Documenttranscriptie
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Li-ion Battery and Adaptors for DPI611/2
Safety and Quick Start Guide – 109M7337 Rev -
© 2015 General Electric Company. All Rights Reserved. Specifications are
subject to change without notice. GE is a registered trademark of General
Electric Company. Other company or product names mentioned in this
document may be trademarks or registered trademarks of their respective
companies, which are not affiliated with GE.
Safety and Quick Start Guide
IO61X-BAT-KIT
Battery Specification
Technology / Configuration Lithium Ion / 1S2P
Nominal Voltage: 3.7V
Nominal Capacity: 3800mAh
Minimum Capacity: 3610mAh
Charge Temperature Range : 0°C to +45°C
Discharge Temperature Range: -10°C to +60°C
Storage Temperatures: 12 months: -20°C to +20°C
3 months: -20°C to +45°C
1 month: -20°C to +60°C
Charge Voltage: 4.20V
Maximum Charge Current: 2000mA
Maximum Discharge Current: 2000mA
Battery Cradle Specification
Technology: Lithium Ion Battery Charger
Operating DC Input Voltage: 5Vdc
Operating DC Input Current : 540mA (nominal)
Typical Charge Voltage: 4.20V (± < 1%)
Nominal Charge Current: 540mA
Typical Output Voltage: 9.00V
Operating Temperature: -20°C to +60°C
Page 2 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
IO61X-BAT-KIT
GENERAL WARNINGS
Before using this instrument, read and understand the “Safety” section the
DPI611 or DPI612 user manual and the instructions for the accessories /
options / equipment you are using it with.
Read and understand the applicable local safety procedures.
It is dangerous to ignore the specified warnings.
It is dangerous to ignore the specified limits for the instrument or to use
the instrument when it is not in its normal condition. Use the applicable
protection and obey all safety precautions.
Do not use the instrument in locations with explosive gas, vapour or dust.
There is a risk of an explosion.
Do not use damaged equipment and use only original parts supplied by
the manufacturer.
CC3800GE Li-ion RECHARGEABLE BATTERY WARNINGS
Do not disassemble or modify the battery pack. The battery pack can leak
electrolyte, overheat, emit smoke, burst and/or ignite.
Do not short-circuit the battery.
Do not transport or store the battery pack together with metal objects.
If short-circuiting occurs, over-current will flow, causing the battery pack
to leak electrolyte, overheat, emit smoke, burst and/or ignite.
Do not discard the battery pack into fire or heat it.
Do not expose cells or batteries to heat or fire. Do not Store in direct
sunlight.
Do not use or leave the battery pack near a heat source (+80ºC or higher).
Do not immerse the battery pack in water. Do not allow it to get wet.
Do not recharge the battery pack near fire or in extremely hot weather.
To recharge the battery use the DPI611 and DPI612 internal charging
function or the CX6100GE desktop charger. Do not use any other charger.
Do not subject the battery pack to mechanical shock.
Do not use an apparently damaged or deformed battery pack.
Do not directly solder the battery pack.
Page 3 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
IO61X-BAT-KIT
Do not reverse the positive (+) and negative (-) terminals. Otherwise, during
recharging, the battery pack will be reverse-charged, abnormal chemical
reactions may then occur, or excessively high current can flow during
discharging, leading to electrolyte leakage, overheating, smoke emission,
bursting and/or ignition.
Do not force the connection if you cannot easily connect the battery pack
terminals to the battery pack charger. Confirm that the terminals are
correctly oriented.
Do not use the battery pack for a purpose other than powering either
DPI611/DPI612 products.
Do not use any battery which is not designed for use with the equipment.
Do not connect the battery pack to any other electrical outlet, vehicle
cigarette lighter, etc.
Do not mix batteries of different manufacture, capacity, size or type within
the DPI611 or DPI612.
If recharging operation fails to complete even when a specified recharging
time has elapsed, immediately stop further recharging.
Do not put the battery pack into a microwave oven. Rapid heating or
disrupted sealing can lead to electrolyte leakage, overheating, smoke
emission, bursting and/or ignition.
If electrolyte leaks from the battery pack or gives off a bad odour, remove
it from any exposed flame. Otherwise, the leaking electrolyte may catch
fire and the battery pack may emit smoke, burst or ignite.
If the battery pack gives off an odour, generates heat, becomes
discoloured or deformed, or in any way appears abnormal during use,
recharging or storage, immediately remove it from the equipment or
battery pack charger and stop using it. Otherwise, the problematic battery
pack can develop electrolyte leakage, overheating, smoke emission,
bursting and/or ignition.
Remove the battery from the equipment when not in use.
Page 4 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
IO61X-BAT-KIT
Do not remove the battery from its original packaging until required
for use.
Secondary batteries need to be charged before use. Always use the
correct charger and refer to the user manual for proper charging
instructions.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge and
discharge the battery several times to obtain maximum performance.
Do not subject the battery pack to intense sunlight or hot
temperatures, for example in a car during hot weather. Otherwise,
electrolyte leakage, overheating and/or smoke emission can occur.
Also, its guaranteed performance will be lost and/or its service life will
be shortened.
The battery pack incorporates built-in safety devices. Do not use it in a
location where static electricity is present.
The guaranteed recharging temperature range is 0°C to +45ºC. A
recharging operation outside this temperature range can lead to
electrolyte leakage and/or overheating of the battery pack and may
cause damage to it.
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in contact
with the skin or eyes. If contact has been made, wash the affected
area with copious amounts of water and seek medical advice.
Seek medical advice immediately if material or content from a battery
has been swallowed
Keep the battery out of the reach of children.
Keep batteries clean and dry.
Wipe the battery terminals with a clean dry cloth if they become dirty.
If you find rust, a bad odour, overheating and/or other irregularities
when using the battery pack for the first time, return it to your supplier
or vendor.
For further information contact the nearest distributor or
representative.
Retain the original product literature for future reference.
Page 5 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
50ABL001 RECHARGEABLE BATTERY CHARGER WARNINGS
IO61X-BAT-KIT
Do not disassemble or modify the charger module or DC Power Supply.
The equipment is equipped with built-in safety/protection features. Should
these features be disabled, the battery pack under charge can leak
electrolyte, overheat, emit smoke, burst and/or ignite.
If recharging operation fails to complete even when a specified recharging
time has elapsed, immediately stop further recharging. Otherwise, battery
electrolyte leakage, overheating, smoke emission, bursting and/or ignition
can occur.
The equipment incorporates built-in safety devices. Do not use it in a
location where static electricity (greater than the manufacturer’s
guarantee) may be present. Otherwise, the safety devices can be
damaged, possibly leading to overheating, smoke emission, bursting
and/or ignition.
The guaranteed recharging temperature range is 10°C to +45ºC. A
recharging operation outside this temperature range can lead to battery
electrolyte leakage and/or overheating of the battery pack and may cause
damage to it.
Store the equipment in a location where children cannot reach it. Also,
make sure that a child does not take the battery pack out of the
equipment.
Before use, carefully study these Precautions. For further information
contact the nearest distributor or representative. Retain the original
product literature for future reference.
For recharging procedures, refer to the Operation Manual of your
DPI611/612 device.
Do not charge a battery if the battery displays rust, a bad odour,
overheating and/or other irregularities. If the battery is new, it must be
returned to the supplier or vendor.
Page 6 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
1.1
Parts List
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Figure 1 Content
Item
No.
Part
Number
Description
1
CC3800GE
BATTERY Li-ion 3V7 380OmAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 BATTERY CRADLE
3
IO620-PSU
MAINS ADAPTOR
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Page 7 of 11
DPI611/612 RECHARGEABLE BATTERY COVER
ASSEMBLY
FOAM FOR DPI611/2 ALKALINE BATTERY
COMPATIBILITY
QUICK START GUIDE
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
IO61X-BAT-KIT
1.2
Install Rechargeable Battery and Cradle in DPI611 Units
1. Remove the battery cover by loosening the captive battery cover
fixing screw and lifting the cover upwards.
2. If fitted, remove the white battery holder by pulling straight up to
reveal charging cable. Keep this battery holder to keep
compatibility with dry cells.
3. Connect the charging cable to the mating connector on the back
of the rechargeable battery cradle. Do not force the connection,
verify the pin alignment.
4. Push the cradle firmly into the battery compartment.
5. Insert the rechargeable battery CC3800GE into the cradle.
6. Refit the battery cover. Close the battery compartment by
pressing the lugs inside the slots (A) and bring down the cover at
an angle, securing by tightening the fixing screw. (See Figure 2).
7. The battery can be charged by connecting the wall adapter to
the unit or by using the optional desk top charger.
Figure 2 Fit Rechargeable Battery Kit
Page 8 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
1.3
Install the rechargeable battery in DPI612 units.
IO61X-BAT-KIT
1. Remove the battery cover by unscrewing the retaining screw and
lifting the cover upwards.
2. Remove the old CC3800GE battery if fitted.
3. Insert the CC3800GE rechargeable battery into the compartment
as shown in Figure 3.
4. Refit the battery cover by locating the lugs of the cover (A) at an
angle into the slots and close the compartment as shown in
Figure 3.
5. Refit the battery cover retaining screw.
Figure 3 Fit Rechargeable Battery
Fit Rechargeable Battery Kit
Page 9 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
1.4
Install Dry Cell Batteries
IO61X-BAT-KIT
1. Remove the battery cover by loosening the captive battery
cover fixing screw and lifting the cover upwards.
2. If the rechargeable battery has been fitted, remove it.
3. If the rechargeable battery cradle has been fitted, remove it by
gently pulling it straight up. Avoid touching the metal contacts
on the cradle. Note the cradle is attached to the unit with the
charging cable.
4. Disconnect the charging cable from the back of the cradle and
keep it loose in the small compartment then fit battery holder.
5. Fit the foam block to the battery cover.
6. Place the batteries in the battery compartment with the correct
+/– orientation. Incorrect Insertion of batteries can cause
battery failure.
7. Replace the battery cover by pressing the lugs inside the slots (A)
and bring down the cover, securing by tightening the fixing
screw. (See Figure 4).
Figure 4 Fit Dry Cell Batteries
Page 10 of 11
[EN] English – 109M7337 Rev -
Safety and Quick Start Guide
1.5
Marks and Symbols on the Instrument
IO61X-BAT-KIT
Complies with European
Union directives
Warning – refer to the
manual
Read the manual
USB ports: Type A; Minitype B connector
Ground (Earth)
ON / OFF
Do not dispose of this product as household waste. See the
“Maintenance” section of the User manual.
More marks and symbols are specified in the User Manual (Druck DPI612
Pressure Calibrator, 109M4017).
1.6
General Specification
Safety
Approved
EMC
Safety
Approved
IP
Page 11 of 11
CC3800GE Li-ion Rechargeable Battery
IEC62133:2012 2nd Edition
K62133
CE Marked
50ABL001 Battery Charger
EMC Directive 2004/108/EC and EMC
Regulations 2006.
IEC 60950-1(ed.2), IEC 60950-1(ed.2);am1,
IEC 60950-1(ed.2);am2
CE Marked
IP40 rated
[EN] English – 109M7337 Rev -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Li-iontový akumulátor a adaptéry pro DPI611/2
Příručka pro dodržování bezpečnosti a rychlé uvedení do provozu – revize
109M7337
© 2015 General Electric Company. Všechna práva vyhrazena. Právo na změny
technických údajů bez předchozího upozornění vyhrazeno. GE je registrovaná
ochranná známka společnosti General Electric Company. Jiné názvy
společností či produktů uvedené v tomto dokumentu mohou být ochrannými
známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných
společností, jež nejsou přidruženy ke koncernu GE.
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
Specifikace akumulátoru
Technologie/Konfigurace Li-Ion/1S2P
Jmenovité napětí: 3,7 V
Jmenovitá kapacita: 3800 mAh
Minimální kapacita: 3610 mAh
Teplotní rozsah při nabíjení: 0 °C až +45 °C
Teplotní rozsah při vybíjení: -10 °C až +60 °C
Teploty skladování: 12 měsíců: -20 °C až +20 °C
3 měsíce: -20 °C až +45 °C
1 měsíc: -20 °C až +60 °C
Nabíjecí napětí: 4,20 V
Maximální nabíjecí proud: 2000 mA
Maximální vybíjecí proud: 2000 mA
Specifikace držáku akumulátoru
Technologie: Nabíječka lithium-iontového akumulátoru
Pracovní vstupní stejnosměrné napětí: 5 VDC
Pracovní vstupní stejnosměrný proud: 540 mA
(jmenovitý)
Typické nabíjecí napětí: 4,20 V (± < 1%)
Jmenovitý nabíjecí proud: 540 mA
Typické výstupní napětí: 9,00 V
Provozní teplota: -20 °C až +60 °C
Strana 2 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
OBECNÁ VAROVÁNÍ
Před použitím tohoto přístroje byste si měli přečíst a osvojit část
„Bezpečnost“ uživatelské příručky pro DPI611 nebo DPI612 a pokyny pro
příslušenství/volitelné doplňky/zařízení, které s tímto přístrojem používáte.
Také byste si měli přečíst a osvojit příslušné místní bezpečnostní postupy.
Je nebezpečné ignorovat uvedená varování.
Je nebezpečné ignorovat uvedená omezení týkající se nástroje nebo
používat nástroj, pokud není v normálním stavu. Použijte příslušné
ochranné prostředky a dodržujte všechna bezpečnostní opatření.
Nepoužívejte přístroj v místech s výbušným plynem, výpary nebo
prachem. Hrozí riziko exploze.
Nepoužívejte poškozené vybavení a používejte pouze originální díly
dodávané výrobcem.
VAROVÁNÍ OHLEDNĚ Li-Ion AKUMULÁTORU CC3800GE
Akumulátor nerozebírejte ani neupravujte. Z akumulátoru může unikat
elektrolyt, může dojít k přehřátí, emisi kouře, prasknutí a/nebo vznícení.
Akumulátor nezkratujte.
Nepřepravujte a neskladujte akumulátor společně s kovovými předměty.
Pokud dojde ke zkratování, akumulátorem bude protékat nadměrný proud, což
způsobí únik elektrolytu, přehřátí, emisi kouře, prasknutí a/nebo vznícení.
Nevyhazujte akumulátor do ohně ani jej nezahřívejte.
Nevystavujte akumulátor nebo jeho články teplu nebo ohni. Neskladujte
akumulátor na přímém slunečním světle.
Nepoužívejte ani nenechávejte akumulátor v blízkosti tepelného zdroje
(+80 °C nebo vyšší).
Neponořujte akumulátor do vody. Nedovolte, aby se namočil.
Strana 3 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
Nedobíjejte akumulátor v blízkosti ohně nebo za extrémně horkého počasí.
K dobití akumulátoru použijte interní dobíjecí funkci zařízení DPI611 a DPI612
nebo stolní nabíječku CX6100GE. Nepoužívejte žádnou jinou nabíječku.
Nevystavujte akumulátor mechanickým nárazům.
Nepoužívejte viditelně poškozený nebo zdeformovaný akumulátor.
Neprovádějte přímé zapojení akumulátoru pájením.
Nepřepólujte kladné (+) a záporné (-) terminály. V takovém případě by se
akumulátor nabíjel v opačném směru a mohlo by dojít k nenormálním
chemickým reakcím, nebo by při vybíjení mohl protékat příliš vysoký
proud, což by vedlo k úniku elektrolytu, přehřátí, emisi kouře, prasknutí
a/nebo vznícení.
Netlačte na terminály, pokud se vám nedaří terminály akumulátoru
snadno připojit k nabíječce. Ověřte si, že terminály mají správnou orientaci.
Nepoužívejte akumulátor k jinému účelu než jako zdroj pro produkty
DPI611 a DPI612.
Nepoužívejte žádné akumulátory, které nejsou určeny pro použití s tímto
zařízením.
Nepřipojujte akumulátor k žádné jiné elektrické zásuvce, do zapalovače
cigaret ve vozidle atd.
V zařízeních DPI611 nebo DPI612 nezaměňujte akumulátory různých
výrobců, různé kapacity, velikosti nebo typu.
Pokud není dobíjení dokončeno ani po uplynutí specifikované doby
dobíjení, okamžitě zastavte další dobíjení.
Nevkládejte akumulátor do mikrovlnné trouby. Rychlé ohřátí nebo
narušení těsnění může vést k úniku elektrolytu, přehřátí, emisi kouře,
prasknutí a/nebo vznícení.
Pokud z akumulátoru uniká elektrolyt nebo nepříjemný zápach,
odstraňte jej z blízkosti jakéhokoli otevřeného ohně. V opačném případě
by mohlo dojít k zapálení unikajícího elektrolytu a může dojít k emisi
kouře z akumulátoru, či může prasknout nebo se vznítit.
Strana 4 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
Pokud akumulátor vydává zápach, generuje teplo, vybledne nebo se
zdeformuje, nebo se chová jakkoli neobvykle při použití, dobíjení nebo
skladování, ihned jej vyjměte ze zařízení nebo nabíječky a přestaňte jej
používat. V opačném případě může u problematického akumulátoru
dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, emisi kouře, prasknutí a/nebo vznícení.
Vyjměte akumulátor ze zařízení, pokud jej nepoužíváte.
Nevyjímejte akumulátor z originálního obalu, dokud jej nebude chtít
použít.
Sekundární akumulátory je třeba před použitím nabít. Vždy používejte
správnou nabíječku a v uživatelské příručce si přečtěte pokyny pro
správné nabíjení.
Nenechávejte akumulátor delší dobu v nabíječce, pokud jej nepoužíváte.
Po delším období skladování se může stát, že bude nutné akumulátor
několikrát nabít a vybít, aby se dosáhlo maximálního výkonu.
Nevystavujte akumulátor intenzivnímu slunečnímu záření nebo vysokým
teplotám, například v autě za horkého počasí. V opačném případě může
dojít k úniku elektrolytu, přehřátí a/nebo emisi kouře. Také dojde ke ztrátě
jeho zaručeného výkonu a/nebo zkrácení jeho životnosti.
Akumulátor je vybaven vestavěnými bezpečnostními prvky. Nepoužívejte
jej v místě s přítomností statické elektřiny.
Zaručený rozsah teplot dobíjení je 0 °C až +45 °C. Dobíjení mimo tento
teplotní rozsah může vést k úniku elektrolytu a/nebo přehřátí akumulátoru
a jeho poškození.
V případě úniku elektrolytu z článku zabraňte kontaktu kapaliny s kůží
nebo očima. Pokud dojde ke kontaktu, omyjte postižené místo velkým
množstvím vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
Okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc, pokud došlo ke spolknutí materiálu
nebo obsahu akumulátoru.
Uchovávejte akumulátor mimo dosah dětí.
Udržujte akumulátory čisté a suché.
Strana 5 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
Otřete kontakty akumulátoru čistým suchým hadříkem, pokud se zašpiní.
Zjistíte-li při prvním použití akumulátoru rez, nepříjemný zápach, přehřívání
a/nebo jiné nesrovnalosti, vraťte jej vašemu dodavateli nebo prodejci.
Další informace získáte od nejbližšího distributora nebo obchodního
zástupce.
Uschovejte původní dokumentaci k tomuto produktu pro pozdější použití.
VAROVÁNÍ OHLEDNĚ NABÍJEČKY AKUMULÁTORŮ 50ABL001
Nerozebírejte ani neupravujte dobíjecí modul nebo stejnosměrný zdroj.
Zařízení je vybaveno vestavěnými bezpečnostními/ochrannými
funkcemi. Pokud by tyto funkce byly vypnuty, mohlo by u nabíjeného
akumulátoru dojít k úniku elektrolytu, přehřátí, emisi kouře, prasknutí
a/nebo vznícení.
Pokud není dobíjení dokončeno ani po uplynutí specifikované doby
dobíjení, okamžitě zastavte další dobíjení. V opačném případě může dojít
k úniku elektrolytu, přehřátí, emisi kouře, prasknutí a/nebo vznícení.
Zařízení je vybaveno vestavěnými bezpečnostními prvky. Nepoužívejte
jej na místě, kde může být přítomna statická elektřina (která je větší, než
je uvedeno v záruce výrobce). V opačném případě může dojít
k poškození bezpečnostních prvků, což může vést k přehřátí, emisi kouře,
prasknutí a/nebo vznícení.
Zaručený rozsah teplot dobíjení je 10 °C až +45 °C. Dobíjení mimo tento
teplotní rozsah může vést k úniku elektrolytu a/nebo přehřátí akumulátoru
a jeho poškození.
Uložte zařízení na místě, kde na něj děti nemohou dosáhnout. Také se
ujistěte, že dítě nemůže akumulátor vyjmout z přístroje.
Před použitím si pečlivě prostudujte tato bezpečnostní opatření. Další
informace získáte od nejbližšího distributora nebo obchodního zástupce.
Uschovejte původní dokumentaci k tomuto produktu pro pozdější
použití.
Strana 6 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
Postupy nabíjení najdete v návodu k obsluze vašeho zařízení
DPI611/612.
1.1
Nedobíjejte akumulátor, pokud je na něm vidět rez, nepříjemně zapáchá,
přehřívá se a/nebo dochází k jiným nesrovnalostem. Pokud je
akumulátor nový, musí být vrácen dodavateli nebo prodejci.
Seznam dílů
1
2
4
3
5
6
Obrázek 1 Obsah
Položka č.
Číslo dílu
Popis
1
CC3800GE
AKUMULÁTOR Li-ion 3V7, 3800 mAh
2
50ABL001
Držák akumulátoru DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ADAPTÉR PRO SÍŤOVÉ NAPĚTÍ
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Strana 7 z 11
SESTAVA KRYTU LITHIUM-IONTOVÉHO AKUMULÁTORU
DPI611/612
PĚNA PRO KOMPATIBILITU S ALKALICKOU BATERIÍ PRO
DPI611/2
PŘÍRUČKA PRO RYCHLÉ POUŽITÍ
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
1.2
IO61X-BAT-KIT
Instalace akumulátoru a držáku do jednotek DPI611
1. Odstraňte kryt akumulátoru uvolněním upevňovacího šroubu
přídržného krytu a zvednutím krytu směrem nahoru.
2. Pokud je přítomen bílý držák akumulátoru, vyjměte jej tahem
přímo nahoru, čímž se odhalí nabíjecí kabel. Tento držák si
ponechte, chcete-li zachovat kompatibilitu se suchými články.
3. Připojte nabíjecí kabel k odpovídajícímu konektoru na zadní
straně držáku akumulátoru. Netlačte na konektor a ověřte
zarovnání pinů.
4. Zatlačte držák pevně do úložného prostoru akumulátoru.
5. Vložte akumulátor CC3800GE do držáku.
6. Znovu nasaďte kryt akumulátoru. Zavřete úložný prostor pro
akumulátor zatlačením západek dovnitř drážek (A) a pod úhlem
nasaďte kryt, který zajistíte dotažením upevňovacího šroubu. (Viz
obrázek 2).
7. Akumulátor lze dobíjet připojením síťového adaptéru k jednotce
nebo pomocí volitelné stolní nabíječky.
Akumulátor
Držák
Nabíjecí kabel
Vyjměte pěnu
Obrázek 2 Instalace sady akumulátoru
Strana 8 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
1.3
IO61X-BAT-KIT
Instalace akumulátoru do jednotek DPI612.
1. Odstraňte kryt akumulátoru odšroubováním pojistného šroubu
a zvednutím krytu směrem nahoru.
2. Odstraňte starý akumulátor CC3800GE, je-li přítomen.
3. Vložte akumulátor CC3800GE do úložného prostoru, jak je
znázorněno na obrázku 3.
4. Znovu namontujte kryt akumulátoru umístěním kolíků krytu (A)
pod úhlem do příslušných otvorů a zavřete kryt tak, jak je
znázorněno na obrázku 3.
5. Znovu namontujte pojistný šroub krytu akumulátoru.
Obrázek 3 Vkládání dobíjecího akumulátoru
1.4
Instalace suchých článků
1. Odstraňte kryt akumulátoru uvolněním upevňovacího šroubu
přídržného krytu a zvednutím krytu směrem nahoru.
2. Pokud je nainstalován akumulátor, vyjměte jej.
3. Pokud je nainstalován držák akumulátoru, jemně jej vyjměte
tahem přímo nahoru. Nedotýkejte se kovových kontaktů na
držáku. Všimněte si, že držák je připojen k jednotce pomocí
nabíjecího kabelu.
4. Odpojte nabíjecí kabel ze zadní strany držáku, ponechte jej volně
v malém úložném prostoru a poté připevněte držák baterie.
5. Vložte pěnový blok ke krytu baterie.
6. Vložte baterie do úložného prostoru pro baterie se správnou
orientací +/-. Nesprávné vložení baterií může způsobit jejich
selhání.
Strana 9 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
IO61X-BAT-KIT
7. Vraťte kryt baterie zatlačením západek dovnitř drážek (A)
a zajistěte kryt dotažením upevňovacího šroubu. (Viz obrázek 4).
Západky
Distanční pěna
Obrázek 4 Instalace suchých článků
1.5
Značky a symboly na přístroji
Shoda s nařízeními
Evropské unie
Varování – viz příručka
Přečtěte si příručku
Porty USB: typ A,
konektor mini USB typ B
Uzemnění
ON / OFF (ZAP/VYP)
Tento produkt nelikvidujte jako domácí odpad. Viz část „Údržba“
uživatelské příručky.
Další značky a symboly jsou uvedeny v uživatelské příručce (Tlakové
kalibrační zařízení Druck DPI612, 109M4017).
Strana 10 z 11
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
Příručka pro dodržování bezpečnosti
a rychlé uvedení do provozu
1.6
IO61X-BAT-KIT
Obecné technické údaje
Li-ion akumulátor CC3800GE
IEC62133:2012, 2. vydání
Bezpečnost
K62133
Schváleno
Označeno CE
EMC
Bezpečnost
Schváleno
IP
Strana 11 z 11
Nabíječka akumulátoru 50ABL001
Směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické
kompatibilitě a předpisy
pro EMC z roku 2006.
IEC 60950-1(vyd.2), IEC 60950-1(vyd.2); ve zn.1,
IEC 60950-1(vyd.2); ve zn.2
Označeno CE
Krytí IP40
[CZ] Čeština – revize 109M7337 –
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Litium-ion-batteri og adaptere til DPI611/2
Sikkerheds- og startvejledning – 109M7337 Rev -
© 2015 General Electric Company. Alle rettigheder forbeholdes. Specifikationerne
kan ændres uden varsel. GE er et registreret varemærke tilhørende General
Electric Company. Andre virksomheder eller produktnavne, der er nævnt i dette
dokument, kan være varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres
respektive virksomheder, som ikke er tilknyttet GE.
Sikkerheds- og startvejledning
IO61X-BAT-KIT
Batterispecifikation
Teknologi/konfiguration Litium-ion/1S2P
Nominel spænding: 3,7 V
Nominel kapacitet: 3800 mAh
Minimumskapacitet: 3610 mAh
Område for opladningstemperatur: 0 °C til +45 °C
Område for afladningstemperatur: -10 °C til +60 °C
Opbevaringstemperatur: 12 måneder: -20 °C til +20 °C
3 måneder: -20 °C til +45 °C
1 måned: -20 °C til +60 °C
Opladningsspænding: 4,20 V
Maksimal opladningsstrøm: 2000 mA
Maksimal afladningsstrøm: 2000 mA
Specifikation for batterikurv
Teknologi: Litium-ionbatterioplader
DC-indgangsdriftsspænding: 5 VDC
DC-indgangsdriftsstrøm : 540 mA (nominel)
Typisk opladningsspænding: 4,20 V (± < 1 %)
Nominel opladningsstrøm: 540 mA
Typisk udgangsspænding: 9,00 V
Driftstemperatur: -20 °C til +60 °C
Side 2 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
GENERELLE ADVARSLER
IO61X-BAT-KIT
Før brug af dette instrument skal du læse afsnittet "Sikkerhed", DPI611eller DPI612-brugervejledningen samt vejledningen til det
tilbehør/tilvalg/udstyr, du bruger sammen med det.
Læs og forstå de gældende lokale sikkerhedsprocedurer.
Det er farligt at ignorere de specificerede advarsler.
Det er farligt at ignorere instrumentets specificerede grænser eller
bruge instrumentet, når det ikke er i normal stand. Brug den relevante
beskyttelse, og overhold alle sikkerhedsforanstaltninger.
Brug ikke instrumentet på steder med eksplosiv gas, damp eller støv.
Der er eksplosionsfare.
Brug ikke skadet udstyr, og brug kun originale dele leveret af
producenten.
ADVARSLER FOR GENOPLADELIGE Litium-ion-BATTERIER, CC3800GE
Adskil ikke og lav ikke ændringer på batteripakken. Batteripakken
kan lække elektrolyt, overophedes, afgive røg, briste og/eller antændes.
Kortslut ikke batteriet.
Transportér og opbevar ikke batteripakken sammen med
metalgenstande.
Hvis kortslutning opstår, vil overstrømmen forårsage, at batteripakken
lækker elektrolyt, overophedes, afgiver røg, brister og/eller antændes.
Bortskaf ikke batteripakken i ild, og varm den ikke op.
Udsæt ikke elementer eller batterier for varme eller ild. Må ikke
opbevares i direkte sollys.
Batteripakken må ikke bruges eller efterlades nær en varmekilde
(+80 ºC eller højere).
Læg ikke batteripakken i vand. Lad den ikke blive våd.
Oplad ikke batteripakken nær ild eller i meget varmt vejr.
For at oplade batteriet skal DPI611 og DPI612 intern opladefunktion
eller CX6100GE-bordopladeren bruges. Brug ikke nogen anden oplader.
Udsæt ikke batteripakken for mekaniske stød.
Brug ikke en batteripakke, der ser skadet eller deformeret ud.
Lod ikke direkte på batteripakken.
Side 3 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
IO61X-BAT-KIT
Byt ikke om på den positive (+) og negative (-) terminal. Ellers lades
batteripakken omvendt under opladning, unormale kemiske reaktioner
kan derpå opstå, eller kraftig overstrøm kan forekomme under
afladning, hvilket fører til elektrolytlækage, overophedning, røgudvikling,
brist og/eller antændelse.
Hvis ikke batteripakkens terminaler let kan sluttes til batteripakkens
oplader, må de ikke tvinges. Kontrollér, at terminalerne vender korrekt.
Brug ikke batteripakken til andre formål end strømforsyning til
DPI611/DPI612-produkter.
Brug ikke batterier, der ikke er konstrueret til brug med udstyret.
Slut ikke batteripakken til noget andet stik, cigarettænder el. lign.
Bland ikke batterier af forskelligt fabrikat, kapacitet, størrelse eller type
i DPI611 eller DPI612.
Hvis opladningen ikke gennemføres, selvom der er gået en specificeret
opladningstid, skal du straks standse yderligere opladning.
Kom ikke batteripakker i mikrobølgeovnen. Hurtig opvarmning eller
påvirkning af forseglingen kan føre til elektrolytlækage, overophedning,
røgudvikling, brist og/eller antændelse.
Hvis der lækker elektrolyt fra batteripakken, eller den afgiver grim lugt,
skal den fjernes fra evt. åben ild. Ellers kan den lækkede elektrolyt bryde
i brand, og batteripakken kan afgive røg, briste eller antændes.
Hvis batteripakken afgiver lugt, genererer varme, bliver misfarvet eller
deformeret, eller på nogen måde virker unormal under brug, opladning
eller opbevaring, skal den straks fjernes fra udstyret eller batteripakkens
oplader, og brugen skal standses. Ellers kan den problematiske
batteripakke udvikle elektrolytlækage, overophedning, røg, brist og/eller
antændelse.
Fjern batteriet fra udstyret, når det ikke er i brug.
Side 4 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
IO61X-BAT-KIT
Tag ikke batteriet ud af dets originale emballage, før det skal bruges.
Sekundære batterier skal oplades før brug. Brug altid den
korrekte oplader, og se de korrekte opladningsanvisninger
i brugervejledningen.
Lad ikke et batteri oplade i længere tid, når det ikke er i brug.
Efter længere tids opbevaring kan det være nødvendigt at oplade og
aflade batteriet flere gange for at opnå maksimal ydeevne.
Udsæt ikke batteripakken for kraftigt sollys eller høje temperaturer, for
eksempel i en bil i varmt vejr. Ellers kan der forekomme elektrolytlækage,
overophedning og/eller røgudvikling. Endvidere mistes den garanterede
ydeevne og/eller dens levetid afkortes.
Batteripakken omfatter indbyggede sikkerhedsenheder. Brug den ikke
på et sted, hvor der forekommer statisk elektricitet.
Det garanterede temperaturområde for opladning er 0 °C til +45 ºC.
Opladning uden for dette temperaturområde kan føre til
elektrolytlækage og/eller overophedning af batteripakken og kan
forårsage skade på den.
I tilfælde af, at et element lækker, må væsken ikke komme i kontakt med
hud eller øjne. Hvis det sker alligevel, skal du vaske det berørte område
med rigelige mængder vand og søge læge.
Søg læge med det samme, hvis der er blevet indtaget materiale eller
indhold fra et batteri
Hold batteriet utilgængeligt for børn.
Hold batterier rene og tørre.
Aftør batteriterminalerne med en ren tør klud, hvis de bliver beskidte.
Hvis der findes rust, der opstår grim lugt, overophedning og/eller andre
uregelmæssigheder under første brug af batteripakken, skal den
returneres til din leverandør eller forhandler.
Kontakt den nærmeste distributør eller repræsentant for at få yderligere
oplysninger.
Behold den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Side 5 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
IO61X-BAT-KIT
ADVARSLER FOR OPLADER TIL GENOPLADELIGE BATTERIER, 50ABL001
Adskil ikke opladermodulet eller DC-strømforsyningen, og foretag ikke
ændringer på dem. Udstyret er udstyret med indbyggede sikkerheds-/
beskyttelsesfunktioner. Skulle disse funktioner blive inaktiveret, kan
batteripakken under opladning lække elektrolyt, overophedes, afgive
røg, briste og/eller antændes.
Hvis opladningen ikke gennemføres, selvom der er gået en specificeret
opladningstid, skal du straks standse yderligere opladning. Ellers kan der
forekomme elektrolytlækage, overophedning, røgudvikling, brist og/eller
antændelse.
Udstyret omfatter indbyggede sikkerhedsanordninger. Brug det ikke på
et sted, hvor der kan forekomme statisk elektricitet (større end
producentens garanti). Ellers kan sikkerhedsenhederne blive beskadiget,
hvilket kan føre til overophedning, røgudvikling, brist og/eller
antændelse.
Det garanterede temperaturområde for opladning er 10 °C til +45 ºC.
Opladning uden for dette temperaturområde kan føre til lækage af
batterielektrolyt og/eller overophedning af batteripakken og kan
forårsage skade på den.
Opbevar udstyret utilgængeligt for børn. Sørg også for, at børn ikke
tager batteripakken ud af udstyret.
Før brug skal disse forholdsregler læses omhyggeligt. Kontakt den
nærmeste distributør eller repræsentant for at få yderligere oplysninger.
Behold den originale produktlitteratur til fremtidig reference.
Se betjeningsvejledningen til din DPI611/612-enhed angående
genopladningsprocedurer.
Batterier må ikke oplades, hvis der findes rust, der opstår grim lugt,
overophedning og/eller andre uregelmæssigheder. Hvis batteriet er nyt,
skal det returneres til leverandøren eller forhandleren.
Side 6 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
1.1
Liste over dele
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Figur 1 Indhold
Genstand
nr.
Delnummer
Beskrivelse
1
CC3800GE
BATTERI Litium-ion 3V7 3800 mAh
2
50ABL001
DPI611/DPI612 BATTERIKURV
3
IO620-PSU
ADAPTER TIL LYSNET
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Side 7 af 11
DPI611/612 DÆKSELENHED TIL GENOPLADELIGT
BATTERI
SKUMPLAST TIL DPI611/2-ALKALIBATTERIKOMPATIBILITET
STARTVEJLEDNING
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
IO61X-BAT-KIT
1.2
Monter genopladeligt batteri med kurv i DPI611-enheder
1. Afmontér batteridækslet ved at løsne batteridækslets
formonterede monteringsskrue og løfte dækslet opad.
2. Hvis den hvide batteriholder er monteret, skal den fjernes ved at
trække lige op for at eksponere opladningskablet. Behold denne
batteriholder for at bevare kompatibilitet med tørelementer.
3. Slut opladningskablet til det tilsvarende stik bag på kurven til det
genopladelige batteri. Pres det ikke på plads, kontrollér, at
benene er rettet ind.
4. Tryk kurven fast ind i batterirummet.
5. Sæt det genopladelige batteri CC3800GE i kurven.
6. Sæt batteridækslet på igen. Luk batterirummet ved at trykke
fligene skråt ind i hullerne (A) og sænke det. Fastgør det ved at
tilspænde monteringsskruen. (Se figur 2).
7. Batteriet kan oplades ved at slutte lysnetadapteren til enheden
eller ved at bruge den valgfri bordoplader.
Figur 2 Monter genopladeligt batterisæt
Side 8 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
1.3
Monter det genopladelige batteri i DPI612-enheder.
IO61X-BAT-KIT
1. Fjern batteridækslet ved at skrue monteringsskruen af og løfte
dækslet op.
2. Fjern det gamle CC3800GE-batteri, hvis monteret.
3. Isæt det genopladelige CC3800GE-batteri i rummet som vist
i figur 3.
4. Genmonter batteridækslet ved at sætte dækslets flige (A) skråt
ind i hullerne og lukke rummet som vist i figur 3.
