4-450-239-02(1)
LCD
/Handheld Grip
with LCD Screen/Boรฎtier
portatif avec รฉcran LCD
/Operating Guide/Mode
dโemploi/Guรญa de operaciones/Manual
de instruรงรตes/Bedienungsanleitung/
Bedieningshandleiding
AKA-LU1
ยฉ 2012 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net
English
Parts and controls (See
๎
-1/2.)
๎ซ
LCD screen*
1
๎ฌ
PREV button*
2
๎ญ
PLAY button
๎ฎ
NEXT button*
2
๎ฏ
Hook for wrist strap
๎ฐ
๎ฐHOLD switch*
3
๎ฑ
REC START/STOP button/
ENTER (Menu execute) button
๎ฒ
REC/access lamp
๎ณ
Cover
๎ด
Expansion connector
*
1
Can be rotated to the degree shown by the arrows. When
recording in mirror mode, a mirror-image of the subject
appears on the LCD screen; however, the image will be
recorded normally.
*
2
Does not switch on the camera.
*
3
Used to prevent accidental operation. Slide in the direction of
๎ฐ to lock. Slide in the opposite direction to release.
Getting Started
Switching on/off
To switch on, press the NEXT or PREV button on the camera.
To switch off, select [PwOFF], then press the ENTER button
on the camera.
Attaching (See
๎
)
๎
Switch off the camera, then confirm that the
๎ฐHOLD switch
on the camera is released.
๎
Open the cover of this device.
๎
Open the connector cover of the camera, then insert the
expansion connector of this device (a) into the expansion
connector of the camera (b).
๎
When your camera has multiple connector covers, open all
connector covers.
๎
Close the cover of this device.
Detaching
๎
Switch off the camera and open the cover of this device.
๎
Lift the camera straight up to detach.
Notes
Be sure to switch off the camera when attaching/detaching it.
Release the
๎ฐHOLD switch on the camera when detaching it.
If you lift the camera at a tilt when detaching it, the expansion
connector may be damaged.
Recording
๎
Switch on the camera.
๎
Set the camera to [MOVIE] or [INTVL] mode.
๎
Open the LCD screen of this device.
๎
Press the REC START/STOP button.
To stop recording, press the REC START/STOP button again.
Viewing
๎
Switch on the camera.
๎
Open the LCD screen of this device.
๎
Press the PLAY button of this device.
A movie or still image is played back according to the setting
of the camera. To pause movie playback or start a slideshow,
press the PLAY button.
๎
To cancel playback mode, press the REC START/STOP
button.
Notes
In the playback mode, the Auto Power Off function of the
camera may not work. Be sure to switch off the camera after
playback.
Only images are displayed on the LCD screen of this device.
Information such as operation status should be confirmed on
the display panel of the camera.
Images are displayed on the LCD screen only when the
camera is set to the following modes.
[MOVIE]
[INTVL]
Playback mode
The LCD screen is manufactured using extremely high-
precision technology, so over 99.99% of the pixels are
effectively operational. However, there may be some tiny
black points and/or bright points (white, red, blue, or green in
color) that appear constantly on the LCD screen. These points
are a normal result of the manufacturing process, and do not
affect recording in any way.
Specifications
Dimensions (approx.): 42.0 mm ร 64.5 mm ร 102.5 mm
(1 11/16 in. ร 2 5/8 in. ร 4 1/8 in.)
(W/H/D, excluding protrsions)
Mass (approx.): 135 g (4.8 oz)
LCD screen
Picture: 6.7 cm (2.7 type, aspect ratio 16:9)
Total number of pixels: 230 400 (960 ร 240)
Included items:
Handheld Grip with LCD Screen (1), Set of printed
documentation
Design and specifications are subject to change without
notice.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
-1/2
๎ซ๎
*
1
๎ฌ๎
PREV( ) *
2
๎ญ๎
PLAY( )
๎ฎ๎
NEXT( ) *
2
๎ฏ๎
๎ฐ๎
๎ฐ
HOLD *
3
๎ฑ๎
REC START/STOP /
ENTER( )
๎ฒ๎
REC/
๎ณ๎
๎ด๎
*
1
*
2
*
3
๎ฐ
/
๎
NEXT PREV
๎
[PwOFF]
ENTER
(
๎
)
๎
๎ฐ
HOLD
๎๎
๎
(a) (b)
๎
๎
๎
๎๎
๎
๎
๎ฐ
HOLD
๎
๎
๎๎
[MOVIE] [INTVL]
๎
๎
REC START/STOP
REC START/STOP
๎
๎๎
๎
PLAY
PLAY
๎
REC START/STOP
๎
๎
๎
๎
[MOVIE]
๎
[INTVL]
๎
๎
99.99
42.0 mm 64.5 mm 102.5 mm
135 g
6.7 cm 2.7 16 9
230 400
960 240
LCD 1
๎
๎จ
๎จ
Franรงais
Piรจces et rรฉglages (Voir
๎
-1/2.)
๎ซ
รcran LCD*
1
๎ฌ
Touche PREV*
2
๎ญ
Touche PLAY
๎ฎ
Touche NEXT*
2
๎ฏ
Crochet pour dragonne
๎ฐ
Commutateur ๎ฐHOLD*
3
๎ฑ
Touche REC START/STOP/
Touche ENTER (Exรฉcuter menu)
๎ฒ
Tรฉmoin REC/dโaccรจs
๎ณ
Couvercle
๎ด
Connecteur dโextension
*
1
Peut pivoter selon lโangle indiquรฉ par les flรจches. Lors de
lโenregistrement en mode miroir, une image en miroir du
sujet sโaffiche sur lโรฉcran LCD, mais lโimage enregistrรฉe est
normale.
*
2
Ne permet pas dโallumer le camรฉscope.
*
3
Utilisรฉ pour prรฉvenir les utilisations accidentelles. Rรฉglez-le
dans le sens de la flรจche
๎ฐ pour activer le verrouillage.
Rรฉglez-le dans le sens inverse pour dรฉsactiver le verrouillage.
Comment dรฉmarrer
Mise en marche/arrรชt
Pour allumer lโappareil, appuyez sur la touche NEXT ou PREV
du camรฉscope.
Pour รฉteindre lโappareil, sรฉlectionnez [PwOFF], puis appuyez
sur la touche ENTER du camรฉscope.
Fixation (Voir
๎
)
๎
รteignez le camรฉscope, puis confirmez que le commutateur
๎ฐHOLD sur le camรฉscope est relรขchรฉ.
๎
Ouvrez le couvercle de cet appareil.
๎
Ouvrez le couvercle de connecteur du camรฉscope, puis
insรฉrez le connecteur dโextension de cet appareil (a) dans le
connecteur dโextension du camรฉscope (b).
๎
Si votre camรฉscope possรจde plusieurs couvercles de
connecteur, ouvrez-les tous.
๎
Fermez le couvercle de cet appareil.
Retrait
๎
รteignez le camรฉscope, puis ouvrez le couvercle de cet
appareil.
๎
Soulevez le camรฉscope directement vers le haut pour le
retirer.
Remarques
Assurez-vous dโรฉteindre le camรฉscope lors de la fixation/du
retrait.
Relรขchez le commutateur
๎ฐHOLD sur le camรฉscope lors du
retrait.
Si vous soulevez le camรฉscope en lโinclinant lors du retrait,
vous risquez dโendommager le connecteur dโextension.
Enregistrement
๎
Allumez le camรฉscope.
๎
Rรฉglez le camรฉscope sur le mode [MOVIE] ou [INTVL].
๎
Ouvrez lโรฉcran LCD de cet appareil.
๎
Appuyez sur la touche REC START/STOP.
Pour arrรชter lโenregistrement, appuyez de nouveau sur la
touche REC START/STOP.
Visionnement
๎
Allumez le camรฉscope.
๎
Ouvrez lโรฉcran LCD de cet appareil.
๎
Appuyez sur la touche PLAY de cet appareil.
La lecture dโun film ou dโune image fixe dรฉmarre, selon le
rรฉglage du camรฉscope. Pour mettre en pause la lecture dโun
film ou dรฉmarrer un diaporama, appuyez sur la touche PLAY.
๎
Pour annuler le mode de lecture, appuyez sur la touche REC
START/STOP.
Remarques
En mode de lecture, la fonction Dรฉsactivation automatique
du camรฉscope pourrait ne pas fonctionner. Assurez-vous
dโรฉteindre le camรฉscope aprรจs la lecture.
Lโรฉcran LCD de cet appareil affiche uniquement des images.
Les informations telles que lโรฉtat de fonctionnement doivent
รชtre confirmรฉes sur le panneau dโaffichage du camรฉscope.
Les images sโaffichent sur lโรฉcran LCD uniquement lorsque le
camรฉscope est rรฉglรฉ sur les modes suivants.
[MOVIE]
[INTVL]
Mode de lecture
Lโรฉcran LCD est le produit dโune technologie de trรจs haute
prรฉcision et plus de 99,99 % des pixels sont opรฉrationnels.
Cependant, de minuscules points noirs et/ou lumineux
(blancs, rouges, bleus ou verts) peuvent apparaรฎtre en
permanence sur lโรฉcran LCD. Ces points sont normaux et
rรฉsultent du processus de fabrication; ils nโaffectent en aucun
cas la qualitรฉ de lโenregistrement.
Caractรฉristiques techniques
Dimensions (approx.) 42,0 mm ร 64,5 mm ร 102,5 mm
(1 11/16 po ร 2 5/8 po ร 4 1/8 po)
(L/H/P, excluant les parties saillantes)
Poids (approx.) : 135 g (4,8 oz)
รcran LCD
Image : 6,7 cm (type 2,7, format dโimage 16:9)
Nombre total de pixels : 230 400 (960 ร 240)
รlรฉments inclus :
Boรฎtier portatif avec รฉcran LCD (1), Ensemble de
documentation imprimรฉe
La conception et les caractรฉristiques techniques sont sujettes ร
modifications sans prรฉavis.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
Espaรฑol
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL
DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR
ESTE EQUIPO.
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO
PODRรA ANULAR LA GARANTรA.
Partes y controles (consulte
๎
-1/2.)
๎ซ
Pantalla LCD*
1
๎ฌ
Botรณn PREV*
2
๎ญ
Botรณn PLAY
๎ฎ
Botรณn NEXT*
2
๎ฏ
Gancho para correa de mano
๎ฐ
Interruptor ๎ฐHOLD*
3
๎ฑ
Botรณn REC START/STOP/
botรณn ENTER (ejecuciรณn del menรบ)
๎ฒ
Lรกmpara de acceso/REC
๎ณ
Cubierta
๎ด
Conector de expansiรณn
*
1
Se puede rotar hasta la graduaciรณn indicada por las flechas.
Cuando se graba en modo espejo, aparece una imagen
espejada del sujeto en la pantalla LCD, pero la imagen se
graba normalmente.
*
2
No enciende la cรกmara.
*
3
Se usa para evitar el funcionamiento accidental. Para
bloquearlo, deslรญcelo hacia
๎ฐ. Para desbloquearlo, deslรญcelo en
la direcciรณn opuesta.
Inicio
Encendido y apagado
Para encenderla, presione los botones NEXT o PREV de la
cรกmara.
Para apagarla, seleccione [PwOFF] y luego presione el botรณn
ENTER de la cรกmara.
Conexiรณn (consulte
๎
)
๎
Apague la cรกmara. Luego, asegรบrese de que el interruptor
๎ฐHOLD de la cรกmara estรฉ desbloqueado.
๎
Abra la cubierta del dispositivo.
๎
Abra la cubierta del conector de la cรกmara e inserte el
conector de expansiรณn del dispositivo (a) en el conector de
expansiรณn de la cรกmara (b).
๎
Si su cรกmara dispone de diferentes cubiertas de conectores,
abra todas las cubiertas.
๎
Cierre la cubierta del dispositivo.
Desconexiรณn
๎
Apague la cรกmara y abra la cubierta del dispositivo.
๎
Levante la cรกmara de manera erguida para desconectarla.
Notas
Asegรบrese de apagar la cรกmara al conectarla o desconectarla.
Desbloquee el interruptor
๎ฐHOLD de la cรกmara al
desconectarla.
Si levanta la cรกmara y la inclina en el momento de
desconectarla, el conector de expansiรณn puede daรฑarse.
Grabaciรณn
๎
Encienda la cรกmara.
๎
Configure la cรกmara en el modo [MOVIE] o [INTVL].
๎
Abra la pantalla LCD del dispositivo.
๎
Presione el botรณn REC START/STOP.
Para detener la grabaciรณn, vuelva a presionar el botรณn REC
START/STOP.
Visualizaciรณn
๎
Encienda la cรกmara.
๎
Abra la pantalla LCD del dispositivo.
๎
Presione el botรณn PLAY del dispositivo.
Segรบn la configuraciรณn de la cรกmara, se reproduce una
pelรญcula o una imagen fija. Para detener la reproducciรณn de la
pelรญcula o iniciar una presentaciรณn de diapositivas, presione
el botรณn PLAY.
๎
Para cancelar el modo de reproducciรณn, presione el botรณn
REC START/STOP.
Notas
Es posible que la funciรณn de Apagado automรกtico de la
cรกmara no funcione en el modo de reproducciรณn. Asegรบrese
de apagar la cรกmara despuรฉs de la reproducciรณn.
En la pantalla LCD del dispositivo, solo se muestran
imรกgenes. Se debe confirmar informaciรณn, como el estado de
la operaciรณn, en el panel de visualizaciรณn de la cรกmara.
Las imรกgenes se muestran en la pantalla LCD solo cuando la
cรกmara estรก configurada en los siguientes modos.
[MOVIE]
[INTVL]
Modo de reproducciรณn
La pantalla LCD ha sido fabricada con tecnologรญa de la mรกs
alta precisiรณn, de modo que mรกs del 99,99 % de los pรญxeles
son operativos de manera efectiva. Sin embargo, es posible
que se observen pequeรฑos puntos negros y/o brillantes (de
color blanco, rojo, azul o verde) que aparecen constantemente
en la pantalla LCD. Es normal que estos puntos resulten del
proceso de fabricaciรณn y no afectan la grabaciรณn de ninguna
manera.
Especificaciones
Dimensiones (aprox.): 42,0 mm ร 64,5 mm ร 102,5 mm
(an./al./prof., sin incluir partes salientes)
Peso (aprox.): 135 g
Pantalla LCD
Imagen: 6,7 cm (tipo 2,7; relaciรณn de aspecto 16:9)
Cantidad total de pรญxeles: 230 400 (960 ร 240)
Requerimientos de alimentaciรณn: cc de 9,0 V
Consumo de alimentaciรณn: 0,2 W
Elementos incluidos:
Videomonitor con pantalla de cristal liquido para
videocรกmara (1), documentaciรณn impresa
El diseรฑo y las especificaciones estรกn sujetos a cambios sin
previo aviso.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
Portuguรชs
Peรงas e controlos (Consulte
๎
-1/2.)
๎ซ
Ecrรฃ LCD*
1
๎ฌ
Botรฃo PREV*
2
๎ญ
Botรฃo PLAY
๎ฎ
Botรฃo NEXT*
2
๎ฏ
Gancho para correia de pulso
๎ฐ
Interruptor ๎ฐHOLD*
3
๎ฑ
Botรฃo REC START/STOP/
Botรฃo ENTER (Menu executar)
๎ฒ
REC/indicador luminoso de acesso
๎ณ
Tampa
๎ด
Conector de expansรฃo
*
1
Pode ser rodado para o grau indicado pelas setas. Quando
gravar no modo de espelho, aparece uma imagem reflectida
do motivo no ecrรฃ LCD; no entanto, a imagem serรก gravada
normalmente.
*
2
Nรฃo liga a cรขmara.
*
3
Utilizado para evitar o funcionamento acidental. Faรงa deslizar
na direcรงรฃo de
๎ฐ para bloquear. Faรงa deslizar na direcรงรฃo
oposta para desbloquear.
Preparativos
Ligar/desligar
Para ligar, carregue no botรฃo NEXT ou PREV na cรขmara.
Para desligar, seleccione [PwOFF] e, em seguida, carregue no
botรฃo ENTER na cรขmara.
Colocaรงรฃo (Consulte
๎
)
๎
Desligue a cรขmara e, em seguida, confirme que o interruptor
๎ฐHOLD na cรขmara estรก desengatado.
๎
Abra a tampa deste dispositivo.
๎
Abra a tampa do conector da cรขmara e, em seguida,
introduza o conector de expansรฃo deste dispositivo (a) no
conector de expansรฃo da cรขmara (b).
๎
Se a sua cรขmara tiver vรกrias tampas do conector, abra-as a
todas.
๎
Feche a tampa deste dispositivo.
Remoรงรฃo
๎
Desligue a cรขmara e abra a tampa deste dispositivo.
๎
Levante a cรขmara e vire-a para cima para remover.
Notas
Certifique-se de que desliga a cรขmara quando a
colocar/remover.
Desengate o interruptor
๎ฐHOLD na cรขmara quando a
remover.
Se levantar a cรขmara com uma inclinaรงรฃo quando a remover,
o conector de expansรฃo poderรก ficar danificado.
Gravar
๎
Ligue a cรขmara.
๎
Defina a cรขmara para o modo [MOVIE] ou [INTVL].
๎
Abra o ecrรฃ LCD deste dispositivo.
๎
Carregue no botรฃo REC START/STOP.
Para parar de gravar, carregue novamente no botรฃo REC
START/STOP.
Visualizaรงรฃo
๎
Ligue a cรขmara.
๎
Abra o ecrรฃ LCD deste dispositivo.
๎
Carregue no botรฃo PLAY deste dispositivo.
Um filme ou uma imagem fixa รฉ reproduzida de acordo com
a definiรงรฃo da cรขmara. Para interromper a reproduรงรฃo do
filme ou iniciar uma apresentaรงรฃo de diapositivos, carregue
no botรฃo PLAY.
๎
Para cancelar o modo de reproduรงรฃo, carregue no botรฃo REC
START/STOP.
Notas
No modo de reproduรงรฃo, a funรงรฃo Desligar automรกtico da
cรขmara poderรก nรฃo funcionar. Certifique-se de que desliga a
cรขmara apรณs a reproduรงรฃo.
Sรฃo apresentadas apenas imagens no ecrรฃ LCD deste
dispositivo. As informaรงรตes como o estado do funcionamento
devem ser confirmadas no painel do visor da cรขmara.
As imagens sรฃo apresentadas no ecrรฃ LCD apenas quando a
cรขmara estรก definida para os modos seguintes.
[MOVIE]
[INTVL]
Modo de reproduรงรฃo
O ecrรฃ LCD foi fabricado com tecnologia de precisรฃo
extremamente elevada, pelo que mais de 99,99% dos pรญxeis
estรฃo efectivamente operacionais. No entanto, podem existir,
de forma contรญnua, pequenos pontos pretos e/ou brilhantes
(brancos, vermelhos, azuis ou verdes) no ecrรฃ LCD. Estes
pontos sรฃo um resultado normal do processo de fabrico e nรฃo
afectam, de forma alguma, a gravaรงรฃo.
Especificaรงรตes
Dimensรตes (aprox.): 42,0 mm ร 64,5 mm ร 102,5 mm (L/A/P,
excluindo partes salientes)
Peso (aprox.): 135 g
Ecrรฃ LCD
Imagem: 6,7 cm (tipo 2,7, formato 16:9)
Nรบmero total de pรญxeis: 230 400 (960 ร 240)
Itens incluรญdos:
Unidade portรกtil com ecrรฃ LCD (1), Documentos impressos
O design e as especificaรงรตes estรฃo sujeitos a alteraรงรตes sem
aviso prรฉvio.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
1
2
๎
Deutsch
Teile und Bedienelemente (siehe
๎
-1/2)
๎ซ
LCD-Display*
1
๎ฌ
Taste PREV*
2
๎ญ
Taste PLAY
๎ฎ
Taste NEXT*
2
๎ฏ
รse fรผr Handgelenksriemen
๎ฐ
Schalter ๎ฐHOLD*
3
๎ฑ
Taste REC START/STOP/
Taste ENTER (Menรผfunktion ausfรผhren)
๎ฒ
Aufnahme-/Zugriffsanzeige REC
๎ณ
Abdeckung
๎ด
Erweiterungsanschluss
*
1
Kann wie mit den Pfeilen angegeben gedreht werden.
Beim Aufnehmen im Spiegelmodus erscheint das Motiv als
Spiegelbild auf dem LCD-Display, aufgenommen wird es
jedoch normal.
*
2
Dient nicht zum Einschalten der Kamera.
*
3
Dient zum Sperren der Bedienelemente. Schieben Sie den
Schalter zum Sperren in die mit
๎ฐ angegebene Richtung.
Schieben Sie ihn zum Entsperren in die entgegengesetzte
Richtung.
Vorbereitungen
Ein-/Ausschalten
Drรผcken Sie zum Einschalten die Taste NEXT oder PREV auf
der Kamera.
Wรคhlen Sie zum Ausschalten [PwOFF] und drรผcken Sie dann
die Taste ENTER an der Kamera.
Einsetzen der Kamera (siehe
๎
)
๎
Schalten Sie die Kamera aus und vergewissern Sie sich, dass
der Schalter
๎ฐHOLD an der Kamera deaktiviert ist.
๎
รffnen Sie die Abdeckung dieses Gerรคts.
๎
รffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera und setzen
Sie den Erweiterungsanschluss dieses Gerรคts (a) in den
Erweiterungsanschluss an der Kamera (b) ein.
๎
Wenn Ihre Kamera รผber mehrere Anschlussabdeckungen
verfรผgt, รถffnen Sie alle Anschlussabdeckungen.
๎
Schlieรen Sie die Abdeckung dieses Gerรคts.
Herausnehmen der Kamera
๎
Schalten Sie die Kamera aus und รถffnen Sie die Abdeckung
dieses Gerรคts.
๎
Heben Sie die Kamera gerade nach oben heraus.
Hinweise
Achten Sie darauf, dass die Kamera beim Einsetzen/
Herausnehmen ausgeschaltet ist.
Deaktivieren Sie zum Herausnehmen den Schalter
๎ฐHOLD
an der Kamera.
Wenn Sie die Kamera beim Herausnehmen schrรคg halten,
kann der Erweiterungsanschluss beschรคdigt werden.
Aufnahme
๎
Schalten Sie die Kamera ein.
๎
Stellen Sie an der Kamera den Modus [MOVIE] oder
[INTVL] ein.
๎
Klappen Sie das LCD-Display an diesem Gerรคt auf.
๎
Drรผcken Sie die Taste REC START/STOP.
Zum Stoppen der Aufnahme drรผcken Sie die Taste REC
START/STOP erneut.
Wiedergabe
๎
Schalten Sie die Kamera ein.
๎
Klappen Sie das LCD-Display an diesem Gerรคt auf.
๎
Drรผcken Sie die Taste PLAY an diesem Gerรคt.
Je nach Kameraeinstellung wird ein Film oder ein Standbild
wiedergegeben. Zum Anhalten der Filmwiedergabe bzw.
Starten einer Diaschau drรผcken Sie die Taste PLAY.
๎
Drรผcken Sie zum Beenden des Wiedergabemodus die Taste
REC START/STOP.
Hinweise
Im Wiedergabemodus funktioniert die Ausschaltautomatik
der Kamera mรถglicherweise nicht. Achten Sie darauf, die
Kamera nach der Wiedergabe auszuschalten.
Nur Aufnahmen werden auf dem LCD-Display dieses Gerรคts
angezeigt. Informationen wie den Betriebsstatus finden Sie
auf dem Display der Kamera.
Auf dem LCD-Display werden Aufnahmen nur angezeigt,
wenn die Kamera in einen der folgenden Modi geschaltet ist.
[MOVIE]
[INTVL]
Wiedergabemodus
Das LCD-Display wird unter Einsatz von
Hochprรคzisionstechnologie hergestellt, so dass der Anteil der
effektiven Bildpunkte bei รผber 99,99 % liegt. Dennoch kรถnnen
kleine schwarze Punkte und/oder helle Lichtpunkte (weiร,
rot, blau oder grรผn) permanent auf dem LCD-Display zu
sehen sein. Diese Punkte gehen auf das Herstellungsverfahren
zurรผck und haben keinen Einfluss auf die Aufnahmequalitรคt.
Technische Daten
Abmessungen: ca. 42,0 mm ร 64,5 mm ร 102,5 mm (B/H/T,
ohne vorstehende Teile)
Gewicht: ca. 135 g
LCD-Display
Bild: 6,7 cm (Typ 2,7, Bildformat 16:9)
Gesamtzahl der Pixel: 230 400 (960 ร 240)
Mitgelieferte Teile:
Handgehรคuse mit LCD-Display (1), Gedruckte Anleitungen
รnderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben
vorbehalten.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
Nederlands
Onderdelen en bedieningselementen
(zie
๎
-1/2.)
๎ซ
LCD-scherm*
1
๎ฌ
PREV-toets*
2
๎ญ
PLAY-toets
๎ฎ
NEXT-toets*
2
๎ฏ
Haak voor polsriem
๎ฐ
๎ฐHOLD-schakelaar*
3
๎ฑ
REC START/STOP-toets/
ENTER (menu uitvoeren)-toets
๎ฒ
REC-/toegangslampje
๎ณ
Klep
๎ด
Uitbreidingsaansluiting
*
1
Kan gedraaid worden in een hoek van het aantal graden dat
aangegeven wordt door de pijlen. Bij het opnemen in de
spiegelstand verschijnt er een spiegelbeeld van het onderwerp
op het LCD-scherm. Het beeld wordt echter normaal
opgenomen.
*
2
Hiermee kunt u de camera niet inschakelen.
*
3
Om ongewenste bediening te voorkomen. Schuif de
schakelaar naar
๎ฐ om het apparaat te vergrendelen. Schuif
de schakelaar in de omgekeerde richting om het apparaat te
ontgrendelen.
Aan de slag
In-/uitschakelen
Om het apparaat in te schakelen, drukt u op de NEXT- of
PREV-toets op de camera.
Om het apparaat uit te schakelen, selecteert u [PwOFF] en
drukt u vervolgens op de ENTER-toets op de camera.
Bevestigen (zie
๎
)
๎
Schakel de camera uit en controleer of de
๎ฐHOLD-
schakelaar op de camera ontgrendeld is.
๎
Open de klep van dit apparaat.
๎
Open het klepje voor de aansluitingen van de camera en
verbind vervolgens de uitbreidingsaansluiting van dit
apparaat (a) met de uitbreidingsaansluiting van de camera
(b).
๎
Als uw camera uitgerust is met meerdere klepjes voor
aansluitingen, opent u alle klepjes.
๎
Sluit de klep van dit apparaat.
Losmaken
๎
Schakel de camera uit en open de klep van dit apparaat.
๎
Hef de camera loodrecht op om deze los te maken.
Opmerkingen
Zorg ervoor dat de camera uitgeschakeld is wanneer u deze
bevestigt/losmaakt.
Ontgrendel de
๎ฐ HOLD-schakelaar op de camera wanneer u
deze losmaakt.
Als u de camera schuin opheft bij het losmaken, raakt de
uitbreidingsaansluiting mogelijk beschadigd.
Opnemen
๎
Schakel de camera in.
๎
Activeer de stand [MOVIE] of [INTVL] op de camera.
๎
Open het LCD-scherm van dit apparaat.
๎
Druk op de REC START/STOP-toets.
Om de opname te stoppen, drukt u nogmaals op de REC
START/STOP-toets.
Weergeven
๎
Schakel de camera in.
๎
Open het LCD-scherm van dit apparaat.
๎
Druk op de PLAY-toets van dit apparaat.
Afhankelijk van de instelling van de camera wordt er een
film of stilstaand beeld weergegeven. Om de weergave van
een film te pauzeren of een diavoorstelling te starten, drukt u
op de PLAY-toets.
๎
Om de weergavestand te annuleren, drukt u op de REC
START/STOP-toets.
Opmerkingen
De automatische uitschakelfunctie van de camera werkt
mogelijk niet in de weergavestand. Vergeet de camera na het
weergeven niet uit te schakelen.
Er kunnen alleen afbeeldingen weergegeven worden op
het LCD-scherm van dit apparaat. Informatie zoals de
bedieningsstatus moet u op het scherm van de camera
controleren.
Er kunnen alleen afbeeldingen weergegeven worden op
het LCD-scherm wanneer een van de volgende standen
geactiveerd is op de camera:
[MOVIE]
[INTVL]
Weergavestand
Het LCD-scherm is vervaardigd met precisietechnologie,
waardoor minstens 99,99% van de pixels effectief operationeel
is. Soms kunnen er echter zwarte en/of heldere stipjes (wit,
rood, blauw of groen) verschijnen op het LCD-scherm. Deze
stipjes zijn een normaal gevolg van het productieproces en
hebben geen enkele invloed op de opnames.
Specificaties
Afmetingen (ong.): 42,0 mm ร 64,5 mm ร 102,5 mm (B/H/D,
exclusief uitstekende delen)
Gewicht (ong.): 135 g
LCD-scherm
Beeld: 6,7 cm (type 2,7, beeldverhouding 16:9)
Totaal aantal pixels: 230 400 (960 ร 240)
Bijgeleverde items:
Draagbare houder met LCD-scherm (1), gedrukte
documentatie
Ontwerp en specificaties kunnen zonder kennisgeving
gewijzigd worden.
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎จ
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎
๎