Ferm CSM1034 Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding
Art. no. CSM1034
EBF-185
1101-14.1
EN
Original instructions
03
DE
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung
08
NL
Vertaling van de oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
14
FR
Traduction de la notice originale
20
ES
Traducción del manual original
26
PT
Tradução do manual original
32
IT
Traduzione delle istruzioni originali
38
SV
Översättning av bruksanvisning i
original
44
FI
Alkuperäisten ohjeiden käännös
49
NO
Oversatt fra orginal veiledning
54
DA
Oversættelse af den originale
brugsanvisning
59
NL
14
Ferm
CIRKELZAAGMACHINE
Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm
product.
U heeft een excellent product aangeschaft,
geproduceerd door een van Europa’s leidende
producenten. Alle producten van Ferm zijn
geproduceerd volgens de hoogste standaarden
betreffende prestaties en veiligheid. Als
onderdeel van onze filosofie leveren wij tevens
een
excellente klantenservice, gesteund door onze
uitgebreide garantie.
Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren
met plezier zult gebruiken.
De nummers in de nu volgende tekst
verwijzen naar de afbeeldingen op pagina
2-4.
Voor uw eigen veiligheid en die van
anderen raden wij u aan deze
gebruikershandleiding zorgvuldig door
te lezen, voordat u dit apparaat in
gebruik neemt. Hierdoor zult u het
functioneren van het apparaat beter
begrijpen en kunt u onnodige risico’s
voorkomen. Bewaar deze
gebruikershandleiding en de overige
documentatie bij het apparaat.
Inhoudsopgave
1. Machinegegevens
2. Veiligheidsvoorschriften
3. Montage en afstelling
4. Bediening
5. Onderhoud
1. MACHINEGEGEVENS
Technische specificaties
Voltage 230 V
Frequentie 50 Hz
Opgenomen vermogen 1200 W
Onbelast toerental 5500/min.
Zaagblad afmeting Ø185xØ20x2.4 mm
Aantal tanden Z24
Max zaagdiepte 90° 65 mm
Max zaagdiepte 45° 43 mm
IP Class IP 20
Gewicht 3,47 kg
Lpa (geluidsdrukniveau) 92,8+3 dB(A)
Lwa (geluidsdrukniveau) 103,8+3 dB(A)
aw (vibratiewaarde) 3,787+1,5 m/s
2
Trillingsniveau
Het trillingsemissieniveau, dat in deze
gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in
overeenstemming met een gestandaardiseerde
test volgens EN 60745; deze mag worden
gebruikt om twee machines met elkaar te
vergelijken en als voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trilling bij gebruik van de
machine voor de vermelde toepassingen
- gebruik van de machine voor andere
toepassingen, of met andere of slecht
onderhouden accessoires, kan het
blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen
- wanneer de machine is uitgeschakeld of
wanneer deze loopt maar geen werk verricht,
kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk
reduceren
Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling
door de machine en de accessoires te
onderhouden, uw handen warm te houden en
uw werkwijze te organiseren
Product informatie
Fig. A
1. Handgreep
2. Aan/uit schakelaar
3. Knop voor instellen zaagdiepte
4. Netsnoer
5. Beschermkap
6. Inbusbout
7. Zool
8. Borgring
NL
15
Ferm
9. Zaagblad
10. Parallel zaaggeleider
11. Knop voor instellen van de parallel geleider
12. Knoppen voor instellen van de zaaghoek
13. Spindelblokkering
14. Instelling van de zaaghoek
15. Spindelblokkering
16. Veiligheidsschakelaar
17. Koolborstelschroef
18. Koolborstel
Inhoud van de verpakking
1 Zaagmachine
1 Zijgeleider
1 TCT Zaagblad Ø185 mm
1 Inbussleutel
1 Set koolborstels
Controleer voor het gebruik of de inhoud van de
verpakking niet beschadigd is door transport en
of alle onderdelen aanwezig zijn.
2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Uitleg van de gebruikte symbolen
Gevaar voor lichamelijk letsel of
materiele schade wanneer de instructies
in deze handleiding niet worden
opgevolgd
Gevaar voor elektrische schok
Houd omstanders op afstand
Draag oog- en gehoorbescherming
Draag bij gebruik van deze machine een
stofmasker. Bij het verzagen van hout,
metaal en andere materialen kunnen
stoffen vrijkomen die schadelijk zijn voor
de gezondheid. Denk eraan dat
asbesthoudend materiaal niet gezaagd
mag worden!
Gevaar
a) Houd de handen uit de buurt van het
zaaggebied en het blad. Houd uw tweede
hand op de extra handgreep of de
motorbehuizing. Als u de zaag met beide
handen vasthoudt kunnen zij niet door het
blad worden geraakt.
b) Grijp niet onder het werkstuk. De
beschermkap kan u onder het werkstuk niet
tegen het zaagblad beschermen.
c) Stel de zaagdiepte in aan de hand van de
dikte van het werkstuk. Er dient minder dan
een volledige tand van het blad onder het
werkstuk zichtbaar zijn.
d) Houd het stuk dat gezaagd wordt nooit in
uw handen of op uw been. Zet het werkstuk
stevig vast op een stabiele ondergrond.
