Hendi 150603 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Item: 150603
150801
CHARCOAL BARBECUE
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte
de folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
2
Keep these instructions with the appliance.
Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren.
Bewaar deze handleiding bij het apparaat.
Zachowaj instrukcję urządzenia
Gardez ces instructions avec cet appareil.
Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio.
Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat.
Хранить руководство вместе с устройством.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή.
Use outdoors only.
Nur im Freien verwenden.
Alleen buiten gebruiken.
Stosować tylko na wolnej przestrzeni.
A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux.
Può essere utilizzato solo all’aperto.
A se folosi doar spații deschise.
Использовать на открытом воздухе.
Για χρήση μόνο σε εξωτερικό χώρο.
11
NL
Geachte klant,
Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat
u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin-
structies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het grillen van levensmiddelen die geschikt zijn
voor grillen in de open lucht. Ieder ander gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel of
schade aan het apparaat.
Gebruik het apparaat zoals beschreven in de handleiding.
Gebruik het toestel niet voor het verwarmen van vloeistoffen of stoffen die ontvlambaar,
gevaarlijk voor de gezondheid, enz. zijn.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het bedoeld en
ontworpen is. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die door verkeerde bediening
en ondeskundig gebruik is ontstaan.
Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat.
Gebruik het toestel niet na veroudering van de dam. Laat het apparaat indien nodig
controleren en repareren door een erkende reparateur.
Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het oorspronkelijk is
ontworpen.
Voorzichtig! Gevaar voor verbranding! Het oppervlak van het buitenste gedeelte is
zeer heet. Raak het niet aan.
Plaats het toestel op een horizontale, stabiele en schone vloer.
Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik.
Houd tijdens gebruik altijd de barbecue in de gaten.
Laat kinderen het apparaat nooit gebruiken zonder toezicht van een volwassene.
Overbelasting vermijden.
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte
fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij
onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van
het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Gebruik het toestel alleen als het volledig gemonteerd is en alle onderdelen stevig
vastzitten en vastzitten.
Gebruik geen benzine, kerosine of alcohol voor verlichting.
Gebruik het apparaat niet binnen een afstand van 3 m van muren, structuren of gebouwen.
Laat een verlicht apparaat niet onbeheerd achter. Houd kinderen en huisdieren altijd uit
de buurt. Houd het apparaat tijdens het gebruik altijd in de gaten.
Alle reiniging en onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat volledig is
afgekoeld en de as op de juiste wijze is afgevoerd.
Tijdens het koken moet het brandblusmateriaal gemakkelijk toegankelijk zijn. Bij een
olie/vet brand, droge chemische brandblusser gebruiken of stikken met vuil, zand of
soda bakken. Probeer niet te doven met water.
12
NL
Montage
• Verwijder de verpakking van de beschermfolie.
Neem contact op met de leverancier in geval van
schade of onvolledigheid en gebruik het toestel
niet.
Verbind de antislipvoetjes E met de poten C.
Verbind de geassembleerde poten met lichaam
A met behulp van de bijgeleverde sterbouten F.
Plaats na het vastzetten van de poten de roosters
(B & D) op de barbecue lichaam A.
Controleer of het toestel goed gemonteerd is.
Opmerking: Gereedschap voor montage wordt niet
meegeleverd.
Algemene aanwijzingen
Gebruik het toestel buitenshuis met bronventi-
latie op minstens 3 m van de gebouwen en de
structuur.
Houd het apparaat uit de buurt van (licht) brand-
bare materialen.
Verplaats het apparaat niet tijdens het gebruik.
Installeer het toestel zo waterpas mogelijk.
Het apparaat hoeft niet gesmeerd te worden, pro-
ducten laten zich los, voor visproducten adviser-
en wij u het apparaat in te vetten.
Na gebruik houtskool volledig laten doven. Gooi
de as op de juiste plaats weg.
WAARSCHUWING: Het oppervlak van het uitwendige deel kan zeer heet worden. Houd kinderen uit de buurt
van de barbecue.
Reiniging en onderhoud
Opgelet! Laat het toestel volledig afkoelen alvorens
het te reinigen of op te bergen.
Veeg oppervlakken af met een mild reiniging-
smiddel of baksoda gemengd met water met een
vochtige doek.
Gebruik voor hardnekkige vlekken een ontvetter
op citrusbasis en een nylon schrobber.
Spoel schoon met water.
Goed laten drogen.
Opslag
Reinig alle oppervlakken.
Koel en droog bewaren om oxidatie te voorkomen.
Let op! Als er oxidatie optreedt, verwijdert u de ox-
idatie met een (draad)borstel (niet meegeleverd).
Technische gegevens
Punt 150603 150801
Aantal raster 2 3
Afmeting 770x380x(H)760mm 1145x380x(H)770mm
Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
13
NL
Garantie
Elk defect waardoor de werking van het appa-
raat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één
jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt
gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits
het apparaat conform de instructies is gebruikt en
onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd
is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij
wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht
is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat
hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv.
kassabon of factuur).
Gezien ons streven naar voortdurende verdere pro-
ductontwikkeling behouden wij ons het recht voor,
zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan
te brengen aan product, verpakking en documen-
tatie.
Afdanken & Milieu
Aan het einde van de levensduur, het apparaat af-
danken volgens de op dat moment geldende voor-
schriften en richtlijnen.
Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen
in de daarvoor bestemde containers.
Hendi B.V.
Steenoven 21
3911 TX Rhenen, The Netherlands
Tel: +31 (0)317 681 040
Hendi Polska Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5
62-023 Gądki, Poland
Tel: +48 61 6587000
Hendi Food Service Equipment GmbH
Gewerbegebiet Ehring 15
5112 Lamprechtshausen, Austria
Tel: +43 (0) 6274 200 10 0
Email: offi[email protected]
Hendi UK Ltd.
Central Barn, Hornby Road
Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom
Tel: +44 (0)333 0143200
Email: [email protected]o.uk
Hendi Food Service Equipment Romania Srl
Str. 13 decembrie 94A, Hala 14
Brașov, 500164, Romania
Tel: +40 268 320330
Email: offi[email protected]o
PKS Hendi South East Europe SA
5 Metsovou Str.
18346 Moschato, Athens, Greece
Tel: +30 210 4839700
Email: office.gr[email protected]
Hendi HK Ltd.
1208, 12/F Exchange Tower
33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong
Tel: +852 2154 2618
Find Hendi on internet:
www.hendi.eu
www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment
www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v.
www.youtube.com/HendiEquipment
- Changes, printing and typesetting errors reserved.
- Änderungen und Druckfehler vorbehalten.
- Wijzigingen en drukfouten voorbehouden.
- Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz
błędów drukarskich w instrukcji.
- Variations et fautes d’impression réservés.
- Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati.
- Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im-
primare.
- Изменения, печати и верстки ошибки защищены.
- Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας.
© 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 13-07-2018

Documenttranscriptie

User manual Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Mode d’emploi Istruzioni per l’utente Instrucţiunile utilizatorului Руководство по эксплуатации Οδηγίες χρήσης CHARCOAL BARBECUE Item: 150603 150801 You should read this user manual carefully before using the appliance. Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere attentamente le istruzioni per l’uso. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de folosirea aparatului. Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen. Внимательно прочитайте руководство пользователя перед использованием прибора. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil . Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia Gardez ces instructions avec cet appareil. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες μαζί με τη συσκευή. Use outdoors only. Nur im Freien verwenden. Alleen buiten gebruiken. Stosować tylko na wolnej przestrzeni. A n’utiliser qu’à l’extérieur des locaux. Può essere utilizzato solo all’aperto. A se folosi doar spații deschise. Использовать на открытом воздухе. Για χρήση μόνο σε εξωτερικό χώρο. 2 Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsinstructies aandachtig door. Veiligheidsinstructies • Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het grillen van levensmiddelen die geschikt zijn voor grillen in de open lucht. Ieder ander gebruik kan leiden tot persoonlijk letsel of schade aan het apparaat. • Gebruik het apparaat zoals beschreven in de handleiding. • Gebruik het toestel niet voor het verwarmen van vloeistoffen of stoffen die ontvlambaar, gevaarlijk voor de gezondheid, enz. zijn. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het bedoeld en ontworpen is. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade die door verkeerde bediening en ondeskundig gebruik is ontstaan. • Steek geen voorwerpen in de behuizing van het apparaat. • Gebruik het toestel niet na veroudering van de dam. Laat het apparaat indien nodig controleren en repareren door een erkende reparateur. • Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het doel waarvoor het oorspronkelijk is ontworpen. •  Voorzichtig! Gevaar voor verbranding! Het oppervlak van het buitenste gedeelte is zeer heet. Raak het niet aan. • Plaats het toestel op een horizontale, stabiele en schone vloer. • Dek het apparaat niet af tijdens het gebruik. • Houd tijdens gebruik altijd de barbecue in de gaten. • Laat kinderen het apparaat nooit gebruiken zonder toezicht van een volwassene. • Overbelasting vermijden. • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen met betrekking tot het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • Gebruik het toestel alleen als het volledig gemonteerd is en alle onderdelen stevig vastzitten en vastzitten. • Gebruik geen benzine, kerosine of alcohol voor verlichting. • Gebruik het apparaat niet binnen een afstand van 3 m van muren, structuren of gebouwen. • Laat een verlicht apparaat niet onbeheerd achter. Houd kinderen en huisdieren altijd uit de buurt. Houd het apparaat tijdens het gebruik altijd in de gaten. • Alle reiniging en onderhoud moet worden uitgevoerd wanneer het apparaat volledig is afgekoeld en de as op de juiste wijze is afgevoerd. • Tijdens het koken moet het brandblusmateriaal gemakkelijk toegankelijk zijn. Bij een olie/vet brand, droge chemische brandblusser gebruiken of stikken met vuil, zand of soda bakken. Probeer niet te doven met water. 11 NL Montage • Verwijder de verpakking van de beschermfolie. • Neem contact op met de leverancier in geval van schade of onvolledigheid en gebruik het toestel niet. • Verbind de antislipvoetjes E met de poten C. • Verbind de geassembleerde poten met lichaam A met behulp van de bijgeleverde sterbouten F. Algemene aanwijzingen • Gebruik het toestel buitenshuis met bronventilatie op minstens 3 m van de gebouwen en de structuur. • Houd het apparaat uit de buurt van (licht) brandbare materialen. • Verplaats het apparaat niet tijdens het gebruik. • Installeer het toestel zo waterpas mogelijk. • Plaats na het vastzetten van de poten de roosters (B & D) op de barbecue lichaam A. • Controleer of het toestel goed gemonteerd is. Opmerking: Gereedschap voor montage wordt niet meegeleverd. • Het apparaat hoeft niet gesmeerd te worden, producten laten zich los, voor visproducten adviseren wij u het apparaat in te vetten. • Na gebruik houtskool volledig laten doven. Gooi de as op de juiste plaats weg. WAARSCHUWING: Het oppervlak van het uitwendige deel kan zeer heet worden. Houd kinderen uit de buurt van de barbecue. NL Reiniging en onderhoud Opgelet! Laat het toestel volledig afkoelen alvorens het te reinigen of op te bergen. • Veeg oppervlakken af met een mild reinigingsmiddel of baksoda gemengd met water met een vochtige doek. Opslag • Reinig alle oppervlakken. • Koel en droog bewaren om oxidatie te voorkomen. • Gebruik voor hardnekkige vlekken een ontvetter op citrusbasis en een nylon schrobber. • Spoel schoon met water. • Goed laten drogen. Let op! Als er oxidatie optreedt, verwijdert u de oxidatie met een (draad)borstel (niet meegeleverd). Technische gegevens Punt Aantal raster Afmeting 150603 150801 2 3 770x380x(H)760mm 1145x380x(H)770mm Opmerking: Technische specificaties onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving. 12 Garantie Elk defect waardoor de werking van het apparaat nadelig wordt beïnvloed dat zich binnen één jaar na aankoop van het apparaat voordoet, wordt gratis hersteld door reparatie of vervanging, mits het apparaat conform de instructies is gebruikt en onderhouden en niet op enigerlei wijze verkeerd is behandeld of misbruikt. Dit laat onverlet uw bij wet bepaalde rechten. Als de garantie van kracht is, vermeld dan waar en wanneer u het apparaat Afdanken & Milieu Aan het einde van de levensduur, het apparaat afdanken volgens de op dat moment geldende voorschriften en richtlijnen. hebt gekocht en sluit een aankoopbewijs bij (bijv. kassabon of factuur). Gezien ons streven naar voortdurende verdere productontwikkeling behouden wij ons het recht voor, zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen aan product, verpakking en documentatie. Werp verpakkingsmateriaal zoals plastic en dozen in de daarvoor bestemde containers. NL 13 Hendi B.V. Hendi Food Service Equipment Romania Srl Steenoven 21 Str. 13 decembrie 94A, Hala 14 3911 TX Rhenen, The Netherlands Brașov, 500164, Romania Tel: +31 (0)317 681 040 Tel: +40 268 320330 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Polska Sp. z o.o. PKS Hendi South East Europe SA ul. Magazynowa 5 5 Metsovou Str. 62-023 Gądki, Poland 18346 Moschato, Athens, Greece Tel: +48 61 6587000 Tel: +30 210 4839700 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi Food Service Equipment GmbH Hendi HK Ltd. Gewerbegebiet Ehring 15 1208, 12/F Exchange Tower 5112 Lamprechtshausen, Austria 33 Wang Chiu Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel: +43 (0) 6274 200 10 0 Tel: +852 2154 2618 Email: [email protected] Email: [email protected] Hendi UK Ltd. Find Hendi on internet: Central Barn, Hornby Road www.hendi.eu Lancaster, LA2 9JX, United Kingdom www.facebook.com/HendiFoodServiceEquipment Tel: +44 (0)333 0143200 www.linkedin.com/company/hendi-food-service-equipment-b.v. Email: [email protected] www.youtube.com/HendiEquipment - Changes, printing and typesetting errors reserved. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Änderungen und Druckfehler vorbehalten. - Drepturi rezervate cu privire la modificări şi greşeli de im- - Wijzigingen en drukfouten voorbehouden. - Producent zastrzega sobie prawo do zmian oraz błędów drukarskich w instrukcji. primare. - Изменения, печати и верстки ошибки защищены. - Με επιφύλαξη αλλαγών, λαθών εκτύπωσης και στοιχειοθεσίας. - Variations et fautes d’impression réservés. © 2018 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 13-07-2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hendi 150603 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor