Philips HR2206/80 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

9 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si
vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous
trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe
pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips.
10 Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec
votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations
ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions
fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause Solution
L'appareil ne
fonctionne pas.
Il s'agit d'un problème de
branchement.
Vériez si le cordon d'alimentation
est correctement inséré dans la prise
secteur. Retirez la che et insérez-la
de nouveau.
Vous n'avez pas appuyé
pendant plus de
2 secondes sur le bouton
marche/arrêt.
Pour allumer l'appareil, maintenez
enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant plus de 2 secondes
L'appareil ne fonctionne
pas correctement.
Conez l'appareil à un Centre Service
Agréé Philips.
Le circuit imprimé
ne fonctionne pas
correctement.
Conez l'appareil à un Centre Service
Agréé Philips.
Durant la cuisson,
l'appareil sonne et
l'afcheur indique le
code d'erreur E1.
Le couvercle n'est pas bien
installé et la connexion
n'est pas assurée
durant l'utilisation. Par
conséquent, le programme
est suspendu.
Fermez correctement le couvercle de
la base et le programme reprend.
L'appareil ne fonctionne
pas correctement.
Conez l'appareil à un Centre Service
Agréé Philips.
Durant la cuisson,
l'appareil sonne et
l'afcheur indique le
code d'erreur E2.
Le volume de soupe est
trop élevé ou la capteur
de trop-plein est sale.
Le volume doit correspondre à la
recette. Nettoyez le capteur de
trop-plein.
Mauvais fonctionnement
du système
Conez l'appareil à un Centre Service
Agréé Philips
Durant le programme
Frire, l'appareil
ne parvient pas
à atteindre la
température
sélectionnée.
Ajoutez les ingrédients
avant que la cuve chauffe
et atteigne la température
sélectionnée.
Ajoutez les ingrédients après que
la cuve a chauffé et a atteint la
température sélectionnée.
La résistance ne
fonctionne pas.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis contactez le
Service Consommateurs de votre
pays.
Le voyant du
programme
sélectionné clignote,
mais l'appareil ne
fonctionne pas.
Vous n'avez pas appuyé
sur le bouton de
démarrage du programme.
Appuyez sur le bouton de démarrage
du programme.
L'appareil cesse de
fonctionner durant le
programme Pulse.
Vous avez utilisé le
programme Pulse trop
longtemps.
Soyez patient(e) et attendez quelques
instants.
Vous avez dépassé
l'indication MAX de la
cuve.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de
la cuve.
Le moteur dans le
couvercle est cassé.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis contactez le
Service Consommateurs de votre
pays.
Les ingrédients
ne sont pas mixés
correctement durant
les programmes de
soupe moulinée, de
velouté, de smoothie
et Pulse.
Vous avez dépassé
l'indication MAX de la
cuve.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de
la cuve.
Vous n'avez pas ajouté
sufsamment d'eau ou
d'un autre liquide.
Assurez-vous que le niveau de liquide
est situé entre les indications MIN
et MAX.
Les ingrédients sont trop
grands ou non décongelés.
Coupez les ingrédients en petits
morceaux et décongelez-les
entièrement.
Le moteur dans le
couvercle est cassé.
Débranchez le cordon
d'alimentation, puis contactez le
Service Consommateurs de votre
pays.
L'appareil déborde. Vous avez sélectionné le
mauvais programme, par
exemple le programme
de soupe moulinée pour
préparer du velouté.
Sélectionnez un autre programme
(voir le livret de recettes fourni
séparément).
Vous avez dépassé
l'indication MAX.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de
la cuve.
Oublié d'installer le joint
d'étanchéité du couvercle.
Installez correctement le joint
d'étanchéité sur le couvercle.
L'évent de vapeur ou le
capuchon de l'évent à
vapeur bloque.
Nettoyez l'évent à vapeur et le
capuchon de l'évent à vapeur.
Les aliments ont
brûlé.
Vous n'avez pas
sélectionné le bon
programme.
Sélectionnez un autre programme
(voir le livret de recettes fourni
séparément).
Vous n'avez pas ajouté
sufsamment d'eau ou
d'un autre liquide.
Assurez-vous que le niveau de liquide
est situé entre les indications MIN
et MAX.
Vous avez dépassé
l'indication MAX de la
cuve.
Retirez une partie des ingrédients et
assurez-vous que les ingrédients sont
répartis uniformément sur le fond de
la cuve.
Vous avez ajouté les
ingrédients dans le mauvais
ordre.
Ajoutez la viande sur le dessus et
suivez le mode d'emploi et le livre de
recettes
La cuve n'est pas propre. Veuillez suivre le mode d'emploi pour
nettoyer la cuve.
Les ingrédients ne
sont pas entièrement
cuits.
Vous avez mis trop
d'ingrédients ou les
ingrédients ne sont pas
décongelés.
Suivez notre mode d'emploi et nos
recettes.
Le fond externe de la cuve
et le fond de la base ne
sont pas propres.
Nettoyez le fond externe de la cuve
et le fond de la base.
La cuve n'est pas installée
correctement.
Installez la cuve correctement.
Nederlands
1 Inleiding
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op
www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips
geboden ondersteuning.
2 Algemene beschrijving (afb. 1)
a Dop van stoomgat
b Dekselstekkeraansluiting
c Voet
d Bedieningspaneel
e Voedingskabel
f Binnenpan
g Handgrepen binnenpan
h Mes
i Niveau-aanduidingen
j Overloopsensor
k Afdichting
l Deksel
m Dekselstekker
n Handgreep van deksel
Bedieningspaneel (afb. 2)
A Bakindicator
B Stoondicator
C Aan/uit en start-/pauzeknop
D Knop Bakken
E Knop Snelkeuzeprogramma
F Indicatoren Snelkeuzeprogramma
G Knop Stoven
H Pulsknop
I Easy Clean-knop
J Tijdsindicator
K Warmhoudindicator
L Temperatuurindicatie
3 Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar
de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
Gevaar
Dompel het deksel of de voet nooit in water.
Om kortsluiting of een elektrische schok te
voorkomen, kunt u de volgende onderdelen het
beste niet in contact laten komen met water: de
buitenkant van de voet of het deksel, inclusief het
bedieningspaneel, de dekselstekkeraansluiting en de
dekselstekker.
Zorg ervoor dat het oppervlak van zowel de
dekselstekkeraansluiting als de dekselstekker vrij zijn
van vocht of andere geleidende substanties voordat
u het deksel op de voet plaatst.
Waarschuwing
Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u
het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat
u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of
schoonmaakt.
Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden.
Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van
kinderen.
Dit apparaat kan worden gebruikt door personen
met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis,
mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen
aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de
gevaren van het gebruik begrijpen.
Plaats de binnenpan niet op open vuur of op/in
andere verwarmingsapparaten.
Verwijder de binnenpan niet wanneer deze nog
heet is.
Raak de binnenpan en de voet niet aan wanneer
deze heet zijn na gebruik.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van
warme oppervlakken.
Controleer of het voltage dat wordt aangegeven
op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke
netspanning voordat u het apparaat aansluit.
Gebruik het apparaat niet als de stekkers, het
netsnoer of het apparaat zelf beschadigd zijn.
Wees voorzichtig bij het aanraken van de scherpe
messen tijdens het legen van de binnenpan en
tijdens het reinigen.
Als het netsnoer beschadigd is, moet het
worden vervangen door Philips, een door Philips
geautoriseerd servicecentrum of personen met
vergelijkbare kwalicaties om gevaar te voorkomen.
Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u
het netsnoer op het apparaat en het stopcontact
aansluit.
Gebruik het apparaat niet om te verhitten met
droge lucht.
Let op
Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor
huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of
onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt
met de instructies in de gebruiksaanwijzing,
vervalt de garantie en weigert Philips iedere
aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade.
Plaats het apparaat altijd op een droge, vlakke en
stabiele ondergrond.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard
stopcontact.
Blijf uit de buurt van het stoomgat. Raak het
stoomgat niet aan om brandwonden te voorkomen.
Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere
fabrikanten of die niet speciek zijn aanbevolen door
Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen
gebruikt, vervalt de garantie.
Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te
worden met een externe timer of een afzonderlijk
afstandsbedieningssysteem.
Alle programma’s, op handmatig en smoothie
mengen na, worden een uur lang warm gehouden
na beëindiging van het programma.
Laat het apparaat niet werken wanneer het leeg is.
Gebruik de programma’s niet ononderbroken.
Voeg nooit meer dan de MAX (de
maximumaanduiding) toe of minder dan de MIN
(de minimumaanduiding).
Let op: er kan hete stoom uit het apparaat komen
wanneer u het deksel na het bereiden van hete
soep verwijdert.
Wees voorzichtig, de snijkanten van het mes zijn
scherp.
Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking
is.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking
tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
4 Reinigen voor eerste gebruik
(afb. 3)
Reinig alle onderdelen grondig alvorens het apparaat in gebruik te nemen.
1 Til het deksel op (afb. a).
2 Vul de binnenpan tot aan de MAX-aanduiding met heet water (afb. b).
3 Sluit het deksel (g. c).
4 Open het deksel na 10 minuten (afb. d).
5 Giet het water uit de binnenpan (afb. e).
6 Maak het apparaat schoon. (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’)
Opmerking
Zorg ervoor dat alle onderdelen, met name de binnenkant van de voet, de binnenpan en de
overloopsensor van het deksel droog en schoon zijn voordat u deze gebruikt.
5 Het apparaat gebruiken
Er is een mesunit geïntegreerd in het deksel van de soepmaker voor het mixen van
ingrediënten en een 3D-verwarmingselement in de voet om de binnenpan te verwarmen.
Het apparaat is daarom geschikt om dranken, soepen en maaltijden te bereiden.
Opmerking
Dit apparaat is niet geschikt voor het maken van deeg of beslag of voor bakken.
Het apparaat kan in het begin een geur afgeven tijdens gebruik vanwege hitte die afkomstig is
van de voet. Dit is normaal. De geur zal verdwijnen wanneer u het apparaat een aantal keer
hebt gebruikt.
Bakprogramma (afb. 4)
Met het bakprogramma ( ) kunt u sommige ingrediënten voorbakken om de soep of
maaltijd meer smaak te geven. De maximale tijd voor bakken is ongeveer 30 minuten.
Temperatuurstanden Ingrediënten Bewerkingstijd
60 °C ontdooien, opwarmen, boter
smelten, enz.
n.v.t.
100 °C n.v.t.
140 °C Ui, kruidig, knoook, selderij,
enz.
3-15 minuten
170 °C Vlees, gevogelte 5-15 minuten
Bakken gebruiken:
1 Plaats de binnenpan in de voet (afb. a).
Opmerking
De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de voet worden geplaatst.
2 Steek de stekker in het stopcontact (afb. b).
» Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3
seconden en piept het een keer.
3 Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het
apparaat in te schakelen (afb. c).
4 Druk op de knop Bakken ( ) om de temperatuur te selecteren (afb. d).
» De bakindicator gaat branden en het display toont de temperatuur en de
temperatuurindicator ( ) gaat branden.
5 Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het bakprogramma te starten
(afb. e).
» De bakindicator op het bedieningspaneel blijft branden en de huidige temperatuur
van de binnenpan wordt weergegeven.
6 Voeg olie en vervolgens ingrediënten toe wanneer de soeppan de temperatuur bereikt
die u hebt geselecteerd. Het apparaat piept dan een keer (afb. f).
» Wanneer het apparaat piept, begint de baktijd te lopen.
Opmerking
Zorg dat de binnenpan droog is voordat u olie toevoegt.
Wanneer het deksel wordt gesloten, wordt de bruiningsfunctie beëindigd en wordt het
bedieningspaneel gereset.
7 Roer tijdens het bakken af en toe door de ingrediënten om aanbranden te voorkomen
(afb. g).
8 Voeg de overige ingrediënten en bouillon toe na het bakken (afb. h).
9 Sluit het deksel (g. i).
Opmerking
Controleer of het deksel goed dicht is.
10 Kies het soepprogramma of stoofprogramma (afb. j).
» Wanneer u een ander programma selecteert, stopt het bakprogramma
automatisch.
11 Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het programma te starten (afb. k).
12 Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. l).
» Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid.
13 Open het deksel (g. m).
14 Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. n).
Let op
Tijdens het bruinen wordt de binnenpan heet. Raak de binnenkant van de binnenpan niet aan.
Snelkeuzeprogramma
Het snelkeuzeprogramma ( ) bevat 5 snelkeuzeprogramma's. U kunt het
snelkeuzeprogramma selecteren door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken.
Snelkeuzeprogramma Bereidingstijd (min.)
Gepureerde soep ongeveer 30 minuten
Maaltijdsoep ongeveer 30 minuten
Romige soep ongeveer 40 minuten
Granensoep 30 minuten
Smoothie 4 minuten
Opmerking
Voor de programma’s voor gepureerde soep, maaltijdsoep en romige soep is de kooktijd niet
vastgesteld. De hoeveelheid eten en het soort eten zijn hierop van invloed. Voor deze drie
programma’s wordt tijdens het koken ( ) weergegeven op het display.
Stoofprogramma
Het stoofprogramma ( ) heeft 7 tijdsinstellingen. U kunt de tijd selecteren door op de
knop Stoven te drukken.
Tijd instellen Aanbevolen recept
15 min. Vruchtencompote
30 min. Groentenstoofpot: ratatouille
60 min. Zelfgemaakte groentebouillon
90 min. Zelfgemaakte kippenbouillon
120 min. Boeuf bourguignon
150 min.
Stoofvlees
180 min.
Pulsprogramma
Indien u uw soep nog dunner wilt maken, of dikke soep, vruchtencompote of smoothie wilt
mengen, kunt u het pulsprogramma selecteren.
Opmerking
Wanneer u het pulsprogramma gebruikt, telt de timer van 0 tot max. 30 seconden.
Ten behoeve van een langere levensduur wordt opeenvolgend gebruik van dit programma
afgeraden.
Algemene procedure (afb. 5)
De volgende stappen zijn algemene stappen voor het soep- en stoofprogramma.
1 Zet de ingrediënten klaar.
Tip
Gebruik voor de beste smaak verse, seizoensgebonden ingrediënten.
Snijd de ingrediënten in blokjes kleiner dan 3 cm voor een perfect resultaat.
Ontdooi de ingrediënten voor u ze in de binnenpan doet.
Raadpleeg voor meer informatie het receptenboek.
Opmerking
De capaciteit van het apparaat is van 1,2 l (MIN) tot 2 l (MAX). De totale hoeveelheid
voedsel en vloeistof moet binnen dit bereik vallen.
2 Plaats de binnenpan in de voet (afb. a).
Opmerking
De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de buitenpan worden geplaatst.
3 Steek de stekker in het stopcontact (afb. b).
» Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3
seconden en piept het een keer.
4 Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het
apparaat in te schakelen (afb. c).
» Wanneer u het apparaat inschakelt, piept het apparaat eenmaal. En het display op
het bedieningspaneel toont alleen ( - - ), de indicatorsymbolen boven de knoppen
knipperen onafgebroken één voor één in cycli, in de volgende volgorde: , ,
, , , , .
Opmerking
Als bakken nodig is voor het recept, bak dan volgens het 'Bakprogramma'.
Als het bedieningspaneel twee minuten lang niet wordt gebruikt, wordt licht op het
bedieningspaneel uitgeschakeld.
5 Doe de ingrediënten en de bouillon in de binnenpan (afb. d).
6 Sluit het deksel (g. e).
Opmerking
Zorg ervoor dat de dekselstekker in de dekselstekkeraansluiting van de voet wordt gestoken.
7 Selecteer een snelkeuzeprogramma door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken
( ) of selecteer het stoofprogramma door op de knop Stoven te drukken ( )
(afb. f).
8 Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het programma te starten (afb. g).
9 Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. h).
» Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid.
10 Open het deksel (g. i).
11 Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. j).
Opmerking
Wanneer het programma is voltooid, schakelen alle kookprogramma's, behalve het smoothie-
en pulsprogramma, automatisch twee uur lang over naar de warmhoudmodus.
U kunt de soep of maaltijd tijdens de warmhoudmodus opdienen. .
Easy Clean (afb. 6)
Het Easy Clean-programma duurt 10 min.
1 Til het deksel op (afb. a).
2 Vul de binnenpan met water tot tussen de MIN- en MAX-aanduiding (afb. b).
3 Sluit het deksel (g. c).
4 Steek de stekker in het stopcontact (afb. d).
5 Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het
apparaat in te schakelen (afb. e).
6 Druk op de Easy Clean-knop ( ) (afb. f).
7 Start het Easy Clean-programma door op de aan/uit en start-/pauzeknop te drukken
( ) (afb. g).
8 Open het deksel nadat het programma is voltooid (afb. h).
9 Giet het water uit de binnenpan (afb. i).
10 Maak het apparaat schoon volgens de instructies in hoofdstuk 6 ‘Schoonmaken’.
6 Schoonmaken (afb. 7)
Let op
Alleen de binnenpan is vaatwasmachinebestendig.
Schakel de stroom uit en maak het netsnoer los voordat u het apparaat reinigt of uit elkaar
haalt.
Begin met schoonmaken nadat het apparaat is afgekoeld.
Dompel het deksel niet in water.
Gebruik geen schuurmiddelen.
Wees voorzichtig met de messen tijdens het reinigen om snijwonden te voorkomen.
1 Til het deksel op aan de handgreep (afb. a).
2 Klem de handgrepen van de binnenpan om de binnenpan uit de voet te tillen (afb. b).
3 Spoel het metalen gedeelte, de overloopsensor, het mes en het stoomgat van het
deksel (afb. c).
4 Gebruik een sponsje om het metalen oppervlak van het deksel schoon te maken.
Opmerking
Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt.
Zorg ervoor dat de onderkant van de voet schoon en droog is.
Het is normaal dat de binnenpan iets is verkleurd.
5 Nadat de binnenpan tot kamertemperatuur is afgekoeld, spoelt u deze en maakt u
deze schoon met een sponsje (afb. d).
6 Maak het bedieningspaneel en de binnenkant van de voet schoon met een droge doek
(afb. e).
7 U kunt de buitenkant van de voet schoonmaken met een droge doek (afb. f).
8 Droog alle onderdelen voordat u het apparaat in elkaar zet.
Opmerking
Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt.
De binnenpan is vaatwasmachinebestendig.
Als er kleverige resten in de binnenpan zijn achtergebleven, gebruikt u de Easy Clean-knop.
7 Technische specificaties
Opmerking
Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Nominale spanning: 230 V
Nominale frequentie: 50 Hz
Motorvoeding: 180 W
Verwarmingsvermogen: 1000 W
Afmetingen:
Soepmaker: 282 x 321 x 358 mm
Verpakking: 337 x 337 x 460 mm
Gewicht:
Nettogewicht: 6,8 kg
Brutogewicht: 8,5 kg
Capaciteit: 1,2 l - 2,0 l (voor 3-5 personen)
8 Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag
worden weggegooid (2012/19/EU).
- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische
en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve
gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid.
9 Garantie en service
Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philips-
website op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care
Centre in uw land. Je vindt het telefoonnummer in de folder met info over de wereldwijde
garantie. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
10 Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden kort de problemen behandeld die u kunt tegenkomen tijdens het
gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder,
ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact
op met het Consumer Care Centre in uw land.
Probleem Oorzaak Oplossing
Het apparaat werkt
niet.
Er is een aansluitprobleem. Controleer of de stekker goed in het
stopcontact is gestoken. Verwijder de
stekker en steek deze weer in het
stopcontact.
U hebt de aan-uitknop
niet langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Om het apparaat in te schakelen
houd u de aan-uitknop langer dan 2
seconden ingedrukt.
Het apparaat is defect. Breng het apparaat naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum.
De printplaat is defect. Breng het apparaat naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum.
Tijdens het koken
geeft het apparaat
een alarm af en toont
het display foutcode
E1.
Het deksel is niet goed
geplaatst en maakt niet
goed contact tijdens
het mengen, waardoor
het programma wordt
onderbroken.
Plaats het deksel goed op de voet en
het programma wordt voortgezet.
Het apparaat is defect. Breng het apparaat naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum.
Tijdens het koken
geeft het apparaat
een alarm af en toont
het display foutcode
E2.
Het soepvolume
is het hoog of de
overloopsensor is vuil.
De hoeveelheid moet kloppen met
het recept. Reinig de overloopsensor.
Systeemstoring Breng het apparaat naar een door
Philips geautoriseerd servicecentrum.
Tijdens het bakken
bereikt het apparaat
de gekozen
temperatuur niet.
Voeg de ingrediënten toe
voordat de binnenpan de
temperatuur bereikt die u
hebt gekozen.
Voeg de ingrediënten toe nadat de
binnenpan de gekozen temperatuur
heeft bereikt.
De verwarmingsplaat
werkt niet.
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met het Consumer
Care Centre in uw land.
Het lampje van het
gekozen programma
knippert, maar het
apparaat werkt niet.
U hebt niet op de
programmastartknop
gedrukt.
Druk op de programmastartknop.
Het apparaat stopt
met werken tijdens
het pulsprogramma.
U hebt te lang
gebruikgemaakt van het
pulsprogramma.
Wacht een moment.
U hebt de MAX-
aanduiding in de
binnenpan overschreden.
Verwijder wat van de ingrediënten
en zorg ervoor dat de ingrediënten
gelijkmatig zijn verdeeld over de
bodem van de binnenpan.
De motor in het deksel
is kapot.
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met het Consumer
Care Centre in uw land.
De ingrediënten
zijn niet goed
gemengd tijdens
de programma's
voor gepureerde
soep, romige soep,
smoothies of het
pulsprogramma.
U hebt de MAX-
aanduiding in de
binnenpan overschreden.
Verwijder wat van de ingrediënten
en zorg ervoor dat de ingrediënten
gelijkmatig zijn verdeeld over de
bodem van de binnenpan.
U hebt niet genoeg
water of andere vloeistof
toegevoegd.
Zorg ervoor dat het vloeistofniveau
boven de MIN-aanduiding en onder
de MAX-aanduiding ligt.
De ingrediënten zijn te
groot of worden niet
ontdooid.
Snij de ingrediënten in kleinere stukjes
en ontdooi ze volledig.
De motor in het deksel
is kapot.
Trek de stekker uit het stopcontact en
neem contact op met het Consumer
Care Centre in uw land.
Het apparaat stroomt
over.
U hebt het verkeerde
programma gekozen
om romige soep te
bereiden, bijvoorbeeld
het programma voor
gepureerde soep.
Kies een ander programma (zie het
bijgeleverde receptenboekje).
U hebt de MAX-
aanduiding overschreden.
Verwijder wat van de ingrediënten
en zorg ervoor dat de ingrediënten
gelijkmatig zijn verdeeld over de
bodem van de binnenpan.
Ik ben vergeten de
afdichting van het deksel
te plaatsen.
Plaats de afdichting correct op het
deksel.
Het stoomgat of de
dop van het stoomgat is
verstopt.
Reinig het stoomgat en de dop van
het stoomgat.
Het voedsel is
verbrand.
U hebt het verkeerde
programma gekozen.
Kies een ander programma (zie het
bijgeleverde receptenboekje).
U hebt niet genoeg
water of andere vloeistof
toegevoegd.
Zorg ervoor dat het vloeistofniveau
boven de MIN-aanduiding en onder
de MAX-aanduiding ligt.
U hebt de MAX-
aanduiding in de
binnenpan overschreden.
Verwijder wat van de ingrediënten
en zorg ervoor dat de ingrediënten
gelijkmatig zijn verdeeld over de
bodem van de binnenpan.
U hebt de ingrediënten
niet in de juiste volgorde
toegevoegd.
Voeg vlees als laatste toe en volg het
recept en de gebruiksaanwijzing
De binnenpan is niet
schoongemaakt.
Volg de gebruiksaanwijzing om de
binnenpan schoon te maken.
De ingrediënten zijn
niet gaar.
U hebt te veel
ingrediënten toegevoegd
of ze zijn niet ontdooid.
Volg onze gebruiksaanwijzing en
recepten.
De onderkant van de
binnenpan en de bodem
van de voet zijn niet
schoon.
Maak de onderkant van de binnenpan
en de bodem van de voet schoon.
De binnenpan is niet goed
geplaatst.
Plaats de binnenpan goed.

Documenttranscriptie

9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com/support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous trouverez son numéro de téléphone dans le dépliant de garantie internationale. S’il n’existe pas de Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votre revendeur Philips. 10 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays. Problème Cause Solution L'appareil ne fonctionne pas. Il s'agit d'un problème de branchement. Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement inséré dans la prise secteur. Retirez la fiche et insérez-la de nouveau. Durant la cuisson, l'appareil sonne et l'afficheur indique le code d'erreur E1. Durant la cuisson, l'appareil sonne et l'afficheur indique le code d'erreur E2. Durant le programme Frire, l'appareil ne parvient pas à atteindre la température sélectionnée. Vous n'avez pas appuyé pendant plus de 2 secondes sur le bouton marche/arrêt. Pour allumer l'appareil, maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant plus de 2 secondes L'appareil ne fonctionne pas correctement. Confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips. Le circuit imprimé ne fonctionne pas correctement. Confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips. Le couvercle n'est pas bien Fermez correctement le couvercle de installé et la connexion la base et le programme reprend. n'est pas assurée durant l'utilisation. Par conséquent, le programme est suspendu. L'appareil ne fonctionne pas correctement. Confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips. Le volume de soupe est trop élevé ou la capteur de trop-plein est sale. Le volume doit correspondre à la recette. Nettoyez le capteur de trop-plein. Mauvais fonctionnement du système Confiez l'appareil à un Centre Service Agréé Philips Ajoutez les ingrédients avant que la cuve chauffe et atteigne la température sélectionnée. Ajoutez les ingrédients après que la cuve a chauffé et a atteint la température sélectionnée. La résistance ne fonctionne pas. Débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez le Service Consommateurs de votre pays. Le voyant du programme sélectionné clignote, mais l'appareil ne fonctionne pas. Vous n'avez pas appuyé Appuyez sur le bouton de démarrage sur le bouton de du programme. démarrage du programme. L'appareil cesse de fonctionner durant le programme Pulse. Vous avez utilisé le programme Pulse trop longtemps. Soyez patient(e) et attendez quelques instants. Vous avez dépassé l'indication MAX de la cuve. Retirez une partie des ingrédients et assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la cuve. Le moteur dans le couvercle est cassé. Les ingrédients ne sont pas mixés correctement durant les programmes de soupe moulinée, de velouté, de smoothie et Pulse. Débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez le Service Consommateurs de votre pays. Vous avez dépassé l'indication MAX de la cuve. Vous n'avez pas ajouté suffisamment d'eau ou d'un autre liquide. Retirez une partie des ingrédients et assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la cuve. Assurez-vous que le niveau de liquide est situé entre les indications MIN et MAX. Les ingrédients sont trop Coupez les ingrédients en petits grands ou non décongelés. morceaux et décongelez-les entièrement. Le moteur dans le couvercle est cassé. L'appareil déborde. Les aliments ont brûlé. Débranchez le cordon d'alimentation, puis contactez le Service Consommateurs de votre pays. Vous avez sélectionné le mauvais programme, par exemple le programme de soupe moulinée pour préparer du velouté. Sélectionnez un autre programme (voir le livret de recettes fourni séparément). Vous avez dépassé l'indication MAX. Retirez une partie des ingrédients et assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la cuve. Oublié d'installer le joint d'étanchéité du couvercle. Installez correctement le joint d'étanchéité sur le couvercle. L'évent de vapeur ou le capuchon de l'évent à vapeur bloque. Nettoyez l'évent à vapeur et le capuchon de l'évent à vapeur. Vous n'avez pas sélectionné le bon programme. Sélectionnez un autre programme (voir le livret de recettes fourni séparément). Vous n'avez pas ajouté suffisamment d'eau ou d'un autre liquide. Assurez-vous que le niveau de liquide est situé entre les indications MIN et MAX. Vous avez dépassé l'indication MAX de la cuve. Retirez une partie des ingrédients et assurez-vous que les ingrédients sont répartis uniformément sur le fond de la cuve. Vous avez ajouté les Ajoutez la viande sur le dessus et ingrédients dans le mauvais suivez le mode d'emploi et le livre de ordre. recettes Les ingrédients ne sont pas entièrement cuits. La cuve n'est pas propre. Veuillez suivre le mode d'emploi pour nettoyer la cuve. Vous avez mis trop d'ingrédients ou les ingrédients ne sont pas décongelés. Suivez notre mode d'emploi et nos recettes. Le fond externe de la cuve Nettoyez le fond externe de la cuve et le fond de la base ne et le fond de la base. sont pas propres. La cuve n'est pas installée correctement. Installez la cuve correctement. Nederlands 1 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer uw product op www.philips.com/welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning. 2 Algemene beschrijving (afb. 1) a Dop van stoomgat h Mes b Dekselstekkeraansluiting i Niveau-aanduidingen c Voet j Overloopsensor d Bedieningspaneel k Afdichting e Voedingskabel l Deksel f Binnenpan m Dekselstekker g Handgrepen binnenpan n Handgreep van deksel Bedieningspaneel (afb. 2) A Bakindicator G Knop Stoven B Stoofindicator H Pulsknop C Aan/uit en start-/pauzeknop I Easy Clean-knop D Knop Bakken J Tijdsindicator E Knop Snelkeuzeprogramma K Warmhoudindicator F Indicatoren Snelkeuzeprogramma L Temperatuurindicatie 3 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Gevaar • Dompel het deksel of de voet nooit in water. • Om kortsluiting of een elektrische schok te voorkomen, kunt u de volgende onderdelen het beste niet in contact laten komen met water: de buitenkant van de voet of het deksel, inclusief het bedieningspaneel, de dekselstekkeraansluiting en de dekselstekker. • Zorg ervoor dat het oppervlak van zowel de dekselstekkeraansluiting als de dekselstekker vrij zijn van vocht of andere geleidende substanties voordat u het deksel op de voet plaatst. Waarschuwing • Trek altijd de stekker uit het stopcontact als u het apparaat onbeheerd achterlaat en voordat u het apparaat in elkaar zet, uit elkaar haalt of schoonmaakt. • Dit apparaat buiten bereik van kinderen houden. Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen. • Dit apparaat kan worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of weinig ervaring en kennis, mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. • Plaats de binnenpan niet op open vuur of op/in andere verwarmingsapparaten. • Verwijder de binnenpan niet wanneer deze nog heet is. • Raak de binnenpan en de voet niet aan wanneer deze heet zijn na gebruik. • Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. • Houd het apparaat en het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken. • Controleer of het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. • Gebruik het apparaat niet als de stekkers, het netsnoer of het apparaat zelf beschadigd zijn. • Wees voorzichtig bij het aanraken van de scherpe messen tijdens het legen van de binnenpan en tijdens het reinigen. • Als het netsnoer beschadigd is, moet het worden vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. • Zorg ervoor dat uw handen droog zijn wanneer u het netsnoer op het apparaat en het stopcontact aansluit. • Gebruik het apparaat niet om te verhitten met droge lucht. Let op • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. Bij (semi-)professioneel of onjuist gebruik en bij gebruik dat niet overeenkomt met de instructies in de gebruiksaanwijzing, vervalt de garantie en weigert Philips iedere aansprakelijkheid voor hierdoor ontstane schade. • Plaats het apparaat altijd op een droge, vlakke en stabiele ondergrond. • Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. • Blijf uit de buurt van het stoomgat. Raak het stoomgat niet aan om brandwonden te voorkomen. • Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. • Dit apparaat is niet bedoeld om bediend te worden met een externe timer of een afzonderlijk afstandsbedieningssysteem. • Alle programma’s, op handmatig en smoothie mengen na, worden een uur lang warm gehouden na beëindiging van het programma. • Laat het apparaat niet werken wanneer het leeg is. • Gebruik de programma’s niet ononderbroken. • Voeg nooit meer dan de MAX (de maximumaanduiding) toe of minder dan de MIN (de minimumaanduiding). • Let op: er kan hete stoom uit het apparaat komen wanneer u het deksel na het bereiden van hete soep verwijdert. • Wees voorzichtig, de snijkanten van het mes zijn scherp. • Verplaats het apparaat niet wanneer het in werking is. Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. 4 Reinigen voor eerste gebruik (afb. 3) Reinig alle onderdelen grondig alvorens het apparaat in gebruik te nemen. 1 Til het deksel op (afb. a). 2 Vul de binnenpan tot aan de MAX-aanduiding met heet water (afb. b). 3 Sluit het deksel (fig. c). 4 Open het deksel na 10 minuten (afb. d). 5 Giet het water uit de binnenpan (afb. e). 6 Maak het apparaat schoon. (zie hoofdstuk ‘Schoonmaken’) Opmerking •• Zorg ervoor dat alle onderdelen, met name de binnenkant van de voet, de binnenpan en de overloopsensor van het deksel droog en schoon zijn voordat u deze gebruikt. 3 4 5 6 Steek de stekker in het stopcontact (afb. b). »» Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3 seconden en piept het een keer. Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen (afb. c). Druk op de knop Bakken ( ) om de temperatuur te selecteren (afb. d). »» De bakindicator gaat branden en het display toont de temperatuur en de temperatuurindicator ( ) gaat branden. Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het bakprogramma te starten (afb. e). »» De bakindicator op het bedieningspaneel blijft branden en de huidige temperatuur van de binnenpan wordt weergegeven. Voeg olie en vervolgens ingrediënten toe wanneer de soeppan de temperatuur bereikt die u hebt geselecteerd. Het apparaat piept dan een keer (afb. f). »» Wanneer het apparaat piept, begint de baktijd te lopen. Opmerking •• Zorg dat de binnenpan droog is voordat u olie toevoegt. •• Wanneer het deksel wordt gesloten, wordt de bruiningsfunctie beëindigd en wordt het bedieningspaneel gereset. 7 8 9 Roer tijdens het bakken af en toe door de ingrediënten om aanbranden te voorkomen (afb. g). Voeg de overige ingrediënten en bouillon toe na het bakken (afb. h). Sluit het deksel (fig. i). 10 Kies het soepprogramma of stoofprogramma (afb. j). »» Wanneer u een ander programma selecteert, stopt het bakprogramma automatisch. Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het programma te starten (afb. k). Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. l). »» Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid. Open het deksel (fig. m). Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. n). Let op •• Tijdens het bruinen wordt de binnenpan heet. Raak de binnenkant van de binnenpan niet aan. Snelkeuzeprogramma Het snelkeuzeprogramma ( ) bevat 5 snelkeuzeprogramma's. U kunt het snelkeuzeprogramma selecteren door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken. Snelkeuzeprogramma Bereidingstijd (min.) Gepureerde soep ongeveer 30 minuten Maaltijdsoep ongeveer 30 minuten Romige soep ongeveer 40 minuten Granensoep 30 minuten Smoothie 4 minuten Opmerking •• Voor de programma’s voor gepureerde soep, maaltijdsoep en romige soep is de kooktijd niet vastgesteld. De hoeveelheid eten en het soort eten zijn hierop van invloed. Voor deze drie programma’s wordt tijdens het koken ( ) weergegeven op het display. Stoofprogramma Het stoofprogramma ( knop Stoven te drukken. Opmerking •• Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt. •• Zorg ervoor dat de onderkant van de voet schoon en droog is. •• Het is normaal dat de binnenpan iets is verkleurd. 5 6 7 8 Nadat de binnenpan tot kamertemperatuur is afgekoeld, spoelt u deze en maakt u deze schoon met een sponsje (afb. d). Maak het bedieningspaneel en de binnenkant van de voet schoon met een droge doek (afb. e). U kunt de buitenkant van de voet schoonmaken met een droge doek (afb. f). Droog alle onderdelen voordat u het apparaat in elkaar zet. Opmerking •• Zorg dat er tijdens het schoonmaken van het deksel geen water in de dekselstekker komt. •• De binnenpan is vaatwasmachinebestendig. •• Als er kleverige resten in de binnenpan zijn achtergebleven, gebruikt u de Easy Clean-knop. 7 Technische specificaties •• Productinformatie kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. •• Controleer of het deksel goed dicht is. 13 14 4 Til het deksel op aan de handgreep (afb. a). Klem de handgrepen van de binnenpan om de binnenpan uit de voet te tillen (afb. b). Spoel het metalen gedeelte, de overloopsensor, het mes en het stoomgat van het deksel (afb. c). Gebruik een sponsje om het metalen oppervlak van het deksel schoon te maken. Opmerking Opmerking 11 12 1 2 3 ) heeft 7 tijdsinstellingen. U kunt de tijd selecteren door op de Tijd instellen Aanbevolen recept 15 min. Vruchtencompote 30 min. Groentenstoofpot: ratatouille 60 min. Zelfgemaakte groentebouillon 90 min. Zelfgemaakte kippenbouillon 120 min. Boeuf bourguignon 150 min. 180 min. Stoofvlees Pulsprogramma Indien u uw soep nog dunner wilt maken, of dikke soep, vruchtencompote of smoothie wilt mengen, kunt u het pulsprogramma selecteren. Nominale spanning: Nominale frequentie: Motorvoeding: Verwarmingsvermogen: Afmetingen: • Soepmaker: • Verpakking: Gewicht: • Nettogewicht: • Brutogewicht: Capaciteit: Algemene procedure (afb. 5) De volgende stappen zijn algemene stappen voor het soep- en stoofprogramma. 1 Zet de ingrediënten klaar. Tip •• •• •• •• Gebruik voor de beste smaak verse, seizoensgebonden ingrediënten. Snijd de ingrediënten in blokjes kleiner dan 3 cm voor een perfect resultaat. Ontdooi de ingrediënten voor u ze in de binnenpan doet. Raadpleeg voor meer informatie het receptenboek. Opmerking •• De capaciteit van het apparaat is van 1,2 l (MIN) tot 2 l (MAX). De totale hoeveelheid voedsel en vloeistof moet binnen dit bereik vallen. 2 Plaats de binnenpan in de voet (afb. a). Als u hulp of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, ga dan naar de Philipswebsite op www.philips.com/support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land. Je vindt het telefoonnummer in de folder met info over de wereldwijde garantie. Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer. 10 Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden kort de problemen behandeld die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met de informatie hieronder, ga dan naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Probleem Oorzaak Het apparaat werkt niet. Er is een aansluitprobleem. Controleer of de stekker goed in het stopcontact is gestoken. Verwijder de stekker en steek deze weer in het stopcontact. 4 Opmerking Het apparaat is defect. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. De printplaat is defect. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Het deksel is niet goed geplaatst en maakt niet goed contact tijdens het mengen, waardoor het programma wordt onderbroken. Plaats het deksel goed op de voet en het programma wordt voortgezet. Het apparaat is defect. Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Tijdens het koken Het soepvolume geeft het apparaat is het hoog of de een alarm af en toont overloopsensor is vuil. het display foutcode E2. De hoeveelheid moet kloppen met het recept. Reinig de overloopsensor. Tijdens het koken geeft het apparaat een alarm af en toont het display foutcode E1. Systeemstoring Breng het apparaat naar een door Philips geautoriseerd servicecentrum. Voeg de ingrediënten toe voordat de binnenpan de temperatuur bereikt die u hebt gekozen. Voeg de ingrediënten toe nadat de binnenpan de gekozen temperatuur heeft bereikt. De verwarmingsplaat werkt niet. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Het lampje van het gekozen programma knippert, maar het apparaat werkt niet. U hebt niet op de programmastartknop gedrukt. Druk op de programmastartknop. Het apparaat stopt met werken tijdens het pulsprogramma. U hebt te lang gebruikgemaakt van het pulsprogramma. Wacht een moment. U hebt de MAXaanduiding in de binnenpan overschreden. Verwijder wat van de ingrediënten en zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem van de binnenpan. De motor in het deksel is kapot. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. U hebt de MAXaanduiding in de binnenpan overschreden. Verwijder wat van de ingrediënten en zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem van de binnenpan. U hebt niet genoeg water of andere vloeistof toegevoegd. Zorg ervoor dat het vloeistofniveau boven de MIN-aanduiding en onder de MAX-aanduiding ligt. De ingrediënten zijn te groot of worden niet ontdooid. Snij de ingrediënten in kleinere stukjes en ontdooi ze volledig. De motor in het deksel is kapot. Trek de stekker uit het stopcontact en neem contact op met het Consumer Care Centre in uw land. Tijdens het bakken bereikt het apparaat de gekozen temperatuur niet. De ingrediënten zijn niet goed gemengd tijdens de programma's voor gepureerde soep, romige soep, smoothies of het pulsprogramma. •• Als bakken nodig is voor het recept, bak dan volgens het 'Bakprogramma'. •• Als het bedieningspaneel twee minuten lang niet wordt gebruikt, wordt licht op het bedieningspaneel uitgeschakeld. 5 6 Doe de ingrediënten en de bouillon in de binnenpan (afb. d). Sluit het deksel (fig. e). Opmerking •• Zorg ervoor dat de dekselstekker in de dekselstekkeraansluiting van de voet wordt gestoken. 7 8 9 10 11 Selecteer een snelkeuzeprogramma door op de knop Snelkeuzeprogramma te drukken ( ) of selecteer het stoofprogramma door op de knop Stoven te drukken ( ) (afb. f). Druk op de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) om het programma te starten (afb. g). Haal de stekker uit het stopcontact nadat het programma is voltooid (afb. h). »» Het apparaat piept zes keer wanneer het programma is voltooid. Open het deksel (fig. i). Schep de soep met een lepel uit het apparaat (afb. j). Er is een mesunit geïntegreerd in het deksel van de soepmaker voor het mixen van ingrediënten en een 3D-verwarmingselement in de voet om de binnenpan te verwarmen. Het apparaat is daarom geschikt om dranken, soepen en maaltijden te bereiden. Het apparaat stroomt U hebt het verkeerde over. programma gekozen om romige soep te bereiden, bijvoorbeeld het programma voor gepureerde soep. Opmerking Opmerking •• Dit apparaat is niet geschikt voor het maken van deeg of beslag of voor bakken. •• Het apparaat kan in het begin een geur afgeven tijdens gebruik vanwege hitte die afkomstig is van de voet. Dit is normaal. De geur zal verdwijnen wanneer u het apparaat een aantal keer hebt gebruikt. Bakprogramma (afb. 4) Met het bakprogramma ( ) kunt u sommige ingrediënten voorbakken om de soep of maaltijd meer smaak te geven. De maximale tijd voor bakken is ongeveer 30 minuten. Temperatuurstanden Ingrediënten Bewerkingstijd 60 °C ontdooien, opwarmen, boter smelten, enz. n.v.t. 140 °C Ui, kruidig, knoflook, selderij, enz. 3-15 minuten 170 °C Vlees, gevogelte 5-15 minuten n.v.t. Bakken gebruiken: 1 Plaats de binnenpan in de voet (afb. a). Opmerking •• De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de voet worden geplaatst. Easy Clean (afb. 6) Het Easy Clean-programma duurt 10 min. 1 Til het deksel op (afb. a). 2 Vul de binnenpan met water tot tussen de MIN- en MAX-aanduiding (afb. b). 3 Sluit het deksel (fig. c). 4 Steek de stekker in het stopcontact (afb. d). 5 Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen (afb. e). 6 Druk op de Easy Clean-knop ( ) (afb. f). 7 Start het Easy Clean-programma door op de aan/uit en start-/pauzeknop te drukken ( ) (afb. g). 8 Open het deksel nadat het programma is voltooid (afb. h). 9 Giet het water uit de binnenpan (afb. i). 10 Maak het apparaat schoon volgens de instructies in hoofdstuk 6 ‘Schoonmaken’. 6 Schoonmaken (afb. 7) Let op •• Alleen de binnenpan is vaatwasmachinebestendig. •• Schakel de stroom uit en maak het netsnoer los voordat u het apparaat reinigt of uit elkaar haalt. •• Begin met schoonmaken nadat het apparaat is afgekoeld. •• Dompel het deksel niet in water. •• Gebruik geen schuurmiddelen. •• Wees voorzichtig met de messen tijdens het reinigen om snijwonden te voorkomen. Oplossing U hebt de aan-uitknop Om het apparaat in te schakelen niet langer dan 2 seconden houd u de aan-uitknop langer dan 2 ingedrukt. seconden ingedrukt. •• De twee handgrepen moeten op de juiste plek van de buitenpan worden geplaatst. Steek de stekker in het stopcontact (afb. b). »» Wanneer het apparaat is aangesloten, brandt het bedieningspaneel gedurende 3 seconden en piept het een keer. Houd de aan/uit en start-/pauzeknop ( ) langer dan 2 seconden ingedrukt om het apparaat in te schakelen (afb. c). »» Wanneer u het apparaat inschakelt, piept het apparaat eenmaal. En het display op het bedieningspaneel toont alleen ( - - ), de indicatorsymbolen boven de knoppen knipperen onafgebroken één voor één in cycli, in de volgende volgorde: , , , , , , . 6,8 kg 8,5 kg 1,2 l - 2,0 l (voor 3-5 personen) 9 Garantie en service Opmerking 3 282 x 321 x 358 mm 337 x 337 x 460 mm 8 Recyclen Opmerking •• Wanneer u het pulsprogramma gebruikt, telt de timer van 0 tot max. 30 seconden. •• Ten behoeve van een langere levensduur wordt opeenvolgend gebruik van dit programma afgeraden. 230 V 50 Hz 180 W 1000 W -- Dit symbool betekent dat dit product niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU). -- Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten. Als u correct verwijdert, voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid. •• Wanneer het programma is voltooid, schakelen alle kookprogramma's, behalve het smoothieen pulsprogramma, automatisch twee uur lang over naar de warmhoudmodus. •• U kunt de soep of maaltijd tijdens de warmhoudmodus opdienen. . 5 Het apparaat gebruiken 100 °C 2 Het voedsel is verbrand. De ingrediënten zijn niet gaar. Kies een ander programma (zie het bijgeleverde receptenboekje). U hebt de MAXaanduiding overschreden. Verwijder wat van de ingrediënten en zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem van de binnenpan. Ik ben vergeten de afdichting van het deksel te plaatsen. Plaats de afdichting correct op het deksel. Het stoomgat of de dop van het stoomgat is verstopt. Reinig het stoomgat en de dop van het stoomgat. U hebt het verkeerde programma gekozen. Kies een ander programma (zie het bijgeleverde receptenboekje). U hebt niet genoeg water of andere vloeistof toegevoegd. Zorg ervoor dat het vloeistofniveau boven de MIN-aanduiding en onder de MAX-aanduiding ligt. U hebt de MAXaanduiding in de binnenpan overschreden. Verwijder wat van de ingrediënten en zorg ervoor dat de ingrediënten gelijkmatig zijn verdeeld over de bodem van de binnenpan. U hebt de ingrediënten niet in de juiste volgorde toegevoegd. Voeg vlees als laatste toe en volg het recept en de gebruiksaanwijzing De binnenpan is niet schoongemaakt. Volg de gebruiksaanwijzing om de binnenpan schoon te maken. U hebt te veel ingrediënten toegevoegd of ze zijn niet ontdooid. Volg onze gebruiksaanwijzing en recepten. De onderkant van de binnenpan en de bodem van de voet zijn niet schoon. Maak de onderkant van de binnenpan en de bodem van de voet schoon. De binnenpan is niet goed Plaats de binnenpan goed. geplaatst.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Philips HR2206/80 Handleiding

Categorie
Blenders
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor