Festool Rutscher RTS 400 REQ-Plus Handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

717146_D / 2018-05-02
Festool GmbH
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
Originalbetriebsanleitung - Schwingschleifer 7
Original operating manual - Orbital sander 12
Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse vibrante 16
Manual de instrucciones original - Lijadora orbital 21
Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice oscillanti per microfiniture 26
Originele gebruiksaanwijzing - Vlakschuurmachine 31
Originalbruksanvisning - Skakslipmaskin 36
Alkuperäiset käyttöohjeet - Tasohiomakone 40
Original brugsanvisning - Rystepudser 44
Originalbruksanvisning - Plansliper 48
Manual de instruções original - Lixadora vibratória 52
Оригинал Руководства по эксплуатации - Виброшлифмашинка 56
Originál návodu k obsluze - Vibrační bruska 61
Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka oscylacyjna 65
RTS 400 REQ
DTS 400 REQ
Schwingschleifer
Orbital sander
Ponceuse vibrante
Seriennummer *
Serial number *
N° de série *
(T-Nr.)
DTS 400 REQ 201413
RTS 400 REQ 10019342, 202867
EG-Konformitätserklärung. Wir erklären
in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt
allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgen-
den Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen
entspricht und mit den folgenden Normen über-
einstimmt:
EC-Declaration of Conformity. We declare
under our sole responsibility that this product is
in conformity with all relevant provisions of the
following directives including their amendments
and complies with the following standards:
CE-Déclaration de conformité communau-
taire. Nous déclarons sous notre propre res-
ponsabilité que ce produit est conforme aux nor-
mes ou documents de normalisation suivants:
CE-Declaración de conformidad. Decla-
ramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad
que este producto corresponde a las siguientes
normas o documentos normalizados:
CE-Dichiarazione di conformità. Dichiaria-
mo sotto la nostra esclusiva responsabilità che
il presente prodotto e conforme alle norme e ai
documenti normativi seguenti:
EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren
op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt
voldoet aan de volgende normen of normatieve
documenten:
EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i
eget ansvar, att denna produkt stämmer överens
med följande normer och normativa dokument:
EY-standardinmukaisuusvakuutus. Va-
kuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seu-
raavien standardien ja normatiivisten ohjeiden
mukainen:
EF-konformitetserklæring Vi erklærer
at have alene ansvaret for, at dette produkt er
i overensstemmelse med de følgende normer
eller normative dokumenter:
CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på
eget ansvar at dette produktet er i overensstem-
melse med følgende normer eller normative
dokumenter:
CE-Declaração de conformidade: Decla-
ramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto corresponde às normas ou aos
documentos normativos citados a seguir:
Декларация соответствия ЕС: Мы
заявляем с исключительной ответственностью,
что данный продукт соответствует следующим
нормам или нормативным документам:
ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s
veškerou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve
shodě s nasledujicimi normami nebo normativni-
mi dokumenty: .
Deklaracja o zgodności z normami UE:
Niniejszym oświadczamy na własną odpowie-
dzialność, że produkt ten spełnia następujące
normy lub dokumenty normatywne:
________________________________________
2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU
EN62841-1: 2015, EN62841-2-4: 2014,
EN55014-1: 2006 + A1:2009 + A2:2011,
EN55014-2: 2015, EN61000-3-2: 2014,
EN61000-3-3: 2013, EN50581:2012
________________________________________
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
GERMANY
Wolfgang Zondler
Head of Research, Development and Technical
Documentation
Wendlingen, 2016-11-11
* im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 400000000 -
499999999
in the specified serial number range (S-Nr.) from 400000000 -
499999999
dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 400000000 -
499999999
10029785_B
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
31
NL
Originele gebruiksaanwijzing
1 Symbolen
2 Veiligheidsvoorschriften
2.1 Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoor-
schriften en aanwijzingen.Wanneer men
zich niet aan de waarschuwingen en aanwij-
zingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schok-
ken, brand en/of ernstig letsel.
Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzin-
gen om ze later te kunnen raadplegen.
Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de vei-
ligheidsvoorschriften gebruikt wordt, heeft betrek-
king op elektrisch gereedschap met netvoeding
(met netsnoer) en elektrisch gereedschap met ac-
cuvoeding (zonder netsnoer).
2.2 Machinespecifieke veiligheidsvoor-
schriften
Tijdens het werken kunnen schadelijke/giftige
stoffen ontstaan (bijv. bij loodhoudende verf en
enkele houtsoorten).Voor de gebruiker van de
machine of voor personen die zich in de buurt van
de machine bevinden kan het aanraken of inade-
men van deze stoffen gevaarlijk zijn. Neem de
veiligheidsvoorschriften in acht die in uw land
van toepassing zijn.
Draag ter bescherming van uw gezondheid
een P2-stofmasker.Zorg in gesloten ruimtes
voor voldoende ventilatie en sluit eventueel
een afzuiginstallatie aan.
Draag vanwege het gevaar dat bij het schu-
ren optreedt altijd een veiligheidsbril.
Reinig met olieën geïmpregneerd werkmateri-
aal, zoals schuurpads of polijstvilt, met water
en laat het uitgespreid drogen. In olie gedrenkt
werkmateriaal kan vanzelf ontbranden.
Let op brandgevaar! Voorkom oververhitting
van het schuurmateriaal en de schuurmachine.
Maakt vóór werkonderbrekingen altijd het
stofreservoir leeg. Schuurstof in een filterzak
resp. filter van de mobiele stofafzuiger kan onder
ongunstige omstandigheden, zoals bij een von-
kenregen bij het schuren van metaal, uit zichzelf
ontbranden. Het is met name gevaarlijk wanneer
schuurstof zich heeft vermengd met lak- en po-
lyurethaanresten of andere chemische stoffen en
het schuursel na lang werken erg warm is.
Is de machine gevallen, controleer het elek-
trisch gereedschap en de schuurzool dan op be-
schadiging. Demonteer de schuurzool voor een
nauwkeurige controle. Laat de beschadigde on-
derdelen voor gebruik repareren.Gebroken
schuurzolen en beschadigde machines kunnen
tot letsel en onveiligheid van de machine leiden.
Gebruik alleen originele Festool-schuurzolen.
Bij gebruik van de Longlife-stofopvangzak kan
er een elektrische oplading optreden. Gebruik,
indien mogelijk, altijd een antistatische af-
zuigslang (AS) bij het elektrisch gereedschap.
Een lichte elektrische schok kan tot een korte
schrikreactie leiden en de aandacht storen waar-
door zich een ongeluk kan voordoen.
2.3 Emissiewaarden
De volgens EN 62841 (zie EG-conformiteitsverkla-
ring) bepaalde geluidswaarden bedragen gewoon-
lijk:
Sym-
bool
Betekenis
Waarschuwing voor algemeen gevaar
Waarschuwing voor elektrische schok
Lees de gebruiksaanwijzing en veilig-
heidsvoorschriften!
Draag gehoorbescherming!
Draag een zuurstofmasker!
Draag een veiligheidsbril!
Niet met het huisvuil meegeven.
Tip, aanwijzing
Handelingsinstructie
Beveiligingsklasse II
DTS 400 REQ RTS 400 REQ
Geluidsdrukniveau L
PA
72 dB(A) 73 dB(A)
Geluidsvermogensni-
veau L
WA
83 dB(A) 84 dB(A)
Onzekerheid K 3 dB 3 dB
VOORZICHTIG
Geluid dat bij het werk optreedt
Beschadiging van het gehoor
Draag gehoorbescherming!
32
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
NL
Trillingsemissiewaarde a
h
(vectorsom van drie
richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN
62841 (zie conformiteitsverklaring):
De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid)
zijn geschikt om machines te vergelijken,
om tijdens het gebruik een voorlopige inschat-
ting van de trillings- en geluidsbelasting te ma-
ken
en gelden voor de belangrijkste toepassingen
van het persluchtgereedschap.
Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toepassin-
gen, met ander inzetgereedschap of bij onvoldoen-
de onderhoud. Neem de vrijloop- en stilstandtijden
van de machine in acht!
3 Gebruik volgens de voorschriften
De schuurmachines zijn bedoeld voor het schuren
van hout, kunststof, steen, combinatiemateriaal,
verf/lak, plamuur en soortgelijk materiaal. Er mag
geen metaal en asbesthoudend materiaal worden
bewerkt.
Vanwege de elektrische veiligheid mag de machine
niet vochtig zijn en niet in een vochtige omgeving
worden gebruikt. De machine mag alleen voor
droogschuren gebruikt worden.
De gebruiker is aansprakelijk bij gebruik dat
niet volgens de voorschriften plaatsvindt.
4 Technische gegevens
5 Toestelelementen
De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de
gebruiksaanwijzing.
6 Inwerkingstelling
DTS 400 REQ RTS 400 REQ
Trillingsemissie-
waarde (3-assig) a
h
3,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Onzekerheid K 1,5 m/s
2
1,5 m/s
2
Vlakschuurmachine DTS 400REQ RTS 400REQ
Vermogen 250 W 250 W
Toerental (onbelast) 6000 - 12000 min
-1
6000 - 12000 min
-1
Toerental max.
1
16000 min
-1
16000 min
-1
Schuuruitslag 2,0 mm 2,0 mm
Schuurzool 100 x 150 mm 80 x 130 mm
Gewicht (zonder netsnoer, met schuurzool) 1,2 kg 1,2 kg
1.
max. toerental bij gebrekkige elektronica.
[1-1] In-/uit-schakelaar
[1-2] Plug it-aansluiting
[1-3] Toerentalregeling
[1-4] Afzuigaansluiting
[1-5] Schuurzool
[1-6] Protector
[1-7] Longlife-stofzak
[1-8] Stofzakadapter
[1-9] Handgreep (geïsoleerde greepvlakken)
WAARSCHUWING
Ontoelaatbare spanning of frequentie!
Gevaar voor ongevallen
De netspanning en de frequentie van de stroom-
bron dienen met de gegevens op het typeplaatje
overeen te stemmen.
In Noord-Amerika mogen alleen Festool-machi-
nes met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz
worden ingezet.
VOORZICHTIG
Verhitting van de plug it-aansluiting bij onvolle-
dig vergrendelde bajonetsluiting
Verbrandingsgevaar
Voor het inschakelen van het elektrisch gereed-
schap controleren of de bajonetsluiting van de
aansluitkabel geheel is gesloten en vergrendeld.
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
33
NL
Zie figuur [2] voor het aansluiten en ontkoppelen
van het netsnoer -.
De schakelaar [1-1] dient als in-/uit-schakelaar (I =
AAN, 0 = UIT).
Bij stroomuitval of wanneer de stekker uit het
stopcontact getrokken wordt, de in-/uit-schake-
laar direct in de uit-stand zetten. Dit voorkomt
een ongecontroleerde start van de machine.
7 Instellingen
7.1 Electronic
Zachte aanloop
De elektronisch geregelde zachte aanloop zorgt er-
voor dat de machine stootvrij aanloopt.
Constant toerental
Het vooraf ingestelde motortoerental wordt elek-
tronisch constant gehouden. Hierdoor wordt bij
correct gebruik (passende aandrukkracht) een ge-
lijkblijvende schuursnelheid bereikt.
Toerental instellen
Het toerental kan met de stelknop [1-3] tussen
6000 en 12000 min
-1
worden ingesteld.
Hierdoor kunt u de schuursnelheid optimaal aan-
passen aan het betreffende materiaal (zie hoofd-
stuk 8).
7.2 Schuurzool verwisselen [3]
Een optimaal resultaat verkrijgt u alleen met
originele accessoires en verbruiksmateria-
len. Wanneer geen gebruik wordt gemaakt
van originele accessoires of verbruiksmaterialen,
dan vervalt de aanspraak op garantie.
Als de StickFix-laag van de schuurzool is afgesle-
ten, dan kan de gehele schuurzool vervangen wor-
den:
Draai de vier schroeven los.
Neem de schuurzool naar onderen eraf.
Breng de nieuwe schuurzool aan.
Draai de vier schroeven stevig vast (2,5 Nm).
7.3 Schuur-accessoires met StickFix beves-
tigen [3a]
Op de StickFix-schuurzool kan het daarvoor ge-
schikte StickFix-schuurpapier en StickFix-schuur-
vlies snel en eenvoudig worden bevestigd.
Druk de zelfklevende schuuraccessoires op de
schuurzool.
7.4 Afzuiging
Afzuiging met Longlife-stofzak
De schuurmachines worden standaard uitgerust
met afzuiging.Het schuurstof wordt door de afzuig-
openingen in de schuurzool afgezogen en in de
stofzak opgevangen.
Montage van de stofzak [4]
Schuif de stofzakadapter op de afzuigaanslui-
ting.
Schuif de stofzak op de adapter tot deze vast-
klikt.
Als het afzuigvermogen minder wordt, moet
de stofzak worden geleegd.
Druk de stofzak op de bedieningselementen sa-
men.
Neem de stofzak naar achteren eraf.
Open de klep op de stofzak.
Leeg de stofzak en verwijder het afval.
Afzuiging met mobiele Festool-stofzuiger
Om te voorkomen dat bij langdurige schuurwerk-
zaamheden de stofzak vaak geleegd moet worden,
kan op de afzuigaansluiting [1-4] een mobiele
Festool-stofzuiger met een afzuigslang van 27 mm
diameter worden aangesloten.
Advies: Gebruik een antistatische afzuigslang!
Hierdoor kan de elektrische oplading worden gere-
duceerd.
7.5 Randbescherming (protector) [5]
De randbescherming [1-6] voorkomt dat de
schuurzool met de zijkant tegen een vlak aankomt
(bijv. bij het schuren langs een wand of een kozijn),
hetgeen tot een beschadiging of een terugslag van
de machine zou kunnen leiden.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, elektrische schokken
Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine
altijd de stekker uit het stopcontact!
WAARSCHUWING
Gevaar voor de gezondheid door stof
Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Werk
daarom nooit zonder afzuiging.
Volg bij het afzuigen van gezondheidsbedreigen-
de stoffen altijd de nationale voorschriften.
34
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
NL
8 Het werken met de machine
Neem de volgende aanwijzingen in acht:
Overbelast de machine niet door deze te sterk
aan te drukken! U krijgt het beste schuurresul-
taat wanneer u met een matig sterke aandruk-
kracht werkt. De schuurafname en -kwaliteit
hangen in principe af van de keuze van het juiste
schuurmateriaal.
Bij het werken in hoeken en langs randen wordt
vooral de punt belast en is er sprake van een ver-
sterkte warmteontwikkeling. Werk daarom met
minder druk.
Houd de machine voor een veilige geleiding met
beide handen vast aan de handgreep [1-9].
Voor schuurwerkzaamheden raden wij de volgende
instellingen van de stelknop [1-3]aan:
9 Onderhoud en verzorging
Klantenservice en reparatie alleen
door producent of servicewerkplaat-
sen: Dichtstbijzijnde adressen op:
www.festool.com/service
Alleen originele Festool-reserveon-
derdelen gebruiken! Bestelnr. op:
www.festool.com/service
De machine is met zelfuitschakelbare speciale kool-
stofborstels uitgerust. Zijn die versleten, dan volgt
een automatische stroomonderbreking en komt de
machine tot stilstand.
Om de luchtcirculatie te garanderen, moeten de
koelluchtopeningen in de motorbehuizing altijd vrij
en schoon gehouden worden.
Bij afname van het vermogen of verhoogde trillingen
de koelluchtopeningen uitblazen en reinigen.
10 Accessoires
Gebruik alleen originele schuurzolen van Festool.
Het gebruik van inferieure schuurzolen kan tot aan-
zienlijke onbalans leiden, waardoor de kwaliteit van
de werkresultaten af- en de slijtage van de machine
toeneemt.
De bestelnummers voor accessoires en gereedschap
vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op
www.festool.com.
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel
Bevestig het werkstuk altijd zo, dat het tijdens
de bewerking niet kan bewegen.
Schuurwerkzaamheden Stand van
de stelknop
Schuren met max. afname
Afschuren van oude verf
Schuren van hout en fineer voor het lak-
ken
Tussenschuren van lak op vlakken
5 - 6
Schuren van dun opgebrachte grondlak
Schuren van hout met schuurvlies
Afschuinen van houten delen
Gladmaken van gegronde houten opper-
vlakken
4 - 5
Schuren van randen van massief hout en
fineer
Sponningen van ramen en deuren schu-
ren
Tussenschuren van lak bij randen
Opschuren van natuurhouten vensters
met schuurvlies
Gladschuren met schuurvlies van houten
oppervlakken voor het beitsen
Met schuurvlies afschuren of verwijderen
van overbodige kalkpasta
3 - 4
Lak tussenschuren op gebeitste opper-
vlakken
Reinigen met schuurvlies van natuurhou-
ten raamsponningen
2 - 3
Schuren van gebeitste randen
Schuren van thermoplastische kunststof
1 - 2
WAARSCHUWING
Gevaar voor letsel, elektrische schokken
Haal vóór alle onderhouds- en reinigingswerk-
zaamheden de stekker altijd uit het stopcontact!
Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden,
waarvoor het vereist is de motorbehuizing te
openen, mogen alleen door een geautoriseerde
onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd.
Schuurwerkzaamheden Stand van
de stelknop
EKAT
1
2
3
5
4
DTS 400 REQ, RTS 400 REQ
35
NL
11 Speciale gevaaromschrijving voor
het milieu
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil
mee! Voer de apparaten, accessoires en verpakkin-
gen op milieuvriendelijke wijze af! Neem de gel-
dende nationale voorschriften in acht.
Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzake ge-
bruikte elektrische en elektronische apparaten en
de omzetting hiervan in de nationale wetgeving die-
nen oude elektrische apparaten gescheiden te wor-
den ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te
worden afgevoerd.
Informatie voor REACh: www.festool.com/reach

Documenttranscriptie

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com Originalbetriebsanleitung - Schwingschleifer Original operating manual - Orbital sander 12 Notice d’utilisation d’origine - Ponceuse vibrante 16 Manual de instrucciones original - Lijadora orbital 21 Istruzioni per l'uso originali - Levigatrice oscillanti per microfiniture 26 Originele gebruiksaanwijzing - Vlakschuurmachine 31 Originalbruksanvisning - Skakslipmaskin 36 Alkuperäiset käyttöohjeet - Tasohiomakone 40 Original brugsanvisning - Rystepudser 44 Originalbruksanvisning - Plansliper 48 Manual de instruções original - Lixadora vibratória 52 Оригинал Руководства по эксплуатации - Виброшлифмашинка 56 Originál návodu k obsluze - Vibrační bruska 61 Oryginalna instrukcja eksploatacji - Szlifierka oscylacyjna 65 RTS 400 REQ DTS 400 REQ 717146_D / 2018-05-02 7 Schwingschleifer Orbital sander Ponceuse vibrante DTS 400 REQ RTS 400 REQ Seriennummer * Serial number * N° de série * (T-Nr.) 201413 10019342, 202867 EG-Konformitätserklärung. Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt allen ein-schlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien einschließlich ihrer Änderungen entspricht und mit den folgenden Normen übereinstimmt: EC-Declaration of Conformity. We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with all relevant provisions of the following directives including their amendments and complies with the following standards: CE-Déclaration de conformité communautaire. Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants: CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados: CE-Dichiarazione di conformità. Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto e conforme alle norme e ai documenti normativi seguenti: EG-conformiteitsverklaring. Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten: EG-konformitetsförklaring. Vi förklarar i eget ansvar, att denna produkt stämmer överens med följande normer och normativa dokument: EY-standardinmukaisuusvakuutus. Vakuutamme yksinvastuullisina, etta tuote on seuraavien standardien ja normatiivisten ohjeiden mukainen: 10029785_B EF-konformitetserklæring Vi erklærer at have alene ansvaret for, at dette produkt er i overensstemmelse med de følgende normer eller normative dokumenter: CE-Konformitetserklæring Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: CE-Declaração de conformidade: Declaramos, sob a nossa exclusiva responsabilidade, que este produto corresponde às normas ou aos documentos normativos citados a seguir: Декларация соответствия ЕС: Мы заявляем с исключительной ответственностью, что данный продукт соответствует следующим нормам или нормативным документам: ES prohlašeni o shodě: Prohlašujeme s veškerou odpovědnosti, že tento vyrobek je ve shodě s nasledujicimi normami nebo normativnimi dokumenty: . Deklaracja o zgodności z normami UE: Niniejszym oświadczamy na własną odpowiedzialność, że produkt ten spełnia następujące normy lub dokumenty normatywne: ________________________________________ 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 62841-1: 2015, EN 62841-2-4: 2014, EN 55014-1: 2006 + A1:2009 + A2:2011, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013, EN 50581:2012 ________________________________________ Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY Wolfgang Zondler Head of Research, Development and Technical Documentation Wendlingen, 2016-11-11 * im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 400000000 499999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 400000000 499999999 dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 400000000 499999999 DTS 400 REQ, RTS 400 REQ Originele gebruiksaanwijzing 1 Symbool Symbolen Betekenis Waarschuwing voor algemeen gevaar – Waarschuwing voor elektrische schok Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften! – Draag gehoorbescherming! Draag een zuurstofmasker! Draag een veiligheidsbril! Niet met het huisvuil meegeven. Tip, aanwijzing – Handelingsinstructie Beveiligingsklasse II 2 2.1 Veiligheidsvoorschriften Algemene veiligheidsvoorschriften Waarschuwing! Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen.Wanneer men zich niet aan de waarschuwingen en aanwijzingen houdt, kan dit leiden tot elektrische schokken, brand en/of ernstig letsel. Bewaar alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen om ze later te kunnen raadplegen. Het begrip „elektrisch gereedschap“ dat in de veiligheidsvoorschriften gebruikt wordt, heeft betrekking op elektrisch gereedschap met netvoeding (met netsnoer) en elektrisch gereedschap met accuvoeding (zonder netsnoer). 2.2 Machinespecifieke veiligheidsvoorschriften – Tijdens het werken kunnen schadelijke/giftige stoffen ontstaan (bijv. bij loodhoudende verf en enkele houtsoorten).Voor de gebruiker van de machine of voor personen die zich in de buurt van de machine bevinden kan het aanraken of inademen van deze stoffen gevaarlijk zijn. Neem de veiligheidsvoorschriften in acht die in uw land van toepassing zijn. – – NL Draag ter bescherming van uw gezondheid een P2-stofmasker.Zorg in gesloten ruimtes voor voldoende ventilatie en sluit eventueel een afzuiginstallatie aan. Draag vanwege het gevaar dat bij het schuren optreedt altijd een veiligheidsbril. Reinig met olieën geïmpregneerd werkmateriaal, zoals schuurpads of polijstvilt, met water en laat het uitgespreid drogen. In olie gedrenkt werkmateriaal kan vanzelf ontbranden. Let op brandgevaar! Voorkom oververhitting van het schuurmateriaal en de schuurmachine. Maakt vóór werkonderbrekingen altijd het stofreservoir leeg. Schuurstof in een filterzak resp. filter van de mobiele stofafzuiger kan onder ongunstige omstandigheden, zoals bij een vonkenregen bij het schuren van metaal, uit zichzelf ontbranden. Het is met name gevaarlijk wanneer schuurstof zich heeft vermengd met lak- en polyurethaanresten of andere chemische stoffen en het schuursel na lang werken erg warm is. Is de machine gevallen, controleer het elektrisch gereedschap en de schuurzool dan op beschadiging. Demonteer de schuurzool voor een nauwkeurige controle. Laat de beschadigde onderdelen voor gebruik repareren.Gebroken schuurzolen en beschadigde machines kunnen tot letsel en onveiligheid van de machine leiden. Gebruik alleen originele Festool-schuurzolen. Bij gebruik van de Longlife-stofopvangzak kan er een elektrische oplading optreden. Gebruik, indien mogelijk, altijd een antistatische afzuigslang (AS) bij het elektrisch gereedschap. Een lichte elektrische schok kan tot een korte schrikreactie leiden en de aandacht storen waardoor zich een ongeluk kan voordoen. 2.3 Emissiewaarden De volgens EN 62841 (zie EG-conformiteitsverklaring) bepaalde geluidswaarden bedragen gewoonlijk: DTS 400 REQ RTS 400 REQ Geluidsdrukniveau LPA 72 dB(A) 73 dB(A) Geluidsvermogensni83 dB(A) 84 dB(A) veau LWA Onzekerheid K 3 dB 3 dB VOORZICHTIG Geluid dat bij het werk optreedt Beschadiging van het gehoor  Draag gehoorbescherming! 31 NL DTS 400 REQ, RTS 400 REQ Trillingsemissiewaarde ah (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald volgens EN 62841 (zie conformiteitsverklaring): DTS 400 REQ RTS 400 REQ 3,5 m/s2 < 2,5 m/s2 Trillingsemissiewaarde (3-assig) ah Onzekerheid K 1,5 m/s2 1,5 m/s2 De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines te vergelijken, – om tijdens het gebruik een voorlopige inschatting van de trillings- en geluidsbelasting te maken – en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap. 4 Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toepassingen, met ander inzetgereedschap of bij onvoldoende onderhoud. Neem de vrijloop- en stilstandtijden van de machine in acht! 3 De schuurmachines zijn bedoeld voor het schuren van hout, kunststof, steen, combinatiemateriaal, verf/lak, plamuur en soortgelijk materiaal. Er mag geen metaal en asbesthoudend materiaal worden bewerkt. Vanwege de elektrische veiligheid mag de machine niet vochtig zijn en niet in een vochtige omgeving worden gebruikt. De machine mag alleen voor droogschuren gebruikt worden. De gebruiker is aansprakelijk bij gebruik dat niet volgens de voorschriften plaatsvindt. Technische gegevens Vlakschuurmachine Vermogen Toerental (onbelast) Toerental max.1 Schuuruitslag Schuurzool Gewicht (zonder netsnoer, met schuurzool) 1. max. Gebruik volgens de voorschriften DTS 400REQ RTS 400REQ 250 W 6000 - 12000 min-1 16000 min-1 2,0 mm 100 x 150 mm 1,2 kg 250 W 6000 - 12000 min-1 16000 min-1 2,0 mm 80 x 130 mm 1,2 kg toerental bij gebrekkige elektronica. 