5. Skru batteridækslets monteringsskrue i igen.
Figure 3 Monter genopladeligt batterisæt
Fit Rechargeable Battery Kit
Side 9 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
1.4
Monter tørbatterier
IO61X-BAT-KIT
1. Afmontér batteridækslet ved at løsne batteridækslets
formonterede monteringsskrue og løfte dækslet opad.
2. Hvis det genopladelige batteri er blevet monteret, skal det
fjernes.
3. Hvis kurven til det genopladelige batteri er monteret, skal den
fjernes ved forsigtigt at trække den lige op. Undgå at berøre
metalkontakterne på kurven. Bemærk, at kurven er forbundet til
enheden med opladningskablet.
4. Afbryd opladningskablet fra kurvens bagside, opbevar det løst i
det lille rum, og monter batteriholderen.
5. Sæt skumfirkanten på batteridækslet.
6. Sæt batterierne i batterirummet, så +/– vender rigtigt. Forkert
isætning af batterier kan forårsage batterifejl.
7. Sæt batteridækslet på plads ved at trykke fligene ind i hullerne
(A) og sænke dækslet. Fastgør det ved at tilspænde
monteringsskruen. (Se figur 4).
Figur 4 Monter tørbatterier
Side 10 af 11
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
Sikkerheds- og startvejledning
1.5
Mærker og symboler på instrumentet
IO61X-BAT-KIT
Overholder EU's direktiver
Advarsel – se
vejledningen
Læs vejledningen
USB-porte: Type A; stik af
minitype B
Jord
TIL/FRA
Bortskaf ikke dette produkt i dagrenovationen. Se afsnittet
"Vedligeholdelse" i brugervejledningen.
Flere mærker og symboler er specificeret i brugervejledningen (Druck
DPI612-trykkalibrator, 109M4017).
1.6
Generel specifikation
Sikkerhed
Godkendt
EMC
Sikkerhed
Godkendt
IP
Side 11 af 11
Genopladeligt litium-ion-batteri, CC3800GE
IEC62133:2012 2. udgave
K62133
CE-mærket
50ABL001-batterioplader
EMC-direktivet 2004/108/EF og EMCforordninger 2006.
IEC 60950-1 (udg. 2), IEC 60950-1 (udg. 2); ændr. 1,
IEC 60950-1 (udg. 2); ændr. 2
CE-mærket
IP40-klassificeret
[DA] Dansk – 109M7337 Rev -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Lithium-Ionen-Akku und Adapter für DPI 611/2
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung – 109M7337 Rev. -
© 2015 General Electric Company. Alle Rechte vorbehalten. Technische
Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden. GE ist eine
eingetragene Marke der General Electric Company. Andere Unternehmen oder
Produktnamen, die in diesem Dokument genannt werden, können Marken
oder eingetragene Marken der jeweiligen Unternehmen sein, die nicht mit GE
verbunden sind.
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
IO61X-BAT-KIT
Technische Daten des Akkus
Technologie / Konfiguration Lithium-Ionen / 1S2P
Nennspannung: 3,7 V
Nennleistung: 3800 mAh
Mindestleistung: 3610 mAh
Lade-Temperaturbereich: 0 bis 45 °C
Entladetemperaturbereich: -10 bis +60 °C
Lagertemperaturen: 12 Monate: -20 bis +20 °C
3 Monate: -20 bis +45 °C
1 Monat: -20 bis +60 °C
Ladespannung: 4,20 V
Maximaler Ladestrom: 2000 mA
Maximaler Entladestrom: 2000 mA
Technische Daten der Akkuschale
Technologie: Ladegerät für Lithium-Ionen-Akkus
Betriebseingangsspannung (DC): 5 VDC
Betriebseingangsstrom (DC): 540 mA (Nennwert)
Typische Ladespannung: 4,20 V (± < 1 %)
Nennladestrom: 540 mA
Typische Ausgangsspannung: 9,00 V
Betriebstemperatur: -20 bis +60 °C
Seite 2 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
IO61X-BAT-KIT
ALLGEMEINE WARNHINWEISE
Bevor Sie dieses Gerät verwenden, lesen Sie den Abschnitt „Sicherheit“,
die Bedienungsanleitung zum DPI 611 oder DPI 612 und die
Betriebsanleitungen für das Zubehör/die Optionen/die Geräte, mit
denen Sie das Produkt verwenden.
Machen Sie sich mit den geltenden lokalen Sicherheitsvorschriften
vertraut.
Wenn die dort aufgeführten Warnungen nicht beachtet werden, kann
es zu gefährlichen Situationen kommen.
Arbeiten Sie nur innerhalb der für das Gerät angegebenen Grenzwerte
und verwenden Sie nur ein einsatzbereites Gerät, um Verletzungen
oder Beschädigungen des Geräts zu verhindern. Verwenden Sie
geeignete Schutzvorrichtungen und treffen Sie alle erforderlichen
Sicherheitsmaßnahmen.
Betreiben Sie das Gerät auf keinen Fall in Umgebungen mit explosiven
Gasen, Dämpfen oder Staub. In diesen Umgebungen besteht
Explosionsgefahr.
Verwenden Sie keine beschädigten Geräte und nur vom Hersteller
gelieferte Originalteile.
WARNHINWEISE ZUM LITHIUM-IONEN-AKKU CC3800GE
Das Akkupack nicht zerlegen oder modifizieren. Andernfalls kann
Elektrolyt oder Rauch aus dem Akkupack austreten und das Akkupack
sich überhitzen, bersten und/oder sich entzünden.
Das Akkupack nicht kurzschließen.
Das Akkupack nicht mit anderen Metallgegenständen transportieren
oder lagern.
Wenn ein Kurzschluss auftritt, entsteht Überstrom, sodass Elektrolyt
oder Rauch aus dem Akkupack austreten und das Akkupack sich
überhitzen, bersten und/oder sich entzünden kann.
Seite 3 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
Das Akkupack nicht ins Feuer werfen oder erhitzen.
IO61X-BAT-KIT
Zellen oder Akkus keiner Hitze und keinem Feuer aussetzen. Nicht bei
direkter Sonneneinstrahlung lagern.
Das Akkupack nicht in der Nähe von Wärmequellen (+80 °C oder mehr)
verwenden oder belassen.
Das Akkupack nicht in Wasser eintauchen. Das Akkupack nicht feucht
werden lassen.
Das Akkupack nicht in der Nähe von offenen Flammen oder extrem
heißem Wasser aufladen.
Verwenden Sie zum Laden des Akkus die integrierte Ladefunktion des
DPI 611 und DPI 612 oder das Tischladegerät CX6100GE. Verwenden
Sie keine anderen Ladegeräte.
Das Akkupack keinen mechanischen Stößen aussetzen.
Keine offensichtlich beschädigten oder verformten Akkupacks verwenden.
Das Akkupack nicht direkt verlöten.
Den Pluspol (+) und Minuspol (-) nicht vertauschen. Andernfalls wird
das Akkupack beim Laden verpolt geladen. Dadurch kann es zu
abnormen chemischen Reaktionen kommen oder während des
Entladens übermäßig starker Strom fließen, was zum Austreten von
Elektrolyt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Bersten und/oder
Entzündung führen kann.
Wenden Sie beim Anschließen des Akkupacks an das Ladegerät keine
Gewalt an. Stellen Sie sicher, dass die Kontakte richtig ausgerichtet sind.
Verwenden Sie das Akkupack ausschließlich für die Stromversorgung
von DPI 611/DPI 612-Produkten.
Verwenden Sie ausschließlich für die Ausrüstung vorgesehene
Akkus/Batterien.
Schließen Sie das Akkupack nicht an andere Stromquellen,
Autosteckdosen usw. an.
Vermischen Sie im DPI 611 und DPI 612 keine Akkus/Batterien
unterschiedlicher Hersteller, Leistung, Größe bzw. unterschiedlichen
Typs.
Seite 4 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
IO61X-BAT-KIT
Wenn der Ladevorgang nach Ablauf der angegebenen Ladedauer
nicht abgeschlossen ist, stoppen Sie den Ladevorgang umgehend.
Legen Sie das Akkupack nicht in die Mikrowelle. Schnelle Erwärmung
oder eine Beschädigung der Dichtungen kann zum Austreten von
Elektrolyt oder Rauchentwicklung sowie zu Überhitzung, Bersten
und/oder Entzündung des Akkupacks führen.
Wenn Elektrolyt aus dem Akkupack austritt oder ein unangenehmer
Geruch entsteht, entfernen Sie es von jeglichen offenen Flammen.
Andernfalls kann der austretende Elektrolyt sich entzünden und es
kann zu Rauchentwicklung sowie zu Überhitzung, Bersten und/oder
Entzündung des Akkupacks kommen.
Wenn das Akkupack während des Betriebs, beim Laden oder während
der Lagerung Geruch verströmt, sich erwärmt, verfärbt, verformt oder
sonstig anormal erscheint, entfernen Sie es aus dem Gerät oder
Ladegerät und verwenden Sie es nicht weiter. Andernfalls kann es zum
Austreten von Elektrolyt oder Rauchentwicklung sowie zu Überhitzung,
Bersten und/oder Entzündung des defekten Akkupacks kommen.
Entfernen Sie das Akkupack aus dem Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
Belassen Sie das Akkupack bis unmittelbar vor dem Gebrauch in der
Originalverpackung.
Akkus müssen vor dem Gebrauch geladen werden. Verwenden Sie
stets das richtige Ladegerät und beachten Sie die Anweisungen zum
Laden in der Bedienungsanleitung.
Das Akkupack bei Nichtgebrauch nicht fortwährend laden.
Nach längerem Nichtgebrauch kann es erforderlich sein, das
Akkupack mehrmals zu laden und zu entladen, um eine maximale
Leistung zu erzielen.
Setzen Sie das Akkupack keiner intensiven Sonneneinstrahlung und
keinen hohen Temperaturen aus, z. B. in einem Fahrzeug bei Hitze.
Andernfalls kann es zum Austreten von Elektrolyt und
Rauchentwicklung sowie zu Überhitzung, Bersten und/oder
Entzündung des Akkupacks kommen. Außerdem lässt die Leistung
nach und/oder verkürzt sich die Lebensdauer.
Seite 5 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
IO61X-BAT-KIT
Das Akkupack ist mit integrierten Sicherheitsvorrichtungen versehen.
Verwenden Sie es nicht an Orten, an denen statische Elektrizität vorliegt.
Der garantierte Lade-Temperaturbereich beträgt 0 bis +45 °C. Das Laden
außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zum Austreten von Elektrolyt
und/oder zur Überhitzung des Akkupacks führen und es beschädigen.
Vermeiden Sie im Fall einer leckenden Zelle Haut- und Augenkontakt
mit der Flüssigkeit. Wenn es zu Haut- oder Augenkontakt gekommen
ist, mit reichlich Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.
Wenn Material oder Inhaltsstoffe eines Akkus verschluckt wurden,
sofort einen Arzt aufsuchen.
Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Halten Sie Akkus sauber und trocken.
Wischen Sie verschmutzte Akkukontakte mit einem sauberen,
trockenen Lappen ab.
Wenn Sie beim erstmaligen Gebrauch des Akkupacks Korrosion,
unangenehme Gerüche, Überhitzung und/oder andere
Unregelmäßigkeiten feststellen, senden Sie das Akkupack an Ihren
Lieferanten zurück.
Wenden Sie sich wegen weiterer Informationen an Ihren Händler oder
Vertriebsrepräsentanten.
Bewahren Sie die Original-Produktliteratur zum späteren
Nachschlagen auf.
WARNHINWEISE ZUM AKKU-LADEGERÄT 50ABL001
Das Lademodul und das Netzteil dürfen nicht zerlegt oder modifiziert
werden. Das Gerät verfügt über integrierte Sicherheits/Schutzfunktionen. Wenn diese Funktionen beeinträchtigt werden,
kann Elektrolyt oder Rauch aus dem Akkupack austreten und das
Akkupack sich überhitzen, bersten und/oder sich entzünden.
Wenn der Ladevorgang nach Ablauf der angegebenen Ladedauer nicht
abgeschlossen ist, stoppen Sie den Ladevorgang umgehend. Andernfalls
kann es zum Austreten von Elektrolyt oder Rauchentwicklung sowie zu
Überhitzung, Bersten und/oder Entzündung des Akkus kommen.
Seite 6 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
IO61X-BAT-KIT
Das Gerät ist mit integrierten Sicherheitsvorrichtungen versehen.
Verwenden Sie es nicht an Orten, an denen statische Elektrizität
vorliegt (die die Spezifikationen des Herstellers übersteigt). Andernfalls
können die Sicherheitsvorrichtungen beschädigt werden, was zu
Überhitzung, Rauchbildung, Bersten und/oder Entzündung führen
kann.
Der garantierte Lade-Temperaturbereich beträgt 10 bis +45 °C. Das
Laden außerhalb dieses Temperaturbereichs kann zum Austreten von
Elektrolyt und/oder zur Überhitzung des Akkupacks führen und es
beschädigen.
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Stellen Sie sicher, dass das Akkupack nicht durch ein Kind aus dem
Gerät entnommen werden kann.
Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Vorsichtshinweise. Wenden Sie sich
wegen weiterer Informationen an Ihren Händler oder
Vertriebsrepräsentanten. Bewahren Sie die Original-Produktliteratur
zum späteren Nachschlagen auf.
Die Verfahren zum Laden entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung zu Ihrem DPI 611/612.
Laden Sie keine Akkus, die Korrosion, unangenehme Gerüche,
Überhitzung und/oder andere Unregelmäßigkeiten aufweisen. Wenn
dies bei einem neuen Akkupack der Fall ist, senden Sie es an Ihren
Lieferanten zurück.
Seite 7 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
1.1
Teileliste
IO61X-BAT-KIT
1
4
2
3
5
6
Abbildung 1: Inhalt
Nr.
Bestellnummer
Beschreibung
1
CC3800GE
Lithium-Ionen-Akku 3,7 V, 3800 mAH
2
50ABL001
DPI 611/DPI 612 AKKUSCHALE
3
IO620-PSU:
NETZADAPTER
4
109M9587
DPI 611/612 AKKU-ABDECKUNG
5
196-224
SCHAUMSTOFF FÜR KOMPATIBILITÄT MIT
DPI 611/612-ALKALIBATTERIEN
6
109M7337
KURZANLEITUNG
Seite 8 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
1.2
Einsetzen von Akku und Schale in DPI611-Geräten
IO61X-BAT-KIT
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie die unverlierbare
Befestigungsschraube lösen und die Abdeckung abheben.
2. Falls montiert, entfernen Sie den weißen Batteriehalter, indem Sie
ihn gerade nach oben ziehen, um das Ladekabel freizulegen.
Bewahren Sie den Batteriehalter auf, um die Kompatibilität mit
Trockenzellen aufrechtzuerhalten.
3. Schließen Sie das Ladekabel an den entsprechenden Stecker an
der Rückseite der Akkuschale an. Überprüfen Sie die Ausrichtung
der Kontakte und schließen Sie das Kabel nicht mit Gewalt an.
4. Schieben Sie die Schale fest in das Batteriefach.
5. Setzen Sie den Akku CC3800GE in die Schale ein.
6. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an. Schließen Sie
das Batteriefach, indem Sie die Vorsprünge an der Abdeckung (A)
schräg in die Schlitze einsetzen. Ziehen Sie dann die
Befestigungsschraube fest. (Siehe Abbildung 2).
7. Der Akku kann durch Anschließen des Netzadapters an das Gerät
oder über das optionale Tischladegerät geladen werden.
Akkumulator
Schale
Ladekabel
Schaumstoff entfernen
Abbildung 2: Akkupack einsetzen
Seite 9 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
1.3
IO61X-BAT-KIT
Einsetzen des Akkus in DPI612-Geräte
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie die
Halteschraube lösen und die Abdeckung abheben.
2. Entnehmen Sie ggf. die alte CC3800GE-Batterie.
3. Setzen Sie den Akku des Typs CC3800GE in das Batteriefach ein
(siehe Abbildung 3).
4. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an, indem Sie die
Vorsprünge an der Abdeckung (A) schräg in die Schlitze einsetzen
und das Batteriefach schließen (siehe Abbildung 3).
5. Bringen
Sie
die
Befestigungsschraube
Batteriefachabdeckung wieder an.
der
Abbildung 3: Akkupack einsetzen
1.4
Einsetzen von Trockenzellenbatterien
1. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung, indem Sie die
unverlierbare Befestigungsschraube lösen und die Abdeckung
abheben.
2. Wenn ein Akku eingesetzt wurde, entfernen Sie ihn aus dem Gerät.
3. Wenn die Akkuschale eingesetzt wurde, ziehen Sie sie leicht
nach oben, um sie zu entfernen. Vermeiden Sie es, die
Metallkontakte an der Schale zu berühren. Beachten Sie, dass
die Schale mit dem Ladekabel am Gerät befestigt ist.
4. Ziehen Sie das Ladekabel von der Rückseite der Schale ab,
belassen Sie es lose in dem kleinen Fach und bringen Sie den
Batteriehalter an.
Seite 10 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
5. Bringen
Sie
den
Batteriefachabdeckung an.
Schaumstoffblock
IO61X-BAT-KIT
an
der
6. Setzen Sie die Batterien in das Batteriefach ein und achten Sie
auf die richtige Polung. Falsch eingesetzte Batterien können zu
Batterieversagen führen.
7. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder an, indem Sie die
Vorsprünge an der Abdeckung (A) schräg in die Schlitze
einsetzen und dann die Befestigungsschraube festziehen. (Siehe
Abbildung 4.)
Vorsprünge
Schaumstoff
Abbildung 4: Trockenzellenbatterien einsetzen
Seite 11 von 12
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
Sicherheitshinweise und Kurzanleitung
1.5
IO61X-BAT-KIT
Zeichen und Symbole auf dem Gerät
Erfüllt die Richtlinien der
Europäischen Union.
Warnung: siehe
Bedienungsanleitung.
Lesen Sie die
Bedienungsanleitung.
USB-Anschlüsse: Typ A;
Mini-B-Stecker
Masse (Erde)
EIN/AUS
Dieses Gerät darf nicht im Haushaltsmüll entsorgt werden.
Siehe Abschnitt „Wartung“ der Bedienungsanleitung.
Weitere Markierungen und Symbole finden Sie in
Bedienungsanleitung (Druck DPI 612 Druckkalibrator, 109M4017).
1.6
der
Allgemeine technische Daten
Sicherheit
Zulassung
EMV
Sicherheit
Zulassung
Schutzart
Seite 12 von 12
Lithium-Ionen-Akku CC3800GE
IEC 62133:2012 2. Ausgabe
K62133
CE-Zeichen
50ABL001 Ladegerät
EMV-Richtlinie 2004/108/EG und EMC
Regulations 2006.
IEC 60950-1 (2. Ausgabe), IEC 60950-1 (2. Ausgabe); A1,
IEC 60950-1 (2. Ausgabe); A2
CE-Zeichen
IP40
[DE] Deutsch – 109M7337 Rev. -
GE
Measurement and Control
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Μπαταρία ιόντων λιθίου και προσαρμογείς για DPI611/2
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης – 109M7337 Αναθ. -
© 2015 General Electric Company. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Το
σήμα GE είναι σήμα κατατεθέν της General Electric Company. Τα υπόλοιπα
ονόματα εταιρειών ή προϊόντων που αναφέρονται σε αυτό το έγγραφο
ενδέχεται να αποτελούν εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των
αντίστοιχων εταιρειών τους, οι οποίες δεν συνδέονται με την GE.
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Προδιαγραφές μπαταρίας
Τεχνολογία / Διαμόρφωση Ιόντων λιθίου / 1S2P
Ονομαστική τάση: 3,7 V
Ονομαστική χωρητικότητα: 3.800 mAh
Ελάχιστη χωρητικότητα: 3.610 mAh
Εύρος θερμοκρασίας φόρτισης: 0°C έως +45°C
Εύρος θερμοκρασίας αποφόρτισης: -10°C έως +60°C
Θερμοκρασίες αποθήκευσης: 12 μήνες: -20°C έως +20°C
3 μήνες: -2°C έως +45°C
1 μήνας: -20°C έως +60°C
Τάση φόρτισης: 4,20 V
Μέγιστη ένταση φόρτισης: 2.000 mA
Μέγιστη ένταση αποφόρτισης: 2.000 mA
Προδιαγραφές βάσης μπαταρίας
Τεχνολογία: Φορτιστής μπαταρίας ιόντων λιθίου
Τάση εισόδου συνεχούς ρεύματος λειτουργίας: 5 Vdc
Ένταση εισόδου συνεχούς ρεύματος λειτουργίας: 540 mA
(ονομαστική)
Τυπική τάση φόρτισης: 4,20 V (± < 1%)
Ονομαστική ένταση φόρτισης: 540 mA
Τυπική τάση εξόδου: 9,00 V
Θερμοκρασία λειτουργίας: -20°C έως +60°C
Σελίδα 2 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Πριν από τη χρήση αυτού του οργάνου, διαβάστε και κατανοήστε την
ενότητα «Ασφάλεια», το εγχειρίδιο χρήστη του προϊόντος DPI611 ή
DPI612 και τις οδηγίες για τα αξεσουάρ / τα προαιρετικά εξαρτήματα /
τον εξοπλισμό που χρησιμοποιείτε με αυτό.
Διαβάστε και κατανοήστε τις ισχύουσες τοπικές διαδικασίες ασφάλειας.
Είναι επικίνδυνο να αγνοήσετε τις προειδοποιήσεις που
προσδιορίζονται.
Είναι επικίνδυνο να αγνοήσετε τα όρια που προσδιορίζονται για το
όργανο ή να χρησιμοποιήσετε το όργανο όταν δεν βρίσκεται στη
φυσιολογική του κατάσταση. Χρησιμοποιείτε κατάλληλη προστασία
και τηρείτε όλες τις προφυλάξεις ασφάλειας.
Μην χρησιμοποιείτε το όργανο σε μέρη με εκρηκτικό αέριο, ατμό ή
σκόνη. Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε εξοπλισμό που έχει καταστραφεί και
χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια εξαρτήματα που παρέχονται από τον
κατασκευαστή.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ιόντων λιθίου
CC3800GE
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη συστοιχία μπαταριών.
Η συστοιχία μπαταριών μπορεί να παρουσιάσει διαρροή ηλεκτρολύτη,
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Μην βραχυκυκλώνετε την μπαταρία.
Μην μεταφέρετε ή αποθηκεύετε τη συστοιχία μπαταριών μαζί με
μεταλλικά αντικείμενα.
Αν σημειωθεί βραχυκύκλωμα, θα προκύψει ροή υπερβολικού
ρεύματος, γεγονός που θα προκαλέσει διαρροή ηλεκτρολύτη,
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη στη
συστοιχία μπαταριών.
Σελίδα 3 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Μην ρίχνετε την μπαταρία σε φωτιά και μην τη θερμαίνετε.
Μην εκθέτετε στοιχεία ή μπαταρίες σε θερμότητα ή φωτιά. Μην
αποθηκεύετε το προϊόν υπό άμεσο ηλιακό φως.
Μην χρησιμοποιείτε ή αφήνετε τη συστοιχία μπαταριών κοντά σε πηγή
θερμότητας (+80ºC ή υψηλότερη).
Μην βυθίζετε τη συστοιχία μπαταριών σε νερό. Μην την αφήνετε να
βραχεί.
Μην επαναφορτίζετε τη συστοιχία μπαταριών κοντά σε φωτιά ή σε
εξαιρετικά θερμές καιρικές συνθήκες.
Για να επαναφορτίσετε την μπαταρία, χρησιμοποιήστε τη λειτουργία
εσωτερικής φόρτισης των DPI611 και DPI612 ή τον επιτραπέζιο φορτιστή
CX6100GE. Μην χρησιμοποιείτε οποιονδήποτε άλλο φορτιστή.
Μην υποβάλλετε τη συστοιχία μπαταριών σε μηχανικούς κραδασμούς.
Μην χρησιμοποιείτε μια συστοιχία μπαταριών που παρουσιάζει
εμφανείς ζημιές ή παραμορφώσεις.
Μην εκτελείτε απευθείας συγκόλληση στη συστοιχία μπαταριών.
Μην αναστρέφετε τον θετικό (+) και τον αρνητικό (-) ακροδέκτη. Σε
διαφορετική περίπτωση, η συστοιχία μπαταριών θα φορτιστεί
αντίστροφα κατά τη διάρκεια της επαναφόρτισης και ενδέχεται να
σημειωθούν μη φυσιολογικές χημικές αντιδράσεις, ή μπορεί να προκληθεί
ροή ρεύματος υπερβολικά υψηλής έντασης κατά τη διάρκεια της
αποφόρτισης, γεγονός που μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη,
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Αν δεν μπορείτε να συνδέσετε εύκολα τους ακροδέκτες της συστοιχίας
μπαταριών με το φορτιστή της συστοιχίας μπαταριών, μην ασκείτε
δύναμη για τη σύνδεση. Επιβεβαιώστε ότι οι ακροδέκτες έχουν τον
σωστό προσανατολισμό.
Μην χρησιμοποιείτε τη συστοιχία μπαταριών για σκοπούς άλλους
εκτός από την τροφοδοσία των προϊόντων DPI611/DPI612.
Μην χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε μπαταρία η οποία δεν έχει
σχεδιαστεί για χρήση με τον εξοπλισμό.
Μην συνδέετε τη συστοιχία μπαταριών σε οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική πρίζα, αναπτήρα οχήματος κ.λπ.
Σελίδα 4 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Μην αναμιγνύετε μπαταρίες διαφορετικής κατασκευής,
χωρητικότητας, μεγέθους ή τύπου μέσα στο προϊόν DPI611 ή DPI612.
Αν η λειτουργία επαναφόρτισης δεν ολοκληρωθεί ακόμα και αφού
παρέλθει ο προσδιοριζόμενος χρόνος επαναφόρτισης, διακόψτε
αμέσως την περαιτέρω επαναφόρτιση.
Μην τοποθετείτε τη συστοιχία μπαταριών μέσα σε φούρνο
μικροκυμάτων. Η ταχεία θέρμανση ή η πρόκληση φθοράς στη
στεγανοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη,
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Αν σημειωθεί διαρροή ηλεκτρολύτη από τη συστοιχία μπαταριών ή
εκλυθεί δυσάρεστη οσμή, απομακρύνετέ την από τυχόν έκθεση σε
φλόγα. Σε διαφορετική περίπτωση, ο ηλεκτρολύτης που διαρρέει
μπορεί να αναφλεγεί και να προκληθεί εκπομπή καπνού, έκρηξη ή
ανάφλεξη στη συστοιχία μπαταριών.
Αν η συστοιχία μπαταριών μυρίζει άσχημα, παράγει θερμότητα, έχει
αποχρωματιστεί ή παραμορφωθεί ή παρουσιάζει οποιαδήποτε άλλη
οπτική ανωμαλία κατά τη χρήση, την επαναφόρτιση ή την
αποθήκευση, αφαιρέστε την αμέσως από τον εξοπλισμό ή το φορτιστή
συστοιχίας μπαταριών και διακόψτε τη χρήση της. Σε διαφορετική
περίπτωση, η προβληματική συστοιχία μπαταριών μπορεί να
παρουσιάσει διαρροή ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού,
έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Αφαιρέστε την μπαταρία από τον εξοπλισμό όταν δεν χρησιμοποιείται.
Μην αφαιρείτε την μπαταρία από την αρχική της συσκευασία έως
ότου χρειαστεί να χρησιμοποιηθεί.
Οι δευτερεύουσες μπαταρίες πρέπει να φορτίζονται πριν από τη
χρήση. Χρησιμοποιείτε πάντα τον σωστό φορτιστή και ανατρέχετε στο
εγχειρίδιο χρήστη για οδηγίες σχετικά με τη σωστή φόρτιση.
Μην αφήνετε μια μπαταρία υπό παρατεταμένη φόρτιση όταν δεν
χρησιμοποιείται.
Μετά από εκτεταμένες περιόδους αποθήκευσης, ενδέχεται να
χρειαστεί να φορτίσετε και να αποφορτίσετε την μπαταρία αρκετές
φορές ώστε να εξασφαλιστεί μέγιστη απόδοση.
Σελίδα 5 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Μην εκθέτετε τη συστοιχία μπαταριών σε έντονο ηλιακό φως ή υψηλές
θερμοκρασίες, για παράδειγμα μέσα σε ένα αυτοκίνητο υπό θερμές
καιρικές συνθήκες. Σε διαφορετική περίπτωση, μπορεί να σημειωθεί
διαρροή ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση ή/και εκπομπή καπνού. Επίσης, η
εγγύηση για την απόδοσή της θα χαθεί ή/και θα μειωθεί η διάρκεια
ζωής της.
Η συστοιχία μπαταριών διαθέτει ενσωματωμένες διατάξεις
ασφαλείας. Μην τη χρησιμοποιείτε σε μέρη όπου υπάρχει στατικός
ηλεκτρισμός.
Το εγγυημένο εύρος θερμοκρασίας επαναφόρτισης είναι 0°C έως
+45ºC. Η επαναφόρτιση εκτός του συγκεκριμένου εύρους
θερμοκρασίας μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη ή/και
υπερθέρμανση της συστοιχίας μπαταριών και ενδέχεται να της
προκαλέσει ζημιά.
Σε περίπτωση διαρροής ενός στοιχείου, μην αφήνετε το υγρό να έρθει
σε επαφή με το δέρμα ή τα μάτια. Αν πραγματοποιηθεί επαφή,
πλύνετε την προσβεβλημένη περιοχή με άφθονη ποσότητα νερού και
ζητήστε ιατρική συμβουλή.
Ζητήστε αμέσως ιατρική συμβουλή σε περίπτωση κατάποσης του
υλικού ή του περιεχομένου μιας μπαταρίας.
Φυλάσσετε την μπαταρία μακριά από παιδιά.
Διατηρείτε τις μπαταρίες καθαρές και στεγνές.
Σκουπίστε τους ακροδέκτες της μπαταρίας με ένα καθαρό στεγνό πανί,
αν λερωθούν.
Αν διαπιστώσετε ύπαρξη σκόνης, δυσάρεστη οσμή, υπερθέρμανση
ή/και άλλες ανωμαλίες κατά την πρώτη χρήση της συστοιχίας
μπαταριών, επιστρέψτε την στον προμηθευτή ή τον πωλητή σας.
Για περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο
διανομέα ή αντιπρόσωπο.
Διατηρήστε τα αρχικά έγγραφα του προϊόντος για μελλοντική
αναφορά.
Σελίδα 6 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΦΟΡΤΙΣΤΗ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
50ABL001
Μην αποσυναρμολογείτε ή τροποποιείτε τη μονάδα φορτιστή ή την
παροχή ισχύος συνεχούς ρεύματος. Ο εξοπλισμός διαθέτει
ενσωματωμένα χαρακτηριστικά ασφάλειας/προστασίας. Σε περίπτωση
που απενεργοποιηθούν αυτά τα χαρακτηριστικά, η υπό φόρτιση
συστοιχία μπαταριών μπορεί να παρουσιάσει διαρροή ηλεκτρολύτη,
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Αν η λειτουργία επαναφόρτισης δεν ολοκληρωθεί ακόμα και αφού
παρέλθει ο προσδιοριζόμενος χρόνος επαναφόρτισης, διακόψτε
αμέσως την περαιτέρω επαναφόρτιση. Σε διαφορετική περίπτωση,
μπορεί να σημειωθεί διαρροή ηλεκτρολύτη, υπερθέρμανση, εκπομπή
καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη στην μπαταρία.
Ο εξοπλισμός διαθέτει ενσωματωμένες διατάξεις ασφαλείας. Μην το
χρησιμοποιείτε σε μέρη όπου ενδέχεται να υπάρχει στατικός
ηλεκτρισμός (μεγαλύτερος από την εγγύηση του κατασκευαστή). Σε
διαφορετική περίπτωση, οι διατάξεις ασφαλείας μπορεί να
καταστραφούν, γεγονός που είναι πιθανόν να οδηγήσει σε
υπερθέρμανση, εκπομπή καπνού, έκρηξη ή/και ανάφλεξη.
Το εγγυημένο εύρος θερμοκρασίας επαναφόρτισης είναι 10°C έως
+45ºC. Η επαναφόρτιση εκτός του συγκεκριμένου εύρους
θερμοκρασίας μπορεί να οδηγήσει σε διαρροή ηλεκτρολύτη από την
μπαταρία ή/και σε υπερθέρμανση της συστοιχίας μπαταριών και
ενδέχεται να της προκαλέσει ζημιά.
Αποθηκεύετε τον εξοπλισμό σε μέρη όπου δεν μπορούν να φτάσουν
παιδιά. Επίσης, διασφαλίζετε ότι δεν αφαιρούν παιδιά τη συστοιχία
μπαταριών από τον εξοπλισμό.
Πριν από τη χρήση, μελετήστε προσεκτικά αυτές τις Προφυλάξεις. Για
περαιτέρω πληροφορίες, επικοινωνήστε με τον πλησιέστερο διανομέα
ή αντιπρόσωπο. Διατηρήστε τα αρχικά έγγραφα του προϊόντος για
μελλοντική αναφορά.
Σελίδα 7 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Για τις διαδικασίες επαναφόρτισης, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο
λειτουργίας της συσκευής σας DPI611/612.
1.1
Μην φορτίζετε μια μπαταρία αν παρατηρήσετε σκόνη, δυσάρεστη
οσμή, υπερθέρμανση ή/και άλλη ανωμαλία. Αν η μπαταρία είναι
καινούρια, πρέπει να επιστραφεί στον προμηθευτή ή τον πωλητή.
Λίστα εξαρτημάτων
1
2
4
3
5
6
Εικόνα 1 Περιεχόμενα
Αρ.
στοιχείου
Αριθμός
εξαρτήματος
Περιγραφή
1
CC3800GE
ΜΠΑΤΑΡΙΑ ιόντων λιθίου 3V7 380OmAH
2
50ABL001
ΒΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Σελίδα 8 από 12
ΔΙΑΤΑΞΗ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΗΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ DPI611/612
ΑΦΡΟΣ ΓΙΑ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΑΛΚΑΛΙΚΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
DPI611/2
ΟΔΗΓΟΣ ΓΡΗΓΟΡΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
1.2
Εγκατάσταση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας και βάσης σε
μονάδες DPI611
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας, χαλαρώνοντας τη βίδα
στερέωσης του καλύμματος μπαταρίας και ανασηκώνοντας το
κάλυμμα προς τα επάνω.
2. Αφαιρέστε τη λευκή θήκη μπαταρίας, αν υπάρχει, τραβώντας
την ευθεία προς τα επάνω για να αποκαλυφθεί το καλώδιο
φόρτισης. Φυλάξτε αυτήν τη θήκη μπαταρίας για να
διατηρήσετε τη συμβατότητα με ξηρά στοιχεία.
3. Συνδέστε το καλώδιο φόρτισης με το συνδετήρα σύζευξης στο
πίσω μέρος της βάσης επαναφορτιζόμενης μπαταρίας. Μην
ασκείτε δύναμη για τη σύνδεση, επαληθεύστε την
ευθυγράμμιση των ακίδων.
4. Ωθήστε τη βάση σταθερά μέσα στο διαμέρισμα της μπαταρίας.
5. Εισαγάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία CC3800GE μέσα
στη βάση.
6. Εφαρμόστε ξανά το κάλυμμα μπαταρίας. Κλείστε το διαμέρισμα
μπαταρίας, πιέζοντας τις γλωττίδες μέσα στις σχισμές (A) και
κατεβάστε το κάλυμμα υπό γωνία, στερεώνοντάς το
συσφίγγοντας τη βίδα στερέωσης. (Δείτε την Εικόνα 2).
7. Μπορείτε να φορτίσετε την μπαταρία συνδέοντας τον επιτοίχιο
προσαρμογέα στη μονάδα ή χρησιμοποιώντας τον προαιρετικό
επιτραπέζιο φορτιστή.
Δπαναθορηιζόμενη μπαηαρία
Βάζη
Δπαναθορηιζόμενο καλώδιο
Αθαίρεζη αθρού
ι
Εικόνα 2 Εφαρμογή κιτ επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
Σελίδα 9 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
1.3
Εγκατάσταση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σε μονάδες
DPI612.
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας, ξεβιδώνοντας τη βίδα
συγκράτησης και ανασηκώνοντας το κάλυμμα προς τα επάνω.
2. Αφαιρέστε την παλιά μπαταρία CC3800GE, αν υπάρχει.
3. Εισαγάγετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία CC3800GE μέσα
στο διαμέρισμα, όπως φαίνεται στην Εικόνα 3.
4. Εφαρμόστε ξανά το κάλυμμα της μπαταρίας, τοποθετώντας τις
γλωττίδες του καλύμματος (A) υπό γωνία μέσα στις σχισμές και
κλείστε το διαμέρισμα όπως φαίνεται στην Εικόνα 3.
5. Εφαρμόστε ξανά τη βίδα συγκράτησης του καλύμματος
μπαταρίας.
Εικόνα 3 Εφαρμογή επαναφορτιζόμενης μπαταρίας
1.4
Εγκατάσταση μπαταριών ξηρού στοιχείου
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα της μπαταρίας, χαλαρώνοντας τη βίδα
στερέωσης του καλύμματος μπαταρίας και ανασηκώνοντας το
κάλυμμα προς τα επάνω.
2. Αν έχει τοποθετηθεί η επαναφορτιζόμενη μπαταρία,
αφαιρέστε την.
3. Αν έχει τοποθετηθεί η βάση επαναφορτιζόμενης μπαταρίας,
αφαιρέστε την τραβώντας την απαλά ευθεία προς τα επάνω.
Αποφύγετε να αγγίξετε τις μεταλλικές επαφές στη βάση.
Πρέπει να σημειωθεί ότι η βάση συνδέεται με τη μονάδα με το
καλώδιο φόρτισης.
4. Αποσυνδέστε το καλώδιο φόρτισης από το πίσω μέρος της
βάσης και αφήστε το χαλαρό στο μικρό διαμέρισμα. Στη
συνέχεια, εφαρμόστε τη θήκη μπαταρίας.
Σελίδα 10 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
5. Εφαρμόστε το μπλοκ αφρού στο κάλυμμα της μπαταρίας.
6. Τοποθετήστε τις μπαταρίες στο διαμέρισμα μπαταρίας με τον
σωστό προσανατολισμό +/-. Η εσφαλμένη εισαγωγή
μπαταριών μπορεί να προκαλέσει αστοχία της μπαταρίας.
7. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα της μπαταρίας, πιέζοντας τις
γλωττίδες μέσα στις σχισμές (A) και κατεβάστε το κάλυμμα,
στερεώνοντάς το συσφίγγοντας τη βίδα στερέωσης. (Δείτε την
Εικόνα 4).
Γλωηηίδες
Αθρός μπαηαρίας
Εικόνα 4 Εφαρμογή μπαταριών ξηρού στοιχείου
Σελίδα 11 από 12
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
Οδηγός ασφάλειας και γρήγορης εκκίνησης
1.5
ΚΙΤ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ IO61X
Σημάνσεις και σύμβολα στο όργανο
Συμμορφώνεται με τις
οδηγίες της Ευρωπαϊκής
Ένωσης
Προειδοποίηση –
ανατρέξτε στο εγχειρίδιο
Διαβάστε το εγχειρίδιο
Θύρες USB: Τύπος Α,
Συνδετήρας μίνι τύπου Β
Γείωση
Ενεργοποίηση /
Απενεργοποίηση
Μην απορρίπτετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Δείτε
την ενότητα «Συντήρηση» του Εγχειριδίου χρήστη.
Περισσότερες σημάνσεις και σύμβολα προσδιορίζονται στο Εγχειρίδιο
χρήστη (Βαθμονομητής πίεσης Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Γενικές προδιαγραφές
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου CC3800GE
IEC62133:2012 2η έκδοση
Ασφάλεια
K62133
Εγκεκριμένο
Σήμανση CE
Ηλεκτρομαγνητική
συμβατότητα
Ασφάλεια
Εγκεκριμένο
Προστασία IP
Σελίδα 12 από 12
Φορτιστής μπαταρίας 50ABL001
Οδηγία περί ΗΜΣ 2004/108/ΕΕ και Κανονισμοί
ΗΜΣ 2006.
IEC 60950-1 (έκδ. 2), IEC 60950-1 (έκδ. 2), τροπ. 1,
IEC 60950-1 (έκδ. 2), τροπ. 2
Σήμανση CE
Ταξινόμηση IP40
[EL] Ελληνικά – 109M7337 Αναθ. -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Batería de ión-litio y adaptadores para DPI611/2
Guía de seguridad e inicio rápido – 109M7337 Rev -
© 2015 General Electric Company. Reservados todos los derechos. Las
especificaciones pueden cambiar sin previo aviso. GE es una marca registrada
de General Electric Company. Los nombres de otras empresas o productos
mencionados en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas
registradas de sus empresas respectivas, con las que GE no guarda ninguna
relación.
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
Especificaciones de la batería
Tecnología / Configuración Ión litio / 1S2P
Tensión nominal: 3,7 V
Capacidad nominal: 3800 mAh
Capacidad mínima: 3610 mAh
Rango de temperatura de carga: 0 °C a +45 °C
Rango de temperatura de descarga: -10 °C a +60 °C
Temperaturas de
almacenamiento: 12 meses: -20 °C a +20 °C
3 meses: -20 °C a +45 °C
1 mes: -20 °C a +60 °C
Tensión de carga: 4,20 V
Corriente máxima de carga: 2000 mA
Corriente máxima de descarga: 2000 mA
Especificaciones del cargador de la batería
Tecnología: Cargador de batería de iones de litio
Tensión CC operativa de entrada: 5 Vcc
Corriente CC operativa de entrada: 540 mA (nominal)
Tensión de carga típica: 4,20V (± < 1%)
Corriente de carga nominal: 540 mA
Tensión de salida típica: 9,00 V
Temperatura de funcionamiento -20 °C a +60 °C
Página 2 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
ADVERTENCIAS GENERALES
Antes de utilizar el instrumento, lea y comprenda la sección "Seguridad"
del manual del usuario de DPI611 o DPI612 y las instrucciones de los
accesorios/opciones/equipos utilizados.
Lea y comprenda los procedimientos de seguridad locales.
Es peligroso ignorar las advertencias de seguridad.
Es peligroso pasar por alto los límites especificados para el instrumento o
utilizarlo cuando no se encuentra en un estado normal. Utilice protección
adecuada y respete todas las precauciones de seguridad.
No utilice el instrumento en lugares en los que haya gases explosivos,
vapor o polvo. Existe el riesgo de que se produzca una explosión.
No utilice equipos dañados, utilice únicamente piezas originales
suministradas por el fabricante.
ADVERTENCIAS SOBRE LA BATERÍA RECARGABLE CC3800GE IONES DE LITIO
No desmonte ni modifique la batería. La batería puede tener fugas de
electrolito, sobrecalentarse, emitir humo, explotar y/o incendiarse.
No provoque un cortocircuito en la batería.
No transporte ni almacene la batería junto con objetos metálicos.
Si se produce un cortocircuito, la corriente fluirá, lo que provocará la fuga
de electrolito, sobrecalentamiento, emisión de humo, explosión y/o
combustión de la batería.
No exponga la batería al fuego ni la caliente.
No exponga las pilas ni las baterías al calor ni al fuego. No almacenar bajo
luz solar directa.
No utilice ni deje la batería cerca de una fuente de calor (80 ºC o superior).
No sumerja la batería en agua. No deje que se moje.
No recargue la batería cerca del fuego ni en climas extremadamente
calientes.
Para recargar la batería utilice la función interna de DPI611 y DPI612 o el
cargador de sobremesa CX6100GE. No utilice ningún otro cargador.
No someta la batería a golpes mecánicos.
Página 3 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
No utilice una batería aparentemente dañada o deformada.
No suelde directamente la batería.
No invierta los terminales positivo (+) y negativo (-). Si lo hace durante la
carga, la batería se cargará de forma inversa y se pueden producir
reacciones químicas anormales o excesiva corriente durante la descarga,
lo que provoca fugas de electrolito, sobrecalentamiento, emisión de
humos, combustión y/o explosión.
No debe forzar la conexión si no puede conectar fácilmente los terminales
de la batería al cargador. Compruebe que los terminales están orientados
correctamente.
No utilice la batería para un fin distinto de suministrar energía a los
productos DPI611/DPI612.
No utilice una batería que no esté diseñada para su uso con el equipo.
No conecte la batería a ninguna otra toma de corriente eléctrica,
encendedor del vehículo, etc.
No mezcle baterías de diferentes fabricantes, capacidades, tamaños o
tipos dentro de DPI611 o DPI612.
Si la recarga no se completa incluso cuando haya transcurrido el tiempo
de recarga especificado, detenga la recarga de inmediato.
No introduzca la batería en un horno de microondas. Un calentamiento
rápido o la ruptura del sellado puede dar lugar a fugas de electrolitos,
calentamiento, emisión de humos, explosión y/o combustión.
Si se producen fugas de electrolito de la batería o emite mal olor, aléjela
de cualquier llama. De lo contrario, la fuga de electrolito puede prenderse
fuego y la batería puede emitir humo, explotar o inflamarse.
Si la batería despide olor, genera calor, se decolora o deforma, o de otro
modo parece anormal durante el uso, la recarga o el almacenamiento,
retírela inmediatamente del equipo o del cargador y deje de usarla. De lo
contrario, la batería con problemas puede provocar fugas de electrolitos,
calentamiento, emisión de humos, explosión y/o combustión.
Retire la batería del equipo cuando no esté en uso.
Página 4 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
No retire la batería de su embalaje original hasta el momento del uso.
Las baterías de repuesto deben cargarse antes de su uso. Utilice
siempre el cargador correcto y consulte el manual de usuario para
obtener instrucciones de carga.
No deje la batería en carga prolongada cuando no está en uso.
Después de largos períodos de almacenamiento, es posible que sea
necesario cargar y descargar la batería varias veces para obtener el
máximo rendimiento.
No someta la batería a luz solar intensa o altas temperaturas, por
ejemplo, en un coche durante la temporada de calor. Si lo hace, se
pueden producir fugas de electrolito, sobrecalentamiento y/o emisión
de humo. Además, se perderá el rendimiento garantizado y/o se
acortará su vida útil.
La batería incorpora dispositivos de seguridad. No lo utilice en un
lugar donde haya electricidad estática.
El intervalo de temperatura de recarga garantizada es de 0 °C a
+ 45 °C. Una operación de recarga fuera de este intervalo de
temperatura puede dar lugar a fugas de electrolitos y/o un
recalentamiento de la batería y puede causar daños en la misma.
En el caso de fugas, no deje que el líquido entre en contacto con la piel
ni los ojos. Si se produce contacto, lave la zona afectada con
abundante agua y acuda al médico.
Acuda al médico inmediatamente si se traga el material o el contenido
de una batería
Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
Mantenga las baterías limpias y secas.
Limpie los bornes de la batería con un paño limpio y seco si se
ensucian.
Si hay óxido, mal olor, sobrecalentamiento u otras irregularidades al
usar la batería por primera vez, envíela a su proveedor o vendedor.
Para más información póngase en contacto con el distribuidor más
cercano o su representante.
Conserve la documentación del producto original para futuras
referencias.
Página 5 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
ADVERTENCIAS SOBRE EL CARGADOR DE BATERÍAS 50ABL001
No desmonte ni modifique el módulo del cargador ni la fuente de
alimentación de cc. El equipo incorpora funciones de seguridad y
protección. Si estas funciones se desactivan, la batería puede tener fugas
de electrolito, sobrecalentarse, emitir humo, explotar y/o incendiarse.
Si la recarga no se completa incluso cuando haya transcurrido el tiempo
de recarga especificado, detenga la recarga de inmediato. De lo contrario,
se pueden producir fugas del electrolito de la batería, sobrecalentamiento,
emisión de humos, explosión y/o incendiarse.
El equipo incorpora dispositivos de seguridad. No lo utilice en un lugar
donde haya electricidad estática (superior a la establecida por el
fabricante). Si lo hace, los dispositivos de seguridad pueden dañarse, lo
que posiblemente produzca sobrecalentamiento, humo, explosión y/o
combustión.
El intervalo de temperatura de recarga garantizada es de 10 °C a + 45 °C.
Una operación de recarga fuera de este intervalo de temperatura puede
dar lugar a fugas de electrolitos y/o un recalentamiento de la batería y
puede causar daños en la misma.
Almacene el equipo en un lugar donde los niños no puedan acceder.
Además, asegúrese de que los niños no extraigan la batería del equipo.
Antes de usar, estudie cuidadosamente estas precauciones. Para más
información póngase en contacto con el distribuidor más cercano o su
representante. Conserve la documentación del producto original para
futuras referencias.
Para los procedimientos de recarga, consulte el Manual de
Funcionamiento del dispositivo DPI611/612.
No cargue la batería si tiene óxido, mal olor, sobrecalentamiento u otras
irregularidades. Si la batería es nueva, devuélvala al proveedor o
fabricante.
Página 6 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
1.1
Lista de piezas
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Figura 1 Contenido
Elemento nº
Referencia
Descripción
1
CC3800GE
Batería de ión de Li 3V7 380OmAH
2
50ABL001
CARGADOR DE BATERÍA DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ADAPTADOR DE RED
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Página 7 de 11
ESTRUCTURA DE LA CUBIERTA DE LA BATERÍA
RECARGABLE DPI611/612
ESPUMA PARA COMPATIBILIDAD CON BATERÍA
ALCALINA DPI611/2
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
1.2
Instalar baterías recargables y cargador en unidades DPI611.
1. Retire la tapa de la batería aflojando el tornillo y levante la tapa.
2. Si estuviera montado, retire el soporte blanco de la batería
tirando hacia arriba para mostrar el cable de carga. Guarde el
soporte de la batería para poder utilizar pilas secas.
3. Conecte el cable de carga al conector en la parte posterior del
cargador. No fuerce la conexión, compruebe la alineación del
pasador.
4. Empuje el cargador firmemente en el compartimento de la
batería.
5. Inserte la batería recargable CC3800GE en el cargador.
6. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Cierre el compartimento
de la batería presionando las pestañas hacia el interior de las
ranuras (A) y baje la tapa apretando el tornillo de fijación.
(Ver Figura 2).
7. La batería se puede cargar conectando el adaptador de pared a
la unidad mediante el cargador de sobremesa opcional.
Figura 2 Kit Instale el kit de batería recargable
Página 8 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
IO61X-BAT-KIT
1.3
Instalar la batería recargable en las unidades DPI612.
1. Retire la tapa de la batería. Para ello, desenrosque el tornillo de
sujeción y levante la tapa.
2. Retire la batería CC3800GE antigua si está puesta.
3. Inserte la batería recargable CC3800GE en el compartimento
como se muestra en la Figura 3.
4. Vuelva a colocar la tapa de la batería. Para ello, inserte las
pestañas de la tapa (A) en las ranuras y cierre el compartimento
como se muestra en la Figura 3.
5. Vuelva a colocar el tornillo de sujeción de la tapa.
Figura 3 Instale la batería recargable
Fit Rechargeable Battery Kit
Página 9 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
1.4
Instalar las baterías de celdas secas
IO61X-BAT-KIT
1. Retire la tapa de la batería aflojando el tornillo y levante la tapa.
2. Si la batería recargable está puesta, retírela.
3. Si está instalado el cargador, retírelo tirando suavemente hacia
arriba. Evite tocar los contactos metálicos del cargador. Tenga
en cuenta que el cargador está conectado a la unidad con el
cable de carga.
4. Desconecte el cable de carga de la parte posterior del cargador
y deposítelo en el compartimiento pequeño y, a continuación,
coloque el soporte de la batería.
5. Coloque el bloque de espuma en la tapa de la batería.
6. Coloque las baterías en el compartimento con la orientación
correcta +/-. Una inserción incorrecta puede provocar un fallo
de la batería.
7. Sustituya la tapa de la batería presionando las pestañas hacia
el interior de las ranuras (A) y baje la tapa apretando el tornillo
de fijación. (Ver Figura 4).
Figura 4 Colocación de las baterías secas
Página 10 de 11
[ES] español - 109M7337 Rev. -
Guía de seguridad y de inicio rápido
1.5
Marcas y símbolos empleados en el instrumento
IO61X-BAT-KIT
Cumple las directivas de
la Unión Europea
Advertencia: Consulte el
manual
Lea el manual
Puertos USB: Tipo A;
Conector tipo B mini
Tierra
Encendido/Apagado
No deseche este producto como residuo doméstico. Consulte la
Sección “Mantenimiento” del Manual del usuario.
En el manual del usuario (Calibrador de presión Druck DPI612,
109M4017) se especifican marcas y símbolos adicionales.
1.6
Especificaciones generales
Batería recargable CC3800GE de ión Li
IEC62133:2012 2nd Edición
Personal
K62133
Homologación
Marcado CE
EMC
Personal
Homologación
IP
Página 11 de 11
Cargador de batería 50ABL001
Directiva EMC 2004/108/CE y
Normativa EMC 2006.
IEC 60950-1 (ed. 2), IEC 60950-1 (ed. 2);am1,
IEC 60950-1(ed.2);am2
Marcado CE
Nominal IP40
[ES] español - 109M7337 Rev. -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Batterie Li-ion et adaptateurs pour le DPI611/2
Guide de sécurité et de prise en main – 109M7337 rév. -
© 2015 General Electric Company. Tous droits réservés. Spécifications sujettes
à modifications sans préavis. GE est une marque déposée de General Electric
Company. Les autres noms de société ou de produit mentionnés dans ce
document peuvent être des marques commerciales ou des marques
déposées de leur détenteur respectif, non affilié à GE.
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
Caractéristiques de la batterie
Technologie / Configuration Lithium-ion / 1S2P
Tension nominale : 3,7 V
Capacité nominale : 3800 mAh
Capacité minimale : 3610 mAh
Plage des températures de charge : 0 à +45 °C
Plage des températures de décharge : -10 à +60 °C
Températures de stockage : 12 mois : -20 à +20 °C
3 mois : -20 à +45 °C
1 mois : -20 à +60 °C
Tension de charge : 4,20 V
Intensité maximale de charge : 2000 mA
Intensité maximale de décharge : 2000 mA
Caractéristiques du socle de batterie
Technologie : Chargeur de batterie au lithium-ion
Tension d’entrée CC de fonctionnement : 5 V CC
Intensité d’entrée CC de fonctionnement : 540 mA
(nominal)
Tension de charge type : 4,20 V (± < 1%)
Intensité nominale de charge: 540 mA
Tension de sortie type : 9,00 V
Température de fonctionnement : -20 à +60 °C
Page 2 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
AVERTISSEMENTS GENERAUX
Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement la section « Sécurité » du
manuel d’utilisation du DPI611 ou DPI612 ainsi que les consignes
d’utilisation des accessoires/options/équipements associés à l’appareil.
Assimilez les procédures locales en vigueur en matière de sécurité.
Il est dangereux d’ignorer les avertissements spécifiés.
Le non-respect des limites ou des conditions d’utilisation normales
spécifiées pour l’appareil présente un danger. Respectez les consignes de
protection et de sécurité en vigueur.
N’utilisez pas l’appareil en présence de gaz explosifs, de vapeurs ou de
poussières, afin d’éviter tout risque d’explosion.
N’utilisez pas d’appareil endommagé et utilisez exclusivement des pièces
d’origine fournies par le fabricant.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LA BATTERIE RECHARGEABLE Li-ion
CC3800GE
Ne démontez pas et ne modifiez pas le bloc-batterie, sous peine
d’entraîner des fuites d’électrolyte, une surchauffe, des émissions de
fumées, l’explosion et/ou l’inflammation du bloc-batterie.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
Ne transportez pas et ne stockez pas le bloc-batterie avec des objets
métalliques.
L’apparition d’un court-circuit pourrait entraîner une surintensité, des
fuites d’électrolyte, une surchauffe du bloc-batterie, son explosion et/ou
inflammation ou des émissions de fumées.
Ne jetez pas le bloc-batterie dans le feu ou ne le chauffez pas.
N’exposez pas les éléments ou les batteries à la chaleur ou au feu. Stockez
à l’abri du rayonnement solaire direct.
N’utilisez pas ou ne laissez pas le bloc-batterie à proximité d’une source
de chaleur (+80 ºC ou plus).
N’immergez pas le bloc-batterie dans de l’eau. Ne le laissez pas
s’humidifier.
Page 3 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
Ne rechargez pas le bloc-batterie à proximité d’un feu ou dans une
atmosphère extrêmement chaude.
Pour recharger la batterie, utilisez la fonction interne de charge du DPI611
et DPI612 ou le chargeur de bureau CX6100GE. N’utilisez aucun autre
chargeur.
Ne soumettez pas le bloc-batterie à des chocs physiques.
N’utilisez pas un bloc-batterie apparemment endommagé ou déformé.
Ne procédez pas au soudage direct du bloc-batterie.
N’inversez pas la borne positive (+) et la borne négative (-). Sinon, pendant
la recharge, le bloc-batterie présenterait une inversion de la charge, ce qui
pourrait provoquer des réactions chimiques anormales, ou la circulation
d’un courant excessivement élevé pendant la décharge, et conduire à des
fuites d’électrolyte, une surchauffe, des émissions de fumées, une
explosion et/ou inflammation.
N’exercez pas d’effort sur la connexion si vous ne pouvez pas raccorder
facilement les bornes du bloc-batterie au chargeur. Vérifiez que les bornes
sont correctement orientées.
N’utilisez pas le bloc-batterie à des fins autres que l’alimentation de l’un
des produits DPI611 ou DPI612.
N’utilisez aucune batterie non destinée à être employée avec l’appareil.
Ne raccordez le bloc-batterie à aucune autre prise électrique (allumecigare de véhicule, etc.).
Dans le DPI611 ou DPI612, n’intervertissez pas des batteries de différentes
fabrications, capacités, dimensions ou de différents types.
Si l’opération de recharge ne parvient pas à se terminer même au bout de
la durée de recharge spécifiée, arrêtez immédiatement toute recharge
ultérieure.
Ne placez pas le bloc-batterie dans un four à micro-ondes. La surchauffe
rapide ou la rupture de l’étanchéité peut provoquer des fuites
d’électrolyte, une surchauffe, des émissions de fumées, une explosion
et/ou inflammation.
Si le bloc-batterie présente des fuites d’électrolyte ou émet de mauvaises
odeurs, retirez-le de toute flamme à laquelle il est exposé. Sinon,
l’électrolyte qui fuit risquerait de prendre feu et le bloc-batterie pourrait
émettre des fumées, exploser ou s’enflammer.
Page 4 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
Si le bloc-batterie émet des odeurs, génère de la chaleur, se décolore ou
se déforme, ou semble présenter une anomalie quelconque pendant son
utilisation, sa recharge ou son stockage, retirez-le immédiatement de
l’appareil ou du chargeur et arrêtez de l’utiliser. Sinon, le bloc-batterie
problématique risquerait de présenter des fuites d’électrolyte, une
surchauffe, d’émettre des fumées, d’exploser et/ou de s’enflammer.
Retirez la batterie de l’appareil lorsqu’elle n’est pas utilisée.
Ne retirez pas la batterie de son emballage d’origine tant qu’il n’est
pas nécessaire de l’utiliser.
Les batteries secondaires doivent être chargées avant d’être utilisées.
Utilisez toujours le chargeur correct et consultez à ce sujet les
consignes de charge qui figurent dans le manuel d’utilisation.
Ne laissez pas la batterie en charge prolongée lorsqu’elle n’est pas
utilisée.
Après une longue période de stockage, il peut s’avérer nécessaire de
charger puis de recharger la batterie à plusieurs reprises pour
parvenir à la performance maximale.
N’exposez pas le bloc-batterie à des rayonnements solaires intenses
ou à des températures élevées, par exemple dans une voiture par
temps chaud, sous peine de provoquer des fuites d’électrolyte, une
surchauffe et/ou des émissions de fumées. De plus, la performance
garantie serait annulée et/ou la durée de fonctionnement serait
réduite.
Le bloc-batterie intègre des dispositifs de sécurité. Ne l’utilisez pas en
présence d’électricité statique.
La température de recharge garantie est comprise entre 0 et +45 ºC.
La recharge en dehors de cette plage de température risque de
produire des fuites d’électrolyte et/ou une surchauffe du bloc-batterie
et peut endommager celui-ci.
Si un élément du bloc-batterie présente des fuites, évitez tout contact
du liquide avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la partie
touchée à l’aide de grandes quantités d’eau et appelez un médecin.
Appelez immédiatement un médecin en cas d’ingestion de matière ou
de contenu provenant de la batterie.
Tenez la batterie hors de portée des enfants.
Page 5 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
Maintenez les batteries propres et sèches.
Essuyez les bornes de batterie à l’aide d’un chiffon sec propre si elles
se salissent.
Si vous constatez la présence de rouille, le dégagement de mauvaises
odeurs, une surchauffe et/ou toute autre anomalie lorsque vous
utilisez le bloc-batterie pour la première fois, retournez-la à votre
fournisseur.
Pour toute autre information, adressez-vous au distributeur ou
représentant le plus proche.
Conservez la documentation produit d’origine pour toute référence
ultérieure.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT LE CHARGEUR DE BATTERIE
RECHARGEABLE 50ABL001
Ne démontez pas et ne modifiez pas le module chargeur ou le bloc
d’alimentation CC. L’appareil est équipé de dispositifs de
sécurité/protection intégrés. Si ces dispositifs venaient à être désactivés, le
bloc-batterie en charge pourrait présenter des fuites d’électrolyte, une
surchauffe, émettre des fumées, exploser et/ou s’enflammer.
Si l’opération de recharge ne parvient pas à se terminer même au bout de
la durée de recharge spécifiée, arrêtez immédiatement toute recharge
ultérieure, sous peine de provoquer des fuites d’électrolyte de la batterie,
une surchauffe, des émissions de fumées, une explosion et/ou
inflammation de la batterie.
L’appareil intègre des dispositifs de sécurité. Ne l’utilisez pas en présence
d’électricité statique (en quantité supérieure à la garantie du fabricant).
Sinon, les dispositifs de sécurité risqueraient de se détériorer, ce qui
pourrait conduire à une surchauffe, des émissions de fumées, une
explosion et/ou inflammation.
La température de recharge garantie est comprise entre 10 et +45 ºC.
La recharge en dehors de cette plage de température risque de produire
des fuites d’électrolyte et/ou une surchauffe du bloc-batterie et peut
endommager celui-ci.
Stockez l’appareil dans un endroit hors de portée des enfants. Evitez
également qu’un enfant ne sorte le bloc-batterie de l’appareil.
Page 6 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
Avant toute utilisation, étudiez attentivement les présentes précautions.
Pour toute autre information, adressez-vous au distributeur ou
représentant le plus proche. Conservez la documentation produit d’origine
pour toute référence ultérieure.
Pour les procédures de recharge, consultez le manuel d’utilisation de votre
appareil DPI611/612.
Ne chargez pas une batterie qui présente de la rouille, émet de mauvaises
odeurs, une surchauffe et/ou toute autre anomalie. Si la batterie est
neuve, vous devez la retourner au fournisseur.
Page 7 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
1.1
Liste des pièces
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Figure 1 Contenu
Repère
Référence
Description
1
CC3800GE
BATTERIE Li-ion 3V7 3800 mAH
2
50ABL001
SOCLE DE BATTERIE DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ADAPTATEUR SECTEUR
4
109M9587
CACHE DE BATTERIE RECHARGEABLE DPI611/612
5
196-224
MOUSSE POUR COMPATIBILITE AVEC BATTERIE
ALCALINE DPI611/2
6
109M7337
GUIDE DE PRISE EN MAIN
Page 8 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
1.2
Installation de la batterie rechargeable et du socle dans les
appareils DPI611
1. Retirez le cache de batterie en desserrant sa vis de fixation
imperdable puis en le soulevant vers le haut.
2. S’il est monté, retirez le support de batterie blanc en le tirant
verticalement pour exposer le câble de charge. Conservez ce
support de batterie pour maintenir la compatibilité avec des piles
sèches.
3. Raccordez le câble de charge au connecteur apparié en face arrière
du socle de batterie rechargeable. N’exercez pas d’effort pour
effectuer le raccordement, vérifiez que les broches sont alignées.
4. Poussez fermement le socle dans le compartiment à batterie.
5. Insérez la batterie rechargeable CC3800GE dans le socle.
6. Remettez en place le cache de batterie. Fermez le compartiment
à batterie en enfonçant les pattes dans les fentes (A) avec le
cache incliné puis abaissez celui-ci et immobilisez-le à l’aide de la
vis de fixation. (Voir Figure 2).
7. La batterie peut être chargée en raccordant l’adaptateur mural à
l’appareil ou en utilisant le chargeur de bureau en option.
Figure 2 Installation du kit de batterie rechargeable
Page 9 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
IO61X-BAT-KIT
1.3
Installation de la batterie rechargeable dans les appareils DPI612
1. Retirez le cache de batterie en desserrant la vis de fixation puis
en le soulevant vers le haut.
2. Retirez l’ancienne batterie CC3800GE éventuellement montée.
3. Insérez la batterie rechargeable
compartiment comme illustré figure 3.
CC3800GE
dans
le
4. Remontez le cache de batterie en insérant les pattes (A) dans les
fentes avec le cache incliné et fermez le compartiment comme
illustré figure 3.
5. Remettez en place la vis de fixation du cache de batterie.
Figure 3 Installation de la batterie rechargeable
Fit Rechargeable Battery Kit
Page 10 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
1.4
Installation de batteries de piles sèches
IO61X-BAT-KIT
1. Retirez le cache de batterie en desserrant sa vis de fixation
imperdable puis en le soulevant vers le haut.
2. Si la batterie rechargeable était montée, retirez-la.
3. Si le socle de batterie rechargeable était monté, retirez-le en le
tirant délicatement dans le sens vertical. Evitez de toucher les
contacts métalliques du socle. Remarque : le socle est relié à
l’appareil par le câble de charge.
4. Débranchez le câble de charge de la face arrière du socle et
laissez-le dans le petit compartiment sans l’attacher, puis
montez le support de batterie.
5. Posez le bloc en mousse sur le cache de batterie.
6. Placez les batteries dans le compartiment à batterie avec la
bonne orientation +/-. Toute mauvaise orientation des
batteries peut endommager celles-ci.
7. Remettez en place le cache de batterie en enfonçant les pattes
à l’intérieur des fentes (A) puis abaissez le cache et immobilisezle à l’aide de la vis de fixation. (Voir Figure 4).
Figure 4 Installation de batteries de piles sèches
Page 11 / 12
[FR] Français – 109M7337 rév. -
Guide de sécurité et de prise en main
1.5
Marquages et symboles sur l’instrument
IO61X-BAT-KIT
Conforme aux directives
de l’Union Européenne
Avertissement - reportezvous au manuel
Lisez le manuel
Ports USB : type A;
connecteur mini de
type B
Masse (terre)
Marche/arrêt
Ne jetez pas ce produit avec vos ordures ménagères. Consultez
la section « Maintenance » du manuel d’utilisation.
D’autres marquages et symboles sont spécifiés dans le manuel
d’utilisation (Etalonneur de pression Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Caractéristiques générales
Sécurité
Agrément
CEM
Sécurité
Agrément
IP
Page 12 / 12
Batterie rechargeable Li-ion CC3800GE
CEI 62133:2012 2nde édition
K62133
Marque CE
Chargeur de batterie 50ABL001
Directive 2004/108/EC sur la CEM et
réglementations de 2006 sur la CEM.
CEI 60950-1(éd.2), CEI 60950-1(éd.2);am1,
CEI 60950-1(éd.2);am2
Marque CE
Classe IP40
[FR] Français – 109M7337 rév. -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Lítium-ion akkumulátor és adapterek a DPI611/2-höz
Biztonsági és első lépések útmutató – 109M7337 átdolgozott kiadás -
© 2015 General Electric Company. Minden jog fenntartva. A műszaki adatok
értesítés nélküli változtatásának jogát fenntartjuk. A GE a General Electric
Company bejegyzett védjegye. A jelen dokumentumban említett egyéb cégés terméknevek saját tulajdonosaik, a GE vállalattal nem társult cégek
védjegyei vagy bejegyzett védjegyei lehetnek.
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
Az akkumulátor műszaki adatai
Technológia/konfiguráció Lítium-ion/1S2P
Névleges feszültség: 3,7 V
Névleges kapacitás: 3800 mAh
Minimális kapacitás: 3610 mAh
Töltési hőmérsékleti tartomány: 0 °C és +45 °C között
Merülési hőmérsékleti tartomány: -10 °C és +60 °C között
Tárolási hőmérsékletek: 12 hónap: -20 °C és +20 °C között
3 hónap: -20 °C és +45 °C között
1 hónap: -20 °C és +60 °C között
Töltési feszültség: 4,20 V
Maximális töltési áramerősség: 2000 mA
Maximális merülési áramerősség: 2000 mA
Az akkumulátorbölcső műszaki adatai
Technológia: Lítium-ion akkumulátortöltő
Üzemi egyenáramú bemeneti feszültség: 5 V DC
Üzemi egyenáramú bemeneti áramerősség: 540 mA
(névleges)
Tipikus töltési feszültség: 4,20 V (± < 1%)
Névleges töltési áramerősség: 540 mA
Tipikus kimeneti feszültség: 9,00 V
Üzemi hőmérséklet: -20 °C és +60 °C között
2/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
A készülék használata előtt olvassa el és ismerkedjen meg a DPI611 vagy
DPI612 felhasználói kézikönyv „Biztonság” szakaszával, valamint azon
kiegészítők/opciók/berendezések utasításaival, amelyekkel együtt használja
a készüléket.
Olvassa el és ismerje meg a vonatkozó helyi biztonsági eljárásokat.
A megadott figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása veszélyes.
A készülékhez megadott határértékek figyelmen kívül hagyása és a nem
normál állapotú készülék használata veszélyes. Használjon megfelelő
védelmet és tartsa be az összes biztonsági óvintézkedést.
Ne használja a készüléket robbanékony gázt, gőzt vagy port tartalmazó
környezetben. Robbanásveszély áll fenn.
Ne használja a sérült készüléket, és csak a gyártó által biztosított, eredeti
alkatrészeket használjon.
A CC3800GE lítium-ion AKKUMULÁTORRA VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szerelje szét és ne alakítsa át az akkumulátorcsomagot.
Az akkumulátorcsomagból elektrolit szivároghat, az akkumulátorcsomag
túlmelegedhet, füstöt bocsáthat ki, szétrobbanhat és/vagy felgyulladhat.
Ne zárja rövidre az akkumulátort.
Ne szállítsa vagy tárolja az akkumulátorcsomagot fémtárgyakkal együtt.
Ha rövidzárlat áll elő, túláram keletkezik, és emiatt az akkumulátorcsomagból
elektrolit szivároghat, az akkumulátorcsomag túlmelegedhet, füstöt
bocsáthat ki, szétrobbanhat és/vagy felgyulladhat.
Ne dobja tűzbe és ne hevítse az akkumulátorcsomagot.
Ne tegye ki az akkumulátort vagy a celláit hőnek vagy tűznek. Ne tárolja
közvetlen napsugárzásban.
Ne használja és ne hagyja hőforrás közelében (+80 ºC vagy ennél magasabb
hőmérséklet) az akkumulátorcsomagot.
Ne merítse az akkumulátorcsomagot vízbe. Ne hagyja megnedvesedni.
Ne töltse az akkumulátorcsomagot tűz mellett vagy rendkívül meleg időben.
Az akkumulátor újratöltéséhez használja a DPI611 és DPI612 belső töltési
funkciót vagy a CX6100GE asztali töltőt. Ne használjon semmilyen más töltőt.
3/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
Ne tegye ki az akkumulátorcsomagot ütésnek.
Ne használja a láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátorcsomagot.
Ne forrassza közvetlenül az akkumulátorcsomagot.
Ne cserélje fel a pozitív (+) és negatív (-) pólust. Ellenkező esetben az újratöltés
során az akkumulátorcsomag fordítottan töltődik, rendellenes vegyi
reakciókra kerülhet sor, vagy túlzottan nagy áram folyhat át rajta a merülés
során, ami az elektrolit szivárgásához, túlmelegedéshez, füstképződéshez,
szétrobbanáshoz és/vagy meggyulladáshoz vezethet.
Ha nem megy könnyedén, akkor ne próbálja a kapcsolatot az
akkumulátorcsomag pólusai és az akkumulátorcsomag töltője között erővel
létrehozni. Ellenőrizze a pólusok megfelelő irányát.
Az akkumulátorcsomagot csak a DPI611/DPI612 termékek tápellátásának
biztosítására használja.
Ne használjon olyan más akkumulátort, amelyet nem a berendezéssel való
használatra terveztek.
Ne csatlakoztassa az akkumulátorcsomagot semmilyen más aljzathoz,
járműben levő szivargyújtóhoz stb.
A DPI611 vagy DPI612 készüléken belül ne használjon vegyesen más
gyártótól származó, más kapacitású, méretű vagy típusú akkumulátorokat.
Ha a töltés a megadott töltési idő leteltével sem fejeződik be, azonnal állítsa le
a további töltést.
Ne tegye az akkumulátorcsomagot mikrohullámú sütőbe. A gyors melegedés
vagy a felszakadt szigetelés az elektrolit szivárgásához, túlmelegedéshez,
füstképződéshez, szétrobbanáshoz és/vagy meggyulladáshoz vezethet.
Ha elektrolit szivárog az akkumulátorcsomagból, vagy kellemetlen szagot
áraszt, távolítsa el nyílt láng közeléből. Ellenkező esetben a szivárgó elektrolit
meggyulladhat, az akkumulátorcsomag füstöt bocsáthat ki, szétrobbanhat
vagy meggyulladhat.
Ha az akkumulátorcsomag szagot áraszt, melegszik, elszíneződik vagy
eldeformálódik, vagy bármilyen más módon rendellenesnek tűnik a
használat, újratöltés vagy tárolás során, azonnal vegye ki azt a készülékből
vagy az akkumulátorcsomag töltőjéből, és ne használja tovább. Ellenkező
esetben a problémás akkumulátorcsomagból elektrolit szivároghat, az
akkumulátorcsomag túlmelegedhet, füstöt bocsáthat ki, szétrobbanhat
és/vagy meggyulladhat.
Vegye ki az akkumulátort a készülékből, amikor nem használja.
4/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
Ne vegye ki az akkumulátort eredeti csomagolásából mindaddig, amíg
nem használja.
A másodlagos akkumulátorokat a használat előtt fel kell tölteni. Mindig
a megfelelő töltőt használja, és tekintse meg a felhasználói kézikönyvet
a helyes töltésre vonatkozó útmutatáshoz.
Használaton kívül ne hagyja az akkumulátort tartósan a töltőn.
Hosszú tárolási időszakokat követően a maximális teljesítmény
eléréséhez szükséges lehet többször egymás után feltölteni és
lemeríteni az akkumulátort.
Ne tegye ki az akkumulátorcsomagot intenzív napsugárzásnak vagy
magas hőmérsékleteknek, például egy autóban, meleg időjárási
körülmények között. Ellenkező esetben előfordulhat elektrolitszivárgás,
túlmelegedés és/vagy füstképződés. Ezenkívül a garantált teljesítmény
elvész és/vagy az élettartam lerövidül.
Az akkumulátorcsomag beépített biztonsági eszközöket is tartalmaz.
Ne használja statikus elektromosságot tartalmazó környezetben.
A garantált újratöltési hőmérsékleti tartomány 0 °C és +45 °C között van.
Az ezen a hőmérsékleti tartományon kívül eső újratöltés az elektrolit
szivárgásához és/vagy az akkumulátorcsomag túlmelegedéséhez
vezethet, és károsodást is okozhat.
Amennyiben az egyik cella szivárog, ne hagyja, hogy a folyadék a
bőrre vagy a szembe jusson. Ha mégis odakerült a folyadék, mossa le
az érintett területet bő vízzel, és forduljon orvoshoz.
Azonnal forduljon orvoshoz az akkumulátor vagy tartalmának lenyelése
esetén.
Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől. Tartsa távol az akkumulátort
a gyerekektől.
Tartsa az akkumulátort tisztán és szárazon.
Ha az akkumulátor beszennyeződik, törölje le a pólusokat egy tiszta,
száraz törlőkendővel.
Ha rozsdát, kellemetlen szagot, túlmelegedést és/vagy más
rendellenességet tapasztal az akkumulátorcsomag első használata
során, vigye vissza a szállítóhoz vagy a kereskedőhöz.
További információkért forduljon a legközelebbi forgalmazóhoz vagy
képviselethez.
Őrizze meg az eredeti útmutatókat a későbbi tájékozódás érdekében.
5/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
AZ 50ABL001 AKKUMULÁTOR TÖLTŐJÉRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉSEK
Ne szedje szét és ne alakítsa át a töltőmodult és az egyenáramú
tápegységet. A készülék beépített biztonsági/védelmi funkciókkal
rendelkezik. Amennyiben ezeket a funkciókat kiiktatják, a töltés alatt álló
akkumulátorcsomagból elektrolit szivároghat, az akkumulátorcsomag
túlmelegedhet, füstöt bocsáthat ki, szétrobbanhat és/vagy meggyulladhat.
Ha a töltés a megadott töltési idő leteltével sem fejeződik be, azonnal
állítsa le a további töltést. Ellenkező esetben az akkumulátorból elektrolit
szivároghat, az akkumulátor túlmelegedhet, füstöt bocsáthat ki,
szétrobbanhat és/vagy meggyulladhat.
A készülék beépített biztonsági eszközöket is tartalmaz. Ne használja
olyan helyen, ahol statikus elektromosság (a gyártó jótállását
meghaladóan) jelen lehet. Ellenkező esetben a biztonsági eszközök
károsodhatnak, ami túlmelegedéshez, füstképződéshez, szétrobbanáshoz
és/vagy meggyulladáshoz vezethet.
A garantált újratöltési hőmérsékleti tartomány 10 °C és +45 °C között van.
Az ezen a hőmérsékleti tartományon kívül eső újratöltéskor az
akkumulátorból elektrolit szivároghat és/vagy az akkumulátorcsomag
túlmelegedhet és károsodhat.
A készüléket tárolja olyan helyen, ahol a gyerekek nem férnek hozzá.
Biztosítsa azt is, hogy a gyerekek ne vehessék ki az akkumulátorcsomagot a
készülékből.
Használat előtt gondosan tanulmányozza át ezeket az óvintézkedéseket.
További információkért forduljon a legközelebbi forgalmazóhoz vagy
képviselethez. Őrizze meg az eredeti útmutatókat a későbbi tájékozódás
érdekében.
Az újratöltési eljárásokhoz tekintse meg a DPI611/612 eszköz használati
útmutatóját.
Ne töltse az akkumulátort, ha az rozsdás, kellemetlen szagot áraszt,
túlmelegszik, és/vagy más rendellenességeket tapasztal rajta. Ha az
akkumulátor új, juttassa vissza a szállítóhoz vagy kereskedőhöz.
6/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
1.1
Alkatrészlista
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
5
3
6
1. ábra - Tartalom
Tétel
száma
Alkatrészszám
Leírás
1
CC3800GE
Lítium-ion AKKUMULÁTOR, 3V7 3800 mAh
2
50ABL001
DPI611/DPI612 AKKUMULÁTORBÖLCSŐ
3
IO620-PSU
HÁLÓZATI ADAPTER
4
109M9587
DPI611/612 AKKUMULÁTOR FEDÉLEGYSÉG
5
196-224
HAB A DPI611/2 ALKÁLIELEM-KOMPATIBILITÁSHOZ
6
109M7337
ELSŐ LÉPÉSEK ÚTMUTATÓ
7/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
IO61X-BAT-KIT
1.2
Az akkumulátor és a bölcső behelyezése a DPI611 egységekbe
1. Távolítsa el az akkumulátorfedelet olyan módon, hogy kilazítja az
akkumulátorfedelet rögzítő csavart és felemeli a fedelet.
2. Ha be van helyezve, egyenesen felfelé húzva vegye ki a fehér
akkumulátortartót, hogy látható legyen a töltőkábel. Tartsa meg ezt
az akkumulátortartót, hogy megőrizze a kompatibilitást a
szárazelemekkel.
3. Csatlakoztassa a töltőkábelt a hozzá illő csatlakozóba az
akkumulátorbölcső hátoldalán. Ne erőltesse a csatlakozást,
ellenőrizze a tűk irányát.
4. Nyomja be határozottan a bölcsőt az akkumulátorrekeszbe.
5. Helyezze a CC3800GE akkumulátort a bölcsőbe.
6. Tegye vissza az akkumulátorfedelet. Zárja le az akkumulátorrekeszt
olyan módon, hogy benyomja a rögzítőfüleket a nyílásokba (A), és
szögben tartva lenyomja a fedelet, majd meghúzza a
rögzítőcsavart. (Lásd: 2. ábra).
7. Az akkumulátor feltölthető olyan módon, hogy a fali adaptert az
egységhez csatlakoztatja, vagy az opcionális asztali töltőt használja.
2. ábra - Akkumulátorkészlet behelyezése
8/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
1.3
Az akkumulátor behelyezése a DPI612 egységbe
IO61X-BAT-KIT
1. Távolítsa el az akkumulátorfedelet olyan módon, hogy kicsavarja
a rögzítőcsavart és felemeli a fedelet.
2. Ha be van helyezve, vegye ki a régi CC3800GE akkumulátort.
3. Helyezze be a CC3800GE akkumulátort a rekeszbe a 3. ábrán
látható módon.
4. Illessze vissza az akkumulátorfedelet olyan módon, hogy a fedél
rögzítőfüleit (A) szögben tartva a nyílásokba helyezi és lezárja a
rekeszt a 3. ábrán látható módon.
5. Helyezze vissza az akkumulátorfedél rögzítőcsavarját.
3. ábra – Tartalom Akkumulátor behelyezése
9/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
1.4
Szárazelemek behelyezése
IO61X-BAT-KIT
1. Távolítsa el az akkumulátorfedelet olyan módon, hogy kilazítja
az akkumulátorfedelet rögzítő csavart és felemeli a fedelet.
2. Ha akkumulátor van behelyezve, vegye azt ki.
3. Ha akkumulátorbölcső van behelyezve, egyenesen felfelé húzva
óvatosan vegye azt ki. Kerülje a bölcső fémérintkezőinek
megérintését. Ne feledje, hogy a bölcső a töltőkábellel
csatlakozik az egységhez.
4. Csatlakoztassa le a töltőkábelt a bölcső hátulsó részéről, és
lazán helyezze el a kis rekeszben, majd illessze be az elemtartót.
5. Illessze a habtömböt az akkumulátorfedélre.
6. Helyezze be az elemeket az akkumulátorrekeszbe a megfelelő
+/- irányban. Az elemek helytelen behelyezése az elemek
meghibásodását okozhatja.
7. Helyezze vissza az akkumulátorrekesz fedelét olyan módon,
hogy benyomja a rögzítőfüleket a nyílásokba (A) és lenyomja a
fedelet, majd meghúzza a rögzítőcsavart. (Lásd: 4. ábra).
4. ábra – Szárazelemek behelyezése
10/11 oldal
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
Biztonsági és első lépések útmutató
1.5
A készüléken levő jelölések és szimbólumok
IO61X-BAT-KIT
Megfelel az Európai Unió
irányelveinek
Figyelmeztetés – tekintse
meg a kézikönyvben
Olvassa el a kézikönyvet
USB portok: A típusú; Mini
típusú B csatlakozó
Földelés
BE/KI
Ne dobja ki a terméket a háztartási szeméttel. Tekintse meg a
„Karbantartás” szakaszt a Felhasználói kézikönyvben.
További jelölések és szimbólumok találhatók a Felhasználói kézikönyvben
(Druck DPI612 nyomáskalibrátor, 109M4017).
1.6
Általános műszaki jellemzők
Biztonság
Jóváhagyva
EMC
Biztonság
Jóváhagyva
IP
11/11 oldal
CC3800GE lítium-ion akkumulátor
IEC62133:2012 2. kiadás
K62133
CE jelöléssel ellátva
50ABL001 akkumulátortöltő
EMC irányelv 2004/108/EK és EMC
szabályzat, 2006.
IEC 60950-1(2. kiadás), IEC 60950-1(2. kiadás);am1,
IEC 60950-1(2.kiadás);am2
CE jelöléssel ellátva
IP40 besorolású
[HU] Magyar – 109M7337 átdolgozott kiadás -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Batteria Li-ion e adattatori per DPI611/2
Guida di sicurezza e di consultazione rapida - 109M7337 Rev. -
© 2015 General Electric Company. Tutti i diritti riservati. Specifiche soggette a
modifiche senza preavviso. GE è un marchio registrato di General Electric
Company. Altre denominazioni aziendali o nomi di prodotto menzionati in
questo documento possono essere marchi commerciali o marchi registrati di
aziende non affiliate a GE.
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
Specifiche della batteria
Tecnologia / Configurazione Ioni di litio / 1S2P
Tensione nominale: 3,7 V
Capacità nominale: 3.800 mAh
Capacità minima: 3.610 mAh
Intervallo temperatura di carica: 0 °C ~ +45 °C
Intervallo temperatura di scarica: -10 °C ~ +60 °C
Temperature di stoccaggio: 12 mesi: -20 °C ~ +20 °C
3 mesi: -20 °C ~ +45 °C
1 mese: -20 °C ~ +60 °C
Tensione di carica: 4,20 V
Corrente massima di carica: 2.000 mA
Corrente massima di scarica: 2.000 mA
Specifiche base batteria
Tecnologia: Caricabatterie agli ioni di litio
Tensione di esercizio in ingresso (CC): 5 VCC
Corrente di esercizio in ingresso (CC): 540 mA
(nominale)
Tensione di carica tipica: 4,20 V (± < 1%)
Corrente di carica nominale: 540 mA
Tensione in uscita tipica: 9,00 V
Temperatura di esercizio: -20 °C ~ +60 °C
Pagina 2 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
AVVERTENZE GENERALI
Prima di usare questo strumento, leggere e comprendere la sezione
"Sicurezza" del manuale dell'utente dell'unità DPI611 o DPI612 e le
istruzioni degli accessori, degli elementi opzionali e delle
apparecchiature che si utilizzano con il dispositivo.
Leggere e comprendere le procedure di sicurezza previste dalle norme
locali.
Ignorare le avvertenze specificate è pericoloso.
Ignorare i limiti specificati per lo strumento o utilizzare lo strumento
quando non è in condizioni normali è pericoloso. Utilizzare le protezioni
necessarie e rispettare tutte le precauzioni di sicurezza.
Non utilizzare lo strumento in presenza di gas, vapore o polvere
esplosivi. Rischio di esplosione.
Non utilizzare apparecchiature danneggiate e utilizzare solo ricambi
originali forniti dal produttore.
BATTERIA RICARICABILE AGLI IONI DI LITIO CC3800GE - AVVERTENZE
Non smontare né modificare il pacco batteria. Il pacco batteria può
perdere elettrolito, surriscaldarsi, emettere fumo, esplodere e/o
incendiarsi.
Non cortocircuitare la batteria.
Non trasportare né conservare il pacco batteria insieme a oggetti metallici.
In caso di cortocircuito si verificherà una sovracorrente che provocherà
perdita di elettroliti, surriscaldamento, emissione di fumo, esplosione o
incendio del pacco batteria.
Non gettare il pacco batteria nel fuoco e non scaldarlo.
Non esporre le celle o le batterie al calore o al fuoco. Non conservare
alla luce diretta del sole.
Pagina 3 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
Non utilizzare o lasciare il pacco batteria in prossimità di fonti di calore
(+80 °C e oltre).
Non immergere il pacco batteria in acqua. Evitare che si bagni.
Non ricaricare il pacco batteria vicino al fuoco o a una temperatura
ambiente molto alta.
Per ricaricare la batteria, utilizzare la funzione di carica interna delle
unità DPI611 e DPI612 o il caricabatterie da tavolo CX6100GE. Non
utilizzare altri caricabatterie.
Non sottoporre il pacco batteria a impatti.
Non utilizzare un pacco batteria se si presenta danneggiato o deformato.
Non saldare direttamente sul pacco batteria.
Non invertire il polo positivo (+) e quello negativo (-). In caso contrario, il
pacco batteria sarà sottoposto a carica invertita, con possibili reazioni
chimiche anomale, oppure durante la scarica la corrente potrebbe
raggiungere intensità eccessive con conseguente perdita di elettrolito,
surriscaldamento, emissione di fumo, esplosione e/o incendio.
Non forzare il collegamento se non si riesce a collegare facilmente i
morsetti del pacco batteria al caricabatterie. Controllare che i morsetti
siano orientati correttamente.
Non utilizzare il pacco batteria per scopi diversi da quello di alimentare
le unità DPI611 o DPI612.
Non utilizzare batterie non progettate per essere usate con
l'apparecchiatura.
Non collegare il pacco batteria ad altre prese elettriche, alla presa
dell'accendisigari di un veicolo e così via.
Non utilizzare contemporaneamente batterie di produttori diversi, con
capacità o dimensioni diverse, né di diverso tipo, all'interno dell'unità
DPI611 o DPI612.
Se una volta trascorso il tempo di ricarica specificato non è possibile
completare la carica, interrompere immediatamente l'operazione.
Non mettere il pacco batteria in un forno a microonde. Il rapido
riscaldamento o la rottura delle guarnizioni possono determinare perdita di
elettrolito, surriscaldamento, emissione di fumo, esplosione e/o incendio.
Pagina 4 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
In caso di perdite di elettrolito o di emissione di cattivo odore,
allontanare il pacco batteria da eventuali fiamme libere. In caso
contrario, l'elettrolita fuoriuscito potrebbe incendiarsi e il pacco batteria
potrebbe emettere fumo, esplodere o incendiarsi.
Se il pacco batteria emana odori, genera calore, si schiarisce o si
deforma o se in qualsiasi altro modo presenta anomalie durante l'uso, la
ricarica
o
lo
stoccaggio,
rimuoverlo
immediatamente
dall'apparecchiatura o dal caricabatterie e interromperne l'utilizzo. In
caso contrario, il pacco batteria difettoso può determinare perdita di
elettrolito, surriscaldamento, emissione di fumo, esplosione e/o incendio.
Rimuovere la batteria dall'apparecchiatura quando non è in uso.
Non estrarre la batteria dalla confezione originale fino al momento di
utilizzarla.
Le batterie secondarie devono essere caricate prima dell'uso. Usare
sempre il caricabatterie corretto e consultare il manuale per le istruzioni
relative alla carica.
Non lasciare la batteria sotto carica per lunghi periodi quando non è in uso.
Dopo lunghi periodi di inattività, per ottenere le massime prestazioni
potrebbe essere necessario caricare e scaricare la batteria più volte.
Non sottoporre il pacco batteria alla luce solare diretta o ad alte
temperature (ad esempio, non lasciarlo in auto quando fa caldo). In caso
contrario, può verificarsi perdita di elettroliti, surriscaldamento e/o
emissione di fumo. Inoltre, le prestazioni garantite saranno
compromesse e/o la durata del pacco batteria potrebbe ridursi.
Nel pacco batteria sono integrati dei dispositivi di sicurezza. Non
utilizzarlo in luoghi in cui sia presente elettricità statica.
L'intervallo di temperatura di ricarica garantito è compreso tra 0°C e
+45 °C. Ricaricando il pacco batteria a temperature non comprese in
questo intervallo si possono verificare perdite di elettrolito e/o
surriscaldamento e il pacco batteria può subire danni.
Pagina 5 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
Se una cella presenta perdite, evitare che il liquido venga a contatto con
la pelle o gli occhi. In caso di contatto, lavare l'area interessata con
abbondante acqua e consultare un medico.
Consultare immediatamente un medico se il materiale di una batteria o
il suo contenuto sono stati inghiottiti.
Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
Tenere le batterie pulite e asciutte.
Pulire i morsetti della batteria con un panno asciutto e pulito, se si
sporcano.
Se quando si utilizza il pacco batteria per la prima volta si nota ruggine,
cattivo odore, surriscaldamento e/o altre anomalie, restituire il prodotto
al fornitore o al venditore.
Per ulteriori informazioni contattare il distributore o il rappresentante locale.
Conservare la documentazione del prodotto originale per consultarla in
futuro.
CARICABATTERIE 50ABL001 - AVVERTENZE
Non smontare né modificare il modulo caricabatterie né l'alimentatore in
CC. L'apparecchiatura è dotata di funzionalità integrate di sicurezza e
protezione. Escludendo queste funzionalità, il pacco batteria in carica può
perdere elettrolito, surriscaldarsi, emettere fumo, esplodere e/o incendiarsi.
Se una volta trascorso il tempo di ricarica specificato non è possibile
completare la carica, interrompere immediatamente l'operazione. In
caso contrario, si possono verificare perdite di elettrolito,
surriscaldamento, emissione di fumo, esplosione o incendio.
Nell'apparecchiatura sono integrati dei dispositivi di sicurezza. Non
utilizzare in luoghi in cui potrebbe essere presente elettricità statica (di
intensità superiore a quella prevista dalla garanzia del produttore). In
caso contrario, i dispositivi di sicurezza possono subire danni,
surriscaldarsi, emettere fumo, esplodere o incendiarsi.
Pagina 6 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
L'intervallo di temperatura di ricarica garantito è compreso tra 10 °C e
+45 °C. Caricando il pacco batteria a temperature non comprese in
questo intervallo si possono verificare perdite di elettrolito e/o
surriscaldamento e il pacco batteria può subire danni.
Conservare l'apparecchiatura dove i bambini non possano raggiungerla.
Evitare inoltre che i bambini estraggano il pacco batteria dal dispositivo.
Prima dell'uso, studiare attentamente le presenti precauzioni. Per
ulteriori informazioni contattare il distributore o il rappresentante locale.
Conservare la documentazione del prodotto originale per consultarla in
futuro.
Per le procedure di ricarica, consultare il manuale del dispositivo
DPI611/612.
Non caricare una batteria se presenta ruggine, emette cattivo odore, si
surriscalda o manifesta altre anomalie. Se la batteria è nuova, deve
essere restituita al fornitore o venditore.
Pagina 7 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
1.1
Distinta dei componenti
1
IO61X-BAT-KIT
2
4
3
5
6
Figura 1 Contenuto
N. elemento
Codice articolo
Descrizione
1
CC3800GE
BATTERIA Li-ion 3V7 3800mAH
2
50ABL001
BASE PER BATTERIA DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ADATTATORE DI RETE
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Pagina 8 di 12
GRUPPO COPERCHIO BATTERIA RICARICABILE
DPI611/612
CUSCINETTO DI SCHIUMA PER COMPATIBILITÀ
BATTERIE ALCALINE DPI611/2
GUIDA DI CONSULTAZIONE RAPIDA
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
1.2
Installazione della batteria ricaricabile e della base nelle unità DPI611
1. Rimuovere il coperchio della batteria allentando la vite
prigioniera di fissaggio e sollevare il coperchio.
2. Se presente, rimuovere il supporto bianco della batteria tirandolo
verso l'alto per esporre il cavo di carica. Conservare il supporto
per la compatibilità con le pile a secco.
3. Collegare il cavo di carica al connettore di accoppiamento sul
retro della base per batteria ricaricabile. Non forzare il
collegamento: verificare l'allineamento dei pin.
4. Inserire saldamente la base nel vano batteria.
5. Inserire la batteria CC3800GE ricaricabile nella base.
6. Rimontare il coperchio della batteria. Chiudere il vano batteria
premendo le linguette all'interno delle fessure corrispondenti (A) e
abbassare il coperchio tenendolo inclinato, quindi fissarlo
serrando la vite di fissaggio (vedere Figura 2).
7. La batteria si può caricare collegando l'adattatore a parete
all'unità oppure utilizzando il caricabatterie da tavolo opzionale.
Batteria ricaricabile
Base
Cavo di carica
Rimuovere il cuscinetto
di schiuma
Figura 2 Inserimento kit batteria ricaricabile
Pagina 9 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
1.3
Installazione della batteria ricaricabile nelle unità DPI612.
1. Rimuovere il coperchio della batteria svitando la vite di fissaggio
e sollevare il coperchio.
2. Rimuovere la vecchia batteria CC3800GE, se presente.
3. Inserire la batteria ricaricabile CC3800GE nel vano come
mostrato in Figura 3.
4. Riposizionare il coperchio della batteria posizionando le linguette
del coperchio (A), in posizione inclinata, nelle fessure
corrispondenti e chiudere il vano come mostrato in Figura 3.
5. Rimontare la vite di fissaggio del coperchio della batteria.
Figura 3 Inserimento batteria ricaricabile
1.4
Installazione di batterie a secco
1. Rimuovere il coperchio della batteria allentando la vite
prigioniera di fissaggio e sollevare il coperchio.
2. Se la batteria ricaricabile è installata, rimuoverla.
3. Se la base della batteria ricaricabile è montata, rimuoverla
tirandola delicatamente verso l'alto. Evitare di toccare i contatti
metallici della base. Tenere presente che la base è collegata
all'unità per mezzo del cavo di carica.
4. Scollegare il cavo di carica dal retro della base e conservarlo,
scollegato, nel piccolo vano corrispondente; inserire la base per
batteria.
5. Installare il cuscinetto di schiuma sul coperchio della batteria.
Pagina 10 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
IO61X-BAT-KIT
6. Inserire le batterie nel relativo vano, con l'orientamento corretto
+/-. Se le batterie vengono inserite in modo errato possono
subire danni.
7. Riposizionare il coperchio della batteria premendo le linguette
all'interno delle fessure corrispondenti (A) e abbassare il
coperchio tenendolo inclinato, quindi fissarlo serrando la vite di
fissaggio (vedere Figura 4).
Linguette
Cuscinetto di schiuma
per la batteria
Figura 4 Installazione batterie a secco
Pagina 11 di 12
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
Guida di sicurezza e di consultazione rapida
1.5
IO61X-BAT-KIT
Contrassegni e simboli sullo strumento
Conforme alle direttive
dell'Unione europea
Attenzione, consultare il
manuale
Leggere il manuale
Porte USB: tipo A;
connettore tipo mini B
Terra
ON/OFF
Non smaltire il prodotto nei rifiuti domestici. Consultare la
sezione "Manutenzione" del Manuale dell'utente.
Altri contrassegni e simboli sono descritti nel Manuale dell'utente
(calibratore di pressione Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Specifiche generali
Batteria ricaricabile agli ioni di lito CC3800GE
IEC62133:2012 2a edizione
Sicurezza
K62133
Approvazione Marchio CE
Compatibilità
elettromagnetica
Sicurezza
Approvazione
IP
Pagina 12 di 12
Caricabatterie 50ABL001
Direttiva EMC 2004/108/CE e EMC
Regolamento del 2006.
IEC 60950-1 (ed. 2), IEC 60950-1 (ed. 2); mod. 1,
IEC 60950-1 (ed. 2); mod. 2
Marchio CE
Protezione IP40
[IT] Italiano – 109M7337 Rev. -
GE
Measurement and Control
© 2015 General Electric Company.All Rights Reserved.すべての仕様
は予告な
しに変更されることがあります。GE は General Electric Company の登
録
商標です。本書で言及するその他の企業名または製品名は GE とは提
携関係にない各商標所有者の商標または登録商標です。
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 2 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 3 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 4 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 5 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 6 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 7 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 8 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
1.1
1
4
2
5
3
6
1.2
1.
2.
ページ 9 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
3.
4.
5.
6.
7.
1.3
1.
ページ 10 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
2.
3.
4.
5.
1.4
1.
2.
3.
ページ 11 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
4.
5.
6.
7.
ページ 12 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
1.5
1.6
ページ 13 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
IO61X バッテリキットの安全性に関する説明 / クイックスタートガイド
ページ 14 / 14
[JA] 日本語 – 109M7337 改訂 -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
DPI611/2 ličio jonų akumuliatorius ir adapteriai
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas – 109M7337 perž. –
© „General Electric Company“, 2015 m. Visos teisės saugomos. Specifikacijos
gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo. GE yra registruotasis „General
Electric Company“ prekės ženklas. Kiti šiame dokumente minimi įmonių arba
gaminių pavadinimai gali būti atitinkamų įmonių, kurios nėra GE padaliniai,
prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
Akumuliatoriaus specifikacijos
Technologija / konfigūracija: ličio jonų / 1S2P
Vardinė įtampa: 3,7 V)
Vardinė talpa: 3 800 mAh
Minimali talpa: 3 610 mAh
Įkrovimo temperatūros diapazonas: nuo 0°C iki +45°C
Iškrovimo temperatūros diapazonas: nuo –10°C iki
+60°C
Laikymo temperatūra: 12 mėnesių: nuo –20°C iki +20°C
3 mėnesiai: nuo –20°C iki +45°C
1 mėnuo: nuo –20°C iki +60°C
Įkrovimo įtampa: 4,20 V
Maksimali įkrovimo srovė: 2 000 mA
Maksimali iškrovimo srovė: 2 000 mA
Akumuliatoriaus dėklo specifikacijos
Technologija: ličio jonų akumuliatoriaus įkroviklis
Darbinė nuolatinės srovės įvesties įtampa: 5 V
(nuolatinė srovė)
Darbinė nuolatinės srovės įvesties srovė: 540 mA
(vardinė)
Įprasta įkrovimo įtampa: 4,20 V (± < 1 %)
Vardinė įkrovimo srovė: 540 mA
Įprasta išvesties įtampa: 9,00 V
Darbinė temperatūra: nuo –20°C iki +60°C
2 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI
Prieš naudodami šį įrenginį perskaitykite ir supraskite DPI611 arba DPI612
vartotojo vadovo skyriuje „Sauga“ pateiktą informaciją bei priedų,
papildomų įtaisų ir įrangos, su kuria naudojate įrenginį, instrukcijas.
Perskaitykite ir supraskite taikomas vietos saugos procedūras.
Pavojinga nepaisyti nurodytų įspėjimų.
Pavojinga nepaisyti nurodytų įrenginio apribojimų arba naudoti įrenginį, jei
jo būklė yra neįprasta. Naudokite reikiamą apsaugą ir imkitės visų
atsargumo priemonių.
Nenaudokite įrenginio vietose, kur yra sprogiųjų dujų, garų ar dulkių. Yra
sprogimo pavojus.
Nenaudokite pažeistos įrangos ir naudokite tik originalias dalis, kurias
tiekia gamintojas.
ĮSPĖJIMAI DĖL PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMO LIČIO JONŲ AKUMULIATORIAUS
CC3800GE
Neišardykite ir nemodifikuokite akumuliatoriaus pakuotės. Iš
akumuliatoriaus pakuotės gali tekėti elektrolitai, ji gali perkaisti, leisti
dūmus, susprogti ir (arba) užsidegti.
Nesukelkite akumuliatoriaus trumpojo jungimo.
Netransportuokite ir nelaikykite akumuliatoriaus pakuotės kartu su
metaliniais daiktais.
Įvykus trumpajam jungimui tekės viršsrovis, todėl iš akumuliatoriaus
pakuotės galės ištekėti elektrolitai, ji perkais, leis dūmus, sprogs ir (arba)
užsidegs.
Nedeginkite ir nekaitinkite akumuliatoriaus pakuotės.
Elementai ir akumuliatorius neturi būti šalia karščio šaltinio ar ugnies.
Nelaikykite tiesioginiuose saulės spinduliuose.
Nenaudokite ir nepalikite akumuliatoriaus pakuotės šalia karščio šaltinio
(+80 ºC ar karštesnio).
Nepanardinkite akumuliatoriaus pakuotės. Nesušlapinkite jos.
Pakartotinai įkraudami akumuliatorių nelaikykite jo arti ugnies arba labai
karštame ore.
3 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
Akumuliatoriui įkrauti naudokite DPI611 ir DPI612 vidinio įkrovimo funkciją
arba stalinį įkroviklį CX6100GE. Nenaudokite kito įkroviklio.
Saugokite akumuliatoriaus pakuotę nuo mechaninio smūgio.
Nenaudokite akumuliatoriaus pakuotės, jei matyti, kad ji pažeista ar
deformuota.
Tiesiogiai nelituokite akumuliatoriaus pakuotės.
Nesukeiskite teigiamo (+) ir neigiamo (–) terminalų. Kitaip akumuliatoriaus
pakuotė bus įkrauta atvirkščiai, gali įvykti neįprastos cheminės reakcijos
arba iškraunant tekės per didelė srovė, todėl tekės elektrolitai,
akumuliatorius perkais, leis dūmus, susprogs ir (arba) užsidegs.
Jei nepavyksta lengvai prijungti akumuliatoriaus pakuotės terminalų prie
įkroviklio, nebandykite prijungti jėga. Patikrinkite, ar terminalai pasukti
tinkama kryptimi.
Akumuliatorių galima naudoti tik gaminio DPI611 ar DPI612 maitinimui
tiekti.
Nenaudokite jokio akumuliatoriaus, kuris neskirtas naudoti su šia įranga.
Neprijunkite akumuliatoriaus pakuotės prie elektros išvesties, transporto
priemonės cigarečių pridegiklio ar pan.
Į DPI611 arba DPI612 nedėkite skirtingų gamintojų, skirtingos talpos,
dydžio ar tipo akumuliatorių.
Jei pasibaigus nurodytam įkrovimo laikui nepavyko įkrauti, toliau
nebekraukite.
Nedėkite akumuliatoriaus pakuotės į mikrobangų krosnelę. Dėl greito
kaitimo arba pažeistos pakuotės gali tekėti elektrolitai, akumuliatorius gali
perkaisti, leisti dūmus, susprogti ir (arba) užsidegti.
Jei iš akumuliatoriaus pakuotės teka elektrolitai arba ji smirda, nelaikykite
jos prie atviros liepsnos. Kitaip tekantis elektrolitas gali užsidegti ir
akumuliatoriaus pakuotė leis dūmus, sprogs arba užsidegs.
Jei akumuliatoriaus pakuotė skleidžia kvapą, karštį, prarado spalvą ar
formą arba dėl kitų požymių atrodo neįprastai, kai yra naudojama,
įkraunama ar laikoma, nedelsdami išimkite ją iš įrangos arba įkroviklio ir
nebenaudokite. Kitaip iš netinkamos būklės akumuliatoriaus pakuotės gali
tekėti elektrolitai, ji gali perkaisti, leisti dūmus, sprogti ir (arba) užsidegti.
Kai nenaudojate įrangos, išimkite iš jos akumuliatorių.
4 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
Neišimkite akumuliatoriaus iš originalios pakuotės, kol jo neprireiks.
Prieš naudojant reikia įkrauti atsarginį akumuliatorių. Visada naudokite
tinkamą akumuliatorių ir vadovaukitės tinkamo įkrovimo
instrukcijomis, pateiktomis vartotojo vadove.
Jei nenaudojate akumuliatoriaus, nekraukite jo per ilgai.
Jei akumuliatoriaus nenaudojote ilgą laiką, gali prireikti kelis kartus jį
įkrauti ir iškrauti, kad jis kuo geriau veiktų.
Saugokite akumuliatoriaus pakuotę nuo intensyvių saulės spindulių ar
aukštos temperatūros, pvz., nepalikite jos automobilyje, kai oro
temperatūra yra aukšta. Kitaip gali tekėti elektrolitai, akumuliatorius
perkais ir (arba) leis dūmus. Be to, tokiu atveju nebus galima
garantuoti, kad jis tinkamai veiks, ir (arba) sutrumpės jo naudojimo
trukmė.
Akumuliatoriaus pakuotėje įtaisyti saugos įtaisai. Nenaudokite jo
vietoje, kur jį gali paveikti statinė elektros srovė.
Garantuojama, kad akumuliatorių pavyks įkrauti esant 0–45 ºC
temperatūrai. Bandant įkrauti esant kitai temperatūrai, gali tekėti
elektrolitai ir (arba) akumuliatoriaus pakuotė gali perkaisti bei būti
pažeista.
Jei iš elementų teka skystis, saugokite, kad jis nepatektų į akis arba ant
odos. Jei jo pateko į akis arba ant odos, nuplaukite paveiktą vietą
dideliu kiekiu vandens ir kreipkitės į medikus.
Jei prarijote akumuliatoriaus medžiagą ar turinį, nedelsdami kreipkitės
į medikus.
Neleiskite vaikams pasiekti akumuliatoriaus.
Akumuliatorius turi būti švarus ir sausas.
Jei akumuliatoriaus terminalai nešvarūs, nuvalykite juos švaria sausa
šluoste.
Jei pirmą kartą naudodami akumuliatoriaus pakuotę pastebėjote
rūdžių, blogą kvapą, perkaitimo požymių ir (arba) kitų neįprastų
požymių, grąžinkite akumuliatorių tiekėjui arba platintojui.
Jei reikia daugiau informacijos, susisiekite su artimiausiu platintoju ar
atstovu.
Išsaugokite originalius gaminio dokumentus, kad galėtumėte juos
peržiūrėti vėliau.
5 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
ĮSPĖJIMAI DĖL PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMO AKUMULIATORIAUS 50ABL001
ĮKROVIKLIO
Neišardykite ir nemodifikuokite įkroviklio modulio arba nuolatinės srovės
maitinimo tiekimo įtaiso. Įrangoje įtaisyti apsauginiai įtaisai. Juos atjungus,
iš įkraunamos akumuliatoriaus pakuotės gali tekėti elektrolitai, ji gali
perkaisti, leisti dūmus, susprogti ir (arba) užsidegti.
Jei pasibaigus nurodytam įkrovimo laikui nepavyko įkrauti, toliau
nebekraukite. Kitaip gali tekėti akumuliatoriaus elektrolitai, jis gali perkaisti,
leisti dūmus, susprogti ir (arba) užsidegti.
Įrangoje įtaisyti saugos įtaisai. Nenaudokite jos vietoje, kur ją gali paveikti
statinė elektros srovė (didesnė, nei leidžiama pagal gamintojo garantiją).
Kitaip saugos įtaisai gali būti pažeisti ir perkaisti, leisti dūmus, sprogti ir
(arba) užsidegti.
Garantuojama, kad akumuliatorių pavyks įkrauti esant 10–45 ºC
temperatūrai. Bandant įkrauti esant kitai temperatūrai, gali tekėti
akumuliatoriaus elektrolitai ir (arba) akumuliatoriaus pakuotė gali perkaisti
bei būti pažeista.
Įrangą laikykite vietoje, kur jos negali pasiekti vaikai. Taip pat saugokite,
kad vaikas neištrauktų akumuliatoriaus pakuotės iš įrangos.
Prieš naudodami atidžiai peržiūrėkite šias atsargumo priemones. Jei reikia
daugiau informacijos, susisiekite su artimiausiu platintoju ar atstovu.
Išsaugokite originalius gaminio dokumentus, kad galėtumėte juos
peržiūrėti vėliau.
Apie pakartotinio įkrovimo procedūras skaitykite įrenginio DPI611 / 612
eksploatacijos vadove.
Nekraukite akumuliatoriaus, jei ant jo yra rūdžių, jis smirda, yra perkaitęs ir
(arba) pastebite kitų neįprastų požymių. Jei akumuliatorius naujas, jį reikia
grąžinti tiekėjui arba platintojui.
6 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
1.1
Dalių sąrašas
1
IO61X-BAT-KIT
2
4
3
5
6
1 pav. Turinys
Dalies
nr.
Dalies
numeris
Aprašas
1
CC3800GE
LIČIO JONŲ AKUMULIATORIUS, 3 V, 3 800 mAh
2
50ABL001
DPI611 / DPI612 AKUMULIATORIAUS DĖKLAS
3
IO620-PSU
MAITINIMO TINKLO ADAPTERIS
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
7 psl. iš 11
DPI611 / 612 PAKARTOTINAI ĮKRAUNAMO
AKUMULIATORIAUS DANGTELIO KOMPLEKTAS
DPI611 / DPI612 ŠARMINIO AKUMULIATORIAUS
PUTPLASČIO ĮDĖKLAS
TRUMPASIS VADOVAS
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
1.2
Pakartotinai įkraunamo akumuliatoriaus ir dėklo įdėjimas į
įrenginius DPI611
1. Atsukite akumuliatoriaus dangtelio fiksuojamąjį varžtą ir
pakelkite dangtelį, kad jį nuimtumėte.
2. Nuimkite baltą akumuliatoriaus laikiklį (jei jis įtaisytas), kad
galėtumėte pasiekti įkrovimo kabelį. Neišmeskite akumuliatoriaus
laikiklio, kad prireikus galėtumėte naudoti sausus elementus.
3. Prijunkite įkrovimo kabelį prie jungties, esančios pakartotinai
įkraunamo akumuliatoriaus dėklo užpakalinėje dalyje.
Nebandykite prijungti jėga ir sulygiuokite kaiščius.
4. Tvirtai įstumkite dėklą į akumuliatoriaus skyrelį.
5. Įdėkite pakartotinai įkraunamą akumuliatorių CC3800GE į dėklą.
6. Uždėkite akumuliatoriaus dangtelį. Uždarykite akumuliatoriaus
skyrelį įspausdami iškyšas į angas (A), kampu nuleiskite dangtelį ir
pritvirtinkite fiksuojamuoju varžtu. (Žr. 2 pav.)
7. Akumuliatorių galima įkrauti prijungtus įrenginį prie sieninio
adapterio arba naudojant pasirenkamą stalinį įkroviklį.
2 pav. Pakartotinai įkraunamo akumuliatoriaus komplekto įdėjimas
8 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
IO61X-BAT-KIT
1.3
Pakartotinai įkraunamo akumuliatoriaus įdėjimas į įrenginius
DPI612.
1. Atsukite fiksuojamąjį varžtą ir pakelkite akumuliatoriaus dangtelį,
kad jį nuimtumėte.
2. Išimkite seną akumuliatorių CC3800GE, jei jis įdėtas.
3. Įdėkite pakartotinai įkraunamą akumuliatorių CC3800GE į skyrelį,
kaip pavaizduota 3 pav.
4. Uždėkite akumuliatoriaus dangtelį įkišdami jo iškyšas (A) kampu į
angas ir uždarykite skyrelį, kaip pavaizduota 3 pav.
5. Įsukite akumuliatoriaus dangtelio fiksuojamąjį varžtą.
3 pav. Pakartortinai įkraunamo akumuliatoriaus įdėjimas
9 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
1.4
Sausų elementų akumuliatoriaus įdėjimas
IO61X-BAT-KIT
1. Atsukite akumuliatoriaus dangtelio fiksuojamąjį varžtą ir
pakelkite dangtelį, kad jį nuimtumėte.
2. Jei įdėtas pakartotinai įkraunamas akumuliatorius, jį išimkite.
3. Jei įdėtas pakartotinai įkraunamo akumuliatoriaus dėklas,
išimkite jį švelniai traukdami į viršų. Stenkitės neliesti metalinių
dėklo kontaktų. Atkreipkite dėmesį, kad dėklas prijungtas prie
įrenginio per įkrovimo kabelį.
4. Atjunkite įkrovimo kabelį nuo dėklo užpakalinės dalies ir palikite
jį laisvai gulėti mažame skyrelyje. Tada uždėkite akumuliatoriaus
laikiklį.
5. Uždėkite putplasčio blokelį ant akumuliatoriaus dangtelio.
6. Įdėkite akumuliatorių į jo skyrelį tinkamai sulygiuodami + / –
terminalus. Netinkamai įdėjus akumuliatorių, jis neveiks.
7. Uždėkite akumuliatoriaus dangtelį įspausdami iškyšas į angas
(A), nuleiskite dangtelį ir pritvirtinkite fiksuojamuoju varžtu.
(Žr. 4 pav.)
4 pav. Sausų elementų akumuliatoriaus įdėjimas
10 psl. iš 11
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
Saugos instrukcijos ir trumpasis vadovas
1.5
Žymės ir simboliai ant įrenginio
IO61X-BAT-KIT
Atitinka Europos
Sąjungos direktyvas
Dėmesio – žr. vadovą
Skaitykite vadovą
USB prievadai: A tipo;
mini tipo B jungtis
Įžeminimas
ĮJUNGTA / IŠJUNGTA
Neišmeskite gaminio kartu su buitinėmis atliekomis.
Žr. vartotojo vadovo skyrių „Techninė priežiūra“.
Daugiau ženklų ir simbolių nurodyta vartotojo vadove (slėgio
kalibratorius „Druck DPI612“, 109M4017).
1.6
Bendroji specifikacija
Pakartotinai įkraunamas ličio jonų akumuliatorius CC3800GE
IEC62133:2012 2 leidimas
Sauga
K62133
Patvirtinta
Pažymėta CE ženklu
EMS
Sauga
Patvirtinta
IP
11 psl. iš 11
Akumuliatoriaus įkroviklis 50ABL001
EMS Direktyva (2004/108/EB) ir 2006 m.
EMS taisyklės.
IEC 60950-1 (2 leidimas), IEC 60950-1 (2 leidimas); am1,
IEC 60950-1 (2 leidimas); am2
Pažymėta CE ženklu
Įvertinta IP40
[LT] lietuvių – 109M7337 perž. –
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Ierīcei DPI611/2 paredzēts litija jonu akumulators un barošanas bloki
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība — 109M7337, red. —
© 2015 General Electric Company. Visas tiesības paturētas. Tehniskie dati var
tikt mainīti bez iepriekšēja paziņojuma. GE ir reģistrēta General Electric
Company preču zīme. Citi šajā dokumentā norādītie uzņēmumi vai
izstrādājumu nosaukumi var būt attiecīgo, ar GE nesaistīto uzņēmumu preču
zīmes vai reģistrētas preču zīmes.
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
Akumulatora tehniskie dati
Tehnoloģija/konfigurācija Litija jonu/1S2P
Nominālais spriegums: 3,7 V
Nominālā ietilpība: 3800 mAh
Minimālā ietilpība: 3610 mAh
Uzlādes temperatūras diapazons: no 0 °C līdz +45 °C
Izlādes temperatūras diapazons: no -10 °C līdz +60 °C
Uzglabāšanas temperatūra: 12 mēnešus: no -20 °C
līdz +20 °C
3 mēnešus: no -20 °C
līdz +45°C
1 mēnesi: no -20 °C
līdz +60°C
Uzlādes spriegums: 4,20 V
Maksimālā uzlādes strāva: 2000 mA
Maksimālā izlādes strāva: 2000 mA
Akumulatora ietvara tehniskie dati
Tehnoloģija: litija jonu akumulatora lādētājs
Darba līdzstrāvas ieejas spriegums: 5 V (līdzstrāva)
Darba līdzstrāvas ieejas strāva: 540 mA (nominālā)
Parastais uzlādes spriegums: 4,20 V (± < 1%)
Nominālā uzlādes strāva: 540 mA
Parastais izejas spriegums: 9,00 V
Darba temperatūra: no -20 °C līdz +60 °C
2. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI
Pirms šī instrumenta lietošanas izlasiet un izprotiet ierīces DPI611 vai
DPI612 lietošanas rokasgrāmatas sadaļu “Drošība”, kā arī ar šo ierīci
izmantojamo piederumu, papildaprīkojuma un aprīkojuma norādījumus.
Izlasiet un izprotiet obligātos vietējo normatīvu noteiktos drošības
pasākumus.
Norādīto brīdinājumu ignorēšana ir bīstama.
Tāpat ir bīstami ignorēt noteiktos instrumenta darbības ierobežojumus vai
arī izmantot instrumentu, kas nav labā darba stāvoklī. Lietojiet
nepieciešamos aizsarglīdzekļus un ievērojiet visus piesardzības
norādījumus.
Nelietojiet instrumentu vietās, kur ir sprādzienbīstama gāze, izgarojumi vai
putekļi. Pastāv sprādzienbīstamība.
Nelietojiet bojātu aprīkojumu; izmantojiet tikai oriģinālās daļas, ko
piegādājis ražotājs.
Litija jonu UZLĀDĒJAMĀ AKUMULATORA CC3800GE BRĪDINĀJUMI
Neizjauciet un nepārveidojiet akumulatora bloku. No akumulatora bloka
var noplūst elektrolīts, tas var pārkarst, dūmot, sprāgt un/vai aizdegties.
Neradiet akumulatora īsslēgumu.
Netransportējiet un neuzglabājiet akumulatora bloku kopā ar metāla
priekšmetiem.
Īsslēguma gadījumā radīsies pārstrāva, kas savukārt izraisīs akumulatora
blokā esošā elektrolīta noplūdi, akumulatora pārkaršanu, dūmošanu,
sprādzienu un/vai aizdegšanos.
Nemetiet akumulatora bloku ugunī un nekarsējiet to.
Nepakļaujiet elementus vai akumulatorus karstuma vai uguns iedarbībai.
Neuzglabājiet tiešos saules staros.
Nelietojiet akumulatora bloku siltuma avotu tuvumā (+80 ºC vai augstākā
temperatūrā), kā arī neatstājiet to siltuma avotu tuvumā.
Negremdējiet akumulatora bloku ūdenī. Neļaujiet tam kļūt mitram.
Neuzlādējiet akumulatora bloku uguns tuvumā vai īpaši karstos laika
apstākļos.
3. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
Lai uzlādētu akumulatoru, izmantojiet DPI611 un DPI612 iekšējās uzlādes
funkciju vai CX6100GE galda lādētāju. Nelietojiet citus lādētājus.
Nepakļaujiet akumulatora bloku mehāniskam triecienam.
Nelietojiet acīmredzami bojātu vai deformētu akumulatora bloku.
Nelodējiet akumulatora bloku.
Nemainiet vietām pozitīvo (+) un negatīvo (-) spaili. Citādi uzlādes laikā
akumulatora blokam tiks pielikts pretējās polaritātes spriegums, var notikt
neparedzētas ķīmiskas reakcijas vai arī izlādes laikā var plūst pārmērīgi
stipra strāva, izraisot elektrolīta noplūdi, pārkaršanu, dūmošanu,
sprādzienu un/vai aizdegšanos.
Ja nav iespējams viegli pievienot akumulatora bloka spailes akumulatora
bloka lādētājam, nespiediet savienojumu ar spēku. Pārbaudiet, vai spailes
ir pareizi orientētas.
Lietojiet akumulatora bloku tikai DPI611/DPI612 izstrādājumu darbības
nodrošināšanai.
Neizmantojiet akumulatorus, kas nav paredzēti šim aprīkojumam.
Nepievienojiet akumulatora bloku citu veidu elektrības kontaktligzdām,
transportlīdzekļa cigarešu aizdedzinātājam u.c.
Nelietojiet kopā ar DPI611 vai DPI612 dažādu ražotāju, ietilpības vai tipa
akumulatorus.
Ja uzlādi neizdodas pabeigt pat tad, ja ir pagājis paredzētais uzlādes laiks,
nekavējoties pārtrauciet uzlādi.
Nelieciet akumulatora bloku mikroviļņu krāsnī. Ātra sakaršana vai bojāts
blīvējums var izraisīt elektrolīta noplūdi, pārkaršanu, dūmošanu,
sprādzienu un/vai aizdegšanos.
Ja no akumulatora bloka izplūst elektrolīts vai rodas nepatīkama smaka,
attāliniet bloku no atklātas liesmas. Citādi izplūstošais elektrolīts var
aizdegties un akumulatora bloks var sāk dūmot, var uzsprāgt vai
aizdegties.
Ja akumulatora bloks izdala nepatīkamu smaku, rada karstumu, maina
krāsu, deformējas vai kā citādi nedarbojas pareizi, to lietojot, uzlādējot vai
uzglabājot, nekavējoties izņemiet bloku no aprīkojuma vai akumulatora
bloka lādētāja un pārtrauciet tā izmantošanu. Pretējā gadījumā var rasties
akumulatora bloka elektrolīta noplūde, pārkaršana, dūmošana, sprādziens
un/vai aizdegšanās.
Izņemiet akumulatora bloku no aprīkojuma, ja to neizmantojat.
4. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
Neizņemiet akumulatoru no sākotnējā iepakojuma, kamēr to
nelietojat.
Papildu akumulatori pirms lietošanas jāuzlādē. Vienmēr izmantojiet
piemērotu lādētāju un skatiet atbilstošos uzlādes norādījumus
lietošanas rokasgrāmatā.
Neuzlādējiet akumulatoru ilgstoši, ja to nelietojat.
Pēc ilgstošas uzglabāšanas var nākties uzlādēt un izlādēt akumulatoru
vairākas reizes, lai iegūtu maksimālu darbspēju.
Neturiet akumulatora bloku īpaši karstā saulē vai augstā temperatūrā,
piemēram, saules sakarsētā automobilī. Citādi var rasties elektrolīta
noplūde, pārkaršana un/vai dūmošana. Netiks vairs garantēta arī
norādītā darbspēja un/vai tiks saīsināts tā darbmūžs.
Akumulatora blokā ir iebūvētas drošības ierīces. Nelietojiet
akumulatora bloku vietās, kur ir statiskā elektrība.
Garantētā uzlādes temperatūra ir no 0 °C līdz +45 ºC. Uzlādēšana
ārpus šī temperatūras diapazona var radīt elektrolīta noplūdi un/vai
akumulatora bloka pārkaršanu, kas var sabojāt akumulatoru.
Ja elementā rodas noplūde, neļaujiet šķidrumam nokļūt uz ādas vai
acīs. Ja tomēr šķidrums nokļūst uz ādas vai acīs, nomazgājiet skarto
vietu ar lielu daudzumu ūdens un vērsieties pie ārsta.
Ja akumulatora materiāls vai saturs tiek norīts, nekavējoties vērsieties
pie ārsta.
Turiet akumulatoru bērniem nepieejamā vietā.
Uzturiet akumulatorus tīrus un sausus.
Ja akumulatora spailes kļūst netīras, notīriet tās ar tīru, sausu drānu.
Ja, pirmo reizi lietojot akumulatora bloku, konstatējat rūsu,
nepatīkamu smaku un/vai citas neatbilstības, nogādājiet akumulatora
bloku atpakaļ izplatītājam vai tirgotājam.
Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar tuvāko izplatītāju vai
pārstāvi.
Saglabājiet sākotnējo izstrādājuma dokumentāciju turpmākām
uzziņām.
5. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
UZLĀDĒJAMO AKUMULATORU LĀDĒTĀJA 50ABL001 BRĪDINĀJUMI
Neizjauciet vai nepārveidojiet lādētāja moduli vai līdzstrāvas barošanas
avotu. Aprīkojumā ir iebūvēti drošības/aizsardzības līdzekļi. Ja šos līdzekļus
atspējo, akumulatora bloka lietošanas laikā var rasties noplūde, tas var
pārkarst, dūmot, sprāgt un/vai aizdegties.
Ja uzlādi neizdodas pabeigt pat tad, ja ir pagājis paredzētais uzlādes laiks,
nekavējoties pārtrauciet uzlādi. Citādi var rasties akumulatora bloka
elektrolīta noplūde, pārkaršana, dūmošana, sprādziens un/vai
aizdegšanās.
Aprīkojumā ir iebūvētas drošības ierīces. Nelietojiet to vietās, kur ir statiskā
elektrība (spēcīgāka par ražotāja atļauto). Pretējā gadījumā drošības
ierīces var tikt bojātas un rezultātā var rasties pārkaršana, dūmošana,
sprādziens un/vai aizdegšanās.
Garantētā uzlādes temperatūra ir no 10°C līdz +45 ºC. Uzlādēšana ārpus šī
temperatūras diapazona var radīt akumulatora elektrolīta noplūdi un/vai
akumulatora bloka pārkaršanu, kas var sabojāt akumulatoru.
Uzglabājiet aprīkojumu bērniem nepieejamā vietā. Gādājiet arī, lai bērni
neizņemtu no aprīkojuma akumulatora bloku.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet šo brīdinājumu informāciju. Lai iegūtu
papildinformāciju, sazinieties ar tuvāko izplatītāju vai pārstāvi. Saglabājiet
sākotnējo izstrādājuma dokumentāciju turpmākām uzziņām.
Informāciju par uzlādēšanas darbībām skatiet ierīces DPI611/612 lietošanas
rokasgrāmatā.
Neuzlādējiet akumulatoru, ja uz tā ir rūsa, akumulators izdala nepatīkamu
smārdu, tas pārkarst un/vai pamanāmas citas neatbilstības. Ja
akumulators ir jauns, tas jānogādā atpakaļ piegādātājam vai tirgotājam.
6. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
1.1
Detaļu saraksts
1
2
4
5
IO61X-BAT-KIT
3
6
1. attēls. Saturs
Detaļas
Nr.
Detaļas
numurs
Apraksts
1
CC3800GE
Litija jonu AKUMULATORS, 3V7 3800 mAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 AKUMULATORA IETVARS
3
IO620-PSU
BAROŠANAS BLOKS
4
109M9587
DPI611/612 UZLĀDĒJAMĀ AKUMULATORA PĀRSEGS
5
196-224
PUTUPLASTA ELEMENTS DPI611/2 SĀRMU
AKUMULATORU PIESPIEŠANAI
6
109M7337
ĀTRĀS DARBA SĀKŠANAS PAMĀCĪBA
7. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
1.2
Uzlādējamā akumulatora un ietvara uzstādīšana ierīcēs DPI611
1. Noņemiet akumulatora pārsegu, atlaižot pārsega fiksācijas
skrūvi un paceļot pārsegu.
2. Noņemiet akumulatora turētāju (ja tāds ir), velkot taisni uz augšu,
lai atsegtu uzlādes kabeli. Saglabājiet šo akumulatora turētāju,
lai nodrošinātu saderību ar sauso elementu baterijām.
3. Pievienojiet
uzlādes
kabeli
savienotājam
uzlādējamā
akumulatora ietvara aizmugurē. Nespiediet savienojumu ar
spēku, pārbaudiet tapu salāgojumu.
4. Stingri iespiediet ietvaru akumulatora nodalījumā.
5. Ievietojiet uzlādējamo akumulatoru CC3800GE ietvarā.
6. Uzlieciet atpakaļ akumulatora pārsegu. Aizveriet akumulatora
nodalījumu, iespiežot izciļņus atverēs (A), un slīpi nolaidiet
pārsegu, nostiprinot to ar fiksācijas skrūvi (skatiet 2. attēlu).
7. Akumulatoru var uzlādēt, pievienojot sienas adapteri ierīcei vai
izmantojot papildu galda lādētāju.
2. attēls. Uzlādējamā akumulatora bloka uzstādīšana
8. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
IO61X-BAT-KIT
1.3
Uzlādējamā akumulatora uzstādīšana ierīcēs DPI612
1. Noņemiet akumulatora pārsegu, izskrūvējot fiksācijas skrūvi, un
paceliet pārsegu.
2. Izņemiet veco akumulatoru CC3800GE, ja tāds ievietots.
3. Ievietojiet uzlādējamo akumulatoru CC3800GE nodalījumā, kā
parādīts 3. attēlā.
4. Uzlieciet atpakaļ akumulatora pārsegu, slīpi ievietojot pārsega
izciļņus (A) atverēs, un aizveriet nodalījumu, kā parādīts 3. attēlā.
5. Ieskrūvējiet akumulatora pārsega fiksācijas skrūvi.
3. attēls. Uzlādējamā akumulatora uzstādīšana
Fit Rechargeable Battery Kit
9. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
1.4
Sauso elementu bateriju uzstādīšana
IO61X-BAT-KIT
1. Noņemiet akumulatora pārsegu, atlaižot pārsega fiksācijas
skrūvi un paceļot pārsegu.
2. Ja ir ievietots uzlādējams akumulators, izņemiet to.
3. Ja ir uzstādīts uzlādējamā akumulatora ietvars, izņemiet to,
uzmanīgi velkot to tieši uz augšu. Nepieskarieties ietvara metāla
kontaktiem. Ņemiet vērā, ka ietvars ir piestiprināts ierīcei ar
uzlādes kabeli.
4. Atvienojiet uzlādes kabeli no ietvara aizmugurē un atstājiet to
nenostiprinātu mazajā nodalījumā, tad uzstādiet bateriju
turētāju.
5. Uzlieciet uz akumulatora pārsega putuplasta bloku.
6. Ievietojiet baterijas nodalījumā, ievērojot pareizu +/– orientāciju.
Bateriju nepareiza ievietošana var izraisīt bateriju darbības
atteici.
7. Uzlieciet akumulatora pārsegu, iespiežot izciļņus atverēs (A), un
nolaidiet pārsegu, nostiprinot to ar fiksācijas skrūvi (skatiet
4. attēlu).
4. attēls. Sauso elementu bateriju uzstādīšana
10. lpp. no 11
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
Drošības un ātrās darba sākšanas pamācība
1.5
Atzīmes un simboli uz instrumenta
IO61X-BAT-KIT
Atbilst Eiropas Savienības
direktīvām
Brīdinājums — skatiet
rokasgrāmatu
Izlasiet rokasgrāmatu
USB pieslēgvietas: A tips,
mini B tipa savienotājs
Zemējums
Ieslēgt/izslēgt
Neizmetiet šo izstrādājumu mājsaimniecības atkritumos. Skatiet
lietošanas rokasgrāmatas sadaļu “Apkope”.
Citas atzīmes un simboli ir aprakstīti lietošanas rokasgrāmatā (spiediena
kalibrators Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Vispārīgi tehniskie dati
Litija jonu uzlādējams akumulators CC3800GE
IEC62133:2012 2. izdevums
Drošība
K62133
Apstiprinājums
CE zīme
EMS
Drošība
Apstiprinājums
IP
11. lpp. no 11
Akumulatoru lādētājs 50ABL001
EMS direktīva 2004/108/EK un EMS
noteikumi 2006.
IEC 60950-1 (2. izd.), IEC 60950-1 (2. izd.); am1,
IEC 60950-1 (2. izd.); am2
CE zīme
IP40 klase
[LV] Latviešu — 109M7337, Red. —
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Li-ion batterij en adapters voor DPI611/2
Beknopte handleiding over veiligheid en opstart – 109M7337 Herziene versie -
© 2015 General Electric Company. Alle rechten voorbehouden. Specificaties
kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. GE is een
gedeponeerd handelsmerk van General Electric Company. Overige bedrijfsof productnamen in dit document kunnen handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken zijn van hun respectievelijke eigenaren, die niet aan
GE zijn gelieerd.
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
Batterijspecificatie
Technologie / Configuratie Lithiumion / 1S2P
Spanning: 3,7 V
Capaciteit: 3800 mAh
Minimumcapaciteit: 3610 mAh
Oplaadtemperatuurbereik: 0 tot +45°C
Ontladingstemperatuurbereik: -10 tot +60°C
Opslagtemperatuur: 12 maanden: -20 tot +20°C
3 maanden: -20 tot +45°C
1 maand: -20 tot +60°C
Oplaadspanning: 4,20 V
Minimale oplaadstroom: 2000 mA
Maximale ontladingsstroom: 2000 mA
Specificatie batterijhouder
Technologie: Lithiumion batterijlader
Bedrijfsspanning: 5 Vdc
Bedrijfsstroom: 540 mA (nominaal)
Typische oplaadspanning: 4,20 V (± < 1%)
Nominale oplaadstroom: 540 mA
Typische uitvoerspanning: 9,00 V
Bedrijfstemperatuur: -20 tot +60°C
Pagina 2 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
ALGEMENE WAARSCHUWINGEN
Voordat u dit instrument gebruikt, moet u het deel 'Veiligheid' van de
gebruikshandleiding van de DPI611 of DPI612 doorlezen en begrijpen,
alsook de instructies voor alle gebuikte accessoires / opties /
apparatuur.
Lees en begrijp alle geldende lokale veiligheidsprocedures.
Het is gevaarlijk om de waarschuwingen te negeren.
Het is gevaarlijk de instrumentlimieten te negeren of het instrument te
gebruiken wanneer het niet in goede staat verkeert. Gebruik alle
relevante beveiligingen en neem alle veiligheidsmaatregelen in acht.
Gebruik dit instrument niet in ruimtes met explosieve gassen, dampen
of stof. Er bestaat ontploffingsgevaar.
Gebruik geen beschadigde apparatuur en gebruik alleen originele
onderdelen die door de producent zijn geleverd.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE CC3800GE Li-ion OPLAADBARE BATTERIJ
U mag de batterij niet demonteren of wijzigen. Er kan elektrolyt uit de
batterij lekken, hij kan oververhit raken, rook uitstten, barsten en/of vlam
vatten.
U mag geen kortsluiting bij de batterij veroorzaken.
U mag de batterij niet samen met metalen voorwerpen vervoeren of
opslaan.
Als er een kortsluiting voorkomt, wordt een overstroom geactiveerd,
zodat de batterij elektrolyt lekt, oververhit raakt, rook uitstoot, barst
en/of vlam vat.
Gooi de batterij nooit in het vuur en verhit de batterij nooit.
Stel de cellen of de batterijen nooit bloot aan hitte of vlammen. Niet in
direct zonlicht opbergen.
Pagina 3 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
Gebruik of leg de batterij nooit in de buurt van een hittebron (+80ºC of
hoger).
Dompel de batterij nooit onder in water. Zorg ervoor dat hij niet nat wordt.
U mag de batterij niet in de buurt van vlammen of bij zeer warm weer
opladen.
Als u de batterij wilt opladen, gebruikt u de interne oplaadfunctie van de
DPI611 en DPI612 of de CX6100GE tafellader. U mag geen enkele
andere lader gebruiken.
Zorg ervoor dat de batterij niet blootgesteld is aan mechanische schokken.
Gebruik de batterij niet als hij beschadigd of vervormd is.
U mag nooit direct op de batterij lassen.
Verwissel nooit de positieve (+) en negatieve (-) polen. Anders wordt de
batterij tijdens het opladen verkeerd geladen. Dit kan abnormale
chemische reacties veroorzaken of er wordt tijdens de ontlading een
zeer hoge stroom opgewekt, waardoor de batterij elektrolyt lekt,
oververhit raakt, rook uitstoot, barst en/of vlam vat.
Forceer de aansluiting niet als u de polen van de batterij eenvoudig op
de lader kunt aansluiten. Controleer of de polen juist georiënteerd zijn.
Gebruik de batterij nooit voor iets anders dan het voeden van een
DPI611 of DPI612.
Gebruik nooit een batterij die niet voor de apparatuur is ontworpen.
Sluit de batterij nooit aan op andere elektrische aansluitingen,
voertuigaanstekers, enz.
Gebruik geen batterijen van verschillende merken, capaciteit, maat of
type voor de DPI611 of DPI612.
Als de batterij niet oplaadt, ook niet na verloop van de specifieke
oplaadtijd, dan moet u de oplaadfunctie onmiddellijk stoppen.
Leg de batterij nooit in een magnetron. Een snelle verhitting of een
gebarsten afsluiting kan ervoor zorgen dat de batterij elektrolyt lekt,
oververhit raakt, rook uitstoot, barst en/of vlam vat.
Pagina 4 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
Als er elektrolyt uit de batterij lekt of als er een slechte geur wordt
uitgestoten, moet u de batterij uit de buurt van vlammen verwijderen.
Doet u dat niet, dan kan de lekkende elektrolyt vlam vatten en kan de
batterij rook uitstoten, barsten of ontsteken.
Als de batterij een geur uitstoot, warm wordt, verkleurd of vervormd raakt
of als de batterij tijdens het gebruik, het opladen of de opslag op de een of
andere wijze abnormaal functioneert, dient u de batterij onmiddellijk uit de
apparatuur of de lader te verwijderen en hem niet langer te gebruiken.
Doet u dit niet, dan kan de problematische batterij elektrolyt lekken,
oververhit raken, rook uitstoten, barsten en/of vlam vatten.
Haal de batterij uit het apparaat wanneer hij niet wordt gebruikt.
Verwijder de batterij niet uit de oorspronkelijke verpakking voordat hij
gebruikt moet worden.
Secundaire batterijen moeten voorafgaand aan het gebruik worden
opgeladen. Gebruik altijd de juiste lader en raadpleeg de
gebruikershandleiding voor de juiste oplaadprocedure.
Laat de batterij niet lange tijd opladen wanneer hij niet wordt gebruikt.
Na een lange opslagperiode is het vaak nodig de batterij enkele malen
op te laden en te legen voordat de beste prestaties worden verkregen.
Leg de batterij niet in direct zonlicht of in een ruimte met een hoge
temperatuur, zoals in een auto wanneer het buiten warm is. Als dit toch
gebeurt, kan de batterij elektrolyt lekken, oververhit raken en/of rook
uitstoten. Ook wordt de prestatie slechter en/of gaat de batterij minder
lang mee.
De batterij heeft ingebouwde veiligheidsvoorzieningen. Gebruik de
batterij niet in een ruimte waarin statische elektriciteit aanwezig is.
Het gegarandeerde oplaadtemperatuurbereik is 0 tot +45ºC. Opladen
buiten dit temperatuurbereik kan ervoor zorgen dat de batterij elektrolyt
lekt en/of oververhit en beschadigd raakt.
Als een cel lekt, mag de vloeistof niet in contact komen met de huid of
de ogen. Als dit toch gebeurt, moet u de huid of de ogen met een ruime
hoeveelheid water uitspoelen en een arts raadplegen.
Pagina 5 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
Raadpleeg onmiddellijk een arts als materiaal of de inhoud van een
batterij is doorgeslikt.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen.
Houd batterijen schoon en droog.
Veeg de batterijpolen met een schone en droge doek af als ze vuil zijn
geworden.
Als u roest aantreft, een slechte geur, oververhitting en/of andere
afwijkingen wanneer u de batterij voor het eerst gebruikt, moet u hem
aan uw leverancier of distributeur retourneren.
Voor meer informatie neemt u contact op met uw distributeur of
vertegenwoordiger.
Berg de originele productdocumentatie goed op.
WAARSCHUWINGEN VOOR DE 50ABL001 OPLAADBARE BATTERIJ
U mag de oplader of de dc-stroomvoorziening niet demonteren of
wijzigen. De apparatuur is uitgerust met ingebouwde veiligheids- en
beveiligingsfuncties. Als deze functies gedeactiveerd worden, kan
tijdens het opladen elektrolyt uit de batterij lekken, kan de batterij
oververhit raken, rook uitstoten, barsten en/of vlam vatten.
Als de batterij niet oplaadt, ook niet na verloop van de specifieke
oplaadtijd, dan moet u de oplaadfunctie onmiddellijk stoppen. Anders
kan er elektrolyt uit de batterij lekken, kan hij oververhit raken, rook
uitstoten, barsten en/of vlam vatten.
De apparatuur heeft ingebouwde veiligheidsvoorzieningen. Gebruik de
apparatuur niet als er statische elektriciteit aanwezig kan zijn (die groter
is dan de garantie van de producent). Statische elektriciteit kan de
veiligheidsvoorzieningen beschadigen, en hierdoor kan de apparatuur
oververhit raken, rook uitstoten, barsten en/of vlam vatten.
Pagina 6 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
Het gegarandeerde oplaadtemperatuurbereik is 10 tot +45ºC. Opladen
buiten dit temperatuurbereik kan ervoor zorgen dat de batterij elektrolyt
lekt en/of oververhit en beschadigd raakt.
Berg de apparatuur zo op dat er geen kinderen bij kunnen. Zorg er ook
voor dat een kind de batterij niet uit de apparatuur kan halen.
Lees deze veiligheidsvoorschriften goed door voordat u het apparaat
gaat gebruiken. Voor meer informatie neemt u contact op met uw
distributeur
of
vertegenwoordiger.
Berg
de
originele
productdocumentatie goed op.
Voor de oplaadprocedures raadpleegt u de gebruikershandleiding van
de DPI611/612.
U mag de batterij niet opladen als u roestplekken ziet, een vieze geur
ruikt, als hij oververhit is geraakt of als zich andere abnormale situaties
voordoen. Als de batterij nieuw is, moet hij aan de leverancier of
distributeur worden geretourneerd.
Pagina 7 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
1.1
Onderdelenlijst
1
2
4
5
IO61X-BAT-KIT
3
6
Afbeeling 1 Inhoud
Onderdeelnr.
Bestelnummer
Beschrijving
1
CC3800GE
BATTERIJ Li-ion 3V7 380OmAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 BATTERIJHOUDER
3
IO620-PSU
NETSTROOMADAPTER
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Pagina 8 van 12
DPI611/612 DEKSEL VAN HET OPBERGVAK VAN
DE OPLAADBARE BATTERIJ
SCHUIM VOOR COMPATIBILITEIT VAN DE
DPI611/12 ALKALISCHE BATTERIJ
BEKNOPTE HANDLEIDING
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
1.2
De oplaadbare batterij en de houder in een DPI611 plaatsen
1. Verwijder het batterijdeksel door de bevestigingsschroef los te
halen en het deksel naar boven de trekken.
2. Indien aanwezig, verwijdert u de witte batterijhouder door hem
recht omhoog weg te trekken. U ziet de oplaadkabel. Bewaar
deze batterijhouder voor compatibiliteit met droge cel-batterijen.
3. Sluit de oplaadkabel aan op het bijbehorende contact aan de
achterkant van de oplaadbare batterijhouder. Forceer de
aansluiting niet en zorg ervoor dat alle pennen goed uitgelijnd zijn.
4. Duw de houder stevig in het batterijvakje.
5. Steek de oplaadbare batterij CC3800GE in de houder.
6. Leg het deksel terug op het batterijvakje. Sluit het batterijvakje
door de lipjes in de gleuven (A) te steken en het deksel onder een
hoek naar beneden te duwen. Draai de bevestigingsschroef goed
vast. (Raadpleeg afbeelding 2.)
7. De batterij kan worden opgeladen door de adapter op het
instrument aan te sluiten of door de optionele desktoplader te
gebruiken.
Oplaadbare batterij
Houder
Oplaadkabel
Verwijder het schuimblok
Afbeelding 2 Kit met oplaadbare batterij plaatsen
Pagina 9 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
1.3
IO61X-BAT-KIT
De oplaadbare batterij in de DPI612 plaatsen.
1. Verwijder het deksel van het batterijvakje door de schroef los te
draaien en het deksel omhoog te halen.
2. Verwijder de oude CC3800GE-batterij, indien aanwezig.
3. Steek de CC3800GE oplaadbare batterij in het vakje, zoals
aangegeven in afbeelding 3.
4. Zet het deksel terug op zijn plaats door de lipjes (A) onder een
hoek in de gleuven te steken en het vakje te sluiten, zoals
aangegeven in afbeelding 3.
5. Draai de schroef van het batterijdeksel weer vast.
Afbeelding 3 Oplaadbare batterij plaatsen
1.4
Installatie van droge cel-batterijen
1. Verwijder het batterijdeksel door de bevestigingsschroef los te
halen en het deksel naar boven uit te trekken.
2. Als de oplaadbare batterij ingestoken is, moet u die eerst
verwijderen.
3. Als de houder van de oplaadbare batterij ingestoken is, haalt u
de houder weg door hem voorzichtig recht omhoog uit te
trekken. Zorg ervoor dat u de metalen contacten van de houder
niet aanraakt. N.B. De houder is met de oplaadkabel aan het
instrument verbonden.
4. Haal de oplaadkabel van de achterkant van de houder af en leg
hem los in het vakje. Leg daarna de batterijhouder in het vakje.
5. Plaats het schuimblokje op het batterijdeksel.
Pagina 10 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
IO61X-BAT-KIT
6. Steek de batterijen in het batterijvakje en let op de juiste
oriëntatie van de +/–. Als de batterijen onjuist zijn geplaatst,
kan de batterij defect raken.
7. Zet het batterijdeksel terug door de lipjes in de gleuven (A) te
steken en het deksel naar beneden te duwen. Draai de
bevestigingsschroef goed vast. (Raadpleeg afbeelding 4.)
Lipjes
Schuimblok
Afbeelding 4 Droge cel-batterijen plaatsen
Pagina 11 van 12
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
Beknopte veiligheids- en gebruikshandleiding
1.5
IO61X-BAT-KIT
Markeringen en symbolen
Voldoet aan de EU
Richtlijnen
Waarschuwing –
raadpleeg de
handleiding
Lees de handleiding
USB-poorten: Type A;
Mini Type B-contact
Aardverbinding
AAN / UIT
Gooi dit product niet weg samen met het huishoudelijke afval.
Raadpleeg het deel 'Onderhoud' in de gebruikershandleiding.
Verdere markeringen en symbolen worden uitgelegd in
gebruikershandleiding (Druck DPI612 drukkalibratie, 109M4017).
1.6
de
Algemene specificatie
CC3800GE li-ion oplaadbare batterij
IEC62133:2012 2e uitgave
Veiligheid
K62133
Goedgekeurd CE-keurmerk
EMC
Veiligheid
Goedgekeurd
IP
Pagina 12 van 12
50ABL001 Batterijlader
EMC Richtlijn 2004/108/EG en EMC Verordeningen 2006.
IEC 60950-1(2e ed.), IEC 60950-1 (2e ed.); am 1,
IEC 60950-1(2e ed.); am 2
CE-keurmerk
IP40-klasse
[NL] Nederlands – 109M7337 Herziene versie-
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Li-ion-batteri og adaptere for DPI611/2
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse – 109M7337 Rev -
©2015 General Electric Company. Med enerett. Spesifikasjonene kan endres
uten varsel. GE er et registrert varemerke fra General Electric Company. Andre
firma- eller produktnavn som er nevnt i dette dokumentet kan være
varemerker eller registrerte varemerker fra andre selskaper som ikke er
tilknyttet GE.
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
IO61X-BAT-KIT
Batterispesifikasjon
Teknologi / konfigurasjon Litium-ion / 1S2P
Nominell spenning: 3,7 V
Nominell kapasitet: 3800 mAh
Minimum kapasitet: 3610 mAh
Temperaturområde, lading: 0 °C til +45 °C
Temperaturområde, utlading: -10 °C til +60 °C
Oppbevaringstemperatur: 12 måneder -20 til +20 °C
3 måneder: -20 til +45 °C
1 måned: -20 til +60 °C
Ladespenning: 4,20 V
Maksimal ladespenning: 2 000 mA
Maksimal utladingsspenning: 2 000 mA
Batteriholderspesifikasjon
Teknologi: Litium-ion-batterilader
Driftsspenning, DC-inngang: 5 V DC
Driftsstrøm, DC-inngang: 540mA (nominelt)
Typisk ladespenning: 4,20 V (± < 1 %)
Nominell ladespenning: 540 mA
Typisk utgangsspenning: 9,0 V
Driftstemperatur:-20 °C til +60 °C
Side 2 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
IO61X-BAT-KIT
GENERELLE ADVARSLER
Før du bruker dette instrumentet, må du lese og forstå avsnittet Sikkerhet i
brukerhåndboken DPI611 eller DPI612 og veiledningene for tilbehøret /
tilleggsutstyret / utstyret du bruker det med.
Les og forstå gjeldende lokale sikkerhetsprosedyrer.
Det er farlig å ignorere angitte advarsler.
Det er farlig å ignorere angitte grenser for instrumentet eller å bruke
instrumentet når det ikke er i sin normale tilstand. Bruk relevant
beskyttelse og følg alle forholdsregler for sikkerhet.
Ikke bruk instrumentet på steder med eksplosiv gass, damp eller støv.
Ellers er det risiko for eksplosjon.
Ikke bruk skadet utstyr og bruk bare originaldeler levert av produsenten.
CC3800GE ADVARSLER FOR OPPLADBART LI-ION-BATTERI
Batteripakken må ikke demonteres eller modifiseres. Batteripakken kan
lekke elektrolytt, bli overopphetet, avgi røyk, sprekke og/eller antennes.
Ikke kortslutt batteriet.
Ikke transporter eller oppbevar batteripakken sammen med metallgjenstander.
Hvis det oppstår en kortlutning kommer overstrøm til å forårsake at
batteripakken lekker elektrolytt, blir overopphetet, avgir røyk, sprekker
og/eller antennes.
Batteripakken må ikke kastes på åpen flamme og må ikke overopphetes.
Batteriet eller battericeller må ikke utsettes for varme eller åpen flamme.
Ikke oppbevar batteriet i direkte sollys.
Ikke bruk eller plasser batteripakken i nærheten av varmekilder (+80 ºC
eller over).
Batteripakken må ikke senkes i vann. Ikke la batteripakken komme i
Side 3 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
kontakt med vann.
IO61X-BAT-KIT
Ikke lad batteripakken i nærheten av åpen ild eller på svært varme steder.
Lad batteriet ved hjelp av ladefunksjonen i DPI611 og DPI612 eller med
skrivebordsladeren CX6100GE. Ikke bruk annen batterilader.
Ikke utsett batteripakken for mekanisk støt.
Batteripakken må ikke brukes hvis den åpenbart er skadet eller deformert.
Batteripakken må ikke loddes.
Pass på at du ikke veksler polaritet, ikke bytt om pluss (+) og minus (-). Hvis
du gjør dette under lading, blir batteripakken reversladet, noe som kan
føre til uheldige kjemiske reaksjoner, eller overdrevent høy strøm under
utlading, som kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting, røykutvikling,
eksplosjon og/eller brann.
Ikke bruk makt hvis ikke batteripakketerminalene lett lar seg koble til
laderen. Kontroller at koblingspunktene går til riktig terminal.
Bruk ikke batteripakken til noe annet formål enn å gi strøm til DPI611 eller
DPI612.
Bruk ikke batterier som ikke er beregnet for bruk med dette utstyret.
Ikke koble batteripakken til annen stikkontakt, sigarettenneruttak i bil, eller
lignende.
Ikke bland batterier som har ulik produsent, kapasitet, størrelse eller type i
DPI611 eller DPI612.
Hvis en ladeoperasjon ikke rapporteres fullført selv om angitt ladetid er
forløpt, må ytterligere lading stanses.
Ikke plasser batteriet i mikrobølgeovn. Hurtig oppheting eller ødelagt
forsegling kan føre til elektrolyttlekkasje, overoppheting, røykutvikling,
eksplosjon og/eller brann.
Hvis det lekker elektrolytt fra batteripakken eller du merker vond lukt, pass
på at den ikke er i nærheten av åpen flamme. Ellers kan batteripakken
lekke elektrolytt som kan ta fyr, og batteripakken kan avgi røyk, sprekke
eller antennes.
Side 4 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
IO61X-BAT-KIT
Hvis du merker lukt fra batteripakken, eller hvis den blir varm, misfarget
eller deformert, eller hvis den på noen annen måte synes unormal under
bruk, lading eller oppbevaring, må den umiddelbart fjernes fra utstyret
eller laderen og ikke lenger brukes. Ellers er mulige resultater av en skadet
batteripakke elektrolyttlekkasje, overoppheting, røykutvikling, eksplosjon
og/eller brann.
Fjern batteriet fra utstyret når det ikke er i bruk.
Ikke ta batteriet ut av originalemballasjen før du skal bruke det.
Brukte batterier må lades før bruk. Bruk alltid riktig lader og se
brukerhåndboken for riktige ladeinstruksjoner.
Ikke la et batteri stå på lading over land tid når du ikke bruker det.
Etter lengre tids lagring kan det være nødvendig å lade og lade ut batteri
flere ganger for å oppnå maksimal ytlse.
Ikke utsett batteripakken for sterkt sollys eller høye temperaturer, for
eksempel i en bil når det er varmt vær. Ellers kan det føre til
elektrolyttlekkasje, overoppheting og/eller røykutvikling. Batteriets
garanterte ytelse blir også forringet og/eller produktlevetiden forkortes.
Batteripakken har innebygde sikkerhetsanordninger. Ikke bruk det på
steder med statisk elektrisitet.
Garantert ladetemperaturområde er 0 °C til +45 °C. Hvis du lader batteriet
utenfor dette temperaturområdet, kan det føre til elektrolyttlekkasje
og/eller overoppheting og skade på batteripakken.
Pass på ikke å få væske på huden eller i øynene ved cellelekkasje. I tilfelle
kontakt må aktuelle områder skylles med store mengder vann og lege
oppsøkes.
Ta kontakt med lege umiddelbart hvis materiale eller innhold fra et batteri
svelges
Hold batteriet utenfor barns rekkevidde.
Hold batterier rene og tørre.
Tørk av batteriet med en ren, tørr klut hvis det blir tilsmusset.
Side 5 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
IO61X-BAT-KIT
Hvis du finner fust, merker dårlig lukt, overoppheting og/eller andre
uregelmessigheter når du bruker batteripakken for første gang, returnerer
du den til leverandøren eller salgsstedet.
Kontakt nærmeste distributør eller representant for ytterligere informasjon.
Ta vare på medfølgende produktlitteratur til senere bruk.
50ABL001 ADVARSLER FOR LADER FOR OPPLADBART BATTERI
Lademodulen eller DC-strømforsyningen må ikke demonteres eller
modifiseres. Utstyret er utstyrt med innebygde sikkerhets-/
beskyttelsesanordninger. Hvis disse funksjonene deaktiveres, kan
batteripakken under lading lekke elektrolytt, bli overopphetet, avgi røyk,
sprekke og/eller antennes.
Hvis en ladeoperasjon ikke rapporteres fullført selv om angitt ladetid er
forløpt, må ytterligere lading stanses. Ellers kan det oppstå
elektrolyttlekkasje, overoppheting, røykutvikling, eksplosjon og/eller brann.
Utstyret har innebygde sikkerhetsanordninger. Ikke bruk det på steder
med statisk elektrisitet. (Hvis verdiene overgår produsentgarantien.) Ellers
kan sikkerhetsanordningene skades, noe som kan føre til overoppheting,
røykutvikling, eksplosjon og/eller brann.
Garantert ladetemperaturområde er 10 °C til +45 °C. Hvis du lader
batteriet utenfor dette temperaturområdet, kan det føre til
elektrolyttlekkasje og/eller overoppheting og skade på batteripakken.
Oppbevar utstyret utilgjengelig for barn. Pass også på at barn ikke tar
batteripakken ut av utstyret.
Les disse forholdsreglene nøye før bruk. Kontakt nærmeste distributør eller
representant for ytterligere informasjon. Ta vare på medfølgende
produktlitteratur til senere bruk.
Se brukerhåndboken for DPI611/612-enheten for ladeprosedyrer.
Ikke lad batteriet hvis det har rustflekker, lukter dårlig, er overopphetet
og/eller det finnes andre uregelmessigheter. Hvis batteriet er nytt, må det
Side 6 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
returneres til leverandøren eller salgsstedet.
1.1
IO61X-BAT-KIT
Deleliste
1
2
4
3
5
6
Figur 1 Innhold
Artikkelnr.
Delenummer
Beskrivelse
1
CC3800GE
BATTERI Li-ion 3V7 380O mAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 BATTERIHOLDER
3
IO620-PSU
STRØMNETTADAPTER
4
109M9587
DPI611/612 DEKSEL FOR OPPLADBART BATTERI
5
196-224
SKUM FOR DPI611/2 KOMAPTIBILITET MED ALKALISK BATTERI
6
109M7337
HURTIGSTARTSVEILEDNING
Side 7 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
1.2
IO61X-BAT-KIT
Monter oppladbart batteri og holder i DPI611-enhetene
1. Fjern batteridekslet ved å løsne låseskruen på dekslet og løfte
det opp.
2. Fjern den hvite batteriholderen hvis den er montert, ved å trekke
den rett opp slik at ladekabelen vises. Ta vare på batteriholderen
for å sikre kompatibilitet med tørrbatterier.
3. Koble ladekabelen til kontakten bak på batteriholderen. Bruk ikke
makt, se til at pinnene stemmer overens.
4. Skyv holderen inn i batterirommet.
5. Sett det oppladbare CC3800GE-batteriet i holderen.
6. Sett på plass batteridekslet. Lukk batterirommet ved å føre
tappene på dekslet inn i sprorene sine (A), trykke dekslet ned og
feste det med låseskruen. (Se figur 2.).
7. Batteriet kan lades ved å koble nettstrømdapteren til enheten
eller ved å bruke bordladeren som er tilgjengelig som
ekstrautstyr.
Oppladbart batteri
Holder
Ladekabel
Fjern skum
Figur 2 Monter oppladbart batterisett
Side 8 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
1.3
IO61X-BAT-KIT
Monter det oppladbare batteriet i DPI612-enheten.
1. Fjern batteridekslet ved å løsne låseskruen på dekslet og løfte
det opp.
2. Ta ut det gamle CC3800GE-batteriet hvis det er installert.
3. Sett inn det oppladbare CC3800GE-batteriet i batterirommet som
vis i Figur 3.
4. Sett på plass batteridekslet ved å føre styretappene (A) inn i
sporene og lukke det som vist i Figur 3.
5. Sett på plass festeskruen for batteridekslet.
Figur 3 Monter oppladbart batteri
1.4
Montere tørrbatterier
1. Fjern batteridekslet ved å løsne låseskruen på dekslet og løfte
det opp.
2. Hvis et oppladbart batteri er montert, tas dette ut.
3. Hvis holderen for det oppladbare batteriet er montert, fjernes
denne ved å trekke den rett opp. Unngå å berøre
metallkontaktene på holderen. Legg merke til at holderen er
festet til enheten med ladekabelen.
4. Koble fra ladekabelen bak på holderen, sett den på plass i
rommet sitt og monter batteriholderen.
5. Sett pakkematerialet på batteridekslet.
6. Plasser batteriene i batterirommet med riktig polaritet (+/–). Hvis
batteriene settes inn feil, kan det føre til batterisvikt.
7. Sett på plass batteridekslet ved å føre tappene på dekslet inn i
Side 9 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
IO61X-BAT-KIT
sprorene sine (A), trykke dekslet ned og feste det med
låseskruen. (Se figur 4.).
Styretapper
Batteriskum
Figur 4 Sette inn tørrbatterier
1.5
Merker og symboler på instrumentet
Overholder gjeldende
EU-krav
Advarsel – Se
brukerhåndboken
Les brukerhåndboken
USB-porter: Type A; Mini
type B-kontakt
Jording)
AV/PÅ
Produktet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall. Se
avsnittet Vedlikehold i brukerhåndboken.
Flere merker og symboler er angitt i brukerhåndboken (Druck DPI612
Pressure Calibrator, 109M4017).
Side 10 av 11
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
Sikkerhetsveiledning og hurtigreferanse
1.6
IO61X-BAT-KIT
Generelle spesifikasjoner
CC3800GE Oppladbart li-ion-batteri
IEC62133:2012 2 utgave
Sikkerhet
K62133
Godkjent
CE-merket
ELEKTROMAGNETISK
KOMPATIBILITET
Sikkerhet
Godkjent
IP
Side 11 av 11
50ABL001 batterilader
EMC Directive 2004/108/EC and
ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Forskrifter 2006.
IEC 60950-1(ed.2), IEC 60950-1(ed.2);am1,
IEC 60950-1(ed.2);am2
CE-merket
IP40-klassifisert
[NO] Norsk – 109M7337 Rev -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Akumulator litowo-jonowy i adaptery do DPI611/2
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — 109M7337 wer. —
© 2015 General Electric Company. Wszelkie prawa zastrzeżone. Dane
techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. GE jest zastrzeżonym znakiem
towarowym firmy General Electric Company. Pozostałe nazwy firm lub
produktów wymienione w tym dokumencie mogą być znakami towarowymi
lub zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli, którzy nie są
powiązani z firmą GE.
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
Specyfikacja akumulatora
Technologia/konfiguracja Litowo-jonowy / 1S2P
Napięcie znamionowe: 3,7 V
Pojemność znamionowa: 3800 mAh
Minimalna pojemność: 3610 mAh
Zakres temperatur ładowania: od 0°C do +45°C
Zakres temperatur rozładowywania: od -10°C do +60°C
Temperatura
przechowywania: 12 miesięcy: od -20°C do +20°C
3 miesiące: od -20°C do +45°C
1 miesiąc: od -20°C do +60°C
Napięcie ładowania: 4,20 V
Maksymalny prąd ładowania: 2000 mA
Maksymalny prąd rozładowania: 2000 mA
Specyfikacja tacki na akumulator
Technologia: Ładowarka akumulatorów litowo-jonowych
Operacyjne wejściowe napięcie prądu stałego: 5 V
Operacyjne wejściowe natężenie prądu stałego:
540 mA (znamionowe)
Typowe napięcie ładowania: 4,20 V (± < 1%)
Znamionowy prąd ładowania: 540 mA
Typowe napięcie wyjściowe: 9,00 V
Temperatura robocza: od -20°C do +60°C
Strona 2 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
OGÓLNE OSTRZEŻENIA
Przed użyciem tego przyrządu należy przeczytać ze zrozumieniem część
„Bezpieczeństwo” w instrukcji urządzenia DPI611 lub DPI612 oraz
wskazówki dotyczące akcesoriów/wyposażenia opcjonalnego/urządzeń
wykorzystywanych wraz z nim.
Należy przeczytać ze zrozumieniem obowiązujące lokalnie procedury
dotyczące zapewnienia bezpieczeństwa.
Zignorowanie podanych ostrzeżeń może stwarzać zagrożenie.
Zignorowanie podanych wartości granicznych dotyczących tego
urządzenia lub korzystanie z niego, gdy jego stan odbiega od normalnego,
może stwarzać zagrożenie. Należy stosować obowiązujące
zabezpieczenia oraz wszelkie środki ostrożności.
Z urządzenia nie wolno korzystać w miejscach, w których obecne są gazy,
opary lub pyły grożące wybuchem. W miejscach takich występuje ryzyko
wybuchu.
Nie wolno korzystać z uszkodzonych urządzeń. Należy stosować wyłącznie
oryginalne części dostarczone przez producenta.
CC3800GE Ostrzeżenia dotyczące akumulatora litowo-jonowego
Nie wolno demontować ani modyfikować akumulatorów. Z akumulatora
może wyciec elektrolit, może on ulec przegrzaniu, wydzielać dym, wybuchnąć
i/lub zapalić się.
Nie dopuszczać do zwarcia biegunów akumulatora.
Nie przenosić ani nie przechowywać akumulatora razem z metalowymi
przedmiotami.
Jeśli nastąpi zwarcie, spowoduje ono przepływ nadmiernego prądu, skutkując
wyciekiem elektrolitu, przegrzaniem, emisją dymu, wybuchem i/lub
samozapłonem.
Nie wyrzucać akumulatora do ognia ani nie podgrzewać go.
Nie wystawiać akumulatorów ani ogniw na ciepło ani ogień.
Nie przechowywać w sposób narażający na bezpośrednie działanie światła
słonecznego.
Nie używać ani nie pozostawiać akumulatora w pobliżu źródeł ciepła
(+80°C lub więcej).
Strona 3 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
Nie zanurzać akumulatora w wodzie. Nie dopuszczać do zamoczenia.
Nie ładować akumulatora w pobliżu ognia ani w skrajnie wysokich
temperaturach otoczenia.
Do ładowania akumulatora korzystać z wewnętrznej funkcji ładowania
urządzenia DPI611 i DPI612 lub ładowarki biurkowej CX6100GE. Nie używać
innych ładowarek.
Nie narażać akumulatora na wstrząsy mechaniczne.
Nie używać widocznie uszkodzonego ani zdeformowanego akumulatora.
Nie lutować akumulatora bezpośrednio.
Nie zamieniać bieguna dodatniego (+) z ujemnym (-). W przeciwnym razie
podczas ładowania akumulator zostanie naładowany prądem przeciwnym;
mogą wtedy wystąpić nieprawidłowe reakcje chemiczne lub zbyt duży
przepływ prądu podczas rozładowania, prowadząc do wycieku elektrolitu,
przegrzania, wydzielania się dymu, wybuchu i/lub samozapłonu.
Nie łączyć na siłę, jeśli nie można łatwo podłączyć styków akumulatora do
ładowarki. Upewnić się, że styki są prawidłowo zorientowane.
Nie używać akumulatora w celu innym niż zasilanie urządzeń DPI611/DPI612.
Nie używać akumulatora nieprzeznaczonego do stosowania z tymi
urządzeniami.
Nie podłączać akumulatora do innego gniazdka elektrycznego,
samochodowego gniazda zapalniczki itp.
W urządzeniu DPI611/DPI612 nie należy zestawiać akumulatorów różnych
producentów, różnego rodzaju, o różnej pojemności lub w innym rozmiarze.
Jeśli ładowanie nie zakończy się nawet po upływie określonego czasu
ładowania, natychmiast zaprzestać dalszego ładowania.
Nie wkładać akumulatora do kuchenki mikrofalowej. Szybkie nagrzanie lub
uszkodzenie uszczelnienia może spowodować wyciek elektrolitu, przegrzanie,
wydzielanie się dymu, wybuch i/lub samozapłon.
Jeśli z akumulatora wycieknie elektrolit lub będzie on wydzielał nieprzyjemny
zapach, należy go odsunąć akumulator od wszelkiego potencjalnego źródła
płomienia. W przeciwnym razie wyciekający elektrolit może się zapalić, a z
akumulatora może zacząć wydobywać się dym, może on wybuchnąć lub
zapalić się.
Strona 4 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
Jeśli akumulator wydziela zapach, jest ciepły, odbarwia się, deformuje albo w
jakikolwiek sposób zmienia wygląd na nietypowy podczas jego używania,
ładowania lub przechowywania, należy natychmiast wyjąć akumulator z
urządzenia lub ładowarki i zaprzestać jego używania. W przeciwnym razie
może nastąpić wyciek elektrolitu, przegrzanie, wydzielanie dymu, wybuch
i/lub samozapłon.
Wyjąć akumulator z urządzenia, gdy nie jest ono używane.
Strona 5 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
Nie wyjmować akumulatora z oryginalnego opakowania, dopóki nie
będzie potrzebny do użycia.
Dodatkowe akumulatory należy naładować przed użyciem. Zawsze
należy używać odpowiedniej ładowarki i zapoznać się z instrukcją
obsługi zawierającą informacje na temat ładowania.
Nie pozostawiać akumulatora ładującego się przez dłuższy czas, gdy
nie jest używany.
Po dłuższych okresach magazynowania konieczne może być
kilkukrotne naładowanie i rozładowanie go w celu uzyskania
maksymalnej wydajności.
Nie narażać akumulatora na intensywne światło słoneczne ani na
wysokie temperatury, na przykład w samochodzie podczas upałów.
W przeciwnym razie może nastąpić wyciek elektrolitu, przegrzanie
i/lub wydzielanie dymu. Ponadto zmniejszy się gwarantowana
wydajność i/lub żywotność ulegnie skróceniu.
Akumulator zawiera wbudowane urządzenia zabezpieczające.
Nie używać w miejscu, w którym występują ładunki elektrostatyczne.
Gwarantowany zakres temperatur ładowania: od 0°C do +45°C.
Ładowanie poza tym zakresem temperatur może doprowadzić do
wycieku elektrolitu i/lub przegrzania akumulatora i może spowodować
uszkodzenie akumulatora.
W razie wycieku płynu z ogniw nie dopuszczać do kontaktu tego płynu
ze skórą ani oczami. Jeśli jednak to nastąpi, przemyć miejsce kontaktu
dużą ilością wody i zasięgnąć porady lekarza.
Niezwłocznie zasięgnąć porady lekarza w przypadku połknięcia
materiału lub zawartości akumulatora.
Przechowywać akumulator w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Akumulatory powinny być czyste i suche.
Jeśli styki akumulatora ulegną zabrudzeniu, przetrzeć je czystą, suchą
ściereczką.
W przypadku wystąpienia rdzy, nieprzyjemnego zapachu, przegrzania
i/lub innych nieprawidłowości podczas korzystania z akumulatora po
raz pierwszy, należy go zwrócić dostawcy lub sprzedawcy.
Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z najbliższym
dystrybutorem lub przedstawicielem.
Zachować oryginalną dokumentację produktu na przyszłość.
Strona 6 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
50ABL001 OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO
Nie demontować ani nie modyfikować modułu ładowania ani zasilacza
prądu stałego. Urządzenie wyposażone jest we wbudowane funkcje
zabezpieczeń/ochronne. Gdyby funkcje te zostały wyłączone, podczas
ładowania z akumulatora może wyciekać elektrolit, może on ulec
przegrzaniu, wydzielać dym, wybuchnąć i/lub zapalić się.
Jeśli ładowanie nie zakończy się nawet po upływie określonego czasu
ładowania, natychmiast zaprzestać dalszego ładowania. W przeciwnym
razie może nastąpić wyciek elektrolitu, przegrzanie, wydzielanie dymu,
wybuch i/lub samozapłon.
Sprzęt zawiera wbudowane urządzenia zabezpieczające. Nie używać w
miejscu, w którym mogą występować ładunki elektrostatyczne (większe
niż określone w gwarancji producenta). W przeciwnym razie urządzenia
zabezpieczające mogą ulec uszkodzeniu, co może prowadzić do
przegrzania, wydzielania się dymu, wybuchu i/lub samozapłonu.
Gwarantowany zakres temperatur ładowania: od 10°C do +45°C.
Ładowanie poza tym zakresem temperatur może doprowadzić do wycieku
elektrolitu i/lub przegrzania akumulatora i spowodować jego uszkodzenie.
Przechowywać urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci. Ponadto
należy zapewnić, że dziecko nie wyjmie akumulatora z urządzenia.
Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z opisanymi tutaj środkami
ostrożności. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z
najbliższym dystrybutorem lub przedstawicielem. Zachować oryginalną
dokumentację produktu na przyszłość.
Procedury ładowania opisano w instrukcji obsługi urządzenia DPI611/612.
Nie ładować akumulatora w przypadku wystąpienia rdzy, nieprzyjemnego
zapachu, przegrzania i/lub innych nieprawidłowości. Jeśli akumulator jest
nowy, należy go zwrócić dostawcy lub sprzedawcy.
Strona 7 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
1.1
Lista części
1
2
4
3
5
6
Rys. 1 Zawartość
Element nr
Numer części
Opis
1
CC3800GE
AKUMULATOR litowo-jonowy 3,7 V 3800 mAh
2
50ABL001
DPI611/DPI612 TACKA NA AKUMULATOR
3
IO620-PSU
ZASILACZ SIECIOWY
4
109M9587
DPI611/612 POKRYWA AKUMULATORA
5
196-224
PIANKA ZAPEWNIAJĄCA KOMPATYBILNOŚĆ Z
BATERIĄ ALKALICZNĄ DPI611/2
6
109M7337
SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
Strona 8 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
1.2
Zainstalować akumulator i tackę w urządzeniu DPI611
1. Zdjąć pokrywę akumulatora poprzez
mocowania i uniesienie pokrywy do góry.
poluzowanie
śruby
2. Jeśli jest zamontowany biały uchwyt akumulatora, wyjąć go,
pociągając prosto do góry w celu odsłonięcia kabla do
ładowania. Nie wyrzucać tego uchwytu akumulatora, gdyż
pozwala on zachować zgodność z tradycyjnymi bateriami.
3. Podłączyć przewód do ładowania do złącza znajdującego się z
tyłu tacki na akumulator. Nie wymuszać połączenia na siłę;
sprawdzić dopasowanie styków.
4. Wcisnąć pewnie tackę do komory na akumulator.
5. Włożyć akumulator CC3800GE do tacki.
6. Założyć z powrotem pokrywę akumulatora. Zamknąć komorę na
akumulator, wciskając zaczepy w szczeliny (A), opuszczając pokrywę
pod kątem i dokręcając śrubę mocującą (patrz Rysunek 2).
7. Akumulator można ładować przez podłączenie zasilacza
sieciowego do urządzenia lub za pomocą opcjonalnej ładowarki
biurkowej.
Rysunek 2 Wkładanie akumulatorów
Strona 9 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
1.3
Zamontować akumulator w urządzeniu DPI612.
1. Zdjąć pokrywę akumulatora, odkręcając śrubę mocującą i
unosząc pokrywę.
2. Wyjąć stary akumulator CC3800GE, jeśli jest zamontowany.
3. Włożyć akumulator wielokrotnego ładowania CC3800GE do
komory w sposób pokazany na rysunku 3.
4. Założyć z powrotem pokrywę akumulatora, wsuwając pod kątem
zaczepy pokrywy (A) w szczeliny, a następnie zamknąć komorę w
sposób pokazany na rysunku 3.
5. Przykręcić z powrotem śrubę mocującą pokrywę akumulatora.
Rysunek 3 Montaż akumulatora
Strona 10 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
1.4
Montaż tradycyjnych baterii
1. Zdjąć pokrywę akumulatora poprzez poluzowanie śruby
mocowania i uniesienie pokrywy do góry.
2. Jeśli został zamontowany akumulator, należy go wyjąć.
3. Jeśli została zamontowana tacka akumulatora, wymontować ją,
lekko pociągając w górę. Unikać dotykania metalowych styków
na tacce. Należy zwrócić uwagę, że tacka jest podłączona do
urządzenia kablem do ładowania.
4. Odłączyć kabel do ładowania z tyłu tacki i umieścić go luzem w
małej komorze, a następnie zamontować uchwyt akumulatora.
5. Przymocować blok z pianki do pokrywy akumulatora.
6. Umieścić baterie w komorze w prawidłowej orientacji +/–.
Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować jej awarię.
7. Założyć pokrywę akumulatora, wciskając zaczepy w
szczeliny (A), opuszczając pokrywę i dokręcając śrubę mocującą
(patrz Rysunek 4).
Rysunek 4 Montaż tradycyjnych baterii
Strona 11 z 12
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
Informacje dot. bezpieczeństwa i szybkie wprowadzenie — IO61X-BAT-KIT
1.5
Oznaczenia i symbole widoczne na urządzeniu
Spełnia wymogi dyrektyw
unijnych
Ostrzeżenie — patrz
instrukcja obsługi
Zapoznaj się z instrukcją
obsługi
Porty USB: typ A,
konektor mini USB typ B
Uziemienie
WŁ./WYŁ.
Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego. Patrz część „Konserwacja” w
instrukcji obsługi.
Dodatkowe oznaczenia i symbole podano w instrukcji obsługi
(kalibratora Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Ogólne dane techniczne
Akumulator litowo-jonowy CC3800GE
IEC62133:2012 wydanie 2
Bezpieczeństwo
K62133
Zatwierdzono
Oznaczenie CE
Ładowarka 50ABL001
Kompatybilność
elektromagnetyczna
(EMC):
Bezpieczeństwo
Zatwierdzono
IP
Strona 12 z 12
Dyrektywa EMC 2004/108/WE i EMC
Przepisy z 2006 r.
IEC 60950-1 (wyd. 2), IEC 60950-1 (wyd. 2);
popr. 1, IEC 60950-1 (wyd. 2); popr. 2
Oznaczenie CE
Stopień ochrony IP40
[PL] Polski — 109M7337 wer. —
GE
Measurement & Control
IO61X-BAT-KIT
Bateria de Lítio-Íon e Adaptadores para DPI611/2
Guia de Referência Rápida e Segurança – 109M7337 Rev -
© 2015 General Electric Company. Todos os direitos reservados.
Especificações sujeitas à alteração sem aviso GE® é uma marca registrada
da General Electric Co. Outros nomes de empresas e produtos mencionados
neste documento podem ser marcas comerciais ou registradas de suas
respectivas empresas, que não são afiliadas à GE.
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
Especificação de bateria
Tecnologia / Configuração Lítio-Íon / 1S2P
Tensão nominal: 3,7 V
Capacidade nominal: 3800 mAh
Capacidade mínima: 3610 mAh
Faixa de temperatura de carregamento: 0°C a +45°C
Faixas de temperatura de descarga: -10°C a +60°C
Temperaturas de armazenamento: 12 meses: -20°C a +20°C
3 meses: -20°C a +45°C
1 mês: -20°C a +60°C
Tensão de carregamento: 4,20 V
Corrente de carga máxima: 2000 mA
Corrente de descarga máxima: 2000 mA
Especificação do suporte de bateria
Tecnologia: Carregador de bateria de lítio-íon
Tensão operacional de entrada de CC: 5 VCC
Corrente operacional de entrada de CC: 540 mA (nominal)
Tensão de carregamento típica: 4,20 V (± < 1%)
Corrente de carga nominal: 540 mA
Tensão de saída típica: 9,00 V
Temperatura operacional: -20°C a +60°C
Página 2 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
ADVERTÊNCIAS GERAIS
IO61X-BAT-KIT
Antes de usar este instrumento, leia e entenda a seção “Segurança” do
manual do usuário do DPI611 ou DPI612 e as instruções para
acessórios/opções/equipamentos que estejam sendo usados com ele.
Leia e entenda os procedimentos de segurança locais aplicáveis.
É perigoso ignorar os avisos especificados.
É arriscado ignorar os limites especificados para o instrumento ou usar
o instrumento quando ele não estiver em condição normal. Use a
proteção adequada e obedeça a todas as precauções de segurança.
Não use o instrumento em locais com gás, vapor ou pó explosivos.
Há risco de explosão.
Não danifique o equipamento e use apenas peças originais fornecidas
pelo fabricante.
ADVERTÊNCIAS PARA BATERIAS RECARREGÁVEIS DE Lítio-íon CC3800GE
Não desmonte ou modifique o pacote de baterias. O pacote de baterias
pode apresentar vazamento de eletrólitos, superaquecimento, fumaça,
explosão e/ou faíscas.
Não provoque curto-circuito no pacote de baterias.
Não transporte ou armazene o pacote de baterias junto com objetos de
metal.
Se ocorrer curto-circuito, a corrente excedente flui, fazendo com que os
eletrólitos vazem do pacote de bateria, sobreaquecendo, emitindo fumaça,
provocando explosão e/ou faíscas.
Não descarte em fogo ou aqueça o pacote de baterias.
Não exponha as células ou as baterias a calor ou fogo. Não armazene sob
luz direta do sol.
Não use ou deixe o pacote de baterias próximo de uma fonte de calor
(+80ºC ou superior).
Não mergulhe o pacote de baterias na água. Não permita que ele fique
molhado.
Não recarregue o pacote de baterias próximo ao fogo ou em um clima
extremamente quente.
Página 3 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
Para recarregar o pacote de bateria, use a função de carga interna DPI611
e DPI612 ou o carregador de mesa CX6100GE. Não use nenhum outro
carregador.
Não sujeite o pacote de baterias a choque mecânico.
Não utilize o pacote de baterias aparentemente danificado ou deformado.
Não solde diretamente o pacote de baterias.
Não inverta os terminais positivo (+) e negativo (-). Caso contrário, durante a
recarga, o pacote de baterias será carregado de forma reversa, podendo
ocorrer reações químicas anormais ou um fluxo de corrente
excessivamente elevada durante a descarga, provocando vazamento de
eletrólitos, superaquecimento, emissão de fumaças, explosão e/ou ignição.
Não force a conexão se não puder se conectar facilmente os terminais dos
pacotes de bateria ao seu carregador. Confirme se os terminais estão na
posição correta.
Não use o pacote de baterias com uma finalidade que não seja alimentar
os produtos DPI611/DPI612.
Não use nenhuma bateria que não seja projetada para uso com o
equipamento.
Não conecte o pacote de baterias a nenhuma outra tomada elétrica,
acendedor de cigarro, etc.
Não misture baterias de fabricantes, capacidade, tamanho ou tipo
diferentes no DPI611 ou no DPI612.
Se a operação de recarga não for concluída mesmo quando tiver passado
o tempo de recarga especificado, interrompa imediatamente a recarga.
Não coloque o pacote de baterias em um forno microondas. Aquecimento
rápido ou vedação rompida podem provocar vazamento de eletrólitos,
superaquecimento, emissão de fumaça, explosão e/ou faíscas.
Se o eletrólito vazar do pacote de baterias ou exalar um odor
desagradável, afaste-o de qualquer exposição a chamas. Caso contrário,
o eletrólito de vazamento pode pegar fogo e o pacote de baterias pode
emitir fumaça, explodir ou emitir faísca.
Se o pacote de bateria exalar odor, gerar calor, descolorir ou deformar ou
apresentar qualquer anormalidade durante uso, recarga ou
armazenamento, remova-o imediatamente do equipamento ou do
carregador e pare de usá-lo. Caso contrário, o pacote de baterias com
problema pode provocar vazamento de eletrólitos, superaquecimento,
emissão de fumaça, explosão e/ou faíscas.
Remova a bateria do equipamento quando não estiver em uso.
Página 4 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
Não remova a bateria da sua embalagem original até que seja
necessário usá-la.
As baterias secundárias precisam ser carregadas antes do uso.
Sempre use o carregador correto e consulte o manual do usuário
para instruções adequadas sobre carregamento.
Não deixe uma bateria carregando por tempo prolongado quando
ela não estiver em uso.
Após períodos extensos de armazenamento, pode ser necessário
carregar e descarregar a bateria várias vezes para obter desempenho
máximo.
Não exponha o pacote de baterias a luz solar intensa ou temperaturas
quentes, por exemplo, dentro de um carro em temperaturas quentes.
Caso contrário, podem ocorrer vazamento de eletrólito,
superaquecimento e/ou emissão de fumaça. Além disso, o desempenho
garantido será perdido e/ou a durabilidade do serviço será reduzida.
O pacote de baterias incorpora dispositivos de segurança internos.
Não o utilize em um local onde haja eletricidade estática presente.
A faixa de temperatura de recarga garantida é 0°C a +45ºC. Uma
operação de recarga fora da faixa de temperatura pode provocar
vazamento de eletrólitos e/ou superaquecimento do pacote de baterias
e causar danos.
No caso de um vazamento da célula, não permita que o líquido entre
em contato com a pele ou os olhos. Se ocorrer contato, lave a área
afetada com grandes quantidades de água e busque ajuda médica.
Busque ajuda médica imediatamente se engolir o material ou o
conteúdo de uma bateria.
Mantenha a bateria longe do alcance das crianças.
Mantenha as baterias limpas e secas.
Limpe os terminais da bateria com pano seco e limpo se eles estiverem
sujos.
Se observar ferrugem, odor desagradável, superaquecimento e/ou
outras irregularidades ao usar o pacote de baterias pela primeira vez,
retorne-o ao seu fornecedor ou vendedor.
Para mais informações, entre em contato com o distribuidor ou
representante mais próximo.
Mantenha a literatura de produto original para referência futura.
Página 5 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
ADVERTÊNCIAS DE CARREGADOR DE BATERIA RECARREGÁVEL 50ABL001
Não desmonte ou modifique o módulo do carregador ou a fonte de
alimentação CC. O equipamento possui recursos internos de
proteção/segurança. Se esses recursos estiverem desativados, os
pacotes de bateria sendo carregados podem apresentar vazamento
de eletrólitos, superaquecimento, fumaça, explosão e/ou faíscas.
Se a operação de recarga não for concluída mesmo quando tiver
passado o tempo de recarga especificado, interrompa imediatamente
a recarga. Caso contrário, isso pode provocar vazamento de eletrólitos,
superaquecimento, emissão de fumaça, explosão e/ou faíscas da
bateria.
O equipamento incorpora dispositivos de segurança internos. Não o
utilize em um local onde haja eletricidade estática (superior à garantida
pelo fabricante) presente. Caso contrário, os dispositivos de segurança
podem ser danificados, possivelmente levando a superaquecimento,
emissão de fumaça, explosão e/ou faíscas.
A faixa de temperatura de recarga garantida é 10°C a +45ºC. Uma
operação de recarga fora da faixa de temperatura pode provocar
vazamento de eletrólitos e/ou superaquecimento do pacote de baterias
e causar danos.
Armazene o equipamento em um local onde as crianças não possam
alcançá-lo. Além disso, garanta que as crianças não retirem o pacote
de baterias do equipamento.
Antes do uso, estude com cuidado essas Precauções. Para mais
informações, entre em contato com o distribuidor ou o representante
mais próximo. Mantenha a literatura do produto original para
referência futura.
Para procedimentos de recarga, consulte o Manual de Operação do
dispositivo DPI611/612.
Não carregue uma bateria se ela exibir ferrugem, odor desagradável,
superaquecimento e/ou outras irregularidades. Se a bateria for nova,
ela deve ser devolvida ao fornecedor ou vendedor.
Página 6 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
1.1
Lista de peças
1
IO61X-BAT-KIT
2
4
3
5
6
Figura 1 Conteúdo
Nº
de
item
Nº de peça
Descrição
1
CC3800GE
BATERIA Lítio-íon 3V7 380OmAH
2
50ABL001
SUPORTE DE BATERIA DPI611/DPI612
3
IO620-PSU.
ADAPTADOR ELÉTRICO
4
109M9587
DPI611/612 TAMPA DE BATERIA RECARREGÁVEL
5
196-224
COMPATIBILIDADE DE ESPUMA DE BATERIA ALCALINA
DPI611/2
6
109M7337
GUIA DE REFERÊNCIA RÁPIDA
Página 7 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
1.2
Instale Bateria Recarregável e Suporte nas Unidades DPI611
1. Remova a tampa da bateria soltando o parafuso de fixação da
tampa de bateria e erguendo a tampa.
2. Se houver um suporte de bateria branco, remova-o puxando para
cima em ângulo reto para revelar o cabo de carregamento.
Mantenha este suporte de bateria para manter a compatibilidade
com células secas.
3. Conecte o cabo de carregamento para manter o conector na parte
posterior do suporte de bateria recarregável. Não force a conexão,
verifique o alinhamento do pino.
4. Empurre o suporte com firmeza para dentro do compartimento da
bateria.
5. Insira a bateria recarregável CC3800GE no suporte.
6. Recoloque a tampa da bateria. Feche o compartimento de bateria
pressionando os engates dentro dos slots (A), empurrando para
baixo a tampa inclinada e prendendo ao apertar o parafuso de
fixação. (Veja a Figura 2.)
7. A bateria pode ser carregada conectando-se o adaptador de
parede à unidade usando o carregador opcional de mesa.
Figura 2 Encaixe kit de bateria recarregável
Página 8 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
IO61X-BAT-KIT
1.3
Instale a bateria recarregável nas unidades de DPI612.
1. Remova a tampa da bateria desaparafusando o parafuso de
fixação e erguendo a tampa para cima.
2. Remova a bateria antiga CC3800GE se estiver inserida.
3. Insira a bateria recarregável CC3800GE no compartimento como
mostrado na Figura 3.
4. Reinsira a tampa da bateria localizando os engates da tampa (A)
inclinados nos slots e feche o compartimento como mostrado na
Figura 3.
5. Recoloque o parafuso de fixação da tampa da bateria.
Figura 3 Encaixe bateria recarregável
Fit Rechargeable Battery Kit
Página 9 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
1.4
Instalação das baterias de célula seca
IO61X-BAT-KIT
1. Remova a tampa da bateria soltando o parafuso de fixação
da tampa da bateria e erguendo a tampa.
2. Se a bateria recarregável tiver sido encaixada, remova-a.
3. Se o suporte de bateria recarregável tiver sido encaixado, removao gentilmente puxando-o para cima em ângulo reto. Evite tocar os
contatos de metal no suporte. Observe se o suporte está
conectado à unidade com o cabo de carregamento.
4. Desconecte o cabo de carregamento da parte posterior do suporte
e mantenha-o solto no pequeno compartimento e depois encaixe
o suporte da bateria.
5. Encaixe o bloco de espuma na tampa da bateria.
6. Coloque as baterias no compartimento da bateria na orientação
+/– correta. A inserção correta de baterias pode provocar defeito
na bateria.
7. Troque a tampa da bateria pressionando os engates dentro
dos slots (A), empurrando para baixo a tampa e prendendo
ao apertar o parafuso de fixação. (Veja a Figura 4.)
Figura 4 Encaixe as baterias de célula seca
Página 10 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Guia de Referência Rápida e Segurança
1.5
Marcas e símbolos no instrumento
IO61X-BAT-KIT
Em conformidade com as
diretivas da União
Européia
Aviso - consulte
o manual
Leia o manual
Portas USB: Tipo A;
conector mini-tipo B
Conexão-terra
LIGADO/DESLIGADO
Não jogue fora este produto como se fosse um resíduo
doméstico. Consulte a seção “Manutenção” do Manual do
Usuário.
Mais marcas e símbolos são especificados no Manual do Usuário
(Calibrador de Pressão do Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Especificações gerais
Segurança
Aprovado
Bateria Recarregável de Lítio-Íon CC3800GE
IEC62133:2012 2a Edição
K62133
Com marca da CE
Aprovado
IP
Carregador de Bateria 50ABL001
Diretiva de Conformidade Eletromagnética
2004/108/EC e Conformidade Eletromagnética (EMC)
Regulamentações de 2006.
IEC 60950-1(ed.2), IEC 60950-1(ed.2);am1,
IEC 60950-1(ed.2);am2
Com marca da CE
IP40 nominal
Página 11 de 11
[PT] Português – 109M7337 Rev -
Compatibilidade
eletromagnética
Segurança
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Baterie cu litiu-ion şi adaptoare pentru DPI611/2
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă – Rev. 109M7337-
© 2015 General Electric Company. Toate drepturile rezervate. Specificaţiile
sunt supuse modificării fără înştiinţare prealabilă. GE este marcă comercială
înregistrată a General Electric Company. Alte nume de companii sau de
produse menţionate în acest document pot fi mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective, care nu sunt afiliate cu GE.
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
Specificaţiile bateriei
Tehnologie/configuraţie litiu-ion/1S2P
Tensiune nominală: 3,7 V
Capacitate nominală: 3.800 mAh
Capacitate minimă: 3.610 mAh
Intervalul temperaturilor de încărcare: de la 0 °C la +45 °C
Intervalul temperaturilor de descărcare: de la -10 °C la +60 °C
Temperaturile de depozitare: 12 luni: de la -20 °C la +20 °C
3 luni: de la -20 °C la +45 °C
1 lună: de la -20 °C la +60 °C
Tensiune de încărcare: 4,20 V
Curent maxim de încărcare: 2.000 mA
Curent maxim de descărcare: 2.000 mA
Specificaţiile suportului bateriei
Tehnologie: Încărcător de baterii cu litiu-ion
Tensiune CC de intrare pentru funcţionare: 5 V cc
Curent CC de intrare pentru funcţionare: 540 mA (nominal)
Tensiune tipică de încărcare: 4,20 V (± < 1%)
Curent nominal de încărcare: 540 mA
Tensiune tipică de ieşire: 9,00 V
Temperatură de funcţionare: de la -20 °C la +60 °C
Pagina 2 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
AVERTISMENTE GENERALE
Înainte de a utiliza acest instrument, citiţi şi înţelegeţi secţiunea
„Siguranţa” din manualul utilizatorului pentru DPI611 sau DPI612 şi
instrucţiunile aferente accesoriilor/opţiunilor/echipamentelor utilizate
împreună cu instrumentul.
Citiţi şi înţelegeţi procedurile locale de siguranţă aplicabile.
Este periculos să ignoraţi avertismentele indicate.
Este periculos să ignoraţi limitele specificate pentru instrument sau să
utilizaţi instrumentul atunci când nu funcţionează în condiţii normale.
Utilizaţi măsurile de protecţie aplicabile şi respectaţi toate măsurile
de siguranţă.
Nu utilizaţi instrumentul în locuri cu gaze, vapori sau praf care pot provoca
explozii. Există pericolul de explozie.
Nu utilizaţi echipamente avariate şi utilizaţi doar piese originale, furnizate
de producător.
AVERTISMENTE PENTRU BATERIA REÎNCĂRCABILĂ CC3800GE CU LITIU-ION
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi setul de baterii. Setul de baterii poate avea
scurgeri de electrolit, se poate supraîncălzi, poate emite fum, poate exploda
şi/sau se poate aprinde.
Nu scurtcircuitaţi bateria.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi setul de baterii împreună cu obiecte metalice.
Dacă apar scurtcircuite, se va genera supracurent, fapt care conduce la
scurgeri de electrolit din baterie, la supraîncălzirea acesteia, la emiterea de
fum, la explozie şi/sau aprindere.
Nu aruncaţi setul de baterii în foc şi nu îl încălziţi.
Nu expuneţi elemenţii sau bateriile la căldură sau la foc. Nu depozitaţi la
lumina directă a soarelui.
Nu utilizaţi şi nu lăsaţi setul de baterii lângă o sursă de căldură (+80 °C sau
mai mult).
Nu scufundaţi setul de baterii în apă. Nu permiteţi să se ude.
Nu reîncărcaţi setul de baterii lângă foc sau pe vreme extrem de caldă.
Pentru a reîncărca bateria, utilizaţi funcţia internă de reîncărcare a DPI611 şi
DPI612 sau încărcătorul de birou CX6100GE. Nu utilizaţi niciun alt încărcător.
Pagina 3 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
Nu supuneţi setul de baterii la şocuri mecanice.
Nu utilizaţi un set de baterii care pare a fi deteriorat sau deformat.
Nu sudaţi direct setul de baterii.
Nu inversaţi borna pozitivă (+) cu cea negativă (-). În caz contrar, în timpul
reîncărcării, setul de baterii va fi încărcat invers, se pot produce reacţii
chimice anormale sau în timpul descărcării se poate genera un curent de
intensitate extrem de înaltă, fapt care poate conduce la scurgeri de
electrolit, la supraîncălzire, la emitere de fum, la explozie şi/sau la
aprindere.
Nu forţaţi conexiunea dacă nu puteţi conecta cu uşurinţă bornele setului
de baterii la încărcătorul bateriei. Asiguraţi-vă că bornele sunt orientate
corect.
Nu utilizaţi setul de baterii în alt scop decât cel de a alimenta produsele
DPI611/DPI612.
Nu utilizaţi nicio baterie care nu a fost concepută pentru utilizarea în acest
echipament.
Nu conectaţi setul de baterii la nicio altă priză electrică, la nicio mufă
pentru bricheta auto etc.
În interiorul DPI611 sau DPI612, nu amestecaţi baterii cu specificaţii
diferite în ceea ce priveşte fabricaţia, capacitatea, dimensiunea sau tipul.
Dacă operaţia de încărcare nu se finalizează după expirarea perioadei de
încărcare specificate, opriţi imediat orice activitate de reîncărcare.
Nu introduceţi setul de baterii în cuptorul cu microunde. Încălzirea rapidă
sau deteriorarea etanşării poate conduce la scurgeri de electrolit, la
supraîncălzire, la emitere de fum, la explozie şi/sau la aprindere.
Dacă setul de baterii prezintă scurgeri de electrolit sau emite un miros
neplăcut, îndepărtaţi-l din orice flacără deschisă. În caz contrar,
electrolitul care se scurge poate lua foc, iar setul de baterii poate emite
fum, poate exploda sau se poate aprinde.
Dacă setul de baterii emite miros, generează căldură, se decolorează, se
deformează sau pare în orice fel anormal în timpul utilizării, al reîncărcării
sau al depozitării, scoateţi-l imediat din echipament sau din încărcător şi
nu îl mai folosiţi. În caz contrar, setul de baterii problematic poate genera
scurgeri de electrolit, se poate supraîncălzi, poate emite fum, poate
exploda şi/sau se poate aprinde.
Scoateţi bateria din echipament când nu îl utilizaţi.
Pagina 4 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
Nu scoateţi bateria din ambalajul original decât când este necesar să
o utilizaţi.
Bateriile secundare trebuie încărcate înainte de utilizare. Utilizaţi
întotdeauna încărcătorul corect şi consultaţi manualul utilizatorului
referitor la instrucţiunile de încărcare corespunzătoare.
Nu lăsaţi bateria constant la încărcat atunci când nu o utilizaţi.
După perioade lungi de depozitare, poate fi necesar să încărcaţi şi să
descărcaţi bateria de mai multe ori pentru a obţine performanţă
maximă.
Nu supuneţi setul de baterii la lumină solară intensă sau la
temperaturi înalte, de exemplu, în autovehicul, pe caniculă. În caz
contrar, se pot produce scurgeri de electrolit, supraîncălzire şi/sau
emitere de fum. De asemenea, performanţa garantată se va pierde
şi/sau durata de viaţă se va scurta.
Setul de baterii include dispozitive de siguranţă încorporate. Nu îl
utilizaţi în locuri în care există electricitate statică.
Intervalul de temperaturi garantat pentru reîncărcare este între
0 °C şi +45 °C. Reîncărcarea în afara acestui interval de temperaturi
poate conduce la scurgeri de electrolit şi/sau la supraîncălzirea setului
de baterii, care se poate deteriora.
În cazul în care un element are scurgeri, nu lăsaţi lichidul să atingă
pielea sau ochii. Dacă s-a produs acest contact, spălaţi zona afectată
cu apă din abundenţă şi solicitaţi asistenţă medicală.
Solicitaţi imediat asistenţă medicală dacă înghiţiţi materialul sau
conţinutul bateriei
Nu lăsaţi bateria la îndemâna copiilor.
Păstraţi bateriile curate şi uscate.
Dacă bornele bateriei se murdăresc, ştergeţi-le cu o cârpă curată şi
uscată.
Când folosiţi setul de baterii pentru prima dată, dacă descoperiţi
rugină, miros neplăcut, supraîncălzire şi/sau alte neregularităţi,
returnaţi-l furnizorului sau comerciantului.
Pentru informaţii suplimentare, contactaţi cel mai apropiat distribuitor
sau reprezentant.
Păstraţi documentaţia produsului original pentru consultare viitoare.
Pagina 5 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
AVERTISMENTE PENTRU ÎNCĂRCĂTORUL BATERIEI REÎNCĂRCABILE 50ABL001
Nu dezasamblaţi şi nu modificaţi modulul încărcătorului sau sursa de
alimentare cc. Echipamentul este prevăzut cu funcţii de
siguranţă/protecţie încorporate. Dacă aceste funcţii sunt dezactivate,
setul de baterii în curs de încărcare poate avea scurgeri de electrolit, se
poate supraîncălzi, poate emite fum, poate exploda şi/sau se poate
aprinde.
Dacă operaţia de încărcare nu se finalizează după expirarea perioadei de
încărcare specificate, opriţi imediat orice activitate de reîncărcare. În caz
contrar, bateria poate avea scurgeri de electrolit, se poate supraîncălzi,
poate emite fum, poate exploda şi/sau se poate aprinde.
Echipamentul include dispozitive de siguranţă încorporate. Nu îl utilizaţi în
locuri în care poate fi prezentă electricitate statică (la intensitate mai mare
decât se specifică în garanţia producătorului). În caz contrar, dispozitivele
de siguranţă se pot deteriora, fapt care poate conduce la supraîncălzire, la
emitere de fum, la explozie şi/sau la aprindere.
Intervalul de temperaturi garantat pentru reîncărcare este între
10 °C şi +45 °C. Reîncărcarea în afara acestui interval de temperaturi
poate conduce la scurgeri de electrolit din baterie şi/sau la supraîncălzirea
setului de baterii, care se poate deteriora.
Depozitaţi echipamentul în locuri în care copiii nu au acces. De asemenea,
asiguraţi-vă că bateria nu este scoasă din echipament de către copii.
Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie aceste măsuri de prevedere. Pentru
informaţii suplimentare, contactaţi cel mai apropiat distribuitor sau
reprezentant. Păstraţi documentaţia produsului original pentru consultare
viitoare.
Pentru procedurile de reîncărcare, consultaţi Manualul de utilizare al
dispozitivului DPI611/612.
Nu încărcaţi bateria dacă este ruginită, are miros neplăcut, se
supraîncălzeşte şi/sau prezintă alte neregularităţi. Dacă bateria este nouă,
trebuie returnată furnizorului sau comerciantului.
Pagina 6 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
1.1
Lista pieselor
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Figura 1 - Conţinut
Nr.
articol
Cod articol
Descriere
1
CC3800GE
BATERIE cu litiu-ion, 3V7 380 OmAH
2
50ABL001
SUPORT PENTRU BATERIE DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ADAPTOR PRIZĂ
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Pagina 7 din 11
ANSAMBLU DE CAPAC PENTRU COMPARTIMENTUL
BATERIEI REÎNCĂRCABILE DPI611/612
PROTECŢIE DIN SPUMĂ PENTRU COMPATIBILITATE CU
BATERII ALCALINE DPI611/2
GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
IO61X-BAT-KIT
1.2
Instalarea bateriei reîncărcabile şi a suportului în unităţile DPI611
1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii slăbind şurubul
prizonier de fixare şi ridicând capacul.
2. Dacă suportul alb de fixare al bateriei este prevăzut, îndepărtaţi-l
trăgându-l direct în sus pentru a expune cablul de încărcare.
Păstraţi acest suport de fixare al bateriei pentru a asigura
compatibilitatea cu elemenţii de baterie uscaţi.
3. Conectaţi cablul de încărcare la conectorul corespondent de pe
spatele suportului bateriei reîncărcabile. Nu forţaţi conexiunea;
verificaţi alinierea pinilor.
4. Apăsaţi suportul ferm în compartimentul pentru baterii.
5. Introduceţi bateria reîncărcabilă CC3800GE în suport.
6. Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii. Închideţi
compartimentul pentru baterii apăsând urechile în interiorul
fantelor (A), apoi înclinaţi capacul în jos şi asiguraţi-l strângând
şurubul de fixare. (Consultaţi Figura 2).
7. Bateria poate fi încărcată prin conectarea adaptorului pentru priza
de perete la unitate sau utilizând încărcătorul opţional de birou.
Figura 2 – Instalarea kitului bateriei reîncărcabile
Pagina 8 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
1.3
Instalarea bateriei reîncărcabile în unităţile DPI612
IO61X-BAT-KIT
1. Scoateţi capacul bateriei deşurubând şurubul de fixare şi
ridicând capacul.
2. Scoateţi vechea baterie CC3800GE, dacă este instalată.
3. Introduceţi bateria reîncărcabilă CC3800GE în compartiment,
conform ilustraţiei din Figura 3.
4. Montaţi la loc capacul compartimentului pentru baterii plasând
urechile capacului (A) înclinat în fante şi închideţi compartimentul
conform ilustraţiei din Figura 3.
5. Montaţi la loc şurubul de fixare a capacului compartimentului
pentru baterii.
Figura 3 - Instalarea bateriei reîncărcabile
Fit Rechargeable Battery Kit
Pagina 9 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
1.4
Instalarea bateriilor cu elemenţi uscaţi
IO61X-BAT-KIT
1. Scoateţi capacul compartimentului pentru baterii slăbind
şurubul prizonier de fixare şi ridicând capacul.
2. Scoateţi bateria reîncărcabilă, dacă a fost instalată.
3. Dacă a fost instalat suportul pentru bateria reîncărcabilă,
detaşaţi-l trăgându-l uşor direct în sus. Nu atingeţi contactele
metalice de pe suport. Reţineţi: suportul este ataşat pe unitate
prin cablul de încărcare.
4. Deconectaţi cablul de încărcare din spatele suportului şi
păstraţi-l liber în micul compartiment, apoi instalaţi suportul de
fixare al bateriei.
5. Ataşaţi protecţia din spumă pe capacul compartimentului
pentru baterii.
6. Plasaţi bateriile în compartimentul pentru baterii, respectând
orientarea +/– corectă. Introducerea incorectă a bateriilor
poate conduce la defectarea acestora.
7. Puneţi la loc capacul compartimentului pentru baterii apăsând
urechile în interiorul fantelor (A), apoi lăsaţi capacul în jos şi
asiguraţi-l strângând şurubul de fixare. (Consultaţi Figura 4).
Figura 4 Instalarea bateriilor cu elemenţi uscaţi
Pagina 10 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
Ghid de siguranţă şi de pornire rapidă
1.5
Marcajele şi simbolurile de pe instrument
IO61X-BAT-KIT
Respectă directivele
Uniunii Europene
Avertisment – consultaţi
manualul
Citiţi manualul
Porturi USB: tip A;
miniconector tip B
Masă (împământare)
PORNIRE/OPRIRE
Nu evacuaţi acest produs ca deşeu menajer. Consultaţi
secţiunea „Întreţinerea” din Manualul utilizatorului.
Mai multe marcaje şi simboluri sunt specificate în Manualul utilizatorului
(Etalon de presiune Druck DPI612, 109M4017).
1.6
Specificaţii generale
Siguranţa
Aprobat
EMC
Siguranţa
Aprobat
IP
Baterie reîncărcabilă CC3800GE cu litiu-ion
IEC62133:2012 a 2-a ediţie
K62133
Marcat CE
Încărcător pentru baterie 50ABL001
Directiva 2004/108/CE cu privire la EMC şi
Reglementările EMC 2006.
IEC 60950-1 (ed. 2), IEC 60950-1 (ed. 2); am1,
IEC 60950-1 (ed. 2); am2
Marcat CE
clasificat IP40
Pagina 11 din 11
[RO] Română – Rev. 109M7337 -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Ионно-литиевая батарея и переходные устройства для DPI611/2
Краткое руководство по безопасности и началу работы —
109M7337 Ред. —
© General Electric Company, 2015. Все права защищены. Характеристики
могут изменяться без предварительного уведомления. GE является
зарегистрированным товарным знаком General Electric Company. Другие
названия компаний или продуктов, упомянутые в настоящем документе, могут
являться товарными знаками или товарными знаками соответствующих
компаний, которые не являются дочерними компаниями GE.
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
Технические характеристики батареи
Технология/конфигурация Ионно-литиевая/1S2P
Номинальное напряжение: 3,7 В
Номинальная мощность: 3800 мА·ч
Минимальная мощность: 3610 мА·ч
Диапазон температур заряда: от 0 до +45 °C
Диапазон температур разрядки: от –10до +60 °C
Температура хранения: 12 месяцев: от –20 до +20 °C
3 месяца: от –20 до +45 °C
1 месяц: от –20 до +60 °C
Напряжение заряда: 4,20 В
Максимальный ток заряда: 2000 мА
Максимальный ток разрядки: 2000 мА
Технические характеристики подставки
для батареи
Технология: зарядное устройство для ионно-литиевой
батареи
Рабочее входное напряжение постоянного тока:
5 В пост. тока
Рабочий входной постоянный ток: 540 мА
(номинальный)
Стандартное напряжение заряда: 4,20 В (± < 1 %)
Номинальный ток заряда: 540 мА
Стандартное выходное напряжение: 9,00 В
Рабочая температура: от –20 до +60 °C
Стр. 2 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА
Перед началом эксплуатации данного устройства ознакомьтесь
с разделом «Техника безопасности» в руководстве пользователя
DPI611 или DPI612, а также с инструкциями к разного рода
принадлежностям (дополнительному оборудованию, аппаратуре),
с которыми вы используете устройство.
Ознакомьтесь с применимыми местными правилами безопасности.
Несоблюдение указанных предупреждений может привести
к опасности.
Несоблюдение указанных пределов эксплуатации прибора или
использование прибора в ненормальном рабочем состоянии опасно.
Используйте соответствующие средства защиты и соблюдайте все
правила техники безопасности.
Не используйте прибор в местах с наличием взрывоопасного газа,
паров или пыли. Это может привести к взрыву.
Запрещается использовать поврежденное оборудование. Следует
использовать только оригинальные комплектующие от производителя.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ДЛЯ ИОННО-ЛИТИЕВОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ CC3800GE
Не разбирайте и не модифицируйте батарею. Из батареи может потечь
электролит, она может перегреться, из нее может пойти дым, она может
разорваться и (или) воспламениться.
Запрещается замыкать батарею накоротко.
Запрещается перевозить и хранить батарею вместе с металлическими
предметами.
В случае короткого замыкания возникнет сверхток, который может
привести к утечке электролита, перегреву, выбросу дыма, разрыву
и (или) воспламенению батареи.
Запрещается бросать батарею с израсходованным ресурсом в огонь
или нагревать ее.
Не подвергайте элементы или батареи высоким температурам или
действию огня. Ее не следует хранить под прямыми лучами солнечного
света.
Стр. 3 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
Запрещается использовать или оставлять батарею около источников
тепла (с температурой +80 ºC или выше).
Не погружайте батарею в воду. Не допускайте намокания батареи.
Не следует перезаряжать батарею вблизи огня или в условиях очень
жаркой погоды.
Для зарядки батареи используйте функцию внутренней зарядки DPI611
и DPI612 или настольное зарядное устройство CX6100GE. Любое
другое зарядное устройство использовать запрещается.
Не подвергайте батарею механическим ударам.
Запрещается использовать батарею, если она явно повреждена или
деформирована.
Запрещается паять непосредственно на батарее.
Запрещается менять местами положительные (+) и отрицательные (–)
клеммы. В противном случае во время зарядки батарея получит
обратный заряд, после чего возможны нестандартные химические
реакции, или во время разрядки возникнет слишком высокий ток, что
может привести к утечке электролита, перегреву, выбросу дыма,
разрыву и (или) воспламенению.
Не надавливайте на клеммы батареи, если не удается легко
подключить их к зарядному устройству. Проверьте направление клемм.
Батарею разрешается использовать только для обеспечения питания
для продукции DPI611/DPI612.
Запрещается использовать батарею, не предназначенную для данного
оборудования.
Запрещается подключать батарею к другому электрическому выходу,
автомобильному прикуривателю и т. д.
Запрещается
смешивать
между
собой
батареи
разных
производителей, мощности, размеров или типов для DPI611 или DPI612.
Если зарядку не удается завершить после истечения указанного
времени, немедленно остановите процесс.
Запрещается помещать батарею в микроволновую печь. Быстрый
нагрев или разрыв уплотнения может привести к утечке электролита,
перегреву, выбросу дыма, разрыву и (или) воспламенению.
Стр. 4 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
Если из батареи начал вытекать электролит или вы чувствуете
соответствующий запах, уберите батарею подальше от открытого
источника огня. В противном случае вытекший электролит может
воспламениться, а из батареи пойдет дым, она может разорваться или
загореться.
Если от батареи исходит неприятный запах, она нагревается,
становится бесцветной или деформируется или с ней происходят
другие нестандартные ситуации во время эксплуатации, зарядки или
хранения, немедленно отключите ее от оборудования или зарядного
устройства и больше ее не используйте. В противном случае такая
неисправная батарея может привести к утечке электролита, перегреву,
выбросу дыма, разрыву и (или) воспламенению.
Вынимайте батарею из оборудования, когда не используете его.
Оригинальную упаковку с батареи следует снимать только перед
использованием.
Вторичные батареи необходимо заряжать перед работой.
Обязательно используйте подходящее зарядное устройство.
Инструкции по зарядке см. в руководстве пользователя.
Когда вы не используете батарею, не оставляйте ее подключенной
к зарядному устройству надолго.
После длительного периода хранения может понадобиться
несколько раз зарядить и разрядить батарею, чтобы обеспечить ее
максимальную производительность.
Не следует подвергать батарею воздействию прямых лучей или
высоких температур, например оставлять ее в автомобиле во
время жаркой погоды. В противном случае может произойти утечка
электролита, перегрев и (или) выделение дыма. Кроме того,
снизятся ее гарантийные показатели и (или) сократится срок
службы.
Батарея включает в себя встроенные предохранительные
устройства. Не следует ее использовать в местах, где присутствует
статическое электричество.
Гарантийный диапазон температур для зарядки составляет от 0 до
+45 ºC. Если зарядка производится при другой температуре,
выходящей за пределы данного диапазона, это может привести
Стр. 5 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
к утечке электролита и (или) перегреву батареи, а также к ее
повреждению.
В случае течи элемента следите, чтобы жидкость не попала на кожу
или в глаза. Если это произойдет, промойте соответствующий
участок кожи/глаза обильным количеством воды и обратитесь за
медицинской помощью.
В случае проглатывания материала или содержимого батареи
немедленно обратитесь за медицинской помощью.
Храните батарею в недоступном для детей месте.
Батарея должна храниться в чистом и сухом месте.
В случае загрязнения клемм батареи протрите их чистой сухой
тканью.
При обнаружении следов ржавчины, неприятного запаха и (или)
других несоответствий во время первой эксплуатации батареи
верните ее своему поставщику или продавцу.
Для получения дополнительной информации обращайтесь к своему
ближайшему дистрибьютору или торговому представителю.
Сохраняйте исходную документацию по оборудованию для
обращения за справками в будущем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗАРЯДНОМУ УСТРОЙСТВУ ДЛЯ
АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ 50ABL001
Запрещается разбирать зарядное устройство или блок питания
постоянного тока или производить их модификации. Устройства
оснащены встроенными предохранительными/защитными функциями.
Если эти функции отключить, при зарядке батареи может возникнуть
утечка электролита, перегрев, выброс дыма, разрыв и (или)
воспламенение батареи.
Если зарядку не удается завершить после истечения указанного
времени, немедленно остановите процесс. В противном случае
возможны утечка электролита из батареи, перегрев, выброс дыма,
разрыв и (или) воспламенение батареи.
Стр. 6 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
Оборудование включает в себя встроенные предохранительные
устройства. Его запрещается использовать в местах, где может
присутствовать
статическое
электричество
(превышающее
гарантийное значение производителя). В противном случае возможно
повреждение предохранительных устройств, что может привести
к перегреву, выбросу дыма, разрыву и (или) воспламенению.
Гарантийный диапазон температур для зарядки составляет от +10 до
+45 ºC. Если зарядка производится при другой температуре,
выходящей за пределы данного диапазона, это может привести
к утечке электролита и (или) перегреву батареи, а также к ее
повреждению.
Оборудование следует хранить в местах, недоступных для детей.
Следите также за тем, чтобы дети не достали батарею
из оборудования.
Перед
началом
работы
внимательно
изучите
данные
предостережения. Для получения дополнительной информации
обращайтесь к своему ближайшему дистрибьютору или торговому
представителю.
Сохраняйте
исходную
документацию
по
оборудованию для обращения за справками в будущем.
Инструкции по зарядке см. в руководстве по эксплуатации к своему
устройству DPI611/612.
Запрещается производить зарядку батареи, если на ней есть следы
ржавчины, от нее исходит неприятный запах, она перегревается и (или)
наблюдаются другие несоответствия. Если батарея новая, ее следует
вернуть поставщику или продавцу.
Стр. 7 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
1.1
Список комплектующих
1
2
4
5
IO61X-BAT-KIT
3
6
Рис. 1. Содержимое
№ позиции
Артикул
Описание
1
CC3800GE
БАТАРЕЯ ионно-литиевая 3,7 В, 3800 мА·ч
2
50ABL001
ПОДСТАВКА ДЛЯ БАТАРЕИ DPI611/DPI612
3
IO620-PSU
ПЕРЕХОДНИК СЕТЕВОЙ
4
109M9587
5
196-224
6
109M7337
Стр. 8 из 12
КРЫШКА В СБОРЕ ДЛЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ
БАТАРЕИ DPI611/612
ПЕНИСТЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ СОВМЕСТИМОСТИ
ЩЕЛОЧНОГО АККУМУЛЯТОРА DPI611/2
КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПО НАЧАЛУ РАБОТЫ
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
1.2
Монтаж аккумуляторной батареи и подставки (DPI611)
1. Снимите крышку с батареи, ослабив винт для фиксации
крышки и подняв ее вверх.
2. При наличии снимите белый держатель для батареи, потянув
его вперед и открыв зарядный кабель. Не выбрасывайте этот
держатель, чтобы обеспечить в будущем возможность
использования сухих элементов.
3. Подключите
зарядный
кабель
к соответствующему
соединителю на задней стороне подставки аккумуляторной
батареи. Не надавливайте на соединение. Контакты должны
быть правильно совмещены друг с другом.
4. Вставьте подставку в отсек батареи, обеспечив плотное
прилегание.
5. Вставьте аккумуляторную батарею CC3800GE в подставку.
6. Установите крышку на место. Закройте отсек батареи, вставив
зажимы в отверстия (A) и установив крышку под углом, после
чего затяните крепежный винт (см. рис. 2).
7. Для зарядки батареи подключите настенный переходник
к блоку или используйте дополнительное настольное зарядное
устройство.
Стр. 9 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
IO61X-BAT-KIT
Рис. 2. Установка комплекта аккумуляторной батареи
1.3
Монтаж аккумуляторной батареи (DPI612)
1. Снимите крышку с батареи,
и потянув крышку вверх.
отвинтив
крепежный
болт
2. Снимите старую батарею CC3800GE (при наличии).
3. Вставьте аккумуляторную батарею CC3800GE в отсек, как
показано на рис. 3.
4. Установите крышку на место, вставив зажимы крышки (A) под
углом в отверстия и закрыв отсек, как показано на рис. 3.
5. Установите крепежный болт крышки батареи на место.
Рис 3. Установка аккумулятора
Стр. 10 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
1.4
Монтаж батарей с сухими элементами
IO61X-BAT-KIT
1. Снимите крышку с батареи, ослабив винт для фиксации
крышки и подняв ее вверх.
2. При наличии аккумуляторной батареи снимите ее.
3. При наличии подставки для аккумуляторной батареи снимите
ее, аккуратно потянув ее вверх. Старайтесь не касаться
металлических контактов на подставке. Обратите внимание
на то, что подставка соединена с блоком с помощью
зарядного кабеля.
4. Отсоедините зарядный кабель от задней части подставки
и оставьте его незакрепленным в малом отсеке, после чего
установите держатель батареи.
5. Установите в крышку батареи пенный блок.
6. Поместите батареи в отсек, при этом соблюдайте полярность
+/–. Неправильная установка батарей может привести к их
неисправности.
7. Установите крышку батареи на место, вставив зажимы
в отверстия (A) и закрыв крышку, после чего затяните
крепежный винт (см. рис. 4).
Рис. 4 Монтаж батарей с сухими элементами
Стр. 11 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
Краткое руководство по безопасности и началу работы
1.5
Маркировка и обозначения на оборудовании
IO61X-BAT-KIT
Соответствует
директивам
Европейского Союза
Предупреждение — см.
руководство
Прочитайте руководство
Порты USB: разъем
типа A; мини разъем
типа B
Масса (земля)
ON/OFF (ВКЛ./ВЫКЛ.)
Не утилизируйте данное изделие как бытовые отходы.
См. раздел «Техническое обслуживание» в руководстве
пользователя.
Другую маркировку и другие обозначения см. в руководстве
пользователя (Устройство калибровки давления Druck DPI612,
109M4017).
1.6
Общие технические характеристики
Ионно-литиевая аккумуляторная батарея CC3800GE
Техника
IEC62133:2012 2-е издание
безопасности
K62133
Сертификация Маркировка сертификации Европейского Союза
Устройство зарядки батареи 50ABL001
Директива об электромагнитной совместимости
ЭМС
2004/108/EC и нормативы ЭМС 2006 г.
Техника
IEC 60950-1 (изд. 2), IEC 60950-1 (изд. 2); поправка 1,
безопасности
IEC 60950-1 (изд. 2), поправка 2
Сертификация Маркировка сертификации Европейского Союза
IP
класс IP40
Стр. 12 из 12
[RU] Русский — 109M7337 Ред. —
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
Litiumjonbatteri och adaptrar för DPI611/2
Säkerhets- och snabbstartguide – 109M7337 ver. -
©2015 General Electric Company. Med ensamrätt. Specifikationerna kan
ändras utan föregående meddelande. GE är ett registrerat varumärke som
tillhör General Electric Company. Andra namn på företag eller produkter som
nämns i det här dokumentet kan vara varumärken eller registrerade
varumärken som tillhör respektive företag, och har inget samband med GE.
Säkerhets- och snabbstartguide
IO61X-BAT-KIT
Batterispecifikation
Teknik/konfiguration litiumjon/1S2P
Nominell spänning: 3,7 V
Nominell kapacitet: 3 800 mAh
Minimal kapacitet: 3 610 mAh
Temperaturområde för laddning: 0 °C till +45 °C
Temperaturområde för urladdning: –10 °C till +60 °C
Förvaringstemperaturer: 12 månader: –20 °C till +20 °C
3 månader: –20 °C till +45 °C
1 månad: –20 °C till +60 °C
Laddningsspänning: 4,20 V
Maximal laddningsström: 2 000 mA
Maximal urladdningsström: 2 000 mA
Specifikation för batterivagga
Teknik: Laddare för litiumjonbatteri
Driftlikström ingångsspänning: 5 Vdc
Driftlikström ingångsström: 540 mA (nominellt)
Typisk laddningsspänning: 4,20 V (± < 1 %)
Nominell laddningsström: 540 mA
Typisk utgångsspänning: 9,00 V
Drifttemperatur: –20 °C till +60 °C
Sida 2 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
ALLMÄNNA VARNINGAR
IO61X-BAT-KIT
Innan du har använt det här instrumentet ska du läsa och förstå
avsnittet ”Säkerhet” i användarhandboken DPI611 eller DPI612 och
anvisningarna för tillbehör/alternativ/utrustning som du använder
den med.
Läs och förstå de tillämpliga lokala säkerhetsprocedurerna.
Det är farligt att ignorera de angivna varningarna.
Det är farligt att ignorera de angivna gränserna för instrumentet eller att
använda instrumentet när det inte är i normalt skick. Använd tillämpligt
skydd och följ alla säkerhetsföreskrifter.
Använd inte instrumentet på platser där det förekommer explosiv gas,
ånga eller damm. Det finns explosionsrisk.
Använd inte skadad utrustning och använd endast originaldelar från
tillverkaren.
VARNINGAR FÖR CC3800GE LADDNINGSBART LITIUMJONBATTERI
Demontera och modifiera inte batteripacket. Batteripacket kan läcka
elektrolyt, överhettas, avge rök, spricka och/eller antändas.
Kortslut inte batteriet.
Transportera eller förvara inte batteripacket tillsammans med
metallföremål.
Om kortslutning uppstår flödar överströmmen, vilket får batteripacket
att läcka elektrolyt, överhettas, avge rök, spricka och/eller antändas.
Kasta inte batteripacket i eld och värm inte upp det.
Exponera inte celler eller batterier för värme eller eld. Förvara inte i
direkt solljus.
Använd eller lämna inte batteripacket nära en värmekälla (+80 ºC eller
högre).
Sänk inte ner batteripacket i vatten. Låt det inte bli vått.
Ladda inte batteripacket nära eld eller i extremt varmt väder.
Ladda om batteriet med den interna laddningsfunktionen på DPI611 och
DPI612 eller använd skrivbordsladdaren CX6100GE. Använd inte någon
annan laddare.
Utsätt inte batteripacket för mekaniska stötar.
Sida 3 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
IO61X-BAT-KIT
Använd inte batteripack som är uppenbart skadade eller deformerade.
Direktsvetsa inte batteripacket.
Kasta inte om de positiva (+) och negativa (–) terminalerna. Annars
laddas batteriet omvänt under uppladdningen vilket kan orsaka
oönskade kemiska reaktioner eller så kan strömflödet bli för högt under
urladdning viket orsakar elektrolytläckage, överhettning, rökbildning,
sprickor och/eller antändning.
Tryck inte i anslutningarna om det går trögt att ansluta batteripackets
terminaler till laddaren. Bekräfta att terminalerna är riktade åt rätt håll.
Använd inte batteripacket för något annat syfte än att driva DPI611-/
DPI612-produkter.
Använd endast batterier som är utformade för utrustningen.
Anslut inte batteripacket till något annat uttag, cigarettuttag i ett fordon
eller liknande.
Blanda inte batterier av olika märken, kapacitet, storlek eller typ i DPI611
eller DPI612.
Avbryt laddningen omedelbart om laddningen inte slutförs när den
angivna laddningstiden har gått.
Placera inte batteripacket i en mikrovågsugn. Snabb uppvärmning eller
bruten försegling kan orsaka elektrolytläckage, överhettning, rökutsläpp,
sprickor och/eller antändning.
Om elektrolyt läcker från batteriet eller om det avger en stark lukt ska
det flyttas från eventuella lågor. Annars kan läckande elektrolyt fatta eld
och batteripacket kan avge rök, spricka eller antändas.
Om batteripacket avger lukt, blir varmt, blir missfärgat eller deformerat
eller på något sätt verkar onormalt under användning, laddning eller
förvaring, ta omedelbart bort det från utrustningen eller
batteripacksladdaren och sluta använda det. Annars kan batteripacket
läcka elektrolyt, överhettas, avge rök, spricka och/eller antändas.
Ta bort batteriet från utrustningen när det inte används.
Sida 4 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
IO61X-BAT-KIT
Ta inte bort batteriet från originalförpackningen förrän det behöver
användas.
Sekundära batterier måste laddas innan de används. Använd alltid rätt
laddare och se laddningsanvisningarna i användarhandboken.
Lämna inte batteriet i laddaren under längre perioder när det inte
används.
Efter långa förvaringsperioder kan du behöva ladda och ladda ur
batteriet flera gånger för att uppnå maximal prestanda.
Utsätt inte batteripacket för starkt solljus eller höga temperaturer, till
exempel i en bil i varmt väder. Annars kan det leda till elektrolytläckage,
överhettning och/eller rökutsläpp. Dessutom kommer den garanterade
prestandan att förloras och/eller livslängden att förkortas.
Batteripacket innehåller inbyggda säkerhetsanordningar. Använd det
inte på platser med statisk elektricitet.
Det garanterade laddningstemperaturområdet är 0 °C till +45 ºC.
Laddning utanför det här temperaturområdet kan orsaka
elektrolytläckage och/eller överhettning av batteripacket och
kan skada det.
Om en battericell läcker måste du undvika att vätskan kommer i kontakt
med hud eller ögon. Vid kontakt ska du skölja det berörda området
rikligt med vatten och kontakta läkare.
Kontakta läkare omedelbart om material eller innehåll från ett batteri
har svalts
Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
Håll batterierna rena och torra.
Torka batteriterminalerna med en ren och torr trasa om de blir
smutsiga.
Returnera batteripacket till leverantören eller återförsäljaren om du
upptäcker rost, dålig lukt, överhettning och/eller andra
oregelbundenheter när du använder det för första gången.
Kontakta närmsta distributör eller representant om du vill veta mer.
Behåll originalhandböckerna för framtida referens.
Sida 5 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
VARNINGAR FÖR 50ABL001 LADDNINGSBART BATTERI
IO61X-BAT-KIT
Demontera eller modifiera inte laddarmodulen eller
likströmsförsörjningen. Utrustningen är försedd med inbyggda
säkerhets-/skyddsfunktioner. Om de här inaktiveras kan batteripacket
som laddas läcka elektrolyt, överhettas, avge rök, spricka och/eller
antändas.
Avbryt laddningen omedelbart om laddningen inte slutförs när den
angivna laddningstiden har gått. Annars kan batteriet läcka elektrolyt,
överhettas, avge rök, spricka och/eller antändas.
Utrustningen har inbyggda säkerhetsanordningar. Använd den inte på
en plats där det förekommer statisk elektricitet (högre än tillverkarens
garanti). Annars kan säkerhetsanordningarna skadas vilket kan orsaka
överhettning, rökbildning, sprickor och/eller antändning.
Det garanterade laddningstemperaturområdet är 10 °C till +45 ºC.
Laddning utanför det här temperaturområdet kan orsaka att batteriet
läcker elektrolyt och/eller överhettas och skadas.
Förvara utrustningen oåtkomligt för barn. Se också till att barn inte tar
ut batteripacket ur utrustningen.
Gå noggrant igenom de här säkerhetsföreskrifterna innan du använder
utrustningen. Kontakta närmsta distributör eller representant om du vill
veta mer. Behåll originalhandböckerna för framtida referens.
Se bruksanvisningen för DPI611/612-enheten innan du laddar den.
Ladda inte ett batteri om det är rostigt, luktar starkt, överhettas och/eller
uppvisar andra avvikelser. Om batteriet är nytt måste det returneras till
leverantören eller återförsäljaren.
Sida 6 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
1.1
Reservdelslista
IO61X-BAT-KIT
1
4
2
3
5
6
Figur 1 Innehåll
Punktnr
Artikelnummer
Beskrivning
1
CC3800GE
LITIUMJONBATTERI 3V7 3 800 mAh
2
50ABL001
DPI611/DPI612 BATTERIVAGGA
3
IO620-PSU
NÄTADAPTER
4
109M9587
DPI611/612 HÖLJE FÖR LADDNINGSBART BATTERI
5
196-224
SKUM FÖR DPI611/2 KOMPATIBELT MED ALKALISKA
BATTERIER
6
109M7337
SNABBSTARTGUIDE
Sida 7 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
IO61X-BAT-KIT
1.2
Montera det laddningsbara batteriet och vaggan i DPI611-enheter
1. Ta bort batterihöljet genom att lossa skruven och lyfta höljet
uppåt.
2. Lyft den vita batterihållaren i förkommande fall genom att dra
den rakt uppåt för att frilägga laddningskabeln. Behåll den här
batterihållaren för att behålla kompatibiliteten med torrceller.
3. Anslut laddningskabeln till kabelsatskontakten baktill på det
laddningsbara batteriets vagga. Tvinga inte i kontakten utan
kontrollera att stiften sitter rätt först.
4. Tryck i vaggan ordentligt i batterifacket.
5. Sätt i det laddningsbara batteriet CC3800GE i vaggan.
6. Sätt tillbaka batterihöljet. Stäng batterifacket genom att föra in
klackarna i spåren (A), fälla ner höljet i vinkel och sedan dra åt
fästskruven. (Se figur 2).
7. Du kan ladda batteriet genom att ansluta nätadaptern till
enheten eller genom att använda skrivbordsladdaren (tillval).
Figur 2 Montering av laddningsbar batterisats
Sida 8 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
IO61X-BAT-KIT
1.3
Montera det laddningsbara batteriet i DPI612-enheter.
1. Ta bort batterihöljet genom att skruva loss fästskruven och lyfta
höljet uppåt.
2. Ta bort det gamla CC3800GE-batteriet i förekommande fall.
3. Sätt i CC3800GE-batteriet i facket enligt figur 3.
4. Sätt tillbaka batterihöljet genom att sätta i höljets (A) klackar
i vinkel i spåren och stänga facket enligt figur 3.
5. Sätt tillbaka batterihöljets fästskruv.
Figure 3 Montering av laddningsbar batterisats
Sida 9 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
1.4
Montera torrcellbatterier
IO61X-BAT-KIT
1. Ta bort batterihöljet genom att lossa skruven och lyfta höljet
uppåt.
2. Om du har monterat det laddningsbara batteriet tar du bort det.
3. Om du har monterat det laddningsbara batteriets vagga tar du
bort den genom att försiktigt dra den rakt uppåt. Undvik att
vidröra metallkontakterna på vaggan. Observera att vaggan är
fäst på enheten med laddningskabeln.
4. Koppla bort laddningskabeln baktill på vaggan och låt den ligga
löst i det lilla facket och sätt dit batterihållaren.
5. Sätt dit skumblocket på batterihöljet.
6. Sätt i batterierna i batterifacket med rätt polaritet +/–.
Om batterierna sätts i fel kan det orsaka batterifel.
7. Sätt tillbaka batterihöljet genom att föra in klackarna i spåren
(A), fälla ner höljet och sedan dra åt fästskruven. (Se figur 4).
Figur 4 Montering av torrcellsbatterier
Sida 10 av 11
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
Säkerhets- och snabbstartguide
1.5
Märkningar och symboler på instrumentet
IO61X-BAT-KIT
Uppfyller gällande EUdirektiv
Varning – se handboken
Läs handboken
USB-portar: Typ A; typ Bkontakt i miniformat
Jord
PÅ/AV
Kassera inte produkten som hushållsavfall. Se avsnittet
”Underhåll” i användarhandboken.
Fler märkningar och symboler anges
(Druck DPI612 tryckkalibrator, 109M4017).
1.6
i
användarhandboken
Allmän specifikation
Säkerhet
Godkänd
EMC
Säkerhet
Godkänd
IP-klassning
Sida 11 av 11
CC3800GE laddningsbart litiumjonbatteri
IEC62133:2012 2:a utgåvan
K62133
CE-märkt
50ABL001 batteriladdare
EMC-direktivet 2004/108/EG och EMCbestämmelser 2006.
IEC 60950-1(2:a utgåvan), IEC 60950-1
(2:a utgåvan);am1,
IEC 60950-1(2:a utgåvan);am2
CE-märkt
IP40
[SV] Svenska – 109M7337 ver. -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
DPI611/2 için Lityum İyon Pil ve Adaptörler
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu – 109M7337 Rev -
© 2015 General Electric Company. Tüm Hakları Saklıdır. Özellikler önceden
haber verilmeksizin değiştirilebilir. GE, General Electric Company'nin tescilli
ticari markasıdır. Bu belgede bahsi geçen diğer şirket veya ürün adları, GE ile
bağlantısı olmayan ilgili şirketlerinin ticari markaları veya tescilli ticari
markaları olabilir.
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
O61X-BAT-KIT
Pil Teknik Özellikleri
Teknoloji / Yapılandırma Lityum İyon / 1S2P
Nominal Gerilim: 3,7V
Nominal Kapasite: 3800mAh
Minimum Kapasite: 3610mAh
Şarj Sıcaklık Aralığı : 0°C - +45°C
Boşaltma Sıcaklık Aralığı:-10°C - +60°C
Depolama Sıcaklıkları: 12 ay: -20°C - +20°C
3 ay: -20°C - +45°C
1 ay: -20°C - +60°C
Şarj Gerilimi: 4,20V
Maksimum Şarj Geçerli: 2000mA
Maksimum Boşaltma Geçerli: 2000mA
Pil Kızağı Teknik Özellikleri
Teknoloji: Lityum İyon Pil Şarj Aleti
Çalıştırma DC Giriş Gerilimi: 5Vdc
Çalıştırma DC Giriş Akımı: 540mA (nominal)
Tipik Şarj Gerilimi: 4,20V (± < 1%)
Maksimum Şarj Akımı: 540mA
Tipik Çıkış Gerilimi: 9,00V
Çalışma Sıcaklığı:-20°C - +60°C
Sayfa 2 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
O61X-BAT-KIT
GENEL UYARILAR
Bu gereci kullanmadan önce, “Güvenlik” bölümünü, DPI611 veya DPI612
kullanıcı kılavuzunu ve kullandığınız aksesuarlar/seçenekler/ekipman için
yönergeleri okuyup anlayın.
Geçerli yerel güvenlik prosedürlerini okuyup anlayın.
Belirtilen uyarıları yok saymak tehlikelidir.
Gereç için belirtilen limitleri yok saymak veya normal koşulda değilken
gereci kullanmak tehlikelidir. Geçerli korumayı kullanın ve tüm güvenlik
önlemlerine uyun.
Patlayıcı gaz, buhar veya toz bulunan yerlerde gereci kullanmayın.
Patlama riski vardır.
Hasar görmüş ekipmanı kullanmayın ve yalnızca üretici tarafından tedarik
edilen orijinal parçaları kullanın.
CC3800GE Lityum İyon ŞARJ EDİLEBİLİR PİL UYARILARI
Pil paketini sökmeyin veya değiştirmeyin. Pil paketi elektrolit sızdırabilir,
fazla ısınabilir, duman yayabilir, patlayabilir ve/veya tutuşabilir.
Pile kısa devre yaptırmayın.
Pil paketini metal nesnelerle birlikte taşımayın ya da saklamayın.
Kısa devre meydana gelirse, pil paketinin elektrolit sızdırmasına, fazla
ısınmasına, duman yaymasına, patlamasına ve/veya tutuşmasına neden
olacak şekilde aşırı akım geçişi olur.
Pil paketini ateşe atmayın veya ısıtmayın.
Pilleri ısıya ya da ateşe maruz bırakmayın. Doğrudan güneş ışığında
tutmayın.
Pil paketini bir ısı kaynağı (+80ºC ve üstü) yanında kullanmayın ya da böyle
bir yere bırakmayın.
Pil paketini suya daldırmayın. Islanmasına izin vermeyin.
Pil paketini ateşin yakınında veya aşırı derecede sıcak havada şart
etmeyin.
Pili şarj etmek için, DPI611 ve DPI612 dahili şart etme işlevini veya
CX6100GE masa üstü şarj aletini kulanın. Başka herhangi bir şarj aleti
kullanmayın.
Sayfa 3 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
O61X-BAT-KIT
Pil paketini mekanik şoka maruz bırakmayın.
Görünürde hasar görmüş ya da şekli bozulmuş pil paketini kullanmayın.
Pil paketini lehimlemeyin.
Pozitif (+) ve negatif (-) terminalleri ters çevirmeyin. Aksi taktirde, şarj
sırasında pil paketi ters şarj edilecektir, bu durumda anormal kimyasal
reaksiyon meydana gelebilir ya da elektrolit sızdırmasına, fazla ısınmasına,
duman yaymasına, patlamasına ve/veya tutuşmasına neden olacak
şekilde boşaltma sırasında fazlasıyla yüksek akım geçişi olabilir.
Pil paketi terminallerini pil paketi şarj aletine kolayca bağlayamazsanız
bağlantıyı zorlamayın. Terminallerin doğru şekilde yönlendirildiğini
doğrulayın.
Pil paketini DPI611/DPI612 ürünlerine güç vermek dışındaki bir amaç için
kullanmayın.
Ekipmanla kullanım için tasarlanmamış herhangi bir pili kullanmayın.
Pil paketini başka bir prize, araç çakmağına vs. bağlamayın.
DPI611 veya DPI612 içinde farklı üretim, kapasite, boyut ya da tipte pilleri
karıştırmayın.
Belirli bir şarj süresi geçtikten sonra bile şart etme işlemi
tamamlanamıyorsa, daha fazla şarj etmeye hemen son verin.
Pil paketini mikrodalga fırın içine koymayın. Hızlı ısınma veya bozulmuş
sızdırmazlık elektrolit sızmasına, fazla ısınmaya, duman yayılmasına,
patlamaya ve/veya tutuşmaya neden olabilir.
Pil paketinden elektrolit sızarsa ya da kötü bir koku yayarsa, açığa çıkan
dumandan uzaklaştırın. Aksi taktirde, sızıntı yapan elektrolit tutuşabilir ve
pil paketi duman yayabilir, patlayabilir ya da alev alabilir.
Pil paketi bir koku yayar, ısı oluşturur, rengi solar veya şekli bozulursa ya
da kullanım, şart etme veya saklama sırasında herhangi bir şekilde
anormal görünürse, hemen ekipman veya pil paketi şarj aletinden çıkarın
ve kullanmaya son verin. Aksi taktirde, sorunlu pil paketi elektrolit sızması,
fazla ısınma, duman yayılması, patlama ve/veya tutuşma ortaya
çıkarabilir.
Kullanılmadığında pili ekipmandan çıkarın.
Sayfa 4 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
O61X-BAT-KIT
Kullanım için gerekene kadar pili orijinal paketinden çıkarmayın.
İkinci pillerin kullanılmadan önce şarj edilmesi gerekir. Her zaman
doğru şarj aletini kullanın ve doğru şarj etme talimatları için kullanıcı
kılavuzuna bakın.
Kullanılmadığında pili uzun süre şarjda bırakmayın.
Uzun saklama sürelerinden sonra,i en yüksek performansı elde etmek
için pilin birkaç kez şarj edilip boşaltılması gerekebilir.
Pili aşırı güneş ışığı ya da sıcak esnasında bir araba içinde olduğu gibi
yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın. Aksi taktirde, elektrolit sızması,
aşırı ısınma ve/veya duman yayılması meydana gelebilir. Ayrıca,
garanti edilen performansı kaybedilecek ve/veya kullanma süresi
kısalacaktır.
Pil paketinde yerleşik güvenlik cihazları bulunur. Statik elektriğin
bulunduğu bir yerde kullanmayın.
Garanti edilen şarj etme sıcaklık aralığı 0°C ila +45ºC'dir. Bu sıcaklık
aralığının dışındaki şarj etme işlemi, elektrolit sızmasına yol açabilir
ve/veya pil paketinin aşırı ısınması zarar görmesine neden olabilir.
Pil sızıntısı durumunda, sıvının cilt veya gözlerle temas etmesine izin
vermeyin. Temas meydana gelirse, etkilenen alanı bol su ile yıkayın ve
doktora başvurun.
Pildeki materyal ya da içerik yutulursa hemen doktora başvurun.
Pili çocukların erişemeyeceği yerde saklayın.
Pilleri temiz ve kuru tutun.
Kirlenmeleri halinde pil terminallerini temiz kuru bir bezle silin.
Pil paketini ilk kez kullanırken pas, kötü bir koku, aşırı ısınma ve/veya
başka bozukluklar belirlerseniz, sağlayıcı veya tedarikçinize iade edin.
Daha fazla bilgi için, en yakın dağıtıcı veya temsilci ile irtibat kurun.
İleride başvurmak üzere orijinal ürün litaretürünü muhafaza edin.
Sayfa 5 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
50ABL001 ŞARJ EDİLEBİLİR PİL ŞARJ ALETİ UYARILARI
O61X-BAT-KIT
Şarj aleti modülü veya DC Güç Kaynağını sökmeyin veya değiştirmeyin.
Ekipman yerleşik güvenlik/koruma özellikleri ile donatılmıştır. Bu özellikler
devre dışı bırakılırsa, şarj edilen pil paketi elektrolit sızdırabilir, fazla
ısınabilir, duman yayabilir, patlayabilir ve/veya tutuşabilir.
Belirli bir şarj süresi geçtikten sonra bile şart etme işlemi
tamamlanamıyorsa, daha fazla şarj etmeye hemen son verin. Aksi taktirde,
pilde elektrolit sızması, fazla ısınma, duman yayılması, patlama ve/veya
tutuşma ortaya çıkarabilir.
Ekipmanda yerleşik güvenlik cihazları bulunur. Statik elektriğin
bulunabileceği bir yerde (üreticinin garanti ettiğinden daha fazla)
kullanmayın. Aksi taktirde, güvenlik cihazları olasılıkla fazla ısınma, duman
yayılması, patlama ve/veya tutuşmaya neden olacak şekilde zarar
görebilir.
Garanti edilen şarj etme sıcaklık aralığı 10°C ila +45ºC'dir. Bu sıcaklık
aralığının dışındaki şarj etme işlemi, pil elektrolit sızmasına yol açabilir
ve/veya pil paketinin aşırı ısınması zarar görmesine neden olabilir.
Ekipmanı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayın. Ayrıca, çocuğu
ekipmanın pil paketini çıkarmadığından emin olun.
Kullanmadan önce, bu Önlemleri dikkatlice öğrenin. Daha fazla bilgi için,
en yakın dağıtıcı veya temsilci ile irtibat kurun. İleride başvurmak üzere
orijinal ürün litaretürünü muhafaza edin.
Şarj etme prosedürleri için, DPI611/612 cihazı Kullanım Kılavuzuna bakın.
Pilde pas, kötü bir koku, aşırı ısınma ve/veya diğer bozukluklar varsa şarj
etmeyin. Pil yeniyse, sağlayıcı ya da tedarikçiye iade edilmelidir.
Sayfa 6 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1.1
Parçalar Listesi
O61X-BAT-KIT
1
2
4
3
5
6
Şekil 1 İçerik
Öğe
No.
Parça
Numarası
Açıklama
1
CC3800GE
PİL Lityum iyon 3V7 380OmAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 PİL KIZAĞI
3
IO620-PSU
ŞEBEKE ADAPTÖRÜ
4
109M9587
DPI611/612 ŞARJ EDİLEBİLİR PİL KAPAK DÜZENEĞİ
5
196-224
DPI611/2 ALKALİN PİL UYUMU İÇİN DPI611/2 KÖPÜK
6
109M7337
HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU
Sayfa 7 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
O61X-BAT-KIT
1.2
Şarj Edilebilir Pil ve Kızağı DPI611 Birimlerine Takın
1. Tutucu pil kapağı tespit vidasını gevşeterek ve kapağı yukarı
kaldırarak pil kapağını çıkarın.
2. Takılıysa, şarj kablosunu ortaya çıkarmak için yukarı düz çekerek
beyaz pil kapağını çıkarın. Kuru pillerle uyumluluğu sürdürmek
için bu pil kapağını saklayın.
3. Şarj kablosunu şarj edilebilir pil kızağının arkasındaki soketli
konektöre takın. Bağlantıyı zorlamayın, pim hizalamasını
doğrulayın.
4. Kızağı sıkıca pil bölmesi içine itin.
5. Şarj edilebilir pil CC3800GE'yi kızağa takın.
6. Pil kapağını yeniden takın. Yuvaların içindeki kulakçıklara
bastırarak pil bölmesini kapatın (A) ve tespit vidasını sıkıştırarak
bölmeyi aşağı indirin. (Bkz. Şekil 2).
7. Pil, duvar adaptörü üniteye takılarak ya da isteğe bağlı masa üstü
şarj aleti kullanılarak şarj edilebilir.
Şekil 2 Şarj Edilebilir Pil Kitini Takın
Sayfa 8 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1.3
Şarj edilebilir pili DPI612 ünitelere takın.
O61X-BAT-KIT
1. Tespit vidasını sökün ve kapağı yukarı kaldırarak pil kapağını
çıkarın.
2. Gerekirse CC3800GE pilini çıkarın.
3. CC3800GE şarj edilebilir pili Şekil 3'te gösterildiği gibi bölmeye
yerleştirin.
4. Kapağın kulakçıklarını (A) yuvalara açılı olarak yerleştirerek pil
kapağını tekrar takın ve bölmeyi Şekil 3'de gösterilen şekilde
kapatın.
5. Pil kapağı tespit vidasını tekrar takın.
Şekil 3 Yeniden Şarj Edilebilir Pil Takma
Fit Rechargeable Battery Kit
Sayfa 9 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1.4
Kuru Pilleri Takın
O61X-BAT-KIT
1. Tutucu pil kapağı tespit vidasını gevşeterek ve kapağı yukarı
kaldırarak pil kapağını çıkarın.
2. Şarj edilebilir pil takılıysa çıkarın.
3. Şarj edilebilir kızağı takılıysa, hafifçe yukarı doğru düz çekerek
çıkarın. Kızaktaki metal temas noktalarına dokunmaktan kaçının.
Kızağın şarj kablosu ile birlikte üniteye bağlandığına dikkat edin.
4. Şarj kablosunu kızağın arkasından çıkarın ve küçük bölmede
gevşek tutup pil kapağını takın.
5. Köpük bloğu pil kapağına takın.
6. Pilleri +/– yönde pil bölmesine takın. Pillerin yanlış takılması pil
arızasına neden olabilir.
7. Yuvaların içindeki kulakçıklara bastırarak pil kapağını yerine
takın (A) ve tespit vidasını sıkıştırarak kapağı aşağı indirin. (Bkz.
Şekil 4).
Şekil 4 Kuru Pilleri Takın
Sayfa 10 / 11
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
Güvenlik ve Hızlı Başlangıç Kılavuzu
1.5
Cihaz Üzerindeki İşaretler ve Semboller
O61X-BAT-KIT
Avrupa Birliği
direktiflerine uygundur
Uyarı – kılavuza
başvurun
Kılavuzu okuyun
USB portları: Tip A; Mini
Tip B konektör
Topraklama
AÇMA/KAPAMA
Bu ürünü evsel atık olarak bertaraf etmeyin. Kullanıcı Kılavuzu
“Bakım” bölümüne bakın.
Kullanıcı Kılavuzu'nda daha fazla işaret ve sembol belirtilir (Druck DPI612
Basınç Kalibratörü, 109M4017).
1.6
Genel Özellikleri
Güvenlik
Onaylı
EMC
Güvenlik
Onaylı
IP
Sayfa 11 / 11
CC3800GE Lityum İyon Şarj Edilebilir Pil
IEC62133:2012 2. Baskı
K62133
CE İşaretli
50ABL001 Pil Şarj Aleti
EMC Direktifi 2004/108/EC ve EMC
Yönergeleri 2006.
IEC 60950-1(ed.2), IEC 60950-1(ed.2);am1,
IEC 60950-1(ed.2);am2
CE İşaretli
IP40 sınıfı
[TR] Türkçe – 109M7337 Rev -
GE
Measurement and Control
IO61X-BAT-KIT
DPI611/2 锂离子电池和适配器
安全和快速入门指南 – 109M7337 修订版 -
© 2015 General Electric
Company。保留所有权利。规格如有更改、恕不另
行通知。GE 是 General Electric Company
的注册商标。文中提及的其他公
司或产品名称均为其各自所有者的商标或注册商标、与 GE 无关。
安全和快速入门指南
IO61X-BAT-KIT
电池规格
技术 / 配置 锂离子 / 1S2P
额定电压:3.7V
额定容量:3800mAh
最小容量:3610mAh
充电温度范围:0°C 至 +45°C
放电温度范围:-10°C 至 +60°C
存储温度:12 个月:-20°C 至 +20°C
3 个月:-20°C 至 +45°C
1 个月:-20°C 至 +60°C
充电电压:4.20V
最大充电电流:2000mA
最大放电电流:2000mA
电池底座规格
技术:锂离子电池充电器
直流输入工作电压:5Vdc
直流输入工作电流:540mA(额定)
标准充电电压:4.20V (± < 1%)
额定充电电流:540mA
标准输出电压:9.00V
工作温度:-20°C 至 +60°C
第 2 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
IO61X-BAT-KIT
一般警告
使用本仪表前、请阅读并理解“安全”一节的内容、以及与其一起使
用的附件/选件/设备的 DPI611 或 DPI612 用户手册和说明书。
阅读并理解适用的当地安全规程。
忽视规定的警告将可能导致危险。
不顾本仪表的指定限制或者不在正常条件下使用本仪表是非常危
险的。请采取适当的保护、并遵守所有安全警告。
请勿在具有易爆气体、蒸汽或灰尘的环境中使用本仪表。存在爆炸
危险。
请勿使用已损坏的设备、只能使用制造商提供的原装部件。
CC3800GE 锂离子充电电池警告
禁止拆卸或改装电池组。电池组可能会发生电解液泄漏、过热、烟气
释放、爆炸及/或燃烧。
切勿使电池发生短路。
禁止将电池组与金属物体一起运输或储存。
如果发生短路、则将传输过电流、进而使电池组泄漏电解液、过热、
烟气释放、爆炸及/或燃烧。
禁止将电池组丢入火中或进行加热。
禁止使电池受热或遇火。请勿将其储存在阳光直晒的地方。
切勿在热源(+80º C 或更高)附近使用或搁置电池组。
切勿将电池组浸入水中。不要使其浸湿。
禁止在火源附近或酷热天气下对电池组进行充电。
要对电池进行充电、请使用 DPI611 和 DPI612 内置充电功能或
CX6100GE 座式充电器。禁止使用任何其他充电器。
第 3 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
禁止使电池组受到机械冲击。
IO61X-BAT-KIT
禁止使用明显损坏或变形的电池组。
禁止直接焊接电池组。
切勿将正端子 (+) 和负端子 (-)
反接。否则、在充电期间、电池组将逆
冲电、随之可能发生异常化学反应、或者会在放电期间传输过高
电流、从而造成电解液泄漏、过热、烟气释放、爆炸及/或燃烧。
如果无法将电池组端子轻松连接至电池组充电器、则切勿强行连接。
确认端子方位正确。
不得将电池组用于为 DPI611/DPI612 产品供电以外的其他用途。
禁止使用任何与此设备不配套的电池。
禁止将电池组连接至任何其他电源插座、车载点烟器等设备。
禁止在 DPI611 或 DPI612 中混用不同厂家、容量、尺寸或类型的
电池。
如果未完成充电操作、即便指定时间已过、也应立即停止充电。
禁止将电池组放入微波炉。快速加热或密封破裂可能会导致电解液
泄漏、过热、烟气释放、爆炸及/或燃烧。
如果电解液从电池组中泄漏或发出难闻的气味、请将其从暴露的火焰
中清除。否则、泄漏的电解液可能会着火、电池组可能会释放烟气、
爆炸或燃烧。
如果电池组发出气味、产生热量、发生褪色或变形、或者在使用、充
电或储存期间出现任何异常、请立即将其从该设备或电池组充电器中
拆除并停用。否则、存在问题的电池组可能发生电解液泄漏、过热、
烟气释放、爆炸及/或燃烧。
不使用时、请将电池从此设备中拆除。
禁止在使用前将电池从其原始包装中拆除。
使用前、需对二次电池进行充电。务必使用正确的充电器并参考用户
手册获取适当的充电说明。
第 4 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
不使用时、切勿延长电池充电时间。
IO61X-BAT-KIT
长时间储存后、可能需要对电池进行几次充电和放电、以便获得最佳
性能。
禁止使电池组接受强烈日照或高温(例如炎热天气下放置于车内)。
否则、可能发生电解液泄漏、过热及/或烟气释放。此外、还将丧失保
证性能并/或缩短使用寿命。
电池组包含内置安全设备。禁止在有静电的场所使用。
保证充电温度范围在 0°C 至 +45º C
之间。在此温度范围外充电可能
导致电解液泄漏及/或电池组过热、进而造成损坏。
出现电池泄漏时、切勿使泄漏液体接触皮肤或眼睛。如果发生接触、
应用大量水冲洗接触部位并就医。
如果误吞电池中的物质或成分、应立即就医
避免儿童接触电池。
保持电池的清洁与干燥。
若电池变脏、请用洁净的干布擦拭电池端子。
若首次使用电池组时便出现生锈、难闻气体、过热及/或其他异常
情况、请退回至供应商。
有关详细信息、请联系您最近的分销商或代表。
请保存好原始产品资料、以备日后参考。
50ABL001 充电电池充电器警告
禁止拆卸或改装充电器模块或直流电源。该设备配有内置安全/防护
功能。若禁用这些功能、充电不足的电池组可能会发生电解液泄漏、
过热、烟气释放、爆炸及/或燃烧。
如果未完成充电操作、即便指定时间已过、也应立即停止充电。
否则、电池会发生电解液泄漏、过热、烟气释放、爆炸及/或燃烧。
第 5 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
IO61X-BAT-KIT
该设备包含内置安全设备。禁止在有静电(超过制造商的保修期)的
场所使用。否则、安全设备可能会发生损坏、进而造成过热、烟气
释放、爆炸及/或燃烧。
保证充电温度范围在 10℃ 至 +45º C
之间。在此温度范围外充电可能
导致电池电解液泄漏及/或电池组过热、进而造成损坏。
将该设备放置于儿童无法触及的地方。另外、应避免儿童将电池组从
该设备中取出。
使用前、请认真研读上述预防措施。有关详细信息、请联系您最近的
分销商或代表。请保存好原始产品资料、以备日后参考。
关于充电规程、请参考 DPI611/612 设备的操作手册。
若电池出现生锈、难闻气体、过热及/或其他异常情况、请切勿给电池
充电。如果电池全新、则必须将其退回至供应商。
第 6 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
1.1
部件清单
IO61X-BAT-KIT
1
2
4
5
3
6
图 1 内含件
项目编号
部件号
描述
1
CC3800GE
锂离子电池 3V7 380OmAH
2
50ABL001
DPI611/DPI612 电池底座
3
IO620-PSU
电源适配器
4
109M9587
DPI611/612 充电电池盖装置
5
196-224
DPI611/2 碱性电池兼容性泡沫块
6
109M7337
快速入门指南
第 7 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
IO61X-BAT-KIT
1.2
在 DPI611 装置内安装充电电池和底座
1. 松开固定电池盖紧固螺钉并向上提起可取下电池盖。
2. 如果已安装、直接向上拉可拆下白色电池座、露出充电线缆。
确保此电池座与干电池兼容。
3. 将充电线缆与充电电池底座背面的配套接头相连接。切勿强行
连接、确认定位销是否对齐。
4. 将底座稳固推入电池盒。
5. 将充电电池 CC3800GE 插入底座。
6. 装上电池盖。按压插槽
(A)
中的凸耳关闭电池盒、以某个角度使电池盖降低、拧紧紧固螺
钉进行固定。(见图 2)。
7. 将墙式适配器连接到此装置或使用选装的便携充电器、可对电
池进行充电。
充电电池
底座
充电线缆
取下泡沫块
图 2 安装充电电池套件
第 8 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
1.3
IO61X-BAT-KIT
在 DPI612 装置内安装充电电池。
1. 拧下固定螺钉并向上提起可取下电池盖。
2. 若已安装、请拆下旧的 CC3800GE 电池。
3. 将 CC3800GE 充电电池插入电池盒中、如图 3 所示。
4. 按图 3 所示、在电池槽中的某个角度找到凸耳 (A)
装上电池盖、
合上电池盒。
5. 重新拧上电池盖固定螺钉。
图 3
1.4
安装充电电池组
安装干电池
1. 松开固定电池盖紧固螺钉并向上提起可取下电池盖。
2. 如果已安装充电电池、请将其取出。
3. 如果已安装充电电池底座、请轻轻地直接向上拉、将其取出。
避免接触底座的金属触点。注意、底座与带充电线缆的装置
相连。
4. 断开连于底座背部的充电线缆、使其松散分布于狭小的电池盒
内、然后安装电池座。
5. 将泡沫块安装至电池盖。
6. 将电池置于带正确 +/–方向的电池盒内。电池插入不当会造成
电池故障。
7. 按压插槽 (A) 中的接片更换电池盖、使电池盖降低、
第 9 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
拧紧紧固螺钉进行固定。(见图 4)。
IO61X-BAT-KIT
凸耳
电池泡沫块
图 4 安装干电池
1.5
仪表上的标记和符号
符合欧盟指令
警告 – 参考手册
阅读手册
USB 端口:A
类;微型 B 接口
接地
开/关
勿将本产品作为生活垃圾处置。请参阅用户手册中的“维护
”
部分。
用户手册(Druck DPI612 压力校准仪、109M4017)中提供了更多标记
和符号。
第 10 / 11 页
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -
安全和快速入门指南
1.6
IO61X-BAT-KIT
一般规格
安全
认证
EMC
安全
认证
IP
第 11 / 11 页
CC3800GE 锂离子充电电池
IEC62133:2012 第 2 版
K62133
CE 标记
50ABL001 电池充电器
EMC 指令 2004/108/EC 和 EMC
法规 2006
IEC 60950-1(第 2 版)、IEC 60950-1(第 2
版);
am1、IEC 60950-1(第 2 版);am2
CE 标记
IP40 防护等级
[ZH] 中文 – 109M7337 修订版 -