Profi Care PC-HAS 3011 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Manual de instrucciones โ€ข Istruzioni per lโ€™uso
Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
PC-HAS3011_IM 21.09.17
Warmluft-Lockenbรผrste
PC-HAS 3011
Hete lucht stijler โ€ข Sรจche-cheveux ร  styler โ€ข Secador de aire caliente
Dispositivo per acconciature ad aria calda โ€ข Hot air styler โ€ข Stylizator do wล‚osรณw
Meleg levegล‘s hajformรกzรณ โ€ข ะคะตะฝ ะดะปั ัƒะบะปะฐะดะบะธ ะฒะพะปะพั โ€ข
2
DEUTSCH
Inhalt
Bedienungsanleitung .................................................Seite 3
Technische Daten ......................................................Seite 6
Garantie .....................................................................Seite 6
Entsorgung .................................................................Seite 7
NEDERLANDS
Inhoud
Gebruiksaanwijzing .................................................Pagina 8
Technische gegevens .............................................Pagina 11
Verwijdering .............................................................Pagina 11
FRANร‡AIS
Sommaire
Mode dโ€™emploi ............................................................Page 12
Donnรฉes techniques ..................................................Page 15
ร‰limination ..................................................................Page 15
ESPAร‘OL
Indice
Instrucciones de servicio.........................................Pรกgina 16
Datos tรฉcnicos.........................................................Pรกgina 19
Eliminaciรณn ..............................................................Pรกgina 19
ITALIANO
Indice
Istruzioni per lโ€™uso ...................................................Pagina 20
Dati tecnici ...............................................................Pagina 23
Smaltimento ............................................................Pagina 23
ENGLISH
Contents
Instruction Manual ......................................................Page 24
Technical Data............................................................Page 27
Disposal......................................................................Page 27
Jฤ˜ZYK POLSKI
Spis treล›ci
Instrukcja obsล‚ugi .....................................................Strona 28
Dane techniczne ......................................................Strona 31
Ogรณlne warunki gwarancji ........................................Strona 31
Usuwanie .................................................................Strona 32
MAGYARUL
Tartalom
Hasznรกlati utasรญtรกs .....................................................Oldal 33
Mลฑszaki adatok ..........................................................Oldal 36
Hulladรฉkkezelรฉs .........................................................Oldal 36
ะ ะฃะกะกะšะ˜ะ™
ะกะพะดะตั€ะถะฐะฝะธะต
ะžะฑะทะพั€ ะดะตั‚ะฐะปะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ............................................ัั‚ั€. 3
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ...................................ัั‚ั€. 37
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต ..................................................ัั‚ั€. 40
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›๎€š๎€™
๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“๎€’๎€™
43 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ..............................................................................................๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€•๎€’
41 ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ................................................................................................๎€Ÿ๎€™๎€‘๎€๎€•๎€” ๎€›๎€๎€๎€๎€™๎€Ž๎€•๎€”
PC-HAS3011_IM 21.09.17
3
PC-HAS3011_IM 21.09.17
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfรคlle
und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถgliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mรถglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt ausschlieรŸlich fรผr den privaten
und den dafรผr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerรคt ist
nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flรผssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerรคt nicht mit feuchten Hรคnden.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerรคt sofort den
Netzstecker ziehen.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerรคt nicht benutzen, Zubehรถr-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Stรถrung.
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerรคt immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
โ€ข Das Gerรคt und das Netzkabel mรผssen regelmรครŸig auf
Zeichen von Beschรคdigungen untersucht werden. Wird
eine Beschรคdigung festgestellt, darf das Gerรคt nicht mehr
benutzt werden.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
โ€ข Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar
liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt
Symbole auf dem Produkt
Auf dem Produkt ๎‚ฟnden Sie Symbole mit Warn- oder Informations-
charakter:
Anweisungen lesen!
WARNUNG VOR ELEKTRISCHEM SCHLAG!
Dieses Gerรคt nicht in der Nรคhe von Badewannen, Wasch-
becken oder anderen GefรครŸen benutzen, die Wasser ent-
halten.
4
PC-HAS3011_IM 21.09.17
WARNUNG:
โ€ข Wird das Gerรคt im Badezimmer verwendet, ziehen Sie nach
Gebrauch den Netzstecker, da die Nรคhe von Wasser eine Gefahr
darstellt. Dies gilt auch, wenn das Gerรคt ausgeschaltet ist.
โ€ข Als zusรคtzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (FI / RCD) mit einem Bemessungsauslรถsestrom
von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen.
Lassen Sie sich bitte von einem autorisierten Elektroinstallateur
beraten.
โ€ข Verbrennungsgefahr! Die Aufsรคtze werden bei Betrieb heiรŸ.
Vermeiden Sie Kontakt mit der Haut. Seien Sie besonders vor-
sichtig, wenn Sie die Aufsรคtze wechseln.
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Ansauggitter frei von Fusseln oder
Haaren bleibt. Brandgefahr!
โ€ข Legen Sie das Gerรคt immer auf eine hitzebestรคndige, stabile und
ebene Flรคche.
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit dem heiรŸen Auf-
satz in Berรผhrung kommt.
โ€ข Halten Sie das eingeschaltete Gerรคt fern von leicht entzรผndbaren
Gegenstรคnden oder Materialien.
โ€ข Bedecken Sie das heiรŸe Gerรคt niemals mit Handtรผchern, Klei-
dungsstรผcken oder anderen Gegenstรคnden.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt nach Gebrauch immer aus und ziehen Sie
den Netzstecker.
โ€ข Reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerรคtes beschรคdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine รคhnlich quali๎‚ฟzierte Person ersetzt
werden, um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
5
PC-HAS3011_IM 21.09.17
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren Gebrauchs des
Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.
โ€ข Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen nicht durch Kinder durch-
gefรผhrt werden, es sei denn, sie sind beaufsichtigt.
โ€ข Dieses Gerรคt ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel โ€žReinigungโ€œ dazu geben.
Lieferumfang
1 Grundgerรคt
1 Rundbรผrste mit groben Borsten (ร˜ ca. 25 mm)
1 Rundbรผrste mit glatten Borsten (ร˜ ca. 35 mm)
Montage / Demontage der Aufsรคtze
WARNUNG: Verbrennungsgefahr!
Mรถchten Sie einen Aufsatz unmittelbar nach der Benutzung
wechseln, lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen!
Beachten Sie die Symbolik am Grundgerรคt und an den
Aufsรคtzen.
1. Wรคhlen Sie einen gewรผnschten Aufsatz. Stecken Sie
den Aufsatz so auf, dass der Pfeil am Grundgerรคt und
der Pfeil am Aufsatz genau รผbereinander stehen. Der
Aufsatz muss hรถrbar einrasten.
2. Um den Aufsatz zu lรถsen, halten Sie die Taste am Gerรคt
gedrรผckt und ziehen Sie den Aufsatz nach oben ab.
Inbetriebnahme
โ€ข Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
โ€ข Wickeln Sie das Netzkabel vollstรคndig ab.
โ€ข Befestigen Sie einen Aufsatz.
Elektrischer Anschluss
โ€ข Bevor Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken, prรผ-
fen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben dazu
๎‚ฟnden Sie auf dem Typenschild.
โ€ข SchlieรŸen Sie das Gerรคt an eine vorschriftsmรครŸig instal-
lierte Schutzkontakt-Steckdose an.
Gebrauch
Schalterpositionen
Das Gerรคt ist mit einem 4-Stufen-Schalter ausgestattet. Die
Beschriftung und die gewรคhlte Stufe ๎‚ฟnden Sie รผber dem
Schiebeschalter. Sie kรถnnen folgende Funktionen wรคhlen:
0 = Aus
C = Kaltstufe fรผr Style-Fix
I = Mittlere Temperatur
II = Hohe Temperatur
Anwendung mit den Rundbรผrsten
Die Rundbรผrsten haben verschiedene Durchmesser. Diese
wรคhlen Sie gemรครŸ der gewรผnschten LockengrรถรŸe.
โ€ข Kรคmmen Sie Ihr Haar und unterteilen Sie es in Strรคhnen.
โ€ข Drehen Sie eine Haarstrรคhne von den Spitzen bis zum
Haaransatz auf die Bรผrste. Halten Sie das Gerรคt in dieser
Position einige Sekunden, bis die gewรผnschte Trocknung
und Formgebung erreicht ist.
โ€ข Wickeln Sie die Haarstrรคhne anschlieรŸend wieder ab.
โ€ข Fรถhnen Sie Ihr Haar Strรคhne fรผr Strรคhne.
Nach der Anwendung
โ€ข Lassen Sie das Haar vรถllig abkรผhlen, bevor Sie mit dem
Stylen fortfahren.
โ€ข Fรผr intensive Locken bรผrsten Sie Ihr Haar anschlieรŸend
nicht. Bringen Sie es mit Ihren Fingern in Form.
Ausschalten
Schieben Sie den Schalter nach dem Gebrauch auf Position
โ€ž0โ€œ und ziehen Sie den Netzstecker.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
6
Aufbewahrung
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt vor dem Wegrรคumen abkรผhlen!
โ€ข Legen Sie das Gerรคt dazu auf eine Seite des Gehรคuses
oder hรคngen Sie es an der Aufhรคngeรถse auf.
Netzkabel
โ€ข Wickeln Sie das Netzkabel nur locker auf.
โ€ข Binden Sie es nicht straff um das Gerรคt, dies kann auf
Dauer zu einem Kabelbruch fรผhren.
โ€ข Kontrollieren Sie das Netzkabel regelmรครŸig auf Schรคden.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steck-
dose.
โ€ข Das Gerรคt auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es
kรถnnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt vollstรคndig abkรผhlen, bevor Sie es reinigen!
Verbrennungsgefahr!
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheu-
ernde Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
โ€ข Entfernen Sie Haare von den Aufsรคtzen nach jedem
Gebrauch.
โ€ข Das Gehรคuse und die Aufsรคtze kรถnnen Sie bei Bedarf mit
einem feuchten Tuch reinigen.
โ€ข Lassen Sie alle Teile vollstรคndig trocknen, bevor Sie sie
wieder benutzen.
Luftansauggitter
Reinigen Sie das Gitter an der Luftansaugseite des Haar-
trockners regelmรครŸig, um รœbertemperaturen durch Hitzestau
zu vermeiden.
โ€ข Drehen Sie das Luftansauggitter in Richtung und schie-
ben Sie es nach unten.
ACHTUNG:
Seien Sie beim Aufdrehen vorsichtig! Drรผcken Sie das
Luftansauggitter nicht ein.
โ€ข Entfernen Sie die vorhandenen Verunreinigungen.
โ€ข Nehmen Sie eventuell eine feine Bรผrste zur Hilfe.
โ€ข Drehen Sie das Gitter in Richtung wieder fest.
Technische Daten
Modell: ................................................................ PC-HAS 3011
Spannungsversorgung: ........................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:........................................................800 W
Schutzklasse: ..........................................................................
Nettogewicht: .........................................................ca. 0,275 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt
Hiermit erklรคrt der Hersteller, dass sich das Gerรคt
PC - HAS 3011 in รœbereinstimmung mit den folgenden
Anforderungen be๎‚ฟndet:
โ€ข Europรคische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
โ€ข EU-Richtlinie fรผr elektromagnetische Vertrรคglichkeit
2014 / 30 / EU
โ€ข ร–kodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
โ€ข RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenรผber Verbrauchern gewรคhren wir bei privater
Nutzung des Gerรคts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerรคt zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewรคh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer fรผr das Gerรคt eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit fรผr Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerรคt โ€“ auch teilweise โ€“ gewerblich nutzen.
7
PC-HAS3011_IM 21.09.17
2. Voraussetzung fรผr unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Gerรคts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshรคndler sowie die รœbersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantie scheins an uns.
Be๎‚ฟndet sich das Gerรคt zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Kรคufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfรผgung gestellt
werden.
3. Mรคngel mรผssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenรผber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden / Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Gerรคtes.
4. Garantieleistungen werden nicht fรผr Mรคngel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemรครŸer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Gerรคts beruhen. Garantieansprรผche sind ferner ausge-
schlossen fรผr leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. SchlieรŸlich sind Garantieansprรผche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerรคt vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerรคts.
Die gesetzlichen Gewรคhrleistungsrechte (Nacherfรผllung,
Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerรคt innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Mรถglichkeit der Reklamationsanmeldung รผber unser SLI โ€“
Internet-Serviceportal zur Verfรผgung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail รผbermittelt. Zusรคtzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
Mit Ihren persรถnlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie รผbermittelt werden, kรถnnen Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerรคtes zu kleben und
das Paket bei der nรคchsten Annahmestelle der Deutschen
Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fรผr Sie kostenlos
an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerรคt eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Ga-
rantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen kรถnnen.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
โ€ข Downloadbereich fรผr Bedienungsanleitungen
โ€ข Downloadbereich fรผr Firmwareupdates
โ€ข FAQโ€™s, die Ihnen Problemlรถsungen anbieten
โ€ข Kontaktformular
โ€ข Zugang zu unseren Zubehรถr- und Ersatzteile-Web shops
Auch nach der Garantie sind wir fรผr Sie da! โ€“ Kosten-
gรผnstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerรคtes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte ge-
hรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektroge-
rรคten vorgesehenen Sammelstellen und geben
dort Ihre Elektrogerรคte ab die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten Sie
รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
8
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze gebruiksaanwijzing
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om onge-
vallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
Algemene opmerkingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend privรฉ en uitsluitend
voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet
geschikt voor commercieel gebruik.
โ€ข Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei-
stoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het appa-
raat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden
apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
โ€ข Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt,
reinigt of wanneer storingen optreden.
โ€ข Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte
verlaat. Trek de netstekker uit de contactdoos.
โ€ข Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
โ€ข Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
โ€ข Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen
(plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van
uw kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
Symbolen op het product
Het product is voorzien van waarschuwings- en informatiesymbolen:
Aanwijzingen doorlezen!
WAARSCHUWING VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN!
Dit apparaat mag niet in de buurt van badkuipen, wastafels
of andere met water gevulde voorwerpen worden gebruikt.
WAARSCHUWING:
โ€ข Als het apparaat in de badkamer wordt gebruikt, dient u het appa-
raat na gebruik uit het stopcontact te verwijderen, daar het water
een gevaar vormt. Dit geldt ook voor een uitgeschakeld apparaat.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
9
WAARSCHUWING:
โ€ข Als extra bescherming adviseren wij, een foutstroombeveiliging
(FI / RCD) met een voorgeschreven meetstroom van niet meer
dan 30 mA in de badkamerstroomkring te installeren. Vraag daar-
over advies bij een geautoriseerde elektrainstallateur.
โ€ข Gevaar op brandwonden! De hulpstukken worden heet tijdens
het gebruik. Vermijd contact met de huid. Wees extra voorzichtig
wanneer u de hulpstukken verwisselt.
โ€ข Zorg ervoor dat het luchtinlaatrooster vrij blijft van pluisjes en
haren. Brandgevaar!
โ€ข Plaats het apparaat altijd op een hittebestendig, stabiel en vlak
oppervlak.
โ€ข Zorg ervoor dat de netkabel niet in aanraking komt met het hete
hulpstuk.
โ€ข Houd het apparaat uit de buurt van licht ontvlambare voorwerpen
en materialen wanneer het is ingeschakeld.
โ€ข Bedek het hete apparaat nooit met handdoeken, kleding of andere
voorwerpen.
โ€ข Schakel het apparaat na gebruik altijd uit en haal de stekker uit het
stopcontact.
โ€ข Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een
erkende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze
door de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen
vervangen worden om gevaar te vermijden.
โ€ข Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan
8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrek-
king tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
10
โ€ข Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen.
โ€ข Reinigen en gebruiksonderhoud mag niet door kinderen gedaan
worden tenzij onder toezicht.
โ€ข Dit apparaat mag niet in water worden ondergedompeld tijdens het
reinigen. Let op de voorschriften die we voor u hebben opgenomen
in het hoofdstuk โ€œReinigingโ€.
Omvang van de levering
1 Hoofdgedeelte
1 Grove ronde borstel (ร˜ ong. 25 mm)
1 Zachte ronde borstel (ร˜ ong. 35 mm)
Montage / demontage van hulpstukken
WAARSCHUWING: Gevaar voor brandwonden!
Indien u meteen na gebruik een hulpstuk wilt verwisselen,
laat het apparaat dan eerst afkoelen!
Raadpleeg de markeringen op de hoofdunit en de hulpstuk-
ken.
1. Kies een gewenst hulpstuk. Steek het hulpstuk zo op de
basis dat de pijl op de basis en de pijl op het hulpstuk
recht tegenover elkaar uitgelijnd zijn. Het hulpstuk moet
hoorbaar passen.
2. Om het hulpstuk los te maken, druk de toets op het appa-
raat in en trek het hulpstuk naar boven.
Ingebruikname
โ€ข Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
โ€ข Rol de voedingskabel helemaal af.
โ€ข Bevestig een hulpstuk.
Elektrische aansluiting
โ€ข Controleer, voordat u de steker in de contactdoos steekt,
of de netspanning die u gebruikt, overeenkomt met
die van het apparaat. Daartoe verwijzen wij naar het
typeplaatje.
โ€ข Sluit het apparaat aan op een correct geรฏnstalleerd en
geaard stopcontact.
Gebruik
Schakelstanden
Het apparaat heeft een schakelaar met 4 standen. De labels
en gekozen instelling kunt u vinden boven de schuifschake-
laar. U kunt de volgende functies selecteren:
0 = Uit
C = Koudinstelling voor het stylen
I = Medium temperatuur
II = Hoge temperatuur
Gebruik van de ronde borstels
De ronde borstels zijn voorzien van verschillende diameters.
Kies een borstel al naargelang de gewenste grootte van
krullen.
โ€ข Kam uw haar en scheid het in enkele strengen.
โ€ข Draai een haarstreng om de borstel heen vanaf de uit-
einden helemaal naar de haarlijn. Houd het apparaat een
paar seconden in deze positie totdat de gewenste mate
van droging en styling is bereikt.
โ€ข Draai de haarstreng dan weer los.
โ€ข Fรถhn uw haar streng voor streng.
Na gebruik
โ€ข Laat uw haar volledig afkoelen voordat u doorgaat met
het stylen.
โ€ข Kam uw haar daarna niet als u de krullen sterk wilt hou-
den. Gebruik alleen uw vingers voor de styling.
Uitschakelen
Breng de schakelaar na gebruik naar stand โ€œ0โ€ en maak het
apparaat los van het stopcontact.
Bewaren
โ€ข Laat het apparaat afkoelen voordat u het opbergt!
โ€ข Plaats het apparaat hiervoor op รฉรฉn van de zijkanten
van de behuizing, of hang het op met behulp van het
ophangoogje.
Netkabel
โ€ข Wikkel de netkabel slechts losjes op.
โ€ข Bind de kabel niet te vast om het apparaat, dit kan na
langere tijd tot een kabelbreuk leiden.
โ€ข Controleer de netkabel regelmatig op schade.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
11
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Voordat u het apparaat reinigt, trekt u altijd eerst de stekker uit het
stopcontact.
โ€ข Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water. Dit zou
tot een elektrische schok of brand kunnen leiden.
โ€ข Laat het apparaat volledig afkoelen voor het reinigen! Gevaar
voor brandwonden!
LET OP:
โ€ข Gebruik geen draadborstel of andere schurende
voorwerpen.
โ€ข Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
โ€ข Verwijder haren van de hulpstukken na elk gebruik.
โ€ข Reinig de behuizing en het hulpstuk met een vochtige
doek, indien nodig.
โ€ข Laat alle onderdelen volledig drogen voordat u deze weer
gebruikt.
Luchtinlaatrooster
Reinig a.u.b. het rooster aan de luchtinlaatzijde van de haar-
droger regelmatig om te hoge temperaturen op grond van
hittestuwing te vermijden.
โ€ข Draai het luchtinlaatrooster naar de en schuif het
omlaag.
LET OP:
Wees voorzichtig bij het openen! Deuk het luchtinlaat-
rooster niet.
โ€ข Verwijder de verontreinigingen.
โ€ข Gebruik hiervoor eventueel een ๎‚ฟjne borstel.
โ€ข Draai het luchtinlaatrooster weer naar de .
Technische gegevens
Model:................................................................. PC-HAS 3011
Spanningstoevoer: ............................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: .................................................. 800 W
Beschermingsklasse: ..............................................................
Nettogewicht: .......................................................ong. 0,275 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft voor-
behouden.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro-
magnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten ho-
ren niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt
u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadminis-
tratie.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
12
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont particu-
liรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces indications
a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endommagement de
lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques รฉven-
tuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
Notes gรฉnรฉrales
Lisez attentivement ce mode dโ€™emploi avant de mettre
lโ€™appareil en marche pour la premiรจre fois. Conservez le
mode dโ€™emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec lโ€™emballage se trouvant
ร  lโ€™intรฉrieur. Si vous remettez lโ€˜appareil ร  des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode dโ€˜emploi.
โ€ข Nโ€™utilisez cet appareil que pour un usage privรฉ et pour les
taches auxquelles il est destinรฉ. Cet appareil nโ€™est pas
prรฉvu pour une utilisation professionnelle.
โ€ข Ne lโ€™utilisez pas en plein air. Protรฉgez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de lโ€™humiditรฉ (ne le plongez
en aucun cas dans lโ€™eau) et des objets tranchants.
Nโ€™utilisez pas cet appareil avec des mains humides. Sโ€™il
arrive que de lโ€™humiditรฉ ou de lโ€™eau atteignent lโ€™appareil,
dรฉbranchez aussitรดt le cรขble dโ€™alimentation.
โ€ข Arrรชtez lโ€™appareil et dรฉbranchez toujours le cรขble dโ€™ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la ๎‚ฟche et
non pas sur le cรขble) si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
โ€ข Ne laissez jamais fonctionner lโ€™appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la piรจce, toujours arrรชter lโ€™appareil.
Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise.
โ€ข Il y a lieu dโ€™inspecter lโ€™appareil et le bloc dโ€™alimentation
rรฉguliรจrement en vue dโ€™รฉventuels signes dโ€™endommage-
ments. Lorsquโ€™un endommagement est dรฉtectรฉ, lโ€™appareil
ne doit plus รชtre utilisรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez que les accessoires dโ€™origine.
โ€ข Par mesure de sรฉcuritรฉ vis-ร -vis des enfants, ne laissez
pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrรจne)
ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ๎‚ฟlm. Il y a
risque dโ€™รฉtouffement !
Consignes de sรฉcuritรฉ spรฉciales pour cet appareil
Symboles sur le produit
Vous trouverez sur le produit des symboles au caractรจre dโ€™avertisse-
ment ou dโ€™information :
Lisez les instructions !
AVERTISSEMENT Dโ€™ร‰LECTROCUTION !
Ne pas utiliser cet appareil ร  proximitรฉ de baignoires, de
lavabos ou dโ€™autres rรฉcipients contenant de lโ€™eau.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
13
AVERTISSEMENT :
โ€ข Si cet appareil doit รชtre utilisรฉ dans une sale de bain, dรฉbran-
chez-le du secteur aprรจs usage. La proximitรฉ de lโ€™eau constitue
un risquรฉ, mรชme lorsque lโ€™appareil est รฉteint.
โ€ข Comme sรฉcuritรฉ supplรฉmentaire, il est recommandรฉ de faire
installer dans le circuit รฉlectrique de la salle de bains un dispositif
protecteur ร  courant diffรฉrentiel (FI / RCD) avec un courant dimen-
sionnel limitรฉ ร  30 mA. Adressez-vous pour cela ร  un รฉlectricien
agrรฉe.
โ€ข Risque de brรปlures ! Les accessoires deviennent chauds pen-
dant utilisation. Evitez tout contact avec la peau. Soyez particuliรจ-
rement prudent lorsque vous changez les accessoires.
โ€ข Assurez-vous que la grille dโ€™aspiration dโ€™air est exempte de
peluches et de cheveux. Risque dโ€™incendie !
โ€ข Placez toujours lโ€™appareil sur une surface plate, stable et qui rรฉsiste
ร  la chaleur.
โ€ข Assurez-vous que le cรขble dโ€™alimentation ne touche pas lโ€™acces-
soire chaud.
โ€ข ร‰loignez lโ€™appareil des objets et matรฉriaux facilement in๎ƒ€ammables
lorsquโ€™il est allumรฉ.
โ€ข Ne couvrez jamais lโ€™appareil chaud de tissus, de vรชtements ou
dโ€™autres objets.
โ€ข ร‰teignez toujours lโ€™appareil et dรฉbranchez la ๎‚ฟche aprรจs utilisation.
โ€ข Ne rรฉparez pas vous-mรชme lโ€™appareil. Contactez toujours un tech-
nicien agrรฉe. Si le cordon dโ€™alimentation est endommagรฉ, il doit รชtre
remplacรฉ par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant qualitรฉ semblable a๎‚ฟn dโ€™รฉviter un risque.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par les enfants รขgรฉs de 8 ans et plus
et par les personnes ร  capacitรฉ physique, sensorielle ou mentale
rรฉduite ou qui manquent dโ€™expรฉrience et de connaissance, tant
PC-HAS3011_IM 21.09.17
14
quโ€™elles sont supervisรฉes ou quโ€™elles ont reรงues des instructions
sur lโ€™utilisation de lโ€™appareil en sรฉcuritรฉ et quโ€™elles comprennent les
dangers inhรฉrents.
โ€ข Les enfants ne doivent pas jouer avec lโ€™appareil.
โ€ข Le nettoyage et lโ€™entretien par lโ€™utilisateur ne doivent pas รชtre effec-
tuรฉs par des enfants, ร  moins quโ€™ils ne soient supervisรฉs.
โ€ข Cet appareil nโ€™est pas conรงu pour รชtre immergรฉ dans lโ€™eau pendant
le nettoyage. Veuillez observer les instructions ๎‚ฟgurant dans le
ยซ Nettoyage ยป.
Contenu de la livraison
1 Corps principal
1 Brosse ronde avec poils raides (ร˜ approx. 25 mm)
1 Brosse ronde avec poils doux (ร˜ approx. 35 mm)
Monter / dรฉmonter les accessoires
AVERTISSEMENT : Risque de brรปlures !
Si vous souhaitez changer un accessoire directement
aprรจs utilisation, laissez dโ€™abord lโ€™appareil refroidir !
Rรฉfรฉrez-vous aux marques indiquรฉes sur le sรจche-cheveux
et les accessoires.
1. Sรฉlectionnez lโ€™accessoire dรฉsirรฉ. Insรฉrez lโ€™accessoire de
maniรจre ร  ce que la ๎ƒ€รจche prรฉsente sur lโ€™unitรฉ de base
et celle de lโ€™accessoire soient prรฉcisรฉment alignรฉes
lโ€™une sur lโ€™autre. Vous devez entendre un dรฉclic lorsque
lโ€™accessoire sโ€™engage correctement.
2. Pour dรฉverrouiller lโ€™accessoire, maintenez le bouton sur
lโ€™appareil appuyรฉ et tirez sur lโ€™accessoire vers le haut.
Mise en service
โ€ข Retirez tout le matรฉriel dโ€™emballage.
โ€ข Dรฉroulez complรจtement le cรขble.
โ€ข Fixez un accessoire.
Branchement รฉlectrique
โ€ข Assurez-vous, avant de branchez le cรขble dโ€™alimentation
dans une prise de courant, que la tension รฉlectrique que
vous allez utiliser convient ร  celle de lโ€™appareil. Les don-
nรฉes techniques de lโ€™appareil se trouvent sur la plaque
signalรฉtique.
โ€ข Branchez lโ€™appareil ร  une prise correctement mise ร  la
terre.
Utilisation
Positions de lโ€™interrupteur
Lโ€™appareil dispose dโ€™un interrupteur ร  4 rรฉglages. Lโ€™indication
du rรฉglage sรฉlectionnรฉ est visible au-dessus du bouton cou-
lissant. Vous pouvez sรฉlectionner les fonctions suivantes :
0 = Off
C = Rรฉglage froid pour ๎‚ฟxer le coiffure
I = Tempรฉrature moyenne
II = Tempรฉrature haute
Utiliser les brosses rondes
Les brosses rondes ont des diamรจtres diffรฉrents. Sรฉlection-
nez une brosse en fonction de la taille de boucles souhaitรฉe.
โ€ข Peignez vos cheveux et sรฉparez-les en mรจches indivi-
duelles.
โ€ข Enroulez une mรจche autour de la brosse de la pointe ร  la
racine des cheveux. Maintenez lโ€™appareil dans cette posi-
tion pendant plusieurs secondes jusquโ€™ร  ce que le degrรฉ
de sรฉchage et de coiffure souhaitรฉ soit atteint.
โ€ข Puis, dรฉroulez la mรจche.
โ€ข Sรฉchez vos cheveux mรจche par mรจche avec le sรจche-
cheveux.
Aprรจs utilisation
โ€ข Laissez vos cheveux complรจtement refroidir avant de
continuer ร  les coiffer.
โ€ข Ne peignez pas vos cheveux aprรจs, si vous souhaitez
conserver la fermetรฉ des boucles. Utilisez simplement vos
doigts pour les coiffer.
Pour arrรชter lโ€™appareil
Aprรจs utilisation, placez lโ€™interrupteur en position ยซ 0 ยป et
dรฉbranchez du secteur.
Stockage
โ€ข Laissez lโ€™appareil refroidir avant de le ranger !
โ€ข Pour ce faire, posez lโ€™appareil sur le cรดtรฉ du boitier ou
suspendez-les par lโ€™ล“illet de suspension.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
15
Cรขble de branchement
โ€ข Enrouler le cรขble de branchement sans trop serrer.
โ€ข Ne pas le serrer autour de lโ€™appareil, ceci risquerait ร  la
longue de provoquer une rupture du cรขble.
โ€ข Contrรดler le cรขble de branchement rรฉguliรจrement sur
dโ€™รฉventuels dรฉfauts.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Dรฉbranchez toujours lโ€˜appareil avant de le nettoyer.
โ€ข En aucun cas plonger lโ€™appareil dans de lโ€™eau pour le nettoyer.
Vous risqueriez de provoquer une รฉlectrocution ou un incendie.
โ€ข Laissez lโ€™appareil complรจtement refroidir avant de le nettoyer !
Risque de brรปlures !
ATTENTION :
โ€ข Ne pas utiliser de brosse en ๎‚ฟl de fer ou autres objets
abrasifs.
โ€ข Ne pas utiliser de dรฉtergents agressifs ou abrasifs.
โ€ข Enlevez les cheveux des accessoires aprรจs chaque
utilisation.
โ€ข Nettoyez le boรฎtier et lโ€™accessoire avec un tissu humide,
si besoin.
โ€ข Laissez toutes les piรจces complรจtement refroidir avant de
les rรฉutiliser.
Grille dโ€™aspiration dโ€™air
Nettoyez rรฉguliรจrement la grille dโ€™aspiration dโ€™air de votre
sรจchecheveux a๎‚ฟn dโ€™รฉviter une surchauffe due ร  une accu-
mulation de la chaleur.
โ€ข Faites tourner la grille de lโ€™entrรฉe dโ€™air vers puis faites
glisser vers le bas.
ATTENTION :
Faites attention lors de lโ€˜ouverture ! Ne dรฉformez pas la
grille de lโ€˜entrรฉe dโ€˜air.
โ€ข ร‰liminez les salissures de la grille.
โ€ข Utilisez le cas รฉchรฉant une brosse trรจs ๎‚ฟne.
โ€ข Verrouillez la grille vers de nouveau.
Donnรฉes techniques
Modรจle : ............................................................. PC-HAS 3011
Alimentation : ....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : ..............................................................800 W
Classe de protection : .............................................................
Poids net : ............................................................env. 0,275 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans le
cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ contrรดlรฉ dโ€™aprรจs toutes les directives euro-
pรฉennes actuelles applicables, comme par exemple concer-
nant la compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique et la basse tension.
Cet appareil a รฉtรฉ fabriquรฉ en respect des rรฉglementations
techniques de sรฉcuritรฉ les plus rรฉcentes.
ร‰limination
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ ร‰limination ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉnagรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils รฉlec-
triques, les bornes de collecte prรฉvues ร  cet effet
oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des appareils
que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou de
lโ€™administration de votre communautรฉ.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
16
Manual de instrucciones
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posi-
bles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-
mente el manual de instrucciones y guarde รฉste bien incluido la
garantรญa, el recibo de pago y si es posible tambiรฉn el cartรณn de
embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato
a terceros, tambiรฉn entregue el manual de instrucciones.
โ€ข Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el
๎‚ฟn previsto. Este aparato no estรก destinado para el uso
profesional.
โ€ข No lo utilice al aire libre. No lo exponga al calor, a la
entrada directa de rayos de sol, a la humedad (en ningรบn
caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos agudos.
No utilice el aparato con las manos hรบmedas. En caso de
que el aparato estรฉ hรบmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
โ€ข Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de
la caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del
cable), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas
o en caso de limpieza o defectos.
โ€ข No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de
la habitaciรณn, desconecte siempre el aparato. Retire la
clavija de la caja de enchufe.
โ€ข El aparato y el cable de alimentaciรณn de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estรฉn
daรฑados.
โ€ข Solamente utilice accesorios originales.
โ€ข Para la seguridad de sus niรฑos no deje material de em-
balaje (Bolsas de plรกstico, cartรณn, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niรฑos con la lรกmina. ยกExiste peligro
de as๎ƒ€xia!
Indicaciones especiales para su seguridad
referentes a este aparato
Sรญmbolos en el producto
En el producto encontrarรก sรญmbolos con el ๎‚ฟn de advertir o informar:
ยกLea estas instrucciones!
ยกAVISO DE PRECAUCIร“N CONTRA LA SACUDIDA
ELร‰CTRICA!
No utilice este aparato cerca de baรฑeras, lavabos u otros
recipientes que contengan agua.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
17
AVISO:
โ€ข Si se usa el aparato en el baรฑo, desconรฉctelo de la corriente tras
el uso; la presencia de agua cerca implica riesgos. Tambiรฉn es
aplicable aunque el aparato estรฉ apagado.
โ€ข Como protecciรณn adicional, le recomendamos instalar un disposi-
tivo protector de corriente de defecto (FI / RCD) con una corriente
de referencia de no mรกs que 30 mA en el circuito elรฉctrico del
cuarto de baรฑo. Para ello debe consultar un electricista autori-
zado.
โ€ข ยกPeligro de quemaduras! Los accesorios se calientan con el
uso. Evite el contacto con la piel. Tenga especial cuidado al cam-
biar los accesorios.
โ€ข Asegรบrese de que la rejilla de entrada de aire estรฉ libre de pelu-
sas y pelos. ยกRiesgo de incendio!
โ€ข Ponga siempre el aparato sobre una super๎‚ฟcie resistente al calor,
plana y estable.
โ€ข Asegรบrese de que el cable de alimentaciรณn no entre en contacto
con los accesorios calientes.
โ€ข Mantenga el aparato alejado de objetos y materiales fรกcilmente
in๎ƒ€amables cuando lo encienda.
โ€ข No cubra nunca el aparato caliente con toallas, telas ni otros obje-
tos.
โ€ข Apague siempre el aparato y desconecte el enchufe tras el uso.
โ€ข No repare usted mismo el aparato. Pรณngase en contacto con un
tรฉcnico autorizado. Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado, corres-
ponde al fabricante, a su representante o persona de cuali๎‚ฟcaciรณn
similar su reemplazo para evitar peligros.
โ€ข Este aparato puede ser usado por niรฑos a partir de 8 aรฑos de edad
y por personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales
reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo
PC-HAS3011_IM 21.09.17
18
hagan con supervisiรณn o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el aparato.
โ€ข La limpieza y el mantenimiento por el usuario no deben ser realiza-
dos por niรฑos, salvo si estรกn bajo supervisiรณn.
โ€ข Este aparato no estรก destinado para ser sumergido en agua du-
rante su limpieza. Siga las instrucciones que hemos incluido en el
capรญtulo โ€œLimpiezaโ€.
Contenido de la entrega
1 Chasis principal
1 Cepillo redondo con cerdas bastas (ร˜ aprox. 25 mm)
1 Cepillo redondo con cercas suaves (ร˜ aprox. 35 mm)
Montaje / desmontaje de accesorios
AVISO: ยกRiesgo de quemaduras!
Si quiere cambiar un accesorio inmediatamente tras el uso,
deje enfriar el aparato primero.
Consulte las marcas indicadas en la unidad principal y los
accesorios.
1. Seleccione el accesorio deseado. Introduzca el accesorio
para que la ๎ƒ€echa en la base y la ๎ƒ€echa del accesorio
estรฉn alineados uno sobre el otro. El accesorio estarรก
bien instalado cuando escuche un sonido.
2. Para a๎ƒ€ojar el accesorio, deje pulsado el botรณn del apa-
rato y tire del accesorio hacia arriba.
Puesta en funcionamiento
โ€ข Saque todo el material de embalaje.
โ€ข Desenrolle por completo el cable de corriente.
โ€ข Coloque un accesorio.
Conexiรณn elรฉctrica
โ€ข Antes de introducir la clavija en la caja de enchufe, ase-
gรบrese que la tensiรณn de la red sea equivalente a la de su
aparato. Las indicaciones para esto las encontrarรก en la
placa de identi๎‚ฟcaciรณn.
โ€ข Conecte el aparato a una toma de corriente con toma de
tierra correctamente instalada.
Uso
Posiciones del interruptor
El dispositivo tiene un interruptor con 4 posiciones. La
etiqueta y la con๎‚ฟguraciรณn seleccionada se pueden encontrar
encima del interruptor deslizante. Puede seleccionar una de
las siguientes funciones:
0 = Apagado
C = Ajuste frรญo para ๎‚ฟjar el moldeado
I = Temperatura media
II = Temperatura alta
Uso de los cepillos redondos
Los cepillos redondos cuentan con diferentes diรกmetros.
Seleccione un cepillo de acuerdo con el tamaรฑo deseado
de rizos.
โ€ข Peine el pelo y sepรกrelo en mechones.
โ€ข Retuerza un mechรณn de cabello alrededor del cepillo
desde las puntas hasta la raรญz. Sujete el dispositivo en esa
posiciรณn durante varios segundos hasta que haya conse-
guido el grado deseado de secado y el estilo de peinado
deseado.
โ€ข Desenrolle el mechรณn.
โ€ข Seque su mechรณn por mechรณn.
Tras el uso
โ€ข Deje enfriar el cabello por completo antes de seguir
peinรกndolo.
โ€ข No peine el cabello a continuaciรณn si quiere mantener un
rizado fuerte. Use los dedos para peinarse.
Desconexiรณn
Despuรฉs del uso, deslice el interruptor a la posiciรณn โ€œ0โ€ y
desconecte el aparato de la corriente.
Almacenamiento
โ€ข ยกAntes de guardar el aparato deje que se enfrรญe!
โ€ข Para hacerlo, coloque el aparato de lado o cuรฉlguelo por
el agujero para colgar.
Cable de la red
โ€ข Solamente enrolle el cable de la red de forma ๎ƒ€oja.
โ€ข No lo ate de forma tensa al aparato, con el tiempo podrรญa
originarse un corte de cable.
โ€ข Controle el cable de la red con regularidad para estar
seguro que no estรก estropeado.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
19
Limpieza
AVISO:
โ€ข Desconecte siempre el aparato antes de limpiarlo.
โ€ข Para la limpieza, en ningรบn caso sumergir el aparato en agua.
Podrรญa causar un electrochoque o un incendio.
โ€ข ยกDeje que el aparato se enfrรญe por completo antes de limpiarlo!
ยกRiesgo de quemaduras!
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice un cepillo de alambre u objetos abrasivos.
โ€ข No utilice detergentes agresivos o abrasivos.
โ€ข Saque el pelo de los accesorios tras cada uso.
โ€ข Limpie el chasis y el accesorio con una gamuza hรบmeda
si fuera necesario.
โ€ข Deje que se sequen por completo todas las piezas antes
de volver a usarlas.
Rejilla de entrada de aire
Se ruega limpiar con regularidad la rejilla del secador de pelo
que se encuentra en el lado de aspiraciรณn de aire. De esta
forma se evita sobretemperaturas que son originadas por
acumulaciรณn de calor.
โ€ข Gire la rejilla de entrada de aire hacia y deslรญcela hacia
abajo
ATENCIร“N:
ยกTenga cuidado al abrir! No ๎‚ฟje la rejilla de toma de aire.
โ€ข Elimine las impurezas existentes.
โ€ข Si es necesario, haga uso de un cepillo ๎‚ฟno.
โ€ข Apriete la rejilla hacia otra vez.
Datos tรฉcnicos
Modelo: .............................................................. PC-HAS 3011
Suministro de tensiรณn: ......................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energรญa: .....................................................800 W
Clase de protecciรณn: ...............................................................
Peso neto: ........................................................ aprox. 0,275 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo
en el curso del desarrollo continuo del producto estรก reser-
vado.
Este aparato se ha examinado segรบn las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej.
compatibilidad electromagnรฉtica y directiva de baja tensiรณn y
se ha construido segรบn las mรกs nuevas especi๎‚ฟcaciones en
razรณn de la seguridad.
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉctri-
cos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y en-
tregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no vaya
a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se ob-
tiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
20
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per lโ€™uso e conservarle con
cura unitamente al certificato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate lโ€˜apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per lโ€˜uso.
โ€ข Utilizzare lโ€™apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Questo
prodotto non รจ stato concepito ai fini di un impiego in
ambito industriale.
โ€ข Non utilizzarlo allโ€™aperto. Proteggerlo dal calore, nonchรฉ
dallโ€™esposizione diretta ai raggi solari e dallโ€™umiditร  (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli affilati. Non utilizzare lโ€™apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
lโ€™apparecchio, staccare immediatamente la spina.
โ€ข Disattivare lโ€™apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorchรฉ non si utilizza lโ€™apparecchio, quando si ap-
plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio senza sorve-
glianza. Spegnere sempre lโ€™apparecchio, se si desidera
uscire dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
โ€ข Controllare regolarmente che lโ€˜apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso lโ€˜appa-
recchio non deve piรน essere utilizzato.
โ€ข Utilizzare esclusivamente accessori originali.
โ€ข Per sicurezza tenere lโ€™imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
Simboli sul prodotto
Sul prodotto si trovano simboli di carattere informativo e di avvertenza:
Leggere le istruzioni!
ATTENZIONE ALLE SCOSSE ELETTRICHE!
Non usare questo apparecchio nelle vicinanze di vasche,
lavandini o altri recipienti che contengano acqua.
AVVISO:
โ€ข Se lโ€™apparecchio viene utilizzato in stanze da bagno, scollegarlo
dallโ€™alimentazione dopo lโ€™uso poichรฉ la vicinanza allโ€™acqua rappre-
senta un pericolo, anche quando lโ€™apparecchio รจ spento.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
21
AVVISO:
โ€ข Quale ulteriore protezione si consiglia di installare nel circuito elet-
trico della stanza da bagno un dispositivo di sicurezza per correnti
di guasto (FI / RCD) con una corrente applicata di misurazione
non superiore a 30 mA. A questo scopo, si raccomanda di consul-
tare un installatore di impianti elettrici autorizzato.
โ€ข Rischio di ustioni! Gli accessori diventano molto caldi durante
lโ€˜uso. Evitare il contatto con la pelle. Prestare particolare atten-
zione durante la sostituzione degli accessori.
โ€ข Verificare che la griglia di ingresso resta libera da polvere e ca-
pelli. Rischio di incendio!
โ€ข Mettere sempre il dispositivo su una superficiale piana, stabile e
resistente al calore.
โ€ข Verificare che il cavo di corrente non tocchi lโ€™accessorio caldo.
โ€ข Tenere il dispositivo lontano da oggetti e materiali facilmente infiam-
mabili se acceso.
โ€ข Non coprire mai il dispositivo caldo con panni, indumenti e altri og-
getti.
โ€ข Spegnere sempre il dispositivo e scollegare la spina dopo lโ€™uso.
โ€ข Non riparare lโ€™apparecchio da soli. Contattare sempre un tecnico
autorizzato. Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, farlo sosti-
tuire dal produttore, dallโ€™agente addetto allโ€™assistenza oppure da
personale qualificato per evitare situazioni pericolose.
โ€ข Questo dispositivo non puรฒ essere usato da bambini dagli 8 anni in
su e da persone (comprese bambini) con capacitร  fisiche, senso-
riali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a meno
che non sono controllate durante lโ€™utilizzo del dispositivo da una
persona responsabile della loro sicurezza.
โ€ข I bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
22
โ€ข La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da
bambini, a meno che non siano controllati.
โ€ข Questo dispositivo non รจ deve essere immerso in acqua durante la
pulizia. Osservare le istruzioni incluse nel capitolo โ€œPuliziaโ€.
Nella fornitura
1 Corpo principale
1 Spazzola rotonda con setole ruvide (ร˜ di circa 25 mm)
1 Spazzola rotonda con setole lisce (ร˜ di circa 35 mm)
Assemblaggio / smontaggio di accessori
AVVISO: Rischio di ustioni!
Se si desidera cambiare un accessorio direttamente dopo
lโ€™uso, far raffreddare prima il dispositivo!
Far riferimento ai segni sullโ€™unitร  principale e sugli accessori.
1. Selezionare lโ€™accessorio desiderato. Inserire lโ€™accessorio
in modo che la freccia sullโ€™unitร  base e quella sullโ€™ac-
cessorio siano allineate perfettamente lโ€™una sopra
lโ€™altra. Lโ€™innesto dellโ€™accessorio รจ confermato da uno
scatto udibile.
2. Per allentare lโ€™accessorio, tenere premuto il pulsante
sullโ€™accessorio ed estrarlo tirandolo verso lโ€™alto.
Messa in funzione
โ€ข Togliere tutto il materiale di imballaggio.
โ€ข Srotolare completamente il cavo.
โ€ข Adattare un accessorio.
Allacciamento alla rete elettrica
โ€ข Prima di infilare la spina nella presa, esaminare se la ten-
sione di rete che si intende utilizzare corrisponde a quella
dellโ€™apparecchio. I relativi dati sono riportati sullโ€™etichetta
di identificazione.
โ€ข Collegare lโ€™apparecchio ad una presa installata a terra.
Uso
Posizioni dellโ€™interruttore
Il dispositivo presenta 4 impostazioni. Lโ€™etichettatura e lโ€™impo-
stazione selezionata si trovano sopra lโ€™interruttore laterale. รˆ
possibile selezionare le seguenti funzioni:
0 = Spento
C = Impostazione freddo per fissare lโ€™acconciatura
I = Temperature media
II = Alta temperatura
Uso delle spazzole rotonde
Le spazzole tonde presentano diversi diametri. Scegliere una
spazzola in base alla dimensione desiderata dei riccioli.
โ€ข Pettinare I capelli e separarli in ciocche piccole.
โ€ข Arrotolare una ciocca per capelli intorno alla spazzola ini-
ziando dalle punte fino allโ€™attaccatura. Tenere il dispositivo
in quella posizione per alcuni secondi finchรฉ non si rag-
giunge il grado di asciugatura e modellatura desiderato.
โ€ข Poi srotolare di nuovo la ciocca di capelli.
โ€ข Modellare i capelli ciocca per ciocca.
Dopo lโ€™uso
โ€ข Far raffreddare completamente i capelli prima di conti-
nuare a modellarli.
โ€ข Non pettinare I capelli dopo se si desidera mantenere i
ricci. Usare solo le dita per modellare.
Spegnere
Dopo lโ€˜uso, portare lโ€™interruttore in posizione โ€œ0โ€ e scollegare
lโ€˜alimentazione.
Conservazione
โ€ข Lasciar raffreddare lโ€™apparecchio prima di riporlo!
โ€ข Per effettuare ciรฒ, mettere lโ€™apparecchio su un lato o
appenderlo dal gancio ad anello.
Cavo della rete
โ€ข Avvolgere il cavo della rete senza stringere troppo.
โ€ข Non avvolgerlo troppo strettamente, alla lunga questo
potrebbe causare una rottura del cavo.
โ€ข Controllare regolarmente il cavo della rete se ci sono
eventuali danni.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
23
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Togliere la spina dalla presa prima di pulire.
โ€ข In nessun caso immergere lโ€˜apparecchio in acqua per la pulizia.
Ne potrebbe conseguire un corto circuito o incendio.
โ€ข Far raffreddare completamente il dispositivo prima di pulirlo!
Rischio di ustioni!
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare pagliette o altri oggetti abrasivi.
โ€ข Per la pulizia non usare detersivi forti o abrasivi.
โ€ข Togliere i capelli dagli accessori dopo ogni utilizzo.
โ€ข Pulire lโ€™alloggiamento e lโ€™accessorio con un panno umido,
se necessario.
โ€ข Far asciugare completamente tutte le parti prima di usarle
di nuovo.
Griglia di ingresso aria
Per evitare temperature eccessive dovute a surriscalda-
mento, pulire regolarmente la griglia di entrata/uscita aria
dellโ€™asciugacapelli.
โ€ข Ruotare in avanti la griglia della presa dโ€™aria e farla
scorrere in basso.
ATTENZIONE:
Prestare attenzione durante lโ€˜apertura! Non intaccare la
griglia della presa dโ€˜aria.
โ€ข Rimuovere lo sporco esistente.
โ€ข Servirsi eventualmente di una spazzola fine.
โ€ข Serrare la griglia nuovamente.
Dati tecnici
Modello: .............................................................. PC-HAS 3011
Alimentazione rete: .............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia: .......................................................800 W
Classe di protezione: ..............................................................
Peso netto: .............................................................ca. 0,275 kg
Si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilitร  elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed รจ stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza piรน moderne.
Smaltimento
Significato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come rifiuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono piรน
in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo significa un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
24
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instruction Manual
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other
objects.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
โ€ข The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not ๎‚ฟt for
commercial use.
โ€ข Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat,
direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
โ€ข When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
โ€ข Do not operate the machine without supervision. If you
leave the room you should always turn the appliance off.
Remove the plug from the socket.
โ€ข The appliance and the mains lead have to be checked
regularly for signs of damage. If damage is found the
appliance must not be used.
โ€ข Use only original spare parts.
โ€ข In order to ensure your childrenโ€™s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is
a danger of suffocation!
Special Safety Instructions for this Appliance
Symbols on the Product
On the products you will ๎‚ฟnd symbols that indicate warnings or provide
information:
Read the instructions!
WARNING OF ELECTRIC SHOCK!
Do not use this appliance near baths, wash basins or other
vessels containing water.
WARNING:
โ€ข If the appliance is used in the bathroom, disconnect it from the
mains after use as nearby water presents a hazard. This also ap-
plies if the appliance is switched off.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
25
WARNING:
โ€ข As additional protection we recommend the installation of a fault
current protection appliance (FI / RCD) with a rated current of not
more than 30 mA in the wiring system of the bathroom. Please
contact an authorised electrician for advice.
โ€ข Risk of burns! The attachments get hot during use. Avoid contact
with skin. Be exercise special care when changing attachments.
โ€ข Make sure the air intake grille remains free from ๎ƒ€uff and hair.
Risk of ๎ƒ€re!
โ€ข Always place the appliance on a heat resistant, stable and ๎ƒ€at sur-
face.
โ€ข Make sure the mains cable does not touch the hot attachment.
โ€ข Keep the appliance away from easily ๎ƒ€ammable objects and mate-
rials when switched on.
โ€ข Never cover the hot appliance with towels, clothes or other objects.
โ€ข Always turn off the appliance and disconnect the plug after use.
โ€ข Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author-
ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly quali๎‚ฟed persons
in order to avoid a hazard.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
โ€ข Children must not play with the appliance.
โ€ข Cleaning and user maintenance must not be carried out by chil-
dren, unless they are supervised.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
26
โ€ข This appliance is not intended to be immersed in water during
cleaning. Please observe the instructions that we have included for
you in the chapter โ€œCleaningโ€.
Scope of Delivery
1 Main body
1 Round brush with coarse bristles (ร˜ approx. 25 mm)
1 Round brush with smooth bristles (ร˜ approx. 35 mm)
Assembly / Disassembly of Attachments
WARNING: Risk of burns!
If you want to change an attachment directly after use, let
the appliance cool down ๎‚ฟrst!
Refer to the markings on the main unit and the attachments.
1. Select a desired attachment. Insert the attachment so
that the arrow on the base unit and the arrow on the
attachment are aligned precisely above each other. The
attachment must audibly engage.
2. To loosen the attachment, hold down the button on the
appliance and pull the attachment upwards.
Commissioning
โ€ข Remove all packaging material.
โ€ข Unwind the mains cable completely.
โ€ข Fit one attachment.
Electrical Connection
โ€ข Before inserting the plug into the socket, make sure that
the mains voltage to be used matches that of the appli-
ance. You can ๎‚ฟnd this information on the nameplate.
โ€ข Connect the appliance to a properly installed earthed
socket.
Use
Switch Positions
The appliance has a switch with 4 settings. The labeling and
selected setting can be found above the slide switch. You can
select the following functions:
0 = Off
C = Cold setting for style ๎‚ฟx
I = Medium temperature
II = High temperature
Using the Round Brushes
The round brushes feature different diameters. Select a brush
according to the desired size of curls.
โ€ข Comb your hair and separate it into single strands.
โ€ข Twist one hair strand around the brush starting from the
tips all the way to the hairline. Keep holding the appliance
in that position for several seconds until the desired
degree of drying and styling has been achieved.
โ€ข Then unwind the hair strand again.
โ€ข Blow-dry your hair strand by strand.
After Use
โ€ข Let your hair cool down completely before continuing to
style it.
โ€ข Do not comb your hair afterwards if you want to keep the
curls strong. Just use your ๎‚ฟngers for styling.
Switch-Off
After use, slide the switch to position โ€œ0โ€ and disconnect from
the mains.
Storage
โ€ข Leave the appliance to cool before putting it away!
โ€ข To do so, place the appliance onto one side of the hous-
ing or hang it up by the suspension eye.
Mains Cable
โ€ข The mains cable should only be wound up loosely.
โ€ข Never tie the cable tightly round the appliance, as over
time this may result in the cable breaking.
โ€ข Check the mains cable regularly for damages.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
27
Cleaning
WARNING:
โ€ข Before cleaning remove the mains lead from the socked.
โ€ข Under no circumstances should you immerse the appliance in wa-
ter for cleaning purposes. Otherwise this might result in an electric
shock or ๎‚ฟre.
โ€ข Allow the appliance to cool down completely before cleaning!
Risk of burns!
CAUTION:
โ€ข Do not use a wire brush or any abrasive items.
โ€ข Do not use any acidic or abrasive detergents.
โ€ข Remove hair from the attachments after every use.
โ€ข Clean the housing and the attachment with a damp cloth,
if necessary.
โ€ข Allow all parts to dry completely before using them again
Air Intake Grille
Please clean the grill on the air intake side of the hairdryer
regularly in order to avoid excessive temperatures as a result
of heat accumulation.
โ€ข Twist the air-intake grid towards and slide it down.
CAUTION:
Be careful when opening! Do not dent the air-intake grid.
โ€ข Remove any dirt that is present.
โ€ข If necessary, a ๎‚ฟne brush can be used.
โ€ข Tighten the grid towards again.
Technical Data
Model:................................................................. PC-HAS 3011
Power supply:....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Power consumption: .......................................................800 W
Power consumption: ...............................................................
Net weight: ..................................................... approx. 0.275 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in the
course of continuous product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant
current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
Disposal
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of elec-
trical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
28
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi Paล„stwu radoล›ฤ‡.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika sฤ…
specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych wskazรณ-
wek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…dzenia.
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
Ogรณlne uwagi
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia proszฤ™ bardzo dokล‚adnie
przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Proszฤ™ zachowaฤ‡ jฤ… wraz z
kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i w miarฤ™ moลผliwoล›ci rรณwnieลผ
kartonem z opakowaniem wewnฤ™trznym. Przekazujฤ…c urzฤ…-
dzenie innej osobie, oddaj jej takลผe instrukcjฤ™ obsล‚ugi.
โ€ข Proszฤ™ wykorzystywaฤ‡ urzฤ…dzenie jedynie dla prywat-
nego celu, jaki zostaล‚ przewidziany dla urzฤ…dzenia. Urzฤ…-
dzenie to nie zostaล‚o przewidziane do uลผytku w ramach
dziaล‚alnoล›ci gospodarczej.
โ€ข Proszฤ™ nie korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia na zewnฤ…trz. Proszฤ™
trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie z daleka od ciepล‚a, bezpoล›redniego
promieniowania sล‚onecznego, wilgoci (w ลผadnym
wypadku nie zanurzaฤ‡ w substancjach pล‚ynnych) oraz
ostrych krawฤ™dzi. Proszฤ™ nie obsล‚ugiwaฤ‡ urzฤ…dzenia wil-
gotnymi dล‚oล„mi. Jeลผeli urzฤ…dzenie jest wilgotne lub mokre,
proszฤ™ natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™.
โ€ข Jeลผeli nie korzystacie Paล„stwo z urzฤ…dzenia, jeลผeli
chcecie Paล„stwo zamontowaฤ‡ jakieล› akcesoria, w celu
wyczyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakล‚รณceล„,
proszฤ™ zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z
gniazdka (naleลผy ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za wtyczkฤ™, nie za przewรณd).
โ€ข Pracujฤ…cego urzฤ…dzenia nie naleลผy pozostawiaฤ‡ bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzฤ…dzenie
naleลผy zawsze wyล‚ฤ…czaฤ‡ i wyciฤ…gaฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ… z
gniazda.
โ€ข Naleลผy regularnie sprawdzaฤ‡, czy urzฤ…dzenie i kabel
sieciowy nie sฤ… uszkodzone. W razie uszkodzenia naleลผy
przestaฤ‡ korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia.
โ€ข Proszฤ™ stosowaฤ‡ tylko oryginalne akcesoria.
โ€ข Dla-bezpieczeล„stwa dzieci proszฤ™ nie zostawiaฤ‡ swo-
bodnie dostฤ™pnych czฤ™ล›ci opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawiฤ‡ siฤ™ foliฤ…. Niebezpieczeล„-
stwo uduszenia!
Specjalne wskazรณwki zwiฤ…zane z bezpiecznฤ…
obsล‚ugฤ… tego urzฤ…dzenia
Symbole na produkcie
Na produkcie umieszczone sฤ… symbole ostrzegawcze i informacyjne:
Przeczytaj instrukcje!
OSTRZEลปENIE O MOลปLIWOลšCI PORAลปENIA
ELEKTRYCZNEGO!
Urzฤ…dzenia nie wolno uลผywaฤ‡ w pobliลผu wanien, umywalek
lub innych pojemnikรณw z wodฤ….
PC-HAS3011_IM 21.09.17
29
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Jeล›li korzystamy z urzฤ…dzenia w ล‚azience naleลผy odล‚ฤ…czyฤ‡ je od
sieci po uลผyciu, jako ลผe woda powoduje niebezpieczeล„stwo. Ma to
zastosowanie rรณwnieลผ, gdy urzฤ…dzenie jest wyล‚ฤ…czone.
โ€ข Jako dodatkowe zabezpieczenie zaleca siฤ™ zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym ล‚azienki urzฤ…dzenia ochronnego prฤ…do-
wego (FI / RCD) z prฤ…dem pomiarowym nie wiฤ™kszym niลผ 30 mA.
Proszฤ™ zasiฤ™gnฤ…ฤ‡ porady autoryzowanego instalatora urzฤ…dzeล„
elektrycznych.
โ€ข Ryzyko oparzeล„! Podczas pracy kocรณwki bardzo siฤ™ nagrze-
wajฤ…. Unikaj kontaktu ze skรณrฤ…. Zachowuj szczegรณlnฤ… ostroลผnoล›ฤ‡
podczas wymiany koล„cรณwek.
โ€ข Sprawdziฤ‡, czy kratka wlotu powietrza jest wolna of kล‚aczkรณw i
wล‚osรณw. Moลผe dojล›ฤ‡ do ich zapalenia!
โ€ข Zawsze kล‚adลบ urzฤ…dzenie na odpornej na ciepล‚o, stabilnej i pล‚askiej
powierzchni.
โ€ข Upewnij siฤ™, ลผe kabel zasilania nie dotyka rozgrzanej koล„cรณwki.
โ€ข Trzymaj wล‚ฤ…czone urzฤ…dzenie z dala od ล‚atwopalnych przedmiotรณw
i materiaล‚รณw.
โ€ข Nigdy nie przykrywaj urzฤ…dzenia rฤ™cznikami, ubraniami i innymi
przedmiotami.
โ€ข Po uลผyciu zawsze wyล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie i wyciฤ…gnij wtyczkฤ™ z
gniazdka.
โ€ข Nie naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia samodzielnie. Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeล›li przewรณd zasilania jest
uszkodzony, naleลผy go wymieniฤ‡ u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwali๎‚ฟkowanej osoby, aby uniknฤ…ฤ‡ zagro-
ลผenia.
โ€ข Z urzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡ dzieci od 8 roku ลผycia oraz osoby z
ograniczonymi zdolnoล›ciami ๎‚ฟzycznymi, sensorycznymi lub psy-
PC-HAS3011_IM 21.09.17
30
chicznymi albo brakiem doล›wiadczenia, pod warunkiem, ลผe sฤ… one
nadzorowane lub otrzymaล‚y instrukcje, jak korzystaฤ‡ bezpiecznie z
urzฤ…dzenia i rozumiejฤ… zwiฤ…zane z tym ryzyko.
โ€ข Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
โ€ข Czyszczenie lub konserwacja dokonana przez uลผytkownika nie
mogฤ… byฤ‡ przeprowadzane przez dzieci, chyba, ลผe pod stosownym
nadzorem.
โ€ข Urzฤ…dzenia nie naleลผy zanurzaฤ‡ w wodzie podczas czyszczenia.
Przestrzegaฤ‡ instrukcji zaล‚ฤ…czonej w rozdziale โ€žCzyszczenieโ€.
Zawartoล›ฤ‡
1 Czฤ™ล›ฤ‡ gล‚รณwna
1 Okrฤ…gล‚a szczotka z ostrym wล‚osiem (ร˜ ok. 25 mm)
1 Okrฤ…gล‚a szczotka z delikatnym wล‚osiem (ร˜ ok. 35 mm)
Zakล‚adanie / zdejmowanie koล„cรณwek
OSTRZEลปENIE: Ryzyko poparzenia!
Jeล›li chcesz wymieniฤ‡ koล„cรณwkฤ™ zaraz po uลผyciu, pozwรณl
najpierw urzฤ…dzeniu wystygnฤ…ฤ‡!
Naleลผy odnieล›ฤ‡ siฤ™ do oznaczeล„ na urzฤ…dzeniu gล‚รณwnym i na
nasadkach.
1. Wybierz ลผฤ…danฤ… koล„cรณwkฤ™. Wล‚รณลผ koล„cรณwkฤ™, ustawiajฤ…c
strzaล‚kฤ™ na urzฤ…dzeniu gล‚รณwnym oraz strzaล‚kฤ™ na
koล„cรณwce rรณwno w jednej linii. Zamocowaniu koล„cรณwki
bฤ™dzie towarzyszyล‚ dลบwiฤ™k.
2. Aby poluลบniฤ‡ nasadkฤ™, nacisnฤ…ฤ‡ i przytrzymaฤ‡ przycisk na
urzฤ…dzeniu i pociฤ…gnฤ…ฤ‡ nasadkฤ™ ku gรณrze.
Uruchomienie urzฤ…dzenia
โ€ข Zdejmij opakowanie.
โ€ข Caล‚kowicie rozwinฤ…ฤ‡ kabel sieciowy.
โ€ข Zamocuj jednฤ… koล„cรณwkฤ™.
Podล‚ฤ…czenie elektryczne
โ€ข Zanim poล‚ฤ…czycie Paล„stwo wtyczkฤ™ z gniazdkiem proszฤ™
sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie sieci jest zgodne z napiฤ™ciem
urzฤ…dzenia. Odpowiednie informacje znajdฤ… Paล„stwo na
tabliczce identy๎‚ฟkacyjnej urzฤ…dzenia.
โ€ข Podล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie do prawidล‚owo zainstalowanego
uziemionego gniazdka.
Uลผytkowanie
Poล‚oลผenia przeล‚ฤ…cznika
Urzฤ…dzenie posiada przeล‚ฤ…cznik z 4 ustawieniami. Nad prze-
ล‚ฤ…cznikiem suwakowym moลผna znaleลบฤ‡ nalepkฤ™ i wybrane
ustawienie. Oznaczenia te okreล›lajฤ… nastฤ™pujฤ…ce funkcje:
0 = Wyล‚ฤ…czenie
C = Ustawienie na zimno celem stylizacji
I = ลšrednia temperatura
II = Wysoka temperatura
Uลผywanie okrฤ…gล‚ych szczotek
Okrฤ…gล‚e szczotki majฤ… rรณลผne ล›rednice. Naleลผy wybraฤ‡
szczotkฤ™ w zaleลผnoล›ci od ลผฤ…danego rozmiaru lokรณw.
โ€ข Uczesz wล‚osy i podziel je na pojedyncze pasma.
โ€ข Nakrฤ™ฤ‡ jedno pasmo wล‚osรณw na okrฤ…gล‚ฤ… szczotkฤ™, od
koล„cรณwki do linii wล‚osรณw. Przytrzymaฤ‡ urzฤ…dzenie w tej
pozycji przez kilka sekund aลผ do uzyskania ลผฤ…danego
stopnia wysuszenia i uล‚oลผenia wล‚osรณw.
โ€ข Nastฤ™pnie odkrฤ™ฤ‡ pasmo z lokรณwki.
โ€ข Wysuszyฤ‡ nadmuchem wล‚osy, kosmyk po kosmku.
Po uลผyciu
โ€ข Pozwรณl swoim wล‚osom caล‚kowicie ostygnฤ…ฤ‡ przed dal-
szym ich ukล‚adaniem.
โ€ข Jeล›li chcesz utrzymaฤ‡ silne loki, nie szczotkuj wล‚osรณw. Do
ich uล‚oลผenia uลผyj swoich palcรณw.
Wyล‚ฤ…czenie
Po uลผyciu ustawiฤ‡ przeล‚ฤ…cznik w pozycji โ€ž0โ€ i odล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…-
dzenie od sieci.
Przechowywanie
โ€ข Przed sprzฤ…tniฤ™ciem urzฤ…dzenia naleลผy je pozostawiฤ‡ do
wystygniฤ™cia!
โ€ข Aby to zrobiฤ‡ naleลผy ustawiฤ‡ urzฤ…dzenie na stronie obu-
dowy lub powiesiฤ‡ za pomocฤ… zawieszki.
Kabel sieciowy
โ€ข Kabel sieciowy zwijaj luลบno.
โ€ข Nie obwiฤ…zuj go sztywno wokรณล‚ urzฤ…dzenia, poniewaลผ
moลผe to po dล‚uลผszym czasie spowodowaฤ‡ pฤ™kniฤ™cie
kabla.
โ€ข Regularnie sprawdzaj, czy kabel nie jest uszkodzony.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
31
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed rozpoczฤ™ciem czyszczenia naleลผy zawsze wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z
gniazdka.
โ€ข Urzฤ…dzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzaฤ‡ w wodzie.
Moลผe to doprowadziฤ‡ do poraลผenia elektrycznego lub poลผaru.
โ€ข Przed czyszczeniem pozwรณl urzฤ…dzeniu caล‚kowicie wystygnฤ…ฤ‡!
Ryzyko poparzenia!
UWAGA:
โ€ข Nie uลผywaj szczotki drucianej ani innych podobnych
przedmiotรณw.
โ€ข Nie uลผywaj ostrych lub ล›ciernych ล›rodkรณw czyszczฤ…cych.
โ€ข Po kaลผdorazowym uลผyciu usuล„ wล‚osy z koล„cรณwek.
โ€ข Jeล›li to konieczne, wyczyล›ฤ‡ rฤ…czkฤ™ i koล„cรณwkฤ™ wilgotnฤ…
ล›ciereczkฤ….
โ€ข Przed ponownym uลผyciem pozwรณl wszystkim czฤ™ล›ciom
zupeล‚nie wyschnฤ…ฤ‡.
Kratka wlotu powietrza
Czyล›ฤ‡ regularnie kratkฤ™ suszarki po stronie zasysania
powietrza, aby uniknฤ…ฤ‡ zbyt wysokiej temperatury wskutek
spiฤ™trzenia ciepล‚a.
โ€ข Obrรณciฤ‡ kratkฤ™ wlotu powietrza w kierunku i wsunฤ…ฤ‡ jฤ….
UWAGA:
Naleลผy zachowaฤ‡ ostroลผnoล›ฤ‡ podczas otwierania! Nie
wyginaฤ‡ kratki wlotu powietrza.
โ€ข Usuล„ zanieczyszczenia.
โ€ข W razie potrzeby uลผyj do tego celu szczotki z krรณtkim i
gฤ™stym wล‚osem.
โ€ข Ponownie dokrฤ™ciฤ‡ kratฤ™ w kierunku .
Dane techniczne
Model:................................................................. PC-HAS 3011
Napiฤ™cie zasilajฤ…ce: ............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobรณr mocy: .................................................................... 800 W
Stopieล„ ochrony: .....................................................................
Masa netto: ............................................................ok. 0,275 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
Niniejsze urzฤ…dzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeล„stwa uลผytkowania oraz speล‚nia wymagania dyrektywy
niskonapiฤ™ciowej i kompatybilnoล›ci elektromagnetycznej.
Ogรณlne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiฤ™cy gwarancji na
zakupione urzฤ…dzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urzฤ…dzenia.
W tym okresie uszkodzone urzฤ…dzenie bฤ™dzie bezpล‚atnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
bฤ™dzie niemoลผliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urzฤ…dzenia.
Za uszkodzone urzฤ…dzenie uwaลผa siฤ™ takie, ktรณre nie speล‚nia
funkcji okreล›lonych w instrukcji obsล‚ugi, a przyczynฤ… takiego
stanu jest wewnฤ™trzna wada fabryczna lub materiaล‚owa.
Gwarancjฤ… nie sฤ… objฤ™te uszkodzenia mechaniczne, che-
miczne, termiczne, powstaล‚e w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trz-
nych (np. przepiฤ™cie w sieci energetycznej czy wyล‚adowania
atmosferyczne), jak rรณwnieลผ wady powstaล‚e w wyniku obsล‚ugi
niezgodnej z instrukcjฤ… obsล‚ugi urzฤ…dzenia.
Nabywcy przysล‚uguje prawo do wymiany urzฤ…dzenia na
wolne od wad lub, jeล›li wymiana jest niemoลผliwa, zwrotu
gotรณwki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urzฤ…dzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcjฤ… obsล‚ugi i
w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i prawi-
dล‚owo wypeล‚nionฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ… (pieczฤ…tka sklepu, data
sprzedaลผy urzฤ…dzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na tere-
nie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza ani nie zawie-
sza uprawnieล„ Nabywcy wynikajฤ…cych z przepisรณw Ustawy
z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegรณlnych warunkach sprzedaลผy
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z
2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. zo.o.
Ul. Brzeska 1
45 - 960 Opole
PC-HAS3011_IM 21.09.17
32
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, przewi-
dzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego, i
tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny, ktรณrego
juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych na-
stฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych wpล‚yw
na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzฤ™tu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo w
swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
33
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk, elรฉge-
detten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az ร–n biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
รltalรกnos megjegyzรฉsek
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig
a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a
pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a csomagolรณkartonnal, ill. az
abban evล‘ รฉlรฉsanyaggal gyรผtt! Amenynyiben a kรฉszรผlรฉket
harmadik szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is
adja a kรฉszรผlรฉkhez.
โ€ข Kizรกrรณlag szemรฉlyi cรฉlra hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, รฉs
csupรกn arra, amire valรณ! A kรฉszรผlรฉk nem ipari jellegลฑ
hasznรกlatra kรฉszรผlt.
โ€ข Ne hasznรกlja a szabadban! Ne tegye ki erล‘s hล‘hatรกsnak,
kรถzvetlen napsugรกrzรกsnak รฉs nedvessรฉgnek (semmi
esetre se mรกrtsa folyadรฉkba), รฉs รณvja az รฉles szรฉlektล‘l!
Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vizes kรฉzzel! Ha a kรฉszรผlรฉk
vizes vagy nedves lett, azonnal hรบzza ki a konnektorbรณl.
โ€ข Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs mindig hรบzza ki a csatlako-
zรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl (a csatlakozรณt, ne pedig a veze-
tรฉket hรบzza), ha nem hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, tartozรฉkokat
szerel fel rรก, tisztรญtja vagy zavart รฉszlel.
โ€ข Ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket felรผgyelet nรฉlkรผl! Mindig
kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, ha elhagyja a helyisรฉget! Hรบzza
ki a csatlakozรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket รฉs a hรกlรณzati kรกbelt rendszeresen ellenล‘rizni
kell, hogy nincs-e rajta sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst lรกt rajta, a
kรฉszรผlรฉket nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
โ€ข Gyermekei biztonsรกga รฉrdekรฉben ne hagyja รกltaluk
elรฉrhetล‘ helyen a csomagolรณelemeket (mลฑanyag zacskรณ,
karton, sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETร‰S:
Kisgyermekeket ne engedjen a fรณliรกval jรกtszani.
Fulladรกs veszรฉlye รกllhat fenn!
Speciรกlis biztonsรกgi ๎ƒ€gyelmeztetรฉs a kรฉszรผlรฉkhez
A termรฉken lรฉvล‘ jelzรฉsek
A termรฉken az alรกbbi ๎‚ฟgyelmeztetล‘ รฉs tรกjรฉkoztatรณ jellegลฑ jelzรฉsek
talรกlhatรณak:
Olvassa el az utasรญtรกsokat!
FIGYELEM! ELEKTROMOS รRAMรœTร‰S!
A kรฉszรผlรฉket nem szabad fรผrdล‘kรกd, mosdรณ vagy mรกs,
folyadรฉkot tartalmazรณ tรกrolรณedรฉny mellett รผzemeltetni.
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข A kรฉszรผlรฉket fรผrdล‘szobรกban tรถrtรฉnล‘ hasznรกlatkor a hasznรกlat
utรกn hรบzza ki a hรกlรณzatbรณl, mert a vรญz kรถzelsรฉge veszรฉlyt jelent.
Akkor is, ha a kรฉszรผlรฉk ki van kapcsolva.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
34
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Kiegรฉszรญtล‘ biztonsรกgi intรฉzkedรฉskรฉnt a fรผrdล‘szobai รกram-
kรถrbe ajรกnlatos beszereltetni egy kรณborรกram-vรฉdล‘berendezรฉst
(FI / RCD), amely mรกr 30 mA erล‘ssรฉgลฑ รกram hatรกsรกra mลฑkรถdรฉsbe
lรฉp. Kรฉrje ki egy megfelelล‘ kรฉpzettsรฉgลฑ villanyszerelล‘ tanรกcsรกt!
โ€ข ร‰gรฉsveszรฉly! A tartozรฉkok hasznรกlat kรถzben felforrรณsodnak. Ne
hagyja, hogy a bล‘rรฉvel รฉrintkezzenek. Legyen rendkรญvรผl รณvatos,
amikor tartozรฉkokat cserรฉl.
โ€ข รœgyeljen arra, hogy a lรฉgbemeneti rรกcsra ne kerรผljรถn bolyhos
szennyezล‘dรฉs vagy szล‘rzet. Tลฑzveszรฉly!
โ€ข Mindig hล‘รกllรณ, stabil รฉs sรญk felรผletre helyezze a kรฉszรผlรฉket.
โ€ข Biztosรญtsa, hogy az รกramvezetรฉk nem รฉrintkezik a forrรณ tartozรฉkok-
kal.
โ€ข Tartsa tรกvol a bekapcsolt kรฉszรผlรฉket a gyรบlรฉkony tรกrgyaktรณl รฉs
anyagoktรณl.
โ€ข Soha ne fedje le a forrรณ kรฉszรผlรฉket tรถrรผlkรถzล‘kkel, ruhรกkkal vagy
egyรฉb tรกrgyakkal.
โ€ข Mindig kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs hรบzza ki a dugรณt hasznรกlat
utรกn.
โ€ข Ne javรญtsa sajรกt kezลฑleg a kรฉszรผlรฉket. Mindig lรฉpjen kapcsolatba
szakkรฉpzett szerelล‘vel. Ha a villanyvezetรฉk megsรฉrรผl, a gyรกrtรณnak,
a szerviz รผgynรถksรฉgnek vagy mรกs, hasonlรณan kรฉpzett szemรฉlynek
kell a javรญtรกst vรฉgeznie, a veszรฉlyek elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket csak 8 รฉvesnรฉl idล‘sebb gyerekek hasznรกlhatjรกk, csรถk-
kent ๎‚ฟzikai, รฉrzรฉkelรฉsi vagy รฉrtelmi kรฉpessรฉgekkel rendelkezล‘ vagy
a kellล‘ tapasztalatokkal รฉs ismeretekkel nem rendelkezล‘ szemรฉlyek
pedig csak felรผgyelet alatt vagy akkor, ha megtanรญtottรกk ล‘ket a kรฉ-
szรผlรฉk hasznรกlatรกra รฉs tisztรกban vannak a veszรฉlyekkel.
โ€ข A gyerekek ne jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
35
โ€ข A tisztรญtรกst รฉs felhasznรกlรณi karbantartรกst gyerekek kizรกrรณlag felรผgye-
let alatt vรฉgezhetik.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket tilos vรญzbe merรญteni a tisztรญtรกshoz. Tartsa be a
โ€žTisztรญtรกsโ€ rรฉszben megadott utasรญtรกsokat.
Tartozรฉkok
1 Fล‘ kรฉszรผlรฉk
1 Kerek kefe durva sรถrtรฉkkel (ร˜ kb. 25 mm)
1 Kerek kefe ๎‚ฟnom sรถrtรฉkkel (ร˜ kb. 35 mm)
Tartozรฉkok fel รฉs leszerelรฉse
FIGYELMEZTETร‰S: ร‰gรฉsveszรฉly!
Ha rรถgtรถn hasznรกlat utรกn cserรฉli a tartozรฉkot, hagyja, hogy
a kรฉszรผlรฉk elล‘tte lehลฑljรถn!
Mindig vegye ๎‚ฟgyelembe a fล‘egysรฉgen รฉs a tartozรฉkokon
talรกlhatรณ jelรถlรฉseket.
1. Vรกlassza ki a kรญvรกnt feltรฉtet. Helyezze fel a feltรฉtet รบgy,
hogy az alapegysรฉgen levล‘ nyรญl รฉs a feltรฉten levล‘
nyรญl pontosan egymรกs fรถlรฉ kerรผljenek. A feltรฉtnek hallha-
tรณan a helyรฉre kell kattannia.
2. A rรกtรฉt kilazรญtรกsรกhoz tartsa lenyomva a gombot a kรฉszรผlรฉ-
ken, รฉs hรบzza felfelรฉ a rรกtรฉtet.
รœzembe helyezรฉs
โ€ข Tรกvolรญtson el minden csomagolรณanyagot.
โ€ข Teljesen tekerje szรฉt a tรกpkรกbelt.
โ€ข Helyezzen fel egy tartozรฉkot.
Elektromos csatlakoztatรกs
โ€ข Mielล‘tt a csatlakozรณ dugรณt bedugnรก a konnektorba,
ellenล‘rizze, hogy egyezik-e a hasznรกlni kรญvรกnt hรกlรณzati
feszรผltsรฉg a kรฉszรผlรฉkรฉvel! Az adatokat megtalรกlja a
tรญpuscรญmkรฉn.
โ€ข Csatlakoztassa a kรฉszรผlรฉket egy megfelelล‘en fรถldelt รฉs
felszerelt fali aljzathoz.
Hasznรกlat
Kapcsolรณรกllรกsok
A kรฉszรผlรฉken talรกlhatรณ egy nรฉgy รกllรกsรบ kapcsolรณ. A cรญmkรฉzรฉs
รฉs a kivรกlasztott beรกllรญtรกs a csรบszรณ kapcsolรณ felett talรกlhatรณ.
Ezeknek megfelelล‘en a kรถvetkezล‘ funkciรณkat vรกlaszthatja:
0 = Kikapcsolva
C = Hideg beรกllรญtรกs a frizura rรถgzรญtรฉsรฉhez
I = Kรถzepes hล‘mรฉrsรฉkletลฑ lรฉgfรบvรกs
II = Magas hล‘mรฉrsรฉkletลฑ lรฉgfรบvรกs
A kรถrkefรฉk hasznรกlata
Kรผlรถnfรฉle รกtmรฉrล‘jลฑ kรถrkefรฉk. Vรกlassza ki a kรญvรกnt tincsmรฉret-
nek megfelelล‘ kefรฉt.
โ€ข Fรฉsรผlje meg a hajรกt รฉs csomรณnkรฉnt vรกlassza el.
โ€ข Tekerjen fel egy hajcsomรณt a hajvรฉgtล‘l indulva, fel egรฉsz
a hajvonalig. Tartsa a kรฉszรผlรฉket tรถbb mรกsodpercig ebben
a pozรญciรณban, amรญg a haja elรฉri a kรญvรกnt szรกrazsรกgi szintet
รฉs formรกt.
โ€ข Ezutรกn รบjra tekerje le a hajcsomรณt.
โ€ข A hajszรกrรญtรกst tincsrล‘l-tincsre vรฉgezze.
Hasznรกlat utรกn
โ€ข Hagyja, hogy a haja teljesen lehลฑljรถn, mielล‘tt folytatnรก a
formรกzรกsรกt.
โ€ข Ne fรฉsรผlje meg a hajรกt rรถgtรถn utรกna, ha szeretnรฉ a gรถn-
dรถr fรผrtรถket tartรณsan megtartani. Csak az ujjait hasznรกlja
a fรฉsรผlรฉshez.
Kikapcsolรกs
A hasznรกlat utรกn csรบsztassa a kapcsolรณt a โ€ž0โ€ รกllรกsba. Majd
hรบzza ki a kรฉszรผlรฉket az elektromos hรกlรณzatbรณl.
Tรกrolรกs
โ€ข Mielล‘tt elraknรก, hagyja lehลฑlni!
โ€ข Ehhez helyezze a kรฉszรผlรฉket a burkolat egyik oldalรกra
vagy akassza fel az akasztรณfรผl segรญtsรฉgรฉvel.
Hรกlรณzati vezetรฉk
โ€ข A hรกlรณzati vezetรฉket csak lazรกn tekerje fel.
โ€ข Ne kรถsse szorosan a kรฉszรผlรฉk kรถrรฉ, ez idล‘vel a vezetรฉk
tรถrรฉsรฉhez vezethet.
โ€ข Rendszeresen ellenล‘rizze a vezetรฉket, hogy nincs-e
megsรฉrรผlve.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
36
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Minden tisztรญtรกs elล‘tt hรบzza ki a csatlakozรณt a konnektorbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket semmikรฉppen ne merรญtse vรญzbe tisztรญtรกs kรถzben. Ez
elektromos รกramรผtรฉst vagy tรผzet okozhat.
โ€ข Hagyja, hogy a kรฉszรผlรฉk teljesen lehลฑljรถn, mielล‘tt tisztรญtanรก!
ร‰gรฉsveszรฉly!
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy mรกs sรบrolรณ hatรกsรบ
tรกrgyat.
โ€ข Ne hasznรกljon agresszรญv vagy sรบrolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณszert.
โ€ข A tartozรฉkokrรณl minden hasznรกlat utรกn tรกvolรญtsa el a hajat.
โ€ข A borรญtรกst รฉs a tartozรฉkokat nedves ruhรกval tรถrรถlje, ha
szรผksรฉges.
โ€ข Hagyja, hogy a tartozรฉkok teljesen lehลฑljenek, mielล‘tt รบjra
hasznรกlnรก ล‘ket.
Lรฉgbemeneti rรกcs
Rendszeres tisztogassa a hajszรกrรญtรณ lรฉgbeszรญvรณ oldalรกn lรฉvล‘
rรกcsot, hogy megerล‘zze a megrekedt hล‘ miatti tรบlhevรผlรฉst!
โ€ข Fordรญtsa a levegล‘beszรญvรณ rรกcsot a jelzรฉs irรกnyรกba, รฉs
csรบsztassa le.
VIGYรZAT:
Felnyitรกskor legyen รณvatos! Ne szorรญtsa รถssze a lรฉgbe-
szรญvรณ rรกcsot.
โ€ข Tรกvolรญtsa el a benne lรฉvล‘ szennyezล‘dรฉseket!
โ€ข Hasznรกljon hozzรก esetleg ๎‚ฟnom kefรฉt!
โ€ข Hรบzza meg รบjra a rรกcsot a jelzรฉs irรกnyรกba.
Mลฑszaki adatok
Modell: ................................................................ PC-HAS 3011
Feszรผltsรฉgellรกtรกs: ................................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Teljesรญtmรฉnyfelvรฉtel: ........................................................800 W
Vรฉdelmi osztรกly: ......................................................................
Nettรณ sรบly: ..............................................................kb. 0,275 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az Eurรณpa Tanรกcs minden vonatkozรณ
aktuรกlis irรกnyelve szerint (pl. elektromรกgnesessรฉg-elviselล‘
kรฉpessรฉg vagy kisfeszรผltsรฉg-elviselล‘ kรฉpessรฉg) ellenล‘riztรผk,
รฉs a legรบjabb biztonsรกgtechnikai elล‘รญrรกsok szerint kรฉszรผlt.
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk!
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmatla-
nรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le azokat
az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket tรถbbรฉ mรกr
nem kรญvรกn hasznรกlni!
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€œ
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recycling hoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญtรฉ-
sรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
37
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะทะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะปะตะดัƒะนั‚ะต
ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน
ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ
ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฒะผะตัั‚ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ
ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพะน
ะบะพั€ะพะฑะบะพะน ั ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะตั‚ะต ะบะพ-
ะผัƒ-ะปะธะฑะพ ะฟะพะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ, ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะฐะนั‚ะต ะฒ
ะฟั€ะธะดะฐั‡ัƒ ะดะฐะฝะฝัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
โ€ข ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะบะพะผะผะตั€ั‡ะต-
ัะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะฟะพะด ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะผ ะฝะตะฑะพะผ.
ะŸั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ะถะฐั€ั‹, ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั…
ะปัƒั‡ะตะน, ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ (ะฝะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะตะณะพ
ะฒ ะฒะพะดัƒ) ะธ ัƒะดะฐั€ะพะฒ ะพะฑ ะพัั‚ั€ั‹ะต ัƒะณะปั‹. ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ
ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธะปัั
ะธะปะธ ะฝะฐะผะพะบ, ั‚ัƒั‚ ะถะต ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะผะพะฝั‚ะฐะถะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน,
ั‡ะธัั‚ะบะต ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ
ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ (ั‚ัะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะฒะธะปะบัƒ, ะฐ ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ).
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั‹ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ั‹ ะฑะตะท
ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ. ะ’ั‹ั…ะพะดั ะธะท ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€. ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัˆั‚ะตะบะตั€ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะตะณัƒ-
ะปัั€ะฝะพ ะพะฑัะปะตะดะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะดะพะฒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั.
ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพ-
ั€ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒ-
ะปัะนั‚ะต ะปะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะต ะผะตัˆะบะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝ,
ะฟะตะฝะพะฟะปะฐัั‚ ะธ ั‚.ะด.) ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะปะธัั‚ะธะปะตะฝะพะฒะพะน
ะฟะปะตะฝะบะพะน. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!
ะžัะพะฑั‹ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฝะฐ ะธะทะดะตะปะธะธ
ะะฐ ะธะทะดะตะปะธะธ ะผะพะถะฝะพ ัƒะฒะธะดะตั‚ัŒ ัะธะผะฒะพะปั‹, ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะฐัŽั‰ะธะต ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถ-
ะดะตะฝะธั ะธะปะธ ะดะฐัŽั‰ะธะต ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ:
ะŸั€ะพั‡ั‚ะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ!
ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ ะฃะ”ะะ ะ ะญะ›ะ•ะšะขะ ะžะขะžะšะžะœ!
ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒะพะทะปะต ะฒะฐะฝะฝั‹, ั€ะฐะบะพะฒะธะฝ
ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะตะผะบะพัั‚ะตะน ั ะฒะพะดะพะน.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
38
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะ•ัะปะธ ัั‚ะพั‚ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะฒ ะฒะฐะฝะฝะพะน ะบะพะผะฝะฐั‚ะต, ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต
ะตะณะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ะฟะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ะฟั€ะธััƒั‚ัั‚ะฒะธะต ั€ัะดะพะผ
ะฒะพะดั‹ ะพะฟะฐัะฝะพ. ะ”ะตะปะฐะนั‚ะต ัั‚ะพ, ะดะฐะถะต ะตัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝ.
โ€ข ะ’ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะผะตั€ั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ัั
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัŒ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะน ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ (FI / RCD) ั ะฝะพะผะธ-
ะฝะฐะปัŒะฝั‹ะผ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะตะผ ะฝะต ะฑะพะปัŒัˆะต 30 ะผะ ะฒ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะพะฒะพะดะบะต
ะฒะฐะฝะฝะพะน ะบะพะผะฝะฐั‚ั‹. ะŸั€ะพะบะพะฝััƒะปัŒั‚ะธั€ัƒะนั‚ะตััŒ ัƒ ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ
ัะปะตะบั‚ั€ะธะบะฐ.
โ€ข ะ ะธัะบ ะพะถะพะณะพะฒ! ะะฐัะฐะดะบะธ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐัŽั‚ัั. ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต ะธั… ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐ ั ะบะพะถะตะน. ะŸั€ะพัะฒะปัะนั‚ะต ะพัะพ-
ะฑัƒัŽ ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะธ ัะผะตะฝะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ.
โ€ข ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะฒะฟัƒัะบะฝะฐั ะฒะพะทะดัƒัˆะฝะฐั ั€ะตัˆะตั‚ะบะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะฐ ะพั‚
ะฟัƒั…ะฐ ะธ ะฒะพะปะพั. ะ ะธัะบ ะฒะพะทะณะพั€ะฐะฝะธั!
โ€ข ะ’ัะตะณะดะฐ ะบะปะฐะดะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั€ะผะพัั‚ะพะนะบัƒัŽ, ั€ะพะฒะฝัƒัŽ ะธ ะฟะปะพ-
ัะบัƒัŽ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ.
โ€ข ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะต ัะพะฟั€ะธะบะฐัะฐะตั‚ัั ั
ะฝะฐะณั€ะตั‚ะพะน ะฝะฐัะฐะดะบะพะน.
โ€ข ะšะพะณะดะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝ, ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะตะณะพ ะฝะฐ ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะธ ะพั‚ ะปะตะณะบะพะฒะพั-
ะฟะปะฐะผะตะฝััŽั‰ะธั…ัั ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ ะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะฒ.
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฟะพะบั€ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ั€ะฐะทะพะณั€ะตั‚ะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฟะพะปะพั‚ะตะฝั†ะฐะผะธ,
ะพะดะตะถะดะพะน ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะผะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะฐะผะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธ ะพั‚ัะพะต-
ะดะธะฝัะนั‚ะต ะตะณะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั.
โ€ข ะะต ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะต ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ.
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฒัะถะธั‚ะตััŒ ั ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะผะฐัั‚ะตั€ะพะผ. ะŸั€ะธ
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ะฐ, ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฟะพั€ะฐ-
ะถะตะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ, ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ัƒ ะธะทะณะพั‚ะพ-
ะฒะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะฒะธัะฝะพะณะพ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปั ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพ-
ะฒะฐะฝะฝั‹ั… ะปะธั†.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
39
โ€ข ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ, ะฝะฐั‡ะธะฝะฐั ั
8 ะปะตั‚, ะธ ะปัŽะดัŒะผะธ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ัะตะฝัะพั€ะฝั‹ะผะธ
ะธะปะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ ะธะปะธ ะธะผะตัŽั‰ะธะผะธ ะฝะตะดะพัั‚ะฐั‚ะพะบ
ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธะปะธ ะทะฝะฐะฝะธะน, ะฟั€ะธ ัƒัะปะพะฒะธะธ, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะธ ะฟะพะปัŒะทัƒัŽั‚ัั ัƒัั‚ั€ะพะน-
ัั‚ะฒะพะผ ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะธะปะธ ะฑั‹ะปะธ ะฟั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะบะฐะบ ะตะณะพ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ, ะธ ะฟะพะฝะธะผะฐัŽั‚ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ.
โ€ข ะ”ะตั‚ัะผ ะฝะตะปัŒะทั ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ัั‚ะธะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
โ€ข ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝั‹ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ, ะตัะปะธ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพะฝะธ ะฝะต ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั‡ะธัั‚ะบะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะปัŒะทั ะฟะพะณั€ัƒะถะฐั‚ัŒ ะฒ ะฒะพะดัƒ. ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ
ัะพะฑะปัŽะดะฐั‚ัŒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะฟั€ะธะฒะตะดะตะฝะฝั‹ะต ะฒ ั€ะฐะทะดะตะปะต โ€œะงะธัั‚ะบะฐโ€.
ะšะพะผะฟะปะตะบั‚ ะฟะพัั‚ะฐะฒะบะธ
1 ะšะพั€ะฟัƒั
1 ะšั€ัƒะณะปะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ ั ะณั€ัƒะฑั‹ะผะธ ั‰ะตั‚ะธะฝะบะฐะผะธ
(ร˜ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 25 mm)
1 ะšั€ัƒะณะปะฐั ั‰ะตั‚ะบะฐ ั ะผัะณะบะธะผะธ ั‰ะตั‚ะธะฝะบะฐะผะธ
(ร˜ ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ 35 mm)
ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต / ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะฝะฐัะฐะดะพะบ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ ะธัะบ ะพะถะพะณะฐ!
ะ•ัะปะธ ะ’ั‹ ั…ะพั‚ะธั‚ะต ัะผะตะฝะธั‚ัŒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ ัั€ะฐะทัƒ ะฟะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพ-
ะฒะฐะฝะธั, ัะฝะฐั‡ะฐะปะฐ ะดะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ ะพัั‚ั‹ะฝัƒั‚ัŒ!
ะกะผ. ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบัƒ ะณะปะฐะฒะฝะพะณะพ ะฑะปะพะบะฐ ะธ ะฝะฐัะฐะดะพะบ.
1. ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ั‚ั€ะตะฑัƒะตะผัƒัŽ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฝะฐัะฐะดะบัƒ
ั‚ะฐะบะธะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัั‚ั€ะตะปะบะฐ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ
ะธ ัั‚ั€ะตะปะบะฐ ะฝะฐ ะฝะฐัะฐะดะบะต ั€ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐะปะธััŒ ั‚ะพั‡ะฝะพ
ะฝะฐะฟั€ะพั‚ะธะฒ ะดั€ัƒะณ ะดั€ัƒะณะฐ. ะะฐัะฐะดะบะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะทะฐั‰ะตะปะบะฝัƒั‚ัŒัั
ัะพ ะทะฒัƒะบะพะผ.
2. ะ”ะปั ัะฝัั‚ะธั ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะบะธ ะฝะฐะถะผะธั‚ะต ะบะฝะพะฟะบัƒ ะฝะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะต
ะฒะฝะธะท ะธ ะฒั‹ั‚ัะฝะธั‚ะต ะฟั€ะธัั‚ะฐะฒะบัƒ ะฒะฒะตั€ั….
ะะฐั‡ะฐะปะพ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹
โ€ข ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะฒัะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹.
โ€ข ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั.
โ€ข ะŸั€ะธัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ะพะดะฝัƒ ะฝะฐัะฐะดะบัƒ.
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ะฒัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒ ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ,
ัƒะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต ัะตั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ัะพะพั‚-
ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฟะฐั€ะฐะผะตั‚ั€ะฐะผ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ. ะกะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ัƒัŽ
ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐะนั‚ะธ ะฝะฐ ัั‚ะธะบะตั‚ะบะต.
โ€ข ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบ ะธัะฟั€ะฐะฒะฝะพะน, ะทะฐะทะตะผะปะตะฝะฝะพะน
ั€ะพะทะตั‚ะบะต.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
ะŸะพะปะพะถะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปั
ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะธะผะตะตั‚ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ั 4 ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบะฐะผะธ. ะœะฐั€-
ะบะธั€ะพะฒะบัƒ ะธ ะฒั‹ะฑั€ะฐะฝะฝัƒัŽ ะฝะฐัั‚ั€ะพะนะบัƒ ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐะนั‚ะธ ะฝะฐะด ัะบะพะปัŒ-
ะทัั‰ะธะผ ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ. ะœะพะถะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐั‚ัŒ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะต:
0 = ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะพ
C = ะฃัั‚ะฐะฝะพะฒะบะฐ ั…ะพะปะพะดะฝะพะณะพ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ ะดะปั ั„ะธะบัะฐั†ะธะธ
ะฟั€ะธั‡ะตัะบะธ
I =
ะกั€ะตะดะฝัั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ
II =
ะ’ั‹ัะพะบะฐั ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะบั€ัƒะณะปั‹ั… ั‰ะตั‚ะพะบ
ะšั€ัƒะณะปั‹ะต ั‰ะตั‚ะบะธ ั€ะฐะทะฝะพะณะพ ะดะธะฐะผะตั‚ั€ะฐ. ะ’ั‹ะฑะตั€ะธั‚ะต ั‰ะตั‚ะบัƒ
ัะพะณะปะฐัะฝะพ ั‚ั€ะตะฑัƒะตะผะพะผัƒ ั€ะฐะทะผะตั€ัƒ ะบัƒะดั€ะตะน.
โ€ข ะ ะฐัั‡ะตัˆะธั‚ะต ัะฒะพะธ ะฒะพะปะพัั‹ ะธ ั€ะฐะทะดะตะปะธั‚ะต ะธั… ะฝะฐ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝั‹ะต
ะฟั€ัะดะธ.
โ€ข ะะฐะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ะพะดะฝัƒ ะฟั€ัะดัŒ ะฒะพะปะพั ะฝะฐ ั‰ะตั‚ะบัƒ, ะฝะฐั‡ะธะฝะฐั ั
ะบะพะฝั‡ะธะบะพะฒ ะฒะพะปะพั ะธ ะดะพ ะฒะพะปะพััะฝะพะน ะปะธะฝะธะธ. ะฃะดะตั€ะถะธะฒะฐะนั‚ะต
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ ัั‚ะพะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ัะตะบัƒะฝะด ะดะพ
ะดะพัั‚ะธะถะตะฝะธั ั‚ั€ะตะฑัƒะตะผะพะน ัั‚ะตะฟะตะฝะธ ััƒัˆะบะธ ะธ ัƒะบะปะฐะดะบะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัั‚ะพะณะพ ัะฝะพะฒะฐ ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ัะดัŒ ะฒะพะปะพั.
โ€ข ะŸั€ะพะดัƒะฒะบะฐ ะฒะพะปะพั ะฟั€ัะดัŒ ะทะฐ ะฟั€ัะดัŒัŽ.
ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ัะฒะพะธะผ ะฒะพะปะพัะฐะผ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ, ะฟะตั€ะตะด ั‚ะตะผ,
ะบะฐะบ ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐั‚ัŒ ะดะตะปะฐั‚ัŒ ะฟั€ะธั‡ะตัะบัƒ.
โ€ข ะะต ั€ะฐัั‡ะตัั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัะฒะพะธ ะฒะพะปะพัั‹ ะฟะพัะปะต ะพะฑั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ, ะตัะปะธ
ั…ะพั‚ะธั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะบัƒะดั€ะธ ะพัั‚ะฐะฒะฐะปะธััŒ ัั‚ะฐะฑะธะปัŒะฝั‹ะผะธ. ะ˜ั-
ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพัั‚ะพ ัะฒะพะธ ะฟะฐะปัŒั†ั‹ ะดะปั ั€ะฐัั‡ะตัั‹ะฒะฐะฝะธั.
ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะŸะพัะปะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะฟะตั€ะตะบะปัŽั‡ะฐั‚ะตะปัŒ ะฒ ะฟะพะปะพะถะต-
ะฝะธะต โ€œ0โ€ ะธ ะพั‚ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะพั‚ ัะตั‚ะธ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
40
ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะด ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ัƒะฝะพัะธั‚ัŒ ะตะณะพ!
โ€ข ะงั‚ะพะฑั‹ ัะดะตะปะฐั‚ัŒ ัั‚ะพ, ะฟะพะปะพะถะธั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฝะฐ ะฑะพะบ ะธะปะธ
ะฟะพะดะฒะตััŒั‚ะต ะตะณะพ ะทะฐ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒัŽั‰ัƒัŽ ะฟะตั‚ะตะปัŒะบัƒ.
ะจะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั
โ€ข ะจะฝัƒั€ ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะดะพะปะถะตะฝ ะฑั‹ั‚ัŒ ั‚ะพะปัŒะบะพ ัะปะตะณะบะฐ
ะพะฑะผะพั‚ะฐะฝ ะฒะพะบั€ัƒะณ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะพะฑะผะฐั‚ั‹ะฒะฐะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ั‚ัƒะณะพ ะฒะพะบั€ัƒะณ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ั‚ะฐะบ ะบะฐะบ ั ั‚ะตั‡ะตะฝะธะตะผ ะฒั€ะตะผะตะฝะธ ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚
ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ั€ะฐะทั€ั‹ะฒัƒ ัˆะฝัƒั€ะฐ.
โ€ข ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ัˆะฝัƒั€ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะน.
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒั‹ะดะตั€ะฝะธั‚ะต ัˆั‚ะตะฟัะตะปัŒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะะธ ะฟั€ะธ ะบะฐะบะธั… ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐั… ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒ
ะฒะพะดัƒ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟะพั‡ะธัั‚ะธั‚ัŒ ะตะณะพ. ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัƒะดะฐั€ัƒ ัะปะตะบ-
ั‚ั€ะพั‚ะพะบะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒัƒ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะด ะตะณะพ ั‡ะธัั‚ะบะพะน!
ะ ะธัะบ ะพะถะพะณะฐ!
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝัƒัŽ ั‰ะตั‚ะบัƒ ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธะต
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ั‹.
โ€ข ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะบะฐะบะธะต-ะปะธะฑะพ ะบะธัะปะพั‚ะฝั‹ะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒ-
ะฝั‹ะต ะผะพัŽั‰ะธะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
โ€ข ะฃะดะฐะปัะนั‚ะต ะฒะพะปะพัั‹ ั ะฝะฐัะฐะดะพะบ ะฟะพัะปะต ะบะฐะถะดะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒ-
ะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ, ะฟั€ะพั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ะบะพั€ะฟัƒัะฐ
ะธ ะฝะฐัะฐะดะบะธ ั ะฟะพะผะพั‰ัŒัŽ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ะบะฐะฝะธ.
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ะฒัะตะผ ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะฐะผ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะฒั‹ัะพั…ะฝัƒั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะด
ั‚ะตะผ, ะบะฐะบ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะธั… ัะฝะพะฒะฐ.
ะ ะตัˆะตั‚ะบะฐ ะฒะฟัƒัะบะฐ ะฒะพะทะดัƒั…ะฐ
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ั‡ะธัั‚ะธั‚ะต ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ ะฒะพะทะดัƒั…ะพะทะฐะฑะพั€ะฝะธะบะฐ, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ั‡ั€ะตะทะผะตั€ะฝะพ ะฒั‹ัะพะบะพะน ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹ ะฒ ั€ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ะต
ะฐะบะบัƒะผัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ั‚ะตะฟะปะฐ.
โ€ข ะŸะพะฒะตั€ะฝะธั‚ะต ะฒะพะทะดัƒั…ะพะฟั€ะธะตะผะฝัƒัŽ ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ ะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ
ะธ ัะดะฒะธะฝัŒั‚ะต ะตะต ะฒะฝะธะท.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะŸั€ะธ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะธะธ ะฑัƒะดัŒั‚ะต ะพัั‚ะพั€ะพะถะฝั‹! ะะต ะฟะพะฒั€ะตะถะดะฐะนั‚ะต
ะฒะพะทะดัƒั…ะพะฟั€ะธะตะผะฝัƒัŽ ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ.
โ€ข ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ะณั€ัะทัŒ, ะตัะปะธ ะพะฝะฐ ะตัั‚ัŒ.
โ€ข ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพัั‚ะธ ะผะพะถะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะตะฑะพะปัŒัˆัƒัŽ
ะบะธัั‚ะพั‡ะบัƒ.
โ€ข ะกะฝะพะฒะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะธั‚ะต ั€ะตัˆะตั‚ะบัƒ ะฒ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธะธ .
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: ............................................................. PC-HAS 3011
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .................................220 - 240 ะ’~, 50 / 60 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ........................................... 800 ะ’ั‚
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: .......................................................................
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ........................................................ ะฟั€ะธะฑะป. 0,275 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะญั‚ะพ ะธะท ะดะตะปะตะฝะธะต ะฟั€ะพัˆะปะพ ะฒัะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะต ะธ ะฐะบั‚ัƒะฐะปัŒะฝั‹ะต
ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ, ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะพะน ะกะ•, ะบ ะฟั€ะธะผ. ะฝะฐ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝัƒัŽ ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ั‚ั€ะตะฑะพ-
ะฒะฐะฝะธัะผ ะบ ะฝะธะทะบะพะฒะพะปัŒั‚ะฝะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะต, ะพะฝะพ ะฑั‹ะปะพ ั‚ะฐะบะถะต ัะบะพะฝ-
ัั‚ั€ัƒะธั€ะพะฒะฐะฝะพ ะธ ะฟะพัั‚ั€ะพะตะฝะพ ั ัƒั‡ะตั‚ะพะผ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั… ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธะน
ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
PC-HAS3011_IM 21.09.17
41
๎€‘๎€ž๎€๎€๎€”๎€š๎€™
:๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€๎€Œ
โ€ข.๎€๎€Ž๎€Œ๎€‹๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎€† ๎€…๎€„๎€ƒ ๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎€ˆ
โ€ข ๎€Ÿ๎€‰๎ฟ๎€œ ๎‚๎‚ ๎‚๎€•๎‚ ๎‚๎€’๎‚ ๎€™๎‚ญ ๎‚€๎‚๎‚‚ .๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€” ๎‚ƒ๎€”๎‚„๎‚…๎‚† ๎‚‡๎€๎€‹๎€” ๎‚ˆ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚„๎‚‹๎‚… ๎€…๎€”๎‚Œ๎‚Ž๎‚†๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€…๎€๎‚Ž ๎‚๎‚‘๎‚’ ๎‚“๎‚Š๎‚” ๎‚€
.๎‚–๎‚”๎‚„๎‚Ž ๎‚—๎‚Œ๎‚˜๎€ ๎‚‚๎€ƒ ๎€Ÿ๎€™๎‚™๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎€†
โ€ข!๎€‹๎€Š๎€œ๎€“๎€ ๎€Ÿ๎€๎€—๎€‰๎€ˆ๎€™ ๎€œ๎€‡๎€† !๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎€ˆ ๎€
๎‚š
๎€‰๎€๎‚› ๎€’๎‚œ๎‚” ๎‚ž๎€• ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚Ÿ๎‚„๎‚ก๎€”
:๎€…๎€ž๎€„๎€๎€๎€Œ
โ€ข.๎€Ÿ๎€‡๎‚ข๎€๎€† ๎€’๎€”๎‚Œ๎€‰ ๎‚๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎‚๎€˜๎‚ญ ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎‚ค ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎‚ก ๎‚€
โ€ข.๎€Ÿ๎€‡๎‚ข๎€๎€† ๎‚‚๎€ƒ ๎€Ÿ๎€™๎‚จ๎‚‹๎‚Ž ๎€›๎€”๎‚„๎‚‰๎€‡๎€‰ ๎‚๎€ƒ ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎‚ก ๎‚€
โ€ข .
๎‚ฉ
๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€“๎€† ๎ฟ๎€—๎‚’ ๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎€Š๎€‰ ๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€•๎€”๎€„๎‚ซ๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€ˆ
โ€ข.๎‚„๎€‰๎‚†๎€” ๎‚ฅ๎‚ฎ๎€• ๎€”๎‚๎‚ ๎‚ฏ๎€Ÿ๎€Ž๎‚ฐ๎‚ฑ ๎‚ฒ๎€š๎€ˆ ๎€Ÿ๎€—๎€‡๎€Œ๎‚’ ๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€”๎‚‚ ๎‚ณ๎€™๎€Ž๎€‹๎€” ๎‚ฌ๎€๎€๎€
โ€ข.๎‚ด๎‚„๎‚ต๎€ƒ ๎‚ฃ๎‚„๎€‰ ๎€๎‚‰๎€‰๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€“๎€Ž๎€ˆ ๎€
๎‚š
๎€‰๎€๎‚› ๎€‚๎‚Š๎‚ก ๎‚ž๎€• ๎‚‡๎€”๎‚ฎ๎‚ถ๎‚†๎€” ๎‚Ÿ๎‚„๎‚ก๎€”
๎€ƒ๎€™๎€•๎€‚๎€š๎€™ ๎€๎€†๎ฟ๎‚ ๎€Ÿ๎‚๎€„๎‚
๎‚“๎€‘๎‚Š๎€–๎€• ๎‚ฅ๎€๎€๎€–๎€๎€๎‚’ ๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎€‚๎€๎‚Š๎‚ท ๎‚‡๎€”๎‚Œ๎‚‰๎€•๎€” ๎‚ธ๎€๎‚น๎€–๎€‰๎€” ๎‚“๎€๎€๎‚ถ ๎‚บ๎‚ป ๎‚ฃ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎€Ÿ๎‚ผ๎€Ž๎‚˜๎€•๎€” ๎€‚๎€™๎€๎€‘๎‚ก ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„
๎‚ช
๎‚”
.๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎€ž๎€•๎€” ๎‚พ๎€†๎€”๎‚ฟ๎€• ๎€Ÿ๎‚Š๎€™๎€–๎€‘๎€† ๎‚ฃ๎ฟ๎‚™๎€”๎‚ฎ๎€•๎€” ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎€ž๎€•๎€” ๎€›๎€๎‚ถ๎‚ฑ๎€’
โ€ข.๎€“๎€๎‚ญ๎‚†๎€” ๎‚๎‚ ๎€๎ƒ€๎‚ฑ๎‚‚๎‚„๎€‰๎‚‚ ๎€“๎‚’๎€๎€Œ๎€‹๎€๎‚’ ๎‚‡๎€”๎‚Œ๎‚‰๎€•๎€” ๎‚ธ๎€๎‚น๎€–๎€‰๎€” ๎€Ÿ๎‚ผ๎€Ž๎‚ข ๎‚„๎‚”๎‚‚๎ฟ๎€–๎‚’ ๎‚พ๎€ˆ
:๎€…๎€ž๎€„๎€๎€๎€Œ
.๎‚‡๎€”๎‚Œ๎‚‰๎€•๎€” ๎€“๎‚ต๎ฟ๎€‰ ๎€Ÿ๎‚ผ๎€Ž๎‚ข ๎‚ฒ๎ฟ๎‚ต ๎‚“๎€‘๎‚Š๎‚ก๎‚‚ !๎ƒ๎€–๎€๎€•๎€” ๎ฟ๎€‘๎‚ป ๎‚ฑ๎ƒ‚๎€ž๎€•๎€” ๎ƒƒ๎‚Œ๎‚ก
โ€ข.๎‚ฃ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‰ ๎€Ÿ๎‚’๎‚„๎‚ก๎€ƒ ๎‚๎€ƒ ๎€…๎€„๎€ƒ
โ€ข.๎€Ÿ๎‚‹๎‚ป๎€๎€ ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎‚ค ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€Š๎‚ผ
๎‚ช
๎ƒ„ ๎‚ฏ๎‚„๎€‰๎‚†๎€” ๎‚ฅ๎‚ฎ๎€• ๎€”๎‚๎‚
โ€ข.๎‚ด๎‚„๎‚ต๎€ƒ ๎‚ฃ๎‚„๎€‰ ๎ƒ…๎€๎‚Š๎‚ก๎€๎‚’ ๎‚‡๎€”๎‚Œ๎‚‰๎€•๎€” ๎€“๎‚ต๎ฟ๎€‰ ๎€Ÿ๎‚ผ๎€Ž๎‚ข ๎‚ฅ๎€๎‚ผ๎‚Ž๎‚ซ๎‚’ ๎‚พ๎€ˆ
๎€Ÿ๎€ž๎€๎‚๎€š๎€™ ๎€˜๎€—๎‚๎€—๎€ž๎€„๎€š๎€™
PC-HAS 3011 .................................................................................................... :๎€„๎€”๎‚„๎€‡๎€•๎€”
๎‚ฎ๎‚ก๎‚„๎ƒ€ 60๎ƒ†/๎ƒ†50 ~๎‚ณ๎€•๎‚Œ๎‚ค 240๎ƒ†-๎ƒ†220 .................................................................... :๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€’๎‚‚๎‚ฎ๎€‰
๎€›๎€”๎‚‚ 800 .................................................................................................. :๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎ƒ‡๎ƒˆ๎‚‰๎€–๎‚ญ๎€”
II ...................................................................................................................:๎€Ÿ๎‚”๎€š๎€ž๎€•๎€” ๎€Ÿ๎ƒ‰๎‚ค
๎€
๎‚š
๎€Ž๎‚”๎‚„๎€Œ๎‚ก ๎‚พ๎‚Š๎€† 0,275 .........................................................................................:๎‚ˆ๎€๎‚น๎€•๎€” ๎ƒŠ๎€„๎‚Œ๎€•๎€”
.๎€๎€‘๎‚ก๎€๎‚Š๎€–๎€‘๎€‹ ๎‚„๎‚‹๎€–๎‚ง๎€‹๎€” ๎‚„๎‚”๎‚Œ๎€‡๎€–๎€•๎€” ๎ƒ‹๎€๎€™๎‚ญ ๎‚ˆ ๎€Ÿ๎€™๎‚‹๎€™๎‚‹๎‚น๎‚ก๎‚‚ ๎€Ÿ๎€™๎€‘๎‚ค ๎€›๎€”๎ƒŒ๎€™๎ƒ๎‚ก ๎‚‡๎€”๎‚„๎‚ถ๎‚ ๎‚ˆ ๎‚–๎€ž๎€•๎€๎‚’ ๎ƒŽ๎€๎€–๎€ž๎€
๎€Ÿ๎€™๎€Œ๎‚ค๎€”๎‚Œ๎€–๎€•๎€” ๎€“๎ƒ๎€‰ ๎‚ฏ๎€Ÿ๎€˜๎‚น๎€•๎€” ๎€›๎€”๎‚ ๎€Ÿ๎€™๎€•๎€๎€ž๎€•๎€” CE ๎€›๎€”๎€’๎€๎‚ข๎‚ฑ๎ƒ ๎€
๎‚š
๎€Œ๎‚ค๎‚‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚ฑ๎€๎€Ž๎€–๎‚ต๎€” ๎‚พ๎‚ก
.๎€Ÿ๎€‰๎ƒˆ๎‚ง๎€•๎€” ๎ƒ๎‚™๎€”๎‚Œ๎€• ๎ƒ‘๎ฟ๎‚Ž๎‚† ๎€
๎‚š
๎€Œ๎‚ค๎‚‚ ๎ƒ’๎€—๎€™๎€‘๎‚น๎‚ก ๎‚พ๎‚ก ๎€š๎€† ๎ƒ“๎€๎‚ฆ๎€‘๎€‹๎€” ๎ฟ๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€›๎€๎‚‰๎€™๎‚ถ๎‚Œ๎‚ก๎‚‚ ๎€Ÿ๎€™๎‚ง๎€™๎‚ฐ๎€๎€‘๎ƒ๎€‰๎‚‚๎‚ฟ๎‚ผ๎€•๎ƒ๎€”
PC-HAS3011_IM 21.09.17
42
โ€ข .๎ƒ’๎€˜๎€™๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎ฟ๎€‘๎‚ป ๎€…๎€๎€—๎€–๎‚ข๎ƒˆ๎€• ๎€Ÿ๎€˜๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎€’๎€”๎‚Œ๎€‹๎€”๎‚‚ ๎‚ƒ๎€”๎‚„๎‚…๎‚†๎€” ๎€Š๎‚ป ๎€”
๎‚š
๎ฟ๎€™๎€—๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€๎‚š๎ƒ”๎€”๎€’ ๎‚ฌ๎€—๎ƒ•
โ€ข .๎‚ด๎‚„๎‚ต๎€ƒ ๎‚ƒ๎€”๎‚„๎‚…๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎‚ฒ๎€š๎€ˆ ๎ƒ–๎€‡๎€ˆ ๎‚‚๎€ƒ ๎€‚๎‚ข๎€๎€‘๎€‹๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€™๎€‡๎ƒ๎€–๎‚’ ๎€”
๎‚š
๎ฟ๎‚’๎€ƒ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€Œ๎‚ก ๎‚€
โ€ข .๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎‚€๎€” ๎ฟ๎€—๎‚’ ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎€“๎‚น๎€๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€ˆ ๎‚พ๎ƒ— ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€๎‚š๎ƒ”๎€”๎€’ ๎‚ ๎‚ญ๎‚๎‚€๎‚‚
โ€ข ๎ƒ’๎€•๎€”๎ฟ๎€Ž๎€–๎‚ญ๎€” ๎‚“๎‚Š๎€™๎‚ค ๎‚ฏ๎€๎‚š๎€๎€•๎€๎‚ก ๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€’๎‚‚๎‚ฎ๎€‰ ๎€“๎‚’๎€๎€† ๎ƒŠ๎€๎€† ๎€”๎‚๎‚ .๎ฟ๎‚‹๎€–๎€—๎€‰ ๎‚ฌ๎€‘๎€๎‚’ ๎€๎‚š๎ƒ”๎€”๎€’ ๎€“๎‚น๎‚ก๎€” .๎‚๎‚ง๎€๎€‘๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒ๎€˜๎‚น๎‚ก ๎‚€
.๎‚„๎€‡๎‚ต ๎‚๎€ƒ ๎‚“๎€‘๎‚Š๎€–๎€• ๎ƒ˜๎€˜๎ƒ€๎‚ ๎€‰ ๎‚ธ๎€๎‚ฆ๎‚ข๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎ƒ’๎€• ๎ƒ–๎‚’๎€๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€๎€๎€™๎‚น๎€•๎€” ๎€“๎€™๎€†๎‚‚ ๎‚‚๎€ƒ ๎‚ฏ๎ƒ–
๎ƒ™
๎€‘๎‚น
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎‚–๎‚”๎‚„๎‚ฐ ๎€Š๎‚ป
โ€ข ๎€Ÿ๎€™๎€†๎€”๎‚ฑ๎€’๎ƒ๎€” ๎‚‚๎€ƒ ๎€Ÿ๎€™๎€๎ฟ๎€Ž๎€•๎€” ๎€›๎€”๎‚ฑ๎ฟ๎€Œ๎€•๎€” ๎‚—๎€๎€ž๎€œ๎€ƒ ๎‚ธ๎€๎‚ฆ๎‚ข๎‚†๎€” ๎‚๎€•๎ƒ‚๎€†๎‚‚ ๎ƒš๎€†๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎€›๎€”๎‚Œ๎€‘๎‚ญ 8 ๎€Š๎‚ญ ๎€Š๎€‰ ๎€…๎€๎€๎‚ฐ๎ƒ›๎€• ๎€Š๎‚ผ๎ƒ„
๎‚ณ๎€ž๎‚ก ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€Ÿ๎€™๎‚ค๎€๎‚ผ๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚ค๎‚„๎€—๎€‹๎€”๎‚‚ ๎‚ฃ๎‚œ๎‚ฆ๎€˜๎€• ๎ƒŠ๎‚‚๎‚„๎€Œ๎€–๎€๎‚” ๎€Š๎‚”๎ƒ‚๎€•๎€” ๎‚๎ƒ‰๎€•๎‚‚๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎‚ฃ๎€’๎‚‚๎ฟ๎€ž๎€‹๎€” ๎€Ÿ๎€™๎€˜๎€Œ๎€—๎€•๎€” ๎‚‚๎€ƒ
๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎€‹๎€” ๎‚พ๎‚‰๎‚ค๎‚‚ ๎€Ÿ๎€‘๎€‰๎ƒœ ๎€Ÿ๎€Œ๎‚”๎‚„๎€‡๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€Ÿ๎€™๎€๎€™๎€† ๎€Š๎‚ป ๎‚พ๎‚‰๎€• ๎€Ÿ๎€œ๎€๎‚ต ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚ก ๎ƒ’๎€™๎‚ถ๎‚Œ๎‚ก ๎ฟ๎€—๎‚’ ๎‚‚๎€ƒ ๎ƒ๎€”๎ƒž๎‚
.๎€Ÿ๎€‘๎‚‹๎‚จ๎€–๎€‹๎€”
โ€ข.๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€๎‚’ ๎ƒŠ๎‚Œ๎ƒ๎€Ž๎€—๎‚” ๎€…๎€๎€๎‚ฐ๎‚†๎€” ๎ƒ‡๎‚ฟ๎‚ก ๎‚€
โ€ข.๎‚พ๎‚‰๎€™๎€˜๎‚ป ๎ƒ๎€”๎ƒž๎ƒ๎€” ๎‚พ๎‚ก ๎€”๎‚๎‚ ๎‚€๎‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€๎€๎€™๎€œ๎‚‚ ๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€๎‚’ ๎€…๎€๎€๎‚ฐ๎‚†๎€” ๎‚ฅ๎‚Œ๎€Œ๎‚” ๎‚€๎€ƒ ๎‚“๎‚Š๎‚”
โ€ข ๎€“๎‚น๎€๎€•๎€” ๎‚ˆ ๎€Ÿ๎‚ถ๎‚ฑ๎ฟ๎€‹๎€” ๎‚ฌ๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎‚ฃ๎€๎‚ป๎€”๎‚„๎€‰ ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„๎‚” .๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€” ๎‚‡๎€๎€‘๎ƒ—๎€ƒ ๎‚‡๎€๎€‹๎€” ๎‚ˆ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚„๎‚‹๎‚… ๎‚“๎€‘๎‚Š๎‚ก
."๎€‚๎€™๎€๎€‘๎€–๎€•๎€”"
๎‚ƒ๎€ž๎‚„๎‚…๎€”๎€š๎€™ ๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€”๎€“๎‚
๎ƒŸ๎€™๎‚™๎‚ฑ ๎€“๎‚ผ๎€™๎ƒ€ 1
( ๎‚พ๎€‰๎ƒ†25 ๎€
๎‚š
๎€Ž๎‚”๎‚„๎€Œ๎‚ก ร˜) ๎€Š๎‚˜๎‚ต ๎‚„๎€—๎‚ข ๎€›๎€”๎‚ ๎‚ฃ๎‚„๎‚”๎ฟ๎€–๎‚ง๎€‰ ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎‚ค 1
( ๎‚พ๎€‰๎ƒ†35 ๎€
๎‚š
๎€Ž๎‚”๎‚„๎€Œ๎‚ก ร˜) ๎‚พ๎‚ป๎€๎€ ๎‚„๎€—๎‚ข ๎€›๎€”๎‚ ๎‚ฃ๎‚„๎‚”๎ฟ๎€–๎‚ง๎€‰ ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎‚ค 1
๎€˜๎€—๎‚†๎€“๎‚„
๎‚‡
๎€’๎€™ ๎‚ˆ๎‚‰๎‚Š/๎‚Š๎‚‹๎€ž๎‚Œ๎€œ๎€
!๎€‹๎€Š๎€œ๎€“๎€ ๎€Ÿ๎€๎€—๎€‰๎€ˆ๎€™ :๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€๎€Œ
๎€Ÿ๎€˜๎‚‹๎€–๎€ž๎€‰ ๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎€‰ ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚‚ ๎‚๎‚ ๎ƒŒ๎‚˜๎‚”๎‚‚ ๎‚๎€–๎€ž๎€œ ๎‚บ๎‚ป ๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎‚ท ๎€Ÿ๎‚’๎€๎€œ๎ƒ๎€” ๎€Š๎€‰ ๎‚ฎ๎€‰๎‚„๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎ƒ‡๎‚ฑ๎ƒ‚๎€ž๎‚”
.๎€Ÿ๎‚’๎€๎€œ๎ƒก๎€• ๎‚ƒ๎‚„๎€—๎€–๎€˜๎€•
.๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜๎€‹๎€”๎‚‚ ๎€Ÿ๎€™๎‚ง๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎‚ฃ๎ฟ๎‚Ž๎‚Œ๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎‚ฃ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎€›๎€๎€‰๎ƒˆ๎€—๎€•๎€” ๎‚๎‚ ๎‚ฌ๎€—๎‚ถ๎‚ฑ๎€”
1 . ๎‚ฃ๎ฟ๎‚ป๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎‚พ๎‚‰๎‚ง๎€•๎€” ๎‚–๎‚’๎€๎€‡๎€–๎‚” ๎ƒข๎€™๎€ž๎‚’ ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎€“๎‚ต๎€’๎€ƒ .๎‚—๎‚Œ๎€˜๎€‡๎€‹๎€” ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎‚ฟ๎‚ต๎€”
๎‚ฑ๎ฟ๎‚น๎‚” ๎ƒŠ๎€ƒ ๎‚“๎‚Š๎‚” .๎ƒ“๎€—๎€Ž๎€•๎€” ๎€š๎‚‰๎‚จ๎€—๎‚’ ๎€“๎‚’๎€๎€Œ๎€‰ ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎‚พ๎‚‰๎‚ง๎€•๎€” ๎ƒ–๎€‰ ๎ƒฃ๎€Ž๎‚จ๎€•๎€๎‚’
.๎‚ฃ๎ฟ๎‚ป๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎ƒ–๎€‰ ๎ƒ’๎€˜๎‚ต๎€”๎ฟ๎‚ก ๎€Š๎‚ป ๎€
๎‚š
๎‚ก๎‚Œ๎€œ ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€”
2 ..๎‚บ๎‚ป๎‚†๎€” ๎‚๎‚ ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎‚“๎€ž๎‚ญ๎€”๎‚‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€๎‚’ ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎‚ฑ๎‚ฎ๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎‚š๎‚€๎‚Œ๎€‡๎€‰ ๎ƒฃ๎ƒ๎ƒ•๎€” ๎‚ฏ๎‚–๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎‚๎€๎€•
๎€๎€ž๎‚Ž๎‚‘๎€”๎€š๎€™ ๎€ƒ๎ฟ๎€
โ€ข.๎€‚๎€™๎€˜๎ƒ๎€–๎€•๎€” ๎€’๎€”๎‚Œ๎€‰ ๎ƒ–๎€™๎‚‹๎‚ถ ๎€Ÿ๎€•๎€”๎€„๎‚ซ๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€ˆ
โ€ข.๎€
๎‚š
๎€‰๎€๎‚› ๎ƒŸ๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎‚ผ๎€•๎€” ๎‚๎‚ค ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„
๎‚ช
๎‚”
โ€ข.๎‚–๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎‚ฌ
๎ƒค
๎€Ž๎€†๎‚ฑ
๎‚’๎€—๎€๎€œ๎€‚๎‚๎€š๎€™ ๎€๎€ž๎€‰๎€•๎€”๎€š๎€™
โ€ข ๎ƒ–๎€‰ ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎€‹๎€” ๎ƒŸ๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€” ๎ฟ๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Œ๎‚’๎€๎€‡๎€‰ ๎€Š๎€‰ ๎ฟ๎€†๎‚‘๎‚ก .๎€๎€Ž๎€Œ๎€‹๎€” ๎‚ˆ ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎€…๎€๎‚ต๎€’๎‚ ๎€“๎€Ž๎€ˆ
.๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎‚’ ๎‚บ๎‚ป ๎€›๎€๎€‰๎‚Œ๎€˜๎€—๎€‹๎€” ๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ€ ๎€’๎€๎‚Š๎‚”๎‚ ๎‚๎€‘๎‚ผ๎ƒ„ .๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ฟ๎‚‰๎‚ถ
โ€ข.๎€”
๎‚š
๎ฟ๎€™๎‚ถ ๎‚ฌ๎‚‹๎€ž๎€‰๎‚‚ ๎‚ณ๎€Ž๎ƒ๎€‰ ๎€๎€Ž๎€Œ๎‚ท ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎€œ๎‚‚
๎‚“๎€—๎€”๎‚๎€’๎€™ ๎‚”๎€—๎‚•๎€Š๎‚‚
๎€’๎ฟ๎€ž
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎€’๎€”๎ฟ๎‚ป๎ƒ๎€”๎‚‚ ๎‚–๎‚น๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎€’๎€๎‚Š๎‚”๎‚ ๎€Š๎‚ผ
๎‚ช
๎ƒ„ .๎€›๎€”๎€’๎€”๎ฟ๎‚ป๎‚ ๎€Ÿ๎€—๎‚’๎‚ฑ๎€ƒ ๎€Š๎‚‹๎‚จ๎€–๎‚” ๎ƒฆ๎€๎€–๎€๎€‰ ๎‚บ๎‚ป ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚๎‚Œ๎€–๎€ž๎‚”
:๎€Ÿ๎€™๎€•๎€๎€–๎€•๎€” ๎€‚๎‚™๎€๎ƒง๎‚Œ๎€•๎€” ๎ƒ˜๎‚’ ๎€Š๎€‰ ๎‚ฑ๎€๎€™๎€–๎‚ต๎‚€๎€” ๎‚๎€‘๎‚ผ
๎‚ช
๎ƒ„ .๎‚–๎€•๎‚ฎ๎€‘๎€‹๎€” ๎ƒฆ๎€๎€–๎€๎€‹๎€” ๎‚บ๎‚ป๎€ƒ
๎€“๎€™๎ƒ๎‚˜๎€–๎€•๎€” ๎ƒ๎€๎€Œ๎‚”๎‚ =
๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎€‚๎€™๎€๎‚น๎€–๎€• ๎€’๎‚ฑ๎€๎€Ž๎€•๎€” ๎€’๎€”๎ฟ๎‚ป๎ƒ๎€” =
๎€Ÿ๎€‡๎‚ญ๎‚Œ๎€–๎€‰ ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎‚Ž ๎€Ÿ๎‚ถ๎‚ฑ๎€’ =
๎€Ÿ๎€™๎€•๎€๎‚ป ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎‚Ž ๎€Ÿ๎‚ถ๎‚ฑ๎€’ =
๎‚–๎€œ๎€–๎ฟ๎€”๎‚…๎€’๎€™ ๎‚–๎€—๎‚๎€œ๎‚๎€š๎€™ ๎‚—๎€™๎ฟ๎‚˜๎€”๎‚™๎€™
๎€›๎€๎‚ถ๎‚Œ๎‚‹๎€–๎€•๎€” ๎‚พ๎‚Š๎‚Ž ๎‚“๎‚ง๎‚Ž ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎€๎€•๎€” ๎‚๎‚ฑ๎€๎€–๎‚ต๎€” .๎€Ÿ๎€๎€˜๎€–๎‚ฆ๎€‰ ๎€Ÿ๎‚”๎‚„๎‚™๎€”๎€’ ๎‚ฑ๎€๎€‡๎€ˆ๎‚‘๎‚’ ๎‚ฃ๎‚„๎‚”๎ฟ๎€–๎‚ง๎€‹๎€” ๎‚ฒ๎‚„๎€๎€•๎€” ๎‚ฎ๎€™๎‚‹๎€–๎‚ก
.๎€Ÿ๎‚’๎‚Œ๎€˜๎€‡๎€‹๎€”
โ€ข.๎‚ฃ๎ƒŒ๎ƒ๎€œ ๎‚„๎€—๎‚ข ๎€›๎ƒˆ๎‚น๎‚ต ๎‚๎‚ ๎ƒ’๎€™๎‚‹
๎ƒค
๎‚ง๎€ˆ๎‚‚ ๎ƒ‡๎‚„๎€—๎‚ข ๎‚ฌ๎€‡๎ƒค๎‚˜๎€‰
โ€ข .๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎ƒฃ๎‚ต ๎‚ฝ๎€–๎‚Ž๎‚‚ ๎ƒ๎€”๎‚„๎‚ฐ๎‚†๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€”
๎‚š
๎‚‡๎ฟ๎‚’ ๎‚ฃ๎€๎‚ข๎‚„๎€๎€•๎€” ๎€…๎‚Œ๎‚Ž ๎‚ฃ๎ฟ๎‚Ž๎€”๎‚‚ ๎‚„๎€—๎‚ข ๎€Ÿ๎€˜๎‚น๎‚ต ๎€‚๎€˜๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€ˆ
๎€‚๎€™๎€๎‚Š๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚ถ๎‚ฑ๎€’ ๎‚๎‚ ๎€…๎‚Œ๎€œ๎‚Œ๎€•๎€” ๎ƒ˜๎€ž๎€• ๎ƒจ๎€”๎‚Œ๎ƒ— ๎‚ฃ๎ฟ๎€—๎€• ๎ƒ–๎ƒ•๎‚Œ๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚ˆ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎‚‹๎‚Ž ๎‚ˆ ๎‚๎‚„๎‚‹๎€–๎‚ญ๎€”
.๎‚ฃ๎‚Œ๎‚ถ๎‚„๎€‹๎€” ๎€‚๎€™๎€๎‚น๎€–๎€•๎€”๎‚‚
โ€ข.๎‚ด๎‚„๎‚ต๎€ƒ ๎‚ฃ๎‚„๎€‰ ๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€˜๎‚น๎‚ต ๎‚๎€๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€ˆ ๎‚พ๎ƒ—
โ€ข.๎ƒ‡๎‚„๎€—๎‚ข ๎‚ˆ ๎€Ÿ๎€˜๎‚น๎‚ต ๎€“๎€† ๎€‚๎€™๎€๎‚Š๎‚ก ๎‚ˆ ๎‚๎€ƒ๎ฟ๎‚’๎€”
๎‚—๎€™๎ฟ๎‚˜๎€”๎‚™๎‚š๎€™ ๎ฟ๎€›๎€
โ€ข .๎ƒ’๎€๎€™๎€๎‚น๎‚ก ๎€Ÿ๎€—๎‚’๎€๎€–๎€‰ ๎€“๎€Ž๎€ˆ ๎€
๎‚š
๎€‰๎€๎‚› ๎€’๎‚œ๎‚” ๎‚ž๎€• ๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€” ๎‚Ÿ๎‚„๎‚ก๎€”
โ€ข .๎€Ÿ๎‚”๎‚Œ๎€ˆ ๎€›๎€”๎ฟ๎€™๎€—๎‚Š๎‚ก ๎‚บ๎‚ป ๎€…๎‚Œ๎‚น๎€ž๎€•๎€” ๎‚ˆ ๎ƒ˜๎€Ž๎‚…๎‚„๎‚ก
๎ƒฉ
๎‚ณ๎€‘๎€† ๎€”๎‚๎‚ ๎‚๎€•๎‚ ๎ฟ๎€—๎‚’ ๎ƒ‡๎‚„๎€—๎‚ข ๎ƒฃ๎€™๎‚˜๎‚‹๎€–๎‚’ ๎‚ฌ๎€‰๎‚Œ๎€Œ๎‚ก ๎‚š
.๎ƒ’๎€‡๎€™๎‚˜๎‚‹๎€–๎€• ๎‚๎€—๎‚’๎€๎€œ๎€ƒ ๎‚ฌ๎€‰๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎ƒฃ๎€Œ๎‚ค
๎€๎€ž๎‚Ž๎‚‘๎€”๎€š๎€™ ๎‚›๎€—๎‚†๎€–๎‚œ
.๎ƒŸ๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎‚‡๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€” ๎‚ฑ๎ฟ๎‚น๎€‰ ๎€Š๎‚ป ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎‚น๎‚ค๎€”๎‚‚ "๎ƒ† ๎ƒ†" ๎ƒ–๎ƒ•๎‚‚ ๎‚บ๎‚ป ๎ƒฆ๎€๎€–๎€๎€‹๎€” ๎ƒ‡
๎ƒค
๎‚„๎‚Ž ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎‚€๎€” ๎ฟ๎€—๎‚’
๎‚ž๎€–๎‚Ÿ๎‚˜๎€”๎€š๎€™
โ€ข!๎€
๎‚š
๎€Ž๎€๎€๎‚ถ ๎ƒ’๎€—๎ƒ•๎‚‚ ๎€“๎€Ž๎€ˆ ๎€’๎‚œ๎€™๎€• ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒ‡๎‚„๎‚ก๎€”
โ€ข.๎‚–๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎€Ÿ๎€Œ๎€˜๎‚Ž ๎€Š๎€‰ ๎ƒ’๎€Œ๎€˜๎‚ป ๎‚‚๎€ƒ ๎‚ณ๎€™๎€Ž๎€‹๎€” ๎ƒ๎€”๎‚Œ๎‚Ž ๎‚ด๎ฟ๎‚Ž๎‚ ๎‚บ๎‚ป ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒ–๎ƒ• ๎‚ฏ๎‚„๎€‰๎‚†๎€” ๎€”๎ƒ‚๎‚‰๎‚’ ๎‚ฅ๎€๎€™๎€Œ๎€˜๎€•
๎€Ÿ๎‚ก๎€—๎€‡๎€š๎€™ ๎€๎€„๎‚Œ
โ€ข .๎‚ฅ๎€๎‚ผ๎‚Ž๎‚ ๎ƒŠ๎‚‚๎€’๎‚‚ ๎‚บ๎‚ป๎‚† ๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎€† ๎€‚๎€• ๎‚“๎‚Š๎‚”
โ€ข.๎€“๎€Ž๎‚ผ๎€•๎€” ๎ƒ–๎€‡๎€Œ๎€• ๎‚ณ๎€ˆ๎‚Œ๎€•๎€” ๎ƒ–๎€‰ ๎‚๎€•๎‚ ๎‚๎€’๎‚ ๎‚” ๎ฟ๎€ˆ ๎ƒข๎€™๎‚Ž ๎‚ฏ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€…๎‚Œ๎‚Ž ๎‚ฃ๎ฟ๎‚˜๎‚’ ๎€“๎€Ž๎‚ผ๎€•๎€” ๎€”
๎‚š
๎ฟ๎‚’๎€ƒ ๎ƒฃ๎‚’๎‚„๎‚ก ๎‚€
โ€ข.๎€‚๎€˜๎‚ก ๎‚๎€ƒ ๎ƒ๎€๎‚˜๎€–๎€†๎‚€ ๎‚ฅ๎€๎€๎€–๎€๎€๎‚’ ๎€Ÿ๎€ˆ๎€๎€‡๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎€† ๎ƒช๎€ž๎‚ค๎€”
PC-HAS3011_IM 21.09.17
43
๎€˜๎‚ข๎€ž๎‚„๎€›๎€”๎€š๎€™ ๎€๎€ž๎€š๎‚ฃ
.๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€๎‚’ ๎ƒ–๎€–๎‚‹๎€–๎‚ง๎‚ก ๎ƒŠ๎€ƒ ๎€“๎€‰๎‚‘๎€ .๎€๎€‘๎‚Š๎€–๎€‘๎€‰ ๎ƒ‡๎‚ฑ๎€๎€™๎€–๎‚ต๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎‚๎€• ๎€”
๎‚š
๎‚„๎‚ผ๎‚ข
๎‚—๎€™๎ฟ๎‚˜๎€”๎‚™๎‚š๎€™ ๎€˜๎‚ข๎€ž๎‚„๎€›๎€ ๎‚ค๎€•๎‚๎‚ฅ
๎‚๎‚ฑ๎‚‚๎ƒซ๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ .๎‚๎€–๎€‰๎ƒˆ๎‚ญ ๎‚บ๎‚ป ๎ƒฌ๎€๎€๎€ž๎€˜๎€• ๎€๎‚น๎€™๎‚น๎‚ต ๎€Ÿ๎€‰๎€๎‚‰๎€•๎€” ๎€›๎€๎€‰๎‚Œ๎€˜๎€—๎€‹๎€” ๎ƒ…๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚บ๎‚ป ๎€›๎€๎€‰๎ƒˆ๎‚ป ๎ƒ–๎ƒ•๎‚‚ ๎‚พ๎‚ก
:๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€๎‚’ ๎€‚๎€˜๎‚ก ๎ƒ‹๎€๎€ž๎€•๎‚ ๎ƒ–๎€‘๎€‰๎‚‚ ๎ƒ‘๎€’๎€”๎‚Œ๎‚Ž ๎ƒญ๎‚Œ๎€ˆ๎‚‚ ๎‚“๎€‘๎‚Š๎€–๎€• ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€” ๎ƒ…๎ƒ‚๎‚‰๎€• ๎€…๎€๎ƒ๎€–๎€‰๎‚€๎€”
:๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€๎€Œ
๎€Ÿ๎€˜๎‚‹๎€–๎€ž๎€‰ ๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎€‰ ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚‚ ๎‚๎‚ ๎ƒŒ๎‚˜๎‚”๎‚‚ ๎‚๎€–๎€ž๎€œ ๎‚บ๎‚ป ๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎‚ท ๎€Ÿ๎‚’๎€๎€œ๎ƒ๎€” ๎€Š๎€‰ ๎‚ฎ๎€‰๎‚„๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎ƒ‡๎‚ฑ๎ƒ‚๎€ž๎‚”
.๎€Ÿ๎‚’๎€๎€œ๎ƒก๎€• ๎‚ƒ๎‚„๎€—๎€–๎€˜๎€•
:๎€…๎€ž๎€„๎€๎€๎€Œ
.๎‚ด๎‚„๎‚ต๎€ƒ ๎‚‡๎€๎€™๎‚ข๎€ƒ ๎‚‚๎€ƒ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€๎‚‰๎€• ๎‚ƒ๎‚„๎€—๎€–๎‚” ๎ฟ๎€ˆ ๎€Ÿ๎€˜๎‚‹๎€–๎€ž๎€‰ ๎‚„๎‚ฐ๎€๎‚ฆ๎€‰ ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚‚ ๎‚๎‚ ๎‚ฎ๎€‰๎‚„๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎ƒŒ๎‚˜๎‚”
๎€Ÿ๎‚๎€—๎‚ฆ ๎€˜๎‚ข๎€ž๎‚„๎€›๎€
๎ƒŠ๎€š๎‚จ๎€•๎€” ๎‚๎€•๎‚ ๎‚ˆ ๎€๎‚ท ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎€–๎€•๎€๎‚’ ๎ƒŽ๎€๎€–๎‚Ž๎€”๎‚‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎€™๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎€“๎€Ž๎€ˆ ๎€Ÿ๎‚”๎€๎€‘๎€—๎‚’ ๎€“๎€™๎ƒ๎‚˜๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚ก ๎€ƒ๎‚„๎€ˆ๎€”
๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚‡๎€๎€‡๎‚ป๎‚ ๎ฟ๎€‘๎‚ป .๎€Ÿ๎€™๎€˜๎‚ต๎€”๎ฟ๎€•๎€” ๎‚ฃ๎‚Œ๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป .๎‚๎‚Œ๎€–๎€ž๎‚” ๎‚๎ƒ‚๎€•๎€” ๎ƒ‹๎‚‚๎ฟ๎€‘๎‚น๎€•๎€” ๎‚ฏ๎€Š๎‚ผ๎€‰๎€ƒ ๎€”๎‚๎‚๎‚‚ ๎‚ฏ๎‚ฅ๎ƒˆ๎€–๎‚ญ๎‚€๎€” ๎€…๎€๎‚น๎‚”๎‚๎‚‚
.๎€“๎€™๎ƒ๎‚˜๎€–๎€•๎€” ๎€›๎€š๎€™๎€˜๎€—๎‚ก ๎‚บ๎‚ป ๎€๎‚จ๎‚”๎€ƒ ๎‚พ๎‚‰๎‚ป๎ƒˆ๎‚ฐ๎‚ ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„๎‚” ๎‚ฏ๎€Š๎‚”๎‚„๎‚ต๎ƒœ ๎‚ธ๎€๎‚ฆ๎‚ข๎‚† ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€”
โ€ข ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎ƒ๎€˜๎‚น๎‚” ๎‚€ .๎ƒฃ๎€Œ๎‚ค ๎ƒ’๎€‘๎€‰ ๎€’๎‚Œ๎‚น๎€Œ๎€‹๎€” ๎‚ƒ๎‚„๎ƒ๎€˜๎€•๎‚‚ ๎‚ธ๎€๎‚ฆ๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎ƒˆ๎€• ๎‚พ๎‚‹๎‚น๎€‰ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€
.๎‚๎‚ฑ๎€๎‚Š๎€–๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎ƒˆ๎€•
โ€ข ๎€Ÿ๎€—๎‚ข๎€ƒ๎‚‚ ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎€ž๎€•๎€” ๎‚ฑ๎€’๎€๎‚น๎€‰ ๎€Š๎‚ป ๎€”๎ฟ๎€™๎€—๎‚’ ๎ƒ’๎€๎€๎‚Ž๎€” .๎€Ÿ๎€™๎‚ถ๎‚ฑ๎€๎‚ฆ๎€•๎€” ๎€Š๎€†๎€๎€‰๎‚†๎€” ๎‚ˆ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎‚ก ๎‚€
๎‚€ .๎‚ฃ๎€’๎€๎€ž๎€•๎€” ๎ƒ๎€‡๎‚ญ๎‚†๎€”๎‚‚ (๎€Ÿ๎€˜๎‚™๎€๎‚ญ ๎‚ฃ๎€’๎€๎€‰ ๎‚๎€ƒ ๎‚ˆ ๎€๎€Œ๎€˜๎€‡๎€‰ ๎ƒ’๎‚ง๎‚‹๎ƒ๎‚ก ๎‚€) ๎€Ÿ๎‚’๎‚Œ๎‚ฐ๎‚„๎€•๎€”๎‚‚ ๎‚ฃ๎ƒž๎€๎€Ž๎€‹๎€” ๎€๎‚‹๎‚˜๎€•๎€”
๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€” ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎ƒญ๎‚ฎ๎€๎€” ๎‚ฏ๎ƒˆ๎€–๎€Ž๎€‰ ๎‚‚๎€ƒ ๎€๎€Ž๎‚ฐ๎‚ฑ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒŠ๎€๎€† ๎€”๎‚๎‚ .๎€Ÿ๎€˜๎€–๎€Ž๎€‰ ๎‚๎‚”๎ฟ๎‚”๎‚‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎‚ก
.๎‚ฑ๎‚Œ๎€๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป
โ€ข ๎‚ฑ๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎€๎€Ž๎€Œ๎€‰ ๎€Š๎€‰ ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎ƒญ๎‚ฎ๎€๎€”๎‚‚ ๎ƒ’๎€˜๎€™๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎€‚๎€ˆ๎‚‚๎€ƒ ๎‚ฏ๎ƒ’๎€‘๎‚”๎‚ฎ๎‚ฆ๎‚ก ๎‚‚๎€ƒ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€‚๎€™๎€๎€‘๎‚ก ๎ฟ๎€‘๎‚ป
๎ฟ๎€™๎€ˆ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€Š๎‚ผ๎‚” ๎ƒฎ ๎€”๎‚๎‚ (๎€“๎€™๎€œ๎‚Œ๎€–๎€•๎€” ๎‚๎€˜๎‚ญ ๎€๎€™๎€•๎‚‚ ๎‚ฏ๎ƒ’๎‚ง๎€๎€ ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎‚“๎€ž๎‚ญ๎€”) ๎€๎ƒ”๎€”๎€’ ๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€”
.๎€Ÿ๎€Œ๎‚ค๎‚„๎€‹๎€” ๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜๎€‹๎€” ๎€…๎€„๎€ƒ๎‚‚ ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎‚€๎€”
โ€ข ๎ฟ๎€‘๎‚ป ๎€๎ƒ”๎€”๎€’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎€™๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎ƒ๎€๎€Œ๎‚”๎‚ ๎‚“๎‚Š๎‚” .๎€Ÿ๎€Ž๎€ˆ๎€”๎‚„๎€‹๎€” ๎‚ณ๎€ž๎‚ก ๎ƒŠ๎‚Œ๎‚ผ๎‚” ๎ƒŠ๎€ƒ ๎ƒŠ๎‚‚๎€’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€“๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎‚š
.๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€” ๎‚ฑ๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎€๎€Ž๎€Œ๎€‰ ๎€Š๎€‰ ๎€๎‚’๎€๎€Œ๎€•๎€” ๎ƒญ๎‚ฎ๎€๎€” .๎€Ÿ๎‚ค๎‚„๎ƒ๎€•๎€” ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€’๎€๎ƒ๎€‰
โ€ข ๎€›๎€๎€‰๎ƒˆ๎‚ป ๎€Ÿ๎‚”๎€ƒ ๎€’๎‚Œ๎‚ถ๎‚‚ ๎ƒ๎€๎‚˜๎€–๎€†๎‚€ ๎‚ฅ๎€๎€๎€–๎€๎€๎‚’ ๎€Ÿ๎€™๎‚ง๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎€›๎ƒˆ๎€œ๎‚Œ๎€‹๎€” ๎ƒ‡๎ƒˆ๎‚ญ๎€ƒ๎‚‚ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎ƒช๎€ž๎‚ค ๎‚“๎‚Š๎‚”
.๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€Š๎‚ป ๎€‚๎€ˆ๎‚Œ๎€–๎€•๎€” ๎‚“๎‚Š๎‚” ๎€‚๎€˜๎‚ก ๎‚๎€ƒ ๎ƒ๎€๎‚˜๎€–๎€†๎€” ๎ฟ๎€‘๎‚ป .๎€‚๎€˜๎€–๎€˜๎€•
โ€ข .๎ƒฃ๎€Œ๎‚ค ๎€Ÿ๎€™๎€˜๎€œ๎‚†๎€” ๎‚ฑ๎€๎€™๎ƒ๎€•๎€” ๎ƒ–๎€‡๎€ˆ ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€”
โ€ข ๎‚ฏ๎‚–๎‚”๎€’๎€๎€‘๎‚น๎€•๎€”๎‚‚ ๎‚ฏ๎€Ÿ๎€™๎‚ผ๎€™๎€–๎‚ญ๎ƒˆ๎€Ž๎€•๎€” ๎‚“๎‚™๎€๎€Œ๎€ž๎€•๎€”) ๎€“๎€‰๎€๎‚ผ๎€•๎€๎‚’ ๎‚ฃ๎‚Œ๎€Ž๎€—๎€•๎€” ๎ƒŽ๎€๎‚Ž ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„๎‚” ๎‚ฏ๎‚๎€•๎€๎€๎‚ฐ๎€ƒ ๎€Ÿ๎€‰๎ƒˆ๎‚ญ ๎ƒŠ๎€š๎‚จ๎€•
.๎‚พ๎‚‰๎‚”๎ฟ๎‚”๎€ƒ ๎€…๎‚‚๎€๎€‘๎€–๎€‰ ๎€Š๎‚ป ๎€”๎ฟ๎€™๎€—๎‚’ (๎€๎ƒ€๎ƒŒ๎‚…๎‚‚ ๎€Š๎‚”๎‚ฟ๎‚ง๎€™๎€•๎‚Œ๎€Ž๎€•๎€”๎‚‚
:๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€๎€Œ
!๎€‹๎€—๎€๎€”๎€†๎‚š๎€™ ๎‚„๎€‡๎‚ต ๎€Ÿ๎€™๎‚˜๎‚ต ๎€Ÿ๎€™๎€๎ฟ๎€—๎€‹๎€” ๎‚–๎‚™๎€๎€ˆ๎‚„๎€•๎€๎‚’ ๎ƒŠ๎‚Œ๎ƒ๎€Ž๎€—๎‚” ๎‚ฑ๎€๎ƒ๎‚น๎€•๎€” ๎€…๎€๎€๎‚ฐ๎‚†๎€” ๎ƒญ๎ฟ๎‚ก ๎‚€
๎‚ค๎€—๎€‚๎‚ง๎€š๎€™ ๎€™๎€Ž๎€‚๎€ ๎€Ÿ๎€‰๎€—๎‚˜๎€š๎€™ ๎€Ÿ๎‚๎‚จ๎‚…๎€š๎€™ ๎€˜๎‚ข๎€ž๎‚„๎€›๎€
๎‚ฉ๎€”๎€๎€’๎€™ ๎‚ช๎‚ฆ ๎‚–๎‚ฃ๎€•๎‚ซ๎€•๎€’๎€™ ๎‚ค๎€•๎‚๎€œ๎€š๎€™
:๎€›๎€๎€‰๎‚Œ๎€˜๎€—๎€‰ ๎‚ฅ๎ฟ๎€Œ๎‚ก ๎‚‚๎€ƒ ๎€›๎€”๎‚„๎‚”๎ƒ‚๎€ž๎‚ก ๎‚๎‚ ๎ƒŒ๎‚˜๎‚ก ๎€”
๎‚š
๎€„๎‚Œ๎€‰๎‚ฑ ๎€›๎€๎‚Š๎€–๎€‘๎€‹๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎ฟ๎‚Š๎€–๎‚ญ
!๎€˜๎‚ข๎€ž๎‚„๎€›๎€”๎€š๎€™ ๎‚‚๎€œ๎‚ก๎€™
!๎€Ÿ๎€ž๎‚ฌ๎€—๎€๎€œ๎€‚๎‚Œ ๎€Ÿ๎‚๎ฟ๎€‰ ๎‚ฎ๎€Š๎ฟ๎‚ฏ ๎‚ž๎‚ ๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€
๎€Ÿ๎€™๎‚ป๎‚‚๎‚†๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€๎ƒ€๎ƒŒ๎‚… ๎‚‚๎€ƒ ๎€“๎€™๎‚ง๎ƒ๎€•๎€” ๎‚ƒ๎€”๎‚Œ๎‚Ž๎€ƒ๎‚‚ ๎ƒ…๎€๎€™๎€‹๎€” ๎‚ƒ๎€”๎‚Œ๎‚Ž๎€ƒ ๎€Š๎€‰ ๎‚—๎‚„๎€Œ๎€•๎€๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€”๎ƒ‚๎ƒ€ ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ง๎‚ก ๎‚€
.๎‚‡๎€๎€‹๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎‚๎‚Œ๎€–๎€ž๎‚ก ๎‚ฌ๎€–๎€•๎€”
:๎€œ๎€–๎€Ž๎€“๎€๎€Œ
โ€ข ๎ฟ๎€‘๎‚ป ๎‚ฝ๎€–๎‚Ž ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚บ๎‚ป ๎€
๎‚š
๎‚จ๎‚”๎€ƒ ๎‚๎€•๎‚ ๎‚–๎€Ž๎€‡๎€‘๎‚” .๎€”
๎‚š
๎‚„๎€‡๎‚ต ๎‚‡๎€๎€‹๎€” ๎€Š๎€‰ ๎‚—๎‚„๎€Œ๎€•๎€๎‚’ ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎€” ๎€“๎ƒ๎ƒ„ ๎ƒข๎€™๎‚Ž
.๎ƒ’๎€˜๎€™๎ƒ๎‚˜๎‚ก ๎ƒ๎€๎€Œ๎‚”๎‚
โ€ข ๎‚€ ๎‚ฑ๎€๎€™๎‚ก ๎€…๎ฟ๎€—๎‚ท ๎€’๎‚‚๎‚ฎ๎€‰ (FI๎ƒ†/๎ƒ†RCD) ๎€‚๎€˜๎‚ฆ๎€–๎€‹๎€” ๎‚ฑ๎€๎€™๎€–๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€Ÿ๎‚”๎€š๎‚Ž ๎€„๎€๎‚‰๎‚ถ ๎‚“๎€™๎€†๎‚ฟ๎‚’ ๎ƒฏ๎‚Œ๎€ ๎€Ÿ๎€™๎‚ค๎€๎ƒ•๎‚ ๎€Ÿ๎‚”๎€š๎€ž๎€•
.๎‚ฃ๎‚ฑ๎‚Œ๎‚˜๎‚‹๎€˜๎€• ๎ƒช๎‚น๎‚ฆ๎€–๎€‰ ๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎‚’ ๎€…๎€๎‚น๎‚ก๎‚€๎€” ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„
๎‚ช
๎‚” .๎‚ฅ๎€š๎€ž๎€•๎€๎‚’ ๎ƒฅ๎€๎‚’๎‚„๎‚‰๎‚ผ๎€•๎€” ๎‚ฅ๎€๎€๎€‘๎€•๎€๎‚’ ๎ƒŒ๎€Ž๎€‰๎€ƒ ๎ƒฐ๎€˜๎€‰ 30 ๎‚บ๎‚ป ๎ฟ๎‚”๎‚ฎ๎‚”
โ€ข ๎‚ฝ๎‚ถ๎‚„
๎‚ช
๎‚” .๎ฟ๎€˜๎‚Š๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚ง๎€‰๎ƒˆ๎€‰ ๎‚ฌ๎€Ž๎€‘๎‚Š๎‚ก .๎‚ฅ๎€”๎ฟ๎‚ฆ๎€–๎‚ญ๎‚€๎€” ๎‚‡๎€๎€‘๎ƒ—๎€ƒ ๎€Ÿ๎€‘๎‚ต๎€๎‚ญ ๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎ƒ๎€Ž๎‚น๎‚ก !๎€‹๎€Š๎€œ๎€“๎€š ๎‚ฐ๎€œ๎€›๎€”๎€š๎€™ ๎€œ๎€‡๎€†
.๎€›๎€๎€Œ๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎€‹๎€” ๎ƒŒ๎€™๎ƒ๎‚ก ๎ฟ๎€‘๎‚ป ๎‚ฃ๎ฟ๎‚˜๎‚’ ๎‚ฑ๎ƒ‚๎€ž๎€•๎€” ๎‚ฌ๎‚ต๎‚Œ๎‚ก
โ€ข!๎‚ฑ๎€–๎€œ๎‚ฏ ๎‚”๎‚š๎ฟ๎‚๎€™ ๎€œ๎€‡๎€† .๎‚„๎€—๎‚˜๎€•๎€”๎‚‚ ๎‚„๎‚’๎‚Œ๎€•๎€” ๎€Š๎€‰ ๎€Ÿ๎€™๎€•๎€๎‚ต ๎‚‡๎€”๎‚Œ๎‚‰๎€•๎€” ๎€“๎‚ต๎ฟ๎€‰ ๎€Ÿ๎‚ผ๎€Ž๎‚ข ๎ƒŠ๎€ƒ ๎€Š๎€‰ ๎ฟ๎€†๎‚‘๎‚ก
โ€ข .๎‚ณ๎‚’๎€๎ƒ—๎‚‚ ๎‚„๎€Œ๎€–๎‚ง
๎‚ช
๎€‰๎‚‚ ๎‚ฃ๎‚ฑ๎€”๎‚„๎€ž๎€˜๎€• ๎‚ฅ๎‚‚๎€๎€Œ๎€‰ ๎ƒ๎€‡๎‚ญ ๎‚บ๎‚ป ๎€„๎€๎‚‰๎‚Š๎€•๎€” ๎€
๎‚š
๎€‰๎‚‚๎€’ ๎‚ฌ๎€—๎ƒ•
โ€ข .๎€Š๎‚ต๎€๎‚ง๎€•๎€” ๎‚–๎€ž๎€˜
๎‚ช
๎‚‹๎€˜๎€• ๎ƒŸ๎€™๎‚™๎‚„๎€•๎€” ๎€“๎€Ž๎‚ผ๎€•๎€” ๎€Ÿ๎‚ง๎€‰๎ƒˆ
๎‚ช
๎€‰ ๎‚ฅ๎ฟ๎‚ป ๎€Š๎€‰ ๎‚๎ฟ๎€†๎‚‘๎‚ก
Stand 09/ 2017
PC-HAS 3011
Internet: www.pro๎‚ฟcare-germany.de
Made in P.R.C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Profi Care PC-HAS 3011 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor