Yamaha YAS-306 de handleiding

Type
de handleiding
G
Front Surround System
Système Surround Frontal
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Snabbuppstartsguide
Guida introduttiva
Guía de inicio rápida
Snelstartgids
Краткое руководство по началу работы
For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the
CD-ROM.
Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player.
English
Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi
qui se trouve sur le CD-ROM.
Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur
audio.
Français
Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung
auf der CD-ROM.
Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem
CD-Player abzuspielen.
Deutsch
För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan.
Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en
cd-ljudspelare.
Svenska
Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di
istruzioni sul CD-ROM.
Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio.
Italiano
Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones
que encontrará en el CD-ROM.
Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un
reproductor de audio.
Español
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer
gedetailleerde informatie.
Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een
audiospeler.
Nederlands
Более подробная информация приведена в Инструкции по
эксплуатации на диске CD-ROM.
Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот
CD-ROM на аудиоплеере.
Русский
2 Nl
1 Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze
handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
2 Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt
van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale
ruimtes aanvoor voldoende ventilatie.
Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, Zijkanten: 5 cm
3 Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om
storend gebrom te voorkomen.
4 Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats
het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een
luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen
leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel.
5 Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel
blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit
toestel:
Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel
kunnen doen verkleuren.
Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk
letsel kunnen veroorzaken.
Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade
aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt.
6 Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd
wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan
het toestel en/of persoonlijk letsel.
7 Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn.
8 Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken,
wat kan leiden tot schade.
9 Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren.
10 Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het
snoer.
11 Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen.
Gebruik alleen een schone, droge doek.
12 Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage
dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit
toestel met een ander voltage dan aangegeven staat.
13 Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen
wanneer het onweert.
14 Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met
erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in
geen geval de behuizing open te maken.
15 Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het
stopcontact te halen.
16 Zorg dat u het gedeelte “Oplossen van problemen” in de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor
algemene bedieningsfouten raadpleegt, voordat u concludeert dat dit toestel een storing vertoont.
17 Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de
stekker uit het stopcontact te halen.
18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de
stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust.
19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de
stroom uit en laat het toestel afkoelen.
20
Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt
bereiken
.
21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets
dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving.
22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot
gehoorschade.
23 Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen
inslikken.
LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT.
De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit,
ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze
toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken.
WAARSCHUWING
OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN
VOCHT OF REGEN.
Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of
defibrillatorimplantaat.
Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden.
Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten.
De naamplaat voor de YAS-306 bevindt zich aan de onderkant van het toestel.
Nl 3
Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen
Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening.
Laat de afstandsbediening niet vallen.
Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken:
zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad
plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel
zeer koude plekken
stoffige plekken
Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –).
Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig
dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe
batterijen.
Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde
afstandsbediening om een explosie of zuurlekkage te voorkomen.
Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende
materiaal aan te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende
materiaal, dient u het onmiddellijk te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het
batterijvak grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst.
Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe
batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken.
Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen
bijvoorbeeld).
Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. De
specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde.
Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon.
Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt,
dient u onmiddellijk een arts te raadplegen.
Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert
u de batterijen uit de afstandsbediening.
De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen.
Om de Gebruiksaanwijzing te bekijken, klikt u op “Nederlands” in het scherm dat automatisch wordt
weergegeven als u de CD-ROM in de PC plaatst, of klikt u op de modelnaam als het scherm voor het
selecteren van modellen wordt weergegeven, en klikt u vervolgens op “Nederlands” in het volgende
scherm. Volg vervolgens de aanwijzingen op het scherm.
Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, opent u de “index.html” op de CD-ROM.
De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website:
URL : http://download.yamaha.com/
Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen
Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen
dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone
huishoudelijke afval mogen worden gemengd.
Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen
brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Door deze apparatuur en batterijen op de juiste manier weg te gooien, helpt u
waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de
mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet-aangepaste
afvalverwerking.
Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur en batterijen neemt
u contact op met de lokale overheid, uw afvalophaalmaatschappij of het verkooppunt
waar u de items hebt gekocht.
Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie:
Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt
weggooien, neemt u contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u
om instructies voor het correct weggooien.
Opmerking bij het batterijsymbool (de twee onderste
voorbeeldsymbolen):
Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool worden gebruikt. In dat
geval wordt voldaan aan de eis uit de batterijrichtlijn van de EU voor de desbetreffende
chemische stof.
4 Nl
Inhoud
VOORBEREIDING
Meegeleverde items ..............................................................5
Namen en functies van onderdelen .....................................6
Installatie................................................................................8
Aansluiten van het toestel ....................................................9
Het toestel aansluiten op een tv .....................................................................9
Het toestel aansluiten op andere apparatuur ......................................... 10
WEERGAVE
Bediening ............................................................................ 11
NETWERKEN
Netwerken........................................................................... 15
Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app ..........................15
Verbinding maken met een netwerk..........................................................15
INSTELLINGEN
De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume
van het toestel te regelen .................................................. 19
Alle geleerde functies wissen........................................................................ 21
Over deze Snelstartgids
Deze Snelstartgids geeft een basisinstelling om de functies van het toestel te kunnen
gebruiken.
Raadpleeg voor meer informatie de Gebruikershandleiding op de meegeleverde CD-
ROM.
In dit boekje worden iOS en Android mobiele apparatuur gezamenlijk aangeduid als
“mobiele apparatuur”. Het specifieke type mobiele apparatuur wordt als dat nodig is in
de uitleg aangegeven.
OPMERKING
Dit geeft voorzorgsmaatregelen aan bij het gebruik van het product en op
functiebeperkingen.
TIP
Dit geeft aanvullende uitleg voor een beter gebruik aan.
VOORBEREIDING Meegeleverde items Nl 5
VOORBEREIDING
Meegeleverde items
Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt.
Voorbereiden van de afstandsbediening
Verwijder de beschermfolie voor u het toestel gaat gebruiken.
Werkingsbereik van de afstandsbediening
Gebruik de afstandsbediening binnen het hieronder aangegeven bereik. Wanneer het
toestel aan de wand is bevestigd, moet u de afstandsbediening op de sensor op het
bovenpaneel richten (p. 8).
Het toestel
Afstandsbediening Batterijen x 2
(AAA, R03, UM4)
Optisch digitale audiokabel
(1,5 m)
Bevestigingssjabloon
Voor wanneer u het toestel aan de wand wilt te bevestigen. Zie pagina 9 in de
Gebruikershandleiding.
Tussenstukken x 2
Voor wanneer u het toestel
aan de wand wilt te
bevestigen. Zie pagina 9 in
de Gebruikershandleiding.
Snelstartgids
Afdekking (voor de TV Remote Repeater)
Zie pagina 9 in de Gebruikershandleiding.
MusicCast
Installatiehandleiding
Gebruikershandleiding
CD-ROM
Afstandsbedieningssensor
Binnen 6 m
6 Nl VOORBEREIDING Namen en functies van onderdelen
Namen en functies van onderdelen
Het toestel (voorpaneel/bovenpaneel)
1 Indicators
De indicators op het bovenpaneel knipperen of
branden continu om de bedieningstoestand en de
instellingen aan te geven.
In deze handleiding worden waar nodig als uitleg
afbeeldingen gegeven van de negen indicators.
Voorbeeld: Wanneer de STATUS-indicator brandt en
de -indicator knippert
2 CONNECT-toets
Hiermee kunt u het toestel verbinden met een
netwerk via de MusicCast CONTROLLER app
(p. 16).
3 (signaalbron)-toets
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron
(p. 11).
4 (geluid uit)-toets
Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk
uitschakelen. Druk nog een keer op deze toets om de
geluidsweergave weer in te schakelen (p. 12).
5 / (volume +/-)-toetsen
Hiermee kunt u het volume regelen (p. 12).
6 (aan/uit)-toets
Hiermee kunt u het toestel aan of uit zetten (p. 11).
TIP
Het toestel kan vanzelf uit gaan wanneer de automatische
standbyfunctie is ingeschakeld (p. 29 in de
Gebruikershandleiding).
7 Afstandsbedieningssensoren
Deze ontvangen infrarode signalen van de bij het
toestel horende afstandsbediening (p. 5) of van de
afstandsbediening van de tv (p. 8).
De sensoren voor de afstandsbediening bevinden
zich op het voorpaneel en op het bovenpaneel van
het toestel (p. 8).
8 Dubbele ingebouwde subwoofers
De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het
bovenste gedeelte van het toestel.
9 Luidsprekers
9
8
7
7
8
9
STATUS TV BD/DVD ANALOG NET SURROUNDBLUETOOTH
CONNECT
1
234 5 6
De toetsen bevinden zich aan
de achterkant van het toestel.
: uit : brandt : knippert
VOORBEREIDING Namen en functies van onderdelen Nl 7
Het toestel (achterkant)
1 Netsnoer
Voor het aansluiten op een stopcontact (p. 9).
2 TV Remote Repeater
Hierdoor worden signalen van de afstandsbediening
van de tv die door de sensoren van het toestel
worden ontvangen, doorgegeven aan de tv (p. 8).
3 TV-ingangsaansluiting
Voor het aansluiten op een tv met een optisch
digitale audiokabel (p. 9).
4 BD/DVD-ingangsaansluiting
Voor het aansluiten van weergave-apparatuur, zoals
een Blu-ray Disc (BD)-speler, met een coaxiaal
digitale audiokabel (p. 10).
5 NETWORK-aansluiting
Voor de verbinding met een netwerk via een
netwerkkabel (p. 15).
6 ANALOG-ingangsaansluitingen
Voor het aansluiten van een extern apparaat met een
stereokabel (p. 9, 10).
7 SUBWOOFER OUT-aansluiting
Voor het aansluiten van een extern apparaat met een
RCA-monokabel (p. 29 in de Gebruikershandleiding).
8 SERVICE ONLY-aansluiting
Alleen gebruikt voor service na aankoop. Normaal
gesproken wordt deze aansluiting niet gebruikt.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
SERVICE ONLY
L
34 5 6 7 8
21
8 Nl VOORBEREIDING Installatie
Installatie
Het toestel kan op een tv-standaard of -kast, of aan de wand worden bevestigd.
Het is voorzien van sensoren voor de afstandsbediening die zo geplaatst zijn dat installatie op een tv-kast of aan een wand geen probleem is.
Het toestel op een tv-standaard enz. installeren
Plaats het toestel zo dat de toetsen zich aan de verst van u af gelegen kant van het
toestel bevinden.
Over de TV Remote Repeater
Het toestel ontvangt de signalen van de afstandsbediening van de tv door middel van de
sensor op het voorpaneel. Deze signalen worden vervolgens doorgegeven door de TV
Remote Repeater op het achterpaneel. Zie pagina 8 in de Gebruikershandleiding voor
meer informatie.
Het toestel aan de wand bevestigen
Bevestig het toestel zo aan de wand dat de toetsen naar boven wijzen. Volg de
instructies op pagina 9 in de Gebruikershandleiding wanneer u het toestel aan de
wand wilt te bevestigen.
Let op
Zet dit toestel niet bovenop een BD-
speler of ander apparaat, of
andersom. Dit kan leiden tot
storingen vanwege trillingen enz.
Pak het toestel niet vast aan de
gedeelten met de luidsprekers (de
stoffen gedeelten) aan de voorkant
en de bovenkant van het toestel.
Het toestel beschikt over luidsprekers
die niet magnetisch afgeschermd zijn.
Plaats daarom geen dingen in de
buurt van het toestel die gevoelig zijn
voor magnetische invloeden (harde
schijven enz.).
Afhankelijk van uw installatie kan het
soms beter zijn om de aansluitingen
tussen het toestel en de externe
apparatuur te maken voor u het
toestel definitief installeert.
Sensor voor de afstandsbediening (voorpaneel)
Toetsen
TV Remote Repeater
Afstandsbediening van de tv
Meer dan 5 cm
Afstandsbedieningssensor van de tv
Let op
Wanneer u het toestel aan een wand
wilt bevestigen, moet al het
installatiewerk worden uitgevoerd
door de dealer of een bevoegde
aannemer. De klant mag in geen
geval proberen dit soort
installatiewerk zelf uit te voeren. Een
incorrecte of ondeugdelijke installatie
kan ertoe leiden dat het toestel valt,
wat kan resulteren in persoonlijk
letsel.
Toetsen
Sensor voor de
afstandsbediening (bovenpaneel)
VOORBEREIDING Aansluiten van het toestel Nl 9
Aansluiten van het toestel
De manier waarop het toestel aangesloten is hangt mede af van de soorten
aansluitingen waarmee de tv of de weergave-apparatuur (BD/DVD-speler enz.) is
uitgerust en van hoe de tv en de weergave-apparatuur op elkaar is aangesloten.
Raadpleeg de aansluitingsvoorbeelden op de pagina’s 9 en 10 om het toestel aan te
sluiten.
1 Zorg er eerst voor dat de stekker van het toestel niet in het
stopcontact zit.
2 Raadpleeg de aansluitingsvoorbeelden op de pagina’s 9 en 10 om
het toestel aan te sluiten op een tv en op weergave-apparatuur.
Om het toestel aan te sluiten met de meegeleverde optisch digitale audiokabel,
moet u het kapje verwijderen, de juiste richting controleren en de stekker dan goed
in de TV-ingangsaansluiting steken.
TIP
Sluit de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de TV-ingangsaansluiting, een coaxiaal
digitale kabel op de BD/DVD-ingangsaansluiting en een stereokabel op de ANALOG-
ingangsaansluitingen.
3 Steek de stekker van het netsnoer van het toestel in een stopcontact.
4 Zet het volume van de tv zo laag mogelijk, of schakel de
geluidsweergave via de in de tv ingebouwde luidspreker(s) helemaal
uit.
TIP
Als uw tv bij stap 4 geen instelling heeft om de geluidsweergave via de eigen luidsprekers uit te schakelen,
kunt u hetzelfde bereiken door een hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van de tv.
Raadpleeg de handleiding van de tv voor details.
De TV en BD/DVD-ingangsaansluitingen ondersteunen de volgende audiosignalen.
− PCM (2 kanalen)
− Dolby Digital (maximaal 5.1 kanalen)
− DTS Digital Surround (maximaal 5.1 kanalen)
Verbindingsmethode 1: Sluit het toestel aan op een tv
Als de tv een optische audio-uitgangsaansluiting heeft
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de
TV-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de optisch digitale
audio-uitgangsaansluiting van de tv.
Als de tv geen optische audio-uitgangsaansluiting heeft
Gebruik een los verkrijgbare stereokabel om de ANALOG-ingangsaansluitingen van
het toestel te verbinden met de analoge audio-uitgangsaansluitingen van de tv.
Tv kijken of materiaal weergeven van andere apparatuur
Let op
Zet niet teveel kracht bij het inbrengen van de stekker. Dit kan schade veroorzaken aan de stekker of de
aansluiting.
Het toestel aansluiten op een tv
Wijzig de
signaalbron
van de tv
Bij tv-kijken
Schakel over naar de signaalbron voor het kijken
naar de tv (selecteer dezelfde signaalbron die
werd gebruikt voordat het toestel werd
aangesloten op de tv).
Bij het
weergeven van
materiaal van
een apparaat
Schakel over naar de signaalbron voor de BD/
DVD-speler of andere apparatuur.
Selecteer de signaalbron van het
toestel
Druk op de ingangstoetsen op de
afstandsbediening van het toestel om het toestel
om te schakelen naar een andere signaalbron.
: :
OPMERKING
Wanneer de tv geen digitaal audiosignaal kan
produceren (Dolby Digital of DTS Digital Surround),
moet u ervoor zorgen dat het digitale uitgangssignaal
van de tv is ingesteld op PCM (2ch).
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
TV
Optisch digitale
audio-uitgang
of
Analoge audio-uitgang
(rode/witte)
(meegeleverd)
HDMI-ingang HDMI-uitgang
Weergave-apparatuur
(zoals een BD/DVD-speler)
A
10 Nl VOORBEREIDING Aansluiten van het toestel
Verbindingsmethode 2: Sluit het toestel aan op een weergave-
apparaat (BD/DVD-speler enz.)
Gebruik deze methode om het toestel aan te sluiten op een weergave-apparaat
wanneer het niet aangesloten kan worden op de tv met methode 1 omdat de tv geen
optisch digitale audio-uitgangsaansluiting of analoge audio-uitgangsaansluitingen heeft.
Deze methode kan ook worden gebruikt om het toestel aan te sluiten op een weergave-
apparaat nadat het al is aangesloten op de tv, wanneer geluid van een BD/DVD-speler
of andere op de tv aangesloten apparaat niet wordt geproduceerd als
surroundweergave.
Als het weergave-apparaat een optisch digitale audio-uitgangsaansluiting
heeft
Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de
TV-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de optisch digitale
audio-uitgangsaansluiting van het weergave-apparaat.
Als het weergave-apparaat geen optisch digitale audio-uitgangsaansluiting
heeft
Sluit het ene uiteinde van een los verkrijgbare coaxiaal digitale audiokabel aan op de
BD/DVD-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de coaxiaal
digitale audio-uitgangsaansluiting van het weergave-apparaat.
Video bekijken van weergave-apparatuur die is aangesloten op de tv
Sluit apparatuur zoals CD/DVD-spelers of spelcomputers aan op het toestel voor
dynamische geluidsweergave. Gebruik een optisch digitale audiokabel, coaxiaal digitale
audiokabel, of stereokabel om de audio-uitgangsaansluiting(en) van de weergave-
apparatuur te verbinden met de ingangsaansluiting(en) van het toestel.
Video bekijken van een extern apparaat
Wijzig de signaalbron van
de tv
Schakel over naar de signaalbron voor de BD/DVD-
speler of andere op de tv aangesloten weergave-
apparatuur.
Selecteer de signaalbron
van het toestel
Druk op de ingangstoetsen op de afstandsbediening
van het toestel om het toestel om te schakelen naar een
andere signaalbron.
: :
A
B
A
B
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
Weergave-apparatuur
(zoals een BD/DVD-speler)
Optisch digitale
audio-uitgang
of
Coaxiaal digitale
audio-uitgang (oranje)
(meegeleverd)
A
B
Het toestel aansluiten op andere apparatuur
Wijzig de signaalbron van
de tv
Schakel over naar de signaalbron voor de externe
apparatuur.
Selecteer de signaalbron
van het toestel
Om het geluidssignaal van een extern apparaat weer te
geven, moet u op de ingangstoets (ANALOG, TV, of
BD/DVD) drukken die correspondeert met de
aansluiting(en) op het toestel waarop het gewenste
externe apparaat is aangesloten.
OPMERKING
Wanneer het externe apparaat geen digitaal audiosignaal kan
produceren (Dolby Digital of DTS Digital Surround), moet u
ervoor zorgen dat het digitale uitgangssignaal van het
apparaat niet is ingesteld op PCM (2ch).
Als het volume geregeld kan worden met het apparaat dat is
aangesloten op de ANALOG-ingangsaansluitingen van het
toestel, moet u dat apparaat instellen op hetzelfde volume als
dat van andere apparatuur die is aangesloten op de TV en BD/
DVD-ingangsaansluitingen van het toestel om te voorkomen
dat het geluid ineens veel luider klinkt dan verwacht.
TV BD/DVD
NETWORK ANALOG
R
SUBWOOFER OUT
L
CD/DVD-speler, spelcomputer enz.
Optisch digitale
audio-uitgang
Coaxiaal digitale
audio-uitgang (oranje)
Analoge audio-uitgang
(rode/witte)
WEERGAVE Bediening Nl 11
WEERGAVE
Bediening
m
Signaalzender van afstandsbediening
Verzendt infraroodsignalen.
(aan/uit)-toets
Hiermee kunt u het toestel aan of uit zetten.
Aan
Uit (Network Standbyfunctie ingeschakeld,
p. 30 in de Gebruikershandleiding)
Uit
TIP
Wanneer het toestel voor het eerst na aankoop wordt
ingeschakeld, zal de -indicator langzaam knipperen.
Terwijl de -indicator knippert, kunnen
netwerkinstellingen van uw iOS-apparaat (een iPhone, enz.)
worden overgenomen door het toestel om verbinding te
maken met een draadloos netwerk. Zie voor details over
deze instellingen “Weergeven van muziek met AirPlay” (p.
24 in de Gebruikershandleiding). Druk op een toets op de
afstandsbediening om deze functie te annuleren als deze
niet zal worden gebruikt.
De -indicator knippert niet als de NETWORK-aansluiting
van het toestel is verbonden met een router door middel van
een netwerkkabel (verbinding via bedrading).
De indicator voor de laatst geselecteerde
signaalbron brandt groen.
Geeft de surroundinstelling aan en de status
van de verbinding via het netwerk (p. 15) of
Bluetooth (p. 16 in de Gebruikershandleiding).
Brandt (rood)
1
Ingangstoetsen
Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron.
TV......................Audio van de tv of van een apparaat
dat is verbonden met de TV-
ingangsaansluiting van dit toestel
BD/DVD.............Audio van een apparaat dat is
verbonden met de BD/DVD-
ingangsaansluiting
ANALOG...........Audio van een apparaat dat is
verbonden met de ANALOG-
ingangsaansluitingen
BLUETOOTH ....Audio van een apparaat dat is
verbonden via Bluetooth
NET ...................Audio ontvangen via een netwerk
De signaalbron waar u het laatst
naar geluisterd hebt zal worden
ingesteld wanneer u op NET drukt.
De indicator voor de geselecteerde signaalbron brandt.
(Voorbeeld: wanneer de tv is geselecteerd)
TIP
Om audio weer te geven van een apparaat dat is aangesloten
op de tv, of om video te bekijken van het apparaat, moet u de
signaalbron van de tv instellen op het weergave-apparaat.
Raadpleeg voor weergave van een
Bluetooth
apparaat pagina 16
in de Gebruikershandleiding. Raadpleeg voor audioweergave via
een netwerk de pagina’s 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding.
TV BD/DVD ANALOG NETBLUETOOTH
SURROUND- en STEREO-toetsen
Schakel tussen surround- en stereoweergave (2
kanalen). Wanneer surroundweergave is
geselecteerd, kunt u genieten van realistische
geluidseffecten met Yamaha’s exclusieve AIR
SURROUND XTREME.
SURROUND........ Brandt (surroundweergave)
STEREO.............. Uit (stereo weergave)
TIP
Dolby Pro Logic II wordt gebruikt wanneer er een 2-kanaals
stereosignaal wordt weergegeven in een surroundmodus.
De TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS, of GAME
surroundmodus kan worden geselecteerd met de app
MusicCast CONTROLLER (p. 16) op een mobiel apparaat.
SURROUND
SURROUND
2
3
12 Nl WEERGAVE Bediening
SUBWOOFER (+/-)-toetsen
Hiermee kunt u het volume van de subwoofer
regelen.
VOLUME (+/-)-toetsen
Hiermee kunt u het volume van dit toestel regelen.
MUTE-toets
Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk
uitschakelen. Druk nog een keer op deze toets om
de geluidsweergave weer in te schakelen.
Volume lager (–) Volume hoger (+)
Volume lager (–) Volume hoger (+)
Knippert (geluid uit)
4
NET RADIO (1-3)-toetsen
U kunt audio van een netwerkbron
(internetradiozenders, muziekbestanden op
mediaservers, enz.) toewijzen aan een van de
NET RADIO-toetsen.
Een zender toewijzen
1 Selecteer de gewenste internetradiozender
(p. 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding).
2 Houd NET RADIO 1, 2, of 3 tenminste 3
seconden lang ingedrukt.
Afstemmen op een eerder toegewezen
internetradiozender
1 Druk op de NET RADIO-toets (1, 2, of 3)
waaraan de gewenste internetradiozender is
toegewezen.
TIP
Wanneer er een internetradiozender is toegewezen aan de
NET RADIO 1, 2, of 3-toets op de afstandsbediening, is
diezelfde zender ook geregistreerd onder nr. 1, 2, of 3 in de
MusicCast CONTROLLER app’s “Favorieten”. Wanneer er
een internetradiozender is geregistreerd onder nr. 1, 2, of 3
in de “Favorieten” van de MusicCast CONTROLLER app,
wordt diezelfde zender ook toegewezen aan de NET RADIO
1, 2, of 3-toets op de afstandsbediening.
5
WEERGAVE Bediening Nl 13
BASS EXTENSION-toets
Schakel de extra versterking van de lage tonen in/
uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u
genieten van een krachtige bassweergave met
Yamaha’s eigen “Advanced Bass Extension
Processing”.
CLEAR VOICE-toets
Schakel de functie Clear Voice in/uit.
Wanneer deze functie is ingeschakeld, zijn
menselijke stemmen, zoals dialogen in films en tv-
programma’s, of commentaar bij nieuws of sport,
beter verstaanbaar.
AUDIO DELAY-toets
Hiermee kunt u de audio vertragen om geluid en
beeld met elkaar te synchroniseren wanneer de
videobeelden op de tv iets achterlopen bij de
geluidsweergave.
Volg de procedure hieronder om de audiovertraging in
te stellen.
OPMERKING
Onder de volgende omstandigheden kan de audiovertraging
niet worden ingesteld.
− Wanneer Bluetooth of NET is geselecteerd als
signaalbron.
Wanneer het toestel geluidssignalen doorgeeft naar één of
meer andere apparaten met MusicCast.
1 Houd de AUDIO DELAY tenminste 3
seconden lang ingedrukt.
De meest linkse indicator gaat knipperen.
2 Druk op SUBWOOFER (+/-) om de
audiovertraging te regelen.
Door op SUBWOOFER (+) te drukken, wordt de
audio iets later weergegeven.
3 Druk op AUDIO DELAY om de instelling af te
sluiten.
TIP
De instelling zal automatisch worden afgesloten als er
20 seconden lang geen handelingen worden uitgevoerd.
Ingeschakeld: knippert drie keer en gaat dan uit.
Uitgeschakeld: knippert één keer en gaat dan uit.
Ingeschakeld: knippert drie keer en gaat dan uit.
Uitgeschakeld: knippert één keer en gaat dan uit.
(–) (+)
6
14 Nl WEERGAVE Bediening
8
9
TIP
Het toestel kan de volgende typen audiosignalen
weergeven. De indicators gaan niet branden wanneer er een
analoog of PCM-audiosignaal wordt ontvangen.
− Analoog signaal
− PCM (2 kanalen)
− Dolby Digital
− DTS Digital Surround
DIMMER-toets
Hiermee kunt u de helderheid van de indicators
instellen. Met elke druk op de toets verandert de
helderheid van de indicators als volgt.
Gedimd (standaardinstelling) Uit Helder
Indicators branden helder onmiddellijk nadat ze
gebruikt zijn en schakelen na een paar seconden
terug naar de ingestelde helderheid.
INFO-toets
Terwijl INFO ingedrukt wordt gehouden, kunt u
aan de oplichtende indicators aflezen wat de
status van het toestel is, inclusief het type
audiosignaal dat wordt ontvangen en of de functie
Clear Voice is ingeschakeld of uitgeschakeld.
Type ontvangen audiosignaal
DTS Digital Surround
Dolby Digital
Dolby Pro Logic II wordt gebruikt (wanneer er
een 2-kanaals stereosignaal wordt
weergegeven in een surroundmodus).
Functies en opstelling van het toestel
Bass Extension is ingeschakeld
Clear Voice is ingeschakeld
Wanneer het toestel bovenop iets anders staat,
bijvoorbeeld een tv-kast of zo
Wanneer het toestel aan de wand is bevestigd
Groen
Groen
Groen
Groen
Groen
Groen
Blauw
LEARN-toets
Hiermee gaat het toestel in de leerfunctie, waarin
het opdrachten kan leren van de
afstandsbediening van de tv (p. 19).
7
8
9
NETWERKEN Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app Nl 15
NETWERKEN
Netwerken
Via een netwerkverbinding kunt u luisteren naar internetradiozenders of muziek-
streaming-diensten en AirPlay gebruiken om muziekbestanden weer te geven, of
muziekbestanden weergeven die op uw computer zijn opgeslagen (mediaservice).
Voor de meeste weergave is de “MusicCast CONTROLLER” app voor mobiele
apparatuur vereist. Installeer en gebruik de MusicCast CONTROLLER app die is
geïnstalleerd op uw mobiele apparaat om muziekbestanden weer te laten geven.
Ga van de netwerkverbinding als volgt door naar weergave.
* AirPlay kan worden gebruikt om muziekbestanden weer te geven zonder de
MusicCast CONTROLLER app.
OPMERKING
Om de netwerkfunctie te kunnen gebruiken, moeten het toestel en uw pc of mobiele apparaat verbonden
zijn met dezelfde router.
Als u een meervoudige SSID-router gebruikt, kan de toegang tot het toestel worden beperkt afhankelijk
van de SSID waarmee verbinding wordt gemaakt. Verbind daarom het toestel en het mobiele apparaat met
dezelfde SSID.
Het is mogelijk dat de toegang tot uw computer of tot het internet die dit toestel nodig heeft wordt
geblokkeerd door beveiligingssoftware op uw computer of door bepaalde netwerkinstellingen (zoals een
firewall). Verander in zo’n geval de instellingen van de beveiligingssoftware en/of die van de
netwerkapparatuur.
Er kan geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht als het MAC-adresfilter op uw router is
ingeschakeld. Controleer de instellingen van uw router.
Als u het subnetmasker van uw router met de hand configureert, moet u hetzelfde subnet dat wordt
gebruikt door dit toestel toepassen op alle apparatuur.
Als u gebruik wilt maken van diensten op het internet, raden we u een breedbandverbinding aan.
Het toestel kan niet worden verbonden met een netwerk waarvoor een handmatige instelling vereist is.
Sluit het toestel aan op een router met DHCP-functie.
Kies een netwerk via bedrading of een draadloos netwerk, al naar gelang uw
netwerkomgeving.
Netwerkverbindingen via bedrading
Om een netwerkverbinding via bedrading te kunnen gebruiken, moet u het toestel met
een router verbinden via een STP-netwerkkabel (categorie 5 of hoger, rechtstreeks
doorverbonden type; niet meegeleverd).
TIP
Als de netwerkverbindingen of de netwerkinstellingen worden gewijzigd, moet u MusicCast CONTROLLER
nog een keer gebruiken om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk en het toestel te
registreren als een apparaat met MusicCast (p. 16).
Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app
a Kies een netwerkverbinding via bedrading (p. 15) of een draadloze
netwerkverbinding (p. 16).
b Gebruik MusicCast CONTROLLER om het toestel verbinding te laten maken met
een netwerk en het toestel te registreren als een apparaat met MusicCast (p. 16).
c Gebruik MusicCast CONTROLLER om muziek weer te laten geven over een
netwerk* (p. 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding).
Verbinding maken met een netwerk
NETWORK
LAN
WAN
Internet
PC
Netwerkkabel
Modem
Mobiel apparaat
Router
Network Attached
Storage (NAS)
16 Nl NETWERKEN Verbinding maken met een netwerk
Draadloze netwerkverbindingen
Verbind het toestel met een draadloze router (toegangspunt) om het netwerk te kunnen
gebruiken.
Raadpleeg de volgende instructies voor de verbinding met een draadloze router
(toegangspunt).
De MusicCast CONTROLLER app gebruiken (p. 16)
Instellingen van een iOS-apparaat (iPhone, enz.) overnemen op het toestel (p. 24 in de
Gebruikershandleiding)
De -indicator op het toestel brandt wanneer het toestel is verbonden met een
draadloos netwerk.
OPMERKING
Als het toestel en de draadloze router (toegangspunt) te ver bij elkaar vandaan staan, kan het toestel
mogelijk geen verbinding maken met de draadloze router (toegangspunt). In een dergelijk geval moet u ze
dichter bij elkaar zetten.
Verbinding maken met de MusicCast CONTROLLER
app (het toestel registreren als een apparaat dat
geschikt is voor MusicCast)
Installeer de MusicCast CONTROLLER app op uw mobiele apparaat om het toestel
verbinding te laten maken met een netwerk het te registreren als een apparaat dat
geschikt is voor MusicCast.
TIP
Controleer of uw mobiele apparaat is verbonden met uw router voor u begint.
In dit stuk worden schermen van de MusicCast CONTROLLER app in het Engels op een iPhone gebruikt
als voorbeeld.
De schermen van de MusicCast CONTROLLER app en de menulabels kunnen zonder voorafgaande
kennisgeving gewijzigd worden.
1 Installeer de MusicCast CONTROLLER app op uw mobiele apparaat
en open de app.
Zoek naar “MusicCast CONTROLLER” in de App Store of op Google Play.
2 Tik op “Instellen”.
Internet
Draadloze router (toegangspunt)
Modem
Mobiel apparaat
Brandt (groen)
NETWERKEN Verbinding maken met een netwerk Nl 17
3 Zet het toestel aan en tik dan op “Volgende”.
4 Houd CONNECT ingedrukt totdat de -indicator op het toestel
begint te knipperen.
5 Volg de aanwijzingen op het scherm om de netwerkinstellingen te
configureren.
TIP
Wanneer er een scherm verschijnt zoals dat hieronder, moet u de instructies op het scherm volgen
om de netwerkinstellingen te configureren.
Wanneer er een scherm zoals hier links verschijnt, moet u het netwerk selecteren waarmee het
toestel verbonden zal worden en het wachtwoord (beveiligingssleutel) van de router invoeren.
Het wachtwoord (beveiligingssleutel) van de router staat vaak aangegeven op de router. Raadpleeg
de documentatie die met de router werd meegeleverd voor details.
1. Gebruik de homeknop op uw mobiele apparaat om
terug te keren naar het homescherm.
2. Selecteer “Wi-Fi” bij “Settings”.
3. Selecteer “MusicCastSetup” bij “CHOOSE A
NETWORK...”.
4. Gebruik de homeknop om terug te gaan naar de
MusicCast CONTROLLER app.
18 Nl NETWERKEN Verbinding maken met een netwerk
6 Om het toestel te registreren als een apparaat dat geschikt is voor
MusicCast, moet u de volgende items controleren.
Naam van de locatie (“thuis”, “Johns huis”, enz.)
Naam en foto van de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd.
De naam van de locatie en de naam en de foto van de ruimte waar het toestel is
geïnstalleerd, kunnen later worden veranderd.
Netwerkverbinding met de MusicCast CONTROLLER app is nu voltooid en het toestel is
geregistreerd als een apparaat met MusicCast.
TIP
Als er al een ander apparaat met MusicCast is geregistreerd in de MusicCast CONTROLLER app, moet u
op (Setup) tikken in het selectiescherm voor de kamer of ruimte en dan “Nieuw apparaat toevoegen”
selecteren om het toestel toe te voegen aan de app.
Tik
INSTELLINGEN De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen Nl 19
INSTELLINGEN
De afstandsbediening van de
tv gebruiken om het volume
van het toestel te regelen
Het toestel kan “leren” om de signalen van de afstandsbediening van de tv te begrijpen.
Hierdoor kunt u de tv en dit toestel tegelijk aan en uit zetten, of het volume van het
toestel regelen met de afstandsbediening van de tv.
OPMERKING
Deze functie kan alleen worden gebruikt als de afstandsbediening van uw tv infraroodsignalen (IR)
gebruikt. Een afstandsbediening die radiosignalen gebruikt kan niet worden gebruikt.
1 Schakel het toestel en de tv uit.
Als de tv aan staat terwijl het toestel opdrachten aan het leren is van de
afstandsbediening van de tv, kan dit het leerproces verstoren.
2 Richt de afstandsbediening van het toestel op de
afstandsbedieningssensor op het toestel en houd LEARN tenminste
3 seconden ingedrukt.
Het toestel gaat nu in de leerfunctie. De indicators van het toestel zullen gaan
knipperen zoals u hieronder kunt zien.
OPMERKING
Voor de stappen 3 t/m 6 worden alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het toest
zelf gebruikt. De afstandsbediening van het toestel wordt niet gebruikt.
Als het toestel al functies geleerd heeft, zullen de indicators als volgt oplichten.
Geluid uit: BD/DVD
Volume (-): ANALOG
Volume (+): BLUETOOTH
Aan/uit: NET
Als het toestel in de volgende stappen 3 t/m 7 opdrachten leert van de afstandsbediening van de tv,
zullen alle eerder geleerde opdrachten worden gewist. Om dit te voorkomen, moet u op de
afstandsbediening van het toestel op LEARN of (aan/uit) drukken om de leerfunctie te annuleren.
Het toestel kan de opdrachten alleen in één sessie leren. Laat het toestel daarom alle noodzakelijke
opdrachten van de afstandsbediening van de tv in één keer leren, want als u later probeert om
opdrachten toe te voegen, zullen de eerder geleerde opdrachten worden gewist.
Voor gebruikers van opzetkastjes voor kabel-tv of satelliet-tv
Gebruik de afstandsbediening van de tv (niet die van het opzetkastje voor de kabel-tv
of satelliet-tv) om het toestel de opdrachten van de afstandsbediening van de tv te
laten leren.
Wanneer het toestel opdrachten van de afstandsbediening van de tv heeft geleerd,
kan de afstandsbediening voor het opzetkastje voor de kabel-tv of satelliet-tv worden
gebruikt om het toestel te bedienen.
Uit
Uit
STATUS TV BD/DVD ANALOG NET SURROUNDBLUETOOTH
Groen (wanneer het toestel is geïnstalleerd op een tv-kast o.i.d.)
Blauw (wanneer het toestel aan de wand is bevestigd)
20 Nl INSTELLINGEN De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen
3 Laat het toestel de “Mute” (Geluid uit) opdracht van de
afstandsbediening van de tv leren.
3-1 Druk op het toestel op .
3-2 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op
het toestel, houd “Mute” (Geluid uit) tenminste 1 seconde ingedrukt en laat
deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee
keer uit.
De positie van de afstandsbedieningssensor hangt af van de installatie van het
toestel (p. 8).
4
Laat het toestel de “Volume (–)” opdracht van de afstandsbediening
van de tv leren.
4-1 Druk op het toestel op .
4-2 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het
toestel, houd “Volume (–)” tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets
vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit.
5 Laat het toestel de “Volume (+)” opdracht van de afstandsbediening
van de tv leren.
5-1 Druk op het toestel op .
5-2 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het
toestel, houd “Volume (+)” tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets
vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit.
Resultaat
Piep/
zoemer
Indicators
Geleerd Eenmalig
Niet geleerd
Herhaal vanaf
Stap 3-1.
Twee
keer
Problemen oplossen als het toestel de opdrachten niet kan leren
Staat de tv uit?
Staat het toestel in direct zonlicht of tl-licht dat de bediening zou kunnen verstoren?
Gebruikt u de afstandsbediening van de tv voor de stappen 3 t/m 6? (De afstandsbediening van
het toestel wordt niet gebruikt.)
Gebruikt u de afstandsbediening binnen het hierboven aangegeven bereik?
Houd u de toetsen van de afstandsbediening van de tv tenminste 1 seconde ingedrukt en laat u
de toetsen daarna tenminste 1 seconde los?
Als het toestel ook nadat u de bovenstaande punten hebt gecontroleerd geen opdrachten kan leren,
moet u de toets op de afstandsbediening van de tv drie keer ingedrukt houden en weer loslaten.
CONNECT
Indicators
Ongeveer 30 cm
Afstandsbediening van de tv
Ingedrukt houden
(tenminste 1 seconde)
Loslaten
(tenminste 1 seconde)
Ingedrukt houden
(tenminste 1 seconde)
Loslaten
Brandt
Knipperen
Resultaat
Piep/
zoemer
Indicators
Geleerd Eenmalig
Niet geleerd
Herhaal vanaf
Stap 4-1.
Twee
keer
Resultaat
Piep/
zoemer
Indicators
Geleerd Eenmalig
Niet geleerd
Herhaal vanaf
Stap 5-1.
Twee
keer
CONNECT
Indicators
Brandt
Knipperen
CONNECT
Indicators
Brandt
Knipperen
INSTELLINGEN De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen Nl 21
6 Laat het toestel de “Power” (Aan/uit) opdracht van de
afstandsbediening van de tv leren.
6-1 Druk op het toestel op .
6-2 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op
het toestel, houd “Power” (Aan/uit) tenminste 1 seconde ingedrukt en laat
deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee
keer uit.
7 Om de leerfunctie af te sluiten, moet u op de afstandsbediening van
het toestel op LEARN drukken.
Hiermee zijn de noodzakelijke instellingen voltooid. U kunt het toestel nu bedienen
met de toetsen voor geluid uit, volume en aan/uit op de afstandsbediening van de tv.
TIP
Het toestel zal de leerfunctie automatisch afsluiten als er 5 minuten lang geen handelingen worden
uitgevoerd.
U kunt op de afstandsbediening van het toestel op drukken om de leerfunctie af te sluiten.
Over het volume van de tv
Als de leerfunctie wordt gebruikt om het toestel de opdracht “Volume (+)” van de
afstandsbediening van de tv te laten leren, kan het volume van de tv hoger worden,
samen met het volume van het toestel wanneer u de afstandsbediening van de tv
gebruikt om het volume te verhogen. Zet wanneer dit gebeurt het volume van de tv zo
laag mogelijk met de toets op de tv zelf, of schakel de geluidsweergave via de interne
luidspreker(s) van de tv uit.
TIP
Als het volume van de in de tv ingebouwde luidspreker(s) niet geregeld kan worden, kunt u de
geluidsweergave via deze luidspreker(s) uitschakelen door een hoofdtelefoon of iets dergelijks aan te
sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van de tv. Raadpleeg de documentatie die met de tv werd
meegeleverd voor details.
1 Schakel het toestel uit en houd vervolgens LEARN op de
afstandsbediening van het toestel tenminste 3 seconden ingedrukt.
Het toestel gaat in de leerfunctie. Wanneer het toestel in de leerfunctie staat, zullen
de indicators gaan knipperen zoals u hieronder kunt zien.
2 Houd op het toestel meer dan 3 seconden ingedrukt.
De indicators die horen bij de geleerde opdrachten gaan uit en de indicators gaan
knipperen zoals u hieronder kunt zien.
Als het wissen voltooid is, zult u drie pieptonen horen.
3 Druk op de afstandsbediening op LEARN.
Resultaat
Piep/
zoemer
Indicators
Geleerd Eenmalig
Niet geleerd
Herhaal vanaf
Stap 6-1.
Twee
keer
CONNECT
Indicators
Brandt
Knipperen
Alle geleerde functies wissen
CONNECT
We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with
the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est
conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive
1999/5/EC.
Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen
Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC
entspricht.
Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de
nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai
requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE.
Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad
cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva
1999/5/CE.
Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is
met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de
væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med
de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF.
Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin
1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot.
С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в
съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на
Директива 1999/5/EC.
Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje
základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi
1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele.
Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα
συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας
1999/5/ΕΚ.
Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas
1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius
reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas.
A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az
1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek.
Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest
zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/WE.
Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os
requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în
conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE.
Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka
spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi
zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES.
Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство
соответствует основным требованиям и другим важным положениям
Директивы 1999/5/EC.
Yamaha Music Europe GmbH
Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany
Tel: +49-4101-303-0
http://europe.yamaha.com/warranty/
AVEEA71102A
Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR*
und der Schweiz
Deutsch
Remarque importante: informations de garantie pour les clients
de l’EEE et la Suisse
Français
Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz
Svenska
Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den
Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene
Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden
Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum
Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de
garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à
l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez
directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen
Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de
EER* en Zwitserland
Nederlands
Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes
del EEE* y Suiza
Español
Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti
residenti nell’EEA* e in Svizzera
Italiano
Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel
de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand
op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land.
* EER: Europese Economische Ruimte
Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía
en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del
archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el
representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo
Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in
garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di
seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza
locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea
För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området*
och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns
på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska
Ekonomiska Samarbetsområdet
Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA*
and Switzerland
For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and
Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is
available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country.
* EEA: European Economic Area
English
ZV20070
Printed in Indonesia
© 2016 Yamaha Corporation
Manual Development Group
Published 06/2016 KS-A0
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Documenttranscriptie

G For more detailed information, refer to the Owner’s Manual on the CD-ROM. Caution: Do not attempt to play this CD-ROM in an audio player. Front Surround System Système Surround Frontal Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Snabbuppstartsguide Guida introduttiva Guía de inicio rápida Snelstartgids Краткое руководство по началу работы English Pour de plus amples informations, reportez-vous au Mode d’emploi qui se trouve sur le CD-ROM. Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur audio. Français Ausführlichere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der CD-ROM. Achtung: Versuchen Sie nicht, diese CD-ROM in einem CD-Player abzuspielen. Deutsch För detaljerad information, se bruksanvisningen på CD-ROM-skivan. Observera: Försök ej att spela upp denna CD-ROM-skiva på en cd-ljudspelare. Svenska Per maggiori informazioni dettagliate fare riferimento al Manuale di istruzioni sul CD-ROM. Attenzione: non riprodurre il CD-ROM in un lettore audio. Italiano Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones que encontrará en el CD-ROM. Precaución: No intente reproducir este CD-ROM en un reproductor de audio. Español Raadpleeg de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor meer gedetailleerde informatie. Let op: probeer deze CD-ROM niet af te spelen in een audiospeler. Nederlands Более подробная информация приведена в Инструкции по эксплуатации на диске CD-ROM. Предостережение: Не пытайтесь воспроизвести этот CD-ROM на аудиоплеере. Русский LET OP: LEES HET VOLGENDE VOOR U DIT TOESTEL IN GEBRUIK NEEMT. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 2 Nl Om er zeker van te kunnen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen. Bewaar de handleiding op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzoeken. Installeer dit geluidssysteem op een goed geventileerde, koele, droge en schone plek uit de buurt van direct zonlicht, warmtebronnen, trillingen, stof, vocht en kou. Houd de volgende minimale ruimtes aanvoor voldoende ventilatie. Boven: 5 cm, Achter: 5 cm, Zijkanten: 5 cm Plaats dit toestel uit de buurt van andere elektrische apparatuur, motoren of transformatoren om storend gebrom te voorkomen. Stel dit toestel niet bloot aan plotselinge temperatuurswisselingen van koud naar warm en plaats het toestel niet in een omgeving met een hoge vochtigheidsgraad (bijv. in een ruimte met een luchtbevochtiger) om te voorkomen dat zich binnenin het toestel condens vormt, wat zou kunnen leiden tot elektrische schokken, brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel. Vermijd plekken waar andere voorwerpen op het toestel kunnen vallen, of waar het toestel blootstaat aan druppelende of spattende vloeistoffen. Plaats de volgende dingen niet bovenop dit toestel: – Andere componenten, daar deze schade kunnen veroorzaken en/of de afwerking van dit toestel kunnen doen verkleuren. – Brandende voorwerpen (bijv. kaarsen), daar deze brand, schade aan dit toestel en/of persoonlijk letsel kunnen veroorzaken. – Voorwerpen met vloeistoffen, daar deze elektrische schokken voor de gebruiker en/of schade aan dit toestel kunnen veroorzaken wanneer de vloeistof daaruit in het toestel terecht komt. Dek het toestel niet af met een krant, tafellaken, gordijn enz. zodat de koeling niet belemmerd wordt. Als de temperatuur binnenin het toestel te hoog wordt, kan dit leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Steek de stekker van dit toestel pas in het stopcontact als alle aansluitingen gemaakt zijn. Gebruik het toestel niet wanneer het ondersteboven is geplaatst. Het kan hierdoor oververhit raken, wat kan leiden tot schade. Gebruik geen overdreven kracht op de schakelaars, knoppen en/of snoeren. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u aan de stekker zelf trekken, niet aan het snoer. Maak dit toestel niet schoon met chemische oplosmiddelen; dit kan de afwerking beschadigen. Gebruik alleen een schone, droge doek. Gebruik alleen het op dit toestel aangegeven voltage. Gebruik van dit toestel bij een hoger voltage dan aangegeven is gevaarlijk en kan leiden tot brand, schade aan het toestel en/of persoonlijk letsel. Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor enige schade veroorzaakt door gebruik van dit toestel met een ander voltage dan aangegeven staat. Om schade door blikseminslag te voorkomen, dient u de stekker uit het stopcontact te halen wanneer het onweert. Probeer niet zelf wijzigingen in dit toestel aan te brengen of het te repareren. Neem contact op met erkend Yamaha servicepersoneel wanneer u vermoedt dat het toestel reparatie behoeft. Probeer in geen geval de behuizing open te maken. Wanneer u dit toestel voor langere tijd niet zult gebruiken (bijv. vakantie), dient u de stekker uit het stopcontact te halen. Zorg dat u het gedeelte “Oplossen van problemen” in de gebruiksaanwijzing op de CD-ROM voor algemene bedieningsfouten raadpleegt, voordat u concludeert dat dit toestel een storing vertoont. Voor u dit toestel verplaatst, dient u op A te drukken om dit toestel uit (standby) te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen. 18 Er zal zich condens vormen wanneer de omgevingstemperatuur plotseling verandert. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het toestel met rust. 19 Wanneer het toestel langere tijd achter elkaar gebruikt wordt, kan het warm worden. Schakel de stroom uit en laat het toestel afkoelen. 20 Installeer dit toestel in de buurt van een stopcontact op een plek waar u de stekker gemakkelijk kunt bereiken. 21 De batterijen mogen niet worden blootgesteld aan hitte, zoals door direct zonlicht, vuur of iets dergelijks. Gooi de batterijen weg volgens de in uw regio geldende regelgeving. 22 Een te hoge geluidsdruk (volume) van een oortelefoon of hoofdtelefoon kan leiden tot gehoorschade. 23 Houd het product buiten het bereik van kinderen om te voorkomen dat zij kleine onderdelen inslikken. De stroomvoorziening van dit toestel is niet afgesloten zolang de stekker in het stopcontact zit, ook al is het toestel zelf uitgeschakeld met A. Dit is de zogenaamde standby-stand. In deze toestand is het toestel ontworpen een zeer kleine hoeveelheid stroom te verbruiken. WAARSCHUWING OM DE RISICO’S VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERMINDEREN, MAG U DIT TOESTEL IN GEEN GEVAL BLOOTSTELLEN AAN VOCHT OF REGEN. Gebruik deze eenheid niet binnen 22 cm van personen met een hartpacemakerimplantaat of defibrillatorimplantaat. Radiogolven kunnen elektro-medische apparatuur beïnvloeden. Gebruik dit toestel niet in de buurt van medische apparaten of in medische faciliteiten. De naamplaat voor de YAS-306 bevindt zich aan de onderkant van het toestel. ■ Opmerkingen over afstandsbedieningen en batterijen • • • • • • • • • • • • • Mors geen water of andere vloeistoffen op de afstandsbediening. Laat de afstandsbediening niet vallen. Laat de afstandsbediening niet liggen en bewaar hem niet op de volgende plekken: – zeer vochtige plekken, bijvoorbeeld bij een bad – plekken waar de temperatuur hoog kan worden, zoals bij de verwarming of kachel – zeer koude plekken – stoffige plekken Voer de batterij in in overeenstemming met de polariteitsmarkeringen (+ en –). Als de batterijen oud worden, zal het werkingsbereik van de afstandsbediening gevoelig dalen. Als dit het geval is, vervangt u de batterijen zo snel mogelijk door twee nieuwe batterijen. Als de batterijen leeg raken, haal ze dan onmiddellijk uit de vereenvoudigde afstandsbediening om een explosie of zuurlekkage te voorkomen. Indien u lekkende batterijen aantreft, dient u deze direct weg te gooien zonder het lekkende materiaal aan te raken. Als uw huid, ogen of mond in contact komen met het lekkende materiaal, dient u het onmiddellijk te spoelen en een dokter te consulteren. Reinig het batterijvak grondig voordat u nieuwe batterijen plaatst. Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. Dit kan de levensduur van de nieuwe batterijen verkorten of ervoor zorgen dat oude batterijen lekken. Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar (alkali en gewone batterijen bijvoorbeeld). Er kan gevaar op explosie bestaan als de batterijen onjuist vervangen worden. De specificaties van batterijen kunnen anders zijn, ook al lijken ze hetzelfde. Voordat u nieuwe batterijen plaatst, veeg het compartiment schoon. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen. Als een batterij per ongeluk wordt ingeslikt, dient u onmiddellijk een arts te raadplegen. Als van plan bent om de afstandsbediening van de TV lange tijd niet te gebruiken, verwijdert u de batterijen uit de afstandsbediening. De meegeleverde batterijen niet opladen of uit elkaar halen. Om de Gebruiksaanwijzing te bekijken, klikt u op “Nederlands” in het scherm dat automatisch wordt weergegeven als u de CD-ROM in de PC plaatst, of klikt u op de modelnaam als het scherm voor het selecteren van modellen wordt weergegeven, en klikt u vervolgens op “Nederlands” in het volgende scherm. Volg vervolgens de aanwijzingen op het scherm. Als het scherm niet automatisch wordt weergegeven, opent u de “index.html” op de CD-ROM. De gebruikershandleiding op de CD-ROM kan gedownload worden via de volgende website: URL : http://download.yamaha.com/ Informatie over ophalen en weggooien van oude apparatuur en lege batterijen Deze symbolen op de apparaten, verpakking en/of meegeleverde documenten betekenen dat gebruikte elektrische en elektronische apparaten en batterijen niet met het gewone huishoudelijke afval mogen worden gemengd. Voor juist behandelen, hergebruik of recyclen van oude apparatuur en lege batterijen brengt u deze naar de desbetreffende ophaalpunten in overeenstemming met de nationale wetgeving. Door deze apparatuur en batterijen op de juiste manier weg te gooien, helpt u waardevolle bronnen te sparen en mogelijk negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op het milieu te voorkomen, die het gevolg kunnen zijn van niet-aangepaste afvalverwerking. Voor meer informatie over ophalen en recyclen van oude apparatuur en batterijen neemt u contact op met de lokale overheid, uw afvalophaalmaatschappij of het verkooppunt waar u de items hebt gekocht. Informatie over weggooien in landen buiten de Europese Unie: Deze symbolen zijn alleen geldig in de Europese Unie. Als u deze items wilt weggooien, neemt u contact op met de lokale overheid of een lokale dealer en vraagt u om instructies voor het correct weggooien. Opmerking bij het batterijsymbool (de twee onderste voorbeeldsymbolen): Dit symbool kan in combinatie met een chemisch symbool worden gebruikt. In dat geval wordt voldaan aan de eis uit de batterijrichtlijn van de EU voor de desbetreffende chemische stof. Nl 3 Inhoud VOORBEREIDING Meegeleverde items ..............................................................5 Namen en functies van onderdelen .....................................6 Installatie................................................................................8 Aansluiten van het toestel ....................................................9 In dit boekje worden iOS en Android mobiele apparatuur gezamenlijk aangeduid als “mobiele apparatuur”. Het specifieke type mobiele apparatuur wordt als dat nodig is in de uitleg aangegeven. Het toestel aansluiten op een tv .....................................................................9 Het toestel aansluiten op andere apparatuur ......................................... 10 WEERGAVE Bediening ............................................................................ 11 NETWERKEN Netwerken ........................................................................... 15 Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app .......................... 15 Verbinding maken met een netwerk.......................................................... 15 INSTELLINGEN De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen .................................................. 19 Alle geleerde functies wissen ........................................................................ 21 4 Nl Over deze Snelstartgids Deze Snelstartgids geeft een basisinstelling om de functies van het toestel te kunnen gebruiken. Raadpleeg voor meer informatie de Gebruikershandleiding op de meegeleverde CDROM. OPMERKING Dit geeft voorzorgsmaatregelen aan bij het gebruik van het product en op functiebeperkingen. TIP Dit geeft aanvullende uitleg voor een beter gebruik aan. VOORBEREIDING Meegeleverde items Voorbereiden van de afstandsbediening Verwijder de beschermfolie voor u het toestel gaat gebruiken. Controleer of u alle volgende items inderdaad ontvangen hebt. Het toestel Afstandsbediening Batterijen x 2 (AAA, R03, UM4) Optisch digitale audiokabel (1,5 m) Bevestigingssjabloon Voor wanneer u het toestel aan de wand wilt te bevestigen. Zie pagina 9 in de Gebruikershandleiding. Werkingsbereik van de afstandsbediening Gebruik de afstandsbediening binnen het hieronder aangegeven bereik. Wanneer het toestel aan de wand is bevestigd, moet u de afstandsbediening op de sensor op het bovenpaneel richten (p. 8). Afstandsbedieningssensor Binnen 6 m Afdekking (voor de TV Remote Repeater) Zie pagina 9 in de Gebruikershandleiding. Tussenstukken x 2 Voor wanneer u het toestel aan de wand wilt te bevestigen. Zie pagina 9 in de Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding CD-ROM Snelstartgids MusicCast Installatiehandleiding VOORBEREIDING ➤ Meegeleverde items Nl 5 Namen en functies van onderdelen Het toestel (voorpaneel/bovenpaneel) 1 STATUS TV BD/DVD ANALOG BLUETOOTH 8 2 NET SURROUND 3 4 5 6 De toetsen bevinden zich aan de achterkant van het toestel. CONNECT 7 9 8 9 7 1 Indicators 3 De indicators op het bovenpaneel knipperen of branden continu om de bedieningstoestand en de instellingen aan te geven. In deze handleiding worden waar nodig als uitleg afbeeldingen gegeven van de negen indicators. : uit : brandt 4 (geluid uit)-toets Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen. Druk nog een keer op deze toets om de geluidsweergave weer in te schakelen (p. 12). : knippert Voorbeeld: Wanneer de STATUS-indicator brandt en de -indicator knippert (signaalbron)-toets Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron (p. 11). 5 / (volume +/-)-toetsen Hiermee kunt u het volume regelen (p. 12). 6 (aan/uit)-toets Hiermee kunt u het toestel aan of uit zetten (p. 11). 2 CONNECT-toets Hiermee kunt u het toestel verbinden met een netwerk via de MusicCast CONTROLLER app (p. 16). 6 Nl VOORBEREIDING TIP • Het toestel kan vanzelf uit gaan wanneer de automatische standbyfunctie is ingeschakeld (p. 29 in de Gebruikershandleiding). ➤ Namen en functies van onderdelen 7 Afstandsbedieningssensoren Deze ontvangen infrarode signalen van de bij het toestel horende afstandsbediening (p. 5) of van de afstandsbediening van de tv (p. 8). De sensoren voor de afstandsbediening bevinden zich op het voorpaneel en op het bovenpaneel van het toestel (p. 8). 8 Dubbele ingebouwde subwoofers De ingebouwde subwoofers bevinden zich in het bovenste gedeelte van het toestel. 9 Luidsprekers Het toestel (achterkant) 1 2 3 4 5 6 R TV 1 Netsnoer Voor het aansluiten op een stopcontact (p. 9). 2 TV Remote Repeater Hierdoor worden signalen van de afstandsbediening van de tv die door de sensoren van het toestel worden ontvangen, doorgegeven aan de tv (p. 8). 3 TV-ingangsaansluiting Voor het aansluiten op een tv met een optisch digitale audiokabel (p. 9). BD/DVD NETWORK ANALOG 7 8 SUBWOOFER OUT SERVICE ONLY L 4 BD/DVD-ingangsaansluiting 7 SUBWOOFER OUT-aansluiting Voor het aansluiten van weergave-apparatuur, zoals een Blu-ray Disc (BD)-speler, met een coaxiaal digitale audiokabel (p. 10). 5 NETWORK-aansluiting Voor het aansluiten van een extern apparaat met een RCA-monokabel (p. 29 in de Gebruikershandleiding). 8 SERVICE ONLY-aansluiting Alleen gebruikt voor service na aankoop. Normaal gesproken wordt deze aansluiting niet gebruikt. Voor de verbinding met een netwerk via een netwerkkabel (p. 15). 6 ANALOG-ingangsaansluitingen Voor het aansluiten van een extern apparaat met een stereokabel (p. 9, 10). VOORBEREIDING ➤ Namen en functies van onderdelen Nl 7 Installatie Het toestel kan op een tv-standaard of -kast, of aan de wand worden bevestigd. Het is voorzien van sensoren voor de afstandsbediening die zo geplaatst zijn dat installatie op een tv-kast of aan een wand geen probleem is. Het toestel op een tv-standaard enz. installeren Het toestel aan de wand bevestigen Plaats het toestel zo dat de toetsen zich aan de verst van u af gelegen kant van het toestel bevinden. Bevestig het toestel zo aan de wand dat de toetsen naar boven wijzen. Volg de instructies op pagina 9 in de Gebruikershandleiding wanneer u het toestel aan de wand wilt te bevestigen. Let op • Zet dit toestel niet bovenop een BDspeler of ander apparaat, of andersom. Dit kan leiden tot storingen vanwege trillingen enz. • Pak het toestel niet vast aan de gedeelten met de luidsprekers (de stoffen gedeelten) aan de voorkant en de bovenkant van het toestel. • Het toestel beschikt over luidsprekers die niet magnetisch afgeschermd zijn. Plaats daarom geen dingen in de buurt van het toestel die gevoelig zijn voor magnetische invloeden (harde schijven enz.). • Afhankelijk van uw installatie kan het soms beter zijn om de aansluitingen tussen het toestel en de externe apparatuur te maken voor u het toestel definitief installeert. Toetsen Sensor voor de afstandsbediening (voorpaneel) Over de TV Remote Repeater Het toestel ontvangt de signalen van de afstandsbediening van de tv door middel van de sensor op het voorpaneel. Deze signalen worden vervolgens doorgegeven door de TV Remote Repeater op het achterpaneel. Zie pagina 8 in de Gebruikershandleiding voor meer informatie. TV Remote Repeater Afstandsbediening van de tv Meer dan 5 cm Afstandsbedieningssensor van de tv 8 Nl VOORBEREIDING ➤ Installatie Toetsen Sensor voor de afstandsbediening (bovenpaneel) Let op • Wanneer u het toestel aan een wand wilt bevestigen, moet al het installatiewerk worden uitgevoerd door de dealer of een bevoegde aannemer. De klant mag in geen geval proberen dit soort installatiewerk zelf uit te voeren. Een incorrecte of ondeugdelijke installatie kan ertoe leiden dat het toestel valt, wat kan resulteren in persoonlijk letsel. Aansluiten van het toestel Het toestel aansluiten op een tv Verbindingsmethode 1: Sluit het toestel aan op een tv De manier waarop het toestel aangesloten is hangt mede af van de soorten aansluitingen waarmee de tv of de weergave-apparatuur (BD/DVD-speler enz.) is uitgerust en van hoe de tv en de weergave-apparatuur op elkaar is aangesloten. Raadpleeg de aansluitingsvoorbeelden op de pagina’s 9 en 10 om het toestel aan te sluiten. 1 2 Zorg er eerst voor dat de stekker van het toestel niet in het stopcontact zit. A Als de tv een optische audio-uitgangsaansluiting heeft Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de TV-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de optisch digitale audio-uitgangsaansluiting van de tv. B Als de tv geen optische audio-uitgangsaansluiting heeft Gebruik een los verkrijgbare stereokabel om de ANALOG-ingangsaansluitingen van het toestel te verbinden met de analoge audio-uitgangsaansluitingen van de tv. Weergave-apparatuur (zoals een BD/DVD-speler) Raadpleeg de aansluitingsvoorbeelden op de pagina’s 9 en 10 om het toestel aan te sluiten op een tv en op weergave-apparatuur. HDMI-ingang HDMI-uitgang Om het toestel aan te sluiten met de meegeleverde optisch digitale audiokabel, moet u het kapje verwijderen, de juiste richting controleren en de stekker dan goed in de TV-ingangsaansluiting steken. TV R A Optisch digitale audio-uitgang (meegeleverd) TV BD/DVD NETWORK ANALOG L SUBWOOFER OUT of TIP • Sluit de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de TV-ingangsaansluiting, een coaxiaal digitale kabel op de BD/DVD-ingangsaansluiting en een stereokabel op de ANALOGingangsaansluitingen. 3 4 Steek de stekker van het netsnoer van het toestel in een stopcontact. Zet het volume van de tv zo laag mogelijk, of schakel de geluidsweergave via de in de tv ingebouwde luidspreker(s) helemaal uit. Let op Zet niet teveel kracht bij het inbrengen van de stekker. Dit kan schade veroorzaken aan de stekker of de aansluiting. B Analoge audio-uitgang (rode/witte) Tv kijken of materiaal weergeven van andere apparatuur Wijzig de signaalbron van de tv Bij tv-kijken Schakel over naar de signaalbron voor het kijken naar de tv (selecteer dezelfde signaalbron die werd gebruikt voordat het toestel werd aangesloten op de tv). Bij het weergeven van materiaal van een apparaat Schakel over naar de signaalbron voor de BD/ DVD-speler of andere apparatuur. Druk op de ingangstoetsen op de afstandsbediening van het toestel om het toestel om te schakelen naar een andere signaalbron. TIP • Als uw tv bij stap 4 geen instelling heeft om de geluidsweergave via de eigen luidsprekers uit te schakelen, kunt u hetzelfde bereiken door een hoofdtelefoon aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van de tv. Raadpleeg de handleiding van de tv voor details. • De TV en BD/DVD-ingangsaansluitingen ondersteunen de volgende audiosignalen. − PCM (2 kanalen) − Dolby Digital (maximaal 5.1 kanalen) − DTS Digital Surround (maximaal 5.1 kanalen) Selecteer de signaalbron van het toestel A: B: OPMERKING • Wanneer de tv geen digitaal audiosignaal kan produceren (Dolby Digital of DTS Digital Surround), moet u ervoor zorgen dat het digitale uitgangssignaal van de tv is ingesteld op PCM (2ch). VOORBEREIDING ➤ Aansluiten van het toestel Nl 9 Verbindingsmethode 2: Sluit het toestel aan op een weergaveapparaat (BD/DVD-speler enz.) Gebruik deze methode om het toestel aan te sluiten op een weergave-apparaat wanneer het niet aangesloten kan worden op de tv met methode 1 omdat de tv geen optisch digitale audio-uitgangsaansluiting of analoge audio-uitgangsaansluitingen heeft. Deze methode kan ook worden gebruikt om het toestel aan te sluiten op een weergaveapparaat nadat het al is aangesloten op de tv, wanneer geluid van een BD/DVD-speler of andere op de tv aangesloten apparaat niet wordt geproduceerd als surroundweergave. A Als het weergave-apparaat een optisch digitale audio-uitgangsaansluiting heeft Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde optisch digitale audiokabel aan op de TV-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de optisch digitale audio-uitgangsaansluiting van het weergave-apparaat. B Als het weergave-apparaat geen optisch digitale audio-uitgangsaansluiting heeft Sluit het ene uiteinde van een los verkrijgbare coaxiaal digitale audiokabel aan op de BD/DVD-ingangsaansluiting van dit toestel en het andere uiteinde op de coaxiaal digitale audio-uitgangsaansluiting van het weergave-apparaat. Het toestel aansluiten op andere apparatuur Sluit apparatuur zoals CD/DVD-spelers of spelcomputers aan op het toestel voor dynamische geluidsweergave. Gebruik een optisch digitale audiokabel, coaxiaal digitale audiokabel, of stereokabel om de audio-uitgangsaansluiting(en) van de weergaveapparatuur te verbinden met de ingangsaansluiting(en) van het toestel. CD/DVD-speler, spelcomputer enz. Analoge audio-uitgang (rode/witte) R TV BD/DVD NETWORK ANALOG L SUBWOOFER OUT Optisch digitale audio-uitgang Coaxiaal digitale audio-uitgang (oranje) Weergave-apparatuur (zoals een BD/DVD-speler) Video bekijken van een extern apparaat R A (meegeleverd) Optisch digitale audio-uitgang TV BD/DVD NETWORK ANALOG L SUBWOOFER OUT of B Coaxiaal digitale audio-uitgang (oranje) Wijzig de signaalbron van de tv Schakel over naar de signaalbron voor de externe apparatuur. Selecteer de signaalbron van het toestel Om het geluidssignaal van een extern apparaat weer te geven, moet u op de ingangstoets (ANALOG, TV, of BD/DVD) drukken die correspondeert met de aansluiting(en) op het toestel waarop het gewenste externe apparaat is aangesloten. Video bekijken van weergave-apparatuur die is aangesloten op de tv OPMERKING Wijzig de signaalbron van de tv Schakel over naar de signaalbron voor de BD/DVDspeler of andere op de tv aangesloten weergaveapparatuur. Selecteer de signaalbron van het toestel Druk op de ingangstoetsen op de afstandsbediening van het toestel om het toestel om te schakelen naar een andere signaalbron. A: 10 Nl VOORBEREIDING B: ➤ Aansluiten van het toestel • Wanneer het externe apparaat geen digitaal audiosignaal kan produceren (Dolby Digital of DTS Digital Surround), moet u ervoor zorgen dat het digitale uitgangssignaal van het apparaat niet is ingesteld op PCM (2ch). • Als het volume geregeld kan worden met het apparaat dat is aangesloten op de ANALOG-ingangsaansluitingen van het toestel, moet u dat apparaat instellen op hetzelfde volume als dat van andere apparatuur die is aangesloten op de TV en BD/ DVD-ingangsaansluitingen van het toestel om te voorkomen dat het geluid ineens veel luider klinkt dan verwacht. WEERGAVE Bediening Signaalzender van afstandsbediening Verzendt infraroodsignalen. m 1 2 (aan/uit)-toets Hiermee kunt u het toestel aan of uit zetten. Aan De indicator voor de laatst geselecteerde signaalbron brandt groen. Geeft de surroundinstelling aan en de status van de verbinding via het netwerk (p. 15) of Bluetooth (p. 16 in de Gebruikershandleiding). Uit (Network Standbyfunctie ingeschakeld, p. 30 in de Gebruikershandleiding) Ingangstoetsen Hiermee selecteert u de weer te geven signaalbron. TV ......................Audio van de tv of van een apparaat dat is verbonden met de TVingangsaansluiting van dit toestel BD/DVD.............Audio van een apparaat dat is verbonden met de BD/DVDingangsaansluiting ANALOG...........Audio van een apparaat dat is verbonden met de ANALOGingangsaansluitingen BLUETOOTH ....Audio van een apparaat dat is verbonden via Bluetooth NET ...................Audio ontvangen via een netwerk De signaalbron waar u het laatst naar geluisterd hebt zal worden ingesteld wanneer u op NET drukt. De indicator voor de geselecteerde signaalbron brandt. (Voorbeeld: wanneer de tv is geselecteerd) Brandt (rood) TV BD/DVD ANALOG BLUETOOTH NET TIP Uit • Om audio weer te geven van een apparaat dat is aangesloten op de tv, of om video te bekijken van het apparaat, moet u de signaalbron van de tv instellen op het weergave-apparaat. • Raadpleeg voor weergave van een Bluetooth apparaat pagina 16 in de Gebruikershandleiding. Raadpleeg voor audioweergave via een netwerk de pagina’s 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding. TIP • Wanneer het toestel voor het eerst na aankoop wordt ingeschakeld, zal de -indicator langzaam knipperen. Terwijl de -indicator knippert, kunnen netwerkinstellingen van uw iOS-apparaat (een iPhone, enz.) worden overgenomen door het toestel om verbinding te maken met een draadloos netwerk. Zie voor details over deze instellingen “Weergeven van muziek met AirPlay” (p. 24 in de Gebruikershandleiding). Druk op een toets op de afstandsbediening om deze functie te annuleren als deze niet zal worden gebruikt. De -indicator knippert niet als de NETWORK-aansluiting van het toestel is verbonden met een router door middel van een netwerkkabel (verbinding via bedrading). 3 SURROUND- en STEREO-toetsen Schakel tussen surround- en stereoweergave (2 kanalen). Wanneer surroundweergave is geselecteerd, kunt u genieten van realistische geluidseffecten met Yamaha’s exclusieve AIR SURROUND XTREME. SURROUND........ STEREO.............. SURROUND SURROUND Brandt (surroundweergave) Uit (stereo weergave) TIP • Dolby Pro Logic II wordt gebruikt wanneer er een 2-kanaals stereosignaal wordt weergegeven in een surroundmodus. • De TV PROGRAM, MOVIE, MUSIC, SPORTS, of GAME surroundmodus kan worden geselecteerd met de app MusicCast CONTROLLER (p. 16) op een mobiel apparaat. WEERGAVE ➤ Bediening Nl 11 4 5 SUBWOOFER (+/-)-toetsen NET RADIO (1-3)-toetsen Hiermee kunt u het volume van de subwoofer regelen. U kunt audio van een netwerkbron (internetradiozenders, muziekbestanden op mediaservers, enz.) toewijzen aan een van de NET RADIO-toetsen. Volume lager (–) Volume hoger (+) VOLUME (+/-)-toetsen Hiermee kunt u het volume van dit toestel regelen. Volume lager (–) Volume hoger (+) MUTE-toets Hiermee kunt u de geluidsweergave tijdelijk uitschakelen. Druk nog een keer op deze toets om de geluidsweergave weer in te schakelen. Knippert (geluid uit) 12 Nl WEERGAVE ➤ Bediening Een zender toewijzen 1 Selecteer de gewenste internetradiozender (p. 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding). 2 Houd NET RADIO 1, 2, of 3 tenminste 3 seconden lang ingedrukt. Afstemmen op een eerder toegewezen internetradiozender 1 Druk op de NET RADIO-toets (1, 2, of 3) waaraan de gewenste internetradiozender is toegewezen. TIP • Wanneer er een internetradiozender is toegewezen aan de NET RADIO 1, 2, of 3-toets op de afstandsbediening, is diezelfde zender ook geregistreerd onder nr. 1, 2, of 3 in de MusicCast CONTROLLER app’s “Favorieten”. Wanneer er een internetradiozender is geregistreerd onder nr. 1, 2, of 3 in de “Favorieten” van de MusicCast CONTROLLER app, wordt diezelfde zender ook toegewezen aan de NET RADIO 1, 2, of 3-toets op de afstandsbediening. 6 BASS EXTENSION-toets AUDIO DELAY-toets Schakel de extra versterking van de lage tonen in/ uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, kunt u genieten van een krachtige bassweergave met Yamaha’s eigen “Advanced Bass Extension Processing”. Hiermee kunt u de audio vertragen om geluid en beeld met elkaar te synchroniseren wanneer de videobeelden op de tv iets achterlopen bij de geluidsweergave. Volg de procedure hieronder om de audiovertraging in te stellen. OPMERKING Ingeschakeld: knippert drie keer en gaat dan uit. Uitgeschakeld: knippert één keer en gaat dan uit. CLEAR VOICE-toets Schakel de functie Clear Voice in/uit. Wanneer deze functie is ingeschakeld, zijn menselijke stemmen, zoals dialogen in films en tvprogramma’s, of commentaar bij nieuws of sport, beter verstaanbaar. Ingeschakeld: knippert drie keer en gaat dan uit. Uitgeschakeld: knippert één keer en gaat dan uit. • Onder de volgende omstandigheden kan de audiovertraging niet worden ingesteld. − Wanneer Bluetooth of NET is geselecteerd als signaalbron. − Wanneer het toestel geluidssignalen doorgeeft naar één of meer andere apparaten met MusicCast. 1 Houd de AUDIO DELAY tenminste 3 seconden lang ingedrukt. De meest linkse indicator gaat knipperen. 2 Druk op SUBWOOFER (+/-) om de audiovertraging te regelen. Door op SUBWOOFER (+) te drukken, wordt de audio iets later weergegeven. (–) (+) 3 Druk op AUDIO DELAY om de instelling af te sluiten. TIP • De instelling zal automatisch worden afgesloten als er 20 seconden lang geen handelingen worden uitgevoerd. WEERGAVE ➤ Bediening Nl 13 7 INFO-toets TIP Terwijl INFO ingedrukt wordt gehouden, kunt u aan de oplichtende indicators aflezen wat de status van het toestel is, inclusief het type audiosignaal dat wordt ontvangen en of de functie Clear Voice is ingeschakeld of uitgeschakeld. • Het toestel kan de volgende typen audiosignalen weergeven. De indicators gaan niet branden wanneer er een analoog of PCM-audiosignaal wordt ontvangen. − Analoog signaal − PCM (2 kanalen) − Dolby Digital − DTS Digital Surround Type ontvangen audiosignaal DTS Digital Surround Groen Dolby Digital 8 Groen Dolby Pro Logic II wordt gebruikt (wanneer er een 2-kanaals stereosignaal wordt weergegeven in een surroundmodus). Groen 8 DIMMER-toets Hiermee kunt u de helderheid van de indicators instellen. Met elke druk op de toets verandert de helderheid van de indicators als volgt. Gedimd (standaardinstelling) →Uit →Helder ↑ Indicators branden helder onmiddellijk nadat ze gebruikt zijn en schakelen na een paar seconden terug naar de ingestelde helderheid. Functies en opstelling van het toestel Bass Extension is ingeschakeld Groen 9 Clear Voice is ingeschakeld Groen 9 Wanneer het toestel bovenop iets anders staat, bijvoorbeeld een tv-kast of zo Groen LEARN-toets Blauw Hiermee gaat het toestel in de leerfunctie, waarin het opdrachten kan leren van de afstandsbediening van de tv (p. 19). Wanneer het toestel aan de wand is bevestigd 14 Nl WEERGAVE ➤ Bediening NETWERKEN Netwerken Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app Via een netwerkverbinding kunt u luisteren naar internetradiozenders of muziekstreaming-diensten en AirPlay gebruiken om muziekbestanden weer te geven, of muziekbestanden weergeven die op uw computer zijn opgeslagen (mediaservice). Voor de meeste weergave is de “MusicCast CONTROLLER” app voor mobiele apparatuur vereist. Installeer en gebruik de MusicCast CONTROLLER app die is geïnstalleerd op uw mobiele apparaat om muziekbestanden weer te laten geven. Ga van de netwerkverbinding als volgt door naar weergave. Verbinding maken met een netwerk Kies een netwerk via bedrading of een draadloos netwerk, al naar gelang uw netwerkomgeving. Netwerkverbindingen via bedrading Om een netwerkverbinding via bedrading te kunnen gebruiken, moet u het toestel met een router verbinden via een STP-netwerkkabel (categorie 5 of hoger, rechtstreeks doorverbonden type; niet meegeleverd). a Kies een netwerkverbinding via bedrading (p. 15) of een draadloze Network Attached Storage (NAS) Internet netwerkverbinding (p. 16).  b Gebruik MusicCast CONTROLLER om het toestel verbinding te laten maken met WAN een netwerk en het toestel te registreren als een apparaat met MusicCast (p. 16).  LAN Modem c Gebruik MusicCast CONTROLLER om muziek weer te laten geven over een netwerk* (p. 22 t/m 25 in de Gebruikershandleiding). PC * AirPlay kan worden gebruikt om muziekbestanden weer te geven zonder de MusicCast CONTROLLER app. Netwerkkabel Router OPMERKING • Om de netwerkfunctie te kunnen gebruiken, moeten het toestel en uw pc of mobiele apparaat verbonden zijn met dezelfde router. • Als u een meervoudige SSID-router gebruikt, kan de toegang tot het toestel worden beperkt afhankelijk van de SSID waarmee verbinding wordt gemaakt. Verbind daarom het toestel en het mobiele apparaat met dezelfde SSID. • Het is mogelijk dat de toegang tot uw computer of tot het internet die dit toestel nodig heeft wordt geblokkeerd door beveiligingssoftware op uw computer of door bepaalde netwerkinstellingen (zoals een firewall). Verander in zo’n geval de instellingen van de beveiligingssoftware en/of die van de netwerkapparatuur. • Er kan geen netwerkverbinding tot stand worden gebracht als het MAC-adresfilter op uw router is ingeschakeld. Controleer de instellingen van uw router. • Als u het subnetmasker van uw router met de hand configureert, moet u hetzelfde subnet dat wordt gebruikt door dit toestel toepassen op alle apparatuur. • Als u gebruik wilt maken van diensten op het internet, raden we u een breedbandverbinding aan. • Het toestel kan niet worden verbonden met een netwerk waarvoor een handmatige instelling vereist is. Sluit het toestel aan op een router met DHCP-functie. Mobiel apparaat NETWORK TIP • Als de netwerkverbindingen of de netwerkinstellingen worden gewijzigd, moet u MusicCast CONTROLLER nog een keer gebruiken om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk en het toestel te registreren als een apparaat met MusicCast (p. 16). NETWERKEN ➤ Netwerkfuncties en de MusicCast CONTROLLER app Nl 15 Draadloze netwerkverbindingen Verbind het toestel met een draadloze router (toegangspunt) om het netwerk te kunnen gebruiken. Raadpleeg de volgende instructies voor de verbinding met een draadloze router (toegangspunt). • De MusicCast CONTROLLER app gebruiken (p. 16) • Instellingen van een iOS-apparaat (iPhone, enz.) overnemen op het toestel (p. 24 in de Gebruikershandleiding) Internet Draadloze router (toegangspunt) Verbinding maken met de MusicCast CONTROLLER app (het toestel registreren als een apparaat dat geschikt is voor MusicCast) Installeer de MusicCast CONTROLLER app op uw mobiele apparaat om het toestel verbinding te laten maken met een netwerk het te registreren als een apparaat dat geschikt is voor MusicCast. TIP • Controleer of uw mobiele apparaat is verbonden met uw router voor u begint. • In dit stuk worden schermen van de MusicCast CONTROLLER app in het Engels op een iPhone gebruikt als voorbeeld. • De schermen van de MusicCast CONTROLLER app en de menulabels kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. 1 Modem Installeer de MusicCast CONTROLLER app op uw mobiele apparaat en open de app. Zoek naar “MusicCast CONTROLLER” in de App Store of op Google Play. 2 Mobiel apparaat De -indicator op het toestel brandt wanneer het toestel is verbonden met een draadloos netwerk. Brandt (groen) OPMERKING • Als het toestel en de draadloze router (toegangspunt) te ver bij elkaar vandaan staan, kan het toestel mogelijk geen verbinding maken met de draadloze router (toegangspunt). In een dergelijk geval moet u ze dichter bij elkaar zetten. 16 Nl NETWERKEN ➤ Verbinding maken met een netwerk Tik op “Instellen”. 3 Zet het toestel aan en tik dan op “Volgende”. 5 Volg de aanwijzingen op het scherm om de netwerkinstellingen te configureren. TIP • Wanneer er een scherm verschijnt zoals dat hieronder, moet u de instructies op het scherm volgen om de netwerkinstellingen te configureren. 1. Gebruik de homeknop op uw mobiele apparaat om terug te keren naar het homescherm. 2. Selecteer “Wi-Fi” bij “Settings”. 3. Selecteer “MusicCastSetup” bij “CHOOSE A NETWORK...”. 4. Gebruik de homeknop om terug te gaan naar de MusicCast CONTROLLER app. 4 Houd CONNECT ingedrukt totdat de begint te knipperen. -indicator op het toestel • Wanneer er een scherm zoals hier links verschijnt, moet u het netwerk selecteren waarmee het toestel verbonden zal worden en het wachtwoord (beveiligingssleutel) van de router invoeren. Het wachtwoord (beveiligingssleutel) van de router staat vaak aangegeven op de router. Raadpleeg de documentatie die met de router werd meegeleverd voor details. NETWERKEN ➤ Verbinding maken met een netwerk Nl 17 6 Om het toestel te registreren als een apparaat dat geschikt is voor MusicCast, moet u de volgende items controleren. • Naam van de locatie (“thuis”, “Johns huis”, enz.) • Naam en foto van de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd. De naam van de locatie en de naam en de foto van de ruimte waar het toestel is geïnstalleerd, kunnen later worden veranderd. Netwerkverbinding met de MusicCast CONTROLLER app is nu voltooid en het toestel is geregistreerd als een apparaat met MusicCast. 18 Nl NETWERKEN ➤ Verbinding maken met een netwerk TIP • Als er al een ander apparaat met MusicCast is geregistreerd in de MusicCast CONTROLLER app, moet u op (Setup) tikken in het selectiescherm voor de kamer of ruimte en dan “Nieuw apparaat toevoegen” selecteren om het toestel toe te voegen aan de app. Tik INSTELLINGEN De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen 2 Richt de afstandsbediening van het toestel op de afstandsbedieningssensor op het toestel en houd LEARN tenminste 3 seconden ingedrukt. Het toestel gaat nu in de leerfunctie. De indicators van het toestel zullen gaan knipperen zoals u hieronder kunt zien. Het toestel kan “leren” om de signalen van de afstandsbediening van de tv te begrijpen. Hierdoor kunt u de tv en dit toestel tegelijk aan en uit zetten, of het volume van het toestel regelen met de afstandsbediening van de tv. STATUS Schakel het toestel en de tv uit. ANALOG BLUETOOTH NET SURROUND OPMERKING Voor gebruikers van opzetkastjes voor kabel-tv of satelliet-tv Gebruik de afstandsbediening van de tv (niet die van het opzetkastje voor de kabel-tv of satelliet-tv) om het toestel de opdrachten van de afstandsbediening van de tv te laten leren. Wanneer het toestel opdrachten van de afstandsbediening van de tv heeft geleerd, kan de afstandsbediening voor het opzetkastje voor de kabel-tv of satelliet-tv worden gebruikt om het toestel te bedienen. 1 BD/DVD Groen (wanneer het toestel is geïnstalleerd op een tv-kast o.i.d.) Blauw (wanneer het toestel aan de wand is bevestigd) OPMERKING • Deze functie kan alleen worden gebruikt als de afstandsbediening van uw tv infraroodsignalen (IR) gebruikt. Een afstandsbediening die radiosignalen gebruikt kan niet worden gebruikt. TV • Voor de stappen 3 t/m 6 worden alleen de afstandsbediening van de tv en de toetsen op het toest zelf gebruikt. De afstandsbediening van het toestel wordt niet gebruikt. • Als het toestel al functies geleerd heeft, zullen de indicators als volgt oplichten. Geluid uit: BD/DVD Volume (-): ANALOG Volume (+): BLUETOOTH Aan/uit: NET Als het toestel in de volgende stappen 3 t/m 7 opdrachten leert van de afstandsbediening van de tv, zullen alle eerder geleerde opdrachten worden gewist. Om dit te voorkomen, moet u op de afstandsbediening van het toestel op LEARN of (aan/uit) drukken om de leerfunctie te annuleren. • Het toestel kan de opdrachten alleen in één sessie leren. Laat het toestel daarom alle noodzakelijke opdrachten van de afstandsbediening van de tv in één keer leren, want als u later probeert om opdrachten toe te voegen, zullen de eerder geleerde opdrachten worden gewist. Als de tv aan staat terwijl het toestel opdrachten aan het leren is van de afstandsbediening van de tv, kan dit het leerproces verstoren. Uit Uit INSTELLINGEN ➤ De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen Nl 19 3 3-1 4 Laat het toestel de “Mute” (Geluid uit) opdracht van de afstandsbediening van de tv leren. Druk op het toestel op . 4-1 CONNECT Druk op het toestel op . CONNECT Indicators 3-2 Laat het toestel de “Volume (–)” opdracht van de afstandsbediening van de tv leren. Indicators Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het toestel, houd “Mute” (Geluid uit) tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit. De positie van de afstandsbedieningssensor hangt af van de installatie van het toestel (p. 8). 4-2 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het toestel, houd “Volume (–)” tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit. Resultaat Geleerd Ongeveer 30 cm Piep/ zoemer Indicators Eenmalig Brandt Afstandsbediening van de tv Niet geleerd Herhaal vanaf Stap 4-1. 5 Ingedrukt houden (tenminste 1 seconde) Resultaat Geleerd Loslaten (tenminste 1 seconde) Ingedrukt houden (tenminste 1 seconde) Piep/ zoemer Loslaten 5-1 Laat het toestel de “Volume (+)” opdracht van de afstandsbediening van de tv leren. Druk op het toestel op Indicators 5-2 Knipperen Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het toestel, houd “Volume (+)” tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit. Resultaat Problemen oplossen als het toestel de opdrachten niet kan leren ✓ Staat de tv uit? ✓ Staat het toestel in direct zonlicht of tl-licht dat de bediening zou kunnen verstoren? ✓ Gebruikt u de afstandsbediening van de tv voor de stappen 3 t/m 6? (De afstandsbediening van het toestel wordt niet gebruikt.) ✓ Gebruikt u de afstandsbediening binnen het hierboven aangegeven bereik? ✓ Houd u de toetsen van de afstandsbediening van de tv tenminste 1 seconde ingedrukt en laat u de toetsen daarna tenminste 1 seconde los? Als het toestel ook nadat u de bovenstaande punten hebt gecontroleerd geen opdrachten kan leren, moet u de toets op de afstandsbediening van de tv drie keer ingedrukt houden en weer loslaten. 20 Nl . CONNECT Eenmalig Twee keer Knipperen Indicators Brandt Niet geleerd Herhaal vanaf Stap 3-1. Twee keer Geleerd Piep/ zoemer Indicators Eenmalig Brandt Niet geleerd Herhaal vanaf Stap 5-1. INSTELLINGEN ➤ De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen Twee keer Knipperen 6 6-1 Laat het toestel de “Power” (Aan/uit) opdracht van de afstandsbediening van de tv leren. Druk op het toestel op TIP • Als het volume van de in de tv ingebouwde luidspreker(s) niet geregeld kan worden, kunt u de geluidsweergave via deze luidspreker(s) uitschakelen door een hoofdtelefoon of iets dergelijks aan te sluiten op de hoofdtelefoonaansluiting van de tv. Raadpleeg de documentatie die met de tv werd meegeleverd voor details. . CONNECT Alle geleerde functies wissen Indicators 6-2 1 Richt de afstandsbediening van de tv op de afstandsbedieningssensor op het toestel, houd “Power” (Aan/uit) tenminste 1 seconde ingedrukt en laat deze toets vervolgens tenminste 1 seconde los. Voer deze handeling twee keer uit. Resultaat Geleerd Piep/ zoemer Schakel het toestel uit en houd vervolgens LEARN op de afstandsbediening van het toestel tenminste 3 seconden ingedrukt. Het toestel gaat in de leerfunctie. Wanneer het toestel in de leerfunctie staat, zullen de indicators gaan knipperen zoals u hieronder kunt zien. Indicators Eenmalig Brandt Niet geleerd Herhaal vanaf Stap 6-1. 7 Twee keer 2 Houd op het toestel meer dan 3 seconden ingedrukt. Knipperen Om de leerfunctie af te sluiten, moet u op de afstandsbediening van het toestel op LEARN drukken. CONNECT Hiermee zijn de noodzakelijke instellingen voltooid. U kunt het toestel nu bedienen met de toetsen voor geluid uit, volume en aan/uit op de afstandsbediening van de tv. De indicators die horen bij de geleerde opdrachten gaan uit en de indicators gaan knipperen zoals u hieronder kunt zien. Als het wissen voltooid is, zult u drie pieptonen horen. 3 TIP Druk op de afstandsbediening op LEARN. • Het toestel zal de leerfunctie automatisch afsluiten als er 5 minuten lang geen handelingen worden uitgevoerd. • U kunt op de afstandsbediening van het toestel op drukken om de leerfunctie af te sluiten. Over het volume van de tv Als de leerfunctie wordt gebruikt om het toestel de opdracht “Volume (+)” van de afstandsbediening van de tv te laten leren, kan het volume van de tv hoger worden, samen met het volume van het toestel wanneer u de afstandsbediening van de tv gebruikt om het volume te verhogen. Zet wanneer dit gebeurt het volume van de tv zo laag mogelijk met de toets op de tv zelf, of schakel de geluidsweergave via de interne luidspreker(s) van de tv uit. INSTELLINGEN ➤ De afstandsbediening van de tv gebruiken om het volume van het toestel te regelen Nl 21 We, Yamaha Music Europe GmbH hereby declare that this unit is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Ar šo mēs, Yamaha Music Europe GmbH, deklarējam, ka šī iekārta atbilst Direktīvas 1999/5/EK pamatprasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Nous, le fabricant Yamaha Music Europe GmbH, déclarons que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka esminius reikalavimus ir kitas atitinkamas Direktyvos 1999/5/EB nuostatas. Hiermit erklärt die Yamaha Music Europe GmbH, dass dieses Gerät den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Yamaha Music Europe GmbH intygar härmed att detta system överensstämmer med de nödvändiga kraven och andra relevanta föreskrifter i direktivet 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH dichiara con il presente che questa unità è conforme ai requisiti essenziali e alle normative pertinenti della direttiva 1999/5/CE. Nosotros, Yamaha Music Europe GmbH, declaramos por la presente que esta unidad cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE. Wij, Yamaha Music Europe GmbH verklaren hierbij dat deze eenheid in compliantie is met de essentiële vereisten en andere relevante voorwaarden van de Richtlijn 1999/5/EG. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved, at denne enhed overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. Vi, Yamaha Music Europe GmbH, erklærer herved at denne enheten er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante forskrifter i direktiv 1999/5/EF. A Yamaha Music Europe GmbH ezennel kijelenti, hogy a jelen egység megfelel az 1999/5/EK irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. Firma Yamaha Music Europe GmbH niniejszym deklaruje, że zakupione urządzenie jest zgodne z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/WE. Nós, a Yamaha Music Europe GmbH, declaramos que esta unidade cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Prin prezenta, Yamaha Music Europe GmbH declară că această unitate este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale Directivei 1999/5/CE. Naša spoločnosť, Yamaha Music Europe GmbH, týmto vyhlasuje, že táto jednotka spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES. Podjetje Yamaha Music Europe GmbH izjavlja, da je ta enota skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi zadevnimi določili direktive 1999/5/ES. Мы, компания Yamaha Music Europe GmbH, объявляем, что это устройство соответствует основным требованиям и другим важным положениям Директивы 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH vakuuttaa täten että tämä yksikkö täyttää direktiivin 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja muut asiaankuuluvat ehdot. С настоящето Yamaha Music Europe GmbH декларира, че това устройство е в съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 1999/5/EC. Společnost Yamaha Music Europe GmbH tímto prohlašuje, že tato jednotka splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES. Käesolevaga kinnitab Yamaha Music Europe GmbH seadme vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Η Yamaha Music Europe GmbH δηλώνει δια της παρούσης ότι η συγκεκριμένη μονάδα συμμορφώνεται προς τις βασικές απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 AVEEA71102A Important Notice: Guarantee Information for customers in EEA* and Switzerland English For detailed guarantee information about this Yamaha product, and Pan-EEA* and Switzerland warranty service, please either visit the website address below (Printable file is available at our website) or contact the Yamaha representative office for your country. * EEA: European Economic Area Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen Wichtiger Hinweis: Garantie-Information für Kunden in der EWR* und der Schweiz Deutsch Für nähere Garantie-Information über dieses Produkt von Yamaha, sowie über den Pan-EWR*- und Schweizer Garantieservice, besuchen Sie bitte entweder die folgend angegebene Internetadresse (eine druckfähige Version befindet sich auch auf unserer Webseite), oder wenden Sie sich an den für Ihr Land zuständigen Yamaha-Vertrieb. *EWR: Europäischer Wirtschaftsraum Viktigt: Garantiinformation för kunder i EES-området* och Schweiz Italiano Avviso importante: informazioni sulla garanzia per i clienti residenti nell’EEA* e in Svizzera Per informazioni dettagliate sulla garanzia relativa a questo prodotto Yamaha e l’assistenza in garanzia nei paesi EEA* e in Svizzera, potete consultare il sito Web all’indirizzo riportato di seguito (è disponibile il file in formato stampabile) oppure contattare l’ufficio di rappresentanza locale della Yamaha. * EEA: Area Economica Europea Aviso importante: información sobre la garantía para los clientes del EEE* y Suiza Español Para una información detallada sobre este producto Yamaha y sobre el soporte de garantía en la zona EEE* y Suiza, visite la dirección web que se incluye más abajo (la version del archivo para imprimir esta disponible en nuestro sitio web) o póngase en contacto con el representante de Yamaha en su país. * EEE: Espacio Económico Europeo Belangrijke mededeling: Garantie-informatie voor klanten in de EER* en Zwitserland Nederlands Voor gedetailleerde garantie-informatie over dit Yamaha-product en de garantieservice in heel de EER* en Zwitserland, gaat u naar de onderstaande website (u vind een afdrukbaar bestand op onze website) of neemt u contact op met de vertegenwoordiging van Yamaha in uw land. * EER: Europese Economische Ruimte Svenska För detaljerad information om denna Yamahaprodukt samt garantiservice i hela EES-området* och Schweiz kan du antingen besöka nedanstående webbaddress (en utskriftsvänlig fil finns på webbplatsen) eller kontakta Yamahas officiella representant i ditt land. * EES: Europeiska Ekonomiska Samarbetsområdet http://europe.yamaha.com/warranty/ Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 06/2016 KS-A0 Printed in Indonesia ZV20070
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163

Yamaha YAS-306 de handleiding

Type
de handleiding