Whirlpool AKZM 834/IX de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

User and maintenance manual
Manuel d’utilisation et d’entretien
Handleiding voor gebruik en onderhoud
Manuale d’uso e manutenzione
Εγχείριδιο χρήσης και συντήρησης
IT
AKZM 834
GB15
COOKING TABLE
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
Leavened cakes
Yes 2 / 3 160-180 30-90 Cake tin on wire shelf
Yes 1-4 160-180 30-90
Shelf 4: cake tin on wire
shelf
Shelf 1: cake tin on wire
shelf
Filled pies (cheese-
cake, strudel, fruit
pie)
- 3 160-200 30-85
Drip tray/baking tray or
cake tin on wire shelf
Yes 1-4 160-200 35-90
Shelf 4: cake tin on wire
shelf
Shelf 1: cake tin on wire
shelf
Biscuits / Tartlets
Yes 3 170-180 15-45 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 160-170 20-45
Shelf 4: wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Choux buns
Yes 3 180-200 30-40 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 180-190 35-45
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Meringues
Yes 3 90 110-150 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 90 130-150
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Bread / Pizza / Focac-
cia
Yes 1 / 2 190-250 15-50 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 190-250 30-50
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Frozen pizza
Yes 3 250 10-15
Shelf 3: drip tray /
baking tray or wire
shelf
Yes 1-4 250 10-20
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Savoury pies (vege-
table pie, quiche)
Yes 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelf
Yes 1-4 180-190 45-60
Shelf 4: cake tin on wire
shelf
Shelf 1: cake tin on wire
shelf
GB16
Vols-au-vent / Puff
pastry crackers
Yes 3 190-200 20-30 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 180-190 20-40
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray /
baking tray
Lasagne / Baked
pasta / Cannelloni /
Flans
Yes 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf
Lamb / Veal / Beef /
Pork 1 Kg
Yes 3 190-200 80-110
Drip tray or oven tray
on wire shelf
Chicken / Rabbit /
Duck 1 Kg
Yes 3 200-230 50-100
Drip tray or oven tray
on wire shelf
Turkey / Goose 3 Kg Yes 2 190-200 80-130
Drip tray or oven tray
on wire shelf
Baked fish / en papil-
lote (fillet, whole)
Yes 3 180-200 40-60
Drip tray or oven tray
on wire shelf
Stuffed vegetables
(tomatoes, cour-
gettes, aubergines)
Yes 2 180-200 50-60 Oven tray on wire shelf
Toas t - 5 High 3-5 Wire shelf
Fish fillets / steaks - 4 Medium 20-30
Shelf 4: wire shelf (turn
food halfway through
cooking)
Shelf 3: drip tray with
water
Sausages / Kebabs /
Spare ribs / Ham-
burgers
- 5 Medium - High 15-30
Shelf 5: wire shelf (turn
food halfway through
cooking)
Shelf 4: drip tray with
water
Roast chicken
1-1.3 Kg
- 2
Medium 55-70
Shelf 2: wire tray (turn
food two thirds of the
way through cooking)
Shelf 1: drip tray with
water
High 60-80
Shelf 2: Turnspit
Shelf 1: drip tray with
water
Roast Beef rare 1 Kg - 3 Medium 35-45
Oven tray on wire shelf
(turn food two thirds of
the way through
cooking if necessary)
Leg of lamb / Shanks - 3 Medium 60-90
Drip tray or oven tray
on wire shelf (turn food
two thirds of the way
through cooking if
necessary)
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
GB17
Roast potatoes - 3 Medium 45-55
Drip-tray / baking tray
(if necessary, turn food
two thirds of the way
through cooking)
Vegetable gratin - 3 High 10-15 Oven tray on wire shelf
Lasagna & Meat Yes 1-4 200 50-100
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray or
oven tray on wire shelf
Meat & Potatoes Yes 1-4 200 45-100
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray or
oven tray on wire shelf
Fish & Vegetables Yes 1-4 180 30-50
Shelf 4: oven tray on
wire shelf
Shelf 1: drip tray or
oven tray on wire shelf
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
GB18
Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07)
The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all
recipes. For hot air cooking on a single level, it is advisable to use the third shelf and the same temperature
suggested for “CONVECTION BAKE” cooking on several levels.
When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven.
Recipe Function Pre-
heating
Shelf (from
bottom)
Temp.
(°C)
Time
(min)
Accessories and notes
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Shortbread
Yes 3 170 15-25 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 160 20-30
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Small cakes
Yes 3 170 20-30 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 160 30-40
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Fatless sponge cake Yes 2 170 25-35 Cake tin on wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Two apple pies
Yes 2 / 3 185 55-75 Cake tin on wire shelf
Yes 1-4 175 75-95
Shelf 4: cake tin on wire
shelf
Shelf 1: cake tin on wire
shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 5 High 3-5 Wire shelf
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 5 High 20-30
Shelf 5: wire shelf (turn
food halfway through
cooking)
Shelf 4: drip tray with
water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Apple cake, yeast tray cake
Yes 3 180 30-40 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 160 55-65
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
DIN 3360-12:07 § 6.6
Roast pork - 3 190 150-170
Shelf 3: wire shelf
Shelf 2: drip tray with
water (top up when
necessary)
DIN 3360-12:07 annex C
Flat cake
Yes 3 170 35-45 Drip tray / baking tray
Yes 1-4 170 40-50
Shelf 4: baking tray
Shelf 1: drip tray
FR36
TABLEAU DE CUISSON
Recette Fonction Pré-
chauffage
Gradin
(du bas)
Temp.
(°C)
Durée
(min)
Accessoires et notes
Gâteaux levés
Oui 2 / 3 160-180 30-90
Moule à gâteau sur
grille
Oui 1-4 160-180 30-90
Grad. 4 : moule à gât-
eau sur grille
Grad. 1 : moule à gât-
eau sur grille
Tourtes fourrées (tarte
au fromage blanc, stru-
del aux pommes, tarte
aux fruits)
- 3 160-200 30-85
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie ou moule à
gâteaux sur grille
Oui 1-4 160-200 35-90
Grad. 4 : moule à gât-
eau sur grille
Grad. 1 : moule à gât-
eau sur grille
Biscuits/Tartelettes
Oui 3 170-180 15-45
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Oui 1-4 160-170 20-45
Grad. 4 : grille
Grad. 1 : lèchefrite / pla-
que à pâtisserie
Choux ronds
Oui 3 180-200 30-40
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Oui 1-4 180-190 35-45
Grad. 4 : plaque sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite / pla-
que à pâtisserie
Meringues
Oui 3 90 110-150
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Oui 1-4 90 130-150
Grad. 4 : plaque sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite / pla-
que à pâtisserie
Pain / Pizza / Fougasse
Oui 1 / 2 190-250 15-50
Lèchefrite / plaque à
pâtisserie
Oui 1-4 190-250 30-50
Grad. 4 : plaque sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite / pla-
que à pâtisserie
Pizzas surgelées
Oui 3 250 10-15
Grad. 3: lèchefrite / pla-
que à pâtisserie ou
grille
Oui 1-4 250 10-20
Grad. 4 : plaque sur
grille
Grad. 1 : lèchefrite / pla-
que à pâtisserie
Tourtes (tourtes aux
légumes, quiches)
Oui 3 180-190 40-55
Moule à gâteau sur
grille
Oui 1-4 180-190 45-60
Grad. 4 : moule à gât-
eau sur grille
Grad. 1 : moule à gât-
eau sur grille
NL42
UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJK
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen
tijde moeten worden gelezen en opgevolgd.
Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en
elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u
strikt aan de volgende instructies:
- Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u
installatiewerkzaamheden uitvoert.
- Installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de
instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften.
Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven
wordt in de gebruikshandleiding.
- Aarding van het apparaat is wettelijk verplicht.
- De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie
in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding.
- Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een
omnipolaire schakelaar met een afstand van minstens 3 mm. tussen de contacten nodig.
- Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren.
- Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen.
- Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de
gebruiker.
- Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet als u op blote voeten loopt.
- Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van
voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van de ruimte). De fabrikant aanvaardt
geen enkele aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute
instelling van de bedieningsknoppen.
- Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het
apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van
personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid.
- De toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. Kinderen moeten op afstand
worden gehouden en in de gaten gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat gaan spelen.
- Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan,
omdat dit letsel kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle
onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld.
- Open de deur van het apparaat voorzichtig op het eind van de bereiding, en laat de warme lucht of
de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het
apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het
bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit.
- Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen, en let erop dat u de
verwarmingselementen niet aanraakt.
- Plaats geen brandbaar materiaal in het apparaat of in de buurt ervan. Het apparaat kan in brand
vliegen als het per ongeluk wordt ingeschakeld.
- Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of
de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen
worden aangegeven.
Alle veiligheidsberichten worden voorafgegaan door het waarschuwingssymbool en door de
volgende termen:
GEVAAR
Duidt op een gevaarlijke situatie die ernstig letsel veroorzaakt.
WAARSCHUWING
Duidt op een gevaarlijke situatie die ernstig letsel kan veroorzaken.
NL43
- Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal.
- Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gerechten met veel
vet of olie in de gaten.
- Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten.
- Als u voor het roosteren van vlees, of bakken van taarten alcoholische dranken toevoegt (bijv. rum,
cognac, wijn) moet u er rekening mee houden dat alcohol bij hoge temperaturen verdampt. De
alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische
verwarmingselement.
Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten
- Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Volg bij het afdanken de
plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking. Knip het netsnoer door zodat het apparaat niet meer
op het elektriciteitsnet kan worden aangesloten.
- Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van elektrische huishoudelijke
apparaten kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u
het product hebt aangeschaft.
Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft
opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de
klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie
van de piepschuim bodem te halen.
GEREEDMAKING VAN HET MEUBEL VOOR INBOUW VAN DE OVEN
De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C).
Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle
spaanders en zaagresten.
Verzeker u ervan dat het oppervlak waar de oven op gezet wordt horizontaal is.
Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie.
Voor een correcte werking van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de
bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden.
AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET
Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product
overeenkomt met de voedingsspanning van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van
de oven (zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat).
Eventuele vervangingen van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) mogen uitsluitend
worden uitgevoerd door erkende technici. Wend u tot erkende servicecentra.
ALGEMENE AANBEVELINGEN
Voor het gebruik:
- Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires.
- Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200°C om de geur van het
isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen.
Tijdens het gebruik:
- Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen.
- Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep.
- Bedenk de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie.
- Giet nooit water in de warme oven; de lak kan beschadigd raken.
- Schuif niet met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan
geven.
- Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete
onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur.
- Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden.
INSTALLATIE
NL44
Verwerking van de verpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De
diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid,
maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften.
Afvalverwerking van het product
- Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake
Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA).
- Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker mogelijke
negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen.
- Het symbool op het product, of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet
moet worden behandeld als huisvuil, maar moet worden afgeleverd op een geschikt inzamelpunt
voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur.
Energiebesparing
- Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept.
- Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warmte beter
opnemen.
- Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming
met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in
overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die
73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de
“EMC” 2004/108/CE.
De oven werkt niet:
Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten.
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
De deur is geblokkeerd:
Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is.
De elektronische programmeerfunctie werkt niet:
Als op het display een “ ” met een cijfer verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde
Klantenservice. Specificeer in dat geval het nummer dat volgt op de letter “ .
MILIEUTIPS
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
OPSPOREN VAN STORINGEN
NL45
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice:
1. Controleer of het niet mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die
beschreven worden in “Het opsporen van storingen.
2. Het apparaat aan- en uitzetten om te controleren of het probleem is opgelost.
Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, contact opnemen met de
dichtstbijzijnde Klantenservice.
Vermeld altijd:
de aard van de storing;
het type en het exacte model van de oven;
het servicenummer (dat is het nummer na het woord Service op het typeplaatje) op de rechter
binnenrand van de ovenruimte (zichtbaar als de deur open is). Het servicenummer bevindt zich ook
op het garantieboekje;
uw volledige adres;
uw telefoonnummer.
Wend u tot een erkend servicecentrum als reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat
originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd).
Buitenkant van de oven
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per
ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar
druppels neutraal reinigingsmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek.
Binnenkant van de oven Reinigingscyclus STARCLEAN™
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik geen
schuursponsjes, pannensponzen of metalen schrapers die anders zijn dan de bijgeleverde spons.
Hierdoor kunnen de geëmailleerde oppervlakken, in de loop van de tijd, beschadigd raken. Maak
het glas van de deur alleen schoon met niet schurende sponsjes.
Het oppervlak van deze ovenruimte is voorzien van een geëmailleerde laag, die geen nikkel bevat, op basis
van een speciale formule waardoor de ovenruimte makkelijk gereinigd kan worden met alleen water en
het bijgeleverde cellulosedoekje. Het cellulosedoekje kan gewassen en opnieuw gebruikt worden tot het
versleten is en is verkrijgbaar bij de Klantenservice. Het wordt afgeraden het doekje in de wasmachine te
wassen en in de wasdroger te drogen.
Reinigingscyclus STARCLEAN™
Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoeren. De
cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd:
1. Ga te werk met een koude oven.
KLANTENSERVICE
REINIGING
WAARSCHUWING
- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is.
- Koppel het apparaat los van de netvoeding.
NL46
2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels
meer afvallen.
3. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit.
4. Leg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt.
5. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan
de goede werking van de cyclus in gevaar brengen.
6. Sluit de ovendeur.
7. Selecteer met de functieknop het symbool : het woord STARCLEAN™ verschijnt op het display.
8. Druk op toets om uw keuze te bevestigen en de reinigingscyclus te starten. De deur tijdens de
werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt.
9. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel
restwater verwijderen.
10. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15
minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden).
Buitengewoon hardnekkig vuil
Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus STARCLEAN™ herhalen en enkele druppels
neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert.
Reinigen ruit aan de binnenkant
Het oppervlak van de binnenruit van de oven is bedekt met een speciale bekleding, waardoor de ruit
makkelijk schoongemaakt kan worden.
Om de ruit van de ovendeur in de beste staat te houden, na ieder gebruik, de reinigingscyclus
STARCLEAN™ uitvoeren, maak de ruit alleen schoon met met water en een niet schurende spons.
Om eventuele vetresten te verwijderen, kunt u enkele druppels neutraal reinigingsmiddel aan het water
toevoegen.
OPMERKINGEN:
Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD).
Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet om de
bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen.
Tijdens langdurige bereidingen van levensmiddelen met een hoog watergehalte (bijv. pizza,
groenten, enz.) kan zich aan de binnenkant van de deur en op de afdichting condens vormen.
Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is.
Accessoires:
Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als
ze nog heet zijn.
Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd.
Was de geëmailleerde accessoires niet af in de afwasmachine. De agressieve reinigingsmiddelen die
gewoonlijk in afwasmachines gebruikt worden kunnen het email onherstelbaar beschadigen.
NL47
VERWIJDEREN VAN DE DEUR
De deur verwijderen:
1. Open de deur helemaal.
2. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1).
3. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2).
De deur weer terugplaatsen:
1. Plaats de scharnieren in de zittingen.
2. Open de deur helemaal.
3. Duw de twee vergrendelingen omlaag.
4. Sluit de deur.
OMLAAGBRENGEN VAN HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT
(ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN)
1. Verwijder de zijroosters (Fig. 3).
2. Trek het verwarmingselement voorzichtig naar buiten (Fig. 4) en breng het omlaag (Fig. 5).
3. Om het verwarmingselement terug te plaatsen tilt u het op, trekt u het voorzichtig naar u toe en legt
u het op de daarvoor bestemde zittingen aan de zijkant.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING
- Draag beschermende handschoenen.
- Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld
is.
- Koppel het apparaat los van de netvoeding.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
NL48
VERVANGEN VAN HET LAMPJE
Vervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig):
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Draai het beschermkapje los (Fig. 6), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en
draai het beschermkapje weer vast.
3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
Vervangen van het lampje aan de zijkant (indien aanwezig):
1. Koppel de oven los van de netvoeding.
2. Verwijder de zijroosters, indien aanwezig (Fig. 3).
3. Duw het beschermkapje met een platte schroevendraaier naar buiten en verwijder het (Fig. 7).
4. Het lampje vervangen (zie voor het type de opmerking) (Fig. 8).
5. Plaats het beschermkapje terug en duw het tegen de wand om het op de juiste manier te bevestigen
(Fig. 9).
6. Monteer de zijroosters weer.
7. Sluit de oven weer aan op de netvoeding.
OPMERKING:
- Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40W/
230 V type G9, T300°C.
- De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice.
BELANGRIJK:
- Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd worden
door uw vingerafdrukken.
- Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
NL49
RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE
1. Bedieningspaneel
2. Bovenste verwarmingselement/grill
3. Koelventilator (niet zichtbaar)
4. Typeplaatje (verwijder dit nooit)
5. Lampjes
6. Ventilator
7. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar)
8. Draaispit
9. Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar)
10. Deur
11. Positie van de roosters (de steunhoogte staat aangegeven op de voorkant van de oven)
12. Schot
OPMERKING:
- Tijdens de bereiding kan de koelventilator afwisselend ingeschakeld worden om het energieverbruik
te verminderen.
- Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje
blijven werken.
- Als de deur wordt geopend tijdens de bereiding worden de verwarmingselementen uitgeschakeld.
BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
A. ROOSTER (2): kan gebruikt worden om voedsel op te grillen of als draagrooster voor pannen, bak- en
cakevormen en ovenvaste schalen.
B. OPVANGBAK (1): is bedoeld om vet op te vangen wanneer hij onder het rooster wordt geplaatst, of
als bakplaat voor het bereiden van vlees, vis, groenten, focaccia enz.
C. DRAAISPIT (1): te gebruiken voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte.
D. CELLULOSEDOEKJE (1): kan gebruikt worden voor de reinigingscyclus STARCLEAN™.
BELANGRIJK:gebruik alleen het bijgeleverde cellulosedoekje.
E. SPONS: kan gebruikt worden om het vuil uit de ovenruimte te verwijderen
NIET BIJGELEVERDE ACCESSOIRES
Bij de klantenservice kunt u andere accessoires aanschaffen.
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN
Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E
6
7
11
10
12
8
9
NL50
PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN
Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar
buiten kunnen worden getrokken.
1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte “A” omhoog gericht (Fig. 1).
2. Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2).
3. Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3).
4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen.
Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, gebeurt op precies dezelfde
manier. Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering.
BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL
ELEKTRONISCHE PROGRAMMEERFUNCTIE
1. FUNCTIEKNOP: in-/uitschakelen en selecteren van functies
2. NAVIGATIEKNOP: navigatie door de menu's, regeling van te voren ingestelde waarden
OPMERKING:de twee knoppen zijn verzonken knoppen. Druk op het midden van de knop om ze uit
hun zitting te laten komen.
3. TOETS : om terug te keren naar het vorige scherm
4. TOETS : om de instellingen te selecteren en te bevestigen
OVERZICHT FUNCTIES
Als de knop “Functies” in willekeurig welke stand gezet wordt, wordt de oven ingeschakeld: op het display
worden de bijbehorende functies of submenu's weergegeven.
De submenu's zijn beschikbaar en kunnen gekozen worden door de knop op de functies GRILL, SPECIALE
FUNCTIES, INSTELLINGEN, BROOD/PIZZA te zetten.
OPMERKING:zie voor het overzicht en de beschrijving van de functies de specifieke tabel op
pagina56.
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3
1 23 4
DISPLAY
NL51
BESCHRIJVING DISPLAY
A. Weergave van de actieve verwarmingselementen voor de verschillende functies
B. Symbolen met betrekking tot de regeling van de tijd: timer, bereidingsduur, tijdstip einde bereiding,
huidig tijdstip
C. Informatie met betrekking tot de voorgekozen functies
D. Automatische functie BROOD/PIZZA gekozen
E. Indicatie ovendeur gesloten tijdens de automatische reinigingscyclus (indien aanwezig)
F. Binnentemperatuur oven
G. Pyrolysefunctie (indien aanwezig)
H. Bruin korstje geven
I. Speciale functies: Ontdooien, Warmhouden, Rijzen
INSCHAKELING VAN DE OVEN - INSTELLING HUIDIG TIJDSTIP
Nadat de oven is aangesloten op het elektriciteitsnet, moet het huidige tijdstip worden ingesteld. Op het
display knipperen de twee cijfers die het uur aangeven.
1. Draai de knop “Navigatie” tot het juiste uur wordt weergegeven.
2. Druk op de toets om te bevestigen; op het display knipperen de twee cijfers van de minuten.
3. Draai de knop “Navigatie” tot de juiste minuten worden weergegeven.
4. Druk op de toets om te bevestigen.
Zie, om het huidige tijdstip te wijzigen, bijvoorbeeld na een stroomuitval, de volgende paragraaf
(INSTELLINGEN).
KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES
1. Draai de knop “Functies” op de gewenste stand: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display.
2. Als de voorgestelde parameters overeenkomen met de gewenste instellingen, drukt u op de toets .
Om ze te wijzigen gaat u te werk zoals hierna is beschreven.
INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR/GRILLVERMOGEN
Ga als volgt te werk om de temperatuur of het grillvermogen te wijzigen:
1. Draai de knop “Navigatie” tot de gewenste waarde wordt weergegeven.
2. Druk op de toets om te bevestigen.
De oven bevestigt de keuze automatisch nadat er 10 seconden zijn verstreken na de laatste handeling.
A
B C D
E
I H G F
NL52
SNEL VOORVERWARMEN
1. Kies de functie Snel voorverwarmen door de knop “Functies” op het symbool te zetten.
2. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display.
3. Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste temperatuur, druk dan op de toets . Om de
instelling te wijzigen gaat u te werk zoals beschreven in de vorige paragrafen. Op het display
verschijnt de melding PRE. Als de ingestelde temperatuur bereikt is, dan wordt de melding
vervangen door de bijbehorende waarde (bijv. 200°) vergezeld van een geluidssignaal. Na afloop van
de voorverwarmingsfase selecteert de oven automatisch de statische functie .
Zet het gerecht in de oven.
4. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, draai dan aan de knop “Functies” en selecteer de
gewenste functie.
INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR
Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de
maximale tijd van de geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt.
1. Nadat u de temperatuur bevestigd heeft, gaat het symbool knipperen.
2. Draai aan de knop Instelling tot de gewenste bereidingsduur wordt weergegeven.
3. Bevestig de bereidingsduur door op de toets te drukken.
De oven bevestigt de keuze automatisch nadat er 10 seconden zijn verstreken na de laatste handeling.
INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START
BELANGRIJK:de instelling uitgestelde start is niet beschikbaar voor de volgende functies: SNEL
VOORVERWARMEN, BROOD/PIZZA, TURBO HETE LUCHT.
OPMERKING:met deze instelling wordt de gekozen temperatuur meer geleidelijk bereikt, daarom
worden de bereidingstijden iets langer ten opzichte van de tijden die in de bereidingstabel zijn
vermeld.
U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten
uitstellen, te beginnen vanaf het huidige tijdstip. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een
bereidingsduur.
Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display
(bijvoorbeeld 15:45) en gaat het symbool knipperen.
Om het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te
werk:
1. Draai aan de knop “Navigatie” tot het tijdstip waarop u de bereiding wilt beëindigen (bijvoorbeeld
16:00) wordt weergegeven.
2. Bevestig de gekozen waarde door op de toets te drukken: de twee puntjes van het uur van het
tijdstip einde bereiding knipperen, om aan te geven dat de instelling correct is uitgevoerd.
3. De oven zal automatisch later gestart worden om de bereiding op het ingestelde tijdstip te voltooien.
U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, niveau van de grill, bereidingstijd) te allen tijde
wijzigen met behulp van de toets om terug te gaan, de knop “Navigatie” om de waarden te
wijzigen en de toets om te bevestigen.
NL53
INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN (INDIEN AANWEZIG)
Na afloop van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt, als de temperatuur in de oven
hoog is, op het display de melding HOT met de temperatuur van dat moment. Wanneer de binnenkant van
de oven afgekoeld is, verschijnt op het display weer het huidige tijdstip.
KOOKWEKKER
Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van
pasta in te stellen. De maximale tijd die ingesteld kan worden is 23 uur en 59 minuten.
1. Met de knop “Functies” op nul, draait u de knop “Navigatie” tot de gewenste tijdsduur wordt
weergegeven.
2. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “0:00” op het
display en klinkt er een geluidssignaal. Om het aftellen te onderbreken, op de toets drukken (op
het display verschijnt het huidige tijdstip).
SELECTIE SPECIALE FUNCTIES
Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten opent u een submenu dat
drie speciale functies bevat.
Om een van deze functies nader te bekijken, te selecteren of te starten, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “DEFROST” en het symbool dat bij
deze functie hoort weergegeven.
2. Draai aan de knop “Navigatie” om de lijst met functies te doorlopen; hun naam is in het Engels
vermeld: DEFROST (ontdooien), WARM KEEPING (warmhouden), RISING (laten rijzen).
3. Druk op de toets om te bevestigen.
EEN BRUIN KORSTJE GEVEN
Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid
weergegeven om uw gerecht een bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u
een bereidingstijd hebt ingesteld.
Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt op het display: “PRESS TO BROWN” (druk op om een bruin
korstje te geven). Door op de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase voor de duur van 5
minuten. Deze functie kan slechts tweemaal achter elkaar geactiveerd worden.
NL54
SELECTIE FUNCTIE BROOD/PIZZA
Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten, opent u een submenu
dat twee automatische bereidingsfuncties bevat voor “brood” en “pizza”.
Brood
1. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “BREAD” (brood) weergegeven
met hiernaast de melding AUTO.
2. Druk op om de functie te selecteren.
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste temperatuur (tussen 180 °C en 220 °C) in te stellen en
bevestig deze met de toets .
4. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de
bereiding te starten.
Pizza
1. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “BREAD” (brood) weergegeven.
Om de functie “PIZZA” te selecteren, gaat u als volgt te werk:
2. Draai aan de knop “Navigatie”: “PIZZA” verschijnt op het display.
3. Druk op om de functie te selecteren.
4. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste temperatuur (tussen 220 °C en 250 °C) in te stellen en
bevestig deze met de toets .
5. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de
bereiding te starten.
INSTELLINGEN
Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten opent u een submenu met
vier instellingen van het display die gewijzigd kunnen worden.
Klok
Draai de knop “Functies” ter hoogte van het symbool : het opschrift CLOCK (klok) verschijnt op het
display. Zie, om het tijdstip te wijzigen, de vorige paragraaf (INSTELLING VAN HET HUIDIGE TIJDSTIP).
Eco
Als de ECO-functie actief is (ON) gaat het display uit wanneer de oven in stand-by staat of wanneer er 5
minuten verstreken zijn na afloop van de bereiding. Om de informatie op het display weer te geven hoeft
u alleen maar een van de toetsen in te drukken of aan een van de knoppen te draaien.
1. Draai de knop “Navigatie” tot “ECO” wordt weergegeven.
2. Druk op toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF).
3. Draai aan de knop “Navigatie om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets .
Geluidssignaal
Om het geluidssignaal te activeren of deactiveren, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de knop “Navigatie” tot “SOUND” wordt weergegeven.
2. Druk op toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF).
3. Draai aan de knop “Navigatie om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets .
OPMERKING:als deze is ingesteld op off, blijven de volgende signalen toch actief: einde kookwekker,
einde voorverwarming, einde bereiding.
Helderheid
Om de helderheid van het scherm te veranderen, gaat u als volgt te werk:
1. Draai de knop “Navigatie” tot “BRIGHTNESS” wordt weergegeven.
2. Druk op toets : op het display verschijnen LOW, MID of HIGH afhankelijk van het op dat moment
ingestelde niveau.
3. Draai aan de knop “Navigatie” om de helderheid te verminderen of te vermeerderen en bevestig dit
met de toets .
NL55
REINIGINGSCYCLUS STARCLEAN™
Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoeren. De
cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd:
Zie voor de beschrijving van de functie, het hoofdstuk REINIGING en de functietabel op pagina56.
1. Ga te werk met een koude oven.
2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels
meer afvallen.
3. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit.
4. Leg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt.
5. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan
de goede werking van de cyclus in gevaar brengen.
6. Sluit de ovendeur.
BELANGRIJK:de deur tijdens de werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp
ontsnapt.
7. Selecteer met de functieknop het symbool : het woord STARCLEAN™ verschijnt op het display.
8. Druk op toets om uw keuze te bevestigen en de reinigingscyclus te starten. De deur tijdens de
werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt.
9. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel
restwater verwijderen.
10. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15
minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden).
Buitengewoon hardnekkig vuil
Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus STARCLEAN™ herhalen en enkele druppels
neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert.
TOETSENBLOKKERING (KEY-LOCK)
Met deze functie kunt u de toetsen en de knoppen op het bedieningspaneel blokkeren.
Houd de toetsen en minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt om de toetsenblokkering in te
schakelen. Als de blokkering actief is, werken de toetsen niet en verschijnt er een sleutel op het display.
Deze functie kan ook tijdens de bereiding geactiveerd worden. Herhaal de bovenstaande handelingen om
de functie weer uit te schakelen. Als de toetsenblokkering actief is, kunt u de oven uitschakelen door de
knop op 0 (nul) te draaien. In dat geval moet de eerder gekozen functie echter opnieuw worden ingesteld.
NL56
TABEL BESCHRIJVING FUNCTIES
FUNCTIEKNOP
OFF Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen.
LAMP Om het lampje in de oven in/uit te schakelen.
SPECIALE FUNCTIES
ONTDOOIEN
Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op
de middelste steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat
het niet uitdroogt.
WARMHOUDEN
Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (bv.
vlees, gefrituurde gerechten of ovenschotels) Plaats het voedsel op de
middelste steunhoogte. De functie kan niet ingeschakeld worden als de
temperatuur in de oven hoger dan 65 °C is.
RIJZEN
Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Om de kwaliteit
van het rijzen te behouden kan de functie niet geactiveerd worden als de
temperatuur in de oven hoger dan 40°C is. Zet het gerecht op de 2e
steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden.
CONVENTIONEEL
Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de derde
steunhoogte. Gebruik voor het bereiden van pizza's, hartige taarten en
zoete taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede steunhoogte.
Verwarm de oven voor alvorens de te bereiden gerechten erin te
plaatsen.
TURBO HETE LUCHT
Voor het bereiden van vlees en taarten met een vloeibare vulling (hartig
of zoet) op één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Wij
adviseren u de oven eerst voor te verwarmen.
HETE LUCHT
Voor het gelijktijdig bereiden van gerechten op twee steunhoogtes die
dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bijv.: vis, groenten, gebak). Met
deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht
overgebracht. Geadviseerd wordt om het derde niveau te gebruiken voor
bereidingen op één steunhoogte. Voor bereidingen op twee
steunhoogtes wordt geadviseerd om de eerste en vierde steunhoogte te
gebruiken, nadat u de oven voorverwarmd hebt.
GRILL
Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren van
groente of het roosteren van brood. Zet het gerecht op de vierde of vijfde
steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak
te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de opvangbak op de
derde of vierde steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter water in.
De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet
de deur van de oven dicht blijven.
TURBO GRILL
Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip).
Zet het vlees op de middelste steunhoogtes. Geadviseerd wordt de
opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de
opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er ongeveer een
halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens
de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Met deze functie
kunt u het draaispit gebruiken, als u dit hebt.
INSTELLINGEN
Voor het instellen van het display (tijd, helderheid, volume van het
geluidssignaal, energiebesparing).
NL57
BROOD/PIZZA
Voor het bakken van verschillende soorten en formaten brood en pizza.
Binnen deze functie zijn er twee programma's waarvan de instellingen
van te voren zijn vastgesteld. U hoeft alleen de vereiste waarden
(temperatuur en tijd) aan te geven, dan zorgt de oven automatisch voor
een optimale bereidingscyclus. Plaats het deeg op de tweede
steunhoogte, nadat u de oven hebt voorverwarmd.
STARCLEAN™
Om het vuil dat ontstaan is tijdens de bereiding te verwijderen met
behulp van een cyclus op lage temperatuur. De gecombineerde werking
van het speciale email en het water uit het cellulosedoekje tijdens de
cyclus vergemakkelijkt de verwijdering van het vuil. Schakel de functie in
als de oven koud is.
SNEL
VOORVERWARMEN
Om de oven snel voor te verwarmen.
FUNCTIEKNOP (Vervolg)
NL58
BEREIDINGSTABEL
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
Luchtig gebak
Ja 2 / 3 160-180 30-90 Taartvorm op rooster
Ja 1-4 160-180 30-90
Niv. 4: taartvorm op
rooster
Niv. 1: taartvorm op
rooster
Gevulde taarten
(cheesecake, strudel,
appeltaart)
- 3 160-200 30-85
Opvangbak / bakplaat
of taartvorm op rooster
Ja 1-4 160-200 35-90
Niv. 4: taartvorm op
rooster
Niv. 1: taartvorm op
rooster
Koekjes / taartjes
Ja 3 170-180 15-45 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 160-170 20-45
Niv. 4: rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Soesjes
Ja 3 180-200 30-40 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 180-190 35-45
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Meringues
Ja 3 90 110-150 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 90 130-150
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Brood / pizza / focaccia
Ja 1 / 2 190-250 15-50 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 190-250 30-50
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Diepvriespizza's
Ja 3 250 10-15
Niv. 3: opvangbak /
bakplaat of rooster
Ja 1-4 250 10-20
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Hartige taarten
(groentetaart, quiche)
Ja 3 180-190 40-55 Taartvorm op rooster
Ja 1-4 180-190 45-60
Niv. 4: taartvorm op
rooster
Niv. 1: taartvorm op
rooster
NL59
Pasteitjes / blader-
deeghapjes
Ja 3 190-200 20-30 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 180-190 20-40
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak /
bakplaat
Lasagne / pasta uit de
oven / cannelloni /
ovenschotels
Ja 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster
Lamsvlees / kalfsvlees /
rundvlees / varkens-
vlees 1kg
Ja 3 190-200 80-110
Opvangbak of
ovenschaal op rooster
Kip / konijn / eend 1kg Ja 3 200-230 50-100
Opvangbak of
ovenschaal op rooster
Kalkoen / Gans 3kg Ja 2 190-200 80-130
Opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vis uit de oven / in folie
(filet, heel)
Ja 3 180-200 40-60
Opvangbak of
ovenschaal op rooster
Gevulde groenten
(tomaten, courgettes,
aubergines)
Ja 2 180-200 50-60 Ovenschaal op rooster
Geroosterd brood - 5 Hoog 3-5 Rooster
Visfilet / moten vis - 4 Gemiddeld 20-30
Niv. 4: rooster (draai
het voedsel
halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 3: opvangbak met
water
Worstjes / spiezen /
spareribs / hambur-
gers
- 5
Gemiddeld-
Hoog
15-30
Niv. 5: rooster (draai
het voedsel
halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 4: opvangbak met
water
Gebraden kip 1 - 1,3 kg - 2
Gemiddeld 55-70
Niv. 2: rooster (draai
het voedsel na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Niv. 1: opvangbak met
water
Hoog 60-80
Niv. 2: draaispit
Niv. 1: opvangbak met
water
Rosbief rosé 1kg - 3 Gemiddeld 35-45
Ovenschaal op rooster
(draai het voedsel
indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
NL60
Lamsbout / schenkel - 3 Gemiddeld 60-90
Opvangbak of
ovenschaal op rooster
(draai het voedsel
indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Aardappelen uit de
oven
- 3 Gemiddeld 45-55
Opvangbak / bakplaat
(draai het voedsel
indien nodig na
tweederde van de
bereidingstijd om)
Gegratineerde groen-
ten
- 3 Hoog 10-15 Ovenschaal op rooster
Lasagne en vlees Ja 1-4 200 50-100
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vlees en aardappelen Ja 1-4 200 45-100
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Vis en groente Ja 1-4 180 30-50
Niv. 4: ovenschaal op
rooster
Niv. 1: opvangbak of
ovenschaal op rooster
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
NL61
GETESTE RECEPTEN in overeenstemming met de norm IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 en
DIN 3360-12:07:07
In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor
elk type recept. Als u een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt
geadviseerd de derde steunhoogte te gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “TURBO HETE LUCHT”
op meerdere steunhoogtes.
Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om dit na afloop van de bereiding makkelijker
eruit te kunnen halen.
Recept Functie Voorver-
warmen
Steunhoogte
(van onder)
Temp.
(°C)
Tijd
(min)
Accessoires en
opmerkingen
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Koekjes van kruimeldeeg
(Shortbread)
Ja 3 170 15-25 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 160 20-30
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Kleine cakejes (Small
cakes)
Ja 3 170 20-30 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 160 30-40
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Cake zonder vet (Fatless
sponge cake)
Ja 2 170 25-35 Taartvorm op rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Twee appeltaarten (Two
apple pies)
Ja 2 / 3 185 55-75 Taartvorm op rooster
Ja 1-4 175 75-95
Niv. 4: taartvorm op
rooster
Niv. 1: taartvorm op
rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 5 Hoog 3-5 Rooster
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 5 Hoog 20-30
Niv. 5: rooster (draai het
voedsel halverwege de
bereidingstijd om)
Niv. 4: opvangbak met
water
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Appeltaart, taart in vorm
(Apple cake, yeast tray
cake)
Ja 3 180 30-40 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 160 55-65
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
DIN 3360-12:07 § 6.6
Varkensbraadstuk (Roast
Pork)
- 3 190 150-170
Niv. 3: rooster
Niv. 2: opvangbak met
water (indien nodig
bijvullen)
DIN 3360-12:07 annex C
Platte taart (Flat cake)
Ja 3 170 35-45 Opvangbak / bakplaat
Ja 1-4 170 40-50
Niv. 4: bakplaat
Niv. 1 opvangbak
NL62
Lezen van de bereidingstabel
De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of
meerdere steunhoogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het
gerecht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de
bereidingstijden zijn indicatief en hangen af van de hoeveelheid voedsel en het type schaal. Gebruik eerst
de laagste aanbevolen waarden. Als de bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden gebruiken.
Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen of
ovenschalen van donker metaal. U kunt ook pannen of vuurvaste of aardewerk schalen gebruiken; de
bereidingstijden zijn dan iets langer. Volg voor de beste resultaten zorgvuldig de aanwijzingen in de
bereidingstabel met betrekking tot de bijgeleverde schalen en de verschillende steunhoogtes.
Het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten
Met de functie “TURBO HETE LUCHT” kunt u gelijktijdig verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis
en groenten) die dezelfde temperatuur vereisen, op verschillende steunhoogtes. Haal de gerechten die
klaar zijn uit de oven en laat de gerechten die meer tijd nodig hebben in de oven staan.
Gebak
- Bak fijn gebak met de statische functie op één niveau. Gebruik taartvormen van zwart metaal en zet
deze altijd op het bijgeleverde rooster. Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert u de
functie met ventilatie en zet u de taartvormen in zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan
circuleren.
- Om te controleren of de taart gaar is steekt u een satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als
de prikker er droog uitkomt, is de taart klaar.
- Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet dan niet de randen in, omdat de taart dan
mogelijk niet goed rijst aan de zijkanten.
- Als het gebak “inzakt” tijdens het bakken, gebruik dan de volgende keer een lagere temperatuur,
verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of meng het beslag voorzichtiger.
- Bij taarten met een vochtige vulling (kaastaarten of vruchtentaarten) moet de functie “TURBO HETE
LUCHT” worden gebruikt. Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de taart dan op een lager niveau
en bestrooi de bodem met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u de vulling erin schenkt.
Vlees
- U kunt elke soort schaal gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het vlees. Schenk bij
gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding
vochtig wordt gehouden en meer smaak krijgt. Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding
10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met aluminiumfolie.
- Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig gaar wordt.
Zeer dikke stukken vlees hebben een langere bereidingstijd. Zet het rooster op een lagere steunhoogte om
te voorkomen dat de korst verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van de bereidingstijd.
Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen waarop
u het vlees heeft gelegd, om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met water tijdens het grillen.
Draaispit
Dit accessoire dient voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. Steek het vlees aan het
spit. Bind kip vast met keukentouw en controleer of het vlees goed vastzit voordat u het spit in de houder aan
de voorwand van de oven steekt en op de steun legt. Om vorming van dampen te voorkomen en bakvet op te
vangen, adviseren wij om een opvangbak met een halve liter water op de eerste steunhoogte te plaatsen. Het
spit is voorzien van een plastic handvat dat verwijderd moet worden voordat de bereiding begint. Het handvat
dient om het vlees na afloop van de bereiding uit de oven de halen zonder uw handen te branden.
Pizza
Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Verdeel na tweederde van de bereidingstijd de
mozzarella over de pizza.
Rijsfunctie
Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat u het in de oven legt. Deze functie verkort de rijstijd
met ongeveer eenderde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur (20-25°C). De rijstijd bij een
hoeveelheid pizzadeeg van 1 kg is ongeveer één uur.
GEBRUIKSADVIEZEN EN -SUGGESTIES
IT78
TABELLA DI COTTURA
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Temp.
(°C)
Tempo
(min)
Accessori e note
Torte a lievitazione
2 / 3 160-180 30-90 Tortiera su griglia
1-4 160-180 30-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Torte ripiene (cheese
cake, strudel, torta di
frutta)
- 3 160-200 30-85
Leccarda / piastra dolci
o tortiera su griglia
1-4 160-200 35-90
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Biscotti / Tortine
3 170-180 15-45 Leccarda / piastra dolci
1-4 160-170 20-45
Liv. 4: griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Bignè
3 180-200 30-40 Leccarda / piastra dolci
1-4 180-190 35-45
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Meringhe
3 90 110-150 Leccarda / piastra dolci
1-4 90 130-150
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Pane / Pizza / Focaccia
1 / 2 190-250 15-50 Leccarda / piastra dolci
1-4 190-250 30-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Pizze surgelate
3 250 10-15
Liv. 3: leccarda / piastra
dolci o griglia
1-4 250 10-20
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Torte salate (torta di
verdura, quiche)
3 180-190 40-55 Tortiera su griglia
1-4 180-190 45-60
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
Voulevant / Salatini di
pasta sfoglia
3 190-200 20-30 Leccarda / piastra dolci
1-4 180-190 20-40
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda / piastra
dolci
Lasagna / Pasta al
forno / Cannelloni /
Sformati
3 190-200 45-55 Teglia su griglia
Agnello / Vitello /
Manzo / Maiale 1 Kg
3 190-200 80-110
Leccarda o teglia su
griglia
Pollo / Coniglio / Ana-
tra 1 Kg
3 200-230 50-100
Leccarda o teglia su
griglia
IT79
Tacchino / Oca 3 Kg 2 190-200 80-130
Leccarda o teglia su
griglia
Pesce al forno / al car-
toccio (filetto, intero)
3 180-200 40-60
Leccarda o teglia su
griglia
Verdure ripiene
(pomodori, zucchine,
melanzane)
2 180-200 50-60 Teglia su griglia
Pane tostato - 5 Alto 3-5 Griglia
Filetti / tranci di pesce - 4 Medio 20-30
Liv. 4: griglia (girare il
cibo a metà cottura)
Liv. 3: leccarda con
acqua
Salsicce / Spiedini /
Costine / Hamburger
- 5 Medio-Alto 15-30
Liv. 5: griglia (girare il
cibo a metà cottura)
Liv. 4: leccarda con
acqua
Pollo arrosto 1-1,3 Kg - 2
Medio 55-70
Liv. 2: griglia (girare il
cibo a due terzi della
cottura)
Liv. 1: leccarda con
acqua
Alto 60-80
Liv. 2: girarrosto
Liv. 1: leccarda con
acqua
Roast Beef al sangue
1Kg
- 3 Medio 35-45
Teglia su griglia (girare
il cibo a due terzi della
cottura se necessario)
Cosciotto di agnello /
Stinchi
- 3 Medio 60-90
Leccarda o teglia su
griglia (girare il cibo a
due terzi della cottura
se necessario)
Patate arrosto - 3 Medio 45-55
Leccarda / piastra dolci
(girare il cibo a due
terzi della cottura se
necessario)
Verdure gratinate - 3 Alto 10-15 Teglia su griglia
Lasagna & Carni 1-4 200 50-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia
su griglia
Carni & Patate 1-4 200 45-100
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia
su griglia
Pesce & Verdure 1-4 180 30-50
Liv. 4: teglia su griglia
Liv. 1: leccarda o teglia
su griglia
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Temp.
(°C)
Tempo
(min)
Accessori e note
IT80
RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07
La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni
tipo di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di
utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “VENTILATO” su più livelli.
Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione.
Ricetta Funzione Preriscal-
damento
Livello
(dal basso)
Temp.
(°C)
Tempo
(min)
Accessori e note
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1
Biscotti di pastafrolla
(Shortbread)
3 170 15-25 Leccarda / piastra dolci
1-4 160 20-30
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2
Piccoli dolci (Small cakes)
3 170 20-30 Leccarda / piastra dolci
1-4 160 30-40
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1
Pan di spagna senza grassi
(Fatless sponge cake)
2 170 25-35 Tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2
Due torte di mele (Two
apple pies)
2 / 3 185 55-75 Tortiera su griglia
1-4 175 75-95
Liv. 4: tortiera su griglia
Liv. 1: tortiera su griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1
Toast - 5 Alto 3-5 Griglia
IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1
Burgers - 5 Alto 20-30
Liv. 5: griglia (girare il
cibo a metà cottura)
Liv. 4: leccarda con acqua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Torta di mele, torta nella
teglia (Apple cake, yeast
tray cake)
3 180 30-40 Leccarda / piastra dolci
1-4 160 55-65
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
DIN 3360-12:07 § 6.6
Arrosto di maiale (Roast
Pork)
- 3 190 150-170
Liv. 3: griglia
Liv. 2: leccarda con acqua
(rabboccare quando
necessario)
DIN 3360-12:07 annex C
Torta piatta (Flat cake)
3 170 35-45 Leccarda / piastra dolci
1-4 170 40-50
Liv. 4: piastra dolci
Liv. 1: leccarda
Printed in Italy
10/2011
5019 310 01355
Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA
NL ITGB FR GR

Documenttranscriptie

AKZM 834 User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien Handleiding voor gebruik en onderhoud IT Manuale d’uso e manutenzione Εγχείριδιο χρήσης και συντήρησης COOKING TABLE Recipe Function Pre- Shelf (from heating bottom) Yes 2/3 Temp. (°C) 160-180 Leavened cakes Filled pies (cheesecake, strudel, fruit pie) Shelf 4: cake tin on wire shelf 30-90 Shelf 1: cake tin on wire shelf Drip tray/baking tray or 30-85 cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf 35-90 Shelf 1: cake tin on wire shelf 1-4 160-180 - 3 160-200 Yes 1-4 160-200 Yes 3 170-180 15-45 Drip tray / baking tray Yes 1-4 160-170 Shelf 4: wire shelf 20-45 Shelf 1: drip tray / baking tray Yes 3 180-200 30-40 Drip tray / baking tray Yes 1-4 180-190 Shelf 4: oven tray on wire shelf 35-45 Shelf 1: drip tray / baking tray Yes 3 90 110-150 Drip tray / baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf 130-150 Shelf 1: drip tray / baking tray Choux buns Meringues Yes 1-4 90 Yes 1/2 190-250 15-50 Drip tray / baking tray Shelf 4: oven tray on wire shelf 30-50 Shelf 1: drip tray / baking tray Shelf 3: drip tray / 10-15 baking tray or wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf 10-20 Shelf 1: drip tray / baking tray Yes 1-4 190-250 Yes 3 250 Yes 1-4 250 Yes 3 180-190 40-55 Cake tin on wire shelf 180-190 Shelf 4: cake tin on wire shelf 45-60 Shelf 1: cake tin on wire shelf Frozen pizza Savoury pies (vegetable pie, quiche) 30-90 Cake tin on wire shelf Yes Biscuits / Tartlets Bread / Pizza / Focaccia Time Accessories and notes (min) Yes 1-4 GB15 Recipe Function Pre- Shelf (from heating bottom) Yes Vols-au-vent / Puff pastry crackers Lasagne / Baked pasta / Cannelloni / Flans Lamb / Veal / Beef / Pork 1 Kg Chicken / Rabbit / Duck 1 Kg Turkey / Goose 3 Kg Baked fish / en papillote (fillet, whole) Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, aubergines) Toast 3 Time Accessories and notes (min) 190-200 20-30 Drip tray / baking tray Yes 1-4 180-190 Shelf 4: oven tray on wire shelf 20-40 Shelf 1: drip tray / baking tray Yes 3 190-200 45-55 Oven tray on wire shelf Yes 3 190-200 80-110 Yes 3 200-230 Yes 2 190-200 Yes 3 180-200 Yes 2 180-200 - 5 High Fish fillets / steaks - 4 Sausages / Kebabs / Spare ribs / Hamburgers - 5 Roast chicken 1-1.3 Kg Temp. (°C) - Medium Drip tray or oven tray on wire shelf Drip tray or oven tray 50-100 on wire shelf Drip tray or oven tray 80-130 on wire shelf Drip tray or oven tray 40-60 on wire shelf 50-60 Oven tray on wire shelf 3-5 20-30 Medium - High 15-30 Medium 55-70 High 60-80 2 Roast Beef rare 1 Kg - 3 Medium 35-45 Leg of lamb / Shanks - 3 Medium 60-90 GB16 Wire shelf Shelf 4: wire shelf (turn food halfway through cooking) Shelf 3: drip tray with water Shelf 5: wire shelf (turn food halfway through cooking) Shelf 4: drip tray with water Shelf 2: wire tray (turn food two thirds of the way through cooking) Shelf 1: drip tray with water Shelf 2: Turnspit Shelf 1: drip tray with water Oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Drip tray or oven tray on wire shelf (turn food two thirds of the way through cooking if necessary) Recipe Function Pre- Shelf (from heating bottom) Temp. (°C) Roast potatoes - 3 Medium Vegetable gratin - 3 High Lasagna & Meat Yes 1-4 200 Meat & Potatoes Yes 1-4 200 Fish & Vegetables Yes 1-4 180 GB17 Time Accessories and notes (min) Drip-tray / baking tray (if necessary, turn food 45-55 two thirds of the way through cooking) 10-15 Oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf 50-100 Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf 45-100 Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Shelf 4: oven tray on wire shelf 30-50 Shelf 1: drip tray or oven tray on wire shelf Table of Tested Recipes (in compliance with IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 and DIN 3360-12:07:07) Recipe Function Pre- Shelf (from Temp. Time Accessories and notes heating bottom) (°C) (min) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Yes 3 170 15-25 Drip tray / baking tray Yes 1-4 160 20-30 Yes 3 170 20-30 Drip tray / baking tray Yes 1-4 160 30-40 Yes 2 170 25-35 Cake tin on wire shelf Yes 2/3 185 55-75 Cake tin on wire shelf Shelf 4: cake tin on wire shelf 75-95 Shelf 1: cake tin on wire shelf Shortbread Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Small cakes Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Fatless sponge cake IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Two apple pies Yes 1-4 175 - 5 High IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast 3-5 Wire shelf IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers - 5 High Shelf 5: wire shelf (turn food halfway through 20-30 cooking) Shelf 4: drip tray with water Yes 3 180 30-40 Drip tray / baking tray Yes 1-4 160 55-65 DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Apple cake, yeast tray cake Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray DIN 3360-12:07 § 6.6 Roast pork - 3 190 Shelf 3: wire shelf Shelf 2: drip tray with 150-170 water (top up when necessary) Yes 3 170 35-45 Drip tray / baking tray Yes 1-4 170 40-50 DIN 3360-12:07 annex C Flat cake Shelf 4: baking tray Shelf 1: drip tray The cooking table advises the ideal function and cooking temperature to ensure the best results with all recipes. For hot air cooking on a single level, it is advisable to use the third shelf and the same temperature suggested for “CONVECTION BAKE” cooking on several levels. When grilling food, leave a space of 3-4 cm at the front to facilitate removal from the oven. GB18 TABLEAU DE CUISSON Recette Fonction PréGradin chauffage (du bas) Temp. (°C) Oui 2/3 160-180 Oui 1-4 160-180 - 3 160-200 Oui 1-4 160-200 Oui 3 170-180 Oui 1-4 160-170 Oui 3 180-200 Oui 1-4 180-190 Oui 3 90 Oui 1-4 90 Oui 1/2 190-250 Oui 1-4 190-250 Oui 3 250 Oui 1-4 250 Oui 3 180-190 Oui 1-4 180-190 Gâteaux levés Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, strudel aux pommes, tarte aux fruits) Biscuits/Tartelettes Choux ronds Meringues Pain / Pizza / Fougasse Pizzas surgelées Tourtes (tourtes aux légumes, quiches) FR36 Durée Accessoires et notes (min) Moule à gâteau sur 30-90 grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 30-90 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à 30-85 pâtisserie ou moule à gâteaux sur grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 35-90 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille Lèchefrite / plaque à 15-45 pâtisserie Grad. 4 : grille 20-45 Grad. 1 : lèchefrite / plaque à pâtisserie Lèchefrite / plaque à 30-40 pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille 35-45 Grad. 1 : lèchefrite / plaque à pâtisserie Lèchefrite / plaque à 110-150 pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille 130-150 Grad. 1 : lèchefrite / plaque à pâtisserie Lèchefrite / plaque à 15-50 pâtisserie Grad. 4 : plaque sur grille 30-50 Grad. 1 : lèchefrite / plaque à pâtisserie Grad. 3: lèchefrite / pla10-15 que à pâtisserie ou grille Grad. 4 : plaque sur grille 10-20 Grad. 1 : lèchefrite / plaque à pâtisserie Moule à gâteau sur 40-55 grille Grad. 4 : moule à gâteau sur grille 45-60 Grad. 1 : moule à gâteau sur grille BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES UW EIGEN VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS ZEER BELANGRIJK Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzingen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidsberichten worden voorafgegaan door het waarschuwingssymbool en door de volgende termen: GEVAAR Duidt op een gevaarlijke situatie die ernstig letsel veroorzaakt. WAARSCHUWING Duidt op een gevaarlijke situatie die ernstig letsel kan veroorzaken. Alle veiligheidsberichten geven het mogelijke gevaar aan en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan worden. Houd u strikt aan de volgende instructies: Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. Installatie en onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerd monteur, volgens de instructies van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikshandleiding. Aarding van het apparaat is wettelijk verplicht. De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. Om ervoor te zorgen dat de installatie voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften, is er een omnipolaire schakelaar met een afstand van minstens 3 mm. tussen de contacten nodig. Gebruik voor de aansluiting geen meervoudige contactdozen of verlengsnoeren. Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen. Als de installatie voltooid is, mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet als u op blote voeten loopt. Het apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en alleen voor het bereiden van voedsel. Elk ander gebruik is verboden (bijv. het verwarmen van de ruimte). De fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of een foute instelling van de bedieningsknoppen. Het gebruik van het apparaat is niet toegestaan aan personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens, of met weinig ervaring of kennis van het apparaat, tenzij ze instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben gehad van personen die verantwoordelijk zijn voor hun veiligheid. De toegankelijke onderdelen kunnen zeer heet worden tijdens het gebruik. Kinderen moeten op afstand worden gehouden en in de gaten gehouden worden, zodat ze niet met het apparaat gaan spelen. Raak de verwarmingselementen of de binnenkant van de oven tijdens en na het gebruik niet aan, omdat dit letsel kan veroorzaken. Vermijd contact met doeken of andere brandbaar materiaal tot alle onderdelen van het apparaat voldoende zijn afgekoeld. Open de deur van het apparaat voorzichtig op het eind van de bereiding, en laat de warme lucht of de damp geleidelijk ontsnappen voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven het bedieningspaneel. Blokkeer de ventilatieopeningen nooit. Gebruik ovenhandschoenen om schalen en accessoires uit de oven te halen, en let erop dat u de verwarmingselementen niet aanraakt. Plaats geen brandbaar materiaal in het apparaat of in de buurt ervan. Het apparaat kan in brand vliegen als het per ongeluk wordt ingeschakeld. Verwarm of bereid geen voedsel in gesloten potten of blikken in het apparaat. De druk in het blik of de pot kan door de warmte hoog oplopen, waardoor het explodeert en het apparaat beschadigt. NL42 - Gebruik geen schalen of houders van synthetisch materiaal. Oververhit vet of oververhitte olie vat gemakkelijk vlam. Houd de bereiding van gerechten met veel vet of olie in de gaten. Laat het apparaat nooit onbewaakt achter tijdens het droogproces van gerechten. Als u voor het roosteren van vlees, of bakken van taarten alcoholische dranken toevoegt (bijv. rum, cognac, wijn) moet u er rekening mee houden dat alcohol bij hoge temperaturen verdampt. De alcoholdamp kan vlam vatten wanneer deze in contact komt met het elektrische verwarmingselement. Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten - - Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Volg bij het afdanken de plaatselijke voorschriften voor afvalverwerking. Knip het netsnoer door zodat het apparaat niet meer op het elektriciteitsnet kan worden aangesloten. Voor meer informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van elektrische huishoudelijke apparaten kunt u contact opnemen met het gemeentehuis, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft. INSTALLATIE Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed sluit. Neem in geval van twijfel contact op met uw leverancier of de klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas voor de installatie van de piepschuim bodem te halen. GEREEDMAKING VAN HET MEUBEL VOOR INBOUW VAN DE OVEN • • • • • De keukenkastjes naast de oven moeten tegen hitte bestand zijn (min. 90 °C). Voer eerst alle zaagwerkzaamheden uit voordat u de oven plaatst, en verwijder nauwgezet alle spaanders en zaagresten. Verzeker u ervan dat het oppervlak waar de oven op gezet wordt horizontaal is. Het onderste gedeelte van de oven mag niet meer toegankelijk zijn na de installatie. Voor een correcte werking van het product mag de minimale opening tussen het werkblad en de bovenkant van de oven niet geblokkeerd worden. AANSLUITING OP HET ELEKTRICITEITSNET Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het product overeenkomt met de voedingsspanning van uw woning. Het typeplaatje bevindt zich op de voorrand van de oven (zichtbaar wanneer de ovendeur openstaat). • Eventuele vervangingen van de voedingskabel (type H05 RR-F 3 x 1,5 mm2) mogen uitsluitend worden uitgevoerd door erkende technici. Wend u tot erkende servicecentra. ALGEMENE AANBEVELINGEN Voor het gebruik: - Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. Haal de accessoires uit de oven en verwarm hem ongeveer een uur lang op 200°C om de geur van het isolatiemateriaal en de beschermende vetlaag te verwijderen. Tijdens het gebruik: - Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. Steun niet op de deur en hang geen voorwerpen aan de handgreep. Bedenk de binnenkant van de oven niet met aluminiumfolie. Giet nooit water in de warme oven; de lak kan beschadigd raken. Schuif niet met pannen of schalen over de bodem van de oven, omdat dit krassen op de lak kan geven. Zorg ervoor dat de elektrische kabels van andere apparatuur niet in contact komen met hete onderdelen van de oven en niet vast komen te zitten tussen de ovendeur. Stel de oven niet bloot aan weersinvloeden. NL43 MILIEUTIPS Verwerking van de verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Afvalverwerking van het product - Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese Richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt helpt de gebruiker mogelijke negatieve effecten op het milieu en de gezondheid te voorkomen. Het symbool op het product, of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet moet worden behandeld als huisvuil, maar moet worden afgeleverd op een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Energiebesparing - Verwarm de oven alleen voor als dit speciaal wordt vermeld in de bereidingstabel of in het recept. Gebruik donkere, zwart gelakte of geëmailleerde bakvormen, omdat deze de warmte beter opnemen. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING - Dit apparaat is bedoeld om in aanraking te komen met voedingsmiddelen en is in overeenstemming met de richtlijn ( ) n.1935/2004 en is ontworpen, vervaardigd en op de markt gebracht in overeenstemming met de veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die 73/23/EEG en daaropvolgende amendementen vervangt), de beschermingsvoorschriften van de “EMC” 2004/108/CE. OPSPOREN VAN STORINGEN De oven werkt niet: • • Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft en of de oven is aangesloten. Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is. De deur is geblokkeerd: • Zet de oven uit en weer aan, om te controleren of het probleem verdwenen is. De elektronische programmeerfunctie werkt niet: • Als op het display een “ ” met een cijfer verschijnt, neem dan contact op met de dichtstbijzijnde Klantenservice. Specificeer in dat geval het nummer dat volgt op de letter “ ”. NL44 KLANTENSERVICE Voordat u contact opneemt met de Klantenservice: 1. Controleer of het niet mogelijk is het probleem zelf op te lossen aan de hand van punten die beschreven worden in “Het opsporen van storingen”. 2. Het apparaat aan- en uitzetten om te controleren of het probleem is opgelost. Als na het uitvoeren van deze controles de storing nog steeds aanwezig is, contact opnemen met de dichtstbijzijnde Klantenservice. Vermeld altijd: • de aard van de storing; • het type en het exacte model van de oven; • het servicenummer (dat is het nummer na het woord Service op het typeplaatje) op de rechter binnenrand van de ovenruimte (zichtbaar als de deur open is). Het servicenummer bevindt zich ook op het garantieboekje; • uw volledige adres; • uw telefoonnummer. Wend u tot een erkend servicecentrum als reparatie noodzakelijk is (alleen dan heeft u zekerheid dat originele vervangingsonderdelen worden gebruikt en de reparatie correct wordt uitgevoerd). REINIGING WAARSCHUWING - Gebruik nooit stoomreinigers. Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. Koppel het apparaat los van de netvoeding. Buitenkant van de oven BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje. • Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels neutraal reinigingsmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek. Binnenkant van de oven Reinigingscyclus STARCLEAN™ BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Gebruik geen schuursponsjes, pannensponzen of metalen schrapers die anders zijn dan de bijgeleverde spons. Hierdoor kunnen de geëmailleerde oppervlakken, in de loop van de tijd, beschadigd raken. Maak het glas van de deur alleen schoon met niet schurende sponsjes. Het oppervlak van deze ovenruimte is voorzien van een geëmailleerde laag, die geen nikkel bevat, op basis van een speciale formule waardoor de ovenruimte makkelijk gereinigd kan worden met alleen water en het bijgeleverde cellulosedoekje. Het cellulosedoekje kan gewassen en opnieuw gebruikt worden tot het versleten is en is verkrijgbaar bij de Klantenservice. Het wordt afgeraden het doekje in de wasmachine te wassen en in de wasdroger te drogen. Reinigingscyclus STARCLEAN™ Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoeren. De cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd: 1. Ga te werk met een koude oven. NL45 2. 3. 4. 5. 6. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels meer afvallen. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit. Leg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan de goede werking van de cyclus in gevaar brengen. Sluit de ovendeur. 7. 8. Selecteer met de functieknop het symbool : het woord STARCLEAN™ verschijnt op het display. Druk op toets om uw keuze te bevestigen en de reinigingscyclus te starten. De deur tijdens de werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt. 9. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel restwater verwijderen. 10. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15 minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden). Buitengewoon hardnekkig vuil Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus STARCLEAN™ herhalen en enkele druppels neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert. Reinigen ruit aan de binnenkant Het oppervlak van de binnenruit van de oven is bedekt met een speciale bekleding, waardoor de ruit makkelijk schoongemaakt kan worden. Om de ruit van de ovendeur in de beste staat te houden, na ieder gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoeren, maak de ruit alleen schoon met met water en een niet schurende spons. Om eventuele vetresten te verwijderen, kunt u enkele druppels neutraal reinigingsmiddel aan het water toevoegen. OPMERKINGEN: • Om de deur gemakkelijker te kunnen reinigen kunt u deze verwijderen (zie ONDERHOUD). • Het bovenste verwarmingselement van de grill (zie ONDERHOUD) kan omlaag worden gezet om de bovenkant van de ovenruimte te kunnen reinigen. • Tijdens langdurige bereidingen van levensmiddelen met een hoog watergehalte (bijv. pizza, groenten, enz.) kan zich aan de binnenkant van de deur en op de afdichting condens vormen. Neem de condens af met een doek of een spons als de oven afgekoeld is. Accessoires: • • • Laat de accessoires na gebruik weken in water met afwasmiddel. Pak ze vast met handschoenen als ze nog heet zijn. Voedselresten kunnen met een afwasborstel of met een sponsje worden verwijderd. Was de geëmailleerde accessoires niet af in de afwasmachine. De agressieve reinigingsmiddelen die gewoonlijk in afwasmachines gebruikt worden kunnen het email onherstelbaar beschadigen. NL46 ONDERHOUD WAARSCHUWING - Draag beschermende handschoenen. Voer de aangegeven werkzaamheden uit als het apparaat afgekoeld is. Koppel het apparaat los van de netvoeding. VERWIJDEREN VAN DE DEUR De deur verwijderen: 1. 2. 3. Open de deur helemaal. Til de twee vergrendelingen van de scharnieren omhoog en naar voren tot ze niet verder kunnen (Fig. 1). Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2). De deur weer terugplaatsen: 1. 2. 3. 4. Plaats de scharnieren in de zittingen. Open de deur helemaal. Duw de twee vergrendelingen omlaag. Sluit de deur. Fig. 1 Fig. 2 OMLAAGBRENGEN VAN HET BOVENSTE VERWARMINGSELEMENT (ALLEEN BIJ BEPAALDE MODELLEN) 1. 2. 3. Verwijder de zijroosters (Fig. 3). Trek het verwarmingselement voorzichtig naar buiten (Fig. 4) en breng het omlaag (Fig. 5). Om het verwarmingselement terug te plaatsen tilt u het op, trekt u het voorzichtig naar u toe en legt u het op de daarvoor bestemde zittingen aan de zijkant. Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 NL47 VERVANGEN VAN HET LAMPJE Vervangen van het lampje aan de achterkant (indien aanwezig): 1. Koppel de oven los van de netvoeding. 2. Draai het beschermkapje los (Fig. 6), vervang het lampje (zie de opmerking voor het type lampje) en draai het beschermkapje weer vast. 3. Sluit de oven weer aan op de netvoeding. Vervangen van het lampje aan de zijkant (indien aanwezig): 1. Koppel de oven los van de netvoeding. 2. Verwijder de zijroosters, indien aanwezig (Fig. 3). 3. Duw het beschermkapje met een platte schroevendraaier naar buiten en verwijder het (Fig. 7). 4. Het lampje vervangen (zie voor het type de opmerking) (Fig. 8). 5. Plaats het beschermkapje terug en duw het tegen de wand om het op de juiste manier te bevestigen (Fig. 9). 6. Monteer de zijroosters weer. 7. Sluit de oven weer aan op de netvoeding. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 OPMERKING: Gebruik alleen gloeilampen van 25-40W/230V type E-14, T300°C, of halogeenlampen van 20-40W/ 230 V type G9, T300°C. De lampjes zijn verkrijgbaar bij de Klantenservice. BELANGRIJK: Raak halogeenlampjes niet met blote handen aan om te voorkomen dat ze beschadigd worden door uw vingerafdrukken. Gebruik de oven niet voordat het beschermkapje is teruggeplaatst. NL48 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK VAN DE OVEN RAADPLEEG VOOR DE ELEKTRISCHE AANSLUITING HET HOOFDSTUK OVER DE INSTALLATIE 6 7 12 8 11 10 9 1. Bedieningspaneel 2. Bovenste verwarmingselement/grill 3. Koelventilator (niet zichtbaar) 4. Typeplaatje (verwijder dit nooit) 5. Lampjes 6. Ventilator 7. Circulair verwarmingselement (niet zichtbaar) 8. Draaispit 9. Onderste verwarmingselement (niet zichtbaar) 10. Deur 11. Positie van de roosters (de steunhoogte staat aangegeven op de voorkant van de oven) 12. Schot OPMERKING: Tijdens de bereiding kan de koelventilator afwisselend ingeschakeld worden om het energieverbruik te verminderen. Na afloop van de bereiding, nadat de oven is uitgeschakeld, kan de koelventilator nog een tijdje blijven werken. Als de deur wordt geopend tijdens de bereiding worden de verwarmingselementen uitgeschakeld. BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E A. ROOSTER (2): kan gebruikt worden om voedsel op te grillen of als draagrooster voor pannen, bak- en cakevormen en ovenvaste schalen. B. OPVANGBAK (1): is bedoeld om vet op te vangen wanneer hij onder het rooster wordt geplaatst, of als bakplaat voor het bereiden van vlees, vis, groenten, focaccia enz. C. DRAAISPIT (1): te gebruiken voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. D. CELLULOSEDOEKJE (1): kan gebruikt worden voor de reinigingscyclus STARCLEAN™. BELANGRIJK: gebruik alleen het bijgeleverde cellulosedoekje. E. SPONS: kan gebruikt worden om het vuil uit de ovenruimte te verwijderen NIET BIJGELEVERDE ACCESSOIRES Bij de klantenservice kunt u andere accessoires aanschaffen. NL49 PLAATSEN VAN DE ROOSTERS EN ANDERE ACCESSOIRES IN DE OVEN Het rooster en de andere accessoires zijn voorzien van een blokkeersysteem, zodat ze niet per ongeluk naar buiten kunnen worden getrokken. Fig. 1 1. 2. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte “A” omhoog gericht (Fig. 1). Houd het rooster schuin op de blokkeerpositie “B” (Fig. 2). Fig. 2 Fig. 3 3. Houd het rooster weer horizontaal en duw tot het helemaal in de oven zit “C” (Fig. 3). 4. Ga in omgekeerde volgorde te werk om het rooster uit de oven te halen. Het plaatsen van de andere accessoires, zoals de opvangbak en de bakplaat, gebeurt op precies dezelfde manier. Het uitstekende gedeelte op de bak en de plaat zorgt voor de blokkering. BESCHRIJVING BEDIENINGSPANEEL ELEKTRONISCHE PROGRAMMEERFUNCTIE 1 3 DISPLAY 4 2 1. FUNCTIEKNOP: in-/uitschakelen en selecteren van functies 2. NAVIGATIEKNOP: navigatie door de menu's, regeling van te voren ingestelde waarden OPMERKING: de twee knoppen zijn verzonken knoppen. Druk op het midden van de knop om ze uit hun zitting te laten komen. 3. TOETS : om terug te keren naar het vorige scherm 4. TOETS : om de instellingen te selecteren en te bevestigen OVERZICHT FUNCTIES Als de knop “Functies” in willekeurig welke stand gezet wordt, wordt de oven ingeschakeld: op het display worden de bijbehorende functies of submenu's weergegeven. De submenu's zijn beschikbaar en kunnen gekozen worden door de knop op de functies GRILL, SPECIALE FUNCTIES, INSTELLINGEN, BROOD/PIZZA te zetten. OPMERKING: zie voor het overzicht en de beschrijving van de functies de specifieke tabel op pagina 56. NL50 BESCHRIJVING DISPLAY I H G F E A B C D A. Weergave van de actieve verwarmingselementen voor de verschillende functies B. Symbolen met betrekking tot de regeling van de tijd: timer, bereidingsduur, tijdstip einde bereiding, huidig tijdstip C. Informatie met betrekking tot de voorgekozen functies D. Automatische functie BROOD/PIZZA gekozen E. Indicatie ovendeur gesloten tijdens de automatische reinigingscyclus (indien aanwezig) F. Binnentemperatuur oven G. Pyrolysefunctie (indien aanwezig) H. Bruin korstje geven I. Speciale functies: Ontdooien, Warmhouden, Rijzen INSCHAKELING VAN DE OVEN - INSTELLING HUIDIG TIJDSTIP Nadat de oven is aangesloten op het elektriciteitsnet, moet het huidige tijdstip worden ingesteld. Op het display knipperen de twee cijfers die het uur aangeven. 1. Draai de knop “Navigatie” tot het juiste uur wordt weergegeven. 2. Druk op de toets om te bevestigen; op het display knipperen de twee cijfers van de minuten. 3. Draai de knop “Navigatie” tot de juiste minuten worden weergegeven. 4. Druk op de toets om te bevestigen. Zie, om het huidige tijdstip te wijzigen, bijvoorbeeld na een stroomuitval, de volgende paragraaf (INSTELLINGEN). KEUZE VAN DE BEREIDINGSFUNCTIES 1. 2. Draai de knop “Functies” op de gewenste stand: de bereidingsinstellingen verschijnen op het display. Als de voorgestelde parameters overeenkomen met de gewenste instellingen, drukt u op de toets . Om ze te wijzigen gaat u te werk zoals hierna is beschreven. INSTELLEN VAN DE TEMPERATUUR/GRILLVERMOGEN Ga als volgt te werk om de temperatuur of het grillvermogen te wijzigen: 1. Draai de knop “Navigatie” tot de gewenste waarde wordt weergegeven. 2. Druk op de toets om te bevestigen. De oven bevestigt de keuze automatisch nadat er 10 seconden zijn verstreken na de laatste handeling. NL51 SNEL VOORVERWARMEN 1. 2. 3. 4. Kies de functie Snel voorverwarmen door de knop “Functies” op het symbool te zetten. Bevestig met de toets : de instellingen verschijnen op het display. Als de temperatuur overeenkomt met de gewenste temperatuur, druk dan op de toets . Om de instelling te wijzigen gaat u te werk zoals beschreven in de vorige paragrafen. Op het display verschijnt de melding PRE. Als de ingestelde temperatuur bereikt is, dan wordt de melding vervangen door de bijbehorende waarde (bijv. 200°) vergezeld van een geluidssignaal. Na afloop van de voorverwarmingsfase selecteert de oven automatisch de statische functie . Zet het gerecht in de oven. Als u een andere bereidingsfunctie wilt instellen, draai dan aan de knop “Functies” en selecteer de gewenste functie. INSTELLING VAN DE BEREIDINGSDUUR Met deze functie kunt u gerechten gedurende een ingestelde tijd bereiden, van minimaal 1 minuut tot de maximale tijd van de geselecteerde functie, waarna de oven automatisch uitgeschakeld wordt. 1. Nadat u de temperatuur bevestigd heeft, gaat het symbool knipperen. 2. Draai aan de knop Instelling tot de gewenste bereidingsduur wordt weergegeven. 3. Bevestig de bereidingsduur door op de toets te drukken. De oven bevestigt de keuze automatisch nadat er 10 seconden zijn verstreken na de laatste handeling. INSTELLEN VAN HET TIJDSTIP EINDE BEREIDING / UITGESTELDE START BELANGRIJK: de instelling uitgestelde start is niet beschikbaar voor de volgende functies: SNEL VOORVERWARMEN, BROOD/PIZZA, TURBO HETE LUCHT. OPMERKING: met deze instelling wordt de gekozen temperatuur meer geleidelijk bereikt, daarom worden de bereidingstijden iets langer ten opzichte van de tijden die in de bereidingstabel zijn vermeld. U kunt de gewenste eindtijd instellen en het starten van de oven met maximaal 23 uur en 59 minuten uitstellen, te beginnen vanaf het huidige tijdstip. Dit is alleen mogelijk na het instellen van een bereidingsduur. Na het instellen van de bereidingsduur verschijnt de tijd waarop de bereiding eindigt op het display (bijvoorbeeld 15:45) en gaat het symbool knipperen. Om het einde van de bereiding uit te stellen en daarmee ook het starten van de oven, gaat u als volgt te werk: 1. Draai aan de knop “Navigatie” tot het tijdstip waarop u de bereiding wilt beëindigen (bijvoorbeeld 16:00) wordt weergegeven. 2. Bevestig de gekozen waarde door op de toets te drukken: de twee puntjes van het uur van het tijdstip einde bereiding knipperen, om aan te geven dat de instelling correct is uitgevoerd. 3. De oven zal automatisch later gestart worden om de bereiding op het ingestelde tijdstip te voltooien. U kunt de ingestelde waarden (temperatuur, niveau van de grill, bereidingstijd) te allen tijde wijzigen met behulp van de toets om terug te gaan, de knop “Navigatie” om de waarden te wijzigen en de toets om te bevestigen. NL52 INDICATIE VAN DE RESTWARMTE BINNENIN DE OVEN (INDIEN AANWEZIG) Na afloop van elke bereiding, of na het uitschakelen van de oven, verschijnt, als de temperatuur in de oven hoog is, op het display de melding HOT met de temperatuur van dat moment. Wanneer de binnenkant van de oven afgekoeld is, verschijnt op het display weer het huidige tijdstip. KOOKWEKKER Deze functie kan alleen gebruikt worden als de oven uitstaat en is bijvoorbeeld handig om de kooktijd van pasta in te stellen. De maximale tijd die ingesteld kan worden is 23 uur en 59 minuten. 1. Met de knop “Functies” op nul, draait u de knop “Navigatie” tot de gewenste tijdsduur wordt weergegeven. 2. Druk op toets om het aftellen te starten. Als de ingestelde tijd is verstreken, verschijnt “0:00” op het display en klinkt er een geluidssignaal. Om het aftellen te onderbreken, op de toets drukken (op het display verschijnt het huidige tijdstip). SELECTIE SPECIALE FUNCTIES Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten opent u een submenu dat drie speciale functies bevat. Om een van deze functies nader te bekijken, te selecteren of te starten, gaat u als volgt te werk: 1. 2. 3. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “DEFROST” en het symbool dat bij deze functie hoort weergegeven. Draai aan de knop “Navigatie” om de lijst met functies te doorlopen; hun naam is in het Engels vermeld: DEFROST (ontdooien), WARM KEEPING (warmhouden), RISING (laten rijzen). Druk op de toets om te bevestigen. EEN BRUIN KORSTJE GEVEN Na afloop van de bereiding wordt, voor de functies waarbij dat kan, op het display de mogelijkheid weergegeven om uw gerecht een bruin korstje te geven. Deze functie kan alleen geactiveerd worden als u een bereidingstijd hebt ingesteld. Als de bereidingstijd is afgelopen, verschijnt op het display: “PRESS TO BROWN” (druk op om een bruin korstje te geven). Door op de toets te drukken, start de oven een bruiningsfase voor de duur van 5 minuten. Deze functie kan slechts tweemaal achter elkaar geactiveerd worden. NL53 SELECTIE FUNCTIE BROOD/PIZZA Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool te zetten, opent u een submenu dat twee automatische bereidingsfuncties bevat voor “brood” en “pizza”. Brood 1. 2. 3. 4. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “BREAD” (brood) weergegeven met hiernaast de melding AUTO. Druk op om de functie te selecteren. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste temperatuur (tussen 180 °C en 220 °C) in te stellen en bevestig deze met de toets . Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de bereiding te starten. Pizza 1. 2. 3. 4. 5. Draai de knop “Functies” op het symbool : op het display wordt “BREAD” (brood) weergegeven. Om de functie “PIZZA” te selecteren, gaat u als volgt te werk: Draai aan de knop “Navigatie”: “PIZZA” verschijnt op het display. Druk op om de functie te selecteren. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste temperatuur (tussen 220 °C en 250 °C) in te stellen en bevestig deze met de toets . Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste bereidingstijd in te stellen en druk op om de bereiding te starten. INSTELLINGEN Door de wijzer van de knop “Functies” ter hoogte van het symbool vier instellingen van het display die gewijzigd kunnen worden. te zetten opent u een submenu met Klok Draai de knop “Functies” ter hoogte van het symbool : het opschrift CLOCK (klok) verschijnt op het display. Zie, om het tijdstip te wijzigen, de vorige paragraaf (INSTELLING VAN HET HUIDIGE TIJDSTIP). Eco Als de ECO-functie actief is (ON) gaat het display uit wanneer de oven in stand-by staat of wanneer er 5 minuten verstreken zijn na afloop van de bereiding. Om de informatie op het display weer te geven hoeft u alleen maar een van de toetsen in te drukken of aan een van de knoppen te draaien. 1. Draai de knop “Navigatie” tot “ECO” wordt weergegeven. 2. Druk op toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF). 3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets . Geluidssignaal Om het geluidssignaal te activeren of deactiveren, gaat u als volgt te werk: 1. Draai de knop “Navigatie” tot “SOUND” wordt weergegeven. 2. Druk op toets om toegang te krijgen tot de instellingen (ON/OFF). 3. Draai aan de knop “Navigatie” om de gewenste instelling te selecteren en bevestig dit met de toets . OPMERKING: als deze is ingesteld op off, blijven de volgende signalen toch actief: einde kookwekker, einde voorverwarming, einde bereiding. Helderheid Om de helderheid van het scherm te veranderen, gaat u als volgt te werk: 1. Draai de knop “Navigatie” tot “BRIGHTNESS” wordt weergegeven. 2. Druk op toets : op het display verschijnen LOW, MID of HIGH afhankelijk van het op dat moment ingestelde niveau. 3. Draai aan de knop “Navigatie” om de helderheid te verminderen of te vermeerderen en bevestig dit met de toets . NL54 REINIGINGSCYCLUS STARCLEAN™ Om de oven in de beste staat te houden, na elk gebruik, de reinigingscyclus STARCLEAN™ uitvoeren. De cyclus duurt 35 minuten, inclusief een afkoelingsfase, en wordt als volgt uitgevoerd: Zie voor de beschrijving van de functie, het hoofdstuk REINIGING en de functietabel op pagina 56. 1. Ga te werk met een koude oven. 2. Maak het bijgeleverde cellulosedoekje nat met stromend water en knijp het uit tot er geen druppels meer afvallen. 3. Open de deur van de oven en haal alle geëmailleerde accessoires eruit. 4. Leg het cellulosedoekje op de bodem van de oven, zodat deze helemaal bedekt wordt. 5. Verdeel gelijkmatig 350 ml water over het cellulosedoekje. Een kleinere of grotere hoeveelheid kan de goede werking van de cyclus in gevaar brengen. 6. Sluit de ovendeur. BELANGRIJK: de deur tijdens de werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt. 7. 8. Selecteer met de functieknop het symbool : het woord STARCLEAN™ verschijnt op het display. Druk op toets om uw keuze te bevestigen en de reinigingscyclus te starten. De deur tijdens de werking van de cyclus niet openen om te voorkomen dat er damp ontsnapt. 9. Als de cyclus voltooid is, de deur openen, het cellulosedoekje uit de oven halen en eventueel restwater verwijderen. 10. Reinig de oven nu met de bijgeleverde, met warm water bevochtigde spons (als u meer dan 15 minuten wacht met het reinigen kan het goede resultaat negatief beïnvloed worden). Buitengewoon hardnekkig vuil Om buitengewoon hardnekkig vuil te verwijderen, de cyclus STARCLEAN™ herhalen en enkele druppels neutraal reinigingsmiddel toevoegen tijdens de fase waarin u het vuil verwijdert. TOETSENBLOKKERING (KEY-LOCK) Met deze functie kunt u de toetsen en de knoppen op het bedieningspaneel blokkeren. Houd de toetsen en minimaal 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt om de toetsenblokkering in te schakelen. Als de blokkering actief is, werken de toetsen niet en verschijnt er een sleutel op het display. Deze functie kan ook tijdens de bereiding geactiveerd worden. Herhaal de bovenstaande handelingen om de functie weer uit te schakelen. Als de toetsenblokkering actief is, kunt u de oven uitschakelen door de knop op 0 (nul) te draaien. In dat geval moet de eerder gekozen functie echter opnieuw worden ingesteld. NL55 TABEL BESCHRIJVING FUNCTIES FUNCTIEKNOP OFF LAMP Om de bereiding te onderbreken en de oven uit te schakelen. Om het lampje in de oven in/uit te schakelen. SPECIALE FUNCTIES Voor het versnellen van het ontdooien van voedsel. Plaats het voedsel op de middelste steunhoogte. Laat het voedsel in de verpakking zitten zodat het niet uitdroogt. ONTDOOIEN Voor het warm en krokant houden van zojuist bereide gerechten (bv. vlees, gefrituurde gerechten of ovenschotels) Plaats het voedsel op de WARMHOUDEN middelste steunhoogte. De functie kan niet ingeschakeld worden als de temperatuur in de oven hoger dan 65 °C is. Voor het optimaal laten rijzen van zoet of hartig deeg. Om de kwaliteit van het rijzen te behouden kan de functie niet geactiveerd worden als de temperatuur in de oven hoger dan 40°C is. Zet het gerecht op de 2e RIJZEN steunhoogte. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Voor het bereiden van gerechten op één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Gebruik voor het bereiden van pizza's, hartige taarten en CONVENTIONEEL zoete taarten met een vloeibare vulling de eerste of tweede steunhoogte. Verwarm de oven voor alvorens de te bereiden gerechten erin te plaatsen. Voor het bereiden van vlees en taarten met een vloeibare vulling (hartig TURBO HETE LUCHT of zoet) op één steunhoogte. Gebruik de derde steunhoogte. Wij adviseren u de oven eerst voor te verwarmen. Voor het gelijktijdig bereiden van gerechten op twee steunhoogtes die dezelfde bereidingstemperatuur hebben (bijv.: vis, groenten, gebak). Met deze functie worden er geen geuren van het ene naar het andere gerecht HETE LUCHT overgebracht. Geadviseerd wordt om het derde niveau te gebruiken voor bereidingen op één steunhoogte. Voor bereidingen op twee steunhoogtes wordt geadviseerd om de eerste en vierde steunhoogte te gebruiken, nadat u de oven voorverwarmd hebt. Voor het grillen van karbonades, spiezen, worstjes, het gratineren van groente of het roosteren van brood. Zet het gerecht op de vierde of vijfde steunhoogte. Voor het grillen van vlees wordt geadviseerd de opvangbak GRILL te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de opvangbak op de derde of vierde steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Voor het grillen van grote stukken vlees (lamsbouten, rosbief, hele kip). Zet het vlees op de middelste steunhoogtes. Geadviseerd wordt de opvangbak te gebruiken om het braadvet op te vangen. Plaats de TURBO GRILL opvangbak op de eerste of tweede steunhoogte en giet er ongeveer een halve liter water in. De oven hoeft niet voorverwarmd te worden. Tijdens de bereiding moet de deur van de oven dicht blijven. Met deze functie kunt u het draaispit gebruiken, als u dit hebt. Voor het instellen van het display (tijd, helderheid, volume van het INSTELLINGEN geluidssignaal, energiebesparing). NL56 BROOD/PIZZA STARCLEAN™ FUNCTIEKNOP (Vervolg) Voor het bakken van verschillende soorten en formaten brood en pizza. Binnen deze functie zijn er twee programma's waarvan de instellingen van te voren zijn vastgesteld. U hoeft alleen de vereiste waarden (temperatuur en tijd) aan te geven, dan zorgt de oven automatisch voor een optimale bereidingscyclus. Plaats het deeg op de tweede steunhoogte, nadat u de oven hebt voorverwarmd. Om het vuil dat ontstaan is tijdens de bereiding te verwijderen met behulp van een cyclus op lage temperatuur. De gecombineerde werking van het speciale email en het water uit het cellulosedoekje tijdens de cyclus vergemakkelijkt de verwijdering van het vuil. Schakel de functie in als de oven koud is. SNEL Om de oven snel voor te verwarmen. VOORVERWARMEN NL57 BEREIDINGSTABEL Recept Functie Voorver- Steunhoogte warmen (van onder) Ja 2/3 Temp. (°C) 160-180 Luchtig gebak Gevulde taarten (cheesecake, strudel, appeltaart) 30-90 Taartvorm op rooster Niv. 4: taartvorm op rooster 30-90 Niv. 1: taartvorm op rooster Opvangbak / bakplaat 30-85 of taartvorm op rooster Niv. 4: taartvorm op rooster 35-90 Niv. 1: taartvorm op rooster Ja 1-4 160-180 - 3 160-200 Ja 1-4 160-200 Ja 3 170-180 15-45 Opvangbak / bakplaat Koekjes / taartjes Ja 1-4 160-170 Niv. 4: rooster 20-45 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Ja 3 180-200 30-40 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 180-190 Niv. 4: ovenschaal op rooster 35-45 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Ja 3 90 110-150 Opvangbak / bakplaat Niv. 4: ovenschaal op rooster 130-150 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Soesjes Meringues Ja 1-4 90 Ja 1/2 190-250 Brood / pizza / focaccia 15-50 Opvangbak / bakplaat Niv. 4: ovenschaal op rooster 30-50 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Niv. 3: opvangbak / 10-15 bakplaat of rooster Niv. 4: ovenschaal op rooster 10-20 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Ja 1-4 190-250 Ja 3 250 Ja 1-4 250 Ja 3 180-190 40-55 Taartvorm op rooster 180-190 Niv. 4: taartvorm op rooster 45-60 Niv. 1: taartvorm op rooster Diepvriespizza's Hartige taarten (groentetaart, quiche) Tijd Accessoires en (min) opmerkingen Ja 1-4 NL58 Recept Functie Voorver- Steunhoogte warmen (van onder) Ja Pasteitjes / bladerdeeghapjes 3 Temp. (°C) Tijd Accessoires en (min) opmerkingen 190-200 20-30 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 180-190 Niv. 4: ovenschaal op rooster 20-40 Niv. 1: opvangbak / bakplaat Ja 3 190-200 45-55 Ovenschaal op rooster Ja 3 190-200 80-110 Kip / konijn / eend 1kg Ja 3 200-230 50-100 Kalkoen / Gans 3kg Ja 2 190-200 Ja 3 180-200 Ja 2 180-200 - 5 Hoog Lasagne / pasta uit de oven / cannelloni / ovenschotels Lamsvlees / kalfsvlees / rundvlees / varkensvlees 1kg Vis uit de oven / in folie (filet, heel) Gevulde groenten (tomaten, courgettes, aubergines) Geroosterd brood Opvangbak of ovenschaal op rooster Opvangbak of 80-130 ovenschaal op rooster Opvangbak of 40-60 ovenschaal op rooster 50-60 Ovenschaal op rooster 3-5 Visfilet / moten vis - 4 Gemiddeld Worstjes / spiezen / spareribs / hamburgers - 5 Gemiddeld15-30 Hoog Gebraden kip 1 - 1,3 kg Rosbief rosé 1kg - - 20-30 Gemiddeld 55-70 Hoog 60-80 Gemiddeld 35-45 2 3 NL59 Opvangbak of ovenschaal op rooster Rooster Niv. 4: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om) Niv. 3: opvangbak met water Niv. 5: rooster (draai het voedsel halverwege de bereidingstijd om) Niv. 4: opvangbak met water Niv. 2: rooster (draai het voedsel na tweederde van de bereidingstijd om) Niv. 1: opvangbak met water Niv. 2: draaispit Niv. 1: opvangbak met water Ovenschaal op rooster (draai het voedsel indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) Recept Functie Voorver- Steunhoogte warmen (van onder) Temp. (°C) Lamsbout / schenkel - 3 Gemiddeld Aardappelen uit de oven - 3 Gemiddeld Gegratineerde groenten - 3 Hoog Lasagne en vlees Ja 1-4 200 Vlees en aardappelen Ja 1-4 200 Vis en groente Ja 1-4 180 NL60 Tijd Accessoires en (min) opmerkingen Opvangbak of ovenschaal op rooster (draai het voedsel 60-90 indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) Opvangbak / bakplaat (draai het voedsel 45-55 indien nodig na tweederde van de bereidingstijd om) 10-15 Ovenschaal op rooster Niv. 4: ovenschaal op rooster 50-100 Niv. 1: opvangbak of ovenschaal op rooster Niv. 4: ovenschaal op rooster 45-100 Niv. 1: opvangbak of ovenschaal op rooster Niv. 4: ovenschaal op rooster 30-50 Niv. 1: opvangbak of ovenschaal op rooster GETESTE RECEPTEN in overeenstemming met de norm IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 en DIN 3360-12:07:07 Recept Functie Voorver- Steunhoogte Temp. Tijd Accessoires en warmen (van onder) (°C) (min) opmerkingen IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Koekjes van kruimeldeeg (Shortbread) Ja 3 170 15-25 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 160 20-30 Ja 3 170 20-30 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 160 30-40 Ja 2 170 25-35 Taartvorm op rooster Ja 2/3 185 55-75 Taartvorm op rooster Niv. 4: taartvorm op rooster 75-95 Niv. 1: taartvorm op rooster Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Kleine cakejes (Small cakes) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Cake zonder vet (Fatless sponge cake) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Twee appeltaarten (Two apple pies) Ja 1-4 175 - 5 Hoog Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast 3-5 Rooster IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers - 5 Hoog Niv. 5: rooster (draai het voedsel halverwege de 20-30 bereidingstijd om) Niv. 4: opvangbak met water Ja 3 180 30-40 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 160 55-65 DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Appeltaart, taart in vorm (Apple cake, yeast tray cake) Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak DIN 3360-12:07 § 6.6 Varkensbraadstuk (Roast Pork) - 3 Niv. 3: rooster Niv. 2: opvangbak met 190 150-170 water (indien nodig bijvullen) Ja 3 170 35-45 Opvangbak / bakplaat Ja 1-4 170 40-50 DIN 3360-12:07 annex C Platte taart (Flat cake) Niv. 4: bakplaat Niv. 1 opvangbak In de bereidingstabel worden de ideale functies en temperaturen gegeven voor de beste resultaten voor elk type recept. Als u een gerecht wilt bereiden met de geventileerde functie op één steunhoogte, wordt geadviseerd de derde steunhoogte te gebruiken en dezelfde temperatuur als voor “TURBO HETE LUCHT” op meerdere steunhoogtes. Laat bij grillen 3-4 cm van de voorste rand van het rooster vrij om dit na afloop van de bereiding makkelijker eruit te kunnen halen. NL61 GEBRUIKSADVIEZEN EN -SUGGESTIES Lezen van de bereidingstabel De tabel geeft aan welke functie het best gebruikt kan worden voor een bepaald gerecht, dat op één of meerdere steunhoogtes tegelijk kan worden bereid. De bereidingstijden gelden vanaf het moment dat het gerecht in de oven wordt gezet, zonder de voorverwarmingstijd (indien nodig). De temperaturen en de bereidingstijden zijn indicatief en hangen af van de hoeveelheid voedsel en het type schaal. Gebruik eerst de laagste aanbevolen waarden. Als de bereiding niet naar wens is, kunt u hogere waarden gebruiken. Geadviseerd wordt om de bijgeleverde accessoires te gebruiken en indien mogelijk taartvormen of ovenschalen van donker metaal. U kunt ook pannen of vuurvaste of aardewerk schalen gebruiken; de bereidingstijden zijn dan iets langer. Volg voor de beste resultaten zorgvuldig de aanwijzingen in de bereidingstabel met betrekking tot de bijgeleverde schalen en de verschillende steunhoogtes. Het tegelijkertijd bereiden van verschillende gerechten Met de functie “TURBO HETE LUCHT” kunt u gelijktijdig verschillende gerechten bereiden (bijvoorbeeld: vis en groenten) die dezelfde temperatuur vereisen, op verschillende steunhoogtes. Haal de gerechten die klaar zijn uit de oven en laat de gerechten die meer tijd nodig hebben in de oven staan. Gebak - - Bak fijn gebak met de statische functie op één niveau. Gebruik taartvormen van zwart metaal en zet deze altijd op het bijgeleverde rooster. Voor bereiding op meerdere steunhoogtes selecteert u de functie met ventilatie en zet u de taartvormen in zigzagvorm op de roosters, zodat de lucht goed kan circuleren. Om te controleren of de taart gaar is steekt u een satéprikker in het dikste gedeelte van de taart. Als de prikker er droog uitkomt, is de taart klaar. Als u taartvormen met antiaanbaklaag gebruikt, vet dan niet de randen in, omdat de taart dan mogelijk niet goed rijst aan de zijkanten. Als het gebak “inzakt” tijdens het bakken, gebruik dan de volgende keer een lagere temperatuur, verminder bijvoorbeeld de hoeveelheid vocht of meng het beslag voorzichtiger. Bij taarten met een vochtige vulling (kaastaarten of vruchtentaarten) moet de functie “TURBO HETE LUCHT” worden gebruikt. Als de bodem van de taart te vochtig blijft, zet de taart dan op een lager niveau en bestrooi de bodem met paneermeel of verkruimelde koekjes voordat u de vulling erin schenkt. Vlees - U kunt elke soort schaal gebruiken die geschikt is voor de afmetingen van het vlees. Schenk bij gebraden vlees bij voorkeur wat bouillon in de schaal, waardoor het vlees tijdens de bereiding vochtig wordt gehouden en meer smaak krijgt. Laat het gebraden vlees na afloop van de bereiding 10-15 min. in de oven rusten, of dek het af met aluminiumfolie. Als u stukken vlees wilt grillen, kies dan stukken met een gelijke dikte, zodat het vlees gelijkmatig gaar wordt. Zeer dikke stukken vlees hebben een langere bereidingstijd. Zet het rooster op een lagere steunhoogte om te voorkomen dat de korst verbrandt. Draai het vlees om na tweederde van de bereidingstijd. Geadviseerd wordt om een opvangbak met een halve liter water direct onder het rooster te plaatsen waarop u het vlees heeft gelegd, om het bakvet op te vangen. Vul indien nodig bij met water tijdens het grillen. Draaispit Dit accessoire dient voor het gelijkmatig grillen van grote stukken vlees en gevogelte. Steek het vlees aan het spit. Bind kip vast met keukentouw en controleer of het vlees goed vastzit voordat u het spit in de houder aan de voorwand van de oven steekt en op de steun legt. Om vorming van dampen te voorkomen en bakvet op te vangen, adviseren wij om een opvangbak met een halve liter water op de eerste steunhoogte te plaatsen. Het spit is voorzien van een plastic handvat dat verwijderd moet worden voordat de bereiding begint. Het handvat dient om het vlees na afloop van de bereiding uit de oven de halen zonder uw handen te branden. Pizza Vet de pizzavorm licht in voor een knapperige bodem. Verdeel na tweederde van de bereidingstijd de mozzarella over de pizza. Rijsfunctie Dek het deeg altijd af met een vochtige doek voordat u het in de oven legt. Deze functie verkort de rijstijd met ongeveer eenderde, vergeleken met rijzen op kamertemperatuur (20-25°C). De rijstijd bij een hoeveelheid pizzadeeg van 1 kg is ongeveer één uur. NL62 TABELLA DI COTTURA Ricetta Funzione Preriscal- Livello damento (dal basso) Temp. (°C) Tempo Accessori e note (min) Sì 2/3 160-180 30-90 Tortiera su griglia Sì 1-4 160-180 30-90 - 3 160-200 Sì 1-4 160-200 Sì 3 170-180 15-45 Leccarda / piastra dolci Torte a lievitazione Torte ripiene (cheese cake, strudel, torta di frutta) Biscotti / Tortine Sì 1-4 160-170 Liv. 4: griglia 20-45 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Sì 3 180-200 30-40 Leccarda / piastra dolci Sì 1-4 180-190 Liv. 4: teglia su griglia 35-45 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Sì 3 90 110-150 Leccarda / piastra dolci Bignè Meringhe Sì 1-4 90 Liv. 4: teglia su griglia 130-150 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Sì 1/2 190-250 15-50 Leccarda / piastra dolci Pane / Pizza / Focaccia Voulevant / Salatini di pasta sfoglia Lasagna / Pasta al forno / Cannelloni / Sformati Agnello / Vitello / Manzo / Maiale 1 Kg Pollo / Coniglio / Anatra 1 Kg Liv. 4: teglia su griglia 30-50 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Liv. 3: leccarda / piastra 10-15 dolci o griglia Liv. 4: teglia su griglia 10-20 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Sì 1-4 190-250 Sì 3 250 Sì 1-4 250 Sì 3 180-190 40-55 Tortiera su griglia Sì 1-4 180-190 45-60 Sì 3 190-200 20-30 Leccarda / piastra dolci Pizze surgelate Torte salate (torta di verdura, quiche) Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Leccarda / piastra dolci 30-85 o tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia 35-90 Liv. 1: tortiera su griglia Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia Sì 1-4 180-190 Liv. 4: teglia su griglia 20-40 Liv. 1: leccarda / piastra dolci Sì 3 190-200 45-55 Teglia su griglia Sì 3 190-200 80-110 Sì 3 200-230 IT78 Leccarda o teglia su griglia Leccarda o teglia su 50-100 griglia Ricetta Tacchino / Oca 3 Kg Pesce al forno / al cartoccio (filetto, intero) Verdure ripiene (pomodori, zucchine, melanzane) Pane tostato Funzione Preriscal- Livello damento (dal basso) Sì 2 190-200 Sì 3 180-200 Sì 2 180-200 - 5 Alto Filetti / tranci di pesce - 4 Salsicce / Spiedini / Costine / Hamburger - 5 Pollo arrosto 1-1,3 Kg Temp. (°C) - Medio Tempo Accessori e note (min) Leccarda o teglia su 80-130 griglia Leccarda o teglia su 40-60 griglia 50-60 Teglia su griglia 3-5 20-30 Medio-Alto 15-30 Medio 55-70 Alto 60-80 2 Roast Beef al sangue 1 Kg - 3 Medio 35-45 Cosciotto di agnello / Stinchi - 3 Medio 60-90 Patate arrosto - 3 Medio 45-55 Verdure gratinate - 3 Alto Lasagna & Carni Sì 1-4 200 Carni & Patate Sì 1-4 200 Pesce & Verdure Sì 1-4 180 IT79 Griglia Liv. 4: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 3: leccarda con acqua Liv. 5: griglia (girare il cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua Liv. 2: griglia (girare il cibo a due terzi della cottura) Liv. 1: leccarda con acqua Liv. 2: girarrosto Liv. 1: leccarda con acqua Teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Leccarda o teglia su griglia (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) Leccarda / piastra dolci (girare il cibo a due terzi della cottura se necessario) 10-15 Teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia 50-100 Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia 45-100 Liv. 1: leccarda o teglia su griglia Liv. 4: teglia su griglia 30-50 Liv. 1: leccarda o teglia su griglia RICETTE TESTATE conformemente alla normativa IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 e DIN 3360-12:07:07 Ricetta Funzione Preriscal- Livello Temp. Tempo Accessori e note damento (dal basso) (°C) (min) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 Biscotti di pastafrolla (Shortbread) Sì 3 170 15-25 Leccarda / piastra dolci Sì 1-4 160 20-30 Sì 3 170 20-30 Leccarda / piastra dolci Sì 1-4 160 30-40 Sì 2 170 25-35 Tortiera su griglia Sì 2/3 185 55-75 Tortiera su griglia Sì 1-4 175 75-95 - 5 Alto 3-5 Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 Piccoli dolci (Small cakes) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 Pan di spagna senza grassi (Fatless sponge cake) IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 Due torte di mele (Two apple pies) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda Liv. 4: tortiera su griglia Liv. 1: tortiera su griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 Toast Griglia IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 Burgers - 5 Alto Liv. 5: griglia (girare il 20-30 cibo a metà cottura) Liv. 4: leccarda con acqua Sì 3 180 30-40 Leccarda / piastra dolci Sì 1-4 160 55-65 DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 Torta di mele, torta nella teglia (Apple cake, yeast tray cake) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda DIN 3360-12:07 § 6.6 Arrosto di maiale (Roast Pork) - 3 190 Liv. 3: griglia Liv. 2: leccarda con acqua 150-170 (rabboccare quando necessario) Sì 3 170 35-45 Leccarda / piastra dolci Sì 1-4 170 40-50 DIN 3360-12:07 annex C Torta piatta (Flat cake) Liv. 4: piastra dolci Liv. 1: leccarda La tabella di cottura suggerisce le funzioni e le temperature ideali per ottenere i migliori risultati per ogni tipo di ricetta. Nel caso si volesse eseguire una cottura in ventilato su un singolo livello si consiglia di utilizzare il terzo ripiano e la stessa temperatura suggerita per il “VENTILATO” su più livelli. Per grigliare si consiglia di lasciare 3-4 cm liberi dal bordo frontale della griglia per facilitarne l’estrazione. IT80 5019 310 01355 GB FR NL IT GR Whirlpool is a registered trademark of Whirlpool, USA Printed in Italy 10/2011
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Whirlpool AKZM 834/IX de handleiding

Categorie
Ovens
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor