Motorola Solutions NNTN8234 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
m
Important Safety Instructions
This document contains important safety and operating
instructions. Please read these instructions carefully and save
them for future reference.
Before using the battery charger, read all the instructions and
cautionary markings on (1) the charger, (2) the battery, and (3)
on the radio using the battery.
WARNINGS
1. To reduce risk of injury, charge only the
rechargeable Motorola Solutions authorized
batteries listed in the Online User Guide,
68009568001. Other batteries may explode,
causing personal injury or damage.
2. Use of accessories not recommended by
Motorola Solutions may result in risk of fire,
electric shock, or injury.
3. To reduce risk of damage to the electric plug and cord, pull by
the plug rather than the cord when disconnecting the charger.
4. An extension cord should not be used unless absolutely
necessary. Use of an improper extension cord could result in risk
of fire or electric shock. If an extension cord must be used, make
sure that the cord size is 18 AWG for lengths up to 100 feet
(30.48 m) and 16 AWG for lengths up to 150 feet (45.72 m).
5. To reduce risk of fire, electric shock, or injury, do not operate the
charger if it has been broken or damaged in any way. Take it to a
qualified Motorola Solutions service representative.
6. Do not disassemble the charger; it is not repairable and
replacement parts are not available. Disassembly of the charger
may result in risk of electrical shock or fire.
7. To reduce risk of electric shock, unplug the charger from the AC
outlet before attempting any maintenance or cleaning.
8. To reduce risk of injury, use the charger with Motorola Solutions
authorized power supplies listed in the Online User Guide,
68009568001.
en-US
WARNING
9. This is a Class A product. In a domestic environment, this
product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Operational Safety Guidelines
This equipment is not suitable for outdoor use. Use only in dry
locations or conditions.
Connect equipment only to an appropriately fused and wired
supply of the correct voltage (as specified on the product).
Disconnect from line voltage by removing main plug.
The equipment shall be connected to a nearby and easily
accessible socket outlet.
In equipment using fuses, replacements must comply with the
type and rating specified in the equipment instructions.
Maximum ambient temperature around the power supply
equipment must not exceed 40 °C (104 °F).
Output power from the power supply unit must not exceed the
ratings stated on the product label located on the bottom of the
charger.
Ensure the cord is located where it will not be stepped on,
tripped over, or subjected to water, damage, or stress.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
Dieses Dokument enthält wichtige Sicherheits- und
Betriebsanweisungen. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig
durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Lesen Sie vor der Verwendung des Akkuladegeräts sämtliche
Anweisungen und Warnhinweise auf (1) dem Ladegerät, (2) dem
Akku und (3) dem Funkgerät, in dem dieser Akku verwendet wird.
de-DE
WARNUNGEN
1. Um die Verletzungsgefahr zu minimieren,
laden Sie nur von Motorola Solutions
autorisierte Akkus, welche im Online-
Benutzerhandbuch 68009568001 aufgeführt
sind. Andere Akkus können explodieren sowie
Personen- und Sachschäden verursachen.
2. Die Verwendung von Zubehör, das nicht von Motorola
Solutions empfohlen wird, kann zu Bränden, Stromschlägen
oder Verletzungen führen.
3. Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts aus der Steckdose am
Stecker heraus. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, um das
Risiko einer Beschädigung des elektrischen Steckers oder des
Kabels zu minimieren.
4. Ein Verlängerungskabel sollte nur verwendet werden, wenn es
unbedingt erforderlich ist. Die Verwendung eines
ungeeigneten Verlängerungskabels kann das Risiko von
Feuer oder Stromschlägen nach sich ziehen. Wenn die
Verwendung eines Verlängerungskabel unerlässlich ist,
vergewissern Sie sich, dass die Kabelgröße für Kabel mit
einer Länge von max. 100 Fuß (30,48 m) der AWG-Stufe 18
und für Kabel mit einer Länge von max. 150 Fuß (45,72) m der
AWG-Stufe 16 entspricht.
5. Um das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Verletzungen zu
minimieren, verwenden Sie das Ladegerät nicht in defektem
oder beschädigtem Zustand. Wenden Sie sich an einen
qualifizierten Kundendienstmitarbeiter von Motorola Solutions.
6. Demontieren Sie das Gerät nicht. Das Ladegerät kann nicht
repariert werden, und es sind keine Ersatzteile verfügbar. Die
Demontage des Ladegeräts kann zu Feuer oder
Stromschlägen führen.
7. Ziehen Sie das Kabel des Ladegeräts vor einer Wartung oder
Reinigung aus der Steckdose, um Stromschläge zu
vermeiden.
8. Um das Verletzungsrisiko zu verringern, verwenden Sie das
Ladegerät mit von Motorola Solutions autorisierten Netzteilen,
die im Online-Benutzerhandbuch, 68009568001 aufgeführt
sind.
WARNUNG
9. Dies ist ein Produkt der Klasse A. Dieses Produkt kann in
Haushalten Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss
der Benutzer ggf. entsprechende Maßnahmen ergreifen.
Sicherheitsrichtlinien für den Betrieb
Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung im Freien geeignet.
Verwenden Sie es nur in trockenen Umgebungen/
Bedingungen.
Schließen Sie das Gerät nur an einen ordnungsgemäß
gesicherten und verkabelten Netzanschluss mit der richtigen
Spannung an (siehe Angabe auf dem Produkt). Trennen Sie
das Ladegerät von der Netzspannung durch Abziehen des
Netzsteckers.
Das Gerät muss an eine nahe gelegene und leicht
zugängliche Steckdose angeschlossen werden.
In Geräten mit Sicherungen müssen Ersatzteile in Typ und
Schutzart den in der Ausrüstungsbeschreibung angegebenen
Werten entsprechen.
Die max. Umgebungstemperatur für das Netzteil darf 40 °C
(104 °F) nicht übersteigen.
Die Ausgangsleistung der Stromversorgungseinheit darf nicht
höher sein als die Werte auf dem Produktetikett, das sich an
der Unterseite des Ladegeräts befindet.
Vergewissern Sie sich, dass das Kabel so verlegt ist, dass
niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Des
Weiteren darf es weder mit Wasser in Berührung kommen,
Zugkräften ausgesetzt oder beschädigt werden.
Instrucciones importantes de seguridad
Este documento contiene instrucciones importantes sobre
uso y seguridad. Lea estas instrucciones atentamente y
guárdelas para poder consultarlas en un futuro.
es-ES
Antes de usar el cargador de batería, lea todas las
instrucciones y señales de precaución sobre (1) el cargador, (2)
la batería y (3) la radio que usa la batería.
ADVERTENCIAS
1. Para reducir el riesgo de lesión, cargue solo las
baterías recargables autorizadas por Motorola
Solutions que figuran en la Guía del usuario en
línea, 68009568001. Otras baterías podrían
explotar, causando lesiones personales y daños.
2.La utilización de accesorios no recomendados por
Motorola Solutions puede provocar incendios,
descargas eléctricas, o lesiones personales.
3. Para reducir el riesgo de daños en el enchufe y el cable eléctricos,
tire del enchufe y no del cable al desconectar el cargador.
4. A menos que sea absolutamente necesario, no debe usarse un
cable de extensión. El uso de un cable de extensión inadecuado
puede suponer un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Si es
necesario usar un cable de extensión, asegúrese de que el
tamaño del cable sea de 18 AWG para longitudes de hasta
30,48 m (100 pies) y de 16 AWG para longitudes de hasta
45,72 m (150 pies).
5. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión,
no utilice el cargador si está roto o ha resultado dañado de
algún modo. Llévelo a un representante del servicio técnico
oficial de Motorola Solutions.
6. No desmonte el cargador ya que no es posible repararlo y no
hay piezas de repuesto disponibles. Si desmonta el cargador
puede provocar un riesgo de descarga eléctrica o incendio.
7. Para evitar las descargas eléctricas, desenchufe el cargador de
la toma de CA antes de realizar cualquier tipo de actividad de
mantenimiento o limpieza.
8. Para reducir el riesgo de lesiones, utilice el cargador con las
fuentes de alimentación autorizadas de Motorola Solutions que
figuran en la Guía del usuario, 68009568001.
9. Este es un producto de clase A. En un entorno doméstico, este
producto puede provocar radiointerferencias; en ese caso, el
usuario deberá adoptar las medidas adecuadas.
ADVERTENCIA
Directrices de uso seguro
Este equipo no debe utilizarse en exteriores. Utilícelo solo
en ubicaciones o condiciones secas.
Conecte el equipo únicamente a una fuente del voltaje correcto
con fusibles y cableado adecuados (tal como se detalla en el
producto). Extraiga el enchufe para desconectarlo de la toma de
corriente.
El equipo debe conectarse a una toma de corriente cercana y de
fácil acceso.
En los equipos con fusibles, los repuestos deben cumplir con los
tipos y categorías detallados en las instrucciones del equipo.
La temperatura ambiente máxima alrededor del equipo de
suministro de alimentación no debe superar los 40 °C (104 °F).
La potencia de salida de la fuente de alimentación no debe
superar las especificaciones indicadas en la etiqueta del
producto que se encuentra en la parte inferior del cargador.
Asegúrese de que el cable está situado en un lugar en el que
nadie pise o tropiece, o en el que pueda quedar expuesto a
líquidos, daños o tensión.
Consignes de sécurité importantes
Ce document contient des instructions d'utilisation et des
consignes de sécurité importantes. Veuillez les lire
attentivement et les conserver pour pouvoir vous y référer
ultérieurement.
Avant d'utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les
instructions et mises en garde figurant sur (1) le chargeur,
(2) la batterie et (3) la radio utilisant la batterie.
fr-FR
AVERTISSEMENTS
1. Pour réduire les risques de blessure,
chargez uniquement des batteries
rechargeables agréées par Motorola
Solutions et répertoriées dans le guide de
l'utilisateur en ligne, 68009568001. Des
batteries non agréées risqueraient
d'exploser et de provoquer des dommages
matériels ou corporels.
2. L'utilisation d'accessoires non agréés par Motorola Solutions
peut présenter un risque d'incendie, de décharge électrique ou
de blessure.
3. Lorsque vous déconnectez le chargeur, tirez sur la prise et
non sur le câble d'alimentation afin d'éviter de les
endommager.
4. N'utilisez pas de rallonge pour brancher le chargeur, sauf en
cas d'absolue nécessité. En effet, l'utilisation d'une rallonge
défectueuse pourrait provoquer des risques d'incendie ou de
décharge électrique. Si vous devez utiliser une rallonge,
veillez à utiliser un câble 18 AWG pour les longueurs de
30,48 mètres (100 pieds) maximum et un câble 16 AWG pour
les longueurs de 45,72 mètres (150 pieds) maximum.
5. Pour réduire les risques d'incendie, de décharge électrique ou
de blessure, n'utilisez pas le chargeur s'il est cassé ou
endommagé. Confiez-le à un technicien de maintenance
Motorola Solutions agréé.
6. Ne démontez pas le chargeur ; il ne peut pas être réparé et les
pièces de rechange ne sont pas disponibles. Le démontage
du chargeur peut entraîner un risque d'électrocution ou
d'incendie.
7. Pour éviter tout risque d'électrocution, débranchez le chargeur
de la prise secteur avant de tenter d'effectuer toute opération
d'entretien ou de nettoyage.
8. Pour limiter les risques de blessure, utilisez le chargeur avec
l'un des blocs d'alimentation agréés par Motorola Solutions et
répertoriés dans le guide de l'utilisateur en ligne,
68009568001.
9. Cet équipement est un produit de classe A. Dans un
environnement domestique, ce produit peut générer des
AVERTISSEMENT
Dual-Unit Charger
NNTN8234
Safety Leaflet
*MN008434A01*
MN008434A01-AA
The complete Online User Guide (manual p/n: 68009568001) is
available at https://learning.motorolasolutions.com
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS and the Stylized
M logo are trademarks or registered trademarks of Motorola
Trademark Holdings, LLC and are used under license. All other
trademarks are the property of their respective owners.
© 2022 Motorola Solutions, Inc. All rights reserved.
EU Contact:
Motorola Solutions, Czerwone Maki 82, 30-392 Krakow, Poland
Контактна інформація:
Моторола Солюшинс Системз Польща
вул. Червоне Маки, 82,
30-392 Краків, Польща
Printed in
interférences radio obligeant son utilisateur à prendre toutes
les mesures adéquates.
Consignes de sécurité lors du
fonctionnement
Cet appareil n'est pas adapté à une utilisation en extérieur.
Utilisez-le dans des conditions ou environnements secs
uniquement.
Connectez uniquement l'appareil à une source correctement
câblée, protégée par un fusible et dont la tension est correcte
(telle qu'indiquée sur le produit). Déconnectez le dispositif de
la ligne sous tension en retirant la fiche d'alimentation secteur.
L'appareil doit être branché sur une prise située à proximité et
facilement accessible.
Si l'appareil est doté de fusibles, le type et la valeur nominale
du fusible de remplacement doivent correspondre aux
spécifications indiquées dans les instructions fournies avec
cet appareil.
La température ambiante maximale autour du bloc
d'alimentation ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).
La puissance de sortie du bloc d'alimentation ne doit pas
dépasser les valeurs indiquées sur l'étiquette située sur la
partie inférieure du chargeur.
Vérifiez que le cordon est placé de façon à ce que personne
ne puisse le piétiner ou qu'il ne risque de faire trébucher
personne et à ce qu'il ne soit pas mouillé, endommagé ni
soumis à d'autres contraintes.
Istruzioni importanti sulla sicurezza
Questo documento contiene importanti istruzioni sulla
sicurezza e sul funzionamento. Leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle come riferimento futuro.
it-IT
Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni e
gli avvisi riportati su (1) il caricatore, (2) la batteria e (3) la radio
che utilizza la batteria.
NOTE DI ATTENZIONE
1. Per ridurre il rischio di lesioni personali,
ricaricare unicamente le batterie ricaricabili
autorizzate Motorola Solutions elencate nel
Manuale dell'utente online, 68009568001.
Batterie di altro tipo potrebbero esplodere,
causando danni a persone o cose.
2. L'utilizzo di accessori non consigliati da Motorola Solutions può
causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
3. Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo, evitare
di tirare quest'ultimo per scollegare il caricabatteria.
4. Non utilizzare prolunghe a meno che non sia strettamente
necessario. L'utilizzo di una prolunga inadeguata può causare
incendi o scosse elettriche. Se deve essere utilizzata una
prolunga, assicurarsi che le dimensioni del cavo siano di
18 AWG per lunghezze massime di 30,48 m e di 16 AWG per
lunghezze massime di 45,72 m.
5. Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o lesioni
personali, non utilizzare il caricabatteria se è rotto o
danneggiato. Consegnarlo invece a un rappresentante
dell'assistenza tecnica di Motorola Solutions.
6. Non disassemblare il caricabatteria, in quanto non può essere
riparato e le parti di ricambio non sono disponibili.
Il disassemblaggio del caricabatteria può causare scosse
elettriche o incendi.
7. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, scollegare il
caricabatteria dalla presa elettrica CA prima di eseguire
qualsiasi operazione di manutenzione o pulizia.
8. Per ridurre il rischio di lesioni personali, utilizzare il caricabatteria
con gli alimentatori autorizzati Motorola Solutions elencati nel
Manuale dell'utente online, 68009568001.
9. Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico,
il prodotto può causare interferenze radio.
In tal caso, è necessario adottare misure adeguate.
ATTENZIONE
Linee guida per un utilizzo sicuro
Questa apparecchiatura non è adatta per l'utilizzo in esterni.
Utilizzare unicamente in luoghi asciutti.
Collegare l'apparecchiatura solo a un alimentatore dotato di
fusibili e cavi appropriati del voltaggio corretto (vedere le
informazioni riportate nel prodotto). Scollegare l'apparecchiatura
dall'alimentazione di rete rimuovendo la spina principale.
L'apparecchiatura deve essere collegata a una presa di corrente
vicina e facilmente accessibile.
Nelle apparecchiature che utilizzano fusibili, i ricambi devono
rispettare il tipo e la classificazione riportati nelle istruzioni del
prodotto.
La temperatura ambiente massima intorno all'apparecchiatura di
alimentazione non deve superare i 40 °C (104 °F).
La potenza di uscita dall'unità di alimentazione non deve
superare le classificazioni riportate sull'etichetta del prodotto
situata sul lato inferiore del caricabatteria.
Assicurarsi che il cavo si trovi in un punto dove non vi è il rischio
che possa essere calpestato, danneggiato, esposto all'acqua o
ad altre sollecitazioni e che non sia motivo di intralcio.
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dit document bevat belangrijke veiligheids- en
gebruiksinstructies. Lees de instructies goed door en bewaar
deze voor later gebruik.
Lees alle instructies en waarschuwingsmarkeringen op (1) de
lader, (2) de batterij en (3) de radio met de batterij voordat u de
batterijlader gebruikt.
nl-NL
WAARSCHUWINGEN
1. Verminder de kans op letsel door alleen de
oplaadbare, door Motorola Solutions
goedgekeurde batterijen te gebruiken die
in de online gebruikershandleiding
68009568001 worden vermeld. Andere
batterijen kunnen exploderen, waardoor
persoonlijk letsel of schade kan ontstaan.
2. Het gebruik van accessoires die niet worden aanbevolen door
Motorola Solutions kan leiden tot brand, een elektrische schok
of letsel.
3. Verminder de kans op schade aan de stekker en de
stroomkabel door de lader aan de stekker en niet aan de kabel
uit het stopcontact te trekken.
4. Gebruik alleen een verlengkabel als dit absoluut nodig is. Het
gebruik van een verkeerde verlengkabel kan leiden tot brand of
een elektrische schok. Als een verlengsnoer noodzakelijk is,
gebruik dan een kabel met een dikte van 18 AWG bij een lengte
tot 30 meter, of een kabel met een dikte van 16 AWG bij een
lengte tot 45 meter.
5. Verminder de kans op brand, een elektrische schok of letsel
door de oplader niet te gebruiken als deze op enigerlei wijze
defect of beschadigd is. Breng de oplader in dat geval naar
een gekwalificeerde Motorola Solutions-servicemonteur.
6. Haal de lader niet uit elkaar; deze kan niet worden
gerepareerd en er zijn geen vervangende onderdelen
verkrijgbaar. Als u de oplader uit elkaar haalt, kan er een
elektrische schok of brand ontstaan.
7. Verminder de kans op een elektrische schok door de lader uit
het stopcontact te trekken voordat u deze onderhoudt of
reinigt.
8. Verminder de kans op letsel door alleen de oplader met door
Motorola Solutions goedgekeurde spanningsbronnen te
gebruiken die in de online gebruikershandleiding
68009568001 worden vermeld.
9. Dit is een product van klasse A. Binnenshuis kan dit product
radio-interferentie veroorzaken. In dat geval moet u mogelijk
passende maatregelen treffen.
WAARSCHUWING
Richtlijnen voor veilige bediening
De apparatuur is niet geschikt voor gebruik buitenshuis.
Gebruik alleen op droge locaties en onder droge
omstandigheden.
Sluit de apparatuur alleen aan op een geschikte bekabelde
spanningsbron met zekeringen en het juiste voltage (zoals
vermeld op het product). Ontkoppel de apparatuur van het
stroomnet door de stekker uit het stopcontact te trekken.
De apparatuur moet worden aangesloten op een nabijgelegen
en goed toegankelijk stopcontact.
Eventuele zekeringen in apparatuur moeten worden
vervangen volgens het type en de specificatie zoals vermeld in
de bijbehorende instructies.
De maximale omgevingstemperatuur van de
spanningsbronapparatuur mag niet hoger zijn dan 40 °C.
Het uitvoervermogen van de spanningsbroneenheid mag niet
hoger zijn dan de classificaties die aan de onderzijde van de
lader zijn vermeld op het productetiket.
Zorg ervoor dat de kabel zo ligt dat niemand hierop kan
stappen of erover kan struikelen en dat deze niet vochti
Instruções importantes de segurança
Este documento contém instruções de segurança e
funcionamento importantes. Leia estas instruções com
atenção e guarde-as para consultar no futuro.
Antes de utilizar o carregador da bateria, leia todas as
instruções e todas as chamadas de atenção existentes (1) no
carregador, (2) na bateria e (3) no rádio que utiliza a bateria.
pt-PT
AVISOS
1. Para reduzir o risco de ferimentos, carregue
apenas as baterias recarregáveis
autorizadas Motorola Solutions indicadas no
Manual do utilizador online, 68009568001.
Qualquer outra bateria poderá explodir e
causar ferimentos ou danos.
2. A utilização de acessórios não recomendados pela Motorola
Solutions pode resultar em risco de incêndio, choque elétrico ou
ferimentos.
3. Para reduzir o risco de danificar a ficha e o cabo de
alimentação, puxe sempre pela ficha e nunca pelo cabo quando
desligar o carregador.
4. Não deve utilizar um cabo de extensão a não ser que seja
mesmo necessário. A utilização de um cabo de extensão
desadequado pode resultar em risco de incêndio ou choque
elétrico. Se tiver de utilizar um cabo de extensão, certifique-se de
que utiliza um cabo do tipo 18 AWG para comprimentos até
30,48 m e do tipo 16 AWG para comprimentos até 45,72 metros.
5. Para reduzir os riscos de incêndio, choque elétrico e ferimentos,
não utilize o carregador se este apresentar qualquer quebra ou
danos. Se tal suceder, leve-o a um representante de assistência
qualificado da Motorola Solutions.
6. Não desmonte o carregador, uma vez que não pode ser reparado
e não existem peças de substituição. A desmontagem do
carregador pode resultar em risco de choque elétrico ou incêndio.
7. Para reduzir o risco de choque elétrico, desligue o carregador
da tomada de CA antes de qualquer operação de manutenção
ou limpeza.
8. Para reduzir o risco de ferimentos, utilize o carregador com
fontes de alimentação autorizadas Motorola Solutions listadas
no Manual do utilizador online, 68009568001.
9. Este produto pertence à Classe A. Este produto pode causar
interferência de rádio num ambiente doméstico e obrigar o
utilizador a tomar as medidas necessárias.
AVISO
Diretrizes de segurança operacional
Este equipamento não foi concebido para utilização no exterior.
Utilize apenas em locais ou condições sem água.
Ligue o equipamento apenas em redes elétricas com cablagem
adequada, sistema de corte adequado e tensão correta
(conforme especificado no produto). Desligue da linha de
tensão removendo a ficha da tomada.
O equipamento deve ser ligado a uma tomada próxima e de fácil
acesso.
Em equipamentos com fusíveis, as peças de substituição têm
de ser correspondentes ao tipo e classificação especificados
nas instruções do equipamento.
A temperatura ambiente máxima à volta do equipamento de
fonte de alimentação não pode exceder os 40 °C.
A potência de saída da unidade de alimentação não pode
exceder os valores indicados na etiqueta de produto situada na
parte inferior do carregador.
Certifique-se de que o cabo não fica onde possa ser pisado,
provocar tropeçamento ou ficar exposto a água, danos ou
qualquer tipo de tensão.
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ
.ﻁﻘﻓ ﺔﻓﺎﺟ ﻑﻭﺭ ﻭﺃ ﻥﻛﺎﻣﺃ ﻲﻓ ﻪﻣﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﻙﻟﺫﻟ .ﺝﺭﺎﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﻡﺋﻼﻣ ﺭﻳﻏ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺎﺑﻭ ﻥﻳﺑﺳﺎﻧ ﻙﻠﺳﻭ ﺭﻬﺻﻧﻣﺑ ﺩﻭﺯﻣ ﺔﻗﺎﻁ ﺭﺩﺻﻣﺑ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻘ
ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻝﻼﺧ ﻥﻣ ﻁﺧﻟﺍ ﺩﻬﺟ ﻥﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺻﻓﺍ .(ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺣﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ) ﺏﺳﺎﻧﻣﻟﺍ
.ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ
.ﻪﻳﻟﺇ ﻝﻭﺻﻭﻟﺍ ﻝﻬﺳﻳ ﺏﻳﺭﻗ ﺱﺑﻘﻣﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﺏﺟﻳ
ﻉﻭﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﺭﺎﻳﻐﻟﺍ ﻊﻁﻗ ﻖﻓﺍﻭﺗﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ ،ﺕﺍﺭﻬﺻﻧﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺓﺯﻬﺟﻷﺍ ﻰﻟﺇ ﺔﺑﺳﻧﻟﺎﺑ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻲﻓ ﻥﻳَﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﻑﻳﻧﺻﺗﻟﺍﻭ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﻳﻭﺯﺗﻟﺍ ﺯﺎﻬﺟ ﻝﻭﺣ ﺔﻁﻳﺣﻣﻟ ﻯﻭﺻﻘﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺯﻭﺎﺟﺗﺗ ﻻﺃ ﺏﺟﻳ40 ﺔﺟﺭﺩ
) ﺔﻳﻭﺋﻣ104.(ﺕﻳﺎﻬﻧﺭﻬﻓ ﺕﺎﺟﺭﺩ
ﺎﻬﻳﻟﺇ ﺭﺎﺷﻣﻟﺍ ﺕﺎﻔﻳﻧﺻﺗﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﻳﻭﺯﺗﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﺎﻫﺭﻓﻭﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺝﺍﺭﺧﻹﺍ ﺔﻗﺎﻁ ﻯﺩﻌﺗﺗ ﻻﺃ ﺏﺟﻳ
.ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻝﻔﺳﺃ ﻲﻓ ﺭﻓﻭﺗﻣﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻖﺻﻠﻣ ﻰﻠﻋ
ﻭﺃ ءﺎﻣﻠﻟ ﻪﻳﻓ ﺽﺭﻌﺗﻳ ﻭﺃ ﺩﺣﺃ ﻪﻳﻓ ﺭﺛﻌﺗﻳ ﻭﺃ ﻪﻳﻠﻋ ﺄﻁﻳ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻊﺿﻭ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺍ
.ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻭﺃ ﻑﻠﺗﻟﺍ
ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﻬﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭُ .ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍﻭ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻣﻬﻣ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ ﻰﻠﻋ ﺩﻧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻱﻭﺗﺣﻳ
.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻬﻳﻟﺇ ﻉﻭﺟﺭﻠﻟ ﺎﻬﺑ ﻅﺎﻔﺗﺣﻻﺍﻭ ﺔﻗﺩﺑ
) ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﻳﺫﺣﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻼﻌﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻝﻛ ﺃﺭﻗﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟ ﻥﺣﺎ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻝﺑﻗ1) ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ (2 (
) ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍﻭ3.ﺔﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻭﻳﺩﺍﺭﻟﺍﻭ (
ﺕﺍﺭﻳﺫﺣﺗ
1. ﺓﺩﺎﻋﻹ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ ﻥﺣﺷﺍ ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ّ
ﺭﻌﺗﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
ﻥﻣ ﺓﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﻥﺣﺷﻟﺍMotorola Solutions ﻲﻓ ﺔﺟﺭﺩﻣﻟﺍﻭ ﻁﻘﻓ
ﻧﻧﻹا ﻋ مﻟا ﻞﻟد
68009568001 ﺭﺟﻔﻧﺗ ﺩﻗ .
ﻑﻠﺗ ﻭﺃ ﺩﺍﺭﻓﻸﻟ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﺗﻭ ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺕﺎﻳﺭﺎﻁﺑﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
2. ﺎﻬﺑ ﻲﺻﻭﺗ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ّﺩﺅﻳ ﺩﻗMotorola
Solutions ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ
.ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ
3. ًﻻﺩﺑ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺣﺳﺍ ،ﻥﺣﺎﺷﻟ ﻝﺻﻓ ﺩﻧ ،ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍﻭ ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﺭﻁﺧ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
.ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻥﻣ
4. ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ّﺩﺅﻳ ﺩﻗ .ﻯﻭﺻﻘﻟﺍ ﺓﺭﻭﺭﺿﻟﺍ ﺩﻧﻋ ﻻﺇ ﻝﻳﺻﻭ ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ
ﻥﻣ ّﺩﺑ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ .ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﻡﺋﻼﻣ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﺻﻭﺗ
ﻙﻠﺳﻟﺍ ﻡﺟﺣ ﻎﻠﺑﻳ ﻥﺃ ﻰﻠﻋ ﺹﺭﺣﺎﻓ ،ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻙﻠﺳ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ18 ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺭﺎﻳﻌﻣ ﺏﺳﺣﺑ
ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﻝﺻﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﻙﻼﺳﻸﻟ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ100) ﻡﺩﻗ 30,48 ( 16 ﺭﺎﻳﻌﻣ ﺏﺳﺣﺑ
ﻰﻟﺇ ﺎﻬﻟﻭﻁ ﻝﺻﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﻙﻼﺳﻸﻟ ،ﻲﻛﻳﺭﻣﻷﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ150) ًﻣﺩ 45,72.(
5. ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ،ﺔﺑﺎﺻﻹ ﺽﺭﻌﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﺭﻁﺧ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
ﻊﺑﺎﺗ ﻝﻫﺅﻣ ﺔﻣﺩﺧ ﻝﺛﻣﻣ ﻰﻟﺇ ﻪﺑ ّﺟﻭﺗ .ﺔﻘﻳﺭﻁ ﻱﺄﺑ ﻑﻠﺗﻟﺍ ﻭﺃ ﺭﺳﻛﻠﻟ ّ
ﺭﻌﺗ ﺍﺫﺇ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ
ﺔﻛﺭﺷﻟMotorola Solutions.
6. ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻙﻓ ّﺩﺅﻳ ﺩﻗﻭ .ﻪﻟ ﺭﺎﻳ ﻊﻁﻗ ﺭﻓﻭﺗﺗ ﻻﻭ ﺡﻼﺻﻺﻟ ﻝﺑﺎﻗ ﺭﻳﻏ ﻭﻬﻓ ،ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻙﻔﺗ
.ﻖﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁ ﻰﻟﺇ
7. ﺔﻟﻭﺎﺣﻣ ﻝﺑﻗ ﺩﺩﺭﺗﻣﻟﺍ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﻥﻣ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻉﺯﻧﺍ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺙﻭﺩﺣ ﺭﻁﺧ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
.ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻭﺃ ﺔﻧﺎﻳﺻ ﺕﺎﻳﻠﻣﻋ ﻱﺃ ءﺍﺭﺟﺇ
8. ﻥﻣ ﺓﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﻳﻭﺯﺗﻟﺍ ﺭﺩﺎﺻﻣ ﻊﻣ ﻥﺣﺎﺷﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺔﺑﺎﺻﻺﻟ ّ
ﺭﻌﺗﻟﺍ ﺭﻁﺧ ﻝﻳﻠﻘﺗﻟ
Motorola Solutionsﻲﻓ ﺔﺟﺭﺩﻣﻟﺍﻭ
ﻧﻧﻹا ﻋ مﻟا ﻞﻟد
68009568001.
9. ﺔﺋﻳﺑﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻛﻠﺳﻻ ﻝﺧﺍﺩﺗ ﺙﻭﺩﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ . ﺔﺋﻔﻟﺍ ﻰﻟﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻲﻣﺗﻧﻳ
.ﺔﻣﺯﻼﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﻹﺍ ﺫﺎﺧﺗﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﻣﻟ ﻰﻠﻋ ﻡﺯﻠﻳ ﺩﻗ ،ﺔﻟﺎﺣﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻲﻓﻭ ،ﺔﻳﻟﺯﻧﻣﻟﺍ
ar-EG
ﺭﻳﺫﺣﺗ
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Motorola Solutions NNTN8234 Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding