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
i) Širina košenja
n) Osoba ovlaštena za izradu tehničke brošure:
o) Mjesto i datum
SK (
Preklad pôvodného návodu na použitie)
ES vyhlásenie o zhode
(Smernica o Strojných zariadeniach 2006/42/ES,
Príloha II, časť A)
1. Spoločnosť
2. Vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že stroj:
Kosačka so stojacou obsluhou / kosačka na
trávu
a) Typ / Základný model
b) Mesiac / Rok výroby
c) Výrobné číslo
d) Motor: spaľovací motor
3. Je v zhode s nariadeniami smerníc:
e) Certifikačný orgán
f) Skúška typu ES
4. Odkaz na Harmonizované normy
g) Nameraná úroveň akustického výkonu
h) Zaručená úroveň akustického výkonu
i) Šírka kosenia
j) Čistý inštalovaný výkon
n) Osoba autorizovaná na vytvorenie
Technického spisu:
o) Miesto a Dátum
RO (
Traducerea manualului fabricantului)
CE -Declaratie de Conformitate
(Directiva Maşini 2006/42/CE, Anexa II, partea A)
1. Societatea
2. Declară pe propria răspundere că maşina:
Maşină de tuns iarba cu conducător pedestru /
tăiat iarba
a) Tip / Model de bază
b) Luna /Anul de fabricație
c) Număr de serie
d) Motor: motor cu combustie
3. Este în conformitate cu specificaţiile
directivelor:
e) Organism de certificare
f) Examinare CE de Tip
4. Referinţă la Standardele armonizate
g) Nivel de putere sonoră măsurat
h) Nivel de putere sonoră garantat
i) Lăţimea de tăiere
n) Persoană autorizată să întocmească Dosarul
Tehnic
o) Locul şi Data
LT (
Originalių
instrukcijų vertimas)
EB atitikties deklaracija
(Mašinų direktyva 2006/42/CE, Priedas II, dalis A)
1. Bendrovė
2. Prisiima atsakomybę, kad įrenginys: Pėsčio
operatoriaus valdoma vejapjovė/ žolės pjovimas
a) Tipas / Bazinis Modelis
b) Mėnuo / Pagaminimo metai
c) Serijos numeris
d) Variklis: vidaus degimo variklis
3. Atitinka direktyvose pateiktas specifikacijas:
e) Sertifikavimo įstaiga
f) CE tipo tyrimas
4. Nuoroda į suderintas Normas
g) Išmatuotas garso galios lygis
h) Užtikrinamas garso galios lygis
i) Pjovimo plotis
n) Autorizuotas asmuo sudaryti Techninę
Dokumentaciją:
o) Vieta ir Data
LV (
Instrukciju tulkojums no oriģinālvalodas)
EK atbilstības deklarācija
(Direktīva 2006/42/EK par mašīnām, pielikums II,
daļa A)
1. Uzņēmums
2. Uzņemoties par to pilnu atbildību, paziņo, ka
mašīna: Pėsčio operatoriaus valdoma vejapjovė/
zāles pļaušana
a) Tips / Bāzes modelis
b) Mēnesis / Ražošanas gads
c) Sērijas numurs
d) Motors: iekšdedzes motors
3. Atbilst šādu direktīvu prasībām:
e) Sertifikācijas iestāde
f) CE tipveida pārbaude
4. Atsauce uz harmonizētiem standartiem
g) Izmērītais skaņas intensitātes līmenis
h) Garantētais skaņas intensitātes līmenis
i) Pļaušanas platums
n) Pilnvarotais darbinieks, kas sagatavoja
tehnisko dokumentāciju:
o) Vieta un datums
SR (
Prevod originalnih uputstvaI)
EC deklaracija o usaglašenosti
(Direktiva o mašinama 2006/42/EC, Prilog II, deo
A)
1. Preduzeće
2. Daje izjavu pod vlastitom odgovornošću da je
mašina:
a) Tip / Osnovni model
b) Mesec /Godina proizvodnje
c) Serijski broj
d) Motor: motor s unutrašnjim sagorevanjem
3. u skladu s osnovnim zahtevima direktiva:
e) Sertifikaciono telo
f) EC ispitivanje tipa:
4. Pozivanje na usklađene norme
g) Izmereni nivo zvučne snage
h) Garantovani nivo zvučne snage
i) Širina košenja.....................
n) Osoba ovlašćena za sastavljanje tehničke
brošure
o) Mesto i datum
BG (
Превод
на
оригиналните
инструкции
)
ЕО декларация за съответствие
(Директива Машини 2006/42/ЕО, Приложение
II, част А)
1. Дружеството
2. На собствена отговорност декларира, че
машината: Косачка с изправен водач / рязане
на трева
а) Вид / Базисен модел
б) Месец / година на производство
в) Сериен номер
г) Мотор: мотор с вътрешно горене
3. Е в съответствие със спецификата на
директивите:
д) Сертифициращ орган
е) ЕО изследване на вида
4. Базирано на хармонизираните норми
ж) Ниво на измерена акустична мощност
и) Гарантирано ниво на акустична мощност
й) Широчина на косене
р) Лице, упълномощено да състави
Техническата Документация:
o) Място и дата
ET (
Algupärase kasutusjuhendi tõlge)
EÜ vastavusdeklaratsioon
(Masinadirektiiv 2006/42/EÜ, Lisa II, osa A)
1. Firma
2. Kinnitab omal vastutusel, et masin: Seisva
juhiga muruniitja / muruniitja
a) Tüüp / Põhimudel
b) Kuu aega / Tootmisaasta
c) Matrikkel
d) Mootor: Sisepõlemismootor
3. Vastab direktiivide nõuetele:
e) Kinnitav asutus
f) EÜ tüübihindamine
4. Viide ühtlustatud standarditele
g) Mõõdetud helivõimsuse tase
h) Garanteeritud helivõimsuse tase
i) Lõikelaius
n) Tehnilise Lehe autoriseeritud koostaja:
o) Koht ja Kuupäev
EXAMPLE

ITST. S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’

BGST.

BSST.

CSST.

DAST.

DEST.

ELST.


ENST.-

ESST.

ETST.

FIST.-

FRST.

HRST.

HUST.

LTST.

LVST.

MKST.

NLST.

NOST.-

PLST.

PTST.


ROST.

RUST.

SKST.

SLST.

SRST.

SVST.

TRST.

ST. S.p.A.


dB
L
WA
Type:
................................
.................. -s/n .......................... -Art.N ..............................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Mountfield SP53 Handleiding

Type
Handleiding