Velleman CU2101 Data papier

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Data papier
CU2101_v3 VELLEMAN
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check,
both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make
appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or
replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and
delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g.
data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used
professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of
purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note
that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman®
beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval
krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een
vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel,
alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen...
(onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig
met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg
voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie
handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons
régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable
d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman®
s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par
l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste
illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du
fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation
professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si
l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de
préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon
état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
CU2101_v3 VELLEMAN
3. Installation of a 12V LED : 12V indicator light that tells you whether the installation is on or off. Application: in
combination with a remote control, a relay and a.o. an ultrasonic detector (code
12VBR) (see fig. p. 5-11).
4. Ultrasonic detector : Activates the CU2101 in case of movement or change. Application: in particular with cars
or small spaces where 12V is available through a rechargeable battery or an adapter (code
951) (see fig. p. 5-11).
5. Adapter : Use the optional adapter to charge the device and keep it under tension continuously. Connect the
adapter with the 12 volts IN (code PS1205) (see fig. p. 5-11).
6. Combination unit : This is a combination of a remote control and an ultrasonic detector in a single housing,
which makes installation easier. Application: in particular with cars or small spaces where
12V is available through a rechargeable battery or an adapter (code 951) (see fig. p. 5-11).
7. Mercury switch : This switch activates the CU2101 and reacts when the device is moved. Application : scooters,
bikes, handbrakes for caravans, trailers and all other objects requiring the CU2101 to react to
the smallest movement (code 978) (see fig. p. 5-11).
8. Relay : A circuit with a make and/or a break contact. Application: For the connection of accessories or existing
alarm systems that are not equipped with a voltageless contact. A 12V power supply is necessary (code
960) (see fig. p. 5-11).
9. Push button : on/off switch that activates or deactivates the CU2101. Application: doors, windows, hatches, etc.
(see fig. p. 5-11).
10. Reset switch : Momentary action switch to activate/deactivate the CU2101. Application: When the CU2101 is
deactivated by a power failure or through other causes, the device needs to be reset via its
on/off momentary action switch. This switch, however, can be mounted in a little accessible
location. The installation of a reset switch allows the user to circumvent this problem.
11. PIR keyboard : PIR movement sensor with its proper keyboard. A code must be entered to activate the device.
Applications: for small and medium-sized spaces e.g. caravans, saloons, rooms, garages,
sheds, etc.
12. Microphone : Enables the user to hear what is happening inside or in the immediate vicinity of the protected
object or room (code MICTC2). Application: Very effective when combined with an amplifier /
loudspeaker.
13. IR beam break detector : IR beam that instantly activates the CU2101 when cut. Application: just about
anywhere e.g. in larger spaces, open boats, yachts and motor yachts, unlockable
rooms, etc. as long as 12V is continuously available through a rechargeable battery or
an adapter.
14. SIM card : Prepaid or subscription, required for every CU2101 (see also "4. SIM card" below).
15. Magnet switch : Used to activate the CU2101. Application: windows, doors, hatches, etc.
16. Alarm decoder : Used to activate the CU2101 via an existing car alarm. Application: if an existing car alarm
does not allow the user to activate the CU2101 via a separate output.
3. Charging
The CU2101 is equipped with an internal battery R that is empty on delivery of this device. Consequently, the
CU2101 must always be connected for at least 2 hours before you can use the device.
4. SIM Card
The SIM card S you insert in the CU2101 needs to come from an operator that supports the 900Hz and/or 1800Hz
network. You have a choice, however, between a prepaid card and a subscription. If your protected object travels
abroad on a regular basis, you will need either a subscription or a prepay package that requires no further
accessories to phone from abroad.
For the next couple of steps, the SIM card you will use with the CU2101 needs to be inserted in your own cell
phone first.
CU2101_v3 VELLEMAN
CU2101 – DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen,
dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu.
Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage.
U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen.
Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees de handleiding aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt.
2. Aansluiting
Plaats uw CU2101 altijd op een makkelijk toegankelijke plaats maar niet in het zicht.
Zorg ervoor dat u de CU2101 altijd op de gelijkstroom aansluit via de aansluiting 12 volts IN (zie fig. blz. 4).
Gebruik de optionele adapter (PS1205) voor het laden en continu onder spanning houden van het toestel. Sluit de
adapter aan op de 12 volts IN (zie fig. blz. 4).
Maakcontact / bellen (zie fig. blz. 4)
Gebruik draden K en L voor het maakcontact / bellen. U kunt deze draden aansluiten op een externe
maakcontactaansluiting van uw bestaand alarm. U kunt gebruik maken van een stroomtoevoer indien dit niet
voorhanden is, maar u moet er dan wel een relais / maakcontact tussen plaatsen om de stroom gescheiden te
houden van de CU2101.
K en L kunnen ook worden aangesloten op druk-, kwik-, en deurschakelaars, op bewegingsensors, rookmelders, enz.
OPGELET : K en L NIET ONDER SPANNING PLAATSEN. UITSLUITEND EEN SPANNINGSLOOS
MAAKCONTACT.
Momentcontactschakeling / aan en uit (zie ook fig. op blz. 4)
M en N kunnen worden aangesloten via uw bestaande afstandsbediening of centrale deurvergrendeling, via de
afstandsbediening van uw bestaand alarmsysteem of andere aan en uit momentschakelingen.
U kunt een druk- of sleutelschakelaar met momentfunctie monteren indien dit niet voorhanden is. U kunt ook de
optionele radiografische zender/ontvanger (code AM6621 + 600-1B) (zie "Afstandsbediening" onder Opties
hieronder) plaatsen.
De drukschakelaar E van de centrale eenheid laat toe om deze laatste uit te schakelen.
OPGELET : K en L NIET ONDER SPANNING PLAATSEN. UITSLUITEND EEN SPANNINGSLOOS
MOMENTCONTACT.
Opties
1. Versterker / luidspreker : geeft de mogelijkheid om een ongewenste gast op afstand toe te spreken.
Toepassing: in alle situaties waar continue 12V beschikbaar is via een accu of
adapter (code CL2103/2) (zie fig. blz. 5-11).
CU2101_v3 VELLEMAN
Anwendung: in allen Situationen, wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter
zur
Verfügung steht (Best.-Nr. AM6621 + 600-1B) (siehe Abb. S. 5-11).
3. Einbau einer 12V-LED : Anzeigelampe von 12V, die Ihnen zeigt, ob de Installation ein- oder ausgeschaltet
ist. Anwendung: in Kombination mit einer Fernbedienung, einem Relais und u.a.
einem Ultraschalldetektor (Best.-Nr. 12VBR) (siehe Abb. S. 5-11).
4. Ultraschalldetektor : Aktiviert das CU2101 bei Bewegung und/oder Veränderung. Anwendung: insbesondere
Autos oder kleine Räume, wo es 12V über einen Akku oder Adapter gibt (Best.-Nr. 951)
(siehe Abb. S. 5-11).
5. Adapter : Verwenden Sie den optionellen für Dauerladung geeigneten Adapter für das
ständige Aufladen
des Gerätes. Schließen Sie den Adapter an 12 volts IN an (Best.-Nr. PS1205)
(siehe Abb. S.
5-11).
6. Kombinationseinheit : Dies ist eine Kombination von einem Fernbedienung und einem Ultraschalldetektor in
einem Gehäuse, was den Einbau vereinfacht. Anwendung: insbesondere Autos oder kleine
Räume, wo es 12V über einen Akku oder Adapter gibt (siehe Abb. S. 5-11).
7. Quecksilberschalter : Dieser Schalter aktiviert das CU2101 und reagiert bei Verlegung des geschützten Objekts.
Anwendung : Scooter, Motorrad, Handbremsen von Wohnwagen und Anhängern und alle
Objekte, bei denen das CU2101 auf die geringste Bewegung (Best.-Nr. 978) (siehe Abb. S. 5-
11).
8. Relais : Eine Schaltung mit Schließer und/oder Momentschaltung. Anwendung: Für den Anschluss von
Zubehör oder bestehenden Alarmsystemen, die keinen potentialfreien Schaltkontakt haben. 12V-
Versorgung notwendig (Best.-Nr. 960) (siehe Abb. S. 5-11).
9. Druckschalter : Einbauschalter für das Aktivieren des CU2101. Anwendung; Türe, Fenster, Luken, usw. (siehe
Abb. S. 5-11).
10. Reset-Schalter : Momentschalter für das Ein-/Ausschalten des CU2101. Anwendung: Wenn die
Stromzufuhr für das CU2101 unterbrochen wird oder um andere Gründe, dann muss das
CU2101 über den Ein/Aus-Ruhekontakt des Gerätes neu eingestellt werden. Dieser
Schalter kann aber auf einer schwer zugänglichen Stelle montiert sein, wodurch es zu
empfehlen ist, einen Reset-Schalter zu installieren.
11. PIR-Tastatur : PIR-Bewegungssensor mit eigener Tastatur mit Code für das Aktivieren des Gerätes.
Anwendungen: für kleine und mittelgroße Räume wie Kajüte, Wohnwagen, Zimmer,
Garagen, Schuppen, usw.
12. Mikrofon : Um hören zu können, was sich in oder bei dem gesicherten Objekt abspielt (Best.-Nr. MICTC2).
Anwendung: sehr geeignet in Kombination mit Verstärker / Lautsprecher.
13. IR-Lichtschranke : IR-Strahl, der bei Unterbrechung direkt das CU2101 aktiviert. Anwendung: fast überall
einsetzbar, z.B. in größeren Räumen, offenen Booten, Segel- und Motorbooten, Räumen, die
nicht geschlossen werden können, usw. wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter zur
Verfügung steht.
14. SIM-Karte : Pre-paid oder Abonnement, bei jedem CU2101 notwendig (siehe auch "4. SIM-Karte" unten).
15. Magnetschalter : Schalter für das Aktivieren des CU2101. Anwendung: für Fenster, Türe, Luken, usw.
16. Alarm-Decoder : Um das CU2101 ab einem bestehenden Autoalarmsystem zu aktivieren. Anwendung: wenn
das bestehend Autoalarmsystem nicht die Möglichkeit bietet um das CU2101 über einen
aparten Ausgang zu aktivieren.
3. Aufladen
Das CU2101 hat eine interne Batterie R, die bei Lieferung des Gerätes leer ist. Deshalb muss das CU2101 immer
während mindestens 2 Stunden angeschlossen sein, ehe Sie das Gerät verwenden können.
CU2101_v3 VELLEMAN
CU2101 – AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGERÄT
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des CU2101 ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig
durch.
2. Anschluss
Wählen Sie einen einfach zugänglichen, möglichst versteckten Ort für das CU2101.
Schließen Sie das CU2101 immer über den Anschluss 12 volts IN an einen Gleichstrom an (siehe Abb., S. 4).
Verwenden Sie den optionellen für Dauerladung geeigneten Adapter (PS1205) für das ständige Aufladen des
Gerätes. Schließen Sie den Adapter an 12 volts IN an (siehe Abb., S. 4).
Schließer / anrufen (siehe Abb. S. 4)
Verwenden Sie die Drähte K und L für den Schließer / anrufen. Sie können diese Drähte an einen externen
Schließer-Anschluss Ihrer bestehenden Alarmanlage anschließen. Sie können eine Stromzufuhr verwenden, wenn
die nicht vorhanden ist, aber Sie müssen dann wohl einen Relais / Schließer dazwischen stellen um den Strom vom
CU2101 getrennt zu halten.
K und L können auch an Druckknöpfe, Quecksilber- und Türschalter, an Bewegungssensoren, Rauchmelder, usw.
angeschlossen werden
ACHTUNG : K UND L NICHT UNTER SPANNUNG STELLEN. NUR EINEN SPANNUNGSLOSEN SCHLIEßER.
Öffner / EIN und AUS (siehe auch Abb. S. 4)
M und N können über die bestehende Fernbedienung oder zentrale Türverriegelung, über die Fernbedienung Ihres
bestehendes Alarmsystem oder andere Ein- und Aus-Momentschaltungen angeschlossen werden.
Sie können auch einen Druckschalter oder Schlüsselschalter mit Momentfunktion montieren wenn dies nicht
vorhanden ist. Sie können auch den optionellen ferngesteuerten Sender/Empfänger (Best.-Nr. AM6621 + 600-1B)
(siehe "Fernbedienung”, Optionen, unten) montieren.
Sie können dieser Letztere über den Druckschalter E der Zentraleinheit ausschalten.
ACHTUNG : K UND L NICHT UNTER SPANNUNG STELLEN. NUR EINEN SPANNUNGSLOSEN SCHLIEßER.
Optionen
1.Verstärker / Lautsprecher : gibt Ihnen die Möglichkeit, um mit einem unerwünschten Gast in einem Abstand zu
sprechen. Anwendung: in allen Situationen, wo ständig 12V über einen Akku oder
Adapter zur Verfügung steht (Best.-Nr. CL2103/2) (siehe Abb. S. 5-11).
2. Fernbedienung : Hiermit kann die Installation in einem Abstand ein- und ausgeschaltet werden.
CU2101_v3 VELLEMAN
2. Afstandsbediening : Hiermee kan de installatie op afstand aan en uit worden gezet.. Toepassing: in alle
situaties waar continue 12V beschikbaar is via een accu of adapter (codes AM6621 + 600-
1B) (zie fig. blz. 5-11).
3. Inbouw van een 12V LED : Indicatielampje van 12V waaraan u kunt zien of de installatie aan of uit staat.
Toepassing: in combinatie met een afstandsbediening, een relais en o.a. een
ultrasone detector (code 12VBR) (zie fig. blz. 5-11).
4. Ultrasone detector : Activeert de CU2101 bij beweging en/of verandering. Toepassing: in het bijzonder auto’s of
kleine ruimtes waar 12V wordt aangeboden via accu of adapter (code 951) (zie fig. blz. 5-
11).
5. Adapter : Gebruik de optionele adapter voor het laden en continu onder spanning houden van het toestel. Sluit
de adapter aan op de 12 volts IN (code PS1205) (zie fig. blz. 5-11).
6. Combinatie-unit : Dit is een combinatie van een afstandsbedieningen een ultrasone detector in één behuizing,
wat de inbouw makkelijker maakt. Toepassing: in het bijzonder auto’s of kleine ruimtes waar
12V beschikbaar is via een accu of adapter (zie fig. blz. p. 5-11).
7. Kwikschakelaar : Deze schakelaar activeert de CU2101 en reageert bij verplaatsing van het beveiligde object.
Toepassing : scooters, motorfietsen, handremmen van caravans en aanhangwagens en alle
voorwerpen waarbij de CU2101 moet reageren op de geringste beweging (code 978) (zie fig.
blz. 5-11).
8. Relais : Een schakeling met maak- en/of verbreekcontact. Toepassing: Voor de aansluiting van accessoires of
bestaande alarmsystemen die geen spanningsloos (potentieel vrij) contact aanbieden. 12V-voeding is
vereist (code 960) (zie fig. blz. 5-11).
9. Drukschakelaar : Inbouwschakelaar voor het activeren van de CU2101. Toepassing; deuren, ramen, bootluiken,
enz. (zie fig. blz. p. 5-11).
10. Reset-schakelaar : Momentschakelaar voor het aan/uit zetten van de CU2101. Toepassing: Wanneer de
CU2101 uitvalt door een stroomstoring of om andere redenen, dan moet deze worden
gereset via de aan/uit momentschakelaar van het toestel. Deze kan echter op een moeilijk
toegankelijke plaats is gemonteerd waardoor het raadzaam is een reset-schakelaar te
plaatsen.
11. PIR toetsenbord : PIR bewegingssensor met eigen toetsenpaneel met code voor het activeren van het toestel.
Toepassingen: voor kleine en middelgrote ruimtes zoals kajuiten, caravans, kamers,
garages, schuren, enz.
12. Microfoon : Om te kunnen horen wat zich afspeelt in of bij uw beveiligd object (code MICTC2). Toepassing:
Uitermate geschikt in combinatie met versterker / luidspreker.
13. IR lichtsluis : IR straal die bij onderbreking direct de CU2101 activeert. Toepassing: bijna overal inzetbaar, met
name in grotere ruimtes, open boten, zeil- en motorjachten, ruimtes die niet kunnen worden
gesloten, enz. waar continu 12V beschikbaar is via een accu of adapter.
14. SIM-kaart : Pre-paid of abonnement, benodigd bij iedere CU2101 (zie ook "4. SIM-kaart" hieronder).
15. Magneetschakelaar : Schakelaar voor het activeren van de CU2101. Toepassing: voor ramen, deuren,
bootluiken, enz.
16. Alarm decoder : Om de CU2101 te activeren vanaf een bestaand autoalarmsysteem. Toepassing: daar waar
een bestaand autoalarmsysteem geen mogelijkheid biedt om de CU2101 via een aparte
uitgang te activeren.
3. Opladen
De CU2101 is uitgerust met een interne batterij R die leeg is bij levering van dit toestel. Daarom moet de CU2101
altijd gedurende minstens 2 uur aangesloten zijn voor u het toestel kunt gebruiken.
4. SIM-kaart
De SIM-kaart S die u in de CU2101 plaatst, dient afkomstig te zijn van een operator die het 900Hz- en/of 1800Hz-
netwerk ondersteunt. U kunt echter zelf kiezen of u gebruik maakt van een prepaykaart of een abonnement. Mocht
uw beveiligde object zich regelmatig in het buitenland bevinden, dan heeft u een abonnement nodig of een
prepaypakket dat zonder toevoegingen vanuit het buitenland kan bellen.
CU2101_v3 VELLEMAN
Voor de volgende stappen moet u de SIM kaart die u in de CU2101 gaat plaatsen eerst in uw eigen GSM
stoppen.
a) Activeren SIM-kaart
Lees de handleiding van uw operator.
b) PIN-code
Iedere SIM-kaart vraagt automatisch om een PIN-code.
c) Voorgeprogrammeerde nummers
Sommige operatoren programmeren nummers op de SIM kaart voor voicemail enz. Deze moet u verwijderen
volgens de handleiding van de operator.
d) Voorprogrammeren
Programmeer nu op locatie 1 van de SIM-kaart voor de CU2101 uitsluitend uw eigen GSM nummer. Zet hier altijd
+32 voor (België) of +31 (Nederland) voor en laat de 0 vallen. Raadpleeg uw leverancier indien uw GSM de SIM-
kaart niet aanvaardt.
OPGELET : PROGRAMMEER HET NUMMER OP DE SIM-KAART EN NIET OP UW TOESTEL !
e) SIM-kaart plaatsen
Open de achterzijde van de CU2101 en verwijder de interne batterij R. Plaats nu de SIM-kaart in de houder S
volgens de tekening. Plaats batterij R terug en sluit de CU2101.
f) Werkingstest
Na de aansluiting van de 12V en de plaatsing van de SIM-kaart doet u er goed aan om even een werkingstest uit te
voeren. Hiervoor maakt u contact tussen de oranje en de oranje/witte draden. Enkel het droogcontact mag een NO
contact zijn.
g) Programmeren eigen GSM toestel
Programmeer nu het GSM nummer van de CU2101 in uw eigen GSM en geef het een voor u duidelijk herkenbare
naam die duidt op het te beveiligen object.
h) Wisselgesprek
Om uw CU2101 optimaal te doen werken, moet u in uw eigen GSM de zogenaamde wisselgesprek/easy switch
functie te activeren. Lees hiervoor de handleiding van uw eigen operator. Dankzij deze functie kan de CU2101 u ook
bereiken wanneer u in gesprek bent.
5. Belkosten
Raadpleeg uw operator voor de actuele belkosten van uw CU2101. U vindt deze gegevens altijd op de website van
uw operator.
6. Dekking & controle
Controleer altijd met uw eigen GSM of uw SIM-kaart van de CU2101 voldoende ontvangst heeft.
Lees de handleiding aandachtig en bekijk de aansluitschema’s voor u de CU2101 begint in te bouwen.
Raadpleeg uw operator voor het controleren van beltegoeden en activeren van uw prepaykaart.
CU2101_v3 VELLEMAN
CU2101_v3 VELLEMAN
CU2101_v3 VELLEMAN
7. Garantie
Op het geleverde artikel rust een garantie van 24 maanden na aankoopdatum behoudens foute montage en
ongeoorloofd gebruik van het artikel zoals hier beschreven. Na controle van het defecte artikel zal Velleman
Components NV beslissen of het artikel onder garantie valt. De beslissingstermijn hiervoor is 21 dagen na aankomst
van het defecte artikel met inbegrip van de ingevulde handleiding en de aankoopnota bij de fabrikant. De garantie
vervalt automatisch indien bij inlevering van een defect artikel zou blijken dat er eigenhandig herstellingen en/of
demontages zijn uitgevoerd. De meegeleverde reservebatterijen met hun garantietermijn van 6 maanden vormen
hierop een uitzondering.
8. Aansprakelijkheid
Velleman Components NV is niet aansprakelijk voor het verkeerd aansluiten en/of programmeren van de CU2101 en
haar SIM-kaart. Tevens is Velleman Components NV niet aansprakelijk voor de dekking van de operator, voor
andere netwerkproblemen of voor de schade die hieruit kan voortvloeien.
9. Gebruik
Bij de activering van de CU2101 zal het toestel naar het voorgeprogrammeerde nummer bellen (uw GSM). Neem uw
telefoon op (u kunt een ongewenste gast nu op afstand toespreken indien u de optionele luidspreker-versterker heeft
aangesloten. U kunt tevens horen wat er zich allemaal afspeelt in of in de buurt van uw beveiligd object). Verbreek
vervolgens de verbinding met uw eigen GSM.
Vervolgens kunt u actie ondernemen door bijvoorbeeld onmiddellijk de politie te bellen om een melding te maken en
eventueel het signalement van de daders door te geven.
NEEM HET RECHT NIET IN EIGEN HANDEN !
Merk op dat het in België verboden
is om het noodnummer van de
politie of een andere officiële
instantie te programmeren.
Voor alle andere landen:
respecteer de plaatselijke en
nationale verordeningen en wetten
in deze materie.

Documenttranscriptie

Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc. …; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. 3. 4. 5. 6. 7. 8. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. CU2101_v3 VELLEMAN 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Installation of a 12V LED : 12V indicator light that tells you whether the installation is on or off. Application: in combination with a remote control, a relay and a.o. an ultrasonic detector (code 12VBR) (see fig. p. 5-11). Ultrasonic detector : Activates the CU2101 in case of movement or change. Application: in particular with cars or small spaces where 12V is available through a rechargeable battery or an adapter (code 951) (see fig. p. 5-11). Adapter : Use the optional adapter to charge the device and keep it under tension continuously. Connect the adapter with the 12 volts IN (code PS1205) (see fig. p. 5-11). Combination unit : This is a combination of a remote control and an ultrasonic detector in a single housing, which makes installation easier. Application: in particular with cars or small spaces where 12V is available through a rechargeable battery or an adapter (code 951) (see fig. p. 5-11). Mercury switch : This switch activates the CU2101 and reacts when the device is moved. Application : scooters, bikes, handbrakes for caravans, trailers and all other objects requiring the CU2101 to react to the smallest movement (code 978) (see fig. p. 5-11). Relay : A circuit with a make and/or a break contact. Application: For the connection of accessories or existing alarm systems that are not equipped with a voltageless contact. A 12V power supply is necessary (code 960) (see fig. p. 5-11). Push button : on/off switch that activates or deactivates the CU2101. Application: doors, windows, hatches, etc. (see fig. p. 5-11). Reset switch : Momentary action switch to activate/deactivate the CU2101. Application: When the CU2101 is deactivated by a power failure or through other causes, the device needs to be reset via its on/off momentary action switch. This switch, however, can be mounted in a little accessible location. The installation of a reset switch allows the user to circumvent this problem. PIR keyboard : PIR movement sensor with its proper keyboard. A code must be entered to activate the device. Applications: for small and medium-sized spaces e.g. caravans, saloons, rooms, garages, sheds, etc. Microphone : Enables the user to hear what is happening inside or in the immediate vicinity of the protected object or room (code MICTC2). Application: Very effective when combined with an amplifier / loudspeaker. IR beam break detector : IR beam that instantly activates the CU2101 when cut. Application: just about anywhere e.g. in larger spaces, open boats, yachts and motor yachts, unlockable rooms, etc. as long as 12V is continuously available through a rechargeable battery or an adapter. SIM card : Prepaid or subscription, required for every CU2101 (see also "4. SIM card" below). Magnet switch : Used to activate the CU2101. Application: windows, doors, hatches, etc. Alarm decoder : Used to activate the CU2101 via an existing car alarm. Application: if an existing car alarm does not allow the user to activate the CU2101 via a separate output. 3. Charging The CU2101 is equipped with an internal battery R that is empty on delivery of this device. Consequently, the CU2101 must always be connected for at least 2 hours before you can use the device. 4. SIM Card The SIM card S you insert in the CU2101 needs to come from an operator that supports the 900Hz and/or 1800Hz network. You have a choice, however, between a prepaid card and a subscription. If your protected object travels abroad on a regular basis, you will need either a subscription or a prepay package that requires no further accessories to phone from abroad. For the next couple of steps, the SIM card you will use with the CU2101 needs to be inserted in your own cell phone first. CU2101_v3 VELLEMAN Anwendung: in allen Situationen, wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter CU2101 – DRAADLOZE AUTOMATISCHE KIEZER zur 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten inzake verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees de handleiding aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt. 2. Aansluiting • Plaats uw CU2101 altijd op een makkelijk toegankelijke plaats maar niet in het zicht. • Zorg ervoor dat u de CU2101 altijd op de gelijkstroom aansluit via de aansluiting 12 volts IN (zie fig. blz. 4). • Gebruik de optionele adapter (PS1205) voor het laden en continu onder spanning houden van het toestel. Sluit de adapter aan op de 12 volts IN (zie fig. blz. 4). Maakcontact / bellen (zie fig. blz. 4) Gebruik draden K en L voor het maakcontact / bellen. U kunt deze draden aansluiten op een externe maakcontactaansluiting van uw bestaand alarm. U kunt gebruik maken van een stroomtoevoer indien dit niet voorhanden is, maar u moet er dan wel een relais / maakcontact tussen plaatsen om de stroom gescheiden te houden van de CU2101. K en L kunnen ook worden aangesloten op druk-, kwik-, en deurschakelaars, op bewegingsensors, rookmelders, enz. OPGELET : K en L NIET ONDER SPANNING PLAATSEN. UITSLUITEND EEN SPANNINGSLOOS MAAKCONTACT. Momentcontactschakeling / aan en uit (zie ook fig. op blz. 4) M en N kunnen worden aangesloten via uw bestaande afstandsbediening of centrale deurvergrendeling, via de afstandsbediening van uw bestaand alarmsysteem of andere aan en uit momentschakelingen. U kunt een druk- of sleutelschakelaar met momentfunctie monteren indien dit niet voorhanden is. U kunt ook de optionele radiografische zender/ontvanger (code AM6621 + 600-1B) (zie "Afstandsbediening" onder Opties hieronder) plaatsen. De drukschakelaar E van de centrale eenheid laat toe om deze laatste uit te schakelen. OPGELET : K en L NIET ONDER SPANNING PLAATSEN. UITSLUITEND EEN SPANNINGSLOOS MOMENTCONTACT. 3. Aufladen Opties 1. Versterker / luidspreker : geeft de mogelijkheid om een ongewenste gast op afstand toe te spreken. Toepassing: in alle situaties waar continue 12V beschikbaar is via een accu of adapter (code CL2103/2) (zie fig. blz. 5-11). CU2101_v3 Verfügung steht (Best.-Nr. AM6621 + 600-1B) (siehe Abb. S. 5-11). : Anzeigelampe von 12V, die Ihnen zeigt, ob de Installation ein- oder ausgeschaltet ist. Anwendung: in Kombination mit einer Fernbedienung, einem Relais und u.a. einem Ultraschalldetektor (Best.-Nr. 12VBR) (siehe Abb. S. 5-11). 4. Ultraschalldetektor : Aktiviert das CU2101 bei Bewegung und/oder Veränderung. Anwendung: insbesondere Autos oder kleine Räume, wo es 12V über einen Akku oder Adapter gibt (Best.-Nr. 951) (siehe Abb. S. 5-11). 5. Adapter : Verwenden Sie den optionellen für Dauerladung geeigneten Adapter für das ständige Aufladen des Gerätes. Schließen Sie den Adapter an 12 volts IN an (Best.-Nr. PS1205) (siehe Abb. S. 5-11). 6. Kombinationseinheit : Dies ist eine Kombination von einem Fernbedienung und einem Ultraschalldetektor in einem Gehäuse, was den Einbau vereinfacht. Anwendung: insbesondere Autos oder kleine Räume, wo es 12V über einen Akku oder Adapter gibt (siehe Abb. S. 5-11). 7. Quecksilberschalter : Dieser Schalter aktiviert das CU2101 und reagiert bei Verlegung des geschützten Objekts. Anwendung : Scooter, Motorrad, Handbremsen von Wohnwagen und Anhängern und alle Objekte, bei denen das CU2101 auf die geringste Bewegung (Best.-Nr. 978) (siehe Abb. S. 511). 8. Relais : Eine Schaltung mit Schließer und/oder Momentschaltung. Anwendung: Für den Anschluss von Zubehör oder bestehenden Alarmsystemen, die keinen potentialfreien Schaltkontakt haben. 12VVersorgung notwendig (Best.-Nr. 960) (siehe Abb. S. 5-11). 9. Druckschalter : Einbauschalter für das Aktivieren des CU2101. Anwendung; Türe, Fenster, Luken, usw. (siehe Abb. S. 5-11). 10. Reset-Schalter : Momentschalter für das Ein-/Ausschalten des CU2101. Anwendung: Wenn die Stromzufuhr für das CU2101 unterbrochen wird oder um andere Gründe, dann muss das CU2101 über den Ein/Aus-Ruhekontakt des Gerätes neu eingestellt werden. Dieser Schalter kann aber auf einer schwer zugänglichen Stelle montiert sein, wodurch es zu empfehlen ist, einen Reset-Schalter zu installieren. 11. PIR-Tastatur : PIR-Bewegungssensor mit eigener Tastatur mit Code für das Aktivieren des Gerätes. Anwendungen: für kleine und mittelgroße Räume wie Kajüte, Wohnwagen, Zimmer, Garagen, Schuppen, usw. 12. Mikrofon : Um hören zu können, was sich in oder bei dem gesicherten Objekt abspielt (Best.-Nr. MICTC2). Anwendung: sehr geeignet in Kombination mit Verstärker / Lautsprecher. 13. IR-Lichtschranke : IR-Strahl, der bei Unterbrechung direkt das CU2101 aktiviert. Anwendung: fast überall einsetzbar, z.B. in größeren Räumen, offenen Booten, Segel- und Motorbooten, Räumen, die nicht geschlossen werden können, usw. wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter zur Verfügung steht. 14. SIM-Karte : Pre-paid oder Abonnement, bei jedem CU2101 notwendig (siehe auch "4. SIM-Karte" unten). 15. Magnetschalter : Schalter für das Aktivieren des CU2101. Anwendung: für Fenster, Türe, Luken, usw. 16. Alarm-Decoder : Um das CU2101 ab einem bestehenden Autoalarmsystem zu aktivieren. Anwendung: wenn das bestehend Autoalarmsystem nicht die Möglichkeit bietet um das CU2101 über einen aparten Ausgang zu aktivieren. 3. Einbau einer 12V-LED VELLEMAN Das CU2101 hat eine interne Batterie R, die bei Lieferung des Gerätes leer ist. Deshalb muss das CU2101 immer während mindestens 2 Stunden angeschlossen sein, ehe Sie das Gerät verwenden können. CU2101_v3 VELLEMAN 2. CU2101 – AUTOMATISCHES TELEFONWAHLGERÄT 1. Einführung 3. An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des CU2101 ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. 2. Anschluss 4. 5. 6. 7. 8. • Wählen Sie einen einfach zugänglichen, möglichst versteckten Ort für das CU2101. • Schließen Sie das CU2101 immer über den Anschluss 12 volts IN an einen Gleichstrom an (siehe Abb., S. 4). • Verwenden Sie den optionellen für Dauerladung geeigneten Adapter (PS1205) für das ständige Aufladen des Gerätes. Schließen Sie den Adapter an 12 volts IN an (siehe Abb., S. 4). 9. 10. Schließer / anrufen (siehe Abb. S. 4) Verwenden Sie die Drähte K und L für den Schließer / anrufen. Sie können diese Drähte an einen externen Schließer-Anschluss Ihrer bestehenden Alarmanlage anschließen. Sie können eine Stromzufuhr verwenden, wenn die nicht vorhanden ist, aber Sie müssen dann wohl einen Relais / Schließer dazwischen stellen um den Strom vom CU2101 getrennt zu halten. K und L können auch an Druckknöpfe, Quecksilber- und Türschalter, an Bewegungssensoren, Rauchmelder, usw. angeschlossen werden 11. 12. 13. ACHTUNG : K UND L NICHT UNTER SPANNUNG STELLEN. NUR EINEN SPANNUNGSLOSEN SCHLIEßER. 14. 15. Öffner / EIN und AUS (siehe auch Abb. S. 4) M und N können über die bestehende Fernbedienung oder zentrale Türverriegelung, über die Fernbedienung Ihres bestehendes Alarmsystem oder andere Ein- und Aus-Momentschaltungen angeschlossen werden. Sie können auch einen Druckschalter oder Schlüsselschalter mit Momentfunktion montieren wenn dies nicht vorhanden ist. Sie können auch den optionellen ferngesteuerten Sender/Empfänger (Best.-Nr. AM6621 + 600-1B) (siehe "Fernbedienung”, Optionen, unten) montieren. Sie können dieser Letztere über den Druckschalter E der Zentraleinheit ausschalten. ACHTUNG : K UND L NICHT UNTER SPANNUNG STELLEN. NUR EINEN SPANNUNGSLOSEN SCHLIEßER. Optionen 1.Verstärker / Lautsprecher 2. Fernbedienung CU2101_v3 : gibt Ihnen die Möglichkeit, um mit einem unerwünschten Gast in einem Abstand zu sprechen. Anwendung: in allen Situationen, wo ständig 12V über einen Akku oder Adapter zur Verfügung steht (Best.-Nr. CL2103/2) (siehe Abb. S. 5-11). : Hiermit kann die Installation in einem Abstand ein- und ausgeschaltet werden. VELLEMAN 16. Afstandsbediening : Hiermee kan de installatie op afstand aan en uit worden gezet.. Toepassing: in alle situaties waar continue 12V beschikbaar is via een accu of adapter (codes AM6621 + 6001B) (zie fig. blz. 5-11). Inbouw van een 12V LED : Indicatielampje van 12V waaraan u kunt zien of de installatie aan of uit staat. Toepassing: in combinatie met een afstandsbediening, een relais en o.a. een ultrasone detector (code 12VBR) (zie fig. blz. 5-11). Ultrasone detector : Activeert de CU2101 bij beweging en/of verandering. Toepassing: in het bijzonder auto’s of kleine ruimtes waar 12V wordt aangeboden via accu of adapter (code 951) (zie fig. blz. 511). Adapter : Gebruik de optionele adapter voor het laden en continu onder spanning houden van het toestel. Sluit de adapter aan op de 12 volts IN (code PS1205) (zie fig. blz. 5-11). Combinatie-unit : Dit is een combinatie van een afstandsbedieningen een ultrasone detector in één behuizing, wat de inbouw makkelijker maakt. Toepassing: in het bijzonder auto’s of kleine ruimtes waar 12V beschikbaar is via een accu of adapter (zie fig. blz. p. 5-11). Kwikschakelaar : Deze schakelaar activeert de CU2101 en reageert bij verplaatsing van het beveiligde object. Toepassing : scooters, motorfietsen, handremmen van caravans en aanhangwagens en alle voorwerpen waarbij de CU2101 moet reageren op de geringste beweging (code 978) (zie fig. blz. 5-11). Relais : Een schakeling met maak- en/of verbreekcontact. Toepassing: Voor de aansluiting van accessoires of bestaande alarmsystemen die geen spanningsloos (potentieel vrij) contact aanbieden. 12V-voeding is vereist (code 960) (zie fig. blz. 5-11). Drukschakelaar : Inbouwschakelaar voor het activeren van de CU2101. Toepassing; deuren, ramen, bootluiken, enz. (zie fig. blz. p. 5-11). Reset-schakelaar : Momentschakelaar voor het aan/uit zetten van de CU2101. Toepassing: Wanneer de CU2101 uitvalt door een stroomstoring of om andere redenen, dan moet deze worden gereset via de aan/uit momentschakelaar van het toestel. Deze kan echter op een moeilijk toegankelijke plaats is gemonteerd waardoor het raadzaam is een reset-schakelaar te plaatsen. PIR toetsenbord : PIR bewegingssensor met eigen toetsenpaneel met code voor het activeren van het toestel. Toepassingen: voor kleine en middelgrote ruimtes zoals kajuiten, caravans, kamers, garages, schuren, enz. Microfoon : Om te kunnen horen wat zich afspeelt in of bij uw beveiligd object (code MICTC2). Toepassing: Uitermate geschikt in combinatie met versterker / luidspreker. IR lichtsluis : IR straal die bij onderbreking direct de CU2101 activeert. Toepassing: bijna overal inzetbaar, met name in grotere ruimtes, open boten, zeil- en motorjachten, ruimtes die niet kunnen worden gesloten, enz. waar continu 12V beschikbaar is via een accu of adapter. SIM-kaart : Pre-paid of abonnement, benodigd bij iedere CU2101 (zie ook "4. SIM-kaart" hieronder). Magneetschakelaar : Schakelaar voor het activeren van de CU2101. Toepassing: voor ramen, deuren, bootluiken, enz. Alarm decoder : Om de CU2101 te activeren vanaf een bestaand autoalarmsysteem. Toepassing: daar waar een bestaand autoalarmsysteem geen mogelijkheid biedt om de CU2101 via een aparte uitgang te activeren. 3. Opladen De CU2101 is uitgerust met een interne batterij R die leeg is bij levering van dit toestel. Daarom moet de CU2101 altijd gedurende minstens 2 uur aangesloten zijn voor u het toestel kunt gebruiken. 4. SIM-kaart De SIM-kaart S die u in de CU2101 plaatst, dient afkomstig te zijn van een operator die het 900Hz- en/of 1800Hznetwerk ondersteunt. U kunt echter zelf kiezen of u gebruik maakt van een prepaykaart of een abonnement. Mocht uw beveiligde object zich regelmatig in het buitenland bevinden, dan heeft u een abonnement nodig of een prepaypakket dat zonder toevoegingen vanuit het buitenland kan bellen. CU2101_v3 VELLEMAN Voor de volgende stappen moet u de SIM kaart die u in de CU2101 gaat plaatsen eerst in uw eigen GSM stoppen. a) Activeren SIM-kaart Lees de handleiding van uw operator. b) PIN-code Iedere SIM-kaart vraagt automatisch om een PIN-code. c) Voorgeprogrammeerde nummers Sommige operatoren programmeren nummers op de SIM kaart voor voicemail enz. Deze moet u verwijderen volgens de handleiding van de operator. d) Voorprogrammeren Programmeer nu op locatie 1 van de SIM-kaart voor de CU2101 uitsluitend uw eigen GSM nummer. Zet hier altijd +32 voor (België) of +31 (Nederland) voor en laat de 0 vallen. Raadpleeg uw leverancier indien uw GSM de SIMkaart niet aanvaardt. OPGELET : PROGRAMMEER HET NUMMER OP DE SIM-KAART EN NIET OP UW TOESTEL ! e) SIM-kaart plaatsen Open de achterzijde van de CU2101 en verwijder de interne batterij R. Plaats nu de SIM-kaart in de houder S volgens de tekening. Plaats batterij R terug en sluit de CU2101. f) Werkingstest Na de aansluiting van de 12V en de plaatsing van de SIM-kaart doet u er goed aan om even een werkingstest uit te voeren. Hiervoor maakt u contact tussen de oranje en de oranje/witte draden. Enkel het droogcontact mag een NO contact zijn. g) Programmeren eigen GSM toestel Programmeer nu het GSM nummer van de CU2101 in uw eigen GSM en geef het een voor u duidelijk herkenbare naam die duidt op het te beveiligen object. h) Wisselgesprek Om uw CU2101 optimaal te doen werken, moet u in uw eigen GSM de zogenaamde wisselgesprek/easy switch functie te activeren. Lees hiervoor de handleiding van uw eigen operator. Dankzij deze functie kan de CU2101 u ook bereiken wanneer u in gesprek bent. 5. Belkosten Raadpleeg uw operator voor de actuele belkosten van uw CU2101. U vindt deze gegevens altijd op de website van uw operator. 6. Dekking & controle Controleer altijd met uw eigen GSM of uw SIM-kaart van de CU2101 voldoende ontvangst heeft. Lees de handleiding aandachtig en bekijk de aansluitschema’s voor u de CU2101 begint in te bouwen. Raadpleeg uw operator voor het controleren van beltegoeden en activeren van uw prepaykaart. CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN 7. Garantie Op het geleverde artikel rust een garantie van 24 maanden na aankoopdatum behoudens foute montage en ongeoorloofd gebruik van het artikel zoals hier beschreven. Na controle van het defecte artikel zal Velleman Components NV beslissen of het artikel onder garantie valt. De beslissingstermijn hiervoor is 21 dagen na aankomst van het defecte artikel met inbegrip van de ingevulde handleiding en de aankoopnota bij de fabrikant. De garantie vervalt automatisch indien bij inlevering van een defect artikel zou blijken dat er eigenhandig herstellingen en/of demontages zijn uitgevoerd. De meegeleverde reservebatterijen met hun garantietermijn van 6 maanden vormen hierop een uitzondering. 8. Aansprakelijkheid Velleman Components NV is niet aansprakelijk voor het verkeerd aansluiten en/of programmeren van de CU2101 en haar SIM-kaart. Tevens is Velleman Components NV niet aansprakelijk voor de dekking van de operator, voor andere netwerkproblemen of voor de schade die hieruit kan voortvloeien. 9. Gebruik Bij de activering van de CU2101 zal het toestel naar het voorgeprogrammeerde nummer bellen (uw GSM). Neem uw telefoon op (u kunt een ongewenste gast nu op afstand toespreken indien u de optionele luidspreker-versterker heeft aangesloten. U kunt tevens horen wat er zich allemaal afspeelt in of in de buurt van uw beveiligd object). Verbreek vervolgens de verbinding met uw eigen GSM. Vervolgens kunt u actie ondernemen door bijvoorbeeld onmiddellijk de politie te bellen om een melding te maken en eventueel het signalement van de daders door te geven. NEEM HET RECHT NIET IN EIGEN HANDEN ! Merk op dat het in België verboden is om het noodnummer van de politie of een andere officiële instantie te programmeren. Voor alle andere landen: respecteer de plaatselijke en nationale verordeningen en wetten in deze materie. CU2101_v3 VELLEMAN CU2101_v3 VELLEMAN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Velleman CU2101 Data papier

Categorie
Beveiligingsapparaat componenten
Type
Data papier