Het is van belang om het werkstuk goed te
ondersteunen om het lichaam zoveel mogelijk
te bedekken, te voorkomen dat het blad vast
slaat en verlies van controle te vermijden.
e) Houd elektrisch gereedschap bij
de geïsoleerde handgrepen vast bij
werkzaamheden waarbij het zaagblad in
contact kan komen met verborgen bedrading
of de eigen kabel. Contact met een draad
waar stroom op staat, zal ook blootliggende
metalen delen van het gereedschap onder
stroom zetten en de gebruiker een schok
geven.
f) Gebruik bij het zagen altijd een parallelle
of een rechte geleider. Dit verbetert de
nauwkeurigheid en verkleint de kans dat het
zaagblad vast komt te zitten.
g) Gebruik altijd bladen met de juiste maat en
vorm van het asgat (diamant of rond). Bladen
die niet passen bij de montering van de zaag
zullen excentrisch draaien waardoor u de
controle kunt verliezen.
h) Gebruik nooit beschadigde of onjuiste
borgringen of bouten. De borgringen en
de inbusbout zijn speciaal voor uw zaag
ontworpen voor optimale prestaties en veilig
gebruik.
Oorzaken en voorkomen van terugslag
Terugslag is een plotselinge reactie op een
vast geslagen of foutief uitgelijnd zaagblad
die de zaag ongecontroleerd vanuit het
werkstuk naar de gebruiker omhoog doet
slaan;
Indien het blad strak vast komt te zitten in een
sluitende snede, zal het blad stoppen en de
reactie van de motor zal het gereedschap
snel in de richting van de gebruiker sturen;
Indien het blad in de snede verdraait of uit de
lijn loopt, kan de tand aan de achterzijde van
het blad in de bovenzijde van het hout slaan
NL
16
Ferm
waardoor het blad uit de snede “klimt” en in
de richting van de gebruiker springt.
Terugslag is een gevolg van misbruik en/
of onjuiste procedures of omstandigheden
en kan worden voorkomen door de juiste
voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder
aangegeven.
a) Houdt de zaag met beide handen stevig
vast en houdt uw armen in een positie
om de terugslag te weerstaan. Plaats uw
lichaam aan één van de zijden van het blad,
niet in één lijn met het blad. Terugslag kan
de zaag achteruit doen springen maar de
krachten van de terugslag kunnen door de
gebruiker worden gecontroleerd als de juiste
maatregelen worden genomen.
b) Als het blad vast komt te zitten, of als
het zagen om enige reden moet worden
onderbroken, laat u de schakelaar los en
houdt u de zaag in het materiaal stil tot
het blad volledig tot stilstand is gekomen.
Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk
te trekken of de zaag terug te trekken terwijl
het blad in beweging is, anders riskeert u
een terugslag. Bekijk de situatie en neem
corrigerende maatregelen om de oorzaak
van het vast slaan te elimineren.
c) Als u de zaag in de snede in het werkstuk
opnieuw start, houdt het zaagblad dan
gecentreerd in de snede en controleer dat de
tanden niet in het materiaal vastzitten. Als het
zaagblad vastzit, kan het “omhoogkruipen”
of uit het werkstuk terugslaan als de zaag
opnieuw wordt gestart.
d) Ondersteun grote panelen om de kans
op vastslaan en terugslag te verkleinen.
Grote panelen hebben de neiging om onder
hun eigen gewicht door te buigen. De
ondersteuning moet aan beide zijden onder
het paneel worden geplaatst, dicht bij de
zaaglijn en de rand van het paneel.
e) Gebruik geen botte of beschadigde bladen.
Onscherpe of onjuist gezette bladen geven
een nauwe snede waardoor de wrijving
toeneemt en de kans op vastslaan en
terugslag wordt vergroot.
f) De knoppen voor bladdiepte en hoek
moeten vóór het zagen goed worden
vastgezet. Het verlopen van de instellingen
van het blad tijdens het zagen, kan het blad
doen vastslaan en terugslag veroorzaken.
g) Wees extra voorzichtig bij het maken van
een vrije zaagsnede in bestaande muren of
andere blinde gebieden. Het doorstekende
blad kan objecten raken die een terugslag
kunnen veroorzaken.
Veiligheidsinstructies voor de onderste
beschermkap
a) Controleer voor gebruik of de onderste
beschermkap correct sluit. Gebruik de
zaag niet als de beschermkap niet vrij
beweegt en onmiddellijk sluit. Klem of
bind de beschermkap nooit in open positie
vast. Als de zaag per ongeluk valt, kan
de beschermkap verbuigen. Trek de
beschermkap aan de knop omhoog en
controleer of de kap vrij beweegt en het
zaagblad of enig ander onderdeel niet raakt,
in alle hoeken en zaagdiepten.
b) Controleer de werking van de veer in de
beschermkap. Als de kap en de veer niet
correct functioneren, moeten zij ór gebruik
worden onderhouden.
De beschermkap kan traag werken als gevolg
van beschadigde delen, rubber afzettingen of
een opeenhoping van vuil.
c) De beschermkap mag alleen voor speciale
doeleinden met de hand worden teruggetrokken
zoals vrije zaagsneden en verstekzagen. Til
de kap op aan de knop en zo gauw het blad het
materiaal raakt moet de beschermkap worden
losgelaten. Voor alle andere doeleinden moet
de kap automatisch werken.
d) Zorg ervoor dat de beschermkap het blad
bedekt voordat de zaag op de vloer of de
werkbank wordt neergelegd. Een onbeschermd
draaiend blad zal de zaag achteruit doen
“lopenen alles in het pad zagen. Denk eraan
dat het stopen van het blad enige tijd duurt
nadat de schakelaar is losgelaten.
Voor het ingebruiknemen van de cirkelzaag
Controleer het volgende:
Komt de aansluitspanning van de motor •
met de netspanning overeen;
Zijn het netsnoer en de netstekker in •
goede staat.
Kijk of het zaagblad geen tanden mist en •
scheuren of spleten vertoond. Dit
zaagblad dient onmiddellijk te worden
vervangen;
Kijk of het zaagblad goed vast zit.•
Gebruik geen zaagbladen welke •
vervormd of beschadigd zijn;
Gebruik geen HSS bladen.
NL
17
Ferm
Gebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen
aan de opgegeven afmetingen en
omschrijving;
Gebruik geen zaagbladen waarvan de romp
breder of de vertanding smaller is dan het
spouwmes.
Stop het zaagblad nooit door uitoefening van
een zijwaartse kracht op dit zaagblad.
Overtuig u zelf ervan dat de beweegbare
beschermkap vrij kan bewegen.
Overtuig u zelf ervan of het mechanisme voor
het terugdrukken van de beschermkap naar
de gesloten positie goed werkt.
Blokkeer de beweegbare beschermkap niet
in de open positie.
Let bij het zagen van hout op noesten,
spijkers, scheuren en/of vuilaanslag. Het
zagen van dit hout kan tot een gevaarlijk
vastlopen leiden.
Laat de cirkelzaag nooit onbewaakt achter.
Gebruik de machine alleen voor het zagen
van hout.
Tijdens het gebruik van de machine
Het werkstuk moet stevig vastgeklemd
worden.
Houtresten en dergelijke, die zich in de
onmiddellijke omgeving van de zaag
bevinden, mogen niet met de hand worden
verwijderd. Wanneer houtresten beklemd
zitten tussen vaste en/of bewegende delen,
moet de machine worden gestopt en de
stekker uit het stopcontact worden getrokken
alvorens de houtresten te verwijderen.
Zorg ervoor dat de cirkelzaag onbelast wordt
ingeschakeld (laat de cirkelzaag dus niet in
aanraking komen met het werkstuk wanneer
deze wordt ingeschakeld). De cirkelzaag
moet eerst zijn maximale toerental hebben
bereikt.
Zaag geen werkstukken die dikker zijn dan de
diepte van de zaag.
Overtuig u zelf ervan dat wanneer u in houten
wanden of vloeren zaagt zich daarin geen
elektriciteitskabels of buizen voor gas en
water bevinden.
Schakel de cirkelzaag eerst uit en wacht
totdat de cirkelzaag stil staat voordat u de
cirkelzaag van het werkstuk af beweegt en de
machine neerlegt.
De machine onmiddelijk uitzetten bij:
Defecte netstekker, netsnoer of
snoerbeschadiging.
Defecte schakelaar.
Oververhitting van de machine
Rook of stank van verschroeide isolatie.
Elektrische veiligheid
Neem bij het gebruik van elektrische
machines altijd de plaatselijk geldende
veiligheidsvoorschriften in acht in verband met
brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken
en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande
instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het
apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Bewaar
de instructies zorgvuldig!
Controleer altijd of uw netspanning
overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd -
een geaarde stekker is niet
noodzakelijk.
Bij vervanging van snoeren of stekkers
Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan
dient het vervangen te worden door een speciaal
netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of
de customer service van de fabrikant. Gooi
oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze
door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is
gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een
stopcontact te steken.
Bij gebruik van verlengsnoeren
Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng-
snoer, dat geschikt is voor het vermogen van
de machine. De aders moeten een doorsnede
hebben van minimaal 1,5 mm
2
. Wanneer het
verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan
helemaal af.
3. MONTAGE EN AFSTELLING
Alvorens u de zaag gaat instellen, dient
u eerst te controleren, of de netstekker
uit het stopcontact is verwijderd.
Instellen van de zaaghoek
Draai de beide knoppen (12) los.
Verdraai de zool in de juiste positie (0° - 45°).
De zaaghoek kunt u aflezen op de
gradenindicator (14).
Monteren van de parallelzaaggeleider
NL
18
Ferm
Draai knop (11) los.
Plaats de parallel zaaggeleider in de
daarvoor bestemde uitsparingen.
Stel de juiste breedte in en draai knop (11)
weer vast.
Instellen van de zaagdiepte
Draai knop (3) los.
Beweeg de zool (7) naar beneden.
De diepte van het zaagblad is af te lezen aan
de zijkant van de beschermkap.
Draai knop (3) weer vast als de juiste diepte is
ingesteld.
Verwisselen of schoonmaken van het
zaagblad
Gebruik de spindelblokkeerknop (13) om de
as vast te zetten.
Draai vervolgens de inbusbout (6) in het mid-
den van het zaagblad los m.b.v. de inbussleutel.
Zet de beschermkap naar achteren en houd
deze vast met behulp van knop (15).
Verwijder de borgring en het zaagblad, maak
het zaagblad schoon of vervang het door een
nieuw zaagblad.
Plaats het zaagblad weer op de juiste plaats.
Laat de beschermkap weer voor het zaagblad
komen door knop (15) los te laten.
Druk de spindelblokkeerknop (13) in, plaats
de borgring (8) en draai de inbusbout (6) vast.
4. BEDIENING
Bij gebruik van de cirkelzaag wordt het
dragen van oog- en gehoorbescherming
aangeraden.
Aan/Uitschakelen
Druk knop (16) in met de duim van uw
rechterhand en houd deze ingedrukt.
Druk vervolgens knop (2) in. De cirkelzaag
zal nu gaan draaien.
Door knop (2) los te laten stop de cirkelzaag.
Ingebruikname
Klem het werkstuk vast zodat u beide handen
vrij hebt om de cirkelzaag vast te houden en
te bedienen.
Schakel de cirkelzaag in en plaats de
zaagbodem op het werkstuk.
Beweeg langzaam naar de vooraf
afgetekende zaaglijn en druk de cirkelzaag
langzaam vooruit.
Druk de zaagbodem stevig tegen het
werkstuk.
Laat de cirkelzaag het werk doen! Druk
daarom niet te hard tegen de
cirkelzaagmachine.
5. ONDERHOUD
Zorg dat de machine niet onder
spanning staat wanneer
onderhoudswerkzaamheden aan het
mechaniek worden uitgevoerd.
De machines zijn ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Door de machine
regelmatig te reinigen en op de juiste wijze
te behandelen, draagt u bij aan een hoge
levensduur van uw machine.
Storingen
In het geval de cirkelzaag niet naar behoren
functioneert, geven wij onderstaand een
aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende
oplossingen:
1. De elektromotor raakt oververhit
De motor wordt overbelast door te grote
werkstukken.
Zaag in een lager tempo en geef de motor •
de kans om af te koelen.
2. Ingeschakelde machine werkt niet.
De motor is defect.
Neem contact op met het •
onderhoudsadres op de garantiekaart.
3. Het werkstuk laat zich heel moeilijk in een
rechte lijn langs het zaagblad bewegen en
de zaagsnede is onregelmatig.
Onderbreking in de netaansluiting.
Netaansluiting controleren op breuk.•
Beschadiging van de schakelaar.
Neem contact op met het •
onderhoudsadres op de garantiekaart.
4. De cirkelzaag maakt lawaai en/of loopt heel
onregelmatig.
Het zaagblad is krom of stomp.
Vervang het zaagblad.•
De koolborstels zijn versleten.
Neem contact op met het •
NL
19
Ferm
onderhoudsadres op de garantiekaart.
Reinigen
Reinig de machine-behuizing regelmatig met een
zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik.
Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en
vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte
doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen
oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia,
etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof
onderdelen.
Vernieuwen van de koolborstels
Verwijder de schroeven (17).
Haal de koolborstels (18) uit de cirkelzaag en
controleer deze.
Plaats de koolborstels weer terug in de
daarvoor bestemde openingen.
Controleer of het koperen deel van de
koolborstels goed contact maak met het
koperen deel in de opening.
Plaats dan de schroeven (17) weer terug en
draai deze vast.
Na veelvuldig gebruik kunnen de
koolborstels versleten zijn. Een
regelmatige controle, om de 30
bedrijfsuren, is daarom noodzakelijk.
Zijn de koolborstels korter dan 4 mm
dan dienen ze vervangen te worden
door nieuwe.
Smeren
De machine heeft geen extra smering nodig.
Storingen
Wanneer er zich een storing voordoet,
bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem
dan contact op met het onderhoudsadres op de
garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u
een opengewerkte afbeelding van de onderdelen
die besteld kunnen worden.
Milieu
Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt
de machine in een stevige verpakking geleverd.
De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van
recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van
de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.
Defecte en/of afgedankte elektrische of
elektronische gereedschappen dienen
ter verwerking te worden aangeboden
aan een daarvoor verantwoordelijke
instantie.
Garantie
Lees voor de garantievoorwaarden de apart
bijgevoegde garantiekaart.
GB Subject to change
D Änderungen vorbehalten
NL Wijzigingen voorbehouden
F Sous réserve de modifications
E Reservado el derecho de
modificaciones técnicas
P Reservado o direito a modificações
I Con riserva di modifiche
S Ändringar förbehålles
FIN Pidätämme oikeuden muutoksiin
N Rett till endringer forbeholdes
DK Ret til ændringer forbeholdes
H Változtatás jogát fenntartjuk
CZ Změny vyhrazeny
SK Změny vyhrazeny
SLO Predmet sprememb
PL Temat do zmiany
LT Akeitimų objektas
LV Var tikt veiktas izmaiņas
EST Võimalikud on muudatused
RO Cuprinsul poate suferi modificări
HR Podložno promjenama
SB Podloæno izmenama
RUS Технические характеристики
могут вноситься измнения без
предварительного уведомления.
UA Технічні характеристики можуть
вноситися без попереднього
повідомлення
GR Ηρούμε το δικαίωμα αλλαγών
www.ferm.com

Documenttranscriptie

Art. no. CSM1034 EBF-185 EN Original instructions 03 DE Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 NL Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14 FR Traduction de la notice originale 20 ES Traducción del manual original 26 PT Tradução do manual original 32 IT Traduzione delle istruzioni originali 38 SV Översättning av bruksanvisning i original 44 FI Alkuperäisten ohjeiden käännös 49 NO Oversatt fra orginal veiledning DA Oversættelse af den originale brugsanvisning 1101-14.1 54 59 NL CIRKELZAAGMACHINE Dank u voor het aanschaffen van dit Ferm product. U heeft een excellent product aangeschaft, geproduceerd door een van Europa’s leidende producenten. Alle producten van Ferm zijn geproduceerd volgens de hoogste standaarden betreffende prestaties en veiligheid. Als onderdeel van onze filosofie leveren wij tevens een excellente klantenservice, gesteund door onze uitgebreide garantie. Wij hopen dat u dit product gedurende vele jaren met plezier zult gebruiken. De nummers in de nu volgende tekst verwijzen naar de afbeeldingen op pagina 2-4.  oor uw eigen veiligheid en die van V anderen raden wij u aan deze gebruikershandleiding zorgvuldig door te lezen, voordat u dit apparaat in gebruik neemt. Hierdoor zult u het functioneren van het apparaat beter begrijpen en kunt u onnodige risico’s voorkomen. Bewaar deze gebruikershandleiding en de overige documentatie bij het apparaat. Inhoudsopgave 1. Machinegegevens 2. Veiligheidsvoorschriften 3. Montage en afstelling 4. Bediening 5. Onderhoud 1. MACHINEGEGEVENS Technische specificaties Voltage Frequentie Opgenomen vermogen Onbelast toerental Zaagblad afmeting Aantal tanden Max zaagdiepte 90° Max zaagdiepte 45° IP Class Gewicht Lpa (geluidsdrukniveau) Lwa (geluidsdrukniveau) aw (vibratiewaarde) 230 V 50 Hz 1200 W 5500/min. Ø185xØ20x2.4 mm Z24 65 mm 43 mm IP 20 3,47 kg 92,8+3 dB(A) 103,8+3 dB(A) 3,787+1,5 m/s2 Trillingsniveau Het trillingsemissieniveau, dat in deze gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in overeenstemming met een gestandaardiseerde test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt om twee machines met elkaar te vergelijken en als voorlopige beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen - gebruik van de machine voor andere toepassingen, of met andere of slecht onderhouden accessoires, kan het blootstellingsniveau aanzienlijk verhogen - wanneer de machine is uitgeschakeld of wanneer deze loopt maar geen werk verricht, kan dit het blootstellingsniveau aanzienlijk reduceren Bescherm uzelf tegen de gevolgen van trilling door de machine en de accessoires te onderhouden, uw handen warm te houden en uw werkwijze te organiseren Product informatie Fig. A 1. Handgreep 2. Aan/uit schakelaar 3. Knop voor instellen zaagdiepte 4. Netsnoer 5. Beschermkap 6. Inbusbout 7. Zool 8. Borgring 14 Ferm NL 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Zaagblad Parallel zaaggeleider Knop voor instellen van de parallel geleider Knoppen voor instellen van de zaaghoek Spindelblokkering Instelling van de zaaghoek Spindelblokkering Veiligheidsschakelaar Koolborstelschroef Koolborstel Inhoud van de verpakking 1 Zaagmachine 1 Zijgeleider 1 TCT Zaagblad Ø185 mm 1 Inbussleutel 1 Set koolborstels Controleer voor het gebruik of de inhoud van de verpakking niet beschadigd is door transport en of alle onderdelen aanwezig zijn. b) c) d) e) 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Uitleg van de gebruikte symbolen  evaar voor lichamelijk letsel of G materiele schade wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd f) g) Gevaar voor elektrische schok Houd omstanders op afstand Draag oog- en gehoorbescherming  raag bij gebruik van deze machine een D stofmasker. Bij het verzagen van hout, metaal en andere materialen kunnen stoffen vrijkomen die schadelijk zijn voor de gezondheid. Denk eraan dat asbesthoudend materiaal niet gezaagd mag worden! Gevaar a) Houd de handen uit de buurt van het zaaggebied en het blad. Houd uw tweede hand op de extra handgreep of de Ferm h) motorbehuizing. Als u de zaag met beide handen vasthoudt kunnen zij niet door het blad worden geraakt. Grijp niet onder het werkstuk. De beschermkap kan u onder het werkstuk niet tegen het zaagblad beschermen. Stel de zaagdiepte in aan de hand van de dikte van het werkstuk. Er dient minder dan een volledige tand van het blad onder het werkstuk zichtbaar zijn. Houd het stuk dat gezaagd wordt nooit in uw handen of op uw been. Zet het werkstuk stevig vast op een stabiele ondergrond. Het is van belang om het werkstuk goed te ondersteunen om het lichaam zoveel mogelijk te bedekken, te voorkomen dat het blad vast slaat en verlies van controle te vermijden. Houd elektrisch gereedschap bij de geïsoleerde handgrepen vast bij werkzaamheden waarbij het zaagblad in contact kan komen met verborgen bedrading of de eigen kabel. Contact met een draad waar stroom op staat, zal ook blootliggende metalen delen van het gereedschap onder stroom zetten en de gebruiker een schok geven. Gebruik bij het zagen altijd een parallelle of een rechte geleider. Dit verbetert de nauwkeurigheid en verkleint de kans dat het zaagblad vast komt te zitten. Gebruik altijd bladen met de juiste maat en vorm van het asgat (diamant of rond). Bladen die niet passen bij de montering van de zaag zullen excentrisch draaien waardoor u de controle kunt verliezen. Gebruik nooit beschadigde of onjuiste borgringen of bouten. De borgringen en de inbusbout zijn speciaal voor uw zaag ontworpen voor optimale prestaties en veilig gebruik. Oorzaken en voorkomen van terugslag • Terugslag is een plotselinge reactie op een vast geslagen of foutief uitgelijnd zaagblad die de zaag ongecontroleerd vanuit het werkstuk naar de gebruiker omhoog doet slaan; • Indien het blad strak vast komt te zitten in een sluitende snede, zal het blad stoppen en de reactie van de motor zal het gereedschap snel in de richting van de gebruiker sturen; • Indien het blad in de snede verdraait of uit de lijn loopt, kan de tand aan de achterzijde van het blad in de bovenzijde van het hout slaan 15 NL waardoor het blad uit de snede “klimt” en in de richting van de gebruiker springt. Terugslag is een gevolg van misbruik en/ of onjuiste procedures of omstandigheden en kan worden voorkomen door de juiste voorzorgsmaatregelen te nemen zoals hieronder aangegeven. a) Houdt de zaag met beide handen stevig vast en houdt uw armen in een positie om de terugslag te weerstaan. Plaats uw lichaam aan één van de zijden van het blad, niet in één lijn met het blad. Terugslag kan de zaag achteruit doen springen maar de krachten van de terugslag kunnen door de gebruiker worden gecontroleerd als de juiste maatregelen worden genomen. b) Als het blad vast komt te zitten, of als het zagen om enige reden moet worden onderbroken, laat u de schakelaar los en houdt u de zaag in het materiaal stil tot het blad volledig tot stilstand is gekomen. Probeer nooit om de zaag uit het werkstuk te trekken of de zaag terug te trekken terwijl het blad in beweging is, anders riskeert u een terugslag. Bekijk de situatie en neem corrigerende maatregelen om de oorzaak van het vast slaan te elimineren. c) Als u de zaag in de snede in het werkstuk opnieuw start, houdt het zaagblad dan gecentreerd in de snede en controleer dat de tanden niet in het materiaal vastzitten. Als het zaagblad vastzit, kan het “omhoogkruipen” of uit het werkstuk terugslaan als de zaag opnieuw wordt gestart. d) Ondersteun grote panelen om de kans op vastslaan en terugslag te verkleinen. Grote panelen hebben de neiging om onder hun eigen gewicht door te buigen. De ondersteuning moet aan beide zijden onder het paneel worden geplaatst, dicht bij de zaaglijn en de rand van het paneel. e) Gebruik geen botte of beschadigde bladen. Onscherpe of onjuist gezette bladen geven een nauwe snede waardoor de wrijving toeneemt en de kans op vastslaan en terugslag wordt vergroot. f) De knoppen voor bladdiepte en –hoek moeten vóór het zagen goed worden vastgezet. Het verlopen van de instellingen van het blad tijdens het zagen, kan het blad doen vastslaan en terugslag veroorzaken. g) Wees extra voorzichtig bij het maken van 16 een vrije zaagsnede in bestaande muren of andere blinde gebieden. Het doorstekende blad kan objecten raken die een terugslag kunnen veroorzaken. Veiligheidsinstructies voor de onderste beschermkap a) Controleer voor gebruik of de onderste beschermkap correct sluit. Gebruik de zaag niet als de beschermkap niet vrij beweegt en onmiddellijk sluit. Klem of bind de beschermkap nooit in open positie vast. Als de zaag per ongeluk valt, kan de beschermkap verbuigen. Trek de beschermkap aan de knop omhoog en controleer of de kap vrij beweegt en het zaagblad of enig ander onderdeel niet raakt, in alle hoeken en zaagdiepten. b) Controleer de werking van de veer in de beschermkap. Als de kap en de veer niet correct functioneren, moeten zij vóór gebruik worden onderhouden. De beschermkap kan traag werken als gevolg van beschadigde delen, rubber afzettingen of een opeenhoping van vuil. c) De beschermkap mag alleen voor speciale doeleinden met de hand worden teruggetrokken zoals vrije zaagsneden en verstekzagen. Til de kap op aan de knop en zo gauw het blad het materiaal raakt moet de beschermkap worden losgelaten. Voor alle andere doeleinden moet de kap automatisch werken. d) Zorg ervoor dat de beschermkap het blad bedekt voordat de zaag op de vloer of de werkbank wordt neergelegd. Een onbeschermd draaiend blad zal de zaag achteruit doen “lopen” en alles in het pad zagen. Denk eraan dat het stopen van het blad enige tijd duurt nadat de schakelaar is losgelaten. Voor het ingebruiknemen van de cirkelzaag Controleer het volgende: • Komt de aansluitspanning van de motor met de netspanning overeen; • Zijn het netsnoer en de netstekker in goede staat. • K ijk of het zaagblad geen tanden mist en scheuren of spleten vertoond. Dit zaagblad dient onmiddellijk te worden vervangen; • K ijk of het zaagblad goed vast zit. • Gebruik geen zaagbladen welke vervormd of beschadigd zijn; • Gebruik geen HSS bladen. Ferm NL •  ebruik uitsluitend zaagbladen die voldoen G aan de opgegeven afmetingen en omschrijving; • Gebruik geen zaagbladen waarvan de romp breder of de vertanding smaller is dan het spouwmes. • Stop het zaagblad nooit door uitoefening van een zijwaartse kracht op dit zaagblad. • Overtuig u zelf ervan dat de beweegbare beschermkap vrij kan bewegen. • Overtuig u zelf ervan of het mechanisme voor het terugdrukken van de beschermkap naar de gesloten positie goed werkt. • Blokkeer de beweegbare beschermkap niet in de open positie. • Let bij het zagen van hout op noesten, spijkers, scheuren en/of vuilaanslag. Het zagen van dit hout kan tot een gevaarlijk vastlopen leiden. • Laat de cirkelzaag nooit onbewaakt achter. • Gebruik de machine alleen voor het zagen van hout. Tijdens het gebruik van de machine • Het werkstuk moet stevig vastgeklemd worden. • Houtresten en dergelijke, die zich in de onmiddellijke omgeving van de zaag bevinden, mogen niet met de hand worden verwijderd. Wanneer houtresten beklemd zitten tussen vaste en/of bewegende delen, moet de machine worden gestopt en de stekker uit het stopcontact worden getrokken alvorens de houtresten te verwijderen. • Zorg ervoor dat de cirkelzaag onbelast wordt ingeschakeld (laat de cirkelzaag dus niet in aanraking komen met het werkstuk wanneer deze wordt ingeschakeld). De cirkelzaag moet eerst zijn maximale toerental hebben bereikt. • Zaag geen werkstukken die dikker zijn dan de diepte van de zaag. • Overtuig u zelf ervan dat wanneer u in houten wanden of vloeren zaagt zich daarin geen elektriciteitskabels of buizen voor gas en water bevinden. • Schakel de cirkelzaag eerst uit en wacht totdat de cirkelzaag stil staat voordat u de cirkelzaag van het werkstuk af beweegt en de machine neerlegt. De machine onmiddelijk uitzetten bij: • Defecte netstekker, netsnoer of snoerbeschadiging. • Defecte schakelaar. Ferm • •  ververhitting van de machine O Rook of stank van verschroeide isolatie. Elektrische veiligheid Neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheidsvoorschriften in acht in verband met brandgevaar, gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel. Lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door. Bewaar de instructies zorgvuldig! Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje. Klasse II apparaat - Dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk. Bij vervanging van snoeren of stekkers Wanneer het netsnoer beschadigd raakt, dan dient het vervangen te worden door een speciaal netsnoer dat verkrijgbaar is bij de fabrikant of de customer service van de fabrikant. Gooi oude snoeren of stekkers direct weg zodra ze door nieuwe exemplaren zijn vervangen. Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in een stopcontact te steken. Bij gebruik van verlengsnoeren Gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng­ snoer, dat geschikt is voor het vermogen van de machine. De aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1,5 mm2. Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het snoer dan helemaal af. 3. MONTAGE EN AFSTELLING Alvorens u de zaag gaat instellen, dient u eerst te controleren, of de netstekker uit het stopcontact is verwijderd. Instellen van de zaaghoek • Draai de beide knoppen (12) los. • Verdraai de zool in de juiste positie (0° - 45°). De zaaghoek kunt u aflezen op de gradenindicator (14). Monteren van de parallelzaaggeleider 17 NL • •  raai knop (11) los. D Plaats de parallel zaaggeleider in de daarvoor bestemde uitsparingen. Stel de juiste breedte in en draai knop (11) weer vast. • Instellen van de zaagdiepte • Draai knop (3) los. • Beweeg de zool (7) naar beneden. • De diepte van het zaagblad is af te lezen aan de zijkant van de beschermkap. • Draai knop (3) weer vast als de juiste diepte is ingesteld. Verwisselen of schoonmaken van het zaagblad • Gebruik de spindelblokkeerknop (13) om de as vast te zetten. • Draai vervolgens de inbusbout (6) in het mid­ den van het zaagblad los m.b.v. de inbussleutel. • Zet de beschermkap naar achteren en houd deze vast met behulp van knop (15). • Verwijder de borgring en het zaagblad, maak het zaagblad schoon of vervang het door een nieuw zaagblad. • Plaats het zaagblad weer op de juiste plaats. • Laat de beschermkap weer voor het zaagblad komen door knop (15) los te laten. • Druk de spindelblokkeerknop (13) in, plaats de borgring (8) en draai de inbusbout (6) vast. 4. BEDIENING Bij gebruik van de cirkelzaag wordt het dragen van oog- en gehoorbescherming aangeraden. Aan/Uitschakelen • Druk knop (16) in met de duim van uw rechterhand en houd deze ingedrukt. • Druk vervolgens knop (2) in. De cirkelzaag zal nu gaan draaien. • Door knop (2) los te laten stop de cirkelzaag. Ingebruikname • Klem het werkstuk vast zodat u beide handen vrij hebt om de cirkelzaag vast te houden en te bedienen. • Schakel de cirkelzaag in en plaats de zaagbodem op het werkstuk. • Beweeg langzaam naar de vooraf afgetekende zaaglijn en druk de cirkelzaag langzaam vooruit. 18 •  ruk de zaagbodem stevig tegen het D werkstuk. Laat de cirkelzaag het werk doen! Druk daarom niet te hard tegen de cirkelzaagmachine. 5. ONDERHOUD  org dat de machine niet onder Z spanning staat wanneer onderhoudswerkzaamheden aan het mechaniek worden uitgevoerd. De machines zijn ontworpen om gedurende lange tijd probleemloos te functioneren met een minimum aan onderhoud. Door de machine regelmatig te reinigen en op de juiste wijze te behandelen, draagt u bij aan een hoge levensduur van uw machine. Storingen In het geval de cirkelzaag niet naar behoren functioneert, geven wij onderstaand een aantal mogelijke oorzaken en de bijbehorende oplossingen:  . De elektromotor raakt oververhit 1 • De motor wordt overbelast door te grote werkstukken. • Zaag in een lager tempo en geef de motor de kans om af te koelen. 2. Ingeschakelde machine werkt niet. • De motor is defect. • Neem contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. 3. Het werkstuk laat zich heel moeilijk in een rechte lijn langs het zaagblad bewegen en de zaagsnede is onregelmatig. • Onderbreking in de netaansluiting. • Netaansluiting controleren op breuk. • Beschadiging van de schakelaar. • Neem contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. 4. De cirkelzaag maakt lawaai en/of loopt heel onregelmatig. • Het zaagblad is krom of stomp. • Vervang het zaagblad. • De koolborstels zijn versleten. • Neem contact op met het Ferm NL onderhoudsadres op de garantiekaart. Reinigen Reinig de machine-behuizing regelmatig met een zachte doek, bij voorkeur iedere keer na gebruik. Zorg dat de ventilatiesleuven vrij van stof en vuil zijn. Gebruik bij hardnekkig vuil een zachte doek bevochtigd met zeepwater. Gebruik geen oplosmiddelen als benzine, alcohol, ammonia, etc. Dergelijke stoffen beschadigen de kunststof onderdelen. aan een daarvoor verantwoordelijke instantie. Garantie Lees voor de garantievoorwaarden de apart bijgevoegde garantiekaart. Vernieuwen van de koolborstels • Verwijder de schroeven (17). • Haal de koolborstels (18) uit de cirkelzaag en controleer deze. • Plaats de koolborstels weer terug in de daarvoor bestemde openingen. • Controleer of het koperen deel van de koolborstels goed contact maak met het koperen deel in de opening. •  laats dan de schroeven (17) weer terug en P draai deze vast.  a veelvuldig gebruik kunnen de N koolborstels versleten zijn. Een regelmatige controle, om de 30 bedrijfsuren, is daarom noodzakelijk. Zijn de koolborstels korter dan 4 mm dan dienen ze vervangen te worden door nieuwe. Smeren De machine heeft geen extra smering nodig. Storingen Wanneer er zich een storing voordoet, bijvoorbeeld bij slijtage van een onderdeel, neem dan contact op met het onderhoudsadres op de garantiekaart. Achter in deze handleiding ziet u een opengewerkte afbeelding van de onderdelen die besteld kunnen worden. Milieu Om transportbeschadiging te voorkomen, wordt de machine in een stevige verpakking geleverd. De verpakking is zo veel mogelijk gemaakt van recyclebaar materiaal. Maak daarom gebruik van de mogelijkheid om de verpakking te recyclen.  efecte en/of afgedankte elektrische of D elektronische gereedschappen dienen ter verwerking te worden aangeboden Ferm 19 GB Subject to change D Änderungen vorbehalten NL Wijzigingen voorbehouden F Sous réserve de modifications E Reservado el derecho de modificaciones técnicas P Reservado o direito a modificações I Con riserva di modifiche S Ändringar förbehålles FIN  Pidätämme oikeuden muutoksiin N Rett till endringer forbeholdes DK Ret til ændringer forbeholdes www.ferm.com H Változtatás jogát fenntartjuk CZ Změny vyhrazeny SK Změny vyhrazeny SLO Predmet sprememb PL Temat do zmiany LT Akeitimų objektas LV Var tikt veiktas izmaiņas EST Võimalikud on muudatused RO  Cuprinsul poate suferi modificări HR Podložno promjenama SB Podloæno izmenama RUS Технические характеристики могут вноситься измнения без предварительного уведомления. UA  Технічні характеристики можуть вноситися без попереднього повідомлення GR Ηρούμε το δικαίωμα αλλαγών
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Ferm CSM1034 Handleiding

Categorie
Cirkelzagen
Type
Handleiding