Ferm BCM1007 Handleiding

Type
Handleiding
Ferm Guarantee card. 31
12 MONTHS GUARANTEE CERTIFICATE
12 MONATE GARANTIESCHEIN
12 MAANDEN GARANTIEKAART
12 MOIS CERTIFICAT DE GARANTIE
Stamp dealer:
Stempel Händler:
Stempel handelaar:
Timbre marchand:
SERVOTOOL
POSTBUS 105
8280 AC GENEMUIDEN
HOLLAND
Nr. Article/Artikel Nr./Artikelnr./
N° d’Article:
Article/Artikel/Artikel/
Article:
Date of purchase/Kaufdatum/
Koopdatum/Date d’achet:
Owner/Eigentümer/
Eigenaar/Propriétaire:
Address/Adresse/Adres/
Adresse:
Place/Ort/Plaats/
Ville:
Country/Land/
Land/Pays:
Signature/Unterschrift/
Handtekening:
Only in case of guarantee claim, send this card to:
Diese Karte nur bei Garantie Anspruch senden zu:
Alleen ingeval van een garantieclaim deze kaart opsturen naar:
Soulement en cas réagir de garantie envoyez ce carte par:
2 Ferm
* For technical information we refer to page 25.
* Siehe Seite 25 für technische Daten.
* Voor technische informatie verwijzen wij naar pagina 25.
* Pour des données techniques nous nous référons à page 25.
1. ACQUISITION
Produit: Chargeurs de batterie rapides Ferm
Type Start 210, article number 161140
Type Start 320, article number 161150
Type Start 420, article number 161160
Type Start 520, article number 161170
Type Start 620, article number 161180
Type Start 650, article number 161190
Type Start 1100, article number 161200
Ferm B.V., Genemuiden, Pays-Bas
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de cette
chargeur de batterie rapide Ferm! Vous avez pris une
bonne décision en achetant un bon produit à un prix
raisonnable. Un bon produit fait le bon ouvrier; voilà le
point de départ de Ferm! Il est très important que vous
puissiez toujours avoir confiance en nos produits.
Le produit Ferm que vous venez d’acquérir a été
développé et fabriqué soigneusement par des spécia-
listes. Si des problèmes se présentent pourtant,
malgré le contrôle final strict, vous pouvez vous adres-
ser à votre distributeur Ferm. Celui-ci se fera égale-
ment un plaisir de vous montrer l’assortiment complet
que Ferm peut vous offrir.
Nous espérons qu’à l’avenir vous tirerez grand profit
de votre chargeur de batterie rapide Ferm et nous
aimerions être à votre service par un de nos produits.
Direction Ferm B.V.
LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE
EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SERVICE
DE LA CHARGEUR DE BATTERIE RAPIDE!
2. UTILISATION
Ces appareils permettent trois opérations différentes:
- Charge d’accumulateurs;
- Charge rapide à temps contrôlé;
- Démarrage.
3. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC
VOTRE MACHINE
Lisez attentivement cette notice explicative avant la
mise en servicede la machine et faites surtout atten-
tion aux prescriptions de sécurité. Entretenez votre
machine conformément aux prescriptions pour
assurer son bon fonctionnement. Ne mettez la machi-
ne en marche qu’au moment où vous vous êtes familia-
risé avec la commande de la machine et prenez surtout
soin que vous sachez exactement comment il faut l’ar-
rêter en cas de danger. Gardez bien cette notice expli-
cative et les autres documents qui ont trait à votre
machine.
4. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRALES
Prenez soin que le lieu de travail soit rangé.
-Un lieu de travail en désordre peut être la cause
d’accidents.
- Faites attention que l’éclairage du lieu de travail
soit suffisant.
Tenez compte des influences de l’environnement.
Ne laissez pas traîner les outils quand il pleut. N’u-
tilisez pas les outils dans un environnement humide
ou mouillé. N’utilisez pas les outils à proximité de
liquides ou de gaz inflammables.
Evitez les décharges électriques.
Protégez le fil d’alimentation contre la chaleur,
l’huile et contre des objets tranchants. Evitez le
contact du corps avec les parties non isolées du fil
d’alimentation et avec la fiche-secteur. Des parties
endommagées doivent être remplacées immedia-
tement.
Tenez les enfants à l’écart.
Ne permettez pas que d’autres personnes tou-
chent les outils, tenez-les à l’écart du lieu de travail.
Rangez l’appareil à un endroit sûr.
Les outils qui ne sont pas utilisés doivent être
rangés à des endroits secs et fermés, hors de la
portée des enfants.
Ne surchargez pas l’appareil.
En respectant le champ de puissance indiqué vous
travaillez mieux et de façon plus sûre. Les domma-
ges dus à la surcharge des outils ne sont pas cou-
verts par la garantie.
Utilisez les outils appropriés.
N’utilisez pas de machines dont la puissance est
trop petite pour effectuer des travaux trop durs.
N’utilisez pas les machines pour effectuer des tra-
vaux auxquels elles ne sont pas appropriées.
N’utilisez pas le fil d’alimentation d’une façon
incorrecte.
Ne portez pas l’appareil par le fil d’alimentation et
n’utilisez pas le fil d’alimentation pour tirer la fiche
de la prise (du socle de prise de courant).
- Protégez le fil d’alimentation contre la chaleur,
l’huile et contre des objets tranchants.
Prenez soin de l’entretien minutieux de vos appa-
reils.
Nettoyez les outils pour assurer leur fonctionne-
ment.
Débranchez l’appareil.
Chargeurs de batterie rapides Ferm 19
bediend moet worden en zorg er vooral voor dat u
precies weet hoe u het apparaat in geval van nood snel
kunt uitzetten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de
andere dokumentatie over uw apparaat zorgvuldig.
4. ALGEMENE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Houdt het werkgebied op orde.
- Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken.
- Verlicht de werkomgeving voldoende.
Houdt rekening met omgevingsinvloeden.
Laat de snellader niet in de regen liggen. Gebruik
de snellader niet in een vochtige of natte omgeving.
Gebruik de snellader niet in de buurt van brandba-
re vloeistoffen of gassen.
Voorkom een elektrische schok.
Bescherm het netsnoer tegen hitte, olie en scher-
pe voorwerpen. Vermijdt lichaamskontakt met
blootliggende delen van het netsnoer en netstek-
ker. Beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk
te worden vervangen.
Houdt kinderen uit de buurt.
Laat andere personen niet aan het apparaat
komen, houdt ze weg van het werkgebied.
Berg de snellader veilig op.
Niet in gebruik zijnde apparaten moeten in droge,
afgesloten ruimten, buiten het bereik van kinderen
worden gehouden.
Overbelast het apparaat niet.
U werkt beter en veiliger binnen het aangegeven
vermogensbereik. Schade door overbelasting valt
niet onder de garantie.
Gebruik het juiste apparaat.
Gebruik geen machine met een te laag vermogen
voor een te zware belasting. Gebruik de machine
niet voor een doel of karwei, waarvoor zij niet
bestemd is.
Gebruik het netsnoer niet verkeerd.
Draag het apparaat niet aan het netsnoer en
gebruik het netsnoer niet om de netstekker uit het
stopkontakt (de wandkontaktdoos) te trekken.
Bescherm het netsnoer tegen hitte, olie en scher-
pe voorwerpen.
Onderhoudt de snellader zorgvuldig.
Houdt de akkulader schoon om beter en veiliger te
kunnen werken.
Trek de netstekker uit het stopkontakt (de
wandkontaktdoos).
Trek de stekker uit het stopkontakt als de akkula-
der niet in gebruik is of tijdens het onderhoud.
Verlengsnoer.
Gebruik alleen goedgekeurde en overeenkomstig
gekenmerkte verlengsnoeren.
Wees steeds opmerkzaam.
Zorg dat u alle gebruiksinstrukties juist opvolgt en
ga met verstand te werk.
Kontroleer de snellader.
- Kontroleer of alle andere voorwaarden, die het
funktioneren van het apparaat zouden kunnen
beïnvloeden, juist zijn.
- Indien in de gebruiksaanwijzing niets anders is aan-
gegeven, moeten beschadigde veiligheidsinrichtin-
gen en onderdelen door een servicewerkplaats vak-
kundig worden gerepareerd of worden vervangen.
Reparaties mogen alleen door erkende repara-
teurs worden uitgevoerd.
Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de
betreffende veiligheidsvoorschriften.Ter voorko-
ming van ongevallen voor de gebruiker mogen
reparaties alleen door vakkundig personeel wor-
den uitgevoerd.
5. SPECIALE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
VOOR HET INGEBRUIKNEMEN VAN HET
APPARAAT
1. Kontroleer het volgende:
- komt de aansluitspanning van de machine met
de netspanning overeen (machines voor een
netspanning van 230V kunnen zonder proble-
men op een netspanning van 220V aangesloten
worden);
- zijn het netsnoer en de netstekker in goede
staat: stevig, zonder rafels of beschadigingen;
2. Vermijdt het gebruik van lange verlengkabels voor
de snellader.
3. Kontroleer en open de akkumulatordoppen vóór
het laden en laten aanlopen van machine en/of
motor.
4. Kontroleer het vloeistofniveau van de batterij;
deze mag niet boven de elementen komen. Indien
nodig bijvullen met gedestilleerd water.
5. Voer voor het aanlopen een snellading van enige
minuten uit; dit reduceert de aanloopstroom als-
mede de stroomopname. Indien het aanlopen niet
direkt gebeurt, wacht dan enige minuten en her-
haal daarna het snelladen.
Voer het aanlopen altijd met ingeschakelde batte-
rij in een geventileerde ruimte uit.
!
!
14 Ferm Mobiele snelladers
Gebruik in het belang van persoonlijke veilig-
heid alleen toebehoren en hulpapparaten die
in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus
worden aanbevolen. Het gebruik van andere
dan de vermelde toebehoren of hulpgereed-
schappen kan verwondingsgevaar opleveren.
Zorg ervoor dat u niet in kontakt komt met de vloei-
stof in de batterij, het akkuzuur is zeer agressief!
het aanlopen. De afgegeven stroom wordt op de
schaal van de ampèremeter aangegeven met gro-
ter arbeidsvermogen.
14. AANSLUITEN
- Verbindt het apparaat aan de akku alsof u zou wil-
len gaan laden. Het is belangrijk dat de akku is ver-
bonden met de installatie;
-Kontroleer de polen. Let erop dat wanneer u de
tangen met de klemmen van de akku verbindt er
geen vonken ontstaan. De polen zijn dan verkeerd
verbonden. Kontroleer dit;
- Steek de stekker van het apparaat in de wandkon-
taktdoos en zet de schakelaar in startpositie.
Wacht 30 sekonden met starten om een vooraf
laden van de akku mogelijk te maken. Start de
motor en dring niet langer dan 5 sekonden aan.
Indien de motor niet wil starten, laat dan het appa-
raat 10 - 15 minuten afkoelen en herhaal dan
bovengenoemde procedure.
Herhaaldelijk starten zonder pauzes veroorzaakt
oververhitting van het apparaat en het in werking
stellen van beschermingssystemen.
15. ELEKTRISCHE DIAGRAM
Kontroleer het laatste nummer “/X” van het serie-
nummer (N.0000/X) op het voorpaneel om het elek-
trische diagram, korresponderend met uw model, te
vinden. Zie pagina 26.
16. ONDERHOUD
PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE SNELLA-
DER VOORKOMT ONNODIGE PROBLEMEN!
-Kontroleer regelmatig het vloeistofniveau van de
akku’s. Voeg gedestilleerd water toe indien het
vloeistofniveau te laag is. Let op! Deze mag het ele-
mentenniveau niet overschrijden;
- Houdt de positieve- en negatieve klem vrij van oxi-
datie;
- Vermijdt dat de akku’s te sterk worden opgeladen
of te lang ongeladen blijven.
17. STORINGEN
In het geval de machine niet naar behoren funktio-
neert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke
oorzaken en de bijbehorende oplossingen:
1. De snellader funktioneert niet:
De tangen en klemmen zijn verkeerd verbonden.
- Verbindt ze op de juiste wijze.
Kortsluiting in één of meerdere elementen van de
akku.
- Vervang de akku.
De veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld.
- Stel de veiligheidsschakelaar opnieuw in nadat u
het apparaat enkele minuten heeft laten afkoelen.
2. Het voertuig wil niet starten voor de eerste
keer:
- Start opnieuw na 10 - 15 minuten.
Indien de snellader nog steeds niet funktioneert, biedt
de machine dan aan bij uw Ferm dealer voor kontrole
en/of reparatie.
18. ACCESSOIRES EN ONDERDELEN
De onderdelen die via uw Ferm dealer zijn na te
bestellen staan vermeld bij de tekening van de boor-
standaard. Bij het bestellen van onderdelen kunt u
deze nummers gebruiken. Alle onderdelen waarbij
geen bestelnummer vermeld staat zijn niet uit voor-
raad leverbaar.
!
!
18 Ferm Mobiele snelladers
Bij onderhoud en schoonmaak altijd de netspan-
ning van het apparaat halen. Gebruik nooit water
of lichtontvlambare vloeistoffen voor het schoon-
maken van de machine. Borstel de machine met
behulp van een borstel schoon.
Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend
installateur of reparatiebedrijf!
6. Polariteitsfouten mogen absoluut niet worden
gemaakt; dit kan de batterij en het apparaat
beschadigen. Verbindt de laadtangen vóór het
inbedrijfstellen en kontroleer dat er op de klem-
men geen vuur onstaat.
7. Houdt de positieve- en negatieve klem vrij van
oxydatie.
8. Vermijdt dat de tangen kontakt maken wanneer de
batterijoplader wordt aangesloten.
9. Houdt in gedachten dat drie doppen een batterij
van 6 Volt inhouden, zes doppen een batterij van
12 Volt. Soms is er sprake van twee batterijen van
12 Volt. In dit geval is een spanning van 24 volt
noodzakelijk om beide batterijen op te laden.
10. Kontroleer de positieve- (+) en negatieve (-) sym-
bolen op de klemmen. Indien deze symbolen niet
duidelijk zijn aangegeven; de negatieve klem is de
klem die direkt is aangesloten op de romp van de
auto.
11. Kontroleer voor het laden de akkuspanning.
HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZET-
TEN BIJ:
1. storing in de netstekker, netsnoer of snoerbescha-
diging;
2. rook of stank van verschroeide isolatie.
6. GARANTIEBEPALINGEN
1. Ferm heeft dit produkt uitvoerig getest en staat in
voor de goede kwaliteit van fabricage en materiaal.
Ferm geeft op alle optredende materiaal- en
fabrikagefouten 12 MAANDEN garantie na aan-
koop. Verdere aanspraken op schadevergoeding,
van welke aard dan ook, direkt of indirekt aan per-
sonen en/of materialen, zijn niet mogelijk.
2. Raadpleeg eerst uw Ferm dealer. In de meeste geval-
len kan uw dealer het probleem of defekt verhelpen.
3. Door een reparatie of vervanging van onderdelen
binnen de garantietermijn, wordt de garantieter-
mijn niet verlengd.
4. Normale slijtage valt niet onder de garantie.
5. UW RECHT OP GARANTIE GELDT ALLÉÉN
INDIEN:
- een bewijs van aankoopdatum in de vorm van
een AANKOOPBON getoond kan worden.
- de bijbehorende garantiekaart volledig inge-
vuld en ondertekend is;
- aan het apparaat geen reparaties of veranderin-
gen door derden zijn aangebracht, of niet-origi-
nele onderdelen zijn gemonteerd;
- het apparaat volgens de bedieningsvoorschrif-
ten is behandeld;
- er geen sprake is van overmacht van onze kant.
6. De garantiebepalingen gelden in kombinatie met
onze leverings- en verkoopvoorwaarden.
7. Alle kosten voor transport van te repareren
gereedschap komt voor rekening van de koper.
Slecht verpakte artikelen worden geweigerd.
8. De garantiekaart bevindt zich achterin deze
gebruiksaanwijzing.
7. MILIEUBESCHERMING
Terugwinnen van grondstoffen is beter in plaats van het
weggooien van afval. Om transportbeschadiging te voor-
komen moet het gereedschap in een stevige verpakking
worden geleverd. Deze is zoveel mogelijk van recycle-
baar materiaal gemaakt zoals papier, karton en hout. Het
terugwinnen van grondstoffen is meestal beter voor het
milieu dan het weggooien van de materialen. Daarom
raden wij aan om zoveel mogelijk gebruik te maken van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
8. TECHNISCHE SPECIFIKATIES
Om overbelasting te voorkomen is het apparaat uitge-
rust met een automatische schakelaar die - in geval van
storing - opnieuw kan worden ingesteld nadat de machi-
ne na enkele minuten is afgekoeld.
Indien de zekering moet worden vervangen (verwijder
hiervoor het smalle masker aan de zwarte zijde), gebruik
dan altijd een zekering van dezelfde kwaliteit. Gebruik
nooit een zekering met koperen overbruggingen of
ander materiaal, dit kan het apparaat beschadigen.
Dit apparaat is radio & TV ontstoord volgens
EN 55014.
Zie voor een volledige beschrijving van de technische
specifikaties pagina 25.
9. DE FERM SERVICE NA AANKOOP
Bewaar de originele verpakking. Mocht het apparaat
alsnog vervoerd moeten worden dan zal de kans op
transportschade het kleinst zijn bij gebruik van de ori-
ginele verpakking. In geval van een garantieclaim dient
het apparaat aangeboden te worden in en zo stevig
mogelijke verpakking, bij voorkeur de originele. Alle
Ferm produkten worden nauwkeurig getest, alvorens
ze de fabriek verlaten. Indien uw apparaat toch manke-
menten toont, neem dan kontakt op met uw Ferm
dealer.
EUR
!
Ferm Mobiele snelladers 15
Schakel het apparaat uit bij het vervangen van
een zekering.
neer - om oververhitting van de akkumulator te voor-
komen - de laadtijd wordt geregeld door middel van
een tijdschakelaar (alleen typen Start 520, Start 620,
Start 650 en Start 1100). Om het leven van de akku te
verlengen, adviseren wij gebruik te maken van lang-
zaam laden, wat oververhitting voorkomt.
LANGZAAM LADEN
- Verbindt de laadkabels met de akkupolen, positief
met positief, negatief met negatief. Hiermee test u
of de kabels goed zijn verbonden. Er mogen geen
vonken vrijkomen wanneer de tangen met de
polen zijn verbonden. Indien er sprake is van een
flitslicht, is er een polariteitsfout gemaakt.
Zet de voltage poolomschakelaar op akkuwaarde,
draai de schakelaar naar oplaadstand, stel de tijd-
schakelaar in op normaal laden stand;
- Verbindt de stekker van het apparaat met het
bovenste gedeelte van dezelfde voltage van het
apparaat;
-Selekteer met behulp van de zesstandenschakelaar
de laadvoltage volgens het type akkumulator en
laadkonditie. Deze waarde wordt door de ampè-
remeter op de schaal met lage waarde getoond.
Allereerst zal de wijzer richting de bodem van de
schaal gaan (rechterzijde), vervolgens zal de wij-
zer langzaam naar beneden naar de nulpunt gaan
indien de akku kompleet geladen is.
LAADSTROOM KIEZEN
Stand 1 van de akkulader geeft de laagste stroomwaar-
de aan. Deze waarde gaat omhoog als u stand 2 of 3
kiest.
GELIJKTIJDIG LADEN VAN MEERDERE
AKKU’S
Indien er meerdere akku’s op hetzelfde moment gela-
den moeten worden kunt u schakelen naar verbindin-
gen “in series” of “in parallel”. Zie tekeningen.
Van deze twee systemen is de serieverbinding aan te
bevelen aangezien u gemakkelijk de stroomcirkulatie in
iedere batterij kunt kontroleren; deze stroom komt
overeen met degene, aangegeven door de ampèremeter.
SNELLADEN
- Zet de schakelaar op snelladen;
- Stel de tijdschakelaar overeenkomstig de te laden
akku in. De maximale laadtijd bedraagt 60 minu-
ten. De stroomspanning kan door middel van de
zes posities schakelaar ingesteld worden. Het laad-
apparaat schakelt automatisch uit nadat de tijd is
verstreken.
13. AANLOPEN
Het aanlopen van een voertuig door middel van een
starter is noodzakelijk indien de akkumulator niet vol-
doende energie heeft om een lichtgewicht elektrische
motor te voeden. In dit geval is het mogelijk met het
apparaat deze energie van de netleiding af te nemen.
- Stel de schakelaar op aanlopen in met een voltage
gelijk aan dat van het voertuig;
- Het aanlopen wordt verkregen door de afstands-
bedieningsschakelaar in te duwen;
- Voer een snelladen van 4 - 5 minuten uit alvorens
de aanloopsleutel te draaien. Dit vergemakkelijkt
Ferm Mobiele snelladers 17
in series in parallel
10. MONTAGE
- Monteer wiel, stander en handgreep;
- Sluit de tang met de rode handgreep op de
beweegbare kabel aan;
- Sluit de tang met de zwarte handgreep op de kabel
aan, welke uit het apparaat komt.
11. NETAANSLUITING
- Let er op dat de netaansluiting met de daartoe
bestemde kabel wordt uitgevoerd;
-Kontroleer of de netspanning gelijk is aan de
bedrijfsspanning;
- Het apparaat dient te worden geaard met de
geel/groene draad, aangegeven door middel van
het symbool ;
De twee andere geleiders worden met de net-
spanning verbonden;
- De netleiding dient geborgd te zijn, bijv. met zeke-
ringen of automatische schakelaar;
- Indien u de aansluitkabel wilt verlengen, gebruik
dan altijd dezelfde diameter;
- Wijzigen van spanning vindt plaats door middel van
het spanningswijzigingsklembord, welke kan wor-
den bereikt door de achterste paneel van de
machine af te nemen.
12. LADEN
LADEN VAN DE AKKU
De akku is een akkumulator, geschikt voor het laden
van energie geabsorbeerd op het juiste moment van
laden van een kontinue elektrische spanningsstroom-
opwekkingsreeks in de vorm van chemische energie.
Deze energie wordt teruggegeven als ontlading in de
vorm van elektrische energie in een kontinue span-
ning. Dit proces van laden en de energiecyclus wordt
kontinue vernieuwd gedurende het gehele leven van
de batterij.
Om een langere levensduur van een akku te bereiken
is het belangrijk, dat deze niet wordt overontladen of
te lang ontladen blijft. Een andere levensgarantie voor
de akku is door deze periodiek te testen, d.w.z.:
- Kontroleer het vloeistofniveau. Voeg gedestil-
leerd water toe indien het niveau te laag is. Let er
op dat het vloeistofniveau niet boven de klemmen
komt;
- Verwijder de oxidatie van de klemmen.
AKKUONTLADING
De akku is ontladen:
-doordat het voertuig langere tijd niet is gebruikt;
- door moeilijke starts of herhaaldelijk opnieuw
starten;
- doordat het voertuig voor korte ritjes werd
gebruikt waardoor opnieuw laden niet mogelijk is;
- door ondoelmatigheid van de dynamo en de wis-
selstroomgenerator;
- door lang inschakelen van verscheidene elektri-
sche installaties.
Met betrekking tot bovengenoemde punten is het
noodzakelijk de akku regelmatig te kontroleren om
startmoeilijkheden te vermijden welke het leven van
de akku aanzienlijk verkorten.
Indien de akku geen lading meer heeft, wordt dit
hoofdzakelijk veroorzaakt door een gebrek aan
onderhoud of onjuist gebruik. Een akku zonder lading
heeft kortsluiting in één of meerdere elementen. In dit
geval heeft heropladen geen zin en dient de akku te
worden vervangen.
LADEN VAN DE AKKUMULATOR
Het laden van een akkumulator kan in verschillende
tijdsduren worden uitgevoerd, afhangend van de kapa-
citeit van de akkumulator, oplaadtoestand van de
akkumulator en de stroomwaarde die de akkulader
moet leveren.
Er is sprake van langzaam laden indien we lage stroom-
waarden gebruiken, in ieder geval dient de gebruikte
stroomwaarde niet hoger te zijn dan 1/10 van de kapa-
citeit van de akkumulator. Er is sprake van snelladen
indien we hogere stroomwaarden gebruiken en wan-
16 Ferm Mobiele snelladers

Documenttranscriptie

12 MONTHS GUARANTEE CERTIFICATE 12 MONATE GARANTIESCHEIN 12 MAANDEN GARANTIEKAART 12 MOIS CERTIFICAT DE GARANTIE Stamp dealer: Stempel Händler: Stempel handelaar: Timbre marchand: Nr. Article/Artikel Nr./Artikelnr./ N° d’Article: Article/Artikel/Artikel/ Article: Date of purchase/Kaufdatum/ Koopdatum/Date d’achet: Owner/Eigentümer/ Eigenaar/Propriétaire: Address/Adresse/Adres/ Adresse: Place/Ort/Plaats/ Ville: * * * * Country/Land/ Land/Pays: For technical information we refer to page 25. Siehe Seite 25 für technische Daten. Voor technische informatie verwijzen wij naar pagina 25. Pour des données techniques nous nous référons à page 25. Signature/Unterschrift/ Handtekening: SERVOTOOL Only in case of guarantee claim, send this card to: POSTBUS 105 Diese Karte nur bei Garantie Anspruch senden zu: Alleen ingeval van een garantieclaim deze kaart opsturen naar: 8280 AC GENEMUIDEN Soulement en cas réagir de garantie envoyez ce carte par: HOLLAND 2 Ferm Ferm Guarantee card. 31 bediend moet worden en zorg er vooral voor dat u precies weet hoe u het apparaat in geval van nood snel kunt uitzetten. Bewaar deze gebruiksaanwijzing en de andere dokumentatie over uw apparaat zorgvuldig. 4. ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Houdt het werkgebied op orde. - Een wanordelijke werkomgeving leidt tot ongelukken. - Verlicht de werkomgeving voldoende. Houdt rekening met omgevingsinvloeden. Laat de snellader niet in de regen liggen. Gebruik de snellader niet in een vochtige of natte omgeving. Gebruik de snellader niet in de buurt van brandbare vloeistoffen of gassen. Voorkom een elektrische schok. Bescherm het netsnoer tegen hitte, olie en scherpe voorwerpen. Vermijdt lichaamskontakt met blootliggende delen van het netsnoer en netstekker. Beschadigde onderdelen dienen onmiddelijk te worden vervangen. Houdt kinderen uit de buurt. Laat andere personen niet aan het apparaat komen, houdt ze weg van het werkgebied. Berg de snellader veilig op. Niet in gebruik zijnde apparaten moeten in droge, afgesloten ruimten, buiten het bereik van kinderen worden gehouden. Overbelast het apparaat niet. U werkt beter en veiliger binnen het aangegeven vermogensbereik. Schade door overbelasting valt niet onder de garantie. Gebruik het juiste apparaat. Gebruik geen machine met een te laag vermogen voor een te zware belasting. Gebruik de machine niet voor een doel of karwei, waarvoor zij niet bestemd is. Gebruik het netsnoer niet verkeerd. Draag het apparaat niet aan het netsnoer en gebruik het netsnoer niet om de netstekker uit het stopkontakt (de wandkontaktdoos) te trekken. Bescherm het netsnoer tegen hitte, olie en scherpe voorwerpen. Onderhoudt de snellader zorgvuldig. Houdt de akkulader schoon om beter en veiliger te kunnen werken. Trek de netstekker uit het stopkontakt (de wandkontaktdoos). Trek de stekker uit het stopkontakt als de akkulader niet in gebruik is of tijdens het onderhoud. Verlengsnoer. Gebruik alleen goedgekeurde en overeenkomstig gekenmerkte verlengsnoeren. Wees steeds opmerkzaam. Zorg dat u alle gebruiksinstrukties juist opvolgt en ga met verstand te werk. 14 Kontroleer de snellader. - Kontroleer of alle andere voorwaarden, die het funktioneren van het apparaat zouden kunnen beïnvloeden, juist zijn. - Indien in de gebruiksaanwijzing niets anders is aangegeven, moeten beschadigde veiligheidsinrichtingen en onderdelen door een servicewerkplaats vakkundig worden gerepareerd of worden vervangen. Reparaties mogen alleen door erkende reparateurs worden uitgevoerd. Dit elektrisch gereedschap voldoet aan de betreffende veiligheidsvoorschriften.Ter voorkoming van ongevallen voor de gebruiker mogen reparaties alleen door vakkundig personeel worden uitgevoerd. ! Gebruik in het belang van persoonlijke veiligheidalleentoebehorenenhulpapparatendie in de gebruiksaanwijzing of in de catalogus worden aanbevolen. Het gebruik van andere dan de vermelde toebehoren of hulpgereedschappenkanverwondingsgevaaropleveren. 5. SPECIALE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HET INGEBRUIKNEMEN VAN HET APPARAAT 1. Kontroleer het volgende: - komt de aansluitspanning van de machine met de netspanning overeen (machines voor een netspanning van 230V kunnen zonder problemen op een netspanning van 220V aangesloten worden); - zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat: stevig, zonder rafels of beschadigingen; 2. Vermijdt het gebruik van lange verlengkabels voor de snellader. 3. Kontroleer en open de akkumulatordoppen vóór het laden en laten aanlopen van machine en/of motor. 4. Kontroleer het vloeistofniveau van de batterij; deze mag niet boven de elementen komen. Indien nodig bijvullen met gedestilleerd water. ! Zorg ervoor dat u niet in kontakt komt met de vloeistof in de batterij, het akkuzuur is zeer agressief! 5. Voer voor het aanlopen een snellading van enige minuten uit; dit reduceert de aanloopstroom alsmede de stroomopname. Indien het aanlopen niet direkt gebeurt, wacht dan enige minuten en herhaal daarna het snelladen. Voer het aanlopen altijd met ingeschakelde batterij in een geventileerde ruimte uit. Ferm Mobiele snelladers 1. ACQUISITION Produit: Chargeurs de batterie rapides Ferm Type Start 210, article number 161140 Type Start 320, article number 161150 Type Start 420, article number 161160 Type Start 520, article number 161170 Type Start 620, article number 161180 Type Start 650, article number 161190 Type Start 1100, article number 161200 Ferm B.V., Genemuiden, Pays-Bas Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de cette chargeur de batterie rapide Ferm! Vous avez pris une bonne décision en achetant un bon produit à un prix raisonnable. Un bon produit fait le bon ouvrier; voilà le point de départ de Ferm! Il est très important que vous puissiez toujours avoir confiance en nos produits. Le produit Ferm que vous venez d’acquérir a été développé et fabriqué soigneusement par des spécialistes. Si des problèmes se présentent pourtant, malgré le contrôle final strict, vous pouvez vous adresser à votre distributeur Ferm. Celui-ci se fera également un plaisir de vous montrer l’assortiment complet que Ferm peut vous offrir. Nous espérons qu’à l’avenir vous tirerez grand profit de votre chargeur de batterie rapide Ferm et nous aimerions être à votre service par un de nos produits. Direction Ferm B.V. LISEZ ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE EXPLICATIVE AVANT LA MISE EN SERVICE DE LA CHARGEUR DE BATTERIE RAPIDE! 2. UTILISATION Ces appareils permettent trois opérations différentes: - Charge d’accumulateurs; - Charge rapide à temps contrôlé; - Démarrage. 3. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE MACHINE Lisez attentivement cette notice explicative avant la mise en servicede la machine et faites surtout attention aux prescriptions de sécurité. Entretenez votre machine conformément aux prescriptions pour Chargeurs de batterie rapides Ferm assurer son bon fonctionnement. Ne mettez la machine en marche qu’au moment où vous vous êtes familiarisé avec la commande de la machine et prenez surtout soin que vous sachez exactement comment il faut l’arrêter en cas de danger. Gardez bien cette notice explicative et les autres documents qui ont trait à votre machine. 4. PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES Prenez soin que le lieu de travail soit rangé. - Un lieu de travail en désordre peut être la cause d’accidents. - Faites attention que l’éclairage du lieu de travail soit suffisant. Tenez compte des influences de l’environnement. Ne laissez pas traîner les outils quand il pleut. N’utilisez pas les outils dans un environnement humide ou mouillé. N’utilisez pas les outils à proximité de liquides ou de gaz inflammables. Evitez les décharges électriques. Protégez le fil d’alimentation contre la chaleur, l’huile et contre des objets tranchants. Evitez le contact du corps avec les parties non isolées du fil d’alimentation et avec la fiche-secteur. Des parties endommagées doivent être remplacées immediatement. Tenez les enfants à l’écart. Ne permettez pas que d’autres personnes touchent les outils, tenez-les à l’écart du lieu de travail. Rangez l’appareil à un endroit sûr. Les outils qui ne sont pas utilisés doivent être rangés à des endroits secs et fermés, hors de la portée des enfants. Ne surchargez pas l’appareil. En respectant le champ de puissance indiqué vous travaillez mieux et de façon plus sûre. Les dommages dus à la surcharge des outils ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez les outils appropriés. N’utilisez pas de machines dont la puissance est trop petite pour effectuer des travaux trop durs. N’utilisez pas les machines pour effectuer des travaux auxquels elles ne sont pas appropriées. N’utilisez pas le fil d’alimentation d’une façon incorrecte. Ne portez pas l’appareil par le fil d’alimentation et n’utilisez pas le fil d’alimentation pour tirer la fiche de la prise (du socle de prise de courant). - Protégez le fil d’alimentation contre la chaleur, l’huile et contre des objets tranchants. Prenez soin de l’entretien minutieux de vos appareils. Nettoyez les outils pour assurer leur fonctionnement. Débranchez l’appareil. 19 het aanlopen. De afgegeven stroom wordt op de schaal van de ampèremeter aangegeven met groter arbeidsvermogen. 14. AANSLUITEN - - Verbindt het apparaat aan de akku alsof u zou willen gaan laden. Het is belangrijk dat de akku is verbonden met de installatie; Kontroleer de polen. Let erop dat wanneer u de tangen met de klemmen van de akku verbindt er geen vonken ontstaan. De polen zijn dan verkeerd verbonden. Kontroleer dit; Steek de stekker van het apparaat in de wandkontaktdoos en zet de schakelaar in startpositie. Wacht 30 sekonden met starten om een vooraf laden van de akku mogelijk te maken. Start de motor en dring niet langer dan 5 sekonden aan. Indien de motor niet wil starten, laat dan het apparaat 10 - 15 minuten afkoelen en herhaal dan bovengenoemde procedure. Herhaaldelijk starten zonder pauzes veroorzaakt oververhitting van het apparaat en het in werking stellen van beschermingssystemen. 15. ELEKTRISCHE DIAGRAM Kontroleer het laatste nummer “/X” van het serienummer (N.0000/X) op het voorpaneel om het elektrische diagram, korresponderend met uw model, te vinden. Zie pagina 26. 1. De snellader funktioneert niet: De tangen en klemmen zijn verkeerd verbonden. - Verbindt ze op de juiste wijze. Kortsluiting in één of meerdere elementen van de akku. - Vervang de akku. De veiligheidsschakelaar is uitgeschakeld. - Stel de veiligheidsschakelaar opnieuw in nadat u het apparaat enkele minuten heeft laten afkoelen. 2. Het voertuig wil niet starten voor de eerste keer: - Start opnieuw na 10 - 15 minuten. Indien de snellader nog steeds niet funktioneert, biedt de machine dan aan bij uw Ferm dealer voor kontrole en/of reparatie. ! Laat reparaties altijd uitvoeren door een erkend installateur of reparatiebedrijf! 18. ACCESSOIRES EN ONDERDELEN De onderdelen die via uw Ferm dealer zijn na te bestellen staan vermeld bij de tekening van de boorstandaard. Bij het bestellen van onderdelen kunt u deze nummers gebruiken. Alle onderdelen waarbij geen bestelnummer vermeld staat zijn niet uit voorraad leverbaar. 16. ONDERHOUD ! Bij onderhoud en schoonmaak altijd de netspanningvanhetapparaathalen.Gebruiknooitwater of lichtontvlambare vloeistoffen voor het schoonmaken van de machine. Borstel de machine met behulpvaneenborstelschoon. PERIODIEK ONDERHOUD AAN DE SNELLADER VOORKOMT ONNODIGE PROBLEMEN! - - Kontroleer regelmatig het vloeistofniveau van de akku’s. Voeg gedestilleerd water toe indien het vloeistofniveau te laag is. Let op! Deze mag het elementenniveau niet overschrijden; Houdt de positieve- en negatieve klem vrij van oxidatie; Vermijdt dat de akku’s te sterk worden opgeladen of te lang ongeladen blijven. 17. STORINGEN In het geval de machine niet naar behoren funktioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen: 18 Ferm Mobiele snelladers 6. Polariteitsfouten mogen absoluut niet worden gemaakt; dit kan de batterij en het apparaat beschadigen. Verbindt de laadtangen vóór het inbedrijfstellen en kontroleer dat er op de klemmen geen vuur onstaat. 7. Houdt de positieve- en negatieve klem vrij van oxydatie. 8. Vermijdt dat de tangen kontakt maken wanneer de batterijoplader wordt aangesloten. 9. Houdt in gedachten dat drie doppen een batterij van 6 Volt inhouden, zes doppen een batterij van 12 Volt. Soms is er sprake van twee batterijen van 12 Volt. In dit geval is een spanning van 24 volt noodzakelijk om beide batterijen op te laden. 10. Kontroleer de positieve- (+) en negatieve (-) symbolen op de klemmen. Indien deze symbolen niet duidelijk zijn aangegeven; de negatieve klem is de klem die direkt is aangesloten op de romp van de auto. 11. Kontroleer voor het laden de akkuspanning. HET APPARAAT ONMIDDELLIJK UITZETTEN BIJ: 1. storing in de netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging; 2. rook of stank van verschroeide isolatie. 6. GARANTIEBEPALINGEN 1. Ferm heeft dit produkt uitvoerig getest en staat in voor de goede kwaliteit van fabricage en materiaal. Ferm geeft op alle optredende materiaal- en fabrikagefouten 12 MAANDEN garantie na aankoop. Verdere aanspraken op schadevergoeding, van welke aard dan ook, direkt of indirekt aan personen en/of materialen, zijn niet mogelijk. 2. Raadpleeg eerst uw Ferm dealer. In de meeste gevallen kan uw dealer het probleem of defekt verhelpen. 3. Door een reparatie of vervanging van onderdelen binnen de garantietermijn, wordt de garantietermijn niet verlengd. 4. Normale slijtage valt niet onder de garantie. 5. UW RECHT OP GARANTIE GELDT ALLÉÉN INDIEN: - een bewijs van aankoopdatum in de vorm van een AANKOOPBON getoond kan worden. - de bijbehorende garantiekaart volledig ingevuld en ondertekend is; - aan het apparaat geen reparaties of veranderingen door derden zijn aangebracht, of niet-originele onderdelen zijn gemonteerd; - het apparaat volgens de bedieningsvoorschriften is behandeld; - er geen sprake is van overmacht van onze kant. 6. De garantiebepalingen gelden in kombinatie met onze leverings- en verkoopvoorwaarden. 7. Alle kosten voor transport van te repareren Ferm Mobiele snelladers gereedschap komt voor rekening van de koper. Slecht verpakte artikelen worden geweigerd. 8. De garantiekaart bevindt zich achterin deze gebruiksaanwijzing. 7. MILIEUBESCHERMING Terugwinnen van grondstoffen is beter in plaats van het weggooien van afval. Om transportbeschadiging te voorkomen moet het gereedschap in een stevige verpakking worden geleverd. Deze is zoveel mogelijk van recyclebaar materiaal gemaakt zoals papier, karton en hout. Het terugwinnen van grondstoffen is meestal beter voor het milieu dan het weggooien van de materialen. Daarom raden wij aan om zoveel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen. 8. TECHNISCHE SPECIFIKATIES Om overbelasting te voorkomen is het apparaat uitgerust met een automatische schakelaar die - in geval van storing - opnieuw kan worden ingesteld nadat de machine na enkele minuten is afgekoeld. Indien de zekering moet worden vervangen (verwijder hiervoor het smalle masker aan de zwarte zijde), gebruik dan altijd een zekering van dezelfde kwaliteit. Gebruik nooit een zekering met koperen overbruggingen of ander materiaal, dit kan het apparaat beschadigen. ! Schakel het apparaat uit bij het vervangen van een zekering. EUR Dit apparaat is radio & TV ontstoord volgens EN 55014. Zie voor een volledige beschrijving van de technische specifikaties pagina 25. 9. DE FERM SERVICE NA AANKOOP Bewaar de originele verpakking. Mocht het apparaat alsnog vervoerd moeten worden dan zal de kans op transportschade het kleinst zijn bij gebruik van de originele verpakking. In geval van een garantieclaim dient het apparaat aangeboden te worden in en zo stevig mogelijke verpakking, bij voorkeur de originele. Alle Ferm produkten worden nauwkeurig getest, alvorens ze de fabriek verlaten. Indien uw apparaat toch mankementen toont, neem dan kontakt op met uw Ferm dealer. 15 10. MONTAGE - - Monteer wiel, stander en handgreep; Sluit de tang met de rode handgreep op de beweegbare kabel aan; Sluit de tang met de zwarte handgreep op de kabel aan, welke uit het apparaat komt. 11. NETAANSLUITING - - 16 Let er op dat de netaansluiting met de daartoe bestemde kabel wordt uitgevoerd; Kontroleer of de netspanning gelijk is aan de bedrijfsspanning; Het apparaat dient te worden geaard met de geel/groene draad, aangegeven door middel van het symbool ; De twee andere geleiders worden met de netspanning verbonden; De netleiding dient geborgd te zijn, bijv. met zekeringen of automatische schakelaar; Indien u de aansluitkabel wilt verlengen, gebruik dan altijd dezelfde diameter; Wijzigen van spanning vindt plaats door middel van het spanningswijzigingsklembord, welke kan worden bereikt door de achterste paneel van de machine af te nemen. 12. LADEN LADEN VAN DE AKKU De akku is een akkumulator, geschikt voor het laden van energie geabsorbeerd op het juiste moment van laden van een kontinue elektrische spanningsstroomopwekkingsreeks in de vorm van chemische energie. Deze energie wordt teruggegeven als ontlading in de vorm van elektrische energie in een kontinue spanning. Dit proces van laden en de energiecyclus wordt kontinue vernieuwd gedurende het gehele leven van de batterij. Om een langere levensduur van een akku te bereiken is het belangrijk, dat deze niet wordt overontladen of te lang ontladen blijft. Een andere levensgarantie voor de akku is door deze periodiek te testen, d.w.z.: - Kontroleer het vloeistofniveau. Voeg gedestilleerd water toe indien het niveau te laag is. Let er op dat het vloeistofniveau niet boven de klemmen komt; - Verwijder de oxidatie van de klemmen. AKKUONTLADING De akku is ontladen: - doordat het voertuig langere tijd niet is gebruikt; - door moeilijke starts of herhaaldelijk opnieuw starten; - doordat het voertuig voor korte ritjes werd gebruikt waardoor opnieuw laden niet mogelijk is; - door ondoelmatigheid van de dynamo en de wisselstroomgenerator; - door lang inschakelen van verscheidene elektrische installaties. neer - om oververhitting van de akkumulator te voorkomen - de laadtijd wordt geregeld door middel van een tijdschakelaar (alleen typen Start 520, Start 620, Start 650 en Start 1100). Om het leven van de akku te verlengen, adviseren wij gebruik te maken van langzaam laden, wat oververhitting voorkomt. LANGZAAM LADEN in series in parallel SNELLADEN - - Verbindt de laadkabels met de akkupolen, positief met positief, negatief met negatief. Hiermee test u of de kabels goed zijn verbonden. Er mogen geen vonken vrijkomen wanneer de tangen met de polen zijn verbonden. Indien er sprake is van een flitslicht, is er een polariteitsfout gemaakt. Zet de voltage poolomschakelaar op akkuwaarde, draai de schakelaar naar oplaadstand, stel de tijdschakelaar in op normaal laden stand; Verbindt de stekker van het apparaat met het bovenste gedeelte van dezelfde voltage van het apparaat; Selekteer met behulp van de zesstandenschakelaar de laadvoltage volgens het type akkumulator en laadkonditie. Deze waarde wordt door de ampèremeter op de schaal met lage waarde getoond. Allereerst zal de wijzer richting de bodem van de schaal gaan (rechterzijde), vervolgens zal de wijzer langzaam naar beneden naar de nulpunt gaan indien de akku kompleet geladen is. Met betrekking tot bovengenoemde punten is het noodzakelijk de akku regelmatig te kontroleren om startmoeilijkheden te vermijden welke het leven van de akku aanzienlijk verkorten. Indien de akku geen lading meer heeft, wordt dit hoofdzakelijk veroorzaakt door een gebrek aan onderhoud of onjuist gebruik. Een akku zonder lading heeft kortsluiting in één of meerdere elementen. In dit geval heeft heropladen geen zin en dient de akku te worden vervangen. LAADSTROOM KIEZEN LADEN VAN DE AKKUMULATOR Het laden van een akkumulator kan in verschillende tijdsduren worden uitgevoerd, afhangend van de kapaciteit van de akkumulator, oplaadtoestand van de akkumulator en de stroomwaarde die de akkulader moet leveren. Er is sprake van langzaam laden indien we lage stroomwaarden gebruiken, in ieder geval dient de gebruikte stroomwaarde niet hoger te zijn dan 1/10 van de kapaciteit van de akkumulator. Er is sprake van snelladen indien we hogere stroomwaarden gebruiken en wan- Stand 1 van de akkulader geeft de laagste stroomwaarde aan. Deze waarde gaat omhoog als u stand 2 of 3 kiest. Ferm Mobiele snelladers den moeten worden kunt u schakelen naar verbindingen “in series” of “in parallel”. Zie tekeningen. Van deze twee systemen is de serieverbinding aan te bevelen aangezien u gemakkelijk de stroomcirkulatie in iedere batterij kunt kontroleren; deze stroom komt overeen met degene, aangegeven door de ampèremeter. GELIJKTIJDIG LADEN VAN MEERDERE AKKU’S Indien er meerdere akku’s op hetzelfde moment gela- Ferm Mobiele snelladers - Zet de schakelaar op snelladen; Stel de tijdschakelaar overeenkomstig de te laden akku in. De maximale laadtijd bedraagt 60 minuten. De stroomspanning kan door middel van de zes posities schakelaar ingesteld worden. Het laadapparaat schakelt automatisch uit nadat de tijd is verstreken. 13. AANLOPEN Het aanlopen van een voertuig door middel van een starter is noodzakelijk indien de akkumulator niet voldoende energie heeft om een lichtgewicht elektrische motor te voeden. In dit geval is het mogelijk met het apparaat deze energie van de netleiding af te nemen. - Stel de schakelaar op aanlopen in met een voltage gelijk aan dat van het voertuig; Het aanlopen wordt verkregen door de afstandsbedieningsschakelaar in te duwen; Voer een snelladen van 4 - 5 minuten uit alvorens de aanloopsleutel te draaien. Dit vergemakkelijkt 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Ferm BCM1007 Handleiding

Type
Handleiding