Braun 3522 PRSC1800 Professional Style Handleiding

Type
Handleiding
Deutsch
English
Français
Español
Português
Italiano
Nederlands
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Polski
âesky
Ελληνικ


3-522-025/00/II-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/
RUS/UA/Arab
Printed in Ireland
Braun Professional style
PRSC 1800
Braun Professional style
PRSC 1800
Registrierkarte
Registration Card
Carte de contrôle
Tarjeta de registro
Cartão de registo
Cartolina di registrazione
Registratiekaart
Registreringskort
Κρτα καταωρσεως
 
 
Garantiekarte
Guarantee Card
Carte de garantie
Tarjeta de garantía
Cartão de garantia
Carta di garanzia
Garantiebewijs
Garantibevis
Köpbevis
Takuukortti
Záruãní list
Κρτα εγγυσεως
 
 
Name und vollständige Anschrift des Käufers
Name and full address of purchaser
Nom et adresse complète de l‘acheteur
Nombre y dirección completa del comprador
Nome e direcção completa do comprador
Nome e indirizzo completo dell‘acquirente
Naam en volledig adres van de koper
Kjøperens navn og adresse
Köparens namn och fullständiga adress
νµα και πλρης διεθυνσις αγραστ
 
´   
Service notes
3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 718 29 09
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
Internet:
www.braun.com
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
b
c
a
0
2
1
2
1
0
3
2
1
3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
Voordat u het apparaat voor
het eerst gaat gebruiken, lees dan
de gebruiksaanwijzing goed en
aandachtig door.
Belangrijk
Uw haardroger alleen op
wisselspanning (
Ù
) aansluiten
en controleer altijd of de op
het apparaat aangegeven
netspanning overeenkomt
met die van het lichtnet.
Zorg dat het apparaat
niet nat wordt.
Wanneer u het apparaat in
de badkamer gebruikt, trek
dan na gebruik de stekker uit
het stopcontact. Zelfs een
uitgeschakelde haardroger is
een risico wanneer de stekker
nog in het stopcontact zit.
Voor extra beveiliging is het aan
te raden de elektragroep in de
badkamer van een aardlek-
schakelaar te voorzien,
(max. stroom afname 30 mA).
Raadpleeg hiervoor uw
installateur.
Het moet voorkomen worden
dat het luchtinlaatrooster en/of
de blaasopening geheel of
gedeeltelijk wordt geblokkeerd
wanneer het apparaat aan
staat. Als een van beiden wordt
geblokkeerd schakelt de haar-
droger vanzelf uit. Na een paar
minuten afkoelen, schakelt het
apparaat vanzelf weer in.
Wind het snoer nooit rond het
apparaat en controleer regel-
matig het snoer op beschadi-
gingen of scheurtjes vooral
waar het snoer de haardroger
binnen gaat en bij de stekker.
Als u twijfelt over de conditie
van het apparaat breng dan
het apparaat naar de dichts-
bijzijnde Braun service dealer
om het apparaat te controleren/
repareren. Het snoer mag
alleen door een Braun erkende
servicedienst worden ver-
vangen.
Ondeskundig repara-
tiewerk kan gevaarlijk zijn voor
de gebruiker.
Standen van de schakelaar (a)
Cold shot
Om het haar te xeren, drukt u
kort op de knop voor de koude
luchtstroom (b).
Makkelijk schoon
te maken filter
Maak het lter (c) regelmatig
schoon. Voor een grondige
reiniging haalt u de lter van het
apparaat en maak het onder de
kraan schoon.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit produkt voldoet aan de
EMC normen volgens de
EEG richtlijn 89/336/EEC
en aan de laagspannings-
richtlijn (73/23 EEC).
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
Hårtørreren må kun tilsluttes
vekselstrøm (
Ù
). Kontrollér
venligst, om spændingen på
din bopæl svarer til angivelsen
på apparatet.
Hårtørreren må ikke
blive våd.
Hvis hårtørreren anvendes på
badeværelset, skal stikket altid
tages ud af stikkontakten efter
brug. Selvom der er slukket for
hårtørreren, kan det stadig være
risikabelt at lade stikket sidde
i kontakten.
Sørg for, at der ikke spærres
for luftind- og udtag, når hår-
tørreren er tændt. Hvis en af
åbningerne blokeres, slukker
hårtørreren automatisk.
Efter et par minutters afkølning,
vil hårtørreren automatisk
tænde igen.
Ledningen må ikke vikles
omkring apparatet.
Se jævnligt
ledningen efter for slitage og
brud, specielt ved stikket og
indgangen til hårtørreren.
Såfremt der opstår tvivl om
hårtørrerens tilstand, bør den
indsendes til undersøgelse eller
reparation hos nærmeste Braun
Service Center. Hårtørrerens
ledning må kun skiftes af et
Braun Service Center.
Forkert, ukvaliceret repara-
tionsarbejde kan forårsage
ulykker for brugeren.
Afbryderens indstillinger (a)
Koldluftsskud
For at fastholde stylingen
(frisuren) trykkes kortvarigt på
koldluftsknappen (b).
Filter, der er let at rense
Aftør ltret (c) jævnligt. Ved en
grundigere rensning aftages
ltret og renses under rindende
vand.
Der forbeholdes ret til ændringer
uden forudgående varsel.
Dette produkt opfylder
EMC-bestemmelserne i
EU-direktiv 89/336/EEC
samt Lavspændingsregula-
tivet (73/23 EEC).
0 uit
1 zacht drogen 1-2
2 snel drogen 3
1 stylen 3
0 afbrudt
1 blid tørring 1-2
2 hurtig tørring 3
1 styling 3
Nederlands Dansk
3522025_PRSC1800 Seite 6 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12
A garantia só terá validade
desde que a data de compra
seja conrmada pelo vendedor
através do seu carimbo comercial.
Em caso de reclamação contem-
plada por esta garantia, entregue
o aparelho completo, juntamente
com a garantia vigente, aos
serviços de assistência técnica
da Braun mais próximos.
Quaisquer outras reclamações
não especicadas cam excluí-
das, a menos que exista legisla-
ção com carácter obrigatório
que as contemple.
Válido unicamente para
Portugal
Assistência técnica
e reparações:
Para localizar o seu serviço de
assistência técnica mais perto
chame o telefone: 17 22 00 63.
Servi
ço ao Consumidor:
Em caso de lhe surgir alguma
dúvida relativamente ao funcio-
namento deste aparelho, solicita-
mos-lhe que contacte o telefone
do Serviço ao Consumidor:
080 820 00 33.
Italiano
Garanzia
La Braun fornisce una garanzia,
valevole per la durata di 1 anno
dalla data dellacquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dellapparecchio conseguenti a
difetti di fabbrica, sia riparando il
prodotto o sostituendo eventuali
parti, sia sostituendo lintero
apparecchio.
Tale garanzia non copre:
i danni derivanti da uso improprio
del prodotto, la normale usura di
funzionamento e difetti marginali
che hanno un effetto trascurabile
sul valore o sul funzionamento
dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono
effettuate riparazioni da persone
non autorizzate o con parti non
originali Braun.
La garanzia è valida solo se la
data di acquisto è convalidata
dal timbro e rma del negoziante
sulla cartolina di garanzia e sulla
cartolina di registrazione.
La garanzia è estesa a tutti i
paesi in cui il prodotto è fornito
dalla Braun o da un suo distribu-
tore autorizzato e dove non siano
in vigore leggi o regolamenti che
vietino la fornitura del servizio in
garanzia.
Nel caso non foste in grado di
reperire lindirizzo del Centro
di Assistenza autorizzato,
il Vostro negoziante di ducia
potrà fornirVi informazioni più
dettagliate.
Non dimenticate di consegnare
la cartolina di garanzia, o il docu-
mento di acquisto (fattura, rice-
vuta scale, scontrino scale).
Eesclusa ogni altra rivendica-
zione, a meno che la legge non
preveda espressamente altri-
menti.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricage- en/of mate-
riaalfouten gratis door ons wor-
den verholpen, hetzij door repa-
ratie, vervanging van onderdelen
of omruilen van het apparaat.
Beschadigingen ten gevolge
van onoordeelkundig gebruik,
normale slijtage en gebreken
die de werking of waarde van het
apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder
de garantie.
De garantie vervalt bij reparatie
door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik
van niet originele Braun onder-
delen.
De garantie geldt alleen als het
garantiebewijs en de registra-
tiekaart zijn voorzien van aan-
koopdatum, stempel en hand-
tekening handelaar/personeel.
Deze garantie is van toepassing
in elk land waar dit apparaat
wordt geleverd door Braun of
een ofcieel aangestelde verte-
genwoordiger van Braun en
waar service onder garantie niet
gehinderd wordt door import
beperkingen of ofciële regle-
menten.
Bij defect/storing moet het com-
plete apparaat met garantie-
bewijs aan de handelaar worden
afgegeven of rechtstreeks aan
de Braun service-dienst worden
opgestuurd.
Alle andere schade-claims,
inclusief beschadiging, zijn uit-
gesloten van garantie tenzij de
Wet anders oordeelt.
Andere dan bovengenoemde
garantiebepalingen zullen door
ons niet worden gehanteerd.
Dansk
Garanti
Braun yder 1 års garanti på
dette produkt gældende fra
købsdatoen.
Inden for garantiperioden forplig-
ter Braun sig til for egen regning
at afhjælpe fabrikations-
og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation, udskiftning
af dele eller ombytning. Denne
garanti dækker ikke fejl eller
skader opstået ved fejlbetjening,
misbrug, mangelfuld vedligehol-
delse samt normalt slid.
Garantien bortfalder ved repara-
tioner udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og
hvor originale Braun reservedele
ikke er anvendt.
Denne garanti kan gøres gæl-
dende i alle lande, hvor Braun er
repræsenteret, og hvor import-
begrænsninger eller andre
ofcielle bestemmelser om
garantiydelser ikke modsiger
dette.
Ved afhjælpning af fejl indsendes
apparatet af Deres forhandler til
3522025_PRSC1800 Seite 14 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12

Documenttranscriptie

3522025_PRSC1800 Seite 1 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Deutsch English Français Español Português Italiano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Polski âesky Ελληνικ усск Ук с к 3-522-025/00/II-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/GR/ RUS/UA/Arab Printed in Ireland Braun Professional style Braun Professional style PRSC 1800 PRSC 1800 Registrierkarte Registration Card Carte de contrôle Tarjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort Κρτα καταχωρ σεως гс о к ок с  к ок Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garantía Cartão de garantia Carta di garanzia Garantiebewijs Garantibevis Köpbevis Takuukortti Záruãní list Κρτα εγγυ σεως Г     ло Г     ло Service notes Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l‘acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell‘acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens navn og adresse Köparens namn och fullständiga adress Ονοµα και πλρης διεθυνσις αγοραστο со окук ´  д с оку 3522025_PRSC1800 Seite 2 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 c b 2 1 0 a 2 1 0 3 2 1 Braun Infoline D A CH Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 P Serviço ao Consumidor para Portugal: 080 820 00 33 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 NL Heeft u vragen over dit produkt? Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique (02) 718 29 09 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 Internet: www.braun.com 3522025_PRSC1800 Seite 6 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 Nederlands Dansk Voordat u het apparaat voor het eerst gaat gebruiken, lees dan de gebruiksaanwijzing goed en aandachtig door. Før hårtørreren tages i brug første gang, bør hele brugsanvisningen læses grundigt igennem. Belangrijk • Uw haardroger alleen op wisselspanning (Ù) aansluiten en controleer altijd of de op het apparaat aangegeven netspanning overeenkomt met die van het lichtnet. • Zorg dat het apparaat niet nat wordt. • Wanneer u het apparaat in de badkamer gebruikt, trek dan na gebruik de stekker uit het stopcontact. Zelfs een uitgeschakelde haardroger is een risico wanneer de stekker nog in het stopcontact zit. • Voor extra beveiliging is het aan te raden de elektragroep in de badkamer van een aardlekschakelaar te voorzien, (max. stroom afname 30 mA). Raadpleeg hiervoor uw installateur. • Het moet voorkomen worden dat het luchtinlaatrooster en/of de blaasopening geheel of gedeeltelijk wordt geblokkeerd wanneer het apparaat aan staat. Als een van beiden wordt geblokkeerd schakelt de haardroger vanzelf uit. Na een paar minuten afkoelen, schakelt het apparaat vanzelf weer in. • Wind het snoer nooit rond het apparaat en controleer regelmatig het snoer op beschadigingen of scheurtjes vooral waar het snoer de haardroger binnen gaat en bij de stekker. Als u twijfelt over de conditie van het apparaat breng dan het apparaat naar de dichtsbijzijnde Braun service dealer om het apparaat te controleren/ repareren. Het snoer mag alleen door een Braun erkende servicedienst worden vervangen. Ondeskundig reparatiewerk kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker. Vigtigt • Hårtørreren må kun tilsluttes vekselstrøm (Ù). Kontrollér venligst, om spændingen på din bopæl svarer til angivelsen på apparatet. • Hårtørreren må ikke blive våd. • Hvis hårtørreren anvendes på badeværelset, skal stikket altid tages ud af stikkontakten efter brug. Selvom der er slukket for hårtørreren, kan det stadig være risikabelt at lade stikket sidde i kontakten. • Sørg for, at der ikke spærres for luftind- og udtag, når hårtørreren er tændt. Hvis en af åbningerne blokeres, slukker hårtørreren automatisk. Efter et par minutters afkølning, vil hårtørreren automatisk tænde igen. • Ledningen må ikke vikles omkring apparatet. Se jævnligt ledningen efter for slitage og brud, specielt ved stikket og indgangen til hårtørreren. Såfremt der opstår tvivl om hårtørrerens tilstand, bør den indsendes til undersøgelse eller reparation hos nærmeste Braun Service Center. Hårtørrerens ledning må kun skiftes af et Braun Service Center. Forkert, ukvalificeret reparationsarbejde kan forårsage ulykker for brugeren. Standen van de schakelaar (a) 0 uit 1 zacht drogen 1-2 2 snel drogen 3 1 stylen 3 Cold shot Om het haar te fixeren, drukt u kort op de knop voor de koude luchtstroom (b). Makkelijk schoon te maken filter Maak het filter (c) regelmatig schoon. Voor een grondige reiniging haalt u de filter van het apparaat en maak het onder de kraan schoon. Wijzigingen voorbehouden. Dit produkt voldoet aan de EMC normen volgens de EEG richtlijn 89/336/EEC en aan de laagspanningsrichtlijn (73/23 EEC). Afbryderens indstillinger (a) 0 afbrudt 1 blid tørring 1-2 2 hurtig tørring 3 1 styling 3 Koldluftsskud For at fastholde stylingen (frisuren) trykkes kortvarigt på koldluftsknappen (b). Filter, der er let at rense Aftør filtret (c) jævnligt. Ved en grundigere rensning aftages filtret og renses under rindende vand. Der forbeholdes ret til ændringer uden forudgående varsel. Dette produkt opfylder EMC-bestemmelserne i EU-direktiv 89/336/EEC samt Lavspændingsregulativet (73/23 EEC). 3522025_PRSC1800 Seite 14 Montag, 28. Februar 2000 12:42 12 A garantia só terá validade desde que a data de compra seja confirmada pelo vendedor através do seu carimbo comercial. Em caso de reclamação contemplada por esta garantia, entregue o aparelho completo, juntamente com a garantia vigente, aos serviços de assistência técnica da Braun mais próximos. Quaisquer outras reclamações não especificadas ficam excluídas, a menos que exista legislação com carácter obrigatório que as contemple. Válido unicamente para Portugal Assistência técnica e reparações: Para localizar o seu serviço de assistência técnica mais perto chame o telefone: 17 22 00 63. Serviço ao Consumidor: Em caso de lhe surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste aparelho, solicitamos-lhe que contacte o telefone do Serviço ao Consumidor: 080 820 00 33. Italiano Garanzia La Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, sia riparando il prodotto o sostituendo eventuali parti, sia sostituendo l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto, la normale usura di funzionamento e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. La garanzia è valida solo se la data di acquisto è convalidata dal timbro e firma del negoziante sulla cartolina di garanzia e sulla cartolina di registrazione. La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito dalla Braun o da un suo distributore autorizzato e dove non siano in vigore leggi o regolamenti che vietino la fornitura del servizio in garanzia. Nel caso non foste in grado di reperire l’indirizzo del Centro di Assistenza autorizzato, il Vostro negoziante di fiducia potrà fornirVi informazioni più dettagliate. Non dimenticate di consegnare la cartolina di garanzia, o il documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). E’esclusa ogni altra rivendicazione, a meno che la legge non preveda espressamente altrimenti. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. De garantie geldt alleen als het garantiebewijs en de registratiekaart zijn voorzien van aankoopdatum, stempel en handtekening handelaar/personeel. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun en waar service onder garantie niet gehinderd wordt door import beperkingen of officiële reglementen. Bij defect/storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden afgegeven of rechtstreeks aan de Braun service-dienst worden opgestuurd. Alle andere schade-claims, inclusief beschadiging, zijn uitgesloten van garantie tenzij de Wet anders oordeelt. Andere dan bovengenoemde garantiebepalingen zullen door ons niet worden gehanteerd. Dansk Garanti Braun yder 1 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden forpligter Braun sig til for egen regning at afhjælpe fabrikationsog materialefejl efter vort skøn gennem reparation, udskiftning af dele eller ombytning. Denne garanti dækker ikke fejl eller skader opstået ved fejlbetjening, misbrug, mangelfuld vedligeholdelse samt normalt slid. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. Denne garanti kan gøres gældende i alle lande, hvor Braun er repræsenteret, og hvor importbegrænsninger eller andre officielle bestemmelser om garantiydelser ikke modsiger dette. Ved afhjælpning af fejl indsendes apparatet af Deres forhandler til
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Braun 3522 PRSC1800 Professional Style Handleiding

Type
Handleiding