Endres+Hauser KA Gammapilot FMG50 HART Short Instruction

Type
Short Instruction
Products Solutions Services
Beknopte handleiding
Gammapilot FMG50
HART
Radiometrische meettechnologie
Deze beknopte handleiding is niet bedoeld als vervanging voor
de bedieningshandleiding behorende bij het instrument.
Zie voor gedetailleerde informatie de bedieningshandleiding
en andere documentatie.
Beschikbaar voor alle instrumentversies via:
Internet: www.endress.com/deviceviewer
Smartphone/tablet: Endress+Hauser bedieningsapp
KA01427F/15/NL/03.23-00
71626533
2023-07-10
Bijbehorende documentatie Gammapilot FMG50 HART
2 Endress+Hauser
1 Bijbehorende documentatie
Order code:
Ext. ord. cd.:
Ser. no.:
www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser
Operations App
XXXXXXXXXXXX
XXXXX-XXXXXX
XXX.XXXX.XX
Serial number
1.
3.
2.
A0023555
2 Over dit document
2.1 Gebruikte symbolen
2.1.1 Veiligheidssymbolen
VOORZICHTIG
Dit symbool wijst op een gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan
licht of middelzwaar letsel ontstaan.
GEVAAR
Gammapilot FMG50 HART Over dit document
Endress+Hauser 3
Dit symbool wijst op een gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden zal
ernstig of dodelijk lichamelijk letsel ontstaan.
LET OP
Dit symbool bevat informatie over procedures of andere feiten, die niet kunnen resulteren in
persoonlijk letsel.
WAARSCHUWING
Dit symbool wijst op een gevaarlijke situatie. Wanneer deze situatie niet wordt vermeden, kan
ernstig of dodelijk letsel ontstaan.
2.1.2 Symbolen voor bepaalde typen informatie en afbeeldingen
Waarschuwt voor radioactieve substanties of ioniserende straling
Toegestaan
Procedures, processen of handelingen die zijn toegestaan
Verboden
Procedures, processen of handelingen die verboden zijn
Tip
Geeft aanvullende informatie
Verwijzing naar documentatie
Aan te houden instructie of individuele handelingsstap
1.
,
2.
,
3.
Handelingsstappen
Resultaat van de handelingsstap
1, 2, 3, ...
Positienummers
A, B, C, ...
Afbeeldingen
Visuele inspectie
Over dit document Gammapilot FMG50 HART
4 Endress+Hauser
2.2 Documentatie
De volgende documenttypen zijn beschikbaar in de downloadsectie van de Endress+Hauser
website (www.endress.com/downloads):
Een overzicht van de omvang van de bijbehorende technische documentatie bieden:
Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer): voer het serienummer van de
typeplaat in.
De Endress+Hauser Operations App: voer het serienummer van de typeplaat in of scan
de matrixcode op de typeplaat.
2.2.1 Technische informatie (TI)
Planningshulp
Het document bevat alle technische gegevens over het instrument en geeft een overzicht van
de toebehoren en andere producten welke voor het instrument kunnen worden besteld.
2.2.2 Bedieningshandleiding (BA)
Uw referentiegids
Deze bedieningshandleiding bevat alle informatie welke nodig is gedurende de verschillende
fasen van de levenscyclus van het instrument: van de productidentificatie, goederenontvangst
en opslag, via montage, aansluiting, bediening en inbedrijfname tot en met problemen
oplossen, onderhoud en afvoeren.
2.2.3 Veiligheidsinstructies (XA)
Afhankelijk van de goedkeuring, worden de volgende veiligheidsinstructies (XA) geleverd met
het instrument. Deze zijn een integraal onderdeel van de bedieningshandleiding.
De typeplaat geeft de veiligheidsinstructies (XA) aan die voor het instrument gelden.
2.2.4 Handboek functionele veiligheid (FY)
Afhankelijk van de SIL-goedkeuring, is het handboek functionele veiligheid (FY) een integraal
onderdeel van de bedieningshandleiding en geldt naast de bedieningshandleiding, de
technische informatie en de ATEX-veiligheidsinstructies.
De verschillende eisen die gelden voor de beveiligingsfunctie zijn beschreven in het
handboek functionele veiligheid (FY).
2.3 Geregistreerde handelsmerken
HART®
Geregistreerd handelsmerk van de FieldComm Group, Austin, Texas, USA
Apple®
Apple, het Apple-logo, iPhone, en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de U.S.A. en andere landen. App Store is een servicemerk van Apple Inc.
Android®
Android, Google Play en het Google Play-logo zijn handelsmerken van Google Inc.
