ARTROMOT K1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual
II
Diese Seite ausklappen
Fold out this page
plier cette page
Desplegar esta página
Aprire questa pagina
Deze bladzijden uitvouwen
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 2 18.05.12 17:27
III
Device description
Description de l’appareil
Desripción del aparato
Descrizione dell’apparecchiatura
Beschrijving van het apparaat










 

Gerätebeschreibung
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 3 18.05.12 17:27

Inhoud
Gebruikershandleiding voor de ARTROMOT®K III
Pictogrammenoverzicht ARTROMOT®K V
Afbeeldingen voor het instellen van de ARTROMOT®K VIII
. Informatie over het gebruik van de bewegingslede 
. Gebruiksmogelijkheden 
. Behandeldoelen 
. Indicaties 
. ContraIndicaties 
. Beschrijving van de ARTROMOT®K 
. Uitleg met betrekking tot de functieonderdelen 
. Uitleg van de afstandsbediening 
. Uitleg van de pictogrammen 
. Verklaring van de symbolen aansluitingen en typeplaatje 
. Veiligheidsaanwijzingen 
. Het instellen van het apparaat 
. Het aansluiten van het apparaat, functiecontrole 
.Het aansluiten van het externe electrostimulatieapparaat 
.Het aanpassen van de dijbeenlengte 
. Het aanpassen van de draagsledes 
. Het instellen van de behandelwaarden 
. Algemene aanwijzingen voor het programmeren van de ARTROMOT®K 
.Het programmeren van de ARTROMOT® K Standaardversie 
.Informatie met betrekking tot de behandelwaarden van de standaardversie 
. Het programmeren van de ARTROMOT®K Comfort versie 
. Informatie met betrekking tot het programmeren van de Comfortversie 
. Onderhoud, service en transport 
. Onderhoud 
.Service vervangen van de zekeringen 
.. Transport 
. Milieubescherming 
. Technische gegevens 
. IEC : en IEC : 
. Elektromagnetische straling 
. Elektromagnetische immuniteit 
. Aanbevolen beschermingsafstand 
. Technische service 
. Technische hotline 
. Verzending 
. Vervanging van onderdelen 
. Conformiteitsverklaring 
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 180 18.05.12 17:27

Nederlands
. Informatie over het gebruik van de bewegingslede
. Gebruiksmogelijkheden
De ARTROMOT®K is een gemotoriseer
de bewegingslede voor continue passieve
beweging Continuous Passive Motion =
CPM van het knieen heupgewricht.
Het apparaat is zowel in het ziekenhuis/
praktijk als voor de verhuurservice een
belangrijke aanvulling op de medischthera
peutische behandeling
. Behandeldoelen
De bewegingstherapie met de bewegings
lede ARTROMOT®Kis voornamelijk
bedoeld voor het voorkomen van schade
lijke eecten door immobilisatie, voor het
snel terugkrijgen van een pijnvrije bewe
gelijkheid van het gewricht evenals het
bevorderen van een snel genezingsproces
met een goed functioneel resultaat.
Andere behandeldoelen zijn:
Verbetering van de gewrichtstofwisseling
Het voorkomen van verstijven van het
gewricht
Ondersteuning van de opbouw van het
kraakbeenoppervlak en de genezing van
het bandletsel
Snellere absorptie van araakstoen
Verbeterde lymfeen bloedcirculatie
Het voorkomen van trombose en
embolin
. Indicaties
De bewegingslede is geschikt voor de
behandeling van de meest voorkomende
letsels van het knieen heupgewricht,
postoperatieve aandoeningen en
gewrichtsaandoeningen, bijvoorbeeld:
Gewrichtsdistorsies en contusies
Artrotomin en artroscopin in com
binatie met synovectomie, artrolyse of
andere intraarticulaire procedures
Gewrichtsmobilisatie onder narcose
operatief behandelde fracturen, pseu
doartrosen en varus/valgusoperaties
Kruisbandplastieken of
kruisbandreconstructies
Totale knieen heupoperaties
. ContraIndicaties
De ARTROMOT®K mag niet gebruikt
worden bij:
Acute gewrichtsontstekingen, tenzij
uitdrukkelijk op voorschrift van de arts
Spastische verlammingen
Instabiele osteosynthesen
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 181 18.05.12 17:27

. Beschrijving van de ARTROMOT®K
De motorslede maakt bewegingen in het
kniegewricht mogelijk in flexie/extensie
richting van °/°/°, in het heupge
wricht van °/°/°. Het apparaat kan
voor beide zijden gebruikt worden zonder
dat er ombouw nodig is.
De ARTROMOT®K onderscheidt zich
onder andere door de volgende kenmerken
aanatomisch juiste instelbaarheid
fysiologisch bewegingsverloop
afstandsbediening voor het nauwkeurig
instellen van alle behandelwaarden
eenvoudige bediening van de af
standsbediening door middel van
pictogrammen
chipkaart voor het opslaan van de ge
programmeerde waarden
Biocompatibiliteit
De onderdelen van de ARTROMOT®K
die tijdens gebruik contact maken met de
patiënt, zijn zo uitgevoerd dat ze aan de
eisen van biocompatibiliteit van de toepas
sing zijnde standaards voldoen.
.Uitleg met
betrekking tot de
functieonderdelen
Tip: klap bladzijde III uit!
. Dijbeenslede
. Klemhendel om de hoogte van de
dijbeenslede in te stellen
. Schaalverdeling voor de lengte van het
bovenbeen femurlengteschaal
. Stelschroef voor het instellen van
bovenbeenlengte femurlengte
. Draaipunt van de bewegingslede ter
hoogte van de knie
. Onderbeenslede
. Klemhendel om de hoogte van de
onderbeenslede in te stellen
. Stelschroef voor het instellen van de
onderbeenlengte tibialengte
. Schaalverdeling voor de lengte van het
onderbeen tibialengteschaal
. Band voor het vastmaken van de voet
op de voetplaat
. Voetplaat
. Stelschroef voor het instellen van de
hoek waarin de voet vastgezet moet
worden en voor het kantelen van de
voetplaat
. Klemhendel voor het instellen van de
rotatie en hoogte van de voetplaat en
tevens voor het verwijderen van de
voetplaat
. Aansluiting voor de bedieningskabel
van de ARTROSTIM®FOCUS®plus
. Aansluiting voor de afstandsbediening
. Aansluiting voor de stroomkabel
. Afdekklepje voor de zekeringen
. Aan/uitschakelaar
. Typeplaatje
. Afstandsbediening
. Patntenchipkaart
. Opbergvak voor de afstandsbediening
¹ Geldt alleen voor apparaten uit de
ARTROMOT®K productserie met de
toevoeging „Met patiëntenchipkaart.
² Geldt alleen voor apparaten uit de
ARTROMOT®K Comfort productserie
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 182 18.05.12 17:27

Nederlands
Patiëntenchipkaart
Actuele hoek van
de bewegingslede
Aanduiding van
de behandeltijd
Geprogrammeerde
flexiewaarde
Parameterknoppen
MENUknop
STARTknop
STOPknop
„“knop
„+“knop
Actuele beweg
ingsrichting
Geprogrammeerde
extensiewaarde
Geprogrammeerd
behandelprogramma
Geldt alleen voor apparaten uit de
ARTROMOT®K productserie met de
toevoeging „Met patiëntenchipkaart
. Uitleg van de afstandsbediening
.. Afstandsbediening bij standaardgebruik
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 183 18.05.12 17:27

Actuele hoek van de
bewegingslede
Geprogrammeerde
flexiewaarde
Parameters
waaruit gekozen
kan worden
en bijbehorende
parameterknoppen
Geprogrammeerde
extensiewaarde
Actueel
MENUniveau
Actuele staat van
de gekozen functie
hier flexiehoek
Geactiveerde
parameter hier
flexie
Gekozen functie
..Afstandsbediening in MENUkeuzemodus
.. Afstandsbediening in programmeermodus
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 184 18.05.12 17:27

Nederlands
. Uitleg van de pictogrammen
Standaardprogramma:
Extensie
strekking van de knie
Flexie
buiging van de knie
Snelheid
Warmingup
programma
Pauze extensie
Pauze flexie
Timer behandeltijd
Omdraaien van de
bewegingsrichting
veiligheidschakeling
Transportinstelling
Nieuwe patnt
Totale behandeltijd
Service
MENUsymbool
Comfortprogramma:
Rekking in
extensierichting
Rekking in
flexierichting
Workoutprogramma
Comfortprogramma
Herhaling in
extensieeindstand
Herhaling in
flexieeindstand
Apparaat voor
electrostimulatie
Overzicht van
het behandelverloop
Zie ook het pictogrammenoverzicht op bladzijde V / VI !
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 185 18.05.12 17:27

Wisselstroom
Bij serienummer < .:
Apparaat van veiligheidsklasse I.
Dit medische product moet altijd geaard worden!
Bij serienummer > .:
Apparaat van veiligheidsklasse II.
Dit medische product is dubbel geïsoleerd
Toepassingsgedeelte type B
Schakelaar UIT
Schakelaar AAN
Naast dit fabriekssymbool staat het productiejaar aangegeven
Naast dit fabriekssymbool staat de fabrikant aangegeven
Naast dit symbool staat het artikelnummer aangegeven
Het apparaat voldoet aan de richtlijnen van de Raad voor medische
producten //EEG, die door DQS Medizinprodukte GmbH gecontroleerd
en toegelaten zijn
Naast dit symbool staat het serienummer aangegeven
m
Voorzichtig! Waarschuwingen in gebruiksaanwijzing opvolgen!
Neem de gebruiksaanwijzing in acht
Niet met het overige huisvuil weggooien
Tegen vocht beschermen
. Verklaring van de symbolen aansluitingen en typeplaatje
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 186 18.05.12 17:27

Nederlands
IP
De IPclassificering geeft de mate van bescherming en daarmee de geschikt
heid van het apparaat voor toepassingen onder verschillende omgevingsom
standigheden aan.
IP betekent:
 is de mate van bescherming tegen contact en vreemde deeltjes
De  betekent:
 Bescherming tegen contact: Beschermd tegen toegang met een vinger
Bescherming tegen vreemde deeltjes: Beschermd tegen vaste vreemde
deeltjes met een diameter vanaf , mm
 is de mate van bescherming tegen water
De  betekent: Beschermd tegen recht omlaag vallende waterdruppels
Waarschuwing! Aankelijk van de apparaatinstellingen bestaat bij de
bewegende delen van het apparaat het gevaar op kneuzingen
Let in het bijzonder op kleine kinderen en zuigelingen!
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 187 18.05.12 17:27

. Veiligheidsaanwijzingen
Verklaring
Lees zorgvuldig de veiligheidsaanwijzingen
voor u de bewegingslede in gebruik neemt.
De veiligheidsaanwijzingen zijn als volgt
gekenmerkt:
m Gevaar!
Maakt u attent op een direct
dreigend gevaar. Het negeren
van de waarschuwing leidt tot
de dood of ernstig letsel.
m Waarschuwing!
Maakt u attent op een gevaarlijke
situatie. Het negeren van de waar
schuwing kan leiden tot de dood
of ernstig letsel.
m Pas op!
Maakt u attent op een mogelijk
gevaarlijke situatie. Het negeren
van de waarschuwing kan leiden
tot letsel en/of beschadiging van
het apparaat.
Veiligheidsaanwijzingen
m Gevaar!
Explosiegevaar 
ARTROMOT®K is not designed for use
in areas where an explosion hazard may
occur. An explosion hazard may result
from the use of flammable anesthetics,
skin cleansing agents and disinfectants.
m Waarschuwing!
Gevaar voor de patiënt 
De ARTROMOT®K mag alleen door
bevoegde personen bediend worden.
Bevoegde personen zijn personen die
opgeleid zijn in het gebruik van het
apparaat en die bekend zijn met de
inhoud van deze gebruiksaanwijzing.
De gebruiker dient zich voor
ieder gebruik te overtuigen dat
het apparaat veilig functioneert
en in goede staat verkeert. In
het bijzonder moeten de kabels
en stekkers op beschadigingen
gecontroleerd worden. Beschadigde
onderdelen dienen onmiddellijk ver
vangen te worden.
Voor begonnen wordt met een
behandeling dient u het apparaat
te laten proefdraaien waarbij u het
apparaat meerdere bewegingscycli
zonder en daarna met patnt laat
doorlopen. U dient tevens te con
troleren of alle instelschroeven goed
vastgedraaid zijn.
De behandeling dient onmiddellijk
afgebroken te worden, als er twijfel
is over de juiste instelling van het ap
paraat en/of programmering.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 188 18.05.12 17:27

Nederlands
m Waarschuwing!
Gevaar voor de patiënt 
Er dient gecontroleerd worden of
de patiënt in de anatomisch juiste
positie is geplaatst. Hiervoor kunt u de
volgende instellingen/positioneringen
controleren:
. Femurlengte
. Gewrichtsas van de knie
. Onderbeenlengte en
rotatiepositie van het been
. Sledes voor het onder en
bovenbeen
De beweging moet altijd pijnvrij zijn
en mag niet gevoelig verlopen.
De patnt moet tijdens de
instructie en het gebruik van de slede
bil volle bewustzijn zijn.
De keuze voor de te programmeren
behandelparameters en het
bijbehorende te gebruiken
behandelprogramma kan en
mag alleen door de behandelend
arts of therapeut gemaakt worden.
In elk individuele geval moet de arts
of therapeut besluiten of de bewe
gingslede bij de patiënt gebruikt mag
worden.
De afstandsbediening van de
ARTROMOT®K moet aan de pati
ent uitgelegd worden en dient binnen
handbereik van de patnt zijn, zodat
de patnt indien nodig de behande
ling kan onderbreken. Bij patnten
die niet in staat zijn de afstands
bediening te bedienen, bijvoorbeeld
bij verlamming, mag de behandeling
alleen onder voortdurend toezicht
van deskundig personeel uitgevoerd
worden.
Nadat de gegevens op de
patnten chipkaart zijn opgeslagen,
is deze voorzien van de naam van
de patnt en mag dan uitsluitend
voor deze patnt gebruikt worden.
Als de patiëntenchipkaart voor
een andere patnt gebruikt wordt,
moet gecontroleerd worden of de
gegevens van de vorige patnt
gewist zijn zie hoofdstuk . Pro
grammering: „Nieuwe patiënt“. Er
mogen alleen originele chipkaarten
gebruikt worden.
De ARTROMOT®K mag alleen met
accessoires gebruikt worden die
goedgekeurd zijn door DJO Global.−
Het is niet toegestaan om zonder
de schriftelijke toestemming van de
fabrikant, een wijziging aan het hier
beschreven medische product aan te
brengen.
Het is niet toegestaan om met behulp
van twee bewegingssledes beide
benen tegelijk te behandelen, omdat
de bewegingselementen daardoor in
elkaar kunnen haken.
Tijdens de sessie moet er altijd
opgelet worden dat de slede goed
bevestigd is en stabiel staat. De
ARTROMOTK mag alleen gebruikt
worden op een ondergrond die
ervoor zorgt dat dit gewaarborgd is.
Een te zachte of instabiele onder
grond zoals een waterbed is hier
voor niet geschikt.
Let op dat er geen lichaamsdelen of
voorwerpen zoals dekens, kussens,
kabels etc. in de bewegende delen
van de slede kunnen komen.
m Waarschuwing!
Bijzondere voorzichtigheid is ge
boden in aanwezigheid van kleine
kinderen en zuigelingen! Houd
voldoende veiligheidsafstand van het
apparaat in acht!
Laat het apparaat nooit aan staan
zonder toezicht! Schakel het ap
paraat uit en trek de stekker uit het
stopcontact!
Sla het apparaat na gebruik op een
veilige plaats op! Let er bij het ops
laan op dat het apparaat niet
kan vallen!
¹ Geldt alleen voor apparaten uit de
ARTROMOT®K produktserie met de
toevoeging „Met patiëntenchipkaart.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 189 18.05.12 17:27

m Waarschuwing!
Gevaar voor elektische schok 
De volgende waarschuwingen
moeten in acht genomen worden,
anders treedt er voor de patiënt,
gebruiker en assistenten een levens
gevaarlijke situatie op.
Voor ingebruikname van het
apparaat dient u zich ervan te
overtuigen, dat de ARTROMOT®K
op kamertemperatuur is. Als het
apparaat bij temperaturen onder 
vervoerd is dient het ongeveer  uur
bij kamertemperatuur neergezet
te worden, tot eventueel aanwezig
condens water opgedroogd is.
De ARTROMOT®K mag alleen in
droge ruimtes gebruikt worden.
Als u het apparaat van de netstroom
wilt aalen, dient u eerst de stek
ker uit het stopcontact te halen en
daarna de kabel uit het apparaat te
nemen.
Als het apparaat gekoppeld wordt
aan andere apparaten of aan een sa
menstelling van medische systemen
dient gecontroleerd te worden dat
geen gevaar door de sommering van
afvoerstroom kan optreden. U kunt
zich voor meer informatie wenden
tot DJO Global.
Voor de aansluiting op de netstroom
mag geen gebruik gemaakt worden
van een verlengsnoer met een stek
kerbox voor meerdere stekkers. De
ARTROMOT®K mag alleen aang
esloten worden op een goedgekeurd
stopcontact met randaarde. Voor
het aansluiten op de netstroom dient
de stroomkabel volledig afgerold te
worden en zo neergelegd worden dat
de kabel tijdens gebruik niet tussen
beweegbare delen kan komen.
Voordat het apparaat gereinigd of
gerepareerd wordt dient de stekker
uit het stopcontact genomen te
worden.
Er mag geen vloeistof in de bewe
gingslede of in de afstandsbedi
ening komen. Als er vloeistof in
het apparaat gekomen is, mag de
ARTROMOT®K pas na controle
door de klantenservice weer gebruikt
worden.
m Waarschuwing!
Functiestoringen van het apparaat 
Magnetische en elektrische velden
kunnen de functie van het apparaat
beïnvloeden. Let u er tijdens gebruik
van het apparaat op dat alle andere
apparatuur die zich in de nabijheid
bevinden, voldoen aan de relevante
EMVeisen. Röntgenapparatuur,
computertomografen, radiozendap
paratuur, mobiele telefoons en
soortgelijke apparatuur kunnen
andere apparatuur storen, omdat ze
wettelijk hogere elektromagnetische
straling mogen afgeven. Zorg bij zulke
apparatuur voorvoldoende afstand
en voer voor gebruik een functiecon
trole uit.
Reparatieen servicewerkzaam
heiden mogen alleen door bevoegde
personen uitgevoerd worden.
Alleen personen die voldoende train
ing gekregen hebben van een door
de fabrikant aangewezen gekwali
ficeerde persoon, zijn geautoriseerd
om het apparaat te bedienen.
Alle kabels kunnen zo langs de
zijkant onder de slede doorgevoerd
en neergelegd worden, dat ze tijdens
gebruik niet in beweegbare delen
kunnen komen.
Controleer de ARTROMOT®K
minstens eenmaal per jaar op
mogelijke beschadigingen of losse
contacten. Beschadigde of versle
ten onderdelen kunnen direct door
bevoegd personeel door middel van
originele onderdelen vervangen
worden.
m Pas op!
Het voorkomen van schuur
en drukplekken 
Zorg dat er bij zwaarlijvige patiënten,
uitzonderlijk grote en heel kleine
patiënten geen schuur en drukplekken
optreden. Leg eventueel het been in een
lichte abductie.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 190 18.05.12 17:27

Nederlands
m Pas op!
Beschadigingen aan het apparaat 
Controleer of de netspanning
overeenkomt met de spanning en
frequentie die op het typeplaatje
vermeld staan.
De maximale constante belasting
van de beensledes bedraagt  kg,
Serienummer <. /  kg Serien
ummer >..
Let op dat er geen voorwerpen zo
als dekens, kussens, kabels etc. in de
bewegende delen van de slede kun
nen komen. Het is ook aan te raden
voldoende afstand tot hete objecten
aan te houden, om een overmatige
verwarming te voorkomen.
Bescherm de ARTROMOT®K tegen
direct zonlicht, omdat anders on
derdelen te warm kunnen worden.
De aanwezigheid van kinderen,
huisdieren en insecten heeft over
het algemeen geen gevolgen voor de
prestaties van het apparaat. Voorkom
echter mogelijke vervuiling van de
slede door de genoemde groepen en
door stof en pluizen, en probeer deze
zo ver mogelijk bij de slede vandaan
te houden. De vermelde veiligheids
aanwijzingen zijn van kracht.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 191 18.05.12 17:27

. Het instellen van het apparaat
Tip: klap voor een overzicht van de af
zonderlijke stappen bladzijde III en VIII uit!
.Het aansluiten
van het apparaat,
functiecontrole
Het apparaat wordt met het volgende
geleverd:
afstandsbediening , patiëntenchip
kaart   uitsluitend bij de versies van de
ARTROMOTK met chipkaart, appa
raataansluitkabel zonder aeelding,
gebruiksaanwijzing
. Sluit de afstandsbediening  op de
hiervoor bestemde aansluiting 
aan, waarbij u stekker in de aansluiting
steekt en de bajonetsluiting sluit. Bij
versies met patiëntenchipkaart steekt
u deze daarna in de daarvoor bestemde
gleuf van de afstandsbediening
. Sluit de apparaataansluitkabel aan...
. Schakel het apparaat aan door middel
van de aan/uitschakelaar .
. Breng de slede als volgt in de
uitgangspositie:
ARTROMOT®K
zonder patiëntenchipkaart
Druk op de knop MENU op de afstandsbe
diening, tot u op het programmeerniveau
 Standaardversie resp. op het program
meerniveau  Comfortversie aankomt.
Druk op de parameterknop
Nieuwe patiënt“.
.
Druk op de knop START.
De uitgangspositie wordt automatisch
aangenomen
ARTROMOT®K
met patiëntenchipkaart
Eerste instelling bij een nieuwe
patnt
Schuif de originele patntenchipkaart 
in de afstandsbediening .
Druk op de knop MENU op de afstandsbe
diening, tot u op he programmeerniveau
 Standaardversie resp. op het program
meerniveau  Comfortversie aankomt.
Druk op de parameterknop „Nieuwe
patiënt“.
Druk op de knop START. De uitgangsposi
tie wordt automatisch aangenomen.
Instelling met een al geprogrammeerde
chipkaart
Schuif de originele patntenchipkaart 
in de afstandsbediening .
Druk op de knop START.
De uitgangspositie wordt automatisch
aangenomen.
Functiecontrole:
Als u de afstandsbediening zoals
boven beschreven kunt bedienen en de
ARTROMOT®K naar de uitgangspositie
beweegt zie de waarden van de uitgangs
positie in paragraaf . en ., dan werkt
het apparaat foutloos.
Het apparaat voert tijdens het in gebruik
zijn voortdurend intern een functiecon
trole uit. Stuit het apparaat daarbij op een
fout, dan
klinkt er een waarschuwingsignaal
schakelt het apparaat zichzelf uit
verschijnt er op de display de
mededeling „ERR“ in combinatie
met een foutcode b.v. ERR .
In dit geval kunt u het apparaat proberen te
herstarten door de aan/uitschakelaar kort
ingedrukt te houden. Mocht de foutmelding
aanhouden, dan mag u het apparaat pas
na controle door de klantendienst weer
gebruiken.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 192 18.05.12 17:27

Nederlands
.Het aansluiten van het
externe electrostimulatie
apparaat
m Pas op!
Gevaar voor de patnt, functiestorin
gen van het apparaat 
Alleen electrostimulatieapparatuur van
de firma ORMED GmbH van het
type ARTROSTIM®FOCUS®plus met
EN  goedkeuring mag aang
esloten worden op de motorslede
ARTRO MOT®K. Het electrostimulatie
apparaat mag alleen met de verbind
ingskabel „Eelctrostimulatie“ artikelnr.
.. aangesloten worden. Deze
kunt u apart bij DJO Global bestellen.
. Sluit de stekkerplug aan op het
electrostimulatieapparaat
ARTROSTIM®FOCUS®plus.
. Sluit de connector aan op de aansluit
bus van de verbindingskabel  van de
ARTROMOT®K en draai de stekker
met de wijzers van de klok mee.
. Schakel de ARTROMOT®K
en daarna het electrostimulatieapparaat
aan.
Tip!
Lees voor het aansluiten en programme
ren van het electrostimulatieapparaat de
apart bij de ARTROSTIM®FOCUS® plus
geleverde gebruiksaanwijzing.
.Het aanpassen van de
dijbeenlengte
. Meet de femurlengte van de patnt op
van de trochanter major tot de buitenste
gewrichtspleet van de knie. Aeelding A
. Breng de slede in de uitgangspositie
zie ..
. Stel nu de gemeten waarde in op de
femurschaal  van de bewegings
lede in:
Draai beide stelschroeven los 
Trek de schalen  tot de gewenste
lengte uit.
Maak de lengteinstelling weer met de
stelschroeven vast 
m Pas op!
Beschadigingen aan het apparaat 
Probeer niet het uitschuiare gedeelte
helemaal uit de femurschaal te trekken.
¹ Voor het aansturen van een ex
terne spierstimulatieapparaat is een
ARTROMOT®K Comfortversie
met bijpassende stekkerverbinding
noodzakelijk.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 193 18.05.12 17:27

. Het aanpassen van de
draagsledes
. Breng de draagsledes,  en  voor
dat u er het been van de patnt erop
legt zoveel mogelijk in de te verwach
ten positie.
De voetplaat  stelt u in op de lengte
van het onderbeen van de patiënt door
het losdraaien van
de stelschroef  aeelding C.
Door het losmaken van de klemhendel
 past u de voetplaat aan voor de
rotatie en hoogte van de patnt af
beelding D.
Door het losdraaien van de
stelschroeven  past u de hellingshoek
aan aan de voet van de patiënt draai
de stelschroeven meerdere slagen los,
zodat de voetplaat zonder weerstand
versteld kan worden.
Voor kleinere patiënten kan de beves
tigingsbeugel van de voetplaat °
omgedraaid worden aeelding H,
zodat de voetplaat ook aangepast kan
worden voor kortere onderbeenlengtes:
Maak de klemhendel los  en verwij
der de voetplaat .
Draai de stelschroeven los .
Draai de bevestigingsbeugel °.
Breng de voetplaat weer aan aan de
beugel en sluit de klemhendel.
Aanwijzing!
Let er bij het verplaatsen van
de voetplaat op dat de taps onder de
klemhendel precies in de uitsparingen
van de bevestigingsbeugel vallen.
De onderbeenslede  en de dijbeen
slede kunt u door het openen van de
klemhendels  en  in hoogte verstel
len aeelding E/F.
. Leg nu het been van de patiënt in de
slede en stel de slede nu precies in door
middel van het herhalen van de onder 
beschreven stappen.
m Pas op!
Beschadiging van het apparaat 
Dek de beenslede af met tissuepapier,
als u de ARTROMOT®K direct post
operatief gebruikt. Zo voorkomt u even
tuele kleurveranderingen.
m Pas op!
Gevaar voor de patnt 
Let erop dat de draaihoeken van de be
wegingslede en het kniegewricht zowel
in het verticale als horizontale vlak
overeenstemmen aeelding G.
Pictogram :
Afmeten van de
femurlengte van de
patiënt van de tro
chanter major tot de
gewrichtspleet van
de knie.
Pictogram :
Bewegingslede in
uitgangspositie laten
komen zie . en de
gemeten femur
lengte instellen op de
slede.
Pictogram :
hoogte van de onder
en bovenbeenslede
instellen. voetplaat
aanpassen aan de
hoogte en lengte van
het onderbeen.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 194 18.05.12 17:27

Nederlands
. Het instellen van de behandelwaarden
m Waarschuwing!
Gevaar voor de patnt 
Voor begonnen wordt met een behan
deling dient u het apparaat te laten
proefdraaien waarbij u het appa
raat meerdere bewegingscycli zonder
patiënt laat doorlopen. Laat het appa
raat daarna proefdraaien met de patnt
en let er op dat de bewegingen pijnvrij
plaatsvinden.
Aanwijzing!
Zie ook . en ., evenals bladzijde VIII !
.Algemene aanwijzingen
voor het programmeren
van de ARTROMOT®K
. Door kort de knop MENU op uw af
standsbediening in te drukken kunt u
van programmeermodus wisselen.
. De afzonderlijk behandelparameters en
functies zijn in drie Standaardversie
resp. vijf Comfortversie
verschillende programmeerniveaus
verdeeld  per niveau.
Voor het programmeren van een para
meter moet u het van toepassing zijnde
programmeerniveau oproepen. Dat doet
u ook met de knop MENU. Met elke druk
op de knop wisselt u naar het volgende
niveau. Welk programmeerniveau u
opgeroepen heeft, wordt in het midden
van het display met M, M enzovoort
getoond.
. De betreende behandelparameter
resp. functie roept u met een van de
 parameterknoppen onder het display
op. Welke parameters resp. functies ver
bonden zijn aan de  parameterknopen,
wordt door de symbolen op
de knoppen aangegeven.
Zodra u een parameter kiest door te
drukken op de van toepassing zijnde
parameterknop,
wordt het bijpassende symbool groot
op het display getoond
wordt de actueel ingestelde
waarde getoond
wordt het symbool op de
parameterknop in diapositief
op het display afgebeeld.
. Met de knoppen +/ verandert u de
waarde als u de knop ingedrukt houdt
loopt de waarde snel door.
Sommige functies resp. speciale functies
kunnen alleen geactiveerd of gedeac
tiveerd worden. Dit gebeurt of door
opnieuw op de van toepassing zijnde
parameterknop te drukken of met de
knoppen +/.
Als de parameter geactiveerd is
verschijnt er een haakje in een
vierkantje naast het symbool.
. Als u alle parameters geprogrammeerd
heeft, slaat u de waarden op met de
knop STOP.
. Druk hierna op de knop START
om met de behandeling te beginnen.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 195 18.05.12 17:27

Tip!
Een beschrijving van de parameters
vindt u in de paragrafen . en ..
U kunt de ingestelde parameters
met een druk op de desbetref
fende parameterknop op het display
getoond krijgen. Daarvoor moet
u echter wel eerst op de knop STOP
drukken.
Om te verhinderen dat de parameters
ongewild veranderd worden, kunt
u de knoppen vergrendelen. Druk
hiervoor de knoppen + en  tegeli
jkertijd gedurende ca.  seconden in.
Om de vergrendeling op te hefen
drukt u nogmaals op beide knoppen
gedurende ongeveer  seconden.
De gegevens op de patiëntenchip
kaart worden met de functie „Nieuwe
patiënt“ automatisch gewist. Door
het indrukken van de knop STOP aan
het eind van het programmeren wor
den de instellingen automatisch ook
op de patiëntenchipkaart opgeslagen.
Noodstopfunctie: Zodra er tijdens
de behandeling op een willekeurige
knop gedrukt wordt, schakelt de
ARTROMOT®K onmiddellijk uit. De
behandeling kan door het indrukken
van de knop START weer voortgezet
worden. Daarbij draait het apparaat
automatisch de bewegingsrichting
om.
Patiënten met
geprogrammeerde chipkaart
Schuif de chipkaart in de afstandsbe
diening de patiënt mag nog niet op de
bewegingslede geplaatst zijn
Stel nu de mechanische instellingen in
femurlengte enzovoort.
Plaats hierna de patnt op de
bewegingslede en druk op START
om met de behandeling te beginnen.
.Het programmeren
van de ARTROMOT® K
Standaardversie
Het programmeren van de afzonderlijke
instellingen van de ARTROMOT®K
Standaard doorloopt meerdere
programmeerniveaus.
U kunt tussen de afzonderlijke niveaus
wisselen door het opnieuw indrukken van
de MENUknop.
Het gekozen niveau verschijnt steeds op
de display.
De volgende behandelwaarden, instel
lingen en aanwijzingen kunnen op de
afstandsbediening  ingegeven/getoond
worden:
Niveau :
Extensie
strekking van de knie
Flexie
buiging van de knie
− Snelheid
− Warmingupprogramma
Niveau :
MENU
− Pauze extensie
− Pauze flexie
− Timer behandeltijd
Omdraaien van de
bewegingsrichting
veiligheidschakeling
MENU
Niveau :
− Transportinstelling
− Nieuwe patnt
− Totale behandeltijd
− Servicemenu
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 196 18.05.12 17:27

Nederlands
Aanwijzing!
Tijdens het instellen van de waarden
voor extensie/flexie beweegt het
apparaat naar het ingestelde bereik.
Zo kan de pijnvrije bewegingsuitslag
eenvoudig en snel bepaald worden.
Bij de bewegingslede
ARTROMOT®K Comfort kunnen
ook de speciale functies geprogram
meerd resp. getoond worden zie
paragraaf . en ..
Het opslaan van de programmering
voor vervolgbehandelingen is alleen
mogelijk bij de ARTRO MOT®K
Chipversie als de chipkaart in de
afstandsbediening geschoven is.
.Informatie met betrekking
tot de behandelwaarden
van de standaardversie
Keuze van de afzonderlijke programmeer
niveaus door het herhaald indrukken van
de MENUknop.
Keuze van de behandelparameters door
de van toepassing zijnde parameterknop.
Verandering van de behandelwaarden
door de +/ knoppen of activeren/
deactiveren van een functie door het
nogmaals indrukken van de van
toepassing zijnde parameterknop.
Het opslaan van de uitgevoerde
instellingen door de STOPknop.
Niveau :
n Extensie strekken
Maximale knieextensie:
 graden
Maximale heupextensie
 graden
n Flexie buiging
Maximale knieflexie:
 graden
Maximale heupflexie:
 graden
Tip!
De geprogrammeerde waarde en
het daadwerkelijk aan de knie van de
patiënt gemeten aantal graden kunnen
licht afwijken
n Snelheid
De snelheid is in stappen van %
instelbaar van  % tot  %.
Standaardinstelling:  %
n Warmingupprogramma
Het warmingupprogramma zorgt
ervoor dat de patnt van het midden
van de ingestelde eindwaarden voor
flexie en extensie langzaam naar de
eindwaarden gebracht wordt.
De slede begint het warminguppro
gramma in het midden tussen de twee
als maximum ingestelde waarden voor
strekken en buigen. Met elke bewe
gingscyclus wordt de bewegingsuitslag
vergroot, totdat na  bewegingscycli de
geprogrammeerde maximumwaarden
bereikt worden.
Standaardinstelling: gedeactiveerd
Niveau :
n Pauze extensie
De pauze vindt plaats na de gekozen
overgang van strekken naar buigen in
gestelde extensiewaarde. Deze pauze is
instelbaar in stappen van  seconde van
 tot  seconden en vervolgens in stap
pen van  minuut van  tot  minuten
Standaardinstelling: zonder pauze
n Pause Flexie
De pauze vindt plaats na de gekozen
overgang van buigen naar strekken
ingestelde flexiewaarde. Deze pauze is
instelbaar in stappen van  seconde van
 tot  seconden en vervolgens in stap
pen van  minuut van  tot  minuten.
Standaardinstelling: zonder pauze
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 197 18.05.12 17:27

n Timer behandeltijd
Standaardinstelling van de bewegings
lede is ononderbroken werking. Als
symbool voor de ingeschakelde onon
derbroken werking wordt er rechtsboven
in de display een klok afgebeeld. De klok
laat de verstreken behandeltijd zien.
Bij de ononderbroken werking moet het
apparaat met de knop STOP
uitgeschakeld worden.
De behandeltijd kan echter ook naar
eigen keus in stappen van  minuut
van  tot  minuten en in stappen van
 minuten van  tot  uur ingesteld
worden. Als de behandeltijd afgelopen is
schakelt het apparaat zich automatisch
in de positie Extensie + ° uit. In dit
geval word in plaats van de klok een
cirkel getoond. Het uitvullen van de
cirkel laat de procentueel verstreken
behandeltijd zien.
n Omdraaien van de bewegingsrichting
veiligheidschakeling
het apparaat schakelt automatisch naar
de tegengestelde bewegingsrichting,
als de weerstand door de patiënt het
ingestelde niveau overschrijdt. In te
stellen niveaus voor het omdraaien van
de bewegingsrichting:   . bij niveau 
kan een lichte weerstand al zorgen dat
de bewegingsrichting omgekeerd wordt,
bij niveau  is een grotere weerstand
nodig.
Standaardinstelling: Niveau 
m Pas op!
Gevaar voor de patiënt 
De omkering van de bewegingsrichting
is uitsluiten bedoeld als veiligheidsmaa
tregel bij onder andere kramp, spasme
en gewrichtsblokkade. De fabrikant
neemt geen verantwoordelijkheid voor
eventueel misbruik.
Niveau :
n Transportinstelling
Als deze functie geactiveerd wordt,
beweegt de slede in de optimale positie
voor transport. Stel de instelling voor
het femur op  cm en de instelling voor
het onderbeen op  cm. Activeer de
functie en druk op START. Het apparaat
zal de transportinstelling aannemen.
zie ook .
n Nieuwe patiënt
Als deze functie geactiveerd wordt,
beweegt de slede naar de beginpositie,
zodat de mechanische instellingen inge
steld kunnen worden. Activeerde functie
en druk op START. De beginpositie wordt
aangenomen en aanwezige behandelpa
rameters worden gewist
Bij de ARTROMOT®K met patiënten
chipkaart wordt de slede weer terug
gezet in de fabrieksinstelling. Alle op de
chipkaart opgeslagen waarden worden
gewist.
De slede stopt in de beginpositie.
Met de functie „Nieuwe patnt“ begin
positie worden de volgende instellingen
aangebracht:
 Extensie:  °
 Flexie:  °
 Snelheid:  %
 Warmingup: gedeactiveerd
 Pauze extensie:
 Pauze flexie:
 Timer: ononderbro
ken werking
Omdraaien van de
bewegingsrichting:
 Totale behandeltijd:
n Totale behandeltijd
ARTROMOT®K: versie zonder
chipkaart
De totale behandeltijd geeft de totale
bedrijfsuren van het apparaat aan.
Als het apparaat uitsluitend door één
patiënt gebruikt wordt, komt dit
overeen met de totale duur van alle
behandelingen van de patiënt.
Bij de ARTROMOT®K Chipkaartversie
kan onder het menuonderdeel „Totale
behandeltijd“ de totale behandelduur
totale behandelduur van alle behande
lingen samen per patiënt opgevraagd
worden.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 198 18.05.12 17:27

Nederlands
Het wissen van de opgeslagen behan
delduur
Hou de parameterknop gedurende
 seconden ingedrukt of activeer de
functie „Nieuwe patnt“.
n Service MENU
Alleen voor servicedoeleinden,
zie hiervoor het servicehandboek.
Ter herinnering:
Voor het opslaan van de ingestelde
parameter drukt u op de knop STOP.
. Het programmeren van de
ARTROMOT®K Comfort
versie
Bij de ARTROMOT®KComfort versie
kunt u uit aanvullende functies op nog
twee programmeerniveaus kiezen. De
keuze voor de programmeerniveaus is net
als bij de standaardversie. De program
meerniveaus  en  komen overeen met
de programmeerniveaus  en  van de
standaardversie. Alle speciale functies zijn
in de standaardinstelling gedeactiveerd.
De volgende behandelwaarden,
instellingen en aanwijzingen kunnen
op de afstandsbediening  ingegeven/
getoond worden:
Niveau :
Extensie
strekking van de knie
Flexie
buiging van de knie
− Snelheid
− Warmingupprogramma
Niveau :
MENU
− Pauze extensie
− Pauze flexie
− Timer behandeltijd
Omdraaien van de
bewegingsrichting
veiligheidschakeling
Niveau :
MENU
Rekking in
extensierichting
− Rekking in flexierichting
− Workoutprogramma
− Comfortprogramma
MENU
Niveau :
Herhaling in
extensieeindstand
Herhaling in
flexieeindstand
Apparaat voor
electrostimulatie
− Totale behandeltijd
Niveau :
MENU
− Transportinstelling
− Nieuwe patnt
Overzicht
behandelverloop
− Servicemenu
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 199 18.05.12 17:27

. Informatie met betrekking
tot het programmeren van
de Comfortversie
Keuze van de afzonderlijke
programmeerniveaus door het
herhaald indrukken van de MENUknop.
Keuze van de behandelparameters door
de van toepassing zijnde
parameterknop.
Verandering van de behandelwaarden
door de +/ knoppen of activeren/
deactiveren van een functie door
het nogmaals indrukken van de van
toepassing zijnde parameterknop.
Het opslaan van de uitgevoerde
instellingen door de STOPknop.
Alle speciale functies zijn in de
standaardinstelling gedeactiveerd.
Aanwijzing!
Niveau : komt overeen met niveau 
van het standaardmodel Zie: .
Niveau : komt overeen met niveau 
van het standaardmodel Zie: .
Niveau :
n Rekking in extensierichting
De speciale functie „Rekking in exten
sierichting“ maakt een rustig verend
rekken van het gewricht in
de richting van strekking mogelijk.
Vanaf de middenpositie beweegt de
slede eerst naar de geprogrammeerde
flexiewaarde en daarna naar de gepro
grammeerde extensiewaarde. Aanslui
tend beweegt de slee °
terug in flexierichting en daarna heel
langzaam weer terug naar de gepro
grammeerde extensiewaarde op de dis
play staat dan <= en probeert aanslui
tend  nog langzamer  ° daarover heen
te gaan op de display staat dan <<.
Als de weerstand tegen de extra °
te sterk wordt, wordt automatisch
de bewegingsrichting omgekeerd en
beweegt de slede in de tegengestelde
richting.
Deze rekkingscyclus wordt  maal
herhaald.
Hierna beweegt de slede naar de maxi
male geprogrammeerde flexiewaarde
om opnieuw met een extensierek
kingscyclus te beginnen.
De speciale functie „Rekking in exten
sierichting“ kan niet gelijktijdig met de
speciale functie „Rekking in flexierich
ting“ geactiveerd worden.
Aanwijzing!
Als bij het activeren van deze functie
een extensiepauze geprogrammeerd
worden, zal deze pauze iedere keer bij
het bereiken van de maximale rekkings
punten optreden.
n Rekking in flexierichting
De speciale functie „Rekking in flexie
richting“ maakt een rustig verend
rekken van het gewricht in de richting
van buiging mogelijk.
Vanaf de middenpositie beweegt de
slede eerst naar de geprogrammeerde
extensiewaarde en daarna naar
de geprogrammeerde flexiewaarde.
Aansluitend beweegt de slee ° terug in
extensierichting en daarna heel lang
zaam weer terug naar de
geprogrammeerde flexiewaarde op de
display staat dan => en probeert aan
sluitend  nog langzamer  ° daarover
heen te gaan op de display staat dan
>>.
Als de weerstand tegen de extra °
te sterk wordt, wordt automatisch
de bewegingsrichting omgekeerd en
beweegt de slede in de tegengestelde
richting.
Deze rekkingscyclus wordt  maal
herhaald.
Hierna beweegt de slede naar de
maximale geprogrammeerde extensie
waarde, om opnieuw met een
flexierekkingscyclus te beginnen.
De speciale functie „Rekking in
flexierichting“ kan niet gelijktijdig
met de speciale functie „Rekking in ex
tensierichting“ geactiveerd worden.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 200 18.05.12 17:27

Nederlands
Aanwijzing!
Als bij het activeren van deze functie
een flexiepauze geprogrammeerd wor
den, zal deze pauze iedere keer bij het
bereiken van de maximale rekkings
punten optreden.
n Workoutprogramma
De speciale functie „Workout“ maakt het
mogelijk een al van te voren in het appa
raat voorgeprogrammeerde combinatie
van verschillende speciale programma‘s
in een behandeling aan een stuk uit te
voeren.
Het programma werkt in een vaste
volgorde de volgende programma‘s af:
Warmingup, rekking in extensierich
ting, herhaling in extensieeindstand,
rekking in flexierichting, herhaling in
flexieeindstand en een cooldownpro
gramma. De totale duur van de speciale
functie „Workout“ is ongeveer 
minuten.
Programmaverloop:
 minuten programma:
„Warmingup“ waarbij de
bewegingsuitslag vanuit het midden
steeds ° in de richting van extensie en
flexie wordt verhoogd.
 minuten normale
geprogrammeerde werking
 minuten programma:
„Rekken in flexierichting
 minuten programma:
„Herhaling in de eindstand flexie“
 minuten programma:
„Rekken in extensierichting
 minuten programma:
„Herhaling in de eindstand
extensie“
 minuten normale
geprogrammeerde werking
 minuten programma:
„Cooldown“
Het “CoolDown”programma
is het omgekeerde van het
programma “Warmingup” in de
workoutmodus. De slede vermindert
de bewegingsuitslag elke cyclus ° van
de maximaalwaarden tot de middel
waarde bereikt wordt.
Na afloop van het programma schakelt de
slede zichzelf automatisch uit.
De hierboven opgegeven aantallen minu
ten zijn bij benadering en zijn aankelijk
van de geprogrammeerde maximale
bewegingsuitslag. Er zijn afwijkingen
mogelijk.
n Comfortprogramma
Met de speciale functie „Comfort“ is het
mogelijk de patnt langzaam te laten
toewerken naar de maximale gepro
grammeerde extensie en flexie. Hiervoor
dient u eerst de maximaalwaarden te
programmeren. Hierna activeert u de
speciale functie en de behandeling zal
gestart worden.
De ARTROMOT®KComfort beweegt
nu gedurende  cycli naar de gepro
grammeerde maximaalwaarden minus
° in elke richting. Daarna wordt de
bewegingsuitslag in elke volgende cy
clus met ° in de richting van de flexie en
extensie vergroot tot de als maximum
geprogrammeerde bewegingsuitslag
bereikt is. De slede beweegt na het
bereiken van de maximaalwaarden tot
het einde van de behandelzitting in het
geprogrammeerde bereik.
Niveau :
n Herhaling in
extensieeindstand
De speciale functie „Herhaling in
extensieeindstand“ maakt een eec
tiever werken in de laatste ° voor het
bereiken van de als maximum ingestelde
extensie mogelijk.
Hiervoor begint de slede in het
midden tussen de ingestelde waarden
voor extensie en flexie. Nu gaat het
apparaat eerst in de richting van de
geprogrammeerde flexiewaarde werken
en vervolgens in de richting van de
geprogrammeerde extensiewaarde. Na
het bereiken van de geprogrammeerde
extensiewaarde beweegt de slede ° in
de richting van flexie,
om daarna naar weer de maximale
extensiewaarde te gaan. De beweging in
de laatste ° wordt in het totaal  keer
met een lage snelheid herhaald.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 201 18.05.12 17:27

Als deze bewegingscyclus voltooid
is beweegt de slede opnieuw naar
de als maximum geprogrammeerde
flexiewaarde, om vervolgens een
nieuwe cyclus met  herhalingen in de
laatste ° van de extensie te starten.
n Herhaling in
flexieeindstand
De speciale functie „Herhaling in
flexieeindstand“ maakt een eectie
ver werken in de laatste ° voor het
bereiken van de als maximum ingestelde
flexie mogelijk.
Hiervoor begint de slede in het mid
den tussen de ingestelde waarden
voor extensie en flexie. Nu gaat het
apparaat eerst in de richting van de
geprogrammeerde extensiewaarde
werken en aansluiten in de richting van
de geprogrammeerde flexiewaarde. Na
het bereiken van de geprogrammeerde
extensiewaarde beweegt de slede ° in
de richting van extensie, om daarna naar
weer de maximale flexiewaarde te gaan.
De beweging in de laatste ° wordt in
het totaal  keer met een lage snelheid
herhaald.
Als deze bewegingscyclus voltooid
is beweegt de slede opnieuw naar
de als maximum geprogrammeerde
extensiewaarde, om vervolgens een
nieuwe cyclus met  herhalingen in de
laatste ° van de flexie te starten.
n Apparaat voor
electrostimulatie
Met het activeren van deze speciale
functie is het mogelijk de
ARTROMOT®K in een optimale
combinatie me het apparaat voor
electrostimulatie elektrische spierstimu
latie ARTROSTIM®FOCUS®plus te
gebruiken.
Hiervoor moet u eerst de
ARTROSTIM®FOCUS®plus verbinden
met de verbindingskabel „spierstimu
latie“ Artikelnr. .., zie de
gebruiksaanwijzing van de
ARTROSTIM®FOCUS®plus. en
vervolgens met uw ARTROMOT®K
Comfort zie ..
Hierna activeert u het programma „Ap
paraat voor electrostimulatie“
op de ARTROMOT®K Comfort.
De slede stelt zich hierdoor
automatisch in op de volgende
tandaardinstelling:
Extensie: zoals door u
geprogrammeerd
Flexie: zoals door u geprogrammeerd
Pauze extensie:  seconden
Pauze flexie:  seconden
Aanwijzing!
Alle overige programma‘s worden gede
activeerd of in hun standaardinstelling
teruggezet.
Om met de behandeling te beginnen
drukt u op de knop START. De slede
beweegt nu vanuit de middenpositie
naar de geprogrammeerde flexie en
vervolgens naar de geprogrammeerde
extensie. Hier stopt de slede en stuurt
tegelijkertijd een startimpuls naar de
ARTROSTIM®FOCUS®plus. Gedu
rende de pauze standaardinstelling: 
seconden zal nu het door u geprogram
meerde spierstimulatieprogramma van de
ARTROSTIM®FOCUS®plus met de door
u gekozen intensiteit doorlopen zie voor
het programmeren van het electrostimu
latieapparaat de gebruiksaanwijzing van
ARTROSTIM®FOCUS®plus. Na de pauze
wordt het electrostimulatieapparaat
door de ARTROMOT®Kuitgeschakeld
en de slede beweegt naar de geprogram
meerde maximale flexie. In de volgende
extensiepauze wordt de elektrische
stimulatie van de spieren herhaald.
Aanwijzing!
Na het activeren van de speciale
functie „Apparaat voor electrosti
mulatie“ kunnen de instelling voor de
pauze veranderd worden.
De elektrische spierstimulatie is
uitsluitend in de extensiepauze
mogelijk.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 202 18.05.12 17:27

Nederlands
m Pas op!
Gevaar voor de patiënt 
De elektrische spierstimulatie mag
alleen samen met de ARTROSTIM®
FOCUS®plus, met EN  goedkeur
ing, van de firma ORMED GmbH
gebruikt worden.
n Totale behandeltijd
ARTROMOT®K versie zonder chipkaart
De totale behandeltijd geeft het totale
aantal bedrijfsuren van het apparaat
aan. Als het apparaat uitsluitend door
een patiënt gebruikt wordt, komt dit
overeen met de totale duur van alle
behandelingen van de patiënt.
Bij de ARTROMOT®K chipkaartversie
kan onder het menuonderdeel „Totale
behandeltijd“ de totale behandelduur
totaal duur van alle behandelzittingen
per patiënt opgeroepen worden.
Het wissen van de opgeslagen behan
delduur
Hou de parameterknop gedurende  se
conden ingedrukt of activeer de functie
Nieuwe patiënt“.
Niveau :
n Transportinstelling
Als deze functie geactiveerd wordt,
beweegt de slede in de optimale positie
voor transport.Stel de instelling voor het
femur op  cm en de instelling voor het
onderbeen op  cm. Activeer de functie
en druk op START. Het apparaat zal de
transportinstelling aannemen.
zie ook .
n Nieuwe patiënt
Als deze functie geactiveerd wordt,
beweegt de slede naar de beginposi
tie, zodat de mechanische instellingen
ingesteld kunnen worden. Activeer de
functie en druk op START. Het apparaat
zal de beginpositie aannemen.
Bij de ARTROMOT®K met
patntenchipkaart wordt de slede
weer teruggezet in de fabrieksinstelling.
Alle hiervoor op de chipkaart opgesla
gen waarden worden gewist. De slede
stopt in de beginpositie.
Met de functie „Nieuwe patiënt“ begin
positie worden de volgende instellin
gen aangebracht:
Extensie:  °
Flexie:  °
Snelheid:  %
Warmingup: gedeactiveerd
Pauze extensie:
Pauze flexie:
Timer: ononderbro
ken werking
Omdraaien van de
bewegingsrichting: 
Totale behandeltijd:
Rekking in
extensierichting: gedeactiveerd
Rekking in
flexierichting: gedeactiveerd
Herhaling in
extensieeindstand
: gedeactiveerd
Herhaling in
flexieeindstand
: gedeactiveerd
Comfortprogramma: gedeactiveerd
Workoutprogramma: gedeactiveerd
Apparaat voor
electrostimulatie: gedeactiveerd
Overzicht
behandelverloop: op nul gezet
n Overzicht behandelverloop
Deze speciale functie maakt het bij de
versie ARTROMOT®K Comfort met
Chipkaart mogelijk een overzicht van het
totale behandelverloop weer te geven.
De looptijd van de slede wordt evenals
de desbetreende bewegingsuitslag in
de looptijd opgeslagen. De output/af
beelding wordt als een grafiek uitgebeeld
in dubbele tijd/ verloopcurves in een
coördinatensysteem
Xas = bewegingsuitslag/Yas = tijd,
waarbij de bovenste curve het verloop
van de bewegingsontwikkeling in de rich
ting van de flexie en de onderste curve
het verloop in de richting van de extensie
aangeeft.
n Service menu
Alleen voor servicedoeleinden, zie hier
voor het servicehandboek.
Ter herinnering:
Voor het opslaan van de ingestelde para
meters drukt u op de knop STOP.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 203 18.05.12 17:27

. Onderhoud, service en transport
. Onderhoud
m Waarschuwing!
Gevaar voor elektrische schok 
Haal elke keer als u het apparaat reinigt
de stekker uit het stopcontact.
Gevaar voor elektrische schok, beschad
iging van het apparaat 
Er mag geen vloeistof in de beweging
slede of in de afstandsbediening komen.
De ARTROMOT®K kan met een
desinfecterende doek afgenomen
worden en voldoet daarmee aan de ver
hoogde eisen voor medischtechnische
apparatuur.
De behuizing en de afneembare been
sledes kunnen met normale desinfec
terende middelen en milde reinigings
middelen voor huishoudelijk gebruik
schoongemaakt worden.
Maak de bewegingslede alleen met een
vochtige doek schoon.
m Waarschuwing!
Gevaar voor de patiënt  Besmetting
van de patnt
 Voordat het apparaat voor een
andere patnt gebruikt gaat worden,
moeten de hier vermelde maatregel
en voor het reinigen en desinfecteren
uitgevoerd worden.
m Pas op!
Beschadiging van het apparaat 
 De in het apparaat gebruikte
kunststoen zijn niet bestand tegen
mineraalzuren, mierenzuur, fenol,
cresol, oxidatiemiddelen en sterke or
ganische en anorganische zuren met
een pHwaarde van minder dan .
Gebruik uitsluitend kleurloze
desinfecterende middelen om
verkleuringen van het materiaal
te voorkomen.
Bescherm de bewegingslede tegen
intensieve UVstraling zonlicht en
open vuur.
.Service vervangen van
de zekeringen
Controle voor elk gebruik
Controleer voor elk gebruik visueel
of het apparaat mechanische beschadigin
gen heeft.
Als u beschadigingen of functiestoringen
vaststelt, waardoor de veiligheid van
de patnt en behandelaar niet meer ge
waarborgd is, mag u het apparaat pas na
een servicebeurt weer in
gebruik nemen.
Technische controle
Alleen apparaten die regelmatig onder
houden worden zijn veilig in het gebruik.
Voor het behouden van de veiligheid van
de functies en werking moet u minstens
eenmaal per jaar controleren of er schade
aan onderdelen of losse verbindingen zijn.
Deze controle mag alleen uitgevoerd wor
den door personen, die door hun opleiding,
kennis en praktische ervaring kundig zijn
om deze controle goed uit te voeren en
met betrekking tot deze controlewerk
zaamheden bevoegd zijn.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 204 18.05.12 17:27

Nederlands
Beschadigde of versleten onderdelen
dienen onmiddellijk door bevoegd en vak
kundig personeel door originele onderde
len vervangen te worden.
m Waarschuwing!
Gevaar voor de patiënt, functiestoringen
resp. beschadiging van het apparaat
Reparatie en servicewerkzaamhe
den mogen alleen door bevoegde
personen uitgevoerd worden. Alleen
personen die voldoende training
gekregen hebben van een door de fa
brikant aangewezen gekwalificeerde
persoon, zijn bevoegd.
ORMED GmbH stelt bevoegde, ge
schoolde personen de voor service
doeleinden benodigde documenten,
zoals schakelschema’s, lijsten met on
derdelen, beschrijvingen, kalibratie
instructies, ter beschikking.
Verder heeft het apparaat geen regelma
tige service nodig.
Het vervangen van de zekeringen
m Waarschuwing!
Het vervangen van de zekeringen mag
alleen door personeel dat bevoegd is in
de zin van DIN VDE  of IEC  of
hiermee vergelijkbare normen uitgevoerd
worden bijvoorbeeld medische technici,
elektriciens, elektronicamonteurs.
Er mogen alleen zekeringen van het
type TA HVac gebruikt worden.
.. Transport
Voor u de ARTROMOT®K gaat vervoeren,
dient u de volgende instellingen te doen:
. Stel de instelling voor het femur op 
cm en de instelling voor het onderbeen
op  cm.
. Activeer in het menu de
functie „Transportinstelling“
zie ook ..
. Schakel de ARTROMOT®K uit met de
hoofdschakelaar.
. Verwijder de aansluitkabel en stekker
van de afstandsbediening.
. Voor het transport mag alleen de
originele verpakking gebruikt worden.
De Firma ORMED GmbH houdt zich niet
aansprakelijk voor transportbeschadi
gingen, als de originele verpakking niet
gebruikt wordt.
. Stel de voetplaat in de rechtopstaande
positie.
. Schuif nu de piepschuimdelen op de
ARTROMOT®K.
. Leg de aansluitkabel op de
bodem van de doos, voor u de
ARTROMOT®K met de piepschuimde
len in de doos doet.
. Leg de afstandsbediening  in
de bijgevoegde kartonnen doos, en
de kartonnen doos in de doos de
ARTROMOT®K.
Afstandsbediening
Aansluitkabel
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 205 18.05.12 17:27

. Milieubescherming
Het in deze gebruiksaanwijzing beschreven
product mag niet met het gewone, onge
sorteerde huisvuil weggegooid worden,
maar moet apart aangeboden worden.
Neem contact op met DJO Global voor
informatie met betrekking tot het weg
gooien van uw apparaat.
De te verwachten levensduur van het
product, de bijgeleverde onderdelen en
accessoires wordt op ten minste zes jaar
geschat.
. Technische gegevens
Model: ARTROMOT®K
Elektrische aansluiting: ARTROMOT®KStandard, Artikelnummer:
..
ARTROMOT®K Standard Chip,
Artikelnummer: ..
ARTROMOT®K Comfort, Artikelnummer: ..
ARTROMOT®K Comfort Chip,
Artikelnummer: ..
Aanduidingen van het
apparaat :
  V

/   Hz
Tolerantie  % tot + %
Stroomverbruik:
Gereed voor gebruik ON:
Werking maximum:
 V  V
 VA  VA
 VA  VA
Zekeringen: x TA HVac
volgens IEC /, UL , CSA
C. nr. .
Beschermings
klasse:
Serienummer <.: I
Serienummer >.: II
IPclassificering: Serienummer <.: IPX
Serienummer >.: IP
Toepassingsgebied: Typ B
Max. belasting
van de slede:
Serienummer <.:  kg
Serienummer >.:  kg
Afmetingen
Lengte:
Breedte:
Hoogte:
 cm
 cm
min.  cm bis max.  cm
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 206 18.05.12 17:27

Nederlands
Verstelbaar bereik min./max.
Instelling van de femurlengte: ca.   cm
Instelling van de onderbeenlengte: ca.  cm
Nauwkeurigheid van de meetwaarden
Hoekmeter in het meetbereik: van ° tot +°
Nauwkeurigheid: +/ °
Gewicht:  kg
Gebruikte materialen: ABS, POM, Delrin , PUR, PA, FR,
aluminium, roestvaststaal, messing
MDD: class IIa
Conform:
//EEC //EC
IEC : +A: +A:
serienummer <.
IEC : serienummer >,
IEC :
IEC :
IEC : serienummer >,
IEC :
IEC :
EN ISO :
ANSI/UL  serienummer <,
CAN/CSA C. Nr. .M
serienummer <,
ANSI AAMI ES  st Edition
serienummer >,
CAN CSA . Nr. 
serienummer >,
EMV
elektromagnetische verdraagzaamheid
IEC : 
serienummer
<,
IEC : 
serienummer
>,
Geproduceerd onder gebruik van: EN ISO : +AC:
Omgevingsvereisten opslag, transport
Omgevingstemperatuur:
Relatieve luchtvochtigheid:
Luchtdruk:
 °C tot + °C
bij  °C tot  % zonder condensatie
 hPa tot  hPa
Omgevingsvereisten in bedrijf
Omgevingstemperatuur:
Relatieve luchtvochtigheid:
Luchtdruk:
+ °C tot + °C
 % tot  %
 hPa tot  hPa
______________________________________
Technische veranderingen voorbehouden. /
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 207 18.05.12 17:27

. IEC : en IEC :
Het ontwerp van de ARTROMOT®-K kent
bijzondere voorzorgsmaatregelen met
betrekking tot de elektromagnetische ver-
draagzaamheid (EMV). U mag het toestel
uitsluitend installeren en in gebruik nemen
volgens de in de bijgevoegde documenten
beschreven EMV-richtlijnen.
Draagbare / mobiele HF-communica-
tieapparatuur kan de ARTROMOT®-K
beïnvloeden.
U mag de ARTROMOT®-K niet direct
naast of gestapeld met andere apparatuur
gebruiken. Als het gebruik in de nabijheid
van of gestapeld met andere apparatuur
noodzakelijk is, moet u controleren of u de
ARTROMOT®-K in de gebruikte opstelling
kunt gebruiken volgens de voorschriften.
Als u beschadigingen of functiestoringen
vaststelt, waardoor de veiligheid van de
patiënt en behandelaar niet meer gewaar-
borgd is, mag u het toestel pas na een
reparatie weer in gebruik nemen.
Wanneer u modules of leidingen van het
toestel moet vervangen, mag u uitsluitend
originele onderdelen van de fabrikant
gebruiken, opdat het toestel ook na een
reparatie blijft voldoen aan de EMV-richt-
lijnen. Dat betreft het netsnoer, de leidin-
gen en leidinglengten, de aandrijfeenheid
(motor en regeling), de afstandsbediening
met spiraalkabel en de insteekverbinding.
De hieronder gebruikte toestelaan-
duiding ARTROMOT®-K omvat alle
toestelvarianten als ARTROMOT®-K en
ARTROMOT®-K Comfort.
Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische straling
De ARTROMOT®K is bedoeld voor gebruik in de onderstaand gespecificeerde elektro
magnetische omgeving. Het is de verantwoordelijkheid van de klant, of de gebruiker, om er
voor te zorgen dat de ARTROMOT®Kin zulk een omgeving wordt gebruikt.
Metingen van
interferentie-emissie
Overeenstemming Elektromagnetische omgeving
 Richtlijn
HFemissie volgens CISPR  Groep  De ARTROMOT®K gebruikt uit
sluitend HFenergie voor zijn interne
functie. Daarom is de HFemissie
zeer gering en is het onwaarschi
jnlijk, dat deze emissie belendende
apparatuur stoort.
HFemissie volgens CISPR  Klasse B De ARTROMOT®K is bedoeld voor
gebruik in alle inrichtingen, waar
onder woongebieden en dergelijke,
die direct zijn aangesloten op het
openbare lichtnet, dat ook gebou
wen voedt die worden gebruikt om
in te wonen..
Emissie van harmonische
trillingen volgens
IEC 
Klasse A voldoet
Emissie van
Spanningsfluctuaties/
flikkeringen volgens
IEC 
voldoet
. Elektromagnetische straling
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 208 18.05.12 17:27

Nederlands
Richtlijnen en verklaring van de producent – Elektromagnetische
stoorvastheid
De ARTROMOT®K is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagne
tische omgeving. De klant of de gebruiker van de ARTROMOT®K moet ervoor zorgdra
gen dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Stoorvastheids
testen
IEC 
testniveau
Overeenstem
mingsniveau
Elektromagnetische
omgeving  Richtlijnen
Ontlading van
statische elek
triciteit ESD
volgens
IEC  
±  kV
Contactontlading
±  kV
Luchtontlading
±  kV
Contactontlading
±  kV
Luchtontlading
Vloeren dienen van hout of
beton te zijn of met kerami
sche tegels bekleed te zijn.
Als de vloer met synthetisch
materiaal bekleed is, moet
de relatieve luchtvochtigheid
minstens % bedragen.
Snelle voorbij
gaande
elektrische
stoorgrootheden/
bursts volgens
IEC  
±  kV voor
netleidingen
±  kV voor
ingangs en
uitgangsleidingen
±  kV voor
netleidingen
±  kV voor
ingangs en
uitgangsleidingen
De kwaliteit van de stroom
spanning moet voldoen aan
die van een normale bedrijfs
of ziekenhuisomgeving.
Stootspanningen
surges volgens
IEC  
±  kV spanning
fasedraad
 fasedraad
±  kV spanning
fasedraad  aarde
±  kV spanning
fasedraad
 fasedraad
±  kV spanning
fasedraad  aarde
De kwaliteit van de stroom
spanning moet voldoen aan
die van een normale bedrijfs
of ziekenhuisomgeving.
Spanningsdips,
korte onder
brekingen en
spanningsva
riaties volgens
IEC 
<  %
U
>  % dip in
U
gedurende
½ periode
 %
U
 % dip in
U
gedurende
 perioden
 %
U
 % dip in
U
gedurende
 perioden
<  %
U
>  % dip in
U
gedurende  s
<  %
U
>  % dip in
U
gedurende
½ periode
 %
U
 % dip in
U
gedurende
 perioden
 %
U
 % dip in
U
gedurende
 perioden
<  %
U
>  % dip in
U
gedurende  s
De kwaliteit van de stroom
spanning moet voldoen aan
die van een normale bedrijfs
of ziekenhuisomgeving.
Als de gebruiker ook bij
stroo monderbrekingen
gebruik wil blijven maken
van de ARTROMOT®K,
wordt aanbevolen de
ARTROMOT®K op een
onderbrekingsvrije stroom
voorziening of accu aan te
sluiten.
Magneetveld bij
de netfrequen
tie / Hz
volgens
IEC  
 A/m  A/m Magneetvelden bij de net
frequentie dienen te voldoen
aan de typische waarden,
zoals die in de bedrijfs en
ziekenhuisomgeving aange
troen worden.
Opmerking:
U
is de lichtnetwisselspanning vóór gebruik van het testniveau.
. Elektromagnetische immuniteit
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 209 18.05.12 17:27

Richtlijnen en verklaring van de producent  elektromagnetische
stoorvastheid
De ARTROMOT®K is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagneti
sche omgeving. De klant of de gebruiker van de ARTROMOT®K moet ervoor zorgdragen
dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt.
Stoorvastheids
testen
IEC 
testniveau
Overeenstem
mingsniveau
Elektromagnetische omgeving
Richtlijnen
Draagbare en mobiele zendap
paratuur mag niet dichterbij de
ARTROMOT®K inclusief de kabels
geplaatst worden dan de geadviseer
de veiligheidafstand, die u berekent
met de formule die geschikt is voor
deze zendfrequentie.
Aanbevolen veiligheidsafstand:
Geleide HF
stoorgrootheden
volgens
IEC 
 V
eectieve waarde
 kHz tot
 MHz
 V
e
d = , √P
d = , √P voor  MHz tot  MHz
d = , √P voor  MHz tot , GHz
met P als het nominale vermogen
van de zender in Watt W volgens
de gegevens van de producent van
de zender, en d als de aanbevolen
veiligheidsafstand in meter m.
Gestraalde HF
stoorgrootheden
volgens
IEC 
 V/m
 MHz tot
, GHz
 V/m De veldsterkte van stationaire ra
diozenders moet bij alle frequenties
volgens een onderzoek ter plekke
a
kleiner dan het overeenstemmings
niveau zijn.
b
In de nabijheid van apparatuur die
het volgend symbool draagt, zijn
storingen mogelijk.
OPMERKING : Bij  MHz en  MHz geldt het hogere frequentiebereik.
OPMERKING : Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing.
Absorptie en reflectie van gebouwen, voorwerpen en mensen beïnvloeden de voortplan-
ting van elektromagnetische golven.
a De veldsterkte van stationaire zenders zoals basisstations van draadloze telefoons en
mobiele landzenders, amateurstations, AM en FMradio en televisiezenders, kunnen
theoretisch vooraf niet exact bepaald worden. Om de elektromagnetische omgeving
met betrekking tot de stationaire zenders te bepalen, moet een studie van de stand
plaats overwogen worden. Als de gemeten veldsterkten op de standplaats van de
ARTROMOT®K het bovenste overeenstemmingsniveau overschrijden, moet gecontro
leerd worden of de ARTROMOT®K volgens het bedoelde gebruik functioneert. Als er
ongebruikelijke werking bemerkt wordt, kunnen aanvullende maatregelen noodzakelijk
zijn, zoals een verandering aan of andere standplaats van de ARTROMOT®K.
bBoven het frequentiebereik van  kHz tot  MHz moet de veldsterkte kleiner dan
 V/m zijn.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 210 18.05.12 17:27

Nederlands
. Aanbevolen beschermingsafstand
Aanbevolen veiligheidsafstanden tussen draagbare/
mobiele HFcommunicatieapparatuur en de ARTROMOT®K
De ARTROMOT®K is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving, waarin
de uitgestraalde HFstoringsgrootheden worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker
van de ARTROMOT®K kan er aan bijdragen elektromagnetische storingen te voorkomen
door minimale afstanden tussen draagbare/mobiele HFcommunicatieinrichtingen zen
ders en de ARTROMOT®K aan te houden, zoals hieronder aanbevolen wordt.
Nominaal
vermogen van de
zender
W
Veiligheidsafstand aankelijk van de zendfrequentie
m
 kHz tot  MHz
d = , √P
 MHz tot  MHz
d = , √P
 MHz tot , GHz
d = , √P
, , , ,
, , , ,
, , ,
 , , ,
  
Voor zenders waarvoor u in de bovenstaande tabel niet het nominale vermogen vind, kunt
u de aanbevolen veiligheidsafstand bepalen met behulp van de formule die bij de betref
fende kolom hoort, waarbij u het nominale vermogen P van de zender in Watt W moet
hanteren volgens de gegevens van de producent van de zender.
OPMERKING : Bij  MHz en  MHz geldt het hogere frequentiebereik.
OPMERKING : Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing.
Absorptie en reflectie van gebouwen, voorwerpen en mensen beïnvloeden de voortplan
ting van elektromagnetische golven.
Opmerking!
voor thuisgebruik
De ARTROMOT®K kan invloed ondervinden van draagbare en mobiele
HFcommunicatieapparatuur.
De veiligheidsafstand voor draadloze communicatieapparatuur, zoals draadloze thuis
netwerken, mobiele telefoons, draadloze telefoons en het basisstation hiervoor, walkie
talkies, is minimaal , meter. Berekend aan de hand van het maximale uitgangsvermogen
van een algemeen gebruikte mobiele telefoon van W.
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 211 18.05.12 17:27

. Contactadressen
Voor vragen over product en service staan
we graag voor u klaar.
ARTROMOT® International:
Neem contact op met uw plaatselijke
vertegenwoordiger, het hoofdkantoor van
DJO Global in de Verenigde Staten, het
hoofdkantoor van DJOGlobal International
in het Verenigd Koninkrijk, of direct met
DJOGlobal in Duitsland.
DJOGlobal International
Hoofdkantoor: DJO UK Ltd.
a Guildford Business Park
Guildford
Surrey, GU XG
Verenigd Koninkrijk
Tel: +  
Fax: +  
Email: info@DJOglobal.eu
Web: www.DJOglobal.eu
Hoofdkantoor DJOInternational
DJO, LLC
 Decision Street
 Vista California Verenigde Staten
Tel: +   
Fax: +   
Email: webmaster@DJOglobal.com
Web: www.DJOglobal.com
Fabrikant en hoofdkantoor in Duitsland:
DJOGlobal
ORMED GmbH
Merzhauser Strasse 
 Freiburg
Tel: +    
Fax: +   
Email: info@ormeddjo.de
Web: www.ormeddjo.de
Garantietermijn:
 jaar mechanische onderdelen
 jaar elektronische onderdelen
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 212 18.05.12 17:27

Nederlands
. Technische service
. Technische hotline
Hebt u technische vragen?
Hebt u de technische service nodig?
Telefon: + ormed de
+   
Fax: + ormed de
+   
. Verzending
Verstuur het apparaat alleen in de originele
verpakking om beschadiging tijdens trans
port te voorkomen. U kunt verzenddozen
bij DJOGlobal bestellen.
Voordat u het apparaat inpakt dient u
het in de transportinstelling te zetten zie
hoofdstuk .
. Vervanging van onderdelen
De actuele lijst met vervangde onderdelen
kunt u vinden in het servicehandboek.
Wij verzoeken u bij het bestellen van ver
vangende onderdelen altijd het volgende
te vermelden:
Positie
Beschrijving
Artikelnummer
Hoeveelheid
Serienummer van het apparaat
Opmerking!
Het apparaat mag alleen gerepareerd
worden door bevoegde technici.
DJO Global biedt u overeenkomstige
serviceopleidingen aan.
In uitzonderingsgevallen moet u bij ver-
vangingsonderdelen rekening houden met
een toeslag voor kleine hoeveelheden.
Plaats Beschrijving Art.-Nr. Aantal
.
Patiënten
chipkaart
..
.
Viltstift voor
de patnten
chipkaart
..
.
Verbindings-
kabel
spierstimulatie
..
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 213 18.05.12 17:27

CONFORMITEITSVERKLARING
Conformiteitsverklaring
Overeenkomstig de bepalingen van de EG-richtlijn
//EWG gedateerd  juni  voor
medische producten, verklaart de firma
ORMED GmbH
Merzhauser Strasse 
D Freiburg  Germany
dat de producten van de productlijn
ARTROMOT® volgens de bijlage
met de richtlijn //EEG gedateerd  juni  appendix II,
evenals met de hieraan ten grondslag liggende eisen van appendix I
overeenstemmen.
Met betrekking tot voorschrift  van de richtlijnen //EWG
gaat het hier om producten van risicoklasse IIa.
Aangemelde instantie:
DQS Medizinprodukte GmbH
AugustSchanzStr. 
 Frankfurt am Main Duitsland

Freiburg, . maart 

 Gevolmachtigde kwaliteitsmanagement QMB
- Bernhard Krohne -
Dit certificaat is geldig tot de vervaldatum van het verwijzende certificaat.
(Het certificaat vindt u onder: https://de.dqs-ul.com/kunden/kundendatenbank.html)
Bijlage:
ARTROMOT®-SPRO
ARTROMOT®-S
ARTROMOT®-S Comfort
ARTROMOT® ACTIVE-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-KPRO
ARTROMOT®-KPRO Chip
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-SP
ARTROMOT®-SP
ARTROMOT®-E
ARTROMOT®-E compactARTROMOT®E
ARTROMOT®E compact
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 214 18.05.12 17:27

Nederlands
Conformiteitsverklaring
Overeenkomstig de bepalingen van de EG-richtlijn
//EWG gedateerd  juni  voor
medische producten, verklaart de firma
ORMED GmbH
Merzhauser Strasse 
D Freiburg  Germany
dat de producten van de productlijn
ARTROMOT® volgens de bijlage
met de richtlijn //EEG gedateerd  juni  appendix II,
evenals met de hieraan ten grondslag liggende eisen van appendix I
overeenstemmen.
Met betrekking tot voorschrift  van de richtlijnen //EWG
gaat het hier om producten van risicoklasse IIa.
Aangemelde instantie:
DQS Medizinprodukte GmbH
AugustSchanzStr. 
 Frankfurt am Main Duitsland

Freiburg, . maart 

 Gevolmachtigde kwaliteitsmanagement QMB
- Bernhard Krohne -
Dit certificaat is geldig tot de vervaldatum van het verwijzende certificaat.
(Het certificaat vindt u onder: https://de.dqs-ul.com/kunden/kundendatenbank.html)
Bijlage:
ARTROMOT®-SPRO
ARTROMOT®-S
ARTROMOT®-S Comfort
ARTROMOT® ACTIVE-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-KPRO
ARTROMOT®-KPRO Chip
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-K
ARTROMOT®-SP
ARTROMOT®-SP
ARTROMOT®-E
ARTROMOT®-E compactARTROMOT®E
ARTROMOT®E compact
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 215 18.05.12 17:27
VIII
A
C
E
B
D
F
G H
ARTROMOT®-K setup
illustrations
Figures illustrant le régage
Figures illustrant le réglage
Ilustraciones de los diferentes
ajustes
Figure per la messa a punto
Aeeldingen voor het instellen
ARTROMOT
®
-K Abbildungen zur Einstellung
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 8 18.05.12 17:27
Diese Seite ausklappen
Fold out this page
plier cette page
Desplegar esta página
Aprire questa pagina
Deze bladzijden uitvouwen
ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 9 18.05.12 17:27

Documenttranscriptie

Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen II ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 2 18.05.12 17:27 Gerätebeschreibung Device description Description de l’appareil Desripción del aparato Descrizione dell’apparecchiatura Beschrijving van het apparaat 1 2 2 3 4 5 6 7 7 12 34 21 20 7 8 9 19 8 18 9 10 11 12 13 14 16 17 22 15 III ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 3 18.05.12 17:27 Inhoud Gebruikershandleiding voor de ARTROMOT®-K1 III Pictogrammenoverzicht ARTROMOT®-K1 V Afbeeldingen voor het instellen van de ARTROMOT®-K1 1. Informatie over het gebruik van de bewegingslede VIII 181 1.1 Gebruiksmogelijkheden 181 1.2 Behandeldoelen 181 1.3 Indicaties 181 1.4 Contra-Indicaties 181 2. Beschrijving van de ARTROMOT®-K1 182 2.1 Uitleg met betrekking tot de functieonderdelen 182 2.2 Uitleg van de afstandsbediening 183 2.3 Uitleg van de pictogrammen 185 2.4 Verklaring van de symbolen (aansluitingen en typeplaatje) 186 3. Veiligheidsaanwijzingen 188 4. Het instellen van het apparaat 192 4.1 Het aansluiten van het apparaat, functiecontrole 192 4.2 Het aansluiten van het externe electrostimulatie-apparaat 193 4.3 Het aanpassen van de dijbeenlengte 193 4.4 Het aanpassen van de draagsledes 194 5. Het instellen van de behandelwaarden 195 5.1 A lgemene aanwijzingen voor het programmeren van de ARTROMOT®-K1 195 5.2 Het programmeren van de ARTROMOT® -K1 Standaardversie 196 5.3 Informatie met betrekking tot de behandelwaarden van de standaardversie 197 5.4 Het programmeren van de ARTROMOT®-K1 Comfort versie 5.5 Informatie met betrekking tot het programmeren van de Comfortversie 6. Onderhoud, service en transport 199 200 204 6.1 Onderhoud 204 6.2 Service (vervangen van de zekeringen) 204 6.3. Transport 205 7. Milieubescherming 206 8. Technische gegevens 206 9. IEC 60601-1-2:2007 en IEC 60601-1-11:2010 208 9.1 Elektromagnetische straling 208 9.2 Elektromagnetische immuniteit 209 9.3 Aanbevolen beschermingsafstand 211 11. Technische service 213 11.1 Technische hotline 213 11.2 Verzending 213 11.3 Vervanging van onderdelen 213 12. Conformiteitsverklaring 214 180 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 180 18.05.12 17:27 1. Informatie over het gebruik van de bewegingslede 1.1 Gebruiksmogelijkheden 1.3 Indicaties De ARTROMOT®-K1 is een gemotoriseerde bewegingslede voor continue passieve beweging (Continuous Passive Motion = CPM) van het knie-en heupgewricht. De bewegingslede is geschikt voor de behandeling van de meest voorkomende letsels van het knie-en heupgewricht, postoperatieve aandoeningen en gewrichtsaandoeningen, bijvoorbeeld: Het apparaat is zowel in het ziekenhuis/ praktijk als voor de verhuurservice een belangrijke aanvulling op de medischtherapeutische behandeling − Gewrichtsdistorsies en –contusies − Artrotomieën en artroscopieën in combinatie met synovectomie, artrolyse of andere intra-articulaire procedures − Gewrichtsmobilisatie onder narcose 1.2 Behandeldoelen − operatief behandelde fracturen, pseudoartrosen en varus/valgusoperaties − Kruisbandplastieken of kruisbandreconstructies De bewegingstherapie met de bewegings­ lede ARTROMOT®-K1 is voornamelijk bedoeld voor het voorkomen van schadelijke effecten door immobilisatie, voor het snel terugkrijgen van een pijnvrije bewegelijkheid van het gewricht evenals het bevorderen van een snel genezingsproces met een goed functioneel resultaat. − Totale knie-en heupoperaties 1.4 Contra-Indicaties De ARTROMOT®-K1 mag niet gebruikt worden bij: Andere behandeldoelen zijn: − Verbetering van de gewrichtstofwisseling − Acute gewrichtsontstekingen, tenzij uitdrukkelijk op voorschrift van de arts − Het voorkomen van verstijven van het gewricht − Spastische verlammingen − Instabiele osteosynthesen − Ondersteuning van de opbouw van het kraakbeenoppervlak en de genezing van het bandletsel − Snellere absorptie van afbraakstoffen − Verbeterde lymfe-en bloedcirculatie 181 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 181 Nederlands − Het voorkomen van trombose en embolieën 18.05.12 17:27 2. Beschrijving van de ARTROMOT®-K1 De motorslede maakt bewegingen in het kniegewricht mogelijk in flexie/extensierichting van -10°/0°/120°, in het heupgewricht van 0°/7°/115°. Het apparaat kan voor beide zijden gebruikt worden zonder dat er ombouw nodig is. 9. Schaalverdeling voor de lengte van het onderbeen (tibialengteschaal) 10. Band voor het vastmaken van de voet op de voetplaat 11. Voetplaat De ARTROMOT®-K1 onderscheidt zich onder andere door de volgende kenmerken 12. Stelschroef voor het instellen van de hoek waarin de voet vastgezet moet worden en voor het kantelen van de voetplaat − aanatomisch juiste instelbaarheid − fysiologisch bewegingsverloop 13. K lemhendel voor het instellen van de rotatie en hoogte van de voetplaat en tevens voor het verwijderen van de voetplaat − afstandsbediening voor het nauwkeurig instellen van alle behandelwaarden − eenvoudige bediening van de afstandsbediening door middel van pictogrammen 14. A ansluiting voor de bedieningskabel van de ARTROSTIM®-FOCUS®plus 2 − chipkaart voor het opslaan van de geprogrammeerde waarden1 15. A ansluiting voor de afstandsbediening 16. Aansluiting voor de stroomkabel 17. Afdekklepje voor de zekeringen Biocompatibiliteit 18. Aan/uitschakelaar De onderdelen van de ARTROMOT®-K1 die tijdens gebruik contact maken met de patiënt, zijn zo uitgevoerd dat ze aan de eisen van biocompatibiliteit van de toepassing zijnde standaards voldoen. 19. Typeplaatje 20. Afstandsbediening 21. Patiëntenchipkaart1 22. Opbergvak voor de afstandsbediening 2.1 Uitleg met betrekking tot de functieonderdelen ¹ Geldt alleen voor apparaten uit de ARTROMOT®-K1 productserie met de toevoeging „Met patiëntenchipkaart“. ² Geldt alleen voor apparaten uit de ARTROMOT®-K1 Comfort productserie Tip: klap bladzijde III uit! 1. Dijbeenslede 2. Klemhendel om de hoogte van de dijbeenslede in te stellen 3. Schaalverdeling voor de lengte van het bovenbeen (femurlengteschaal) 4. Stelschroef voor het instellen van ­bovenbeenlengte (femurlengte) 5. Draaipunt van de bewegingslede ter hoogte van de knie 6. Onderbeenslede 7. Klemhendel om de hoogte van de onderbeenslede in te stellen 8. Stelschroef voor het instellen van de onderbeenlengte (tibialengte) 182 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 182 18.05.12 17:27 2.2 Uitleg van de afstandsbediening 2.2.1 Afstandsbediening  bij standaardgebruik Patiëntenchipkaart1 Actuele hoek van de bewegingslede Geprogrammeerd behandelprogramma Aanduiding van de behandeltijd Geprogrammeerde extensiewaarde Geprogrammeerde flexiewaarde Actuele beweg­ingsrichting Parameterknoppen 1 „+“-knop START-knop „-“-knop STOP-knop  eldt alleen voor apparaten uit de G ARTROMOT®-K1 productserie met de toevoeging „Met patiëntenchipkaart“ 183 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 183 Nederlands MENU-knop 18.05.12 17:27 2.2.2 A  fstandsbediening in MENU-keuzemodus Actueel MENU-niveau Actuele hoek van de bewegingslede Geprogrammeerde extensiewaarde Geprogrammeerde flexiewaarde Parameters waaruit gekozen kan worden en bijbehorende parameterknoppen 2.2.3 Afstandsbediening in programmeermodus Actuele staat van de gekozen functie (hier flexiehoek) Gekozen functie Geactiveerde parameter (hier flexie) 184 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 184 18.05.12 17:27 2.3 Uitleg van de pictogrammen Zie ook het pictogrammenoverzicht op bladzijde V / VI ! Standaardprogramma: Comfortprogramma: Extensie (strekking van de knie) Rekking in extensierichting Flexie (buiging van de knie) Rekking in flexierichting Snelheid Workoutprogramma Warming-up programma Comfortprogramma Pauze extensie Herhaling in extensie-eindstand Pauze flexie Herhaling in flexie-eindstand Timer (behandeltijd) Apparaat voor electrostimulatie Omdraaien van de bewegingsrichting (veiligheidschakeling) Overzicht van het behandelverloop Transportinstelling Nieuwe patiënt Totale behandeltijd 185 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 185 Nederlands Service MENU-symbool 18.05.12 17:27 2.4 Verklaring van de symbolen (aansluitingen en typeplaatje) Wisselstroom Bij serienummer < 20.000: Apparaat van veiligheidsklasse I. Dit medische product moet altijd geaard worden! Bij serienummer > 20.000: Apparaat van veiligheidsklasse II. Dit medische product is dubbel geïsoleerd Toepassingsgedeelte type B Schakelaar UIT Schakelaar AAN Naast dit fabriekssymbool staat het productiejaar aangegeven Naast dit fabriekssymbool staat de fabrikant aangegeven Naast dit symbool staat het artikelnummer aangegeven Het apparaat voldoet aan de richtlijnen van de Raad voor medische producten 93/42/EEG, die door DQS Medizinprodukte GmbH gecontroleerd en toegelaten zijn Naast dit symbool staat het serienummer aangegeven m Voorzichtig! Waarschuwingen in gebruiksaanwijzing opvolgen! Neem de gebruiksaanwijzing in acht Niet met het overige huisvuil weggooien Tegen vocht beschermen 186 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 186 18.05.12 17:27 IP21 De IP-classificering geeft de mate van bescherming en daarmee de geschiktheid van het apparaat voor toepassingen onder verschillende omgevingsomstandigheden aan. IP21 betekent: 2 is de mate van bescherming tegen contact en vreemde deeltjes De 2 betekent: – Bescherming tegen contact: Beschermd tegen toegang met een vinger – Bescherming tegen vreemde deeltjes: Beschermd tegen vaste vreemde deeltjes (met een diameter vanaf 12,5 mm) 1 is de mate van bescherming tegen water De 1 betekent: Beschermd tegen recht omlaag vallende waterdruppels 187 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 187 Nederlands Waarschuwing! Afhankelijk van de apparaatinstellingen bestaat bij de bewegende delen van het apparaat het gevaar op kneuzingen Let in het bijzonder op kleine kinderen en zuigelingen! 18.05.12 17:27 3. Veiligheidsaanwijzingen Verklaring Veiligheidsaanwijzingen Lees zorgvuldig de veiligheidsaanwijzingen voor u de bewegingslede in gebruik neemt. De veiligheidsaanwijzingen zijn als volgt gekenmerkt: m Gevaar! Explosiegevaar – ARTROMOT®-K1 is not designed for use in areas where an explosion hazard may occur. An explosion hazard may result from the use of flammable anesthetics, skin cleansing agents and disinfectants. m Gevaar!  aakt u attent op een direct M dreigend gevaar. Het negeren van de waarschuwing leidt tot de dood of ernstig letsel. m Waarschuwing! Gevaar voor de patiënt – m Waarschuwing! − De ARTROMOT®-K1 mag alleen door bevoegde personen bediend worden. Bevoegde personen zijn personen die opgeleid zijn in het gebruik van het apparaat en die bekend zijn met de inhoud van deze gebruiksaanwijzing. Maakt u attent op een gevaarlijke situatie. Het negeren van de waar­ schuwing kan leiden tot de dood of ernstig letsel. − De gebruiker dient zich voor ieder gebruik te overtuigen dat het apparaat veilig functioneert en in goede staat verkeert. In het bijzonder moeten de kabels en stekkers op beschadigingen gecontroleerd worden. Beschadigde onderdelen dienen onmiddellijk vervangen te worden. m Pas op!  aakt u attent op een mogelijk M gevaarlijke situatie. Het negeren van de waarschuwing kan leiden tot letsel en/of beschadiging van het apparaat. − Voor begonnen wordt met een behandeling dient u het apparaat te laten proefdraaien waarbij u het apparaat meerdere bewegingscycli zonder en daarna met patiënt laat doorlopen. U dient tevens te controleren of alle instelschroeven goed vastgedraaid zijn. − De behandeling dient onmiddellijk afgebroken te worden, als er twijfel is over de juiste instelling van het apparaat en/of programmering. 188 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 188 18.05.12 17:27 m Waarschuwing! − De ARTROMOT®-K1 mag alleen met accessoires gebruikt worden die goedgekeurd zijn door DJO Global.− Het is niet toegestaan om zonder de schriftelijke toestemming van de fabrikant, een wijziging aan het hier beschreven medische product aan te brengen. Gevaar voor de patiënt – − Er dient gecontroleerd worden of de patiënt in de anatomisch juiste positie is geplaatst. Hiervoor kunt u de volgende instellingen/positioneringen controleren: − Het is niet toegestaan om met behulp van twee bewegingssledes beide benen tegelijk te behandelen, omdat de bewegingselementen daardoor in elkaar kunnen haken. 1. Femurlengte 2. Gewrichtsas van de knie 3. Onderbeenlengte en rotatiepositie van het been − Tijdens de sessie moet er altijd opgelet worden dat de slede goed bevestigd is en stabiel staat. De ARTROMOT-K1 mag alleen gebruikt worden op een ondergrond die ervoor zorgt dat dit gewaarborgd is. Een te zachte of instabiele ondergrond (zoals een waterbed) is hiervoor niet geschikt. 4. Sledes voor het onder- en bovenbeen − D  e beweging moet altijd pijnvrij zijn en mag niet gevoelig verlopen. − De patiënt moet tijdens de instructie en het gebruik van de slede bil volle bewustzijn zijn. − De keuze voor de te programmeren behandelparameters en het bijbehorende te gebruiken behandelprogramma kan en mag alleen door de behandelend arts of therapeut gemaakt worden. In elk individuele geval moet de arts of therapeut besluiten of de bewegingslede bij de patiënt gebruikt mag worden. − Let op dat er geen lichaamsdelen of voorwerpen (zoals dekens, kussens, kabels etc.) in de bewegende delen van de slede kunnen komen. m Waarschuwing! − Bijzondere voorzichtigheid is geboden in aanwezigheid van kleine kinderen en zuigelingen! Houd voldoende veiligheidsafstand van het apparaat in acht! − De afstandsbediening van de ARTROMOT®-K1 moet aan de patiënt uitgelegd worden en dient binnen handbereik van de patiënt zijn, zodat de patiënt indien nodig de behandeling kan onderbreken. Bij patiënten die niet in staat zijn de afstandsbediening te bedienen, bijvoorbeeld bij verlamming, mag de behandeling alleen onder voortdurend toezicht van deskundig personeel uitgevoerd worden. − L  aat het apparaat nooit aan staan zonder toezicht! Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact! − Sla het apparaat na gebruik op een veilige plaats op! Let er bij het opslaan op dat het apparaat niet kan vallen! − Nadat de gegevens op de patiënten­chipkaart1 zijn opgeslagen, is deze voorzien van de naam van de patiënt en mag dan uitsluitend voor deze patiënt gebruikt worden. Als de patiëntenchipkaart1 voor een andere patiënt gebruikt wordt, moet gecontroleerd worden of de gegevens van de vorige patiënt gewist zijn (zie hoofdstuk 5.2 Programmering: „Nieuwe patiënt“). Er mogen alleen originele chipkaarten gebruikt worden.1 189 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 189 Nederlands ¹ Geldt alleen voor apparaten uit de ARTROMOT®-K1 produktserie met de toevoeging „Met patiëntenchipkaart“. 18.05.12 17:27 m Waarschuwing! m Waarschuwing! Gevaar voor elektische schok – Functiestoringen van het apparaat –  e volgende waarschuwingen D moeten in acht genomen worden, anders treedt er voor de patiënt, gebruiker en assistenten een levens­ gevaarlijke situatie op. − Magnetische en elektrische velden kunnen de functie van het apparaat beïnvloeden. Let u er tijdens gebruik van het apparaat op dat alle andere apparatuur die zich in de nabijheid bevinden, voldoen aan de relevante EMV-eisen. Röntgenapparatuur, computertomografen, radiozendapparatuur, mobiele telefoons en soortgelijke apparatuur kunnen andere apparatuur storen, omdat ze wettelijk hogere elektromagnetische straling mogen afgeven. Zorg bij zulke apparatuur voorvoldoende afstand en voer voor gebruik een functiecontrole uit. − Voor ingebruikname van het apparaat dient u zich ervan te overtuigen, dat de ARTROMOT®-K1 op kamertemperatuur is. Als het apparaat bij temperaturen onder 0 vervoerd is dient het ongeveer 2 uur bij kamertemperatuur neergezet te worden, tot eventueel aanwezig condens­water opgedroogd is. − De ARTROMOT®-K1 mag alleen in droge ruimtes gebruikt worden. − Reparatie- en servicewerkzaamheiden mogen alleen door bevoegde personen uitgevoerd worden. Alleen personen die voldoende training gekregen hebben van een door de fabrikant aangewezen gekwalificeerde persoon, zijn geautoriseerd om het apparaat te bedienen. − Als u het apparaat van de netstroom wilt afhalen, dient u eerst de stekker uit het stopcontact te halen en daarna de kabel uit het apparaat te nemen. − Als het apparaat gekoppeld wordt aan andere apparaten of aan een samenstelling van medische systemen dient gecontroleerd te worden dat geen gevaar door de sommering van afvoerstroom kan optreden. U kunt zich voor meer informatie wenden tot DJO Global. − Alle kabels kunnen zo langs de zijkant onder de slede doorgevoerd en neergelegd worden, dat ze tijdens gebruik niet in beweegbare delen kunnen komen. − Controleer de ARTROMOT®-K1 minstens eenmaal per jaar op mogelijke beschadigingen of losse contacten. Beschadigde of versleten onderdelen kunnen direct door bevoegd personeel door middel van originele onderdelen vervangen worden. − V  oor de aansluiting op de netstroom mag geen gebruik gemaakt worden van een verlengsnoer met een stekkerbox voor meerdere stekkers. De ARTROMOT®-K1 mag alleen aangesloten worden op een goedgekeurd stopcontact met randaarde. Voor het aansluiten op de netstroom dient de stroomkabel volledig afgerold te worden en zo neergelegd worden dat de kabel tijdens gebruik niet tussen beweegbare delen kan komen. m Pas op!  et voorkomen van schuurH en drukplekken – − Voordat het apparaat gereinigd of gerepareerd wordt dient de stekker uit het stopcontact genomen te worden.  org dat er bij zwaarlijvige patiënten, Z uitzonderlijk grote en heel kleine patiënten geen schuur- en drukplekken optreden. Leg eventueel het been in een lichte abductie. − Er mag geen vloeistof in de bewegingslede of in de afstandsbediening komen. Als er vloeistof in het apparaat gekomen is, mag de ARTROMOT®-K1 pas na controle door de klantenservice weer gebruikt worden. 190 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 190 18.05.12 17:27 m Pas op! Beschadigingen aan het apparaat – − Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanning en frequentie die op het typeplaatje vermeld staan. − De maximale constante belasting van de beensledes bedraagt 20 kg, Serienummer <20.000 / 25 kg Serienummer >20.000. − Let op dat er geen voorwerpen (zoals dekens, kussens, kabels etc.) in de bewegende delen van de slede kunnen komen. Het is ook aan te raden voldoende afstand tot hete objecten aan te houden, om een overmatige verwarming te voorkomen. − Bescherm de ARTROMOT®-K1 tegen direct zonlicht, omdat anders onderdelen te warm kunnen worden. 191 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 191 Nederlands − De aanwezigheid van kinderen, huisdieren en insecten heeft over het algemeen geen gevolgen voor de prestaties van het apparaat. Voorkom echter mogelijke vervuiling van de slede door de genoemde groepen en door stof en pluizen, en probeer deze zo ver mogelijk bij de slede vandaan te houden. De vermelde veiligheidsaanwijzingen zijn van kracht. 18.05.12 17:27 4. Het instellen van het apparaat Tip: klap voor een overzicht van de afzonderlijke stappen bladzijde III en VIII uit! ARTROMOT®-K1 met patiëntenchipkaart 4.1 Het aansluiten van het apparaat, functiecontrole Eerste instelling bij een nieuwe patiënt Schuif de originele patiëntenchipkaart (21) in de afstandsbediening (20). Het apparaat wordt met het volgende geleverd: afstandsbediening (20), patiëntenchipkaart (21 - uitsluitend bij de versies van de ARTROMOT-K1 met chipkaart), apparaataansluitkabel (zonder afbeelding), gebruiksaanwijzing Druk op de knop MENU op de afstandsbediening, tot u op he programmeerniveau 3 (Standaardversie) resp. op het programmeerniveau 5 (Comfortversie) aankomt. Druk op de parameterknop „Nieuwe patiënt“. Druk op de knop START. De uitgangspositie wordt automatisch aangenomen. 1. Sluit de afstandsbediening (20) op de hiervoor bestemde aansluiting (15) aan, waarbij u stekker in de aansluiting steekt en de bajonetsluiting sluit. (Bij versies met patiëntenchipkaart steekt u deze daarna in de daarvoor bestemde gleuf van de afstandsbediening) I nstelling met een al geprogrammeerde chipkaart Schuif de originele patiëntenchipkaart (21) in de afstandsbediening (20). Druk op de knop START. 2. Sluit de apparaataansluitkabel aan... De uitgangspositie wordt automatisch aangenomen. 3. Schakel het apparaat aan door middel van de aan/uit-schakelaar (18). 4. Breng de slede als volgt in de uitgangspositie: Functiecontrole: Als u de afstandsbediening zoals boven beschreven kunt bedienen en de ARTROMOT®-K1 naar de uitgangspositie beweegt (zie de waarden van de uitgangspositie in paragraaf 5.3 en 5.5), dan werkt het apparaat foutloos. ARTROMOT®-K1 zonder patiëntenchipkaart Druk op de knop MENU op de afstandsbediening, tot u op het programmeerniveau 3 (Standaardversie) resp. op het programmeerniveau 5 (Comfortversie) aankomt. Druk op de parameterknop „Nieuwe patiënt“. Het apparaat voert tijdens het in gebruik zijn voortdurend intern een functiecontrole uit. Stuit het apparaat daarbij op een fout, dan . − klinkt er een waarschuwingsignaal Druk op de knop START. De uitgangspositie wordt automatisch aangenomen − schakelt het apparaat zichzelf uit − verschijnt er op de display de mededeling „ERR“ in combinatie met een foutcode (b.v. ERR 5). In dit geval kunt u het apparaat proberen te herstarten door de aan/uit-schakelaar kort ingedrukt te houden. Mocht de foutmelding aanhouden, dan mag u het apparaat pas na controle door de klantendienst weer gebruiken. 192 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 192 18.05.12 17:27 4.2 Het aansluiten van het externe electrostimulatieapparaat 4.3 Het aanpassen van de dijbeenlengte m Pas op! 1. Meet de femurlengte van de patiënt op van de trochanter major tot de buitenste gewrichtspleet van de knie. (Afbeelding A)  evaar voor de patiënt, functiestorinG gen van het apparaat – 2. Breng de slede in de uitgangspositie (zie 4.1).  lleen electrostimulatieapparatuur van A de firma ORMED GmbH van het type ARTROSTIM®-FOCUS®plus met EN 60601-1 goedkeuring mag aangesloten worden op de motorslede ARTRO­MOT®-K1. Het electrostimulatieapparaat mag alleen met de verbindingskabel „Eelctrostimulatie“ (artikelnr. 2.0037.024) aangesloten worden. Deze kunt u apart bij DJO Global bestellen. 3. Stel nu de gemeten waarde in op de femurschaal (3) van de bewegings-­ lede in: − Draai beide stelschroeven los (4) − Trek de schalen (3) tot de gewenste lengte uit. − Maak de lengte-instelling weer met de stelschroeven vast (4) m Pas op! 1. Sluit de stekkerplug aan op het electrostimulatie-apparaat ARTROSTIM®-FOCUS®plus. Beschadigingen aan het apparaat – Probeer niet het uitschuifbare gedeelte helemaal uit de femurschaal te trekken. ¹ Voor het aansturen van een externe spierstimulatie-apparaat is een ARTROMOT®-K1 Comfortversie met bijpassende stekkerverbinding noodzakelijk. 2. Sluit de connector aan op de aansluitbus van de verbindingskabel (14) van de ARTROMOT®-K1 en draai de stekker met de wijzers van de klok mee. 3. Schakel de ARTROMOT®-K1 en daarna het electrostimulatieapparaat aan. Tip! 193 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 193 Nederlands  ees voor het aansluiten en programmeL ren van het electrostimulatieapparaat de apart bij de ARTROSTIM®-FOCUS®­plus geleverde gebruiksaanwijzing. 18.05.12 17:27 4.4 Het  aanpassen van de draagsledes m Pas op! Beschadiging van het apparaat –  Dek de beenslede af met tissuepapier, als u de ARTROMOT®-K1 direct post­ operatief gebruikt. Zo voorkomt u even­ tuele kleurveranderingen. 1. B  reng de draagsledes (1, 6 en 11) voordat u er het been van de patiënt erop legt zoveel mogelijk in de te verwachten positie. − De voetplaat (11) stelt u in op de lengte van het onderbeen van de patiënt door het losdraaien van de stelschroef (8) (afbeelding C). m Pas op! Gevaar voor de patiënt – Door het losmaken van de klemhendel (13) past u de voetplaat aan voor de rotatie en hoogte van de patiënt (afbeelding D).  et erop dat de draaihoeken van de beL wegingslede en het kniegewricht zowel in het verticale als horizontale vlak overeenstemmen (afbeelding G). Door het losdraaien van de stelschroeven (12) past u de hellingshoek aan aan de voet van de patiënt (draai de stelschroeven meerdere slagen los, zodat de voetplaat zonder weerstand versteld kan worden). Pictogram 1: Afmeten van de femurlengte van de patiënt van de trochanter major tot de gewrichtspleet van de knie. Voor kleinere patiënten kan de bevestigingsbeugel van de voetplaat 180° omgedraaid worden (afbeelding H), zodat de voetplaat ook aangepast kan worden voor kortere onderbeenlengtes: Pictogram 2: Bewegingslede in uitgangspositie laten komen (zie 4.1) en de gemeten femurlengte instellen op de slede. • Maak de klemhendel los (13) en verwijder de voetplaat (11). • Draai de stelschroeven los (12). • Draai de bevestigingsbeugel 180°. • Breng de voetplaat weer aan aan de beugel en sluit de klemhendel. Pictogram 3: hoogte van de onderen bovenbeenslede instellen. voetplaat aanpassen aan de hoogte en lengte van het onderbeen. Aanwijzing!  er bij het verplaatsen van Let de voetplaat op dat de taps onder de klemhendel precies in de uitsparingen van de bevestigingsbeugel vallen. − De onderbeenslede (1) en de dijbeenslede (6) kunt u door het openen van de klemhendels (2 en 7) in hoogte verstellen (afbeelding E/F). 2. Leg nu het been van de patiënt in de slede en stel de slede nu precies in door middel van het herhalen van de onder 1 beschreven stappen. 194 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 194 18.05.12 17:27 5. Het instellen van de behandelwaarden 3. De betreffende behandelparameter resp. -functie roept u met een van de 4 parameterknoppen onder het display op. Welke parameters resp. functies verbonden zijn aan de 4 parameterknopen, wordt door de symbolen op de knoppen aangegeven. m Waarschuwing! Gevaar voor de patiënt –  oor begonnen wordt met een behanV deling dient u het apparaat te laten proefdraaien waarbij u het apparaat meerdere bewegingscycli zonder patiënt laat doorlopen. Laat het apparaat daarna proefdraaien met de patiënt en let er op dat de bewegingen pijnvrij plaatsvinden. Zodra u een parameter kiest door te drukken op de van toepassing zijnde parameterknop, – wordt het bijpassende symbool groot op het display getoond – wordt de actueel ingestelde waarde getoond Aanwijzing! – wordt het symbool op de parameterknop in diapositief op het display afgebeeld. Zie ook 2.2 en 2.3, evenals bladzijde VIII ! 4. Met de knoppen +/- verandert u de waarde (als u de knop ingedrukt houdt loopt de waarde snel door). 5.1 Algemene aanwijzingen voor het programmeren van de ARTROMOT®-K1 Sommige functies resp. speciale functies kunnen alleen geactiveerd of gedeactiveerd worden. Dit gebeurt of door opnieuw op de van toepassing zijnde parameterknop te drukken of met de knoppen +/-. Als de parameter geactiveerd is verschijnt er een haakje in een vierkantje naast het symbool. 1. Door kort de knop MENU op uw afstandsbediening in te drukken kunt u van programmeermodus wisselen. 2. De afzonderlijk behandelparameters en -functies zijn in drie (Standaardversie) resp. vijf (Comfortversie) verschillende programmeerniveaus verdeeld (4 per niveau). 5. A ls u alle parameters geprogrammeerd heeft, slaat u de waarden op met de knop STOP. Voor het programmeren van een parameter moet u het van toepassing zijnde programmeerniveau oproepen. Dat doet u ook met de knop MENU. Met elke druk op de knop wisselt u naar het volgende niveau. Welk programmeerniveau u opgeroepen heeft, wordt in het midden van het display met M1, M2 enzovoort getoond. 195 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 195 Nederlands 6. Druk hierna op de knop START om met de behandeling te beginnen. 18.05.12 17:27 Tip! 5.2 H  et programmeren van de ARTROMOT® -K1 Standaardversie − Een beschrijving van de parameters vindt u in de paragrafen 5.3 en 5.5. − U kunt de ingestelde parameters met een druk op de desbetreffende parameterknop op het display getoond krijgen. Daarvoor moet u echter wel eerst op de knop STOP drukken. Het programmeren van de afzonderlijke instellingen van de ARTROMOT®-K1 Standaard doorloopt meerdere programmeerniveaus. U kunt tussen de afzonderlijke niveaus wisselen door het opnieuw indrukken van de MENU-knop. − Om te verhinderen dat de parameters ongewild veranderd worden, kunt u de knoppen vergrendelen. Druk hiervoor de knoppen + en – tegelijkertijd gedurende ca. 4 seconden in. Het gekozen niveau verschijnt steeds op de display. De volgende behandelwaarden, instellingen en aanwijzingen kunnen op de afstandsbediening (20) ingegeven/getoond worden: Om de vergrendeling op te hefen drukt u nogmaals op beide knoppen gedurende ongeveer 4 seconden. Niveau 1: − E xtensie (strekking van de knie) − De gegevens op de patiëntenchipkaart worden met de functie „Nieuwe patiënt“ automatisch gewist. Door het indrukken van de knop STOP aan het eind van het programmeren worden de instellingen automatisch ook op de patiëntenchipkaart opgeslagen. − Flexie (buiging van de knie) − Snelheid − Warming-upprogramma − Noodstopfunctie: Zodra er tijdens de behandeling op een willekeurige knop gedrukt wordt, schakelt de ARTROMOT®-K1 onmiddellijk uit. De behandeling kan door het indrukken van de knop START weer voortgezet worden. Daarbij draait het apparaat automatisch de bewegingsrichting om. Niveau 2: MENU − Pauze extensie − Pauze flexie − Timer (behandeltijd) −O  mdraaien van de bewegingsrichting (veiligheidschakeling) Patiënten met geprogrammeerde chipkaart MENU Niveau 3: − Schuif de chipkaart in de afstandsbediening (de patiënt mag nog niet op de bewegingslede geplaatst zijn) − Transportinstelling − Nieuwe patiënt − Stel nu de mechanische instellingen in (femurlengte enzovoort). − Totale behandeltijd − Plaats hierna de patiënt op de bewegingslede en druk op START om met de behandeling te beginnen. − Servicemenu 196 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 196 18.05.12 17:27 Aanwijzing! Tip! − Tijdens het instellen van de waarden voor extensie/flexie beweegt het apparaat naar het ingestelde bereik. Zo kan de pijnvrije bewegingsuitslag eenvoudig en snel bepaald worden.  e geprogrammeerde waarde en D het daadwerkelijk aan de knie van de patiënt gemeten aantal graden kunnen licht afwijken − Bij de bewegingslede ARTROMOT®-K1 Comfort kunnen ook de speciale functies geprogrammeerd resp. getoond worden (zie paragraaf 5.4 en 5.5). n Snelheid De snelheid is in stappen van 5% instelbaar van 5 % tot 100 %. Standaardinstelling: 50 % − Het opslaan van de programmering voor vervolgbehandelingen is alleen mogelijk bij de ARTRO­MOT®-K1 Chipversie als de chipkaart in de afstandsbediening geschoven is. n Warming-upprogramma Het warming-upprogramma zorgt ervoor dat de patiënt van het midden van de ingestelde eindwaarden voor flexie en extensie langzaam naar de eindwaarden gebracht wordt.   De slede begint het warming-upprogramma in het midden tussen de twee als maximum ingestelde waarden voor strekken en buigen. Met elke bewegingscyclus wordt de bewegingsuitslag vergroot, totdat na 15 bewegingscycli de geprogrammeerde maximumwaarden bereikt worden. Standaardinstelling: gedeactiveerd 5.3 Informatie met betrekking tot de behandelwaarden van de standaardversie Keuze van de afzonderlijke programmeerniveaus door het herhaald indrukken van de MENU-knop. − Keuze van de behandelparameters door de van toepassing zijnde parameterknop. Niveau 2: − Verandering van de behandelwaarden door de +/– knoppen of activeren/ deactiveren van een functie door het nogmaals indrukken van de van toepassing zijnde parameterknop. n Pauze extensie De pauze vindt plaats na de gekozen overgang van strekken naar buigen (ingestelde extensiewaarde). Deze pauze is instelbaar in stappen van 1 seconde van 0 tot 59 seconden en vervolgens in stappen van 1 minuut van 1 tot 59 minuten Standaardinstelling: zonder pauze − Het opslaan van de uitgevoerde instellingen door de STOP-knop. Niveau 1: n Pause Flexie n Extensie (strekken) − Maximale heupextensie 7 graden n Flexie (buiging) − Maximale knieflexie: 120 graden − Maximale heupflexie: 115 graden 197 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 197 Nederlands  e pauze vindt plaats na de gekozen D overgang van buigen naar strekken (ingestelde flexiewaarde). Deze pauze is instelbaar in stappen van 1 seconde van 0 tot 59 seconden en vervolgens in stappen van 1 minuut van 1 tot 59 minuten. Standaardinstelling: zonder pauze − Maximale knie-extensie: -10 graden 18.05.12 17:27 voor transport. Stel de instelling voor het femur op 49 cm en de instelling voor het onderbeen op 45 cm. Activeer de functie en druk op START. Het apparaat zal de transportinstelling aannemen. (zie ook 6.3) n Timer (behandeltijd)  tandaardinstelling van de bewegings­ S lede is ononderbroken werking. Als symbool voor de ingeschakelde ononderbroken werking wordt er rechtsboven in de display een klok afgebeeld. De klok laat de verstreken behandeltijd zien. Bij de ononderbroken werking moet het apparaat met de knop STOP uitgeschakeld worden. n Nieuwe patiënt Als deze functie geactiveerd wordt, beweegt de slede naar de beginpositie, zodat de mechanische instellingen ingesteld kunnen worden. Activeerde functie en druk op START. De beginpositie wordt aangenomen en aanwezige behandelparameters worden gewist De behandeltijd kan echter ook naar eigen keus in stappen van 1 minuut van 1 tot 59 minuten en in stappen van 30 minuten van 1 tot 24 uur ingesteld worden. Als de behandeltijd afgelopen is schakelt het apparaat zich automatisch in de positie Extensie + 10° uit. In dit geval word in plaats van de klok een cirkel getoond. Het uitvullen van de cirkel laat de procentueel verstreken behandeltijd zien. Bij de ARTROMOT®-K1 met patiëntenchipkaart wordt de slede weer teruggezet in de fabrieksinstelling. Alle op de chipkaart opgeslagen waarden worden gewist. De slede stopt in de beginpositie. Met de functie „Nieuwe patiënt“ (beginpositie) worden de volgende instellingen aangebracht: n O  mdraaien van de bewegingsrichting (veiligheidschakeling) het apparaat schakelt automatisch naar de tegengestelde bewegingsrichting, als de weerstand door de patiënt het ingestelde niveau overschrijdt. In te stellen niveaus voor het omdraaien van de bewegingsrichting: 1 - 25. bij niveau 1 kan een lichte weerstand al zorgen dat de bewegingsrichting omgekeerd wordt, bij niveau 25 is een grotere weerstand nodig. – Extensie: 25 ° – Flexie: 35 ° – Snelheid: 50 % – Warming-up: gedeactiveerd – Pauze extensie: 0 – Pauze flexie: 0 – Timer: ononderbroken werking Standaardinstelling: Niveau 25 – Omdraaien van de bewegingsrichting: m Pas op! – Totale behandeltijd: 25 0 Gevaar voor de patiënt – De omkering van de bewegingsrichting is uitsluiten bedoeld als veiligheidsmaatregel bij onder andere kramp, spasme en gewrichtsblokkade. De fabrikant neemt geen verantwoordelijkheid voor eventueel misbruik. n Totale behandeltijd Niveau 3: Bij de ARTROMOT®-K1 Chipkaartversie kan onder het menuonderdeel „Totale behandeltijd“ de totale behandelduur (totale behandelduur van alle behandelingen samen) per patiënt opgevraagd worden. ARTROMOT®-K1: versie zonder chipkaart De totale behandeltijd geeft de totale bedrijfsuren van het apparaat aan. Als het apparaat uitsluitend door één patiënt gebruikt wordt, komt dit overeen met de totale duur van alle behandelingen van de patiënt. n Transportinstelling Als deze functie geactiveerd wordt, beweegt de slede in de optimale positie 198 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 198 18.05.12 17:27  et wissen van de opgeslagen behanH delduur Hou de parameterknop gedurende 5 seconden ingedrukt of activeer de functie „Nieuwe patiënt“. Niveau 3: MENU − Rekking in extensierichting n Service MENU − Rekking in flexierichting Alleen voor servicedoeleinden, zie hiervoor het servicehandboek. − Workoutprogramma − Comfortprogramma Ter herinnering: Voor het opslaan van de ingestelde parameter drukt u op de knop STOP. MENU Niveau 4: 5.4 Het  programmeren van de ARTROMOT®-K1 Comfort versie − Herhaling in extensie-eindstand − Herhaling in flexie-eindstand Bij de ARTROMOT®-K1 Comfort versie kunt u uit aanvullende functies op nog twee programmeerniveaus kiezen. De keuze voor de programmeerniveaus is net als bij de standaardversie. De programmeerniveaus 1 en 2 komen overeen met de programmeerniveaus 1 en 2 van de standaardversie. Alle speciale functies zijn in de standaardinstelling gedeactiveerd. − Apparaat voor electrostimulatie − Totale behandeltijd Niveau 5: MENU − Transportinstelling De volgende behandelwaarden, instellingen en aanwijzingen kunnen op de afstandsbediening (20) ingegeven/ getoond worden: − Nieuwe patiënt − Overzicht behandelverloop − Servicemenu Niveau 1: − Extensie (strekking van de knie) − Flexie (buiging van de knie) − Snelheid − Warming-upprogramma Niveau 2: MENU − Pauze extensie − Timer (behandeltijd) − Omdraaien van de bewegingsrichting (veiligheidschakeling) 199 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 199 Nederlands − Pauze flexie 18.05.12 17:27 Deze rekkingscyclus wordt 10 maal herhaald. Hierna beweegt de slede naar de maximale geprogrammeerde flexiewaarde om opnieuw met een extensierekkingscyclus te beginnen. 5.5 Informatie  met betrekking tot het programmeren van de Comfortversie − Keuze van de afzonderlijke programmeerniveaus door het herhaald indrukken van de MENU-knop. De speciale functie „Rekking in extensierichting“ kan niet gelijktijdig met de speciale functie „Rekking in flexierichting“ geactiveerd worden. − Keuze van de behandelparameters door de van toepassing zijnde parameterknop. Aanwijzing! − Verandering van de behandelwaarden door de +/– knoppen of activeren/ deactiveren van een functie door het nogmaals indrukken van de van toepassing zijnde parameterknop.  ls bij het activeren van deze functie A een extensiepauze geprogrammeerd worden, zal deze pauze iedere keer bij het bereiken van de maximale rekkingspunten optreden. − Het opslaan van de uitgevoerde instellingen door de STOP-knop. n Rekking in flexierichting Alle speciale functies zijn in de standaardinstelling gedeactiveerd. De speciale functie „Rekking in flexierichting“ maakt een rustig verend rekken van het gewricht in de richting van buiging mogelijk. Aanwijzing! Vanaf de middenpositie beweegt de slede eerst naar de geprogrammeerde extensiewaarde en daarna naar de geprogrammeerde flexiewaarde. Niveau 1: komt overeen met niveau 1 van het standaardmodel (Zie: 5.3) Niveau 2: komt overeen met niveau 2 van het standaardmodel (Zie: 5.3) Aansluitend beweegt de slee 5° terug in extensierichting en daarna heel langzaam weer terug naar de geprogrammeerde flexiewaarde (op de display staat dan =>) en probeert aansluitend - nog langzamer - 5° daarover heen te gaan (op de display staat dan >>). Niveau 3: n Rekking in extensierichting De speciale functie „Rekking in extensierichting“ maakt een rustig verend rekken van het gewricht in de richting van strekking mogelijk. Als de weerstand tegen de extra 5° te sterk wordt, wordt automatisch de bewegingsrichting omgekeerd en beweegt de slede in de tegengestelde richting. Vanaf de middenpositie beweegt de slede eerst naar de geprogrammeerde flexiewaarde en daarna naar de geprogrammeerde extensiewaarde. Aansluitend beweegt de slee 5° terug in flexierichting en daarna heel langzaam weer terug naar de geprogrammeerde extensiewaarde (op de display staat dan <=) en probeert aansluitend - nog langzamer - 5° daarover heen te gaan (op de display staat dan <<). Deze rekkingscyclus wordt 10 maal herhaald. Hierna beweegt de slede naar de maximale geprogrammeerde extensiewaarde, om opnieuw met een flexierekkingscyclus te beginnen. De speciale functie „Rekking in flexierichting“ kan niet gelijktijdig met de speciale functie „Rekking in extensierichting“ geactiveerd worden. Als de weerstand tegen de extra 5° te sterk wordt, wordt automatisch de bewegingsrichting omgekeerd en beweegt de slede in de tegengestelde richting. 200 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 200 18.05.12 17:27 Aanwijzing! Na afloop van het programma schakelt de slede zichzelf automatisch uit. Als bij het activeren van deze functie een flexiepauze geprogrammeerd worden, zal deze pauze iedere keer bij het bereiken van de maximale rekkingspunten optreden. De hierboven opgegeven aantallen minuten zijn bij benadering en zijn afhankelijk van de geprogrammeerde maximale bewegingsuitslag. Er zijn afwijkingen mogelijk. n Comfortprogramma Met de speciale functie „Comfort“ is het mogelijk de patiënt langzaam te laten toewerken naar de maximale geprogrammeerde extensie en flexie. Hiervoor dient u eerst de maximaalwaarden te programmeren. Hierna activeert u de speciale functie en de behandeling zal gestart worden. n Workout-programma De speciale functie „Workout“ maakt het mogelijk een al van te voren in het apparaat voorgeprogrammeerde combinatie van verschillende speciale programma‘s in een behandeling aan een stuk uit te voeren. Het programma werkt in een vaste volgorde de volgende programma‘s af: Warming-up, rekking in extensierichting, herhaling in extensie-eindstand, rekking in flexierichting, herhaling in flexie-eindstand en een cool-downprogramma. De totale duur van de speciale functie „Workout“ is ongeveer 38–40 minuten. De ARTROMOT®-K1 Comfort beweegt nu gedurende 5 cycli naar de geprogrammeerde maximaalwaarden minus 5° in elke richting. Daarna wordt de bewegingsuitslag in elke volgende cyclus met 1° in de richting van de flexie en extensie vergroot tot de als maximum geprogrammeerde bewegingsuitslag bereikt is. De slede beweegt na het bereiken van de maximaalwaarden tot het einde van de behandelzitting in het geprogrammeerde bereik. Programmaverloop: – 5 minuten programma: „Warming-up“ waarbij de bewegingsuitslag vanuit het midden steeds 1° in de richting van extensie en flexie wordt verhoogd. Niveau 4: – 5 minuten normale geprogrammeerde werking n Herhaling in extensie-eindstand – 5 minuten programma: „Rekken in flexierichting“ – 5 minuten programma: „Herhaling in de eindstand flexie“ – 5 minuten programma: „Rekken in extensierichting“ Hiervoor begint de slede in het midden tussen de ingestelde waarden voor extensie en flexie. Nu gaat het apparaat eerst in de richting van de geprogrammeerde flexiewaarde werken en vervolgens in de richting van de geprogrammeerde extensiewaarde. Na het bereiken van de geprogrammeerde extensiewaarde beweegt de slede 10° in de richting van flexie, om daarna naar weer de maximale extensiewaarde te gaan. De beweging in de laatste 10° wordt in het totaal 5 keer met een lage snelheid herhaald. – 5 minuten programma: „Herhaling in de eindstand extensie“ – 5 minuten normale geprogrammeerde werking – 3 minuten programma: „Cool-down“ Het “Cool-Down”-programma is het omgekeerde van het programma “Warming-up” in de workout-modus. De slede vermindert de bewegingsuitslag elke cyclus 1° van de maximaalwaarden tot de middelwaarde bereikt wordt. 201 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 201 Nederlands De speciale functie „Herhaling in extensie-eindstand“ maakt een effectiever werken in de laatste 10° voor het bereiken van de als maximum ingestelde extensie mogelijk. 18.05.12 17:27 Als deze bewegingscyclus voltooid is beweegt de slede opnieuw naar de als maximum geprogrammeerde flexiewaarde, om vervolgens een nieuwe cyclus met 5 herhalingen in de laatste 10° van de extensie te starten. De slede stelt zich hierdoor automatisch in op de volgende tandaardinstelling: – E xtensie: zoals door u geprogrammeerd – Flexie: zoals door u geprogrammeerd – Pauze extensie: 20 seconden n Herhaling in flexie-eindstand – Pauze flexie: 0 seconden De speciale functie „Herhaling in flexie-eindstand“ maakt een effectiever werken in de laatste 10° voor het bereiken van de als maximum ingestelde flexie mogelijk. Aanwijzing!  lle overige programma‘s worden gedeA activeerd of in hun standaardinstelling teruggezet. Hiervoor begint de slede in het midden tussen de ingestelde waarden voor extensie en flexie. Nu gaat het apparaat eerst in de richting van de geprogrammeerde extensiewaarde werken en aansluiten in de richting van de geprogrammeerde flexiewaarde. Na het bereiken van de geprogrammeerde extensiewaarde beweegt de slede 10° in de richting van extensie, om daarna naar weer de maximale flexiewaarde te gaan. De beweging in de laatste 10° wordt in het totaal 5 keer met een lage snelheid herhaald. Om met de behandeling te beginnen drukt u op de knop START. De slede beweegt nu vanuit de middenpositie naar de geprogrammeerde flexie en vervolgens naar de geprogrammeerde extensie. Hier stopt de slede en stuurt tegelijkertijd een startimpuls naar de ARTROSTIM®-FOCUS®plus. Gedurende de pauze (standaardinstelling: 20 seconden) zal nu het door u geprogrammeerde spierstimulatieprogramma van de ARTROSTIM®-FOCUS®plus met de door u gekozen intensiteit doorlopen (zie voor het programmeren van het electrostimulatie-apparaat de gebruiksaanwijzing van ARTROSTIM®-FOCUS®plus). Na de pauze wordt het electrostimulatie-apparaat door de ARTROMOT®-K1 uitgeschakeld en de slede beweegt naar de geprogrammeerde maximale flexie. In de volgende extensiepauze wordt de elektrische stimulatie van de spieren herhaald. Als deze bewegingscyclus voltooid is beweegt de slede opnieuw naar de als maximum geprogrammeerde extensiewaarde, om vervolgens een nieuwe cyclus met 5 herhalingen in de laatste 10° van de flexie te starten. n Apparaat voor electrostimulatie Met het activeren van deze speciale functie is het mogelijk de ARTROMOT®-K1 in een optimale combinatie me het apparaat voor electrostimulatie (elektrische spierstimulatie) ARTROSTIM®-FOCUS®plus te gebruiken. Aanwijzing! − Na het activeren van de speciale functie „Apparaat voor electrostimulatie“ kunnen de instelling voor de pauze veranderd worden. Hiervoor moet u eerst de ARTROSTIM®-FOCUS®plus verbinden met de verbindingskabel „spierstimulatie“ (Artikelnr. 2.0037.024), (zie de gebruiksaanwijzing van de ARTROSTIM®-FOCUS®plus.) en vervolgens met uw ARTROMOT®-K1 Comfort (zie 4.2). Hierna activeert u het programma „Apparaat voor electrostimulatie“ op de ARTROMOT®-K1 Comfort. − De elektrische spierstimulatie is uitsluitend in de extensiepauze mogelijk. 202 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 202 18.05.12 17:27 Met de functie „Nieuwe patiënt“ (beginpositie) worden de volgende instellingen aangebracht: m Pas op! Gevaar voor de patiënt –  e elektrische spierstimulatie mag D alleen samen met de ARTROSTIM®FOCUS®plus, met EN 60601-1 goedkeuring, van de firma ORMED GmbH gebruikt worden. − Extensie: 25 ° − Flexie: 35 ° − Snelheid: 50 % − Warming-up: gedeactiveerd − Pauze extensie: 0 − Pauze flexie: 0 − Timer: ononderbroken werking n Totale behandeltijd ARTROMOT®-K1 versie zonder chipkaart De totale behandeltijd geeft het totale aantal bedrijfsuren van het apparaat aan. Als het apparaat uitsluitend door een patiënt gebruikt wordt, komt dit overeen met de totale duur van alle behandelingen van de patiënt. Bij de ARTROMOT®-K1 chipkaartversie kan onder het menuonderdeel „Totale behandeltijd“ de totale behandelduur (totaal duur van alle behandelzittingen) per patiënt opgeroepen worden. Het wissen van de opgeslagen behandelduur Hou de parameterknop gedurende 5 seconden ingedrukt of activeer de functie „Nieuwe patiënt“. − Omdraaien van de bewegingsrichting: 25 − Totale behandeltijd: 0 − Rekking in extensierichting: gedeactiveerd − Rekking in flexierichting: gedeactiveerd − Herhaling in extensie-eindstand: gedeactiveerd − Herhaling in flexie-eindstand: gedeactiveerd − Comfortprogramma: gedeactiveerd − Workout-programma: gedeactiveerd − Apparaat voor electrostimulatie: gedeactiveerd − Overzicht behandelverloop: op nul gezet Niveau 5: n Overzicht behandelverloop Deze speciale functie maakt het bij de versie ARTROMOT®-K1 Comfort met Chipkaart mogelijk een overzicht van het totale behandelverloop weer te geven. De looptijd van de slede wordt evenals de desbetreffende bewegingsuitslag in de looptijd opgeslagen. De output/afbeelding wordt als een grafiek uitgebeeld in dubbele tijd-/ verloopcurves in een coördinatensysteem n Transportinstelling Als deze functie geactiveerd wordt, beweegt de slede in de optimale positie voor transport.Stel de instelling voor het femur op 49 cm en de instelling voor het onderbeen op 45 cm. Activeer de functie en druk op START. Het apparaat zal de transportinstelling aannemen. (zie ook 6.3) (X-as = bewegingsuitslag/Y-as = tijd), waarbij de bovenste curve het verloop van de bewegingsontwikkeling in de richting van de flexie en de onderste curve het verloop in de richting van de extensie aangeeft. n Nieuwe patiënt  ls deze functie geactiveerd wordt, A beweegt de slede naar de beginpositie, zodat de mechanische instellingen ingesteld kunnen worden. Activeer de functie en druk op START. Het apparaat zal de beginpositie aannemen.  lleen voor servicedoeleinden, zie hierA voor het servicehandboek. Ter herinnering: Voor het opslaan van de ingestelde parameters drukt u op de knop STOP. 203 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 203 Nederlands n Service menu Bij de ARTROMOT®-K1 met patiëntenchipkaart wordt de slede weer teruggezet in de fabrieksinstelling. Alle hiervoor op de chipkaart opgeslagen waarden worden gewist. De slede stopt in de beginpositie. 18.05.12 17:27 6. Onderhoud, service en transport 6.1 Onderhoud m Pas op! Beschadiging van het apparaat – Haal elke keer als u het apparaat reinigt de stekker uit het stopcontact. – De in het apparaat gebruikte kunststoffen zijn niet bestand tegen mineraalzuren, mierenzuur, fenol, cresol, oxidatiemiddelen en sterke organische en anorganische zuren met een pH-waarde van minder dan 4.  evaar voor elektrische schok, beschadG iging van het apparaat – Er mag geen vloeistof in de bewegingslede of in de afstandsbediening komen. – Gebruik uitsluitend kleurloze desinfecterende middelen om verkleuringen van het materiaal te voorkomen. m Waarschuwing! Gevaar voor elektrische schok – – Bescherm de bewegingslede tegen intensieve UV-straling (zonlicht) en open vuur. − De ARTROMOT®-K1 kan met een desinfecterende doek afgenomen worden en voldoet daarmee aan de verhoogde eisen voor medisch-technische apparatuur. 6.2 Service (vervangen van de zekeringen) − De behuizing en de afneembare beensledes kunnen met normale desinfecterende middelen en milde reinigingsmiddelen voor huishoudelijk gebruik schoongemaakt worden. Controle voor elk gebruik − Maak de bewegingslede alleen met een vochtige doek schoon. Controleer voor elk gebruik visueel of het apparaat mechanische beschadigingen heeft. Als u beschadigingen of functiestoringen vaststelt, waardoor de veiligheid van de patiënt en behandelaar niet meer gewaarborgd is, mag u het apparaat pas na een servicebeurt weer in gebruik nemen. m Waarschuwing! Gevaar voor de patiënt - Besmetting van de patiënt – Voordat het apparaat voor een andere patiënt gebruikt gaat worden, moeten de hier vermelde maatregelen voor het reinigen en desinfecteren uitgevoerd worden. Technische controle Alleen apparaten die regelmatig onderhouden worden zijn veilig in het gebruik. Voor het behouden van de veiligheid van de functies en werking moet u minstens eenmaal per jaar controleren of er schade aan onderdelen of losse verbindingen zijn. Deze controle mag alleen uitgevoerd worden door personen, die door hun opleiding, kennis en praktische ervaring kundig zijn om deze controle goed uit te voeren en met betrekking tot deze controlewerkzaamheden bevoegd zijn. 204 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 204 18.05.12 17:27 Beschadigde of versleten onderdelen dienen onmiddellijk door bevoegd en vakkundig personeel door originele onderdelen vervangen te worden. 6.3. Transport Voor u de ARTROMOT®-K1 gaat vervoeren, dient u de volgende instellingen te doen: 1.  Stel de instelling voor het femur op 49 cm en de instelling voor het onderbeen op 42 cm. m Waarschuwing! Gevaar voor de patiënt, functiestoringen resp. beschadiging van het apparaat – 2. Activeer in het menu de functie „Transportinstelling“ (zie ook 5.3). − Reparatie- en servicewerkzaamheden mogen alleen door bevoegde personen uitgevoerd worden. Alleen personen die voldoende training gekregen hebben van een door de fabrikant aangewezen gekwalificeerde persoon, zijn bevoegd. 3. Schakel de ARTROMOT®-K1 uit met de hoofdschakelaar. 4. Verwijder de aansluitkabel en stekker van de afstandsbediening. 5.  Voor het transport mag alleen de originele verpakking gebruikt worden. De Firma ORMED GmbH houdt zich niet aansprakelijk voor transportbeschadigingen, als de originele verpakking niet gebruikt wordt. ORMED GmbH stelt bevoegde, geschoolde personen de voor servicedoeleinden benodigde documenten, zoals schakelschema’s, lijsten met onderdelen, beschrijvingen, kalibratieinstructies, ter beschikking. 6. Stel de voetplaat in de rechtopstaande positie. Verder heeft het apparaat geen regelmatige service nodig. 7.  Schuif nu de piepschuimdelen op de ARTROMOT®-K1. 8. Leg de aansluitkabel op de bodem van de doos, voor u de ARTROMOT®-K1 met de piepschuimdelen in de doos doet. Het vervangen van de zekeringen 9. L eg de afstandsbediening (20) in de bijgevoegde kartonnen doos, en de kartonnen doos in de doos de ARTROMOT®-K1. m Waarschuwing!  et vervangen van de zekeringen mag H alleen door personeel dat bevoegd is in de zin van DIN VDE 0105 of IEC 60364 of hiermee vergelijkbare normen uitgevoerd worden (bijvoorbeeld medische technici, elektriciens, elektronicamonteurs). Afstandsbediening Aansluitkabel 205 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 205 Nederlands Er mogen alleen zekeringen van het type T1A H250Vac gebruikt worden. 18.05.12 17:27 7. Milieubescherming Het in deze gebruiksaanwijzing beschreven product mag niet met het gewone, ongesorteerde huisvuil weggegooid worden, maar moet apart aangeboden worden. Neem contact op met DJO Global voor informatie met betrekking tot het weggooien van uw apparaat. De te verwachten levensduur van het product, de bijgeleverde onderdelen en accessoires wordt op ten minste zes jaar geschat. 8. Technische gegevens Model: ARTROMOT®-K1 Elektrische aansluiting: ARTROMOT®-K1 Standard, Artikelnummer: 80.00.040 ARTROMOT®-K1 Standard Chip, Artikelnummer: 80.00.041 ARTROMOT®-K1 Comfort, Artikelnummer: 80.00.042 ARTROMOT®-K1 Comfort Chip, Artikelnummer: 80.00.043 Aanduidingen van het apparaat : 100 – 240 Vac / 50 – 60 Hz Stroomverbruik: 100 V 240 V Gereed voor gebruik (ON): 5 VA 5 VA Werking (maximum): 40 VA 40 VA Zekeringen: 2x T1A H250Vac Tolerantie -15 % tot +10 % volgens IEC 60127-2/3, UL 248-14, CSA C22.2 nr. 248.14 Beschermingsklasse: Serienummer <20.000: I IP-classificering: Serienummer <20.000: IPX0 Serienummer >20.000: II Serienummer >20.000: IP21 Toepassingsgebied: Typ B Max. belasting van de slede: Serienummer <20.000: 20 kg Serienummer >20.000: 25 kg Afmetingen Lengte: 96 cm Breedte: 35 cm Hoogte: min. 23 cm bis max. 56 cm 206 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 206 18.05.12 17:27 Verstelbaar bereik (min./max.) Instelling van de femurlengte: ca. 31 – 49 cm Instelling van de onderbeenlengte: ca. 25 – 57 cm Nauwkeurigheid van de meetwaarden Hoekmeter in het meetbereik: van -10° tot +120° Nauwkeurigheid: +/- 5° Gewicht: 11 kg Gebruikte materialen: ABS, POM, (Delrin 100), PUR, PA, FR4, aluminium, roestvaststaal, messing MDD: class IIa Conform: 93/42/EEC (2007/47/EC) IEC 60601-1:1988 +A1:1991 +A2:1995 (serienummer <20.000) IEC 60601-1:2005 (serienummer >20,000) IEC 60601-1-6:2006 IEC 60601-1-9:2007 IEC 60601-1-11:2010 (serienummer >20,000) IEC 62366:2007 IEC 62304:2006 EN ISO 14971:2007 ANSI/UL 60601-1 (serienummer <20,000) CAN/CSA C22.2 Nr. 601.1-M90 (serienummer <20,000) ANSI AAMI ES 60601-1 1st Edition (serienummer >20,000) CAN CSA 22.2 Nr. 60601-1-08 (serienummer >20,000) EMV IEC 60601-1-2:2001 (serienummer <20,000) (elektromagnetische verdraagzaamheid) IEC 60601-1-2:2007 (serienummer >20,000) Geproduceerd onder gebruik van: EN ISO 13485:2003 +AC:2009 Omgevingsvereisten (opslag, transport) Omgevingstemperatuur: -25 °C tot +70 °C Relatieve luchtvochtigheid: bij 70 °C tot 93 % zonder condensatie Luchtdruk: 700 hPa tot 1060 hPa Omgevingstemperatuur: +5 °C tot +40 °C Relatieve luchtvochtigheid: 15 % tot 93 % Luchtdruk: 700 hPa tot 1060 hPa ______________________________________ Technische veranderingen voorbehouden. (10/2011) 207 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 207 Nederlands Omgevingsvereisten (in bedrijf) 18.05.12 17:27 9. IEC 60601-1-2:2007 en IEC 60601-1-11:2010 Het ontwerp van de ARTROMOT®-K1 kent bijzondere voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de elektromagnetische verdraagzaamheid (EMV). U mag het toestel uitsluitend installeren en in gebruik nemen volgens de in de bijgevoegde documenten beschreven EMV-richtlijnen. Als u beschadigingen of functiestoringen vaststelt, waardoor de veiligheid van de patiënt en behandelaar niet meer gewaarborgd is, mag u het toestel pas na een reparatie weer in gebruik nemen. Wanneer u modules of leidingen van het toestel moet vervangen, mag u uitsluitend originele onderdelen van de fabrikant gebruiken, opdat het toestel ook na een reparatie blijft voldoen aan de EMV-richtlijnen. Dat betreft het netsnoer, de leidingen en leidinglengten, de aandrijfeenheid (motor en regeling), de afstandsbediening met spiraalkabel en de insteekverbinding. Draagbare / mobiele HF-communicatieapparatuur kan de ARTROMOT®-K1 beïnvloeden. U mag de ARTROMOT®-K1 niet direct naast of gestapeld met andere apparatuur gebruiken. Als het gebruik in de nabijheid van of gestapeld met andere apparatuur noodzakelijk is, moet u controleren of u de ARTROMOT®-K1 in de gebruikte opstelling kunt gebruiken volgens de voorschriften. De hieronder gebruikte toestelaanduiding ARTROMOT®-K1 omvat alle toestelvarianten als ARTROMOT®-K1 en ARTROMOT®-K1 Comfort. 9.1 Elektromagnetische straling Richtlijnen en verklaring van de fabrikant – Elektromagnetische straling De ARTROMOT®-K1 is bedoeld voor gebruik in de onderstaand gespecificeerde elektromagnetische omgeving. Het is de verantwoordelijkheid van de klant, of de gebruiker, om er voor te zorgen dat de ARTROMOT®-K1 in zulk een omgeving wordt gebruikt. Metingen van interferentie-emissie Overeenstemming Elektromagnetische omgeving – Richtlijn HF-emissie volgens CISPR 11 Groep 1 De ARTROMOT®-K1 gebruikt uitsluitend HF-energie voor zijn interne functie. Daarom is de HF-emissie zeer gering en is het onwaarschijnlijk, dat deze emissie belendende apparatuur stoort. HF-emissie volgens CISPR 11 Klasse B Emissie van harmonische trillingen volgens IEC61 000-3-2 Klasse A voldoet Emissie van Spanningsfluctuaties/ flikkeringen volgens IEC 61-000-3-3 voldoet De ARTROMOT®-K1 is bedoeld voor gebruik in alle inrichtingen, waaronder woongebieden en dergelijke, die direct zijn aangesloten op het openbare lichtnet, dat ook gebouwen voedt die worden gebruikt om in te wonen.. 208 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 208 18.05.12 17:27 9.2 Elektromagnetische immuniteit Richtlijnen en verklaring van de producent – Elektromagnetische stoorvastheid De ARTROMOT®-K1 is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ARTROMOT®-K1 moet ervoor zorgdragen dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Stoorvastheidstesten IEC 60601testniveau Overeenstemmingsniveau Elektromagnetische omgeving – Richtlijnen Ontlading van statische elektriciteit (ESD) volgens IEC 61 000-4-2 ± 6 kV Contactontlading ± 6 kV Contactontlading ± 8 kV Luchtontlading ± 8 kV Luchtontlading Vloeren dienen van hout of beton te zijn of met keramische tegels bekleed te zijn. Als de vloer met synthetisch materiaal bekleed is, moet de relatieve luchtvochtigheid minstens 30% bedragen. Snelle voorbijgaande elektrische stoorgrootheden/ bursts volgens IEC 61 000-4-4 ± 2 kV voor netleidingen ± 2 kV voor netleidingen ± 1 kV voor ingangs- en uitgangsleidingen ± 1 kV voor ingangs- en uitgangsleidingen Stootspanningen (surges) volgens IEC 61 000-4-5 ± 1 kV spanning fasedraad – fasedraad ± 1 kV spanning fasedraad – fasedraad ± 2 kV spanning fasedraad – aarde ± 2 kV spanning fasedraad – aarde < 5 % Ut (> 95 % dip in U t ) gedurende ½ periode < 5 % Ut (> 95 % dip in U t ) gedurende ½ periode De kwaliteit van de stroomspanning moet voldoen aan die van een normale bedrijfsof ziekenhuisomgeving. 40 % U t (60 % dip in U t ) gedurende 5 perioden 40 % U t (60 % dip in U t ) gedurende 5 perioden 70 % U t (30 % dip in U t ) gedurende 25 perioden 70 % U t (30 % dip in U t ) gedurende 25 perioden < 5 % Ut (> 95 % dip in U t ) gedurende 5 s < 5 % Ut (> 95 % dip in U t ) gedurende 5 s Als de gebruiker ook bij stroo­monderbrekingen gebruik wil blijven maken van de ARTROMOT®-K1, wordt aanbevolen de ARTROMOT®-K1 op een onderbrekingsvrije stroomvoorziening of accu aan te sluiten. 3 A/m 3 A/m Magneetveld bij de netfrequentie (50/60 Hz) volgens IEC 61 000-4-8 De kwaliteit van de stroomspanning moet voldoen aan die van een normale bedrijfsof ziekenhuisomgeving. Magneetvelden bij de netfrequentie dienen te voldoen aan de typische waarden, zoals die in de bedrijfs- en ziekenhuisomgeving aangetroffen worden. Opmerking: U t is de lichtnetwisselspanning vóór gebruik van het testniveau. 209 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 209 Nederlands Spanningsdips, korte onderbrekingen en spanningsvariaties volgens ­IEC 61000-4-11 De kwaliteit van de stroomspanning moet voldoen aan die van een normale bedrijfsof ziekenhuisomgeving. 18.05.12 17:27 Richtlijnen en verklaring van de producent – elektromagnetische stoorvastheid De ARTROMOT®-K1 is bedoeld voor gebruik in de hieronder aangegeven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de ARTROMOT®-K1 moet ervoor zorgdragen dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Stoorvastheidstesten IEC 60601testniveau Overeenstemmingsniveau Elektromagnetische omgeving Richtlijnen Draagbare en mobiele zendapparatuur mag niet dichterbij de ARTROMOT®-K1 inclusief de kabels geplaatst worden dan de geadviseerde veiligheidafstand, die u berekent met de formule die geschikt is voor deze zendfrequentie. Aanbevolen veiligheidsafstand: Geleide HFstoorgrootheden volgens IEC 61000-4-6 3 Veffectieve waarde 150 kHz tot 80 MHz d = 1,2 √P 3 Veff d = 1,2 √P voor 80 MHz tot 800 MHz d = 2,3 √P voor 800 MHz tot 2,5 GHz met P als het nominale vermogen van de zender in Watt (W) volgens de gegevens van de producent van de zender, en d als de aanbevolen veiligheidsafstand in meter (m). Gestraalde HFstoorgrootheden volgens IEC 61000-4-3 3 V/m 80 MHz tot 2,5 GHz 3 V/m De veldsterkte van stationaire radiozenders moet bij alle frequenties volgens een onderzoek ter plekke a) kleiner dan het overeenstemmingsniveau zijn.b) In de nabijheid van apparatuur die het volgend symbool draagt, zijn storingen mogelijk. OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing. ­ Absorptie en reflectie van gebouwen, voorwerpen en mensen beïnvloeden de voortplanting van elektromagnetische golven. a) De veldsterkte van stationaire zenders zoals basisstations van draadloze telefoons en mobiele landzenders, amateurstations, AM- en FM-radio- en televisiezenders, kunnen theoretisch vooraf niet exact bepaald worden. Om de elektromagnetische omgeving met betrekking tot de stationaire zenders te bepalen, moet een studie van de standplaats overwogen worden. Als de gemeten veldsterkten op de standplaats van de ARTROMOT®-K1 het bovenste overeenstemmingsniveau overschrijden, moet gecontroleerd worden of de ARTROMOT®-K1 volgens het bedoelde gebruik functioneert. Als er ongebruikelijke werking bemerkt wordt, kunnen aanvullende maatregelen noodzakelijk zijn, zoals een verandering aan of andere standplaats van de ARTROMOT®-K1. b) Boven het frequentiebereik van 150 kHz tot 80 MHz moet de veldsterkte kleiner dan 3 V/m zijn. 210 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 210 18.05.12 17:27 9.3 Aanbevolen beschermingsafstand Aanbevolen veiligheidsafstanden tussen draagbare/ mobiele HF-communicatieapparatuur en de ARTROMOT®-K1 De ARTROMOT®-K1 is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving, waarin de uitgestraalde HF-storingsgrootheden worden gecontroleerd. De klant of de gebruiker van de ­ARTROMOT®-K1 kan er aan bijdragen elektromagnetische storingen te voorkomen door minimale afstanden tussen draagbare/mobiele HF-communicatie-inrichtingen (zenders) en de ARTROMOT®-K1 aan te houden, zoals hieronder aanbevolen wordt. Nominaal vermogen van de zender W Veiligheidsafstand afhankelijk van de zendfrequentie m 150 kHz tot 80 MHz 80 MHz tot 800 MHz 800 MHz tot 2,5 GHz d = 1,2 √P d = 1,2 √P d = 2,3 √P 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 Voor zenders waarvoor u in de bovenstaande tabel niet het nominale vermogen vind, kunt u de aanbevolen veiligheidsafstand bepalen met behulp van de formule die bij de betreffende kolom hoort, waarbij u het nominale vermogen P van de zender in Watt (W) moet hanteren volgens de gegevens van de producent van de zender. OPMERKING 1: Bij 80 MHz en 2 MHz geldt het hogere frequentiebereik. OPMERKING 2: Deze richtlijnen zijn mogelijk niet in alle situaties van toepassing. Absorptie en reflectie van gebouwen, voorwerpen en mensen beïnvloeden de voortplanting van elektromagnetische golven. Opmerking! (voor thuisgebruik) De ARTROMOT®-K1 kan invloed ondervinden van draagbare en mobiele HF-communicatieapparatuur. 211 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 211 Nederlands De veiligheidsafstand voor draadloze communicatieapparatuur, zoals draadloze thuisnetwerken, mobiele telefoons, draadloze telefoons en het basisstation hiervoor, walkietalkies, is minimaal 3,3 meter. (Berekend aan de hand van het maximale uitgangsvermogen van een algemeen gebruikte mobiele telefoon van 2W.) 18.05.12 17:27 10. Contactadressen Voor vragen over product en service staan we graag voor u klaar. ARTROMOT® International: Neem contact op met uw plaatselijke vertegenwoordiger, het hoofdkantoor van DJO Global in de Verenigde Staten, het hoofdkantoor van DJO Global International in het Verenigd Koninkrijk, of direct met DJO Global in Duitsland. DJO Global International Hoofdkantoor: DJO UK Ltd. 1a Guildford Business Park Guildford Surrey, GU2 8XG Verenigd Koninkrijk Tel: +44 (0)1483 459659 Fax: +44 (0)1483 459470 E-mail: [email protected] Web: www.DJOglobal.eu Hoofdkantoor DJO International DJO, LLC 1430 Decision Street 92081 Vista –California (Verenigde Staten) Tel: +1 760 727 1280 Fax: +1 800 936 6569 E-mail: [email protected] Web: www.DJOglobal.com Fabrikant en hoofdkantoor in Duitsland: DJO Global ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 79100 Freiburg Tel: +49 (0) 761 4566 01 Fax: +49 (0) 761 456655-01 E-mail: [email protected] Web: www.ormed-djo.de Garantietermijn: 2 jaar (mechanische onderdelen) 2 jaar (elektronische onderdelen) 212 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 212 18.05.12 17:27 11. Technische service In uitzonderingsgevallen moet u bij vervangingsonderdelen rekening houden met een toeslag voor kleine hoeveelheden. 11.1 Technische hotline Hebt u technische vragen? Hebt u de technische service nodig? Telefon : Fax : Plaats Beschrijving +49-180-5-1 ormed de +49-180-5-1 67 63 33 +49-180-5-3 ormed de +49-180-5-3 67 63 33 11.2 Verzending Verstuur het apparaat alleen in de originele verpakking om beschadiging tijdens transport te voorkomen. U kunt verzenddozen bij DJO Global bestellen. Art.-Nr. 1. Patiënten­ chipkaart 2. Viltstift voor de patiënten- 0.0031.006 chipkaart 3. Verbindingskabel 2.0037.024 spierstimulatie Aantal 0.0034.035 Voordat u het apparaat inpakt dient u het in de transportinstelling te zetten (zie hoofdstuk 7). 11.3 Vervanging van onderdelen De actuele lijst met vervangde onderdelen kunt u vinden in het servicehandboek. Wij verzoeken u bij het bestellen van vervangende onderdelen altijd het volgende te vermelden: − Positie − Beschrijving − Artikelnummer − Hoeveelheid − Serienummer van het apparaat Opmerking! Het apparaat mag alleen gerepareerd worden door bevoegde technici. 213 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 213 Nederlands DJO Global biedt u overeenkomstige serviceopleidingen aan. 18.05.12 17:27 CONFORMITEITSVERKLARING Conformiteitsverklaring Overeenkomstig de bepalingen van de EG-richtlijn 93/42/EWG gedateerd 14 juni 1993 voor medische producten, verklaart de firma ORMED GmbH Merzhauser Strasse 112 D-79100 Freiburg - Germany dat de producten van de productlijn ARTROMOT® volgens de bijlage met de richtlijn 93/42/EEG gedateerd 14 juni 1993 appendix II, evenals met de hieraan ten grondslag liggende eisen van appendix I overeenstemmen. Met betrekking tot voorschrift 9 van de richtlijnen 93/42/EWG gaat het hier om producten van risicoklasse IIa. 0297 Aangemelde instantie: DQS Medizinprodukte GmbH August-Schanz-Str. 21 60433 Frankfurt am Main (Duitsland) Freiburg, 04. maart 2012 ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– - Gevolmachtigde kwaliteitsmanagement QMB- Bernhard Krohne Dit certificaat is geldig tot de vervaldatum van het verwijzende certificaat. (Het certificaat vindt u onder: https://de.dqs-ul.com/kunden/kundendatenbank.html) Bijlage: ARTROMOT®-S2PRO ARTROMOT®-S3 ARTROMOT®-S3 Comfort ARTROMOT® ACTIVE-K ARTROMOT®-K1 ARTROMOT®-K2 ARTROMOT®-K2PRO ARTROMOT®-K2PRO Chip ARTROMOT®-K3 ARTROMOT®-K4 ARTROMOT®-SP2 ARTROMOT®-SP3 ARTROMOT®-E2 ARTROMOT®-E2 compactARTROMOT®-E2 ARTROMOT®-E2 compact 214 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 214 18.05.12 17:27 ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 215 Nederlands 215 18.05.12 17:27 ARTROMOT®-K1 Abbildungen zur Einstellung ARTROMOT®-K1 setup illustrations Figures illustrant le régage Figures illustrant le réglage Ilustraciones de los diferentes ajustes Figure per la messa a punto Afbeeldingen voor het instellen A B C D E F G H VIII ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 8 18.05.12 17:27 Diese Seite ausklappen Fold out this page Déplier cette page Desplegar esta página Aprire questa pagina Deze bladzijden uitvouwen ORMBS-12006_Artromot_K1_Comfort_2012_rz.indb 9 18.05.12 17:27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

ARTROMOT K1 Operating Instructions Manual

Type
Operating Instructions Manual

in andere talen