5
• Questo elettrodomestico non è
progettato per essere utilizzato
da bambini o da persone con
capacità fisiche o mentali ridotte,
senza la supervisione di una
persona responsabile della loro
sicurezza. In generale, noi
raccomandiamo di tenerlo fuori
dalla portata dei bambini.
I bambini dovrebbero essere
controllati per accertarsi che non
giochino con il dispositivo.
Interruttore
1
0 = spento
1 = asciugatura delicata
2 = asciugatura rapida
Filtro facile da pulire
Pulite regolarmente il filtro 2.
Per una pulizia più accurata,
rimuovete il filtro e lavatelo sotto
l’acqua corrente.
Salvo cambiamenti.
Si raccomanda di non gettare
il prodotto nella spazzatura al
termine della sua vita utile.
Per lo smaltimento, rivolgersi
ad un qualsiasi Centro Assistenza
Braun o ad un centro specifico.
Nederlands
Voordat u het apparaat voor het
eerst gaat gebruiken, lees dan de
gebruiksaanwijzing goed en aan-
dachtig door.
Belangrijk
• Uw haardroger alleen op
wisselspanning (Ù) aansluiten
en controleer altijd of de op het
apparaat aangegeven netspan-
ning overeenkomt met die van
het lichtnet.
• Gebruik het apparaat nooit
in de nabijheid van of vlak
boven water (bijv. boven
gevulde wastafel, badkuip of
douche). Zorg dat het apparaat
niet nat wordt.
• Wanneer u het apparaat in de
badkamer gebruikt, trek dan na
gebruik de stekker uit het stop-
contact. Zelfs een uitgescha-
kelde haardroger is een risico
wanneer de stekker nog in het
stopcontact zit.
• Voor extra beveiliging is het aan
te raden de elektragroep in de
badkamer van een aardlekscha-
kelaar te voorzien, (max. stroom
afname 30 mA). Raadpleeg
hiervoor uw installateur.
• Het moet voorkomen worden
dat het luchtinlaatrooster en/of
de blaasopening geheel of
gedeeltelijk wordt geblokkeerd
wanneer het apparaat aan staat.
Als een van beiden wordt ge-
blokkeerd schakelt de haardro-
ger vanzelf uit. Na een paar
minuten afkoelen, schakelt het
apparaat vanzelf weer in.
• Wind het snoer nooit rond het
apparaat en controleer regel-
matig het snoer op beschadi-
gingen of scheurtjes vooral waar
het snoer de haardroger binnen
gaat en bij de stekker.
Als u twijfelt over de conditie
van het apparaat breng dan het
apparaat naar de dichtsbijzijnde
Braun service dealer om het
apparaat te controleren/repare-
ren. Het snoer mag alleen door
een Braun erkende
servicedienst
worden vervangen.
Ondeskundig
reparatiewerk kan gevaarlijk zijn
voor de gebruiker.
• Dit apparaat is niet bedoeld
voor gebruik door kinderen of
personen met verminderde
fysieke of mentale capaciteiten,
tenzij zij het apparaat gebruiken
onder toezicht van een persoon
verantwoordelijk voor hun veilig-
heid. Houd toezicht op kinderen
om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Buiten
bereik van kinderen bewaren.
Schakelaar
1
0 = uit
1 = zacht drogen
2 = snel drogen
Makkelijk schoon te maken filter
Maak het filter
2 regelmatig
schoon. Voor een grondige reiniging
haalt u de filter van het apparaat en
maak het onder de kraan schoon.
Wijzigingen voorbehouden.
Gooi dit apparaat aan
het eind van zijn nuttige
levensduur niet bij het
huisafval. Lever deze in bij
een Braun Service Centre of bij de
door uw gemeente aangewezen
inleveradressen.
Dansk
Før hårtørreren tages i brug første
gang, bør hele brugsanvisningen
læses grundigt igennem.
Vigtigt
• Hårtørreren må kun tilsluttes
vekselstrøm (Ù). Kontrollér
venligst, om spændingen på din
bopæl svarer til angivelsen på
apparatet.
• Dette apparat må aldrig
anvendes i nærheden af
eller over vand (f.eks. en
fyldt håndvask, i badekarret eller
under bruseren).Hårtørreren må
ikke blive våd.
• Hvis hårtørreren anvendes på
badeværelset, skal stikket altid
tages ud af stikkontakten efter
brug. Selvom der er slukket for
hårtørreren, kan det stadig være
risikabelt at lade stikket sidde
i kontakten.
• Af yderligere sikkerhedshensyn
anbefaler vi, at der installeres
at HFI / HPFI relæ i boligen.
Spørg venligst en el-installatør
om yderligere vejledning.
• Sørg for, at der ikke spærres
for luftind- og udtag, når hår-
tørreren er tændt. Hvis en af
åbningerne blokeres, slukker
hårtørreren automatisk. Efter
et par minutters afkølning, vil
hårtørreren automatisk tænde
igen.
•
Ledningen må ikke vikles om-
kring apparatet.
Se jævnligt
ledningen efter for slitage og
brud, specielt ved stikket og
indgangen til hårtørreren.
Såfremt der opstår tvivl om
hårtørrerens tilstand, bør den
indsendes til undersøgelse eller
reparation hos nærmeste Braun
Service Center. Hårtørrerens led-
ning må kun skiftes af et Braun
Service Center.
Forkert, ukvalificeret reparations-
arbejde kan forårsage ulykker for
brugeren.
• Dette produkt er ikke beregnet til
at bruges af børn eller svagelige
personer uden overvågning af
en person der er ansvarlig for
deres sikkerhed. Generelt anbe-
faler vi at produktet opbevares
utilgængeligt for børn. Børn bør
overvåges for at sikre at de ikke
leger med apparatet.
Afbryder
1
0 = afbrudt
1 = blid tørring
2 = hurtig tørring
Filter, der er let at rense
Aftør filtret
2 jævnligt. Ved en
grundigere rensning aftages filtret
og renses under rindende vand.
Der forbeholdes ret til ændringer
uden forudgående varsel.
92370478_HD110 Seite 5 Montag, 2. Juli 2012 9:26 09