Denver PBA-16001MK2 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding
Betjeningsvejledning
www.facebook.com/denverelectronics
DENVER PBA-16001MK2
denver-electronics.com
Danish / Dansk
DENVER PBA-16001MK2
Bærbar Strømbank
Understøtter opladning af de fleste telefoner, tabletter, MP3-, MP4- og andre digitale afspillere
med DC 5V USB-stik.
Tak fordi du valgte at købe dette produkt fra Denver.
Læs brugsvejledningen omhyggeligt, inden du tager produktet i brug.
Følg vejledningen ved betjening af produktet.
Vejledning
Opladning af DENVER PBA-16001MK2 (Fig. 1 / Fig. 2)
1. Brug det originale USB datakabel og forbind microUSB-stikket til microUSB-porten på DENVER
PBA-16001MK2.
2. Forbind USB-kablet til USB-porten på DC 5V USB-opladeren eller på din computer.
Når LED-indikatoren blinker, betyder det, at DENVER PBA-16001MK2 er under opladning.
Fjern kablet fra powerbanken, når opladningen er helt gennemført.
Opladning af en digital enhed med DENVER PBA-16001MK2 (Fig. 3)
1. Kontrollér, at ladespændingen på dit digitale produkt er kompatibel med udgangsspændingen på
DENVER PBA-16001MK2, som er 5V jævnstrøm.
2. Benyt dit digitale produkts originale kabel og forbind den ene ende af kablet til det digitale
produkt og den anden ende til DENVER PBA-16001MK2.
Når batteri-indikatoren (udgangssignalet) lyser op, betyder det, at opladningen er startet. Når
indikatoren (udgangssignalet) slukker, betyder det, at de
t digitale produkt er fuldt opladet.
Lommelygtefunktion
Kytke LED-taskulamppu päälle painamalla kytkintä 2–3 sekuntia ja kytke se pois päältä painamalla
toiset 2–3 sekuntia.
Danish / Dansk
Danish / Dansk
Oversigt over produktet
A. LED-lommelygte
C. LED power-indikatorer
E. MicroUSB indgangsport
G. USB-kabel
B. Knap
D. USB udgangsport
F. MicroUSB-stik
H. USB-stik
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
Indikator for batteriniveau
LED-indikator
Resterende batterikapacitet
1 indikator lyser
0-20%
2 indikatorer lyser
20-40%
3 indikatorer lyser
40-60%
4 indikatorer lyser
60-80%
5 indikatorer lyser
80-100%
1. Når du slukker strømbanken, går LED-indikatoren ud efter ca. 5 sekunder, og
strømbanken går i dvale efter ca. 1 minut. Hvis du vil bruge strømbanken til opladning af et
digitalt produkt, skal du tænde den for at vække den af dvalen.
2. Når du tænder strømbanken, blinker den 1. indikator (udgangssignalet), hvis batteriets
status er under 5% som en mindelse om, at strømbanken har brug for opladning.
Specifikationer
Navn
DENVER PBA-16001MK2
Indgangssnding
Lithium-ion
batteri indeni
16000mAh/3.7V
Udgangsspænding
Kapacitet
16000mAh
Vægt
Ydre mål
ca. L160 x B80 x H22mm
ca. L6,30 x B3,15 x H0,86"
Ladetid
ca. 21 timer (ved brug af 1 A AC strømforsyning)
ca. 10 timer (ved brug af 2Ah AC strømforsyning eller PC USB)
Anvendelsesområde
indendørs
Anvendelse, temperaturområde
Opladning: 0
o
C - 45
o
C; afladning -10
o
C - 60
o
C
Opbevaring, temperaturområde
Luftfugtighed
-10
o
C - 45
o
C
25% - 65%
Den elektriske kerne vil stadig have 80% kapacitet tilbage efter 300 cyklusser.
(antal genanvendelse: > 500 gange)
Danish / Dansk
1. Oplad DENVER PBA-16001MK2 ved hjælp af en AC strømforsyning
(AC strømforsyning medleveres ikke)
2. Oplad DENVER PBA-16001MK2
ved at forbinde den til USB-porten en computer
3. Oplad digitale produkter ved hjælp af
DENVER PBA-16001MK2
Danish / Dansk
OBS:
1 Strømbanken skal oplades, inden du kan bruge den til opladning af andre enheder.
2
Undlad at opbevare strømbanken på steder, hvor der er meget varmt eller meget fugtigt;
undlad at placere den i direkte sollys. Standard lademetode: ved standard atmosfærisk tryk og en
omgivende temperatur på 25°C ±5°C kan den oplades til 4,2V med en konstant strøm på 0,5°C og
dernæst oplades kontinuerligt med en konstant spænding 4,2V, indtil ladestrømmen er 0,01°C.
Standard aflademetode: ved standard atmosfærisk tryk og en omgivende temperatur 25°C
±5°C kan den aflades til en spænding på 2,75
V med en konstant strøm på 0,5°C.
3
Lad ikke denne strømbank komme i kontakt med ild eller vand af hensyn til den mulige fare for
brand eller eksplosion.
4
Hold strømbanken uden for børnskkevidde.
5
Lad ikke strømbanken være tændt, r der ingen er til stede.
6
Undlad selv at skille strømbanken ad eller samle den. Den indeholder ingen dele, du selv kan
reparere eller servicere.
7
Undlad at ryste eller banke strømbanken og udsæt den ikke for stød.
8
Undlad at anvende strømbanken, hvis der siver væske ud af den. Hvis du får batterivæske i
øjnene, må du ikke gnide i det men skal omgående skylle øjnene i rindende vand. Søg om
nødvendigt læge.
9
Det er normalt, at strømbanken bliver varm under brug.
Vær forsigtig, når du kobler strømbanken til eller fra.
10. Brug originalkabler og -stik ved enhver anvendelse. Brug af uoriginale produkter kan medføre
økonomisk tab, alvorlig personskade eller død.
11. Undlad at tildække eller afskærme strømbanken med papir eller andre genstande, der kan
nedsætte ventilation og køling.
12. Tjek spændingen, inden du benytter produktet, så du ikke forårsager utilsigtet skadeand
re
produkter ved at anvende strømbanken sammen med produkter, der ikke modsvarer dens
spænding eller strømstyrke.
13. Oplad og aflad strømbanken mindst én gang hver 3. måned, hvis den ikke skal bruges i
længere tid. Dermed sikrer du dig, at strømbanken holder længere, da dens celler ikke ødelægges.
14. Når strømbanken er afladet, skal du oplade den fuldt ud til senere brug, den er klar til
opladning af f.eks. digitale enheder.
15. Tag stikket ud af stikkontakten, r strømbanken ikke er i brug. Derved undgår du person- og/
eller tingskade.
Danish / Dansk
ALLE RETTIGHEDER FORBEHOLDES, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og
stoffer, der kan være skadelige for menneskers sundhed og for miljøet, hvis affaldet (kasseret
elektrisk og elektronisk udstyr og batterier) ikke håndteres korrekt.
Elektrisk og elektronisk udstyr og batterier er mærket med nedenstående overkrydsede
skraldespand. Den symboliserer, at elektrisk og elektronisk udstyr og batterier ikke må bortskaffes
sammen med usorteret husholdningsaffald, men skal indsamles særskilt.
Som slutbruger er det vigtigt, at du afleverer dine udtjente batterier til de ordninger, der er
etablerede. På denne måde er du med til at sikre, at batterierne genanvendes i overensstemmelse
med lovgivningen og ikke unødigt belaster miljøet.
Alle kommuner har etableret indsamlingsordninger, hvor kasseret elektrisk og elektronisk udstyr
samt bærbare batterier gratis kan afleveres af borgerne genbrugsstationer og andre
indsamlingssteder eller bliver afhentet direkte fra husholdningerne. rmere information kan fås
hos kommunens tekniske forvaltning.
Importeret af:
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
Danish / Dansk
Gebruikshandleiding
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
Dutch / Nederlands
Productoverzicht
A. LED-zaklantaarn B. Knop
C. LED-aan/uiindicator D. USB-uitgangspoort
E. MicroUSB-ingangspoort F. MicroUSB-aansluiing
G. USB-kabel H. USB-aansluiing
1. De DENVER PBA-16001MK2 opladen met AC -adapter (AC-adapter is niet
inbegrepen)
Dutch / Nederlands
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. De DENVER PBA-16001MK2 opladen door aanslui ng op een USB-poort
van uw computer
3. Digitale producten opladen met de DENVER PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Draagbare externe ba
erij
Ondersteunt het opladen van de meeste smartphones, tablets, MP3, MP4 en andere
digitale producten met DC 5V USB-ingang.
Hartelijk bedankt voor het gebruik van SMLH-producten.
Lees de instruc
es a.u.b. zorgvuldig door voordat u dit product in
gebruik neemt.
Volg alle instruc
es en gebruik het product correct.
Instruc es
De DENVER PBA-16001MK2 opladen (Figuur 1/Figuur 2)
Dutch / Nederlands
1. Gebruik de originele USB-gegevenskabel en sluit de microUSB aan op de
microUSB-poort van de DENVER PBA-16001MK2;
2. Sluit de USB-kabel aan op de USB-poort van de DC 5V USB-lader of computer.
Zodra de LED begint te knipperen, wordt de DENVER PBA-16001MK2 opgeladen;
Koppel de voeding a.u.b. los nadat het apparaat volledig is
opgeladen.
Digitale producten opladen met de DENVER PBA-16001MK2 (Figuur 3)
1. Controleer of de laadspanning van het digitale product overeenkomt met de DC
5V uitgangsspanning van de DENVER PBA-16001MK2.
2. Gebruik de originele kabel van het digitale product en sluit het ene uiteinde van
de kabel aan op het digitale product en het andere uiteinde op de DENVER
PBA-16001MK2. Als het baterijsignaal (uitgangssignaal) brandt, betekent dit dat het
laadproces is gestart. Wanneer alle signalen branden, betekent dit dat het digitale
product volledig is opgeladen.
Zaklantaarnfuncie
Houd de schakelaar voor 2-3 seconden ingedrukt om de LED-zaklantaarn in te schakelen
en nogmaals 2-3 seconden om weer uit te schakelen.
LED-aan/uiindicator:
LED-signaal Baterijpercentage
Eén signaal brandt 0~20%
Twee signalen branden 20~40%
Drie signalen branden 40~60%
Dutch / Nederlands
Vier signalen branden
60~80%
Vijf signalen branden 80~100%
1. Wanneer u het apparaat uitschakelt, zal het LED-signaal na 5
seconden uitschakelen en de ba erij zal na ca. 1 minuut op
slaapmodus schakelen. Als u de ba erij wilt gebruiken om
digitale producten op te laden, dient u het apparaat in te
schakelen om de ba erij uit de slaapmodus te halen.
2. Wanneer u het apparaat uitschakelt, zal het 1e signaal
(uitgangssignaal) knipperen als het vermogen minder is dan 5%
om u te informeren dat de ba erij zelf opgeladen dient te
worden.
icepS ca es
Naam DENVER
PBA-16001MK2
Ingang DC 5V 2A MAX
Ingebouwde
lithium-ionba
erij
16000mAh/3,7V Uitgang DC 5V 1A, 5V 2,1A
Capaciteit 16000mAh Gewicht ~452g/15,94ozs
Afme ng ~L160 x B80 x H22mm
~L6,30x W3,15 x H0,86inch
Oplaad jd ~21 uur (met 1A AC-adapter)
~ 10 uur (met 2A AC-adapter of PC USB)
Gebruiksomstandigheden binnenshuis
Omgevingstemperatuur voor
gebruik
Opladen 0°C~45°C; ontladen 0°C~45°C
Opslagtemperatuur Opslagtemperatuur: -10°C~45°C
Voch gheid: 25%~65%
De elektrische kern zal na 300 cycli nog een capaciteit van 80% hebben.
(Recyclings den: > 500 keer)
Dutch / Nederlands
Waarschuwingen:
1. Laad het apparaat eerst zelf op voordat u deze gebruikt om andere producten op
te laden.
2. Plaats of gebruik dit product niet in zeer hete of vochtige omgevingen; plaats of
gebruik het niet in direct zonlicht, (Standaard oplaadmethode: dit product kan
onder standaard omgevingsdruk en een omgevingstemperatuur van 25°C±5°C
worden opgeladen tot 4,2V met een constante stroom van 0,5A en vervolgens
continu worden opgeladen met een constante spanning van 4,2V totdat de
laadstroom 0,01A is. Standaard ontlaadmethode: dit product kan onder
standaard omgevingsdruk en een omgevingstemperatuur van 25°C±5°C worden
tot de spanning van 2,75V met een constante stroom van 0,5A.)
3. Werp dit product nooit in vuur of water, om het risico op brand en ontploffing te
voorkomen.
4. Houd het product a.u.b. buiten bereik van kinderen.
5. Laat het product nooit onbeheerd werken.
6. Probeer het product nooit zelf te ontmantelen of demonteren; het product bevat
geen enkele onderdelen die gebruiker zelf kan ontmantelen, installeren of
onderhouden.
7. Schud, sla of druk het product niet in.
8. Gebruik het product niet als er vloeistof uit lekt. Als deze vloeistof in contact
komt met uw ogen, dient u uw ogen niet uit te wrijven, maar echter snel uit te
spoelen onder lopend water. Raadpleeg eventueel uw arts.
9. Het is normaal dat het product tijdens correct gebruik heet wordt. Ben a.u.b.
voorzichtig wanneer u het product gebruikt of wanneer u stopt met gebruik.
10. De originele overdrachtkabels en aansluitingen zijn essentieel voor alle processen.
Gebruik van onoriginele producten kan tot ernstig of fataal letsel en financiële
verliezen leiden.
11. Gebruik geen papier of andere voorwerpen om het product te bedekken of af te
Dutch / Nederlands
schermen, omdat hierdoor de warmteafvoer en koeling worden aangetast.
12. Controleer de spanning voordat u het product gebruikt, om onnodige
beschadiging van het product wegens incorrect gebruik met onnauwkeurige
spanning of vermogen te voorkomen.
13. Als u het product voor langere tijd niet gebruikt, dient u deze minstens eenmaal
per drie maanden op te laden en te ontladen. Op deze wijze blijft de levensduur
van het product behouden.
14. Nadat het apparaat is ontladen, dient u deze weer volledig op te laden om het op
later gebruik voor te bereiden, bijvoorbeeld voor het opladen van digitale
producten.
15. Koppel de voedingskabel los wanneer het product niet wordt gebruikt, om letsel
of verlies van eigendommen te voorkomen.
Dutch / Nederlands
ALLE RECHTEN VOORBEHOUDEN, AUTEURSRECHT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische en elektronische apparatuur en de inbegrepen baerijen bevaen materialen,
componenten en stoen die schadelijk kunnen zijn voor uw gezondheid en het milieu, indien
de afvalproducten (afgedankte elektrische en elektronische apparatuur en baerijen) niet
correct worden verwerkt.
Elektrische en elektronische apparatuur en baerijen zijn gemarkeerd met een doorgekruist
kliko-symbool, zoals hieronder afgebeeld. Dit symbool is bestemd de gebruiker er op te
wijzen dat elektrische en elektronische apparatuur en baerijen dient als normaal
huishoudelijk afval afgedankt dienen te worden, maar gescheiden moeten worden
ingezameld.
Als eindgebruiker is het belangrijk dat u uw verbruikte baerijen inlevert bij een geschikte en
speciaal daarvoor bestemde faciliteit. Op deze manier is het gegarandeerd dat de baerijen
worden hergebruikt in overeenstemming met de wetgeving en het milieu niet aantasten.
Alle steden hebben specieke inzamelpunten, waar elektrische of elektronische apparatuur
en baerijen kosteloos ingeleverd kunnen worden op recyclestaons of andere
inzamellocaes. In bepaalde gevallen kan het afval ook aan huis worden opgehaald. Vraag
om meer informae bij uw plaatselijke autoriteiten.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Denemarken
www.facebook.com/denverelectronics
Dutch / Nederlands
Instruc
on Manual
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
English / English
Product appearance
A. LED ashlight B. Buton
C. LED power indicator D. USB output port
E. Micro USB input port F. Micro USB connector
G. USB cable H. USB connector
1. Charge DENVER PBA-16001MK2 with AC adapter (AC adapter is not
bundled).
English / English
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Charge DENVER PBA-16001MK2 by connecing it to USB port on computer.
3. Charging digital products using DENVER PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Portable External Batery
Support most DC5V USB input smartphones, tablets, MP3, MP4 and other digital
products charging.
Thank you for using SMLH products.
Please read the instrucions carefully before using the product.
Follow the instrucions and use it properly.
Instrucions
Charging DENVER PBA-16001MK2 (Figure 1/Figure 2)
1. Use original USB data cable and connect microUSB to microUSB port on DENVER
PBA-16001MK2;
English / English
2. Connect USB cable to USB port on DC5V USB charger or computer.
If LED signal ckers, it means DENVER PBA-16001MK2 is being charged;
Please pull out power supply aer recharging fully.
Charging digital product with DENVER PBA-16001MK2 (Figure 3)
1. Check if the charging voltage of the digital product is compable with the DC5V
output voltage of DENVER PBA-16001MK2.
2. Use the digital product's original cable, and connect one end to the digital
product, the other end to DENVER PBA-16001MK2. If baery signal (output signal)
lights up, it means the charging process starts. When all signals light up, it means
the digital product is fully charged.
Flashlight funcion


LED power indicator:
LED Signal
Baery
Percentage
One signal lights up 0~20%
Two signals light up 20~40%
Three signals light up 40~60%
Four signals light up
60~80%
Five signals light up 80~100%
English / English
1. When switching o, LED signal will go out in 5 seconds and the
baery will enter sleep mode in about 1minute. If users want
to use the baery to charge digital products, please switch on
to wake it up.
2. When switching o, the 1st signal (output signal) will cker if
the power is less than 5% to prompt users that the baery
itself needs
Specicaions
Name DENVER
PBA-16001MK2
Input DC 5V 2A MAX
Lithium-ion baery inside 16000mAh/3.7V Output DC 5V 1A 5V 2.1A
Capacity 16000mAh Weight ~452g/15.94ozs
Size ~L160 x W80 x H22mm
~L6.30x W3.15 x H0.86inches
Charging me ~21 hours (using 1A AC adapter)
~10 hours (using 2A AC adapter or PC USB)
Environment for Use indoors
Ambient Temperature for Use Charging 0°C~45°C; discharging 0°C~45°C
Environment for Storage Storage temperature: -10°C~45°C
Humidity: 25%~65%
The electrical core will have 80% capacity le aer 300 cycles. (Recycling
mes: >500 mes)
English / English
Cautions:
1. Charge the product itself before using it to charge other products.
2. Do not place or use the product in very hot or humid environment; do not place
or use it in direct sunlight, (Standard charge method: under standard
atmospheric pressure, ambient temperature 25°C±5°C, it can be charged to 4.2V
with constant current of 0.5A, and then, charged continuously with constant
voltage of 4.2V until the charged current is 0.01A. Standard discharge method:
under standard atmospheric pressure, ambient temperature 25°C±5°C,it can be
discharged to the voltage of 2.75V with constant current of 0.5A.)
3. Do not throw this product into fire or water, so as to avoid possible fire and
explosion.
4. Please keep the product out of the reach of children.
5. Do not use it when nobody is around.
6. Do not dismantle or assembly the product yourself; the product does not have
any parts that need users to dismantle, assembly or maintain themselves.
7. Do not shake it, tap it or hit it.
8. Do not use it if any liquid leaks out of the product. If the liquid goes into your
eyes, do not rub your eyes, but quickly flush your eyes with running water. If
necessary, go to see a doctor.
9. It is normal that the product gets hot under proper operations. Please use with
care when using or finishing using the product.
10. Original transmission cables and connectors are required for all operations. Use
of non-original products may lead to severe or deadly injuries or monetary loss.
11. Do not use paper or other objects to cover or shield the product, which may
affect heat dissipation and cooling.
12. Check the voltage before using the product, so as to avoid unnecessary damage
to the product caused by improper use under inaccurate voltage or power.
13. Please charge and discharge the product once every three months if it is not used
English / English
for a long time. This can ensure the life cycle of the product.
14. Once discharged, please recharge the product fully so as to prepare for later use,
for example, for charging digital products.
15. Unplug the power cable when not using the product, so as to avoid injury or
property loss.
English / English
ALL RIGHTS RESERVED, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Electric and electronic equipment and included baeries contains materials, components
and substances that can be hazardous to your health and the environment, if the waste
material (discarded electric and electronic equipment and baeries) is not handled correctly.
Electric and electronic equipment and baeries is marked with the crossed out trash can
symbol, se
en below. This symbol signes that electric and electronic equipment and
baeries should not be disposed of with other household waste, but should be disposed of
separately.
As the end user it is important that you submit your used baeries to the approriate and
designated facility. In this manner you make sure that the baeries are recycled in
accordance with legislature and will not harm the environment.
All cies have established collecon points, where electric and electronic equipment and
baeries can either be submied free of charge at recycling staons and other collecon
sites, or be collected from the households. Addional informaon is available at the
technical department of your city.
Imported by:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Denmark
www.facebook.com/denverelectronics
English / English
ohje
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
FINNISH / SUOMI
Tuoteen osat
A. LED-taskulamppu B. Painike
C. Virran LED-merkkivalo D. USB-lähtöpor
E. Micro-USB-tulopor F. Micro USB -liin
G. USB-kaapeli H. USB-liin
1. Lataa DENVER PBA-16001MK2 AC-verkkolaieella (AC -verkkolaite ei
sisälly paken).
FINNISH / SUOMI
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Lataa DENVER PBA-16001MK2 yhdistämällä se etokoneen USB-porn.
3. Digitaalisten tuoeiden lataaminen DENVER PBA-16001MK2-laieella.
DENVER PBA-16001MK2
Siirretävä ulkoinen akku
Tukee useimpien DC 5 V USB-tulolla varusteujen älypuhelimien, tableen, MP3-,
MP4- ja muiden digitaalisten laieiden lataamista.
Kiitos, kun käytät SMLH-tuoeita.
Lue ohjeet huolellises ennen laieen käyämistä.
Noudata ohjeita ja käytä tuotea oikein.
Ohjeet
Lataaminen DENVER PBA-16001MK2 (Kuva 1/Kuva 2 )
1. Käytä alkuperäistä USB-kaapelia ja liitä microUSB-kaapeli DENVER
PBA-16001MK2-laieen microUSB-porin;
FINNISH / SUOMI
2. Yhdistä USB-kaapeli DC 5 V USB-laturin tai etokoneen USB-porn.
Jos LED-valo vilkkuu, DENVER PBA-16001MK2 -laitea ladataan;
Irrota virransö, kun lataus on valmis.
Digitaalisten tuoteiden lataus DENVER PBA-16001MK2-laiteella (Kuva 3)
1. Tarkista, eä digitaalisen laieen latausjännite on yhteensopiva DENVER
PBA-16001MK2 -laieen DC 5 V -lähtöjännieen kanssa.
2. Käytä digitaalisen laieen omaa kaapelia ja yhdistä sen toinen pää digitaaliseen
laieeseen ja toinen pää DENVER PBA-16001MK2 -laieeseen. Jos akun merkkivalo
(varauksen valo) syyy, latausprosessi ynnistyy. Kun kaikki merkkivalot syyy,
digitaalinen tuote on ladau täyteen.
Taskulampputoiminto


Virran LED-merkkivalo:
LED-valo
Akun varaus
proseneina
Yksi merkkivalo syyy 0~20 %
Kaksi merkkivaloa syyy 20~40 %
Kolme merkkivaloa syyy 40~60 %
Neljä merkkivaloa syyy
60~80 %
FINNISH / SUOMI
Viisi merkkivaloa syyy 80~100 %
1. Kun laite sammutetaan, LED-valo sammuu 5 sekunnissa ja akku
siirtyy lepolaan noin 1 minuussa. Jos käyäjät haluavat
käyää akkua digitaalisten laieiden lataamiseen, se voidaan
heräää kytkemällä päälle.
2. Käänneäessä pois päältä ensimmäinen merkkivalo (lähdön
merkkivalo) vilkkuu, mikäli virtaa on jäljellä alle 5 %, kehoaen
käyäjiä lataamaan itse akun
Tekniset iedot
Nimi DENVER
PBA-16001MK2
Syööt
eho
DC 5V 2A MAX
Sisällä lium-iono-akku 16000 mAh/3,7 V Teho DC 5V 1A, 5V 2,1A
Kapasitee 16000 mAh Paino ~452 g/15,94 ozs
Koko ~P160 x L80 x K22 mm
~P6,30x L3,15 x K0,86 tuumaa
Latausaika ~21 tun (käyäen 1A:n verkkolaitea)
~ 10 tuna (käyäen 2A:n verkkolaitea tai
PC:n USB-pora)
Käyöympäristö sisällä
Käyöympäristön lämpöla Lataaminen 0~45 °C; purkaminen -0~45 °C
Säilytysympäristö Säilytysmpöla: -10 °C ~ 45 °C
Kosteus: 25 %~65 %
Sähköymessä on 80% kapasiteesta jäljellä 300 lataussyklin jälkeen.
(Lataussyklit: > 500 kertaa)
FINNISH / SUOMI
Huomio:
1. Lataa ensin itse laite ennen kuin käytät sitä muiden laitteiden lataamiseen.
2. Älä aseta tai käytä laitetta hyvin kuumassa tai kosteassa ympäristössä, äläkä aseta
sitä suoraan auringonvaloon, (Tavallinen latausmenetelmä: tavallisessa
ilmanpaineessa, ympäristön lämpötilan ollessa 25°C±5°C, se voidaan ladata 4,2
V:iin jatkuvan virran ollessa 0,5 A, ja sitten ladata 4,2V:n jännitteellä, kunnes virta
on 0,01 A. Tavallinen virranpurkumenetelmä: tavallisessa ilmanpaineessa
ympäristön lämpötilan ollessa 25°C±5°C, sen lataus voidaan purkaa 2,75 V:n
jännitteeseen jatkuvan virran ollessa 0,5 A.)
3. Älä heitä laitetta tuleen tai veteen, jotta vältät mahdollisen tulipalon ja
räjähdykset.
4. Pidä laite poissa lasten ulottuvilta.
5. Älä käytä sitä ilman valvontaa.
6. Älä pura tai kokoa laitetta itse. Laitteessa ei ole mitään osia, jotka käyttäjien
täytyisi purkaa, koota tai huoltaa itse.
7. Älä ravistele, naputtele tai lyö laitetta.
8. Älä käytä laitetta, jos siitä vuotaa nestettä. Jos nestettä pääsee silmiisi, älä hankaa
silmiäsi, huuhtele niitä nopeasti juoksevalla vedellä. Mene lääkäriin, mikäli
tarpeen.
9. Laitteen kuumeneminen käytön aikana on normaalia. Toimi huolellisesti, kun
käytät laitetta tai lopetat sen käyttämisen.
10. Kaikki toiminnot vaativat alkuperäisten siirtokaapeleiden ja liittimien käyttämistä.
Muut kuin alkuperäiset tuotteet voivat johtaa vakaviin tai hengenvaarallisiin
henkilövahinkoihin tai omaisuusvahinkoihin.
11. Älä käytä paperia tai muita esineitä laitteen peittämiseen tai suojaamiseen. Se voi
vaikuttaa lämmön haihtumiseen ja jäähtymiseen.
12. Tarkista jännite ennen kuin käytät laitetta. Näin vältät virheellisen käytön, väärän
jännitteen tai tehon aiheuttamat tarpeettomat laitevauriot.
FINNISH / SUOMI
13. Lataa laite ja pura sen lataus kolmen kuukauden välein, jos sitä ei käytetä pitkään
aikaan. Tämä varmistaa laitteen pitkän käyttöiän.
14. Kun laitteen varaus on purkautunut, lataa se uudelleen täyteen. Näin se on
valmiina seuraavaan käyttökertaan, kuten esimerkiksi digitaalisten laitteiden
lataamiseen.
15. Irrota pistoke pistorasiasta, jos et käytä tuotetta. Näin vältät henkilövahingot ja
omaisuusvahingot.
FINNISH / SUOMI
KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S
Sähkö- ja elektroniikkalaiet sekä niissä käyteävät paristot siltävät materiaaleja,
komponenja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos
jätemateriaalia (pois heitävät hkö- ja elektroniikkalaieet sekä paristot) ei käsitel
asianmukaises.
Sähkö- ja elektroniikkalaiet sekä paristot on merkiy alla olevalla rastun jäte
asan
symbolilla. Symboli kertoo, ei sähkö- ja elektroniikkalaieita tai paristoja saa häviää
kotalousjäen mukana vaan ne on häviteävä erikseen.
On tärkeää, ä loppukäyäjänä viet käytetyt paristot oikeaan keräyspaikkaan. Tällä tavoin
voit varmistaa, eä paristot kierrätetään lain mukaan eivätkä ne vahingoita ympäristöä.
Kaikkiin kaupunkeihin on perusteu keyspisteitä. Sähkö- ja elektroniikkalaiet sekä
paristot voi viedä itse ilmai
seksi pisteisiin tai ne voidaan kerätä suoraan kotoa. Lisäetoja
saat kuntasi tekniseltä osastolta.
Maahantuoja/Importer:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Tanska
www.facebook.com/denverelectronics
FINNISH / SUOMI
Guide d'u
a on
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
FRENCH / FRANÇAIS
Aspect du produit
A. TORCHE à LED B. Touche
C. Témoin LED dalimentaion D. Port USB de sorie
E. Port Micro USB dentrée F. Connecteur micro USB
G. Câble USB H. Connecteur USB
1. Charger le DENVER PBA-16001MK2 avec l’adaptateur CA (l’adaptateur CA
n’est pas empaqueté)
FRENCH / FRANÇAIS
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Charger DENVER PBA-16001MK2 en le connectant à un port USB de
l’ordinateur
3. Produit de chargement nurique uilisant le DENVER PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Baterie portable externe
Supporte la plupart des entrées smartphones CC 5V USB, les tabletes MP3, MP4 et
autres chargement d’autres produits numériques.
Merci d’uiliser les produits SMLH.
Veuillez lire soigneusement les instrucions avant d’uiliser le
produit.
Suivre les instrucions et uiliser correctement.
Instrucions
Chargement du DENVER PBA-16001MK2 (Figure 1/Figure 2)
FRENCH / FRANÇAIS
1. Uiliser un câble USB d’origine et connecter la che micro USB au port micro USB
du DENVER PBA-16001MK2 ;
2. Connecter le câble USB au port USB sur le chargeur CC 5V USB ou sur l’ordinateur.
Si la LED clignote, cela signie que le DENVER PBA-16001MK2 est en cours de
chargement ;
Veuillez débrancher quand le chargement est terminé.
Produit à chargement nurique avec DENVER PBA-16001MK2 (Figure 3)
1. Vérier si la tension de chargement du produit numérique est compaible avec la
tension de sorie CC 5V du DENVER PBA-16001MK2.
2. Uiliser le câble d’origine du produit numérique, et connecter une extrémité au
produit numérique et l’autre au DENVER PBA-16001MK2. Si le signal de baterie
(signal de sorie) s’allume, cela signie que le processus de chargement
commence. Quand tous les indicateurs s’allument, cela signie que le produit est
complètement chargé.
Foncion éclairage
Appuyer sur l’interrupteur pendant 2 à 3 secondes pour allumer la LED et 2 à 3 secondes
encore pour l’éteindre.
Témoin LED d’alimentaion :
Signal LED
Pourcentage de
baterie
Un indicateur s’allume 0 à 20%
FRENCH / FRANÇAIS
Deux indicateurs s’allument 20 à 40%
Trois indicateurs s’allument 40 à 60%
Quatre indicateurs s’allument
60 à 80%
Cinq indicateurs s’allument 80 à 100%
1. En éteignant, la LED s’éteint après 5 secondes et la ba erie se
met en mode veille en 1 minute. Si des u
lisateurs veulent
u
liser la ba erie pour charger des produits numériques, il faut
ac onner l’interrupteur.
2. En éteignant, le 1er indicateur (signal de sor
e) clignote si la
puissance est de moins de 5% pour aver r les u lisateurs que
la ba erie elle-même
Spécica ons
Nom DENVER
PBA-16001MK2
Entrée CC 5V 2A MAX
Ba erie au Lithium-
ion à
l’intérieur
16000mAh/3,7V Sor
5V CC 1A, 5V 2,1A
Capacité 16000mAh Poids ~452g/15,94ozs
Taille ~L 160 x W 80 x H 22mm
~L 6,30 x W 3,15 x H 0,86 pouces
Durée de chargement ~ 21 heures (avec l’adaptateur 1A CA)
~ 10 heures (avec l’adaptateur 2A CA ou
l’USB de l’ordinateur USB)
Environnement d’u lisa on Interne
Température ambiante Chargement 0 °C à 45 °C ; déchargement 0 °C à
d’u lisa on 45 °C
Environnement de stockage Temrature de stockage : -10 °C~45 °C
Humidité : 25% ~ 65%
Le système électrique conserve 80% de capacité après 300 cycles. (Capacité de
rechargement : > 500 fois)
FRENCH / FRANÇAIS
Précautions :
1. Charger le produit lui-même avant de l’utiliser pour charger d’autres produits.
2. Ne pas placer le produit dans un environnement très chaud ou humide ; ne pas le
placer ou l’utiliser au soleil, (méthode de chargement normale : Dans une
pression atmosphérique normale, à une température ambiante de 25 °C ± 5 °C, il
peut être chargé à 4,2V avec une intensité constante de 0,5A, puis chargé
continuellement avec une tension constante de 4,2V jusqu’à ce que l’intensité
chargée soit de 0,01A. Méthode de chargement normale : Dans une pression
atmosphérique normale, à une température ambiante de 25 °C±5 °C, il peut être
déchargé à une tension de 2,75V avec une intensité constante de 0,5A).
3. Ne pas jeter ce produit dans le feu ou dans l’eau pour éviter une éventuelle
explosion ou un incendie.
4. Tenir le produit hors d’atteinte des enfants.
5. Ne pas l’utiliser si personne n’est aux alentours.
6. Ne pas démonter ou assembler le produit vous-même ; le produit ne contient
aucune pièce que l’utilisateur doit démonter, assembler ou maintenir lui-même.
7. Ne pas secouer, taper ou frapper.
8. Ne pas utiliser si du liquide fuit du produit. Si du produit atteint vos yeux, ne pas
les frotter, mais les rincer rapidement avec de l’eau courante. Voir un docteur le
cas échéant.
9. Il est normal que le produit chauffe dans des conditions normales d’utilisation.
Faire attention en commençant ou en terminant d’utiliser le produit.
10. Il faut utiliser les câbles de transmission et les connecteurs dorigine pour toutes
les opérations. Lutilisation de produits n’étant pas d’origine peut entrainer de
graves blessures ou le décès, ou induire des pertes d’argent.
11. Ne pas utiliser de papier ou d’autres objets pour couvrir ou protéger le produit,
ce qui peut affecter la dissipation thermique et le refroidissement.
12. Vérifier la tension avant d’utiliser le produit pour éviter des dégâts non
FRENCH / FRANÇAIS
nécessaires au produit par une utilisation inappropriée avec une tension
inadéquate.
13. Veuillez charger et décharger le produit tous les trois mois s’il n’est pas utilisé
pendant une longue période. Cela assure le cycle de vie du produit.
14. Une fois déchargé, recharger le produit complètement pour l’utilisation suivante,
ape exemple, pour charger des produits numériques.
15. Débrancher le câble d’alimentation si le produit n’est pas utilisé pour éviter des
blessures ou la perte de matériel.
FRENCH / FRANÇAIS
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les appareils électriques et électroniques et les baeries conennent des matériaux,
composants et substances qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces
déchets (appareils électriques et électroniques et baeries) ne sont pas traités de façon
appropriée.
Les appareils électriques et électroniques et les baeries sont marqués par le symbole de
poub
elle avec roulees et une croix dessus, voir ci-dessous. Ce symbole indique que les
appareils électriques et électroniques et les baeries doivent être collectés et jetés
séparément des ordures ménagères.
En tant qu'ulisateur nal, il est important que vous jeez les baeries usa es dans des
centres de collecte appropriés. En mant en rebus les baeries pour être recyclées
conformément à la règlementaon vous contribuez à préserver l’environnement.
Dans toutes les villes existent des points de collecte les appareils électri ques et
électroniques et les baeries peuvent y être déposés sans frais pour le recyclage. Vous
pouvez obtenir des informaons supplémentaires auprès des autorités locales de la ville.
Importateur :
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
FRENCH / FRANÇAIS
Bedienungsanleitung
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
German / Deutsch
Übersicht des Geräts
A. LED-Taschenlampe B. Taste
C. LED-Betriebsanzeige D. USB-Ausgang
E. Mikro-USB-Eingang F. Mikro-USB-Anschluss
G. USB-Kabel H. USB-Port
1. DENVER PBA-16001MK2 mit AC-Netzgerät auaden (AC-Netzgerät nicht
enthalten)
German / Deutsch
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. DENVER PBA-16001MK2 via USB-Port am PC auaden
3. Digitalgeräte mit DENVER PBA-16001MK2 auaden.
DENVER PBA-16001MK2
Mobiler externer Akku
Unterstützt die meisten Smartphones, Tablets, MP3-Player, MP4-Player und andere
digitale Gete mit DC 5V USB-Eingang.
Vielen Dank, dass Sie sich für SMLH-Produkte entschieden haben.
Lesen Sie die Anleitungen vor dem Gebrauch des Produkts
sorgfälig durch.
Nutzen Sie das Produkt gemäß den Anleitungen.
Anleitungen
DENVER PBA-16001MK2 auaden (Abbildung 1/Abbildung 2)
1. Verwenden Sie das Original-USB-Datenkabel und schlien Sie den
microUSB-Stecker am microUSB-Port des DENVER PBA-16001MK2 an;
German / Deutsch
2. Schlien Sie das USB-Kabel dann an den USB-Port eines DC 5V USB-Ladegeräts
oder Computers an.
Wenn die LED-Anzeige blinkt, wird der DENVER PBA-16001MK2 aufgeladen;
Trennen Sie das Netzgerät nach dem vollständigen Auaden.
Digitalgerät mit DENVER PBA-16001MK2 auaden (Abbildung 3)
1. Überprüfen Sie, ob die Ladespannung des digitalen Geräts mit der DC 5V
Ausgangsspannung des DENVER PBA-16001MK2 kompaibel ist.
2. Verwenden Sie das Originalkabel des digitalen Geräts und verbinden Sie ein Ende
mit dem digitalen Get und das andere Ende mit dem DENVER PBA-16001MK2.
Wenn die Baterieanzeige (Ausgangssignal) aueuchtet, wurde der Ladevorgang
gestartet. Wenn alle LEDs aueuchten, ist das Digitalget vollständig geladen.
Taschenlampe
Halten Sie die Taste 2-3 Sekunden lang gedrückt, um die LED-Taschenlampe einzuschalten.
Drücken Sie die Taste erneut 2-3 Sekunden, um die Taschenlampe wieder auszuschalten
LED-Betriebsanzeige:
LED-Anzeige
Prozentuale
Bateriekapazität
Eine LED leuchtet auf 0 - 20%
Zwei LEDs leuchten auf 20 - 40%
Drei LEDs leuchten auf 40 - 60%
Vier LEDs leuchten auf
60 - 80%
German / Deutsch
Fünf LEDs leuchten auf 80 - 100%
1. Nach dem Ausschalten erlischt die LED-Anzeige nach weiteren
5 Sekunden und die Baerie akviert nach ungefähr 1 Minute
den Standby-Modus. Falls Sie die Baerie zum Auaden
digitaler Geräte verwenden möchten, schalten Sie die Baerie
wieder ein.
2. Beim Ausschalten blinkt die 1. LED (Ausgang), wenn die
Kapazität unter 5 % ist, um anzuzeigen, dass der Akku selbst
geladen warden muss.
Technische Daten
Name DENVER
PBA-16001MK2
Eingabe DC 5V 2A MAX
Lithium-Ionen-Akku 16000mAh/3,7V
Ausgan
gsspann
ung
DC 5V 1A, 5V 2,1 A
Kapazität 16000mAh Gewicht ~452 g/15,94 oz
Abmessungen ~L 160 x B 80 x H 22 mm
~L 6,30 x B 3,15 x H 0,86 Zoll
Ladezeit Ca. 21 Stunden (mit 1A AC-Netzgerät)
Ca. 10Stunden (mit 2A AC-Netzgerät oder via
USB am PC)
Betriebsumgebung In Innenräumen
Umgebungstemperatur
während des Betriebs
Auaden 0 °C – 45 °C; Entladen 0 °C – 45 °C
Lagerbedingungen Lagertemperatur: -10 °C – 45 °C
Lufeuchkeit: 25 % - 65 %
Nach 300 Zyklen hat der elektrische Kern noch eine Kapazität von 80 %.
(Ladezyklen: >500 Mal)
German / Deutsch
Sicherheitsvorkehrungen:
1. Laden Sie das Produkt auf, bevor Sie es zum Aufladen anderer Geräte verwenden.
2. Produkt nicht in heißer oder feuchter Umgebung oder in direkter
Sonneneinstrahlung ablegen; (Standard-Ladevorgang: bei normalem Luftdruck,
Umgebungstemperatur 25 °C ±5 °C kann mit 4,2 V und konstantem Ladestrom
von 0,5 A geladen werden; danach kontinuierliche Ladung mit 4,2 V, bis der
Ladestrom 0,01 A beträgt. Standard-Ladezyklus: bei normalem Luftdruck,
Umgebungstemperatur 25 °C ±5 °C kann mit 2,75 V und konstantem Ladestrom
von 0,5 A geladen werden.)
3. Dieses Produkt nicht in Feuer werfen oder in Wasser eintauchen, um Feuer und
Explosionen zu vermeiden.
4. Das Produkt von Kindern fernhalten.
5. Verwenden Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt.
6. Das Produkt nicht eigenständig auseinandernehmen oder montieren. In dem
Produkt befinden sich keine Teile, die vom Nutzer selbst zu demontieren, zu
montieren oder zu warten sind.
7. Das Produkt nicht rütteln, anstechen oder schlagen.
8. Verwenden Sie das Produkt nicht, falls Flüssigkeit aus dem Produkt austritt. Falls
die Flüssigkeit in Ihre Augen gelangt, reiben Sie Ihre Augen nicht, sondern spülen
Sie Ihre Augen unter laufendem Wasser ab. Holen Sie sich ggf. ärztlichen Rat ein.
9. Das Produkt wird während des ordnungsgemäßen Gebrauchs heiß. Während und
nach dem Gebrauch ist das Produkt mit Sorgfalt zu handhaben.
10. Für alle Funktionen sind Originalübertragungskabel und -stecker zu verwenden.
Die Verwendung von nicht originalen Produkten kann schwerwiegende oder
tödliche Verletzungen oder finanzielle Verluste verursachen.
11. Verwenden Sie weder Papier noch andere Gegenstände zum Abdecken oder
Abschirmen des Produkts, da dadurch die Wärmeabstrahlung und Kühlung
behindert werden.
German / Deutsch
12. Überprüfen Sie die Spannung vor der Verwendung des Produkts, um unnötige
Schäden am Produkt durch unsachgemäße Verwendung mit falscher Spannung
oder Stromversorgung zu vermeiden.
13. Laden und entladen Sie das Produkt einmal alle drei Monate, falls Sie das Produkt
längere Zeit nicht verwenden. Dadurch wird die Produktlebensdauer
gewährleistet.
14. Laden Sie das Produkt, wenn es entladen ist, vollständig auf, um es später
verwenden zu können, z.B. zum Aufladen digitaler Geräte.
15. Trennen Sie das Netzkabel, wenn das Produkt nicht verwendet wird, um
Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
German / Deutsch
ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrische und elektronische Geräte sowie Baerien enthalten Materialien, Komponenten
und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein nnen, sofern die
Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Baerien) nicht
korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Gete sowie Barien sind mit der durchgestrichenen
lltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass
elektrische und elektronische Altgeräte sowie Barien nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden rfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpen Baerien bei den
entsprechenden Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die
Baerien entsprechend der Gesetzgebung recycelt werden un
d keine Umweltschäden
anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und
elektronische Altgeräte sowie Baerien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können,
alternav erfolgt auch Abholung. Weitere Informaonen erhalten Sie direkt bei Ihrer
Stadtverwaltung.
Importeur:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Dänemark
www.facebook.com/denverelectronics
German / Deutsch
Manuale d'uso
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
ITALIANO / ITALIANO
Aspeto del prodoto
A. Torcia a LED B. Pulsante
C. Spia LED di alimentazione D. Porta uscita USB
E. Porta ingresso micro USB F. Porta Micro USB
G. Cavo USB H. Connetore USB
1. Ricaricare DENVER PBA-16001MK2 con un adatatore CA (adatatore CA
non in dotazione)
ITALIANO / ITALIANO
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Ricaricare DENVER PBA-16001MK2 collegandolo alla porta USB del
computer
3. Carica dei prodo digitali che ulizzano DENVER PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Bateria esterna portaile
Supporta la maggior parte degli ingressi USB 5V CC per ricaricare smartphone, tablet,
leori MP3, MP4 e altri disposivi digitali.
Grazie per avere ulizzato i prodo SMLH.
Consigliamo di leggere aentamente queste istruzioni prima di
procedere alluso.
Seguire le istruzioni per un uso correo.
Istruzioni
Carica della bateria DENVER PBA-16001MK2 (Figura 1/Figura 2)
ITALIANO / ITALIANO
1. Ulizzare il cavo da USB originale e collegare la parte microUSB alla porta
microUSB sulla baeria DENVER PBA-16001MK2;
2. Collegare il cavo USB alla porta USB sul caricatore USB 5V CC del caricabaeria o
del computer.
Se il LED lampeggia, signica che DENVER PBA-16001MK2 è in carica;
Scollegare l’alimentazione una volta ricaricato completamente.
Carica dei prodo digitali che ulizzano DENVER PBA-16001MK2 (Figura 3).
1. Vericare che il voltaggio per la ricarica del disposivo sia compabile con il
voltaggio in uscita CC 5V di DENVER PBA-16001MK2.
2. Usare il cavo originale del disposivo digitale: collegare un’estremità al disposivo
e l’altra estremità a DENVER PBA-16001MK2. Se la spia della baeria (spia uscita) si
illumina, signica che è iniziato il processo di ricarica. Quando tu i segnali si
accendono, signica che il prodoo digitale è completamente carico.
Funzione torcia
Premere il tasto per 2-3 secondi per accendere la torcia LED e per altri 2-3 per spegnerla.
Spia LED di alimentazione:
Spia LED
Percentuale
baeria
Una spia accesa 0~20%
Due spie accese 20~40%
ITALIANO / ITALIANO
Tre spie accese 40~60%
Quatro spie accese
60~80%
Cinque spie accese 80~100%
1. Allo spegnimento, la spia LED si spegne dopo 5 secondi e la
bateria passa in modalità standby dopo circa 1 minuto. Se
l’utente desidera usare la bateria per ricaricare disposiivi
digitali, è necessario riaccenderla.
2. Allo spegnimento, la prima spia (segnale di uscita) lampeggerà
se la potenza è inferiore al 5% per avvisare l'utente che la
bateria necessita di ricarica
Speciche
Nome DENVER
PBA-16001MK2
Aliment
azione
CC 5V 2A MAX
Bateria interna liio ioni 16000mAh/3,7V Uscita CC 5V 1A 5V 2.1A
Capacità 16000mAh Peso ~452G/15,94 once
Dimensione ~L160 x W80 x H22mm
~L6,30x W3,15 x H0,86 pollici
Tempo di ricarica ~21 ore (con adatatore 1A CA)
~10 ore (con adatatore 2A CA)
Condizioni ambientali d’uso interni
Temperatura dell’ambiente
d’uso
Ricaricare 0 °C~45 °C; scaricare 0 °C~45 °C
Condizioni ambientali per il
mantenimento
Temperatura d'immagazzinaggio: -10 °C~45 °C
Umidità: 25%~65%
Il nucleo eletrico dopo 300 cicli maniene l’80% della capacità. (Tempi di ricarica: >
500 volte)
ITALIANO / ITALIANO
Avvertenze:
1. Ricaricare il prodotto prima di usarlo per alimentare altri dispositivi.
2. Non collocare o utilizzare il prodotto in ambienti molto caldi o umidi; non
collocarlo o utilizzarlo alla luce diretta del sole, (Metodo di carica standard: A
pressione atmosferica standard, con temperatura ambiente 25 °C ± 5 °C, il
prodotto può essere caricato a 4,2V con corrente costante di 0,5A, e poi caricato
in modo continuo con tensione costante di 4,2V finché la corrente assorbita
raggiunge 0,01A. Metodo di scarica standard: a pressione atmosferica standard,
temperatura ambiente 25 °C ± 5 °C, può essere scaricato alla tensione di 2,75V
con corrente costante di 0,5A.
3. Non gettare il dispositivo nel fuoco o in acqua per evitare incendi o esplosioni.
4. Tenere questo prodotto fuori dalla portata dei bambini.
5. Non usare da soli.
6. Non smontare o assemblare il prodotto da soli; il prodotto non contiene parti
smontabili, rimontabili o sostituibili.
7. Non agitarlo, picchiettarlo o colpirlo.
8. Non usare in caso di perdite di liquidi dal prodotto. Se il liquido entra in contatto
con gli occhi, non sfregarli e sciacquarli immediatamente sotto l’acqua.
Consultare un medico, se necessario.
9. È normale che il prodotto di scaldi durante il funzionamento. Maneggiare con
cura durante l’uso o al termine dell’uso del prodotto.
10. I cavi originali di trasmissione e i connettori sono necessari per il funzionamento.
L’uso di componenti non originali p causare danni gravi o mortali e perdite
monetarie.
11. Non usare carta o altri oggetti per coprire o schermare il prodotto, potrebbe
influire sulla dispersione del calore o sul raffreddamento.
12. Controllare il voltaggio prima di usare il prodotto, per evitare danni non necessari
al prodotto causati da un uso improprio con un voltaggio o un’alimentazione
ITALIANO / ITALIANO
errati.
13. Caricare e scaricare il dispositivo una volta ogni tre mesi se non viene usato per
periodi prolungati. Serve a preservare il ciclo di vita del prodotto.
14. Una volta scaricato, ricaricare il dispositivo completamente per prepararlo alla
ricarica di dispositivi digitali.
15. Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non è in uso, per evitare
danni o ferite.
ITALIANO / ITALIANO
TUTTI I DIRITTI RISERVATI, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Le arezzature eleriche ed eleroniche, incluse le baerie, contengono materiali,
componen e sostanze che possono essere dannosi per la salute e l'ambiente qualora non
fossero smal corramente (ru elerici ed eleronici e baerie).
Larezzatura elerica ed elronica e le baerie sono contrassegna dal simbolo di un
cesno con una croce sovrapposta (come indicato di segu
ito). Questo simbolo indica che
l'arezzatura elerica ed elronica e le baerie non devono essere smalte con gli altri
ru domesci ma devono essere conferite separatamente.
È importante conferire le baerie usate alle struure appropriate. In questo modo avrete la
garanzia che le baerie siano riciclate secondo le indicazioni di legge senza danneggiare
l’ambiente.
Tu le cià hann
o organizzato pun di raccolta dai quali è possibile inviare gratuitamente
alle stazioni di riciclaggio e ad altri si di smalmento l'arezzatura elronica ed elerica e
le baerie. Informazioni aggiunve sono disponibili presso gli uci tecnici prepos della
cià.
Importatore:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Danimarca
www.facebook.com/denverelectronics
ITALIANO / ITALIANO
Instrukcja obsługi
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
POLISH / POLSKI
A. Latarka LED B. Przycisk
C.
D.
E. F.
G. H.
1.
-
POLISH / POLSKI
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
MK2
2. -
3.
PBA-16001MK2.
MK2
DENVER PBA-16001MK2
Instrukcje
POLISH / POLSKI
-
1.
DENVER
PBA-16001MK2;
2.
-16001MK2
PBA-
1.
- 16001MK2.
MK2
Naiśnij przełąznik na – sekundy, y włązyć latarkę LED i na kolejne – sekundy,
y ją wyłązyć
2.
-
0~20%
20-
POLISH / POLSKI
MK2
MK2
60~80%
80~100%
1.
2.
Nazwa DENVER
PBA-16001MK2
DC 5V 2A MAX
10 2
-jonowy
-
POLISH / POLSKI
KƐƚƌŽǏŶŝĞ͗
1. WƌnjĞĚƵǏLJĐŝĞŵƉƌŽĚƵŬƚƵĚŽųĂĚŽǁĂŶŝĂŶĂũƉŝĞƌǁŶĂůĞǏLJŶĂųĂĚŽǁĂđƐĂŵƉƌŽĚƵŬƚ͘
2. EŝĞ ƵŵŝĞƐnjĐnjĂũĂŶŝ ŶŝĞ ŬŽƌnjLJƐƚĂũnj ƉƌŽĚƵŬƚƵǁƑƌŽĚŽǁŝƐŬƵďĂƌĚnjŽǁŝůŐŽƚŶLJŵůƵď
ŐŽƌČĐLJŵ͖ŶŝĞŬŽƌnjLJƐƚĂũĂŶŝŶŝĞƵŵŝĞƐnjĐnjĂũǁŵŝĞũƐĐƵŶĂƌĂǏŽŶLJŵŶĂ ďĞnjƉŽƑƌĞĚŶŝĞ
ƉƌŽŵŝĞŶŝĞ ƐųŽŶĞĐnjŶĞ͕;^ƚĂŶĚĂƌĚŽǁLJ ƐƉŽƐſď ųĂĚŽǁĂŶŝĂ͗ ǁ ǁĂƌƵŶŬĂĐŚ
ƐƚĂŶĚĂƌĚŽǁĞŐŽ ĐŝƑŶŝĞŶŝĂ ĂƚŵŽƐĨĞƌLJĐnjŶĞŐŽ ŝ ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌnjĞ ŽƚŽĐnjĞŶŝĂ ϮϱΣцϱΣ
ŵŽǏŶĂųĂĚŽǁĂđĚŽϰ͕ϮsƉƌČĚĞŵƐƚĂųLJŵϬ͕ϱ͕ĂŶĂƐƚħƉŶŝĞųĂĚŽǁĂđŶŝĞƉƌnjĞƌǁĂŶŝĞ
ŶĂƉŝħĐŝĞŵƐƚĂųLJŵϰ͕Ϯs͕ĚŽƉſŬŝƉƌČĚųĂĚŽǁĂŶŝĂŶŝĞǁLJŶŝĞƐŝĞϬ͕Ϭϭ͘^ƚĂŶĚĂƌĚŽǁLJ
ƐƉŽƐſď ƌŽnjųĂĚŽǁĂŶŝĂ͗ ǁǁĂƌƵŶŬĂĐŚƐƚĂŶĚĂƌĚŽǁĞŐŽĐŝƑŶŝĞŶŝĂĂƚŵŽƐĨĞƌLJĐnjŶĞŐŽŝ
ƚĞŵƉĞƌĂƚƵƌnjĞ ŽƚŽĐnjĞŶŝĂ ϮϱΣцϱΣ ŵŽǏŶĂ ƌŽnjųĂĚŽǁĂđ ĚŽ ŶĂƉŝħĐŝĂ Ϯ͕ϳϱ s ƉƌnjLJ
ƉƌČĚnjŝĞƐƚĂųLJŵϬ͕Ϭϱ͘Ϳ
3. EŝĞ ǁƌnjƵĐĂđƉƌŽĚƵŬƚƵĚŽ ŽŐŶŝĂ ĂŶŝ ǁŽĚLJǁĐĞůƵƵŶŝŬŶŝħĐŝĂŵŽǏůŝǁĞŐŽƉŽǏĂƌƵŝ
ǁLJďƵĐŚƵ͘
ϰ͘ WƌŽĚƵŬƚŶĂůĞǏLJƉƌnjĞĐŚŽǁLJǁĂđƉŽnjĂnjĂƐŝħŐŝĞŵĚnjŝĞĐŝ͘
ϱ͘ EŝĞŶĂůĞǏLJŬŽƌnjLJƐƚĂđnjƉƌŽĚƵŬƚƵďĞnjŶĂĚnjŽƌƵ͘
6. EŝĞŶĂůĞǏLJƌŽnjŬųĂĚĂđůƵďƐŬųĂĚĂđƉƌŽĚƵŬƚƵƐĂŵŽĚnjŝĞůŶŝĞ͘WƌŽĚƵŬƚŶŝĞŵĂǏĂĚŶLJĐŚ
ĞůĞŵĞŶƚſǁ͕ŬƚſƌĞ ƵǏLJƚŬŽǁŶŝŬŵŽǏĞƐĂŵŽĚnjŝĞůŶŝĞ ƌŽnjŵŽŶƚŽǁĂđ͕njŵŽŶƚŽǁĂđůƵď
ŬŽŶƐĞƌǁŽǁĂđ͘
ϳ͘ EŝĞƚƌnjČƑđ͕ŶŝĞƐƚƵŬĂđŝŶŝĞƵĚĞƌnjĂđ͘
8. EŝĞŶĂůĞǏLJŬŽƌnjLJƐƚĂđnjƉƌŽĚƵŬƚƵ͕ũĞƑůŝǁLJĐŝĞŬĂnj ŶŝĞŐŽũĂŬŝŬŽůǁŝĞŬƉųLJŶ͘:ĞƑůŝ ƉųLJŶ
ĚŽƐƚĂŶŝĞƐŝħĚŽŽĐnjƵ͕ŶŝĞŶĂůĞǏLJŝĐŚƉŽĐŝĞƌĂđ͕ůĞĐnjƐnjLJďŬŽƉƌnjĞŵLJđďŝĞǏČĐČǁŽĚČ͘
:ĞƑůŝƚŽŬŽŶŝĞĐnjŶĞ͕ŶĂůĞǏLJƐŬŽŶƐƵůƚŽǁĂđƐŝħnjůĞŬĂƌnjĞŵ͘
ϵ͘ EĂŐƌnjĞǁĂŶŝĞ Ɛŝħ ƉƌŽĚƵŬƚƵ ƉŽĚĐnjĂƐ ƉƌĂĐLJ ũĞƐƚ ŶŽƌŵĂůŶĞ͘ WŽĚĐnjĂƐ ŽƌĂnj ƉŽ
njĂŬŽŷĐnjĞŶŝƵŬŽƌnjLJƐƚĂŶŝĂnjƉƌŽĚƵŬƚƵŶĂůĞǏLJŽďĐŚŽĚnjŝđƐŝħŶŝŵnjŽƐƚƌŽǏŶŽƑĐŝČ͘
10. Ž ǁƐnjLJƐƚŬŝĐŚ ĐnjLJŶŶŽƑĐŝ ǁLJŵĂŐĂŶĞ ƐČ ŽƌLJŐŝŶĂůŶĞ ŬĂďůĞ ƉƌnjĞƐLJųƵ ŽƌĂnj njųČĐnjĂ͘
<ŽƌnjLJƐƚĂŶŝĞnj ŶŝĞŽƌLJŐŝŶĂůŶLJĐŚ ƉƌŽĚƵŬƚſǁ ŵŽǏĞ ĚŽƉƌŽǁĂĚnjŝđ ĚŽ ƉŽǁĂǏŶLJĐŚ ůƵď
ƑŵŝĞƌƚĞůŶLJĐŚŽďƌĂǏĞŷĐŝĂųĂůƵďƐƚƌĂƚ ŵĂƚĞƌŝĂůŶLJĐŚ͘
11. EŝĞŶĂůĞǏLJƵǏLJǁĂđƉĂƉŝĞƌƵĂŶŝ ŝŶŶLJĐŚƉƌnjĞĚŵŝŽƚſǁĚŽnjĂŬƌLJǁĂŶŝĂůƵď ŽƐųĂŶŝĂŶŝĂ
POLISH / POLSKI
ƉƌŽĚƵŬƚƵ͕ŐĚLJǏŵŽŐČŽŶĞǁƉųLJŶČđŶĂƌŽnjƉƌĂƐnjĂŶŝĞŐŽƌČĐĂŝĐŚųŽĚnjĞŶŝĞ͘
12. WƌnjĞĚ ŬŽƌnjLJƐƚĂŶŝĞŵ nj ƉƌŽĚƵŬƚƵ ŶĂůĞǏLJ ƐƉƌĂǁĚnjŝđ ŶĂƉŝħĐŝĞ͕ ĂďLJ ƵŶŝŬŶČđ
ŶŝĞƉŽƚƌnjĞďŶĞŐŽ ƵƐnjŬŽĚnjĞŶŝĂ ƉƌŽĚƵŬƚƵ ƐƉŽǁŽĚŽǁĂŶĞŐŽ ŶŝĞƉƌĂǁŝĚųŽǁLJŵ
ƵǏLJĐŝĞŵƉƌnjLJnjĂƐƚŽƐŽǁĂŶŝƵŶŝĞŽĚƉŽǁŝĞĚŶŝĞŐŽŶĂƉŝħĐŝĂůƵďnjĂƐŝůĂŶŝĂ͘
13. :ĞƑůŝƉƌŽĚƵŬƚŶŝĞũĞƐƚƵǏLJǁĂŶLJƉƌnjĞnjĚųƵŐŝĐnjĂƐ͕ŶĂůĞǏLJŐŽųĂĚŽǁĂđŝƌŽnjųĂĚŽǁLJǁĂđ
ƌĂnjŶĂƚƌnjLJŵŝĞƐŝČĐĞ͘ĂƉĞǁŶŝƚŽƵƚƌnjLJŵĂŶŝƵĐLJŬůƵǏLJǁŽƚŶŽƑĐŝƉƌŽĚƵŬƚƵ͘
ϭϰ͘ WŽƌŽnjųĂĚŽǁĂŶŝƵŶĂůĞǏLJƉŽŶŽǁŶŝĞǁƉĞųŶŝŶĂųĂĚŽǁĂđƉƌŽĚƵŬƚ͕ĂďLJďLJųŐŽƚŽǁLJĚŽ
ŶĂƐƚħƉŶĞŐŽƵǏLJĐŝĂ͕ŶĂƉƌnjLJŬųĂĚĚŽųĂĚŽǁĂŶŝĂƉƌŽĚƵŬƚſǁĐLJĨƌŽǁLJĐŚ͘
ϭϱ͘ :ĞƑůŝ ƉƌŽĚƵŬƚ ŶŝĞ ũĞƐƚ ƵǏLJǁĂŶLJ͕ ƚŽ ŶĂůĞǏLJ ŽĚųČĐnjLJđ ŬĂďĞů njĂƐŝůĂŶŝĂ͕ ĂďLJ ƵŶŝŬŶČđ
ŽďƌĂǏĞŷĐŝĂųĂůƵďƐƚƌĂƚŵĂƚĞƌŝĂůŶLJĐŚ͘
POLISH / POLSKI
DK-8382 Hinnerup
Oega 5A, Soete
Dania
POLISH / POLSKI
Manual de instruções
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
Aspeto do produto
A. Lanterna LED B. Botão
C. Indicador de potência LED D. Porta de saída USB
E. Porta de entrada micro USB F. Conector micro USB
G. Cabo USB H. Conector USB
1. Carregar o DENVER PBA-16001MK2 com o adaptador CA (adaptador CA
não está incluído)
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Carregar o DENVER PBA-16001MK2 através da ligação à porta USB do
computador
3. Carregar produtos digitais uilizando o DENVER PBA-16001MK2
DENVER PBA-16001MK2
Bateria Externa Portáil
Suporta a maioria das entradas USB CC 5V dos smartphones, tablets, MP3, MP4 e
carregamento de outros produtos digitais.
Agradecemos por estar a uilizar produtos SMHL.
Deve ler cuidadosamente as instruções antes de usar o produto.
Seguir as instruções e usar o produto de forma correta.
Instruções
Carregar o DENVER PBA-16001MK2 (Figura 1 / Figura 2)
1. Uilizar o cabo de dados USB original e ligar a micro USB à porta da micro USB no
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
DENVER PBA-16001MK2;
2. Ligar o cabo USB à porta USB no carregador USB CC 5V ou no computador.
Se o indicador LED car intermitente, signica que o DENVER PBA-16001MK2 está a ser
carregado;
Deve reirar a fonte de alimentação depois de recarregar
totalmente.
Carregar um produto digital com o DENVER PBA-16001MK2 (Figura 3)
1. Vericar se a tensão de carregamento do produto digital é compaível com a
tensão de saída CC 5V do DENVER PBA-16001MK2.
2. Usar o cabo original do produto digital e ligar um dos terminais ao produto digital
e o outro terminal ao DENVER PBA-16001MK2. Se o indicador da bateria (indicador de
sda) acender, signica que o processo de carregamento se iniciou. Quando
todos os indicadores acenderem, signica que o produto digital está totalmente
carregado.
Função de luz ash
Premir o interruptor durante 2-3 segundos para depois ligar a luz LED e mais 2-3
segundos para a desligar.
Indicador de potência LED
Indicador LED
Percentagem da
bateria
Um indicador acende 0~20%
Dois indicadores acendem 20~40%
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
Três indicadores acendem 40~60%
Quatro indicadores acendem
60~80%
Cinco indicadores acendem 80~100%
1. Quando desligar, o indicador LED apagar-se-á em 5 segundos e
a bateria entrará no modo inaivo em cerca de 1 minuto. No
caso de os uilizadores pretenderem usar a bateria para
carregar produtos digitais, deve ligar a mesma para que esta se
aive.
2. Quando desligar, o indicador (indicador de saída) cará
intermitente se a carga for inferior a 5% para avisar os
uilizadores que a bateria necessita de ser carregada.
Especicações
Nome DENVER
PBA-16001MK2
Entrada CC 5V 2A MAX
Bateria de líio-ião no interior 16000mAh/3,7V Saída CC 5V 1A, 5V 2,1A
Capacidade 16000mAh Peso ~452g/15,94ozs
Tamanho ~C160 x L80 x A22mm
~C6,30x L3,15 x A0,86polegadas
Tempo de carga ~21 horas (usando o adaptador CA 1A)
~ 10 horas (usando o adaptador CA 2A ou a USB
PC)
Ambiente de Uilização interior
Temperatura do ambiente de
uilização
A carregar 0 °C~45 °C; a descarregar 0 °C~45 °C
Ambiente de armazenamento Temperatura de armazenamento: -10 °C~45 °C
Humidade: 25%~65%
O cleo elétrico terá uma capacidade restante de 80% após 300 ciclos. (mero
de reciclagens: > 500 vezes)
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
Cuidados:
1. Deve carregar o próprio produto antes de o utilizar para carregar outros
produtos.
2. Não colocar ou utilizar o produto em ambiente muito quente ou húmido, não
colocar ou usar o mesmo sob a luz solar direta, (todo normal de carga: sob
pressão atmosférica normal, à temperatura ambiente 25°C±5°C, pode ser
carregado para 4,2V com uma corrente constante de 0,5A, e seguidamente,
carregado continuamente com uma tensão constante de 4,2V até a corrente
carregada ser de 0,01A. Método de descarga normal: sob pressão atmosférica
normal, à temperatura ambiente 25 °C±5 °C, pode ser descarregado para a tensão
de 2,75V com uma corrente constante de 0,5A.)
3. Não eliminar este produto no fogo ou na água, de modo a evitar um possível
incêndio ou explosão.
4. Deve manter o produto longe do alcance das crianças.
5. Não usar quando não estiver acompanhado.
6. o desmontar ou montar o produto de forma autónoma, o produto não tem
quaisquer partes que necessitem de ser desmontadas, montadas ou sujeitas a
manutenção por parte dos utilizadores.
7. Não deve agitar, tocar ou bater no produto.
8. Não utilizar o produto, caso existam derrames de líquido do produto. Se o líquido
entrar em contato com os seus olhos, não os deve esfregar, mas enxaguar
rapidamente os olhos com água corrente. Em caso de necessidade, procurar
assistência médica.
9. É normal o produto ficar quente quando está a funcionar corretamente. Deve ter
cuidado quando está a usar ou está a acabar de usar o produto.
10. Os cabos de transmissão originais e os conectores são necessários para todas as
operações. O uso de produtos não originais pode dar origem a lesões graves ou
mesmo fatais ou a perda de dinheiro.
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
11. Não usar papel ou outros objetos para tapar ou revestir o produto, que possa
afetar a dissipação do calor e o arrefecimento.
12. Verificar a tensão antes de utilizar o produto, de modo a evitar danos
desnecessários no produto causado pelo uso incorreto sob uma tensão ou
alimentação imprecisa.
13. Deve carregar e descarregar o produto uma vez em cada três meses, se este não
for utilizado durante um longo período de tempo. Isto pode assegurar o ciclo de
vida do produto.
14. Uma vez descarregado, deve recarregar totalmente o produto de modo a
preparar o mesmo para utilizar posteriormente, por exemplo, para carregar
produtos digitais.
15. Desligar o cabo de alimentação quando o produto não estiver em uso, de modo a
evitar danos ou perda de bens.
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
TODOS OS DIREITOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas que os acompanham, conm
materiais, componentes e substâncias que podem ser perigosos à sua saúde e ao meio
ambiente, caso o lixo (equipamentos eléctricos e electrónicos jogados fora, incluindo pilhas)
não seja eliminado correctamente.
Os equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como as pilhas,
vêm marcados com u m
símbolo composto de uma lixeira e um X, como mostrado abaixo. Este símbolo signca que
equipamentos eléctricos e electrónicos, bem como pilhas, não devem ser jogados fora junto
com o lixo domésco, mas separadamente.
Como o ulizador nal, é importante que envie suas pilhas usadas a uma unidade de
reciclagem adequada. Assim, certamente as pilhas serão recicladas de acordo com a
legislação e o meio ambiente não será prejudicado.
Toda cidade possui pontos de colecta especcos, onde equipamentos eléctricos e
electrónicos, bem como pilhas, podem ser enviados gratuitamente a estações de reciclagem
e outros os de colecta ou buscados em sua própria casa. O departamento técnico da sua
cidade disponibiliza informações adicionais relavas a este assunto.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
ww
w.facebook.com/denverelectronics
PORTUGUESE / PORTUGUÊS
Manual de instrucciones
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
SPANISH / ESPAÑOL
Apariencia del producto
A. Linterna LED B. Botón
C. Indicador de alimentación LED D. Puerto de salida USB
E. Puerto de entrada Micro USB F. Conector micro USB
G. Cable USB H. Conector USB
1. Cargar el DENVER PBA-16001MK2 con el adaptador CA (El adaptador CA
no está enrollado)
SPANISH / ESPAÑOL
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Cargue el DENVER PBA-16001MK2 conectándolo al Puerto USB del
ordenador.
3. Carga de productos digitales usando DENVER PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Batería portáil externa
Es compaible con la carga de la mayoría de smartphones, tabletas, MP3, MP4 y otros
productos digitales con entrada USB CC 5V USB.
Gracias por usar productos SMLH.
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar el
producto.
Siga las instrucciones y úselo debidamente.
Instrucciones
Carga del DENVER PBA-16001MK2 (Figura 1/Figura 2)
SPANISH / ESPAÑOL
1. Use el cable de datos USB original y conecte el microUSB al puerto microUSB del
DENVER PBA-16001MK2;
2. Conecte el cable USB al puerto USB en el cargador USB CC 5V o al ordenador.
Si la señal LED parpadea, indica que se está cargando el DENVER PBA-16001MK2;
Por favor, quítelo de la alimentación tras cargarlo completamente.
Carga de productos digitales con DENVER PBA-16001MK2 (Figura 3)
1. Compruebe si la tensión de carga del producto digital es compaible con la
tensión de salida de CC 5V del DENVER PBA-16001MK2.
2. Use el cable original del producto digital, y conecte un extremo al producto digital
y el otro extremo al DENVER PBA-16001MK2. Si se ilumina la señal de la batería (señal
de salida), indica que se inicia el proceso de carga. Cuando se iluminan todas las
se
ñales, indica que el producto digital está totalmente cargado.
Función de linterna
Pulse el interruptor durante 2-3 segundos para encender la linterna LED y otros 2-3
segundos para apagarla.
Indicador de alimentación LED:
Señal LED
Porcentaje de
batería
Se ilumina una señal 0~20%
Se iluminan dos señales 20~40%
Se iluminan tres señales 40~60%
SPANISH / ESPAÑOL
Se iluminan cuatro señales
60~80%
Se iluminan cinco señales 80~100%
1. Cuando lo apague, la señal LED se apagará en 5 segundos y la
batería entrará en modo retardo en aproximadamente 1
minuto. Si los usuarios quieren usar la batería para cargar
productos digitales, por favor enciéndalo para ponerla en
funcionamiento.
2. Cuando lo apague, la 1ª señal (señal de salida) parpadeará si la
alimentación es inferior al 5% para informar a los usuarios que
es necesario recargar la batería
Especicaciones
Nombre DENVER
PBA-16001MK2
Entrada CC 5V 2A MAX
Batería de iones de liio en su
interior
16000mAh/3,7V Salida CC 5V 1A, 5V 2,1A
Capacidad 16000mAh Peso ~452g/15,94onzas
Dimensión ~L160 x A80 x A22mm
~L6,30x A3,15 x A0,86 pulgadas
Tiempo de carga ~21 horas (usando el adaptador CA 1A)
~10 horas (usando el adaptador CA 2A o USB
del PC)
Entorno de uso Interior
Temperatura ambiente para su
uso
Carga 0 °C~45 °C; descarga 0 °C~45 °C
Entorno de almacenamiento Temperatura de almacenamiento: -10 °C~45 °C
Humedad: 25%~65%
El núcleo eléctrico maniene una capacidad del 80% tras 300 ciclos. (Veces de
reciclado: > 500 veces)
SPANISH / ESPAÑOL
Precauciones:
1. Cargue el mismo producto antes de usarlo para cargar otros productos.
2. No coloque o use el producto en un entorno muy caliente o húmedo; no lo
coloque o use a la luz solar directa, (Método de carga estándar: Bajo una presión
atmosférica estándar y temperaturas ambiente de 25 °C±5 °C, se puede cargar a
4,2V con corriente constante de 0,5A, y posteriormente cargarse continuamente
con tensión constante de 4,2V hasta que la corriente cargada sea de 0,01A.
Método de descarga estándar: Bajo una presión atmosférica estándar y
temperaturas ambiente de 25 °C±5 °C, se puede descargar a la tensión de 2,75V
con una corriente constante de 0,5A.)
3. No arroje este producto al fuego o al agua para evitar posibles incendios o
explosiones.
4. Por favor, mantenga el producto alejado de los niños.
5. No lo use cuando no haya nadie alrededor.
6. No desmonte o monte el producto usted mismo; el producto no contiene piezas
que el usuario necesite desmontar, montar o realizar su mantenimiento.
7. No lo agite, toque o golpee.
8. No lo use si se filtra cualquier líquido del producto. Si el líquido le entra en los
ojos, no se frote los ojos, sino aclárelos rápidamente con agua del grifo. Si es
necesario, acuda a un facultativo.
9. Es normal que el producto se caliente bajo sus condiciones de funcionamiento
normales. Por favor, úselo con cuidado cuando use o termine de usar el producto.
10. Para todas las operaciones son necesarios los cables y conectores de transmisión
originales. El uso de productos no originales puede provocar lesiones graves o
mortales y pérdidas económicas.
11. No use papel u otros objetos para cubrir o proteger el producto, que puedan
afectar la disipación del calor o refrigeración.
12. Compruebe la tensión antes de usar el producto, para evitar daños innecesarios
SPANISH / ESPAÑOL
al producto causados por un uso indebido bajo una tensión o alimentación
inadecuada.
13. Por favor, cargue y descargue el producto una vez cada tres meses si no va a
usarse durante un periodo prolongado de tiempo. Esto puede asegurar un ciclo
de vida más largo del producto.
14. Una vez descargado, por favor, recargue totalmente el producto para prepararlo
para su uso posterior, por ejemplo, para cargar productos digitales.
15. Desenchufe el cable de alimentación cuando no use el producto, para evitar
lesiones o pérdidas económicas.
SPANISH / ESPAÑOL
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas, conienen materiales,
componentes y sustancias que pueden ser perjudiciales para su salud y para el medio
ambiente, si el material de desecho (equipos eléctricos y electrónicos y baterías) no se
manipula correctamente.
Los equipos eléctricos y electrónicos, y las pilas o baterías incluidas,
llevan un símbolo de un
cubo de basura cruzado por un aspa, como el que se ve a coninuación. Este símbolo indica
que los equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías, no deberían ser eliminados
con el resto de basura del hogar, sino que deben eliminarse por separado.
Como usuario nal, es importante que usted remita las pilas o baterías usadas al centro
adecuado de recogida. De esta manera se asegurará de que las pilas y baterías se reciclan
según la legislación y no dañarán el medio ambiente.
Todas las ciudades ienen establecidos puntos de recogida, en los que puede depositar los
equipos eléctricos y electrónicos, y sus pilas o baterías gratui tamente en los centros de
reciclaje y en otros lugares de recogida, o solicitar que sean recogidos de su hogar. Puede
obtener información adicional en el departamento
cnico de su ciudad.
Importador:
DENVER ELECTRONICS A/S
Oega 5A, Soete
DK-8382 Hinnerup
Dinamarca
www.facebook.com/denverelectronics
SPANISH / ESPAÑOL
Användarhandbok
DENVER PBA-16001MK2
www.facebook.dk/denver-electronics
SWEDISH / SVENSKA
Produktens utseende
A. LED-cklampa B. Knapp
C. LED-strömindikator D. USB -port (utgång)
E. Micro USB-port (ingång) F. Micro USB-kontakt
G. USB-kabel H. USB kontaktdon
1. Ladda DENVER PBA-16001MK2 med nätadapter (Nätadaptern ingår inte i
produkterbjudandet)
SWEDISH / SVENSKA
5V2.1A
A
B
C
D
E
5V1A
N
F
G
H
2. Ladda DENVER PBA-16001MK2 genom at ansluta den ill USB-porten
datorn
3. Laddning av digitala produkter genom at använda DENVER
PBA-16001MK2.
DENVER PBA-16001MK2
Externt bateri
DC 5V USB-ingång stöder de esta smarta telefoner, surfplator, MP3, MP4 och andra
digitala produkter för laddning.
Tack för at du använder prodkter från SMLH.
Läs anvisningarna noggrant innan du använder produkten.
Följ anvisningarna och använd den på et korrektt.
Instrukioner
Laddning av DENVER PBA-16001MK2 (Bild 1/Bild 2)
SWEDISH / SVENSKA
1. Använd den ursprungliga USB-datakabeln och anslut microUSB-minnet ll
microUSB-port på DENVER PBA-16001MK2;
2. Anslut USB-kabeln
ll USB-porten på DC 5V USB laddare eller dator.
Om LED-signalen börjar mra, visar det a
DENVER PBA-16001MK2 laddas;
Dra ut kontakten e
er a den är färdigladdad.
Laddning av digital produkt med DENVER PBA-16001MK2 (Bild 3)
1. Kontrollera om laddningsspänningen för den digital produkten är kompa
bel med
DC 5V utspänning från DENVER PBA-16001MK2.
2. Använd den digitala produktens original kabel och anslut ena änden
ll den
digitala produkten, och den andra änden ll DENVER PBA-16001MK2. Om
ba erisignalen (utsignal) tänds, betyder det a ba eriet har börjat ladda. När
alla signaler tänds, innebär det a
den digitala produkten är fullt laddad.
Ficklampans funk
on

av den.
LED-strömindikator:
LED-signal Ba
eri i procent
En lysdiod tänds 0~20%
Två lysdioder tänds 20~40%
Tre lysdioder tänds 40~60%
Fyra lysdioder tänds
60~80%
SWEDISH / SVENSKA
Fem lysdioder tänds 80~100%
1. Vid avstängning, kommer LED-signalen a slockna inom 5
sekunder och baeriet kommer a gå in i viloge om ca 1
minut. Om du som användare vill använda baeriet för a
ladda digitala produkter, s på för a väcka den.
2. Vid avstängning kommer den 1:a lysdioden (utsignal) mra om
strömmen är mindre än 5% för a uppmana användare a
baeriet behöver
Specikaioner
Namn DENVER
PBA-16001MK2
Ineekt DC 5V 2A MAX
Lithium-Ion baeri på insidan 16000mAh/3,7V Uteekt DC 5V 1A, 5V 2,1A
Kapacitet 16000mAh Vikt ~452g/15,94ozs
Storlek ~L160 x B80 x H22mm
~L6,30x B3,15 x H0,86 tum
Laddnings ~21 mmar (med användning av 1A nätadapter)
~10 mmar (med användning av 2A
nätadapter eller dator USB)
Användning utomhus inomhus
Omgivningstemperatur för
användning
Laddning 0 °C~45 °C; urladdning 0 °C~45 °C
Lämplig miljö för förvaring Förvaringstemperatur: -10 °C ~45 °C
Fukhet: 25%~65%
Den elektriska kärnan kommer a ha 80% kapacitet kvar eer 300 cykler.
(Återvinningsder: > 500 gånger)
SWEDISH / SVENSKA
Visa försiktighet:
1. Ladda själva produkten innan du använder den för att ladda andra produkter.
2. Placera inte eller använd produkten i mycket varm eller fuktig miljö; placera eller
använda den inte i direkt solljus, (Standard laddningsmetod: enligt standard
atmosfärstryck, med omgivningstemperatur på 25 °C±5 °C, kan det laddas till 4,2V
med konstant ström på 0,5A, och sedan laddas kontinuerligt med konstant
spänning på 4,.2V tills den laddade strömmen är 0,01A. Standard
urladdningsmetod: enligt standard atmosfärstryck, med omgivningstemperatur
på 25 °C±5 °C, kan det urladdas till spänningen på 2,75V med konstant ström på
0,5A.)
3. För att undvika eventuell brand och explosion ska du inte slänga den här
produkten i en eld eller i vatten.
4. Förvara produkten utom räckhåll för barn.
5. Använd inte den när ingen är närvarande.
6. Plocka inte isär eller montera produkten själv; produkten har inga delar som
användare kan demontera, montera eller underhålla själv.
7. Du ska inte skaka, knacka eller slå på den.
8. Använd den inte om vätska läcker ut ur produkten. Om du skulle få vätska i
ögonen, spola dem snabbt under rinnande vatten. Om så skulle behövas, uppsök
läkare.
9. Det är normalt att produkten blir varm vid rätt användning. Var försiktig vid
användning eller efter att ha använt produkten.
10. Original kablar och kontaktdon överförings krävs för alla verksamheter.
Användning av icke originalprodukter kan leda till svåra eller dödliga skador eller
kostnader.
11. Använd inte papper eller andra föremål för att täcka eller skydda produkten som
kan påverka avledning av värme och kylning.
12. Kontrollera spänningen innan du använder produkten, för att undvika onödiga
SWEDISH / SVENSKA
skador som orsakas av felaktig användning vid felaktig spänning eller
strömförsörjning.
13. Ladda och ladda ur produkten en gång var tredje månad, om den inte används
under en längre tid. Detta kan garantera produktens livscykel.
14. När den är urladdat, ladda produkten för att kunna använda den senare som
exempelvis för laddning av digitala produkter.
15. Dra ur strömkabeln när du inte använder produkten för att undvika personliga
och materiella skador.
SWEDISH / SVENSKA
MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S
Elektrisk och elektronisk utrustning och llhörande baerier innehåller material,
komponenter och ämnen som kan vara skadliga för hälsan och miljön om avfallet (kasserad
elektrisk och elektronisk utrustning och baerier) inte hanteras korrekt.
Elektrisk och elektronisk utrustning och baerier är märkta med en symbol i form av en
överstruken soptunna (syns nedan). Denna symbol visar a elektrisk och elektronisk
utrustning och baerier inte bör slängas llsammans med annat hushållsavfall, utan ska
istället slängas separat.
Som slutanvändare är det vikgt a du mnar in dina använda baerier i en för ändamåle t
avsedd facilitet. På det viset kersller du a baerierna återvinns lagenligt och a de inte
skadar miljön.
Alla kommuner har etablerat uppsamlingsställen där elektrisk och elektronisk utrustning och
baerier anngen kan lämnas in kostnadsfri i återvinningsstaoner eller hämtas från
hushållen. Vidare informaon nns a llgå hos din kommuns tekniska förvaltning.
Importör:
DENVER ELECTRONICS A/S

DK-8382 Hinnerup
Danmark
www.facebook.com/denverelectronics
SWEDISH / SVENSKA
Denver
®
denver-electronics.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Denver PBA-16001MK2 Handleiding

Categorie
Speelgoed
Type
Handleiding