GM-5400T

Pioneer GM-5400T, gm 3400, gm 5400t, GM-3400T Handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Pioneer GM-5400T Handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
<QRD0000-A> <1>
Owner’s Manual
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Manuale d’istruzioni
Handleiding
Руководство пользователя
BRIDGEABLE TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES DE PUENTE
UBERBRUCKBARER 2-KANAL-LEISTUNGSVERSTARKER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE A DEUX CANAUX
AMPLIFICATORE DI POTENZA BICANALE COLLEGABILE A PONTE
BRUGSCHAKELBARE TWEEKANAALS EINDVERSTERKER
ДВУХКАНАЛЬНЫЙ УСИЛИТЕЛЬ МОЩНОСТИ МОСТОВОЙ СХЕМЫ
GM-5400T
GM-3400T
English Español Deutsch Français Italiano Nederlands
Русский
! Una interrupción en la salida de sonido
puede indicar un ajuste incorrecto del con-
trol de ganancia. Para garantizar una repro-
ducción continua cuando el volumen de la
unidad es alto, configure el control de ga-
nancia del amplificador en un nivel ade-
cuado para el nivel de salida máx. del
preamplificador (pre-out), de manera que
el volumen permanezca sin cambios y le
permita controlar la salida excesiva.
! Una vez corregido el volumen y los ajustes
de ganancia, el sonido de la unidad aún se
interrumpe cada cierto tiempo. De presen-
tarse esta situación, contacte con el centro
de servicio Pioneer autorizado más cerca-
no.
Control de ganancia de esta unidad
La imagen anterior muestra un ajuste de ga-
nancia NORMAL.
Relación entre ganancia del
amplificador y corriente de salida de la
unidad principal
Si la ganancia del amplificador se aumenta in-
correctamente, sólo incrementará la distor-
sión, con un ligero aumento de la potencia.
Forma de onda de la señal en la
reproducción con el volumen alto
utilizando el control de ganancia del
amplificador
Forma de onda distorsionada con salida alta,
si se aumenta la ganancia del amplificador
sólo se modifica ligeramente la potencia.
Configuración de la unidad
Es
18
Sección
02
3 Installez lamplificateur à l aide des vis
autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm).
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm)
2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre.
3 Tapis de sol ou châssis
Installation
Fr
51
Section
Français
04
Hartelijk dank voor het aanschaffen van dit PIONEER
product.
Lees deze handleiding voordat u het product in gebruik neemt. Bewaar deze hand-
leiding na het lezen op een veilige plaats waar u hem indien nodig altijd bij de hand
hebt.
Vóór u begint
Bezoek onze website 67
Bij problemen 67
Opzet van de handleiding 67
Vóór u de versterker aansluit/installeert 67
Het toestel installeren
Wat is wat 69
De versterkingsfactor (gain) instellen 69
De toestellen aansluiten
Aansluitingsschema 71
Vóór u de versterker aansluit 71
Over de brugschakeling 72
Luidsprekerspecificaties 72
De luidsprekers aansluiten 73
Aansluitingen op de luidspreker 73
De voeding aansluiten 73
De luidsprekeraansluitingen 74
Installatie
Vóór u de versterker installeert 76
Voorbeeld van een installatie op de vloermat
of het chassis 76
Aanvullende informatie
Technische gegevens 78
Inhoud
Nl
66
Deponeer dit product niet bij het gewone huis-
houdelijk afval wanneer u het wilt verwijderen.
Er bestaat een speciaal wettelijk voorgeschre-
ven verzamelsysteem voor de juiste behande-
ling, het opnieuw bruikbaar maken en de
recycling van gebruikte elektronische produc-
ten.
In de lidstaten van de EU en in Zwitserland en
Noorwegen kunnen particulieren afgedankte
elektronische producten gratis bij de daarvoor
bestemde verzamelplaatsen inleveren. Als u
een soortgelijk nieuw product koopt, kunt u
het afgedankte product ook bij uw verkoop-
punt inleveren.
Als u in een ander land woont, neem dan con-
tact op met de plaatselijke overheid voor infor-
matie over het weggooien van afgedankte
producten.
Op die manier zorgt u ervoor dat uw afge-
dankte product op de juiste wijze wordt ver-
werkt, hergebruikt en gerecycled, zonder
schadelijke gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
Bezoek onze website
Hier vindt u onze site:
http://www.pioneer.nl
! Registreer uw product. Wij bewaren de ge-
gevens van het product dat u hebt aange-
schaft zodat u deze eenvoudig kunt
opvragen als u die nodig mocht hebben
voor de verzekering, bijvoorbeeld na verlies
of diefstal.
! Op onze website vindt u de laatste informa-
tie over Pioneer Corporation.
Bij problemen
Als dit product niet naar behoren functioneert,
kunt u uw leverancier of het dichtstbijzijnde er-
kende servicestation van Pioneer raad-
plegen.
Opzet van de handleiding
Deze handleiding is van toepassing op de mo-
dellen GM-5400T en GM-3400T. De illustraties
zijn gebaseerd op de GM-5400T.
Er zijn enkele verschillen tussen de modellen
GM-5400T en GM-3400T. Voor de GM-3400T gel-
den de volgende verschillen:
! Zekering: 25 A × 1
! Er is geen BFC-schakelaar (regeling van de
beatfrequentie).
! Er is geen BASS BOOST-schakelaar (rege-
ling van het bass boost-niveau).
! Luidsprekerspecificaties: raadpleeg Luid-
sprekerspecificaties op bladzijde 72.
! Locatie van montageopeningen op het
hoofdtoestel.
Vóór u de versterker
aansluit/installeert
WAARSCHUWING
! Wij raden het gebruik van de speciale rode
accu- en aardkabels RD-223 aan (apart ver-
krijgbaar). Sluit de accukabel rechtstreeks op
de positieve (+) pool van de accu aan, en de
aardkabel op de carrosserie.
! Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een
accu van 12 volt en negatieve aarding. Contro-
leer het voltage van de accu voordat u het toe-
stel in een kampeerwagen, bus of
vrachtwagen installeert.
Vóór u begint
Nl
67
Hoofdstuk
Nederlands
01
! Gebruik alleen zekeringen van de voorgeschre-
ven stroomwaarde. Het gebruik van onge-
schikte zekeringen kan leiden tot
oververhitting en rookontwikkeling, schade
aan het product en lichamelijk letsel, waaron-
der brandwonden.
! Controleer de aansluiting van de voeding en
de luidsprekers indien de zekering smelt van
de apart verkochte accukabel, of die van de
versterker. Verhelp de oorzaak van het pro-
bleem en vervang de zekering vervolgens door
een zekering van dezelfde stroomwaarde.
! Zorg ervoor dat dit toestel niet met vloeistoffen
in aanraking komt. Een elektrische schok kan
daarvan het gevolg zijn. Voorts kan dit leiden
tot schade aan dit toestel, rookontwikkeling
en oververhitting.
Ook de behuizing van de versterker, of van de
erop aangesloten luidsprekers, kan oververhit
raken en daardoor lichte brandwonden veroor-
zaken.
! Bij storingen wordt de stroomvoorziening van
de versterker afgebroken om verdere schade
te voorkomen. In dit geval schakelt u het sys-
teem uit (OFF) en controleert u de aansluiting
van de voeding en de luidsprekers. Indien u de
oorzaak van het probleem niet zelf kunt bepa-
len, neemt u contact op met uw leverancier.
! Koppel steeds eerst de negatieve * pool van
de accu los om een elektrische schok of kort-
sluiting tijdens de installatie te voorkomen.
LET OP
! Houd het volume altijd laag genoeg om de ge-
luiden van buiten het voertuig te kunnen blij-
ven horen.
! Voortgezet gebruik van het audiosysteem met
stilgelegde of stationaire motor kan de accu
uitputten.
Vóór u begint
Nl
68
Hoofdstuk
01
Wat is wat
Voorzijde
Achterzijde
Gebruik indien nodig een platte schroeven-
draaier om een schakelaar te verzetten.
1 Aan/uit-indicatielampje
Het aan/uit-indicatielampje brandt wanneer
de voeding is ingeschakeld (ON).
2 BFC-schakelaar (beat frequency control)
Aan de voorkant van het toestel. Indien u tij-
dens het beluisteren van een MW/LW-zen-
der via de autoradio beats of klopgeluiden
hoort, verzet u de BFC-schakelaar met een
kleine, platte schroevendraaier.
3 BASS BOOST-schakelaar (bedienings-
schakelaar voor het bass boost-niveau)
U kunt het bass boost-niveau instellen op 0
dB, 6 dB en 12 dB.
4 GAIN-regelknop (gain of versterkings-
factor)
Als zelfs met de systeemvolumeknop (bijna)
helemaal open het geluidsniveau laag blijft,
stelt u de gain-regelknoppen af op een lager
niveau. Als vervorming optreedt naarmate
de systeemvolumeknop hoger wordt gezet,
stelt u de knoppen af op een hoger niveau.
! Voor gebruik met een systeem met RCA
(standaard uitgangsspanning 500 mV),
stelt u de knoppen af op NORMAL. Voor
gebruik met Pioneer-systemen met RCA
en een maximale uitgangsspanning van
4 V of hoger, stemt u het niveau af op de
uitgangswaarde van de autoradio.
! Als er te veel ruis klinkt wanneer de luid-
sprekeringangen gebruikt worden, draait
u de gain-regelknop hoger.
5 LPF-schakelaar (low pass filter)
Selecteer de filter die past bij de aangeslo-
ten luidspreker.
! Indien de subwoofer is aangesloten:
Selecteer ON. Deze filter houdt de hoge
frequenties tegen en laat de lage tonen
door.
! Indien de luidspreker met vol bereik is
aangesloten:
Selecteer OFF. Met OFF wordt het volledi-
ge frequentiebereik weergegeven.
De versterkingsfactor
(gain) instellen
! Een correcte regeling van de versterkings-
factor beschermt het toestel en/of de luid-
sprekers tegen schade veroorzaakt door
een te hoog geluidsvolume, oneigenlijk ge-
bruik of een foutieve aansluiting.
! Wanneer een te hoog geluidsniveau enz.
wordt afgegeven, sluit de gain het uit-
gangssignaal enkele seconden af en wordt
het signaal pas opnieuw doorgelaten wan-
neer het volume op de hoofdunit lager
wordt gezet.
Het toestel installeren
Nl
69
Hoofdstuk
Nederlands
02
! De onderbreking van een geluidssignaal
kan wijzen op een foutieve instelling van de
versterkingsfactor. Voor een ononderbroken
output met de hoofdunit ingesteld op een
hoog volume moet u de gain-regeling op de
versterker afstellen op een niveau dat aan-
gepast is aan het maximale uitgangsniveau
van de hoofdunit vóór de eindversterking,
waardoor het volume ongewijzigd kan blij-
ven en een te sterk uitgangssignaal wordt
voorkomen.
! Het kan gebeuren dat het geluid toch nog
wordt afgebroken, ook al zijn de verster-
kingsfactor en het volume correct inge-
steld. Neem in dat geval contact op met het
dichtstbijzijnde erkende servicestation van
Pioneer.
De gain-regelknop op dit toestel
Op de afbeelding hierboven ziet u de normale
gain-afstelling (NORMAL).
Verhouding tussen gain van de
versterker en uitgangsniveau van de
hoofdunit
Een ondoordachte verhoging van de gain ver-
oorzaakt een verhoogde geluidsvervorming, en
zo goed als geen verhoging van het niveau.
Golfvormig uitgangssignaal bij hoog
uitgangsvolume ingesteld door gain
van de versterker
De golfvorm wordt vervormd bij een hoog uit-
gangsniveau, terwijl het vermogen slechts in
geringe mate wordt gewijzigd door de gain te
verhogen.
Het toestel installeren
Nl
70
Hoofdstuk
02
Aansluitingsschema
1 Speciale rode accukabel
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
sluitpunt op de versterker met de positieve
(+) pool van de accu.
2 Aardkabel (zwart)
RD-223 (apart verkrijgbaar)
Sluit deze aan op een metalen gedeelte van de
carrosserie of het chassis.
3 Autoradio met RCA-uitgangen (apart verkrijg-
baar)
4 Externe uitgang
5 Aansluitkabels met RCA-stekkers (apart ver-
krijgbaar)
6 Luidsprekeringang
Meer over het aansluiten van de luidsprekers
vindt u in het volgende gedeelte. Raadpleeg
Aansluitingen op de luidspreker op bladzijde
73.
7 RCA-ingang
8 Kabel systeemafstandsbediening (apart ver-
krijgbaar)
Verbind het mannelijke aansluitpunt van deze
kabel met het aansluitpunt voor de systeemaf-
standsbediening van de autoradio
(SYSTEM REMOTE CONTROL). Het vrouwelij-
ke aansluitpunt kan worden verbonden met
de bedieningsaansluiting van de automati-
sche antenne. Indien de autoradio niet is voor-
zien van een aansluitpunt voor de
systeemafstandsbediening, verbindt u het
mannelijke aansluitpunt via de contactscha-
kelaar met de voeding.
9 Luidsprekeraansluitingen
Meer over het aansluiten van de luidsprekers
vindt u in het volgende gedeelte. Raadpleeg
Aansluitingen op de luidspreker op bladzijde
73.
a Zekering (30 A) × 2
b Zekering (30 A) × 2
c Bevestigingsring
d Achterzijde
e Voorzijde
Vóór u de versterker aansluit
WAARSCHUWING
! Gebruik kabelklemmen of plakband om de be-
kabeling vast te leggen. Omwikkel de kabelge-
deelten die in contact komen met metalen
onderdelen met isolerende tape.
! Snijd in geen geval de isolatie van de voe-
dingskabel open om zo andere apparatuur
van stroom te voorzien. De stroomcapaciteit
van de voedingskabel is beperkt.
LET OP
! U mag een kabel nooit kortsluiten; daardoor
kan in het beveiligingscircuit een storing op-
treden.
De toestellen aansluiten
Nl
71
Hoofdstuk
Nederlands
03
! Luidsprekerkabels mogen niet rechtstreeks
worden geaard; evenmin mogen meerdere ne-
gatieve (*) fasedraden van luidsprekers wor-
den vervlochten.
! Indien de kabel van de systeemafstandsbedie-
ning van de versterker via de contactschake-
laar (12 V gelijkstroom) met de voeding wordt
verbonden, blijft de versterker ingeschakeld
zolang de sleutel in de contactstand blijft, en
dit ongeacht of de autoradio is in- of uitge-
schakeld. Hierdoor kan de accu worden uitge-
put.
! Installeer de apart verkrijgbare accukabel zo
ver mogelijk van de luidsprekerkabels.
Installeer de apart verkrijgbare accukabel,
aardkabel, luidsprekerkabels en de versterker
zelf zo ver mogelijk van de antenne, antenne-
kabel en tuner.
Over de brugschakeling
De luidsprekerimpedantie mag maximaal 4 W be-
dragen; controleer dit zorgvuldig. Een foutieve
aansluiting op de versterker kan leiden tot storin-
gen of lichamelijk letsel (brandwonden door over-
verhitting).
Voor een brugschakeling vanuit een 2-kanaalsver-
sterker met een belasting van 4 W, sluit u ofwel
twee 8 W luidsprekers parallel aan, met links +
en rechts * (zie Schema A), of gebruikt u één 4
W luidspreker. Vanuit andere versterkers volgt u
het volgende aansluitingsschema voor brugscha-
kelingen: twee 8 W luidsprekers parallel gescha-
keld voor een belasting van 4 W of één luidspreker
van 4 W per kanaal.
Voor meer inlichtingen kunt u contact opnemen
met uw erkende Pioneer-leverancier of -
klantendienst.
Luidsprekerspecificaties
De luidsprekers die u gebruikt moeten aan de
volgende vereisten voldoen; anders bestaat er
een risico op rookontwikkeling, brand of an-
dere schade. De luidsprekerimpedantie be-
draagt 2 W tot 8 W voor een stereoaansluiting,
of 4 W tot 8 W voor een monoaansluiting of an-
dere brugschakeling.
Subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
2-kanaals output
Nominale ingang:
Min. 135 W (GM-5400T)
Min. 60 W (GM-3400T)
1-kanaals output
Nominale ingang:
Min. 420 W (GM-5400T)
Min. 180 W (GM-3400T)
Andere dan de subwoofer
Luidsprekerkanaal Vermogen
2-kanaals output
Maximale ingang:
Min. 250 W (GM-5400T)
Min. 120 W (GM-3400T)
1-kanaals output
Maximale ingang:
Min. 760 W (GM-5400T)
Min. 350 W (GM-3400T)
De toestellen aansluiten
Nl
72
Hoofdstuk
03
De luidsprekers aansluiten
De luidsprekeroutput kan tweekanaals (stereo)
of éénkanaals (mono) zijn. Sluit de draden van
de luidspreker aan volgens het aantal ge-
bruikte kanalen en de afbeeldingen hieronder.
2-kanaals output (stereo)
1 Luidspreker (links)
2 Luidspreker (rechts)
1-kanaals output
1 Luidspreker (mono)
Aansluitingen op de
luidspreker
Verbind de luidsprekeruitgangen van de auto-
radio met de versterker d.m.v. het bijgeleverde
luidsprekerdraad.
! Verbind de RCA-ingang en de luidspreke-
ringang niet beide tegelijk.
1 Autoradio
2 Luidsprekeruitgang
3 Grijs: rechts +
4 Grijs/zwart: rechts *
5 Wit/zwart: links *
6 Wit: links +
7 Luidsprekeraansluiting
Aan te sluiten op de luidsprekeringangen van
dit toestel.
De voeding aansluiten
! Wij raden het gebruik van de speciale rode
accu- en aardkabels RD-223 aan (apart ver-
krijgbaar). Sluit de accukabel rechtstreeks
op de positieve pool (+) van de accu aan,
en de aardkabel op de carrosserie.
WAARSCHUWING
Indien de accukabel niet stevig genoeg op de
pool wordt aangesloten, bestaat er een risico op
oververhitting, storingen en lichamelijk letsel,
waaronder lichte brandwonden.
1 Trek de accukabel vanuit het motor-
compartiment door naar het interieur van
het voertuig.
Pas nadat u alle andere aansluitingen op de
versterker hebt voltooid, verbindt u het aan-
sluitpunt op de versterker met de positieve (+)
pool van de accu.
De toestellen aansluiten
Nl
73
Hoofdstuk
Nederlands
03
1 Positieve (+) pool
2 Motorcompartiment
3 Interieur van het voertuig
4 Zekering (30 A) × 2
5 Maak de rubberen bevestigingsring vast op
de carrosserie van het voertuig.
6 Boor een opening van 14 mm in de carros-
serie.
2 Vervlecht de accukabel, aardkabel en
kabel van de systeemafstandsbediening.
Vervlecht
3 Bevestig verbindingslippen aan de ka-
beluiteinden. Deze verbindingslippen zijn
niet meegeleverd.
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
kabels vast te maken.
1 Verbindingslip
2 Accukabel
3 Aardkabel
4 Sluit de kabels aan.
Schroef de kabels stevig vast.
1 Aansluitpunt systeemafstandsbediening
2 Aardaansluiting
3 Aansluitpunt voeding
4 Schroeven van de aansluitpunten
5 Accukabel
6 Aardkabel
7 Kabel systeemafstandsbediening
De luidsprekeraansluitingen
1 Leg aan de uiteinden van de luidspre-
kerkabels over een lengte van ongeveer 10
mm bloot en vervlecht de blootgelegde
draad.
Vervlecht
2 Bevestig verbindingslippen aan de ka-
beluiteinden. Deze verbindingslippen zijn
niet meegeleverd.
Gebruik een tang om de lippen stevig aan de
kabels vast te maken.
De toestellen aansluiten
Nl
74
Hoofdstuk
03
1 Verbindingslip
2 Luidsprekerkabel
3 Sluit de luidsprekerkabels op de luid-
sprekeruitgangen aan.
Schroef de luidsprekerkabels stevig vast.
1 Schroeven van de aansluitpunten
2 Luidsprekerkabels
3 Luidsprekeraansluitingen
De toestellen aansluiten
Nl
75
Hoofdstuk
Nederlands
03
Vóór u de versterker
installeert
WAARSCHUWING
! Voor een correcte installatie moet u de gele-
verde onderdelen op de opgegeven wijze ge-
bruiken. Indien u andere dan de geleverde
onderdelen gebruikt, kunnen deze schade
aanrichten aan het binnenwerk van de verster-
ker, of los raken en zo de versterker alle dienst
doen weigeren.
! Installeer het toestel niet:
op een plaats waar de bestuurder of passa-
giers erdoor ver wond zouden kunnen
raken wanneer het voertuig plots moet
worden afgeremd.
op plaatsen waar het de bestuurder zou
kunnen hinderen, bijvoorbeeld op de vloer
voor de bestuurdersplaats.
! Plaats de schroeven zo dat de punt van de
schroef niet in aanraking komt met de kabel.
Dit is belangrijk om te voorkomen dat de kabel
onder invloed van trillingen in het voertuig
door de schroef zou worden doorgesneden en
zo eventueel brand zou veroorzaken.
! Let erop dat de kabels niet vast kunnen
komen te zitten in de stoelrails; dit zou een
kortsluiting kunnen veroorzaken.
! Let er bij het boren op dat zich aan de achter-
kant van het paneel geen andere onderdelen
bevinden, en scherm alle kabels en vitale on-
derdelen (bijvoorbeeld brandstof- en remlei-
dingen, andere bekabeling) zorgvuldig af.
LET OP
! Om de warmte die door de versterker wordt
ontwikkeld makkelijk te laten ontsnappen,
moet u tijdens de installatie op het volgende
letten:
Laat voldoende verluchtingsruimte vrij
boven de versterker.
Leg geen mat of andere vloerbekleding
over de versterker.
! Trek de kabels niet door zones die warm wor-
den, bijvoorbeeld langs een verwarmingsroos-
ter. Door de warmte kan de isolatie worden
beschadigd, wat kan leiden tot kortsluiting
naar de carrosserie.
! De optimale installatieplek verschilt van voer-
tuig tot voertuig. Maak de versterker vast op
een plek die voldoende stijf is.
! Maak eerst tijdelijke verbindingen en contro-
leer vervolgens of de versterker en het audio-
systeem goed functioneren.
! Nadat u de versterker hebt geïnstalleerd, dient
u te controleren of het reservewiel en het bij-
behorende gereedschap nog ongehinderd be-
reikbaar zijn.
Voorbeeld van een installatie
op de vloermat of het chassis
1 Zet de versterker op de plaats waar u
hem wenst te installeren.
Plaats de meegeleverde schroeven (4 mm ×
18 mm) in de schroefgaten en duw erop zodat
de punt ervan een afdruk laat op de plaats
waar de boorgaten moeten komen.
2 Boor op deze plaatsen een opening
met een diameter van 2,5 mm door de
vloerbekleding of rechtstreeks in het chas-
sis.
Installatie
Nl
76
Hoofdstuk
04
3 Maak de versterker vast met de bijgele-
verde schroeven (4 mm × 18 mm).
1 Schroeven (4 mm × 18 mm)
2 Boor een opening met een diameter van 2,5
mm
3 Vloermat of chassis
Installatie
Nl
77
Hoofdstuk
Nederlands
04
Technische gegevens
GM-5400T
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ......................................... Negatief
Stroomverbruik ......................... 30 A (bij continuvermogen,
4 W )
Gemiddelde afgenomen stroom
..................................................... 10 A (4 W voor twee kana-
len)
19 A (4 W voor een kanaal)
Zekering ....................................... 30 A × 2
Afmetingen (B × H × D) ..... 265 × 62 × 346 mm
Gewicht ........................................ 3,8 kg (kabels niet inbegre-
pen)
Maximaal uitgangsvermogen
..................................................... 250 W × 2 (4 W) / 760 W × 1
(4 W)
Continu uitgangsvermogen
..................................................... 125 W × 2 (bij 14,4 V, 4 W,
20 Hz tot 20 kHz 0,2% THD)
380 W × 1 (bij 14,4 V, 4 W,
20 Hz tot 20 kHz 0,8% THD)
190 W × 2 (bij 14,4 V, 2 W,
20 Hz tot 20 kHz 0,8% THD)
Belastingsimpedantie ........... 4 W (2 W tot 8 W toelaatbaar)
(Brugschakeling: 4 W tot 8
W toelaatbaar)
Frequentierespons .................. 10 Hz tot 50 kHz (+0 dB, 1
dB)
Signaal-ruisverhouding ........ 95 dB (IEC-A netwerk)
Vervorming ................................. 0,03 % (10 W, 1 kHz)
Scheiding .................................... 70 dB (1 kHz)
Low pass filter:
Drempelfrequentie ........ 80 Hz
Drempelafval ................... 12 dB/oct
Bass boost:
Frequentie ......................... 50 Hz
Niveau ................................. 0 dB/6 dB/12 dB
Gain-regeling:
RCA ...................................... 200 mV tot 6,5 V
Luidspreker ....................... 0,8 V tot 26 V
Maximaal ingangsniveau / impedantie:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Luidspreker ....................... 26 V / 90 kW
GM-3400T
Spanningsbron ......................... 14,4 V gelijkstroom (10,8 tot
15,1 V toelaatbaar)
Aarding ......................................... Negatief
Stroomverbruik ......................... 15 A (bij continuvermogen,
4 W )
Gemiddelde stroomafname
..................................................... 4 A (4 W voor twee kanalen)
7,8 A (4 W voor een kanaal)
Zekering ....................................... 25 A × 1
Afmetingen (B × H × D) ..... 263 × 61 × 206 mm
Gewicht ........................................ 2 kg (kabels niet inbegre-
pen)
Maximaal uitgangsvermogen
..................................................... 120 W × 2 (4 W) / 350 W × 1
(4 W)
Continu uitgangsvermogen
..................................................... 60 W × 2 (bij 14,4 V, 4 W,20
Hz tot 20 kHz 0,2% THD)
175 W × 1 (bij 14,4 V, 4 W,
20 Hz tot 20 kHz 0,8% THD)
85 W × 2 (bij 14,4 V, 2 W,20
Hz tot 20 kHz 0,8% THD)
Belastingsimpedantie ........... 4 W (2 W tot 8 W toelaatbaar)
(Brugschakeling: 4 W tot 8
W toelaatbaar)
Frequentierespons .................. 10 Hz tot 50 kHz (+0 dB, 1
dB)
Signaal-ruisverhouding ........ 95 dB (IEC-A netwerk)
Vervorming ................................. 0,01 % (10 W, 1 kHz)
Scheiding .................................... 70 dB (1 kHz)
Low pass filter:
Drempelfrequentie ........ 80 Hz
Drempelafval ................... 12 dB/oct
Gain-regeling:
RCA ...................................... 200 mV tot 6,5 V
Luidspreker ....................... 0,8 V tot 26 V
Maximaal ingangsniveau / impedantie:
RCA ...................................... 6,5 V / 22 kW
Luidspreker ....................... 26 V / 90 kW
Opmerkingen
! Technische gegevens en ontwerp kunnen ter
productverbetering zonder voorafgaande ken-
nisgeving worden gewijzigd.
! De gemiddelde stroomafname van dit toestel
benadert de maximale stroomafname ervan
zolang het een geluidssignaal ontvangt. Ge-
bruik deze waarde om de totale stroomafname
van meerdere versterkers te berekenen.
Aanvullende informatie
Nl
78
Aanhangsel
Ru
94
Ru
95
Русский
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU
TOKYO 153-8654, JAPAN
Корпорация Пайонир
4-1, Мегуро 1-Чоме, Мегуро-ку, Токио
153-8654, Япония
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936
TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: 1-877-283-5901
TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000
TEL: 55-9178-4270
: 台北4413
: (02) 2521-3588
9901-6
: (0852) 2848-6488
Published by Pioneer Corporat ion.
Copyright © 2008-2009 by Pioneer
Corporation. All rights reserved.
Publié par Pioneer Corporation. Copyright
© 2008-2009 par Pioneer Corporation.
Tous droits réservés.
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
<CZR5551-B>EW
<KNAZX> <09I00000>
1/96