Groupe Brandt DHG799X de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding
%0 &3(#$#T32(+(1 2(.- 14!03*1 -4(1-(-&
#$ !$20($!1 -+$(23-&
$- &3(#$2.(-12 ++ 2(.-
$1 , -3 +#$32(+("(O-
(2 , -3 +$#T31.
-+ &$!03(*1 -5()6(-&
/2 &3( #$32(+(6 PQ.
"1 /RS03U* */.3(2S
/+ (-1203") .!13&(
'3 ' 16-+ 2(32 1S21
$+ 
# !03&$0, -3 +
1* /0S03U* - /.3(2($
'DHH;EA7<DC:  1HFDEC:?=;GHD
8NI=G>7I8;<F#;9@;CBDCH7=; .@7E1I<?HDKM
";?A?C='DD:  ,;CCM;N;H?;AGNJ8;F;C:;NG
"7BE7C7:;H;9>D 
"7EE77GD<<?HHD +D<HBDCH;F;H;B>HH;
/A7<DC:7<NI?=@7E 1HFDEC:?=;GHDF
$L7IGHDF:;H;9HD 27@BDCH;F7:GE?G@E7
DHG799X
3
NL
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op
de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevol-
gen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op
met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huis-
houdafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit apparrat voldoet aan de Europese
richtlijnen 2002/96/CE voor elektrische en elektronische afval (WEEE).
PT
Os materiais de embalagem deste aparelho são recicláveis. Por isso, participe na
reciclagem dos mesmos e contribua, assim, para a protecção do ambiente, depositando-os nos
contento-res municipais previstos para este efeito. O seu aparelho contém também inúmeros
materiais recicláveis. Por esta razão, está marcado com este símbolo a fim de lhe indicar que os
aparelhos usados não devem ser mis-turados com os restantes resíduos. A reciclagem dos apa-
relhos organizada pelo fabricante será, pois, efectuada nas melhores condições, de acordo com
a directiva europeia 2002/96/CE sobre os resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos.
Dirija-se à câmara municipal da sua residência ou ao seu revendedor para conhecer os pontos
de recolha de aparelhos usados, localizados mais perto da sua residên-cia.
CS
Symbol QD URENX QHER QD REDOX ]QDPHQi çH UREHN QHVPtEìWSRYDçRYiQ ]D
QRUPiOQtGRPiFtRGSDGDOHPXVtEìWRGHY]GDQìGRVEēUQpKRVWĺHGLVNDWĺtGēQpKRRGSDGXSUR
HOHNWURQLFNiDHOHNWURWHFKQLFNi]Dĺt]HQt$GHNYiWQtWĺtGēQìVEēUURENņQDSRPiKiFKUiQLWSĺHG
QHJDWLYQtP GRSDGHP QD çLYRWQt SURVWĺHGtDOLGVNp ]GUDYt NH NWHUpPXE\ PRKOR GRMtW YSĺt-
SDGēQHYKRGQpKR]SUDFRYiQtURENX3RGUREQēMåtLQIRUPDFHR]SUDFRYiQtWRKRWRURENXVL
Y\çiGHMWHXRGSRGQpKRPtVWQtKRDGXPtVWQtRUJDQL]DFHRGSRGQē]D]SUDFRYiQtRGSDGX
QHERYREFKRGēNGHE\OUREHN]DNRXSHQ7HQWRUREHNMHR]QDĀHQYVRXODGXVHYURSVNRX
VPēUQLFt(6RHOHNWULFNpPDHOHNWURQLFNpPRGSDGX5$((
PL
Symbol XPLHV]F]RQ\QDSURGXNFLHOXEMHJRRSDNRZDQLXZVND]XMHŎHZ\UyEQLHSRZLQLHQ
EWUDNWRZDQ\MDNRQRUPDOQ\RGSDGJRVSRGDUVWZDGRPRZHJRLSU]\OLNZLGDFMLQDOHŎ\JRSU]HND]Dþ
GRVWRVRZQHJRSXQNWX]ELRUNLUHF\NOLQJXZ\SRVDŎHQLDHOHNWU\F]QHJRLHOHNWURQLF]QHJR
'EDMĈFRDļFLOLNZLGDFMđ]XŎ\W\FKZ\UREyZSU]\F]\QLDV]VLđGRRFKURQ\ļURGRZLVNDQDWXUDO-
QHJRL]DSRELHJDV]SRWHQFMDOQHPX]DJURŎHQLX]GURZLDMDNLHPRŎHVWZDU]DþQLHRGSRZLHGQLHSR-
VWđSRZDQLH]OLNZLGRZDQ\PVSU]đWHPJRVSRGDUVWZDGRPRZHJR6]F]HJRZHLQIRUPDFMHRGQRļQLH
SRVWđSRZDQLDRG]\VNXLUHF\NOLQJXQLQLHMV]HJRZ\UREXPRŎQDX]\VNDþZRGDG]ORNDOQ\FKVãXŎE
RGSRZLHG]LDOQ\FK]DXVXZDQLHRGSDGyZOXEZVNOHSLHZNWyU\PNXSLãHļWHQZ\UyE7RXUG]HQLH
MHVWR]QDF]RQH RGSRZLHGQLP V\PEROHP ]JRGQLH ]G\UHNW\ZĈHXURSHMVNĈ &( RGQRļQLH
SRVWđSRZDQLD]RGSDGNDPLXUG]HīHOHNWU\F]Q\FKLHOHNWURQLF]Q\FK
UN
A terméken, vagy a csomagoláson feltüntetett jel mutatja, hogy a terméket nem szabad
hétköznapi háztartási hulladékként kezelni, hanem egy elektromos és elektronikus berendezések
~MUDKDV]QRVtWiViUD DONDOPDVJMKHO\UH NHOO V]iOOtWDQL$ KXOODGpN PHJIHOHOĴPyGRQ W|UWpQĴHO-
WiYROtWiViYDOQDJ\REEHVpOO\HONHUOKHHOD]RO\DQHVHWOHJHVQHJDWtYKDWiVDN|UQ\H]HWUHYDJ\D]
HJpV]VpJUHDPLDKXOODGpNQHPPHJIHOHOĴNH]HOpVpEĴODGyGKDW
Amennyiben további információra van szüksége a termék újrahasznosításával kapcsolatban, lépjen
NDSFVRODWED D N|]Vp
JLYiURVL KLYDWDOODO D KHO\LKXOODGpN EHJM V]ROJiOWDWyYDOYDJ\D]]OHWWHO
ahol a terméket vásárolta. Ez a háztartási készülék a 2002/96/CE, elektromos és elektronikus ké-
V]OpNHNKXOODGpNDLUyOV]yOy(XUySDL,UiQ\HOYQHN:(((PHJIHOHOĴHQYDQMHO|OYH
6
SOMMAIRE
FR
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
- Consignes de sécurité 7
- Description de votre appareil 8
2 / COMMENT INSTALLER VOTRE HOTTE 9
- Montage de votre hotte 10
- Démontage du filtre cassette 11
- Raccordement de votre hotte 11
3 / COMMENT FONCTIONNE VOTRE HOTTE 12
4 / COMMENT NETTOYER VOTRE HOTTE 14
5 / ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
- Comment changer la lampe 15
6 / SERVICE APRES-VENTE
- Interventions 16
- Relations consommateurs 16
8
1/ A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
FR
- DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
C
D
A
B
C
D
sortie d’évacuation
panneau
filtres
eclairage
15
5/ ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT
FR
SYMPTOMES SOLUTIONS
La hotte ne fonc-
tionne pas...
Vérifiez que:
JMOµZBQBTEFDPVQVSFEFDPVSBOU
VOFWJUFTTFBnUnFGGFDUJWFNFOUTnMFDUJPOOnF
La hotte a un ren-
dement insuffi-
sant...
Vérifiez que:
OD YLWHVVH PRWHXU VpOHFWLRQQpH HVW VXIILVDQWH SRXU OD TXDQWLWp GH
fumée de vapeur dégagée.
ODFXLVLQHHVWVXIILVDPPHQWDpUpHSRXUSHUPHWWUHXQHSULVHG·DLU
OHILOWUHjFKDUERQQ·HVWSDVXVDJpKRWWHHQYHUVLRQUHF\FODJH
La hotte s’est ar-
rêtée au cours du
fonctionnement
Vérifiez que:
LOQ
·\DSDVGHFRXSXUHGHFRXUDQW
OHGLVSRVLWLIjFRXSXUHRPQLSRODLUHQHHVWSDVHQFOHQFKp
Avant toute intervention, la hotte doit être mise hors tension, soit en retirant la prise,
soit en actionnant le disjoncteur.
Lampe dichroique:
Pour remplacer la lampe dichroïque, la déboîter à l’aide d’un petit tournevis ou d’un outil
pointu quelconque à insérer entre la lampe et la carcasse. Remplacer la lampe par une autre
ayant les mêmes caractéristiques (fig.3).
- COMMENT CHANGER LA LAMPE
18
INHALT
DE
1/ ALLGEMEINE HINWEISE
- Sicherheitshinweise 19
- Gerätebeschreibung 20
2 / INSTALLATION DER DUNSTABZUGSHAUBE 21
- Einbau der Dunstabzugshaube 22
- Ausbau der patronenfilter 23
- Stromanschluss der Dunstabzugshaube 23
3 / FUNKTIONSWEISE DER DUNSTABZUGSHAUBE 24
4 / REINIGUNG DER DUNSTABZUGSHAUBE 26
5 / FUNKTIONSSTÖRUNGEN
- Austausch der Lampe 27
6 / KUNDENDIENST 28
20
1/ ALLGEMEINE HINWEISE
DE
- GERÄTEBESCHREIBUNG
A
B
C
D
A
B
C
D
Lüftungsöffnung
Tafel
Filter
Beleuchtung
30
CONTENTS
EN
1/ FOR THE ATTENTION OF THE USER
- Safety instructions 31
- Description of the appliance 32
2 / INSTALLING THE HOOD 33
- Mounting the hood 34
- Removal of the filter cartridge 35
- Electrical hook-up of the hood 35
3 / HOW THE HOOD WORKS 36
4 / CLEANING THE HOOD 38
5 / OPERATIONAL ANOMALIES
- Changing the light bulb 39
6 / AFTER SALES SERVICE 40
32
1/ FOR THE ATTENTION OF THE USER
EN
- DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
A
B
C
D
A
B
C
D
vent
panel
filters
lighting
42
ÍNDICE
ES
1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
- Instrucciones de seguridad 43
- Descripción del aparato 44
2 / CÓMO INSTALAR LA CAMPANA 45
- Montaje de la campana 46
- Desmontaje del filtro antigrasa 47
- Enlaces eléctricos de la campana 47
3 / CÓMO FUNCIONA LA CAMPANA 48
4 / CÓMO LIMPIAR LA CAMPANA 50
5 / DEFECTOS DE FUNCIONAMIENTO
- Cómo sustituir la lámpara 51
6 / SERVICIO POSTVENTA 52
44
1/ A LA ATENCIÓN DE LOS SEÑORES USUARIOS
ES
- DESCRIPCIÓN DEL APARATO
A
B
C
D
A
B
C
D
orificio de ventilación
panel
filtros
iluminación
54
INDICE
IT
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
- Istruzioni di sicurezza 55
- Descrizione dell’apparecchio 56
2 / COME INSTALLARE LA CAPPA 57
- Montaggio della cappa 58
- Smontaggio del filtro cartuccia 59
- Collegamento della cappa 59
3 / COME FUNZIONA LA CAPPA 60
4 / COME PULIRE LA CAPPA 62
5 / ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
- Come sostituire la lampadina 63
6 / SERVIZIO DI ASSISTENZA POST VENDITA 64
56
1/ ALL’ATTENZIONE DELL’UTENTE
IT
- DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO
A
B
C
D
A
B
C
D
foro d’aerazione
pannello
filtri
illuminazione
63
5/ ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
IT
SINTOMO SOLUZIONE
La cappa non fun-
ziona...
Verificate che:
OPOWJTJBVOCMBDLPVUEJDPSSFOUF
TJBTUBUBFGGFUUJWBNFOUFTFMF[JPOBUBVOBDFSUBWFMPDJUh
La cappa ha un ren-
dimento scarso...
Verificate che:
ODYHORFLWjPRWRUHVHOH]LRQDWDVLDVXIILFLHQWHSHUODTXDQWLWjGLIXPL
e di vapori presenti
ODFXFLQDVLDDUHDWDVXIILFLHQWHPHQWHGDSHUPHWWHUHXQDSUHVDG·DULD
LOILOWURDFDUERQHQRQVLDXVXUDWRFDSSDLQYHUVLRQHDULFLUFROR
La cappa si arresta
nel corso del fun-
zionamento
Verificate che:
QRQYLVLDXQEODFNRXWGLFRUUHQWH
LOGLVSRVLWLYRDWDJOLRRPQLSRODUHQRQV
LDVFDWWDWR
Prima di qualsiasi intervento, la cappa deve essere scollegata elettricamente, stac-
cando la spina dalla presa a muro oppure agendo sull’interruttore.
Lampada dicroica:
Per la sostituzione della lampada dicroica, rimuoverla con un cacciavite piccolo o con un
qualsiasi utensile appuntito inserendolo tra la lampadina e il telaio. Sostituire la lampada con
un’altra dalle stesse caratteristiche (Fig. 3).
- COME SOSTITUIRE LA LAMPADA
65
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
CS
PL
HU
EL
DA
SK
SV
Vriendelijk klant,
U heeft zojuist een afzuigkap van de firma DE DIETRICH aangeschaft en wij
bedanken u daarvoor hartelijk.
Ons onderzoeksteam heeft voor u een nieuwe generatie apparaten ontwik-
keld die dankzij hun esthetische, functionele kwaliteit en technische evolu-
tie uitzonderlijke producten zijn die getuigen van onze ervaring.
Uw nieuwe afzuigkap DE DIETRICH integreert harmonieus in uw keuken en
combineert perfect de afzuigkracht met het gebruiksgemak. Wij hebben u
een uitstekend product aan willen bieden.
In de reeks producten van DE DIETRICH vindt u tevens een grote keuze van
ovens, magnetronovens, kookplaten, vaatwassers, inbouw koelkasten, die
vrij met uw nieuwe afzuigkap DE DIETRICH gecombineerd kunnen worden.
Het spreekt voor zich dat we als doel hebben om onze klanten helemaal
tevreden te stellen met onze producten en daarom staat onze Klantenser-
vice altijd tot uw dienst om iedere vraag te beantwoorden en nuttige op-
merkingen te ontvangen (de coördinaten vindt u aan het einde van deze
handleiding).
Bezoekt u ook onze website www.dedietrich-elecromanager.com waar u
al onze laatste ontwikkelingen en nuttige informatie kunt vinden.
DE DIETRICH
De nieuwe waardevolle voorwerpen
6
18
30
42
54
66
78
90
102
114
126
138
150
162
www.dedietrich-electromenager.com
Met de bedoeling om constant onze producten te verbeteren behouden we het recht
om de technische, functionele of esthetische kenmerken hiervan te veranderen die
voortkomen uit hun evolutie.
Belangrijk: Voordat u het apparaat aanzet moet u eerst aandachtig deze
handleiding voor de installatie en het gebruik lezen om zo snel mogelijk be-
kend te raken met zijn werking.
66
INHOUD
NL
1/ TER ATTENTIE VAN DE KLANT
- Veiligheidsnormen 67
- Beschrijving van het apparaat 68
2 / INSTALLEREN VAN DE AFZUIGKAP 69
- Monteren van de afzuigkap 70
- Loshalen van het patroonfilter 71
- Elektrische verbinding van de afzuigkap 71
3 / WERKING VAN DE AFZUIGKAP 72
4 / REINIGEN VAN DE AFZUIGKAP 73
5 / FUNCTIONERINGSTORINGEN
- Vervangen van de lamp 74
6 /SERVICEAFDELING 75
67
1/ TER ATTENTIE VAN DE KLANT
NL
Belangrijk: bewaar altijd deze gebruiksaanwijzingen samen met de afzuigkap. Als het
apparaat wordt verkocht of afgestaan aan anderen moet ze altijd vergezeld gaan van deze ge-
bruiksaanwijzingen. Wij bedanken u dat u deze aanwijzingen doorleest voordat u het apparaat
gaat installeren en gebruiken. Deze aanwijzingen zijn speciaal opgesteld voor uw persoonlijke
veiligheid en die van anderen.
De fabrikant is niet verantwoordelijk voor storingen, schade of brand, veroorzaakt aan of door
het apparaat en te wijten aan het niet opvolgen van de voorschriften die in deze handlijding
staan.
- VEILIGHEIDSNORMEN
Deze afzuigkap is gemaakt voor huishoudelijk gebruik door privé gebruikers. Het apparaat
mag alleen door volwassenen worden gebruikt. Let op dat kinderen niet aan het apparaat
komen en het niet als speelgoed gaan gebruiken. Let ook op dat ze niet aan de bedieningen
kunnen komen.
- Bij de levering van het apparaat moet u de verpakking verwijderen of moet u de verpakking meteen
laten verwijderen. Controleer het aanzicht van het apparaat. Eventuele aanmerkingen moeten op de
leveringsbon worden aangemerkt waarvan u een kopie moet bewaren.
- Uw apparaat is bestemd voor normaal huishoudelijk gebruik. Het mag niet voor commerciële of indu-
striële doeleinden worden gebruikt of voor andere doeleinden waarvoor het apparaat niet is gebouwd.
- Nooit de kenmerken van dit apparaat veranderen of pogen te veranderen. Dit kan gevaar opleveren.
- Reparaties mogen alleen door een geautoriseerde specialist uitgevoerd worden.
- Haal de afzuigkap altijd los van het stroomnet voor het reinigen of uitvoeren van onderhoud.
- De gebruiksruimte goed luchten als de afzuigkap samen wordt gebruikt met andere apparaten die een
andere energiebron hebben dan een elektrische zodat de kap geen brandbaar gas opzuigt.
- Het is verboden om voedsel flambé te bereiden of het gasfornuis zonder pannen erop te laten werken
onder de kap (de opgezogen vlammen kunnen het apparaat beschadigen).
- Bij het frituren onder het apparaat moet u constant opletten omdat olie en vet met een hele hoge
temperatuur in brand kunnen vliegen.
Reinig en vervang de filters regelmatig zoals wordt aangegeven. De vetverzamelingen kunnen brand
veroorzaken.
- De afzuigkap mag niet gebruikt worden boven een brandstoffornuis (hout, houtskool,…) Voor het rei-
nigen van uw afzuigkap gebruik nooit stoomapparaten of apparaten die met hoge druk werken (normen
betreft de elektrische veiligheid).
Met de bedoeling om constant onze producten te verbeteren behouden we het recht om de technische,
functionele of esthetische kenmerken hiervan te veranderen die voortkomen uit hun evolutie.
Om in de toekomst eenvoudig de aanmerkingen over uw apparaat terug te vinden raden ze aan om deze
informatie bij de pagina Assistentie na de aankoop en Verhouding met de klant” te hechten. (Op deze
pagina staat ook waar u deze informatie op uw apparaat terug kunt vinden).
Attentie:
Als de keuken wordt verwarmd door een apparaat dat verbonden is aan een schoorsteen (bij-
voorbeeld een kachel) moet de afzuigkap in de circulaire versie geïnstalleerd worden. Gebruik
nooit de afzuigkap zonder de patroonfilters. Daarbij moet de ruimte over voldoende lucht-
ventilatie beschikken als de afzuigkap wordt gebruikt samen met gas apparaten of met ander
brandstoffen.
68
1/ TER ATTENTIE VAN DE KLANT
NL
- BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT
A
B
C
D
A
B
C
D
luchtopening
paneel
filters
verlichting
69
2/ INSTALLEREN VAN DE AFZUIGKAP
NL
Het apparaat mag alleen in de versie met externe luchtevacuatie aangesloten worden. Ze moet
aangesloten worden aan een afzonderlijke motor type DHK7000 (afzonderlijk aan te schaffen).
Maak een verlaagd plafond met een opening met de volgende afmetingen:
1465x965mm met een minimum afstand van 270mm tussen het plafond en het verlaagde
plafond;
Voordat u de afzuigkap uit de verpakking haalt, eerst de 4 bijgeleverde lampjes plaatsen in de
aangeven uitsparingen (Tek. 10), zeker wetende dat de pinnetjes van de lampjes passen in de
gaatjes (Tek. 11). Het is mogelijk om toegang tot de lampen te hebben d.m.v. het openen van
het paneel en het verwijderen van de hieronder geplaatste filter.
Het is mogelijk om de zijkant te kiezen waar de lucht uit moet stromen. Nadat de beste posi-
tie is gekozen leg de buizen aan; bijgeleverd worden een ronde ring met een doorsnede van
150mm boor de uitgang bovenaan en een ovale ring met een ovaal/ ronde verbinding met
een doorsnede van 150 mm voor een eventuele uitgang aan de zijkant. Laat de niet gebruikte
openingen voor de luchtevacuatie dicht.
Teken op het vaste plafond de omtrek an de opening voor de behuizing van de plafondafzuig-
kap af op basis van het gekozen model (Tek. 1);
Boor 4 gaten in het plafond ten opzicht van de afmetingen die in tek. 5 worden aangegeven;
steek de bijgeleverde boorpluggen in de gaten;
Open de roestvrijstalen panelen en verwijder de antivet-filters om eventuele schade te voor-
komen en de installatie mogelijk te maken (Tek. 2);
Draai de bijgeleverde schroefstangen in de pluggen (Tek.6);
De schroefstangen zijn 250mm lang en hiermee kan de plafondafzuigkap op een afstand tus-
sen 270 mm en 370 mm van het vaste plafond worden gehangen (Tek. 7);
Als u de plafondafzuigkap op een grotere afstand van het plafond wilt hangen moet u langere
schroefstangen gebruiken.
Verbind de elektrische aansluitingen en de luchtafvoerbuis;
Zet de plafondafzuigkap in de opening door de schroefstangen in de opening te steken (Tek.
8), de buitenste rand van de afzuigkap moet perfect overeenkomen met het verlaagde pla-
fond.
Steek op de schroefstangen de bijgeleverde ringetjes en de moeren en draai ze goed vast (tek.
9);
Plaats de antivet-filters weer en vervolgens ook het beschermingspaneel van de antivet-filters.
ELEKTRISCHE VERBINDING
Uw apparaat is in overeenkomst met de Europese richtlijnen 2006/95/EG (Richtlijn Lage
Spanning) en 2004/108/EG (Electromagnetische Compatibiliteit)”.
Op het moment van de installatie en voor de onderhoudswerkzaamheden moet het apparaat
losgehaald worden van het stroomnet en moeten de zekeringen losgehaald of verwijderd wor-
den. De elektrische verbinding moet uitgevoerd worden voordat het apparaat in het meubel
wordt gebouwd. Controleer of:
- het vermogen voldoende is,
- de voedingskabels in goede conditie verkeren,
- de doorsnede van de kabels overeenkomt met de installatienormen.
70
- MONTEREN VAN DE AFZUIGKAP
De afzuigkap moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de geldende nor-
men betreft de ventilatie van gesloten ruimtes. In Frankrijk staan deze regels in de DTU
61.1 van de CSTB. In het bijzonder mag de opgezogen lucht niet in een leiding gevoerd
worden die wordt gebruikt voor de afvoer van dampen die afkomstig zijn van apparaten
die gas of andere brandstoffen gebruiken. Behalve na de autorisatie van een gekwali-
ficeerde technicus mag de afzuigkap niet aangesloten worden aan evacuatiebuizen die
niet gebruikt worden.
71
- LOSHALEN VAN HET PATROONFILTER
Om het antivet-filter te verwijderen open het roetstvrijstalen paneel door het iets naar bene-
den te trekken zoals in tek. 2
Nadat het paneel helemaal is geopend trek het antivet-filter eruit met het speciale handvat.
Om het filter na het reinigen weer terug te plaatsen voer deze handelingen in omgekeerde
volgorde uit.
Attentie, als het roetstvrijstalen paneel van het antivet-filter weer wordt geplaatst pas op dat
het goed bevestigd word.
- ELEKTRISCHE VERBINDING VAN DE AFZUIGKAP
Dit apparaat beschikt over een voedingskabel met 3 leidingen met een doorsnede
van 0,75 mm2 (neutraal, fase en aarde). De kabel moet worden verbonden een en span-
ningsnet van 220-240 V monofase met een stopcontact dat overeenkomt aan de normen
EEG 60083 dat toegankelijk moet blijven na de installatie, in overeenkomst met de nor-
men voor de verbinding.
Attentie:
Als zich de afzuigkap storingen voordoen haal de afzuigkap los van de elektrische verbinding
of verwijder de zekering in overeenkomst met de verbindingslijn van de afzuigkap
72
- Voor het aanzetten of uitzetten van de afzuigkap druk één keer op de toets
- Om de snelheid te verhogen tot aan 4°(max) druk op de toets
- Om de snelheid te verlagen tot aan 2° druk op de toets
- Om terug te keren naar de 1° snelheid vanaf een hoger
snelheid druk twee keer op de toets
- Om de lampen aan en uit te zetten druk op de toets
- Om de timer in te stelle ndruk op de toets
De led aan de rechter kant begint te knipperen (iedere 5 mi-
nuten), de afzuigkap blijft 10 minuten aanstaan op de gekozen
snelheid en gaat vervolgens automatisch uit.
Als de snelheid wordt verhoogd of verlaagd nadat de timer is
ingesteld wordt de timer uitgezet.
NB: Bij idere gekozen functie gaat de bijbehorende led branden
3/ AANWIJZINGEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE AFSTANDBEDIENING
NL
73
TECHNISCHE KENMERKEN
Voeding met alkaline batterijen: 12v mod.23A
Werkfrequentie: 433,92 Mhz
Combinaties: 4096
Max verbruik: 25mA
Werktemperatuur: -20° : +55°C
Werkmodaliteit
Wanneer er twee kappen in dezelfde ruimte worden geplaatst, of dicht bij elkaar, kan dit van
invloed zijn op de werking en moet de code van slechts één afstandbediening worden veran-
derd.
Een nieuwe transmissiecode maken
De afstandbediening wordt door de fabriek geleverd met ingestelde codes. Als een een nieuwe
code wilt maken ga als volgt te werk: Druk gelijktijdig op de toetsen UP (+),STOP (0/1) en DOWN
(-) en houdt ze 2 secondes ingedrukt, gelijktijdig begint een led te branden, druk vervolgens op
de toetsen UP (+) en DOWN (-), 3 als de led 3 keer knippert is de handeling uitgevoerd.
Att
: Met deze handeling worden voor altijd de ingestelde codes verwijderd.
Invoeren van een nieuwe transmissiecode
Nadat de centrale code van de afstandbediening is veranderd moet aan de elektronische cen-
trale van de afzuigkap de nieuwe code doorgegeven worden op de volgende manier: Druk op
de toets voor het uitzetten van de afzuigkap, herstel de elektrische voeding van de elektro-
nische centrale, vanaf dit moment beschikt u over 15 secondes om op de verlichtingsknop te
drukken zodat de afzuigkap zich op de nieuwe code synchroniseert.
Att
:
De batterij moet ieder jaar worden vervangen om een optimale transmissie te kunnen garan-
deren - Om de lege batterij te vervangen verwijder het plastic dekseltje, verwijder de batterij
en steek een nieuwe batterij erin, respecteer de polen die op de houder zijn aangegeven. De
gebrukte batterij moet weggegooid worden in een speciale afvalbak
74
4/ REINIGEN VAN DE AFZUIGKAP
NL
Goed onderhoud is een garantie voor een goede werking en een goede efficiëntie van een ap-
paraat in de loop van de tijd.
De kap moet losgehaald worden van de stroomvoeding, zowel als de stekker uit het
stopcontact wordt getrokken als wanneer de herstelzekering wordt aangezet, voordat
de metalen filters worden verwijderd. Na het reinigen moeten de metalen filters weer
geplaatst worden zoals wordt beschreven in deze handleiding.
ONDERHOUD WERKWIJZE
ACCESSOIREPRODUCTEN
DIE GEBRUIKT MOETEN
WORDEN
Buitenkant en accessoires
In geen geval metalen
sponsjes, schuurmiddelen
en te harde borstels ge-
bruiken
Voor het reinigen van de bui-
tenkant van de afzuigkap en
het scherm van de lamphou-
der gebruik alleen huishou-
delijke reinigingsmiddelen
in de handel verkrijgbaar
verdund met water en vervol-
gens afspoelen met schoon
water en afdrogen met een
zachte doek.
Patroonfilter
Reinig het filter met de hand
of in de vaatwasser. Regel-
matig reinigen, ten minste
iedere twee manden.
Om het apparaat goed te onderhouden raden wij u aan om de onderhoudsproducten van Clearit
te gebruiken.
Clearit de ervaring van specialisten ten
dienste van privé-gebruikers
Clearit biedt professionele producten aan en geschikte oplossingen voor het dagelijkse onder-
houd van uw huishoudelijke apparaten en van uw keukens.
U kunt de producten vinden bij uw leverancier samen met een hele reeks accessoires en aanvul-
lende producten.
75
5/ FUNCTIONERINGSTORINGEN
NL
SYMPTOOM OPLOSSING
De afzuigkap werkt
niet...
Controleren of:
FSFFOTUSPPNCMBDLPVUJT
FSXFSLFMJKLFFOTOFMIFJEHFLP[FOJT
De afzuigkap levert
slechte prestaties
...
Controleren of:
GHJHNR]HQPRWRUVQHOKHLGYROGRHQGHLVYRRUGHKRHYHHOKHLGURRNHQ
dampen die aanwezig zijn
GH NHXNHQ YROGRHQGH JHOXFKW ZRUGW ]RGDWOXFKW RSJHQRPHQ NDQ
worden
KHWFDUERQILOWHUQLHWYHUVOHWHQLVDI]XLJNDSLQUHF\FOHYHUVLH
De afzuigkap stopt
tijdens de werking
Controleren of:
HUHHQVWURRPEODFNRXWLV
KHWRPQLSRODLUHVQLMGV\VWHHPLQZHUNLQJLVJHWUHGHQ
Voordat er handelingen uitgevoerd worden moet de afzuigkap eerst losgehaald wor-
den van het stroomnet door de stekker uit het stopcontact te trekken of de hoofschake-
laar uit te schakelen.
Dicroïsche lamp:
Voor het verwijderen van de diacroïsche lamp, gebruik een kleine schroevendraaier of een
puntig gereedschap en steek het tussen de lamp en het frame. Vervang de lamp met een
nieuwe lamp die over dezelfde kenmerken beschikt (Fig. 3).
- VERVANGEN VAN DE LAMP
76
6/ SERVICEAFDELING
NL
De eventuele ingrepen in de machine moeten worden uitgevoerd :
- of door uw vakhandelaar,
- of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk.
Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model,
type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.
78
ÍNDICE
PT
1/ PARA O UTILIZADOR
- Instruções de segurança 79
- Descrição do aparelho 80
2 / INSTALAÇÃO DO EXAUSTOR 81
- Montagem do exaustor 82
- Desmontagem do filtro de cartucho 83
- Ligação do exaustor 83
3 / FUNCIONAMENTO DO EXAUSTOR 84
4 / LIMPEZA DO EXAUSTOR 86
5 / ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
- Substituição da lâmpada 87
6 / SERVIÇOS DE ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA 88
80
1/ PARA O UTILIZADOR
PT
- DESCRIÇÃO DO APARELHO
A
B
C
D
A
B
C
D
furo de ventilação
painel
filtros
iluminação
87
5/ ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO
PT
SINTOMA SOLUÇÃO
O exaustor não
funciona...
Verifique se:
OkPIPVWFVNCMBDLPVUEFDPSSFOUF
TFGPJFGFDUJWBNFOUFTFMFDDJPOBEBVNBDFSUBWFMPDJEBEF
O rendimento é es-
casso...
Verifique se:
DYHORFLGDGHGRPRWRUVHOHFFLRQDGDpVXILFLHQWHSDUDDTXDQWLGDGH
de fumos e de vapores presentes
DFR]LQKDpVXILFLHQWHPHQWHDUHMDGDSDUDSHUPLWLUXPDWRPDGDGHDU
RILOWURGHFDUYmRQmRHVWiGHVJDVWDGRH[DXVWRUHPYHUVmRGHUH-
circulação).
O exaustor pára
durante o funcio-
namento
Verifique se:
QmRKRXYHXPEODFNRXWGHFRUUHQWH
RGLVSRVLWLYRGHFRUWHRPQLSRODUQmRGLVSDURX
Antes de qualquer intervenção, o exaustor deve ser desligado electricamente, reti-
rando a ficha da tomada ou actuando no interruptor.
Lâmpada dicróica:
Para a substituição da lâmpada dicróica, remova-a com uma chave de fendas pequena ou
com qualquer ferramenta pontiaguda inserindo-a entre a lâmpada e a estrutura. Substitua a
lâmpada por outra do mesmo tipo (Fig. 3).
- SUBSTITUIÇÃO DA LÂMPADA
90
SEZNAM
CS
1306æ*7"5&-&
%H]SHĀQRVWQtSRN\Q\ 
3RSLVSĺtVWURMH 
*/45"-"$&%*(&450Ĺ& 
0RQWiçGLJHVWRĺH 
-DHPRQWiçYORçNRYpKRILOWUX
(OHNWULFNpSĺLSRMHQtGLJHVWRĺH 
'6/,$&%*(&450Ĺ& 
ÿ*ä5Ē/Æ%*(&450Ĺ& 
5 / PORUCHY FUNKCE
9ìPēQDODPS\ 
;Ã36ÿ/Æ4&37*4 100
92
1306æ*7"5&-&
CS
- POPIS PØÍSTROJE
A
B
C
D
A
B
C
D
YēWUDFtRWYRU
panel
filtry
RVYēWOHQt
94
.0/5Ãæ%*(&450Ĺ&
*OTUBMBDFNVTrPEQPWrEBUQMBUOìNOPSNgNUìLBKrDrNTFWFOUJMBDFV[BWĺFOnIPQSP-
TUĺFEr7F'SBODJJKTPVUZUPQĺFEQJTZPCTBçFOZWOPSNgDI%56WZEBOnGJSNPV$45#
0EWgEēOìW[EVDIOFTNrCìUPEWgEēOQPNPDrSPVSZTMPVçrDrLPELPVĺFOrQĺrTUSPKņLUFSn
QPVçrWBKrQMZOOFCPKJOgQBMJWB1PLVEUPOFQPWPMrLWBMJGJLPWBOìUFDIOJLEJHFTUPĺOFOr
NPçOn[BQPKJUOBOFQPVçrWBOnPEWgEēDrQPUSVCr.JOJNgMOrW[EgMFOPTUNF[JWBSOPVEFT-
LPVBOFKOJçårĀgTUrEJHFTUPĺFNVTrEPTBIPWBUDN1PLVEJOTUSVLDFWBSOnEFTLZJOTUB-
MPWBOnQPEEJHFTUPĺrTUBOPWVKrWēUårW[EgMFOPTUKFUĺFCBCSgUPIMFEOBUVUPJOGPSNBDJ
95
%&.0/5Ãæ7-0æ,07c)0'*-536
3ĺLVQtPiQtSURWLWXNRYpKRILOWUXRWHHWHSRVWXSQēQHUH]RSDQHOWDKHPVPēUHPGROņSRGOH
NUHVXĀ
3RNRPSOHWQtPRWHHQtRGVWUDįWHSURWLWXNRILOWUSRPRFtSĺtVOQpUXNRMH
3RĀLåWēQtQDVDĊWHSURWLWXNRILOWUSRVWXSXMWHSRGOHVKRUDXYHGHQìFKLQVWUXNFtSURYiGēQìFK
YRSDĀQpPSRĺDGt
Pozor, jakmile nasadíte ochranný nerezový panel protitukového filtru, dejte pozor, aby byl
GREĺHXSHYQēQì
- ELEKTRICKÉ PØIPOJENÍ DIGESTOØE
5PUP[Bĺr[FOrKFEPEgWgOPTFTrŀPWìNLBCFMFN)8'TFWPEJĀJTQSņĺF[FN
NNOVMBGg[FBV[FNOēOr,BCFMNVTrCìUOBQPKFOOBFMFLUSJDLPVTrŀTKFEOPGg[PWìN
OBQēUrNEP[gTVWLZPEQPWrEBKrDrOPSNē$&*LUFSgJQPJOTUBMBDJEJHFTUPĺF
NVTr[ņTUBUQĺrTUVQOgWTPVMBEVTQMBUOìNJOPSNBNJ'JSNBPENrUgOnTUPEQPWēEOPTU[B
QĺrQBEOn|SB[Z[QņTPCFOnDIZCOìNOFCPOFQSPWFEFOìN[BQPKFOrNQĺrTUSPKFOB|ĀJOOn
V[FNOēOr;Bĺr[FOrNVTrCìUPQBUĺFOPQPKJTULBNJPOFCP"7QĺrQBEēQPåLP[FOr
TrŀPWnIPLBCFMFTFPCSBŀUFOBUFDIOJDLìTFSWJTWZIOFUFTFUBLOFCF[QFĀOìNTJUVBDrN
Pozor:
V pøípadì závadné funkce digestoøe ji odpojte nebo demontujte tepelnou pojistku odpovída-
jící odpojenému vedení.
97
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Napájení na alkalinové baterie: 12v mod.23A
3URYR]QtNPLWRĀHW 0K]
Kombinace: 4096
0D[LPiOQtSĺtNRQ P$
Provozní teplota: -20° : +55°C
;QņTPCGVOLDF
3RNXGMVRXGGLJHVWRĺHVGiONRPRYOiGiQtPLQVWDORYiQ\GRVWHMQpPtVWQRVWLQHEREOt]NR
V\VWpPņNWHUpPDMtVWHMQìSĺHQRVRNyGIXQNFHSĺtVWURMņPņçHEìWWRXWRVNXWHĀQRVWtRYOLY-
QēQD9WRPWRSĺtSDGēMHHED]PēQLWNyGSRX]HMHGQRKRGiONRYpKRRYOiGiQt
(FOFSPWgOrOPWnIPQĺFOPTPWnIPLwEV
5iGLRYpRYOiGiQtMHGRGiQR]URE\VMLçQDVWDYHQìPLNyG\
3RNXG FKFHWH JHQHURYDWQRYpNyG\ SRVWXSXMWH QiVOHGXMtFtP ]SņVREHP 6WLVNQēWH VRDVQē
WODĀtWND836723D'2:1QHSĺHWUçLQDVHNXQG\VRDVQēVHUR]VYtWtGLRG\OHG
SDNVWLVNQēWHWODĀtWND83D'2:1]DEOLNQXWtGLRGOHGKOiVtçHRSHUDFHE\ODGRNRQĀH-
QD32=257DWRRSHUDFHPDçHGHILQLWLYQēSĺHGFKR]tNyG\
/BTUBWFOrOPWnIPQĺFOPTPWnIPLwEV
-DNPLOHMHQDVWDYHQìQRNyGUiGLRYpKRRYOiGiQtMHHEDQDVWDYLWQRNyGYHOHNWURQLFNp
ĺtGtFt MHGQRWFH QiVOHGXMtFtP ]SņVREHP 6WLVNQēWH WODĀtWNR FHONRYpKR Y\SQXWt GLJHVWRĺH SDN
REQRYWHHOHNWULFNp]DSRMHQtHOHNWURQLFNpĺtGtFtMHGQRWN\YWpWRFKYtOLVWLVNQēWHGRVHNXQG
WODĀtWNRVYēWODDE\VHGLJHVWRĺPRKODV\QFKURQL]RYDWQDQRNyG
POZOR:
%DWHULHPXVtEìWY\PēQēQDNDçGìURNDE\E\O]DUHQRSWLPiOQtSĺHQRVY\VtODĀH3ĺLPēQē
Y\ELWpEDWHULHVHMPēWHSODVWRNU\WY\WiKQēWH SRLWRXEDWHULLDYORçWHQRYRXWDNDE\SyO\
VRXKODVLO\VR]QDĀHQtPYMHMtPXORçHQt3RLWiEDWHULHPXVtEìWY\KR]HQDGRSĺtVOQìFKVEēU-
ných nádob.
98
ÿ*ä5Ē/Æ%*(&450Ĺ&
CS
6SUiYQi~GUçED]DUXĀXMHVSUiYQRXIXQNFLDGREUìNRQSĺtVWURMHYĀDVH
1ĺFETFKNVUrLPWPWìDIGJMUSņ NVTrCìUEJHFTUPĺPEQPKFOBPEQĺrWPEVOBQēUrBŀVç
WZUBçFOrN[F[gTVWLZOFCPBLUJWBDrKJTUJĀF1PĀJåUēOrPQēUOBNPOUVKUFGJMUSZQPEMFQĺr-
TMVåOìDIJOTUSVLDr
Í%3æ#" JAK POSTUPOVAT? 10.0$/c1ĹÆ13"7,:
9QēMåt SORFKD D
SĺtVOHQVWYt
7 çgEOnN QĺrQBEē
OFQPVçrWFKUF ESgUēOLZ
CSVTOn QSPTUĺFELZ OFCP
QĺrMJåUWSEnLBSUgĀF
1D ĀLåWēQt YQēMåtKR SRYUFKX
GLJHVWRĺHDVWtQLGODSURVWRUX
YHNWHUpPMH XORçHQD ODPSD
SRXçtYHMWH KUDGQē ĀLVWtFt
SURVWĺHGN\ SUR GRPiFQRVW
EēçQēGRVWXSQp QD WUKX
HGēQp YRGRX SR XP\Wt
RSOiFKQēWH ĀLVWRX YRGRXD
RVXåWHPēNNìPKDGĺtNHP
9ORçNRILOWU
0ĺtçNXXPìYHMWHUQē QHER
YPFH3UDYLGHOQēMLDOHVSRį
MHGQRX]DGYDPēVtFHXPìYH-
jte.
3UR~GUçEXSĺtVWURMHGRSRUXĀXMHPHSRXçtYDWUREN\&OHDULW
$MFBSJU;LVåFOPTUQSPGFTJPOgMņQSP
TMVçCVWEPNgDOPTUFDI
Clearit9iPQDEt]tSURIHVLRQiOQtUREN\DYKRGQiĺHåHQtSURNDçGRGHQQt~GUçEX9DåLFKGRPi-
FtFKVSRHELĀņD9DåLFKNXFK\Qt
7\WRUREN\ VHSURGiYDMtX9DåHKRREY\NOpKRSURGHMFH VSROHĀQēVFHORX ĺDGRXGRSOįNRFK
URENņDSĺtVOHQVWYt
99
5/ PORUCHY FUNKCE
CS
1ĹÆ;/",: Ĺ&ä&/Æ
'LJHVWRĺ QHIXQ-
guje...
Zkontrolujte, zda:
OFEPåMPLWìQBELVEPEgWLZFMFLUĺJOZ
[EBCZMBTLVUFĀOē[WPMFOBOēLUFSg[SZDIMPTUr
Slabý výkon
GLJHVWRĺH
Zkontrolujte, zda:
]YROHQiU\FKORVWPRWRUXMHGRVWDĀXMtFtSURREMHPRGViYDQpKRNRH
a par.
MHNXFK\QēGRVWDWHĀQēYēWUiQDDE\E\O]DMLåWēQRGWDKY]GXFKX
QHQt RSRHERYDQì XKOtNR ILOWU GLJH
VWRĺH YH YHU]L V YQLQtP
REēKHP
'LJHVWRĺ VH ]DVWD-
YLOD YSUņEēKXIX-
nkce
Zkontrolujte, zda:
QHGRåORNSDGNXGRGiYN\HOHNLQ\
QH]DViKOYtFHSyORY\StQDĀ
1ĺFEKBLìNLPMJW[gTBIFNPEQPKUFEJHFTUPĺPEQĺrWPEVFMFLUSJDLnFOFSHJFWZUBçFOrN
[gTUSĀLZ[F[gTVWLZOB[EJOFCPQPNPDrSP[QPKPWBDrIPTQrOBĀF
Dichroická lampa:
3ĺLPēQē GLFKURLFNpODPS\ ML RGVWUDįWH SRPRFt PDOpKRåURXERYiNX QHERMDNìPNROLY åSL-
ĀDP QiVWURMHP NWHUì ]DVXQHWHPH]L ODPSXDUiP 9\PēįWH ODPSX ]DODPSX VH VWHMQìPL
charakteristikami (obr. 3).
7ë.Ē/"-".1:
101
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
CS
PL
HU
EL
DA
SK
SV
Drogi kliencie,
]DNXSLã3DQSU]HGFKZLOĈRNDSDE DIETRICH]DFREDUG]RG]LđNXMHP\
1DV]]HVSEDGDZF]\]DSURMHNWRZDãGOD3DQDQRJHQHUDFMđXUG]Hī
NWyUH]UDFMLHVWHW\NLIXQNFMRQDOQRļFLLHZROXFMLWHFKQLF]QHMVWDQRZLĈZ\-
MĈWNRZHSURGXNW\SRWZLHUG]DMĈFHQDV]HGRļZLDGF]HQLH
Pana nowy okap DE DIETRIC+ZWRSLVLđKDUPRQLMQLHZ3DQDNXFKQLđLSHU-
IHNF\MQLHSRãĈF]\MDNRļþZHQW\ODFMLLãDWZRļþZXŎ\WNRZDQLX&KFLHOLļP\]D-
RIHURZDþ3DQXGRVNRQDã\SURGXNW
W gamie produktów DE DIETRICH]QDMG]LH3DQUyZQLHŎGXŎ\Z\EyUSLHNDU-
QLNyZPLNURIDOyZHNSã\WNXFKHQQ\FK]P\ZDUHNORGyZHNGR]DEXGRZD-
QLDãDWZRNRRUG\QXMĈF\FKVLđ]3DQDQRZ\PRNDSHPDE DIETRICH.
3RQLHZDŎMDNRU]HF]QDWXUDOQĈXZDŎDP\ŎHQDV]FHOMHVWZVSyOQ\LGRW\-
czy zadowolenia naszych klientów z wykonywanych przez nas produktów,
GODWHJRQDV]G]LDãREVãXJLNOLHQWyZMHVWGRSHãQHM3DQDG\VSR]\FMLDE\RG-
SRZLHG]LHþQDMDNLHNROZLHNŎĈGDQLHLDE\SU]\MĈþNDŎGĈXŎ\WHF]QĈVXJHVWLđ
DGUHV\NRQWDNWRZHSRGDMHP\QDNRīFXWHMLQVWUXNFML
âĈF]FLH VLđ RSUyF] WHJR ]QDV]Ĉ VWURQĈLQWHUQHWRwww.dedietrich-
elecromanager.comJG]LHEđG]LHFLHPRJOL]DSR]QDþVLđSR]DZV]\VWNLPL
XŎ\WHF]Q\PLLQIRUPDFMDPL]QDV]\PLQDMQRZV]\PLLQQRZDFMDPL
DE DIETRICH
/PXFQS[FENJPUZXBSUPļDJPXF
6
18
30
42
54
66
78
90
102
114
126
138
150
162
www.dedietrich-electromenager.com
0DMĈF ]D FHO VWDãH SRSUDZLDQLH QDV]\FK SURGXNWyZ UH]HUZXMHP\ VRELH SUDZR
do wprowadzania do ich danych technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych,
ZV]\VWNLFK]PLDQZ\QLNDMĈF\FK]LFKHZROXFML
8BŎOF1S[FEVSVDIPNJFOJFNVS[ĈE[FOJBOBMFŎZVXBŎOJFQS[FD[ZUBþOJOJFK-
T[ĈJOTUSVLDKđJOTUBMBDKJJPCTãVHJBCZT[ZCDJFK[BQP[OBþTJđ[KFHPGVOLDKPOP-
waniem.
102
41*453&Ļ$*
PL
%-"68"(*6ō:5,08/*,"
,QVWUXNFMHEH]SLHF]HīVWZD 
2SLVSU]\UGX 
+",*/45"-08"ý0,"1 
0RQWDŎRNDSX 
GHPRQWDŎZNãDGXILOWURZHJR 
3RãĈF]HQLHHOHNWU\F]QHRNDSX 
+",%;*"â"0,"1 
+",$;:Ļ$*ý0,"1 
"/0."-*&8%;*"â"/*6
-DNZ\PLHQLDþODPSNđ 
64â6(*4&38*408& 112
103
%-"68"(*6ō:5,08/*,"
PL
8BŎOFQDOHŎ\SU]HFKRZ\ZDþQLQLHMV]ĈLQVWUXNFMđREVãXJLZUD]]SU]\UGHP-HŎHOLSU]\-
UGWHQPLDãE\EVSU]HGDQ\OXESU]HND]DQ\LQQ\PRVRERPQDOHŎ\VSUDZG]LþF]\]RVWDã
RQSU]HND]DQ\ZUD]]QLQLHMV]ĈLQVWUXNFMĈ
3URVLP\Z]LĈþSRGXZDJđWH]DOHFHQLDSU]HG]DLQ-
VWDORZDQLHPLXŎ\WNRZDQLHPXUG]HQLD=RVWDã\RQHSU]\JRWRZDQHGOD]DFKRZDQLDZDV]HJR
RVRELVWHJREH]SLHF]HīVWZDRUD]EH]SLHF]HīVWZDLQQ\FKRVyE
3URGXFHQW ]U]HND VLđ MDNLHMNROZLHN RGSRZLHG]LDOQRļFL ]D NDŎGĈ QLHGRJRGQRļþ V]NRGđOXE
SRŎDUVSRZRGRZDQ\SU]H]XUG]HQLHLEđGĈFĈZ\QLNLHPQLHSU]HVWU]HJDQLD]DOHFHīQLQLHMV]HM
instrukcji.
*/4536,$+&#&;1*&$;&Ī458"
2NDS\WH]RVWDã\]DSURMHNWRZDQHGRXŎ\WNXSU\ZDWQHJRZļURGRZLVNXGRPRZ\P8UG]HQLH
PRŎHEXŎ\ZDQHSU]H]RVRE\GRURH3LOQXMFLHDE\G]LHFLQLHGRW\NDã\JRLQLHXŎ\ZDã\
MDNR]DEDZNL8SHZQLMFLHVLđSRQDGWRF]\QLHPDQLSXOXMĈRQHSU]\SU]\FLVNDFKNRPHQG
3U]\RGELRU]HXUG]HQLDQDOHŎ\]GMĈþRSDNRZDQLHOXESROHFLþQDW\FKPLDVWRZHMHJR]GMđFLH
6SUDZG]LþZ\JOĈGRJyOQ\SU]HGPLRWX:\UD]LþHZHQWXDOQHVZRMHVSRVWU]HŎHQLDQDGRNXPHQ-
FLHSU]HND]DQLDNWyUHJRNRSLđRWU]\PDFLHGRSU]HFKRZDQLD
:DV]HXUG]HQLHMHVWSU]H]QDF]RQHGRQRUPDOQHJRXŎ\WNXGRPRZHJR1LHZROQRJRXŎ\-
ZDþZ FHOXSU]HP\VãRZ\POXE KDQGORZ\P DOER GR FHOyZQLH]JRGQ\FK ]W\PL GODNWyU\FK
]RVWDã]DSURMHNWRZDQ\
1LJG\QLH]PLHQLDþDQLQLHSUyERZDþ]PLHQLDþFHFKFKDUDNWHU\VW\F]Q\FKWHJRXUG]HQLD
0RJãRE\WRVSRZRGRZDþSRZVWDQLH]DJURŎHQLD
1DSUDZ\EđGĈPRJã\EGRNRQ\ZDQHZ\ãĈF]QLHSU]H]XSRZDŎQLRQHJRVSHFMDOLVWđ
:\ãĈF]\þ]DZV]HRNDSSU]HGSU]\VWĈSLHQLHPGRRSHUDFMLF]\V]F]HQLDOXEMHJRNRQVHUZDFML
 3U]HZLHWU]Dþ RGSRZLHGQLR RWRF]HQLH ZSU]\SDGNX MHGQRF]HVQHJR IXQNFMRQRZDQLD RNDSX
UD]HP]LQQ\PLXUG]HQLDPL]DVLODQ\PLLQQ\PLŌUyGãDPLHQHUJLLQLŎHQHUJLDHOHNWU\F]QDSR
WRDE\QLH]DV\VDþJD]yZVSDOLQRZ\FK
 =DEUDQLD VLđ VPDŎHQLD SRWUDZ QD RJQLXOXE IXQNFMRQRZDQLD SDOQLNyZJD]RZ\FK EH]SR-
VWDZLHQLDQDQLFKSRMHPQLNyZGRJRWRZDQLDSRGVDP\PRNDSHPZFLĈJDQHSãRPLHQLHJURŎĈ
XV]NRG]HQLHPXUG]HQLD
6PDŎHQLH Z\NRQ\ZDQHSRG XUG]HQLHPPXVL EVWDã\P SU]HGPLRWHPXZDJL SRQLHZDŎ
ROHMHLWãXV]F]HSU]\EDUG]RZ\VRNLHMWHPSHUDWXU]HPRJĈXOHF]DSDOHQLX
3U]HVWU]HJDþF]đVWRWOLZRļFLF]\V]F]HQLDLZ\PLDQ\ILOWUyZ1DJURPDG]HQLHVLđUHV]WHNWãXV]-
F]XJUR]LVSRZRGRZDQLHPSRŎDUX
1LHZROQRXŎ\ZDþRNDSXSRQDGSDOHQLVNLHPQDRSDãVWDã\GUHZQRJLHO«'RF]\V]F]HQLD
:DV]HJRRNDSXQLHXŎ\ZDMFLHQLJG\SU]\UGyZQDSDUđOXEG]LDãDMĈF\FKSRGZ\VRNLPFLļQLH-
QLHPRGSRZLHGQLHQRUP\EH]SLHF]HīVWZDVWRVRZDQLDXUG]HīHOHNWU\F]Q\FK
0DMĈF]DFHOVWDãHSRSUDZLDQLHQDV]\FKSURGXNWyZUH]HUZXMHP\VRELHSUDZRGRZSURZDG]D-
nia do ich danych technicznych, funkcjonalnych lub estetycznych, wszystkich zmian wynika-
MĈF\FK]LFKHZROXFML
$E\]QDOHŌþãDWZRZSU]\V]ãRļFLZLDGRPRļFLGRW\FFH:DV]HJRXUG]HQLDUDG]LP\ :DP
]HEUDþMHQDVWURQLH´2EVãXJDSRVSU]HGDŎ\LNRQWDNW\]XŎ\WNRZQLNLHPµ7DVWURQD]DSR]QD
:DVMDN]QDOHŌþNRQWDNWZVSUDZLH:DV]HJRXUG]HQLD
Uwaga:
:SU]\SDGNXNXFKQLRJU]HZDQHMSU]H]XUG]HQLHSRãĈF]RQH]NRPLQHPSU]\NãDGSLHF\N
QDOHŎ\LQVWDORZDþRNDS ZZHUVML RELHJXZ\PXV]RQHJR 1LH XŎ\ZDþQLJG\ RNDSXEH]ZNãD-
GyZILOWURZ\FK1DOHŎ\RSUyF]WHJRSU]HZLG]LHþRGSRZLHGQLĈZHQW\ODFMđRWRF]HQLDJG\PDP\
RNDSNXFKHQQ\NWyU\VWRVXMHP\UD]HP]XUG]HQLDPLQDJD]OXELQQ\RSDãVWDã\
104
%-"68"(*6ō:5,08/*,"
PL
01*413;:3;ć%6
A
B
C
D
A
B
C
D
Otwór nawiewny
Sã\WD
filtry
RļZLHWOHQLH
105
+",*/45"-08"ý0,"1
PL
8UG]HQLHEđG]LHPXVLDãREXŎ\ZDQHZZHUVMLZ\ZLHZQHM]HZQđWU]QHM%đG]LHRQRPXVLDãR
ESRãĈF]RQH]RGG]LHOQ\PVLOQLNLHPW\SX'+.VSU]HGDZDQ\RGG]LHOQLH
:\NRQDþSRGVXILWNđ]RWZRUHPRZ\PLDQDFK
YNN[NJOJNBMOĈPEMFHãPļDJĈXZOPT[ĈDĈNNQPNJđE[ZTVGJUFNJQPETVGJULĈ
Przed wyciagnieciem okapu z opakowania, nalezy umie´scic 4 lampy w odpowiednich miej-
scach (Rys.10), uwazajac, aby kolki lamp pasowaly do otworów. (Rys.11)
Lampy sa zawarte w produkcie, dostep po otwarciu panelu i wyciagnieciu filtra
0RŎQDZ\EUDþERNRNDSXQDNWyU\PQDOHŎ\Z\NRQDþXMļFLHSRZLHWU]D3RZ\EUDQLXQDMOHSV]HM
SR]\FMLSU]\JRWRZDþSU]HZRG\GRVWDZD]DZLHUDZZ\SRVDŎHQLXRNUĈJã\SLHUļFLHīRļUHGQLF\
PPGODRWZRUXJãyZQHJRLSLHUļFLHīRZDOQ\]]DNRīF]HQLHPRZDOQ\PRNUĈJã\PRļUHG-
QLF\PPGODHZHQWXDOQHJRRGSã\ZXERF]QHJR3R]RVWDZFLH]DPNQLđWHRWZRU\Z\ZLHZQH
nie wykorzystywane.
:\NUHļOLþQDVWDã\PVXILFLHREZyGRWZRUXGODXPLHV]F]HQLDRNDSXQDJyU]HZRSDUFLXRMHJR
wybrany model (Rys. 1);
:\NRQDþRWZRU\ZVXILFLHSU]HVWU]HJDMĈFRGOHJãRļFLSRGDQ\FKQDU\VRŎ\þZRWZRU\
NRãNLPHWU\F]QHGRVWDUF]RQHZUDPDFKZ\SRVDŎHQLD
2WZRU]\þSã\W\ ]H VWDOL LQR[LZ\MĈþ ILOWU\SU]HFLZ WãXV]F]RZH DE\ XQLNQĈþHZHQWXDOQ\FK
XV]NRG]HīLXPRŎOLZLþLQVWDODFMđ5\V
:NUđFLþUR]SyUNLJZLQWRZDQHRWU]\PDQHZUD]]Z\SRVDŎHQLHPQDNRãNDFKU\V
5R]SyUNLJZLQWRZDQHPDMĈGãXJRļþPPLXPRŎOLZLDMĈ]DLQVWDORZDQLHRNDSXVWURSRZHJRZ
RGOHJãRļFLRGVWDãHJRVXILWX]DZDUWHMSRPLđG]\PPLPP5\V
: SU]\SDGNXLQVWDODFML EDUG]LHM UR]OHJã\FK SRPLđG]\ RNDSHP VWURSRZ\P L VXILWHP QDOHŎ\
]DãRŎ\þUR]SyUNLGãXŎV]H
:\NRQDþSRãĈF]HQLHHOHNWU\F]QHLSRãĈF]\þSU]HZyGZ\ZLHZQ\SRZLHWU]D
:VWDZLþRNDSVWURSRZ\GRSU]\JRWRZDQHJRRWZRUXSRSU]H]ZVWDZLHQLHJZLQWRZDQ\FKUR]-
SyUHNZRGSRZLHGQLHRWZRU\5\VNUDGŌ]HZQđWU]QDRNDSXVWURSRZHJRPXVLSU]\OHJDþ
GRVNRQDOHGRSãDV]F]\]Q\SRGVXILWNL
:VWDZLþGRUR]SyUHNJZLQWRZDQ\FKSã\WNLLQDNUđWNLGRVWDUF]RQHZUD]]Z\SRVDŎHQLHP]ZUD-
FDMĈFXZDJđDE\QDFLĈJQĈþMHRGSRZLHGQLRU\V
3RQRZQLHXVWDZLþZVZRLPPLHMVFXILOWU\SU]HFLZWãXV]F]RZHLSã\W\RFKURQQHILOWUyZSU]HFLZ
WãXV]F]RZ\FK
10âć$;&/*&&-&,53:$;/&
8BT[FVS[ĈE[FOJFPEQPXJBEBXZNBHBOJPNEZSFLUZXFVSPQFKTLJDI$&%ZSFL-
UZXBOJTLJFHPDJļOJFOJBJ$&LPNQBUZCJMOPļþFMFLUSPNBHOFUZD[OB³
:F]DVLHLQVWDORZDQLDLSUDFNRQVHUZDF\MQ\FKXUG]HQLHPXVLERGãĈF]RQHRGVLHFLHOHN-
WU\F]QHMEH]SLHF]QLNLPXV]ĈEZ\ãĈF]RQHOXEZ\NUđFRQH3RãĈF]HQLHHOHNWU\F]QHPXVLE
Z\NRQDQHSU]HGXVWDZLHQLHPXUG]HQLDZVZRLPPLHMVFX
1DOHŎ\VSUDZG]LþF]\
PRFEđG]LHZ\VWDUF]DMĈFD
OLQLH]DVLODQLDEđGĈZGREU\PVWDQLH
SU]HNURMHSU]HZRGyZEđGĈ]JRGQH]QRUPDPLLQVWDORZDQLD
106
.0/5"ō0,"16
*OTUBMBDKBNVTJCZþ[HPEOB[BLUVBMOJFPCPXJĈ[VKĈDZNJOPSNBNJX[BLSFTJFXFOUZ-
MBDKJQPNJFT[D[Fī[BNLOJđUZDI8F'SBODKJUFVTUBMFOJBTĈ[BXBSUFX%56[$45#8
T[D[FHwMOPļDJVTVXBOFQPXJFUS[FOJFNPŎFCZþLJFSPXBOFEPLBOBãwXEZNPXZDIMVC
PEQSPXBE[FīPEVS[ĈE[FīVŎZXBKĈDZDIKBLPQBMJXBHB[VMVCJOOFHPPQBãV6ŎZULPXBOJF
OJFD[ZOOZDILBOBãwXOJFKFTUNPŎMJXF[XZKĈULJFNUZDIEMBLUwSZDIPQJOJđQP[ZUZXOĈ
XZEBVQPXBŎOJPOZJOTQFLUPS
107
%&.0/5"ō8,â"%6'*-5308&(0
$E\ XVXQĈþ ILOWU SU]HFLZWãXV]F]RZ\ QDOHŎ\UR]SRF]ĈþRG RWZDUFLD Sã\W\ LQR[ SRFLĈJDMĈFMĈ
OHNNRNXGRãRZL]JRGQLH]RSLVHPQDU\V
3U]\FDãNRZLW\PRWZDUFLXZ\MĈþILOWUSU]HFLZWãXV]F]RZ\QDFLVNDMĈFQDRGSRZLHGQLĈUĈF]Nđ
'ODSRQRZQHJRZVWDZLHQLDILOWUDSU]HFLZWãXV]F]RZHJRSRF]\V]F]HQLXQDOHŎ\Z\NRQDþRSH-
UDFMđRGZURWQĈ
8ZDJDJG\ ]DF]HSLFLHSRQRZQLH Sã\WđLQR[SU]\NU\ZDMĈFĈ ILOWUSU]HFLZ WãXV]F]RZ\]ZUyFLþ
XZDJđDE\EDGREU]HXPRFRZDQD
10%âć$;&/*&&-&,53:$;/&0,"16
5PVS[ĈE[FOJFEPTUBSD[BOFKFTUXZQPTBŎPOFXQS[FXwE[BTJMBKĈDZUZQV)8'
QS[FXPEPXZPQS[FLSPKVNN[FSPGB[BJV[JFNJFOJF1S[FXwEQPXJOJFOCZþQP-
ãĈD[POZ[TJFDJĈQSĈEVKFEOPGB[PXFHPPOBQJđDJV7[BQPNPDĈXUZD[LJQSĈEV
[HPEOFK[OPSNĈ$&*LUwSBNPŎFCZþEPTUđQOBEPQJFSPQPXZLPOBOJVJOTUBMBDKJ
[HPEOJF [ BLUVBMOJF PCPXJĈ[VKĈDZNJ OPSNBNJ X UZN X[HMđE[JF 1SPEVDFOU OJF PEQP-
XJBEB[BKBLJFLPMXJFLXZQBELJTQPXPEPXBOFCSBLJFNMVCOJFXãBļDJXZNQPEãĈD[FOJFN
VS[ĈE[FOJBEPJOTUBMBDKJV[JFNJBKĈDFK*OTUBMBDKBQPXJOOBCZþXZQPTBŎPOBXCF[QJFD[OJL
MVC"8QS[ZQBELV[OJT[D[FOJBQS[FXPEV[BTJMBKĈDFHPOBMFŎZ[XSwDJþTJđEPQP-
HPUPXJBUFDIOJD[OFHPBCZVOJLOĈþKBLJFHPLPMXJFLOJFCF[QJFD[FīTUXB
Uwaga:
-HŎHOL RNDS PLDãE\SU]HGVWDZLDþ MDNĈļ QLHSUDZLGãRZRļþRGãĈF]FLH XUG]HQLH OXE Z\ãĈF]FLH
EH]SLHF]QLN]DEH]SLHF]DMĈF\OLQLđ]DVLODMĈFĈXUG]HQLH
109
CECHY TECHNICZNE
Zasilanie bateria alkaliczn: 12v mod.23A
&]đVWRWOLZRļþURERF]D 0K]
,ORļþNRPELQDFML 
0DNV\PDOQH]XŎ\FLH P$
Temperatura robocza: -20° : +55°C
Sposoby funkcjonowania
:SU]\SDGNXJG\ZW\PVDP\PSRPLHV]F]HQLXOXEZEH]SRļUHGQLP]EOLŎHQLX]DLQVWDOR-
ZDQHGZDV\VWHP\RNDSX²]GDOQLHVWHURZDQHJRV\VWHP\WHPDMĈFWHQVDPNRGSU]HV\ãDQLD
PRJã\E\]DNãyFDþZ]DMHPQLHVZRMHG]LDãDQLHQDOHŎ\Z]ZLĈ]NX]W\P]PLHQLþNRGZMHGQ\P
tylko telenadajniku.
4UXPS[FOJFOPXFHPLPEVQS[FTZãBOJB
7HOHQDGDMQLNMHVWZ\SRVDŎRQ\SU]H]IDEU\NđZGZDNRG\RNUHļORQHZVWđSQLH
-HŎHOLSUDJQLHVLđZ\WZRU]HQLHQRZHJRNRGXQDOHŎ\SRVWđSRZDþZQDVWđSXMĈF\VSRVyE1DFLV-
QĈþMHGQRF]HļQLHSU]\FLVNL836723L'2:1Eã\ļQLđFLDODPSNLNRQWUROQHMEđGĈ
ZVND]\ZDã\ŎHRSHUDFMD]RVWDãD]DNRīF]RQD
68"("5BPQFSBDKBLBTVKFXTQPTwCPTUBUFD[OZLPEZXD[FļOJFKJTUOJFKĈDF
1S[ZTUPTPXBOJFOPXFHPLPEVQS[FTZãBOJB
3R]PLHQLHQLXNRGXSU]HV\ãDQLDZWHOHQDGDMQLNXQDOHŎ\SU]\VWRVRZDþFHQWUDONđHOHNWURQLF]QĈ
RNDSXGRSUDF\]QRZ\PNRGHPZQDVWđSXMĈF\VSRVyE1DFLVQĈþSU]\FLVNZ\ãĈF]QLNDJãyZ-
QHJRRNDSXSU]\ZUyFLþ]DVLODQLHGODFHQWUDONLHOHNWURQLF]QHMRGWHJRPRPHQWXRGF]HNDþ
VHNXQGSRF]\PQDFLVQĈþSU]\FLVNRļZLHWOHQLDDE\VSRZRGRZDþŎHRNDS]V\QFKURQL]XMHVLđ
z nowym kodem.
UWAGA:
%DWHULDPXVLEZ\PLHQLRQDNDŎGHJRURNXDE\]DJZDUDQWRZDþRSW\PDOQ\]DVLđJQDGDMQLND
$E\Z\PLHQLþ]XŎ\WĈEDWHULđQDOHŎ\]GMĈþSODVW\NRSRNU\ZNđZ\MĈþXŎ\WNRZDQĈEDWHULđL
RŎ\þQRZDSU]HVWU]HJDMĈFZVND]DQHMQDSRMHPQLNXELHJXQRZRļFLXVWDZLHQLD%DWHULD]XŎ\WD
PXVLEZ\U]XFRQDGRRGSRZLHGQLHJRSRMHPQLND
110
+",$;:Ļ$*ý0,"1
PL
6WDUDQQDNRQVHUZDFMDMHVWJZDUDQFMĈGREUHJRIXQNFMRQRZDQLDLGREUHMVSUDZQRļFLXUG]HQLD
z biegiem czasu.
1S[FEXZKđDJFNGJMUSwXNFUBMJD[OZDIPLBQNVTJCZþPEãĈD[POZPETJFDJFMFLUSZD[OFK
QPQS[F[XZKđDJFXUZD[LJ[HOJB[ELBOBNVS[FMVCQPQS[F[XZãĈD[OJL1PQS[FQSPXBE[P-
OZNPD[ZT[D[FOJVGJMUSZNFUBMPXFNVT[ĈCZþQPOPXOJF[BNPDPXBOFOBTXPJNNJFKTDV
[HPEOJF[JOTUSVLDKĈ
KONSERWACJA +",%;*"â"ý
PRODUKTY AKCESORIA DO
6ō:$*"
3RZLHU]FKQLD ]HZQđWU]QD L
akcesoria.
/JFVŎZXBþXŎBEOZNQS[Z-
QBELV ãPQBUFL NFUBMJD[-
OZDIQSPEVLUwXļDJFSOZDI
lub szczotek zbyt twar-
dych.
Dla czyszczenia
]HZQđWU]QHJR RNDSXL
ekranu pomieszczenia lam-
S\ XŎ\ZDþ W\ONR ļURGNyZ
F]\V]FF\FK GRPRZ\FK
GRVWđSQ\FK Z KDQGOX UR]-
puszczalnych w wodzie, po-
F]\P VSãXNDþF]\VWĈ ZRGĈL
SU]HWU]HþPLđNNĈV]PDWNĈ
:NãDGILOWUD
Dla czyszczenia kratki
QDOHŎ\XPMĈUđF]QLHOXEZ
]P\ZDUFHGRQDF]\ī&]\ļFLþ
okresowo, co najmniej raz na
GZDPLHVLĈFH
'ODNRQVHUZDFMLXUG]HQLD]DOHFDP\XŎ\FLHSURGXNW\NRQVHUZDF\MQH&OHDULW
$MFBSJU%PļXJBED[FOJFQSPGFTKPOBMJTUwX
XTãVŎCJFPTwCQSZXBUOZDI
Clearit SURSRQXMH :DP SURGXNW\ SURIHVMRQDOQH L UR]ZLĈ]DQLD QDMDļFLZV]H GOD FRG]LHQQHM
NRQVHUZDFML:DV]\FKXUG]HīJRVSRGDUVWZDGRPRZHJRLXUG]HīNXFKHQQ\FK
=QDMG]LHFLHMHZVSU]HGDŎ\X:DV]HJRVWDãHJRVSU]HGDZF\UD]HP]SHãQĈOLQLĈSURGXNWyZDN-
FHVRULyZLXUG]HīSRPRFQLF]\FK
111
"/0."-*&8%;*"â"/*6
PL
OZNAKA ROZWIAZANIE
2NDSQLHG]LDãD
4QSBXE[JþD[Z
/JFNBEPQãZXVQSĈEV
;PTUBãBXZCSBOBXS[FD[ZXJTUPļDJQFXOBT[ZCLPļþ
Okap
nie jest wydajny...
6SUDZG]LþF]\
:\EUDQDV]\ENRļþVLOQLNDEđG]LHRGSRZLHGQLDGODLVWQLHMĈFHMLORļFLG\PyZ
i oparów.
.XFKQLD]DVWDãDSU]HZLHWU]RQDZ\VWDUF]DMĈFRGODSREUDQLDSRZLHWU]D
ILOWUJORZ\QLHEđG]LH]XŎ\W\RNDSZZHUVML]RELHJLHPZ\PXV]RQ\P
Okap zatrzymu-
MH VLđ Z WUDNFLH
G]LDãDQLD
6SUDZG]LþF]\
1LHPDGRSã\ZXSUĈGX
5R]ãĈF]\ãVLđZ\ãĈF]QLNVHNF\MQ\ZLHORELHJXQRZ\
1S[FEKBLJNLPMXJFLE[JBãBOJFNPLBQNVTJCZþPEãĈD[POZPE[BTJMBOJBFMFLUSZD[OFHP
QPQS[F[XZKđDJFXUZD[LJ[HOJB[ELBXNVS[FMVCE[JBãBKĈDOBXZãĈD[OJL
Lampa dwubarwna:
$E\Z\PLHQLþODPSđGZXEDUZQĈQDOHŎ\Z\MĈþMĈ]DSRPRFĈPDãHJRļUXERNUđWDOXEMDNLHJRļ
LQQHJRSU]\UGXRVWUR]DNRīF]RQHJRZNãDGDMĈFJRSRPLđG]\ODPSNđLREXGR:\PLHQLþ
ODPSđQDLQQĈRW\FKVDP\FKDļFLZRļFLDFK5\V
+",8:.*&/*"ý-".1Đ
114
TARTALOM
HU
1/ A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE
- Biztonsági elõírások 115
- A készülék leírása 116
2 / A SZAGELSZÍVÓ FELSZERELÉSE 117
- A szagelszívó felszerelése 118
- A szûrõpatron eltávolítása 119
- A szagelszívó elektromos bekötése 119
3 / A SZAGELSZÍVÓ MÛKÖDÉSE 120
4 / A SZAGELSZÍVÓ TISZTÍTÁSA 122
5 / MÛKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK
- A lámpa cseréje 123
6 / UTÁNVÉTELI ASSZISZTENCIA SZOLGÁLAT 124
116
1/ A FELHASZNÁLÓ FIGYELMÉBE
HU
- A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA
A
B
C
D
A
B
C
D
V]HOOĴ]ĴQ\tOiV
lemez
V]ňUĴN
világítás
118
- A SZAGELSZÍVÓ FELSZERELÉSE
A felszerelést a hatályban lévõ, zárt helyiségek szellõztetésére vonatkozó irányel-
veknek megfelelõen kell elvégezni. Franciaországban az irányelv száma: CSTB DTU 61.1.
A kibocsátandó levegõt semmiképpen sem szabad olyan csõbe vezetni amelyet más,
gázzal vagy más gyúlékony anyaggal mûködõ készülékek használnak. Hacsak egy képe-
sített szakember nem hagyja jóvá, nem szabad a szagelszívót használaton kívül maradt
MnHFMWF[FU{DTzWFLLFMzTT[FLzUOJ"UgWPMTgHBGĴ[ĴGFMMFUnTBT[BHFMT[rWwLnT[MnLMB-
HBMBDTPOZBCCSnT[FLz[zUUMFHBMgCCDNLFMMIPHZMFHZFO)BGĴ[ĴGFMMFUSFWPOBULP[w
IBT[OgMBUJ|UNVUBUwFOOnMOBHZPCCUgWPMTgHPUrSFMĴBLLPSB[UB[VUwCCJULFMMGJHZFMFNCF
venni.
119
- A SZÛRÕPATRON ELTÁVOLÍTÁSA
$]VtUV]ňUĴHOWiYROtWiViKR]K~]]D PHJ OHIHOpD]LQR[OHPH]WpVQ\LVVDNLDKRJ\DiEUD
mutatja.
$PLNRUWHOMHVHQNLQ\LWRWWDDOHPH]WQ\RPMDPHJDPHJIHOHOĴIRJDQW\~WpVYHJ\HNLD]VtUV]ň-
UĴW
$WLV]WtWiVXWiQDPňYHOHWHWIRUGtWRWWVRUUHQGEHQPHJLVPpWHOYHKHO\H]]HYLVV]DD]VtUV]ňUĴW
)LJ\HOHPDPLNRUYLVV]DDNDV]WMDD]VtUV]ňUĴLQR[IHGĴOHPH]pWJ\Ĵ]ĴGM|QPHJDUUyOKRJ\D]
teljesen beakad a helyére.
- A SZAGELSZÍVÓ ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁSA
Ez a készülék egy H 05 WF, 3 eres tápkábellel mûködik (vezetõ keresztmetszet : 0.75
mm2, semleges, földelt). A kábelt 220-240 voltos egyfázisú elektromos hálózatra kell
kapcsolni egy CEI 60083 normának megfelelõ konnektoron keresztül, melynek a felsze-
relésre vonatkozó szabályok szerint könnyen hozzáférhetõnek kell maradnia a felsze-
relés után is. A gyártó semmilyen felelõsséget nem vállal olyan esetleges balesetekért,
melyek a készülék helytelen földelésébõl vagy a földelés elmulasztásából erednek. A ké-
szüléket 10 vagy 16 amperes olvadóbiztosítónak kell védenie. Ha az elektromos tápkábel
sérült, hívja az utánvételi szolgálatot hogy elkerüljön mindenfajta kockázatot.
Figyelem:
Ha a készülék mûködésében rendellenességet észlel, szakítsa meg az elektromos csatlakoz-
tatást, vagy távolítsa el az olvadóbiztosítékot a készülék megfelelõ elektromos tápkábeljérõl.
122
4/ A SZAGELSZÍVÓ TISZTÍTÁSA
HU
$JRQGRVNDUEDQWDUiVDNpV]OpNKRVV]~WiY~MyPňN|GpVpQHNJDUDQFLiMD
"GnNT[ňSĴLFMUgWPMrUgTBFMĴUUBT[BHFMT[rWwUMFLFMMLBQDTPMOJB[FMFLUSPNPTIgMw-
zatról. Húzza ki a csatlakozót az aljzatból vagy kapcsolja le a biztonsági kapcsolót. A
UJT[UrUgTVUgOBIBT[OgMBUJVUBTrUgTOBLNFHGFMFMĴFOWJTT[BLFMMIFMZF[OJBGnNT[ňSĴLFU
KARBANTARTÁS HOGYAN VÉGEZZE?
HASZNÁLATRA ALKALMAS
,*&(c4;Æ5ij5&3.c,&,
.OIHOOHWpVNLHJpV]tWĴN
Semmilyen esetben ne
használjon fémes súroló-
kat, dörzshatású terméke-
ket vagy túl kemény súro-
lókeféket.
$V]DJHOV]tYyN OIHOOHWHpV
a lámpabúra tisztításához ki-
zárólag háztartási használa-
tra készült, kereskedelem-
ben kapható, vízben oldott
tisztítószereket használjon,
majd tiszta vízzel öblítse
le, és puha ronggyal törölje
szárazra azokat.
6UĴSDWURQ
A rácsot kézzel vagy mo-
sogatógépben tisztítsa. Le-
galább 2 havonta tisztítsa
meg..
$NpV]OpNMyiOODSRWiQDNPHJĴU]pVpKH]MDYDVROMXNKRJ\KDV]QiOMRQ&OHDULWNDUEDQWDUWyWHUPpNHNHW
Clearit A professzionálisok tapasztalata a
magánfelhasználók szolgálatában
A Clearit SURIHVV]LRQiOLVWHUPpNHNHWYDODPLQWPHJIHOHOĴPHJROGiVRNDWNtQiOD]gQV]iPiUDD
háztartási készülékek és a konyha napi karbantartásához.
$WHUPpNHNPHJYiViUROKDWyND]gQV]RNRWWYLV]RQWHODGyMiQiODKRONLHJpV]tWĴWHUPpNHNHJpV]
sorozatát találhatja meg.
123
.Ň,e%c4*3&/%&--&/&44c(&,
HU
TÜNET MEGOLDÁS
A szagelszívó nem
PňN|GLN«
&MMFOĴSJ[[FIPHZ
/JODTgSBNLJNBSBEgT
.FHGFMFMĴFOWgMBT[UPUULJFHZCJ[POZPTTFCFTTnHFU
A szagelszívónak
gyenge a teljesít-
ménye…
(OOHQĴUL]]HKRJ\
$PRWRUVHEHVVpJpQHNNLYiODV]WiVDHOHJHQGĴDNHOHWNHJĴ]|N
füstök elszívására.
$NRQ\KDHOpJV]HOOĴVDKKR]KRJ\OHKHWVpJHVOHJ\HQ
$OpJHOV]tYiVV]DJHOV]tYyNHULQJHWĴV]HPPyGEDQ
A szagelszívó
PňN|GpVN|]EHQ
leáll
(OOHQĴUL]]HKRJ\
1LQFVi
UDPNLPDUDGiV
$W|EESyOXV~NDSFVROyQHPROGRWWNL
.JOEFOGnMFNňWFMFUNFHLF[EnTFFMĴUUMFLFMMLBQDTPMOJBT[BHFMT[rWwUB[FMFLUSPNPT
IgMw[BUSwM5gWPMrUTBFMBDTBUMBLP[wUBLPOOFLUPSCwMWBHZLBQDTPMKBMFBGĴLBQDTPMwU
Dikroikus lámpa:
$KDORJpQOiPSDNLFVHUpOpVpKH]WiYROtWVDHOD]WHJ\NLVPpUHFVDYDUK~]yVHJtWVpJpYHOYDJ\
egy hegyes eszközzel, amely befér a lámpa és a hézag közé. Helyettesítse a lámpát egy ha-
VRQOyWXODMGRQViJRNNDOUHQGHONHOiPSiYDOiEUD
- A LÁMPA CSERÉJE
125
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
CS
PL
HU
EL
DA
SK
SV
ŤƅƃƉƕſƇƍžƕƉ
ůƝƍƋƓƃƑƌƕƀƔƃƕƇſƏƃƏƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃDE DIETRICHƌƃƋƅƋ·ƃƖƕƝƔƃƓ
ƇƖƘƃƒƋƔƕƑƞƎƇ
ŲƋƑƎžƆƇƓƎƃƓſƒƇƖƏƃƓſƘƑƖƏƔƘƇƆƋžƔƇƋƅƋƃƔƃƓƎƁƃƏſƃƅƇƏƋžƔƖƔƌƇƖƟƏ
ƑƖ ƎƇ ƕƉƏ ƑƋƑƕƋƌƀ ƕƑƖƓ ƃƋƔƊƉƕƋƌƀ ƍƇƋƕƑƖƒƅƋƌƝƕƉƕƃ ƌƃƋ ƕƇƘƏƑƍƑƅƋ-
ƌƀƇƐſƍƋƐƉƔƖƏƋƔƕƑƞƏƇƐƃƋƒƇƕƋƌžƒƑƛƝƏƕƃƑƖƎƃƒƕƖƒƑƞƏƕƉƏƇƎƇƋƒƁƃ
ƎƃƓ
ŲƏſƑƓƔƃƓƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƓDE DIETRICHƊƃƑƍƑƌƍƉƒƚƊƇƁƃƒƎƑƏƋƌžƎƇ
ƕƉƏƌƑƖƈƁƏƃƔƃƓƌƃƋƊƃƔƖƏƆƖžƔƇƋƃƝƍƖƕƃƇƋƆƝƔƇƋƓƃƑƒƒƝƗƉƔƉƓƌƃƋ
ƇƖƌƑƍƁƃƘƒƀƔƉƓūƇƍƀƔƃƎƇ ƏƃƔƃƓƒƑƔƗſƒƑƖƎƇ ſƏƃƇƐƃƋƒƇƕƋƌƝƒƑƛ-
ƝƏ
ŵƕƉƔƖƍƍƑƅƀƒƑƛƝƏƕƚƏDE DIETRICHƊƃƎƑƒſƔƇƕƇƇƐžƍƍƑƖƏƃƄƒƇƁƕƇ
ƎƁƃƇƖƒƇƁƃƇƋƍƑƅƀƗƑƞƒƏƚƏƗƑƞƒƏƚƏƎƋƌƒƑƌƖƎžƕƚƏƍƃƁƔƋƃƇƔƕƋƟƏ
ƍƖƏƕƀƒƋƃ ƋžƕƚƏ ƇƏƕƑƋƘƋƈƝƎƇƏƃ ƙƖƅƇƁƃ ƇƍƇƞƊƇƒƃ ƔƖƏƆƖƃƈƝƎƇƏƃ ƎƇ
ƕƑƏƏſƑƔƃƓƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃDE DIETRICH.
ŧƇƆƑƎſƏƑƖƝƕƋƝƚƓƇƁƏƃƋƗƖƔƋƌƝƑƔƌƑƝƓƎƃƓƕƃƖƕƁƈƇƕƃƋƎƇƕƉƏƋƌƃ-
ƏƑƑƁƉƔƉƕƚƏƇƍƃƕƟƏƎƃƓƅƋƃƕƃƒƑƛƝƏƕƃƎƃƓƉƖƉƒƇƔƁƃƎƃƓƌƃ-
ƕƃƏƃƍƚƕƟƏƇƁƏƃƋƔƕƉƏƃƝƍƖƕƉƆƋžƊƇƔƀƔƃƓƅƋƃƏƃƃƃƏƕƀƔƇƋƔƇƌžƊƇ
ƔƃƓƃƁƕƉƎƃƌƃƋƅƋƃƏƃƆƇƘƊƇƁƌžƊƇƘƒƀƔƋƎƉƖƝƆƇƋƐƉƕƃƔƉƎƇƁƃƃƏƃƗƑ-
ƒžƓƔƕƑƕſƍƑƓƕƑƖƃƒƝƏƕƑƓƇƅƘƇƋƒƋƆƁƑƖ
ŵƖƏƆƇƊƇƁƕƇƇƁƔƉƓƔƕƉƏƋƔƕƑƔƇƍƁƆƃƎƃƓwww.dedietrich-electromanager.
com www.dedietrich-electromanager.comƝƑƖƊƃƎƑƒſƔƇƕƇƏƃƄƒƇƁƕƇ
ƕƋƓƕƇƍƇƖƕƃƁƇƓƎƃƓƌƃƋƏƑƕƑƁƇƓƇƌƕƝƓƃƝƝƍƇƓƕƋƓƘƒƀƔƋƎƇƓƍƉƒƑƗƑ-
ƒƁƇƓ
DE DIETRICH
ŶƃƏſƃƃƏƕƋƌƇƁƏƇƏƃƃƐƁƃƓ
6
18
30
42
54
66
78
90
102
114
126
138
150
162
www.dedietrich-electromenager.com
ŵƕƉƔƕƃƊƇƒƀƒƝƊƇƔƉƄƇƍƕƁƚƔƉƓƕƚƏƒƑƛƝƏƕƚƏƎƃƓƇƋƗƖƍƃƔƔƝƎƇƊƃƕƑƖƆƋ-
ƌƃƋƟƎƃƕƑƓƏƃƇƋƗſƒƑƖƎƇƔƕƃƕƇƘƏƋƌžƍƇƋƕƑƖƒƅƋƌžƀƃƋƔƊƉƕƋƌžƘƃƒƃƌƕƉƒƋƔƕƋ-
ƌžƕƑƖƓƝƍƇƓƕƋƓƕƒƑƑƑƋƀƔƇƋƓƑƖƃƑƒƒſƑƖƏƃƝƕƉƏƇƐſƍƋƐƀƕƑƖƓ
ŵƉƎƃƏƕƋƌƝųƒƋƏƊſƔƇƕƇƔƇƍƇƋƕƑƖƒƅƁƃƕƉƔƖƔƌƇƖƀƆƋƃƄžƔƕƇƒƑƔƇƌƕƋƌž
ƕƑƇƅƘƇƋƒƁƆƋƑƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƓƌƃƋƘƒƀƔƉƓƅƋƃƏƃƇƐƑƋƌƇƋƚƊƇƁƕƇƋƑƅƒƀƅƑƒƃƎƇ
ƕƉƍƇƋƕƑƖƒƅƁƃƕƉƓ
126
ŨŷŴŨŶŪŴŬŲ
EL
ŵŶŪŰųŴŲŵŲŹŪŶŲŷŹŴŪŵŶŪ
ŲƆƉƅƁƇƓƃƔƗƃƍƇƁƃƓ 
ųƇƒƋƅƒƃƗƀƕƉƓƔƖƔƌƇƖƀƓ 
ŨŦŭŤŶŤŵŶŤŵŪŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ 
ŵƖƏƃƒƎƑƍƝƅƉƔƉƕƑƖƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃ 
ƃƑƔƖƏƃƒƎƑƍƑƅƉƔƉƕƑƖƎƇƕƃƍƍƋƌƑƖƗƋƍƕƒƑƖ 
ŵƞƏƆƇƔƉƕƑƖƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃ 
ŮŨŬŶŲŷŴŦŬŤŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ 
ŭŤūŤŴŬŵůŲŵŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ 
ŤŰŻůŤŮŬŨŵŮŨŬŶŲŷŴŦŬŤŵ
ųƟƓƏƃƃƏƕƋƌƃƕƃƔƕƀƔƇƕƇƕƑƍƃƎƕƀƒƃ 
5ŨŹŰŬŭŪŷųŲŵŶŪŴŬűŪůŨŶŤŶŪŰųŻŮŪŵŪ 136
128
ŵŶŪŰųŴŲŵŲŹŪŶŲŷŹŴŪŵŶŪ
EL
ųŨŴŬŦŴŤŸŪŶŪŵŵŷŵŭŨŷŪŵ
A
B
C
D
A
B
C
D
ŲƀƇƐƃƇƒƋƔƎƑƞ
ųžƏƇƍ
ŸƁƍƕƒƃ
ŸƚƕƋƔƎƝƓ
129
ŨŦŭŤŶŤŵŶŤŵŪŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ
EL
ŪƔƖƔƌƇƖƀƊƃƒſƇƋƏƃƘƒƉƔƋƎƑƑƋƉƊƇƁƃƑƌƍƇƋƔƕƋƌžƔƇƍƇƋƕƑƖƒƅƁƃƎƇƇƌƌſƏƚƔƉƔƕƑƇƐƚƕƇƒƋƌƝ
ūƃƒſƇƋƇƁƔƉƓƏƃƔƖƏƆƇƊƇƁƔƇſƏƃƐƇƘƚƒƋƔƕƝƌƋƏƉƕƀƒƃƕƞƑƖ'+.ƚƍƇƁƕƃƋƘƚƒƋƔƕž
ŭƃƕƃƔƌƇƖžƔƕƇƎƋƃƙƇƖƆƑƒƑƗƀƎƇſƏƃžƏƑƋƅƎƃƆƋƃƔƕžƔƇƚƏ
YNNƎƇƇƍžƘƋƔƕƉƃƝƔƕƃƔƉNNƎƇƕƃƐƞƑƒƑƗƀƓƌƃƋƙƇƖƆƑƒƑƗƀƓ
ųƒƋƏƏDDƁžWHWƉƏƌƑƖƌƑƞƍDDSƝWƉƏVƖVƌHƖDDHƅƌDWDVWƀVWHWDƍžSHƓSƑƖSHƒƋƍDƁž-
ƏƑƏWDƋVWƋƓHWƋƌſƓƊſVHƋƓ
ŵƘ
SƒƑVſƘƑƏWDƓƏDIſƒHƋWƋƓVƖƁƑƖƍſƓWƚƏƍDSWƀƒƚƏHWƋƓ
ƑSſƓVWƉƏSƒƁƈD
ŵƘ
11).
ŲƋƍDSWƀƒHƓSHƒƋſƘƑƏWDƋVWƑHVƚWHƒƋƌƝWƑƖSƒƑƛƝƏWƑƓSƑƒHƁWHƏDſƘHWHSƒƝVƁDVHDƖWƝ
HžƏƑƋƅDWƉƓƑžGDƓƌDƋWƉƏDIDƁƒHWƑƖIƁƍWƒƑƖVWƉVƖƏſƘHƋD
ůƑƒƇƁƕƇ Əƃ ƇƋƍſƐƇƕƇ ƕƉƏ ƍƇƖƒž ƕƑƖ ƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃ ƃƝ ƕƉƏ ƑƑƁƃ Ɗƃ ƇƌƌƇƏƚƊƇƁ Ƒ
ƃƑƒƒƑƗƑƞƎƇƏƑƓƃſƒƃƓŤƗƑƞƇƋƍſƐƇƕƇƕƉƏƌƃƕƃƍƍƉƍƝƕƇƒƉƊſƔƉƒƑƇƕƑƋƎžƔƕƇƕƋƓƌƃ-
ƏƃƍƟƔƇƋƓŪƔƖƔƌƇƖƃƔƁƃƔƖƎƇƒƋƍƃƎƄžƏƇƋſƏƃƏƌƖƌƍƋƌƝƆƃƌƕƞƍƋƑƆƋƃƎſƕƒƑƖPPƅƋƃ
ƕƉƏ ſƐƑƆƑ ƒƑƓ ƕƃ ƇžƏƚ ƌƃƋ ſƏƃƏ ƚƑƇƋƆƀ ƆƃƌƕƞƍƋƑ ƎƇ ſƏƃ ƔƞƏƆƇƔƎƑ ƚƑƇƋƆƀƌƖƌƍƋƌƝ
ƆƋƃƎſƕƒƑƖPPƅƋƃƇƏƆƇƘƝƎƇƏƉƍƇƖƒƋƌƀſƐƑƆƑŤƗƀƔƕƇƌƍƇƋƔƕſƓƕƋƓƑſƓƇƌƌſƏƚƔƉƓ
ƑƖƆƇƏƘƒƉƔƋƎƑƑƋƑƞƏƕƃƋ
ŵƘƇƆƋžƔƕƇƔƕƉƔƕƇƒƇžƑƒƑƗƀƕƉƏƇƒƁƎƇƕƒƑƕƉƓƑƀƓƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƓƕƑƖƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƑƖ-
ƒƃƏƑƞƎƇƄžƔƉƕƑƇƋƍƇƘƊſƏƎƑƏƕſƍƑŵƘ
ųƒƃƅƎƃƕƑƑƋƀƔƕƇƑſƓƔƕƉƏƑƒƑƗƀƕƉƒƟƏƕƃƓƕƋƓƆƋƃƔƕžƔƇƋƓƑƖƃƏƃƅƒžƗƑƏƕƃƋƔƕƑƔƘ
ŶƑƑƊƇƕƀƔƕƇƔƕƋƓƑſƓƕƃƎƇƕƒƋƌžƄƞƔƎƃƕƃƑƖƔƃƓƘƑƒƉƅƑƞƏƕƃƋ
ŤƏƑƁƐƕƇƕƃƃƏƑƐƇƁƆƚƕƃžƏƇƍƌƃƋƃƗƃƋƒſƔƕƇƕƃƗƁƍƕƒƃƍƁƑƖƓƅƋƃƕƉƏƃƑƗƖƅƀƇƏƆƇƘƑƎſƏƚƏ
ƄƍƃƄƟƏƌƃƋƅƋƃƏƃƇƋƕƒƃƇƁƉƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉŵƘ
ťƋƆƟƔƕƇƕƋƓƘƑƒƉƅƑƞƎƇƏƇƓƒžƄƆƑƖƓƎƇƇƍƋƌƟƔƇƋƓƔƕƃƄƞƔƎƃƕƃƔƘ
ŲƋƒžƄƆƑƋƎƇƇƍƋƌƟƔƇƋƓſƘƑƖƏƎƀƌƑƓPPƌƃƋƇƋƕƒſƑƖƏƕƉƏƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƕƑƖƃƑƒƒƑ-
ƗƉƕƀƒƃƑƖƒƃƏƑƞƔƇƎƋƃƃƝƔƕƃƔƉƃƝƕƉƏƔƕƇƒƇžƑƒƑƗƀƎƇƕƃƐƞPPƌƃƋPPŵƘ
7).
ŵƕƉƏ ƇƒƁƕƚƔƉ ƎƇƅƃƍƞƕƇƒƉƓ ƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƓ ƎƇƕƃƐƞ ƕƑƖ ƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃ ƑƖƒƃƏƑƞ ƌƃƋ ƕƉƓ
ƑƒƑƗƀƓƒſƇƋƏƃƒƑƎƉƊƇƖƕƇƁƕƇƎƃƌƒƞƕƇƒƇƓƒžƄƆƑƖƓƎƇƇƍƋƌƟƔƇƋƓ
ųƒƃƅƎƃƕƑƑƋƀƔƕƇƕƉƏƉƍƇƌƕƒƋƌƀƔƞƏƆƇƔƉƌƃƋƔƖƏƆſƔƕƇƕƑƏƃƅƚƅƝƇƌƌſƏƚƔƉƓƕƑƖƃſƒƃ
ŶƑƑƊƇƕƀƔƕƇƕƑƏƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƑƖƒƃƏƑƞƔƕƉƏƇƔƑƘƀƌžƏƑƏƕƃƓƏƃƇƋƔſƍƊƑƖƏƑƋƒžƄƆƑƋƎƇƕƋƓ
ƇƍƋƌƟƔƇƋƓƔƕƋƓƑſƓŵƘƕƑƇƐƚƕƇƒƋƌƝƇƒƁƅƒƃƎƎƃƕƑƖƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƑƖƒƃƏƑƞƒſƇƋƏƃ
ƔƖƎſƔƇƋƕſƍƇƋƃƎƇƕƉƙƇƖƆƑƒƑƗƀ
ŶƑƑƊƇƕƀƔƕƇ ƔƕƋƓ ƒžƄƆƑƖƓ ƎƇ ƇƍƋƌƟƔƇƋƓ ƕƃ ƍƃƌƁƆƋƃ ƑƖ ƘƑƒƉƅƑƞƏƕƃƋ ƌƃƋ ƕƃ ƃƐƋƎžƆƋƃ
ƒƑƔſƘƑƏƕƃƓƏƃƕƃƕƒƃƄƀƐƇƕƇƌƃƕžƍƍƉƍƃƔƘ
ťžƍƕƇƔƕƉƊſƔƉƕƑƖƓƕƃƗƁƍƕƒƃƍƁƑƖƓƌƃƋƕƃžƏƇƍƌžƍƖƙƉƓƕƚƏƗƁƍƕƒƚƏƍƁƑƖƓ
ŪŮŨŭŶŴŬŭŪŵŷŰŧŨŵŪ
ŪƔƖƔƌƇƖƀƔƃƓƇƁƏƃƋƔƞƎƗƚƏƉƎƇƕƋƓŨƖƒƚƃƛƌſƓƑƆƉƅƁƇƓŨŲŭŲƆƉƅƁƇƓƅƋƃ
ƘƃƎƉƍſƓƕžƔƇƋƓƌƃƋŨŲŭŪƍƇƌƕƒƑƎƃƅƏƉƕƋƌƀƔƖƎƄƃƕƝƕƉƕƃ³
ŭƃƕžƕƉƏƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƌƃƋƌƃƕžƕƋƓƆƋƃƆƋƌƃƔƁƇƓƔƖƏƕƀƒƉƔƉƓƉƔƖƔƌƇƖƀƒſƇƋƏƃƃƑ-
ƔƖƏƆſƇƕƃƋ ƃƝ ƕƑ ƉƍƇƌƕƒƋƌƝƆƁƌƕƖƑ ƑƋ ƕƉƌƕſƓƃƔƗžƍƇƋƇƓ ƒſƇƋ Əƃ ƃƑƈƇƖƘƊƑƞƏ ƀƏƃ
ƃƗƃƋƒƇƊƑƞƏŪƉƍƇƌƕƒƋƌƀƔƞƏƆƇƔƉƒſƇƋƏƃƒƃƅƎƃƕƑƑƋƉƊƇƁƒƋƏƕƉƏƕƑƑƊſƕƉƔƉƕƉƓ
ƔƖƔƌƇƖƀƓƔƕƉƏſƆƒƃ
ŨƃƍƉƊƇƞƔƃƕƇƝƕƋ
ƉƋƔƘƞƓƇƁƏƃƋƋƌƃƏƑƑƋƉƕƋƌƀ
ƑƋƅƒƃƎƎſƓƕƒƑƗƑƆƑƔƁƃƓƇƁƏƃƋƔƇƌƃƍƀƌƃƕžƔƕƃƔƉ
ƉƆƋžƎƇƕƒƑƓƕƚƏƌƃƍƚƆƁƚƏƇƁƏƃƋƔƞƎƗƚƏƉƎƇƕƑƖƓƌƃƏƑƏƋƔƎƑƞƓƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƓ
130
ŵŷŰŤŴůŲŮŲŦŪŵŪŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ
ŪƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƒſƇƋƏƃƇƁƏƃƋƔƞƎƗƚƏƉƎƇƕƑƖƓƋƔƘƞƑƏƕƇƓƌƃƏƑƏƋƔƎƑƞƓƔƘƇƕƋƌž
ƎƇƕƑƏƃƇƒƋƔƎƝƕƚƏƌƍƇƋƔƕƟƏƘƟƒƚƏŵƕƉŦƃƍƍƁƃƃƖƕſƓƑƋƆƋƃƕžƐƇƋƓƇƒƋſƘƑƏƕƃƋƔƕƑ
%56ƕƑƖ$45#ŨƋƆƋƌƝƕƇƒƃƑƃſƒƃƓƑƖƇƌƌƇƏƟƏƇƕƃƋƆƇƏƒſƇƋƏƃƆƋƑƘƇƕƇƞƇƕƃƋ
ƔƇſƏƃƏƃƅƚƅƝƑƖƘƒƉƔƋƎƑƑƋƇƁƕƃƋƅƋƃƕƉƏƇƌƌſƏƚƔƉƕƚƏƌƃƏƟƏƀƔƖƔƌƇƖƟƏƑƖ
ƘƒƉƔƋƎƑƑƋƑƞƏƖƅƒƃſƒƋƑƀžƍƍƑƌƃƞƔƋƎƑŪƘƒƉƔƋƎƑƑƁƉƔƉƃƅƚƅƟƏƑƖƄƒƁƔƌƑƏƕƃƋ
ƔƇƃƘƒƉƔƁƃƆƇƏƇƁƏƃƋƆƖƏƃƕƀƇƌƕƝƓƃƝƊƇƕƋƌƀƅƏƚƎƑƆƝƕƉƔƉƇƐƇƋƆƋƌƇƖƎſƏƑƖƕƇƘƏƋƌƑƞ
Ū ƇƍžƘƋƔƕƉ ƃƝƔƕƃƔƉ ƎƇƕƃƐƞ ƕƑƖ ƍƃƋƔƁƑƖ ƇƔƕƋƟƏ ƌƃƋ ƕƑƖ ƌƃƕƟƕƇƒƑƖ ƎſƒƑƖƓ ƕƑƖ
ƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƒſƇƋƏƃƇƁƏƃƋƇƌŤƏƑƋƑƆƉƅƁƇƓƕƑƖ ƇƅƌƃƕƇƔƕƉƎſƏƑƖƌžƕƚ ƃƝ
ƕƑƏƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƍƃƋƔƁƑƖƇƔƕƋƟƏƒƑƄƍſƑƖƏƎƁƃƎƇƅƃƍƞƕƇƒƉƃƝƔƕƃƔƉƒſƇƋ
ƏƃƍƉƗƊƇƁƖµƝƙƋƏƃƖƕƀƉſƏƆƇƋƐƉ
131
ŤųŲŵŷŰŤŴůŲŮŲŦŪŵŪŶŲŷůŨŶŤŮŮŬŭŲŷŸŬŮŶŴŲŷ
ŦƋƃ Əƃ ƃƗƃƋƒſƔƇƕƇ ƕƑ ƗƁƍƕƒƑ ƅƋƃ ƕƃ ƍƁƉ ƒƑƘƚƒƀƔƕƇƔƕƑ žƏƑƋƅƎƃ ƕƉƓ ƃƏƑƐƇƁƆƚƕƉƓ
ƍžƌƃƓƕƒƃƄƟƏƕƃƓƕƉƏƇƍƃƗƒžƒƑƓƕƃƌžƕƚƝƚƓƔƕƑƔƘ
ŠƕƃƏƃƏƑƁƐƇƋƇƏƕƇƍƟƓƃƗƃƋƒſƔƕƇƕƑƗƁƍƕƒƑƍƁƑƖƓƆƒƟƏƕƃƓƔƕƑƇƋƆƋƌƝƘƇƒƑƞƍƋ
ŦƋƃƕƉƏƇƃƏƃƕƑƑƊſƕƉƔƉƕƑƖƗƁƍƕƒƑƖƅƋƃƕƃƍƁƉƎƇƕžƕƑƏƌƃƊƃƒƋƔƎƝƃƌƑƍƑƖƊƀƔƕƇƕƉƏ
ƃƏƕƁƔƕƒƑƗƉƆƋƃƆƋƌƃƔƁƃ
ųƒƑƔƑƘƀ ƝƕƃƏ ƃƅƌƋƔƕƒƟƏƇƕƇ ƕƑ ƃƏƑƐƇƁƆƚƕƑ žƏƇƍ ƌžƍƖƙƉƓ ƕƑƖ ƗƁƍƕƒƑƖ ƅƋƃ ƕƃ ƍƁƉ
ųƒƑƔſƐƕƇƏƃƇƁƏƃƋƌƃƍžƔƕƇƒƇƚƎſƏƑ
ŪŮŨŭŶŴŬŭŪŵŷŰŧŨŵŪŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ
ŪƃƒƑƞƔƃƔƖƔƌƇƖƀƇƁƏƃƋƇƗƑƆƋƃƔƎſƏƉƎƇſƏƃƌƃƍƟƆƋƑƕƒƑƗƑƆƑƔƁƃƓŪ77'
ƃƅƚƅƟƏƕƚƏNNƑƖƆſƕƇƒƑƓƗžƔƉƌƃƋƅƇƁƚƔƉųƒſƇƋƏƃƔƖƏƆſƇƕƃƋƔƇſƏƃƎƑ-
ƏƑƗƃƔƋƌƝƆƁƌƕƖƑ7ƎſƔƚƇƏƝƓƒƇƖƎƃƕƑƍƀƕƉƔƞƎƗƚƏƑƖƎƇƕƑƖƓƌƃƏƑƏƋƔƎƑƞƓ
$&*ƑƖƊƃƃƒƃƎƇƁƏƇƋƒƑƔƄžƔƋƎƑƓƎƇƕžƕƉƏƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƔƞƎƗƚƏƃƎƇƕƑƖƓ
ƌƃƏƑƏƋƔƎƑƞƓƕƉƓƁƆƋƃƓƕƉƓƇƅƌƃƕžƔƕƃƔƉƓŪƇƕƃƋƒƁƃƆƇƏƗſƒƇƋƌƃƎƁƃƇƖƊƞƏƉƅƋƃƃƕƖ-
ƘƀƎƃƕƃƑƖƒƑƌƞƙƑƖƏƃƝƕƉƏƎƉƅƇƁƚƔƉƀƃƝƎƉƃƑƕƇƍƇƔƎƃƕƋƌƀƅƇƁƚƔƉŪƕƉƌƕƀ
ƃƔƗžƍƇƋƃƑƖƊƃƘƒƉƔƋƎƑƑƋƉƊƇƁƊƃƒſƇƋƏƃƇƁƏƃƋƕƚƏƀŤŤƏƕƑƌƃƍƟƆƋƑ
ƕƒƑƗƑƆƑƔƁƃƓſƘƇƋƖƑƔƕƇƁƄƍžƄƉƌƃƍſƔƕƇƕƉƏƕƇƘƏƋƌƀƇƐƖƉƒſƕƉƔƉƎƇƕžƕƉƏƟƍƉƔƉ
ƅƋƃƕƉƏƃƑƗƖƅƀƑƑƋƑƖƆƀƑƕƇƌƋƏƆƞƏƑƖ
ųƒƑƔƑƘƀ
ŤƏƑƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƓƃƒƑƖƔƋžƔƇƋƑƑƋƃƆƀƑƕƇƃƏƚƎƃƍƁƃƃƑƔƖƏƆſƔƕƇƕƉƔƖƔƌƇƖƀƀ
ƃƗƃƋƒſƔƕƇƕƉƏƕƉƌƕƀƃƔƗžƍƇƋƃƑƖƃƏƕƋƔƕƑƋƘƇƁƔƕƉƅƒƃƎƎƀƃƑƔƞƏƆƇƔƉƓƕƉƓƔƖƔƌƇƖƀƓ
134
ŭŤūŤŴŬŵůŲŵŶŲŷŤųŲŴŴŲŸŪŶŪŴŤ
EL
ůƋƃƒƑƔƇƌƕƋƌƀƔƖƏƕƀƒƉƔƉƇƁƏƃƋƇƅƅƞƉƔƉƌƃƍƀƓƍƇƋƕƑƖƒƅƁƃƓƌƃƋƌƃƍƀƓƃƝƆƑƔƉƓƎƋžƓ
ƔƖƔƌƇƖƀƓƎƇƕƑſƒƃƔƎƃƕƑƖƘƒƝƏƑƖ
ŲƃƑƒƒƑƗƉƕƀƒƃƓƒſƇƋƏƃƃƑƔƖƏƆſƇƕƃƋƃƝƕƉƏƉƍƇƌƕƒƋƌƀƕƒƑƗƑƆƑƔƁƃƕƝƔƑ
ƝƕƃƏƃƑƔžƕƃƋƑƒƇƖƎƃƕƑƍƀƕƉƓƝƔƑƝƕƃƏƇƏƇƒƅƑƑƋƇƁƕƃƋƕƑƒƇƍſƆƋƃƗƖƅƀƓƒƋƏ
ƕƉƏƃƝƔƃƔƉƕƚƏƎƇƕƃƍƍƋƌƟƏƗƁƍƕƒƚƏůƇƕžƕƑƏƌƃƊƃƒƋƔƎƝƒſƇƋƏƃƕƑƑƊƇƕƉ-
ƊƑƞƏƌƃƋžƍƋƕƃƎƇƕƃƍƍƋƌžƗƁƍƕƒƃƝƚƓƃƏƃƗſƒƇƕƃƋƔƕƋƓƑƆƉƅƁƇƓ
ŵŷŰŶŪŴŪŵŪ ųŻŵŰŤŨŰŨŴŦŪŵŨŶŨ
ųŴŲżŲŰŶŤŨűŤŴŶŪůŤŶŤ
ųŴŲŵŹŴŪŵŬůŲųŲŬŪŵŪ
ŨƐƚƕƇƒƋƌƀ ƇƋƗžƏƇƋƃ ƌƃƋ
ƇƐƃƒƕƀƎƃƕƃ
ůƉƘƒƉƔƋƎƑƑƋƇƁƕƇƔƇƌƃ-
ƎƋžƇƒƁƕƚƔƉƎƇƕƃƍƍƋƌž
ƔƗƑƖƅƅƃƒžƌƋƃ ƃƑƐƇƔƕƋ-
ƌžƒƑƛƝƏƕƃƀƑƍƞƔƌƍƉ-
ƒſƓƄƑƞƒƕƔƇƓ
ŦƋƃƕƑƏƌƃƊƃƒƋƔƎƝƕƉƓƇƐƚƕƇ-
ƒƋƌƀƓ ƇƋƗžƏƇƋƃƓ ƕƑƖ ƃƑƒ-
ƒƑƗƉƕƀƒƃ ƌƃƋ ƕƑƖ ƒƑƔƕƃ-
ƕƇƖƕƋƌƑƞ ƕƑƖ ƆƋƃƎƇƒƁƔƎƃƕƑƓ
ƍƃƎƕƀƒƃ ƘƒƉƔƋƎƑƑƋƀƔƕƇ
ƃƑƌƍƇƋƔƕƋƌž ƃƑƒƒƖƃ-
ƏƕƋƌž ƅƋƃ ƑƋƌƋƃƌƀ ƘƒƀƔƉ ƕƑƖ
ƇƎƑƒƁƑƖ ƆƋƃƍƖƎſƏƃ ƔƇ ƏƇƒƝ
ƐƇƄƅžƍƕƇ ƌƃƕƝƋƏ ƎƇ ƌƃƊƃƒƝ
ƏƇƒƝ ƌƃƋ ƔƕƇƅƏƟƔƕƇ ƎƇ ſƏƃ
ƎƃƍƃƌƝƃƏƁ
ůƇƕƃƍƍƋƌƝƗƁƍƕƒƑ
ŦƋƃƏƃƌƃƊƃƒƁƔƇƕƇƕƉƔƘžƒƃ
ƍƞƏƇƕſƕƉƏƔƕƑƘſƒƋƀƔƕƑ
ƍƖƏƕƀƒƋƑƋžƕƚƏŭƃƊƃƒƁ-
ƔƕƇƕƉƏƇƒƋƑƆƋƌžƕƑƖƍžƘƋ-
ƔƕƑƏƌžƊƇƆƞƑƎƀƏƇƓ
ŦƋƃƏƃƆƋƃƕƉƒƀƔƇƕƇƌƃƍžƕƉƔƖƔƌƇƖƀƔƃƓƔƖƏƋƔƕƑƞƎƇƕƉƘƒƉƔƋƎƑƑƁƉƔƉƕƚƏƒƑƛƝƏƕƚƏƔƖ-
ƏƕƀƒƉƔƉƓ&OHDULW
$MFBSJUŪƇƎƇƋƒƁƃƕƚƏƇƃƅƅƇƍƎƃƕƋƟƏ
ƔƕƉƏƖƉƒƇƔƁƃƕƚƏƋƆƋƚƕƟƏ
Ū Clearit ƔƃƓƒƑƕƇƁƏƇƋƇƃƅƅƇƍƎƃƕƋƌžƒƑƛƝƏƕƃƌƃƋƌƃƕžƍƍƉƍƇƓƍƞƔƇƋƓƅƋƃƕƉƏƌƃƊƉƎƇƒƋƏƀ
ƔƖƏƕƀƒƉƔƉƕƚƏƑƋƌƋƃƌƟƏƔƖƔƌƇƖƟƏƔƃƓƌƃƋƕƉƓƌƑƖƈƁƏƃƓƔƃƓ
ūƃƕƃƄƒƇƁƕƇƏƃƚƍƑƞƏƕƃƋƔƕƑƖƓƔƖƏƀƊƇƋƓƃƏƕƋƒƑƔƟƑƖƓƎƃƈƁƎƇƎƋƃƑƍƝƌƍƉƒƉƔƇƋƒž
ƒƝƔƊƇƕƚƏƌƃƋƔƖƎƍƉƒƚƎƃƕƋƌƟƏƒƑƛƝƏƕƚƏ
138
INDEKS
DA
1/ TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
- Sikkerhedsforskrifter 139
- Beskrivelse af apparatet 140
2 / HVORDAN EMHÆTTEN INSTALLERES 141
- Montering af emhætten 142
- afmontering af filterindsats 143
- Emhættens elektriske forbindelse 143
3 / HVORDAN EMHÆTTEN FUNGERER 144
4 / HVORDAN EMHÆTTEN RENGØRES 145
5 / FUNKTIONS ANOMALI
- Hvordan pæren udskiftes 146
6 / KUNDESERVICE 147
140
1/ TIL BRUGERENS BEMÆRKNING
DA
- BESKRIVELSE AF APPARATET
A
B
C
D
A
B
C
D
luftudsugning
panel
filtre
belysning
147
5/ FUNKTIONSANOMALI
DA
SYMPTOM LØSNING
Emhætten fungerer
ikke...
Kontroller at:
%FSJLLFFSFUFMFLUSJTL²#MBDLPVU³
%FSFHFOUMJHUFSJOETUJMMFUFOCFTUFNUIBTUJHIFE
Emhætten har en
ringe ydelse...
Kontroller at:
'HQ YDOJWHPRWRUKDVWLJKHGHU WLOVWUNNHOLJWLO GHWLOVWHGH YUHQGH
røg og dampe
.¡NNHQHWXGOXIWHVWLOVWUNNHOLJWIRUOXIWLQGWDJQLQJ
NXOILOWHUHWLNNHHUEUXJWRSHPKWWHPHGUHFLUNXODWLRQ
Emhætten går i stå
midt i funktionen
Kontroller at:
'HULNNHHUHWHOHNWULVN´%ODFNRXWµ
6LNULQJHQLNNHHUXGO¡VW
Inden et hvilket som helst indgreb, skal emhætten frakobles elforsyningen, ved at
tage stikket ud af stikkontakten eller også ved at dreje afbryderen.
Dikroisk pære:
For at udskifte den dikroiske pære, skal den denne fratages ved hjælp af en lille skruetrækker
eller et hvilket som helst spids værktøj ved at isætte dette mellem pæren og rammen. Udskift
pæren med en anden med samme egenskaber (Fig. 3).
- HVORDAN PÆREN UDSKIFTES
148
6/ KUNDESERVICE
DA
Eventuel vedligeholdelse af apparatet skal foretages:
- enten af Deres forhandler,
- eller af en kvalificeret fagmand, som er anerkendt til dette mærke.
Når De ringer op, skal De angive apparatets fulde reference (model, type, serienummer). Disse
oplysninger står på typeskiltet, der sidder på apparatet.
149
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
CS
PL
HU
EL
DA
SK
SV
9HQì]iND]QtN
wDNXMHPH9iPçHVWHVL]DN~SLOGLJHVWRUILUP\DE DIETRICH.
1DåHYìVNXPQpWtP\SUH9iVY\SURMHNWRYDOLQRY~JHQHUiFLX]DULDGHQtNWRUp
vïaka ich estetickej kvalite, funkènosti a technologickému vývoju predsta-
YXM~QLPRqQpUREN\VYHGqLDFHRQDåHMVN~VHQRVWL
9QRGLJHVW
RUDE DIETRICH KDUPRQLFN\]DSDGQHGRåWìOX9DåHMNXFK\-
QHDVSiMDYHöPLMHGQRGXFKpSRLWLHDY\VRNìNRQVDWLD1DåtPFLHöRP
je ponúknu Vám vynikajúci výrobok.
9QDåRPUREQRPUDGHDE DIETRICH nájdete bohatý výber rúr na peèenie,
mikrovlnných rúr, varných dosiek, umývaèiek, vstavaných chladnièiek, ktoré
MHPRçQpYRQHNRPELQRYDVQRPGLJHVWRURPDE DIETRICH.
1DåtPFLHRPMHPD[LPiOQDVSRNRMQRV]iND]QtNRYVQDåLPLURENDPLSUHWR
MH9iPNGLVSR]tFLLQDåD]iND]QtFNDVOEDNWRUi9iP]RGSRYLHDN~NRYHN
RWi]NXD UDGDSULMPH LWRqQpSRGQHW\ DGUHV\DNRQWDNW\V~ XYHGHQpQD
konci tohto manuálu).
1DYåWtYWH DM QDåH ZHERYp VWUiQN\ www.dedietrich-elecromanager.com,
NGHQiMGHWHQDåHSRVOHGQpLQRYiFLHDHWN\LWRqQpLQIRUPiFLH
DE DIETRICH
Nové hodnotné predmety
6
18
30
42
54
66
78
90
102
114
126
138
150
162
www.dedietrich-electromenager.com
9]iXMPHVWiOHKR]OHSåRYDQLDQDåLFKURENRYVLY\KUDG]XMHPHSUiYRPHQtYUiPFL
ich vývoja ich technické, funkèné alebo estetické vlastnosti.
*%yMFçJUn1SFE[BQOVUrNQSrTUSPKBTJQP[PSOFQSForUBKUFQSrSVoLVPJOåUBMgDJJ
BQPVçJUrBCZTUFTBoPOBKSìDIMFKåJF[P[OgNJMJTKFIPGVOLDJPV
150
ZOZNAM
SK
13&6æÆ7"5&Ħ07
- Bezpeènostné pokyny 151
- Popis prístroja 152
*/ä5"-Ã$*"%*(&4503& 
0RQWiçGLJHVWRUH 
GHPRQWiçYORçNRYpKRILOWUD 
- Pripojenie digestore 155
3 / FUNKCIA DIGESTORE 156
4 / ÈISTENIE DIGESTORE 158
5 / PORUCHY FUNKCIE
- Výmena lampy 159
1013&%"+/Ã"4*45&/Å/Ã4-6æ#" 160
151
13&6æÆ7"5&Ħ07
SK
%yMFçJUnXVFKRYDMWHWLHWR LQåWUXNFLH SUHSRLWLH SUtVWURMH 3RNLDEXGHSUtVWURM SUHGDQì
DOHERSRVW~SHQìwDOåtPXçtYDWHRPVNRQWUROXMWHqLMHY\EDYHQìPLWRLQåWUXNFLDPL=R]QiPWH
VDSURVtPV PLWRUDGDPLSUHG LQåWDOiFLRXDSRLWtPSUtVWURMD%ROL Y\SUDFRYDQpSUH9DåX
osobnú bezpeènos a bezpeènos ostatných osôb.
9ìUREFDRGPLHWDQLHDN~NRħYHN]RGSRYHGQR]DSRUXFKXåNRG\DOHERSRçLDUVS{VREHQì
QD]DULDGHQtD]DULDGHQtPYG{VOHGNXQHGRGUçRYDQLDSUHGSLVRYXYHGHQìFKYWHMWRLQåWUXNĀQHM
SUtUNH
#&;1&ÿ/045/c10,:/:
7LHWRGLJHVWRU\EROLSURMHNWRYDQpSUHV~NURPQpSRLWLHYGRPiFQRVWLDFK3ULVWURMPHE\
SRXçtYDQìLEDGRVSHOìPLRVREDPL'EDMWHQDWRDE\VDKRQHGRNDOLGHWLDOHERKRQHSRXçtYDOL
DNRKUDqNX'DMWHWLHçSR]RUDE\QHPDQLSXORYDOLRYOiGDFtPLSUYNDPL
 3UL GRGDQtSUtVWURMD RNDPçLWHRGVWUizWH REDODOHER KR QHFKDMWH RNDPçLWH RGVWUiQL6NRQ-
trolujte jeho celkový vzhad. Zaznamenajte prípadné poznámky na dodací list, ktorého jednu
kópiu uschovajte.
9SUtVWURMMHXUqHQìNEHçQpPXSRLWLXYGRPiFQRVWLDFK1LHMHXUqHQìNSULHP\VHOQpPX
DOHERNRPHUqQpPXSRLWLXDOHERSUHLQp~qHO\NXNWRUìPQHEROSURMHNWRYDQì
 1HPHzWH DQL VD QHSRNDMWH PHQL YODVWQRVWL WRKWR SUtVWURMD 0RKOR E\ GRFKiG]D N
nebezpeèným situáciám.
- Opravy smie robi iba autorizovaný odborník.
3UHGqLVWHQtPDOHER~GUçERXGLJHVWRUG\RGSRMWH
3RNLDIXQJXM~V~qDVQHVGLJHVWRURPDMwDOåLHSUtVWURMHNWRUpY\XçtYDM~LQp]GURMHHQHUJLHDNR
HOHNWULFNpQiOHçLWHYHWUDMWHSULHVWRU\DE\GLJHVWRUQHQDViYDOVSDOLQ\
- Je zakázané pripravova pod digestorom flambované jedlá alebo zapína plynové horáky, bez
WRKRDE\VWHQDQHSRVWDYLOLQiGRE\QDViYDQìYRQìSODPHzE\PRKROGLJHVWRUSRåNRGL
3ULVPDçHQtSRG]DULDGHQtPQHQHFKiYDMWHSDQYLFXEH]GR]RUXROHMHDOHERWXN\Y\VRNHMWHS-
loty by sa mohli vznieti.
'RGUçXMWHqDVRLQWHUYDOqLVWHQtDPHQ\ILOWURY1iQRV\WXNXP{çXVS{VRELSRçLDU
'LJHVWRUQDGVSRUiNRPQHPHE\SRXçtYDQìQDWXKpSDOLYDGUHYRXKOLHDSRG3ULqLVWHQt
9KRGLJHVWRUDQLNG\QHSRXçtYDMWH]DULDGHQLDQDSDUXDOHERY\VRNRWODNRYpSUtVWURMHQRUP\
týkajúce sa elektrickej bezpeènosti).
6FLHRPVWiOHKR]OHSåRYDQLDQDåLFKURENRYVLY\KUDG]XMHPHSUiYRURELYG{VOHGNXWHFKQROR-
gického vývoja akéko¾vek zmeny technických, funkèných a estetických vlastností zariadenia.
$E\VWHLYEXG~FQRVWLDKNRQDåOL~GDMHNDM~FHVD9KRSUtVWURMD]D]QDPHQDMWHLFKQDVWUiQ-
NX´6HUYLVSRSUHGDMLD9]DK\VXçtYDWHPLµ1DWHMWRVWUiQNHQiMGHWHDMLQIRUPiFLHRKöDGQH
ich umístenenia na prístroji).
Pozor:
3RNLDMHNXFK\zDY\KULHYDQi]DULDGHQtPQDSRMHQìPQDNRPtQQDSUNUESHFMHWUHEDLQåWD-
ORYDGLJHVWRUVYQ~WRUQìPREHKRP1LNG\QHSRXçtYDMWHGLJHVWRUEH]YORçNRFKILOWURY$NMH
GLJHVWRUSRXçtYDQìVSRORqQHVSO\QRP]DULDGHQtPDOHER]DULDGHQtPQDLQpSDOLYRSULHVWRU
PXVtE\QiOHçLWHYHWUDQì
152
13&6æÆ7"5&Ħ07
SK
- POPIS PRÍSTROJA
A
B
C
D
A
B
C
D
vetrací otvor
panel
filtre
osvetlenie
153
*/ä5"-Ã$*"%*(&4503"
SK
3UtVWURMPHESRLLEDYRYHU]LLVYRQNDMåtPRGŀDKRP-HWUHEDKRQDSRMLŀQDVDPRVWDWQì
motor DHK7000 (predávaný oddelene).
1SJQSBWUFQPEIħBETPUWPSPNPSP[NFSPDI
[PPVPLQLPiOQRXY]GLDOHQRRXPPPHG]LVWURSRPDSRGKħDGRP
3UHGPDNR Y\EHULHWHNU\W ] EDOHQLDQDLQåWDOXMWH SULORçHQpçLDURYN\ QDSUtVOQp PLHVWR
9ìN'iYDMW
HVLSULWRPSR]RUDE\åSLĀN\çLDURYLHNSULħDKOLNGLHUDPNWRUpVDQDFKiG]DM~
na kryte lampy (Výk. 11).
æLDURYN\VDQDFKiG]DM~YRYQ~WULY\URENXMHPRçQpVDNQLPGRVWDŀSRRWYRUHQtSDQHOXDRG-
stránení filtra, ktorý sa nachádza pod ním.
-HPRçQp]YROLŀVWUDQXGLJHVWRUDSUHRGYRGRGViYDQpKRY]GXFKX=YRħWHQDMOHSåLXSRORKXD
pripravte vedenie; v dodávke zariadenia je zahrnutý kruhový prstenec s priemerom 150mm
pre horný výstup a oválny prstenec s kruhovou/oválnou spojkou s priemerom 150mm pre
SUtSDGQìERĀQìYìVWXS1HSRLWpRWYRU\RGYRGXSRQHFKDMWHX]DYUHWp
1DU\VXMWHQDSHYQRPVWURSHREYRGRWYRUXSUHXORçHQLHVWURSQpKRGLJHVWRUDSRGħD]YROHQpKR
modelu (Výk. 1);
9\YĶWDMWHGRVWURSXRWYRU\GRGUçXMWHSULWRPSRN\Q\RKħDGQHUR]PHURYXYHGHQìFKQDN
YORçWHGRRWYRURYKPRçGLQN\GRGDQpVR]DULDGHQtP
2WYRUWHSDQHO\]QHKUG]DYHM~FHMRFHOHDRGVWUiįWHSURWLWXNRYpILOWU\]DPHG]tWHWDNLFKSUtSDG-
QpPXSRåNRGHQLXD]MHGQRGXåtWHVLLQåWDOiFLX9ìN
=DVNUXWNXMWH]iYLWRYpW\ĀHGRGDQpVR]DULDGHQtPGRKPRçGLQLHNN
=iYLWRYpW\ĀHV~GOKpPPDXPRçįXM~LQåWDORYDŀVWURSQìGLJHVWRUGRY]GLDOHQRVWLYUR]-
medzí od 270 mm do 370 mm od pevného stropu (Výk. 7);
9SUtSDGHYlĀåtFKY]GLDOHQRVWtPHG]LVWURSQìPGLJHVWRURPDVWURSRPVLPXVtWHREVWDUDŀGOK-
åLH]iYLWRYpW\ĀH
Pripojte na elektrický obvod a pripojte potrubie odvodu vzduchu;
9ORçWHVWURSQì GLJHVWRUGR XORçHQLDWDNDE\ VD]iYLWRYp W\ĀH]DVXQXOLGR RWYRURY9ìN 
YRQNDMåtRNUDMVWURSQpKRGLJHVWRUDPXVtEGRNRQDOHY\URYQDQìVSRGKħDGRP
1DVDĊWHQD ]iYLWRYp W\ĀHGRåWLĀN\ GRGDQpVR]DULDGHQtP DPDWLFHXWLDKQLWH LFKSUtVOQRX
silou (výk. 9);
8PLHVWQLWHSURWLWXNRYpILOWUHDLFKRFKUDQQpSDQHO\GRXORçHQLD
ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE
7BåF[BSJBEFOJF[PEQPWFEgQPçJBEBWLgNFVSwQTLZDIOPSJFN&44NFSOJDBOr[-
kého napätia) a 2004/108/ES (elektromagnetická kompatibilita)”.
3ULLQåWDOiFLLDSUL~GUçEHPXVtE\SUtVWURMRGSRMHQìRGSUtYRGXQDSlWLDWHSHOQpRFKUDQ\PXVLD
by odpojené alebo demontované. Elektrické pripojenie musí by urobené pred umiestnením
prístroja do osadenia.
Skontrolujte:
- èi je príkon postaèujúci,
- èi je prívodné vedenie v dobrom stave,
- èi priemer káblov zodpovedá instalaèným normám.
155
%&.0/5Ãæ7-0æ,07c)0'*-53"
3ULRGQtPDQtSURWLWXNRYpKRILOWUDRWYRUWHSRVWXSQHQHUH]RSDQHOŀDKRPVPHURPGROXSRGħD
NUHVXĀ
3RNRPSOHWQRPRWYRUHQtRGVWUiįWHSURWLWXNRILOWHUSRPRFRXSUtVOQHMUXNRYlWH
3RĀLVWHQtQDVDĊWHSURWLWXNRILOWHUSRVWXSXMWHSRGħDKRUHXYHGHQìFKLQåWUXNFLtY\NRQDQìFK
YRSDĀQRPSRUDGt
Pozor, ak nasadíte ochranný nerezový panel protitukového filtra, dajte pozor, aby bol dobre
upevnený.
- ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE DIGESTORA
5PUP[BSJBEFOJFKFEPEgWBOnTPTJFŀPWìNLgCMPN)8'TWPEJoNJTQSJFSF[PN
 NN OVMB Gg[B B V[FNOFOJF ,gCFM NVTr CZ OBQPKFOì OB FMFLUSJDL| TJF T KFE-
OPGg[PWìNOBQjUrNEP[gTVWLZ[PEQPWFEBK|DFKOPSNF$&*LUPSgJ QP
JOåUBMgDJJEJHFTUPSB NVTr PTUB QSrTUVQOg W T|MBEV T QMBUOìNJ OPSNBNJ'JSNB PENJFUB
OJFT[PEQPWFEOPT[BQSrQBEOn|SB[ZTQyTPCFOnDIZCOìNBMFCPOFVSPCFOìN[BQPKFOrN
prístroja na úèinné uzemnenie. Zariadenie musí by vybavené poistkami 10 alebo 16 A.
7 QSrQBEF QPåLPEFOJB TJF PWnIP LgCMB TB PCSgŀUF OB UFDIOJDLì TFSWJT WZIOFUF TB UBL
OFCF[QFoOìNTJUVgDJgN
Pozor:
V prípade chybnej funkcie digestora ju odpojte alebo demontujte tepelnú poistku zodpoveda-
júci odpojenému vedeniu.
157
TECHNICKÉ VLASTNOSTI
Napájanie na alkalinové batérie: 12v mod.23A
3UHYiG]NRNPLWRĀHW 0K]
Kombinácia: 4096
Maximálny príkon: 25mA
Prevádzková teplota: -20° : +55°C
Spôsob prevádzky
3RNLDħV~GYDGLJHVWRU\VGLDħNRPRYOiGDQtPLQåWDORYDQpGRURYQDNHMPLHVWQRVWLDOHEREOt]NR
V\VWpPRYNWRUpPDM~URYQDNìSUHQRVRNyGIXQNFLDSUtVWURMRYPHEWRXWRVNXWRĀQRRX
RYSO\YQHQi9WRPWRSUtSDGHMHWUHED]PHQLŀNyGLEDMHGQpKRGLDħNRYpKRRYOiGDQLD
Generovanie nového prenosového kódu
5iGLRYpRYOiGDQLHMHGRGDQp]URE\VQDVWDYHQìPLNyGPL
3RNLDħFKFHWHJHQHURYDŀQRYpNyG\SRVWXSXMWHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP6WODĀWHV~ĀDVQHWOD-
ĀLGOi836723D'2:1QHSUHWUçLWHQDVHNXQG\V~ĀDVQHVDUR]VYLHWLDGLyG\OHG
SRWRPVWODĀWHWODĀLGOi83D'2:1]DEOLNQXWLDGLyGOHGKOiVLDçHRSHUiFLDERODGRNRQ-
ĀHQi32=257iWRRSHUiFLDGHILQLWtYQH]PDçHSUHGFKiG]DM~FHNyG\
Nastavenie nového prenosového kódu
$NMHQDVWDYHQìQRNyGUiGLRYpKRRYOiGDQLDMHWUHEDQDVWDYLŀQRNyGYHOHNWURQLFNHMULD-
GLDFHMMHGQRWNHQDVOHGXM~FLPVS{VRERP6WODĀWHWODĀLGORKODYQpKRY\StQDĀDGLJHVWRUDSRWRP
REQRYWHHOHNWULFNp]DSRMHQLHHOHNWURQLFNHMULDGLDFHMMHGQRWN\YWHMWRFKYtOLVWODĀWHGRVH-
N~QGWODĀLGORVYHWODDE\VDGLJHVWRUPRKROSUHV\QFKURQL]RYDŀQDQRNyG
POZOR:
%DWpULDPXVtEY\PHQHQiNDçGìURNDE\ERO]DUHQìRSWLPiOQ\SUHQRVY\VLHODĀD
3ULPHQHY\ELWHMEDWpULHRGVWUiįWHSODVWRNU\WY\EHUWHSRLW~EDWpULXDYORçWHGRXORçH-
QLDQRY~WDNDE\SyO\V~KODVLOLVR]QDĀHQtP3RLWiEDWpULDPXVtEY\KRGHQiGRSUtVOQìFK
zberných nádob.
158
ÿ*45&/*&%*(&4503"
SK
6SUiYQD~GUçED]DUXĀXMHVSUiYQXIXQNFLXDGREUìNRQSUtVWURMDYĀDVH
1SFEEFNPOUgçPVLPWPWìDIGJMUSPWNVTrCZŀEJHFTUPSPEQPKFOìPEQSrWPEVOBQjUJB
CVĊWZUJBIOVUrN[P[gTVWLZBMFCPBLUJWgDJPVJTUJĀB1PĀJTUFOr[OPWVOBNPOUVKUFGJMUSF
QPEħBQSrTMVåOìDIJOåUSVLDJr
Í%3æ#" ",10456107"Ŀ POMOCNÉ PRÍPRAVKY
9RQNDMåLD SORFKD D
SUtVOHQVWYR
7 çJBEOPN QSrQBEF
OFQPVçrWBKUF ESyUFOLZ
brusné prostriedky alebo
príliš tvrdé kefy.
1D ĀLVWHQLH YRQNDMåLHKR SR-
vrchu dige-stora a tieni-
dla priestoru, v ktorom je
XORçHQi ODPSD SRXçtYDMWH
KUDGQH ĀLVWLDFH SURVWULHG-
N\ SUH GRPiFQR EHçQH
dostupné na trhu, zriedené
vo-dou, po umytí oplách-
QLWH ĀLVWRX YRGRXDRVXåWH
PlNNRXKDQGULĀNRX
9ORçNRILOWHU
0ULHçNXXPìYDMWHUQHDOH-
ERYXPìYDĀNH3UDYLGHOQHMX
XPìYDMWH DVSRįUD] ]D GYD
mesiace.
3UH~GUçEXSUtVWURMDRGSRUDPHSRXçtYDŀUREN\&OHDULW
$MFBSJU°TL|TFOPTŀQSPGFTJPOgMPWQSF
TMVçCVWEPNgDOPTUJBDI
Clearit9iPSRQ~NDSURIHVLRQiOQHUREN\DYKRGQpULHåHQLHSUHNDçGRGHQQ~~GUçEXGRPiFLFK
VSRWUHELĀRYYR9DåLFKNXFK\QLDFK
7LHWRUREN\VDSUHGiYDM~X9KRSUHGDMFXVSRORĀQHVFHOìPUDGRPGRSOQNRFKURENRYD
SUtVOHQVWYD
159
5/ PORUCHY FUNKCIE
SK
PRÍZNAKY 3*&ä&/*&
Digestor nefun-
guje...
4LPOUSPMVKUFĀJ
/FEPåMPLWìQBELVEPEgWLZFMFLUSJOZ
#PMBTLVUPĀOF[WPMFOgOJFLUPSg[SìDIMPTUr
Slabý výkon diges-
tora...
6NRQWUROXMWHĀL
-H]YROHQiUìFKORPRWRUDSRVWDĀXM~FDSUHREMHPRGViYDQpKRG\PXDSiU
-HNXFKDGRVWDWRĀQHYHWUDQiDE\EROR]DLVWHQpRGViYDQLHY]GXFKX
QLHMHRSRWUHERYDQìXKOtNRILOWHUXGLJHVWRUDYRYHU]LLVYQ~WRUQìPREH-
hom).
Digestor sa zastaví
v priebehu pre-
vádzky
6NRQWUROXMWHĀL
1HGRåORNSDGNXGRGiYN\HOHNWULQ\
1HERO]DVLDKQXWìYLDFSROyYìY\StQDĀ
1SFEBLìNLPħWFL[gTBIPNPEQPKUFEJHFTUPSPE QSrWPEVFMFLUSJDLFKFOFSHJF WZUJB-
IOVUrN[gTUSĀLZ[P[gTVWLZOBTUFOFBMFCPQPNPDPVWZQrOBĀB
Dichroická lampa:
$NFKFHWHY\PHQLŀGLFKURLFN~ODPSXQDMSUYMXRGVWUiįWHSRPRFRXPDOpKRVNUXWNRYDĀDDOHER
QHMDNìPåSLFDPQiVWURMRPNWRUìYVXQLHWHPHG]LODPSXDUiP9\PHįWHODPSX3RXçtYDMWH
lampu s rovnakými charakteristikami (obr. 3).
- VÝMENA LAMPY
160
;Ã36ÿ/ë"1013&%"+/ë
SK
3UtSDGQp]iVDK\QDYDåRP]DULDGHQtPHXURELŀ
YiåSUHGDMFD
DOHERNYDOLILNRYDQìRGERUQtNNWRUìMHGUçLWHħRP]QDĀN\
3ULWHOHIRQiWHXYiG]DMWHLGHQWLILNDĀQp~GDMH]DULDGHQLDPRGHOW\SUREQpĀtVOR7LHWRLQIRU-
PiFLHV~XYHGHQpQDLGHQWLILNDĀQRPåWtWNX]DULDGHQLD
162
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SV
1/ FÖR ANVÄNDARENS INFORMATION
- Säkerhetsföreskrifter 163
- Beskrivning av apparaten 164
2 / HUR MAN INSTALLERAR SPISFLÄKTEN 165
- montering av spisfläkten 166
- nedmontering av filterpatronen 167
- anslutning till elnätet 167
3 / HUR SPISFLÄKTEN FUNGERAR 168
4 / HUR MAN RENGÖR SPISFLÄKTEN 170
5 / FUNKTIONSPROBLEM
- Hur man byter ut lampan 171
6 / SERVICE OCH ASSISTENS EFTER INKÖP 172
164
1/ FÖR ANVÄNDARENS INFORMATION
SV
- BESKRIVNING AV APPARATEN
A
B
C
D
A
B
C
D
lufthål
panel
filter
belysning
173
1
2
4
3
174
5
6
8
7
9
10
11
91051000121 - F - 04/2009
Graphics by: X TYPE ENGINEERING S.r.l
FAGORBRANDT SAS
Locataire Gérant- société par actions simplifiée au capital de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Groupe Brandt DHG799X de handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
de handleiding