5 Toestelelementen [1-1] [1-2] [1-3] [1-4] [1-5] [1-6] [1-7] [1-8] [1-9] In-/uit-schakelaar Plug it-aansluiting Toerentalregeling Afzuigaansluiting Schuurzool Protector Longlife-stofzak Stofzakadapter Handgreep (geïsoleerde greepvlakken) De vermelde afbeeldingen staan in het begin van de gebruiksaanwijzing. 6 Inwerkingstelling WAARSCHUWING Ontoelaatbare spanning of frequentie! Gevaar voor ongevallen  De netspanning en de frequentie van de stroombron dienen met de gegevens op het typeplaatje overeen te stemmen.  In Noord-Amerika mogen alleen Festool-machines met een spanningsopgave van 120 V/60 Hz worden ingezet. VOORZICHTIG Verhitting van de plug it-aansluiting bij onvolledig vergrendelde bajonetsluiting Verbrandingsgevaar  Voor het inschakelen van het elektrisch gereedschap controleren of de bajonetsluiting van de aansluitkabel geheel is gesloten en vergrendeld. 32 DTS 400 REQ, RTS 400 REQ Zie figuur [2] voor het aansluiten en ontkoppelen van het netsnoer -. De schakelaar [1-1] dient als in-/uit-schakelaar (I = AAN, 0 = UIT).  Bij stroomuitval of wanneer de stekker uit het stopcontact getrokken wordt, de in-/uit-schakelaar direct in de uit-stand zetten. Dit voorkomt een ongecontroleerde start van de machine. 7 Instellingen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel, elektrische schokken  Haal vóór alle werkzaamheden aan de machine altijd de stekker uit het stopcontact! 7.1 Electronic Zachte aanloop De elektronisch geregelde zachte aanloop zorgt ervoor dat de machine stootvrij aanloopt. Constant toerental Het vooraf ingestelde motortoerental wordt elektronisch constant gehouden. Hierdoor wordt bij correct gebruik (passende aandrukkracht) een gelijkblijvende schuursnelheid bereikt. Toerental instellen Het toerental kan met de stelknop [1-3] tussen 6000 en 12000 min-1 worden ingesteld. Hierdoor kunt u de schuursnelheid optimaal aanpassen aan het betreffende materiaal (zie hoofdstuk 8). 7.2 Schuurzool verwisselen [3] Een optimaal resultaat verkrijgt u alleen met originele accessoires en verbruiksmaterialen. Wanneer geen gebruik wordt gemaakt van originele accessoires of verbruiksmaterialen, dan vervalt de aanspraak op garantie. Als de StickFix-laag van de schuurzool is afgesleten, dan kan de gehele schuurzool vervangen worden: Draai de vier schroeven los. Neem de schuurzool naar onderen eraf. Breng de nieuwe schuurzool aan. Draai de vier schroeven stevig vast (2,5 Nm). NL 7.3 Schuur-accessoires met StickFix bevestigen [3a] Op de StickFix-schuurzool kan het daarvoor geschikte StickFix-schuurpapier en StickFix-schuurvlies snel en eenvoudig worden bevestigd.  Druk de zelfklevende schuuraccessoires op de schuurzool. 7.4 Afzuiging WAARSCHUWING Gevaar voor de gezondheid door stof  Stof kan gevaarlijk zijn voor de gezondheid. Werk daarom nooit zonder afzuiging.  Volg bij het afzuigen van gezondheidsbedreigende stoffen altijd de nationale voorschriften. Afzuiging met Longlife-stofzak De schuurmachines worden standaard uitgerust met afzuiging.Het schuurstof wordt door de afzuigopeningen in de schuurzool afgezogen en in de stofzak opgevangen. Montage van de stofzak [4] Schuif de stofzakadapter op de afzuigaansluiting. Schuif de stofzak op de adapter tot deze vastklikt. Als het afzuigvermogen minder wordt, moet de stofzak worden geleegd. Druk de stofzak op de bedieningselementen samen. Neem de stofzak naar achteren eraf. Open de klep op de stofzak. Leeg de stofzak en verwijder het afval. Afzuiging met mobiele Festool-stofzuiger Om te voorkomen dat bij langdurige schuurwerkzaamheden de stofzak vaak geleegd moet worden, kan op de afzuigaansluiting [1-4] een mobiele Festool-stofzuiger met een afzuigslang van 27 mm diameter worden aangesloten. Advies: Gebruik een antistatische afzuigslang! Hierdoor kan de elektrische oplading worden gereduceerd. 7.5 Randbescherming (protector) [5] De randbescherming [1-6] voorkomt dat de schuurzool met de zijkant tegen een vlak aankomt (bijv. bij het schuren langs een wand of een kozijn), hetgeen tot een beschadiging of een terugslag van de machine zou kunnen leiden. 33 NL 8 DTS 400 REQ, RTS 400 REQ Het werken met de machine Schuurwerkzaamheden WAARSCHUWING Gevaar voor letsel  Bevestig het werkstuk altijd zo, dat het tijdens de bewerking niet kan bewegen. Neem de volgende aanwijzingen in acht: – Overbelast de machine niet door deze te sterk aan te drukken! U krijgt het beste schuurresultaat wanneer u met een matig sterke aandrukkracht werkt. De schuurafname en -kwaliteit hangen in principe af van de keuze van het juiste schuurmateriaal. – Bij het werken in hoeken en langs randen wordt vooral de punt belast en is er sprake van een versterkte warmteontwikkeling. Werk daarom met minder druk. – Houd de machine voor een veilige geleiding met beide handen vast aan de handgreep [1-9]. Voor schuurwerkzaamheden raden wij de volgende instellingen van de stelknop [1-3]aan: Schuurwerkzaamheden 34 – Lak tussenschuren op gebeitste oppervlakken – Reinigen met schuurvlies van natuurhouten raamsponningen – Schuren van gebeitste randen – Schuren van thermoplastische kunststof 9 5-6 Gevaar voor letsel, elektrische schokken  Haal vóór alle onderhouds- en reinigingswerkzaamheden de stekker altijd uit het stopcontact!  Alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden, waarvoor het vereist is de motorbehuizing te openen, mogen alleen door een geautoriseerde onderhoudswerkplaats worden uitgevoerd. Klantenservice en reparatie alleen door producent of servicewerkplaatsen: Dichtstbijzijnde adressen op: www.festool.com/service EKAT 4 2 3-4 1-2 WAARSCHUWING 1 4-5 2-3 Onderhoud en verzorging Stand van de stelknop – Schuren met max. afname – Afschuren van oude verf – Schuren van hout en fineer voor het lakken – Tussenschuren van lak op vlakken – Schuren van dun opgebrachte grondlak – Schuren van hout met schuurvlies – Afschuinen van houten delen – Gladmaken van gegronde houten oppervlakken – Schuren van randen van massief hout en fineer – Sponningen van ramen en deuren schuren – Tussenschuren van lak bij randen – Opschuren van natuurhouten vensters met schuurvlies – Gladschuren met schuurvlies van houten oppervlakken voor het beitsen – Met schuurvlies afschuren of verwijderen van overbodige kalkpasta Stand van de stelknop 3 5 Alleen originele Festool-reserveonderdelen gebruiken! Bestelnr. op: www.festool.com/service De machine is met zelfuitschakelbare speciale koolstofborstels uitgerust. Zijn die versleten, dan volgt een automatische stroomonderbreking en komt de machine tot stilstand. Om de luchtcirculatie te garanderen, moeten de koelluchtopeningen in de motorbehuizing altijd vrij en schoon gehouden worden. Bij afname van het vermogen of verhoogde trillingen de koelluchtopeningen uitblazen en reinigen. 10 Accessoires Gebruik alleen originele schuurzolen van Festool. Het gebruik van inferieure schuurzolen kan tot aanzienlijke onbalans leiden, waardoor de kwaliteit van de werkresultaten af- en de slijtage van de machine toeneemt. De bestelnummers voor accessoires en gereedschap vindt u in uw Festool-catalogus of op het internet op www.festool.com. DTS 400 REQ, RTS 400 REQ 11 Speciale gevaaromschrijving voor het milieu Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee! Voer de apparaten, accessoires en verpakkingen op milieuvriendelijke wijze af! Neem de geldende nationale voorschriften in acht. NL Alleen EU: Volgens de Europese richtlijn inzake gebruikte elektrische en elektronische apparaten en de omzetting hiervan in de nationale wetgeving dienen oude elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en op milieuvriendelijke wijze te worden afgevoerd. Informatie voor REACh: www.festool.com/reach 35
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Festool Rutscher RTS 400 REQ-Plus Handleiding

Categorie
Elektrische schuurmachines
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor