JBL Stage A100P de handleiding

Categorie
Subwoofers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

STAGE A100P/A120P
OWNER'S MANUAL
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer
A120P/A100P
THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL
®
PRODUCT
Your new JBL
®
powered subwoofer incorporates a high-performance
transducer and built-in amplifier that delivers the powerful, dynamic and
accurate low-frequency performance that makes your film soundtracks
and music come alive. And with adjustable crossover, phase controls
and automatic turn on/off, it is also simple to connect and set up.
We're confident that this JBL subwoofer will provide every note of
enjoyment that you expect – and that when you think about purchasing
additional audio equipment for your home, car or office, you will once
again choose JBL products.
This quick-start guide contains all the information you need to set up,
connect and adjust your new subwoofer. For more in-depth information,
go to our web site: www.jbl.com.
INCLUDED ITEMS
4X
1X
Note: Type of power plug varies by regions.
OWNER'S MANUAL
2
SUBWOOFER REAR-PANEL CONTROLS AND CONNECTION
1) Power Mode:
When switched to 'Auto' position, the subwoofer will then be in Standby
mode. It will automatically turn on when an audio signal is detected
and will return to the Standby mode when no audio signal is detected
after approximately 10 minutes. Setting this switch to 'On' keeps the
subwoofer powered until Power Switch is turned 'Off.'
2) On/Standby LED:
When the Power Switch is in the 'On' position, this LED indicates whether
the subwoofer is in the On or Standby state.
• When the LED glows blue, the subwoofer is turned On.
• When the LED glows red, the subwoofer is in the Standby mode.
3) Phase Switch:
This switch determines whether the subwoofer transducer's piston-
like action moves in and out in phase with the main speakers. If the
subwoofer were to play out of phase with the main speakers, the sound
waves from the main speakers could partially cancel out the sound waves
from the subwoofer, reducing bass performance and sonic impact. This
phenomenon depends in part on the placement of all the speakers relative
to the listening position and to each other in the room.
4) Crossover Control:
This control determines the highest frequency at which the subwoofer
reproduces sounds. The higher you set the Crossover control, the higher
in frequency the subwoofer will operate and the more its bass will “overlap”
that of the speakers. This adjustment helps achieve a smooth transition of
bass frequencies between the subwoofer and the speakers for a variety of
different rooms and subwoofer locations.
5) Volume:
Use this control to adjust the subwoofer's volume. Turn the knob
clockwise to increase the volume; turn the knob counterclock-wise to
decrease the volume.
6) Subwoofer (LFE Input):
Connect the subwoofer to the dedicated subwoofer / LFE output of a
receiver/processor.
7) Power Switch:
Set this switch in the 'On' position to turn the subwoofer on. If you will
be away from home, or will not be using the subwoofer for an extended
period, set this switch in the 'Off' position to conserve energy.
8) Power Input:
After you have made and verified the subwoofer's input connection, plug
the power cord into an active, unswitched electrical outlet for proper
operation of the subwoofer.
DO NOT plug the power cord into the accessory outlets found on some
audio components.
www.jbl.com
3
English
PLACING THE SUBWOOFER
The performance of a subwoofer is directly related to its placement in the listening room
and its physical position relative to the other speakers in the system.
While it is true that in general our ears do not hear directional sounds at the low
frequencies where subwoofers operate, when installing a subwoofer within the limited
confines of a room, the reflections, standing waves and absorptions generated within the
room will strongly influence the performance of any subwoofer system. As a result, the
specific location of the subwoofer in the room does become important to the amount
and quality of bass that is produced.
For example, placing the subwoofer next to a wall generally will increase the amount of
bass in the room; placing it in a corner (1) generally will maximize amount of bass in the
room. However, corner placement can also increase the destructive effect of standing
waves on bass performance. This effect can vary depending on the listening position –
some listening positions may yield very good results while others may have far too much
(or too little) bass at certain frequencies.
In many rooms, placing the subwoofer along the same plane as the left and right
speakers (2) can produce the best integration between the sound of the subwoofer and
that of the left and right speakers. In some rooms, the best performance could even
result from placing the subwoofer behind the listening position (3).
We strongly recommend that you experiment with placement before choosing a final
location for your subwoofer. One way you can determine the best location for the
subwoofer is by temporarily placing it in the listening position and playing music with
strong bass content. Move around to various locations in the room while the system is
playing (putting your ears where the subwoofer would be placed), and listen until you find
the location where the bass performance is best. Place the subwoofer in that location.
CONNECTING THE SUBWOOFER
TO A RECEIVER OR PREAMP/PROCESSOR WITH A LOW-PASS FILTERED DEDICATED SUBWOOFER OUTPUT (LFE)
TO A RECEIVER OR PREAMP/PROCESSOR WITH PREAMP OUTPUTS
Front Left
Speaker
Center
Speaker
Front Right
Speaker
Surround Left
Speaker
Surround Right
Speaker
SUBWOOFER
INPUT
Receiver/Processor
Receiver/Processor
SUBWOOFER LFE
OUT
NOTE: This subwoofer / LFE cable is not included, but
can be purchased from an electronics retailer.
Be sure to turn the Crossover on the subwoofer fully
clockwise when using this type of connection. This type
of setting bypasses the subwoofer's internal crossover
and uses your receiver or processor's crossover.
Check your receiver or processor menu settings and set
the subwoofer selection to 'On' or 'Yes.'
Please be sure to review the owner's manual for your
receiver or processor for more information on speaker
setup and configuration.
SUBWOOFER
INPUT
PREAMP
OUTPUT
NOTE: This special subwoofer / LFE cable is not included,
but can be purchased from an electronics retailer. An
RCA Y-Adapter cable can also be used to make this type
of connection.
We recommend setting the subwoofer's Crossover
setting to 80Hz for mid-sized speakers, higher for
smaller (satellite) speakers, and lower for larger
floorstanding speakers.
STAGE SUB A100P
10" 300 Watts powered subwoofer
10" (250mm) Polycellulose Low-Frequency Woofer
Power: 150W RMS (300W Dynamic)
Frequency Response: 32Hz - 150Hz
Crossover Frequencies: 50Hz – 150Hz (variable) 24dB/octave
Controls: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Input: One (1) Line-Level LFE Input
Enclosure Type: Bass-Reflex via Rear-Firing Tuned Ports
Power Requirement: 120V, 60Hz (US) ; 220V-230V, 50/60Hz (EU)
Power Consumption (Idle/Full/Power): <0.5W (standby) / 205W/1.6A
(max – 230V) / 205W/3.15A (max – 120V)
Dimensions (W x D x H): 335 x 380 x 340 mm
Weight: ?? lbs (?? kg)
OPERATING THE SUBWOOFER
TURNING THE SUBWOOFER ON AND OFF
Set the subwoofer's Power Switch to the 'On' position. Now set the
subwoofer's Power Mode to the 'Auto' position. The subwoofer will
automatically turn itself on when it receives an audio signal, and it will go
into Standby mode after it has received no audio signal for approximately
10 minutes. The subwoofer's LED will glow blue when the subwoofer is
on and will glow red when the subwoofer is in Standby.
If you will not be using the subwoofer for an extended period – for
instance, if you're going on vacation – set the Power Switch to the 'Off'
position.
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: CROSSOVER
The Crossover control adjusts the subwoofer's built-in low-pass filter
crossover between 50Hz and 150Hz. The higher you set the Crossover
control, the higher in frequency the subwoofer will operate and the more
its bass will 'overlap' that of the speakers. This adjustment helps achieve
a smooth transition of bass frequencies between the subwoofer and the
speakers for a variety of different rooms and subwoofer locations.
To set the Crossover control, listen for the smoothness of the bass. If
the bass seems too strong at certain frequencies, try a lower Crossover
control setting. If the bass seems too weak at certain frequencies, try a
higher Crossover control setting.
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: VOLUME
Use the volume control to set the subwoofer's volume. Turn the
knob clockwise to increase the subwoofer's volume; turn the knob
counterclock-wise to decrease the volume. Once you have balanced the
subwoofer's volume with that of the other speakers in your system, you
shouldn't have to change the volume control setting.
Notes on Setting Subwoofer Volume:
Sometimes the ideal subwoofer volume setting for music is too loud for
films, while the ideal setting for films is too quiet for music. When setting
the subwoofer volume, listen to both music and films with strong bass
content and find a 'middle ground' volume level that works for both.
If your subwoofer always seems too loud or too quiet, you may want
to place it in a different location. Placing the subwoofer in a corner will
tend to increase its bass output, while placing it away from any walls or
corners will tend to lessen its bass output.
STAGE SUB A120P
12" 500 Watts powered subwoofer
12" (305mm) Polycellulose Low-Frequency Woofer
Power: 250W RMS (500W Dynamic)
Frequency Response: 32Hz - 150Hz
Crossover Frequencies: 50Hz – 150Hz (variable) 24dB/octave
Controls: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Input: 1 x Line-Level LFE Input
Enclosure Type: Bass-Reflex via Rear-Firing Tuned Ports
Power Requirement: 120V, 60Hz (US) 220-230V, 50/60Hz (EU)
Power Consumption (Idle/Full/Power): <0.5W (standby) / 335W/2A (max
– 230V) / 335W/4A (max – 120V)
Dimensions (W x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Weight: ?? lbs (?? kg)
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: PHASE
The Phase switch determines whether the subwoofer driver's piston-
like action moves in and out in phase with the speakers. If the subwoofer
were to play out of phase with the speakers, the sound waves from
the speakers could partially cancel out the waves from the subwoofer,
reducing bass performance and sonic impact. This phenomenon
depends in part on the placement of all the speakers relative to each
other and the listener(s) in the room.
Although in most cases you should leave the Phase switch in the
'Normal' position, there is no absolutely correct setting for the Phase
switch. When the subwoofer is properly in phase with the speakers, the
sound will be clearer and have maximum impact, and percussive sounds
like drums, piano and plucked strings will sound more life-like. The best
way to set the Phase switch is to listen to music that you know well and
to set the switch in the position that gives drums and other percussive
sounds maximum impact.
USING THE SUPPLIED CARPET SPIKES
Four metal spikes are supplied for use when you place the subwoofer on
a carpeted surface. Do not use these spikes when placing subwoofer on
non-carpeted surfaces.
To insert the spikes:
1. Gently lay the subwoofer on its side (not its front or back) on a soft,
nonabrasive surface.
2. Screw each spike into the threaded insert in each foot. Make sure all
four spikes are screwed in completely for stability.
Note: NEVER drag the subwoofer to move it. Always carefully lift the
subwoofer and carry it to its new location.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. All rights reserved.
JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato • パワード・サブウー
ファー • 강력한 서브우퍼 • Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器 

STAGE A100P/A120P

A120P/A100P
JBL
®

JBL
®








JBL
JBL





4X
1X


2

 







LED
LED

LED
LED
 










 





 



LFE 

LFE
 




 





www.jbl.com
3
ةيبرعلا


















































LFE


LFE

















LFE




YRCA











.
.
.
STAGE SUB A100P

Polycellulose





LFE

/




 x  x 









LED











































STAGE SUB A120P

Polycellulose





LFE

/




 x  x 









































JBL


STAGE A100P/A120P
用户手册
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
有源低音扬声器
A120P/A100P
感谢您选择 JBL
®
产品
全新的 JBL
®
有源低音扬声器集成了高性能换能器及内置功放,具有强
劲、充满动力和准确的低频声音表现,真实还原澎湃的电影声效和动听
音乐。搭配可调整分频、相位控制和自动开关机功能,令连接和设置操
作进入简便化时代。
我们自信这款 JBL 低音扬声器能将每一个音符化为最顶级的听觉享受,
让您沉醉其中。我们坚信,当需要为家里、汽车或办公室购置更多音频
设备时,JBL 产品必将是您的首选。
本快速入门指南内含与这款全新低音扬声器的设置、连接及调整操作相
关的全部信息。有关更多详细信息,请浏览我们的网站:www.jbl.com
包装内容
4X
1X
注意:电源插头的类型因地区而异。
用户手册
2
低音扬声器后面板控件和连接
1) 电源模式:
切换至“Auto”(自动)位置时,低音扬声器将进入待机模式。检测到
音频信号时,扬声器将自动打开;如果约 10 分钟都检测不到音频信号,
扬声器将返回至待机模式。将此开关设置为“On”(打开),低音扬声
器将一直开启直至将电源开关设置为“Off”(关闭)。
2) 打开/待机 LED 指示灯:
LED 指示灯用于在电源开关处于“On”(打开)位置时,指示低音扬
声器是处于打开还是待机状态。
LED 指示灯呈蓝色亮起时,表示低音扬声器处于打开状态。
LED 指示灯呈红色亮起时,表示低音扬声器处于待机模式。
3) 相位开关:
此开关用于确定低音扬声器换能器的向内和向外活塞式运动是否与所使
用的主扬声器同相。如果低音扬声器工作时与主扬声器异相,主扬声器
的声波可能会部分抵消低音扬声器的声波,使低音表现和声音冲击力受
到减损。这一现象在一定程度上与所有扬声器相对于收听位置,以及房
间中各扬声器之间的布局相关。
4) 分频控件:
此控件用于控制低音扬声器重现声音时的最高频率。分频控件设置得越
高,低音扬声器运作频率也就越高,其低音与扬声器的低音“重叠”越
多。这一调整有助于提高低音扬声器和扬声器之间的低音频率转换流畅
度,使其能够适应更多不同房间和低音扬声器位置的组合。
5) Volume(音量):
此控件用于调整低音扬声器的音量。顺时针转动旋钮即提高音量;逆时
针转动则降低音量。
6) 低音扬声器(LFE 输入):
将低音扬声器连接至接收器/处理器上的专用低音扬声器 / LFE 输出。
7) 电源开关:
将此开关切换至“On”(打开)位置,便可打开低音扬声器。如果长
期不在家中或不使用低音扬声器,请将此开关切换至“Off”(关闭)位
置,以便节省能源。
8) 电源输入:
建立低音扬声器输入连接并确认无误后,请将电源线插入通电、不连开
关掣的电源插座以开启低音扬声器。
请勿将电源线插入其他音频组件的配件插座。
www.jbl.com
3
中
放置低音扬声器
对低音扬声器性能造成直接影响的因素有两个,其一是它在收听房间中的摆放位置,
其二是它相对于系统中其他扬声器的物理位置。
一般情况下,我们的耳朵听不见低音扬声器在低频率下运行时所发出的定向声音;
但是,在一个房间的有限范围内安装低音扬声器时,在房间中产生的反射、驻波和吸收
都会对任何低音扬声器系统的性能造成很大的影响。因此,低音扬声器在房间中的摆放
位置对所产生的低音的总量和音质起到了至关重要的作用。
例如,如果将低音扬声器摆放在墙壁旁边,通常会增加房间内的低音总量;如果摆放在
角落
(1)
,则通常会使房间内的低音总量增加至最大。但是,摆放在角落也会增加驻波
对低音效果的破坏作用。此作用的强弱取决于收听位置,在某些频率下,有些收听位置
会产生非常优质的低音效果,但有些位置的低音则会过强(或过弱)。
在大多数房间中,将低音扬声器摆放在与左和右扬声器相同的平面上
(2)
,可让低音扬
声器和左右扬声器三者发出的声音达到最佳的融合效果。在某些房间中,将低音扬声器
摆放在收听位置后方
(3)
也能够得到最佳的性能。
我们强烈建议您多加尝试低音扬声器在每个位置发出的音效,然后才决定它的最终摆放
位置。其中一个决定低音扬声器最佳摆放位置的方法是暂时将它摆放在收听位置上,然
后播放具有强劲低音的音乐。在系统播放音乐的同时,于房间内不同位置间移动(在可
能摆放低音扬声器的位置仔细听一下),直到找到最适合摆放低音扬声器的位置为止。
然后将低音扬声器摆放在该位置。
连接低音扬声器
至带有低通过滤专用低音扬声器输出 (LFE) 的接收器或前置放大器/处理器
至带有前置放大器输出的接收器或前置放大器/处理器
左前扬声器
中置扬声器
右前扬声器
左环绕声
扬声器
右环绕声
扬声器
低音扬声器输入
接收器/处理器
接收器/处理器
低音扬声器
LFE
输出
注意:未随附此低音扬声器 / LFE 电缆,请自行前往电
子产品零售商处购买。
使用此类连接时,请确保顺时针满旋低音扬声器上的
分频器。这类设置会绕过低音扬声器的内部分频器,
并使用您的接收器或处理器的分频器。
浏览您的接收器或处理器菜单设置,然后将低音扬声
器选项设置为“On”(打开)或“Yes”(是)。
请确保仔细阅读您的接收器或处理器的用户手册以充
分了解有关扬声器设置和配置的详细信息。
低音扬声器输入
前置放大器输出
注意:未随附此专用低音扬声器 / LFE 电缆,请自行前
往电子产品零售商处购买。另请注意,可使用 RCA Y
适配器电缆实现此类连接。
我们建议将低音扬声器的分频器设置为 80 Hz(适于
中等尺寸的扬声器);对于小型卫星扬声器,则调高
分频器设置;对于大型落地式扬声器,则调低分频器
设置。
STAGE SUB A100P
10" 300 W 有源低音扬声器
10" (250 mm) 聚乙烯纤维素低音扬声器
功率:150 W RMS300 W 动态功率)
频率响应:32 Hz – 150 Hz
分频频率:50 Hz – 150 Hz(可变)24 dB/倍频程
控件:自动功率、分频、电平、相位
输入:一 (1) 个线路电平 LFE 输入
音箱类型:利用后出式调音倒相孔实现低音反射
供电要求:120 V60 Hz (US)220 V-230 V50/60 Hz (EU)
功耗(待机/满功率/有源):<15 W(待机)/205 W/1.6 A(最大
230 V/205 W/3.5 A(最大 – 120 V
尺寸(宽 x x 高):335 x 380 x 340 mm
重量:?? lbs (?? kg)
低音扬声器操作
打开和关闭低音扬声器
将低音扬声器的电源开关切换至“On”(打开)位置。现在将低音扬声
器的电源模式切换至“Auto”(自动)位置。此时,低音扬声器将会在
收到音频信号时自动打开,并且在连续约 10 分钟时间内没有收到音频
信号时切换为待机模式。低音扬声器打开和待机时,其 LED 指示灯分别
呈蓝色和红色亮起。
如果长时间不使用低音扬声器,例如要去度假,请将电源开关切换至
Off”(关闭)位置。
低音扬声器调整:分频
分频控件是用于调整低音扬声器的内置低通过滤器分频,调整范围在
50 Hz 150 Hz 之间。分频控件设置得越高,低音扬声器运作频率也就
越高,其低音与扬声器的低音“重叠”越多。这一调整有助于提高低音
扬声器和扬声器之间的低音频率转换流畅度,使其能够适应更多不同房
间和低音扬声器位置的组合。
要设置分频控件,请根据低音的流畅度进行辨别。如果低音在特定频率
下太强,可尝试使用较低的分频控件设置。如果低音在特定频率下太
弱,可尝试使用较高的分频控件设置。
低音扬声器调整:音量
使用音量控件以设置低音扬声器的音量。顺时针转动旋钮即提高低音扬
声器音量;逆时针转动则降低音量。低音扬声器音量和系统内其他扬声
器的音量取得平衡后,请停止调整音量控件设置。
低音扬声器音量设置注意事项:
欣赏音乐和电影时,它们分别的理想的低音扬声器音量设置对于对方
来说可能会太大声或太安静。设置低音扬声器音量时,请收听音乐和
电影中低音强劲的内容,找出一个双方都能接受的“适中的”音量。
如果您的低音扬声器听起来始终太大声或太小声,您可能需要将其摆
放在其他位置。将低音扬声器摆放在角落,会增强低音输出;将其摆
放在远离墙壁或角落的位置,则会减弱其低音输出。
STAGE SUB A120P
12" 500 W 有源低音扬声器
12" (305 mm) 聚乙烯纤维素低音扬声器
功率:250 W RMS500 W 动态功率)
频率响应:32 Hz – 150 Hz
分频频率:50 Hz – 150 Hz(可变)24 dB/倍频程
控件:自动功率、分频、电平、相位
输入:一个线路电平 LFE 输入
音箱类型:利用后出式调音倒相孔实现低音反射
供电要求:120 V60 Hz (US) 220-230 V50/60 Hz (EU)
功耗(待机/满功率/有源):<0.5 W(待机)/335 W/2 A(最大
230 V/335 W/4 A(最大 – 120 V
尺寸(宽 x x 高):390 x 420 x 395 mm
重量:?? lbs (?? kg)
低音扬声器调整:相位
相位开关用于确定低音扬声器驱动器向内和向外的活塞式运动是否与扬
声器同相。如果低音扬声器工作时与其他扬声器异相,其他扬声器的声
波可能会部分抵消低音扬声器的声波,使低音表现和声音冲击力受到减
损。这一现象在一定程度上与各扬声器之间的相对位置及其相对于房间
中听众的位置相关。
虽然在大多数情况下,您应该将相位开关保持在“Normal”(正常)位
置,但实际上相位开关并没有绝对正确的设置。低音扬声器和其他扬声
器同相时,发出的声音更清晰,冲击力也最强,而鼓、钢琴和弹拨类乐
器的震声也更贴合原声。设置相位开关的最佳方法是收听您最熟悉的音
乐,然后将开关设置在最能够展现鼓和其他震声的冲击力的位置。
使用随附的地毯支脚
产品随附 4 个地毯支脚,方便您在地毯上放置低音扬声器。请勿在其他
表面上放置低音扬声器时使用这些支脚。
要插入支脚:
1. 轻轻地将低音扬声器侧放(非正面或背面)在柔软平整的表面上。
2. 将每个支脚拧入每个底脚的螺纹嵌入件中。确保完全拧入全部四个支
脚,以保持稳定性。
注意:切勿拖拽移动低音扬声器。请谨记小心抬起扬声器,然后搬运至
新的位置。
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. 保留所有权利。
JBL HARMAN International Industries, Incorporated 在美国和/或其他国家和地区的注册商标。
如性能、规格及外观等有更改,恕不另行通知。
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
BETJENINGSVEJLEDNING
STAGE A100P/A120P
Aktiv subwoofer
A120P/A100P
TAK, FORDI DU HAR VALGT DETTE JBL
®
-PRODUKT
Din nye aktive subwoofer fra JBL
®
leveres med en højtydende transducer
og indbygget forstærker, der leverer kraftfulde, dynamiske og nøjagtige
præstationer ved lave frekvenser, som giver dine filmlydspor og musik liv.
Med justerbar crossover, fasekontroller og automatisk tænd/sluk er den
også nem at tilslutte og konfigurere.
Vi er overbevist om, at denne JBL-subwoofer vil give dig alt den
lydglæde, du forventer – og at du igen vil vælge produkter fra JBL,
næste gang du overvejer at anskaffe yderligere lydudstyr til dit hjem,
din bil eller dit kontor.
Denne lynguide indeholder alle de oplysninger, du skal bruge for
at konfigurere, tilslutte og justere din nye subwoofer. Der findes
yderligere oplysninger på vores websted: www.jbl.com.
MEDFØLGENDE DELE
4X
1X
Bemærk: Strømstikket afhænger af den enkelte region.
BETJENINGSVEJLEDNING
2
KONTROLLER PÅ BAGPANELET OG TILSLUTNING
1) Strømtilstand:
Når kontakten sættes i positionen "Auto", overgår subwooferen til
standby-tilstand. Den tændes automatisk, når der registreres et lydsignal
og vender tilbage til standby-tilstand, når der ikke registreres noget
lydsignal i ca. 10 minutter. Hvis kontakten indstilles til positionen "On",
strømforsynes subwooferen, indtil tænd/sluk-kontakten indstilles til
positionen "Off".
2) LED-indikator for tænd/standby:
Når tænd/sluk-kontakten er placeret i positionen "Til", viser denne LED-
indikator, om subwooferen er tændt eller befinder sig i standby-tilstand.
• Når denne LED-indikator lyser blåt, er subwooferen tændt.
Når denne LED-indikator lyser rødt, befinder subwooferen sig i standby-
tilstand.
3) Fasekontakt:
Denne kontakt afgør, om subwoofer-transducerens stempel-lignende
bevægelse går ind og ud i fase med hoved-højttalerne. Hvis subwooferen
spiller ude af fase med højttalerne, kan disses lydbølger delvist annullere
lydbølgerne fra subwooferen, hvilket giver mindre bas og ringere lyd.
Dette fænomen afhænger af, hvordan højttalerne er placeret i forhold til
lyttepositionen og til hinanden.
4) Crossover-styring:
Denne kontrol bestemmer den højeste frekvens, som subwooferen skal
gengive lyd ved. Jo højere, du indstiller knappen til crossover, desto
højere vil subwooferen arbejde i frekvensen, og desto mere vil dens bas
overlappe med bassen fra højttalerne. Denne justering hjælper dig med
at opnå en jævn overgang af basfrekvenser mellem subwooferen og
højttalerne til forskellige lokaler og subwooferplaceringer.
5) Lydstyrke:
Brug denne kontrol til at justere subwooferens lydstyrke. Drej knappen
med uret for at forøge lydstyrken, og drej den mod uret for at reducere
lydstyrken.
6) Subwoofer (LFE-indgang):
Slut subwooferen til den dedikerede subwoofer-/LFE-udgang på en
receiver/processor.
7) Tænd/sluk-kontakt:
Placer denne kontakt i positionen "On" for at tænde for subwooferen.
Hvis du ikke er hjemme, eller du ikke forventer at benytte subwooferen
igennem længere tid, kan kontakten indstilles til positionen "Off" for at
spare strøm.
8) Strømindgang:
Når du har tilsluttet og dobbelt-tjekket subwooferens indgangs-
tilslutninger, skal du slutte strømkablet til en aktiv stikkontakt uden
afbryder for at opnå korrekt drift.
DU MÅ IKKE slutte strømkablet til et af de strømudtag, der findes på visse
lydkomponenter.
www.jbl.com
3
Dansk
PLACERING AF SUBWOOFEREN
Subwooferens ydelse er direkte relateret til placeringen af den i lyttelokalet og dens
fysiske position i forhold til øvrige højttalere i systemet.
Vores ører kan generelt ikke registrere, hvor subwooferens lavfrekvente lyde kommer fra.
Ved installation af subwooferen i et lokale med begrænset plads vil refleksionerne, de
stående bølger og de absorptioner, der genereres i lokalet, dog have stærk indvirkning
på ethvert subwoofersystems ydeevne. Af samme årsag bliver den specifikke placering
af subwooferen i lokalet vigtig i forhold til omfang og kvalitet af basgengivelsen.
Hvis subwooferen f.eks. placeres ved siden af en væg, forøges omfanget af bas i lokalet
typisk. Placering af subwooferen i et hjørne som i position (1) maksimerer omfanget af
bas i lokalet. Hjørneplacering kan dog også forøge den destruktive effekt af de stående
bølger på basgengivelsen. Denne effekt afhænger muligvis af lyttepositionen – visse
lyttepositioner kan kaste meget gode resultater af sig, mens andre har for meget (eller for
lidt) bas ved bestemte frekvenser.
I mange lokaler kan placering af subwooferen langs den samme linje som venstre og
højre højttaler (2) give det bedste samspil mellem lyden fra subwooferen samt venstre
og højre højttaler. I visse lokaler kan den bedste ydelse tilmed opnås ved at placere
subwooferen bag lyttepositionen (3).
Vi anbefaler kraftigt, at du eksperimenterer med placeringen, før du vælger en endelig
placering til din subwooferen. En god metode til at afgøre den bedste position til
placering af subwooferen er ved midlertidigt at placere den i lyttepositionen og afspille
musik med stærkt basindhold. Bevæg dig rundt i lokalet, mens musikken spiller, indtil du
finder det sted, hvor basgengivelsen er bedst. Dette vil typisk være den optimale position
for subwooferen.
TILSLUTNING AF SUBWOOFEREN
TIL EN RECEIVER ELLER FORFORSTÆRKER/PROCESSOR MED DEDIKERET LAVPAS-FILTRERET SUBWOOFER-UDGANG (LFE)
TIL EN RECEIVER ELLER FORFORSTÆRKER/PROCESSOR MED FORFORSTÆRKERUDGANGE
Venstre
fronthøjttaler
Centerhøjttaler
Højre
fronthøjttaler
Venstre
surroundhøjttaler
Højre
surroundhøjttaler
SUBWOOFERINDGANG
Receiver/processor
Receiver/processor
SUBWOOFER
LFE-UDGANG
BEMÆRK: Dette subwoofer-/LFE-kabel medfølger ikke
men kan købes i hos en radio/tv-forhandler.
Sørg for at dreje kontrollen til crossover hele vejen med uret, når du benytter denne
type tilslutning. Denne indstilling tilsidesætter subwooferens interne crossover og
anvender din receivers eller processors crossover.
Kontroller menuindstillingerne for din receiver eller processor, og indstil valg af
subwoofer til "On" eller "Yes".
Sørg for at gennemlæse betjeningsvejledningen til din receiver eller processor for at
få fuldstændige oplysninger om opsætning og konfiguration af højttalerne.
SUBWOOFERINDGANG
FORFORSTÆRKER-
OUTPUT
BEMÆRK: Dette særlige subwoofer-/LFE-kabel medfølger
ikke men kan købes i hos en radio/tv-forhandler. Der kan
også benyttes et RCA Y-adapterkabel til at oprette denne
tilslutning.
Vi anbefaler, subwooferens crossover indstilles til
80 Hz for mellemstore højttalere – højere for mindre
højttalere (satellithøjttalere), lavere for større højttalere
(gulvhøjttalere).
STAGE SUB A100P
10" aktiv subwoofer på 300 watt
250 mm lavfrekvent woofer i polycellulose
Effekt: 150 W RMS (300 W dynamisk)
Frekvensområde: 32 Hz - 150 Hz
Crossover-frekvenser: 50 Hz - 150 Hz (variabel) 24 dB/oktav
Kontroller: Automatisk tænd/sluk, crossover, niveau, fase
Input: Én (1) LFE-indgang med linjeniveau
Kabinettype: Basrefleks via justerede udgangsporte på bagsiden
Strømkrav: 120 V, 60 Hz (USA), 220-230 V, 50/60 Hz (EU)
Strømforbrug (standby/fuld/tændt): <0,5 W (standby)/205 W/1,6 A
(maks. 230 V)/205 W/3,15 A (maks. 120 V)
Mål (B x D x H): 335 x 380 x 340 mm
Vægt: ?? lbs (?? kg)
BETJENING AF SUBWOOFEREN
TÆND OG SLUK SUBWOOFEREN
Indstil subwooferens tænd/sluk-kontakt til positionen "On". Indstil nu
subwooferens tænd/sluk-kontakt til positionen "Auto". Subwooferen
tændes automatisk, når den modtager et lydsignal, og overgår automatisk
til standby-tilstand, hvis den ikke har modtaget noget lydsignal i ca.
10minutter. Subwooferens LED-indikator lyser blåt, når subwooferen er
tændt og lyser rødt, når subwooferen befinde sig i standby-tilstand.
Hvis du ikke planlægger at bruge subwooferen i længere tid ad gangen–
f.eks. hvis du skal på ferie – skal du indstille tænd/sluk-kontakten til
positionen "Off".
SUBWOOFERJUSTERINGER: CROSSOVER
Kontrollen til crossover justerer crossover for subwooferens indbyggede
lavpasfilter mellem 50 Hz og 150 Hz. Jo højere, du indstiller knappen til
crossover, desto højere vil subwooferen arbejde i frekvensen, og desto
mere vil dens bas overlappe med bassen fra højttalerne. Denne justering
hjælper dig med at opnå en jævn overgang af basfrekvenser mellem
subwooferen og højttalerne til forskellige lokaler og subwooferplaceringer.
Når du indstiller knappen til crossover, skal du lytte efter, hvor behageligt
bassen lyder. Hvis bassen lader til at være for dominerende ved visse
frekvenser, skal du prøve en lavere indstilling for crossover. Hvis bassen
lader til at være for svag ved visse frekvenser, skal du prøve en højere
indstilling for crossover.
SUBWOOFERJUSTERINGER: LYDSTYRKE
Brug lydstyrkekontrollen til at indstille subwooferens lydstyrke. Drej
knappen med uret for at forøge lydstyrken, og drej den mod uret for at
reducere lydstyrken. Når du har afbalanceret subwooferens lydstyrke
med de øvrige højttaler i systemet, bør det ikke være nødvendigt at
justere lydstyrkekontrollen.
Bemærkning vedr. indstilling af lydstyrke for subwooferen:
Sommetider er den ideelle lydstyrkeindstilling for subwooferen for musik
for høj til film, mens den ideelle indstilling for film er for lav til musik.
Når lydstyrkeindstillingen for subwooferen foretages, skal du lytte til
både musik og film med stærkt basindhold og finde et mellemhøjt
lydstyrkeniveau, der passer til begge dele.
Hvis subwooferen altid lader til at spille for højt eller for lavt, kan du
prøve at placere den et andet sted. Placering af subwooferen i et hjørne
har tendens til at forøge dens lydstyrke. Hvis den placeres på afstand af
vægge og hjørner, vil dens basoutput typisk være lavere.
STAGE SUB A120P
12" aktiv subwoofer på 500 watt
305 mm lavfrekvent woofer i polycellulose
Effekt: 250 W RMS (500W dynamisk)
Frekvensområde: 32 Hz - 150 Hz
Crossover-frekvenser: 50 Hz - 150 Hz (variabel) 24 dB/oktav
Kontroller: Automatisk tænd/sluk, crossover, niveau, fase
Input: 1 x LFE-indgang med linjeniveau
Kabinettype: Basrefleks via justerede udgangsporte på bagsiden
Strømkrav: 120 V, 60 Hz (US) 220-230 V, 50/60 Hz (EU)
Strømforbrug (standby/fuld/tændt): <0,5 W (standby)/335W/2A (maks.
230 V)/335W/4A (maks. 120 V)
Mål (B x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Vægt: ?? lbs (?? kg)
SUBWOOFERJUSTERINGER: FASE
Fasekontakten afgør, om subwoofer-enhedens stempel-lignende
bevægelser svinger ind og ud i fase med højttalerne. Hvis subwooferen
spiller i modsat fase, kan højttalernes lydbølger delvist ophæve
lydbølgerne fra subwooferen, så du får mindre og ringere bas. Dette
fænomen afhænger delvist af, hvordan højttalerne er placeret i lokalet -
både indbyrdes og i forhold til lytteren / lytterne.
Normalt er det bedst at lade kontakten stå i positionen ”Normal”, men det
afhænger af forholdene. Når subwooferen spiller i fase med højttalerne,
vil lyden være klarere og mere fyldig med en mere livagtig gengivelse
af trommer, klaver og guitar. Du finder den rette indstilling ved at lytte til
musik, du kender godt, og sætte kontakten i den position, hvor trommer
og andre instrumenter lyder bedst.
Brug af de medfølgende tæppe-spikes
Der medfølger fire spikes af metal til brug, når du placerer subwooferen
på en overflade med tæppe. Benyt ikke disse spikes, når du placerer
subwooferen på overflader uden tæpper
Sådan indsættes spikes'ene:
1. Placer forsigtigt subwooferen på siden (ikke på forsiden eller bagsiden)
på en blød overflade, der ikke kan ridse produktet.
2. Skru hver spike ind i den gevindskårne indsats i hver fod. Sørg for, at
alle fire spikes er skruet helt ind af hensyn til stabilitet.
Bemærk: Træk ALDRIG i subwooferen for at flytte den. Løft altid
subwooferen forsigtigt, og bær den til det nye sted.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
JBL er et varemærke tilhørende Harman International Industries, Incorporated, registreret i USA og/eller andre lande.
Funktioner, specifikationer og udseende kan ændres uden varsel.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv-Subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
BEDIENUNGSANLEITUNG
STAGE A100P/A120P
Leistungsstarker Subwoofer
A120P/A100P
VIELEN DANK FÜR DIE WAHL DIESES JBL
®
-PRODUKTS.
Dein neuer Subwoofer von JBL
®
verfügt über einen leistungsstarken
Lautsprechertreiber und einen integrierten Verstärker, der kraftvollen,
dynamischen und präzisen Sound erzeugt, mit dem deine Filme und
Songs noch realistischer klingen werden. Mit seiner anpassbaren
Regelung der Trennfrequenz und Phase sowie der automatischen Ein-/
Aus-Schaltung kann er zugleich ganz einfach angeschlossen und richtig
eingerichtet werden.
Wir sind sehr zuversichtlich, dass dein neuer JBL-Subwoofer alle deine
Erwartungen erfüllen wird und dass du dich daher auch bei künftigen
Käufen von weiteren Audiogeräten für dein Zuhause, Auto oder Büro
wieder für JBL-Produkte entscheiden wirst.
In dieser Kurzanleitung sind alle Angaben enthalten, die du benötigst,
um deinen neuen Subwoofer anzuschließen, einzurichten und richtig
einzustellen. Weiterführende Informationen sind auf unserer Website zu
finden: www.jbl.com.
IM LIEFERUMFANG ENTHALTENE
KOMPONENTEN
4x
1x
Hinweis: Netzsteckertypen variieren nach Region.
BEDIENUNGSANLEITUNG
2
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE DES SUBWOOFERS
1) Betriebsmodus:
In der ‚Auto‘-Position befindet sich der Subwoofer im Standby-Modus. Er
schaltet sich automatisch ein, sobald ein Audiosignal entdeckt wird und
kehrt zurück in den Standby-Modus, sobald ca. 10 Minuten lang kein
Audiosignal feststellbar ist. Wenn dieser Schalter auf ‚Ein‘ (‚On‘) geschaltet
wird, bleibt der Subwoofer eingeschaltet bis auf ‚Aus‘ (‚Off‘) umgeschaltet
wird.
2) LED-Anzeige Ein/Standby-Modus:
Wenn der Schalter für den Betriebsmodus sich in der Position ‚On‘
befindet, zeigt diese LED-Anzeige an, ob der Subwoofer eingeschaltet ist
oder sich im Standby-Modus befindet.
• Wenn die LED-Anzeige blau leuchtet, ist der Subwoofer eingeschaltet.
Wenn die LED-Anzeige rot leuchtet, befindet sich der Subwoofer im
Standby-Modus
3) Phasenschalter:
Dieser Schalter legt fest, ob sich die kolbenähnliche Bewegung
des Lautsprechertreibers des Subwoofers phasengleich mit den
Hauptlautsprechern nach innen und außen bewegt. Wenn der
Subwoofer zu den Hauptlautsprechern phasenverschoben ist, könnten
die Schallwellen der Hauptlautsprecher einen Teil der Schallwellen des
Subwoofers aufheben und so die Bassleistung und die akustische
Wirkung verringern. Dies hängt teilweise von der Positionierung aller
Lautsprecher im Verhältnis zu der Hörposition sowie zu den anderen im
Raum aufgestellten Lautsprechern ab.
4) Crossover-Steuerung
Mit diesem Knopf wird die höchste Frequenz festgelegt, bei welcher
der Subwoofer einen Ton wiedergibt. Je höher die Einstellung desto
höher die Frequenz, mit welcher der Subwoofer betrieben wird und
desto mehr „überlappt“ sich sein Bass mit dem der Lautsprecher. Mit
dieser Einstellung kann ein reibungsloser Übergang der Bassfrequenzen
zwischen dem Subwoofer und der Lautsprecher für eine Vielzahl
verschiedener Räume und Subwoofer-Aufstellungen erreicht werden.
5) Lautstärke:
Verwende dieses Bedienelement, um die Lautstärke des Subwoofers zu
steuern. Drehe ihn nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen - und nach
links, um sie zu reduzieren.
6) Subwoofer (LFE-Anschluss):
Schließe den Subwoofer an den speziellen Subwoofer-/LFE-Anschluss
eines Receivers/Prozessors an.
7) Ein-/Aus-Schalter:
Schalte diesen Schalter auf ‚On‘, um den Subwoofer einzuschalten. Wenn
du mal länger nicht zu Hause bist oder den Subwoofer länger nicht nutzen
möchtest, schalte diesen Schalter auf „Off“, um Energie zu sparen.
8) Netzanschluss:
Nachdem du den Eingangsanschluss des Subwoofers überprüft hast,
schließe das Netzkabel an eine Steckdose unter Spannung, um den
Subwoofer mit Strom zu versorgen.
Schließe das Netzkabel NICHT an Zubehöranschlüsse an, die an einigen
Audiokomponenten zu finden sind.
www.jbl.com
3
Deutsch
AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS
Die Leistung eines Subwoofers ist direkt mit seiner Aufstellung im Raum und seiner
Position in Bezug auf die anderen Lautsprecher im System verbunden.
Es stimmt, dass unsere Ohren keine gerichteten Töne mit den niedrigen Frequenzen
hören, bei denen Subwoofer betrieben werden. Beim Aufstellen eines Subwoofers
innerhalb der engen Grenzen eines Raums beeinflussen aber die Reflektionen, die
stehenden Wellen und Absorptionen, die im Raum erzeugt werden, die Leistung jedes
Subwoofer-Systems erheblich. Daher ist der konkrete Ort des Subwoofers im Raum für
die Menge und die Qualität der erzeugten Bässe wichtig.
Wenn der Subwoofer beispielsweise an einer Wand aufgestellt wird, werden im
Allgemeinen die Bässe im Raum verstärkt. Wird er in einer Ecke (1) aufgestellt, werden
die Bässe im Raum sogar maximiert. Eine Aufstellung in der Ecke kann aber den
negativen Effekt der stehenden Wellen auf die Bassleistung erhöhen. Dieser Effekt kann
sich je nach Position des Hörers unterscheiden – einige Positionen können zu sehr
guten Ergebnissen führen, während andere zu viel (oder zu wenig) Bass bei bestimmten
Frequenzen ergeben können.
In vielen Räumen kann die Aufstellung des Subwoofers in derselben Ebene wie die
linken und rechten Lautsprecher (2) zur optimalen Integration zwischen dem Sound
des Subwoofers und der linken und rechten Lautsprecher führen. In manchen Räumen
könnte die beste Leistung sogar dadurch erreicht werden, dass der Subwoofer hinter
den Zuhörer (3) gestellt wird.
Wir empfehlen, verschiedene Positionierungen auszuprobieren, bevor du dich für den
endgültigen Standort des Subwoofers entscheidest. Eine Möglichkeit, den besten Ort
für den Subwoofer festzustellen, besteht darin, ihn vorübergehend an der Hörposition
aufzustellen und Musik mit starkem Bassgehalt wiederzugeben. Bewege dich an
verschiedene Stellen im Raum, während das System die Musik wiedergibt (und gehe
mit den Ohren dorthin, wo der Subwoofer stehen würde), und höre zu, bis du den Ort
findest, an dem die Bassleistung am besten ist. Stelle den Subwoofer an diesem Ort auf.
ANSCHLIESSEN DES SUBWOOFERS
MIT EINEM RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER/PROZESSOR, DER ÜBER EINEN SUBWOOFER-AUSGANG MIT TIEFPASS-FILTER
(LFE) VERFÜGT
MIT EINEM RECEIVER ODER VORVERSTÄRKER/PROZESSOR MIT VORVERSTÄRKER-AUSGÄNGEN
Front-Lautsprecher
links
Center-
Lautsprecher
Front-Lautsprecher
rechts
Surround-
Lautsprecher links
Surround-
Lautsprecher rechts
SUBWOOFER-
EINGANG
Receiver/Prozessor
Receiver/Prozessor
SUBWOOFER-LFE-
AUSGANG
HINWEIS: Dieses Subwoofer-/LFE-Kabel ist
nicht im Lieferumfang enthalten, kann jedoch in
Elektronikfachgeschäften gekauft werden.
Achte darauf, dass bei dieser Anschlussart der Crossover-Regler auf dem Subwoofer
vollständig nach rechts gedreht ist. Bei dieser Anschlussart wird die im Subwoofer
integrierte Crossover-Komponente umgangen und stattdessen wird die Crossover-
Funktion des Receivers/Prozessors verwendet.
Überprüfe die Menüeinstellungen deines Receivers bzw. Prozessors und schalte dort
die Subwoofer-Option auf ‚Ein‘ (‚On‘) oder ‚Ja‘ (‚Yes‘).
Weitere Informationen zur richtigen Einstellung und Konfigurierung des Lautsprechers
findest du in der Bedienungsanleitung deines Receivers bzw. Prozessors.
SUBWOOFER-
EINGANG
VORVERSTÄRKER-
AUSGANG
HINWEIS: Dieses spezielle Subwoofer-/LFE-Kabel
ist nicht im Lieferumfang enthalten, kann jedoch in
Elektronikfachgeschäften gekauft werden. Für diese
Anschlussart kann auch ein RCA-Y-Adapterkabel
verwendet werden.
Wir empfehlen, Crossover am Subwoofer bei
mittelgroßen Lautsprechern auf 80 Hz zu stellen, und
auf eine höhere Frequenz für kleinere Lautsprecher
(Satelliten-Lautsprecher) bzw. auf eine niedrigere für
größere Standlautsprecher.
STAGE SUB A100P
Aktiver 300-mm (10")-Subwoofer mit 300 Watt
250mm (10")-Polyzellulose-Niedrigfrequenz-Tieftöner
Leistung: 150W RMS (300W dynamisch)
Frequenzgang: 32Hz – 150Hz
Crossover-Frequenzen: 50–150 Hz (variabel), 24 dB/Oktave
Bedienelemente: Autom. Ein-/Aus-Schaltung, Frequenzweiche, Pegel,
Phase
Eingang: Ein (1) Line-Level-LFE-Eingang
Gehäusetyp: Bassreflex über rückwärts abstrahlende, abgestimmte
Öffnungen
Spannungsversorgung 120 V, 60 Hz (USA); 220–230V, 50/60Hz (EU)
Energieverbrauch (Standby/Volllast/Eingeschaltet): <0,5W (Standby) /
205W/1,6A (max. 230V) / 205W/3,15A (max. 120V)
Abmessungen (B x T x H): 335 x 380 x 340mm
Gewicht: ?? kg
BEDIENEN DES SUBWOOFERS
EIN- UND AUSSCHALTEN DES SUBWOOFERS
Stelle den Ein-/Aus-Schalter des Subwoofers auf ‚On‘ (‚Ein‘). Stelle
den Ein-/Aus-Schalter des Subwoofers nun auf ‚Auto‘. Der Subwoofer
schaltet sich automatisch ein, sobald er ein Audiosignal empfängt,
und schaltet in den Standby-Modus, wenn er ca. 10 Minuten lang kein
Audiosignal mehr erhalten hat. Die LED-Anzeige des Subwoofers leuchtet
blau, wenn er eingeschaltet ist – und rot, wenn er sich im Standby-Modus
befindet.
Wenn du den Subwoofer mal für eine längere Zeit nicht benutzen wirst –
z.B. wenn du in Urlaub fährst – schalte den Ein-/Aus-Schalter auf ‚Off‘.
EINSTELLUNGEN DES SUBWOOFERS: CROSSOVER
Mit dem Crossover-Regler des Subwoofers wird der integrierte
Tiefpassfilter des Subwoofers zwischen 50 Hz und 150 Hz eingestellt.
Je höher die Einstellung, desto höher die Frequenz, mit welcher der
Subwoofer betrieben wird, und desto mehr „überlappt“ sich sein Bass
mit dem der Lautsprecher. Mit dieser Einstellung kann ein reibungsloser
Übergang der Bassfrequenzen zwischen dem Subwoofer und der
Lautsprecher für eine Vielzahl verschiedener Räume und Subwoofer-
Aufstellungen erreicht werden.
Um den Crossover-Regler einzustellen, achte auf die Ausgeglichenheit
des Basses. Wenn der Bass bei bestimmten Frequenzen zu stark ist,
versuche eine niedrigere Einstellung des Crossover-Reglers. Wenn der
Bass bei bestimmten Frequenzen zu schwach ist, versuche eine höhere
Einstellung.
EINSTELLUNGEN DES SUBWOOFERS: LAUTSTÄRKE
Mit dem Lautstärke-Regler kannst du die Lautstärke des Subwoofers
steuern. Drehe ihn nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen – und nach
links, um sie zu reduzieren. Sobald du die Lautstärke des Subwoofers
mit der Lautstärke anderer Lautsprecher in deinem System ausbalanciert
hast, brauchst du die Lautstärkeeinstellung in der Regel nicht mehr zu
ändern.
Hinweise für die Einstellung der Subwoofer-Lautstärke:
Mitunter ist die ideale Subwoofer-Lautstärke für Musik bei Filmen
zu laut, umgekehrt verhält es sich genauso. Zum Einrichten der
Subwoofer-Lautstärke sollten sowohl Musik als auch Filme mit starken
Bässen dienen, um so eine mittlere Lautstärke für beides zu ermitteln.
Scheint der Subwoofer immer zu laut oder zu leise zu sein, versuche, ihn
an einer anderen Stelle aufzustellen. Bei einer Eckposition sind die Bässe
des Subwoofers meist stärker. Bei einer Aufstellung im freien Raum,
weiter entfernt von Ecken und Wänden, sind die Bässe schwächer.
STAGE SUB A120P
Aktiver 300-mm (10")-Subwoofer mit 500 Watt
305-mm (12")-Polyzellulose-Niedrigfrequenz-Tieftöner
Leistung: 250W RMS (500W dynamisch)
Frequenzgang: 32Hz – 150Hz
Crossover-Frequenzen: 50–150 Hz (variabel), 24 dB/Oktave
Bedienelemente: Autom. Ein-/Aus-Schaltung, Frequenzweiche, Pegel,
Phase
Eingang: 1 x Line-Pegel-LFE-Eingang
Gehäusetyp: Bassreflex über rückwärts abstrahlende, abgestimmte
Öffnungen
• Spannungsversorgung 120 V, 60 Hz (USA); 220–230V, 50/60Hz (EU)
Energieverbrauch (Standby/Volllast/Eingeschaltet): <0,5W (Standby) /
335W/2A (max. 230V) / 335W/4A (max. 120V)
Abmessungen (B x T x H): 390 x 420 x 395mm
Gewicht: ?? kg
EINSTELLUNGEN DES SUBWOOFERS: PHASE
Der Phasenregler legt fest, ob sich die kolbenähnliche Bewegung
des Lautsprechertreibers des Subwoofers phasengleich mit den
Lautsprechern nach innen und außen bewegt. Wenn der Subwoofer mit
den Lautsprechern phasenverschoben ist, könnten die Schallwellen der
Lautsprecher einen Teil der Schallwellen des Subwoofers aufheben und
so die Bassleistung und die akustische Wirkung verringern. Dies hängt
teilweise von der Positionierung aller Lautsprecher im Verhältnis zu der
Hörposition sowie zu den anderen im Raum aufgestellten Lautsprechern
ab.
Für den Phasenregler ist meist die Option ‚Normal‘ ideal – es gibt dafür
jedoch keine wirklich immer und allgemein gültige Regel. Wenn der
Subwoofer korrekt phasengleich mit den Lautsprechern konfiguriert ist,
ist der Sound klarer und leistungsstärker – und perkussive Sounds wie
Schlagzeuge, Pianos und gezupfte Saiten werden naturgetreuer klingen.
Die beste Möglichkeit der Phaseneinstellung ist es, Musik anzuhören, mit
der du vertraut bist, und den Regler so einzustellen, dass Schlagzeug
und andere perkussive Sounds am wirkungsvollsten klingen.
VERWENDUNG DER MITGELIEFERTEN TEPPICHSTIFTE
Im Lieferumfang sind vier Stifte aus Metall enthalten, die verwendet
werden können, wenn der Subwoofer auf einem Teppichboden aufgestellt
wird. Für andere Oberflächen sollten diese Stifte nicht verwendet werden.
So werden die Stifte eingesetzt:
1. Lege den Subwoofer auf einer weichen, nicht kratzenden Oberfläche
vorsichtig auf die Seite (nicht auf die Vorder- oder Rückseite).
2. Schraube alle Stifte in die dafür vorgesehenen Stellen an den
Standfüßen. Achte darauf, dass alle vier Stifte vollständig eingeschraubt
sind.
Hinweis: Ziehe den Subwoofer NIEMALS, um ihn zu bewegen. Hebe ihn
immer vorsichtig hoch, um ihn zu einem anderen Ort zu transportieren.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
JBL ist ein Warenzeichen von HARMAN International Industries, Incorporated, registriert in den Vereinigten Staaten und/oder
anderen Ländern.
Merkmale, Spezifikationen und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
OWNER'S MANUAL
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer
A120P/A100P
THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL
®
PRODUCT
Your new JBL
®
powered subwoofer incorporates a high-performance
transducer and built-in amplifier that delivers the powerful, dynamic and
accurate low-frequency performance that makes your film soundtracks
and music come alive. And with adjustable crossover, phase controls
and automatic turn on/off, it is also simple to connect and set up.
We're confident that this JBL subwoofer will provide every note of
enjoyment that you expect – and that when you think about purchasing
additional audio equipment for your home, car or office, you will once
again choose JBL products.
This quick-start guide contains all the information you need to set up,
connect and adjust your new subwoofer. For more in-depth information,
go to our web site: www.jbl.com.
INCLUDED ITEMS
4X
1X
Note: Type of power plug varies by regions.
OWNER'S MANUAL
2
SUBWOOFER REAR-PANEL CONTROLS AND CONNECTION
1) Power Mode:
When switched to 'Auto' position, the subwoofer will then be in Standby
mode. It will automatically turn on when an audio signal is detected
and will return to the Standby mode when no audio signal is detected
after approximately 10 minutes. Setting this switch to 'On' keeps the
subwoofer powered until Power Switch is turned 'Off.'
2) On/Standby LED:
When the Power Switch is in the 'On' position, this LED indicates whether
the subwoofer is in the On or Standby state.
• When the LED glows blue, the subwoofer is turned On.
• When the LED glows red, the subwoofer is in the Standby mode.
3) Phase Switch:
This switch determines whether the subwoofer transducer's piston-
like action moves in and out in phase with the main speakers. If the
subwoofer were to play out of phase with the main speakers, the sound
waves from the main speakers could partially cancel out the sound waves
from the subwoofer, reducing bass performance and sonic impact. This
phenomenon depends in part on the placement of all the speakers relative
to the listening position and to each other in the room.
4) Crossover Control:
This control determines the highest frequency at which the subwoofer
reproduces sounds. The higher you set the Crossover control, the higher
in frequency the subwoofer will operate and the more its bass will “overlap”
that of the speakers. This adjustment helps achieve a smooth transition of
bass frequencies between the subwoofer and the speakers for a variety of
different rooms and subwoofer locations.
5) Volume:
Use this control to adjust the subwoofer's volume. Turn the knob
clockwise to increase the volume; turn the knob counterclock-wise to
decrease the volume.
6) Subwoofer (LFE Input):
Connect the subwoofer to the dedicated subwoofer / LFE output of a
receiver/processor.
7) Power Switch:
Set this switch in the 'On' position to turn the subwoofer on. If you will
be away from home, or will not be using the subwoofer for an extended
period, set this switch in the 'Off' position to conserve energy.
8) Power Input:
After you have made and verified the subwoofer's input connection, plug
the power cord into an active, unswitched electrical outlet for proper
operation of the subwoofer.
DO NOT plug the power cord into the accessory outlets found on some
audio components.
www.jbl.com
3
English
PLACING THE SUBWOOFER
The performance of a subwoofer is directly related to its placement in the listening room
and its physical position relative to the other speakers in the system.
While it is true that in general our ears do not hear directional sounds at the low
frequencies where subwoofers operate, when installing a subwoofer within the limited
confines of a room, the reflections, standing waves and absorptions generated within the
room will strongly influence the performance of any subwoofer system. As a result, the
specific location of the subwoofer in the room does become important to the amount
and quality of bass that is produced.
For example, placing the subwoofer next to a wall generally will increase the amount of
bass in the room; placing it in a corner (1) generally will maximize amount of bass in the
room. However, corner placement can also increase the destructive effect of standing
waves on bass performance. This effect can vary depending on the listening position –
some listening positions may yield very good results while others may have far too much
(or too little) bass at certain frequencies.
In many rooms, placing the subwoofer along the same plane as the left and right
speakers (2) can produce the best integration between the sound of the subwoofer and
that of the left and right speakers. In some rooms, the best performance could even
result from placing the subwoofer behind the listening position (3).
We strongly recommend that you experiment with placement before choosing a final
location for your subwoofer. One way you can determine the best location for the
subwoofer is by temporarily placing it in the listening position and playing music with
strong bass content. Move around to various locations in the room while the system is
playing (putting your ears where the subwoofer would be placed), and listen until you find
the location where the bass performance is best. Place the subwoofer in that location.
CONNECTING THE SUBWOOFER
TO A RECEIVER OR PREAMP/PROCESSOR WITH A LOW-PASS FILTERED DEDICATED SUBWOOFER OUTPUT (LFE)
TO A RECEIVER OR PREAMP/PROCESSOR WITH PREAMP OUTPUTS
Front Left
Speaker
Center
Speaker
Front Right
Speaker
Surround Left
Speaker
Surround Right
Speaker
SUBWOOFER
INPUT
Receiver/Processor
Receiver/Processor
SUBWOOFER LFE
OUT
NOTE: This subwoofer / LFE cable is not included, but
can be purchased from an electronics retailer.
Be sure to turn the Crossover on the subwoofer fully
clockwise when using this type of connection. This type
of setting bypasses the subwoofer's internal crossover
and uses your receiver or processor's crossover.
Check your receiver or processor menu settings and set
the subwoofer selection to 'On' or 'Yes.'
Please be sure to review the owner's manual for your
receiver or processor for more information on speaker
setup and configuration.
SUBWOOFER
INPUT
PREAMP
OUTPUT
NOTE: This special subwoofer / LFE cable is not included,
but can be purchased from an electronics retailer. An
RCA Y-Adapter cable can also be used to make this type
of connection.
We recommend setting the subwoofer's Crossover
setting to 80Hz for mid-sized speakers, higher for
smaller (satellite) speakers, and lower for larger
floorstanding speakers.
STAGE SUB A100P
10" 300 Watts powered subwoofer
10" (250mm) Polycellulose Low-Frequency Woofer
Power: 150W RMS (300W Dynamic)
Frequency Response: 32Hz - 150Hz
Crossover Frequencies: 50Hz – 150Hz (variable) 24dB/octave
Controls: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Input: One (1) Line-Level LFE Input
Enclosure Type: Bass-Reflex via Rear-Firing Tuned Ports
Power Requirement: 120V, 60Hz (US) ; 220V-230V, 50/60Hz (EU)
Power Consumption (Idle/Full/Power): <0.5W (standby) / 205W/1.6A
(max – 230V) / 205W/3.15A (max – 120V)
Dimensions (W x D x H): 335 x 380 x 340 mm
Weight: ?? lbs (?? kg)
OPERATING THE SUBWOOFER
TURNING THE SUBWOOFER ON AND OFF
Set the subwoofer's Power Switch to the 'On' position. Now set the
subwoofer's Power Mode to the 'Auto' position. The subwoofer will
automatically turn itself on when it receives an audio signal, and it will go
into Standby mode after it has received no audio signal for approximately
10 minutes. The subwoofer's LED will glow blue when the subwoofer is
on and will glow red when the subwoofer is in Standby.
If you will not be using the subwoofer for an extended period – for
instance, if you're going on vacation – set the Power Switch to the 'Off'
position.
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: CROSSOVER
The Crossover control adjusts the subwoofer's built-in low-pass filter
crossover between 50Hz and 150Hz. The higher you set the Crossover
control, the higher in frequency the subwoofer will operate and the more
its bass will 'overlap' that of the speakers. This adjustment helps achieve
a smooth transition of bass frequencies between the subwoofer and the
speakers for a variety of different rooms and subwoofer locations.
To set the Crossover control, listen for the smoothness of the bass. If
the bass seems too strong at certain frequencies, try a lower Crossover
control setting. If the bass seems too weak at certain frequencies, try a
higher Crossover control setting.
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: VOLUME
Use the volume control to set the subwoofer's volume. Turn the
knob clockwise to increase the subwoofer's volume; turn the knob
counterclock-wise to decrease the volume. Once you have balanced the
subwoofer's volume with that of the other speakers in your system, you
shouldn't have to change the volume control setting.
Notes on Setting Subwoofer Volume:
Sometimes the ideal subwoofer volume setting for music is too loud for
films, while the ideal setting for films is too quiet for music. When setting
the subwoofer volume, listen to both music and films with strong bass
content and find a 'middle ground' volume level that works for both.
If your subwoofer always seems too loud or too quiet, you may want
to place it in a different location. Placing the subwoofer in a corner will
tend to increase its bass output, while placing it away from any walls or
corners will tend to lessen its bass output.
STAGE SUB A120P
12" 500 Watts powered subwoofer
12" (305mm) Polycellulose Low-Frequency Woofer
Power: 250W RMS (500W Dynamic)
Frequency Response: 32Hz - 150Hz
Crossover Frequencies: 50Hz – 150Hz (variable) 24dB/octave
Controls: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Input: 1 x Line-Level LFE Input
Enclosure Type: Bass-Reflex via Rear-Firing Tuned Ports
Power Requirement: 120V, 60Hz (US) 220-230V, 50/60Hz (EU)
Power Consumption (Idle/Full/Power): <0.5W (standby) / 335W/2A (max
– 230V) / 335W/4A (max – 120V)
Dimensions (W x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Weight: ?? lbs (?? kg)
SUBWOOFER ADJUSTMENTS: PHASE
The Phase switch determines whether the subwoofer driver's piston-
like action moves in and out in phase with the speakers. If the subwoofer
were to play out of phase with the speakers, the sound waves from
the speakers could partially cancel out the waves from the subwoofer,
reducing bass performance and sonic impact. This phenomenon
depends in part on the placement of all the speakers relative to each
other and the listener(s) in the room.
Although in most cases you should leave the Phase switch in the
'Normal' position, there is no absolutely correct setting for the Phase
switch. When the subwoofer is properly in phase with the speakers, the
sound will be clearer and have maximum impact, and percussive sounds
like drums, piano and plucked strings will sound more life-like. The best
way to set the Phase switch is to listen to music that you know well and
to set the switch in the position that gives drums and other percussive
sounds maximum impact.
USING THE SUPPLIED CARPET SPIKES
Four metal spikes are supplied for use when you place the subwoofer on
a carpeted surface. Do not use these spikes when placing subwoofer on
non-carpeted surfaces.
To insert the spikes:
1. Gently lay the subwoofer on its side (not its front or back) on a soft,
nonabrasive surface.
2. Screw each spike into the threaded insert in each foot. Make sure all
four spikes are screwed in completely for stability.
Note: NEVER drag the subwoofer to move it. Always carefully lift the
subwoofer and carry it to its new location.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. All rights reserved.
JBL is a trademark of HARMAN International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.
Features, specifications and appearance are subject to change without notice.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
OMISTAJAN OPAS
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
Aktiivinen subwoofer-kaiutin
A120P/A100P
KIITOS, ETTÄ VALITSIT TÄMÄN JBL
®
-TUOTTEEN
Uusi JBL
®
-aktiivisubwoofer yhdistää tehokkaan bassoelementin ja
sisäänrakennetun vahvistimen, sekä tuottaa voimakkaan, dynaamisen
ja tarkan matalataajuuksisen toiston, joka saa musiikkisi ja elokuvien
ääniraidat heräämään eloon. Säädettävän jakosuotimen, vaihekytkimen ja
automaattisen päälle/poiskytkennän ansiosta se on myös helppo kytkeä
ja asentaa.
Uskomme, että tämä JBL-subwoofer tarjoaa juuri sellaista
kuuntelunautintoa, jota olet odottanut – ja kun harkitset ostavasi lisää
audiolaitteita kotiisi, autoosi tai toimistoosi, valitset uudelleen JBL-
tuotteet.
Tämä pika-asetusopas sisältää kaikki tiedot, jotka tarvitset uuden
subwoofer-kaiuttimesi asentamiseen, liittämiseen ja säätämiseen.
Lisätietoa saat sivustoltamme: www.jbl.com.
TOIMITUKSEN SISÄL
4X
1X
Huomaa: Pistotulpan tyyppi vaihtelee alueittain.
OMISTAJAN OPAS
2
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN TAKAPANEELIN SÄÄDÖT JA LIITÄNNÄT
1) Virtatila (Power Mode):
Kun tämä kytkin on asennossa "Auto", subwoofer-kaiutin on
valmiustilassa. Se käynnistyy automaattisesti kun audiosignaali havaitaan
ja palaa valmiustilaan kun audiosignaalia ei havaita noin 10 minuuttiin. Kun
tämä kytkin on asennossa "On", subwoofer-kaiutin pysyy päällä, kunnes
virtakytkin käännetään "Off" -asentoon.
2) Päällä/vailmiustila-LED:
Kun virtakytkin on "On"-asennossa, tämä LED-valo näyttää, onko
subwoofer-kaiutin päällä vai valmiustilassa.
• Kun LED-merkkivalo palaa sinisenä, subwoofer kytkeytyy päälle.
• Kun LED palaa punaisena, subwoofer-kaiutin on valmiustilassa.
3) Vaihekytkin (Phase):
Tämä kytkin määrittää, liikkuuko subwoofer-kaiuttimien mäntämäinen
liikkuva osa sisään ja ulos tasatahdissa pääkaiuttimien kanssa. Mikäli
subwoofer-kaiutin soi eri vaiheessa kuin pääkaiuttimet, niiden ääniaallot
voivat osittain kumota subwoofer-kaiuttimen ääniaallot, heikentäen
bassotehoja ja äänentoistoa. Tämä ilmiö riippuu osaltaan kaikkien
kaiuttimien sijainnista suhteessa kuuntelupaikkaan ja toisiinsa.
4) Jakosuodattimen säätö (Crossover):
Tämä säätö määrittää korkeimman taajuuden, jolla subwoofer-kaiutin
tuottaa ääniä. Mitä korkeammalle asetat laitteen jakosuodattimen säädön,
sen korkeammalla taajuudella subwoofer toimii ja sitä suurempi osa sen
bassotoistosta "menee päällekkäin" muiden kaiutinten kanssa. Tämä säätö
auttaa aikaansaamaan bassotaajuuksien pehmeän siirtymän subwoofer-
kaiuttimen ja pääkaiuttimien välillä monissa erilaisissa huoneissa ja
subwoofer-kaiuttimen sijainneissa.
5) Äänenvoimakkuus (Volume):
Tämä säätö määrittää subwoofer-kaiuttimen äänenvoimakkuuden.
Käännä nuppia myötäpäivään lisätäksesi subwoofer-kaiuttimen
äänenvoimakkuutta; käännä nuppia vastapäivään pienentääksesi
äänenvoimakkuutta.
6) Subwoofer-tulo (Subwoofer input):
Yhdistä tämä liitäntä (Subwoofer input) vahvistimen / vastaanottimen
subwoofer / LFE-lähtöön.
7) Virtakytkin (Power):
Käännä tämä kytkin "On" -asentoon kytkeäksesi subwoofer-kaiuttimen
päälle. Jos olet poissa kotoa, tai subwooferia ei käytetä pitkään aikaan,
aseta virtakytkin asentoon "Off" (pois päältä) energian säästämiseksi.
8) Verkkovirtaliitäntä:
Kun olet yhdistänyt subwooferin vahvistimeen, yhdistä virtajohdon toinen
pää subwooferin verkkovirtaliitäntään ja toinen pää jännitteelliseen.
sähköpistorasiaan. ÄLÄ kytke virtajohtoa lisävarusteille tarkoitettuun
pistorasiaan, joita on joissakin AV-laitteissa.
www.jbl.com
3
Suomi
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN
Subwoofer-kaiuttimen suorituskyky on suoraan verrannollinen sen sijaintiin kuuntelutilassa
ja sen fyysiseen sijaintiin suhteessa järjestelmän muihin kaiuttimiin.
Yleisesti ottaen korvamme eivät kuule suuntaavia ääniä subwoofer-kaiuttimen matalalla
taajuusalueella. Kuitenkin, kun subwoofer asennetaan rajattuun tilaan, heijastukset,
seisovat aallot ja äänen absorptio huoneessa vaikuttaa merkittävästi minkä tahansa
subwoofer-kaiutinjärjestelmän suorituskykyyn. Tästä syystä subwoofer-kaiuttimen tarkka
sijainti huoneessa on olennaisen tärkeää sen tuottamien bassoäänien määrän ja laadun
kannalta.
Esimerkiksi:subwoofer-kaiuttimen sijoittaminen seinän viereen lisää basson voimakkuutta
huoneessa; sen sijoittaminen nurkkaan (1) yleisesti ottaen maksimoi basson
voimakkuuden huoneessa. Kuitenkin nurkkasijoitus voi myös lisätä seisovien aaltojen
haitallista efektiä basson tehokkuudessa. Tämä efekti voi vaihdella kuuntelukohdasta
riippuen – jotkin kuuntelukohdat voivat tuottaa erittäin hyviä tuloksia kun taas toisissa voi
olla aivan liikaa (tai liian vähän) bassoa tietyillä taajuuksilla.
Monissa huoneissa subwoofer-kaiuttimen sijoittaminen samalle tasolle vasemman- ja
oikeanpuoleisen kaiuttimen kanssa (2) voi tuottaa parhaan yhteistuloksen subwoofer-
kaiuttimen äänen ja vasemman- ja oikeanpuoleisten kaiuttimien kesken. Joissakin
huoneissa paras suorituskyky saatetaan saavuttaa jopa siitä, että subwoofer-kaiutin
sijoitetaan kuuntelupaikan taakse (3).
Suosittelemme lämpimästi, että kokeilet eri sijainteja ennen kuin valitset subwoofer-
kaiuttimesi lopullisen sijaintipaikan. Hyvä tapa määrittää paras subwoofer-kaiuttimen
sijaintipaikka on sijoittaa se tilapäisesti kuuntelupaikkaan ja toistaa musiikkia, jonka
bassosisältö on vahva. Siirry eri paikkoihin huoneessa, kun järjestelmä toistaa ääntä
(sijoittaen korvasi sinne, minne subwoofer-kaiutin asetettaisiin), ja kuuntele, kunnes löydät
sijaintipaikan, jossa basso kuulostaa parhaalta. Aseta subwoofer-kaiutin tähän paikkaan.
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN LIITTÄMINEN
VASTAANOTTIMEEN TAI ESIVAHVISTIN/PROSESSORIIN, JOSSA ON ALIPÄÄSTÖSUODATETTU, SILLE VARATTU
SUBWOOFERLIITÄNTÄ (LFE)
VASTAANOTTIMEEN TAI ESIVAHVISTIMEEN/PROSESSORIIN, JOSSA ON ESIVAHVISTINLÄHDÖT
Vasen
etukaiutin
Keskikaiutin
Oikea
etukaiutin
Vasen surround-
kaiutin
Oikea surround-
kaiutin
SUBWOOFER-
KAIUTINLIITÄNTÄ
Vastaanotin/Prosessori
Vastaanotin/Prosessori
SUBWOOFER-
KAIUTTIMEN LFE-
LÄHTÖ
HUOMAA: Tämän subwoofer-kaiutin- / LFE-
kaapeli ei kuulu toimitukseen, mutta sen voi ostaa
elektroniikkaliikkeestä.
Varmista, että subwooferin jakosuodatinasetus
(CROSSOVER) on käännetty täysin myötäpäivään kun
käytät tämäntyyppistä liitäntää. Tämän tyyppinen asetus
ohittaa subwoofer-kaiuttimen sisäisen jakosuotimen ja
käyttää vastaanottimen tai prosessorin jakosuodinta.
Tarkista vastaanottimen tai prosessorin valikko ja aseta
subwoofer-kaiutinvalinta kohtaan "On" tai "Yes".
Tutustu vastaanottimen tai prosessorin käyttöohjeeseen
saadaksesi lisätietoa kaiuttimen asennuksesta ja
asetuksista.
SUBWOOFER-
KAIUTINLIITÄNTÄ
ESIVAHVISTIMEN
LÄHTÖ
HUOMAA: Erityinen subwoofer-kaiutin- / LFE-kaapeli ei kuulu
pakettiin, mutta se voidaan ostaa elektroniikkaliikkeestä.
Y-adapterilla varustettua RCA-kaapelia voidaan myös käyttää
tämän liitännän kytkentään.
Riippuen kaitinjärjestelmän kokookpanosta
suosittelemme asettamaan subwoofer-kaiuttimen
jakosuodattimen asetuksen 80Hz:iin keskikokoisille
kaiuttimille, sitä korkeammaksi pienemmille
(satelliitti)kaiuttimille, ja matalammaksi suuremmille
lattiakaiuttimille.
STAGE SUB A100P
10" 300W aktiivisubwoofer
10" (250mm) polyselluloosa-bassoelementti
Teho: 150W RMS (300W dynaaminen)
Taajuusvaste: 32Hz–150Hz
• Jakotaajuus: 50 Hz– 150 Hz (säädettävä) 24dB/oiktaavi
Hallintapainikkeet: Autom. virta, jakosuodatin, taso, vaihe
Tulo: Yksi (1) linjatasoinen LFE-tulo
Kotelotyyppi: Bassorefleksitoiminto taaksepäin suunnatuilla, viritetyillä
porteilla
Verkkoliitäntä: 120V, 60Hz (US); 220V-230V, 50/60Hz (EU)
Tehonkulutus (valmiustila/täysi/teho): <0,5W (valmiustila) / 205W/1,6A
(maks. – 230V) / 205W / 3,15A (maks. – 120V)
Mitat (L x S x K): 335 x 380 x 340 mm
Paino: ??lbs (??kg)
SUBWOOFERIN KÄYTTÄMINEN
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN KYTKEMINEN PÄÄLLE JA POIS PÄÄLTÄ
Aseta subwoofer-kaiuttimen virtakytkin asentoon "On" (päällä). Aseta
subwoofer-kaiuttimen virtatila asentoon "Auto" (Automaattinen). Subwoofer-
kaiutin käynnistyy automaattisesti kun se havaitsee audiosignaalin, ja menee
valmiustilaan, kun audiosignaalin vastaanotto on lakannut noin kymmeneksi
minuutiksi. Subwoofer-kaiuttimen LED palaa sinisenä kun kaiutin on päällä, ja
punaisena, kun kaiutin on valmiustilassa.
Jos subwoofer-kaiutinta ei käytetä pitkään aikaan – esimerkiksi loman aikana –
aseta virtakytkin asentoon "Off" (Pois päältä).
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN SÄÄDÖT: JAKOSUODATIN
Jakosuodattimen säätö säätää subwooferin sisäänrakennetun
alipäästösuotimen ylärajaa välillä 50 Hz–150 Hz. Mitä korkeammalle asetat
laitteen jakosuodattimen säädön, sen korkeammalla taajuudella subwoofer
toimii ja sitä suurempi osa sen bassotoistosta "menee päällekkäin" muiden
kaiutinten kanssa. Tämä säätö auttaa aikaansaamaan bassotaajuuksien
pehmeän siirtymän subwoofer-kaiuttimen ja pääkaiuttimien välillä monissa
erilaisissa huoneissa ja subwoofer-kaiuttimen sijainneissa.
Asettaaksesi jakosuodattimen säädön, kuuntele basson tasaisuutta. Mikäli
basso kuulostaa liian voimakkaalta tietyillä taajuuksilla, kokeile matalampaa
jakosuodattimen säädön asetusta. Mikäli basso kuulostaa liian heikolta tietyillä
taajuuksilla, kokeile korkeampaa jakosuodattimen säädön asetusta.
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN SÄÄDÖT: VOLUME (ÄÄNENVOIMAKKUUS)
Käytä äänenvoimakkuuden säädintä asettaaksesi subwoofer-kaiuttimen
äänenvoimakkuuden. Käännä nuppia myötäpäivään lisätäksesi subwoofer-
kaiuttimen äänenvoimakkuutta; käännä nuppia vastapäivään pienentääksesi
äänenvoimakkuutta. Kun olet tasapainottanut subwoofer-kaiuttimen
äänenvoimakkuuden järjestelmän muiden kaiuttimien kanssa, sinun ei pitäisi
joutua muuttamaan äänenvoimakkuusasetusta.
Ohjeita Subwooferin äänenvoimakkuuden asettamiseen:
Joskus musiikille ihanteellinen subwoofer-kaiuttimen äänenvoimakkuus on
liian suuri elokuville, kun taas elokuvien ihanteellinen asetus on liian hiljainen
musiikille. Kun säädät subwoofer-kaiuttimen äänenvoimakkuuden, kuuntele
sekä musiikkia että elokuvia voimakkaalla bassolla, ja määritä molempiin
sopiva "keskitaso".
Jos subwoofer-kaiuttimesi vaikuttaa aina liian voimakkaalta tai hiljaiselta,
muuta sen paikkaa. Jos subwoofer-kaiutin asetetaan nurkkaan, sen
bassoteho lisääntyy. Kun se asetetaan etäämmälle seinistä tai nurkista,
sen bassoteho laskee.
STAGE SUB A120P
12" 500W aktiivisubwoofer
12" (305 mm) polyselluloosa-bassoelementti
Teho: 250 W RMS (500 W dynaaminen)
Taajuusvaste: 32Hz–150Hz
• Jakotaajuus: 50 Hz– 150 Hz (säädettävä) 24dB/oiktaavi
Hallintapainikkeet: Autom. virta, jakosuodatin, taso, vaihe
Tulo: 1 x linjataso LFE-tuloliitin
Kotelotyyppi: Bassorefleksitoiminto taaksepäin suunnatuilla, viritetyillä
porteilla
Verkkoliitäntä: 120V, 60Hz (US), 220-230V, 50/60Hz (EU)
Tehonkulutus (valmiustila/täysi/teho): <0,5W (valmiustila) / 335W/2A (maks.
– 230V) / 335 W/ 4 A (maks. – 120V)
Mitat (L x S x K): 390 x 420 x 395 mm
Paino: ??lbs (??kg)
SUBWOOFER-KAIUTTIMEN SÄÄDÖT: VAIHE
Tämä kytkin valitsee, liikkuuko subwoofer-kaiuttimien mäntämäinen liikkuva osa
sisään ja ulos tasatahdissa pääkaiuttimien kanssa. Mikäli subwoofer-kaiutin
soi eri vaiheessa kuin pääkaiuttimet, niiden ääniaallot voivat osittain kumota
subwoofer-kaiuttimen ääniaallot, heikentäen bassotehoja ja äänentoistoa.
Tämä ilmiö riippuu osaltaan kaikkien kaiuttimien sijainnista suhteessa toisiinsa
ja huoneessa oleviin kuulijoihin.
Vaikkakin useimmissa tapauksissa vaihe-kytkin tulisi jättää "Normal"
-asentoon, sille ei ole olemassa täysin oikeaa asetusta. Kun subwoofer-
kaiutin on oikeassa vaiheessa pääkaiuttimien kanssa, ääni on selkeämpi ja
toimii paremmin. Lyömäsoitinten äänet, kuten rummut, piano sekä näppäillyt
kielet kuulostavat aidommilta. Paras tapa määrittää vaihe-kytkimen asetus
on kuunnella hyvin tuntemaasi musiikkia ja asettaa kytkin asentoon, jossa
rummuilla ja muilla lyömäsoitinten äänillä on maksimaalinen äänentoisto.
MUKANA TULEVIEN MATTOPIIKKIEN KÄYTTÖ
Mukana tulee neljä metallipiikkiä, jotka on tarkoitettu käytettäväksi, jos
sijoitat subwoofer-kaiuttimen maton päälle. Älä käytä piikkejä, jos sijoitat
subwooferkaiuttimen paljaalle pinnalle.
Piikkien kiinnittäminen:
1. Käännä subwoofer-kaiutin varovasti sivuttain (ei etuosan tai takaosan
varaan) pehmeälle, naarmuttamattomalle pinnalle.
2. Kierrä piikit kiinni kunkin jalan kierteiseen aukkoon. Varmista, että kaikki piikit
on kierretty täysin kiinni, jotta kaiutin seisoo tukevasti.
Huomaa: ÄLÄ KOSKAAN vedä subwoofer-kaiutinta siirtääksesi sitä. Nosta
subwoofer-kaiutin aina varovasti ja kanna se uuteen sijaintipaikkaansa.
Harman International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Kaikki oikeudet pidätetään.
JBL on HARMAN International Industries, Incorporatedin Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröity tavaramerkki.
Toimintoja, teknisiä ominaisuuksia ja ulkomuotoa voidaan muuttaa ilman erillistä ilmoitusta.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
MODE D'EMPLOI
STAGE A100P/A120P
Caisson de graves actif
A120P/A100P
MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT JBL
®
Votre nouveau caisson de graves actif JBL
®
comprend un transducteur
et un amplificateur intégré hautes performances qui fournissent des
performances en basses fréquences puissantes, dynamiques et précises
qui apportent de la vie à vos bandes son et musiques de film. Et avec
son filtre réglable, ses réglages de phase et sa marche/arrêt automatique,
il est également simple à brancher et à configurer.
Nous sommes persuadés que ce caisson de graves JBL vous offrira
chaque note de plaisir que vous vous attendez - et que lorsque vous
penserez à acheter un équipement audio supplémentaire pour votre
domicile, voiture ou bureau, vous choisirez de nouveau des produits JBL.
Ce guide de démarrage rapide contient toutes les informations dont vous
avez besoin pour configurer, brancher et régler votre nouveau caisson de
graves. Pour des informations plus détaillées, consultez notre site Web :
www.jbl.com.
ÉLÉMENTS INCLUS
4X
1X)
Remarque: le type de prise électrique varie selon la région.
MODE D'EMPLOI
2
COMMANDES ET CONNEXIONS ARRIÈRE DU CAISSON DE GRAVES
1) Mode d'alimentation:
lorsque cette commande est sur la position Auto, le caisson de graves
se met en veille. Il s'allume automatiquement quand un signal audio est
détecté sur ses entrées, il se remet en veille lorsqu'aucun signal audio n'est
détecté pendant environ 10 minutes. Lorsque ce réglage est sur On, le
caisson de graves reste allumé jusqu'à ce que le Commutateur marche/
arrêt soit réglé sur Off.
2) DEL marche/veille:
quand le commutateur d'alimentation est en position On, cette DEL
indique si le caisson de graves est allumé ou en veille.
• Quand la DEL est bleue, le caisson de graves est allumé.
• Quand la DEL est rouge, le caisson de graves est en veille.
3) Commutateur de phase:
ce commutateur détermine si le déplacement en va-et-vient du
transducteur du caisson de graves se produit en phase avec les enceintes
principales. Si le caisson de graves devait être déphasé avec les enceintes
principales, les ondes sonores de celles-ci pourraient partiellement étouffer
les ondes sonores du caisson de graves, réduire les performances des
graves et l'impact sonore. Ce phénomène dépend en partie du placement
respectif de toutes les enceintes entre elles et par rapport à la position
d'écoute.
4) Commande de répartition:
cette commande détermine la plus haute fréquence à laquelle le caisson
de graves reproduit les sons. Plus vous réglez haute la commande de
répartition, plus haute est la fréquence de fonctionnement du caisson
de graves et plus ses graves se «superposeront» à ceux de l'enceinte.
Ce réglage permet d'obtenir une transition en douceur des fréquences
basses entre le caisson de graves et les enceintes pour des pièces
différentes et divers emplacements de caissons de graves.
5) Volume:
utilisez cette commande pour ajuster le volume du caisson de graves.
Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume ;
tournez le bouton dans le sens trigonométrique pour diminuer le volume.
6) Caisson de graves (entrée LFE):
connectez le caisson de graves à la sortie dédiée caisson de graves /
LFEd'un récepteur/processeur.
7) Commutateur d'alimentation:
basculez ce commutateur en position « On » pour allumer le caisson de
graves. Lorsque vous quittez votre domicile, ou si vous n'utilisez pas le
caisson de graves pendant un certain temps, basculez ce commutateur
en position « Off » pour économiser l'énergie.
8) Entrée secteur:
après avoir effectué et vérifié les branchements d'entrée du caisson de
graves, branchez le cordon secteur dans une prise électrique active et
directe pour le bon fonctionnement du caisson de graves.
NE BRANCHEZ PAS le cordon secteur sur des prises d'accessoires
présentes sur certains composants audio.
www.jbl.com
3
Français
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES
Les performances d'un caisson de graves dépendent directement de sa position dans la
pièce d'écoute et de sa position physique par rapport aux autres enceintes du système.
Bien qu'il soit en général vrai que nos oreilles n'entendent pas les sons directionnels aux
basses fréquences de fonctionnement des caissons de graves, lors de l'installation d'un
caisson de graves dans l'espace limité d'une pièce, les réflexions, les ondes stationnaires
et les absorptions produites dans la pièce influenceront fortement les performances de tout
système de caisson de graves. En conséquence, l'emplacement spécifique du caisson de
graves dans la pièce devient important pour la quantité et la qualité des graves produits.
Par exemple, le placement d'un caisson de graves à côté d'une paroi augmente en
général la quantité de graves dans la pièce ; son placement dans un coin (1) maximise
en général la quantité de graves dans la pièce. Toutefois, le placement dans un coin
augmente également l'effet destructif des ondes stationnaires sur les performances
des graves. Cet effet peut varier en fonction de la position d'écoute, certaines positions
d'écoute peuvent produire de très bons résultats alors que d'autres produisent trop (ou
trop peu) de graves à certaines fréquences.
Dans beaucoup de pièces, le positionnement du caisson de graves le long du même
plan que les enceintes gauches et droites (2) peut produire la meilleure intégration entre
le son du caisson de graves et celui des enceintes gauches et droites. Dans certaines
pièces, les meilleures performances peuvent même être obtenues en plaçant le caisson
de graves derrière la position d'écoute (3).
Nous vous recommandons vivement d'expérimenter diverses positions avant de choisir
un emplacement final pour votre caisson de graves. Un moyen de déterminer le meilleur
emplacement pour le caisson de graves est de le placer temporairement dans la position
d'écoute et d'écouter une musique avec des graves forts. Déplacez-vous en diverses
positions de la pièce pendant que le système diffuse la musique (placez vos oreilles
où le caisson de graves devrait se trouver), et écoutez jusqu'à ce que vous trouviez
l'emplacement offrant les meilleures performances pour les graves. Positionnez alors le
caisson de graves à cet emplacement.
BRANCHEMENT DU CAISSON DE GRAVES
VERS UN RÉCEPTEUR OU UN PRÉAMPLIFICATEUR/PROCESSEUR AVEC UNE SORTIE FILTRÉE PASSE-BAS (LFE) DÉDIÉE AU
CAISSON DE GRAVES
VERS UN RÉCEPTEUR OU PRÉAMPLI/PROCESSEUR AVEC SORTIES PRÉAMPLIFICATEUR
Enceinte
avant gauche
Enceinte
centrale
Enceinte
avant droit
Enceinte d'ambiance
gauche
Enceinte d'ambiance
droite
SUBWOOFER
INPUT
Récepteur / processeur
Récepteur / processeur
SUBWOOFER LFE
OUT
REMARQUE : ce câble caisson de graves / LFE n'est
pas inclus, mais peut être acheté chez un détaillant
d'électronique.
Veillez à tourner le réglage du filtre du caisson de graves complètement dans le sens
horaire pour utiliser ce type de connexion. Ce type de réglage évite le filtre interne du
caisson de graves et utilise celui de votre récepteur ou processeur.
Vérifiez les réglages du menu de votre processeur ou récepteur et réglez la sélection du
caisson de graves à On ou Oui.
Référez-vous au mode d'emploi de votre récepteur ou processeur pour plus d'informations
sur la disposition et la configuration des enceintes.
SUBWOOFER
INPUT
PREAMP
OUTPUT
REMARQUE : ce câble spécial caisson de graves / LFE
n'est pas inclus, mais peut être acheté chez un détaillant
d'électronique. Un câble RCA adaptateur en Y peut
également servir à réaliser ce type de connexion.
Nous recommandons de régler le filtre du caisson de
graves à 80Hz pour des enceintes de taille moyenne,
plus haut pour les enceintes (satellites) plus petites et
plus bas pour les enceintes colonnes plus grandes.
STAGE SUB A100P
Caisson de graves actif 300 watts 250mm (10")
Haut-parleur basses fréquences de 250mm (10") en polycellulose
Alimentation: 150W RMS (300W dynamiques)
Réponse en fréquence: 32 Hz - 150 Hz
Fréquences de croisement: 50Hz – 150Hz (variable) 24 dB/octave
Commandes: alimentation auto, filtre, niveau, phase
Entrée: une (1) entrée LFE niveau ligne
Type de caisson: Bass-Reflex via évent accordé vers l'arrière
Alimentation électrique requise: 120V, 60Hz (US), 220V - 230 V,
50/60Hz (EU)
Consommation électrique (veille/max/allumé): <0,5W (veille) / 205
W/1,6 A (max – 230 V) / 205 W/3,15 A (max – 120 V)
Dimensions (L x P x H): 335 x 380 x 340 mm
Poids: ?? kg (?? lbs)
UTILISATION DU CAISSON DE GRAVES
MARCHE ET ARRÊT DU CAISSON DE GRAVES
Basculez le commutateur d'alimentation du caisson de graves en position
On. Basculez ensuite le commutateur de mode d'alimentation Power
Mode en position Auto. Le caisson de graves s'allume automatiquement
quand il reçoit un signal audio, il se met en veille s'il ne reçoit aucun signal
non audio pendant environ 10 minutes. La DEL du caisson de graves est
bleue quand le caisson de graves est allumé et rouge quand il est en veille.
Si vous n'utiliserez pas le caisson de graves pendant un certain temps,
par exemple si vous partez en vacances, basculez le commutateur Power
Switch sur la position Off.
RÉGLAGES DU CAISSON DE GRAVES : CROISEMENT
La commande de répartition règle le filtre de répartition passe-bas intégré
du caisson de graves de 50Hz à 150Hz. Plus vous réglez haute la
commande de répartition, plus haute est la fréquence de fonctionnement
du caisson de graves et plus ses graves se «superposeront» à ceux de
l'enceinte. Ce réglage permet d'obtenir une transition en douceur des
fréquences basses entre le caisson de graves et les enceintes pour des
pièces différentes et divers emplacements de caissons de graves.
Pour régler la commande de répartition, écoutez la progressivité des
graves. Si les graves semblent trop forts à certaines fréquences, essayez
un réglage de la commande de répartition plus bas. Si les graves
semblent trop faibles à certaines fréquences, essayez un réglage de la
commande de répartition plus élevé.
RÉGLAGES DU CAISSON DE GRAVES : VOLUME
Utilisez la commande de volume pour ajuster le volume du caisson de
graves. Tournez le bouton dans le sens horaire pour augmenter le volume
du caisson de graves, tournez le bouton dans le sens trigonométrique
pour diminuer le volume. Une fois que vous avez équilibré le volume du
caisson de graves avec celui des autres enceintes de votre système,
vous ne devriez plus avoir à le modifier.
Remarques sur le réglage du volume du caisson de graves :
Le réglage idéal du volume du caisson de graves pour la musique est
parfois trop fort pour les films, alors que le paramètre idéal pour les
films est trop atténué pour la musique. Lors du réglage du volume
du caisson de graves, écoutez de la musique et des films avec un
fort contenu de graves, puis trouvezun niveau de volume moyen qui
fonctionne dans les deux cas.
Si votre caisson de graves semble toujours trop fort ou trop atténué,
vous pouvez devoir le positionner dans un emplacement différent. Le
positionnement du caisson de graves dans un coin aura tendance
à augmenter son volume de graves, alors que son éloignement des
parois ou des coins aura tendance à le diminuer.
STAGE SUB A120P
Caisson de graves actif 500 watts 250mm (12")
Haut-parleur basses fréquences de 305mm (12") en polycellulose
Alimentation: 250W RMS (500W dynamiques)
Réponse en fréquence: 32 Hz - 150 Hz
Fréquences de croisement: 50Hz – 150Hz (variable) 24 dB/octave
Commandes: alimentation auto, filtre, niveau, phase
Entrée: 1 entrée LFE niveau ligne
Type de caisson: Bass-Reflex via évent accordé vers l'arrière
Alimentation électrique requise: 120V, 60Hz (US) 220V - 230 V,
50/60Hz (EU)
Consommation électrique (veille/max/allumé): <0,5W (veille) / 335W/2A
(max – 230 V) / 335W/4A (max – 120 V)
Dimensions (L x P x H): 390 x 420 x 395 mm
Poids: ?? kg (?? lbs)
RÉGLAGES DU CAISSON DE GRAVES : PHASE
Le commutateur Phase détermine si le déplacement en va-et-vient
du transducteur du caisson de graves se produit en phase avec les
enceintes. Si le caisson de graves devait être déphasé par rapport aux
enceintes, les ondes sonores de celles-ci pourraient partiellement étouffer
les ondes du caisson de graves, réduire les performances des graves et
l'impact sonore. Ce phénomène dépend en partie du placement respectif
de toutes les enceintes entre elles et par rapport aux auditeurs.
Bien que dans la plupart des cas vous devez laisser le commutateur
Phase en position «Normal», il n'y a pas de bon réglage pour le
commutateur de phase. Quand le caisson de graves est correctement en
phase avec les enceintes, le son est plus clair et a un impact maximum,
et les sons percussifs comme ceux des percussions, du piano et des
cordes pincées sembleront plus réalistes. La meilleure manière de régler
le commutateur Phase est d'écouter une musique que vous connaissez
bien et de le basculer dans la position qui donne aux percussions et aux
autres sons percussifs un impact maximal.
UTILISATION DES POINTES POUR TAPIS FOURNIES
Quatre pointes métalliques sont fournies et destinées au placement du
caisson de graves sur une surface recouverte de moquette. N'utilisez
pas ces pointes si le caisson de graves se trouve sur une surface sans
moquette.
Insertion des pointes:
1. Posez doucement le caisson de graves sur son côté (pas sur sa
façade ou son dos) sur une surface douce et non abrasive.
2. Vissez chaque pointe dans l'insert fileté de chaque pied. Vérifiez que
les quatre pointes sont vissées complètement pour la stabilité.
Remarque: ne faites JAMAIS glisser le caisson de graves pour le
déplacer. Soulevez toujours le caisson de graves avec précaution et
transportez-le à son nouvel emplacement.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Tous droits réservés.
JBL est une marque commerciale de HARMAN International Industries, Incorporated, déposée aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Les caractéristiques, les spécifications et l'aspect sont susceptibles d'être modifiés sans préavis.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer aktif •
Активный сабвуфер
BUKU PETUNJUK PEMILIK
STAGE A100P/A120P
Subwoofer aktif
A120P/A100P
TERIMA KASIH TELAH MEMILIH PRODUK JBL
®
INI
Subwoofer JBL
®
baru milik Anda ini menggunakan transduser performa
tinggi dan amplifier internal yang memberikan performa frekuensi
rendah yang akurat, dinamis dan bertenaga yang membuat lagu-lagu
film dan musik Anda menjadi hidup. Dan dengan crossover yang dapat
disesuaikan, kontrol fase, dan penyalaan/pematian otomatis, alat ini juga
mudah disambungkan dan diatur.
Kami yakin subwoofer JBL ini akan menyuguhkan setiap nada
menyenangkan yang Anda harapkan – dan ketika Anda berniat untuk
membeli perlengkapan audio tambahan untuk rumah, mobil atau kantor
Anda, tentu pilihan Anda adalah produk JBL.
Panduan memulai cepat ini berisikan semua informasi yang Anda
butuhkan untuk mengatur, menyambungkan, dan menyesuaikan
subwoofer baru. Untuk informasi lebih lengkap, silakan kunjungi situs
kami: www.jbl.com.
ISI KOTAK
4X
1X
Catatan: Jenis steker berbeda-beda tergantung wilayah.
BUKU PETUNJUK PEMILIK
2
KONEKSI DAN KONTROL PANEL BELAKANG SUBWOOFER
1) Mode Daya:
Ketika diubah ke posisi 'Auto', subwoofer akan berada dalam mode
Standby (Siaga). Subwoofer akan menyala secara otomatis ketika sinyal
audio terdeteksi dan akan kembali ke mode Standby (Siaga) ketika tidak
ada sinyal audio yang terdeteksi setelah sekitar 10 menit. Mengatur
sakelar ini ke 'On' menjaga subwoofer tetap mendapat daya hingga
Sakelar Power (Daya) diubah ke 'Off'.
2) LED On/Standby:
Ketika Sakelar Power (Daya) berada pada posisi 'On', LED ini
menunjukkan apakah subwoofer sedang berada pada keadaan On
(Menyala) atau Standby (Siaga).
• Ketika LED menyala biru, subwoofer sedang On (Menyala).
Ketika LED menyala merah, subwoofer sedang dalam mode Standby
(Siaga).
3) Sakelar Fase:
Sakelar ini menentukan apakah gerakan seperti piston yang dilakukan
transduser subwoofer bergerak masuk dan keluar satu fase dengan
speaker utama. Jika subwoofer akan bermain tidak satu fase dengan
speaker utama, gelombang suara dari speaker utama sebagian akan
membatalkan gelombang suara dari subwoofer, mengurangi performa
bas dan hentakan bunyi. Fenomena ini sebagian tergantung pada
penempatan semua speaker secara relatif terhadap posisi mendengar
dan terhadap satu sama lain di dalam ruangan.
4) Kontrol Crossover:
Kontrol ini menentukan frekuensi suara tertinggi yang dihasilkan
subwoofer. Semakin tinggi Anda mengatur kontrol Crossover, semakin
tinggi frekuensi subwoofer akan beroperasi dan semakin banyak basnya
akan "bertumpang tindih" dengan bas speaker. Penyesuaian ini membantu
menghasilkan peralihan frekuensi bas yang halus antara subwoofer dan
speaker untuk beragam ruangan dan lokasi subwoofer.
5) Volume:
Gunakan kontrol ini untuk menyesuaikan volume subwoofer. Putar kenop
searah jarum jam untuk memperbesar volume, putar kenop berlawanan
arah jarum jam untuk memperkecil volume.
6) Subwoofer (Input LFE):
Sambungkan subwoofer ke output LFE / subwoofer khusus pada
penerima/prosesor.
7) Sakelar Daya:
Atur sakelar ini ke posisi 'On' untuk menyalakan subwoofer. Jika Anda
akan meninggalkan rumah, atau tidak akan menggunakan subwoofer
dalam jangka waktu panjang, atur sakelar ini ke posisi 'Off' untuk
menghemat energi.
8) Input Daya:
Setelah Anda membuat dan memastikan koneksi input subwoofer,
colokkan kabel daya ke stopkontak aktif tanpa sakelar untuk
mengoperasikan subwoofer dengan benar.
JANGAN colokkan kabel daya ke stopkontak aksesori yang ditemukan
pada sejumlah komponen audio.
www.jbl.com
3
Bahasa Indonesia
MENEMPATKAN SUBWOOFER
Performa subwoofer ini dipengaruhi langsung oleh penempatannya dalam ruang dengar
dan posisi fisik relatifnya terhadap speaker-speaker lain di dalam sistem.
Walaupun memang benar bahwa telinga kita umumnya tidak mendengar suara berarah
pada frekuensi rendah tempat subwoofer beroperasi, ketika memasang subwoofer
di dalam batasan-batasan sebuah ruangan, gelombang tegak dan penyerapan yang
dihasilkan di dalam ruangan sangat memengaruhi performa sistem subwoofer mana
pun. Sebagai hasilnya, lokasi spesifik subwoofer di dalam ruangan memang sangat
berpengaruh terhadap besar dan kualitas bas yang dihasilkan.
Sebagai contoh, menempatkan subwoofer di dekat dinding biasanya akan meningkatnya
besarnya bas dalam ruangan; menempatkannya di satu sudut (1) biasanya akan
memaksimalkan besarnya bas dalam ruangan. Namun, penempatan di sudut juga
akan memperbesar efek destruktif gelombang tegak terhadap performa bas. Efek ini
bisa bervariasi tergantung pada posisi mendengar – posisi mendengar tertentu bisa
memberikan hasil yang sangat baik sementara posisi lainnya bisa memberikan bas terlalu
banyak (terlalu sedikit) pada frekuensi tertentu.
Dalam banyak ruangan, penempatan subwoofer di bidang yang sama dengan speaker
kiri dan kanan (2) bisa menghasilkan perpaduan terbaik antara suara subwoofer dan
suara dari speaker kiri dan kanan. Dalam sebagian ruangan, performa terbaik bisa
dihasilkan dari menempatkan subwoofer di belakang posisi mendengar (3).
Anda sangat disarankan untuk melakukan sejumlah percobaan penempatan sebelum
memilih lokasi akhir subwoofer. Salah satu cara untuk menentukan lokasi terbaik adalah
dengan menempatkannya secara sementara pada posisi mendengar dan memainkan
musik yang kadar basnya kuat. Gerakkan ke berbagai lokasi dalam ruangan tempat
sistem dimainkan (tempatkan telinga Anda di tempat subwoofer akan ditempatkan),
dan dengarkan hingga Anda menemukan lokasi yang performa basnya paling baik.
Tempatkan subwoofer di lokasi tersebut.
MENYAMBUNGKAN SUBWOOFER
KE PENERIMA ATAU PREAMP/PROSESOR DENGAN OUTPUT SUBWOOFER KHUSUS TERFILTER LOLOS-RENDAH (LFE)
KE PENERIMA ATAU PREAMP/PROSESOR DENGAN OUTPUT PREAMP
Speaker Kiri
Depan
Speaker
Tengah
Speaker
Kanan Depan
Speaker Suara
Keliling Kiri
Speaker Suara
Keliling Kanan
SUBWOOFER
INPUT
Penerima/Prosesor
Penerima/Prosesor
SUBWOOFER LFE
OUT
CATATAN: Kabel subwoofer / LFE ini tidak termasuk,
tetapi dapat dibeli di toko elektronik.
Jangan lupa, putar penuh Crossover pada subwoofer searah putaran jarum jam ketika
menggunakan jenis koneksi ini. Tipe pengaturan ini memintas crossover internal
subwoofer dan menggunakan crossover penerima atau prosesor Anda.
Periksa pengaturan menu penerima atau prosesor Anda dan atur pilihan subwoofer ke
‘On’ atau ‘Yes.’
Untuk informasi lebih lengkap mengenai pengaturan dan konfigurasi speaker, silakan
baca buku petunjuk penerima/prosesor.
SUBWOOFER
INPUT
PREAMP
OUTPUT
CATATAN: Kabel subwoofer / LFE khusus ini tidak
termasuk, tetapi dapat dibeli di toko elektronik. Kabel
Adapter-Y RCA juga dapat digunakan untuk membuat
koneksi tipe ini.
Kami sarankan pengaturan Crossover subwoofer
ke 80Hz untuk speaker berukuran medium, lebih
tinggi untuk speaker yang lebih kecil (satelit), dan
lebih rendah untuk speaker berdiri di lantai yang lebih
besar.
STAGE SUB A100P
Subwoofer 10" berdaya 300 Watt
Woofer Frekuensi Rendah Poliselulose 10" (250mm)
Daya: 150W RMS (300W Dinamis)
Respons Frekuensi: 32Hz - 150Hz
Frekuensi Crossover: 50Hz – 150Hz (variabel) 24dB/oktaf
Kontrol: Daya Otomatis, Crossover, Level, Fase
Input: Satu (1) Input LFE Line-Level
Tipe Wadah: Bass-Reflex melalui Lubang Tembak Belakang yang
Disesuaikan
Persyaratan Daya: 120V, 60Hz (AS) ; 220V-230V, 50/60Hz (UE)
Konsumsi Daya (Siaga/Penuh/Daya): <0,5W (siaga) / 205W/1,6A (maks
– 230V) / 205W/3,15A (maks – 120V)
Ukuran (P x L x T): 335 x 380 x 340mm
Berat: ??lbs (??kg)
MENGOPERASIKAN SUBWOOFER
MENYALAKAN DAN MEMATIKAN SUBWOOFER
Atur Sakelar Daya subwoofer ke posisi 'On'. Sekarang, atur Mode Daya
subwoofer ke posisi 'Auto'. Subwoofer secara otomatis akan menyalakan
dirinya sendiri ketika menerima sinyal audio, dan akan berpindah ke mode
Standby (Siaga) setelah tidak menerima sinyal audio selama sekitar 10
menit. LED subwoofer akan menyala biru ketika subwoofer sedang menyala
dan akan menyala merah ketika subwoofer sedang Standby (Siaga).
Jika Anda tidak akan menggunakan subwoofer dalam periode panjang –
misalnya jika Anda sedang berlibur – atur Sakelar Daya ke posisi 'Off'.
PENYESUAIAN SUBWOOFER: CROSSOVER
Kontrol Crossover menyesuaikan crossover filter lolos-rendah internal
subwoofer antara 50Hz dan 150Hz. Semakin tinggi Anda mengatur
kontrol Crossover, semakin tinggi frekuensi subwoofer akan beroperasi
dan semakin banyak bas-nya akan 'bertumpang tindih' dengan bas
speaker. Penyesuaian ini membantu menghasilkan peralihan frekuensi
bas yang halus antara subwoofer dan speaker untuk beragam ruangan
dan lokasi subwoofer.
Untuk mengatur kontrol Crossover, dengarkan kelembutan bas. Jika bas
terdengar terlalu kuat pada frekuensi tertentu, coba turunkan pengaturan
kontrol Crossover. Jika bas terdengar terlalu lemah pada frekuensi
tertentu, coba naikkan pengaturan kontrol Crossover.
PENYESUAIAN SUBWOOFER: VOLUME
Gunakan kontrol volume untuk mengatur volume subwoofer. Putar kenop
searah jarum jam untuk memperbesar volume subwoofer, putar kenop
berlawanan arah jarum jam untuk memperkecil volume. Setelah Anda
menyeimbangkan volume subwoofer dengan volume speaker lainnya
dalam sistem Anda, sebaiknya Anda tidak mengubah pengaturan kontrol
suara.
Catatan tentang Pengaturan Volume Subwoofer:
Kadang kala, pengaturan volume subwoofer yang ideal untuk musik
terlalu keras untuk film, sementara pengaturan yang ideal untuk film
terlalu tenang untuk musik. Ketika mengatur volume subwoofer,
dengarkan musik dan film dengan kandungan bas kuat dan temukan
tingkat volume 'jalan tengah' yang cocok untuk keduanya.
Jika subwoofer Anda sepertinya terlalu keras atau terlalu tenang, Anda
mungkin perlu menempatkannya di lokasi berbeda. Menempatkan
subwoofer di sudut cenderung meningkatkan output basnya,
sementara menempatkannya jauh dari dinding atau sudut akan
cenderung mengurangi output basnya.
STAGE SUB A120P
Subwoofer 12" berdaya 500 Watt
Woofer Frekuensi Rendah Poliselulose 12" (305mm)
Daya: 250W RMS (500W Dinamis)
Respons Frekuensi: 32Hz - 150Hz
Frekuensi Crossover: 50Hz – 150Hz (variabel) 24dB/oktaf
Kontrol: Daya Otomatis, Crossover, Level, Fase
Input: 1 x Input LFE Line-Level
Tipe Wadah: Bass-Reflex melalui Lubang Tembak Belakang yang
Disesuaikan
Persyaratan Daya: 120V, 60Hz (AS) 220-230V, 50/60Hz (UE)
Konsumsi Daya (Siaga/Penuh/Daya): <0,5W (siaga) / 335W/2A (maks –
230V) / 335W/4A (maks – 120V)
Ukuran (P x L x T): 390 x 420 x 395mm
Berat: ??lbs (??kg)
PENYESUAIAN SUBWOOFER: FASE
Sakelar Fase menentukan apakah gerakan seperti piston yang dilakukan
driver subwoofer bergerak masuk dan keluar satu fase dengan speaker.
Jika subwoofer akan bermain tidak satu fase dengan speaker, gelombang
suara dari speaker sebagian akan membatalkan gelombang suara dari
subwoofer, mengurangi performa bas dan impak bunyi. Fenomena ini
sebagian tergantung pada penempatan semua speaker secara relatif
terhadap satu sama lain dan pendengar di dalam ruangan.
Walaupun dalam mayoritas kasus Anda sebaiknya membiarkan sakelar
Phase (Fase) dalam posisi 'Normal', tidak ada pengaturan yang
sepenuhnya benar untuk sakelar Phase (Fase). Ketika subwoofer diatur
fasenya secara benar dengan speaker, suara akan terdengar lebih jelas
dan memberikan impak maksimum. Selain itu, suara perkusi seperti
drum, piano dan alat musik petik akan terdengar lebih hidup. Cara terbaik
untuk mengatur sakelar Phase (Fase) adalah mendengarkan musik yang
Anda kenal dengan baik dan mengaturnya pada posisi yang memberikan
impak suara maksimum bagi drum dan alat musik perkusi lainnya.
MENGGUNAKAN PASAK KARPET YANG DISEDIAKAN
Empat pasak logam disediakan untuk digunakan ketika menempatkan
subwoofer pada permukaan berlapis karpet. Jangan menggunakan
pasak ini ketika menempatkan subwoofer pada permukaan tidak berlapis
karpet.
Untuk memasukkan pasak:
1. Secara perlahan rebahkan subwoofer menggunakan bagian sisinya
(bukan depan atau belakang) pada permukaan yang empuk dan tidak
kasar.
2. Sekrupkan masing-masing pasak ke dalam lubang berulir pada
masing-masing kaki. Pastikan keempat pasak telah disekrupkan
sepenuhnya agar stabil.
Catatan: JANGAN SEKALI-KALI menyeret subwoofer untuk
memindahkannya. Selalu angkat subwoofer dengan hati-hati dan
bawalah ke lokasinya yang baru.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Hak cipta dilindungi undang-undang.
JBL adalah merek dagang HARMAN International Industries, Incorporated, yang terdaftar di Amerika Serikat dan/atau negara
lainnya.
Fitur, spesifikasi, dan penampilan produk dapat berubah tanpa pemberitahuan.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer amplificato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
MANUALE UTENTE
STAGE A100P/A120P
Subwoofer amplificato
A120P/A100P
GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL
®
Il suo nuovo subwoofer amplificato JBL
®
incorpora un trasduttore
ad alte prestazioni ed un amplificatore integrato che offre potenza,
dinamica ed accuratezza elevati per portare in vita le colonne sonore
dei film e la musica. E grazie al crossover regolabile, ai controlli di fase e
all'accensione/spegnimento automatici, è anche semplice da collegare e
configurare.
Siamo certi che questo subwoofer JBL possa garantire la massima
qualità d’ascolto che vi aspettate e che per l’acquisto di altra attrezzatura
audio per la casa, l’autovettura o l’ufficio sceglierete nuovamente prodotti
JBL.
Questa Guida Rapida contiene tutte le informazioni necessarie per
configurare, collegare e regolare il suo nuovo subwoofer. Per informazioni
più approfondite, visiti il nostro sito web: www.jbl.com.
ARTICOLI INCLUSI
4X
1X
Nota: Il tipo di spina di alimentazione varia a seconda delle regioni.
MANUALE UTENTE
2
CONTROLLI DEL PANNELLO POSTERIORE DEL SUBWOOFER E COLLEGAMENTI
1) Modalità di accensione:
Quando si seleziona la posizione "Auto", il subwoofer sarà in modalità
Standby. Si accenderà automaticamente quando viene rilevato un segnale
audio e ritornerà alla modalità Standby quando non viene rilevato alcun
segnale audio per circa 10 minuti. Impostando questo interruttore su
"On" (acceso), il subwoofer rimane acceso fino a quando l'interruttore di
accensione viene posizionato su "Off" (spento).
2) LED On/Standby:
Quando l' interruttore di alimentazione è in posizione "On", questo LED
indica se il subwoofer si trova nello stato On o Standby.
• Quando il LED è illuminato di colore blu, il subwoofer è acceso.
Quando il LED è illuminato di colore rosso, il subwoofer è in modalità di
standby.
3) Interruttore di fase:
Questo interruttore determina se l'azione di movimento pistonico del
trasduttore del subwoofer avviene in fase o fuori fase rispetto ai diffusori
principali. Se il subwoofer dovesse funzionare fuori fase rispetto ai
diffusori principali, le onde sonore dai diffusori principali potrebbero
annullare alcune delle onde sonore provenienti dal subwoofer, riducendo
le prestazioni dei bassi e l'impatto sonoro. Questo fenomeno dipende in
parte dalla posizione reciproca di tutti i diffusori presenti nell'ambiente e
dalla posizione dell'ascoltatore.
4) Controllo del crossover:
Questo controllo determina la frequenza massima alla quale il subwoofer
riproduce dei suoni. Più elevata è l'impostazione del controllo del
crossover, più elevata sarà la frequenza di funzionamento del subwoofer,
e maggiore sarà la sovrapposizione dei suoi bassi con quelli dei diffusori.
Questa regolazione consente di ottenere una transizione uniforme delle
basse frequenze tra il subwoofer e gli speaker per una varietà di ambienti
diversi e per differenti posizioni del subwoofer.
5) Volume:
Utilizzare questo controllo per regolare il volume del subwoofer. Ruotare la
manopola in senso orario per aumentare il volume; ruotare la manopola in
senso antiorario per diminuire il volume.
6) Subwoofer (Ingresso LFE):
Collegare il subwoofer all'uscita dedicata subwoofer / LFE di un
sintoamplificatore/processore.
7) Interruttore di alimentazione:
Impostare questo interruttore sulla posizione "On" per accendere il
subwoofer. Se vi allontanate da casa o non utilizzate il subwoofer per un
lungo periodo di tempo, posizionate questo interruttore in posizione "Off"
per risparmiare energia.
8) Ingresso alimentazione:
Dopo aver effettuato e verificato il collegamento in ingresso del subwoofer,
collegare il cavo di alimentazione ad una presa elettrica attiva e non
commutata per il corretto funzionamento del subwoofer.
NON inserire il cavo di alimentazione nelle prese accessorie presenti su
alcuni componenti audio.
www.jbl.com
3
Italiano
POSIZIONAMENTO DEL SUBWOOFER
Le prestazioni di un subwoofer sono direttamente correlate al suo posizionamento
nell'ambiente di ascolto ed alla sua posizione fisica rispetto agli altri diffusori dell'impianto.
È noto che, in genere, il nostro udito non avverte i suoni direzionali alle basse frequenze
in cui operano i subwoofer. Durante l'installazione di un subwoofer nello spazio limitato
di una stanza, il riverbero, le onde stazionarie e gli assorbimenti generati all'interno
dell'ambiente influenzeranno considerevolmente le prestazioni di qualunque subwoofer.
Di conseguenza, la posizione specifica del subwoofer nell'ambiente diventa importante
per la quantità e la qualità dei bassi prodotti.
Ad esempio, posizionando il subwoofer accanto ad una parete in genere aumenterà
la quantità di bassi nella stanza; posizionandolo in un angolo (1) generalmente
massimizzerà la quantità di bassi nella stanza. Tuttavia, il posizionamento in un angolo
può anche aumentare l'effetto distruttivo delle onde stazionarie sulle prestazioni dei
bassi. Questo effetto può variare a seconda della posizione di ascolto: alcune posizioni
di ascolto possono produrre ottimi risultati, mentre altri possono offrire troppi (o troppo
pochi) bassi a certe frequenze.
In molti ambienti, posizionando il subwoofer sullo stesso piano dei diffusori sinistro e
destro (2) si ottiene la miglior integrazione tra il suono del subwoofer e quello dei diffusori
sinistro e destro. In alcuni ambienti, è possibile ottenere prestazioni ottimali anche
collocando il subwoofer dietro la posizione di ascolto (3).
Consigliamo vivamente di effettuare diverse prove prima di scegliere una posizione
definitiva per il subwoofer. Un modo per determinare la posizione migliore per il
subwoofer è collocandolo temporaneamente nella posizione di ascolto e riproducendo
musica con un forte contenuto di bassi. Muoversi in varie posizioni nell'ambiente mentre
l'impianto è in riproduzione (con le orecchie nel punto in cui deve essere collocato il
subwoofer) e ascoltare fino a trovare la posizione con le prestazioni ottimali dei bassi.
Collocare il subwoofer in quella posizione.
COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFER
AD UN SINTOAMPLIFICATORE O PREAMPLIFICATORE/PROCESSORE CON UN'USCITA SUBWOOFER FILTRATA PASSA-BASSO (LFE)
DEDICATA
AD UN SINTOAMPLIFICATORE O PREAMPLIFICATORE/PROCESSORE CON USCITE PREAMPLIFICATE
Diffusore
frontale sinistro
Diffusore
centrale
Diffusore
frontale destro
Diffusore surround
sinistro
Diffusore surround
destro
INGRESSO
SUBWOOFER
Sintoamplificatore/Processore
Sintoamplificatore/Processore
USCITA
SUBWOOFER LFE
NOTA: Il cavo subwoofer / LFE non è incluso, ma può
essere acquistato presso un rivenditore di elettronica.
Quando si utilizza questo tipo di connessione, accertarsi di ruotare completamente in senso
orario il crossover sul subwoofer Questo tipo di impostazione bypassa il crossover interno
del subwoofer e utilizza il crossover del sintoamplificatore o del processore.
Controllare le impostazioni del menu del sintoamplificatore o del processore ed impostare la
selezione del subwoofer su "On" o "Sì".
Leggere attentamente il manuale d'uso del sintoamplificatore o del processore per ulteriori
informazioni sull'installazione e sulla configurazione degli altoparlanti.
INGRESSO
SUBWOOFER
USCITA
PREAMP
NOTA: Questo speciale cavo subwoofer / LFE non è
incluso, ma può essere acquistato presso un rivenditore
di elettronica. Per realizzare questo tipo di collegamento
può essere utilizzato anche un cavo adattatore RCA ad Y.
Si consiglia di impostare il crossover del subwoofer
a 80Hz per i diffusori di medie dimensioni, più in alto
per i diffusori più piccoli (satelliti) e più in basso per i
diffusori da pavimento più grandi.
STAGE SUB A100P
Subwoofer amplificato da 300 watt - 10"
Woofer per basse frequenze da 10" (250mm) in polycellulosa
Potenza: 150W RMS (300W Dinamici)
Risposta in Frequenza: 32Hz – 150Hz
Frequenze di Crossover: 50Hz – 150Hz (variabile) 24dB/ottava
Controlli: Accensione Automatica, Crossover, Livello, Fase
Ingresso: Un (1) ingresso Line-Level LFE
Tipo di enclosure: Bass-Reflex con porte d'accordo posteriori
Requisiti di alimentazione: 120V, 60Hz (US); 220V – 240V, 50/60Hz (EU)
Consumo di corrente (Inattivo/Piena Potenza): <0,5W (standby) /
205W/1,6A (max – 230V) / 205W/3,15A (max – 120V)
Dimensioni (L x P x A): 335 x 380 x 340mm
Peso: ?? lbs (?? kg)
FUNZIONAMENTO DEL SUBWOOFER
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DEL SUBWOOFER
Impostare l'interruttore di Alimentazione del subwoofer su "On" (acceso).
Ora Impostare l'interruttore Modalità di accensione del subwoofer su
"Auto". Il subwoofer si accenderà automaticamente quando riceve un
segnale audio, ed entrerà in modalità standby se non riceve alcun segnale
audio per circa 10 minuti. Il LED del subwoofer si illuminerà di colore blu
quando il subwoofer è acceso e di colore rosso quando il subwoofer è in
modalità Standby.
Se non si utilizza il subwoofer per un lungo periodo di tempo, ad esempio
se si va in vacanza, impostare l'interruttore di alimentazione sulla
posizione "Off" (spento).
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER: CROSSOVER
Il controllo del crossover regola il filtro passa-basso integrato del
crossover del subwoofer tra 50Hz e 150Hz. Più elevata è l'impostazione
del controllo del crossover, più elevata sarà la frequenza di funzionamento
del subwoofer, e maggiore sarà la sovrapposizione dei suoi bassi
con quelli dei diffusori. Questa regolazione consente di ottenere una
transizione uniforme delle basse frequenze tra il subwoofer e gli speaker
per una varietà di ambienti diversi e per differenti posizioni del subwoofer.
Per impostare il controllo di crossover, ascoltare l'uniformità dei bassi.
Se i bassi sembrano essere troppo potenti a certe frequenze, utilizzare
un'impostazione inferiore del controllo di crossover. Se i bassi sembrano
essere troppo deboli a certe frequenze, utilizzare un'impostazione
superiore del controllo di crossover.
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER: VOLUME
Utilizzare il controllo del volume per regolare il volume del subwoofer.
Ruotare la manopola in senso orario per aumentare il volume del
subwoofer; ruotare la manopola in senso antiorario per diminuire il
volume. Una volta bilanciato il volume del subwoofer con quello degli altri
diffusori del sistema, non dovrebbe più essere necessario modificare le
impostazioni del controllo del volume.
Note sull'impostazione del volume del subwoofer:
A volte, l'impostazione del volume del subwoofer per la musica è troppo
alta per i film, mentre l'impostazione ideale per i film è troppo bassa
per la musica. Quando si imposta il volume del subwoofer, ascoltare
sia la musica che i film con contenuti dei bassi forti e trovare il livello di
volume “medio” più idoneo ai propri gusti.
Se il volume del subwoofer sembra sempre troppo alto o troppo basso,
si potrebbe decidere di collocarlo in un'altra posizione. Se si posiziona
il subwoofer in un angolo, tenderà sempre ad aumentare la sua
emissione di bassi, mentre se lo si colloca lontano da pareti o angoli
tenderà sempre a diminuire la sua emissione di bassi.
STAGE SUB A120P
Subwoofer amplificato da 500 watt - 12"
Woofer per basse frequenze da 12" (305mm) in polycellulosa
Potenza: 250W RMS (500W Dinamici)
Risposta in Frequenza: 32Hz – 150Hz
Frequenze di Crossover: 50Hz – 150Hz (variabile) 24dB/ottava
Controlli: Accensione Automatica, Crossover, Livello, Fase
Ingresso: 1x ingresso Line-Level LFE
Tipo di enclosure: Bass-Reflex con porte d'accordo posteriori
Requisiti di alimentazione: 120V, 60Hz (US); 220-230V, 50/60Hz (EU)
Consumo di corrente (Inattivo/Piena Potenza): <0,5W (standby) /
335W/2A (max – 230V) / 335W/4A (max – 120V)
Dimensioni (L x P x A): 390 x 420 x 395mm
Peso: ?? lbs (?? kg)
REGOLAZIONI DEL SUBWOOFER: FASE
L'interruttore di fase determina se il movimento a pistone in dentro e in
fuori del driver del subwoofer avviene in fase con i diffusori satellite. Se
il subwoofer dovesse funzionare fuori fase rispetto ai diffusori satellite, le
onde sonore dai satelliti potrebbero annullare alcune delle onde sonore
provenienti dal subwoofer, riducendo le prestazioni dei bassi e l'impatto
sonoro. Questo fenomeno dipende in parte dalla posizione reciproca di
tutti i diffusori presenti nell'ambiente e dalla posizione dell'ascoltatore.
Anche se nella maggior parte dei casi l'interruttore di fase deve essere
lasciato nella posizione "Normale", non esiste un'impostazione corretta in
assoluto per l'interruttore di fase. Quando il subwoofer è correttamente
in fase con i diffusori, il suono sarà più chiaro, avrà un impatto massimo
e riprodurrà i suoni percussivi come i tamburi, il pianoforte e le corde
pizzicate in maniera più realistica. Il modo migliore per impostare
l'interruttore di fase è quello di ascoltare un brano musicale che si
conosce bene e regolare l'interruttore in modo che la batteria e gli altri
suoni percussivi abbiano il massimo impatto.
UTILIZZO DELLE PUNTE PER TAPPETI IN DOTAZIONE
In dotazione sono fornite quattro punte metalliche da utilizzare quando
si posiziona il subwoofer su una superficie rivestita di moquette o su un
tappeto. Non utilizzare queste punte quando si posiziona il subwoofer su
superfici non rivestite di moquette.
Per inserire le punte:
1. Posizionare delicatamente il subwoofer su un lato (non sulla parte
anteriore o posteriore) su una superficie morbida e non abrasiva.
2. Avvitare ogni punta nell'inserto filettato di ciascun piedino. Assicurarsi
che tutte e quattro le punte siano avvitate a fondo per garantire la
stabilità.
Nota: NON trascinare MAI il subwoofer per spostarlo. Sollevare sempre
con attenzione il subwoofer per portarlo nella sua nuova posizione.
Harman International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Tutti i diritti riservati.
JBL è un marchio di fabbrica di HARMAN International Industries, Incorporated, registrato negli Stati Uniti e/o negli altri Paesi.
Le funzionalità, le specifiche e l'aspetto sono passibili di modifiche senza preavviso.
www.jbl.com
STAGE(ステージ)
A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato • パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
取扱説明書
STAGE(ステージ) A100P/A120P
パワード・サブウーファー
A120P/A100P
このJBL
®
製品をお選びいただき、ありがとうございます
新しいJBL
®
のパワード・サブウーファーは高性能ユニットとアンプを
組み込んでおり、映画のサウンドトラックや音楽を生き生きしたもの
にするパワフルでダイナミックかつ正確な低音再生パフォーマンスを
実現しています。そして、調整可能なクロスオーバー周波数、位相コ
ントロール、自動オン/オフ機能を備え、接続と設定もシンプルです。
このJBLサブウーファーは期待されるあらゆる楽しい雰囲気をご提供
し、お客様が家、車、職場に追加のオーディオ機器のご購入を検討され
る際に、ふたたびJBL製品を選択いただけることを確信しております。
このクイック・スタート・ガイドにはお客様の新しいサブウーファーを
設置、接続、調整するのに必要な情報が全て記載されています。より詳
細な情報を得るには、弊社のウェブサイトにアクセスしてください:
www.jbl.com
同梱品目
4X
1X
注:電源プラグのタイプは地域によって異なります。
取扱説明書
2
サブウーファーのリアパネル・コントロールおよび接続
1)
「オート」ポジションに切り替えると、サブウーファーは(次に←トル
ツメ)スタンバイ・モードに入ります。オーディオ信号が検出されると
自動的に電源が入り、約10分間オーディオ信号が検出されない場合、
スタンバイ・モードに戻ります。このスイッチを「オン」にセットする
と、電源スイッチが「オフ」になるまでサブウーファーの電源は入った
ままです。
2) /LED
電源スイッチが「オン」の位置にある場合、このLEDが点灯しサブウー
ファーがオンまたはスタンバイ状態であることを示します。
LEDが青く光っている場合、サブウーファーの電源が入っています。
LEDが赤く光っている場合、サブウーファーはスタンバイ・モード
です。
3)
このスイッチは、サブウーファーのユニットがメインスピーカーと同
相で、ピストンのように動作することを確定します。サブウーファー
がメインスピーカーと逆相で鳴っていた場合、メインスピーカーから
の音波は部分的にサブウーファーからの音波を相殺し、低音域パフォ
ーマンスと音のインパクトを低下させます。この現象は、リスニング・
ポジションに対する全スピーカー、および部屋内での各スピーカーの
設置場所によってある程度決まります。
4)
このコントロールは、サブウーファーが再生する低音の上限の周波数
を決定します。設定するクロスオーバー・コントロールが高ければ高い
ほど、サブウーファーが作動する周波数も高くなり、低音がスピーカ
ーの低音とより「オーバーラップ」します。この調整により、様々な
部屋の違いやサブウーファーの設置位置にかかわらず、サブウーファ
ーとスピーカー間の低音域のスムーズな移行が実現します。
5)
このコントロールを使用して、サブウーファーのボリュームを調節し
てください。つまみを時計回りに回すとボリュームが大きくなり、反時
計回りに回すとボリュームが小さくなります。
6) (LFE)
サブウーファーをレシーバー/プロセッサのサブウーファー/LFE専用出
力に接続してください。
7)
サブウーファーの電源を入れるには、このスイッチを「オン」位置に
セットしてください。 外出する、または長時間サブウーファーを使用
しない場合は、電力を節約するためにこのスイッチを「オフ」位置に
セットしてください。
8)
サブウーファーの入力を接続し確認した後、サブウーファーを適切に
作動させるために、電源コードをスイッチ連動式でない常時通電され
たコンセントに差し込んでください。
いくつかのオーディオ製品に見られるアクセサリー電源ソケットに、
この電源コードを絶対に差し込まないでください。
www.jbl.com
3

サブウーファーの設置
サブウーファーのパフォーマンスは、リスニングルーム内の設置とシステムの他のス
ピーカーに対する物理的位置に直接関係しています。
一般に、私たちの耳がサブウーファーがどこで動作しているかの低音の指向性を聴き
取れないのは事実です。サブウーファーを部屋の特定の場所に設置した場合、部屋の
内部で起こる反射、定在波、吸収がサブウーファー・システムのパフォーマン
スに強
い影響を与えます。結果として、部屋内でのサブウーファーの設置位置の特定が、
生み出される低音の量と質にとってきわめて重要になります。
例えば、一般的にサブウーファーを壁のそばへ設置すると、部屋の低音量が増加しま
す。一般的に隅(1)に置くと、部屋の低音量が最大になります。しかし、隅への設置は、
低域パフォーマンスに関する定在波のマイナスの影響をも増強させる可能性がありま
す。この影響はリスニング・ポジションに応じて変化する可能性があります。あるリス
ニング・ポジションでは非常に良い結果をもたらすことがありますが、別のポジション
では、特定の周波数で低音があまりにも強く(弱く)なりすぎることがあります。
多くの部屋では、左右のスピーカー(2)と同じ平面にサブウーファーを置くと、サブウー
ファーと左右のスピーカーのサウンドに最高の融合を生みだすことが可能です。一部の
部屋では、リスニングポジションの背後(3)の位置にサブウーファーを設置することで最
高のパフォーマンスが得られる場合があります。
サブウーファーの最終的な位置を選択する前に、設置場所を試されることを強くお勧
めします。サブウーファーの最高の位置を決められる方法の一つは、一時的にリスニ
ングポジションに置いて、強い低音を含んだ音楽をかけることです。システムで音楽
を再生しながら、部屋の様々な場所に動いてみて(サブウーファーを設置する場所で
音を聞いてみて)、最高の低音パフォーマンスが聴きとれる場所を発見するまでリス
ニングしてください。サブウーファーをその位置に設置してください。
サブウーファーの接続
ローパス・フィルター・サブウーファー専用出力(LFE)付レシーバーまたはプリアンプ/プロセッサについて
プリアンプ出力付きのレシーバーまたはプリアンプ/プロセッサへ
フロント左スピー
カー
センタースピー
カー
フロント右スピ
ーカー
サラウンド左スピーカー サラウンド右スピーカー
サブウーファー
入力
/
/
LFE
注:このサブウーファー/LFEケーブルは付属していま
せんが、電気店でご購入いただけます。
このタイプの接続を使用する場合は、必ずサブウーファーのクロスオーバ
ーを時計回りにいっぱいまで回してください。このタイプの設定ではサブ
ウーファー内のクロスオーバーを無視し、お持ちのレシーバー/プロセッ
サのクロスオーバーを使用します。
お持ちのレシーバーまたはプロセッサのメニュー設定をチェックし、サブ
ウーファーの選択を「オン」または「はい」にセットしてください。
スピーカーの設定および構成の詳細については、必ずレシーバーまたはプロ
セッサの取扱説明書を再確認してください。
サブウーファー
入力
注:この特製サブウーファー/LFEケーブルは付属して
いませんが、電気店でご購入いただけます。RCA Y-
ダプター・ケーブルもこのタイプの接続をするのにお
使いいただけます。
弊社では、中型のスピーカーには80Hzを、より小型
(サテライト用)スピーカーにはより高く、大型の
フロアスタンディング・スピーカーではより低く設
定することを推奨しています。
STAGE SUB(ステージサブ) A100P
1
0300W
10インチ(250mm)ポリセルロース・ウーファー
出力:150W RMS (300Wダイナミック)
周波数特性:32Hz150Hz
クロスオーバー周波数:50Hz150Hz (可変式) 24dB/オクターブ
コントロール:オートパワー、クロスオーバー、レベル、フェーズ
入力:ラインレベルLFE入力x1
エンクロージャー・タイプ:リア・ポート式バス・リフレックス
所用電力:100V50/60Hz(Japan)
消費電力(アイドル/フル/パワー)0.5W未満(スタンバイ時)/205W/3.15A
(最大)
寸法(x奥行x高さ)335×380×340 mm
重量:??ポンド(??kg)
サブウーファーの操作
サブウーファーの電源スイッチを「オン」にします。次に、サブウーファ
ーのパワーモードを「オート」位置にセットしてください。サブウーファ
ーはオーディオ信号を受けると自動的にスイッチが入り、約10分間オー
ディオ信号を受けない場合はスタンバイ・モードに入ります。サブウーフ
ァーがオンの場合はLEDが青く光り、スタンバイ状態の場合は赤く光りま
す。
サブウーファーを長時間使用しない場合(例えば休暇で出かけている場合)
電源スイッチを「オフ」位置にセットしてください。
:
クロスオーバー・コントロールは、50Hz150Hzの間でサブウーファーの
内蔵ローパス・フィルター・クロスオーバーを調節します。設定するクロス
オーバー・コントロールが高ければ高いほど、サブウーファーが作動する周
波数も高くなり、低音がスピーカーの低音とより「オーバーラップ」しま
す。この調整により、様々な部屋の違いやサブウーファーの設置位置にか
かわらず、サブウーファーとスピーカー間の低音域のスムーズな移行が実
現します。
クロスオーバー・コントロールを設定するために、低音の滑らかさに耳を傾
けてください。低音が特定の周波数で強すぎるように思える場合は、より
低いクロスオーバー・コントロール設定をお試しください。低音が特定の周
波数で弱すぎるように思える場合は、より高いクロスオーバー・コントロー
ル設定をお試しください。
:
ボリューム・コントロールを使用して、サブウーファーのボリュームを設定
してください。つまみを時計回りに回すとサブウーファーのボリュームが増
大し、反時計回りに回すとボリュームが減少します。一度システム内の他の
スピーカーとサブウーファーのボリュームのバランスを取れば、ボリューム
・コントロール設定を変更すべきではありません。
サブウーファー・ボリューム設定時の注意:
音楽用に最適なサブウーファー・ボリューム設定は映画では大きすぎるか
もしれません。また、映画向けの最適な設定は音楽を聴くには控えめす
ぎます。サブウーファーのボリュームを設定する場合、音楽と映画両方
の強い低音を聴いて、双方に合った「妥協できる」ボリューム・レベル
をお探しください。
サブウーファーの音が大きすぎる、または小さすぎるように感じる場合、
異なった位置にサブウーファーを置いてみてください。さらにサブウーフ
ァーを部屋の隅に置くと低音出力が増加する傾向があり、壁または隅から
離して置くと低音出力が減少する傾向があります。
STAGE SUB(ステージサブ) A120P
12500W
12インチ(305mm)ポリセルロース・ウーファー
出力:250W RMS (500Wダイナミック)
周波数特性:32Hz150Hz
クロスオーバー周波数:50Hz150Hz (可変式) 24dB/オクターブ
コントロール:オートパワー、クロスオーバー、レベル、位相
入力:ラインレベルLFE入力x1
エンクロージャー・タイプ:リア・ポート式バス・リフレックス
所用電力:100V50/60Hz(Japan)
消費電力(アイドル/フル/パワー)0.5W未満(スタンバイ時)/335W/4A
(最大)
寸法(x奥行x高さ)390×420×395 mm
重量:??ポンド(??kg)
:
サブウーファー・ドライバーがスピーカーと同相でピストン動作するかど
うかをフェーズ・スイッチが決定します。サブウーファーがスピーカーと
逆相で鳴っていた場合、スピーカーからの音波は部分的にサブウーファー
からの音波を相殺し、低域パフォーマンスと音のインパクトを低下させま
す。この現象は、スピーカー同士、および部屋の中のリスナーに対する全
スピーカーの設置場所によってある程度決まります。
ほとんどの場合、フェーズ・スイッチは「ノーマル」位置のままにしてお
くべきですが、フェーズ・スイッチについては絶対に正しい設定は存在し
ません。サブウーファーが適切にスピーカーと同相である場合、サウンド
はよりクリアになり、最高のインパクトがあって、ドラムのような打楽器
のサウンド、ピアノ、弦楽器のサウンドがより生き生きと聞こえます。フ
ェーズ・スイッチを設定する最良の方法は、よく知っている音楽を聴き、
ドラムや他の打楽器のサウンドが最高のインパクトを持つ位置にスイッチ
を設定することです。
サブウーファーをカーペットの上に設置した場合に使えるように、4個の金
属スパイクが付属しています。カーペットが敷かれていない床にサブウー
ファーを設置する場合は、これらのスパイクを使用しないでください。
:
1. 柔らかくて傷の付かない面に、サブウーファーを側面を下にして(前面
または背面を下にせず)そっと倒してください。
2. それぞれの脚に各スパイクをねじ込んでください。4つ全てのスパイク
が完全に安定してねじ込まれたことをご確認ください。
動かすために、決してサブウーファーを引きずらないでください。
常にサブウーファーを注意深く持ち上げ、新しい位置にお運びください。
ハーマン・インターナショナル・インダストリーズ 株式会社(HARMAN International Industries, Inc
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc(ハーマン・インターナショナル・インダストリーズ株式会社)無断複写・転載を禁じます。
JBLは、ハーマン・インターナショナル・インダストリーズ 株式会社(HARMAN International Industries, Incorporated)の、米国および/
またはその他の国々の登録商標です。
特徴、仕様および外観は、予告なしに変更されることがあります。
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼 • Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
Aangedreven subwoofer
Aktywny głosnik niskotonowy
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
사용자 설명서
STAGE A100P/A120P
강력한 서브우퍼
A120P/A100P
JBL
®
제품을 구입해 주셔서 감사합니다!
새로운 JBL
®
강력 서브우퍼에는 강력하고 역동적이며 정확한 저주파수
성능을 구현하는 고성능 변환기 내장형 앰프가 포함되어 있어 더욱
실감 나는 영화 사운드트랙과 음악을 감상할 있습니다. 또한, 조절식
크로스오버, 위상 컨트롤 자동 켜기/끄기 기능이 있어 연결과 설정이
간편합니다.
JBL 서브우퍼는 여러분이 기대하는 모든 음질을 구현하여 완벽한
즐거움을 제공합니다. 따라서 앞으로 가정, 자동차 또는 사무실에
오디오 장비를 추가로 구입하실 경우 다시 JBL 제품을 선택하게
것입니다.
빠른 시작 가이드에는 서브우퍼의 설정, 연결 조정에 대한 모든
정보가 들어 있습니다. 자세한 정보는 다음의 당사 사이트를
참조하십시오. www.jbl.com.
구성품 항목
4
1X
참고: 전원 플러그 유형은 지역마다 다릅니다.
사용자 설명서
2
서브우퍼 후면 패널 제어부 연결부
1) 전원 모드:
'자동' 위치로 전환하면 서브우퍼가 대기 모드로 바뀝니다. 오디오
신호가 감지되면 자동으로 켜지고 10 아무런 오디오 신호도
감지되지 않을 경우 대기 모드로 돌아갑니다. 스위치를 '켜짐'으로
설정해 놓으면 전원 스위치가 '꺼짐' 때까지 서브우퍼에 전원을
공급합니다.
2) 켜짐/대기 LED:
전원 스위치가 '켜짐' 위치에 있을 경우, LED에서 서브우퍼가 켜짐 또는
대기 상태임을 나타냅니다.
• LED 파란색이 켜지면 서브우퍼가 켜짐 상태입니다.
• LED 빨간색이 켜지면 서브우퍼가 대기 상태입니다.
3) 위상 스위치:
스위치는 서브우퍼 변환기의 피스톤식 작동이 메인 스피커 위상과
일치하는지 일치하지 않는지 결정합니다. 메인 스피커 위상과 일치하지
않는 상태에서 서브우퍼가 재생되면 메인 스피커에서 나오는 음파가
서브우퍼에서 나오는 음파를 부분적으로 상쇄하여 저음 성능 음향
효과가 줄어듭니다. 이러한 현상은 청취 위치에 따른 전체 스피커 배치
방법 실내 스피커 위치에 따라 어느 정도 달라질 있습니다.
4) 크로스오버 제어:
제어부는 서브우퍼가 소리를 재생할 최고주파수를 결정합니다.
크로스오버 제어를 높게 설정할수록 서브우퍼가 만드는 주파수가
높아지며, 서브우퍼 저음이 스피커 저음과 많이 "중첩"됩니다. 이렇게
조정하면 다양한 공간과 서브우퍼의 위치에서 서브우퍼와 스피커
사이의 저음 주파수가 부드럽게 전환되게 있습니다.
5) 볼륨:
서브우퍼 볼륨을 조정하는 사용하는 제어부입니다. 노브를 시계
방향으로 돌리면 볼륨이 커지고 시계 반대 방향으로 돌리면 볼륨이
작아집니다.
6) 서브우퍼(LFE 입력):
서브우퍼를 수신기/프로세서의 전용 서브우퍼 / LFE 출력에 연결합니다.
7) 전원 스위치:
스위치를 '켜짐' 위치에 놓으면 서브우퍼가 켜집니다. 외출 또는
서브우퍼를 장기간 사용하지 않을 경우 에너지 절약을 위해 스위치를
'꺼짐' 위치에 두십시오.
8) 전원 입력:
서브우퍼 입력 연결을 모두 마치고 확인한 다음, 서브우퍼가 정상적으로
작동하도록 전원 코드를 항상 전원이 공급되는 활성 콘센트에 연결합니다.
전원 코드를 일부 오디오 구성품에 있는 액세서리 콘센트에 연결하지
마십시오.
www.jbl.com
3
한국어
서브우퍼 배치
서브우퍼 성능은 청취 공간 서브우퍼 배치 시스템 다른 스피커와 관련된
물리적 위치와 직접 관련되어 있습니다.
일반적으로 사람의 귀로는 서브우퍼가 만드는 저주파수의 지향성 음향을 들을
없지만, 사방이 막힌 실내에 서브우퍼를 설치할 경우 실내에서 생성되는 반향, 정재파
흡수가 모든 서브우퍼 시스템 성능에 확실히 영향을 주게 됩니다. 따라서 실내에
설치된 서브우퍼의 특정한 위치는 생성되는 저음의 양과 질에 매우 중요합니다.
예를 들어, 서브우퍼를 옆에 설치하면 저음의 양이 증가하고 구석(1) 설치하면
최대가 됩니다. 하지만 구석에 배치할 경우 저음 성능에서 정재파의 소멸 효과가
증가합니다. 효과는 청취 위치에 따라 달라질 있습니다. 어떤 청취 위치에서는
결과가 매우 좋지만, 다른 청취 위치의 경우 특정 주파수에서 저음이 너무 많거나 적을
있습니다.
대부분의 작업실에서 좌측 우측 스피커(2) 같은 면을 따라 서브우퍼를 배치하면
좌측 우측 스피커와 서브우퍼 사운드의 최상의 조합을 경험할 있습니다. 일부
공간에서는 서브우퍼를 청취 위치(3) 뒤에 배치함으로써 최상의 성능을 얻을
있습니다.
서브우퍼 위치를 최종적으로 결정하기 전에 여러 군데 배치하여 성능을 시험해 보는
것이 좋습니다. 임시로 청취 위치에 서브우퍼를 배치하고 강한 베이스의 음악을
재생해보는 것도 최상의 서브우퍼 위치를 결정하는 방법이 있습니다. 시스템이
재생될 동안 작업실 구석구석으로 돌아다니며(서브우퍼가 배치될 곳으로 귀를 기울임)
베이스 성능이 가장 좋은 곳을 찾을 때까지 들어보십시오. 위치에
서브우퍼를
배치하십시오.
서브우퍼 연결
저음 통과 필터 전용 서브우퍼 출력(LEF)으로 수신기 또는 프리앰프/프로세서에 연결
프리앰프 출력으로 수신기 또는 프리앰프/프로세서에 연결
전면 좌측
스피커
중앙 스피커
전면 우측
스피커
서라운드 좌측
스피커
서라운드 우측
스피커
서브우퍼 입력
수신기/프로세서
수신기/프로세서
서브우퍼 LFE 출력
참고: 서브우퍼 / LFE 케이블은 포함되어 있지 않으며,
전자제품 소매업체에서 구입할 있습니다.
유형으로 연결하여 사용할 때는 서브우퍼에 있는 크로스오버를 시계
방향으로 완전히 돌려야 합니다. 유형의 설정에서는 서브우퍼의 내부
크로스오버를 우회하여 수신기 또는 프로세서의 크로스오버를 사용합니다.
수신기 또는 프로세서 메뉴 설정을 확인하여 서브우퍼 선택을 '켜짐' 또는 ''
설정하십시오.
스피커 설정 구성에 대한 자세한 정보는 수신기 또는 프로세서 사용자
설명서를 참고하시기 바랍니다.
서브우퍼 입력
프리앰프
출력
참고: 특수 서브우퍼 / LFE 케이블은 포함되어 있지 않으며,
전자제품 소매업체에서 구입할 있습니다. 유형으로
연결할 경우 RCA Y-어댑터도 사용할 있습니다.
서브우퍼의 크로스오버 설정 중형 스피커는 80Hz,
소형(위성) 스피커는 높게, 대형 스탠드 스피커는
낮게 설정하는 것이 좋습니다.
STAGE SUB A100P
10인치 300W 강력한 서브우퍼
10인치(250mm) 폴리셀룰로오스 저주파수 우퍼
전원: 150W RMS(300W 동적)
주파수 응답: 32Hz~150Hz
크로스오버 주파수: 50Hz ~ 150Hz(가변) 24dB/옥타브
제어: 자동 전원, 크로스오버, 레벨, 위상
입력: 라인 레벨 LFE 입력 1
인클로저 유형: 후면 방사 조정 포트를 통한 베이스 리플렉스
출력 조건: 120V, 60Hz(미국), 220V~230V, 50/60Hz(유럽)
소비 전력(대기//전력): <0.5W(대기) / 205W/1.6A(최대~ 230V) /
205W/3.15A(최대 ~ 120V)
크기(너비 x 깊이 x 높이): 335 x 380 x 340mm
중량: ??lbs(??kg)
서브우퍼 작동
서브우퍼 켜기 끄기
서브우퍼의 전원 스위치를 '켜짐' 위치에 놓습니다. 서브우퍼의 전원
모드를 '자동' 위치에 놓습니다. 서브우퍼가 오디오 신호를 수신하면
자동으로 켜지고 10 동안 아무런 오디오 신호도 받지 않을 경우
대기 모드로 돌아갑니다. 서브우퍼가 켜지면 서브우퍼의 LED
파란색이 켜지고 대기 상태일 때는 빨간색이 켜집니다.
휴가 등의 이유로 서브우퍼를 장기간 사용하지 않을 경우 전원 스위치를
'꺼짐' 위치에 두십시오.
서브 우퍼 조정: 크로스오버
크로스오버 제어는 서브우퍼에 내장된 저음 통과 필터 크로스오버를
50Hz에서 150Hz 사이로 조정합니다. 크로스오버 제어를 높게
설정할수록 서브우퍼가 만드는 주파수가 높아지며, 서브우퍼
저음이 스피커 저음과 많이 '중첩'됩니다. 이렇게 조정하면 다양한
공간과 서브우퍼의 위치에서 서브우퍼와 스피커 사이의 저음 주파수가
부드럽게 전환되게 있습니다.
크로스오버 제어를 설정하려면 저음의 매끄러운 정도를 들어 봅니다.
특정 주파수에서 저음이 너무 강할 경우 크로스오버 제어 설정을
낮춥니다. 특정 주파수에서 저음이 너무 약할 경우 크로스오버 제어
설정을 높입니다.
서브 우퍼 조정: 볼륨
서브우퍼 볼륨을 설정하는
사용하는 제어부입니다. 노브를 시계
방향으로 돌리면 서브우퍼의 볼륨이 커지고 시계 반대 방향으로 돌리면
볼륨이 작아집니다. 서브우퍼의 볼륨과 시스템 다른 스피커의 볼륨의
균형을 맞추고 다음에는 볼륨 제어 설정을 변경하지 마십시오.
서브우퍼 볼륨 설정 관련 주의 사항:
서브우퍼 볼륨 설정이 음악 감상에는 적합하지만 영화 감상에는 너무
경우가 있으며, 반대로 영화 감상에는 적합하지만 음악을 감상하기에는
너무 조용할 있습니다. 서브우퍼 볼륨 설정 , 저음이 강한 음악과
영화를 들어보고 모두 적합한 '절충' 볼륨을 찾으십시오.
서브우퍼가 계속 너무 크거나 조용한 경우 다른 위치에 배치해
보십시오. 서브우퍼를 구석에 배치하면 저음 출력이 높아지고 또는
구석에서 떨어트려 배치하면 저음 출력이 줄어듭니다.
STAGE SUB A120P
12인치 500W 강력한 서브우퍼
12인치(305mm) 폴리셀룰로오스 저주파수 우퍼
전원: 250W RMS(500W 동적)
주파수 응답: 32Hz~150Hz
크로스오버 주파수: 50Hz ~ 150Hz(가변) 24dB/옥타브
제어: 자동 전원, 크로스오버, 레벨, 위상
입력: 라인 레벨 LFE 입력 1
인클로저 유형: 후면 방사 조정 포트를 통한 베이스 리플렉스
출력 조건: 120V, 60Hz(미국), 220~230V, 50/60Hz(유럽)
소비 전력(대기//전력): <0.5W(대기) / 335W/2A(최대 ~ 230V) /
335W/4A(최대 ~ 120V)
크기(너비 x 깊이 x 높이): 390 x 420 x 395mm
중량: ??lbs(??kg)
서브 우퍼 조정: 위상
위상 스위치는 서브우퍼 드라이버의 피스톤식 작동이 스피커 위상과
일치하는지 일치하지 않는지 결정합니다. 스피커 위상과 일치하지
않는 상태에서 서브우퍼가 재생되면 스피커에서 나오는 음파가
서브우퍼에서 나오는 음파를 부분적으로 상쇄하여 저음 성능 음향
효과가 줄어듭니다. 이러한 현상은 스피커에 대한 전체 스피커 배치
방법 실내 청취자의 위치에 따라 달라질 있습니다.
대부분의 경우 위상 스위치를 '정상' 위치에 놓아야 하지만, 절대적으로
올바른 위상 스위치 설정은 없습니다. 서브우퍼의 위상이 스피커
위상과 일치하면 소리는 깨끗해지고 최대의 효과를 있으며
드럼과 같은 타악기, 피아노 발현 악기의 음색도 실제 소리와
비슷해집니다. 위상 스위치를 설정하는 가장 좋은 방법은 알고
있는 음악을 들으면서 드럼 기타 타악기 소리가 최대 효과를 내는
위치에서 스위치를 설정하는 것입니다.
제공된 카펫 스파이크 사용
서브우퍼를 카펫이 깔린 바닥에 설치하는 사용하는 금속 스파이크
4개가 제공됩니다. 카펫이 깔리지 않은 바닥에 서브우퍼를 설치할 경우
스파이크를 사용하지 마십시오.
스파이크 삽입 방법:
1. 스피커 표면을 손상하지 않는 부드러운 바닥에 스피커를 옆으로 하여
조심스럽게 눕힙니다(스피커 앞면 또는 뒷면으로 눕히지 ).
2. 스피커 발에 있는 나사 삽입구에 스파이크를 돌려 넣습니다.
안정적으로 세울 있도록 스파이크 4개가 모두 완전히 들어갔는지
확인합니다.
참고: 서브우퍼를 절대로 끌어서 이동하지 마십시오. 항상 조심하여
서브우퍼를 들어 새로운 위치로 이동하십시오.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. All rights reserved.
JBL 미국 기타 국가에 등록된 HARMAN International Industries, Incorporated 상표입니다.
기능, 사양 외관은 예고 없이 변경될 있습니다.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
GEBRUIKERSHANDLEIDING
STAGE A100P/A120P
Actieve subwoofer
A120P/A100P
BEDANKT VOOR DE AANKOOP VAN DIT JBL
®
PRODUCT
De nieuwe actieve subwoofer van JBL
®
bevat een hoogwaardige
transducer en ingebouwde versterker die krachtige, dynamische en
nauwkeurige lagefrequentie-prestaties levert die je filmsoundtracks
en muziek tot leven laten komen. En met verstelbare crossover,
faseregelaars en automatische aan-/uitschakeling is het toestel
eenvoudig aan te sluiten en te installeren.
We zijn ervan overtuigd dat deze JBL subwoofer je in alle opzichten
veel plezier zal geven - en dat als je overweegt extra audioapparatuur te
kopen voor je auto, voor thuis of op kantoor, je opnieuw JBL-producten
zult kiezen.
Deze beknopte handleiding bevat alle informatie die je nodig hebt voor
de installatie, aansluiting en afstelling van je nieuwe subwoofer. Ga voor
meer gedetailleerde informatie naar onze website: www.jbl.com.
VERPAKKINGSINHOUD
4X
1X
Opmerking: Type voedingsstekker verschilt per regio.
GEBRUIKERSHANDLEIDING
2
SUBWOOFER ACHTERPANEEL REGELAARS EN AANSLUITINGEN
1) Power modus:
Wanneer overgeschakeld wordt naar de stand 'Auto', gaat de subwoofer
in de stand-by modus. Het apparaat wordt automatisch ingeschakeld
wanneer een audiosignaal wordt gedetecteerd, en keert na ongeveer
10 minuten terug naar de standby-modus als er geen audiosignaal wordt
gedetecteerd. Door deze schakelaar op 'Aan' te zetten blijft de subwoofer
actief totdat de voedingschakelaar op 'Uit' wordt gezet.
2) Aan/Stand-by LED:
Wanneer de Voedingschakelaar op 'Aan' staat, geeft deze LED aan of de
subwoofer Aan of in the Stand-by staat.
• Wanneer de LED blauw brandt, is de subwoofer ingeschakeld.
• Wanneer de LED rood brandt, is de subwoofer in de Stand-by modus.
3) Faseschakelaar:
Deze schakelaar bepaalt of de "zuiger"-actie van de subwoofer 'in fase'
in en uit beweegt met de hoofdluidsprekers. Als de subwoofer uit fase is
met de hoofdluidspreker, kunnen geluidsgolven van de hoofdluidspreker
de geluidsgolven van de subwoofer deels neutraliseren, waardoor bas-
prestaties en sonic impact verminderen. Dit verschijnsel is deels afhankelijk
van de plaatsing van de luidsprekers in de kamer ten opzichte van de
luisterpositie en van elkaar.
4) Crossover-regelaar:
Deze regelaar bepaalt de hoogste frequentie waarbij de subwoofer geluid
produceert. Hoe hoger de crossover-regelaar is ingesteld, hoe hoger de
frequentie van de subwoofer en hoe meer de bas zal 'overlappen' met dat
van de luidsprekers. Deze instelling helpt met een soepele overgang van
de lage frequenties tussen de subwoofer en de luidsprekers voor diverse
kamers en subwoofer-locaties.
5) Volume:
Gebruik deze regelaar om het volume van de subwoofer te regelen. Draai
de knop met de klokrichting mee om het volume te verhogen; draai tegen
de klokrichting in om het volume te verlagen.
6) Subwoofer (LFE Input):
Sluit de subwoofer aan op de speciale subwoofer/LFE-uitgang van een
receiver/processor.
7) Powertoets:
Zet deze schakelaar in de positie 'Aan' om de subwoofer in te schakelen.
Als je langere tijd van huis bent, of de subwoofer langere tijd niet gebruikt,
zet je deze schakelaar in de 'Uit'-stand om stroom te besparen.
8) Voedingsaansluiting:
Nadat je de aansluitingen hebt gemaakt en gecontroleerd, sluit je de
stekker van het netsnoer aan op een werkend, ongeschakeld stopcontact
voor een goede werking van de subwoofer.
De stekker NIET aansluiten op de voedingsaansluiting die op sommige
audiocomponenten beschikbaar is.
www.jbl.com
3
Nederlands
PLAATSEN VAN DE SUBWOOFER
De prestaties van een subwoofer zijn direct gerelateerd aan de opstelling in de
luisteromgeving en de positie ten opzichte van de andere luidsprekers in het systeem.
Onze oren horen over het algemeen directionele geluiden niet bij de lage frequenties van
subwoofers. Echter, bij het installeren van een subwoofer binnen de beperkte ruimte van
een kamer, hebben de staande golven en absorptie die gegenereerd worden binnen de
ruimte sterke invloed op de prestaties van de meeste subwoofersysteem. Daarom is
de specifieke locatie van de subwoofer in de kamer belangrijk voor de hoeveelheid en
kwaliteit bas die wordt geproduceerd.
Door de subwoofer bijvoorbeeld naast een muur te plaatsen zal de hoeveelheid bas in de
kamer over het algemeen worden verhoogd; plaatsing in een hoek (1) zal de hoeveelheid
bas in de kamer in het algemeen maximaliseren. Echter, plaatsing in een hoek kan de
nadelige effecten van staande golven op de basweergave ook vergroten. Dit effect kan
variëren afhankelijk van de luisterpositie - sommige luisterposities kunnen zeer goede
resultaten opleveren, terwijl anderen veel te veel (of te weinig) lage tonen bij sommige
frequenties hebben.
In de meeste kamers zal de opstelling van de subwoofer in hetzelfde vlak als de linker en
rechter luidsprekers (2) de beste integratie opleveren tussen het geluid van de subwoofer
en die van de linker en rechter luidsprekers. In sommige kamers kan het plaatsen van de
subwoofer achter de luisterpositie het beste resultaat geven (3).
Het is raadzaam dat je met plaatsing experimenteert voordat je een locatie kiest voor de
subwoofer. Een goede manier op de optimale plaatsing van de subwoofer te vinden is
deze tijdelijk in de luisterpositie te plaatsen en muziek met veel lage tonen af te spelen.
Ga naar verschillende locaties in de kamer terwijl het systeem speelt (luister daar waar de
subwoofer geplaatst zou worden), totdat u de locatie vindt waar de lage tonen het beste
klinken. Zet de subwoofer dan op die plaats.
DE SUBWOOFER AANSLUITEN
NAAR EEN RECEIVER OF VOORVERSTERKER/PROCESSOR MET EEN LOW-PASS GEFILTERDE SPECIALE SUBWOOFER UITGANG
(LFE)
NAAR DE ONTVANGER OF VOORVERSTERKER/PROCESSOR MET VOORVERSTERKERUITGANGEN
Luidspreker
linksvoor
Middenluidspreker
Luidspreker
rechtsvoor
Surround-
luidspreker links
Surround-
luidspreker rechts
SUBWOOFER
INVOER
Receiver/Processor
Receiver/Processor
SUBWOOFER LFE
UITGANG
OPMERKING: De subwoofer/LFE kabel is niet inbegrepen,
maar is verkrijgbaar bij een elektronicaleverancier.
Zorg ervoor dat de Crossover op de subwoofer
volledig naar rechts is gedraaid bij het gebruik van dit
type aansluiting. Deze instelling passeert de interne
crossover van de subwoofer en gebruikt de crossover
van je receiver of processor.
Controleer de menu-instellingen van je processor of
receiver en zet de subwoofer-keuze op 'Aan' of 'Ja'.
Raadpleeg de handleiding van je receiver of processor
voor nadere bijzonderheden over het opstellen en
configureren van de luidspreker.
SUBWOOFER
INVOER
PREAMP
UITVOER
OPMERKING: De speciale subwoofer/LFE kabel
is niet inbegrepen, maar is verkrijgbaar bij een
elektronicaleverancier. Een RCA Y-Adapter kabel kan ook
worden gebruikt om dit type aansluiting te maken.
Wij adviseren de Crossover van de subwoofer in te
stellen op 80Hz voor middelgrote luidsprekers, hoger
voor kleinere (satelliet) luidsprekers, en lager voor
grotere vloerstaande luidsprekers.
STAGE SUB A100P
10" (300 mm) 300 watt actieve subwoofer
10" (250 mm) Polycellulose lage frequentie woofer
Power (Voeding): 150 W RMS (300 W Dynamic)
Frequentiebereik: 32 Hz - 150 Hz
Crossover frequentie: 50 Hz - 150 Hz (variabel) 24 dB/octaaf
Regelaars: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Ingang: Een (1) Lijnniveau LFE-ingang
Type behuizing: Bass-Reflex via rear-firing tuned ports
Stroomvereisten: 120 V, 60 Hz (VS) ; 220 V - 230 V, 50/60 Hz (EU)
Stroomverbruik (Idle/Full/Power): <0,5 W (standby)/205 W/1,6 A
(max – 230 V)/205 W/3,15 A (max – 120V)
Afmetingen (W x D x H): 335 x 380 x 340 mm
Gewicht: ?? lbs (?? kg)
DE SUBWOOFER BEDIENEN
DE SUBWOOFER AAN EN UIT SCHAKELEN
Zet de Aan/uit-schakelaar van de subwoofer op 'Aan'. Zet de Voedingsmodus
van de subwoofer op de stand 'Auto'. De subwoofer schakelt automatisch
aan wanneer het een audiosignaal ontvangt, en gaat in de stand-by nadat
het ongeveer 10 minuten geen signaal heeft ontvangen. De subwoofers LED
gaat blauw branden als de subwoofer aan is en wordt rood als de subwoofer
stand-by is.
Als je de subwoofer voor een langere periode niet gebruikt - bijvoorbeeld als je
op vakantie gaat - zet de de aan-/uitschakelaar dan op 'Uit'.
SUBWOOFER INSTELLINGEN: CROSSOVER
De Crossover-regelaar regelt de ingebouwde low-pass filter crossover van
de subwoofer tussen 50 Hz en 150 Hz. Hoe hoger de crossover-regelaar
is ingesteld, hoe hoger de frequentie van de subwoofer en hoe meer de
bas zal 'overlappen' met dat van de luidsprekers. Deze instelling helpt met
een soepele overgang van de lage frequenties tussen de subwoofer en de
luidsprekers voor diverse kamers en subwoofer-locaties.
Luister naar de kwaliteit van de basweergave voordat je de Crossover-regelaar
instelt. Als de bas op bepaalde frequenties te sterk is, probeer dan een lagere
instelling van de Crossover-regelaar. Als de bas op bepaalde frequenties te
zwak is, probeer dan een hogere instelling van de Crossover-regelaar.
SUBWOOFER INSTELLINGEN: VOLUME
Gebruik de volumeregelaar om het volume van de subwoofer te regelen.
Draai de knop met de klokrichting mee om het volume van de subwoofer
te verhogen; draai tegen de klokrichting om het volume te verlagen. Als je
het volume van de subwoofer hebt gebalanceerd met die van de andere
luidsprekers in het systeem, zou het niet nodig moeten zijn om de instellingen
van de volumeregelaars aan te passen.
Opmerkingen over het instellen van het subwoofer-volume:
Soms is de beste subwoofer volume-instelling voor muziek te luid voor films,
terwijl de beste instelling voor films te zacht is voor muziek. Luister bij het
instellen van het subwoofer-volume naar muziek en films met een sterke bas,
en zoek een "gemiddeld" volume dat voor beide het best is.
Als je subwoofer altijd te luid of te zacht is, kun je proberen de subwoofer te
verplaatsen. Het plaatsen van de subwoofer in een hoek zal de lage tonen
versterken, terwijl het plaatsen verder van muren of hoeken de lage tonen
meestal verzwakken.
STAGE SUB A120P
12" (300 mm) 500 watt actieve subwoofer
12" (305 mm) Polycellulose lage frequentie woofer
Power (Voeding): 250 W RMS (500 W Dynamic)
Frequentiebereik: 32 Hz - 150 Hz
Crossover frequentie: 50 Hz - 150 Hz (variabel) 24 dB/octaaf
Regelaars: Auto Power, Crossover, Level, Phase
Ingang: 1 x Lijnniveau LFE-ingang
Type behuizing: Bass-Reflex via rear-firing tuned ports
Stroomvereisten: 120 V, 60 Hz (VS) 220-230 V, 50/60 Hz (EU)
Stroomverbruik (Idle/Full/Power): <0,5 W (standby)/335 W/2 A
(max – 230 V)/335 W/4 A (max – 120 V)
Afmetingen (W x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Gewicht: ?? lbs (?? kg)
SUBWOOFER INSTELLINGEN: FASE
De faseschakelaar bepaalt of de "zuiger"-actie van de driver van de subwoofer
'in fase' in en uit beweegt met de luidsprekers. Als de subwoofer uit fase
speelt met de luidspreker, kunnen geluidsgolven van de luidspreker de golven
van de subwoofer deels neutraliseren, waardoor bas-prestaties en sonic
impact verminderen. Dit verschijnsel is deels afhankelijk van de plaatsing van
de luidsprekers in de kamer ten opzichte van de luisterpositie en met elkaar.
Hoewel je in de meeste gevallen de Faseschakelaar in de stand 'Normal'
kunt laten staan, is er geen geheel 'juiste' instelling voor de Faseschakelaar.
Wanneer de subwoofer goed in fase is met de luidsprekers, zal het geluid
duidelijker zijn en maximale impact hebben op percussieve geluiden zoals
drums, piano, en zullen tokkelinstrumenten meer levensecht klinken. De beste
manier om de Faseschakelaar in te stellen is om naar muziek te luisteren
waar u bekend mee bent en de schakelaar zodanig in te stellen dat drums en
andere percussiegeluiden maximale impact hebben.
GEBRUIK VAN DE MEEGELEVERDE TAPIJTSTIFTEN
Vier metalen stiften zijn meegeleverd voor gebruik wanneer je de subwoofer
op een tapijt plaatst. Gebruik deze stiften niet wanneer de subwoofer niet op
tapijt wordt geplaatst.
De stiften aanbrengen:
1. De subwoofer voorzichtig op zijn kant leggen (niet op de voor- of
achterkant), op een zachte, niet-schurende ondergrond.
2. Schroef de stiften in de schroefdraadbevestigingen in de poten. Zorg ervoor
dat de vier stiften goed zijn aangedraaid voor stabiliteit.
Opmerking: De subwoofer NOOIT verslepen om hem te verplaatsen.
De subwoofer voorzichtig optillen en op de nieuwe plaatsen zetten.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Alle rechten voorbehouden.
JBL is een handelsmerk van Harman International Industries, Incorporated, geregistreerd in de Verenigde Staten en/of andere
landen.
Opties, specificaties en vormgeving kunnen worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
BRUKERHÅNDBOK
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
Aktiv subwoofer
A120P/A100P
TAKK FOR AT DU VALGTE DETTE JBL® PRODUKTET
Din nye JBL
®
aktve subwoofer har et høyttalerelement med høy ytelse og
innebygd forsterker som leverer kraftig, dynamisk og nøyaktig lavfrekvent
ytelse som gjør både filmmusikk og musikk levende. Og med justerbart
filter, fasekontroller og automatisk på / av-funksjon, er den også enkel å
koble til og sette opp.
Vi er sikre på at denne JBL subwooferen vil gi den gode lytteopplevelsen
du forventer – og at når du vil kjøpe mer lydutstyr for hjemmet, bilen eller
på kontoret, vil du igjen velge JBL-produkter.
Denne hurtigstartveiledningen inneholder all informasjonen du trenger for
å sette opp, koble til og justere den nye subwooferen. For mer detaljert
informasjon, kan du gå til vår hjemmeside: www.jbl.com.
INKLUDERTE GJENSTANDER
4X
1X
Merk: Type kontakt varierer etter hvilken region den leveres i.
BRUKERHÅNDBOK
2
SUBWOOFERENS KONTROLLER OG TILKOBLINGER PÅ BAKPANELET
1) Strømmodus:
Når den er satt i stillingen 'Auto', vil subwooferen være i hvilemodus.
Den vil automatisk slå seg på når det oppdages et lydsignal og vil gå
tilbake til hvilemodus når det ikke detekteres noen lydsignal etter cirka 10
minutter. Å sette denne bryteren til 'On' vil holde subwooferen påslått til
strømbryteren settes til 'Off'.
2) På / hvilemodus-lampe:
Når strømbryteren er i stillingen 'On', indikerer denne lampen om
subwooferen er slått på eller er i hvilemodus.
• Når lampen lyser blått, er subwooferen slått på.
• Når lampen lyser rødt, er subwooferen i hvilemodus.
3) Fase-bryter:
Denne bryteren bestemmer om den stempellignende bevegelsen til
subwooferens basselement går inn og ut i fase med hovedhøyttalerne.
Hvis subwooferen spiller ute av fase med hovedhøyttalerne, kan
lydbølgene fra hovedhøyttalerne delvis utjevne lydbølgene fra
subwooferen, og dermed redusere bassytelsen og den soniske effekten.
Dette fenomenet avhenger delvis av plasseringen av alle høyttalerne i
forhold til lytteposisjonen og til hverandre i rommet.
4) Delefilter-kontroll:
Denne kontrollen bestemmer den høyeste frekvensen i lyden som
subwooferen vil gjengi. Jo høyere du setter delefilter-kontrollen, jo
høyere frekvens vil subwooferen gjengi og mer av bassen vil "overlappe"
høyttalerne. Denne justeringen bidrar til å oppnå en myk overgang
fra bassfrekvenser mellom subwooferen og høyttalerne for en rekke
forskjellige rom og subwoofer-plasseringer.
5) Volum:
Bruk denne kontrollen for å justere subwooferens volum. Vri bryteren
med klokken for å øke volumet, vri bryteren mot klokken for å redusere
volumet.
6) Subwoofer (LFE-inngang):
Koble subwoofer til den dedikerte subwoofer / LFE-utgangen fra en
receiver / prosessor.
7) Strømbryter:
Sett denne bryteren i stillingen 'On' for å slå subwooferen på. Hvis du
ikke skal være hjemme, eller ikke skal bruke subwooferen over en lengre
periode, sett denne bryteren i stillingen 'Off' for å spare energi.
8) Strømtilførsel:
Etter at du har koblet til og dobbeltsjekket inngangstilkoblingene til
subwooferen, koble strømledningen til en aktiv, direktekoblet stikkontakt
for riktig drift av subwooferen.
IKKE koble strømledningen til tilbehør-støpsler som finnes på noen
lydkomponenter.
www.jbl.com
3
Norsk
PLASSERING AV SUBWOOFEREN
Ytelsen til en subwoofer er direkte relatert til plasseringen i lytterommet og dens fysiske
posisjon i forhold til de andre høyttalerne i systemet.
Mens det er sant at våre ører generelt ikke hører retningsbestemte lyder på de lave
frekvensene som subwoofere opererer i, når du installerer en subwoofer innenfor det
begrensede området av et rom, vil refleksjoner, stående bølger og absorpsjoner som
genereres i rommet ha sterk innflytelse på ytelsen av et subwoofer-system. Dette vil føre
til at en bestemt plassering av subwooferen i rommet blir viktig i forhold til mengden og
kvaliteten på bassen som produseres.
Å for eksempel plassere subwooferen ved siden av en vegg vil generelt øke mengden av
bass i rommet, å plassere den i et hjørne (1) vil generelt maksimere mengden av bass i
rommet. Imidlertid kan hjørneplassering også øke den ødeleggende effekten av stående
bølger på bassytelsen. Denne effekten kan variere avhengig av lytteposisjon – noen lytte-
posisjoner kan gi svært gode resultater, mens andre kan ha altfor mye (eller for lite) bass
på visse frekvenser.
I mange rom, vil det å plassere subwooferen langs samme plan som venstre og høyre
høyttalere (2) produsere den beste integrasjonen mellom lyden av subwooferen, og lyden
fra venstre og høyre høyttalere. I noen rom, kan de beste resultatene til og med oppnås
ved å plassere subwooferen bakenfor lytteposisjonen (3) .
Vi anbefaler sterkt at du eksperimenterer med plasseringen før du velger en endelig
plassering for subwooferen. En måte å bestemme subwooferens beste plassering på er
å midlertidig plassere den i lytteposisjonen og spille av musikk med høyt bassinnhold.
Beveg deg rundt i rommet mens systemet spiller (plasser øret der hvor subwooferen vil
plasseres), og lytt inntil du finner området hvor bassytelsen er best. Plasser subwooferen
i det området.
KOBLE TIL SUBWOOFEREN
TIL EN REVEIVER ELLER FORFORSTERKER / PROSESSOR MED LAVPASSFILTRERT DEDIKERT SUBWOOFERUTGANG (LFE)
TIL EN RECEIVER ELLER PREAMP/PROSESSOR MED PREAMP-UTGANGER
Venstre
fronthøyttaler
Senterhøyttaler
Høyre
fronthøyttaler
Venstre
surroundhøyttaler
Høyre
surroundhøyttaler
SUBWOOFER
INNGANG
Receiver/Prosessor
Receiver/Prosessor
SUBWOOFER
LFE UT
MERK: Denne subwoofer / LFE-kabelen følger ikke med,
men kan kjøpes fra en elektronikkforhandler.
Sørg for å vri bryteren for delefilter på subwooferen
med klokken når du bruker denne tilkoblingstypen.
Denne innstillingen omgår subwooferens interne
delefilter og bruker delefilteret i receiveren eller
prosessorens.
Sjekk receiverens eller prosessorens menyinnstillinger
og sett subwoofer-valget til 'On' (på) eller 'Yes' (ja)
Sørg for å se gjennom brukermanualen til receiveren eller
prosessoren for mer informasjon om høyttaleroppsett og
konfigurasjon.
SUBWOOFER
INNGANG
PREAMP-
UTGANG
MERK: Denne spesielle subwoofer / LFE-kabelen følger
ikke med, men kan kjøpes fra en elektronikkforhandler.
En RCA Y-adapterkabel kan også brukes for denne type
tilkobling.
Vi anbefaler å sette subwooferens filter-innstilling til
80 Hz for mellomstore høyttalere, høyere for mindre
(satellitt) høyttalere, og lavere for større gulvhøyttalere.
STAGE SUB A100P
10" 300 Watts powered subwoofer
10" (250 mm) Polycellulose lavfrekvent woofer
Strøm: 150 W RMS (300 W Dynamisk)
Frekvensområde: 32 Hz – 150 Hz
Delefrekvenser: 50 Hz – 150 Hz (variabel) 24dB/oktav
Kontroller: Auto Power, Crossover, nivå, fase
Inngang: En (1) linjenivå LFE inngang
Kabinettype: Bassrefleks via Rear firing tuned porter
Effektbehov: 120 V, 60 Hz (US) ; 220 V-230 V, 50/60 Hz (EU)
Strømforbruk (inaktiv/full/strøm): <0.5 W (standby) / 205 W/1.6 A (max
– 230 V) / 205 W / 3.15 A (max – 120 V)
Mål (B x D x H): 335 x 380 x 340 mm
Vekt: ?? lbs (?? kg)
BRUK AV SUBWOOFEREN
SLÅ SUBWOOFEREN PÅ OG AV
Sett subwooferens strømbryter til stillingen 'On'. Sett nå subwooferens
strømmodus til 'Auto'-posisjon. Subwooferen slår seg automatisk på når
den mottar et lydsignal, og den vil gå over i hvilemodus når den ikke har
mottatt noe lydsignal etter ca 10 minutter. Subwooferens lampe lyser blått
når subwooferen er på og lyser rødt når subwooferen er i ventemodus.
Hvis du ikke skal bruke subwoofer over en lengre periode – for eksempel
hvis du skal på ferie – sett strømbryteren til 'Off' posisjon.
SUBWOOFERENS JUSTERINGER: DELEFILTER
Delefilterkontrollen justerer subwooferens innebygde lavpassfilter mel-
lom 50 Hz og 150 Hz. Jo høyere du setter delefilter-kontrollen, jo høyere
frekvens vil subwooferen gjengi og mer av bassen vil 'overlappe' høytta-
lerne. Denne justeringen bidrar til å oppnå en myk overgang fra bassfre-
kvenser mellom subwooferen og høyttalerne for en rekke forskjellige rom
og subwoofer-plasseringer.
For å sette delefilterkontrollen, lytt etter jevn bass. Hvis bassen virker for
sterk på visse frekvenser, prøv en lavere innstilling på delefilterkontrollen.
Hvis bassen virker for svak på visse frekvenser, prøv en høyere innstilling
på delefilterkontrollen.
SUBWOOFERENS JUSTERINGER: VOLUM
Bruk volumkontrollen for å stille inn subwooferens volum. Vri bryteren
med klokken for å øke subwooferens volum, vri bryteren mot klokken for
å redusere volumet. Når du har balansert subwooferens volum mot de
andre høyttalerne i systemet ditt, skal det ikke være nødvendig å endre
volumkontrollens innstilling.
Merknader om å stille subwooferens volum:
Noen ganger er den ideelle voluminnstillingen til subwooferen for musikk
er for høy for filmer, mens den ideelle voluminnstillingen for filmer er for
lav for musikk. Ved innstilling av subwooferens volum, lytt til både mu-
sikk og filmer med høyt bassnivå og finn et volumnivå på middelveien
som fungerer for begge.
Dersom subwooferen alltid virker for høy eller for lav, kan det være lurt
å plassere den på et annet sted. Å plassere subwooferen i et hjørne vil
ha en tendens til å øke bassmengden, mens å plassere den vekk fra
vegger eller hjørner vil ha en tendens til å redusere bassmengden.
STAGE SUB A120P
12" 500 Watts powered subwoofer
12" (305 mm) Polycellulose lavfrekvent woofer
Strøm: 250 W RMS (500 W Dynamisk)
Frekvensområde: 32 Hz – 150 Hz
Delefrekvenser: 50 Hz – 150 Hz (variabel) 24dB/oktav
Kontroller: Auto Power, Crossover, nivå, fase
Inngang: 1 x linjenivå LFE inngang
Kabinettype: Bassrefleks via Rear firing tuned porter
Effektbehov: 120 V, 60 Hz (US) 220-230 V, 50/60 Hz (EU)
Strømforbruk (inaktiv/full/strøm): <0.5 W (standby) / 335 W / 2 A (max –
230 V) / 335 W / 4 A (max – 120V)
Mål (B x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Vekt: ?? lbs (?? kg)
SUBWOOFERENS JUSTERINGER: FASE
Fasebryteren bestemmer om den stempellignende bevegelsen til sub-
wooferens element går inn og ut i fase med høyttalerne. Hvis subwoo-
feren spiller ute av fase med høyttalerne, kan lydbølgene fra høyttalerne
delvis utjevne bølgene fra subwooferen, og dermed redusere bassytelsen
og den soniske effekten. Dette fenomenet avhenger delvis av plasserin-
gen av alle høyttalerne i forhold til hverandre og lytteren(-ne) i rommet.
Men i de fleste tilfellene bør du la fasebryteren stå i "Normal" posisjon,
der er ingen absolutt korrekt innstilling av fasebryteren. Når subwooferen
er riktig i fase med høyttalerne, vil lyden bli klarere og ha maksimal effekt
og perkussive lyder som trommer, piano og gitarstrenger vil høres mer
livaktig ut. Den beste måten å sette fasebryteren på, er å lytte til musikk
som du kjenner godt og å sette bryteren i stillingen som gir trommer og
andre perkussive lyder maksimal effekt.
BRUKE DE MEDFØLGENDE TEPPEPIGGENE
Fire metallpigger leveres til bruk når du plasserer subwooferen på en tep-
pebelagt overflate. Ikke bruk disse piggene når du plasserer subwooferen
på ikke-teppebelagte overflater.
For å sette inn piggene:
1. Legg forsiktig subwooferen på siden (ikke på fronten eller baksiden) på
et mykt, ikke-slipende underlag.
2. Skru hver pigg inn i gjengeinnsatsen i hver fot. Sørg for at alle fire pig-
gene er skrudd helt inn for stabilitet.
Merk: Dra ALDRI subwooferen for å flytte den. Løft alltid subwooferen
forsiktig og bær den til den nye plasseringen.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Alle rettigheter er forbeholdt.
JBL er et varemerke for HARMAN International Industries, Incorporated, registrert i USA og/eller andre land.
Funksjoner, spesifikasjoner og utseende kan endres uten varsel.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głośnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STAGE A100P/A120P
Subwoofer aktywny
A120P/A100P
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP TEGO PRODUKTU MARKI JBL
®
Państwa nowy aktywny głośnik niskotonowy JBL
®
zawiera
wysokowydajny przetwornik i wbudowany wzmacniacz, który podaje
mocny, dynamiczny i precyzyjny sygnał o niskiej częstotliwości, który
ożywia ścieżkę dźwiękową i muzykę. Dzięki regulowanej zwrotnicy,
regulacji fazy i funkcji automatycznego włączania/wyłączania, głośnik ten
jest łatwy w podłączeniu i konfiguracji.
Jesteśmy przekonani, że wybrany subwoofer JBL zapewni Państwu
chwile takiej przyjemności, jakiej można oczekiwać od urządzeń audio,
a przy wyborze dodatkowego sprzętu do domu, samochodu lub biura,
ponownie skorzystają Państwo z oferty JBL.
Niniejsza skrócona instrukcja zawiera wszystkie informacje, jakich
Państwo potrzebujcie do skonfigurowania, podłączenia i wyregulowania
nowego głośnika niskotonowego. Więcej informacji można znaleźć na
naszej stronie internetowej: www.jbl.com.
ZAWARTOŚĆ ZESTAWU
4X
1X
Uwaga: Rodzaj wtyku zasilającego zależy od regionu.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
2
ELEMENTY STEROWANIA I GNIAZDA NA TYLNYM PANELU SUBWOOFERA
1. Tryb zasilania:
Po ustawieniu w pozycji "Auto" głośnik niskotonowy będzie pracował
w trybie oczekiwania (Standby). Głośnik niskotonowy włączy się
automatycznie po wykryciu sygnału audio i przełączy się z powrotem do
trybu Standby, kiedy sygnał audio nie zostanie wykryty przez około
10 minut. Ustawienie tego przełącznika w pozycji "On" powoduje zasilanie
głośnika niskotonowego do czasu przestawienia przełącznika w pozycję
"Off".
2) Wskaźnik wł./zasilania:
Kiedy przełącznik zasilania jest w pozycji "On", dioda LED pokazuje,
czy głośnik niskotonowy pracuje w trybie włączenia (On) czy gotowości
(Standby).
Kiedy dioda LED świeci na niebiesko, głośnik niskotonowy jest włączony
(On).
Kiedy dioda LED świeci na czerwono, głośnik niskotonowy jest w trybie
gotowości (Standby).
3. Przełącznik fazy:
Przełącznik ten decyduje o tym, czy membrana subwoofera będzie
poruszać się w sposób tłokowy, zgodnie z pracą głównych głośników.
Jeżeli głośnik niskotonowy nie pracuje w jednej fazie z pozostałymi
głośnikami, fale dźwiękowe z tych głośników mogą częściowo
neutralizować fale dźwiękowe emitowane przez głośnik niskotonowy,
pogarszając jego osiągi i zmniejszając efekt dźwiękowy. Zjawisko to
uzależnione jest częściowo od umiejscowienia wszystkich głośników w
pokoju względem siebie oraz względem słuchacza(y).
4. Sterowanie zwrotnicą:
Układ sterowania zwrotnicy określa najwyższą częstotliwość, z którą
głośnik niskotonowy odtwarza dźwięki. Im wyżej ustawiona jest ta granica,
tym wyższa będzie częstotliwość pracy subwoofera i więcej tonów niskich
będzie pokrywać się z dźwiękami głośników. Taka regulacja pozwala w
sposób płynny rozdzielić pasmo dźwiękowe pomiędzy subwooferem i
głośnikami – w różnych aranżacjach pomieszczeń.
5. Głośność:
Użyć tego pokrętła, aby wyregulować poziom głośności głośnika
niskotonowego. Obróć pokrętło w prawo, aby zwiększyć głośność; obróć
pokrętło w lewo, aby zmniejszyć głośność.
6. Głośnik niskotonowy (wejście LFE):
Podłączyć głośnik niskotonowy do odpowiadającego mu wyjścia głośnika
niskotonowego/LFE w odbiorniku/procesorze.
7. Wyłącznik główny:
Aby włączyć głośnik niskotonowy, ustawić wyłącznik w pozycji "On".
W przypadku nieużywania głośnika niskotonowego przez dłuższy czas,
np. w czasie dłuższej nieobecności, ustawić przełącznik zasilania w
pozycji "Off" w celu ograniczenia zużycia energii.
8. Wejście zasilania:
W celu zapewnienia właściwej eksploatacji głośnika niskotonowego,
po wykonaniu i zweryfikowaniu połączenia na wejściu głośnika
niskotonowego, kabel zasilający należy podłączyć do aktywnego gniazda
elektrycznego będącego stale pod napięciem.
NIE podłączać tego przewodu zasilającego do złącz wyjściowych
dostępnych w niektórych akcesoriach audio.
www.jbl.com
3
Polski
UMIESZCZANIE SUBWOOFERA
Działanie subwoofera jest bezpośrednio uzależnione od jego ustawienia w pomieszczeniu
odsłuchu oraz umieszczeniu względem innych głośników w systemie.
Chociaż ludzkie uszy z reguły nie słyszą dźwięków kierunkowych o niskich częstotliwościach,
które emituje głośnik niskotonowy, instalując głośnik niskotonowy w ograniczonej
przestrzeni, należy uwzględnić odbicia, fale stojące i pochłanianie, które wpływają na osiągi
każdego systemu z głośnikiem niskotonowym. W konsekwencji umiejscowienie głośnika
niskotonowego w pokoju ma wpływ na ilość i jakość emitowanych tonów niskich.
Przykład: umieszczenie głośnika niskotonowego w pobliżu ściany zwiększy ilość basów
w pokoju, natomiast umieszczenie go w rogu (1) zasadniczo zmaksymalizuje ilość tonów
niskich. Umiejscowienie głośnika niskotonowego w narożniku pomieszczenia może również
zwiększyć niszczący wpływ fal stojących na ilość i jakość emitowanych basów. Wpływ ten
może być różny, w zależności od pozycji odsłuchowej – w niektórych pozycjach można
uzyskać dobre wyniki odsłuchu, podczas gdy w innych pozycjach można uzyskać zbyt dużo
(lub zbyt mało) basów na określonych częstotliwościach.
Wwiększości pomieszczeń brzmienie subwoofera oraz prawego ilewego głośnika (2) jest
najlepiej dopasowane, jeśli wszystkie te głośniki ustawione są wtej samej płaszczyźnie.
Wniektórych pomieszczeniach najlepszy efekt można uzyskać, ustawiając subwoofer za
miejscem słuchania (3).
Zdecydowanie zalecamy wypróbowanie różnych lokalizacji subwoofera przez ustaleniem
jego ostatecznego umieszczenia. Dobrym sposobem określenia najlepszej pozycji tego
głośnika jest czasowe ustawienie go wmiejscu słuchania iodtworzenie muzyki zdużym
natężeniem basów. Wtrakcie odtwarzania należy sprawdzić (ustawiając się wzakładanych
miejscach umieszczenia subwoofera), wktórym miejscu pomieszczenia jakość basów jest
najlepsza. Następnieumieścićgłośnik w tymwłaśniemiejscu.
PODŁĄCZENIE SUBWOOFERA
DO AMPLITUNERA LUB PRZEDWZMACNIACZA/PROCESORA Z WYJŚCIEM GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO Z FILTREM
DOLNOPRZEPUSTOWYM (LFE)
DO AMPLITUNERA LUB PRZEDWZM./PROCESORA Z WYJŚCIAMI DO PRZEDWZM.
Głośnik lewy
przód
Głośnik
centralny
Głośnik
prawy przód
Lewy głośnik
surround
Prawy głośnik
surround
WEJŚCIE
SUBWOOFERA
Amplituner/procesor
Amplituner/procesor
WYJŚCIE LFE
SUBWOOFERA
UWAGA: Ten kabel głośnika niskotonowego/LFE nie
został dołączony, ale można go kupić w każdym sklepie z
artykułami elektronicznymi.
W przypadku tego typu połączeń należy upewnić się,
że zwrotnica jest włączona i obrócona maksymalnie w
prawo. Takie ustawienie obchodzi wewnętrzną zwrotnicę
głośnika niskotonowego i wykorzystuje zwrotnicę
odbiornika lub procesora.
Sprawdzić ustawienia w menu odbiornika lub procesora,
wybór głośnika niskotonowego ustawić na "On" lub "Yes".
Więcej informacji na temat konfiguracji i ustawień głośnika
niskotonowego można znaleźć w instrukcji odbiornika lub
procesora.
WEJŚCIE
SUBWOOFERA
WYJŚCIE
PRZEDWZM.
UWAGA: Ten specjalny kabel głośnika niskotonowego/LFE
nie został dołączony, ale można go kupić w każdym sklepie z
artykułami elektronicznymi. Takie połączenie można również
wykonać, korzystając z kabla z adapterem RCA Y.
Zalecamy ustawienie zwrotnicy na wartość 80 Hz dla
głośników średniotonowych, na wyższą wartość dla
głośników mniejszych (satelitów) i niższą dla dużych
głośników podłogowych.
STAGE SUB A100P
10" subwooferaktywny o mocy 300 W
Wooferniskotonowy 10" (250 mm) z policelulozy
Moc wyjściowa: 150 W RMS (300 W dynamiczna)
Pasmo przenoszenia: 32 Hz – 150 Hz
Częstotliwości graniczne: 50 Hz – 150 Hz (zmienna) 24 dB/oktawę
Kontrolki: Automatyczne zasilanie, Zwrotnica, Poziom, Faza
Wejście: Jedno (1) liniowe wejście LFE
Rodzaj obudowy: Obudowa Bass-Reflex z dostrojonymi portami zwróconymi
do tyłu
Zasilanie: 120 V, 60 Hz (USA); 220 V-230 V, 50/60 Hz (UE)
Zużycie energii (tryb gotowości/pełne zasilanie/zasilanie): <0,5 W (tryb
gotowości)/205 W/1,6 A (maks. – 230 V)/205 W/3,15 A (maks. – 120 V)
Wymiary (szer. x gł. x wys.): 335 x 380 x 340 mm
Masa: ?? lbs (?? kg)
OBSŁUGA SUBWOOFERA
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE SUBWOOFERA
Ustawić przełącznik zasilania subwoofera w pozycji On (Wł). Ustawić
przełącznik zasilania subwoofera w pozycji Auto. Głośnik niskotonowy będzie
się włączał automatycznie po otrzymaniu sygnału audio i automatycznie
przejdzie w tryb oczekiwania (Standby), kiedy nie otrzyma sygnału przez około
10 minut. Dioda LED głośnika niskotonowego świeci się na niebiesko, kiedy
głośnik jest włączony i na czerwono, kiedy jest w trybie oczekiwania.
W przypadku nie używania głośnika niskotonowego przez dłuższy czas, np.
w czasie wakacji, ustawić przełącznik zasilania w pozycji "Off".
REGULACJA SUBWOOFERA: PODZIAŁ GRANICZNY
Przełącznik podziału granicznego reguluje pracę wbudowanego w
subwooferze filtru dolnoprzepustowego w zakresie między 50 Hz i 150 Hz.
Im wyżej ustawiona jest ta granica, tym wyższa będzie częstotliwość
pracy subwoofera i więcej tonów niskich będzie pokrywać się z dźwiękami
głośników. Taka regulacja pozwala w sposób płynny rozdzielić pasmo
dźwiękowe pomiędzy subwooferem i głośnikami – w różnych aranżacjach
pomieszczeń.
Aby skonfigurować działanie zwrotnicy, wsłuchaj się w płynność niskich tonów.
Jeśli basy wydają się zbyt mocne przy pewnych częstotliwościach, należy
obniżyć nastawę zwrotnicy. Jeśli basy wydają się zbyt słabe przy pewnych
częstotliwościach, należy zwiększyć nastawę zwrotnicy.
REGULACJA SUBWOOFERA: GŁOŚNOŚĆ
Aby ustawić poziom głośności głośnika niskotonowego należy skorzystać z
pokrętła poziomu głośności. Obrócić pokrętło poziomu głośności w prawo,
aby zwiększyć głośność głośnika niskotonowego. Aby ściszyć głośnik,
pokrętło należy obrócić w lewo. Po uzyskaniu poziomu głośności głośnika
niskotonowego wyrównanego do poziomu głośności pozostałych głośników w
systemie nie należy tego ustawienia zmieniać.
Uwagi dotyczące głośności subwoofera:
Niekiedy ustawienie głośności idealne do słuchania muzyki jest zbyt głośne
przy odtwarzaniu filmów, podczas gdy ustawienie głośności idealne dla
filmów jest zbyt ciche przy odtwarzaniu muzyki. Podczas ustawiania
głośności subwoofera należy odtworzyć muzykę ifilmy osilnych basach
iznaleźć dla nich najlepszy "poziom pośredni".
Jeśli dźwięk zgłośnika niskotonowego stale wydaje się zbyt cichy lub zbyt
głośny, pomóc może ustawienie głośnika winnym miejscu. Umieszczenie
subwoofera wnarożniku pomieszczenia skutkuje zreguły wzmocnieniem
przekazywanych przez niego tonów niskich, aumieszczenie go zdala od
ścian inarożników pomieszczenia ma skutek odwrotny.
STAGE SUB A120P
12" subwooferaktywny o mocy 500 W
Wooferniskotonowy 12" (305 mm) z policelulozy
Moc wyjściowa: 250W RMS (500 W dynamiczna)
Pasmo przenoszenia: 32 Hz – 150 Hz
Częstotliwości graniczne: 50 Hz – 150 Hz (zmienna) 24 dB/oktawę
Kontrolki: Automatyczne zasilanie, Zwrotnica, Poziom, Faza
Wejście: 1 x liniowe wejście LFE
Rodzaj obudowy: Obudowa Bass-Reflex z dostrojonymi portami zwróconymi
do tyłu
Zasilanie: 120 V, 60 Hz (US) 220 – 230 V, 50/60 Hz (EU)
Zużycie energii (tryb gotowości/pełne zasilanie/zasilanie): <0,5 W (tryb
gotowości)/335 W/2 A (maks. – 230 V)/335 W/4 A (maks. – 120 V)
Wymiary (szer. x gł. x wys.): 390 x 420 x 395 mm
Masa: ?? lbs (?? kg)
REGULACJA SUBWOOFERA: FAZA
Przełącznik fazowy decyduje o tym, czy membrana subwoofera będzie
poruszać się w sposób tłokowy, zgodnie z pracą głośników. Jeśli subwoofer
działałby niezgodnie z głośnikami, przy niektórych częstotliwościach mogłoby
dojść do wytłumienia niektórych fali dźwiękowych subwoofera, co obniżyłoby
jakość tonów niskich podczas odsłuchu. Zjawisko to uzależnione jest
częściowo od umiejscowienia wszystkich głośników w pokoju względem
siebie oraz względem słuchacza(y).
Chociaż w większości przypadków zalecamy pozostawienie przełącznika Faza
(Phase) w pozycji "Normal", nie istnieje absolutnie prawidłowe ustawienie tego
przełącznika. Kiedy głośnik niskotonowy pracuje w jednej fazie z pozostałymi
głośnikami, dźwięk jest czystszy i będzie miał maksymalne oddziaływanie,
instrumenty perkusyjne, jak bębny, fortepian czy instrumenty strunowe
nabiorą życia. Najlepszym sposobem ustawienia przełącznika fazowego
jest wsłuchanie się w znajomą muzykę i wybranie takiej nastawy, dla której
instrumenty perkusyjne i im podobne mają najbardziej pożądane brzmienie.
UŻYCIE DOŁĄCZONYCH KOLCÓW METALOWYCH
W przypadku ustawiania głośnika niskotonowego na wykładzinie dywanowej
należy użyć dołączonych kolców metalowych. Kolców nie należy używać,
kiedy głośnik niskotonowy ustawiany jest na powierzchni niepokrytej
wykładziną.
Montowanie kolców:
1. Ostrożnie ułożyć głośnik na ściance bocznej (nie zaś przedniej czy tylnej),
na miękkim i gładkim podłożu.
2. Każdy kolec wkręcić w odpowiadający mu nagwintowany otwór. Upewnić
się, że wszystkie cztery kolce zostały wkręcone w celu zapewnienia
stabilności głośnika.
Uwaga: NIE WOLNO przemieszczać głośnika niskotonowego, ciągnąc go.
Głośnik należy zawsze ostrożnie podnieść i przenieść na nowe miejsce.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 StanyZjednoczone
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone.
JBL jest znakiem towarowym firmy HARMAN International Industries, Incorporated, zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i
innych krajach.
Cechy, dane techniczne i wygląd produktu mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głośnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
Subwoofer ativo
A120P/A100P
MUITO OBRIGADO POR ADQUIRIR UM PRODUTO JBL
®
O seu novo subwoofer ativo JBL
®
possui um transdutor de alto
desempenho e um amplificador embutido, que proporcionam
desempenho de graves poderoso, dinâmico e preciso, dando vida a
trilhas sonoras e música. Com o crossover ajustável, controles de fase
e liga/desliga automático, o subwoofer também é fácil de instalar e
configurar.
Temos certeza de que com este novo subwoofer JBL você desfrutará
cada nota que ouvir. E que, quando pensar em comprar novos
componentes de som para sua casa, carro ou escritório, você voltará a
comprar produtos JBL.
Este guia de início rápido contém todas as informações de que precisa
para configurar, conectar e ajustar seu novo subwoofer. Para obter
informações mais detalhadas, acesse o website: www.jbl.com.
ITENS INCLUÍDOS
4X
1X
Observação: O tipo de plugue de alimentação varia com a região.
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
2
CONTROLES E CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO DO SUBWOOFER
1) Modo Power:
Quando está na posição Auto, o subwoofer passará para o modo
Standby. A caixa acústica ligará automaticamente ao detectar um sinal
de áudio e retornará ao modo Standby se não receber nenhum sinal após
cerca de 10 minutos. Com a chave na posição On, o subwoofer será
alimentado até a chave ser colocada na posição Off.
2) LED On/Standby:
Se a chave power estiver na posição On, este LED indica se o subwoofer
está na posição On ou Standby.
• O LED acende em azul quando o subwoofer está ligado.
O LED acende em vermelho se o subwoofer estiver em modo de espera
(Standby).
3) Chave Phase:
Esta chave determina se os movimentos em pistão de acionamento
do subwoofer são sincronizados ou não com os das caixas acústicas
principais. Se o subwoofer tocar fora de fase com as caixas acústicas
principais, as ondas sonoras das caixas acústicas principais podem
cancelar parcialmente as ondas sonoras do subwoofer, reduzindo o
desempenho de graves e o impacto do som. Este fenômeno depende
em parte do posicionamento de todos as caixas acústicas em relação à
posição do ouvinte e das outras caixas acústicas no ambiente.
4) Controle de crossover:
Este controle determina a frequência máxima dos sons reproduzidos pelo
subwoofer. Quando maior o valor do ajuste de crossover, maior a frequência
de operação do subwoofer e maior a sobreposição do grave com o som
emitido pelas outras caixas acústicas. Este ajuste ajuda a produzir uma
transição suave de frequências graves entre o subwoofer e caixas acústicas
para diversos tipos de ambiente e posicionamento do subwoofer.
5) Volume:
Este controle ajusta o volume do subwoofer. Gire o botão em sentido
horário para aumentar o volume ou anti-horário para diminuir.
6) Subwoofer (entrada LFE):
Conecte o subwoofer a uma saída dedicada para subwoofer ou LFE de
um receptor ou processador.
7) Chave Power:
Coloque esta chave na posição On para ligar o subwoofer. Se
permanecer muito tempo fora de casa ou sem usar o subwoofer, coloque
esta chave na posição Off para poupar energia.
8) Entrada de energia:
Depois de configurar e verificar a conexão de entrada do subwoofer,
conecte o cabo de alimentação a uma tomada da rede elétrica
funcionante e sem interruptor para operar corretamente o subwoofer.
NÃO CONECTE o cabo de alimentação nas tomadas acessórias
disponíveis em alguns aparelhos de som.
www.jbl.com
3
Português
do Brasil
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER
O desempenho do subwoofer depende diretamente de seu posicionamento no ambiente
e de sua posição em relação às outras caixas acústicas no sistema.
Embora o ouvido humano geralmente não detecte os sons direcionais de baixa
frequência em que os subwoofers funcionam, um subwoofer instalado dentro de
um ambiente fechado produz reflexos, ondas estacionárias e absorção que afetam
significativamente o desempenho do sistema. Por isso, a localização específica do
subwoofer no ambiente é importante e afeta o volume e a qualidade dos graves
produzidos.
Por exemplo, subwoofers posicionados ao lado de uma parede aumentam o volume
de graves no ambiente, enquanto o posicionamento em um canto (1) aumentará, de
maneira geral, o volume de graves. Entretanto, o posicionamento em cantos também
pode aumentar o efeito prejudicial das ondas estacionárias sobre o desempenho
do grave. Este efeito depende da posição do ouvinte. Algumas posições produzem
excelentes resultados, enquanto outras produzem volume excessivo (ou pequeno
demais) de grave em determinadas frequências.
Em muitos ambientes, colocar o subwoofer no mesmo plano que as caixa acústicas
esquerda e direita (2) pode produzir a melhor integração entre o som do subwoofer
e das caixas acústicas esquerda e direita. Dependendo do ambiente, o melhor
desempenho pode ser produzido colocando-se o subwoofer atrás do ouvinte (3).
Recomendamos experimentar diversos locais antes de escolher a posição definitiva
do subwoofer. Uma maneira de determinar o melhor lugar é testar várias posições
mudando o subwoofer de lugar e tocando música rica em graves. Enquanto o som
toca, coloque a caixa acústica em diversos locais do ambiente (com os ouvidos no local
de posicionamento do subwoofer) e ouça até encontrar o local onde o desempenho de
graves é melhor. Coloque o subwoofer no local em que obtiver os melhores resultados.
CONEXÃO DO SUBWOOFER
PARA RECEPTOR OU PRÉ-AMPLIFICADOR/PROCESSADOR COM SAÍDA DEDICADA PARA SUBWOOFER (LFE) COM FILTRO PASSA
BAIXA
PARA UM RECEPTOR OU PRÉ-AMPLIFICADOR/PROCESSADOR COM SAÍDAS DE PRÉ-AMPLIFICADOR
Caixa acústica
frontal esquerda
caixa acústica
central
Caixa acústica
frontal direita
Caixa acústica
esquerda surround
Caixa acústica
direita surround
ENTRADA DE
SUBWOOFER
Receptor/Processador
Receptor/Processador
SAÍDA LFE DO
SUBWOOTER
OBSERVAÇÃO: Este cabo de subwoofer / LFE não vem
incluído e pode ser adquirido em lojas de componentes
eletrônicos.
Ao usar este tipo de conexão, gire o Crossover do
subwoofer totalmente para a direita. Nesta configuração,
o crossover do subwoofer é contornado e o crossover do
receptor ou processador é usado.
Verifique as configurações do menu do receptor ou
processador e ajuste a seleção de subwoofer para
"Ligado" ou "Sim".
Para obter mais informações sobre como instalar e
configurar o caixa acústica, consulte o manual do
proprietário do receptor ou processador.
ENTRADA DE
SUBWOOFER
SAÍDA PRÉ-
AMP
OBSERVAÇÃO: Este cabo especial para subwoofer /
LFE não vem incluído e pode ser adquirido em lojas de
componentes eletrônicos. Outra possibilidade para fazer
esta conexão é usar um cabo adaptador em Y da RCA.
Recomendamos ajustar a configuração de Crossover
do subwoofer para 80 Hz se o caixa acústica for de
tamanho médio, valores maiores para caixa acústica
menores (satélites) e menores para caixa acústica
grandes de piso.
STAGE SUB A100P
Subwoofer de 10" com alta potência de 300 watts
Woofer de baixa frequência de policelulose de 10 pol. (250 mm)
Potência: 150 W RMS (300 W dinâmicos)
Resposta de frequência: 32 Hz – 150 Hz
Frequências de crossover: 50 Hz – 150 Hz (variável) 24 dB/oitava
Controles: Alimentação automática, crossover, nível, fase
Entrada: Uma (1) entrada LFE de nível de linha
Tipo de gabinete: Refletor de graves via portas sincronizadas de
afinação traseira
Requisitos de energia: 120 V, 60 Hz (US) ; 220 V-230 V, 50/60 Hz (EU)
Consumo de energia (ocioso/total/alimentação): <0,5 W (standby)/
205 W/1,6 A (máx. – 230 V)/205 W/3,15 A (máx. – 120 V)
Dimensões (L x P x A): 335 x 380 x 340 mm
Peso: ?? lbs (?? kg)
OPERAÇÃO DO SUBWOOFER
LIGANDO E DESLIGANDO O SUBWOOFER
Coloque a chave Power do subwoofer na posição On. Em seguida,
selecione o modo de alimentação Auto para o subwoofer. O subwoofer
se ligará automaticamente ao receber um sinal de áudio e entrará em
Standby se passar cerca de 10 minutos sem detectar nenhum sinal. O
LED do subwoofer acenderá em azul se o subwoofer estiver ligado e em
vermelho se estiver em Standby.
Se passar muito tempo sem usar o subwoofer (p.ex. férias) coloque a
chave Power na posição Off.
AJUSTES DO SUBWOOFER: CROSSOVER
O controle Crossover ajusta o filtro passa baixa embutido do subwoofer
entre 50 e 150 Hz. Quando maior o valor do ajuste de crossover, maior
a frequência de operação do subwoofer e maior a sobreposição do
baixo com o som emitido pelos outros caixa acústica. Este ajuste ajuda
a produzir uma transição suave de frequências graves entre o subwoofer
e as caixas acústicas para diversos tipos de ambiente e posicionamento
do subwoofer.
Para ajustar o Crossover, ouça os graves e verifique se estão suaves.
Se os graves estiverem fortes demais em determinadas frequências,
experimente reduzir o ajuste de Crossover; se estiverem fracos demais,
experimente aumentar o nível de Crossover.
AJUSTES DO SUBWOOFER: VOLUME
O controle de volume ajusta o volume do subwoofer. Gire o botão em
sentido horário para aumentar o volume ou anti-horário para diminuir.
Depois de equilibrar o volume do subwoofer com o das outras caixas
acústicas do sistema, não será preciso ajustar o volume.
Observações sobre o ajuste de volume do subwoofer:
Em alguns casos, o melhor volume de subwoofer para música é alto
demais para filmes ou vice-versa. Ao ajustar o volume do subwoofer,
ouça tanto música como filmes com graves intensos e escolha um
nível intermediário apropriado para ambas as opções.
Se o subwoofer estiver alto ou baixo demais, mude-o de lugar.
O volume de graves tende a ser maior se o subwoofer for colocado
em um canto ou menor se colocado longe de paredes ou cantos.
STAGE SUB A120P
Subwoofer de 12" com alta potência de 500 watts
Woofer de baixa frequência de policelulose de 12 pol. (305 mm)
Potência: 250 W RMS (500 W dinâmicos)
Resposta de frequência: 32 Hz – 150 Hz
Frequências de crossover: 50 Hz – 150 Hz (variável) 24 dB/oitava
Controles: Alimentação automática, crossover, nível, fase
Entrada: 1 x entrada LFE de nível de linha
Tipo de gabinete: Refletor de graves via portas sincronizadas de
afinação traseira
Requisitos de energia: 120 V, 60 Hz (US) 220-230 V, 50/60 Hz (EU)
Consumo de energia (ocioso/total/alimentação): <0,5 W (standby)/
335 W/2 A (máx. – 230 V)/335 W/4 A (máx. – 120 V)
Dimensões (L x P x A): 390 x 420 x 395 mm
Peso: ?? lbs (?? kg)
AJUSTES DO SUBWOOFER: FASE
A chave Phase determina se os movimentos em pistão de acionamento
do driver do subwoofer são sincronizados ou não com das caixas
acústicas principais. Se o subwoofer tocar fora de fase com as caixas
acústicas, as ondas sonoras das caixas acústicas podem cancelar
parcialmente as do subwoofer, reduzindo o desempenho de graves e o
impacto do som. Este fenômeno depende em parte do posicionamento
de todos as caixas acústicas em relação à posição do(s) ouvinte(s) e dos
outros caixa acústica no ambiente.
Na maioria dos casos, a chave Phase deve permanecer na posição
Normal, mas não existe apenas uma opção correta de ajuste. Se o
subwoofer estiver em fase com as caixas acústicas, o som será mais
claro e terá o máximo impacto. Sons de percussão como tambores,
pianos e cordas tangidas soarão mais vívidos. A melhor maneira de
ajustar a chave Phase é ouvindo música que você conhece bem e
escolhendo a posição da chave que maximiza o impacto de tambores e
outros sons percussivos.
MODO DE USAR OS ESPIGÕES PARA CARPETE
O subwoofer vem com quatro espigões de metal para posicionamento
em superfícies acarpetadas. Não utilize os espigões para colocar os
subwoofers em superfícies não acarpetadas.
Para colocar os espigões:
1. Coloque o subwoofer suavemente em posição lateral (e não sobre a
frente ou a parte traseira) em uma superfície suave ou não abrasiva.
2. Parafuse os espigões nas roscas em cada pé. Parafuse os espigões
até o final para garantir a estabilidade.
Observação: NUNCA ARRASTE o subwoofer para mudá-lo de lugar.
Levante-o cuidadosamente e leve até o novo local.
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 EUA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. Todos os direitos reservados.
JBL é marca registrada da HARMAN International Industries, Incorporated, registrada nos Estados Unidos e/ou em outros países.
Os recursos, as especificações e a aparência física podem ser modificados sem aviso prévio.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P

Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼 • Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer

通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P

A120P/A100P

®
!

®

















4X
1X


2






















































www.jbl.com
3
Английский































Передняя
левая колонка
Центральная
колонк
Передняя
правая колонка
Левая боковая
колонка
Правая боковая
колонка
















Для получения более подробной информации по установке и конфигурации
динамика прочтите руководство пользователя для ресивера или процессора.














STAGE SUB A100P
























































STAGE SUB A120P





















































STAGE A100P/A120P
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
BRUKSANVISNING
STAGE A100P/A120P
Aktiv subwoofer
A120P/A100P
TACK FÖR ATT DU VALDE DENNA JBL
®
-PRODUKT
Din nya aktiva subwoofer från JBL
®
har ett högpresterande element
och en inbyggd förstärkare som levererar den kraftfulla, dynamiska och
exakta lågfrekventa bas som gör ditt filmljud och din musik levande.
Och tack vare justerbart delningsfilter, faskontroller och automatisk på/
av-funktion är den dessutom enkel att koppla in och installera.
Vi är övertygade om att den här JBL-subwoofern kommer att göra dig
precis så nöjd som du förväntar dig - och när du funderar på att köpa
ytterligare ljudutrustning till ditt hem, bil eller kontor, kommer du återigen
att välja JBL.
Den här snabbstartguiden innehåller all information du behöver för att
konfigurera, ansluta och justera din nya subwoofer. För mer ingående
information, gå till vår hemsida: www.jbl.com.
INKLUDERADE DELAR
4X
1X
OBS: Typen av elkontakt varierar beroende på region.
BRUKSANVISNING
2
SUBWOOFERNS REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR PÅ DEN BAKRE PANELEN
1) Power Mode:
I "Auto"-läget är subwoofern i standby-läge. Den slås automatiskt på när
en ljudsignal känns av och återgår till standby-läge när ingen ljudsignal har
tagits emot på ca 10 minuter. Om denna strömbrytare sätts i läge "On" är
subwoofern påslagen tills strömbrytaren sätts i läge "Off".
2) På/Standby-lysdiod:
När strömbrytaren är i "On"-läge anger denna lysdiod om subwoofern är i
"On"- eller Standby-läge.
• När lysdioden lyser blått är subwoofern på (i "On"-läge).
• När lysdioden lyser rött är subwoofern i standby-läge.
3) Fasomkopplare:
Phase Switch-omkopplaren avgör om subwooferns element rör sig
utåt och inåt i fas med huvudhögtalarna. Om subwoofern spelar ur fas
med huvudhögtalarna kan ljudvågorna från huvudhögtalarna delvis
släcka ut ljudvågorna från subwoofern, vilket minskar basåtergivningen
och ljudkvaliteten. Detta fenomen beror delvis på hur alla högtalare är
placerade i förhållande till varandra och lyssningsplatsen.
4) Delningsfilter:
Crossover-ratten ställer in den högsta frekvensen som subwoofern
återger. Ju högre du ställer in delningsfiltret desto högre frekvens spelar
subwoofern och desto mer överlappar dess bas högtalarnas bas.
Inställningen underlättar för subwoofern att ge en mjuk övergång mellan
basfrekvenserna för subwoofern och högtalarna beroende på hur rummet
ser ut och var någonstans subwoofern är placerad.
5) Volym:
Använd Volume-ratten för att ställa in subwooferns ljudnivå. Vrid ratten
medurs för att höja ljudet och moturs för att sänka det.
6) Subwoofer Input-kontakt:
Koppla subwoofern till Subwoofer- eller LFE-utgången på en förstärkare/
processor.
7) Power switch:
Ställ Power-omkopplaren i läge "On" för att sätta på subwoofern. Om du
kommer att vara bortrest eller inte använda subwoofern under en längre
tid ställer du omkopplaren i läge "Off" för att spara energi.
8) AC strömingång:
När du har gjort och kontrollerat subwooferns kopplingar ansluter du
strömkabeln till ett vägguttag. KOPPLA INTE in kabeln i ett tillbehörsuttag
på en annan ljudkomponent.
www.jbl.com
3
Swedish
PLACERING AV SUBWOOFER
En subwoofers prestanda beror mycket på var den står i lyssningsrummet och dess
fysiska placering i förhållande till de andra högtalarna i systemet.
Det är sant att våra öron inte kan riktningsbestämma ljud med låga frekvenser, där
subwoofern arbetar, men när en subwoofer installeras i ett rum kommer reflektioner,
stående vågor och absortioner som rummet åstadkommer alltid att påverka
subwoofersystemets prestanda. Detta innebär att subwooferns placering är viktig för
mängden och kvaliteten på den bas som återges.
Om du till exempel placerar subwoofern bredvid en vägg ökar du mängden bas i rummet.
Att placera den i ett hörn (1) maximerar ofta mängden bas i rummet. Hörnplacering kan
dock öka mängden stående vågor, vilket påverkar ljudkvaliteten. Denna effekt varierar
beroende på lyssningsplatsen - vissa lyssningsplatser kan ge mycket bra resultat medan
andra kan ha för mycket (eller för lite) bas vid vissa frekvenser.
I många rum kan placering av subwoofern på samma linje som vänster och höger
högtalare (2) ge bäst samverkan mellan subwoofer och övriga högtalare. I vissa rum
resultatet bli bäst om subwoofern placeras bakom lyssningsplatsen (3).
Vi rekommenderar starkt att du provar dig fram med placering innan du väljer en viss
plats för din subwoofer. Ett sätt du kan använda för att bestämma den bästa platsen
för subwoofern är att tillfälligt ställa den på lyssningsplatsen och sedan spela musik
med mycket bas. Förflytta dig runt i rummet under tiden musiken spelar (och lyssna på
samma höjd som subwoofern skulle stå) ända tills du hittar den plats som låter bäst.
Ställ sedan subwoofern där.
ANSLUTA SUBWOOFERN
TILL EN FÖRSTÄRKARE ELLER PROCESSOR MED SÄRSKILD SUBWOOFER-UTGÅNG MED LÅGPASSFILTER (LFE-UTGÅNG)
TILL EN FÖRSTÄRKARE ELLER PROCESSOR MED FÖRFÖRSTÄRKARUTGÅNG (PRE OUT-UTGÅNG)
Vänster
fronthögtalare
Centerhögtalare
Höger
fronthögtalare
Vänster
surroundhögtalare
Höger
surroundhögtalare
SUBWOOFER
INPUT
Förstärkare/processor
Förstärkare/processor
SUBWOOFER
LFE OUT
OBS! Denna subwoofer-/LFE-kabel ingår ej, men kan
köpas från en återförsäljare av hemelektronik.
Var noga med att vrida delningsfiltret på subwoofern helt medurs när du
använder den här typen av anslutning. Denna typ av inställning kringgår
subwooferns interna delningsfilter och använder förstärkarens eller
processorns delningsfilter.
Kontrollera inställningarna i förstärkarens eller processorns menysystem
och ställ in subwoofer-inställningen till "On" (På) eller "Yes" (Ja).
Var noga med att läsa bruksanvisningen till din förstärkare eller processor
för mer information om högtalarinställningar och konfiguration.
SUBWOOFER
INPUT
PREAMP
OUTPUT
OBS! Denna subwoofer-/LFE-kabel ingår ej, men kan
köpas från en återförsäljare av hemelektronik. En RCA
Y-Adapter-kabel kan också användas för att skapa denna
typ av anslutning.
Vi rekommenderar att du ställer in subwooferns
delningsfilter-inställning till 80 Hz för mellanstora
högtalare. Använd en högre frekvens för mindre
högtalare (satellit- eller stativhögtalare) och lägre
frekvens för större golvhögtalare.
STAGE SUB A100P
10-tums, 300-watts aktiv subwoofer
10-tums (250 mm) baselement av polycellulosa
Effekt: 150 W RMS (300 W dynamiskt)
Frekvensåtergivning: 32 Hz – 150 Hz
• Delningsfrekvens: 50 Hz – 150 Hz (variabel) 24 dB/oktav
Reglage: Auto Power, Delningsfilter, Nivå, Fas
• Ingång: En (1) LFE-ingång (lågnivå)
• Typ av kabinett: Basreflex med avstämd basport på baksidan
• Strömförsörjning: 120 V, 60 Hz (US) ; 220 V - 230 V, 50 / 60 Hz (EU)
Effektförbrukning (vila/full/Power): < 0.5 W (standby) / 205 W/1.6 A
(max – 230 V) / 205 W/3.15 A (max – 120 V)
• Mått (B x D x H): 335 x 380 x 340 mm
• Vikt: ?? kg
ANVÄNDA SUBWOOFERN
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV SUBWOOFERN
Sätt subwooferns strömbrytare i läge "ON". Ställ sedan subwooferns
Power-läge till "Auto". Subwoofern aktiveras automatiskt när den tar emot
en ljudsignal och går över till viloläge när den inte har fått någon ljudsignal
under cirka 10 minuter. Subwooferns lysdiod lyser blått när subwoofern
är på och rött när subwoofern är i standby-läge.
Om du inte använder subwoofern under en längre tid – till exempel om du
åker på semester – bör du ställa strömbrytaren i läge "Off".
SUBWOOFERINSTÄLLNINGAR: DELNINGSFILTER
Delningsfilterkontrollen justerar subwooferns inbyggda delningsfilter mellan
50 Hz och 150 Hz. Ju högre du ställer in delningsfiltret, desto högre
frekvens kommer subwoofern att arbeta vid och ju mer kommer dess bas
att överlappa högtalarnas. Justerbar delningsfrekvens för subwoofern
ger en mjuk övergång mellan basfrekvenserna från subwoofern och
högtalarna i olika rum och med olika subwooferplaceringar.
Lyssna på basåtergivningens jämnhet när du ställer in delningsfiltret.
Om basen känns för stark vid vissa frekvenser provar du med en lägre
inställning. Om basen känns för svag vid vissa frekvenser provar du med
en högre inställning.
SUBWOOFERINSTÄLLNINGAR: VOLYM
Använd volymkontrollen för att ställa in subwooferns volym. Vrid vredet
medurs för att höja subwooferns volym och vrid ratten moturs för att
sänka den. När du väl har balanserat subwooferns volym med de övriga
högtalarna i anläggningen behöver du oftast inte tänka på att ändra
volymen mer.
Angående inställning av subwooferns volym:
Ibland är den idealiska subwoofervolymen för musik för hög när du
tittar på film, och den idealiska inställningen för filmer är för svag när du
lyssnar på musik. Lyssna på både film och musik med stark bas när du
gör inställningen och försök hitta en "medel"-volym som fungerar för
båda.
Om subwooofern alltid tycks spela för starkt eller för svagt kan du
behöva ställa den på en annan plats. Att placera subwoofern i ett hörn
brukar öka basåtergivningen och att ställa den fritt, långt från väggar
och hörn, brukar minska basåtergivningen.
STAGE SUB A120P
12-tums, 500-watts aktiv subwoofer
• 12-tums (305 mm) baselement av polycellulosa
• Effekt: 250 W RMS (500 W dynamiskt)
Frekvensåtergivning: 32 Hz – 150 Hz
• Delningsfrekvens: 50 Hz – 150 Hz (variabel) 24 dB/oktav
Reglage: Auto Power, Delningsfilter, Nivå, Fas
• Ingång: En (1) LFE-ingång (lågnivå)
• Typ av kabinett: Basreflex med avstämd basport på baksidan
• Strömförsörjning: 120 V, 60 Hz (US); 220 V - 230 V, 50 / 60 Hz (EU)
Effektförbrukning (vila/full/Power): < 0.5 W (standby) / 335 W/2 A
(max – 230 V) / 335 W/4 A (max – 120 V)
• Mått (B x D x H): 390 x 420 x 395 mm
Vikt: ?? kg
SUBWOOFERINSTÄLLNINGAR: FAS
Fasomkopplaren avgör om subwooferns element rör sig utåt och
inåt i fas med huvudhögtalarna. Om subwoofern spelar ur fas med
huvudhögtalarna kan ljudvågorna från huvudhögtalarna delvis släcka
ut ljudvågorna från subwoofern, vilket minskar basåtergivningen och
ljudkvaliteten. Detta fenomen beror delvis på hur alla högtalare är
placerade i förhållande till varandra och till lyssningsplatsen.
Även om du i de flesta fall ska lämna fasomkopplaren i "Normal"-läget,
finns ingen absolut korrekt inställning. När subwoofern är korrekt i fas
med högtalarna blir ljudet tydligare och har maximal effekt, och starka ljud
som trummor, piano och anslag på strängar låter mer verklighetstrogna.
Det bästa sättet att ställa in fasomkopplaren är att lyssna på musik som
du känner till väl och att ställa omkopplaren i det läge som ger trummor
och andra slagverk maximal effekt.
ANVÄNDA DE INKLUDERADE MATTKONERNA
Fyra metallkoner ingår för placering av subwoofern på matta. Använd inte
dessa koner när subwoofern placeras på golv utan matta.
Montera konerna så här:
1. Lägg försiktigt subwoofern på sidan (inte på dess fram- eller baksida)
på en mjuk yta som inte kan skada ytbehandlingen.
2. Skruva in konerna i de gängade fästena i respektive fot. Se till att
konerna är helt inskruvade för bra stabilitet.
OBS: Flytta aldrig subwoofern genom att dra den. Lyft den alltid.
Harman International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Incorporated. Med ensamrätt.
JBL är ett varumärke som tillhör HARMAN International Industries, Incorporated, registrerat i USA och/eller andra länder.
Funktioner, specifikationer och utseende kan komma att ändras utan att detta meddelas.
www.jbl.com
STAGE A100P/A120P
擁有者手冊
Powered Subwoofer • Caisson de graves actif • Subwoofer alimentado
• Leistungsstarker Subwoofer • Subwoofer alimentato •
パワード・サブウー
ファー
강력한 서브우퍼
• Subwoofer alimentado • Aktiv subwoofer
• Aktiivinen alibassokaiutin • Aktiv subwoofer • Aktiv subwoofer
• Aangedreven subwoofer • Aktywny głosnik niskotonowy •
通電式重低音喇叭
有源低音扬声器
• Subwoofer bertenaga •
Активный сабвуфер
STAGE A100P/A120P
通電式重低音喇叭
A120P/A100P
感謝您選購本 JBL
®
產品
新款 JBL
®
通電式重低音喇叭採用高效能轉換器與內建放大器,可提供
強勁、動感且準確的低頻效能,為電影配音和音樂呈現逼真的音效。同
時兼備可調分頻、相位控制和自動開啟/關閉功能,連接和設定都變得
簡單。
我們深信,本 JBL 重低音喇叭可滿足您的期待,讓您享受到每個音符帶
來的樂趣。並且,當您考慮再購買音訊設備供家中、汽車或辦公室使用
時,您會再次選擇 JBL 產品。
本快速入門指南包含設定、連接和調節新重低音喇叭時所需的全部資
訊。如需更多詳細資訊,請前往我們的網站:www.jbl.com
包含的物品
4 X
1 X
附註:電源插頭類型因地區而異。
擁有者手冊
2
重低音喇叭後面板控制鈕和連接
1)
電源模式:
切換至「Auto」(自動)位置後,重低音喇叭會進入待命模式。當偵測
到音訊訊號後,重低音喇叭會自動開啟,並在大約 10 分鐘內未偵測到任
何音訊訊號後返回到待命模式。將此開關設定到「On」(開啟)會對重
低音喇叭保持供電,直到電源開關被設定到「Off」(關閉)為止。
2)
開啟
/
待命
LED
當電源開關處於「On」(開啟)位置時,此 LED 指示重低音喇叭處於開
啟或待命狀態。
LED 發藍光時,重低音喇叭已開啟。
LED 發紅光時,重低音喇叭處於待命模式。
3)
相位開關:
此開關決定重低音喇叭轉換器的活塞式動作是否以與主喇叭同相的方式
移入移出。若重低音喇叭在播放時與主喇叭不同相,那麼主喇叭發出的
聲波可能部分地抵消重低音喇叭發出的聲波,從而降低低音效能和聲音
的震撼力。這種現象部分地取決於所有喇叭相對於聆聽位置的放置以及
它們在房間內彼此的相對位置。
4)
分頻控制鈕:
此控制鈕決定重低音喇叭再現聲音時所處的最高頻率。分頻控制鈕設定
得越高,重低音喇叭工作的頻率也會越高,並且其低音與喇叭的低音
「重疊」得越多。對於各種不同房間和重低音喇叭位置,此調節都有助
於重低音喇叭和其他喇叭之間達到低音頻率的平穩過渡。
5)
音量:
此控制鈕用於調節重低音喇叭的音量。順時針轉動旋鈕可增大音量;逆
時針轉動旋鈕可減小音量。
6)
重低音喇叭(
LFE
輸入):
將重低音喇叭連接到接收器/處理器的專用重低音喇叭/LFE 輸出端。
7)
電源開關:
將此開關設定到「On」(開啟)位置可開啟重低音喇叭。如果您 要外
出或是會停用重低音喇叭較長一段時間,請將此開關設定到「Off」(關
閉)位置以節省能源。
8)
電源輸入:
在完成並確認重低音喇叭的輸入連接後, 請將電源線插入帶電且不切換
的電源插座, 以實現重低音喇叭的正常工作。
請勿將電源線插入某些音訊元件上的附件插座。
www.jbl.com
3

放置重低音喇叭
重低音喇叭的效能與其在聆聽房間內的放置以及其與系統中其他喇叭的相對物理位置直
接相關。
雖然通常人耳在重低音喇叭工作的低頻率下的確聽不到定向聲音,但是,當在房間的有
限範圍內安裝重低音喇叭時,房間內產生的反射、駐波以及吸收會嚴重影響重低音喇叭
系統的效能。因此,重低音喇叭在房間內的特定位置對產生的低音量和低音品質變得至
關重要。
例如,將重低音喇叭靠牆放置通常會增加房間內的低音量;而將其放在角落
(1)
通常會
使房間內低音量達到最大。但是,角落放置還會增強駐波對低音效能的破壞性影響。此
影響視聆聽位置而異。在一定頻率下,某些聆聽位置可能產生極好的效果;而其他聆聽
位置可能產生太多(太少)低音。
在許多房間中,沿左和右喇叭
(2)
的同一平面放置重低音喇叭可讓重低音喇叭的聲音與
左和右喇叭的聲音達到最佳的融合。在某些房間中,將重低音喇叭放在聆聽位置
(3)
面甚至可產生最佳的效能。
強烈建議您先將重低音喇叭放在不同位置進行試聽,然後再選定最終位置。要確定重低
音喇叭的最佳位置,一種方式是暫時將其放在聆聽位置並以低音強勁的內容播放音樂。
在系統播放時將重低音喇叭移動到不同位置(將耳朵靠近放置重低音喇叭的位置),聆
聽直至找到具備最佳效能的位置。將重低音喇叭放在該位置。
連接重低音喇叭
至帶有低通濾波專有重低音喇叭輸出端 (LFE) 的接收器或前置放大器/處理器
至接收器或前置放大器/帶前置放大器輸出的處理器
左前方音箱
中置音箱
右前方音箱
左環繞聲音箱
右環繞聲音箱
重低音喇叭輸入
接收器
/
處理器
接收器
/
處理器
重低音喇叭
LFE
輸出
附註:此重低音喇叭/LFE 纜線不隨附,但可向電子零售
商購買。
使用此類連接時,確保將重低音喇叭上的分頻控制鈕
順時針旋轉到底。此類設定會繞過重低音喇叭的內部
分頻並使用接收器或處理器的分頻設定。
檢查接收器或處理器的功能表設定,並將重低音喇叭
選取項設定到「On」(開啟)或「Yes」(是)。
請確保檢閱接收器或處理器的擁有者手冊,以瞭解喇
叭設定和組態的更多資訊。
重低音喇叭輸入
前置放大器
輸出
附註:此特殊的重低音喇叭/LFE 纜線不隨附,但可向電子
零售商購買。RCA Y 適配器纜線還用於進行此類連接。
建議對中號喇叭將重低音喇叭的分頻設定設為
80Hz;對較小號(衛星式)喇叭將此設定設為較高
值;而對較大號的落地式喇叭將此設定設為較低值。
STAGE SUB A100P
10" 300 W
通電式重低音喇叭
10" (250mm) 聚纖維素低頻低音喇叭
功率:150W RMS300W 動態)
頻率回應:32Hz – 150Hz
分頻頻率:50Hz – 150Hz(可變)24 dB/八度
控制鈕:自動電源、分頻、電平、相位
輸入:一 (1) 個線路電平 LFE 輸入
箱體類型:透過後推調諧端口的低音反射
電源要求:120V60Hz(美國);220V-230V50/60Hz(歐盟)
功耗(閒置//通電):<0.5W(待命)/205W/1.6A(最大 – 230V
/205W/3.15A(最大 – 120V
尺寸(寬 x x 高):335 x 380 x 340 mm
重量:?? lbs (?? kg)
操作重低音喇叭
開啟和關閉重低音喇叭
將重低音喇叭的電源開關設定到「On」(開啟)位置。現在將重低音喇
叭的電源模式設定到「Auto」(自動)位置。重低音喇叭在接收到音訊
訊號時會自動開啟,並在大約 10 分鐘內未收到任何音訊訊號後進入待
命模式。重低音喇叭開啟時,其 LED 會發藍光;重低音喇叭處於待命模
式時,其 LED 會發紅光。
若您將停用重低音喇叭較長一段時間(例如在您度假時),請將電源開
關設定到「Off」(關閉)位置。
重低音喇叭調節:分頻
利用分頻控制鈕,可在 50Hz 150Hz 之間調節重低音喇叭的內建低
通濾波器分頻。分頻控制鈕設定得越高,重低音喇叭工作的頻率也會越
高,並且其低音與喇叭的低音「重疊」得越多。對於各種不同房間和重
低音喇叭位置,此調節都有助於重低音喇叭和其他喇叭之間達到低音頻
率的平穩過渡。
為設定分頻控制鈕,需要聆聽低音的平滑度。若低音在某些頻率下太
強,可嘗試較低的分頻控制設定。若低音在某些頻率下太弱,可嘗試較
高的分頻控制設定。
重低音喇叭調節:音量
使用音量控制鈕可設定重低音喇叭的音量。順時針轉動旋鈕可增大重低
音喇叭的音量;逆時針轉動旋鈕可減小音量。在平衡重低音喇叭的音量
與系統中其他喇叭的音量後,您不必再變更音量控制設定。
設定重低音喇叭音量之附註:
某些時候,音樂的理想重低音喇叭音量設定用於電影時會太大聲,而
電影的理想設定用於音樂時會太小聲。當設定重低音喇叭音量時,需
要以低音強勁的內容聆聽音樂和電影,尋找適合二者的「折中」音
量。
若重低音喇叭始終聽起來太大聲或太小聲,可能需要將其放置到不同
位置。將重低音喇叭放到角落會增加低音輸出,而將其遠離牆壁或角
落則會削弱其低音輸出。
STAGE SUB A120P
12" 500 W
通電式重低音喇叭
12" (305mm) 聚纖維素低頻低音喇叭
功率:250W RMS500W 動態)
頻率回應:32Hz – 150Hz
分頻頻率:50Hz – 150Hz(可變)24 dB/八度
控制鈕:自動電源、分頻、電平、相位
輸入:1 個線路電平 LFE 輸入
箱體類型:透過後推調諧端口的低音反射
電源要求:120V60Hz(美國);220-230V50/60Hz(歐盟)
功耗(閒置//通電):<0.5W(待命)/335W/2A(最大 – 230V
/335W/4A(最大 – 120V
尺寸(寬 x x 高):390 x 420 x 395 mm
重量:?? lbs (?? kg)
重低音喇叭調節:相位
此相位開關決定重低音喇叭驅動器的活塞式動作是否以與喇叭同相的方
式移入移出。如果重低音喇叭播放時與喇叭不同相,則喇叭發出的聲波
可能部分地抵消重低音喇叭發出的聲波,從而降低低音效能和聲音的震
撼力。這種現象部分地取決於所有喇叭在房間內彼此的相對位置以及相
對於房間內聆聽者的放置。
儘管大多數情況下應將相位開關置於「Normal」(正相)位置,但對於
相位開關而言,並不存在絕對正確的設定。當重低音喇叭與其他喇叭正
常同相時,聲音會變得更清晰並具備最大的震撼力,而鼓聲、鋼琴聲以
及撥弦樂器聲等震聲聽起來會更加逼真。要設定相位開關,最佳方式是
聆聽您熟悉的音樂並將開關設定到賦予鼓聲和其他震聲最大震撼力的位
置。
使用隨附的地毯釘腳
隨附四顆金屬釘腳,供在地毯表面放置重低音喇叭時使用。請勿在非地
毯表面放置重低音喇叭時使用釘腳。
要插入釘腳:
1. 沿重低音喇叭某側(不是正面或背面)輕輕地將其躺放在柔軟且不粗
糙的表面上。
2. 將釘腳擰入每個支腳的螺紋嵌入圈中。確保全部四顆釘腳都完全擰入
以確保穩定性。
附註:切勿透過拉拽方式移動重低音喇叭。務必小心提起重低音喇叭並
將其搬放到新位置。
HARMAN International Industries, Inc.
8500 Balboa Boulevard, Northridge, CA 91329 USA
© 2017 HARMAN International Industries, Inc. 保留一切權利。
JBL HARMAN International Industries, Incorporated 在美國和/或其他國家/地區註冊的商標。
功能、規格和外觀如有變更,恕不另行通知。
www.jbl.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

JBL Stage A100P de handleiding

Categorie
Subwoofers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor