Stanley SHT-26-55 de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding
1
Petrol hedge trimmer
Petrol hedge trimmer
SHT-26-55
GB
Original instructions
Übersetzung der Originalanleitung
Traduzione delle istruzioni originali
Oversettelse av den originale bruksanvisningen
Traduction des instructions originales
Oversættelse af den oprindelige vejledning
Översättning från de ursprungliga instruktionerna
Käännös alkuperäisistä ohjeista
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji
D
I
NO
F
DK
SE
FIN
PL
Originaalkasutusjuhendi tõlge
EE
Az eredeti használati útmutató fordítása
Překlad originálního návodu k obsluze
HU
CZ
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Izvirna navodila za uporabo
SLO
Manufactured under license by:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license.
Hergestellt unter Lizenz durch:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley ist eine eingetragene Marke der The Stanley Works oder ihren Partnern und wird unter Lizenz
verwendet.
Prodotto sotto licenza di:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license.
Produsert under lisens av:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley er et registrert varemerke for The Stanley Works eller dennes tilknyttede selskaper, og brukes under
lisens.
Fabriqué sous licence par :
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées, qui est utilisée sous
licence.
Fremstillet under licens af:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley er et registreret varemærke tilhørende The Stanley Works eller dennes associerede selskaber og
bruges i henhold til en licens.
Tillverkad på licens av:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley är ett registrerat varumärke som ägs av The Stanley Works eller dess dotterbolag och används
under licens.
Lisensoitu valmistaja:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley on Stanley Worksin tai sen tytäryhtiöitten omistama rekisteröity tavaramerkki, ja sen käyttö on
luvanvaraista.
Wyprodukowano na licencji przez:
MATRIX GmbH
Postauer Straße 26
D-84109 Wörth/Isar
www.matrix-direct.net
Stanley on Stanley Worksin tai sen tytäryhtiöitten omistama rekisteröity tavaramerkki, ja sen käyttö on
luvanvaraista.
GB
D
NO
F
DK
SE
FIN
PL
I
Toodetud litsentsi alusel:
MATRIX GmbH·Postauer Straße·26 D-84109 Wörth/Isar·www.matrix-direct.net
Stanley® on The Stanley Worksi või selle sidusettevõtete registreeritud kaubamärk ning seda kasutatakse
litsentsi alusel.
EE
Licenc alapján gyártja:
MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net
Stanley a The Stanley Works vagy leányvállalatainak bejegyzett védjegye.
Vyrobeno v licenci společnosti:
MATRIX s.r.o. – Postauer Straße 26 – D-84109 Wörth/Isar – www.matrix-direct.net
Stanley® je registrovaná známka The Stanley Works nebo jejich partnerů a pouţívá se pod licencí.
HU
CZ
NL
Geproduceerd onder licentie door:
MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net
Stanley is een geregistreerd handelsmerk van The Stanley Works of zijn dochterbedrijven en wordt gebruikt
onder licentie.
Pod licenco izdelal:
MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net
Stanley registrirana blagovna znamka podjetja The Stanley Works ali njegovih partnerjev in se uporablja
z licenco.
SLO
153
. Om een goede werking te garanderen, moeten
alle onderdelen van de machine, in het bijzonder
veiligheidsinrichtingen, correct geïnstalleerd zijn.
. Het aanpassen of aanbrengen van ongeoorloofde
wijzigingen aan de machine en het gebruik van
niet-goedgekeurde onderdelen zijn verboden.
Met benzine aangedreven machines gebruiken
. Bescherm de machine tegen harde stoten! Laat
de machine niet vallen! Als de machine een harde
stoot heeft gekregen, controleer dan onmiddellijk of
er geen brandstof lekt (brand- en explosiegevaar!).
. Gevaar voor vergiftiging door uitlaatgassen!
Het is verboden om de motor te starten en de
machine te gebruiken in gesloten ruimtes.
. Controleer het brandstofsysteem regelmatig op
lekken en defecte onderdelen.
. Zet de motor altijd uit wanneer u de machine
transporteert, vult, reinigt of onderhoudt.
Gebruik/werkplek
. De machine mag uitsluitend worden gebruikt
wanneer ze niet is beschadigd en naar behoren
werkt.
Als de machine of onderdelen ervan defect zijn
geraakt, moet u ze laten herstellen door een
gespecialiseerde technicus.
. Respecteer altijd de geldende nationale en
internationale voorschriften op het vlak van
veiligheid, gezondheid en arbeid.
. Gebruik de machine uitsluitend wanneer u bij het
controleren geen enkel defect hebt vastgesteld.
Als een onderdeel defect is geraakt, moet u het
vervangen voordat u de machine opnieuw gebruikt.
. Zorg ervoor dat de werkplek schoon en opgeruimd
Inhoudsopgave
1. Algemene veiligheidsinstructies
2. Symbolen
3. Beoogd gebruik
4. Specifieke instructies voor de machine
5. Uw machine in één oogopslag
6. Uitpakken en inbedrijfstelling
7. Werking
8. Reiniging en onderhoud
9. Opberging en transport
10. Definitieve afvoer
11. Technische data
12. Defecten en probleemoplossing
1. Voor uw veiligheid
Algemene veiligheidsinstructies
. Voor een veilig gebruik moet de gebruiker deze
instructies volledig lezen en begrijpen alvorens hij
voor de eerste keer met de machine aan het werk
gaat.
. Neem alle veiligheidsinstructies in acht! Als u
dit niet doet, kunt u zichzelf en anderen schade
toebrengen en ernstig verwonden.
. Personen jonger dan 18 jaar en gebruikers die niet
voldoende vertrouwd zijn met de bediening, mogen
deze machine niet gebruiken.
. Bewaar alle gebruiksinstructies en
veiligheidsinstructies voor de toekomst.
. Houd kinderen uit de buurt van de machine!
Kinderen kunnen de risico's die gepaard gaan
met het gebruik van deze machine onvoldoende
inschatten! Bovendien kunnen kinderen zich op
onverwachte manieren gedragen!
Houd de machine uit de buurt van kinderen en
andere onbevoegde personen.
. Zorg er steeds voor dat een machine die werd
uitgeschakeld niet onbedoeld opnieuw kan worden
gestart.
N
L
154
is wanneer u met de machine aan het werk gaat.
. Zorg dat er voldoende licht is wanneer u met de
machine werkt.
. Er mogen zich geen licht ontvlambare en
explosieve materialen in de omgeving van de
machine bevinden.
. Gebruik altijd de nodige persoonlijke
beschermingsmiddelen.
. Zorg dat u de machine nooit overbelast. Gebruik
de machine enkel voor het beoogde doel.
. Werk altijd zorgvuldig en blijf alert: gebruik de
machine niet wanneer u moe of ziek bent, of
onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. In
die gevallen kunt u de machine namelijk niet langer
veilig gebruiken.
Onderhoud
. Onderhoud en probleemoplossing moeten beperkt
blijven tot de procedures die worden beschreven
in deze gebruikshandleiding. Alle andere soorten
onderhoud moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde technicus.
. Gebruik uitsluitend originele vervangende
onderdelen. Enkel deze reserveonderdelen
zijn gegarandeerd ontworpen en geschikt voor
gebruik met deze machine. Bij gebruik van andere
reserveonderdelen vervalt uw garantie. Bovendien
kunt u zichzelf en uw omgeving hiermee in gevaar
brengen.
Opberging en transport
. Houd de machine altijd droog.
. Verwijder brandstof uit de tank en de carburateur.
. Bescherm de machine tegen beschadiging tijdens
het transport.
2. Wat betekenen de gebruikte symbolen?
In deze gebruikshandleiding
Waarschuwingslabels en informatie worden
duidelijk aangeduid in deze gebruikshandleiding.
Er wordt gebruik gemaakt van de volgende
symbolen:
Gevaar!
Soort en bron van het gevaar.
Het niet in acht nemen van dit
waarschuwingslabel kan lichamelijk letsel
of de dood tot gevolg hebben.
Opgelet!
Soort en bron van het gevaar.
Dit waarschuwingslabel waarschuwt voor
beschadiging van de machine, de
omgeving of andere eigendommen.
Opmerking:
dit symbool verwijst naar informatie die u
kan helpen om de betrokken procedures
beter te begrijpen.
Opgelet! Deze symbolen geven aan
welke persoonlijke bescherming vereist is.
Op de machine
Symbolen op uw machine mogen niet worden
verwijderd of afgedekt. Informatie op de machine
die onleesbaar is geworden, moet onmiddellijk
worden vervangen.
Wees voorzichtig wanneer u de machine
gebruikt! Leef alle veiligheidsinstructies in
de gebruikshandleiding na!
Gevaar voor verwonding door vliegende
onderdelen!
Licht ontvlambare brandstof! Brandgevaar!
Houd altijd een voldoende veilige afstand.
N
L
155
3. Beoogd gebruik
Deze machine is uitsluitend bestemd voor het
snoeien van hagen en struiken in de open lucht.
Deze machine is enkel bestemd voor gebruik op
privé-eigendommen.
De machine is niet bestemd voor industrieel
gebruik.
Elk ander gebruik is niet toegestaan!
Elk gebruik van de machine dat afwijkt van het
beoogde gebruik en dat niet wordt vermeld in deze
handleiding, wordt beschouwd als ongeoorloofd
gebruik en ontheft de fabrikant van zijn wettelijke
aansprakelijkheid.
4. Specifieke instructies voor de machine
. Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren
bevinden binnen een bereik van 15 m rond de
werkplek, voordat u aan het werk gaat.
. Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden in
de zone waar u gaat werken.
. Zorg dat uw machine volledig en correct is
gemonteerd.
. Houd de machine tijdens het werk steeds met
beide handen vast.
. Zorg dat u altijd stevig staat terwijl u aan het werk
bent:
Zorg ervoor dat u niet kunt uitglijden of vallen.
Strek uw armen niet te ver voor u uit.
Werk niet boven schouderhoogte.
Wat het gebruik van brandstoffen betreft
Brandstoffen zijn licht ontvlambaar en explosief.
Verklein het risico op ontploffingen en brand door:
De chokehendel staat in de koude
startpositie (choke gesloten)
De chokehendel staat in de warme start en
werkpositie (choke open).
Vulmondstuk voor benzine-/oliemengsel
WAARSCHUWING: Gebruik de machine
niet in de regen of in vochtige
omstandigheden. Bescherm ze tegen
mogelijk vocht.
Draag stevige, slijtvaste handschoenen
van goede kwaliteit.
Geluidsvermogenniveau: 109 dB(A)
Lees de gebruikshandleiding voordat u de
machine start.
Draag gehoorbescherming.
Draag een veiligheidsbril.
Brandstof oppompen
Raak hete geluiddempers of
cilinders nooit aan. U kunt zich
verbranden.
Deze onderdelen worden op korte tijd heel heet.
N
L
5-6
156
. De motor uit te schakelen en te laten afkoelen
voordat u de tank met brandstof vult.
. Niet te roken en geen open vuur te maken
wanneer u met brandstoffen werkt.
. Brandstoffen op te slaan en te mengen in
goedgekeurde en correct gelabelde bussen.
. Brandstoffen op te slaan in gesloten
recipiënten. Brandstoffen kunnen verdampen op
kamertemperatuur en zich ophopen
op de vloer van gesloten ruimtes
(ontploffingsgevaar).
. De machine te starten op ten minste negen meter
afstand van de plek waar u ze met brandstof hebt
gevuld.
Brandstoffen zijn giftig! Ze bevatten stoffen die
een onmiddellijk toxisch effect hebben en uw
gezondheid permanent kunnen schaden. Neem alle
nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat
uw lichaam dergelijke stoffen opneemt:
. Tank en hevel brandstoffen enkel buiten of in goed
geventileerde ruimtes over.
. Adem brandstofdampen niet in. Als u toch
brandstofdampen hebt ingeademd of als er
brandstof in uw ogen of mond zijn terechtgekomen,
moet u onmiddellijk een dokter raadplegen.
. Vermijd contact met ogen en huid.
. Draag handschoenen bij het overhevelen van
brandstof.
. Als er brandstof op uw huid of kleding terecht
komt, moet u ze onmiddellijk grondig wassen
met zeep en water, en moet u nieuwe kleding
aantrekken. Was de kleding voordat u ze weer
aantrekt.
. Bewaar brandstoffen buiten het bereik van
kinderen.
Bij verkeerd gebruik kunnen brandstoffen schade
aan het milieu veroorzaken:
. Wees voorzichtig wanneer u brandstof overhevelt.
Brandstof mag nooit in de grond of in het
rioleringssysteem sijpelen.
. Voer resterende brandstof op een gepaste
manier af. Doe brandstof nooit bij het gewone
huishoudafval.
. Brandstoffen zijn slechts beperkt houdbaar.
Koop nooit meer brandstof dan u in de komende
paar maanden nodig hebt.
Uitlaatgassen:
. Uitlaatgassen zijn giftig!
. De motor mag nooit draaien in een gesloten
ruimte, omdat de uitlaatgassen op heel korte tijd tot
bewustzijnsverlies kunnen leiden en zelfs de dood
tot gevolg kunnen hebben.
. Gebruik de motor altijd in een goed geventileerde
ruimte.
Het fenomeen van Raynaud ("dode vingers")
Het frequente gebruik van trillende machines
kan de zenuwen beschadigen van personen
die een slechte bloedsomloop hebben (bijv.
rokers, diabetici). In het bijzonder de vingers,
handen, polsen, en/of armen kunnen de volgende
symptomen vertonen (maar mogelijk zijn ze ook niet
aanwezig): pijn, tintelingen, prikkeling, slapen van
ledematen, en verkleuring van de huid.
. Als u ongewone stoornissen begint op te merken,
moet u onmiddellijk stoppen met werken en een
arts raadplegen.
U kunt de risico's aanzienlijk verminderen door de
volgende richtlijnen in acht te nemen:
N
L
157
. Houd uw lichaam, en in het bijzonder uw handen,
warm wanneer u bij koud weer werkt. Werken met
koude handen is de belangrijkste oorzaak van het
fenomeen van Raynaud.
. Pauzeer regelmatig, en strek en beweeg dan
goed uw handen. Op die manier stimuleert u de
bloeddoorstroming in uw handen.
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Draag oog- en gehoorbescherming.
Draag stevige schoenen wanneer u de
machine gebruikt.
Draag beschermende handschoenen
wanneer u de machine gebruikt.
Draag nauwsluitende kleding wanneer u
de machine gebruikt.
N
L
158
5. Uw machine in één oogopslag
1. Snoeiblad
2. Beschermkap
3. Voorste handgreep
4. Chokehendel
5. Blokkeerknop voor afstelling handgreep
6. Contactstop ontstekingskabel
7. Schroef voor luchtfilterdeksel
8. Achterste handgreep
9. Opstartbeveiliging
10. Ontstekingsschakelaar
17
1
2
3
4
12
11
9
8
13
5
10
14
15
16
6
7
1819
11. Starthendel
12. Vuldop brandstoftank
13. Gashendel
14. Brandstofpomp
15. Luchtfilterdeksel
16. Luchtfilter
17. Snoeibladbescherming
18. Bougiesleutel
19. Brandstof-mengbus
N
L
159
6. Uitpakken en inbedrijfstelling
Uitpakken
Pak de machine uit en controleer of ze volledig is.
Wat zit er in de verpakking?
. Gebruikshandleiding
. Heggenschaar
. Snoeibladbescherming (17)
. Bougiesleutel (18)
. Brandstof-mengbus (19)
Opmerking:
als u merkt dat een onderdeel ontbreekt of
beschadigd is, moet u onmiddellijk contact
opnemen met uw verdeler.
Vullen met brandstof
Gevaar!
Gevaar voor verwonding!
Brandstof is explosief!
- Schakel de motor uit en laat hem afkoelen voordat
u de tank met brandstof vult.
- U moet alle veiligheidsinstructies aangaande het
omgaan met brandstof respecteren- Voordat u de
tank opent, moet u indien nodig de afsluitdop en de
vuldop schoonmaken.
- Draai de dop voorzichtig open en verwijder hem.
- Giet de gemengde brandstof langzaam in de tank.
Let op dat u geen brandstof morst!
- Controleer de afdichting in de afsluitdop op
beschadigingen en maak indien nodig schoon.
Een beschadigde afdichtingen moet onmiddellijk
worden vervangen!
- Draai de afsluitdop met de pakking met de hand
vast.
- Als u brandstof hebt gemorst, moet u die
zorgvuldig wegvegen.
7. Werking
Opgelet!
Controleer voor gebruik!
Gevaar!
Opgelet, gevaar voor verwonding!
Gebruik de machine uitsluitend wanneer
u geen enkel defect hebt vastgesteld.
Als een onderdeel defect is geraakt, moet u het
vervangen voordat u de machine opnieuw gebruikt.
Controleer alle veiligheidsvoorzieningen en de
globale veiligheid van de machine:
- Controleer of alle onderdelen goed vast zitten.
- Controleer de machine op lekken.
- Controleer de machine op zichtbare schade:
kapotte onderdelen, scheuren, enz.
De motor starten
Gevaar!
Brandgevaar!
De machine kan vlam vatten als gevolg
van eventueel gemorste brandstof.
Veeg eventueel gemorste brandstof zorgvuldig weg
voordat u de motor start.
Start de machine op ten minste negen meter
afstand van de plek waar u ze hebt gevuld met
brandstof.
Gevaar!
Gevaar voor verwonding!
Zorg dat de machine goed stabiel staat
voordat u ze start. Start de motor nooit
wanneer u de machine nog in uw hand
vasthoudt.
- Ga in een stevige en stabiele positie staan.
- Zet de machine zodanig op de grond dat het
snoeiblad nergens mee in contact kan komen.
- Zet de machine stevig op de grond en houd ze met
een knie tegen zodat ze niet kan wegglijden.
- Houd de machine stevig vast zoals afgebeeld.
N
L
160
Koude start
- Zet de ontstekingsschakelaar 10 op "I"/"AAN".
- Druk de brandstofpomp (14) vaak genoeg
voorzichtig in tot er geen luchtbellen meer zichtbaar
zijn (ongeveer 5-6 keer).
- Zet de chokehendel (4) op .
- Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand
voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot u
een eerste ontstekingsgeluid hoort.
- Zet de chokehendel (4) op .
- Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand
voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot de
motor aanslaat.
- Druk de startblokkering 9 in en druk tegelijk
langzaam de gashendel (13) in.
1
2
3
4
12
11
9 8
13
5
10
14
15
16
6
7
Gevaar!
Gevaar voor verwonding!
Druk, nadat de machine is gestart, de gashendel
eenmaal licht in om zeker te zijn dat de motor het
juiste stationaire toerental bereikt en het snoeiblad
niet beweegt wanneer het niet wordt geactiveerd
Opmerking:
Als de choke gesloten is (chokehendel op
), mag u enkel aan de starthendel
trekken tot u een eerste ontstekingsgeluid hoort.
Anders loopt u het risico dat er brandstof in
de verbrandingskamer lekt waardoor er geen
ontstekingsvonk kan worden gegenereerd.
Warme start
- Zet de ontstekingsschakelaar op I/"AAN".
- Controleer of de chokehendel op staat.
- Controleer of de chokehendel op staat.
- Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand
voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot de
motor aanslaat.
- Druk de startblokkering in en druk tegelijk
langzaam de gashendel in.
- Als de motor niet aanslaat nadat u de hendel drie
keer krachtig naar buiten hebt getrokken, herhaalt
u de startprocedure zoals beschreven onder Koude
start.
Nadat u de motor hebt gestart
- Laat de motor even stationair draaien.
- Druk de gashendel langzaam in om het
motortoerental te verhogen.
De koppeling wordt vrijgegeven wanneer de
motorsnelheid
hoog genoeg is, waarna het snoeiblad zal gaan
bewegen.
- Controleer of het snoeiblad stopt met bewegen
wanneer u de gashendel loslaat.
De motor stilleggen
- Laat de gashendel los.
- Zet de ontstekingsschakelaar op "STOP".
De motor zal stilvallen.
Heggen snoeien
Opgelet!
Risico op beschadiging van de machine!
Wees bijzonder voorzichtig in de buurt van
afsluitingen!
N
L
161
Als snoeisel, draden van afsluitingen of dergelijke
in het snoeiblad terechtkomen, moet u de machine
onmiddellijk uitschakelen.
- Druk de blokkeerknop (5) in, en houd hem
ingedrukt.
- Zet de achterste handgreep in de gewenste
positie en laat ze vastklikken.
- Schakel de machine in.
- Geef gas en begin gelijkmatig te snoeien met de
brede kant van het snoeiblad. Duw de punt van het
blad niet in de heg.
- Geef vol gas terwijl u snoeit.
Tips voor het snoeien van hagen
Opgelet!
Risico op milieuschade!
Gebruik de heggenschaar niet tijdens
normale perioden van stilte en rust.
Controleer voor het snoeien of er geen vogels in de
heg nestelen.
1. Snoei de heg op de gewenste hoogte.
2. Snoei de zijkant van de heg diagonaal van onder
naar boven.
3. Rond de bovenste hoeken van de heg af.
4. Snoei de heg net boven de grond enigszins terug.
8. Reiniging en onderhoud
Overzicht reinigingstaken
Wat? Hoe?
De machine reinigen De machine reinigen
Na elke 25 bedrijfsuren
De transmissie smeren De transmissie smeren
Na elke 50 bedrijfsuren of elke 3 maanden
De bougie reinigen/vervangen De bougie reinigen/vervangen
Vervangende bougies
Het luchtfilter reinigen/vervangen Het luchtfilter reinigen/vervangen
Na elke 100 bedrijfsuren of elke 6 maanden
De bougie reinigen/vervangen De bougie reinigen/vervangen
Vervangende bougies
Na elke 200 bedrijfsuren of elke 12 maanden
De brandstofleiding controleren Moet worden gedaan in een
erkende werkplaats!
De machine reinigen
- Verwijder grove vuildeeltjes.
- Veeg de machine schoon met een licht vochtige
doek
De transmissie smeren
- Breng een smeerpistool aan op de smeernippel.
- Breng voldoende smeermiddel tot het op het
bevestigingspunt van het snoeiblad weer wegloopt.
N
L
162
Het luchtfilter reinigen/vervangen
Opgelet!
Risico op beschadiging van de machine!
Gebruik de machine nooit zonder het
luchtfilter, anders kan de motor beschadigd
raken.
- Stel de chokehendel (4) in op om te voorkomen
dat er vuil in de carburateur terechtkomt.
- Draai de bouten (7) los en verwijder het
luchtfilterdeksel (15).
- Verwijder het luchtfilter (16).
- Reinig het luchtfilter in warm water (met een klein
beetje schoonmaakmiddel).
- Smeer het luchtfilter licht met wat motorolie.
- Veeg het luchtfilterdeksel aan de binnenkant
schoon; monteer het luchtfilter opnieuw in de
omgekeerde volgorde.
15
16
De bougie reinigen/vervangen
- Trek de contactstop van de ontstekingskabel (6)
los.
- Schroef de bougie los.
- Controleer de elektrode op verkleuring.
Standaardkleur: lichtbruin
- Controleer de elektrodeafstand. Correcte afstand:
0,6–0,7 mm
6
De bougie reinigen
- Verwijder roetaanslag van de elektrode met een
koperen draadborstel.
Opgelet!
Risico op beschadiging van de machine!
Gebruik enkel staalborstels met koperen
borstelharen om de bougie te reinigen.
Borstelharen van een ander materiaal beschadigen
de elektroden!
De bougie vervangen
- Plaats de gereinigde of nieuwe bougie en draai ze
handvast aan.
- Gebruik na het handvast aandraaien de
bougiesleutel om de bougie verder vast te draaien
(niet meer dan een kwartdraai omdat u anders de
draad kan beschadigingen).
- Zet de contactstop van de ontstekingskabel stevig
terug op de bougie.
Gevaar!
Gevaar voor verwonding door hoge
spanning!
Raak de bougiestekker of de bougie niet
aan terwijl de motor draait.
Opgelet!
Risico op beschadiging van de machine!
Plaats de bougie enkel terug als de motor
koud is.
9. Opberging en transport
Opberging
Gevaar!
Gevaar voor verwonding!
Zorg ervoor dat onbevoegden geen
toegang hebben tot de machine!
N
L
163
huishoudafval worden afgevoerd! Voer de machine
op de gepaste manier af. Neem contact op met uw
gemeentelijke afvalverwerkingsdienst voor meer
informatie.
De verpakking afvoeren
De verpakking bestaat uit karton en
dienovereenkomstig gemerkte beschermfolie die
kan worden gerecycled.
- Voer deze materialen op zodanige wijze af dat ze
kunnen worden gerecycled.
11. Technische data
Luchtgekoelde tweetaktmotor SL34
Cilinderinhoud: 26 cm³
Nominaal vermogen: 0,75 kW
Tankinhoud: 0,46 l
Maximaal toerental: 10.000 min
-1
Lengte snoeiblad: 550 mm
Geluidsdruk (L
PA
)*: 95,8 dB(A) K=3dB(A)
Geluidsvermogen (L
WA
)*: 106,9 dB(A) K=2,32dB(A)
Trillingsniveau: 4,956 m/s² K=1,5m/s
2
Gewicht: 5,3 kg
Bougie: L8RTC (TORCH)
RCJ6Y (CHAMPION)
*) De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn
daarom niet noodzakelijkerwijs waarden voor een veilige
werking. Hoewel er een verband bestaat tussen emissie-
en immissieniveaus, kan hieruit niet op betrouwbare wijze
worden afgeleid of aanvullende beschermende maatregelen
al dan niet noodzakelijk zijn. Factoren die van invloed zijn op
het immissieniveau dat daadwerkelijk op de werkplek wordt
bereikt, omvatten kenmerken van de werkplek, andere
geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere
werkprocessen in de omgeving. De effectieve waarden die op
de eigenlijke werkplek zijn toegestaan, kunnen ook van land
tot land verschillen. De informatie in dit document moet de
gebruiker echter in staat stellen om een betere inschatting te
maken van de gevaren en risico's.
Goedgekeurde brandstoffen
Opgelet!
Risico op beschadiging van de machine!
Gebruik enkel de opgegeven brandstof.
Gebruik nooit olie die bestemd is voor
auto- of buitenboordmotoren.
- Schuif de snoeibladbescherming over het
snoeiblad.
- Berg de machine indien mogelijk in de horizontale
positie op. Zorg ervoor dat er geen brandstof weg
kan lekken.
- Berg de machine op een droge en goed
geventileerde plaats op.
De machine voor een langere periode buiten
gebruik stellen (4 weken of langer)
Als u de machine langere tijd niet gaat gebruiken,
moet u de brandstof eruit verwijderen.
- Tap de tank af.
- Start de motor en laat hem draaien totdat hij uit
zichzelf stopt.
- Laat de machine volledig afkoelen.
- Verwijder de bougie.
- Doe 1 teelepel tweetakt-motorolie in de
verbrandingskamer.
- Trek een paar keer langzaam aan de startkabel om
de olie op de interne componenten aan te brengen.
- Plaats de bougie terug.
Berg de machine op een droge plaats en ver weg
van ontstekingsbronnen zoals ovens, gaskachels,
enz. op.
Berg de machine op een droge plaats op.
Transport
- Schuif de snoeibladbescherming over het
snoeiblad.
- Laat de machine volledig afkoelen.
- Tap de tank af.
- Zet de machine vast zodat ze niet kan wegglijden.
- Gebruik tijdens het transport waar mogelijk de
originele verpakking.
10. Definitieve afvoer
Opgelet!
Risico op brand of milieuschade!
Voorkom schade ten gevolge van lekkende
brandstof:
tap de tank af voordat u de machine definitief
afvoert.
Deze machine mag niet met het gewone
N
L
164
Mengverhouding 1:40, d.w.z.
Normale benzine gemengd met tweetakt motorolie
1 Liter
2 Liter
3 Liter
4 Liter
5 Liter
12. Defecten en probleemoplossing
In het geval van een defect ...
Kleine fouten zijn vaak al voldoende om een defect
te veroorzaken. In de meeste gevallen zult u deze
fouten zelf eenvoudig kunnen verhelpen. Raadpleeg
eerst de volgende tabel voordat u contact opneemt
met onze technische ondersteuningsdienst.
Hiermee zal u zichzelf veel moeite en mogelijk
kosten besparen.
Uw servicepartner contacteren.
Als u het defect niet zelf kunt verhelpen, neem
dan onmiddellijk contact op met onze technische
ondersteuningsdienst. Houd er rekening mee dat
onjuist uitgevoerde reparaties uw recht op garantie
ongeldig maken en tot extra kosten kunnen leiden.
44 ml
88 ml
132 ml
176 ml
220 ml
Opmerking:
Brandstof die gemengd wordt, zal
bijzonder snel verouderen: meng daarom
niet meer brandstof dan u binnen een
maand zult verbruiken.
. Normale benzine, 91 octaan Als er geen gewone
benzine beschikbaar is, kunt u ook benzine met een
hoger octaangetal gebruiken.
. Tweetakt motorolie voor luchtgekoelde motoren,
hoge kwaliteit
N
L
183
GARANTIE
NL
Dit apparaat is een kwaliteitsproduct. Het is ontworpen conform de actuele technische
kennis en zorgvuldig vervaardigd uit voor het doel geschikt materialen.
De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op het moment van de aflevering, die
vermeld moet staan op de kassabon, rekening of het afleveringsbewijs.
Binnen de garantieperiode lost de klantenservice alle storingen op die, ondanks behandeling
van het apparaat volgens de voorschriften zoals die vermeld staan in de handleiding, worden
veroorzaakt door materiaalfouten.
In een dergelijk geval zullen defecte onderdelen kostenloos worden gerepareerd of
vervangen door correct functionerende onderdelen, e.e.a. ter beoordeling van ons. Vervangen
onderdelen worden ons eigendom. Door reparatie of vervanging van onderdelen wordt de
garantieperiode noch verlengd, noch gaat een nieuwe garantieperiode voor het apparaat in.
Ingebouwde vervangingsonderdelen zijn niet onderhavig aan een eigen garantietermijn. Wij
kunnen geen garantie verstrekken voor schade en gebreken aan apparaten of de onderdelen
hiervan, ontstaan ten gevolge van overmatig gebruik, een foutieve behandeling resp.
verkeerd onderhoud.
Dit is ook van toepassing wanneer de gebruikshandleiding niet wordt opgevolgd, alsmede
wanneer vervangingsonderdelen en accessoires worden aangebracht die niet in ons
leveringsprogramma vermeld staan. Bij aanpassingen van of wijzigingen aan het apparaat
door personen, die hiertoe niet door ons gemachtigd zijn, vervalt het recht op garantie.
Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig gebruik, overbelasting of normale slijtage,
vallen niet onder de garantie.
Defecten die het gevolg zijn van productie- of materiaalfouten, worden
kosteloos verholpen; indien vereist ontvangt u een soortgelijk apparaat.
Voorwaarde voor garantie is dat het apparaat in niet gedemonteerde toestand en
compleet tezamen met aankoopbewijs en de garantiekaart wordt overhandigd.
Gebruik in geval van aanspraak op garantie uitsluitend de originele verpakking.
Alleen dan kunnen wij u een probleemloze en snelle garantieafwikkeling
garanderen.
Stuur de apparaten franco op of informeer naar een Freeway-sticker. Niet
gefrankeerde zendingen kunnen wij helaas niet aannemen!
De garantie geldt niet voor onderdelen, die door gebruikelijke slijtage versleten zijn.
Neem contact op met de klantenservice wanneer u een beroep doet op
garantie, bij storingen, wanneer u vervangingsonderdelen of accessoires
nodig heeft:
Stanley Black & Decker Netherlands B.V.
Postbus 83
6120 AD Born
www.stanleyworks.nl
Tel : +31 164 28 30 63
NL Fax: +31 164 28 32 00
GARANCIJA
SLO
Aparat je visoko kakovosten izdelek. Konstruiran je ob upoštevanju sedanjih
tehnicnih spoznanj in skrbno narejen z uporabo obicajnih dobrih materialov.
Garancijska doba znaša 24 mesecev in zacne teci z dnem prodaje, velja pa ob
predložitvi racuna in potrjenega garancijskega lista z datumom prodaje, žigom
in podpisom prodajalca. V garancijski dobi bomo preko naše servisne službe
odpravili vse pomanjkljivosti in okvare, ki bodo nastale na izdelku pri normalni
rabi izdelka in ob upoštevanju navodil za uporabo.
Garancija velja v primeru pomanjkljive izvedbe, napake na materialu
ali v delovanju in v tem primeru bomo izdelek brezplacno popravili ali
zamenjali. Zamenjani deli ostanejo v naši lasti. V casu popravila ali zamenjave
posameznega dela se garancijska doba podaljša za cas, ko je izdelek v popravilu.
Za vgrajene nadomestne dele ne velja poseben garancijski rok. Za poškodbe
in okvare na izdelku ali delih, ki nastanejo zaradi prekomerne obremenitve,
nestrokovnega posega in vzdrževanja ne priznamo garancije.
Garancija ne velja tudi za neupoštevanje navodil za montažo in uporabo kot
tudi za vgradnjo nadomestnih delov in pribora, ki niso dobavljivi v našem
prodajnem programu. Pravica iz garancije preneha, ce v izdelek posegajo ali
ga spreminjajo osebe, ki jih proizvajalec ni pooblastil za odpravo okvar in
pomanjkljivosti.
Poškodbe nastale med transportom, neupoštevanje navodil za uporabo in montažo,
nepooblaš
č
en poseg v stroj, preobremenitev stroja ali naravna obraba materiala ne spadajo
v garancijsko popravilo. Vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki so nastale zaradi
napake na materialu ali napake proizvajalca, bomo brezpla
č
no odpravili v roku 45 dni.
Č
e izdelek ne bo popravljen v 45 dneh, ga bomo zamenjali z novim.
Garancijski rok bo podaljšan za toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka.
Garancija velja ob predložitvi ra
č
una in potrjenega garancijskega lista z datumom
prodaje, žigom in podpisom prodajalca. Izdelek, ki je dan v popravilo mora biti v
originalni embalaži, opremljen z identifikacijsko nalepko in nalepko s serijsko številko,
ki ne sme biti poškodovana. Servisiranje izdelka in rezervni deli so zagotovljeni za
dobo 6 let.
Garancijsko popravilo ne velja za naravno obrabo materiala.
Za pravico iz garancije, motnje, potrebo po rezervnih delih ali opremi se
obrnite na našo servisno službo:
Spremembe pridržane.
G-M&M d.o.o.
Brvace 11
1290 Grosuplje
Slovenija
www.g-mm.si
T: +386 01 78 66 500
F: +386 01 78 63 023
185
HU
JÓTÁLLÁS
Vásárlás helye:
Cím (település, utca):
A vásárló neve:
Utca, házszám:
IRSZ, település:
Telefon:
Dátum, aláírás:
A hiba leírása:
CZ
ZARUKA
Zakoupeno u:
V (místo, ulice):
Jméno prodejce:
Ulice, císlo domu:
PSC, místo :
Telefon:
Datum, Podpis:
Popis závady:
NL
GARANTIE
Gekocht bij:
In (plaats, straat):
Naam v/d koper:
Straat, huisnr.:
Postcode, plaats :
Telefoon:
Datum, handtekening:
Beschrijving van de fout:
SLO
GARANCIJA
kupljeno pri:
v (kraj, ulica):
Ime kupca:
Ulica, hišna št.:
Poštna št., kraj:
Telefon:
Datum, podpis:
Opis napake:

Documenttranscriptie

Petrol hedge trimmer GB Original instructions D F Übersetzung der Originalanleitung I Traduzione delle istruzioni originali PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji SHT-26-55 Traduction des instructions originales FIN Käännös alkuperäisistä ohjeista EE Originaalkasutusjuhendi tõlge DK Oversættelse af den oprindelige vejledning NO SE HU CZ NL Oversettelse av den originale bruksanvisningen Översättning från de ursprungliga instruktionerna Az eredeti használati útmutató fordítása Překlad originálního návodu k obsluze Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing SLO Izvirna navodila za uporabo 1 Petrol hedge trimmer GB Manufactured under license by: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license. D Hergestellt unter Lizenz durch: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley ist eine eingetragene Marke der The Stanley Works oder ihren Partnern und wird unter Lizenz verwendet. F Fabriqué sous licence par : MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley est une marque déposée de The Stanley Works ou de ses sociétés affiliées, qui est utilisée sous licence. I PL FIN EE DK NO SE Prodotto sotto licenza di: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley is a registered trademark of The Stanley Works or its affiliates and is used under license. Wyprodukowano na licencji przez: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley on Stanley Worksin tai sen tytäryhtiöitten omistama rekisteröity tavaramerkki, ja sen käyttö on luvanvaraista. Lisensoitu valmistaja: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley on Stanley Worksin tai sen tytäryhtiöitten omistama rekisteröity tavaramerkki, ja sen käyttö on luvanvaraista. Toodetud litsentsi alusel: MATRIX GmbH·Postauer Straße·26 D-84109 Wörth/Isar·www.matrix-direct.net Stanley® on The Stanley Worksi või selle sidusettevõtete registreeritud kaubamärk ning seda kasutatakse litsentsi alusel. Fremstillet under licens af: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley er et registreret varemærke tilhørende The Stanley Works eller dennes associerede selskaber og bruges i henhold til en licens. Produsert under lisens av: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley er et registrert varemerke for The Stanley Works eller dennes tilknyttede selskaper, og brukes under lisens. Tillverkad på licens av: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley är ett registrerat varumärke som ägs av The Stanley Works eller dess dotterbolag och används under licens. HU Licenc alapján gyártja: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley a The Stanley Works vagy leányvállalatainak bejegyzett védjegye. CZ Vyrobeno v licenci společnosti: MATRIX s.r.o. – Postauer Straße 26 – D-84109 Wörth/Isar – www.matrix-direct.net Stanley® je registrovaná známka The Stanley Works nebo jejich partnerů a pouţívá se pod licencí. NL SLO Geproduceerd onder licentie door: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley is een geregistreerd handelsmerk van The Stanley Works of zijn dochterbedrijven en wordt gebruikt onder licentie. Pod licenco izdelal: MATRIX GmbH • Postauer Straße 26 • D-84109 Wörth/Isar • www.matrix-direct.net Stanley registrirana blagovna znamka podjetja The Stanley Works ali njegovih partnerjev in se uporablja z licenco. . Om een goede werking te garanderen, moeten alle onderdelen van de machine, in het bijzonder veiligheidsinrichtingen, correct geïnstalleerd zijn. Inhoudsopgave 1. Algemene veiligheidsinstructies 2. Symbolen 3. Beoogd gebruik 4. Specifieke instructies voor de machine 5. Uw machine in één oogopslag 6. Uitpakken en inbedrijfstelling 7. Werking 8. Reiniging en onderhoud 9. Opberging en transport 10. Definitieve afvoer 11. Technische data 12. Defecten en probleemoplossing . Het aanpassen of aanbrengen van ongeoorloofde wijzigingen aan de machine en het gebruik van niet-goedgekeurde onderdelen zijn verboden. Met benzine aangedreven machines gebruiken . Bescherm de machine tegen harde stoten! Laat de machine niet vallen! Als de machine een harde stoot heeft gekregen, controleer dan onmiddellijk of er geen brandstof lekt (brand- en explosiegevaar!). . Gevaar voor vergiftiging door uitlaatgassen! 1. Voor uw veiligheid Algemene veiligheidsinstructies Het is verboden om de motor te starten en de machine te gebruiken in gesloten ruimtes. . Voor een veilig gebruik moet de gebruiker deze instructies volledig lezen en begrijpen alvorens hij voor de eerste keer met de machine aan het werk gaat. . Controleer het brandstofsysteem regelmatig op lekken en defecte onderdelen. . Zet de motor altijd uit wanneer u de machine transporteert, vult, reinigt of onderhoudt. . Neem alle veiligheidsinstructies in acht! Als u dit niet doet, kunt u zichzelf en anderen schade toebrengen en ernstig verwonden. Gebruik/werkplek . Personen jonger dan 18 jaar en gebruikers die niet voldoende vertrouwd zijn met de bediening, mogen deze machine niet gebruiken. . De machine mag uitsluitend worden gebruikt wanneer ze niet is beschadigd en naar behoren werkt. . Bewaar alle gebruiksinstructies en veiligheidsinstructies voor de toekomst. Als de machine of onderdelen ervan defect zijn geraakt, moet u ze laten herstellen door een gespecialiseerde technicus. . Houd kinderen uit de buurt van de machine! Kinderen kunnen de risico's die gepaard gaan met het gebruik van deze machine onvoldoende inschatten! Bovendien kunnen kinderen zich op onverwachte manieren gedragen! . Respecteer altijd de geldende nationale en internationale voorschriften op het vlak van veiligheid, gezondheid en arbeid. . Gebruik de machine uitsluitend wanneer u bij het controleren geen enkel defect hebt vastgesteld. Houd de machine uit de buurt van kinderen en andere onbevoegde personen. Als een onderdeel defect is geraakt, moet u het vervangen voordat u de machine opnieuw gebruikt. . Zorg er steeds voor dat een machine die werd uitgeschakeld niet onbedoeld opnieuw kan worden gestart. . Zorg ervoor dat de werkplek schoon en opgeruimd 153 N L N L is wanneer u met de machine aan het werk gaat. 2. Wat betekenen de gebruikte symbolen? . Zorg dat er voldoende licht is wanneer u met de machine werkt. In deze gebruikshandleiding Waarschuwingslabels en informatie worden duidelijk aangeduid in deze gebruikshandleiding. . Er mogen zich geen licht ontvlambare en explosieve materialen in de omgeving van de machine bevinden. Er wordt gebruik gemaakt van de volgende symbolen: . Gebruik altijd de nodige persoonlijke beschermingsmiddelen. . Zorg dat u de machine nooit overbelast. Gebruik de machine enkel voor het beoogde doel. Gevaar! . Werk altijd zorgvuldig en blijf alert: gebruik de machine niet wanneer u moe of ziek bent, of onder invloed van alcohol, drugs of medicijnen. In die gevallen kunt u de machine namelijk niet langer veilig gebruiken. Opgelet! Onderhoud Soort en bron van het gevaar. Het niet in acht nemen van dit waarschuwingslabel kan lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben. Soort en bron van het gevaar. Dit waarschuwingslabel waarschuwt voor beschadiging van de machine, de omgeving of andere eigendommen. Opmerking: dit symbool verwijst naar informatie die u kan helpen om de betrokken procedures beter te begrijpen. . Onderhoud en probleemoplossing moeten beperkt blijven tot de procedures die worden beschreven in deze gebruikshandleiding. Alle andere soorten onderhoud moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerde technicus. Opgelet! Deze symbolen geven aan welke persoonlijke bescherming vereist is. . Gebruik uitsluitend originele vervangende onderdelen. Enkel deze reserveonderdelen zijn gegarandeerd ontworpen en geschikt voor gebruik met deze machine. Bij gebruik van andere reserveonderdelen vervalt uw garantie. Bovendien kunt u zichzelf en uw omgeving hiermee in gevaar brengen. Op de machine Symbolen op uw machine mogen niet worden verwijderd of afgedekt. Informatie op de machine die onleesbaar is geworden, moet onmiddellijk worden vervangen. Wees voorzichtig wanneer u de machine gebruikt! Leef alle veiligheidsinstructies in de gebruikshandleiding na! Opberging en transport . Houd de machine altijd droog. Gevaar voor verwonding door vliegende onderdelen! . Verwijder brandstof uit de tank en de carburateur. . Bescherm de machine tegen beschadiging tijdens het transport. Licht ontvlambare brandstof! Brandgevaar! Houd altijd een voldoende veilige afstand. 154 De chokehendel staat in de koude startpositie (choke gesloten) 3. Beoogd gebruik Deze machine is uitsluitend bestemd voor het snoeien van hagen en struiken in de open lucht. De chokehendel staat in de warme start en werkpositie (choke open). Deze machine is enkel bestemd voor gebruik op privé-eigendommen. Vulmondstuk voor benzine-/oliemengsel De machine is niet bestemd voor industrieel gebruik. WAARSCHUWING: Gebruik de machine niet in de regen of in vochtige omstandigheden. Bescherm ze tegen mogelijk vocht. Elk ander gebruik is niet toegestaan! Draag stevige, slijtvaste handschoenen van goede kwaliteit. Elk gebruik van de machine dat afwijkt van het beoogde gebruik en dat niet wordt vermeld in deze handleiding, wordt beschouwd als ongeoorloofd gebruik en ontheft de fabrikant van zijn wettelijke aansprakelijkheid. Geluidsvermogenniveau: 109 dB(A) 4. Specifieke instructies voor de machine . Zorg ervoor dat er zich geen personen of dieren bevinden binnen een bereik van 15 m rond de werkplek, voordat u aan het werk gaat. Lees de gebruikshandleiding voordat u de machine start. . Zorg ervoor dat er zich geen obstakels bevinden in de zone waar u gaat werken. Draag gehoorbescherming. . Zorg dat uw machine volledig en correct is gemonteerd. Draag een veiligheidsbril. 5-6 . Houd de machine tijdens het werk steeds met beide handen vast. . Zorg dat u altijd stevig staat terwijl u aan het werk bent: Brandstof oppompen Zorg ervoor dat u niet kunt uitglijden of vallen. Raak hete geluiddempers of cilinders nooit aan. U kunt zich verbranden. Deze onderdelen worden op korte tijd heel heet. Strek uw armen niet te ver voor u uit. Werk niet boven schouderhoogte. Wat het gebruik van brandstoffen betreft Brandstoffen zijn licht ontvlambaar en explosief. Verklein het risico op ontploffingen en brand door: 155 N L N L . De motor uit te schakelen en te laten afkoelen voordat u de tank met brandstof vult. Bij verkeerd gebruik kunnen brandstoffen schade aan het milieu veroorzaken: . Niet te roken en geen open vuur te maken wanneer u met brandstoffen werkt. . Wees voorzichtig wanneer u brandstof overhevelt. Brandstof mag nooit in de grond of in het rioleringssysteem sijpelen. . Brandstoffen op te slaan en te mengen in goedgekeurde en correct gelabelde bussen. . Voer resterende brandstof op een gepaste manier af. Doe brandstof nooit bij het gewone huishoudafval. . Brandstoffen op te slaan in gesloten recipiënten. Brandstoffen kunnen verdampen op kamertemperatuur en zich ophopen . Brandstoffen zijn slechts beperkt houdbaar. op de vloer van gesloten ruimtes (ontploffingsgevaar). Koop nooit meer brandstof dan u in de komende paar maanden nodig hebt. . De machine te starten op ten minste negen meter afstand van de plek waar u ze met brandstof hebt gevuld. Uitlaatgassen: . Uitlaatgassen zijn giftig! Brandstoffen zijn giftig! Ze bevatten stoffen die een onmiddellijk toxisch effect hebben en uw gezondheid permanent kunnen schaden. Neem alle nodige voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat uw lichaam dergelijke stoffen opneemt: . De motor mag nooit draaien in een gesloten ruimte, omdat de uitlaatgassen op heel korte tijd tot bewustzijnsverlies kunnen leiden en zelfs de dood tot gevolg kunnen hebben. . Tank en hevel brandstoffen enkel buiten of in goed geventileerde ruimtes over. . Gebruik de motor altijd in een goed geventileerde ruimte. . Adem brandstofdampen niet in. Als u toch brandstofdampen hebt ingeademd of als er brandstof in uw ogen of mond zijn terechtgekomen, moet u onmiddellijk een dokter raadplegen. Het fenomeen van Raynaud ("dode vingers") Het frequente gebruik van trillende machines kan de zenuwen beschadigen van personen die een slechte bloedsomloop hebben (bijv. rokers, diabetici). In het bijzonder de vingers, handen, polsen, en/of armen kunnen de volgende symptomen vertonen (maar mogelijk zijn ze ook niet aanwezig): pijn, tintelingen, prikkeling, slapen van ledematen, en verkleuring van de huid. . Vermijd contact met ogen en huid. . Draag handschoenen bij het overhevelen van brandstof. . Als er brandstof op uw huid of kleding terecht komt, moet u ze onmiddellijk grondig wassen met zeep en water, en moet u nieuwe kleding aantrekken. Was de kleding voordat u ze weer aantrekt. . Als u ongewone stoornissen begint op te merken, moet u onmiddellijk stoppen met werken en een arts raadplegen. U kunt de risico's aanzienlijk verminderen door de volgende richtlijnen in acht te nemen: . Bewaar brandstoffen buiten het bereik van kinderen. 156 N L . Houd uw lichaam, en in het bijzonder uw handen, warm wanneer u bij koud weer werkt. Werken met koude handen is de belangrijkste oorzaak van het fenomeen van Raynaud. . Pauzeer regelmatig, en strek en beweeg dan goed uw handen. Op die manier stimuleert u de bloeddoorstroming in uw handen. Persoonlijke beschermingsmiddelen Draag oog- en gehoorbescherming. Draag stevige schoenen wanneer u de machine gebruikt. Draag beschermende handschoenen wanneer u de machine gebruikt. Draag nauwsluitende kleding wanneer u de machine gebruikt. 157 N L 5. Uw machine in één oogopslag 1. Snoeiblad 2. Beschermkap 3. Voorste handgreep 4. Chokehendel 5. Blokkeerknop voor afstelling handgreep 6. Contactstop ontstekingskabel 7. Schroef voor luchtfilterdeksel 8. Achterste handgreep 9. Opstartbeveiliging 10. Ontstekingsschakelaar 11. Starthendel 12. Vuldop brandstoftank 13. Gashendel 14. Brandstofpomp 15. Luchtfilterdeksel 16. Luchtfilter 17. Snoeibladbescherming 18. Bougiesleutel 19. Brandstof-mengbus 3 2 4 6 11 9 8 12 17 13 5 16 10 7 15 14 1 19 158 18 N L 6. Uitpakken en inbedrijfstelling 7. Werking Uitpakken Opgelet! Pak de machine uit en controleer of ze volledig is. Wat zit er in de verpakking? . Gebruikshandleiding . Heggenschaar . Snoeibladbescherming (17) . Bougiesleutel (18) . Brandstof-mengbus (19) Controleer voor gebruik! Opgelet, gevaar voor verwonding! Gebruik de machine uitsluitend wanneer u geen enkel defect hebt vastgesteld. Als een onderdeel defect is geraakt, moet u het vervangen voordat u de machine opnieuw gebruikt. Gevaar! Opmerking: als u merkt dat een onderdeel ontbreekt of beschadigd is, moet u onmiddellijk contact opnemen met uw verdeler. Controleer alle veiligheidsvoorzieningen en de globale veiligheid van de machine: - Controleer of alle onderdelen goed vast zitten. - Controleer de machine op lekken. - Controleer de machine op zichtbare schade: kapotte onderdelen, scheuren, enz. Vullen met brandstof Gevaar voor verwonding! Gevaar! Brandstof is explosief! De motor starten - Schakel de motor uit en laat hem afkoelen voordat u de tank met brandstof vult. - U moet alle veiligheidsinstructies aangaande het omgaan met brandstof respecteren- Voordat u de tank opent, moet u indien nodig de afsluitdop en de vuldop schoonmaken. - Draai de dop voorzichtig open en verwijder hem. - Giet de gemengde brandstof langzaam in de tank. Let op dat u geen brandstof morst! - Controleer de afdichting in de afsluitdop op beschadigingen en maak indien nodig schoon. Brandgevaar! Gevaar! De machine kan vlam vatten als gevolg van eventueel gemorste brandstof. Veeg eventueel gemorste brandstof zorgvuldig weg voordat u de motor start. Start de machine op ten minste negen meter afstand van de plek waar u ze hebt gevuld met brandstof. Gevaar voor verwonding! Zorg dat de machine goed stabiel staat voordat u ze start. Start de motor nooit Gevaar! wanneer u de machine nog in uw hand vasthoudt. Een beschadigde afdichtingen moet onmiddellijk worden vervangen! - Draai de afsluitdop met de pakking met de hand vast. - Als u brandstof hebt gemorst, moet u die zorgvuldig wegvegen. - Ga in een stevige en stabiele positie staan. - Zet de machine zodanig op de grond dat het snoeiblad nergens mee in contact kan komen. - Zet de machine stevig op de grond en houd ze met een knie tegen zodat ze niet kan wegglijden. - Houd de machine stevig vast zoals afgebeeld. 159 N L Opmerking: Als de choke gesloten is (chokehendel op ), mag u enkel aan de starthendel trekken tot u een eerste ontstekingsgeluid hoort. Anders loopt u het risico dat er brandstof in de verbrandingskamer lekt waardoor er geen ontstekingsvonk kan worden gegenereerd. Koude start Warme start - Zet de ontstekingsschakelaar 10 op "I"/"AAN". - Druk de brandstofpomp (14) vaak genoeg voorzichtig in tot er geen luchtbellen meer zichtbaar zijn (ongeveer 5-6 keer). - Zet de ontstekingsschakelaar op I/"AAN". - Controleer of de chokehendel op staat. - Controleer of de chokehendel op staat. - Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot de motor aanslaat. - Druk de startblokkering in en druk tegelijk langzaam de gashendel in. - Als de motor niet aanslaat nadat u de hendel drie keer krachtig naar buiten hebt getrokken, herhaalt u de startprocedure zoals beschreven onder Koude start. - Zet de chokehendel (4) op . - Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot u een eerste ontstekingsgeluid hoort. - Zet de chokehendel (4) op . - Trek voorzichtig aan de starthendel tot u weerstand voelt en trek hem daarna krachtig naar buiten tot de motor aanslaat. - Druk de startblokkering 9 in en druk tegelijk langzaam de gashendel (13) in. 3 2 4 6 11 Nadat u de motor hebt gestart - Laat de motor even stationair draaien. - Druk de gashendel langzaam in om het motortoerental te verhogen. 9 8 De koppeling wordt vrijgegeven wanneer de motorsnelheid hoog genoeg is, waarna het snoeiblad zal gaan bewegen. - Controleer of het snoeiblad stopt met bewegen wanneer u de gashendel loslaat. 12 13 5 16 10 7 15 14 1 De motor stilleggen - Laat de gashendel los. - Zet de ontstekingsschakelaar op "STOP". De motor zal stilvallen. Gevaar voor verwonding! Gevaar! Druk, nadat de machine is gestart, de gashendel eenmaal licht in om zeker te zijn dat de motor het juiste stationaire toerental bereikt en het snoeiblad niet beweegt wanneer het niet wordt geactiveerd Heggen snoeien Risico op beschadiging van de machine! Opgelet! 160 Wees bijzonder voorzichtig in de buurt van afsluitingen! Als snoeisel, draden van afsluitingen of dergelijke in het snoeiblad terechtkomen, moet u de machine onmiddellijk uitschakelen. 8. Reiniging en onderhoud Overzicht reinigingstaken Wat? Hoe? De machine reinigen De machine reinigen Na elke 25 bedrijfsuren De transmissie smeren De transmissie smeren Na elke 50 bedrijfsuren of elke 3 maanden De bougie reinigen/vervangen De bougie reinigen/vervangen Vervangende bougies Het luchtfilter reinigen/vervangen Het luchtfilter reinigen/vervangen Na elke 100 bedrijfsuren of elke 6 maanden De bougie reinigen/vervangen De bougie reinigen/vervangen Vervangende bougies Na elke 200 bedrijfsuren of elke 12 maanden De brandstofleiding controleren Moet worden gedaan in een erkende werkplaats! - Druk de blokkeerknop (5) in, en houd hem ingedrukt. - Zet de achterste handgreep in de gewenste positie en laat ze vastklikken. - Schakel de machine in. - Geef gas en begin gelijkmatig te snoeien met de brede kant van het snoeiblad. Duw de punt van het blad niet in de heg. - Geef vol gas terwijl u snoeit. De machine reinigen - Verwijder grove vuildeeltjes. - Veeg de machine schoon met een licht vochtige doek De transmissie smeren - Breng een smeerpistool aan op de smeernippel. - Breng voldoende smeermiddel tot het op het bevestigingspunt van het snoeiblad weer wegloopt. Tips voor het snoeien van hagen Risico op milieuschade! Gebruik de heggenschaar niet tijdens Opgelet! normale perioden van stilte en rust. Controleer voor het snoeien of er geen vogels in de heg nestelen. 1. Snoei de heg op de gewenste hoogte. 2. Snoei de zijkant van de heg diagonaal van onder naar boven. 3. Rond de bovenste hoeken van de heg af. 4. Snoei de heg net boven de grond enigszins terug. 161 N L N L Het luchtfilter reinigen/vervangen Risico op beschadiging van de machine! Opgelet! raken. 6 Gebruik de machine nooit zonder het luchtfilter, anders kan de motor beschadigd - Stel de chokehendel (4) in op om te voorkomen dat er vuil in de carburateur terechtkomt. De bougie reinigen - Draai de bouten (7) los en verwijder het luchtfilterdeksel (15). - Verwijder het luchtfilter (16). - Reinig het luchtfilter in warm water (met een klein beetje schoonmaakmiddel). - Smeer het luchtfilter licht met wat motorolie. - Veeg het luchtfilterdeksel aan de binnenkant schoon; monteer het luchtfilter opnieuw in de omgekeerde volgorde. - Verwijder roetaanslag van de elektrode met een koperen draadborstel. Risico op beschadiging van de machine! Opgelet! Gebruik enkel staalborstels met koperen borstelharen om de bougie te reinigen. Borstelharen van een ander materiaal beschadigen de elektroden! De bougie vervangen - Plaats de gereinigde of nieuwe bougie en draai ze handvast aan. - Gebruik na het handvast aandraaien de bougiesleutel om de bougie verder vast te draaien (niet meer dan een kwartdraai omdat u anders de draad kan beschadigingen). - Zet de contactstop van de ontstekingskabel stevig terug op de bougie. 16 15 De bougie reinigen/vervangen Gevaar! - Trek de contactstop van de ontstekingskabel (6) los. - Schroef de bougie los. - Controleer de elektrode op verkleuring. Standaardkleur: lichtbruin - Controleer de elektrodeafstand. Correcte afstand: 0,6–0,7 mm Opgelet! Gevaar voor verwonding door hoge spanning! Raak de bougiestekker of de bougie niet aan terwijl de motor draait. Risico op beschadiging van de machine! Plaats de bougie enkel terug als de motor koud is. 9. Opberging en transport Opberging Gevaar voor verwonding! Zorg ervoor dat onbevoegden geen toegang hebben tot de machine! Gevaar! 162 N L - Schuif de snoeibladbescherming over het snoeiblad. - Berg de machine indien mogelijk in de horizontale positie op. Zorg ervoor dat er geen brandstof weg kan lekken. - Berg de machine op een droge en goed geventileerde plaats op. huishoudafval worden afgevoerd! Voer de machine op de gepaste manier af. Neem contact op met uw gemeentelijke afvalverwerkingsdienst voor meer informatie. De verpakking afvoeren De verpakking bestaat uit karton en dienovereenkomstig gemerkte beschermfolie die kan worden gerecycled. De machine voor een langere periode buiten gebruik stellen (4 weken of langer) Als u de machine langere tijd niet gaat gebruiken, moet u de brandstof eruit verwijderen. - Tap de tank af. - Start de motor en laat hem draaien totdat hij uit zichzelf stopt. - Laat de machine volledig afkoelen. - Verwijder de bougie. - Doe 1 teelepel tweetakt-motorolie in de verbrandingskamer. - Trek een paar keer langzaam aan de startkabel om de olie op de interne componenten aan te brengen. - Plaats de bougie terug. Berg de machine op een droge plaats en ver weg van ontstekingsbronnen zoals ovens, gaskachels, enz. op. Berg de machine op een droge plaats op. - Voer deze materialen op zodanige wijze af dat ze kunnen worden gerecycled. 11. Technische data Luchtgekoelde tweetaktmotor SL34 Cilinderinhoud: 26 cm³ Nominaal vermogen: 0,75 kW Tankinhoud: 0,46 l Maximaal toerental: 10.000 min-1 Lengte snoeiblad: 550 mm Geluidsdruk (LPA)*: 95,8 dB(A) K=3dB(A) Geluidsvermogen (LWA)*: 106,9 dB(A) K=2,32dB(A) Trillingsniveau: 4,956 m/s² K=1,5m/s2 Gewicht: 5,3 kg Bougie: L8RTC (TORCH) RCJ6Y (CHAMPION) Transport *) De opgegeven waarden zijn emissiewaarden en zijn daarom niet noodzakelijkerwijs waarden voor een veilige werking. Hoewel er een verband bestaat tussen emissieen immissieniveaus, kan hieruit niet op betrouwbare wijze worden afgeleid of aanvullende beschermende maatregelen al dan niet noodzakelijk zijn. Factoren die van invloed zijn op het immissieniveau dat daadwerkelijk op de werkplek wordt bereikt, omvatten kenmerken van de werkplek, andere geluidsbronnen, bijv. het aantal machines en andere werkprocessen in de omgeving. De effectieve waarden die op de eigenlijke werkplek zijn toegestaan, kunnen ook van land tot land verschillen. De informatie in dit document moet de gebruiker echter in staat stellen om een betere inschatting te maken van de gevaren en risico's. - Schuif de snoeibladbescherming over het snoeiblad. - Laat de machine volledig afkoelen. - Tap de tank af. - Zet de machine vast zodat ze niet kan wegglijden. - Gebruik tijdens het transport waar mogelijk de originele verpakking. 10. Definitieve afvoer Risico op brand of milieuschade! Goedgekeurde brandstoffen Risico op beschadiging van de machine! Gebruik enkel de opgegeven brandstof. Opgelet! Gebruik nooit olie die bestemd is voor auto- of buitenboordmotoren. Voorkom schade ten gevolge van lekkende brandstof: tap de tank af voordat u de machine definitief afvoert. Opgelet! Deze machine mag niet met het gewone 163 N L Opmerking: Brandstof die gemengd wordt, zal bijzonder snel verouderen: meng daarom niet meer brandstof dan u binnen een maand zult verbruiken. Uw servicepartner contacteren. Als u het defect niet zelf kunt verhelpen, neem dan onmiddellijk contact op met onze technische ondersteuningsdienst. Houd er rekening mee dat onjuist uitgevoerde reparaties uw recht op garantie ongeldig maken en tot extra kosten kunnen leiden. . Normale benzine, 91 octaan Als er geen gewone benzine beschikbaar is, kunt u ook benzine met een hoger octaangetal gebruiken. . Tweetakt motorolie voor luchtgekoelde motoren, hoge kwaliteit Mengverhouding 1:40, d.w.z. Normale benzine gemengd met tweetakt motorolie 1 Liter 2 Liter 3 Liter 4 Liter 5 Liter 44 ml 88 ml 132 ml 176 ml 220 ml 12. Defecten en probleemoplossing In het geval van een defect ... Kleine fouten zijn vaak al voldoende om een defect te veroorzaken. In de meeste gevallen zult u deze fouten zelf eenvoudig kunnen verhelpen. Raadpleeg eerst de volgende tabel voordat u contact opneemt met onze technische ondersteuningsdienst. Hiermee zal u zichzelf veel moeite en mogelijk kosten besparen. 164 NL GARANTIE Defecten die het gevolg zijn van productie- of materiaalfouten, worden kosteloos verholpen; indien vereist ontvangt u een soortgelijk apparaat. Voorwaarde voor garantie is dat het apparaat in niet gedemonteerde toestand en compleet tezamen met aankoopbewijs en de garantiekaart wordt overhandigd. Gebruik in geval van aanspraak op garantie uitsluitend de originele verpakking. Alleen dan kunnen wij u een probleemloze en snelle garantieafwikkeling garanderen. Stuur de apparaten franco op of informeer naar een Freeway-sticker. Niet gefrankeerde zendingen kunnen wij helaas niet aannemen! De garantie geldt niet voor onderdelen, die door gebruikelijke slijtage versleten zijn. Neem contact op met de klantenservice wanneer u een beroep doet op garantie, bij storingen, wanneer u vervangingsonderdelen of accessoires nodig heeft: Dit apparaat is een kwaliteitsproduct. Het is ontworpen conform de actuele technische kennis en zorgvuldig vervaardigd uit voor het doel geschikt materialen. De garantieperiode bedraagt 24 maanden en gaat in op het moment van de aflevering, die vermeld moet staan op de kassabon, rekening of het afleveringsbewijs. Binnen de garantieperiode lost de klantenservice alle storingen op die, ondanks behandeling van het apparaat volgens de voorschriften zoals die vermeld staan in de handleiding, worden veroorzaakt door materiaalfouten. In een dergelijk geval zullen defecte onderdelen kostenloos worden gerepareerd of vervangen door correct functionerende onderdelen, e.e.a. ter beoordeling van ons. Vervangen onderdelen worden ons eigendom. Door reparatie of vervanging van onderdelen wordt de garantieperiode noch verlengd, noch gaat een nieuwe garantieperiode voor het apparaat in. Ingebouwde vervangingsonderdelen zijn niet onderhavig aan een eigen garantietermijn. Wij kunnen geen garantie verstrekken voor schade en gebreken aan apparaten of de onderdelen hiervan, ontstaan ten gevolge van overmatig gebruik, een foutieve behandeling resp. verkeerd onderhoud. Dit is ook van toepassing wanneer de gebruikshandleiding niet wordt opgevolgd, alsmede wanneer vervangingsonderdelen en accessoires worden aangebracht die niet in ons leveringsprogramma vermeld staan. Bij aanpassingen van of wijzigingen aan het apparaat door personen, die hiertoe niet door ons gemachtigd zijn, vervalt het recht op garantie. Defecten die het gevolg zijn van onoordeelkundig gebruik, overbelasting of normale slijtage, vallen niet onder de garantie. SLO Stanley Black & Decker Netherlands B.V. Postbus 83 6120 AD Born www.stanleyworks.nl [email protected] Tel : +31 164 28 30 63 NL Fax: +31 164 28 32 00 GARANCIJA v garancijsko popravilo. Vse pomanjkljivosti in okvare na izdelku, ki so nastale zaradi napake na materialu ali napake proizvajalca, bomo brezplačno odpravili v roku 45 dni. Če izdelek ne bo popravljen v 45 dneh, ga bomo zamenjali z novim. Garancijski rok bo podaljšan za toliko dni, kolikor dni je trajalo popravilo izdelka. Garancija velja ob predložitvi računa in potrjenega garancijskega lista z datumom prodaje, žigom in podpisom prodajalca. Izdelek, ki je dan v popravilo mora biti v originalni embalaži, opremljen z identifikacijsko nalepko in nalepko s serijsko številko, ki ne sme biti poškodovana. Servisiranje izdelka in rezervni deli so zagotovljeni za dobo 6 let. Garancijsko popravilo ne velja za naravno obrabo materiala. Za pravico iz garancije, motnje, potrebo po rezervnih delih ali opremi se obrnite na našo servisno službo: Spremembe pridržane. Aparat je visoko kakovosten izdelek. Konstruiran je ob upoštevanju sedanjih tehnicnih spoznanj in skrbno narejen z uporabo obicajnih dobrih materialov. Garancijska doba znaša 24 mesecev in zacne teci z dnem prodaje, velja pa ob predložitvi racuna in potrjenega garancijskega lista z datumom prodaje, žigom in podpisom prodajalca. V garancijski dobi bomo preko naše servisne službe odpravili vse pomanjkljivosti in okvare, ki bodo nastale na izdelku pri normalni rabi izdelka in ob upoštevanju navodil za uporabo. Garancija velja v primeru pomanjkljive izvedbe, napake na materialu ali v delovanju in v tem primeru bomo izdelek brezplacno popravili ali zamenjali. Zamenjani deli ostanejo v naši lasti. V casu popravila ali zamenjave posameznega dela se garancijska doba podaljša za cas, ko je izdelek v popravilu. Za vgrajene nadomestne dele ne velja poseben garancijski rok. Za poškodbe in okvare na izdelku ali delih, ki nastanejo zaradi prekomerne obremenitve, nestrokovnega posega in vzdrževanja ne priznamo garancije. Garancija ne velja tudi za neupoštevanje navodil za montažo in uporabo kot tudi za vgradnjo nadomestnih delov in pribora, ki niso dobavljivi v našem prodajnem programu. Pravica iz garancije preneha, ce v izdelek posegajo ali ga spreminjajo osebe, ki jih proizvajalec ni pooblastil za odpravo okvar in pomanjkljivosti. Poškodbe nastale med transportom, neupoštevanje navodil za uporabo in montažo, nepooblaščen poseg v stroj, preobremenitev stroja ali naravna obraba materiala ne spadajo G-M&M d.o.o. Brvace 11 1290 Grosuplje Slovenija www.g-mm.si [email protected] T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 183 HU JÓTÁLLÁS NL Vásárlás helye: Cím (település, utca): A vásárló neve: Utca, házszám: IRSZ, település: Telefon: Dátum, aláírás: A hiba leírása: CZ GARANTIE Gekocht bij: In (plaats, straat): Naam v/d koper: Straat, huisnr.: Postcode, plaats : Telefoon: Datum, handtekening: Beschrijving van de fout: SLO ZARUKA GARANCIJA kupljeno pri: v (kraj, ulica): Ime kupca: Ulica, hišna št.: Poštna št., kraj: Telefon: Datum, podpis: Opis napake: Zakoupeno u: V (místo, ulice): Jméno prodejce: Ulice, císlo domu: PSC, místo : Telefon: Datum, Podpis: Popis závady: 185
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185

Stanley SHT-26-55 de handleiding

Categorie
Elektrische heggenscharen
Type
de handleiding