Gammapilot FMG50 HART Basisveiligheidsinstructies
Endress+Hauser 5
Bluetooth®
Het Bluetooth® woordmerk en de logo's zijn geregistreerde handelsmerken van Bluetooth SIG,
Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Endress+Hauser gebeurt onder licentie. Andere
handelsmerken en handelsnamen zijn van de respectievelijke eigenaren.
3 Basisveiligheidsinstructies
3.1 Voorwaarden voor het personeel
Het personeel voor installatie, inbedrijfname, diagnose en onderhoud moet aan de volgende
voorwaarden voldoen:
Opgeleide, gekwalificeerde specialisten moeten een relevante kwalificatie hebben voor deze
specifieke functie en taak
Zijn geautoriseerd door de exploitant/eigenaar van de installatie
Zijn bekend met de nationale/plaatselijke regelgeving
Voor aanvang van de werkzaamheden moeten de specialisten de instructies in de
bedieningshandleiding en de aanvullende documentatie en de certificaten (afhankelijk van
de applicatie) hebben doorgelezen en begrepen
Opvolgen instructies en basisvoorwaarden
Het bedieningspersoneel moet aan de volgende eisen voldoen:
Zijn geïnstrueerd en geautoriseerd conform de eisen gesteld aan de taak door de exploitant
van de installatie
De instructies in deze bedieningshandleiding opvolgen
3.2 Bedoeld gebruik
De Gammapilot FMG50 is een compacte transmitter voor contactloze niveaumeting,
niveausignalering, dichtheids- en concentratiemeting. De detector is maximaal 3 m (9,84 ft)
lang. De Gammapilot FMG50 is gecertificeerd conform IEC 61508 voor veiligheidsrelevant
bedrijf conform SIL 2/3.
3.3 Explosiegevaarlijke omgeving
Wanneer het meetsysteem wordt gebruikt in explosiegevaarlijke omgevingen, moeten de
geldende nationale normen en regelgeving worden aangehouden. Het instrument wordt
geleverd met afzonderlijke "Ex-documentatie", welke een integraal onderdeel is van deze
bedieningshandleiding. De installatiespecificaties, aansluitspecificaties en
veiligheidsinstructies opgenomen in deze aanvullende documentatie moeten worden
aangehouden.
Technisch personeel moet zijn gekwalificeerd en opgeleid voor de explosiegevaarlijke
omgeving.
Houd de meettechnische en veiligheidsgerelateerde voorschriften voor het meetpunt aan.
Basisveiligheidsinstructies Gammapilot FMG50 HART
6 Endress+Hauser
LWAARSCHUWING
Houd de veiligheidsinstructies behorend bij het instrument aan. Deze instructies zijn
afhankelijk van het bestelde certificaat
3.4 Stralingsbescherming
De Gammapilot FMG50 wordt gebruikt in combinatie met een radioactieve bron, gemonteerd
in een bronhouder. De Gammapilot FMG50 zendt geen radioactieve straling uit. Houd de
volgende instructies aan bij het omgaan met radioactieve bronnen:
3.4.1 Principiële stralingsbeschermingsrichtlijnen
LWAARSCHUWING
Vermijd bij het werken met radioactieve bronnen onnodige blootstelling aan de straling|.
Alle onvermijdbare blootstelling aan de straling moet tot een minimum worden beperkt. Er
zijn drie basisconcepten om dit te realiseren:
ABC
A0016373
A Afscherming
B Tijd
C Afstand
Gammapilot FMG50 HART Basisveiligheidsinstructies
Endress+Hauser 7
LVOORZICHTIG
Bij het werken met bronhouders moeten alle instructies betreffende montage en gebruik
zoals beschreven in de volgende documenten worden aangehouden:
Documentatie bronhouder
FQG60:
TI00445F
FQG61, FQG62:
TI00435F
FQG63:
TI00446F
FQG66:
• TI01171F
• BA01327F
Afscherming
Waarborg de best mogelijke afscherming tussen bronhouder en uzelf en alle andere personen.
Een effectieve afscherming wordt gerealiseerd door bronhouders (FQG60, FQG61/
FQG62,FQG63, FQG66) en alle materialen van hoge dichtheid (lood, ijzer, beton, enz.).
Tijd
Verblijf zo kort mogelijk in het gebied waar blootstelling aan straling bestaat.
Afstand
Houd zo veel mogelijk afstand tot de stralingsbron als mogelijk. De stralingsintensiteit
vermindert proportioneel met de wortel van de afstand tot de stralingsbron.
3.5 Arbeidsveiligheid
Bij werken aan en met het instrument:
Draag de benodigde persoonlijke beschermingsuitrusting conform de nationale
voorschriften.
Schakel de voedingsspanning uit voor aansluiten van het instrument.
3.6 Bedrijfsveiligheid
Gevaar voor lichamelijk letsel!
Gebruik het instrument alleen wanneer het in goede technische conditie is, vrij van fouten
en storingen.
De operator is verantwoordelijk voor het waarborgen van een storingsvrije werking van het
instrument.
3.7 Productveiligheid
Dit meetinstrument is conform de laatste stand van de techniek bedrijfsveilig geconstrueerd
en heeft de fabriek in veiligheidstechnisch optimale toestand verlaten. Het instrument voldoet
aan de algemene veiligheidsvoorschriften en de wettelijke bepalingen.
Goederenontvangst en productidentificatie Gammapilot FMG50 HART
8 Endress+Hauser
De fabrikant bevestigt het succesvol testen van het instrument door het aanbrengen van de
CE-markering, de UKCA-markering, de C-Tick-markering en de EAC-markering.
3.8 Aanvullende veiligheidsinstructies
LVOORZICHTIG
Instrumenten met versie NaI(TI) bevatten meer dan 0,1% natriumjodide en zijn
geregistreerd in het veiligheidsspecificatieblad CAS No. 7681-82-5.
De natriumjodide is niet toegankelijk en volledig ingekapseld. Waarborg het volledig
voldoen aan de veiligheidsinstructies in het veiligheidsspecificatieblad CAS No.7681-82-5
wanneer de inkapseling van de natriumjodide in het instrument beschadigd is.
4 Goederenontvangst en productidentificatie
4.1 Goederenontvangst
Controleer het volgende bij de goederenontvangst:
Zijn de bestelcodes op de pakbon en de productsticker hetzelfde?
Zijn de goederen niet beschadigd?
Komen de gegevens op de typeplaat van het instrument overeen met de bestelinformatie op
de pakbon?
Indien nodig (zie typeplaat), zijn de veiligheidsinstructies (XA) aanwezig?
Wanneer aan één van deze voorwaarden niet is voldaan, neem dan contact op met uw
Endress+Hauser Sales Center.
4.1.1 Productidentificatie
De volgende mogelijkheden staan voor de identificatie van het instrument ter beschikking:
Specificaties typeplaat
Uitgebreide bestelcode met codering van de instrumentfuncties op de pakbon
Voer het serienummer van het typeplaatje in W@M Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer)
Alle informatie over het meetinstrument en de omvang van de bijbehorende
technische documentatie wordt weergegeven.
Voer het serienummer van de typeplaat in de Endress+Hauser Operations App in of scan de
2D-matrixcode op de typeplaat.
Alle informatie over het meetinstrument en de omvang van de bijbehorende
technische documentatie wordt weergegeven.
Gammapilot FMG50 HART Goederenontvangst en productidentificatie
Endress+Hauser 9
4.1.2 Adres van de fabrikant
Endress+Hauser SE+Co. KG
Hauptstraße 1
79689 Maulburg, Duitsland
Fabricagelocatie: zie typeplaat.
4.2 Transport, opslag en afvoeren
4.2.1 Opslagomstandigheden
Verpak het instrument zodanig dat het is beschermd tegen schokken tijdens het transport en
de opslag. De originele verpakking biedt hiervoor de beste bescherming. De toegestane
opslagtemperatuur is:
NaI (Tl) kristal
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
PVT scintillator (standaard)
–40 … +60 °C (–40 … +140 °F)
PVT scintillator (hogetemperatuur-uitvoering)
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
Omdat het instrument een batterij bevat, wordt geadviseerd het instrument bij
kamertemperatuur op te slaan op een locatie die niet blootstaat aan direct zonlicht
4.2.2 Transport naar het meetpunt
LVOORZICHTIG
Gevaar voor lichamelijk letsel
Houd de veiligheidsinstructies en de transportvoorwaarden aan voor instrumenten die
meer wegen dan 18 kg (39,69 lb).
4.2.3 Afvoeren
Indien voorgeschreven door de richtlijn 2012/19 EU betreffende elektrisch en elektronisch
afval (WEEE), zijn onze producten gemarkeerd met het getoonde symbool teneinde de
afvoer van WEEE als ongesorteerd gemeentelijk afval te minimaliseren. Dergelijke
producten mogen niet worden afgevoerd als ongesorteerd gemeentelijk afval en kunnen
worden geretourneerd aan Endress+Hauser voor afvoer tegen de voorwaarden zoals
beschreven in onze algemene leveringsvoorwaarden of zoals individueel overeengekomen.
Afvoeren batterijen
De eindgebruiker is wettelijk verplicht gebruikte batterijen in te leveren.
De eindgebruiker kan oude batterijen of elektronische apparaten die deze batterijen
bevatten gratis retourneren aan Endress+Hauser.
Installatie Gammapilot FMG50 HART
10 Endress+Hauser
Conform de Duitse wetgeving die het omgaan met batterijen regelt (BattG §28 par. 1 nr. 3),
wordt dit symbool gebruik voor het markeren van elektronische apparatuur die niet met het
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd.
5 Installatie
LWAARSCHUWING
De vier schroeven welke de detectorbuis op de aansluitkop bevestigen mogen niet worden
losgedraaid.
A0038007
Gammapilot FMG50 HART Installatie
Endress+Hauser 11
5.1 Montagevoorwaarden
5.1.1 Algemene informatie
De hoek van de uitstraling van de bronhouder moet exact zijn uitgericht op het meetbereik
van de Gammapilot FMG50. Houd de meetbereikmarkeringen van het instrument aan.
De bronhouder en de Gammapilot FMG50 moeten zo dicht mogelijk bij de tank worden
gemonteerd als mogelijk is. Elke toegang tot de straal moet worden geblokkeerd om te
waarborgen dat niet in dit gebied kan worden gegrepen.
De Gammapilot FMG50 moet worden beschermd tegen direct zonlicht of proceswarmte om
de levensduur te verlengen.
Kenmerk 620, optie PA: "Zonnedak 316L"
Kenmerk 620, optie PV: "Hitteschild 1200-3000 mm, PVT"
Kenmerk 620, optie PW: "Hitteschild Nal, 200-800 mm, PVT"
Klemmen kunnen als optie met het instrument worden besteld
De montage-eenheid moet zodanig worden geïnstalleerd dat deze geschikt is voor het
gewicht van de Gammapilot FMG50 onder alle te verwachten bedrijfsomstandigheden (bijv.
trillingen).
Meer informatie betreffende het veiligheidsgerelateerd gebruik van de Gammapilot
FMG50 is opgenomen in het handboek functionele veiligheid.
Naast de afmetingen en gewichten, zijn de montagevoorschriften voor niveaumeting en
niveaudetectie in het volgende hoofdstuk beschreven.
Montagevoorwaarden voor
• Dichtheidsmeting
• Scheidingslaagmeting
Dichtheidsprofielmeting (DPS)
• Concentratiemeting
Concentratiemeting met uitstralende media
• Flowmeting
zijn beschreven in de bedieningshandleiding.
Installatie Gammapilot FMG50 HART
12 Endress+Hauser
5.1.2 Afmetingen, gewichten
Gammapilot FMG50
A0037984
Versie NaI (Tl) 2" :
Totale lengte A: 430 mm (16,93 in)
Totaal gewicht: 11,60 kg (25,57 lb)
Meetbereik lengte B: 51 mm (2 in)
Afstand C: 24 mm (0,94 in)
Versie NaI (Tl) 4" :
Totale lengte A: 480 mm (18,90 in)
Totaal gewicht: 12,19 kg (26,87 lb)
Meetbereik lengte B: 102 mm (4 in)
Afstand C: 24 mm (0,94 in)
Versie NaI (Tl) 8" :
Totale lengte A: 590 mm (23,23 in)
Totaal gewicht: 13,00 kg (28,63 lb)
Meetbereik lengte B: 204 mm (8 in)
Afstand C: 30 mm (1,18 in)
Versie PVT 200 :
Totale lengte A: 590 mm (23,23 in)
Totaal gewicht: 12,10 kg (26,68 lb)
Meetbereik lengte B: 200 mm (8 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 400 :
Totale lengte A: 790 mm (31,10 in)
Totaal gewicht: 13,26 kg (29,23 lb)
Meetbereik lengte B: 400 mm (16 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Gammapilot FMG50 HART Installatie
Endress+Hauser 13
Versie PVT 800 :
Totale lengte A: 1 190 mm (46,85 in)
Totaal gewicht: 15,54 kg (34,26 lb)
Meetbereik lengte B: 800 mm (32 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 1200 :
Totale lengte A: 1 590 mm (62,60 in)
Totaal gewicht: 17,94 kg (39,55 lb)
Meetbereik lengte B: 1 200 mm (47 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 1600 :
Totale lengte A: 1 990 mm (78,35 in)
Totaal gewicht: 20,14 kg (44,40 lb)
Meetbereik lengte B: 1 600 mm (63 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 2000 :
Totale lengte A: 2 390 mm (94,09 in)
Totaal gewicht: 22,44 kg (49,47 lb)
Meetbereik lengte B: 2 000 mm (79 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 2400 :
Totale lengte A: 2 790 mm (109,84 in)
Totaal gewicht: 24,74 kg (54,54 lb)
Meetbereik lengte B: 2 400 mm (94 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
Versie PVT 3000 :
Totale lengte A: 3 390 mm (133,46 in)
Totaal gewicht: 28,14 kg (62,04 lb)
Meetbereik lengte B: 3 000 mm (118 in)
Afstand C: 41 mm (1,61 in)
De gewichtsspecificaties betreffen de uitvoeringen met roestvaststalen behuizing. De
uitvoeringen met aluminium behuizing zijn 2,5 kg (5,51 lb) lichter.
Het extra gewicht voor kleine onderdelen is: 1 kg (2,20 lb)
Houd bij gebruik van een collimator de documentatie SD02822F aan.
5.1.3 Montagevoorwaarden voor niveaumetingen
Voorwaarden
De Gammapilot FMG50 wordt voor niveaumetingen verticaal gemonteerd.
Voor installatie en inbedrijfname kan de Gammapilot FMG50 worden geconfigureerd en
besteld met een extra steun (bestel kenmerk 620, optie Q4: "Bevestigingsbeugel").
Installatie Gammapilot FMG50 HART
14 Endress+Hauser
Voorbeelden
A
D E
C
B
1
2
A0037715
A Verticale cilinder; de Gammapilot FMG50 wordt verticaal gemonteerd met de detectorkop wijzend
naar beneden of boven, de gammastraling wordt uitgelijnd op het meetbereik.
B Correct: Gammapilot FMG50 gemonteerd buiten de tankisolatie
C Fout: Gammapilot FMG50 gemonteerd binnen de tankisolatie
D Conische tankuitlaat
E Horizontale cilinder
1 Bronhouder
2 Gammapilot FMG50
5.1.4 Montagevoorwaarden voor niveaudetectie
Voorwaarden
Voor niveaudetectie wordt de Gammapilot FMG50 over het algemeen horizontaal gemonteerd
op de hoogte van de gewenste detectiegrens.
Gammapilot FMG50 HART Elektrische aansluiting
Endress+Hauser 15
Meetsysteem opstelling
AB
12
A0018075
A Hoogniveausignalering
B Laagniveausignalering
1 Bronhouder
2 Gammapilot FMG50
6 Elektrische aansluiting
6.1 Aansluitspecificaties
LWAARSCHUWING
Let op het volgende voordat de aansluiting wordt gemaakt:
Waarborg, wanneer het instrument wordt gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving,
dat de nationale normen en de specificaties in de veiligheidsinstructies (XA's) worden
aangehouden. De gespecificeerde kabelwartel moet worden gebruikt.
De voedingsspanning moet overeenkomen met hetgeen dat is vermeld op de typeplaat.
Schakel de voedingsspanning uit voor aansluiten van het instrument.
Sluit de potentiaalvereffening aan op de externe aardklem van de transmitter voordat het
instrument wordt aangesloten.
Sluit de randaarde aan op de randaardeklem.
De kabels moeten voldoende zijn geaard, waarbij rekening moet worden gehouden met de
voedingsspanning en de overspanningscategorie.
De aansluitkabels moeten voldoende temperatuurstabiliteit hebben, waarbij rekening moet
worden gehouden met de omgevingstemperatuur.
6.1.1 4 … 20 mA HART-aansluiting
Aansluiting van het instrument met HART-communicatie, voedingsbron en 4 … 20 mA
display
Elektrische aansluiting Gammapilot FMG50 HART
16 Endress+Hauser
2
3
4
Y+ +
- -
I
1
mA
A0028908
 1 Blokdiagram van HART-aansluiting
1 Instrument met HART-communicatie
2 HART-weerstand
3 Voedingsspanning
4 Multimeter of stroommeter
Voedingsspanning
Niet-Ex: voedingsspanning: 16 … 35 VDC
Ex i: voedingsspanning: 16 … 30 VDC
De HART-communicatieweerstand van 250 Ω in de signaalkabel is altijd nodig in geval
van een voeding met lage impedantie.
De spanningsval waar rekening mee moet worden gehouden is:
Max. 6 V voor 250 Ω communicatieweerstand
6.1.2 Nominale doorsnede
Randaarde of aarde van de kabelafscherming: nominale doorsnede > 1 mm2 (17 AWG)
Nominale doorsnede van 0,5 mm2 (AWG20) tot 2,5 mm2 (AWG13)
Gammapilot FMG50 HART Elektrische aansluiting
Endress+Hauser 17
6.2 Aansluiten van het instrument
LWAARSCHUWING
Zie de separate documentatie betreffende toepassingen in explosiegevaarlijke omgevingen
voor de veiligheidsinstructies
Voor een optimale elektromagnetische compatibiliteit, moet de
potentiaalvereffeningskabel zo kort mogelijk worden gehouden en een diameter van
minimaal 2,5 mm2 (14 AWG) hebben.
De aansluitkabels moeten aan de onderkant van de behuizing aflopen, om te voorkomen
dat vocht het aansluitcompartiment binnendringt. Anders moet een lus worden
uitgevoerd of een zonnedak moet worden gebruikt.
Houd de meegeleverde montage-instructies aan indien een G1/2-invoer wordt gebruikt.
Schroefdraad behuizing
De schroefdraad va het elektronica- en aansluitcompartiment is gecoat met een
smeerlaklaag.
Vermijd aanvullende smering.
6.2.1 Directe aansluiting
1.
1
A0038024
1 Aardklem voor aansluiten van de potentiaalvereffening
Sluit de potentiaalvereffening aan op de aardklem.
2.
1
A0038877
1 Aansluitcompartiment
Maak de vergrendeling op het aansluitcompartiment los.
3. Schroef het deksel af.
Elektrische aansluiting Gammapilot FMG50 HART
18 Endress+Hauser
4.
12
12
A0038156
1 Kabelwartel
2 Dummyplug
Installeer de kabels in de kabelwartels of kabeldoorvoeren.
5.
+
-
321
A0038895
 2 Aansluitklemmen en aardklem in het aansluitcompartiment
1 Interne aardklem (voor aarden van de kabelafscherming)
2 Negatieve klem
3 Positieve klem
Sluit de kabel aan.
6. Zet de kabelwartels of kabeldoorvoeren goed vast, zodat deze waterdicht zijn.
7. Schroef het deksel weer terug op het aansluitcompartiment.
8. Maak de dekselvergrendeling vast.
6.2.2 Aansluiting met veldbusconnector
In geval van instrumentuitvoeringen met een veldbusconnector, hoeft de behuizing niet te
worden geopend om de verbinding te maken..
Gammapilot FMG50 HART Elektrische aansluiting
Endress+Hauser 19
PIN-toekenning voor connector M12-A
2
1
34
A0011175
Pin 1: signaal +
Pin 2: niet gebruikt
Pin 3: signaal –
Pin 4: aarde
Materiaal: CuZn, vergulde contacten voor stekker en connector
6.2.3 Aansluiting met Harting-connector Han7D
Han7D
+
+ –
+
A B
A0019990
A Elektrische aansluiting voor instrumenten met Harting-connector Han7D
B Aanzicht connectoraansluiting op instrument
Materiaal: CuZn, vergulde contacten voor stekker en connector
6.3 Aansluiten van een bedieningsunit
Zie voor een beschrijving van de verschillende bedieningsunits de bedieningshandleiding.
Een breed programma bedieningsunits is beschikbaar voor het bedienen van het instrument
via het HART-protocol. De aansluiting van deze units wordt getoond in het diagram hieronder.
Inbedrijfname Gammapilot FMG50 HART
20 Endress+Hauser
1 4 5 7
9
6 8
23
10
A0039185
 3 Opties voor afstandsbediening via HART-protocol
1 PLC (programmable logic controller)
2 Transmittervoeding, bijv. RN221N (met communicatieweerstand)
3 Aansluiting voor Commubox FXA191, FXA195 en Field Communicator 375, 475
4 Field Communicator 475
5 Computer met bedieningstool (bijv. , DeviceCare/FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM)
6 Commubox FXA191 (RS232) of FXA195 (USB)
7 Field Xpert SFX350/SFX370
8 VIATOR Bluetooth modem met aansluitkabel
9 RIA15
10 Instrument (FMG50)
Sluit één of meer bedieningsunits aan op het instrument.
7 Inbedrijfname
7.1 Controles na de installatie en na de aansluiting
Voer de controles voor de installatie en de controles voor de aansluiting voor de FMG50 uit
voor de inbedrijfname van het meetpunt.
U kunt het instrument resetten naar de fabrieksinstellingen in geval van een fout.
7.1.1 Resetten naar de standaardconfiguratie
LVOORZICHTIG
Een reset kan negatieve invloed hebben op de meting. Een basis-inregeling moet na een
reset opnieuw worden uitgevoerd. Alle kalibratiegegevens zijn verwijderd na een reset. Een
complete herkalibratie is nodig teneinde de meting weer in bedrijf te nemen.
1. Sluit het instrument aan op FieldCare of DeviceCare .
Gammapilot FMG50 HART Inbedrijfname
Endress+Hauser 21
2. Open het instrument in FieldCare or DeviceCare.
Het dashboard (homepage) van het instrument wordt getoond:
Klik op "System -> Device management"
3. Reset het instrument in de parameter "Device reset"
De volgende typen reset kunnen worden gekozen:
Herstart het instrument
Hier wordt een soft reset uitgevoerd. De software van het instrument voert alle diagnoses
uit die ook worden uitgevoerd bij een harde reset door het instrument aan/uit te schakelen.
Reset naar fabrieksinstelling
Het verdient altijd aanbeveling de klantparameters te resetten wanneer u een instrument
wilt gaan gebruiken met een onbekende geschiedenis of wanneer de bedieningsmodus is
veranderd. Wanneer een reset wordt uitgevoerd, worden alle klantparameters naar de
fabrieksinstellingen teruggezet
Optie: rest naar klantinstellingen
Wanneer het instrument was besteld met een klantspecifieke configuratie, herstelt een
reset deze instellingen die zijn geconfigureerd af fabriek.
Een reset kan ook ter plaatse worden uitgevoerd via de bedieningstoetsen (zie het
hoofdstuk "Inbedrijfname via lokale bediening").
7.2 Inbedrijfname met de wizard
Een wizard is beschikbaar in FieldCare of DeviceCare 1) welke ge gebruiker begeleidt door het
eerste inbedrijfnameproces.
1. Sluit het instrument aan op FieldCare of DeviceCare .
1) FieldCare en DeviceCare zijn beschikbaar als download via www.software-products.endress.com. Om de software
te downloaden is registratie in het Endress+Hauser software-portaal nodig.
Inbedrijfname Gammapilot FMG50 HART
22 Endress+Hauser
2. Open het instrument in FieldCare or DeviceCare.
Het dashboard (homepage) van het instrument wordt getoond:
A0039359
 4 Screenshot: inbedrijfnamewizard
3. Klik op "Commissioning" om de wizard te starten.
4. Voer de juiste waarde in elke parameter in of kies de passende optie. Deze waarden
worden direct in het instrument geschreven.
5. Klik op "Next" om naar de volgende pagina te gaan.
6. Klik op "Finish" wanneer alle pagina's zijn afgerond om de wizard te sluiten.
Wanneer u de wizard onderbreekt voordat alle noodzakelijke parameters zijn ingevoerd,
kan het instrument in een ongedefinieerde staat geraken. In dergelijke situaties, verdient
het aanbeveling het instrument te resetten naar de fabrieksinstellingen.
7.3 Bediening
7.3.1 Bediening via FieldCare/DeviceCare
FieldCare/DeviceCare is een Endress+Hauser asset management-tool gebaseerd op FDT-
technologie. Met FieldCare/DeviceCare kunt u alle Endress+Hauser-instrumenten
configureren en ook instrumenten van andere leveranciers die de FDT-standaard
ondersteunen. Hardware- en software-voorwaarden zijn te vinden op internet:
www.de.endress.com -> zoek: FieldCare -> FieldCare ->Technical data
FieldCare ondersteunt de volgende functies:
Configuratie van transmitters in online-modus
Laden en bewaren van instrumentgegevens (upload/download)
Documentatie van het meetpunt
Aansluitmogelijkheden:
HART via Commubox FXA195 en de USB-interface van een computer
Commubox FXA291 via de service-interface
Gammapilot FMG50 HART Inbedrijfname
Endress+Hauser 23
7.3.2 Bediening via SmartBlue-app
Voorwaarden
Instrumentvoorwaarden
Inbedrijfname via SmartBlue is alleen mogelijk wanneer het instrument beschikt over een
Bluetooth-module.
Systeemvoorwaarden SmartBlue
SmartBlue is beschikbaar als download voor Android-apparaten via de Google Play Store en
voor iOS-apparaten via de iTunes Store.
Apparaten met iOS:
iPhone 4S of later vanaf iOS9.0; iPad2 of later vanaf iOS9.0; iPod Touch 5e generatie of
later vanaf iOS9.0
Apparaten met Android:
vanaf Android 4.4 KitKat en Bluetooth® 4.0
Initiële wachtwoord
Het serienummer op het instrument wordt gebruikt als eerste wachtwoord bij het eerste keer
maken van de verbinding. Het serienummer is vermeld op de typeplaat.
SmartBlue app
123
A0038833
 5 Bediening via SmartBlue (app)
1 Transmittervoeding
2 Smartphone/tablet met SmartBlue (app)
3 Transmitter met Bluetooth-module
1. Scan de QR-code of voer "SmartBlue" in het zoekveld van de app-store in.
A0039186
 6 Download link
Inbedrijfname Gammapilot FMG50 HART
24 Endress+Hauser
2. Start SmartBlue.
3. Kies het instrument uit de getoonde livelist.
4. Voer de login-gegevens in:
Gebruikersnaam: admin
Wachtwoord: serienummer van het instrument of het ID-nummer van het
Bluetooth-display
Een beschikbare Bluetooth-verbinding wordt aangegeven door een knipperend
Bluetooth-symbool.
5. Tik op de pictogrammen voor meer informatie.
Zie voor de inbedrijfname het hoofdstuk "Inbedrijfname-wizard"
Verander het wachtwoord na de eerste keer inloggen!
Bluetooth is niet in alle markten beschikbaar.
Zie het overzicht van de radiografische goedkeuringen in document SD02402F of neem
contact op met de Endress+Hauser verkooporganisatie.
7.3.3 Bediening via lokaal display
Bediening via toetsen is alleen actief wanneer geen display is aangesloten
Het instrument kan ook in het veld worden bediend met de toetsen. Wanneer de bediening is
geblokkeerd via de DIP-schakelaars op het instrument, is het invoeren van parameters via de
communicatie niet mogelijk.
1
2
Alarm
on
off
MaxSW
Zero/I
Span/II
Display
34
A0039285
1 Bedieningstoets voor leeginregeling (functie I)
2 Bedieningstoets voor volinregeling (functie II)
3 DIP-schakelaar voor alarmstroom (softwarematig ingesteld/min. alarm)
4 DIP-schakelaar voor vergrendelen en vrijgeven van het instrument
Gammapilot FMG50 HART Inbedrijfname
Endress+Hauser 25
Leeginregeling: druk de bedieningstoets voor de leeginregeling (I) in en houd deze
ingedrukt > 3 s
Volinregeling: druk de bedieningstoets voor de volinregeling (II) in en houd deze ingedrukt
> 3 s
Achtergrondkalibratie: druk tegelijkertijd de bedieningstoets voor leeginregeling (I) en
volinregeling (II) in en houd deze ingedrukt > 3 s
Reset naar fabrieksinstelling: druk tegelijkertijd de bedieningstoets voor leeginregeling (I)
en volinregeling (II) in en houd deze vast > 12 s. De LED begint te knipperen. Wanneer het
knipperen stopt, is het instrument gereset naar de standaard fabrieksinstellingen.
Niveau, basiskalibratie
Kalibratietijd per kalibratie: 5 min!
1. Reset
Druk beide toetsen in > 12 s
2. Start achtergrondkalibratie
Druk beide toetsen in > 3 s
De groene led brandt gedurende één seconde en begint dan te knipperen met een
interval van 2 s
3. Start leeginregeling
Druk op de "Zero / 1" toets > 3 s
De groene led brandt gedurende één seconde en begint dan te knipperen met een
interval van 2 s
Wacht 5 min tot de groene led niet meer knippert
4. Start volinregeling
Druk op de "Span / 2" toets > 3 s
De groene led brandt gedurende één seconde en begint dan te knipperen met een
interval van 2 s
Wacht 5 min tot de groene led niet meer knippert
Een reset verwijdert alle kalibraties!
Status- en voedings-LED's
Een groene LED die informatie geeft over status en toetsbediening is aanwezig op de
elektronicamodule.
Gedrag van de LED
De LED knippert eenmaal kort wanneer het instrument wordt gestart
Wanneer een toets wordt bediend, knippert de LED om de toetsbediening te bevestigen
Wanneer een reset wordt uitgevoerd, knippert de LED zolang beide toetsen worden
ingedrukt en de reset nog niet actief is (countdown). De LED stopt met knipperen zodra de
reset actief is.
De LED knippert tijdens de kalibratie via lokale bediening
Inbedrijfname Gammapilot FMG50 HART
26 Endress+Hauser
7.3.4 Bediening via service-interface
DeviceCare/FieldCare via service interface (CDI)
1
2
3
A0038834
 7 DeviceCare/FieldCare via service interface (CDI)
1 Computer met DeviceCare/FieldCare bedieningstool
2 Commubox FXA291
3 Service-interface (CDI) van het instrument (= Endress+Hauser Common Data Interface)
7.3.5 Bediening via WirelessHART
SWA70 WirelessHART adapter met de Commubox FXA195 en het "FieldCare/DeviceCare"
bedieningsprogramma
7.3.6 Overzicht van het bedieningsmenu
Een compleet overzicht van het bedieningsmenu is opgenomen in de documentatie
"Beschrijving van instrumentparameters".
GP01141F
www.addresses.endress.com
*71626533*
71626533
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Endres+Hauser KA Gammapilot FMG50 HART Short Instruction

Type
Short Instruction